Upload
buiquynh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sede e stabilimento di produzione - Main manufactory plant
SACILE
SALES IN THE WORLD:
ALBANIA
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA ERZEGOVINA
CROATIA
CZECH REPUBLIC
DENMARK
EGYPT
ENGLAND
EIRE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ISRAEL
ICELAND
LEBANON
MAROCCO
NETHERLANDS
NORWAY
PORTUGAL
POLAND
ROMANIA
RUSSIA
SERBIA
SAUDI ARABIA
SLOVENIA
SPAIN
SUDAN
SWEDEN
SWITZERLAND
SOUTH AFRICA
U.S.A.
ZÜRICH
MÜNCHEN WIEN
HEAD QUARTER33077 SACILE - PN (Pordenone) ITALYTel. +39 0434 72459 - Fax +39 0434 72450www.microset.net - [email protected]
MILANOLJUBLJANA
BOZEN
ROMA
KLANGENFURT
VERONA
TREVISO
VENEZIA
TRIESTE
I PRODOTTITHE PRODUCTS
INDICE - INDEX
2-waysCombiner
www.microset.net 2
RIPETITORI GSM 900GSM REPEATERS
RIPETITORI DUAL BANDDUAL BAND REPEATERS
RIPETITORI 3G-UMTS3G-UMTS REPEATERS
6-11 14-16 12-13
RIPETITORI DCS-LTE DCS-LTE REPEATERS
ACCESSORI RIPETITORI REPEATERS ACCESSORIES
ALIMENTATORI DA TAVOLO LAB-DESK DC POWER SUPPLY
17-19 21-25 26-31
ALIMENTATORI LINEARI LINEAR DC POWER SUPPLY
ALIMENTATORI RACK 19”12-24-48-110V 14-90A 19” PLUG-IN DC POWER SUPPLY
32-37 38-41 42-43ALIMENTATORI MODULARI12-24-48V 15-50A DC POWER SUPPLY
BATTERIE E TRASFORMATORI BATTERY PACKS AND TRAFO
CARICABATTERIEBATTERY CHARGERS
44-46 47 48-49ALIMENTATORI BARRA DIN12-24-48V 2-20A RAIL BAR DC POWER SUPPLY
I PRODOTTITHE PRODUCTS
INDICE - INDEX
CONVERTITORI CC-CC DC-DC CONVERTERS
INVERTER 12-24-48VDC/230VAC DC/AC INVERTERS
50-51 52-53 54-6152 53
SOCCORRITORI DI EMERGENZA AC EMERGENCY UNITS
SEPARATORI DI RETE LINE GALVANIC SEPARATORS
62-63 64-65 66-67
STABILIZZATORI 1PH - 3H AC VOLTAGE STABILIZERS
68-69 70 71-75
CARICHI FITTIZI RFRF DUMMY LOADS
TRASMETTITORI FMFM TRANSMITTERS
76 77 78-80
AMPLIFICATORI LINEARI VHF-UHF-HF LINEAR POWER AMPLIFIERS
PRAMPLIFICATORI D’ANTENNAVHF-UHFANTENNA PREAMPLIFIERS
GRUPPI DI CONTINUITÁ MONO-TRIFASE1PH - 3PH U.P.S.
STAZIONI DI ENERGIA DC12-24-48-110VDC DC EMERGENCY UNITS
CONDIZIONATORI DI RETE AC LINE CONDITIONERS
DI ENERGIA DC62
BILIZZATORI 1PH 3H 6
CARICHI FITTIZI RF 77
66 677
www.microset.net 3
RIPETITORI ESTENSORI DI CAMPO PER TELEFONIA MOBILEGSM - DCS - UMTS 3G - LTE 4G
REPEATERS - FIELD EXTENDERS FOR MOBILE TELEPHONE GSM - DCS - UMTS 3G - LTE 4G
NEW
Fonia e datiGPRS-EDGEVoice - dataGPRS-EDGE
in linea d’aria/straight on
in linea d’aria/straight on
www.microset.net 4
Voice - data GPRS-EDGE
HSPA - Fast internet
Voice - data GPRS-EDGE
Ultra fast internet
BANDA MODELLO VERSIONE COPERTURA SUP. APERTA ANTENNA ESTERNA INSTALLAZIONE GUADAGNO D BAND MODEL VERSION OPEN SPACE COVERAGE ROOF ANTENNA INSTALLATION OWN LINK GAIN PAG.
LTE LOW BAND Mono-operatore una direttiva/one directional esterno-interno 800MHz BT14 Mono provider 300-1.000m2 LOG5 (40°)
outdoor-indoor
60-65dB 19
MONO-BAND Mono-operatore una direttiva/one directional esterno-interno GSM 900MHza BT10 Mono provider 100-200m2 LOG5 (40°)
outdoor-indoor
50-55dB 6
Multi-operatore una Omni/one Omni esterno-interno BT10-OM All providers 80-150m2 MC900 (360°)
outdoor-indoor
50-55dB 6
Mono-operatore una direttiva/one directional esterno-interno
BT20L Mono provider 500-1.200m2 LOG10 (20°)
outdoor-indoor
65dB 7
Standard
Multi-operatore una Omni/one Omni esterno-interno BT20L-OM All providers 400-800m2 MC900 (360°)
outdoor-indoor
65dB 7
Mono-operatore doppia direttiva/two directional esterno-interno
BT20 Mono provider 5.000-10.000m2 LOG10 (20°)
outdoor-indoor
90-95dB 8
Standard
Multi-operatore doppia Omni/two Omni esterno-interno BT20-OM All providers 4.000-8.000m2 MC900 (360°)
outdoor-indoor
90-95dB 9 Mono-operatore doppia direttiva/two directional esterno-esterno BT20-CT4 Mono provider
500-2.000m LOG10 (20°)
outdoor-outdoor 90-95dB 10
Mono-operatore doppia direttiva/two directional esterno-esterno BT20-LOG5 Mono provider
500-1.000m LOG10 (20°)
outdoor-outdoor 90-95dB 11
DUAL-BAND Mono-operatore una direttiva/one directional esterno-interno GSM+UMTS 3G
BT20-DUAL Mono provider 800-1.500m2 MD14 (70°)
outdoor-indoor
65dB 14
900MHz+2100MHz Standard
Multi-operatore una Omni/one Omni esterno-interno
BT20-DUAL All providers 400-700m2 MD6 (360°)
outdoor-indoor
65dB 15
OM
Multi-operatore Collinear COL2 esterno-interno
BT20-DUAL All providers 1.000-1.800m2 (2 panels)
outdoor-indoor
65dB 15
COL2
Multi-operatore Collinear COL4 esterno-interno
BT20-DUAL All providers 1.000-2.000m2 (4 panels)
outdoor-indoor 65dB 15
COL4
DUAL-BAND Mono-operatore una direttiva/one directional esterno-interno GSM+DCS
BT20-DUAL Mono provider 800-1.500m2 MD14 -DCS (70°)
outdoor-indoor
65dB 16
900MHz+1800MHz G-D Standard
Multi-operatore una Omni/one Omni esterno-interno
BT20-DUAL All providers 500-700m2 MD6 (360°)
outdoor-indoor
65dB 16
G-D/OM
MONO-BAND Mono-operatore singola direttiva/single directional esterno-interno UMTS 3G
BT15 Mono provider 100-200m2 MPU15 (60°)
outdoor-indoor
50-55dB 12
2100MHz Standard
Multi-operatore singola Omni/single Omni esterno-interno BT15-OM All providers 80-150m2 MD3 (360°)
outdoor-indoor
50-55dB 12 Mono-operatore doppia direttiva/two directional esterno-interno BT45 Mono provider 4.000-8.000m2 MPU15 (60°)
outdoor-indoor
85dB 13 MONO-BAND
Mono-operatore
una direttiva/one directional
esterno-interno
DCS 1800 BT20-DCS Mono provider
500-900m2 MPD15 (70°)
outdoor-indoor
65dB 17
MONO-BAND Mono-operatore
una direttiva/one directional
esterno-interno
LTE 2600MHz BT20LTE
Mono provider 400-1.200m2
M15LTE (50°)
outdoor-indoor
65dB 18
Sistemi Combinati MULTIBANDA: BT20-DUAL GSM/UMTS + BT20-DCS MULTIBAND systems facility: BT20-DUAL GSM/UMTS + BT20-LTE 17-18
MONO-OPERATORE: versioni con antenna esterna direttiva alto guadagno, da pre-ferire con segnale esterno basso, unico operatore da coprire o più operatori nella stessa direzione.
MULTI-OPERATORE: versioni con antenna esterna omnidirezionale da preferire con segnale esterno di buon livello e più operatori con celle in direzioni totalmente diverse.
MONO PROVIDER: versions with external high gain directive antenna; useful where the outside signal level is low and only one provider to support or more operators cells in the same direction.
ALL PROVIDERS: versions with external omnidirectional antenna; use where outside signal level is full and more operators cells placed in different positions.
NEW
Voice - data GPRS-EDGE HSPA - Fast internet
SPLITTER
SPLITTER SPLITTER
UNDERGROUND CAR PARKMOTOR WAY TUNNELS
REPEATER
REPEATER1 km
REPEATER
REPEATER
REPEATER
RIPETITORI ESTENSORI DI CAMPO PER TELEFONIA MOBILEGSM - DCS - UMTS 3G - LTE 4G
REPEATERS - FIELD EXTENDERS FOR MOBILE TELEPHONE GSM - DCS - UMTS 3G - LTE 4G
www.microset.net 5
I ripetitori estensori di campo MICROSET® sono degli apparati molto
-te ed operativo, all’interno dove è scarso o assente oppure tra esterno-esterno in zone d’ombra.
Sistemi brevettati dal 1995 ed omologati in tutta Europa, di libero uso ed installazione. Venduti ed utilizzati in oltre 40 Paesi nel Mondo.
Solo MICROSET® ha l’esperienza e la conoscenza tecnologica maturata in 20 anni di attività
Dimensionamento impianti
Per le grosse applicazioni quali centri commerciali, alberghi, fabbri-che, magazzini, ospedali ecc., MICROSET® fornisce con i materiali il progetto esecutivo, facilitando e snellendo l’installazione con sicura e certa funzionalità.
Scelta delle bande
Normalmente in Italia e in Europa per la fonia e dati GPRS viene utilizzata la banda GSM 900MHz, mentre la banda UMTS-3G e la nuova LTE-4G
per la fonia.Per ottenere entrambe le bande GSM+UMTS si deve utilizzare il mod. BT20-DUAL con possibilità di estensione 4G addizionando il BT20-LTE per ripetere anche la nuova banda ad alta velocità (vd. pag.18).
Comunicazioni supportate
Tutti i modelli operano in banda larga e ripetono tutte le comunicazioni
dalla disponibilità di canali sulle celle degli operatori. I canali indicati nei vari modelli sono solo quelli raccomandati dalle normative internazionali.
Kit di fornitura
Tutti i modelli base includono le parti necessarie all’installazione compre-so i cavi coassiali d’antennada 10mt e connettori. Sono fornibili in opzione cavi di prolunga da 10-20-33mt con connettori e kit splitter di espansione multiarea.
SISTEMI BREVETTATI - TUTTI I DIRITTI RISERVATI MICROSET® PATENT - ALL RIGHTS RESERVED
The MICROSET® are very reliable and ef-
outdoor (roof) where it is operative to indoor of the building where low level or absent, also outdoor-outdoor in shadow areas.
All models have RTTE ETSI test approval, free use and installation. Patent Pending. Sold in more than 40 Countries all over the world.
Warning of imitations, they are not reliable and without test approval.Only MICROSET®
Technical support
For large applications like shopping centres, hotels, plants, warehou-ses, hospitals etc., MICROSET® can make a project for easy, fast and sure installation.
Frequency bands
GSM 900MHz and DCS 1800MHz; 3G-UMTS and new LTE-4G bands
There are available dual band models GSM+UMTS and GSM+DCS and on request also 3 bands system (see pag.17-18).
Communication capacity
All models are wide band and repeat all communications the limit of the channels is only from the provider cell. The indicate channel capacity for each model is only the Rules recom-mendation, no channel limitation.
Standard delivery kit
All models include the necessary hardware for installation, coaxial cables 10mt length with assembled connectors.Optional with plugs and kit splitter
and improve indoor coverage.
www.microset.net 6
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz Piccole-medie coperture 200-300m²
REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzSmall-medium coverage 200-300m²
MULTI-OPERATORE / ALL PROVIDERS
Copertura interna - Indoor Coverage: 200-300m² Copertura interna - Indoor Coverage: 100-200m²
Il BT10 nelle due versioni disponibili è un ripetitore per telefonia mobile di -
Opera in banda larga 900MHz per fonia e dati GPRS/EDGE con capacità 20 comunicazioni contemporanee e consente di estendere
tetto dove è presente con buona operatività.
La versione STANDARD mono-operatore utilizza una antenna esterna direttiva lobo 30° ad alto guadagno da direzionare verso la cella dell’o-peratore.
La versione OM multioperatore utilizza un’antenna esterna omnidireziona-le con più basso guadagno ma operativa a 360° senza essere direzionata, da usare solo con alto segnale esterno.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione a 2 vie KS2-10 per copertura di 2 aree/stanze, pag. 21 Prolunga di cavo coassiale 10m PR10-SMA, pag. 22
C7, pag. 24.
The BT10, both versions, is a professional repeater with 50-55dB gain,
It operates on GSM 900MHz wide band for voice and GPRS/EGDE data. Useful to expand up to 20 simultaneous communications inside buil-ding where signal is poor or absent from roof where well operative.
The STANDARD or single provider version uses an external high gain directional antenna, 30° coverage angle, that must be directed to pro-vider cell.
The OM version also called all providers version uses external om-nidirectional antenna operative on 360° with limited gain, without any direction set; only for high level roof signal.
small buildings.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: 2-ways kit splitter to expand indoor coverage on 2 areas mod. KS2-10, pag. 21 Extension coax cable 10m PR10-SMA, pag. 22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag. 24.
BT 10-STANDARD BT 10-OMMONO-OPERATORE / SINGLE PROVIDER
BT 10 GSM
www.microset.net 7
BT 20L GSM
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzMedium-large coverage up to 3000m²
MULTI-OPERATORE / ALL PROVIDERS
Copertura interna - Indoor Coverage: 500-1200m² Copertura interna - Indoor Coverage: 400-800m²
Il BT20L nelle due versioni è un ripetitore professionale per telefonia mobile ad alto guadagno 60-65dB con controllo automatico di guadagno di sicuro
base; con l’opzione di kit splitter di espansione può arrivare a coprire
Opera in banda larga 900MHz per fonia e dati GPRS/EDGE con capacità 30-40 comunicazioni contemporanee e consente di esten-
dal tetto dove è presente con buona operatività.
La versione STANDARD mono-operatore utilizza una antenna di-rezionale ad alto guadagno (angolo di copertura 20-30°) da direzionare verso la cella dell’operatore.
La versione OM multioperatore è dotata di antenna omnidirezionale con più basso guadagno ma senza necessità di puntamento, utilizzabile solo con alto segnale esterno.
parcheggi sotterranei ecc.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione KSL 2-3 vie, pag. 21 Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33, pag.22
C7, pag.24 Antenna esterna collineare COL2-4 ad alto guadagno, pag.25.
The BT20L, both versions, is a professional repeater with high gain 60-
to cover up to 1200 square meters on standard version, with kit splitter optional and adequate project can reach 2.000-3.000 square meters of indoor coverage. It operates on GSM 900MHz wide band for voice and GPRS/EGDE data (low speed); typical channel capacity up to 30-40 simultaneous com-munications from outside building where signal is well operative to inside where poor or absent.
The STANDARD or single provider version uses an external high gain directional antenna, 20-30° radiation angle, that must be directed to pro-vider cell.
The OM version also called all providers version uses external omnidi-rectional antenna operative with limited gain but it not need any direction set (360° radiation), usable only with high level roof signal.
-nels, underground car-parks etc.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: Kit splitter to improve indoor coverage, pag.21 Extension coax cables PR10-20-33, pag.22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag.24 Collinear roof antenna COL2-COL4 if very low roof signal pag. 25.
BT 20L-STANDARD BT 20L-OMMONO-OPERATORE / SINGLE PROVIDER
BT 20 GSM
Copertura internaIndoor Coverage: 5000-10.000m²
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz Alto Guadagno, Grandi Coperture
REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzHigh gain, Wide coverage
Il BT20 nelle due versioni (STANDARD e OMripetitore per telefonia mobile operativo nella banda GSM 900MHz per
ad alto guadagno oltre 95dB
È utilizzabile per ottenere anche 30-40 comunica-
zioni contemporanee.
Funzionalità: utilizza doppie antenne sia esterne che interne, una via per il canale di up-link e l’altra per il down-link, condizione necessaria per l’alto guadagno operativo.
La versione BT20-STANDARD MONO-OPERATORE uti-lizza antenne esterne direttive LOG10 ad alto guadagno (14dBi) e lobo operativo di circa 20-30° da puntare verso la cella dell’operatore.
La versione BT20-OM anten-ne esterne omnidirezionali MC900 con guadagno più basso (6,5dBi) ma senza necessità di puntamento, da utilizzarsi con alto segnale di in-gresso.
Applicazioni: grandi capannoni industriali, centri commerciali, alberghi, tunnel autostradali e ferroviari, parcheggi sotterranei, cantieri di lavoro.
Si utilizza tipicamente dall’ ESTERNO dove il segnale è operativo all’ IN-TERNO dove scarso o assente.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione multiarea, pag. 21 Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33, pag. 22
C7, pag. 24 Progetto esecutivo di installazione.
BT 20-STANDARD MONO-OPERATORE / ONE PROVIDER DIRECTION
www.microset.net 8
KSP2 2 vie - 2 ways
SPLITTER
KSP3 3 vie - 3 ways
Kit splitter di espansione multiarea
Kit splitter to improve indoor coverage area
Esempio applicativo per ampia superficie interna Wide indoor area application
BT 20 GSM
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz Alto Guadagno, Grandi Coperture
REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzHigh gain, Wide coverage
Copertura internaIndoor Coverage: 4000-8000m²
The BT20, both versions, is a powerful and very reliable repeater for mobi-le telephone applications on GSM 900MHz band and supports voice and
Very high gain better than 95dB on down-link channel with low noise wide co-
verage areas up to 10.000 square meters and typical channel capacity up to 30-40 simultaneous communications.
Double antennas system up-link and down-link:two roof external antennas and two inside coverage antennas are neces-sary for high gain operation.
The BT20-STANDARD also called one provider direction version inclu-des two external roof antennas LOG10 with high gain (14dBi) and 20-30° radiation angle that must be directed to provider cell.
The BT20-OM or multiprovider version includes two external omnidi-rectional antennas MC900 operative on 360° with limited gain (6,5dBi) but they not need any direction set, mostly useful in application with high level of roof signal.
Applications: large industrial areas, factories, shopping centres, hotels, mo-torways and railways tunnels, underground car parks etc.
Typically from OUTSIDE to INSIDE building where signal is normally poor or absen.
Delivery kit includes all the main hardware for easy installation:
Options: Kit splitter to improve indoor coverage, pag.21 Extension coax cables PR10-20-33, pag.22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag.24 Project for big installations.
BT 20-OM MULTI-OPERATORE / MULTI PROVIDERS
www.microset.net 9
Esempio applicativo di copertura in tunnel autostradale Motor way tunnel application
MOTOR WAY TUNNELS
REPEATER
REPEATER1 km
BT 20 GSM
BT 20-CT4
BT 20-LOG5
Copertura lineareDeep Coverage: 1.500m max
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz Installazione esterno-esterno
REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzOutdoor installation
ESTERNO per estendere il segnale GSM 900MHz in piccole valli, vil-laggi collinari, zone d’ombra, cantieri di lavoro e di scavo.
Opera in banda larga GSM 900MHz20-30 comunicazio-
ni contemporanee in condizioni di buon segnale di ingresso.
È caratterizzato da alto guadagno oltre 95dB in down-link con preampli-doppie antenne sia di ingresso che di uscita,
una via per il canale di up-link e l’altra per il down-link, condizione neces-saria per l’alto guadagno operativo.
Installazione: deve essere installato in posizione ottimale ad evitare che il segnale di uscita ripetitore non raggiunga le antenne di ingresso: diver-samente non funziona ed auto-oscilla generando interferenze anche alla rete degli operatori.
È necessaria l’installazione con le
dell’installazione.
Condizioni essenziali di funzionamento: Presenza di buon segnale d’ingresso Portata ottica con la cella operatore Schermatura tra antenne di ingresso e di uscita ad evitare auto-oscillazioni
Diversamente è necessario prolungare i cavi d’antenna d’ingresso e usci-ta utilizzando delle prolunghe in opzione.
Versione adatta per l’installazione ESTERNO-ESTERNO come il BT20-CT4 ma con angolo di copertura ristretto (30°), è utilizzabile per la co-pertura di una abitazione oppure per l’invio del segnale GSM ad un altro punto dove sarà raccolto da un secondo ripetitore tra esterno e interno.
Il Kit di fornitura del BT20-LOG5 comprende:
e connettori
di cavo e connettori
Il BT20-CT4 include tutte le parti minime per l’installazione:
Kit di fornitura:
e connettori
cavo e connettori
Opzioni: Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33mt, pag. 22 Celle solari con batterie per operare in assenza di rete elettrica pag. 23 Antenne collineari di ingresso COL2-COL4, pag.25.
BT 20-CT4 KIT
www.microset.net 10
BT 20 GSM
RIPETITORE-ESTENSORE GSM/GPRS 900MHz Alto Guadagno, Grandi Coperture
REPEATER-EXTENDER GSM/GPRS 900MHzHigh gain, Wide coverage
BT 20-CT4
BT 20-LOG5
Copertura lineareDeep Coverage: 1.000m max
OUTDOOR applications able to extend GSM-GPRS signal on 900MHz band on small valleys, villages, hills and open-air working areas, shadow zones.
It operates on wide range and supports voice and GPRS/EDGE standard 20-30 simultaneous communica-
tions
Very high gain better then 95dB in down-link channel with low noise an-double antennas system: two directional an-
tenna on input side (angle 20-30°) and two collinear output antennas with adjustable radiation angle, necessary for high gain system.
Installation: input antennas must be placed on good signal position, output collinear antennas on shield position than input side against oscillations and signal interference also at provider network.
After installation check correct operation by spectrum analyzer instrument.
Minimum requirements for correct operation: Good input signal level Signal coming directly from provider cell, Good electric shield insulation between input and output side of repeater antennas
To obtain sure shield between input and output, use coax -sions 10-20-33mt.
Version for OUTDOOR installation is very similar to BT20-CT4; the only difference is the output antennas LOG5 directional type with narrow radia-tion angle 30°, useful to transfer GSM signal to only one position to drive a second repeater from roof to inside a building.
Delivery kit includes:
connectors
10mt cable and connectors
Delivery kit includes all the main hardware for easy installation:2 input directional antennas LOG10 with 10mt cable and connectors
10mt cable and connectors
Options: Extension coax cables PR10-20-33mt, pag.22 Solar panel with battery kit pag.23 Very high gain input collinear antennas COL2-COL4, pag.25
BT 20-LOG5 KIT
www.microset.net 11
www.microset.net 12
BT 15 UMTS 3G
RIPETITORE-ESTENSORE 3G UMTS 2100MHz Piccole-medie coperture 200m²
REPEATER-EXTENDER 3G UMTS 2100MHzSmall-medium coverage 200m²
MULTI-OPERATORE / ALL PROVIDERS
Copertura interna - Indoor Coverage: 100-200m² Copertura interna - Indoor Coverage: 80-150m²
Il BT15 nelle due versioni disponibili è un ripetitore per banda UMTS di livello professionale con medio ottimo guadagno 50-55dB di sicuro ed
. Opera in banda larga 3G UMTS 2100MHz -cità medio-alta (UMTS/HSPA) con capacità di diverse comunicazioni “user” trasferendo il segnale di buon livello dal tetto esterno estendendolo all’inter-no dove scarso o assente. Non ripete la fonia GSM 900MHz né DCS 1800MHz.
La versione BT15-STANDARD mono-operatore utilizza una an-tenna esterna pannello ad alto guadagno (ampio lobo 70°) da puntare verso una cella operatore.
La versione BT15-OM multioperatore è dotata di antenna esterna omnidirezionale con limitato guadagno ma senza necessità di puntamen-to, da utilizzare solo con forte segnale esterno a fondo scala.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione interna a 2 vie pag. 21 Prolunga di cavo coassiale 10m PR10-SMA, pag. 22
C7, pag. 24.
The BT15, both versions, is a professional repeater on UMTS band with good gain 50-55dB 200 square meters indoor.
It operates on 3G UMTS 2100MHz wide band for internet data high-me-
communications inside building where signal is poor or absent from roof where well operative.BT15 can’t support voice on GSM 900MHz nor DCS 1800MHz band.
The BT15-STANDARD or single provider version uses an external high gain panel antenna, wide coverage angle 70°, that must be di-rected to provider cell.
The BT15-OM version also called multi-providers version includes external omnidirectional 360° antenna with limited gain but it not need any direction set, usable only with very high signal level on the roof (full range).
small buildings.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: 2-ways kit splitter to expand indoor coverage on 2 areas, pag. 21 Extension coax cable 10m PR10-SMA, pag. 22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag. 24.
BT 15-STANDARD BT 15-OMMONO-OPERATORE / SINGLE PROVIDER
www.microset.net 13
BT 45 UMTS 3G
RIPETITORE-ESTENSORE 3G UMTS 2100MHz Ampie coperture, alto guadagno
REPEATER-EXTENDER 3G UMTS 2100MHz Wide coverage, high gain
Copertura internaIndoor Coverage: 3.000-8.000m²
The BT45 is a professional, powerful and very reliable repeater for mobile telephone applications on 3G UMTS 2100MHz band and supports fast
Very high gain better than 80dB on down-link channel with low noise an-
on wide coverage areas 3.000-8.000 square meters. Typical channel capacity up to 10-20 simultaneous communications from outside buil-ding where signal is well operative to inside where poor or absent.
BT45 can’t support voice on GSM 900MHz nor DCS 1800MHz band.
Double antennas system up-link and down-link:two roof external antennas and two inside coverage antennas are neces-sary for high gain operation.
Delivery kit includes all the main hardware for easy installation:
Options: Kit splitter to improve indoor coverage, pag.21 Extension coax cables PR10-20-33, pag.22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag.24.
Il BT45nella banda 3G UMTS 2100MHz per uso internet veloce in banda larga (UMTS/HSPA) di livello professionale con alto guadagno, oltre 80dB in
E’ utilizzabile per ottenere grandi coperture interneanche in condizioni critiche, con capacità di 10-20 comunicazioni con-temporanee, per trasferire il segnale dal tetto esterno dove operativo ver-so l’interno dove scarso o assente.
Non ripete la fonia GSM 900MHz né DCS 1800MHz.
Funzionalità: utilizza doppie antenne sia esterne che interne, una via per il canale di up-link e l’altra per il down-link, condizione necessaria per l’alto guadagno operativo.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione multiarea, pag. 21 Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33, pag. 22
C7, pag.24.
BT 45
www.microset.net 14
BT 20-DUAL GSM-UMTS
Copertura internaIndoor Coverage: 800-1.500m²
RIPETITORE-ESTENSORE DUAL BAND GSM 900MHz+3G-UMTS 2.1GHz
REPEATER-EXTENDER DUAL BANDGSM 900MHz+3G-UMTS 2.1GHz
Il BT20-DUAL nelle due versioni è un ripetitore dual band GSM-UMTS per telefonia mobile di alta qualità con prestazioni professionali di elevato guadagno 60-65dB, con controllo automatico di livello e controllore di
coperture di super- nella versione base; con l’opzione di kit splitter
-namento e progetto.
Opera contemporaneamente in due distinte bande e servizi: GSM-GPRS 900MHz fonia e dati in banda stretta e UMTS-3G 2100MHz in banda larga per servizio dati ed internet in alta velocità.
Consente di estendere il segnale dual band con capacità tipica di 20-30 comunicazioni contemporanee, dal tetto esterno dove operativo con buon livello, all’interno dove scarso e assente.
La versione BT20-DUAL-STANDARD mono-operatore utiliz-za un’antenna esterna direzionale a pannello MD14 ad alto guadagno (14dBi) con lobo di radiazione di 60-70° orientata su cella operatore o più operatori entro l’angolo del lobo di radiazione.
La versione BT20-DUAL/OM multi-operatore utilizza un’antenna omnidirezionale MD6 con guadagno inferiore (6dBi) rispetto la precedente ma operativa a 360° e non necessita di puntamento; utiliz-zabile solo con forte livello di segnale esterno ed una sola antenna interna senza kit splitter di espansione.
Per ottenere una copertura multi-operatore anche con segnale esterno debole soprattutto in banda 3G-UMTS e l’uso di espansioni con più an-tenne di copertura interna, è necessario utilizzare una antenna esterna collineare ad alto guadagno e ampio raggio di copertura COL2 a 2 pan-nelli oppure COL4 a 4 pannelli.
Applicazioni: -
ti, parcheggi sotterranei, abitazioni.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione multiarea, pag. 21 Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33, pag. 22
C7, pag. 24 Antenne collineari ad alto guadagno COL2-COL4, pag. 25 Progetto esecutivo di installazione.
BT 20-DUAL/STANDARD MONO-OPERATORE / ONE PROVIDER DIRECTION
Kit splitter di espansione multiarea Kit splitter to improve indoor coverage area
2 VIE - 2 WAYS
3 VIE - 3 WAYS
www.microset.net 15
BT 20-DUAL GSM-UMTS
RIPETITORE-ESTENSORE DUAL BAND GSM 900MHz+3G-UMTS 2.1GHz
REPEATER-EXTENDER DUAL BANDGSM 900MHz+3G-UMTS 2.1GHz
Copertura internaIndoor Coverage: 400-800m²
The BT20-DUAL, both versions, is a professional dual band GSM/UMTS repeater for mobile telephone applications with high gain 60-65dB and automatic level control (ALC) and interference alarm, very reliable and
1.000 square meters on the standard ver-sion; with kit splitter option and adequate project can reach 2.000-3.000 square meters of indoor coverage.
It operates on two bands at the same time: GSM 900MHz wide band for voice and GPRS/EGDE data (low speed) and 3G-UMTS 2100MHz for
Useful to extend up to 20-30 simultaneous communications from out-side building where signal is well operative to inside where poor or absent.
The BT20-DUAL-STANDARD or one provider direction version uses an external panel antenna MD14 with high gain (14dBi) that must be di-rected to one or more provider cells into radiation angle 60-70°.
The BT20-DUAL/OM or multiprovider version includes an external om-nidirectional antennas MD6 operative on 360° with limited gain (6dBi) but it not need any direction set, useful only in application with high level of roof signal and only one indoor antenna.
If it is required multiproviders coverage but external signal is low or bad service, mainly on 3G-UMTS band, and kit splitter extension for more in-door antennas, it must be used an
or with high gain and wide radiation angle.
Applications: -
staurants, underground car parks, houses.
Delivery kit includes all the main hardware for easy installation:
Options: Kit splitter to improve indoor coverage, pag. 21 Extension coax cables PR10-20-33, pag. 22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag. 24 Collinear high gain roof antenna COL2 -COL4, pag. 25.
BT 20-DUAL/OM MULTI-OPERATORE / MULTI PROVIDERS
Antenne collineari esterne ad alto guadagnoCollinear high gain roof antennas
2-waysCombiner
ANGOLO DI RADIAZIONE
RADIATION PATTERN:
120°
ANGOLO DI RADIAZIONE
RADIATION PATTERN:
360°4-waysCombiner
COL2
COL4
www.microset.net 16
BT 20-DUAL G-D GSM-DCS
Copertura interna - Indoor Coverage: 800-1.500m² Copertura interna - Indoor Coverage: 500-700m²
Il BT20-DUAL G-D dual band GSM-DCS di prestazioni professionali ad elevato guadagno 60-65dB, con
per coperture interne nella versione base; con l’opzione kit splitter ed adeguato dimensionamento e progetto si possono raggiungere 2000-3000m2.Opera contemporaneamente nelle bande GSM 900MHz e DCS 1800MHz
20-30 co-municazioni contemporanee e consente di estendere il segnale dal tetto
operatività.
La versione STANDARD utilizza una antenna direttiva a pannello ad alto guadagno -so la cella dell’operatore. La versione OM è dotata di antenna omnidirezio-nale con radiazione a 360° ma più basso guadagno impiegabile solo in presenza di forte segnale esterno.
parcheggi sotterranei ecc.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione KSL 2-3 vie, pag. 21 Cavi coassiali di prolunga PR10-20-33, pag.22
C7, pag.24 Antenna esterna collineare COL2-GD e per potenziamento del segnale verso le celle, pag.25.
The BT20-DUAL GD, both versions, is a professional dual band GSM/DCS repeater for mobile telephone applications with high gain 60-65dB, automatic level control (ALC) and interference alarm, very reliable and
up to 1.500 square meters on the standard ver-sion; with kit splitter option and adequate project can reach 2.000-3.000 square meters of indoor coverage. It operates on two bands at the same time: GSM 900MHz and DCS 1800MHz wide band for voice and GPRS/EGDE data with typical capa-city up to 20-30 simultaneous communications from outside building where signal is well operative to inside where poor or absent.
The STANDARD version uses an gain (14dBi) that must be directed to provider cell, to prefer with low exter-nal signal.
The OM or multiprovider version includes external omnidirectional 360° antenna with limited gain but it not need any direction set, usable only with very high signal level on the roof (full range).
-nels, underground car parks, etc.
Delivery kit includes all the main hardware for easy installation:
Options: Kit splitter to improve indoor coverage, pag.21 Extension coax cables PR10-20-33, pag.22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag.24 Collinear high gain roof antenna to improve provider coverage, pag. 25.
BT 20-DUAL G-D/STANDARD BT 20-DUAL G-D/OMMONO-OPERATORESINGLE PROVIDER
MULTI-OPERATOREALL PROVIDERS
RIPETITORE-ESTENSORE DUAL BAND GSM 900MHz+DCS 1.8GHz
REPEATER-EXTENDER DUAL BANDGSM 900MHz+DCS 1.8GHz
www.microset.net 17
BT 20-DCSRIPETITORE-ESTENSORE DCS 1800MHz REPEATER-EXTENDER DCS 1800MHz
Copertura internaIndoor Coverage: 500-900m²
Il BT20-DCS è un nuovo ripetitore professionale per telefonia mobile ad alto guadagno 60-65dB operativo in banda DCS 1800MHz per fonia e
, espandibile 10-20 comunicazioni contem-
poranee. Si utilizza per portare il segnale all’interno degli stabili dove scarso o assente prelevandolo dal tetto esterno dove operativo.
Può essere installato singolarmente come monobanda DCS 1800 oppure in combinazione con il BT20-DUAL per ottenere un sistema tri-banda GSM-DCS-UMTS, vedere schema di installazione.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzioni: Kit splitter di espansione multiarea 2-3 vie, pag. 21 Prolunghe di cavo coax PR10-PR20-PR33, pag.22
C7, pag.24 Antenna collineare esterna 2 o 4 pannelli ad alto guadagno.
The BT20-DCS is a new professional repeater with high gain 60-65dB
DCS 1800MHz wide bandto cover up to 900m² expandable by option kit splitter, with typical capa-city up to 10-20 simultaneous communications. BT20-DCS is useful to expand the signal inside building where poor or absent level, from roof where well operative.
BT20-DCS can be installed alone monoband system DCS 1800 (no GSM900), or combined with a BT20-DUAL to have 3 bands repeater sy-stem GSM-DCS-UMTS. See below installation draft.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: Expanding Kit splitter 2 or 3-ways pag.21 Extension coax cables PR10-PR20-PR33, pag. 22 Indoor ceiling omnidirectional antenna C7, pag. 24 Collinear roof antenna 2 or 4 panels if external signal is very low.
BT 20-DCS
Sistema tribanda GSM-DCS-UMTS 3-bands GSM-DCS-UMTS
www.microset.net 18
BT 20-LTE
Copertura internaIndoor Coverage: 600-800m²
RIPETITORE-ESTENSORE 4G-LTE 2600MHz REPEATER-EXTENDER 4G-LTE 2600MHz
Il BT20-LTE 4G è un nuovo ripetitore di qualità professionale di ultima ge-nerazione per operare nella nuova banda larga LTE 2600MHz ad alta ve-
principali città con rete in fase di espansione. Applicabile per estendere -
gnale LTE è presente con buon livello, all’interno dove scarso o assente.
di corretto funzionamento e sistema di allarme interferenze autogenerate.
Può essere utilizzato singolarmente come monobanda oppure in combi-nazione con altri ripetitori Microset® per ottenere sistemi multibanda, vedere esempi di installazione.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
e connettori;
Opzioni: Espansione ad antenna esterna collineare COL2 LTE per ampliare l’angolo di
Kit splitter di espansione della copertura interna.
The BT20-LTE 4Gon the new LTE band 2600MHz with very fast speed of data transmission up to 100Mb. Actually the LTE network is in progress but still operative in the main cities. BT20-LTE is useful to extend many simultaneous com-munications from roof where signal is well operative, to inside building
(ALC) and activity monitor with interference alarm.
BT20-LTE can be installed alone, monoband system, or combined with other Microset® repeaters to obtain 3-bands or 4- bands systems. See below installation drafts.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: to expand coverage angle (up to 90-100°) and gain to improve indoor coverage. .
BT 20-LTE
3-bands GSM-UMTS-LTE 4-bands GSM-DCS-UMTS-LTE
www.microset.net 19
BT 14 LTE LOW BAND
RIPETITORE-ESTENSORE LTE 800MHzALTA VELOCITÀ DATIMedie-vaste coperture 300-1000m2
REPEATER-EXTENDER LTE 800MHzHIGH SPEED DATAMedium-large coverage 300-1000m2
Copertura internaIndoor Coverage: 300-1.000m²
Il BT14 per il nuovo servizio LTE ad alta velocità di trasmissione, tipico 30-40Mb nello spettro basso di frequenza della telefonia mobile.
Tipicamente utilizzato in zone molto lontane dalla cella operatore, decine di chilometri, dove l’altra banda LTE 2,6GHz per l’alta frequenza operativa non è utilizzabile a causa della distanza, ostacoli e curvatura terrestre.
Il BT14 supporta la fonia (voce) e dati in banda larga simile alla velocità 3G UMTS.
Il sistema opera in banda larga e consente di estendere in contempora-nea un considerevole numero di comunicazioni dall’esterno sul tetto edi-
dello stabile dove normalmente non è operativo.
zone isolate.
Fornitura di tutte le parti essenziali per facile installazione.
Kit di fornitura:
Opzione: CT4 radiazione Prolunghe cavo a bassa perdita lunghezze 10-20-33 mt Kit splitter per espansione in 2-3 stanze interne.
The BT14 or the new LTE low spec-trum band application for mobile telephone - high speed service, 30-40Mb on long distance.
Typically use on peripheral position far from the provider cell, many kilo-metres, where the LTE high band 2,6GHz or UMTS are not operative for long distance, limited by obstacle and land curve attenuation.
The repeater support fast data similar at UMTS 3G service and voice com-munication.
The system is broad band able to repeat many communications together from outside roof position where signal has well level, to inside the buil-ding for nice service.
on countryside position far away for the city.
Delivery kit all the main hardware for easy installation:
Options: CT4 radiation pattern. Extension coax cables 10-20-33mt Kit splitter 2-3 ways for indoor extentions.
BT 14
SPECIFICHE TECNICHEESTENSORI GSM-DCS-UMTS-LTE
TECHNICAL SPECIFICATIONSGSM-DCS-UMTS-LTE REPEATERS
www.microset.net 20
MODELLO FREQUENZA/ FREQUENCY GUADAGNO COPERTURA OPERATIVA CONNETTORI ALIMENTAZIONE STANDARDS NOTIFY MODEL UP-LINK DOWN LINK GAIN INDOOR COVERAGE PLUGS POWER BODY
60dB UL BT14 832-862MHz 791-821MHz 65dB DL 300-1000m2 TNC F + 5Vdc 0.4A
BT10 890-915MHz 935-960MHz 50-55dB
80-300m2 SMA/N F +9Vdc 0.4A
BT20L 890-915MHz 935-960MHz 65dB
400-1200m2 TNC F +9Vdc 0.4A
90-95dB DL BT20 890-915MHz 935-960MHz 60dB UL 5000-10.000m2 TNC F +10Vdc 0.4A
BT20 DCS 1710-1785MHz 1805-1880MHz 65dB 400-800m2 TNC F +9Vdc 0.4A
BT20 890-915MHz 935-960MHz DUAL G-D 1710-1785MHz 1805-1880MHz 65dB
400-900m2 TNC F +9Vdc 0.9A
BT15 1920-1980MHz 2110-2170MHz 50-55dB
80-200m2 SMA F +9Vdc 0.4A
80dB DL BT45 1920-1980MHz 2110-2170MHz 54-60dB UL 3000-8000m2 TNC F +10Vdc 0.6A
BT20 890-915MHz 935-960MHz DUAL 1920-1980MHz 2110-2170MHz 65dB
400-1200m2 TNC F +9Vdc 0.9A
BT20-LTE 2620-2690MHz 2500-2570MHz 65dB
300-800m2 TNC F +12Vdc 0.9A
1987
1987
1987
1987
1987
1987
0523
ETSI EN300 609-4ETSI EN301 489-1
EN 60950-1
ETSI EN301 489-1ETSI EN301 908-1
EN 60950-1
ETSI EN300 609-4ETSI EN301 489-1ETSI EN301 908-1
EN 60950-1
ETSI EN300 609-4ETSI EN301 489-1ETSI EN301 908-1EN 60950-1 1987
CARATTERISTICHE COMUNI COMMON SPECIFICATIONS
LIVELLO DI INGRESSO INPUT LEVEL -55dBm max / -65dBm typ.
INTERMODULAZIONE INTERMODULATION migliore di -36dBm / better than -36dBm
SPURIE DI CANALE SPURIOUS -55dBm span 2MHz bw 30kHz
ARMONICHE HARMONICS better than -36dBm up to 20GHz
LIVELLO DI USCITA OUTPUT LEVEL +10dBm ±2dB
SEPARAZIONE TRA CANALI CHANNEL SEPARATION -55dB typ., 45MHz test
CLASSE DI FUNZIONAMENTO OPERATING CLASS A linear
LINEARITÀ DI GUADAGNO GAIN LINEARITY ± 2dB at 50dB variation
IMPEDENZA IN/OUT IN-OUT IMPEDANCE 50
TEMPERATURA OPERATIVA ENVIRONMENTAL TEMPERATURE -15° +45°C (max -15° +50°C)
UMIDITÀ RELATIVA HUMIDITY 85% max
INSTALLAZIONE INSTALLATION
!
www.microset.net 21
KSKIT SPLITTER DI ESPANSIONE PER RIPETITORI EXPANDING KIT SPLITTER FOR REPEATERS
The kit splitters, joined to Microset® repeaters, are useful to expand the
shielding walls limiting signal propagation.
All kit splitters include the main hardware for installation:
units with assembled connectors.Additional extra coax cables option, see pag. 23.
2 ways Kit splitter: totally 2 indoor antennas 3 ways Kit splitter: totally 3 indoor antennas.
Possibility of several 2-3 ways kit splitters on cascade connection for large applications with adequate installation project.
unico piano con presenza di pareti schermanti le quali limitano la propa-gazione del segnale.
Ogni kit splitter contiene tutte le parti necessarie all’installazione: an-tenne interne aggiuntive, partitori coassiali a bassa attenuazione, cavi coassiali da 10mt con connettori crimpati, con l’opzione di pro-lunghe per lunghezze maggiori, vd. pag. 23.
Kit splitter a 2 vie: per avere totali 2 antenne interne Kit splitter a 3 vie: per avere totali 3 antenne interne
Con più kit splitter a 2 e 3 vie in cascataestese con necessità di adeguato dimensionamento e progetto di installazione.
APPLICAZIONI RIPETITORI/REPEATER APPLICATION
SPLITTER
SISTEMA MONO CAVO SINGLE CABLE VERSIONS
2 VIE2 WAYS 3 VIE
3 WAYS
SPLITTER
SISTEMI DOPPIO CAVODOUBLE CABLES VERSIONS
KSP2 2 vie - 2 ways KSP3 3 vie - 3 ways
MODELLO/MODEL KIT SPLITTER
Sistemi MONO-cavo / SINGLE cable system
BT10 KS2-10 2 vie / ways
BT15 KS2-15 2 vie / ways
BT20L KSL2 2 vie / ways KSL3 3 vie / ways
BT20-DCS KS2-DCS 2 vie / ways KS3-DCS 3 vie / ways
BT20-DUAL KSD2 2 vie / ways KSD3 3 vie / ways
BT20-DUAL G-D KSD2-GD 2 vie / ways KSD3-GD 3 vie / ways
BT20-LTE KS2-LTE 2 vie / ways KS3-LTE 3 vie / ways
MODELLO/MODEL KIT SPLITTER
Sistemi DOPPIO cavo Up-down link / DOUBLE cables system Up-down link
BT20 KSP2 2 vie / ways KSP3 3 vie / ways
BT45 KSP2-45 2 vie / ways KSP3-45 3 vie / ways
4 VIE - 4 WAYSKSL2 + KSL3KSD2 + KSD3
www.microset.net 22
PR-PRS
PRL
PROLUNGHE DI CAVO D’ANTENNA
PROLUNGHE A BASSISSIMA ATTENUAZIONEPER USO MICROWAVE E LUNGHE METRATURE
ANTENNA COAX CABLES EXTENSIONS
VERY LOW LOSS COAX CABLES MICROWAVE AND LONG APPLICATION
Uso di cavo coassiale a bassa attenuazione per estendere la lunghezza dei cavi d’antenna (sia all’esterno che all’interno) oltre i 10mt in dotazione; fornite con connettori assemblati
Disponibili in tre versioni:
versione per estendere l’esistente cavo antenna, con connettori TNC maschio / TNC femmina Per tutti i tipi di ripetitore (eccetto BT10-BT15)
versione per collegare tra loro kit splitter in cascata, con 2 connettori TNC maschio
versione solo da 10mt per estendere i cavi dei ripetitori BT10-BT15. Connettori SMA maschio/SMA femmina.
Nuove prolunghe a bassissima perdita in cavo LMR600 -tà, per applicazioni in bande alte di frequenza (microwave) e nelle installa-zioni dove sono necessarie elevate lunghezze.
Fornite con connettore crimpato TNC maschio - TNC maschio oppure TNC maschio - femmina.
Ø 15mm. Ø 20mm
40mmTest di attenuazione funzionale.
ATTENZIONE! L’uso di altro tipo di cavo non Microset® compromette il funziona-mento del ripetitore!
Very low loss coaxial cables units useful to extend over 10mt standarddelivery coax cables (for outdoor and indoor antennas); supplied withassembled connectors and electric test.
Three available versions:
use TNC male/TNC female. Useful , All repeaters (except BT10-BT15)
use two connectors TNC male Splitter to splitter connection
available only 10mt length, for BT10-BT15 repeaters cables. Use SMA male / SMA female.
Very Low Loss Coax Cables LMR 600 microwave applications and installation where required very long connections.
Supplied with assembled connectors TNC Male/Male or TNC Male-Female.
Ø 15mm. Ø 20mm
40mmFull electric test, coax and connectors.
WARNING! ®, could re-
DIMENSIONI CONNETTORI
CONNECTORS SIZE
TNC femmina/female TNC maschio/male
MODELLO LUNGHEZZA DIAMETRO CONNETTORI PERDITA D’INSERZIONE/INSERTION LOSS 900MHz 2000MHz
PR 10 10 10 TNC M-F 2.0dB 2.8dB
PR 20 20 10 TNC M-F 3.5dB 5.0dB
PR 33 33 10 TNC M-F 6.0dB 8.0dB
PR10-SMA 10 5 SMA M-F 3.5dB 5dB
PRS 10 10 10 TNC M-M 2.0dB 2.8dB
PRS 20 20 10 TNC M-M 3.5dB 5.0dB
PRS 33 33 10 TNC M-M 6.0dB 8.0dB
MODELLO LUNGHEZZA DIAMETRO CONNETTORI PERDITA D’INSERZIONE/INSERTION LOSS 900MHz 2000MHz
PRL 10 10 15 TNC M-M 1.0dB 1.5dB
PRL 20 20 15 TNC M-M 2.0dB 2.8dB
PRL 30 30 15 TNC M-M 3.0dB 4.5dB
PRL 40 40 15 TNC M-M 4.0dB 5.5dB
PRL 50 50 15 TNC M-M 4.8dB 7.0dB
www.microset.net 23
MSB-MKB
PF
SISTEMI DI CONTINUITÀ PER RIPETITORIPER BREVI E LUNGHE ASSENZE DI RETE
GENERATORE FOTOVOLTAICO
DC UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLYFOR REPEATERSSERVICE ALSO WITH SHORT AND LONG BLACK-OUT
SOLAR GENERATOR
Sistema fotovoltaico per generare corrente continua dal sole per alimentare estensori di campo Microset® od altri apprati elettronici ed impianti luce senza l’uso di combustibile inquinante.
Include:
Solar panel system able to generate DC “green” power from the sun, for supplying Microset® repeaters or others electronic equipments and lights, without using any pollutant fuel.
Includes:
Uso con/Usable with: BT20-DUAL, BT20L, BT20-DCS, BT10, BT15
Mod. MSB7 uscita/output 9Vdc autonomia/autonomy 10-15h
Mod. MSB15 uscita/output 9Vdc autonomia/autonomy 20-30h
Uso con/Usable with: BT20-LTE, BT20-CT4, BT45
Mod. MKB7 uscita/output 12Vdc autonomia/autonomy 10-15h
Mod. MKB15 uscita/output 12Vdc autonomia/autonomy 20-30h
Opzione: Contenitore stagno IP65.Option: IP65 waterproof box.
NEW
NEW NEWMod. PF 12 ................................................uscita/output 12Vdc Mod. PF 9 ................................................... uscita/output 9Vdc
Solar panel24Vdc 250W
2 Batteries12V 40Ah
DC-DCConverter
IN24Vdc
OUT 12Vdc or 9Vdc
BT10BT20BT45
MKB7
www.microset.net 24
ANTENNE INTERNE
ANTENNE ESTERNE OMNIDIREZIONALI
INDOOR ANTENNAS
ROOF OMNIDIRECTIONAL ANTENNAS
MP10-DUAL ANTENNA PANNELLO TRIBANDA3 BANDS PANEL ANTENNA GSM-DCS-UMTS
Polarizzazione - Polarization: VERTICALE/VERTICALConnettore - Plug: TNC femmina/femaleImpedenza - Impedance: 50
Fissaggio - Mounting: delivered with wall clampsDimensioni - L/W 255 x P/D 80 x H 145
FREQUENZA/FREQUENCY GUADAGNO/GAIN COPERTURA/COVERAGE
850-960MHz 10dBi 180°
1700-2200MHz 12dBi 160°
C7 ANTENNA A SOFFITTO TRIBANDA3 BANDS CEILING ANTENNA GSM-DCS-UMTS
Polarizzazione - Polarization: VERTICALE/VERTICALConnettore - Plug: TNC femmina/femaleImpedenza - Impedance: 50
Fissaggio - Mounting: ceiling installationDimensioni - L/W 260 x P/D 126 x H 130
FREQUENZA/FREQUENCY GUADAGNO/GAIN COPERTURA/COVERAGE
850-960MHz 7dBi 360°
1700-2200MHz 8dBi 360°
MP10-4 ANTENNA PANNELLO 4 BANDE4 BANDS PANEL ANTENNA GSM-DCS-UMTS-LTE
C7-LTE ANTENNA A SOFFITTO 4 BANDE4 BANDS CEILING ANTENNA GSM-DCS-UMTS-LTE
MP10-DUAL
C7
ANTENNAS
MC900 ANTENNA OMNI OMNI ANTENNA GSM
Polarizzazione - Polarization: VERTICALE/VERTICAL
Connettore - Plug: BNC femmina/female
Impedenza - Impedance: 50
Fissaggio - Mounting: su palo, staffa inclusa on mast, clamp included
Dimensioni - L/W 255 x P/D 80 x H 145
FREQUENZA GUADAGNO COPERTURA FREQUENCY GAIN COVERAGE
850-960MHz 6.5dBi 360°
MD6 ANTENNA OMNI OMNI ANTENNA GSM-DCS-UMTS
Polarizzazione - Polarization: VERTICALE/VERTICAL
Connettore - Plug: N femmina/female
Impedenza - Impedance: 50
Fissaggio - Mounting: su palo, staffa inclusa on mast, clamp included
Dimensioni - H 500mm, Ø 50mm
FREQUENZA GUADAGNO COPERTURA FREQUENCY GAIN COVERAGE
850-960MHz 6dBi 360°
1700-2200MHz 6dBi 360°
P
C
I
F
D
FF
81
www.microset.net 25
ANTENNE COLLINEARI ALTO GUADAGNO COLLINEAR ANTENNA HIGH PERFORMANCE
MOD. COL-2 MOD. COL-4GSM-UMTS GSM-UMTS
COL2 – COL4
MD14
FREQUENZA GUADAGNO COPERTURA FREQUENCY GAIN COVERAGE
880-960MHz 14dBi 120°
1800-2170MHz 16,5dBi 90°
FREQUENZA GUADAGNO COPERTURA FREQUENCY GAIN COVERAGE
880-960MHz 14dBi 360°
1800-2170MHz 21dBi 90°
Connettore - Plug: TNC femmina/female Connettore - Plug: N femmina/female
2-waysCombiner
antenne collineari per telefonia mobile con alto gua-
possibilità di avere lobo di variazione variabile.
Sono raccomandate per incrementare il basso livello di segnale ester-no oppure per compensare le perdite dei lunghi cavi d’antenna e le atte-nuazioni introdotte dai kit splitter.
COL2 include: due pannelli, splitter a due vie con cavi e connettori TNC.COL4 include: quattro pannelli, splitter a 4 vie con connettore N, quattro
cavi antenne per splitter.
Ogni pannello può essere orientato in diversa posizione per ampliare il lobo di radiazione, oppure una sola direzione per notevolmente incre-
Disponibili anche per le bande DCS e LTE.
Very rugged high gain collinear antenna for outdoor installation to have
Recommended to increase the low level signal or to compensate the loss of long coax cables or the attenuation of kit splitter use.
includes: two panels, splitter TNC female plug and wiring. includes: four panels , splitter N female plug and wiring.
Each panels can be directed on different positions to expand radiation or only one direction
High speed wind and snow resistance, operative also with verylow temperature environmental -50°C.
Also available DCS and LTE band.
RADIATION DIAGRAMHorizontal
RADIATION DIAGRAMHorizontal
Coverage angle
120°Coverage angle
360°
4-waysCombiner
sner
PolarizzazionePolarization: VERTICALE/VERTICALConnettore - Plug: N femmina/female
FREQUENZA/FREQUENCY GUADAGNO/GAIN COPERTURA/COVERAGE
850-960MHz 14dBi 70°
1800-2170MHz 14dBi 70°
Disponibile anche in versione GSM-DCS. - Also available GSM-DCS dual band version.
Impedenza - Impedance: 50
Dimensioni L/W 310 x H 365 x P/D 90
ANTENNA PANNELLO DUAL BAND GSM-UMTS GSM-UMTS DUAL BAND PANEL ANTENNA
www.microset.net 26
LT-S HIGH RESOLUTION POWER SUPPLY
ALIMENTATORI STABILIZZATIREGOLABILI DA LABORATORIO
ADJUSTABLE POWER SUPPLYLABORATORY APPLICATIONS
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC A typ.
LT 60S 0-60V 0-5A 20mV 150x300x110 3
LT 100S 0-40V 0-20A 18mV 150x300x110 3
LT 200S 0-15V 0-25A 18mV 150x300x110 3
CARATTERISTICHE COMUNI 190-240Vac 50Hz
Stab. verso rete ±10%: ±0.01%Stab. al carico 0-100%: ±0.5% +100mV tip.
digitale V-A: risoluzione 100mV / 100mA precisione 1% 1digit
A: programmazione corrente max boccole sul frontale
sovraccarico, cortocircuito, campi R.F. esterni, sovratemperatura
90%ventilatore, velocità controllata in temp.-5 +40°C85% max non condensata1500 mt. s.l.m. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 190-240Vac 50Hz
±0.01% ±0.5% +100mV typ.
resolution 100mV / 100mA accuracy 1% 1digit V:
A: max out current programming on the front panel
protections, overtemperature 90%
blower - speed control -5 +40°C
85% max not condensate1500 mt. u.s.l.. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
Moderna, funzionale compatta linea di alimentatori di alta qualità e ottime prestazioni di stabilità con basso ripple per soddisfare le più esigenti appli-cazioni professionali e funzionali.
Ampia regolazione tensione e corrente d’uscita, con possibilità di va-lore costante, alta risoluzione, bassa dissipazione, tecnologia MOS-power, servizio continuo, emissioni controllate.
Dotazioni:- doppia regolazione zero assoluto- facile e rapida predeterminazione corrente d’uscita impostabile e visualizzabile sul display prima dell’uso.- sistema di stacco d’uscita temporaneo per il carico ad evitare il continuo spegnimento e accensione dell’alimentatore;- interfaccia analogica.
APPLICAZIONI: -ca e chimica, linee di collaudo, laboratori di riparazione ecc.
Valuable advanced compact reliable line of professional power supply, low ripple, high stability for the best applications.
Wide range voltage and current adjustment also constant operation, high resolution, low dissipation, high frequency MOSpower technology, conti-nuous service, EMI controlled.
Features:- double out voltage adjust out level zero absolute- output current pre selector and display metering- stand-by system usable for temporary load disconnection without turn ON-OFF power supply.- analogue interface
APPLICATIONS: electronics laboratories, R&D, product quality test, certi-
Ampia regolazione di tensione zero assoluto Programmazione digitale corrente d’uscita Stacco temporaneo del carico Alta stabilità, basso ripple Immunità ai campi RF
Pre selectable output current Load stand-by facility High stability, low ripple R.F. protection Reliability, M.T.B.F. 100.000 hours
www.microset.net 27
LT HIGH CAPABILITY POWER SUPPLY
Programmazione tensione e corrente di uscita Ampio range di regolazione Immunità ai campi RF
Output voltage and current adjustable Wide output range R.F. protection Powerful, reliable, M.T.B.F. 80.000 hours
CARATTERISTICHE COMUNI
190-240Vac 50Hz Stab. verso rete ±5%: ±0.1%Stab. al carico 0-100%: ±0.5% +200mV tip.
digitale V-A: precisione 1,5% ± 1digit tensione di uscita
corrente boccole sul frontale
sovraccarico, cortocircuito, campi R.F. esterni 90%
forzata, controllo velocità -5 +40°C
85% max non condensata 1500 mt. s.l.m. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS
190-240Vac 50Hz ±0.1%
±0.5% +200mV typ. accuracy 1,5% ± 1digit
output Voltage max Current
on front panel
90% blower speed control
-5 +40°C90% max not condensate
1500 mt. u.s.l.. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC A typ.
LT 190 50mV 190x330x125 3,3
LT 250 50mV 190x330x125 3,3
LT 430 50mV 190x330x125 3,3
ampia regola-zione di tensione e corrente di uscita ed alto rendimento per grosse applicazioni in servizio continuo.
Dotazioni: Ampio e preciso strumento digitale per rilevare tensione e cor-rente di uscita; protezione al sovraccarico con segnalazione sul display; ottima immunità ai radiodisturbi.Meccanica compatta e robusta, ventilazione forzata.
APPLICAZIONI:chimica, automazione, servizi tecnici.
Very reliable powerful stabilized power supply family, with output adjustable voltage and current, wide range heavy applications for continuous service.Compact size, comfortable use, very reliable, low noise.
Features: Wide and accurate V+A digital meter, overload protection with
Very compact and rugged enclosure, forced cooling.
APPLICATIONS: radio and professional equipments, laboratory of electro-nics, physics, chemistry, automation, services.
ALIMENTATORI DI GROSSA POTENZA REGOLAZIONE DI TENSIONE E CORRENTEDIMENSIONI COMPATTE ALTA RISOLUZIONE E AFFIDABILITÀSERVIZIO CONTINUO
LARGE CAPACITY POWER SUPPLIESADJUSTABLE VOLTAGE AND CURRENTCOMPACT SIZE HIGH RESOLUTION CONTINUOUS SERVICE
ProAmIm
Ou Wi R.F Po
www.microset.net 28
DL 10C CARICO FITTIZIO PER CORRENTE CONTINUA D.C. DUMMY LOAD
Test batterie, celle fotovoltaiche, alimentatori Alta stabilità Ottima risoluzione Interfaccia analogica
Batteries test, solar panels, power supply High stability Good accuracy Analog interface
MODELLO MODEL DL10C
simulare carichi di prova in corrente continua
-taiche di piccola e grossa potenza con regolazione immediata del carico e selettore di tensione e corrente costante impostabili in due gamme.Strumenti digitali di buona precisione per tensione e corrente di prova, in-terfaccia analogica per controllo esterno, silenzioso ventilatore, protezione alla sovratemperatura.
APPLICAZIONI: -
Very useful and reliable electronic equipment to simulate D.C. load in wide range (few mA up to 10A) useful for testing D.C. power source, batteries, solar cells small and large power supply.
Easy programming for constant voltage or current level, two resistan-ce range values Accurate digital display for V-A metering, analog interface for external con-trol, silent blower, temperature protection.
APPLICATIONS: R&D and quality test laboratories, technical tests reports, physical and chemical experiments etc.
Tes Alt Ott Inte
Bat Hig Go An
A 10A 25V cycle 80%
7.5A 40V cycle 80%
METERING: digital V+A display 3 digits
METERING ACCURACY: ±100mA; ±100mV
PROGRAM. RESISTANCE VALUE: 0,2 Ohm min. - 50 Ohm max
SELECTABLE MODE: corrente costante o resistenza costante/ constant current or constant resistance
COOLING: forzata / forced
INPUT POWER: 230V ± 5% 50Hz
155 x 300 x 95
WEIGHT kg: 2,4
ENVIRONMENTAL TEMPERATURE: -5 +40°C
HUMIDITY: 90% max non condensata / 90% max not condensate
2000 mt.
COMPLIANCE: EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
PCS - PL SWITCHING TECHNOLOGY ALIMENTATORI REGOLABILIALTA QUALITÀ
ADJUSTABLE D.C. POWER SUPPLYHIGH QUALITY
www.microset.net 29
rego-lazione tensione d’uscita di facile e immediata impostazione per servizio continuo e duraturo nel tempo, con assenza di emissioni radiodisturbi.
Dotazioni: ampio e preciso strumento digitale per la misura della tensione e corrente di uscita, silenzioso ventilatore con controllo di velocità. Pratica uscita accendisigari 10A max sul retro.I modelli di maggior potenza PS 50 e PL 430 presentano boccole sul frontale per uscita parziale 20Amax e sul retro per pieno carico.
APPLICAZIONI: radio telecomunicazioni, laboratori di ricerca sviluppo, indu-stria, service, linee di collaudo, usi generali.
adjustable voltage A.C.-D.C. power supply for -
sions.
Features: wide and accurate digital display V+A for output metering, speed blower control, quiet operation.Cigarlighter outlet 10A max on the back.The bigger models PS50 and PL430 includes double outlets: on front panel 20A max, on the back for max output.
APPLICATIONS: radio-telecommunications, R&D laboratories industry, service, general purpose.
Basso ripple Servizio continuo 24h Robusti e potenti Qualità garantita Assenza di radiodisturbi Pratici e funzionali
PCS 125
1-30MHz
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
PCS 125 4-15V 25A 20mV 165x255x100 2
PCS 140 4-15V 40A 40mV 165x255x100 2.2
PS 50 4-15V 55A 40mV 190x260x110 2.5
PL 330 4-30V 20A 40mV 165x255x100 2
PL 430 4-30V 30A 40mV 185x260x110 3
CARATTERISTICHE COMUNI
230VAC ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) ±0.5%
±0,5% ±300mV tip. sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di rete
forzata, controllo di velocità ventilatore display digitale V+A 3 digits
-5 +40°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz) ±0.5% ±0,5% ±300mV tip.
overload, overtemperature, mains fuse low noise blower, speed control
V+A digital display 3 digits -5 +40°C
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
ADJUSTABLETT D.C. POWER SUPPLYLLHIGH QUALITY
30MHz
Low ripple Continuous service 24h Rugged and powerful Quality test EMI less Comfortable and easy use
PL 430
www.microset.net 30
TOP-T25 ADVANCED POWER SUPPLY
Aspetti molto innovativi:
Assenza di rumori e radiodisturbi
Piccole dimensioni Avanzata tecnologia MOS-POWER Robusto contenitore metallico Elegante e funzionale Ingresso rete universale
Relevant innovations:
Quite and E.M.I. less Very reliable Compact size MOS-POWER last technology
Very elegant Universal main voltage 110-230Vac
Alimentatore stabilizzato di alto pregio unico nel suo genere, di piccole di-mensioni con alta densità di corrente.Facile trasporto, ideale per l’uso in radiospedizione, contest e postazioni con spazi molto limitati.
Privo di ventilatore è totalmente silenzioso e senza emissione di radio disturbi.Basso ripple, alta stabilità, servizio continuo.
Si presta all’uso per le bande HF - VHF - UHF e in tutte le altre applicazioni
tempo e con ingresso rete universale 110-230Vac.
The valuable stabilized power supply with exclusive performance and featu-res, small size, high current density.Easy to transport, useful on expedition, contest and into limited shack, desk use.
Blower less, silent operate no noise emission. Low ripple, high stability, continuous service.
Recommended to use on HF - VHF - UHF bands transmission and on all im-portant applications where is required reliable and stable D.C. power source able to operate for very long time and universal main range 110-230Vac.
NEW
ALIMENTATORE SWITCHINGDI QUALITÀ SUPERIORECOMPATTO, EFFICIENTE, SENZA VENTILATORE
AC-DC POWER SUPPLY SWITCHING TOP QUALITYCOMPACT, RELIABLE, BLOWER LESS
1-30MHz
MODELLO MODEL TOP-T 25
OUTPUT: Vdc 13,5V
(duty cycle 70%) 25A
A (duty cycle 90%) 20A
MAIN INPUT: 110-230V ±10% 50-60Hz
MAINS STABILITY: ±0,5%
STABILITÀ AL CARICO: LOAD STABILITY: ±0,4% typ. +300mV
RIPPLE R.M.S.: 40mV typ.
PROTECTIONS: sovraccarico sovratemperatura / overload overvoltage
79 x 165 x 160
WEIGHT kg: 1,4
ENVIR. TEMPERATURE: -10 +40°C
HUMIDITY: 90% max
2000 mt.
COMPLIANCE: EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
Alimentatori stabilizzati di alta potenza di elevate prestazioni per ciclo di utiliz-zo continuativo e gravoso e operativi per lungo tempo senza manutenzione.
Compatti e silenziosi, robusto e funzionale contenitore metallico, silenzioso ventila-tore con sospensione magnetica di rotazione con velocità controllata per ottenere le massime prestazioni e lunga duratura funzionalità senza la necessità di intervento.
Utilizzabili per: radiotelecomunicazioni civili e militari, automazione, linee di
Basso ripple, ottima stabilità al carico
Protezione al sovraccarico con segnalazione sul frontale, sovratemperatura, E.M.I. controllate assenza di radiodisturbi.
Boccole d’uscita sul retro.
Stabilized powerful and high performance power supply for heavy applications on continuous service, long operative, less maintenance.
Strong and compact structure, metallic box, long life mangnetic levitate blo-wer speed control, to obtain the best performance, low noise, long operative without stops.
Useful for: military and land radiotelecommunications, automation, burn-in and quality test application, general purpose.
Low ripple, well load stability.
Full protection, overload with front panel signalling, overtemperature, E.M.I. test, no electromagnetic interference.
Outlets on rear panel.
PTS LONG LIFE POWER SUPPLY
ALIMENTATORI STABILIZZATICICLO DI LAVORO PESANTEALTA AFFIDABILITÀ - USCITA FISSA
AC-DC POWER SUPPLYHEAVY APPLICATIONHIGH RELIABILITY - FIX OUT VOLTAGE
1-30MHz
Servizio continuo 24h Compatti e potenti
Continuous service 24h Compact size and powerful Tested quality
PTS 150 Out 13.5Vdc 55A PTS 230 Out 24Vdc 30A
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
PT 150 13.5V 55A 60mV 185x260x100 2.5
PT 230 24V 30A 40mV 187x270x106 2.7
CARATTERISTICHE COMUNI
230VAC ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) ±0.5%
±0,5% +300mV tip. sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di rete
forzata, controllo di velocità ventilatore -5 +40°C
90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz) ±0.5% ±0,5% ±300mV tip.
overload , overtemperature, mains fuse low noise blower, speed control
-5 +40°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l.. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark
www.microset.net 31
NUOVA VERSIONE
Compatto e funzionale
Senza ventilatore Senza radiodisturbi Eccellente immunità ai fulmini
NEW VERSION Quality test Compact and strong Silent and reliable Blower less E.M.I. less
www.microset.net 32
PC 30DALIMENTATORE REGOLABILETECNOLOGIA LINEAREQUALITÀ SUPERIORE ASSENZA DI RADIODISTURBI
AC-DC ADJUSTABLE POWER SUPPLYLINEAR TECHNOLOGYTOP QUALITY LESS NOISE EMISSION
alimentatore stabilizzato con tecnologia lineare e re-golazione della tensione d’uscita per le massime prestazioni nelle applica-zioni in radiotelecomunicazioni e usi generali.
Totale assenza di emissione di radiodisturbi e rumore per mancanza di ven-tilatore.
Basso ripple, ottima durata nel tempo.
Costruzione professionale, lunga durata nel tempo.
Advanced and reliable stabilized power supply with linear technology and adjustable output voltage to have the best performance on radiotelecommu-nications and general purpose.
Without any radio interference and noise, blower less, natural cooling.
Low ripple, very long operative, sure and reliable.
Many different outlet types: on front panel, cigar lighter, fast wire insertion.
Professional manufacture, very long operative.
MODELLO MODEL PC 30D
OUTPUT: Vdc 5-15V
(duty cycle 50%) 30A
A (duty cycle 95%) 18A
MAINS STABILITY: ±0,5%
STABILITÀ AL CARICO: LOAD STABILITY: ± 200mV
RIPPLE R.M.S.: 50mV max
PROTECTIONS: sovraccarico sovratensione / overload overvoltage (crow bar)
MAIN INPUT: 230V ±5% 50Hz
185 x 260 x 170
WEIGHT kg: 9
ENVIR. TEMPERATURE: -5 +40°C
HUMIDITY: 90% max
2000 mt.
COMPLIANCE: EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
Alta stabilità Basso Ripple Protezione alle sovratensioni in uscita Protezione al cortocircuito permanente Eccellente immunità ai fulmini in rete Senza ventilatore
High stability Low Ripple Output overvoltage protection Permanent short circuit protection
Blower less
PT 110A PT 135A
www.microset.net 33
PT LINEAR TECHNOLOGY ALIMENTATORI LINEARI DI ALTA QUALITÀASSENZA DI RADIODISTURBI
LINEAR POWER SUPPLY TOP QUALITYLESS NOISE EMISSION
Alimentatori stabilizzati -bilità , tecnologia lineare con totale assenza di radiodisturbi, caratteri-stica molto importante per gli usi in radiotelecomunicazioni.
Dotazioni: speciale trasformatore di ingresso ad alto isolamento con ele-vata immunità contro le cadute fulmini in rete; protezione ai sovraccari-chi, al cortocircuito anche permanente e alle sovratensioni con stacco totale dell’uscita in caso di guasto per caduta fulmini.
in assoluto i migliori della loro classe sul mercato.
Very reliable and rugged linear power supply family, voltage, without any noise emission, mostly used in radiocommunication appli-cation.
Equipped with special high insulation input trafo to protect against storm lightning; overload and short-circuit protection, also continuous, over-voltage protection with automatic shutdown against failure.
Very low ripple, good load stability.Compact size, strong hardware, absolutely the best in their class on the market.
PT 135A
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
PT 110A 13.5V 10A 7A 20 185x260x110 5
PT 120 13.5V 20A 12A 20 200x290x130 7.8
PT 135 13.5V 35A 22A 20 185x300x160 9
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50Hz ±0.5%
±0,4% ±200mV tip. sovraccarico, sovratensioni in uscita oltre 15V
boccole sul frontale naturale
-5 +40°C (i dati di uscita si riferiscono a 20°C ambiente) 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS
230Vac ±10% 50Hz ±0.5% ±0,4% ±200mV tip.
overload, crow-bar over 15V on front panel natural
-5 +40°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark
PT BATTERY FLOATING ALIMENTATORI LINEARIINTERFACCIA BATTERIA TAMPONEEMERGENZA E CONTINUITÀ
LINEAR POWER SUPPLY FLOATING BATTERY INTERFACEEXCELLENT EMERGENCY D.C. UPS
esterna per la continuità del servizio anche in mancanza rete, con vita media oltre 15 anni (MTBF). Quinta generazione.Dotati di speciale trasformatore di ingresso ad alto isolamento con elevata immunità contro le cadute fulmini in rete.La tecnologia lineare conferisce più semplicità di manutenzione e totale assenza di radiodisturbi, caratteristica molto importante per l’utilizzo con apparati ricetrasmittenti per sicura continuità in emergenza.Ricarica automatica a corrente e tensione costante della batteria esterna fornibile separatamente.
Il nuovo mod. PT112AB è fornito con batteria a bordo
battery interface for continuous service also during blackout event, long life service more than 15 years (MTBF). Fifth generation.Equipped with special high insulation input trafo to protect against storm lightning.Linear technology for easy maintenance and service without any noise emission, very important for radio-transceiver safely emergency appli-cations.Full automatic recharge system, constant current and voltage. External battery option.
The new mod. PT112AB includes on board battery.
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL
PT 114A 13,5V 14A 10-12A 2-4A 12V 7-40Ah 185x260x110 6
PT 112AB 13,5V 12A 10A 1A batt. 12V 7Ah (a bordo - on board) 187x240x145 9
P 120 13.5V 20A 14-16A 4-6A 12V 24-80Ah 200x290x130 8
PT 135-IB 13.5V 35A 20-25A 7-10A 12V 65-120Ah 185x300x160 9
PT 2010-IB 28V 10A 6-8A 2A 24V 12-40Ah 185x260x110 6
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50Hz ±0.4%
±0,4-0.7% tip. 20mV tip.
sovraccarico, sovratensioni in uscita oltre 15V naturale - senza ventilatore
-5 +40°C (i dati di uscita si riferiscono a 20°C ambiente) 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz ±0.4% ±0,4-0.7% typ.
20mV typ. overload, crow-bar over 15V
natural - blower less -5 +40°C
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
www.microset.net 34
FLOATA ING BATTA ERY INTERFACEEXCELLENT EMERGENCY D.C. UPS
Assenza radiodisturbi Protezione alle sovratensioni in uscita Protezione al cortocircuito permanente Eccellente immunità ai fulmini in rete
EMI less Output overvoltage protection Permanent short circuit protection
Very long operative
PT 114A PT 112ABALIMENTATORE con ALTOPARLANTE, BATTERIA 12V 7Ah a bordoPOWER SUPPLY and LOUDSPEAKER, BATTERY 12V 7Ah on board
IL PIÙ USATO NEL MONDOTHE MOST WORLWIDE USED
www.microset.net 35
PM 110 A-AB LINEAR TECHNOLOGY
ALIMENTATORI LINEARI ALLOGGIAMENTO TRANSCEIVERALTOPARLANTE - BATTERIA TAMPONE
transceiver veicolare per ottenere un’eccellente stazionebase. Tutti i servizi in un unico funzionale cabinet!
IL PIÙ AFFIDABILE E DIFFUSO
-ver installation to obtain a desk base station. All devices into one functional cabinet!
THE MOST RELIABLE AND POPULAR
D.C. LINEAR POWER SUPPLY TRANSCEIVER FRAMELOUDSPEAKER - EMERGENCY BATTERY PACK
CARATTERISTICHE COMUNI
FUNZIONAMENTO DA RETE 13.5V ± 0.5% 10A
65% sovraccarico, cortocircuito, sovratensioni in uscita
30mV tip.
applicabile: 10ATensione d’uscita: livello batteria -0.4V
2 ore con 3A di carico, 1 ora con 6A di carico 6-8 ore
300 cicli di carica e scarico (6 anni tip.)
ALTOPARLANTE 8
frequenza: 300Hz - 3kHz 5W max
MODELLO DIMENSIONI ESTERNE PESOPM 110 - PM110A L 190 x P255 x H 185mm 6,5kgPM 112/AB L 190 x P255 x H 235mm 10kg
transceiver: L 175 x P 215 x H 62,5mm
transceiver: L 175 x H 55 mm
230V ±10% 50Hz
COMMON SPECIFICATIONS POWER SUPPLY OUTPUT
65%overload, shortcircuit, crowbar30mV typ.
10Abattery level less -0.4V
2 h load 3A, 1 h load 6A6-8 hours300 full cycles (6 years typ.)
LOUDSPEAKER8300Hz - 3kHz5W max
MODEL SIZE WEIGHTPM 110 - PM110A W 190 x D255 x H 185mm 6,5kgPM 112/AB W 190 x D255 x H 235mm 10kg
frame: W 175 x D 215 x H 62,5mm
panel W 175 x D 55 mm
230V ±10% 50Hz
ARATTERISTICHE COMUNI COM
L PIÙ AFFIDABILE E DIFFUSO THE
TRE VERSIONI - THREE VERSIONS:
PM110 Out 13.5Vdc 10A
PM110A Out 13.5Vdc 10A
TAMPONE 12V 7Ah
12V 7AH Battery test push button
PM112AB Out 13.5Vdc 10A
EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
www.microset.net 36 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
SMALL LINEAR TECHNOLOGY I PICCOLI GRANDI ALIMENTATORIBASSO COSTO OTTIME PRESTAZIONI
SMALL AND RUGGED POWER SUPPLYLESS NOISE EMISSION
tecnologia li-neare di ottime prestazioni per piccoli e medi utilizzi: hobby, radio amatori, laboratori di riparazione, scuole, tatuaggi ecc.Dotazioni: Assenza di radiodisturbi, protezione al sovraccarico, ciclo di carico al 70%, ottima immunità caduta fulmini, robusto contenitore metal-lico. Senza ventilatore. Prodotti in Italia.Sono disponibili modelli:
con tensione regolabile 0-15V, strumento di misura analogico o digitale V/A.
Reliable and strong stabilized power supply, analog technology, good performances and good price, for small and medium applications: hobby, ham radio CB, small service, schools, tattoo.Features: Interference less, overload and spark lightning protection, duty cycle 70%, compact metallic enclosure. No fan.Made in Italy.There are available models :
, analog or digital V/A meters.
L 200A Out 13.5V 2A PT 105A Out 13.5V 5A P 107A Out 13.5V 7A
CS35A Out 0-15V 3,5A PS 105A Out 0-15V 5-6A PD 105A Out 0-15V 5-6A
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
L 200A 13.5V 2A 20mV 105x120x70 1.2
PT 105A 13.5V 5-6A 20mV 110x170x80 2.5
P 107 13.5V 7-8A 20mV 110x170x80 2.5
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC METERING
CS 35A 0-15V 3,5-4A 20mV V/A analog 110x170x70 2.0
PS 105A 0-15V 5-6A 30mV V+A analog 160x190x95 2.8
PD 105A 0-15V 5-6A 30mV V+A digital 160x190x95 3.0
CARATTERISTICHE COMUNI 190-240Vac 50Hz 0-100% ±0,2%.
sovracarico, cortocircuito -5 +40°C
90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 190-240Vac 50Hz
±0,2% overload, short circuit
-5 +40°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l. max
CARATTERISTICHE COMUNI Rete di ingresso: 190-240Vac 50Hz
0-100% ±0,8% sovracarico, cortocircuito
Temp. ambiente: -5 +40°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 190-240Vac 50Hz
±0,8% overload, short circuit
-5 +40°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l. max
Modelli TENSIONE FISSA / FIX VOLTAGE Models
Modelli TENSIONE REGOLABILE / ADJUSTABLE VOLTAGE Models
PT 105A Out 13 5V 5A
ENSSIONO E FISSSSA / /A FIX VOOLTL AGGTT
P 107A Out 13.5V 7A
GEG Modelsode s
PS 105A Out 0-15V 5-6A
REGGOOLABILE / / ADJUJUSTS ABLETT
PD 105A Out 0-15V 5-6A
VOOLTL AGEGTT Modelsode s
www.microset.net 37
IP MODULAR POWER SUPPLY
ALIMENTATORI STABILIZZATI TRASFORMATORE TOROIDALEUSO TELECOMUNICAZIONI E AUTOMAZIONE
STABILIZED DC POWER SUPPLY TOROIDAL TRAFOFOR TELECOMMUNICATION AND INDUSTRY
Assenza di radiodisturbi Alto ciclo di carico Alta qualità lineare
No RF interferences High duty cycle High quality linear technology Long life, M.T.B.F. 80.000 hours
Alimentatori stabilizzati lineari con trasformatore toroidale, di eccellenti
stabilità, protezione dal cortocircuito e assenza totale di radio disturbi e campi elettromagnetici dispersi.Struttura in alluminio, adatti per ambienti molto inquinati e marini, senza ventilatore.I modelli IP-IB con interfaccia per batteria esterna, fornibile in opzione, diventano dei gruppi di continuità per operare anche in mancanza di rete. Non dotati di stacco batterie scariche, adatti per postazioni presidiate.
Stabilized linear power supply with toroidal transformer, excellent electric
stability, short-circuit protection, absence of any radio and electroma-gnetic interference.Aluminium box, useful in pollution environmental and marine application, no blower.
against black-out joined to external battery pack (delivered separately) become a DC UPS; they don’t include low battery shutdown, application with operator.
IP
IP-IB
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
IP 512 13.5V 5A 70W 10 210x145x60 2.4
IP 324 24V 3A 75W 15 210x145x60 2.4
MODELLO USCITA - OUTPUT MODEL V DC A TOT. BATT. CHARGER
IP 512 I-B 13.5V 5A 0,7A 10 210x145x60 2.4
IP 514 I-B * 13.5V 5A 0,7A 10 210x145x60 2.4
IP 324 I-B 0,5A 15 210x145x60 2.4
ALIMENTATORI STABILIZZATI / STABILIZED POWER SUPPLY
ALIMENTATORI CON INTERFACCIA BATTERIA / POWER SUPPLY WITH BATTERY INTERFACE
* IP 514I-B: connettore di uscita a 12pin, controllo remoto di mancanza rete (contatti secchi su relè).
* IP 514I-B: 12 pin output connector, remote control of mains failure, dry contacts on relay.
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50-60Hz ±0.5%
±0.5% cortocircuito, fusibile di rete
IP20 naturale
-10 +45°C (limite -15 +50°C) 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ± 10% 50-60Hz
±0.5% ±0.5%
shortcircuit, main fuse IP20
natural -10 +45°C (limit -15 +50°C)
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
Linear Tech
qualità con interfaccia batteria esterna per la continuità del servizio in mancanza di rete di breve e lunga durata. , tecnologia switching, si prestano per un vasto utilizzo: radio e telecomunicazioni, automazione, sistemi
15 anni senza manutenzione straordinaria.
Due vie d’uscita, una per il carico, l’altra per la batteria esterna, uscita con
Funzionalità:
In presenza di rete l’alimentatore fornisce energia Vdc al carico e ricarica il pacco batteria esterno a tensione e corrente costante con livelli differenziati:
In assenza di rete e in tempo zero l’erogazione di corrente avviene dalle batte-rie; a raggiungimento del livello di scarica massima consentita, la batteria viene scollegata preservandone l’integrità.Riarmo automatico con ripristino di rete.
-tery interface, built with last innovative switching technology,
, continuous service without interruptions, useful for radio telecommu--
service.
Two outputs:
Operating:
When main is active the power supply gives energy to load and recharges automatically external battery pack at constant voltage and current, begin max
When main falls, batteries supply the load without interruptions, no break; be-fore discharged level, the controller disconnects batteries and load, to save the operativity.When main returns, the power supply automatically restarts.
I PIÚ AFFIDABILI SUL MERCATO THE MOST RELIABLE ON THE MARKET
HP-RM 12-24-48-110 Vdc
ALIMENTATORI DI CONTINUITÀ IN CASSETTO RACK 19”INTERFACCIA BATTERIE IN TAMPONE
POWER SUPPLY DC U.P.S.RACK 19” PLUG-IN PROFESSIONALFLOATING BATTERY INTERFACE
www.microset.net 38
Controllo attivo a microprocessore Allarme batteria esausta Stacco automatico batteria scarica Segnalazioni locali e remotabili Parallelabili in ridondanza 1+1
Microprocessor active control
Low battery automatic shutdown Local and remote signalling Parallel connection 1+1 facility Very long life, M.T.B.F. 100.000 hours
2 UNITS rack 19” 3 UNITS rack 19”
DOTAZIONI:
Controller a microprocessore
scollegata o esausta da sostituire
per raggiunto limite di scarica
su frontale e remote contatti secchi sul retro
anticorrosione adatto anche per ambienti corrosivi
contro la caduta fulmini, incluso nei modelli HP114RM e HP125RM, in opzione interna od esterna per gli altri modelli
, morsettiere sul retro
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
FEATURES: for main and battery status
for not active battery or must be replace
plug-in
high level spark light storm protection, on board of HP114RM - HP125RM, inside or separate facility for other models
on request, rear panel outlet
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
* Separatore galvanico a bordo * Galvanic trafo insulation on board Colore frontale: GRIGIO o NERO. Front panel colour: GREY or BLACK.
HP-RM 12-24-48-110 Vdc
ALIMENTATORI DI CONTINUITÀ IN CASSETTO RACK 19”VERSIONI 12-24-48-110VDC
POWER SUPPLY DC U.P.S.RACK 19” PLUG-IN PROFESSIONALVERSIONS 12-24-48-110VDC
www.microset.net 39EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC A TOT. BATT. CHARGER BATT. CAPACITY INPUT TRAFO
HP114RM * 13.5V 14A 4-5A 12V 40-65Ah Si - Yes 19” x 210 x 2U 8
HP125RM * 13.5V 25-30A 6-7A 12V 65-80Ah Si - Yes 19” x 210 x 2U 9
HP155RM 13.5V 55A 10-15A 12V 100-200Ah No (ext.) 19” x 250 x 2U 5
HP175RM 13.5V 70-75A 10-15A 12V 80-200Ah No (ext.) 19” x 210 x 2U 9
HP220RM 5-6A 24V 40-80Ah optional 19” x 210 x 2U 3
HP230RM 6-7A 24V 65-80Ah No (ext.) 19” x 250 x 2U 3
HP260RM 10-13A 24V 100-200Ah No (ext.) 19” x 250 x 3U 3.5
HP410RM 3-4A 48V 24-50Ah optional 19” x 210 x 2U 3
HP420RM 5-6A 48V 40-80Ah No (ext.) 19” x 250 x 2U 4
HP430RM 6-7A 48V 65-80Ah No (ext.) 19” x 250 x 2U 4
HP440RM 7-8A 48V 80-120Ah No (ext.) 19” x 250 x 3U 4
HP12-10RM 3-4A 110V 24-50Ah No (ext.) 19” x 250 x 3U 4
CARATTERISTICHE GENERALI
230VAC ±10% 50-60Hz (opzione 110V 60Hz)±0.9% +150mV±0.5%40-80mV (su carico resistivo)sovraccarico, sovratensioni in uscita,
sovratemperatura, batterie scariche, fusibile di reteStacco batterie
scariche: <9V per modelli uscita 12V <18V per modelli uscita 24V <40V per modelli uscita 48V <90V per modelli uscita 110V
morsettiera sul retroforzata, controllo velocità ventilatore-10 +45°C, limite -15 +50°C, magazzino -30 +60°C90% max non condensata2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±10% 50-60Hz (option 110V 60Hz)±0.9% +150mV±0.5%40-80mV (on resistite load)overload, out overvoltage, overtemperature,
discharged batteries, main fuseShutdown
discharged battery: <9V models output 12V <18V models output 24V <40V models output 48V <90V models output 110V
rear terminal blockforced, fan speed control-10 +45°C, limit -15 +50°C, storage -30 +60°C90% max not condensate2000 mt. u.s.l. max
SEGNALAZIONI E ALLARMI
frontale: rete ON batteria carica, batteria scarica, batteria non attiva
mancanza rete
(contatti secchi su relè) mancanza rete, batteria scarica,
V/A digitale 3 digit, classe 1,5
SIGNALLING AND ALARMS
panel: power ON, full battery, low battery, battery failure
mains failure
(dry contacts on relay) mains failure, low battery, battery failure
V/A digital 3 digit, class 1,5
OPZIONI
rack 12V-24V-48V ...........................................Pag. 47
contro i fulmini in rete ............................................................. Pag. 66-67
OPTIONS 12V-24V-48V ........................................................Pag. 47
lightning protection ................................................................. Pag. 66-67
www.microset.net 40
HP-SNMP ALIMENTATORI PROFESSIONALI48Vdc 12-20-40A Controllo in rete SNMP
HIGH PERFORMANCE POWER SUPPLY 48Vdc 12-20-40ASNMP network control
Interfaccia batteria in tampone
Stacco automatico batterie scariche Controllo locale e remoto
Floating battery interface
Shutdown low battery Local and remote control
Alimentatori stabilizzati di ultima generazione con inter-faccia SNMP per il controllo in rete.Fondamentalmente hanno le stesse caratteristiche elettriche dei collau-datissimi modelli standard descritti nelle pagine precedenti ma con addi-
con pos-sibilità anche di accensione e spegnimento da remoto; funzioni utili ed importanti per le installazioni non presidiate di ponti radio, ripetitori, reti telefoniche ininterrotta fonte di alimentazione controllabile a distanza.
Very advanced stabilized power supply with SNMP net-work control.Basically they include the same electric characteristics of the very reliable standard units shown on before page with addition of SNMP controller for remote network operations, including turn on-off function.Useful for mobile telephone base stations, microwave links, switcher networkspower source able to be fully controlled by remote.
MODELLO USCITA - OUTPUT MODEL V DC A TOT. BATT. CHARGER BATT. CAPACITY
HP410 SNMP 3-4A 48V 15-50Ah 19” x 210 x 2U 3
HP420 SNMP 5-6A 48V 24-80Ah 19” x 250 x 2-3U 4
HP440 SNMP 8-10A 48V 65-120Ah 19” x 250 x 3U 4
CARATTERISTICHE GENERALI
230Vac ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz)±0.9% +150mV±0.5%45mVsovraccarico, sovratemperatura, batterie scariche,
fusibile di retedisplay digitale V/A con controllo di velocità
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz)±0.9% +150mV±0.5%45mVoverload, overtemperature, discharged battery,
main fuse3 digits V/A display blower with speed control
EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHs (lead free) CE mark
Controlli Remotabili tramite RETE SNMP SNMP Network control
Segnalazioni Locali su PANNELLO FRONTALE LED Signalling on FRONT PANEL
www.microset.net 41EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
SP-R
SP150R-BC
ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING IN RACK 19”GROSSA POTENZA ALTA EFFICIENZA
CARICABATTERIA AUTOMATICO CASSETTO RACK 19” out 12V 50A
SWITCHING STABILIZED 19” RACK PLUG-IN POWER SUPPLYHEAVY LOAD, HIGH EFFICIENCY
AUTOMATIC BATTERY CHARGER 19” RACK PLUG-IN out 12V 50A
Per tutti i tipi di batterie Strumento di misura V/A
Suitable with all battery types Volt/Amp digital meter Long life, M.T.B.F. 80.000 hours
Robusta e affdabile famiglia di alimentatori switching di grossa potenza in nuovo contenitore rack 19” a 2 unità per applicazioni impegnative con ciclo di carico continuo con uso in radiotelecomunicazioni e automazione industriale.
Dotazioni: Ottima effcienza >90%; protezione contro i sovraccarichi e sovratensioni in uscita, ventilazione forzata con controllo velocità ventila-tore, strumento V-A digitale.Colore frontale: grigio o nero.
Very rugged and reliable switching power supply family in new cabinet rack 2 units 19” plug-in with large power for applications with heavy load, continuous service. Use: radiocommunications and industrial applications.
Features: Very high effciency >90% typical. Overload and out over-voltage protections, cooling by blower with speed control, V-A digital meter.Front panel colour: grey or black.
New rack 19” 2U 12-24V 50-100A
NEW
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
SP 150R 13.5V 50A 700W 60 19” x 250 x 2U 3
SP 190R 13.5V 90-95A 1280W 80 19” x 250 x 2U 3
SP 250R 24V 50A 1300W 80 19” x 250 x 2U 3
MODELLO CORRENTE NOMINALE MODEL NOMINAL CURRENT BATTERY CAPACITY
SP 150R-BC 12V 50A 1 batt. 12V 400-600Ah 80mV 19” x 250 x 2U 3
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) ±0.5% +200mV
±0.1% sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di rete
forzata, ventilatore con controllo velocità morsettiera sul retro
-5 +40°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz)
±0.5% +200mV ±0.1%
overload, overtemperature, main fuse blower with speed control
terminal block on rear -5 +40°C
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) forzata, ventilatore con controllo velocità
morsettiera sul retro
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±10% 50Hz (option 110V 60Hz)
blower with speed control terminal block on rear
Servizio continuo 24h Protezioni overload e sovratensioni
Continuous service 24h Overload and overvoltage protection
Long life, M.T.B.F. 80.000 hours
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) ±0.5% +300mV
±0.7% sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di rete
rete ON, sovraccarico forzata, ventilatore con controllo velocità
-10 +45°C , limite -15 +50°C, magazzino -30 +60°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS
230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz) ±0.5% +300mV ±0.7%
overload, overtemperature, main fuse power ON, overload
blower with speed control 10 +45°C , limit -15 +50°C, storage -30 +60°C
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
Protezioni sovraccarico e temperatura
Overload and overtemperature protection
Long life, M.T.B.F. 80.000 hours
Alimentatori switching di media/grossa potenza per applicazioni impe-gnative con ciclo di carico continuo.
APPLICAZIONI: radio-telecomunicazioni, PLC, telefonia, telematica, sicu-rezza, automazione industriale.
Dotazioni: bassa dissipazione termica, protezione contro i sovraccarichi e sovratensio-ni in uscita, ventilatore con controllo velocità. Regolazione interna della ten-sione di uscita. Robusta e funzionale struttura meccanica in alluminio IP20.
Installazione: a parete, su barra DIN e all’interno di armadi.
Opzione raccomandata: Trasformatore separatore galvanico con alto livello di protezione contro la caduta fulmini
Very reliable switching power supply family, medium and large current, continuous service.
APPLICATIONS: radio-telecommunication, PLC, telephone networks, radiolinks, security systems, industrial processes.
Features: -sipation, overload and overvoltage protection, blower with speed control.Voltage adjustment facility. Rugged and reliable aluminium box, IP20.
Installation: wall, rail bar, desk or into rack.
Recommended Option: Input galvanic trafo high level protection against lighting storm
HS 12-24-48 Vdc
ALIMENTATORI STABILIZZATI MEDIE E GROSSE APPLICAZIONI
STABILIZED DC POWER SUPPLY LARGE MEDIUM POWER APPLICATIONS
www.microset.net EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
Pr
Ov
Lo
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC
HS 115 13.5V 15A 200W 40 250x152x100 2
HS 135 13.5V 35A 480W 60 240x152x100 2
HS 155 13.5V 55A 750W 80 275x191x134 2.5
HS 190 13.5V 90A 1200W 80 275x191x134 3
HS 225 24V 25A 600W 60 240x152x100 2
HS 250 24V 50A 1300W 80 275x191x134 2.5
HS 412 48V 15-18A 800W 60 240x152x100 2
HS 420 48V 20-25A 1200W 80 275x191x134 2.5
HS 430 48V 30-35A 1700W 80 275x191x134 3
CARATTERISTICHE COMUNI 230Vac ±10% 50Hz (opzione 110V 60Hz) ±0.5% +300mV
±0.7% sovraccarico, sovratemperatura,
batterie scariche, fusibile di rete rete ON
carica - scarica - esausta mancanza rete - contatti secchi
forzata, con controllo velocità (eccetto HSB110) -10 +45°C, limite -15 +50°C, magazzino -30 +60°C
90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50Hz (option 110V 60Hz)
±0.5% +300mV ±0.7%
overload, overtemperature, low battery, main fuse
power ON full - low - exhausted
mains failure - dry contacts blower with speed control (except HSB110)
-10 +45°C, limit -15 +50°C, storage -30 +60°C 90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
Allarme mancanza rete Segnalazioni operative locali e remote
Power failure alarm Local signalling and remote control Long life, M.T.B.F. 80.000 hours
MODELLO USCITA - OUTPUTMODEL V DC A BATT. CHARGER BATT. CAPACITY SHUTDOWN LOW BATT.
HSB 110 * 13.5V 10A 1,5A 12V 10-40Ah < 9V 40 200x200x110 6
HSB 115 13.5V 15A 4A 12V 24-65Ah < 9V 50 240x152x100 2
HSB 135 13.5V 35A 6A 12V 40-100Ah < 9V 80 240x152x100 2
HSB 155 13.5V 55A 6A 12V 40-100Ah < 9V 80 275x191x134 2.5
HSB 225 3A 24V 24-65Ah < 18V 80 240x152x100 2
HSB 235 3A 24V 24-65Ah < 18V 80 275x191x134 2.5
HSB 412 3A 48V 24-65Ah < 40V 80 240x152x100 2
HSB 420 3A 48V 24-65Ah < 40V 80 275x191x134 2.5
* senza ventilatore – con trafo d’ingresso * blower less – input galvanic trafo on board
servizio continuo anche in mancanza rete. Due vie di uscita: una per il carico, una per la batteria esterna in tampone contro le interruzioni di rete. Ripristino automatico al ritorno della rete.
Dotazioni: controller operativo e funzionale con indicazione di livello di carica batteria, stacco per raggiunto limite di sca-rica per preservarne l’integrità. Ricarica automatica con tensione stabiliz-zata e corrente costante. Robusta e funzionale struttura in alluminio per in-stallazione su barra din, parete o tavolo; ventilazione con controllo velocità.
APPLICAZIONI: automazione, reti telefoniche, ponti radio, sistemi di sicu-rezza, processi industriali.
Opzioni: Caricabatteria maggiorato per la ricarica rapida di grossi pacchi batterie Pacchi batterie cablati pronti all’uso Separatori galvanici alta protezione contro fulmini
Very reliable and rugged stabilized AC-DC power supply, continuous ser-vice also in black-out events, two ways operative: one out to load, other
restart after black-out emergency, main return.
to preserve their life. Full automatic charge system, stabilized voltage and con-stant current for all battery types.Compact alloy box; din-rail bar facility, wall or desk installation,blower speed control.
APPLICATIONS: automation, telephone networks, radio links, emergencysystems, industrial process.
Options: Powerful battery charger: for fast recharge of large capacity battery pack Battery packs, RAIL bar mounting Input galvanic trafo high level protection against ligh storm
i i i h i D i di i ilV
HSB 12-24-48 Vdc
ALIMENTATORI STABILIZZATI CON INTERFACCIA BATTERIASISTEMI DI CONTINUITÀSTACCO BATTERIA SCARICA
STABILIZED POWER SUPPLY WITH FLOATING BATTERY INTERFACEUNINTERRUPTIBLE SYSTEMSHUT DOWN DISCHARGED BATTERY
www.microset.net 43EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
-ni impegnative quali automazione, videosorveglianza, sicurezza, telecomunicazioni. Operativi per lungo tempo senza manutenzione, facile ed immediata installa-zione, servizio continuo.
Dotazioni: Tensione d’uscita regolabile stabilizzata Protezione al sovraccarico Raffreddamento naturale senza ventilatore Scaricatori di ingresso contro fulmini medio livello Controllo remoto mancanza rete Contenitore in alluminio IP20
Opzione raccomandata: Trasformatore separatore galvanico con alto livello di protezione contro la caduta fulmini
Very reliable stabilized power supply output voltage adjustable, blower less, long operation, maintenance free. Usable for important application, automation, CCTV, security, safety, commu-nications. Easy and fast installation, continuous service.
Features: Adjustable out voltage Overload protection Natural cooling - blower less Spark storm protection, medium level Remote control main fall Aluminium box IP20
Recommended Option: Input galvanic trafo high level protection against lighting storm
TOP-R 12-24-48 Vdc
ALIMENTATORI STABILIZZATI MODULARI PER BARRA DINTENSIONE DI USCITA REGOLABILE
AC-DC STABILIZED POWER SUPPLY RAIL BAR MODULAR SYSTEMADJUSTABLE OUT VOLTAGE
www.microset.net 44 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
Senza ventilatore Controllo remoto di mancanza rete
Very long life, free maintenance No blower Remote control for mains failure
MODELLO USCITA - OUTPUT FORMATO PESO MODEL V DC A W SIZE
TOP-R 105 12V (12÷15V) 5A 75W A 0.5
TOP-R 108 12V (12÷15V) 8-10A 150W A 0.5
TOP-R 120 12V (12÷15V) 16-20A 300W B 1.0
TOP-R 205 24V (22÷28V) 5A 140W A 0.5
TOP-R 212 24V (22÷28V) 10-12A 330W B 1.0
TOP-R 403 48V (42÷60V) 2-3A 160W A 0.5
TOP-R 408 48V (38÷57V) 6-8A 440W B 1.0
CARATTERISTICHE COMUNI
230Vac ±10% 50-60Hz (Opzione SP selettore 110V - 230V AC)
±0.5% +300mV ±10%: ±0.5% 80mV (su carico resistivo)
sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di reteControllo remoto: mancanza rete - contatti secchi
rete ONnaturale - senza ventilatore
Temperatura ambiente: -10 +45°C (limite -15 +50°C) 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50-60Hz
(Option SP selector 110V - 230V AC) ±0.5% +300mV ±10%: ±0.5%
80mV (on resistive load)overload, overtemperature, main fuse
mains failure - dry contactsline ONnatural - blower less-10 +45°C (limit -15 +50°C)
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
ADJUSTABLE O
Size A L/W 52 x P/D 96 x H 130 mm Size B L/W 76 x P/D 134 x H 138 mm
TOP-R-BC 12-24-48 Vdc
ALIMENTATORI SWITCHING MODULARIPER BARRA DININTERFACCIA BATTERIA DI SICUREZZA
AC-DC SWITCHING POWER SUPPLYDIN RAIL BAR MOUNTING BASIC FLOATING BATTERY INTERFACE
Size A L/W 52 x P/D 96 x H 130 mm Size B L/W 76 x P/D 134 x H 138 mm
www.microset.net 45EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
Assenza di ventilatore Scaricatori di linea
No blower Spark light protection Very long life M.T.B.F. 10.000 hours
CARATTERISTICHE COMUNI
230VAC ±10% 50-60Hz (Opzione SP selettore 110V - 230V AC)
±0.5% +300mV ±10%: ±0.5% 40-80mV (su carico resistivo)
sovraccarico, sovratemperatura, fusibile di reteControllo remoto: mancanza rete - contatti secchi
rete ONnaturale
Temperatura ambiente: -10 +45°C (limite -15 +50°C) 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±10% 50-60Hz
(Option SP selector 110V - 230V AC) ±0.5% +300mV ±10%: ±0.5%
40-80mV (on resistive load)overload, overtemperature, main fuse
mains failure - dry contactsline ONnatural-10 +45°C (limit -15 +50°C)
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
a due vie con interfaccia batteria per la continuità del servizio anche in mancanza rete. Stacco manuale batteria scarica per l’uso in postazioni presidiate.APPLICAZIONI: automazione, videosorveglianza, sicurezza, telecomunicazioni. Lun-ga operatività, assenza di manutenzione, facile e rapida installazione, servizio continuo.Dotazioni: 2 vie d’uscita, una per il carico d’utilizzo, l’altra per la batteria con ricarica automatica Continuità del servizio per interruzione di rete no break Protezione al sovraccarico e scaricatori d’ingresso Controllo remoto per mancanza rete, contatti secchi Aerazione naturale, assenza di ventilatore, senza manutenzione Contenitore in alluminio IP20Opzione raccomandata: Trasformatore separatore galvanico d’ingresso con alto livello di protezione contro la caduta fulmini. Pacchi batterie cablate in contenitore
Very reliable and strong 2-ways power supply, one to load, other for battery connection with automatic recharging and continuous service also for main fall. Manual disconnection discharged battery, applications on control rooms with operators; blower less, long operating free maintenance.APPLICATIONS: automation, CCTV, security, safety, communications.Easy and fast installation, continuous service.Features: 2 ways out, one for load, other for battery and automatic recharge system Uninterruptible service no break Overload protection Spark storm light protection, medium level Natural cooling - blower less Aluminium box IP20Recommended Option: Galvanic trafo input insulation, high level spark storm protection. Battery packs ready to install
A L/W 52 x P/W D 96 x H 130 mmD
BASIC FLOATING
Size B L/W/ 76 x P/W D 134 x H 138 mmD
MODELLO USCITA - OUTPUT CARICABATTERIA BATT. CONSIGLIATA FORMATO PESO MODEL V DC A W BATT. CHARGER BATT. CAPACITY SIZE
TOP-R 105BC 13.5V 5A 75W 1A 12V 7-18Ah A 0.5
TOP-R 108BC 13.5V 8-10A 150W 2-3A 12V 15-24Ah A 0.5
TOP-R 120BC 13.5V 16-20A 300W 2A 12V 15-24Ah B 1.0
TOP-R 205BC 28V 5A 140W 0,4A 24V 3Ah A 0.5
TOP-R 212BC 28V 10-12A 330W 2A 24V 9-24Ah B 1.0
TOP-R 403BC 56V 2-3A 160W 0,4A 48V 3-7Ah A 0.5
TOP-R 408BC 56V 6-8A 440W 1A 48V 7-18Ah B 1.0
Eccellenti alimentatori di continuità con gestione batterie esterne per applicazioni
fonte di alimentazione con perfetta continuità sia per brevi che prolungate interruzioni di rete con ottimo funzionamento e totale protezione agli apparati alimentati.
Dotazioni: 2 vie d’uscita, una per il carico, l’altra per il pacco batterie Gestione automatica di carica e scarica con stacco automatico per raggiunti limiti di utilizzo batteria preservandone l’integrità
Scaricatori di linea contro i fulmini, protezione di medio livello Controllo a distanza mancanza rete, contatti secchi Contenitore in alluminio IP20.
Opzione raccomandata: Trasformatore separatore galvanico con alto livello di protezione contro la caduta fulmini
Incremento di carica per grosse batterie in tempi rapidi di ricarica: mod. - CB1 12V 3A - CB1 24V 2A - CB1 48V 1A mod. - POLAR 12.7 7A - POLAR 24.4 4A Pacchi batterie pronte all’installazione.
Excellent performance and very reliable stabilized power supply with full ma-nagement external battery able to operate for short or long main power inter-
no break system.
Features: 2 ways out, one to load, other for battery Full automatic battery management with shutdown descharged level to protect the battery activity
Blower less, maintenance free Spark storm protection, medium level Remote control main fall, dry contact Aluminiun box IP20
Recommended Option: Input galvanic trafo high level protection against lighting storm
for large battery and fast action: mod. - CB1 12V 3A - CB1 24V 2A - CB1 48V 1Amod. - POLAR 12.7 7A - POLAR 24.4 4A
Battery packs ready to install.
www.microset.net 46 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
TOP-R-BCS 12-24-48 Vdc
ALIMENTATORI DI CONTINUITÀINTERFACCIA GESTIONALE BATTERIASTACCO AUTOMATICO BATTERIA SCARICA
DC SAFETY POWER SUPPLY FLOATING BATTERY SYSTEMSHUT DOWN DISCHARGED BATTERY
Test stato batteria con segnalazioni Scaricatori di linea Controllo remoto mancanza rete Ventilazione naturale Montaggio Rapido Su Barra Din
Battery test with LED signalling Spark lightning protection Remote control for mains failure Without blower Din Rail Bar Mounting Very long life, M.T.B.F. 100.000 hours
MODELLO USCITA - OUTPUT CARICABATTE. BATT. CONSIGLIATA STACCO BATTERIA FORMATO PESO MODEL V DC A W
TOP-R 120BCS 13.8V 16-20A 300W 3A 12V 18-40Ah < 9V B 0.5
TOP-R 212BCS 330W 2A 24V 12-28Ah < 18V B 0.5
TOP-R 408BCS 440W 1A 48V 7-18Ah < 40V B 1.0
CARATTERISTICHE COMUNI 230Vac ±10% 50-60Hz
(Opzione SP selettore 110V - 230V AC) ±0.5% +300mV
±0.2% 80mV (su carico resistivo)
sovraccarico, sovratemperatura, batterie scariche, fusibile di rete
Raffreddamento: naturale - senza ventilatore Grado di protezione IP20Temperatura ambiente: -10 +45°C (limite -15 +50°C)
90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max
rete ON - batteria carica - scarica o esausta: mancanza rete - contatti secchi
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±10% 50-60Hz
(Option SP selector 110V - 230V AC) ±0.5% +300mV ±0.2%
80mV (on resistive load)overload, overtemperature,
discharged battery, main fusenatural - blower less
IP20-10 +45°C (limit -15 +50°C)
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max
line ON - battery full - low operate or fault mains failure - dry contacts
Size B L/W 76 x P/D 134 x H 138 mm CB1 version
www.microset.net 47
BP-BPR
TSR
PACCHI BATTERIE 12-24-48V
TRASFORMATORI SEPARATORI GALVANICIPROTEZIONE DI INGRESSO
BATTERY PACKS 12-24-48V
INPUT TRAFOGALVANIC INSULATION STORM SPARK PROTECTION
72-90W L/W 80 x P/D 145 x H 140 mm 180-220W L/W 157 x P/D 135 x H 137 mm
RAIL BAR MOUNTING 12-24VUtilizzabili con tutti gli alimentatori dotati diinterfaccia batteria
Useful with all power
caduta fulmini Eliminano le dispersione elettriche verso terra
Ground leakage insulation
Pacchi batterie pronti all’uso per installazione su barra DIN e in cassetto rack 19” 3 unità o tavolo. Sono utilizzate batterie di qualità selezionate al PbCa ermetico a ricombina-zione di idrogeno, tipo “sealed lead acid”senza manutenzione, vita media 5-6 anni. Possibilità di collegamento in parallelo per aumento della capacità.
o parete all’interno di armadi. Eccellente e valida protezione di ingresso per alimentatori switching contro caduta fulmini in rete anche in zone esterne ad alto rischio temporali. Alto isolamento.
Very reliable and useful “open frame” transformers, rail bar installation into cabinet. Excellent and functional protection for input of switching power supplies against storm sparks fall mostly in outdoor installation with high risk. High insulation.
Battery packs ready to connect, rail bar or 19”plug-in version or desk. High quality batteries, sealed lead acid type, maintenance free, long life typical 5-6 years.Connection facility of more battery packs to improve battery capacity and autonomy.
BPMODELLO CAPACITÀ POTENZAMODEL CAPACITY POWER
BP 12/7 12V 7,5Ah 90W
BP 12/15 12V 15Ah 180W
BP 12/18 12V 18Ah 220W
BP 24/3 24V 3Ah 72W
BP 24/7 24V 7,5Ah 180W
BP 24/9 24V 9Ah 220W
PACCHI BATTERIE MODULARI DA BARRA DINRAIL BAR MOUNTING BATTERY PACKS
Dim. - Size D 210mm
BPRMODELLO CAPACITÀ POTENZAMODEL CAPACITY POWER
BPR 12/24 12V 24Ah 300W
BPR 12/48 12V 48Ah 600W
BPR 24/24 24V 24Ah 600W
BPR 48/7 48V 7,5Ah 380W
BPR 48/12 48V 12Ah 600W
PACCHI BATTERIE IN CASSETTO RACK 19” 3UPLUG-IN RACK 19” 3 UNITS BATTERY PACKS
Su richiesta: 110VAC 50-60Hz On request: 110VAC 50-60Hz
MOD. POT./POWER DIM./ PESO/
TSR 270 270VA 80x90x130 3
TSR 340 340VA 80x90x130 3.5
TSR 450 450VA 75x164x165 4.5
TSR 900 900VA 75x164x165 6
POLAR 12-24V
CARICABATTERIA AUTOMATICO FULL AUTOMATIC BATTERY CHARGER
Carica tutti i tipi di batterie Carica rapida e di mantenimento
Useful for all battery types Fast recharging and maintenance system Charging signalling and ammeter
MODEL NOMINAL CURRENT BATT. CHARGER
POLAR 12.7 12V 7-10A 1 batt. 12V 70-200Ah 85x150x50 1
POLAR 24.4 24V 4-6A 1 batt. 24V 40-120Ah 85x150x50 1
Il caricabatteria POLAR è utilizzabile anche in unione con alimentatori con interfaccia batteria (es. TOP-R BCS) per incrementare la corrente di carica-batteria per la ricarica rapida di batterie di grossa capacità.
APPLICAZIONI: sistemi di sicurezza e videosorveglianza link etc. che ne-cessitano di lunga autonomia in mancanza rete.
The POLAR can be used joined to a Microset®
battery interface (example: TOP-R BCS models) to expand fast charge of large battery capacity.
APPLICATIONS: in communication links, CCTV, safety applications etc., against black out.
Caricabatteria addizionaleAdditional charger
Curva di carica Charge curve
www.microset.net 48 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
Il nuovo POLAR, in entrambe le versioni, è un potente caricabatteria di tipo professionale in tecnologia switching, robusta struttura in alluminio di di-mensioni contenute.
Sistema di ricarica completamente automatico a tensione e corrente costante, con carica iniziale a fondo e leggera di mantenimento.
Dotazioni: amperometro analogico per la visualizzazione della corrente di carica, indica immediatamente se la batteria può essere funzionante e ricaricabile; pinze a coccodrillo.
Per tutti i tipi di batterie: tipo auto, gel, stazionarie, sealed lead acid er-metiche di piccole, medie e grosse capacità.
Applicazioni tipiche: per auto, camper, trattori, mezzi elevatori, furgoni, ca-mion, stazionarie, per sistemi di sicurezza incendio ed antifurto, pompe anti
The new POLAR, both versions, is a powerful automatic battery charger,
Full automatic recharge, fast and maintenance system, constant vol-tage and current.
Metering: analog ammeter to test charging activity or battery failure; full charge digital signalling; alligator clips for battery poles.
All battery types available: cars, gel, sealed lead acid, stationary, for me-dium and large capacity.
Typical applications:
pumps, etc. Useful for car service workshops.
Curva di carica Charge curve
BCS 12-24-48V
CARICABATTERIA AUTOMATICITRE USCITE INDIPENDENTI
AUTOMATIC BATTERY CHARGERSTHREE INDEPENDENT OUTLETS
Corrente di carica selezionabile Completamente automatici Per tutti i tipi di batterie Fissaggio da parete o tavolo
sistemi di sicurezza, impianti solari
Charging control processor Full automatic Suitable with all battery types Wall or desk installation Useful for boats, car service, trucks, safety systems,
vehicles, solar
www.microset.net 49EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
-rica a tensione e corrente costante, con carica iniziale a fondo e leggera di mantenimento (vedere curva di carica). Le tre uscite sono utilizzabili per singole batterie oppure parallelabili per una singola grande batteria.
Ricarica tutti i più diffusi tipi di batterie: a secco “sealed acid” sigillate senza manutenzione, stazionarie e per trazione.
Selettore di carica per batterie piccole - medie - grandi Indicatore di raggiunta carica in 3 livelli:
minima - media - totale; dello stato di carica su singola batteria;
Controllo remoto.
Ventilazione forzata con controllo velocità.Contenitore in alluminio, struttura robusta e compatta.
Correttamente la ricarica delle batterie deve essere lenta e lunga (tipica-mente 10-15 ore) con corrente non superiore al 10% della capacità batte-ria, impostabile tramite l’innovativo e importante selettore di carica. ESEMPIO: batteria 100Ah –> 10A max .
system at constant current and stabilized voltage, see charge curve below.Three battery connections to charge up to three independent batteries or one large battery with paralleled outlets.
Useful to charge all the most popular battery types: sealed lead acid maintenance free, stationary, gel.
Charge selector for small/medium/large batteriesThree charge levels indicator:
minimum - medium - full Single battery level control; Remote control.
Forced cooling by fan with speed control.Rugged and compact size, alloy enclosure.
Correctly the battery recharging could be slow and long, typical 10-15 hours, at current max 10% of the nominal battery capacity; the charge level is adjustable by charger selector, very important and innovative function. EXAMPLE: 100Ah battery –> max 10A.
MODEL NOMINAL CURRENT BATTERY CAPACITY
* versione a singola uscita * single out version
BCS 130 12V 30A 3 batt. 12V 40-100Ah - 1 batt. 12V 100-400Ah 240x152x100 2
BCS 150 12V 50A 3 batt. 12V 150-300Ah - 1 batt. 12V 300-600Ah 270x152x100 2.5
BCS 220B 24V 25A 3 batt. 24V 24-70Ah - 1 batt. 24V 40-200Ah 240x152x100 2
BCS 250 24V 50A 3 batt. 24V 150-300Ah - 1 batt. 24V 300-600Ah 270x152x100 2.5
BC 412* 48V 12A 1 batt. 48V 30-200Ah 270x152x100 2.5
12V nomi-nali da impianto a 24V per applicazioni su camion, autobus, imbarcazioni ecc.Dotazioni: Bassa dissipazione di potenza, tensione di uscita stabile esente da interferenze. Robusta e compatta struttura in alluminio antico-rodal.Protezioni: contro sovraccarico, sovratensione in uscita, inversione di polarità. Omologazione: Automotive Direttiva CE 2009/19.
APPLICAZIONI: trasporti ferroviari, sistemi industriali,impianti di energie rinnovabili
Bassa dissipazione Risparmio di energia Salvano le batterie Protezione totale
Low dissipation No energy loss Save battery life Full protection
MODELLO INGRESSO - INPUT USCITA - OUTPUTMODEL VDC VDC A
CONTACT 10 24V (20-30V) 130x60x45 0.5
CONTACT 20 24V (20-30V) 13.5V 20A 130x120x45 0.7
CONTACT 40 24V (20-30V) 13.5V 40A 145x150x70 1.0
MODELLO INGRESSO - INPUT USCITA - OUTPUTMODEL VDC VDC A
CONTACT 15-100-12 20-80V 13.5V 15A 165x160x50 2.4
CONTACT 15-100-24 30-100V 24V 15A 165x160x50 2.4
CONTACT 40-100-24 80-120V 24V 40A 240x152x100 4.3
CONTACT 30-48-12 40-55V 13.5V 30A 180x215x70 4.3
Rugged and reliable DC-DC converter systems, from 24V to 12V DC no-minal, Applications: trucks, lorries, buses, boats, etc.Features: Very low power dissipation, stable output voltage without anyinterferences. Very compact size, strong aluminium case. Protections: over-load, output over voltage, polarity inversion. Automotive Directive CE 2009/19 test approval.
APPLICATIONS: railway transport, industrial systems, renewableenergy plants
MODELLO INGRESSO - INPUT USCITA - OUTPUTMODEL VDC VDC A
RT 15 24V (20-30V) 13.5V 15-20A 180x125x65 0.8
RT 30 24V (20-30V) 13.5V 25-30A 165x200x70 1.4
Protezione al cortocircuito Stacco totale in caso di guasto
Shortcircuit protection Load failure disconnection
CONTACT SWITCH MODE
RT LINEAR MODE
CONVERTITORI DI TENSIONE PER CORRENTE CONTINUAOMOLOGAZIONE AUTOMOTIVE
RIDUTTORI DI TENSIONE 24V 12VSENZA RADIODISTURBI
DC/DC CONVERTERS SWITCH MODEAUTOMOTIVE TEST APPROVAL
24 TO 12V STEP DOWN CONVERTERE.M.I. LESS
CONTACT10 10ACONTACT20 20A CONTACT40 40A
VERSIONI CON TENSIONE DI INGRESSO ESTESA WIDE INPUT VOLTAGE VERSIONS
CARATTERISTICHE COMUNI >90%
<80mV ±1% sovraccarico, sovratensioni in uscita inversione di polarità
-10 +45°C Limite -15 +50°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS >90%
<80mV ±1%
overload , output overvoltage polarity inversion -10 +45°C Limit -15 +50°C
90% max not condensate 2000 mt. u.s.l.. max
APPLICAZIONI: CAMION, AUTOBUS, IMPARCAZIONI APPLICATIONS: TRUCKS, BUSES, BOATS
www.microset.net 50 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
CRDCONVERTITORI DI TENSIONE CC-CCSEPARAZIONE GALVANICAPOLARITÀ FLOTTANTI
DC-DC CONVERTERSIN-OUT GALVANIC INSULATION FLOATING POLARITY
-ma generazione con isolamento tra ingresso e uscita. Le consentono l’ingresso con positivo a massa e uscita con negativo a massa per applicazioni telefoniche e miste; regolazione della tensione
manutenzione. Pratico montaggio su barra din.Uso: tutte le applicazioni dove è necessario convertire o stabilizzare la tensione in corrente continua. Opzione: cablaggio di parallelamente di 2 o 3 unità.
Last generation very compact and reliable DC-DC converter with insulation between input and output. Floating polarity reverse facility, negative or positive to ground for telephone network application.
Adjustable output voltage ±15%, blower less for longer operativity, mainte-nance free. Din rail bar mounting for easy and fast installation.
Use: all applications to convert or stabilize D.C. voltage.Option: parallel wiring for 2 or 3 units connection.
MODELLO INGRESSO - INPUT USCITA - OUTPUT FORMATO PESO MODEL V DC V DC A 80% duty cycle 100% duty cycle
CRD 12.12.15 12V (9-18V) 13,5V (10÷17V) 15A 12A B 1.0
CRD 12.19.12 12V (9-18V) 19V 12A 10A B 1.0
CRD 12.24.12 12V (9-18V) 24V (23÷26V) 12A 10A B 1.0
CRD 24.12.20 24V (20-30V) 13,5V (10÷17V) 20A 15A B 1.0
CRD 24.24.14 24V (20-30V) 24V (23÷26V) 14A 10A B 1.0
CRD 24.48 # 24V (20-30V) 48V (47÷56V) 9A 7A C 1.2
CRD 48.12.4 * 48V (40-60V) 13,5V (12÷15V) 4A 2A A 0.5
CRD 48.12.7 48V (40-60V) 13,5V (8÷16V) 7A 5A A 0.5
CRD 48.12.18 48V (40-60V) 13,5V (10÷17V) 18A 15A B 1.0
CRD 48.24.2 * 48V (40-60V) 24V (21÷28V) 2A 1,5A A 0.5
CRD 48.24.5 48V (40-60V) 24V (21÷28V) 5A 4A A 0.5
CRD 48.24.12 48V (40-60V) 24V (23÷31V) 12A 10A B 1.0
CRD 48.48 48V (40-60V) 48V (47÷56V) 10A 8AB 2.5 1.0
# versione con 2 dissipatori version with 2 dissipators
* versioni con remote control version with remote control
CARATTERISTICHE COMUNI 85-90%
800Vp.p. <80mV
±1% sovraccarico, sovratensioni in uscita inversione di polarità
-10 +45°C Limite -15 +50°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE. Prodotti in Italia.
COMMON SPECIFICATIONS >90%
800Vp.p. <80mV
±1% overload, output overvoltage polarity inversion
-10 +45°C Limit -15 +50°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l.. max EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark. Made in Italy.
Isolamento galvanicoParallellabili
Montaggio su barra din
Galvanic insulation Parallel facility High reliability Rail bar mounting
www.microset.net 51
TÀ FLOTTANTI FLOATING POLARITY
IsolaPara
Mont
Galv Para High Rail
Size A Size B - Size C
Size A L/W 53 x P/D 97 x H 130 mm
Size B L/W 95 x P/D 140 x H 136 mm
Size C L/W 87 x P/D 153 x H 136 mm
Funzionali inverter di ottima qualità a costo contenuto per ottenere 230V 50Hz da batterie 12V e 24V di auto, camion, trattori, camper, barche ecc.
motori, pompe, frigoriferi, luci ecc. Sistema soft start per estendere la potenza all'accensione di 2-3 volte oltre il valore nominale per consentire di avviare il sistema alimentato.
Protezioni al sovraccarico, al surriscaldamento, bassa tensione di ingresso. Ventilazione con controllo di velocità, spegnimento automatico in assenza di carico per risparmio energetico.
Reliable and good value DC-AC inverter to generate 230V 50Hz from 12 or 24V battery of cars, trucks, camper, bus, boats, yachts etc.
(steps) for use with electric engines, pumps, refri-gerators, lamps etc.Soft start system for initial extra power more of 2-3 times of nominal value, necessary to start the powered device.
Protections: overload, overtemperature, low input voltage. Cooling by blower with speed control, automatic shutdown with load absence (energy saver).
INVERTER DC-ACDA 12-24VDC A 230VACFORMA D'ONDA A GRADINI
DC-AC INVERTER FROM 12-24VDC TO 230VACSTEP WAVEFORM
Robusti ed economici Utili per alimentare pompe, frigoriferi, luci ecc.
da batteria auto, camper, camion, barche Sistema soft-start Risparmio energetico
Rugged and good-value Useful to supply pumps, fridge, lights
car, trucks, boat battery Soft start system Energy saver function
INVERTER DC-ACDA 12-24VDA C A 230VA ACVVFORMA D'ONDA A GRADINI
MODEL OUTPUT POWER INPUT VOLTAGE
PS 220-12 200VA 155x70x45 0,5 -
PS 220-24 200VA 155x70x45 0,5 -
PS 1000-12 1000VA 275x280x77 2,5 Si / yes
PS 1000-24 1000VA 275x280x77 2,5 Si / yes
PS 1500-12 1500VA 380x250x110 4,3 Si / yes
PS 1500-24 1500VA 380x250x110 4,3 Si / yes
PS 2000-12 2000VA 410x270x110 5,2 Si / yes
PS 2000-24 2000VA 410x270x110 5,2 Si / yes
Modelli e caratteristiche possono cambiare senza preavviso.
www.microset.net 52 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
Configurazione Tipica - Typical Configuration
CARATTERISTICHE GENERALI
220-230VAC ±5 % 50Hz
>90% sistema soft-start, inversione di polarità, sovraccarico,
sovratemperatura, spegnimento per batteria scarica -10 +45°C
COMMON SPECIFICATIONS
220-230VAC ±5% 50Hz STEP >90%
soft-start system, polarity inversion, overload, over temperature, shutdown for low battery
Environmental temp: -10 +45°C
PS STEP WAVEFORM
www.microset.net 53EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
INVERTER AC-DC DA 12-24-48VDC A 230VACONDA SINUSOIDALE PURA
I due modelli SX 400 e SX 800 sono in cassetto e si prestano all’installazione in armadi rack 19” vicino al pacco batterie dalle quali attingono l’energia per il corretto funzionamento. Raffreddamento con ventilatore controllato in velocità a sospensione magnetica per la lunga operatività in servizio continuativo per molti anni; eccellente stabilità in tensione e frequenza, bas-sa distorsione, dotazione di sistema di partenza progressiva controllata in corrente per pratica ed
La versione SP è modulare e di compatta strut-tura, si presta all’installazione anche su automezzi in movimento con batteria a 12 oppure 24Vdc.
Dispone di soft-start all’accensione, di raffred-damento con ventilatore a velocità controllata
-na stabilità di tensione e frequenza per la mas-
L’ingresso deve essere collegato direttamente alla batteria con cavi grossi e corti.
The SX 400R and SX 800R are built into rack plug-in to install on 19” frame cabinet
Magnetic levitation blower speed control for very long operate on continuous service for many years. Excellent voltage and frequency sability, slow start up by current control.
The SP type is modular and compact size, able to install on vehicle with 12 or 24Vdc battery.
Soft-start system for extra power turn on, blower speed control, long operate system.
short wire and large section.
CARATTERISTICHE 220-230VAC ± 2%
50Hz ± 0.5% SINUSOIDALE PURA
± 1.5% < 5%
inversione di polarità, sovraccarico, spegnimento per batteria scarica, (Mod. SP): soft-start, controllo termico (mod. SX): cortocircuito
-10 +45°C
SPECIFICATIONS 220-230VAC ± 2%
50Hz ± 0.5% TRUE SINEWAVE ± 1.5%
< 5% polarity inversion, overload, shutdown for low battery,
(mod.SP) overtemperature, soft-start system, (mod.SX) shortcircuit
10 +45°C
Forma d'onda sinusoidale Ottima stabilità
Pure sine wave form Nice stability Reliable and useful
SX-SP TRUE SINE WAVEFORM
MODEL INPUT VOLTAGE OUTPUT POWER
SP 600-12 600VA 150x250x75 2.2
SP 600-24 600VA 150x250x75 2.2
SP 1000-12 1000VA 150x310x105 3.0
SP 1000-24 1000VA 150x310x105 3.0
SP 1500-12 1500VA 355x230x110 4.5
SP 1500-24 1500VA 355x230x110 4.5
SP 2000-12 2000VA 355x230x110 5.0
SP 2000-24 2000VA 355x230x110 5.0
SP 3000-24 3000VA 460x230x110 7
SX 400R 400VA rack 19” x 210 x 2U 8
SX 800R 1.2kVA (800VA) rack 19” x 210 x 3U 10
NEW
DC-AC INVERTERSIN 12-24-48VDC TO 230VACPURE SINE WAVE FORM
SX input 48VDC rack 19”
SP input 12-24VDC
GRUPPI DI CONTINUITÀ ON-LINEINTERACTIVE ONDA SINUSOIDALE PURA
ON-LINE INTERACTIVE U.P.S.PURE SINE WAVEFORM
OTTIMO RAPPORTO QUALITÀ - PREZZOIdeali per alimentare computer, sistemi di trasmissione dati, sistemi auto-matici ecc. Forma d’onda sinusoidale pura, stabilizzatore di tensione, bat-terie ricaricabili professionali vita media 5 anni. Autonomia espandibile. Interfaccia RS 232 software spegnimento computer, opzionale USB.
GOOD PERFORMANCE, GOOD VALUEApplications: personal computer, data system, automation etc. Pure sine wa-
facility. Shut-down management software, RS 232 interface, USB option.
Design elegante e compatto Regolatore di tensione AVR Display di comando Software di monitoraggio
Trasformatore di isolamento Prodotto in Italia
Applicazioni: PC, antifurto,apriporte elettrici, videocontrolli
Smart and compact design LCD control display Shut-down software
Strong and reliable Trafo insulation Made in Italy
Use: Home PC, alarm systems,video control, emergency.
Ingresso: 220-230Vac monofase Uscita: 230VAC ± 5% 50HzForma d’onda:
Input: 220-230Vac monophase Output: 230Vac ± 5% 50Hz
www.microset.net 54 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
MODEL POWER AUTONOMY BATTERY SIZE
SXT 1500 6-8min. 3 x 12V 7Ah 170 x 450 x 215 27 3-4
SXT 2000 6-8min. 4 x 12V 7Ah 170 x 450 x 215 32 4
SXT 3000 8-12 min. 8 x 12V 7Ah 2 x 170 x 450 x 215 50 5-6
MODEL POWER AUTONOMY BATTERY SIZE
700D 5 min. 2 x 12V 7Ah 105x 158 x 334 6
SLC40 1kVA nominal 10-15min. 2 x 12V 7Ah 130 x 180 x 300 11 600VA inverter
CARATTERISTICHE COMUNI 230V ± 25% monofase 50Hz ±10%
230V ± 5% monofase 50Hz SINUSOIDALE
< 3% su carico lineare 16% per 1 sec.
cortocircuito, sovratensioni, modem/LAN
tensione: (AVR) livello carico, batt. scariche, sostituzione batt. autonomia
COMMON SPECIFICATIONS 230V ± 25% monophase
50Hz ±10% 230V ± 5% monophase 50Hz
PURE SINETHD: < 3% on resistive load
16% for 1 sec. overload, overvoltage, modem/LAN
system: (AVR) load level, low battery, exhausted battery autonomy
SXT
GRUPPI DI CONTINUITÀ ON-OFF LINEONDA MODIFCATA per PC singolo
ON-OFF LINE U.P. S.STEP - WAVEFORM - HOME PC
700D SLC40
:1 :1-2700D SLC 40
TrP
Appapri
StTrM
Useid
ON OFF LINE U.P. S.STEP - WAVEFORM - HOME PC
:1-2SLC 40
ON-LINE INTERACTIVE U.P.S.PURE SINE WAVEFORM
GRUPPI DI CONTINUITÀON-LINE INTERACTIVEONDA SINUSOIDALE PURA
Questa serie di gruppi di continuità è la migliore soluzione per garantire continuità di alimentazione senza interruzioni ai personal computer, cen-tralini telefonici, fax, sistemi di allarme e sicurezza, registratori di cassa, ecc.
Dotazioni: Forma d’onda sinusoidale pura, trasformatore separatore gal-
Opzione: software di controllo
Senza ventilazione. Prodotti in Italia.
This On Line U.P.S. series is the best solution for powered personal com-puter, PABX, fax machine, alarm system,etc.
Features: pure sine wave form, output galvanic insulation, professional
compact and strong hardware.Interface RS232.
Option: software
No blower, very silent service. Made in Italy.
www.microset.net 55
CARATTERISTICHE COMUNI
230V ±10% monofase50Hz
230V ±1% monofase 50Hz SINUSOIDALE
< 3% su carico lineare tempo di salita 20ms
20% per 1 min. sovraccarico, test batterie
sovraccarico, batterie scariche, rete ON EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE
COMMON SPECIFICATIONS
230V ±10% monophase 50Hz
230V ±1% monophase 50Hz PURE SINE.
< 3% on resistive load rise time 20ms
20% for 1 min. overload, battery test
Overload, low battery, line ON EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark
SM
Versione professionale
Ottima stabilità di uscita Lunga vita operativa oltre 10 anni
Professional line
Good output voltage stability 10 years operative life
SM 40 SM 80 SX 120
MODELLO POTENZA - POWERMODEL NOMINAL INVERTER AUTONOMY BATTERY SIZE
SM 40 900VA 450VA 10-15min. 2 x 12V 7Ah 120 x 340 x 170 11,5 1-2
SM 80 1600VA 800VA 8-12min. 2 x 12V 7Ah 120 x 340 x 170 12,8 2-3
SX 120 2000VA 1200VA 8-12min. 4 x 12V 7Ah 200 x 400 x 180 24 3-4
ONDA SINUSOIDALE PURA
SM 40 SM 80 SX 120
-sione con by-pass statico, controllo a microprocessore, forma d’onda sinusoidale pura. Sono la soluzione eccellente per garantire continuità e sicurezza alle reti di computer, workstation, sistemi telefonici, sistemi automa-tici (casse automatiche, registratori, ecc.). Dotazioni: Intuitiva interfaccia utente su display digitale, software di monito-raggio incluso (compatibile con i più diffusi sistemi operativi), innovative fun-
Batterie entrocontenute di tipo professionale, espansione esterna opzionale.
Modern and reliable on-line double conversion U.P.S. with static by-pass, microprocessor control, pure sine waveform.PMT are the better choice to supply totally safely: computer networks, wor-kstations, telephone systems, automatic systems (like cash registers) etc.Features: digital display for easy programming, software for the most po-pular operative standards, innovative energy saver operative modes, pro-
Inside batteries professional type, external additional battery pack on option.
GRUPPI DI CONTINUITÀ ON-LINEDOPPIA CONVERSIONE NO-BREAKINGRESSO/USCITA MONOFASE
U.P.S. ON-LINE DOUBLE CONVERSION NO BREAKIN/OUT MONOPHASE
Tempo di intervento zero Adatti per reti informatiche, automazione e sistemi di emergenza Spegnimento in assenza di carico
No break system Useful for PC, EDP, networking, automation and emergency
systems Automatic shutdown without load
DOPPIA CONVERSIONE NO-BREAKINGRESSO/USCITA MONOFASE
COIN/O
T
A
S
N
Us
A
www.microset.net 56 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
PMT30 PMT10
MODEL POWER AUTONOMY BATTERY SIZE
PMT 10 1kVA - 700W 6-10 min 3 x 12V 7Ah 150 x 420 x 240 18 2-3
PMT 15 1.5kVA - 1kW 5-10 min. 3 x 12V 7Ah 150 x 420 x 240 19 3-4
PMT 20 2kVA - 1.4kW 6-12 min. 6 x 12V 7Ah 225 x 425 x 360 34 4-5
PMT 30 3kVA - 2.1kW 5-10 min. 6 x 12V 7Ah 225 x 425 x 360 36 7
PMT 50 5kVA - 3.5kW 7-10 min. 20 x 12V 7Ah 260 x 590 x 580 106 10-15
PMT 80 8kVA - 5.6kW 5-10 min. 20 x 12V 7Ah 260 x 690 x 715 106 15
PMT 100 10kVA - 7kW 7-14 min. 20 x 12V 9Ah 260 x 690 x 715 139 20
CARATTERISTICHE GENERALI 230V ±15% (limite 160-276V) monofase
50Hz ±30% 0.95- 0.97 (PFC) 220-230V ± 2% monofase 50Hz
SINUSOIDALE <3% su carico lineare
RS232 e USB standard / SNMP opzionale
COMMON SPECIFICATIONS 230V ±15% (limite 160-276V) monophase
50Hz ±30% 0.95- 0.97 (PFC)
220-230V ± 2% monophase 50Hz PURE SINE
<3% on resistite load up to 125% 1 min., up to 150% 10 sec. RS232 e USB standard / SNMP optional.
PMT P.F.C. LINE
GRUPPI DI CONTINUITÀ LONG LIFEDOPPIA CONVERSIONE NO-BREAKINGRESSO/USCITA MONOFASE
PROFESSIONAL GRADE U.P.S.ON-LINE DOUBLE CONVERSION IN - OUT MONOPHASE
gruppi di continuità doppia conversione alimenta-no sempre il carico sia in presenza che in assenza di rete senza interruzioni.
Particolarmente adatti anche per condizioni critiche con rete molto in-stabile, con disturbi e distorsioni armoniche, con micro e prolungate in-terruzioni fornendo al carico applicato tensione perfettamente stabile con forma d’onda sinusoidale pura.
Dotazioni: Controllore di livello e carica batterie con stacco in condizioni di raggiunta scarica, ripristino automatico.Batterie entrocontenute di tipo professionale a lunga vita conpossibilità di espansione autonomia.
double conversion U.P.S. always supply the load devices with or without main presence, no break, any interruption.
They are the best solution also in critical main condition, with voltage instablity, frequently short or long interruptions, noise and distortion line and supply load with pure sine wave and excellent voltage stability.
Features: Full automatic level control and recharge, shut down dischar-ged level, automatic restart.Long life battery on board , professional type, mainteinance free.Expand battery facility.
VERY LONG LIFE5 YEARS MAINTEINANCE FREE
OPERATIVI 5 ANNI SENZA MANUTENZIONE
www.microset.net 57
PM30
PM VERY LONG SERVICE
Tempo di intervento zero
Scaricatori di rete antifulmine Autonomia espandibile
No break system LONG power interruptions
Spark lightning protection
MODELLO POTENZA - POWERMODEL NOMINAL INVERTER AUTONOMY BATTERY SIZE
PM 20 3 kVA 2 kVA 15-20min. 18 x 12V 3Ah 300 x 700 x 710 62 6
PM 30 4,5 kVA 3,2 kVA 15-20min. 18 x 12V 7Ah 300 x 700 x 710 100 8-10
PM 80 # 10 kVA 7 kVA 20-25min. 18 x 12V 18Ah 260 x 680 x 720 80 15-20
# nuovo modello con pfc senza trasformatore interno # new model with pfc, no galvanic transformer
CARATTERISTICHE COMUNI
230V ±15% monofase 50Hz
230V ±2% monofase 50Hz SINUSOIDALE
<3% su carico lineare 40% per 1 min.
sovraccarico (by-pass) livello, carico, sovraccarico,
batterie scariche, rete ON EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (senza piombo) Marchio CE. Prodotti in Italia.
COMMON SPECIFICATIONS
230V ± 15% monophase 50Hz
230V ± 1% monophase 50Hz PURE SINE
<3% on resistite load 20% for 1 min.
overload (by pass) Power load bar, overload,
low battery, line ON EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,
RoHs (lead free) CE mark. Made in Italy.
SIONE NO BREAKONOFASE
OI
V5ONE
Questa completa linea di gruppi di continuità monofase con controllo a microprocessore in cassetto rack 19” fornisce una soluzione modulare ed effciente nei sistemi di networking e server dove è richiesto l’inserimento dell’ UPS in armadio rack.
I modelli line-interactive sono caratterizzati da buon rapporto qualità-prezzo e disponibili in 2 versioni:
ad onda quadra mod. STEP600R da 600VA di potenzaad onda sinusoidale linea SXR
Batterie entrocontenute di tipo professionale con possibilità di espansione autonomia.
Complete U.P.S. line, in/out 230VAC monophase, with microprocessor network system and server in
rack 19”.
The line-interactive UPS have good performances and good value; they are available:
step wave version mod. STEP600R with 600VA power;pure sine wave version mod. SXR with power load from
1000VA to 3000VA.
Inside batteries professional type. Extension autonomy facility.
GRUPPI DI CONTINUITÀ RACK 19” PLUG-INLINE INTERACTIVE
PROFESSIONAL U.P.S. 19” RACK PLUG-INLINE INTERACTIVE
Ottimo rapporto qualità-prezzo
Software manager incluso
Good price, good value Shut-down monitoring software included
VERSIONE ONDA A GRADINI
VERSIONE ONDA SINUSOIDALE PURA
STEP WAVEFORM VERSION
PURE SINE WAVEFORM VERSION
www.microset.net 58 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
O
S
G
S
MODEL POWER AUTONOMY WAVEFORM
STEP 600R 5-7 min QUADRA / STEP 19” x 320 x 2U 10 1-2
MODEL POWER AUTONOMY WAVEFORM
SXR 1000 6-8min. SINUSOIDALE / PURE SINE 19” x 453 x 2U 14 2-3
SXR 2000 6-8min. SINUSOIDALE / PURE SINE 19” x 563 x 2U 27,5 3-4
SXR 3000 6-8min. SINUSOIDALE / PURE SINE 19” x 669 x 2U 36,5 5-6
CARATTERISTICHE COMUNI 230VAC ±25% 50Hz ±10%
230V 50Hz ±0.5Hzsovraccarico, cortocircuito, protezione modem/LANBatteria scarica, batteria guasta
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±25% 50Hz ±10%230V 50Hz ±0.5Hzoverload,shortcircuit, modem/LAN protectiondischarged battery, exhausted battery
CARATTERISTICHE COMUNI 230VAC ±25% 50Hz ±25%
230V±2% 50Hz±0.5% cortocircuito, sovratensioni, protezione modem/LAN
batt. scariche, sostituzione batt., carico, autonomia
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ±25% 50Hz ±10%
230V 50Hz ±0.5Hz overload, overvoltage, modem/LAN protection
discharged batt., exhausted batt. load, autonomy
SXR
SXR
Tempo di intervento zero
No break system
GRUPPI DI CONTINUITÀ RACK 19”VERSIONE ON-LINE DOPPIA CONVERSIONEONDA SINUSOIDALE PURA
19” RACK PLUG-IN U.P.S.ON-LINE DOUBLE CONVERSIONPURE SINE WAVEFORM
in cassetto rack 19”monofase on line a doppia conversione con controllo a microproces-sore, by-pass statico, forma d’onda sinusoidale pura. Gli UPS della linea PMR sono la migliore soluzione, modulare ed effciente, per dare continuità e sicurezza nei sistemi di networking, server, telecomunicazioni, dove è richiesto l’inserimento dell’UPS in armadio rack.
Dotazioni: Interfaccia utente su display digitale, software di monitoraggio incluso (compatibile con i più diffusi sistemi operativi), funzioni di risparmio
-tenute di tipo professionale con possibilità di espansione autonomia.
Modern and reliable UPS rack 19” mounting, monophase on line double conversion with microprocessor control, static bypass, pure sine waveform.The PMRtotally safety: networking and server systems, telecommunication where it is required UPS in rack 19” mounting.
Features: digital display for esy programming, monitorino software for the most popular operative standards, energy saver operative modes, protection
Inside batteries professional type . Extension autonomy facility.
www.microset.net 59EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free
MODEL POWER AUTONOMY BATTERY SIZE
PMR 1000 5-10min. 3 x 12V 7Ah 19” x 425 x 2U 20 2-3
PMR 2000-2U 5-10min. 6 x 12V 7Ah 19” x 635 x 2U 33,8 3-4
PMR 2000-4U 5-10min. 6 x 12V 7Ah 19” x 360 x 4U 35 3-4
PMR 3000-2U 5-10min. 6 x 12V 9Ah 19” x 635 x 2U 35,7 5-6
PMR 3000-4U 5-10min. 6 x 12V 9Ah 19” x 360 x 4U 37 5-6
PMR 6000 5-10min. 20 x 12V 7Ah 2 x 19” x 597 x 3U 90 10
PMR
NEW
CARATTERISTICHE COMUNI
230V ± 25% monofaseFrequenza di ingresso: 50Hz ±10%
230V ± 2% monofase 50Hz±0.5% SINUSOIDALE PURA
< 3% su carico lineare 125% per 1 min. – 150% per 10 sec.
cortocircuito, sovratensioni, modem/LAN livello carico, batt. scariche,
sostituzione batt. autonomia display interattivo, RS232 e USB,
software di gestione
COMMON SPECIFICATIONS 230V ± 25% monophase
50Hz ±10% 230V ± 2% monophase 50Hz±0.5%
PURE SINE < 3% on resistive load
125% per 1 min. – 150% per 10 sec. overload, overvoltage, modem/LAN
load level, discharged batt., exhausted batt., autonomy
interactive display, RS232-USB, software manager
PMR-4U
PMR 4U
Doppia conversione no-break Forma d’onda sinusoidale Booster PFC By pass statico e manuale Alta capacità di sovraccarico Interfaccia gestionale e di rete Servizio continuo 24 ore
Double conversion no break True sinewaveform Booster PFC Static and manual by-pass Good Overload capacity Interface RS 232 and SNMP Continuous service 24h
GRUPPI DI CONTINUITÀ DI GROSSA POTENZA LARGE POWER U.P.S.THREE PHASES 400V MONOPHASE 230V VERSION
d’onda perfettamente sinusoidale, per alimentare il carico in servizio con-tinuo in presenza di rete fornendo tensione perfettamente stabilizzata e in mancanza di rete in tempo zero senza alcuna discontinuità no break.
Sistema P.F.C.energetico con fattore di potenza in perfetta fase cos Ø 0.95 tipico.
Dotati di E.P.O. sistema di stacco totale immediato remotabile in caso di emergenza , by-pass statico per sovraccarico, by-pass manuale per isolare l’UPS dalla rete.
Pannello di controllo con prestazioni molto avanzate: indicazione di ten-sione, corrente, frequenza potenza applicata, stato batterie e autonomia,
-to e programmazione di manutenzione.
Interfaccia seriale gestionale con predisposizione per sistema SNMP in opzione per controllo in rete.
per impianti di emergenza luci ed antin-cendio conformi alla norma di sicurezza EN50171.Facile movimentazione su ruote con sistema di stabile posizionamento
Assistenza tecnica telefonica ed in loco con personale altamente spe-cializzato con possibilità di manutenzione periodica per la massima sicu-rezza operativa nel tempo.
APPLICAZIONI: reti informaticheprocessi industrialiospedali, aeroporti, sistemi di sicurezzaimpianti luci, ascensoriimpianti fotovoltaici.
useful for continuous service with or without mains power. With main ON it maintains voltage stability, without main it gives conti-nuous service no break system, no interruption
Power Factor Control - P.F.C. - green power system to save energy, typical power factor 0.95.
E.P.O. local push button or remote to shut-down U.P.S. on emergency
Static by-pass for overload protection, manual by- pass to isolate UPS from mains.
Panel control, advanced performance to metering voltage, current, fre-quency, battery condition and statistic of black out events with planning periodic service.
Interface serial on board, SNMP facility - option for network control.
com-pliance to EN50171 rules.
Easy move
Technical assistance by phone on English, or locally by specialized en-gineer and periodical service maintenance to warranty perfect and sure operation.
APPLICATIONS:
www.microset.net 60 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
MTM-MTT
GRUPPI DI CONTINUITÀ INDUSTRIALISPECIFICHE TECNICHE
U.P.S. LARGE POWER TECHNICAL SPECIFICATIONS
MTM - VERSIONE MONOFASE 230V MONOPHASE 230V VERSION
MODEL POWER AUTONOMY min. N° Ah
MTM 10/20 10kVA - 7kW 27’ 60 7,5 39x90x90 - 185
MTM 10/35 10kVA - 7kW 35’ 60 9 39x90x90 - 200
MTM 10/60 10kVA - 7kW 65’ 180 7,5 39x90x90 39x90x90 500
MTM 15/10 15kVA - 10kW 10’ 60 7,5 39x90x90 - 200
MTM 15/15 15kVA - 10kW 15’ 60 9 39x90x90 - 200
MTM 15/40 15kVA - 10kW 38’ 120 7,5 39x90x90 39x90x90 270+565
MTM 20/10 20kVA -14kW 10’ 60 7,5 39x90x90 - 185
MTM 20/14 20kVA -14kW 14’ 60 9 39x90x90 78x95x122 270+565
MTM 30/10 30kVA - 21kW 8-10’ 60 9 39x90x90 - 200
MTM 30/18 30kVA - 21kW 20’ 120 9 39x90x90 78x95x122 300+565
MTM 30/30 30kVA - 21kW 36’ 180 9 39x90x90 78x95x122 300+1100
MTT - VERSIONE TRIFASE 400V THREE PHASE 400V VERSION
MODEL POWER AUTONOMY min. N° Ah
MTT 10/20 10kVA - 7kW 27’ 60 7,5 39x90x90 - 200
MTT 10/35 10kVA - 7kW 35’ 60 9 39x90x90 - 230
MTT 10/60 10kVA - 7kW 65’ 180 7,5 39x90x90 78x95x122 400
MTT 15/10 15kVA - 10kW 10’ 60 7,5 39x90x90 - 180
MTT 15/15 15kVA - 10kW 20’ 60 9 39x90x90 - 230
MTT 15/40 15kVA - 10kW 45’ 120 7,5 39x90x90 39x90x90 225+180
MTT 15/60 15kVA - 10kW 65’ 180 7,5 39x90x90 39x90x90 200+600
MTT 20/10 20kVA -14kW 10’ 60 7,5 39x90x90 - 200
MTT 20/30 20kVA - 14kW 28’ 120 7,5 39x90x90 39x90x90 400
MTT 30/10 30kVA - 21kW 8’ 60 9 39x90x90 - 225
MTT 30/15 30kVA - 21kW 15’ 120 7,5 39x90x90 39x90x90 200+260
MTT 30/30 30kVA - 21kW 28’ 180 9 39x90x90 39x90x90 450
MTT 40/10 40kVA - 28kW 10’ 120 7,5 39x90x90 39x90x90 70+480
MTT 60/10 60kVA - 42kW 8’ 60 24 41x83x151 80x83x180 250+560
MTT 80/10 80kVA - 56kW 7’ 60 24 41x83x151 80x83x180 250+1100
MTT 100/10 100kVA - 70kW 7’ 60 38 41x83x151 80x83x180 250+1100
MTT 120/10 120kVA - 84kW 10’ 60 65 41x83x151 80x83x180 300+1800
www.microset.net 61
MTM-MTT MONO AND THREE PHASE
CARATTERISTICHE GENERALI 380/400/415V+N - 230V Versione Monofase
50/60Hz ± 20% > 0.95
380-400VAC ± 1% vers. 3 fasi - 230VAC Versione Monofase
SINUSOIDALE < 3% THD 125% per 1 min. – 150% per 10 sec.
91% (pieno carico) IP20 <50dBA a 1 mt.
RS232 9 pin - SNMP opzionale Ingresso - Uscita - Batterie - Bypass
By-pass manuale e statico, pannello di controllo LCD, E.P.O. stacco di emergenza.
COMMON SPECIFICATIONS 380/400/415V+N - 230V Versione Monofase
50/60Hz ± 20% > 0.95
380-400VAC ± 1% 3PH version - 230VAC Mono Version TRUE SINEWAVE < 3% THD
125% for 1 min. – 150% for 10 sec. 91% (full load) IP20
<50dBA at 1 mt. RS232 9 pin SNMP option Input - Output - Batteries - Bypass manual and static by-pass, control panel with LCD
display, E.P.O. emergency
alimentare il carico applicato.
In normale condizione con presenza di rete il sistema è in posizione di at-tesa e mantiene carica la batteria; in assenza di energia in rete si attiva e genera 230Vac per la continuità del servizio. Al ritorno la rete si ripristina automaticamente in posizione di attesa.Forma d’onda a gradini per motori, pompe acqua, apri porte e cancelli elettrici, luci di emergenza ecc. Nel dimensionamento e scelta del modello è necessario considerare la po-tenza di avvio del sistema da alimentare, tipicamente per i motori di 3-4 volte la potenza nominale.Batterie entrocontenute. Autonomia espandibile tramite cassetto batterie supplementare esterno SB.
applications.
When main is ON it is on stand-by position, and supply directly load and recharge battery.On emergency it generates 230Vac by battery to supply load; when main back on it automatically return on stand-by position.
for electric engines, pumps, electric gates and doors, emergency lights etc.It must be considered the extra power on load starting, typical electric engine needs 3-4 time nominal power level. Battery on board, maintenance free, sealed lead acid type 5 years typical life. Extension autonomy facility with SB external battery pack.
SOCCORRITORI DI EMERGENZAFORNISCONO SEMPRE 230VAC IN PRESENZA E ASSENZA RETE
A.C. EMERGENCY POWER UNITSALWAYS OPERATIVE 230VAC OUTPUT
Robusti e compatti Autonomia espandibile Uso: apricancelli, luci e pompe di emergenza
Sistemi di sicurezza
Rugged and compact
Applications: building automation, emergency lights and water pumps
NUOVI MODELLI ANNUNCIATI NEW ANNOUNCED MODELS
IN-OUT 230V 50Hz mono
SZ 60 Power 600VA 10-15 Min. typ OPTION Autonomy 1 ora/hour
SZ 150 Power 1500VA 5 Min. typ OPTION Autonomy 30 min.
SZ 250 Power 2500VA 6-8 Min. typ con/with SB48 OPTION Autonomy up to 1 ora/hour
INNOVATIVE PRESTAZIONI: per consentire l’avvio del carico oltre la potenza nominale;
modulari ed implementabili.
MODEL NOMINAL POWER
SZ 50 600VA 15min.typ 24x24x32 8 SB 50 1 ora/hour 29x24x39 15
SZ 100 1500VA 10min.typ 29x24x42 15 SB 100 1 ora/hour 29x24x39 25
INNOVATIVE PERFORMANCES: system over the nominal power rating;
to check battery status;MODULAR and EXPAND BATTERY PACKS.
www.microset.net 62 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
SZ
CARATTERISTICHE GENERALI a gradini
220V ±10% 50Hz 10 ore
0-40° (limite -5 +45°C) max 85% non condensata
COMMON SPECIFICATIONS STEP
220V ±10% 50 Hz 10 hours
0-40°C (limit -5 +45°C) max 85% not condensate
SENZA RETE 230
R AU
S
R
A a
Tempo di intervento zero Trasformatore di isolamento di uscita Filtro stabilizzatore Autonomia espandibile Risparmio energetico
No break system Out insulation trafo Energy saver
GRUPPI STATICI DI CONTINUITÀSOCCORRITORI 230V 50Hz ON-LINE, SEPARAZIONE GALVANICA,FORMA D’ONDA SINUSOIDALE PURA
STATIC EMERGENCY POWERUNIT 230V 50Hz ON-LINE, GALVANIC SEPARATIONPURE SINE WAVEFORM
sinusoidale pura adatti a tutti i tipi di importanti utilizzi.
Applicazioni tipiche: apparati antincendio, antifurto, luci di emergenza, apparati radio e telecomunicazioni ed in tutte le applicazioni dove è richie-sta una sicura e duratura fonte energetica 230Vac con ampia autonomia.Il sistema stand-by del soccorritore offre un grosso risparmio energetico in quando il gruppo si attiva solo in mancanza di rete. Semplice installa-zione con facile attivazione e disattivazione. Batterie di lunga durata senza esalazioni, entrocontenute per le piccole autonomie e in separato cassetto esterno di facile movimentazione per le grosse automie.
Reliable and strong AC emergency power units of middle size power with pure sine waveform for all important applications.
Typical applications: safety and security equipments, emergency lights, radio transmitters, switchers etc. and on all applications requiring a sure and reliable AC source for long service.Stand-by system, short break operation “green power” to save energy.Easy installation and set-up.Long life batteries, exhalation free: on board for small autonomy, for longer into separate cabinet with comfortable moving.
MODEL OUT POWER
MISTAR 180S 2KVA 15 min. E 30x53x61
MISTAR 180S40 2KVA 40 min. A 30x53x61+mod. A
MISTAR 180S90 2KVA 90 min. B 30x53x61+mod. B
MISTAR 180S180 2KVA 3 ore/h C 30x53x61+mod. C
MISTAR 300S 4KVA 15 min. E 30x70x71
MISTAR 300S50 4KVA 50 min. B 30x70x71+mod. B
MISTAR 300S90 4KVA 90 min. C 30x70x71+mod. C
MISTAR 750S 7.5KVA 15 min. B 30x70x71
MISTAR 750S45 7.5KVA 45 min. C 30x70x71+mod. C
MISTAR 750S60 7.5KVA 60 min. Rack 30x70x71+mod. RACK
E Batt. entrocontenute E Inside batteries
140
56
66 84 70 34
44 30 21
ABCRACK
77
71
37 TIPOLOGIA CASSETTO BATTERIE BATTERY CABINETS
www.microset.net 63EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
MISTAR
CARATTERISTICHE COMUNI 230Vac
Tensione di uscita: 230V ±2% reg. statica 50Hz ±0.5%
sinusoidale T.H.D.<3% 90%
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac
230V ±2% static reg 50Hz ±0.5% PURE SINE pure sine T.H.D. <3% 90%
USOIDALE PURA
Controllo attivo a microprocessore Allarme batteria esausta Segnalazioni locali e remotabili Servizio continuo 24h
Microprocessor active control
Local and remote signalling Continuous service h24
STAZIONI DI ENERGIA USCITA 12-24-48-110VDCOPERATIVITÀ IN TEMPO ZERO BATTERIE LUNGA VITA
D.C. POWER UNITSOUTPUT 12-24-48-110VDCEMERGENCY NO BREAK SYSTEM VERY LONG LIFE BATTERIES
APPLICAZIONI: AUTOMAZIONESISTEMI DI SICUREZZACENTRALI ELETTRICHEDISTRIBUZIONE RETICENTRALI TELEFONICHEPONTI RADIO
Questa famiglia di robuste innovative stazioni di energia forniscono per-manentemente corrente continua con tempo d’intervento zero sia in presenza che in assenza della rete d’ingresso.
Funzionamento: Con presenza di rete d’ingresso l’alimentatore switching interno, con tecnologia POWER MOS alta frequenza, provvede ad alimen-tare il carico e caricare automaticamente le batterie entrocontenute.In mancanza di rete di ingresso in tempo reale (zero) si attivano le batterie
e anche in condizioni ambientali critiche.
Dotazioni: controllo a microprocessore; segnalazioni ottiche remote per: presenza/assenza rete, funzionamento da batteria (segnalazione an-che acustica), batterie cariche, scariche, batterie esauste da sostituire.
Stacco automatico batterie scariche a livello operativo minimo preservan-done l’integrità, contatti secchi su relè per segnalazioni a distanza di stato di emergenza funzionamento da batteria.Strumento di misura V/A digitale dei valori di tensione e corrente ero-gati al carico.
Batterie: tipo professionali “sealed lead acid” piombo calcio ermetico a ricombinazione di idrogeno, vita media 10 anni. Sono fornibili altri tipi di batterie con vita estesa a 20 anni ed al nichel-cadmio per applicazioni in
Opzioni: trasformatore separatore galvanico di ingresso antifulmine.Espansione dell’autonomia su richiesta.
These new Microset models are very strong, reliable and advanced D.C. uninterruptible power supply source systems – always active with or without mains.
Operating: When 230VAC main is on, the inside switching power supply high frequency POWER MOS technology gives energy to load and automatically recharges the battery pack.
-ciently for long time and also with critical operating conditions.
Characteristics: Control panel with microprocessor, local and remote si-gnalling for: main on/off, operating by battery (also by sound alarm) char-ged/discharged battery,
Automatic low battery shutdown nearly discharged limit, preserving the integrity.
Dry contacts on relay for remote control of main failure and battery failure ( or disconnected).
V-A metering: Volt-Amp meters of out voltage/current.
Battery types: seal lead acid, free maintenance, 10 years typical life.On request available very long life 20 years or nickel-cadmium batteries for
Optional: Input galvanic transformer, high voltage insulation for storm light-ning protection. Extension autonomy facility.
APPLICATIONS:
OPERATIVITÀ IN TEMPO ZERO BATTERIE LUNGA VITA
www.microset.net 64 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
M
STAZIONI DI ENERGIA12-24-48-110VDC
D.C. POWER UNITSOUTPUT 12-24-48-110VDC
MODELLO USCITA - OUTPUT CAPACITÀ BATTERIE AUTONOMIA BATT. ore CARICO - LOAD DIMENSIONI - SIZEMODEL V A W BATTERY CAPACITY BATT. AUTONOMY hours A L P H / W D H cm
M 1225/40 12 (13,5V) 25 420 40Ah (560W) 1 20 53x45x50
M 1225/65 12 (13,5V) 25 420 65Ah (900W) 2 20 53x45x50
M 1225/130 12 (13,5V) 25 420 130Ah (1700W) 5 10 53x45x50
M 2420/24 24 (28V) 20 560 24Ah (700W) 1 10 53x45x50
M 2420/40 24 (28V) 20 560 38-40Ah (1100W) 2 10 53x45x50
M 2420/65 24 (28V) 20 560 60-65Ah (1800W) 3 10 53x45x50
M 2420/130 24 (28V) 20 560 120-130Ah (3650W) 8 10 53x45x104
M 2440/170 24 (28V) 40 1260 160-170Ah (4700W) 5 30 53x45x104
M 2440/300 24 (28V) 40 1260 250-300Ah (8400W) 10 30 53x45x124
M 4812/40 48 (56V) 10 670 38-40Ah (2300W) 7 8 53x45x50
M 4812/65 48 (56V) 10 670 60-65Ah (3600W) 5 10 53x45x104
M 4820/65 48 (56V) 20 1300 60-65Ah (3600W) 6 10 53x45x104
M 4820/130 48 (56V) 20 1300 120-130Ah (7300W) 8 10 53x45x124
M 4820/235 48 (56V) 20 1300 200-235Ah (13000W) 20 10 53x45x124
M 4840/130 48 (56V) 40 2200 120-130Ah (7300W) 4 20 53x45x124
M 4840/235 48 (56V) 40 2200 200-235Ah (14000W) 8 20 2x53x45x124
M 110-12-24 110 (124V) 10 1500 24Ah (3000W) 2 10 53x45x124
M 110-12-40 110 (124V) 10 1500 38-40Ah (5000W) 3 8 53x45x124
www.microset.net 65
M
CARATTERISTICHE GENERALI 230Vac ±10% 50-60Hz (Opzione 110V 60 Hz)
±0.9% +300mV ±0.5% 40-80mV (su carico resistivo)
Sovraccarico, Sovratensioni in uscita, Sovratemperatura, Batterie scariche, Fusibile batterie
scariche: < 9V per modelli uscita 12V < 18V per modelli uscita 24V < 40V per modelli uscita 48V < 90V per modello uscita 110V
ingresso/uscita cavi: sul retro forzata, controllo velocità ventilatore
-10 +45°C Limite -15 +50°C, Magazzino -30 +60°C 90% max non condensata
2000 mt. s.l.m. max
COMMON SPECIFICATIONS 230Vac ±10% 50-60Hz (Option 110V 60Hz)
±0.9% +300mV ±0.5%
40-80mV (on resistive load) Overload, Out overvoltage,Overtemperature,
Discharged batteries,Battery fuse
discharged batt.: < 9V models output 12V <18V models output 24V <40V models output 48V <90V models output 110V
Input/Output on rear panel Forced, Fan speed control
-10 +45°C Limit -15 +50°C, Storage -30 +60°C 90% max not condensate
2000 mt. u.s.l. max
SEGNALAZIONI E ALLARMI
LED su pannello frontale: Sovraccarico, Rete ON, Batteria carica, Batteria scarica Batteria non attiva
Mancanza rete
(contatti secchi su relè) Mancanza rete, Batteria scarica,
V/A digitale 3 digit precisione 1,5% ±1digit
SIGNALLING AND ALARMS
LED: Overload, Power ON, Full battery, Low battery, Battery failure
Mains failure
(dry contacts on relay) Mains failure, Low battery, Battery failure
V/A digital 3 digit accuracy 1,5% ±1digit
TSR SPARK STORM PROTECTIONS
barra DIN o parete all’interno di armadi.La più valida protezione di ingresso per alimentatori switching contro cadu-ta fulmini in rete anche in zone esterne ad alto rischio temporali.
Utilizzabile per impianti trifasi e senza l’uso del neutro da collegare tra fase-fase 400V e uscita 230V per ingresso alimentatore, ottenendo una
sia per installazioni esterne e stradali che per impianti industriali.
Very reliable and useful “open frame” transformers rail bar installation into cabinet.
against storm sparks light fall mostly in outdoor installation with high risk.
Useful on three phases application without neutral use, ph-ph connec-
storm lightning damage.Applications: industry, automation, street energy connction.
TRASFORMATORI SEPARATORI GALVANICI ALTA PROTEZIONE CONTRO CADUTA FULMINI
INPUT - OUTPUT 230VAC 50HZ OUTPUT NOISE FILTERING
TRANSFORMERS GALVANIC INSULATIONSPARKS STORMPROTECTION
atmosferiche per caduta fulmini Eliminano le dispersione elettriche verso terra Installazione da barra DIN
Ground leakage protection Rail bar mounting
VERSIONE INGRESSO MONO 400VAC - USCITA 230VAC INPUT 400VAC MONO - OUT 230VAC VERSION
MODEL POWER
TSR 270 270VA 80x90x130 3
TSR 340 340VA 80x90x130 3.5
TSR 450 450VA 75x164x165 4.5
TSR 900 900VA 75x164x165 6
MODELLO POTENZA INGRESSO USCITAMODEL POWER INPUT OUTPUT
TSR 340-400 340VA 400Vac mono 3
Sicuro ed efficiente sistema di continuitàVery reliable and efficient power supply and emergency system
www.microset.net 66 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
RATORAA I GALVLL AVV NICI
TSR 270 270VATSR 340 340VA
TSR 450 450VATSR 900 900VA
TSR SPARK STORM PROTECTIONS
alto isolamento con schermo elettrostati-co in contenitore chiuso e conformi alle norme vigenti con prese di rete e inter-ruttore di accensione per essere utilizzati in tutte le applicazioni dove è richiesto un elevato livello di sicurezza, in particolare operatore e paziente in campo me-dico ospedaliero per evitare le dispersioni elettriche verso terra e folgorazioni.
Lo speciale schermo elettrostatico blocca e impedisce il transito di tutte le pericolose e dannose extra tensioni.
Applicazioni: elettromedicali, apparati con possibilità di dispersione elettri-
fall down spark storm, to eliminate voltage dispersion to ground in electrical devices for safety operating and in electronic, physical, chemical laboratories, double
They are built in cabinet and includes electrostatic shield device, desk or frame installation.
Typical applications: medical equipments, GSM - radio communications repeaters, development and metering laboratories, , computers, switchers
SEPARATORI GALVANICI TRASFORMATORI DI RETECON SCHERMO ELETTROSTATICO
LINE GALVANIC SEPARATORSELECTROSTATIC BARRIER FILTER
Protezione contro caduta fulmini Sicurezza operatori ed elettromedicali Filtro antidisturbo
Storm lightning protection Medical equipments safety Insulation and noise limiters
MODEL POWER
TSR 500 500VA 240x315x180 16
TSR 1000 1000VA 240x315x180 20
TSR 2000 2000VA 270x330x225 27
TSR 3000 3000VA 270x330x225 30
TSR 4000 4000VA 270x330x245 31
TSR 8000 8000VA 270x330x245 57
DISPONIBILI A RICHIESTAMODELLI 110V E TRIFASE 400V.
AVAILABLE ON REQUEST110V AND 3 PHASES 400V MODELS.
CON SCHERMO ELETTROSTATICO
www.microset.net 67EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
TSR 4000 - TSR 8000 TSR 500 - TSR 1000
CARATTERISTICHE GENERALI
230VAC ± 10% 50Hz ±3%
-60dB 8kV
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC ± 10% 50Hz
±3%
-60dB 8kV
ESTABSTABILIZZATORI ELETTRONICI DI TENSIONEMONOFASE A STATO SOLIDO
VOLTAGE STABILIZERS FULL ELECTRONICMONOPHASE 230VAC
MODEL POWER
ESTAB 1000B 1000VA 230x315x185 9,5
ESTAB 2500B 2500VA 230x315x240 18
ESTAB 4000B 4000VA 230x315x240 22
ESTAB 8000 8000 - 9000VA 280x240x380 29
del mercato.
Completamente a stato solido, stabilizzazione in tempo reale, ampio cam-po di regolazione d’ingresso, ottima precisione d’uscita, bassa distorsione, vita operativa illimitata, assenza di manutenzione e di usura.Ideali per stabilizzare la tensione di rete delle zone densamente industriali,
Applicazioni: macchine fotocopiatrici, impianti di sviluppo e stampa color, fax, computer, plotter, macchine automatiche, distributori carburanti, Hi-Fi, abitazioni, frigoriferi, condizionatori d’aria, ecc.
The most technologically advanced and reliable A.C. Voltage sta-bilizers.
Full solid state, high-speed control, wide input range regulations, excellent output voltage stability, low distortion, very long operating, maintenance free.The ESTAB family is the ideal solution for high density industrial parks, end of the mains, geographical regions with scarcity of mains service.
Available applications: photocopy machines, development equipments, laser printers, faxes, computers, plotters, automations, distributors and automatic cash, petrol-pumps, Hi-Fi, houses, air conditioners, refrigera-tors, etc.
00B 2500VA 230x315x24
00B 4000VA 230x315x240
00 8000 - 9000VA 280x240x38
www.microset.net 68 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
ESTAB 4000B
ESTAB 8000
ESTAB 2500B ESTAB 1000B
CARATTERISTICHE GENERALI
230VAC 50Hz ± 2.5% 170-270V –27 +23%
1 millisec. per volt 0-100%
2% 96-98%
Temperatura di lavoro: -5 +40°C 0.8
COMMON SPECIFICATIONS 230VAC 50Hz ± 2.5%
170-270V –27 +23% 1 millisec. per volt
0-100% 2%
96-98% -5 +40°C
0.8
MONOFASE A STATO SOLIDO MONOPHASE 230VAC
Completamente automatici Assenza di manutenzione
Full solid state Mainteinance free
3 ESTAB - BST
anche in presenza di grande instabilità di rete.
Sono conformati in due versioni: 3ESTAB e BST.
Gli ESTAB di piccola e media potenza sono totalmente elettronici a stato solido e stabilizzano ogni singola fase in modo indipendente; questa
carico molto sbilanciato.
Fisicamente sono composti da tre stabilizzatori monofase assemblati op-portunamente tra loro da un apposito cablaggio, da disporre uno sopra l’altro. A richiesta fornibili in armadio rack con costo aggiuntivo.
I modelli BST di grossa potenza sono dotati di controllore elettronico nella media delle tre fasi con regolatore elettromeccanico che conferisce robustezza e buona immunità alle scariche elettrostatiche e fulmini in rete.
large instability voltage.
There are two families: 3ESTAB and BST models.
Small and middle size 3ESTAB models are full solid state voltage stabilizers; they are operating on independent phase control, so that each phase is controlled and system gives perfectly voltage stability also with unbalanced load.
Built-up from three single monophase stabilizers, connected together with wiring box and assembled each up to the other.Optional rack cabinet.
Big size BST models are operating on phases average with electronic control and electromechanical regulator; rugged and very reliable, they include storm lightning protection.
STABILIZZATORI DI TENSIONE TRIFASE400VAC + NEUTRO
THREE PHASES VOLTAGE STABILIZERS400VAC+N
MODEL LOAD
3 ESTAB 1000 3kVA 230x315x560 28,5
3 ESTAB 2500 7,5kVA 230x315x720 54
3 ESTAB 4000 12kVA 230x315x720 66
3 ESTAB 8000 24kVA 230x720x380 95
BST-T60 60kVA 800x640x1500 200
BST-T75 75kVA 800x640x1500 300
BST-T100 100kVA 800x640x1800 450
BST-T150 150kVA 1160x640x2050 600
www.microset.net EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
CARATTERISTICHE COMUNI
0-100% 96-98%
Distorsione armonica: 3% tipicaTemperatura ambiente: 0-40°C
VERSIONE BST
400VAC ±1.5% 50HzTensione di ingresso: 400VAC ±10%
10ms /Volt
BST VERSION 400VAC ±1.5% 50Hz
400VAC ±10% 10ms /Volt
VERSIONE 3 ESTAB
400VAC ±2.5% 50HzTensione di ingresso: 400VAC -27+23%
1ms /Volt
3 ESTAB VERSION 400VAC ±2.5% 50Hz
400VAC -27+23% 1ms /Volt ESTAB
COMMON SPECIFICATIONS 0-100%
96-98% 3% typ.
Operating temperature: 0-40°C
S
S
S
S
T-
T-
T-
T-
media delle tre fasi con regolatore elettromeccanico che conferiscetezza e buona immunità alle scariche elettrostatiche e fulmini in rete.
E
SIONE 3 ESTAB
MODE
3 ES
3 ES
3 ES
3 ES
BST
BST
BST
BST
3 ESTAB
ESTAB 750S ESTAB 1000S ESTAB 2000S
ESTAB-S VERY EFFICIENT SYSTEM
CONDIZIONATORI DI RETESTABILIZZANO LE TENSIONI - FILTRANO I DISTURBIPROTEGGONO DAI FULMINI ISOLAMENTO GALVANICO DI SICUREZZA
MAINS A.C. CONDITIONERSVOLTAGE STABILIZERS AND NOISE FILTERSTORM SPARK LIGHT PROTECTION IN-OUT SAFETY INSULATION
MODEL LOAD
ESTAB 750S 700VA 240x340x190 18
ESTAB 1000S 1000VA 240x340x190 21
ESTAB 2000S 2000VA 270x345x190 26
Condizionatori di rete con caratteristiche altamente professionali e prestazioni eccellenti.
Fondamentalmente hanno due importanti funzioni:
trasformatore separatore galvanico di sicurezza con scaricatori a gas contro caduta fulmini e per eliminare disturbi ed interferenze di linea, con
stabilizzatore di tensione elettronico a stato solido con elevata velo-cità di controllo, ampio campo di regolazione e ottima precisione e regola-zione d’uscita.
Assenza totale di usura, oltre 5 anni senza manutenzione.
Impiego: elettromedicali, computer-server, distributori automatici e di car-burante, automazione industriale, laboratori di ricerca e sviluppo, complessi musicali, impianti Hi-Fi, ponti e sale radio, centralini telefonici e fax, fotoco-piatrici, abitazioni, ecc.
performances.
Two important functions:
high insulation galvanic separator transformer for safety, provided
mains;
electronic voltage stabilizer, full solid state, high resolution, fast re-covery, wide range voltage regulation, good out voltage accuracy.
Long life, more than 5 years free maintenance.
Available applications: medical equipments, computer-server, auto-matic distributors petrol-pump, automations, research and development laboratories, musical and instrument studios, links, radio stations, pho-tocopy machine, houses, etc.
www.microset.net 70 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
CARATTERISTICHE GENERALI
230V 50Hz monofase 2-25 + 20P% (165-265V)
230V ± 2.5% 50Hz 1ms per Volt
0-100% 0.8% tipico
8000V 96-98%
-5 + 45°C
COMMON SPECIFICATIONS 230V 50Hz monophase
2-25 + 20P% (165-265V) 230V ± 2.5% 50Hz
1ms for Volt 0-100%
0.8% typical 8000V
96-98% -5 + 45°C
up to 80% not condensate
Microset® da oltre 40 anni è leader europea nel settore degli amplifcatori
civile terrestre e marino che per speciali ed impegnative applicazioni per spazio e satelliti.
NOVITÀ! In questa edizione del Catalogo vengono presentati dei nuovi
Than more 40 years Microset® is european leader in R.F. power
and marine application and also for very important use for space and satellite.
NEW! This Catalogue edition introduces new VHF-UHF large po-wer , strong and reliable.
SEZIONE AMPLIFICATORI E PREAMPLIFICATORI D’ANTENNA PER HF-VHF-UHF
HF-VHF-UHF POWER AMPLIFIERS AND LOW NOISE ANTENNA PREAMPLIFIER SECTION
Esecuzione altamente professionale per trasmissione continua 24 ore su 24.
High professional performance for continuous transmission service 24 hours on 24.
Esecuzione altamente professionale per trasmissione continua 24 ore su 24.
High professional performance for continuous transmission service 24 hours on 24
www.microset.net 71
PAG.
72
73
74
73
75
76
77
RF Dummy load 77
NEW NEW
RV-SR VHF
CMR-CMS
AMPLIFICATORI LINEARI VHFBANDA DUE METRI CON PREAMPLIFICATORE D’ANTENNA GaAsFET A BASSO RUMORE
AMPLIFICATORI LINEARI VHFPER USO CIVILE E MARINO CON PREAMPLIFICATORED’ANTENNA A BASSO RUMORE
VHF POWER AMPLIFIERSTWO METERS BAND WITH LOW NOISE GaAsFET ANTENNA PREAMPLIFIER
VHF POWER AMPLIFIERSMARINE AND LAND APPLICATION WITH LOW NOISEANTENNA PREAMPLIFIER
BANDA
realizzazione professionale. Si prestano all’uso con ricetrasmettitori portatili o veico-
a basso rumore a GaAsFET con possibilità di esclusione. Commutazione ricezione-trasmissione a relé, basse perdite di inserzione, classe di funzionamento AB, ottima linearità in SSB, possibilità di comando P.T.T. nei modelli SR100 e SR200. Robusto, elegante e funzionale contenitore in alluminio anodizzato. PRODOTTI IN ITALIA.
-
trasmissione automatica, assenza di regolazioni. PRODOTTI IN ITALIA.
144-148MHz BAND
output power and antenna signal level on two meters band.
Automatic antenna switch, low insertion loss. Excellent linearity, class AB. Mod. SR100 and SR200 have P.T.T. facility. Strong, elegant and functional aluminium enclosure. MADE IN ITALY.
increase the out power transceiver and receiving signal for long distance service. Automatic antenna switch, without any adjustment. MADE IN ITALY.
R 25 out 25-30WSR100 out 100W
R 45 out 45W
CMSR100 out 100W CMRV45 out 45W CMR25 out 25-30W
SR200 out 200W
MODEL INPUT W OUTPUT W POWER GAIN GAIN NOISE
R 25 0,5-5 30 ± 1 dB 9 dB 18dB 1,2dB 13.5VDC 3,5A 50x105x170 580
RV 45 5-15 45 ± 1 dB 6,5 dB 18dB 1,2dB 13.5VDC 8A 50x105x170 590
SR 100 5-25 100 ± 1 dB 9 dB 18dB 1dB 13.5VDC 12A 50x105x220 750
SR 200 8-50 200± 1 dB 9 dB 18dB 1dB 13.5VDC 25A 60x180x280 2100
MODEL INPUT W OUTPUT W POWER GAIN GAIN NOISE
CMR 25 0,5-5 30 ± 1 dB 9 dB 18dB 1,2dB 13.5VDC 3,5A 50x105x170 580
CMRV 45 5-15 45 ± 1 dB 6,5 dB 18dB 1,2dB 13.5VDC 8A 50x105x170 590
CMSR 100 5-25 100 ± 1 dB 9 dB 20dB 1dB 13.5VDC 12A 50x105x220 750
CMSR 200 8-50 200± 1 dB 9 dB 20dB 1dB 13.5VDC 25A 60x180x280 2100
www.microset.net 72 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
RU UHF
VUR 30 VHF + UHF
AMPLIFICATORI LINEARI UHFDI MEDIA POTENZA CON PREAMPLIFICATORE D’ANTENNA GaAsFETA BASSO RUMORE
AMPLIFICATORE BIBANDAFULL-DUPLEX 2 mt. - 70 cm. DOPPIO STADIO DI AMPLIFICAZIONE DUPLEXERENTROCONTENUTO
UHF POWER AMPLIFIERSMIDDLE POWER WITH LOW NOISE GaAsFET ANTENNA PREAMPLIFIER
DUAL BAND AMPLIFIERFULL-DUPLEX 2 mt. - 70 cm.DUAL POWER AMPLIFIER BULT-IN DUPLEXER
-scita di ricetrasmettitori per servizio parla-ascolta. Tutti i modelli sono dotati
modulazione con basso livello di armoniche irradiate e l’assoluta inesisten-za di spurie in banda anche a bassi livelli di pilotaggio.Su richiesta e con sovrapprezzo sono fornibili sulle frequenze da 400 a 470 MHz con 15MHz di linearità di banda, ciclo di lavoro 50%.PRODOTTI IN ITALIA.
Il VUR30 -
una sola antenna. La selezione della banda desiderata è completamente automatico in quanto un circuito con memoria ne conserva il comando e non possono avvenire errori di banda; questo avviene sia per il funziona-mento in full-duplex che per simplex ed è usato anche per singola banda con possibilità di operare in S.S.B. E’ inoltre caratterizzato da dimensioni contenute,costruzione professionale, componenti “Mil Quality”, lunga ed
PRODOTTO IN ITALIA.
applications with portable and mobile equipments. The medium and large
duplex communication.Excellent S.S.B. linearity, low spurious and harmonics emission. Automatic antenna switch, P.T.T. facility (see model’s table) by coaxial or low loss insertion relay.Available on request frequency band 400 - 470MHz with 15 MHz bandwidth, duty cycle 50%.MADE IN ITALY.
VUR30
band antenna.Automatic band selection: a memory circuit maintains the last command so that there aren’t any band error, Full-duplex and simplex operating, it can be used also for single band and S.S.B. The very compact size and professio-
activity. MADE IN ITALY.
MODEL FREQ.-BAND MHz PRE-AMPLIFIER GAIN FIGURE NOISE
144-148 1-6 30 16 dB TYP. 1 dB 4A 50x105x220 750
430-440 1-6 28 15 dB TYP. 1,2 dB
VUR 30FULLDUPLEX
DOUBLE LOW NOISE GaAsFET PREAMPLIFIER!
DOPPIO STADIO DI PREAMPLIFICAZIONE A GaAsFET BASSO RUMORE !
RU 20 out 20W RU2-45 out 45W RU45 out 42W
MODEL INPUT W OUTPUT W POWER GAIN EST. P.T.T. GAIN NOISE
RU20 0,5-4 20W ± 1 dB 9 dB TYP. = 10-15 dB 1,8 dB 13,5V 4A 50x105x170 580
RU2-45 0,8-4 45W ± 1 dB 11,5 dB TYP. = 16-18dB 1,8 dB 13,5V 9A 50x105x220 800
RU45 3-15 42W ± 1 dB 5,2 dB TYP. yes 16-18dB 1,8 dB 13,5V 5,5A 50x105x170 680
RU432-95 3-15 95W ± 1 dB 9,5 dB TYP. yes 16-18dB 1,8 dB 13,5V 16A 60x180x280 2300
RU432-95 out 95W
DI AMPLIFICAZIONE DUPLEXERTO
www.microset.net 73
VHF e UHF con entro contenuto alimentatore da rete.
Studiati e realizzati con la grande esperienza e professionalità Microset® applicando la più recente ed avanzata tecnologia dei dispositivi MOS per le massime prestazioni di potenza FM e di linearità in S.S.B. con assenza di spurie ed armoniche.
Dotati di commutazione d'antenna automatica ricezione-trasmissione con possibilità di P.T.T. comando esterno da transceiver, molto utile ed
VHF e UHF band with AC power supply on board.
Developed and manufactured with very large Microset® experienced abi-lity and last power MOS technology to obtain the best performances as output power in FM mode and linearity in SSB mode, very low spurious and harmonics.
Automatic RX-TX antenna switch, P.T.T facility by transceiver control for
AMPLIFICATORI LINEARI NUOVA GENERAZIONEBande VHF - UHF
LINEAR POWER AMPLIFIERS NEW GENERATIONSVHF – UHF band
Potenti
Ottima Funzionalità Tecnologia Mos Power
Powerful Reliable Mos Power Technology
MODELLO FREQUENZA INGRESSO USCITAMODEL FREQUENCY BAND INPUT POWER OUTPUT POWER
SR 300 144-148MHz 156-165MHz optional 10-25W (50W optional) 300W FM ± 1dB
SR 500 144-148MHz 156-165MHz optional 10-25W (50W optional) 500W FM ± 1dB
RU 500 430-440MHz 440-460MHz optional 10-25W (50W optional) 500W FM ± 1dB
Bande VHF - UHF
NEW
SR 300 VHF - 300WRU 500 UHF - 500W
NEW
CARATTERISTICHE COMUNI
-65dB o migliore
FM - SSB (classe operativa AB)
sovratemperatura, sovrapilotaggio, SWR
forzata con controllo velocità
Commutazione d’antenna: relè coassiale
P.T.T.
N femmina
rete ON, protezione SWR, on air
230VAC 50Hz (possibilità 110VAC 50Hz)
L 290 x P 250 x H 104
5
COMMON SPECIFICATIONS
-65dB or better FM - SSB (AB class)
overtemperature, overdrive, SWR blowers with speed control
coax relay P.T.T.
N female power ON, SWR, on air
230VAC 50Hz (110VAC 50Hz facility) W 290 x D 250 x H 104
5
www.microset.net 74 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
HIGH R.F. POWER
-ration, it uses professional components, able to support high SWR operation and protection against polarity inversion. Good modulation, two steps input level selection: LOW or HIGH 15W. With limited power input is possible to obtain a better modulation.
impiegano componentistica professionale, protetti contro l’inversione di polarità e l’elevato R.O.S. Mo-dulazione ottima; con il selettore sul frontale è possibile selezionare la potenza di uscita per tutti i tipi di apparati, variando il livello d’ingresso; con sotto pilotaggio si migliora notevolmente la modulazione. Apparato ad uso esclusivo ad aventi diritto oppure destinati fuori dal territorio italiano.
27-200T HF
3-30 MHz120-270W AM-FM - 170-300W P.E.P SSB
Tre livelli 3-15 W
AM-FM-CW-SSB A-B
Guadagno preamplif.: 20 dB 1.5 dB tipico
SO239 UHF femmina 13.5 VDC 26A max
: 100mA L 180 – H 70 – P166
1,2Temp. d’esercizio: 0 - 40°C (limite –5 +45°C)
3-30 MHz 120-270W AM-FM - 170-300W P.E.P SSB
Three levels 3-15 W
Operating: AM-FM-CW-SSB A-B
20 dB 1.5 dB typ SO239 (UHF female) 13.5 VDC 26A max
100mA W 180 – H 70 – D166
Weight kg: 1.2 0 - 40°C (limit –5 +45°C)
AMPLIFICATORE LARGABANDA H.F 3-30MHz 300W
H.F. 3-30MHz WIDE BANDPOWER AMPLIFIER 300W
base applications for expanding the output power of the H.F. low power transceiver 3-15W. Full automatic antenna switch, three selectable output power to optimize transceiver input level, any adjustment required. MADE IN ITALY.
bassa potenza 3-15W. Commutazione automatica ricezione trasmissione, tre livelli di potenza d’uscita per ottimizzare il livello di ingresso e linearità di modulazione, assenza totale di regolazione e tarature.
FREQ. BAND LOW POWER INPUT switch HIGH POWER INPUT switch OUT CURRENT OUT CURRENT
30 MHz 10 METERS 60 W 11 A 140 W 15 A
21 MHz 15 METERS 95 W 11,5 A 150 W 16 A
14 MHz 20 METERS 25 W 15 A 165 W 16,5 A
7 MHz 40 METERS 160 W 19 A 270 W 21,5 A
3 MHz 80 METERS 100 W 21 A 200 W 26 A
POTENZA DI INGRESSO - INPUT POWER TEST 10W
MODELLO INGRESSO USCITA - OUTPUTMODEL INPUT W AM-FM S.S.B. PRE-AMPLIFIER GAIN
27-75 0,5 - 6W 75W 150W P.E.P. = 13,5V 8A 105x135x50 500
www.microset.net 75
27-75AMPLIFICATORE LINEARE C.B.BANDA 26-28 MHz
26-28 MHz C.B. BANDPOWER AMPLIFIER
ratpo15
imdudi Ap
27-75 75W FM - 150W SSB
base aautomadjustm
bassa per otti
PR-PRH
-lation, high performance and good operating also in congested band and
reliable GaAsFET technology; their shielded waterproof strong metallic box
also in seaside and pollution environment application. D.C. power +12VDC by separated wire, automatic antenna switch, P.T.T. - external RX/TX switch control - by transceiver facility, S.S.B. and C.W. utility. Without D.C. power
MADE IN ITALY.
particolarmente adatti all’uso anche in zone con presenza di forti campi radioe-lettrici generati da altri servizi e da stazioni broadasting. Realizzati con tecnolo-gia GaAsFET di alto pregio secondo la più consolidata esperienza e tradizione Microset®. Dotati di robusto contenitore metallico da palo che garantisce loro
commutazione automatica ricezione-trasmissione. Possibilità di comando esterno RX/TX (P.T.T.) da contatti se disponibile sul tranceiver, utile per S.S.B. e
PRODOTTI IN ITALIA.
PREAMPLIFICATORI D’ANTENNAA BASSO RUMORETecnologia GaAsFET
VERY LOW NOISE VHF MASTANTENNA PREAMPLIFIERSGaAsFET Technology
FREQUENZA 144-148MHz - LIMITE 140-152MHzSu richiesta 110-170MHz - 10MHz di banda
FREQUENZA 420-440MHzSu richiesta 400-470MHz - 20MHz di banda
FREQUENCY 144-148MHz - LIMIT 140-152MHzOn request 110-170MHz -10MHz bandwidth
FREQUENCY 420-440MHzOn request 400-470MHz - 20MHz bandwidth
MODEL GAIN FIGURE NOISE MAX THROUGHT POW. INSERTION LOSS
PR 145A 18 dB 0,9 dB 100W 0,5 dB = SO239 126x75x75 625
PRH 145A 20 dB 0,9 dB 500W 0,5 dB si / yes N female - N femmina 160x75x91 880
PR 2B 16-20 dB 1dB typ. 2mt. 100W 0,6 dB si / yes N female - N femmina 126x75x75 550(dual band) 1,5dB typ. 70cm
MODEL GAIN FIGURE NOISE MAX THROUGHT POW. INSERTION LOSS
PR 430A 16 dB 0,9 dB 100W 0,5 dB = SO239 126x75x75 625
PRH 430A 20 dB 0,9 dB 500W 0,5 dB si / yes N female - N femmina 160x75x91 880
-mory and inside duplexer.Auto-matic selective control.Usable with dual band antenna.
bibanda con memoria selettiva e duplexer interno. Selezione auto-matica della banda operativa. Uti-lizzabile con antenna dual band.
Prova di intermodulazione livello d’ingresso 3mV
Intermodulation testin level 3mV
www.microset.net 76 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
PR 145A 100W BY-PASS
PR 430A 100W BY-PASS
PRH 2B DUAL BAND 2m-70cm
PRH 145A 500W BY-PASS
PRH 430A 500W BY-PASS
F1 F2 = F1 ± 0.1 MHz
F1 = 145 MHz
F1 = 432 MHz
IMD ≤ = 55 DBc
-55 DBc
PRH 145APR 145A
CF
UR 10
CARICHI FITTIZI D’ANTENNA
AMPLIFICATORE PER L.P.D. RICETRASMETTITORI PALMARI DI BASSA POTENZA BANDA 420-450MHz - USCITA 3W
FREQ. D.C. TO 1000MHz
POWER AMPLIFIER FOR L.P.D.(LOW POWER DEVICE)FREQ. BAND 420-450MHz OUT 3W
-
Impiegabili per caricare trasmettitori durante le prove e misure, come chiusura di discesa d’antenna, contro le scariche elettrostatiche, nei circolatori ed anelli ibridi come carico ad impedenza costante per wattmetri passanti. Costruzione mec-
L’UR 10 è un esclusivo dispositivo MICROSET capace di aumentare la potenza di trasmissione e il segnale in ricezione, incrementando consi-derevolmente il campo operativo di ricetrasmettitori con bassa potenza
il ricetramettitore nell’alloggiamento dell’UR 10 con possibilità di alimen-tare il ricetrasmettitore. L’UR 10 è stato sviluppato per l’uso del DJ-S41C ALINCO. È possibile l’uso con altri modelli YEASU, KENWOOD, ICOM, con le stesse caratteristiche e posizione dell’antenna.
Antenna dummy load of very good performance developed for many different applications, for HF - VHF - UHF frequencies band until mi-crowave.Ideal for loading transmitters during the test, power antenna meter.Circulators and hybrid ring as load at constant impedance in wide band.Precision mechanic realization, good temperature dissipation, reliable, strong.
The UR 10 MICROSET is a range extender system for UHF band L.P.D. (low power device) and P.M.R. It is optimized to use as ALINCO, KENWOOD,
UR 10 is able to support a L.P.D., not any physical connection is required between them. An inductive coupler (Microset patent) provides to transfer signal from L.P.D. to UR 10 and return. L.P.D. source available by UR 10, as well to save the battery. Car or external building antenna can be used.
MODEL POWER FREQUENCY BAND S.W.R. PLUG COLOUR
CF 30 30W 0-1000MHz 1,5 max 40x112x60 nero, argentoCF 300 200-250W max 0-1000MHz 1,5 max 78x220x100 N femmina - Female black, silverCF 800 800W-1kW 0-1000MHz 1,5 max 168x200x150
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency: 430-450 MHzInput level: 20-200mW 500mW maxOutput: 2-3 WImpedance: 50Antenna
preaplif: preampl. gain: 10 dBConnector
antenna: antennas: BNC-FPower: 11-14 VDC 2A
BANDA 420-450MHz - USCITA 3W
www.microset.net 77
NEW
CF800
UR 10 UR 10 + ALINCO DJ-S41C
CF300 CF30
NEW
FRE
CF800 CF3000CF300 CF30
Utilizzabile per piccole comunità locali, circoli ricreativi, villaggi turistici, te-lecronache sportive, congressi a traduzione simultanea, apparato di riserva per stazioni più grosse.
Facile e immediata programmazione di frequenza, due ingressi audio, uno per il mixer e uno ad alta sensibilità per microfono dotato di effetto di dis-solvenza, parlando al microfono riduce il segnale del mixer con piacevole
-mercial radio station.
Well performance for communities, resorts, local satellite programs repea-ter, reportages, simultaneous translations, reserve equipment.
Easy front panel frequency program, two input signal: one for mixer and other high sensibility for microphone with “phading effect” , microphone priority reduce and cover the mixer signal, nice effect.
Monitor headphone facility.
TRASMETTITORE PORTATILE RADIO FM 88-108MHz
FM RADIO TRANSMITTER 88-108MHz BROADCAST
SENDER 2000
Piccole dimensioni
Uscita 15W alimentazione 12Vdc Connessione diretta microfono Autoascolto
Small size Base and reports use Out 15W, voltage 12Vdc Microphone facility Head phone monitor
NEWNEWNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNENENENENENENENENENENENENENENEWNEWNEWNEWNEWNEWNEWNEWNEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEWEEWEWEWEWEWEEWEWEWEWEWNEEEWEWEWEWNEEWEWEWEWEWNENEEWEWEWEWEWNENEEWEWEWEWNENENEEWEWEWEWNENEEEWEWEWEWNENENEEWEWEWEWNENENEEWEWEWEWNENENENEEWEWEWEWNENENENEEWEWEWEWNENENEEEWEWEWNENENENEEWEWEWEWNENENENENEEWEWEWEWNENENENENENEEWEWEWEWNENENENENENENEEWEWEWNENENENENENENEEWEWEWNENENENENENENENENEWEWEWNENENENENENENENENEEWEWNENENENENENENENENENEWENENENENENENENENENENENEENENNENENENENENENENENENEENENNENENENENENENENENENEENENNENENENENENENENENENENENENNENENENENENENENENENENENENNENENENENENENENENENENENENNNENENENENENENENENENENENENNNENENENENENENENENENENENENNNNENENENENENENENENENENENNNNENENENENENENENENENENNNNENENENENENENENENENENNNNNENENENENENENENENENNNNNENENENENENENENENENNNNNENENENENENENENENENNNNNNENENENENENENENENNNNNNENENENENENENENENNNNNNNENENENENENENENNNNNNENENENENENENENNNNNNENENENENENENENNNNNNNENENENENENENNNNNNNENENENENENENNNNNNNENENENENENENNNNNNNENENENENENNNNNNNENENENENENNNNNNNNENENENENNNNNNNNENENENENNNNNNNNENENENENNNNNNNNNENENENNNNNNNNENENENNNNNNNNENENENNNNNNNNNNENENNNNNNNNNNENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
www.microset.net 78 EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
CARATTERISTICHE TECNICHE
87,5-108MHz da 6 a 15W ± 1,5dB
FM F3 100kHz
su frontale ± 10 P.P.M.
N femmina ± 75kHz (±100kHz limite)
incluso livello alto e microfono
Livello d’ingresso B.F.: 100mV RMS Impedenza d’ingresso: 600 sbilanciato Livello d’ingresso microfono: 10mV RMS Livello microfono regolabile: sul frontale Uscita per autoascolto:
50μs ± 5% tip.±0.8dB da 40Hz a 15kHz
13,5VDC 4,5A 11-14VDC limite
L 200 H 45 P 300mm kg. 1.5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
87,5-108MHz from 6 to15W ±1,5dB
FM F3 100kHz on front panel
± 10 P.P.M. N female
± 75kHz (±100kHz limit) included
high level and microphone Audio input level: 100mV RMS Input impedance: 600 unbalanced Microphone input level: 10mV RMS Microphone input level: on front panel Monitoring outlet: head phone 8
50μs ± 5% tip. ±0.8dB from 40Hz to 15kHz
13,5VDC 4,5A (11-14VDC limit)
W 200 H 45 D 300mm kg 1,5
MICRO-ST DIGITAL AND ANALOG
Questa nuova gamma di apparati trasmettitori FM mono e stereo con coder intergrato, sviluppata secondo le più moderne tecnologie hardware e sof-tware, garantisce alte prestazioni e facilità di programmazione.Ridotta distorsione THD-IMD, ottime prestazioni mono e stereo, ridotto ru-more, controllo a microprocessore, funzionamento RDS, ingresso audio
Costruiti in conformità agli standard C.C.I.R. e F.C.C.
New very advanced FM radio transmitters, mono and stero operation, coder included, designed by using the latest available technologies and techni-ques in Hardware and Software for high performances and easy use.Very low distortion THD-IMD, excellent mono and stereo operation, very low noise, microprocessor controlled, RDS facility, digital input audio facility, seven memory programs. Rugged and compact cabinet in rack 19”. Compliance to C.C.I.R. & F.C.C. standards.
TRASMETTITORI FM RADIO 88-108MHz CONTROLLO A MICRO-PROCESSORE
FM RADIO TRANSMITTERS 88-108MHz MICRO-PROCESSOR CONTROL
MODELLO POTENZA DI USCITA DIMENSIONI PESOMODEL
MICRO-ST30 30W Rack 19” 1U x P/D 385mm 4.5
MICRO-ST50 50W Rack 19” 1U x P/D 385mm 4.5
MICRO-ST100 100W Rack 19” 1U x P/D 385mm 4.5
MICRO-ST300 300W Rack 19” 1U x P/D 385mm 8
www.microset.net 79EMC 2014/30/UE , LVD 2014/35/UE, RoHs compliance lead free, Made in Italy
CARATTERISTICHE TECNICHE
87.5-108MHz sintetizzatore controllato a μ-processore 50 sbilanciata, VSWR < 1.5:1
7 canali, impos da pannello front. 10kHz
FM F3E / F8E Mono, Stereo, Multiplex, SCA, RDS, AUX
(selezionabile da pannello frontale) ± 75kHz (± 150kHz limite)
± 1ppm a -5°÷ +45°C (sincronizzabile da 1-2-2.5-5-10MHz)
N femmina > 20MHz
< -70dBc < -100dBc a ±1MHz min. (Tip. -110dBc)
(selezionabile da pann. frontale) >53dB da 30 a 80Hz
>62dB da 80Hz a 15kHz Attenuazione crosstalk: >40dB da 30Hz 15kHz
± 0.15dB da 20Hz a 15kHz 230VAC monofase 50-60Hz (incluso)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
87.5-108MHz synthesizer μ-processor controlled 50 unbalanced, VSWR < 1.5:1
7, storable and recalled from front panel 10kHz
FM F3E / F8E Mono, Stereo, Multiplex, SCA, RDS, AUX
(input selected by front panel) ± 75kHz (± 150kHz limit)
± 1ppm at -5° to +45°C (can be synchronized by 1-2-2.5-5-10MHz)
N female > 20MHz
< -70dBc < -100dBc a ±1MHz min. (Typ. -110dBc)
(selectable via front panel) >53dB at 30 to 80Hz,
Separation: >62dB at 80Hz to 15kHz Crosstalk attenuation >40dB at 30Hz to 15kHz
± 0.15dB at 20Hz to 15kHz (+0 -2%) 230VAC monophase 50-60Hz (included)
MONO-STERO coder interno Ingresso analogico e digitale Memoria di frequenza
MONO-STEREO coder on board Analog and digital signal Frequency memory
MICRO-ST 300