60
User Guide for Patients Manuel d’utilisation pour les patients لمرضىستخدم ل الميل دل מדריך למשתמש למטופליםEnvision Pro Continuous Glucose Monitoring System / Système de mesure du glucose en continu وكوز المستمرة /غل مراقبة ال מערכת לניטור סוכר רציף / نظام

Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

User Guide for PatientsManuel d’utilisation pour les patientsدليل المستخدم للمرضىמדריך למשתמש למטופלים

Envision™ ProContinuous Glucose Monitoring System / Système de mesure du glucose en continu / מערכת לניטור סוכר רציף / نظام مراقبة الغلوكوز المستمرة

Page 2: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended
Page 3: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Contacts: Africa: Medtronic South Africa and SouthernAfricaOffice Reception Tel: +27(0) 11 260 9300 Diabetes: 24/7 Helpline: 0800 633 7867 Sub-Sahara 24/7 Helpline: +27(0) 11 260 9490

Albania: Net Electronics AlbaniaTel: +355 697070121

Argentina: Corpomedica S.A.Tel: +(11) 4 814 1333 Medtronic Directo 24/7: +0800 333 0752

Armenia: Exiol LLCTel: +374 98 92 00 11 or +374 94 38 38 52

Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd.Tel: 1800 668 670

Bangladesh: Sonargaon Healthcare Pvt Ltd.Mobile: (+91)-9903995417 or (+880)-1714217131

Belarus: Zarga MedicaTel: +375 29 625 07 77 or +375 44 733 30 99 Helpline: +74995830400

België/Belgique: N.V. Medtronic Belgium S.A.Tel: 0800-90805

Bosnia and Herzegovina: "Novopharm“ d.o.o.SarajevoTel: +387 33 476 444 Helpline: 0800 222 33Epsilon Research Intern. d.o.o. Tel: +387 51 251 037 Helpline: 0800 222 33

Brasil: Medtronic Comercial Ltda.Tel: +(11) 2182-9200 Medtronic Directo 24/7: +0800 773 9200

Bulgaria: RSR EOODTel: +359 888993083 Helpline: +359 884504344

Canada: Medtronic of Canada Ltd.Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans-frais)

Chile: Medtronic ChileTel: +(9) 66 29 7126 Medtronic Directo 24/7: +1 230 020 9750 Medtronic Directo 24/7 (From Santiago): +(2)595 2942

China: Medtronic (Shanghai) Management Co.,Ltd.Landline: +86 800-820-1981 Mobile Phone: +86 400-820-1981 Calling from outside China: +86 400-820-1981

Colombia: Medtronic Latin America Inc. SucursalColombiaTel: +(1) 742 7300 Medtronic Directo 24/7 (Landline): +01 800 710 2170 Medtronic Directo 24/7 (Cellular): +1 381 4902

Croatia: Mediligo d.o.o.Tel: +385 1 6454 295 Helpline: +385 1 4881144Medtronic Adriatic d.o.o. Helpline: +385 1 4881120

Danmark: Medtronic Danmark A/STel: +45 32 48 18 00

Deutschland: Medtronic GmbH Geschäftsbereich DiabetesTelefon: +49 2159 8149-370 Telefax: +49 2159 8149-110 24-Stdn-Hotline: 0800 6464633

Eire: Accu-Science LTD.Tel: +353 45 433000

España: Medtronic Ibérica S.A.Tel: +34 91 625 05 42 Fax: +34 91 625 03 90 24 horas: +34 900 120 330

Estonia: AB Medical Group Estonia LtdTel: +372 6552310 Helpline: +372 5140694

Page 4: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Europe: Medtronic Europe S.A. Europe, Middle Eastand Africa HQTel: +41 (0) 21-802-7000

France: Medtronic France S.A.S.Tel: +33 (0) 1 55 38 17 00

Hellas: Medtronic Hellas S.A.Tel: +30 210677-9099

Hong Kong: Medtronic International Ltd.Tel: +852 2919-1300 To order supplies: +852 2919-1322 24-hour helpline: +852 2919-6441

India: India Medtronic Pvt. Ltd.Tel: (+91)-80-22112245 / 32972359 Mobile: (+91)-9611633007 Patient Care Helpline: 1800 209 6777

Indonesia: Medtronic International Ltd.Tel: +65 6436 5090 or +65 6436 5000

Israel: MedtronicTel. (orders): +9729972440, option 3 + option 1 Tel. (product support): +9729972440, option 2 Helpline (17:00 – 08:00 daily/weekends – Israel time): 1-800-611-888

Italia: Medtronic Italia S.p.A.Tel: +39 02 24137 261 Fax: +39 02 24138 210 Servizio assistenza tecnica: Nº verde: 800 60 11 22

Japan: Medtronic Japan Co. Ltd.Tel: +81-3-6776-0019 24 Hr. Support Line: 0120-56-32-56

Kazakhstan: Medtronic BV in KazakhstanTel: +7 727 311 05 80 (Almaty) Tel: +7 717 224 48 11 (Astana) Круглосуточная линия поддержки: 8 800 080 5001

Kosovo: Yess PharmaTel: +377 44 999 900 Helpline: +37745888388

Latin America: Medtronic, Inc.Tel: 1(305) 500-9328 Fax: 1(786) 709-4244

Latvija: RAL SIATel: +371 67316372 Helpline (9am to 6pm): +371 29611419

Lithuania: Monameda UABTel: +370 68405322 Helpline: +370 68494254

Macedonia: Alkaloid Kons DooelTel: +389 23204438

Magyarország: Medtronic Hungária Kft.Tel: +36 1 889 0688

Malaysia: Medtronic International Ltd.Tel: +603 7946 9000

Middle East and North Africa: Regional OfficeTel: +961-1-370 670

Montenegro: Glosarij d.o.o.Tel: +382 20642495

México: Medtronic Servicios S. de R. L. de C.V.Tel (México DF): +(11) 029 058 Tel (Interior): +01 800 000 7867 Medtronic Directo 24/7 (from México DF):  +(55) 36 869 787 Medtronic Directo 24/7: +01 800 681 1845

Nederland, Luxembourg: Medtronic B.V.Tel: +31 (0) 45-566-8291 Gratis: 0800-3422338

New Zealand: Medica PacificaPhone: 64 9 414 0318 Free Phone: 0800 106 100

Norge: Medtronic Norge A/STel: +47 67 10 32 00 Fax: +47 67 10 32 10

Page 5: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Philippines: Medtronic International Ltd.Tel: +65 6436 5090 or +65 6436 5000

Poccия: ООО «Медтроник»Tel: +7 495 580 73 77 Круглосуточная линия поддержки: 8 800 200 76 36

Polska: Medtronic Poland Sp. z o.o.Tel: +48 22 465 6934

Portugal: Medtronic Portugal LdaTel: +351 21 7245100 Fax: +351 21 7245199

Puerto Rico: Medtronic Puerto RicoTel: 787-753-5270

Republic of Korea: Medtronic Korea, Co., Ltd.Tel: +82.2.3404.3600

Romania: Medtronic Romania S.R.LTel: +40372188017 Helpline: +40 726677171

Schweiz: Medtronic (Schweiz) AGTel: +41 (0)31 868 0160 24-Stunden-Hotline: 0800 633333 Fax Allgemein: +41 (0)318680199

Serbia: Epsilon Research International d.o.o.Tel: +381 113115554Medtronic Serbia D.o.o Helpline: +381 112095900

Singapore: Medtronic International Ltd.Tel: +65 6436 5090 or +65 6436 5000

Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o.Tel: +386 1 542 51 11 24-urna tehnična pomoč: +386 51316560

Slovenská republika: Medtronic Slovakia, s.r.o.Tel: +421 26820 6942 HelpLine: +421 26820 6986

Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd.Mobile: (+91)-9003077499 or (+94)-777256760

Suomi: Medtronic Finland OyTel: +358 20 7281 200 Help line: +358 400 100 313

Sverige: Medtronic ABTel: +46 8 568 585 20 Fax: +46 8 568 585 11

Taiwan: Medtronic (Taiwan) Ltd.Tel: 02-21836000 Toll free: +886-800-005285

Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd.Tel: +662 232 7400

Türkiye: Medtronic Medikal Teknoloji Ticaret Ltd. Sirketi.Tel: +90 216 4694330

USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters24 Hour HelpLine: +1-800-646-4633 To order supplies: +1-800-843-6687

Ukraine: Med Ek Service TOVTel: +380 50 3311898 or +380 50 4344346 Лінія цілодобової підтримки: 0 800 508 300

United Kingdom: Medtronic Ltd.Tel: +44 1923-205167

Österreich: Medtronic Österreich GmbHTel: +43 (0) 1 240 44-0 24 – Stunden – Hotline: 0820 820 190

Česká republika: Medtronic Czechia s.r.o.Tel: +420 233 059 111 Non-stop helpLine (24/7): +420 233 059 059 Zákaznický servis (8:00 - 17:00): +420 233 059 950

Page 6: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended
Page 7: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Envision™ Pro CGM SystemIndications for Use

Envision™ Pro CGM SystemThe Envision™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended torecord interstitial glucose levels in persons with diabetes mellitus. The data collectedby the Envision™ recorder is uploaded to a computer and the reports are reviewed byhealthcare professionals. The reports may allow identification of patterns of glucoseexcursions above and below a desired range, facilitating therapy adjustments, whichmay minimize these excursions. This information is intended to supplement, notreplace, blood glucose information obtained by using standard home glucosemonitoring devices.The Envision™ Pro CGM System is comprised of the following devices: Envision™

sensor(MMT-7080), One-press serter(MMT-7513), Envision™ recorder(MMT-7781),CareLink™ for Professional CGM System(MMT-7340), and the Envision™ Pro mobileapp(MMT-7782).The Envision™ Pro CGM System:•  Is intended for prescription use only.•  Does not allow data to be made available directly to patients in real time.•  Provides data that will be available for review by physicians after 7 days (up to

168 hours).•  Is intended for occasional rather than everyday use.•  Is to be used only as a supplement to, and not a replacement for, standard home

glucose monitoring devices.

Envision™ SensorThe Envision™ sensor is used as a component of theEnvision™ Pro system to continuously monitor glucose levelsin persons with diabetes. The sensor is intended for singleuse and requires a prescription. The Envision™ sensor isindicated for 7 days of continuous use. The sensor isintended for short-term use, no more than 30 days. That is,subsequent sensors can be used on a patient as long as thecontinuous use does not exceed 30 days.

Sensor

Recorder

-1-

 English

Page 8: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Envision™ RecorderThe recorder is used as a component of the Envision™ Pro CGM system. The Envision™

recorder connects to the sensor, and receives and sends data to the Envision™ Proapplication (app) through a Bluetooth™* wireless connection.

One-Press SerterThe serter is used as an aid for inserting the Envision™ sensor. It is indicated for single-patient use and is not intended for multiple-patient use.

Envision™ Pro Mobile AppThe app is used as a component of the Envision™ Pro CGM system. It is intended toserve as an interface to collect behavioral information such as meals and exercise. Theapp will then collect information from the Envision™ recorder and send the data to theCareLink software.

ContraindicationsNone known.

Warnings•  Always refer to the Envision™ sensor, One-press serter, and Envision™ recorder user

guides for all contraindications, warnings, precautions, and instructions relating to thesensor. Not referring to the user guide can result in serious injury to the patient ordamage to the component.

•  No modification of the system components is allowed.•  This product contains small parts and may pose a choking hazard for young children.•  Do not expose your recorder to x-ray, ultrasound or diathermy devices as the

performance of the recorder has not been evaluated under those conditions and maybe unsafe. If your recorder is inadvertently exposed to these, discontinue use andcontact your local representative.

•  Do not expose your recorder to MRI equipment or other devices that generate strongmagnetic fields as the performace of the recorder has not been evaluated underthose conditions and may be unsafe. If your recorder is inadvertently exposed to astrong magnetic field or ionizing radiation, discontinue use and contact your localrepresentative for further assistance.

-2-

Page 9: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

PrecautionsTaking medications with acetaminophen (also known as paracetamol), such asTylenol™, while wearing the Envision™ sensor may falsely raise sensor glucosereadings. The level of inaccuracy depends on the amount of acetaminophen active inthe body, and may be different for each person. Determine if there are other optionsavailable with your healthcare professional (HCP).

AssistancePlease contact your local representative for assistance. Refer to the MedtronicDiabetes International Contacts list at the beginning of this user guide for contactinformation.

Using Envision™ Pro CGM SystemIf your doctor has prescribed the Envision Pro CGM system for you, there are twoways you can complete an evaluation. One, for the patient with a smartphone(Patient Mode), the patient installs an app to start and end an evaluation, and logsdaily events such as meals during the evaluation, and uploads data at home. Two,for the patient without a smartphone (HCP Mode), your HCP can use the app to startand end your evaluation on their smartphone.

Using the Envision™ Pro App in HCP ModeIf you do not have a compatible mobile device or prefer not to use your mobiledevice, your HCP can download the app onto the clinic's mobile device and start anevaluation for you. You can manually log events, for example meals, exercise, andmedication, on a paper log sheet as per HCP instructions. You may shower and swimwith the device. Remove the device prior to X-ray, CT scan or MRI. At the end of the7-day evaluation, you will return your Envision™ recorder and the log sheet to theHCP. The HCP will end the evaluation and upload data when you return the recorder.If traveling and filling out a log sheet, use the time zone where the evaluation starts.

Using the Envision™ Pro app in Patient ModeDownload the app to a compatible mobile device or tablet. Search for Envision™ Proin the app store to locate and download the app. The app will display a notification ifit is not compatible with the device.

Envision™ Sensor and Recorder SetupAfter the Envision™ sensor is inserted into your body and the Envision™ recorder isconnected to the sensor, use the app to start a new evaluation on the mobile device.

-3-

 English

Page 10: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Patient Mode of the Envision™ Pro AppNote: These are the instructions for when you are using your own mobile device.

Open the Envision™ Pro App First time evaluation Open the Envision™ Pro App: 1 Choose I'm a Patient. 2 Tap This is my first evaluation. 3 The HCP will tap Clinic ID and manually enter their Clinic ID number and tap Find

Clinic. OR The HCP will tap Scan QR Code to use the mobile device camera. The HCP willhold the phone over the previously printed QR code. The app uses the mobile devicecamera to scan the QR code.

 4 The HCP will verify their clinic name and address, and tap Confirm. 5 Review the End User License Agreement. If you consent, tap I Agree. 6 Review the Patient Consent. If you consent, tap I Agree. 7 The HCP will review voluntary consent, if applicable, for your region with you. After

reviewing each voluntary consent, the HCP will select Yes or No and select Next tocontinue.

 8 You will now create a patient account. Enter your e-mail address. Confirm your e-mailaddress.

 9 Create a password following the rules indicated on the screen. Confirm the password.10 You or the HCP will enter your First Name, Last Name, and Date of Birth.11 You or the HCP will select your Diabetes Type, for example Type 2. This step is

optional.12 You or the HCP will select your Therapy Type, for example Oral Medication(s). You

will enter all that apply. This step is optional.13 Enter the patient ID and physician name. This step is optional.14 Tap Save. Review the information and tap Confirm if accurate. All evaluations after the first Open the Envision™ Pro app:1 Choose I'm a Patient.2 Tap I have an Envision™ Pro account.

-4-

Page 11: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

3 Enter the email address and password you used to create your account. TapLogin.

Pairing the RecorderYou and the HCP will perform the following steps to link the app and pair therecorder:1 Ensure the sensor is inserted and the recorder is connected to the sensor.2 Tap Search for Recorder.

 Bluetooth™* must be turned on for the mobile device to allow the devices tostart pairing. The recorder needs to be connected to the Envision™ sensor. Theapp will search for available recorders within range and display their serialnumbers. If the app cannot find a recorder, the message "No Recorders Found"appears. Tap More Info for instructions on how to proceed.

3 Find the serial number on the screen that matches the serial number on therecorder device or bag and tap that number on the screen.

4 Verify that the serial number appearing on the app screen matches the numberon the recorder device or bag. Tap Confirm. The mobile device and recorder will begin to pair with one another. “Pairingdevice with recorder” will appear on the screen. If a Pair Request window popsup, tap Pair. After you have completed pairing the recorder with the mobiledevice, the message "The evaluation was successfully started," appears on thescreen.

5 Tap Done.6 If you would like to have steps tracked, select Track Steps then tap Done. If not,

tap Done.7 Review Instructions screen and tap Get Started.8 If you would like to receive notifications from the application, tap Allow.

Home Use and General InstructionsSome of these instructions will appear on the app, but it is important to review theseinstructions with your HCP.•  Log events in the app (meals, exercise, medications, insulin, sleep, notes).•  During the evaluation, make sure Bluetooth™* is on.•  Use only 1 mobile device throughout the evaluation.•  You may shower and swim with the device.•  Remove the device prior to X-ray, CT scan or MRI.•  Evaluation is up to 7 days. Follow instructions in the app to finish the evaluation.•  Contact your healthcare professional once evaluation is complete.

-5-

 English

Page 12: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

•  Detailed instructions can be found in Help or User Guide.•  Contact your healthcare professional, the Medtronic Helpline, or your local Medtronic

Representative with any questions or concerns.

Logging Events (Meals, Insulin, Activity, Medication, Sleep, Notes)It is important that you log events to help your HCP see the correlations between yourdaily activities and your glucose readings. Logging the correct date and time of events isrequired.It is recommended that you have 150 MB of available memory in the mobile device. Thiswill allow you to enter and save all of your events during the evaluation and end theevaluation successfully.My Journal - You can use the My Journal screen of the app to log all of your events andinformation.

-6-

Page 13: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

The app allows you to capture different types of events:

My Journal

Medication

ExerciseInsulin

Notes

Sleep

Meals

-7-

 English

Page 14: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Meals – You can record meals, meal size (small, medium, or large), and how manycarbs were eaten. You can take pictures of the meals eaten to review and discuss withthe HCP. The pictures will not be uploaded to the final report, but you can review themwith the HCP on your mobile device. When you delete the app, meal pictures will bedeleted.

Insulin – You can enter insulin type and the units delivered.

Exercise – You can enter any exercise and indicate whether the exercise was light,moderate, or intense, and for how long you exercised.

Medication – You can enter any non-insulin medications, pills, or injectables takenduring the evaluation.

Sleep – You can enter when you went to sleep and when you woke up. You can addnotes about your quality of sleep.

Notes – You can enter any other information, such as blood glucose readings or anyhypoglycemic or hyperglycemic episodes.

Navigating through My JournalThe following are steps you can take for adding, reviewing, editing, and deleting multipleevents in My Journal.

•  To add meals, insulin, exercise, medication, sleep, or notes, you can tap the button at the bottom of the screen and choose the event you would like to add.

•  To review events, you will select the event you would like to review.•  To edit events, you will select the event to edit, tap Edit, make changes, and tap

Save.•  To edit events on a previous day, swipe on the My Journal screen.•  To delete events, you will select the event to delete, tap Edit, and scroll down and

tap Delete Event.•  For additional information, select the Menu icon located at the top left corner of the

screen.

End Evaluation and Send DataAt the end of the seven-day evaluation, you will receive the notification, “Your EvaluationEnded!” You can end the evaluation and send the data using the app by following theinstructions on the screen, or you can bring your mobile device and your recorder to the

-8-

Page 15: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

HCP to end the evaluation. Make sure you use the app to log all events beforeending the evaluation. Events cannot be logged or edited after the evaluation isended. Do not discard the recorder until the data is successfully uploaded.Make sure that your mobile device is connected to Wi-Fi™ or you have cellular dataenabled. Bluetooth™* must be enabled on the mobile device and the recorder mustbe nearby when you want to end the evaluation and send data.When you see "Your evaluation ended" at the top of your screen, tap SEND DATA. The app will send data to the clinic's CareLink™ account.

Note: If you need to log events, complete event logging prior to ending theevaluation.

Note: You must upload all data collected by the recorder within 12 days of startingthe evaluation.

End the Evaluation EarlyYou can end the evaluation before seven days, if necessary. Some reasons forending the evaluation early include: the sensor has pulled out of you or you areexperiencing redness, pain, tenderness, or swelling at the sensor site. Make sure touse the app to log all the events before ending the evaluation and do not discard therecorder until the data has successfully uploaded.To end the evaluation manually, go to Menu, tap End Evaluation, and follow theinstructions on the screen. The app will sync data from the recorder and send it to theCareLink™ software.

Note: You should not delete the app until you review the data with the HCP.

Removing the Envision™ Sensor and Recorder The following steps are instructions for the removal of the Envision™ sensor and therecorder:1 Wash your hands.2 Peel the Envision™ sensor and recorder off of the body as one unit.

-9-

 English

Page 16: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

3 Separate the Envision™ sensor and the recorder.

4 Dispose of the Envision™ sensor in a sharps container.

5 Dispose of the Envision™ recorder according to local regulations for battery disposal(non-incineration). Do not discard the Envision™ recorder before you upload all thedata.

Note: Do not discard the recorder in a medical waste container or any receptacle inwhich it would be exposed to extreme heat, above 55 °C (131 °F).

AlertsAlerts are messages from the app that may require your immediate attention. Thefollowing are the main alerts that you may receive:

-10-

Page 17: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Alert Description SolutionsNo ClinicFound

There is no clinic associatedwith the ID you entered.

•  Verify the correct clinic ID was enteredaccurately and retry.

If the Clinic ID is correct and the issue persists,contact your local representative.

No RecorderFound

The app cannot find anynearby recorders duringdevice pairing.

•  Move the recorder closer to the mobiledevice and retry.

•  Verify that the recorder is connected tothe sensor and retry. If the recorder andsensor are not connected properly,disconnect and reconnect.

•  Verify the sensor was correctly inserted. Ifthe sensor is not inserted correctly,replace the sensor. If that does notresolve the issue, replace the recorder.

•  Restart the mobile device and retry.

If the problem persists, contact your localrepresentative.

Data UploadError

Data cannot be uploaded atthis time.

•  Retry data upload.•  Move the recorder closer to the mobile

device and retry.•  Turn on Bluetooth™* by going to mobile

device settings.•  Turn on Wi-Fi or cellular data by going to

mobile device settings.•  Restart the mobile device and retry.

If the problem persists, contact your localrepresentative.

Device Error There is an error with therecorder and the evaluationcannot continue.

•  End the evaluation.•  Contact HCP as data may or may not be

present.•  If this notification occurs during the initial

setup, replace the sensor and recorder,then start over.

NoBluetooth™*

Bluetooth™* must be turnedon to allow the mobile deviceto communicate with therecorder.

•  Turn on Bluetooth™* by going to mobiledevice settings.

No InternetConnection

Internet functionality is notenabled on the mobile device.

•  Turn on Wi-Fi or cellular data by going tomobile device settings.

-11-

 English

Page 18: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Alert Description SolutionsUnable toConnectCareLink™

The mobile device is unableto connect with CareLink™

software.

•  HCP should verify CareLink™ is available.If not, wait until CareLink™ is availableand retry.

If the problem persists, contact the HCP oryour local representative.

Unable toConnect

The mobile device is unableto connect with the recorder.

•  Retry connection.•  Move the recorder closer to the Mobile

Device and retry.•  Restart the Mobile Device and retry.

If the problem persists, contact the HCP oryour local representative.

Unable toScan QRCode

The mobile device is unableto read the QR code.

•  Manually enter the Clinic ID

PermissionRequired

The app needs to access yourlocation to detect therecorder. A location topermission is required toallow Bluetooth™* to functionon certain mobile devices.

•  Go to mobile device settings and turn onlocation detection for Envision™ Pro app.

NotificationsNotifications are messages from the app that may require your attention. Do not turn offnotifications or enable the Do Not Disturb setting on the mobile device. Somenotifications are only applicable in the patient mode and will not display in the HCP modeof the app. The following are the main notifications you may receive.

NotificationUpdate your events, then take a few minutes to back up your data.

We haven’t seen events logged, or had a chance to back up your data for over 24 hours. Take time toupdate.

HelpThe app provides information on a number of topics, in both the patient and HCP mode,with recommended steps to solve a number of common issues.To access the Help screen, tap Help. The app will walk you through the various Helptopics.

-12-

Page 19: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Icon Table

TM

Bluetooth™* wireless technology or Bluetooth™* enabled

© 2018 Medtronic. All rights reserved. Medtronic, Medtronic logo and Further, Together are trademarks of Medtronic. ™* Third party brandsare trademarks of their respective owners. All other brands are trademarks of a Medtronic company. All rights reserved.

MiniMed™ and CareLink™ are trademarks of Medtronic MiniMed, Inc.

Envision™ is a trademark of Medtronic MiniMed, Inc.

Bluetooth™* is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Wi-Fi™* is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.

-13-

English

Page 20: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

-14-

Page 21: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Système de CGM Envision™ ProIndications d'utilisation

Système de CGM Envision™ ProLe système de mesure du glucose en continu (CGM) Envision™ Pro est conçu pourenregistrer les taux de glucose interstitiel chez les personnes atteintes de diabètesucré. Les données recueillies par l'enregistreur Envision™ sont télétransmises versun ordinateur et les rapports sont consultés par des professionnels de santé. Lesrapports peuvent permettre d'identifier les schémas des excursions de glucose au-dessus et au-dessous d'une plage voulue, facilitant ainsi les ajustements dutraitement, ce qui peut réduire ces excursions au maximum. Ces informations sontdestinées à compléter, et non à remplacer, les informations de glycémie obtenues enutilisant des appareils de mesure du glucose à domicile standard.Le système de CGM Envision™ Pro se compose des appareils suivants : le capteurEnvision™ (MMT-7080), le serteur One-Press (MMT-7513), l'enregistreur Envision™

(MMT-7781), CareLink™ pour système de CGM professionnel (MMT-7340) etl'application mobile Envision™ Pro (MMT-7782).Le système de CGM Envision™ Pro :•  est prescrit sur ordonnance uniquement,•  ne permet pas de communiquer directement les données aux patients en temps

réel,•  fournit des données qui pourront être consultées par des médecins après 7 jours

(jusqu'à 168 heures),•  est destiné à une utilisation occasionnelle plutôt qu'à une utilisation quotidienne,•  doit être utilisé uniquement en complément, et non en remplacement, d'appareils

de mesure du glucose à domicile standard.

Capteur Envision™

Le capteur Envision™ est utilisé en tant que composant dusystème Envision™ Pro afin de mesurer en continu les tauxde glucose des personnes atteintes de diabète. Le capteurest prévu pour un usage unique et nécessite uneordonnance. Le capteur Envision™ est indiqué pour 7 joursd'utilisation continue. Le capteur est destiné à une utilisation

Capteur

Enregistreur

-15-

 Français

Page 22: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

à court terme ne dépassant pas 30 jours. En d'autres termes, les capteurs ultérieurspeuvent être utilisés sur un patient tant que l'utilisation continue ne dépasse pas 30 jours.

Enregistreur Envision™

L'enregistreur est utilisé comme un composant du système de CGM Envision™ Pro.L'enregistreur Envision™ se connecte au capteur, en reçoit les données et les envoie àl'application Envision™ Pro par l'intermédiaire d'une connexion sans fil Bluetooth™*.

Serteur One-PressLe serteur est utilisé pour faciliter l'insertion du capteur Envision™. Il est indiqué pour unusage patient unique et n'est pas destiné à une utilisation sur plusieurs patients.

Application mobile Envision™ ProL'application est utilisée comme un composant du système de CGM Envision™ Pro. Elleest destinée à servir d'interface pour recueillir des informations sur le comportementcomme les repas et l'activité physique. L'application recueillera ensuite les informations àpartir de l'enregistreur Envision™ et enverra les données au logiciel CareLink.

Contre-indicationsAucune n'est connue.

Avertissements•  Reportez-vous systématiquement aux manuels d'utilisation du capteur Envision™, du

serteur One-Press et de l'enregistreur Envision™ pour l'ensemble des contre-indications, avertissements, précautions et instructions liés au capteur. Le fait de nepas vous référer au manuel d'utilisation peut entraîner des blessures graves chez lepatient ou endommager le composant.

•  Aucune modification des composants du système n'est autorisée.•  Ce produit comporte des pièces de petite taille et peut présenter un risque

d'étouffement pour les jeunes enfants.•  N'exposez pas votre enregistreur aux appareils à rayons X, à ultrasons ou de

diathermie, car les performances de l'enregistreur n'ont pas été évaluées dans cesconditions et il peut présenter un danger. Si votre enregistreur est exposéinvolontairement à ces appareils, cessez de l'utiliser et contactez votre représentantlocal.

•  N'exposez pas votre enregistreur à un équipement d'IRM ou à d'autres appareilsgénérant des champs magnétiques puissants, car les performances de l'enregistreurn'ont pas été évaluées dans ces conditions et il peut présenter un danger. Si votre

-16-

Page 23: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

enregistreur est exposé involontairement à un champ magnétique puissant ou àdes rayonnements ionisants, cessez de l'utiliser et contactez votre représentantlocal pour obtenir une assistance complémentaire.

PrécautionsLa prise de médicaments contenant de l'acétaminophène (également connu sous lenom de paracétamol), comme du Tylenol™, pendant que vous portez le capteurEnvision™ peut provoquer une fausse élévation des mesures de glucose du capteur.Le niveau d'inexactitude dépend de la quantité d'acétaminophène active dans lecorps et peut différer pour chaque personne. Déterminez avec votre professionnel desanté si d'autres options sont disponibles.

AssistanceVeuillez contacter votre représentant local pour obtenir une assistance. Consultez laliste des contacts internationaux de Medtronic Diabetes au début de ce manueld'utilisation pour obtenir les coordonnées.

Utilisation du système de CGM Envision™ ProSi votre médecin vous a prescrit le système de CGM Envision Pro, deux méthodesvous permettent d'effectuer une évaluation. Premièrement, pour le patient possédantun smartphone (mode Patient), le patient installe une application pour démarrer etterminer une évaluation, consigne les événements quotidiens tels que les repasdurant l'évaluation et télétransmet les données au domicile. Deuxièmement, pour lepatient sans smartphone (mode Professionnel de santé), votre professionnel desanté peut utiliser l'application pour démarrer et terminer votre évaluation sur sonsmartphone.

Utilisation de l'application Envision™ Pro en mode Professionnelde santéSi vous ne disposez pas d'un appareil mobile compatible ou si vous préférez ne pasutiliser votre appareil mobile, votre professionnel de santé peut téléchargerl'application sur l'appareil mobile de l'établissement et démarrer une évaluation pourvous. Vous pouvez manuellement consigner les événements, par exemple les repas,l'activité physique et les médicaments, sur un carnet, conformément aux instructionsdu professionnel de santé. Vous pouvez vous doucher et nager avec l'appareil.Retirez l'appareil avant de passer une radiographie, une tomodensitométrie ou unIRM. À la fin de l'évaluation de 7 jours, vous renverrez votre enregistreur Envision™

et le carnet au professionnel de santé. Le professionnel de santé terminera

-17-

 Français

Page 24: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

l'évaluation et télétransmettra les données lorsque vous renverrez l'enregistreur. Si vousvoyagez et remplissez un carnet, utilisez le fuseau horaire dans lequel l'évaluationdémarre.

Utilisation de l'application Envision™ Pro en mode PatientTéléchargez l'application sur un appareil mobile ou une tablette compatible. RecherchezEnvision™ Pro dans la boutique d'applications pour localiser et télécharger l'application.L'application affichera une notification si elle n'est pas compatible avec l'appareil.

Configuration du capteur et de l'enregistreur Envision™

Une fois le capteur Envision™ inséré dans votre corps et l'enregistreur Envision™

connecté au capteur, utilisez l'application pour démarrer une nouvelle évaluation surl'appareil mobile.

Mode Patient de l'application Envision™ ProRemarque : Il s'agit des instructions qui s'appliquent lorsque vous utilisez votre propre

appareil mobile.

Ouverture de l'application Envision™ Pro Première évaluation Ouvrez l'application Envision™ Pro : 1 Choisissez Je suis un patient. 2 Appuyez sur Il s'agit de ma première évaluation. 3 Le professionnel de santé appuiera sur ID de l'établissement, saisira manuellement

le numéro ID de son établissement et appuiera sur Trouver l'établissement. OU Le professionnel de santé appuiera sur Scanner le code QR pour utiliser l'appareilphoto de l'appareil mobile. Le professionnel de santé maintiendra le téléphone au-dessus du code QR précédemment imprimé. L'application utilise l'appareil photo del'appareil mobile pour scanner le code QR.

 4 Le professionnel de santé vérifiera le nom et l'adresse de son établissement, etappuiera sur Valider.

 5 Consultez le contrat de licence d'utilisateur final. Si vous êtes d'accord, appuyez surJ'accepte.

 6 Lisez le consentement du patient. Si vous êtes d'accord, appuyez sur J'accepte.

-18-

Page 25: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

 7 Le professionnel de santé consultera le consentement volontaire avec vous s'ilest applicable pour votre région. Après avoir consulté chaque consentementvolontaire, le professionnel de santé sélectionnera Oui ou Non et sélectionneraSuivant pour continuer.

 8 Vous allez maintenant créer un compte patient. Saisissez votre adresse e-mail.Confirmez votre adresse e-mail.

 9 Créez un mot de passe en suivant les règles indiquées à l'écran. Confirmez lemot de passe.

10 Le professionnel de santé ou vous-même saisirez votre Prénom, votre Nom etvotre Date de naissance.

11 Le professionnel de santé ou vous-même sélectionnerez votre Type de diabète,par exemple Type 2. Cette étape est facultative.

12 Le professionnel de santé ou vous-même sélectionnerez votre Type detraitement, par exemple Traitements oraux. Vous saisirez tous ceux quis'appliquent. Cette étape est facultative.

13 Saisissez l'ID patient et le nom du médecin. Cette étape est facultative.14 Appuyez sur Enregistrer. Consultez les informations et appuyez sur Valider si

elles sont exactes. Toutes les évaluations après la première Ouvrez l'application Envision™ Pro :1 Choisissez Je suis un patient.2 Appuyez sur J'ai un compte Envision™ Pro.3 Saisissez l'adresse e-mail et le mot de passe que vous avez utilisés pour créer

votre compte. Appuyez sur Connexion.

Appariement de l'enregistreurVotre professionnel de santé et vous-même procéderez comme suit pour lierl'application et apparier l'enregistreur :1 Veillez à ce que le capteur soit inséré dans le corps du patient et que

l'enregistreur soit connecté au capteur.2 Appuyez sur Rechercher un enregistreur.

 Le Bluetooth™* doit être activé pour que l'appareil mobile autorise les appareilsà commencer l'appariement. L'enregistreur doit être connecté au capteurEnvision™. L'application recherchera les enregistreurs disponibles à portée et

-19-

 Français

Page 26: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

affichera leur numéro de série. Si l'application ne parvient pas à trouverd'enregistreur, le message "Aucun enregistreur trouvé" apparaît. Appuyez sur Plusd'infos pour des instructions sur la marche à suivre.

3 Recherchez sur l'écran le numéro de série qui correspond au numéro de série surl'enregistreur ou sur le sachet et appuyez sur ce numéro à l'écran.

4 Vérifiez que le numéro de série apparaissant sur l'écran de l'application correspondau numéro indiqué sur l'enregistreur ou sur le sachet. Appuyez sur Valider. L'appareil mobile et l'enregistreur vont commencer à s'apparier. "Appariement del'appareil avec l'enregistreur" apparaît sur l'écran. Si une fenêtre contextuelle dedemande d'appariement apparaît, appuyez sur Apparier. Une fois que vous avezeffectué l'appariement de l'enregistreur avec l'appareil mobile, le message"L'évaluation a démarré avec succès" apparaît à l'écran.

5 Appuyez sur Terminé.6 Si vous souhaitez effectuer le suivi des pas, sélectionnez Suivre les pas, puis

appuyez sur Terminé. Si non, appuyez sur Terminé.7 Consultez l'écran Instructions et appuyez sur Démarrer.8 Si vous souhaitez recevoir des notifications de l'application, appuyez sur Autoriser.

Utilisation à domicile et instructions généralesCertaines de ces instructions apparaîtront sur l'application, mais il est important de lesconsulter avec votre professionnel de santé.•  Consignez les événements dans l'application (repas, activité physique,

médicaments, insuline, sommeil, remarques).•  Durant l'évaluation, veillez à ce que le Bluetooth™* soit activé.•  N'utilisez qu'un seul appareil mobile tout au long de l'évaluation.•  Vous pouvez vous doucher et nager avec l'appareil.•  Retirez l'appareil avant de passer une radiographie, une tomodensitométrie ou un

IRM.•  L'évaluation dure jusqu'à 7 jours. Suivez les instructions de l'application pour

terminer l'évaluation.•  Contactez votre professionnel de santé dès que l'évaluation est terminée.•  Vous trouverez les instructions détaillées dans l'Aide ou le manuel d'utilisation.•  Contactez votre professionnel de santé, le service d'assistance en ligne de Medtronic

ou votre représentant local de Medtronic pour toute question ou préoccupation.

-20-

Page 27: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Consignation des événements (Repas, Insuline, Activité, Médicaments,Sommeil, Remarques)Il est important que vous consigniez les événements pour aider votre professionnelde santé à voir les corrélations entre vos activités quotidiennes et vos mesures deglycémie. Il est nécessaire de consigner la date et l'heure correctes des événements.Il est recommandé de disposer de 150 Mo d'espace disponible sur l'appareil mobile.Cela vous permettra de saisir et d'enregistrer l'ensemble de vos événements durantl'évaluation et de terminer l'évaluation correctement.Mon journal - Vous pouvez utiliser l'écran Mon journal de l'application pourconsigner l'ensemble de vos événements et informations.

-21-

 Français

Page 28: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

L'application vous permet de capturer différents types d'événement :

Mon journal

Médicaments

Activité physique Insuline

Remarques

Sommeil

Repas

Repas - Vous pouvez enregistrer les repas, l'importance du repas (petite, moyenneou grande) et la quantité de glucides consommée. Vous pouvez prendre des photos devos repas pour en parler avec le professionnel de santé. Les photos ne seront pas

-22-

Page 29: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

télétransmises dans le rapport final, mais vous pouvez les consulter avec leprofessionnel de santé sur votre appareil mobile. Lorsque vous supprimezl'application, les photos de repas seront supprimées.

Insuline - Vous pouvez saisir le type d'insuline et le nombre d'unitésadministrées.

Activité physique - Vous pouvez saisir toute activité physique et indiquer sil'activité physique était légère, modérée ou intense ainsi que la durée pendantlaquelle vous l'avez pratiquée.

Médicaments - Vous pouvez saisir tout médicament, comprimé ou produitinjectable autre que l'insuline que vous avez pris durant l'évaluation.

Sommeil - Vous pouvez saisir l'heure à laquelle vous vous êtes couché et levé.Vous pouvez ajouter des remarques sur la qualité de votre sommeil.

Remarques - Vous pouvez saisir toute autre information telle que les mesuresde glycémie ou les épisodes d'hypoglycémie ou d'hyperglycémie.

Navigation dans Mon journalVous pouvez effectuer les étapes suivantes pour ajouter, consulter, modifier etsupprimer de multiples événements dans Mon journal.•  Pour ajouter des repas, de l'insuline, une activité physique, des médicaments,

une période de sommeil ou des remarques, vous pouvez appuyer sur le bouton au bas de l'écran et choisir l'événement que vous souhaitez ajouter.

•  Pour consulter des événements, sélectionnez l'événement que vous souhaitezconsulter.

•  Pour modifier des événements, sélectionnez l'événement à modifier, appuyezsur Modifier, procédez aux modifications et appuyez sur Enregistrer.

•  Pour modifier des événements de la veille, effectuez un balayage sur l'écranMon journal.

•  Pour supprimer des événements, sélectionnez l'événement à supprimer,appuyez sur Modifier, faites défiler vers le bas et appuyez sur Supprimerl'événement.

•  Pour des informations supplémentaires, sélectionnez l'icône Menu située dansl'angle supérieur gauche de l'écran.

-23-

 Français

Page 30: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Fin de l'évaluation et envoi des donnéesÀ la fin de l'évaluation de sept jours, vous recevrez la notification "Votre évaluation estterminée !". Vous pouvez terminer l'évaluation et envoyer les données à l'aide del'application en suivant les instructions à l'écran ou vous pouvez apporter votre appareilmobile et votre enregistreur au professionnel de santé pour qu'il termine l'évaluation.Veillez à utiliser l'application pour consigner tous les événements avant de terminerl'évaluation. Les événements ne peuvent pas être consignés ou modifiés une foisl'évaluation terminée. Ne mettez pas l'enregistreur au rebut tant que les données n'ontpas été télétransmises correctement.Veillez à ce que votre appareil mobile soit connecté au Wi-Fi™ ou que les donnéesmobiles soient activées. Le Bluetooth™* doit être activé sur l'appareil mobile etl'enregistreur doit être à proximité lorsque vous souhaitez terminer l'évaluation et envoyerles données.Lorsque vous voyez "Votre évaluation est terminée" en haut de votre écran, appuyez surENVOYER LES DONNÉES. L'application enverra les données au compte CareLink™ de l'établissement.

Remarque : Si vous devez consigner des événements, faites-le avant de terminerl'évaluation.

Remarque : Vous devez télétransmettre toutes les données recueillies par l'enregistreurdans les 12 jours suivant le démarrage de l'évaluation.

Fin anticipée de l'évaluationSi nécessaire, vous pouvez terminer l'évaluation avant sept jours. Les raisons pouvantconduire à la fin précoce de l'évaluation sont les suivantes : le capteur s'est détaché ouvous constatez une rougeur, une douleur, une sensibilité ou un gonflement au site ducapteur. Veillez à utiliser l'application pour consigner tous les événements avant determiner l'évaluation et ne mettez pas l'enregistreur au rebut tant que les données n'ontpas été télétransmises correctement.Pour terminer l'évaluation manuellement, accédez au menu, appuyez sur Terminerl'évaluation et suivez les instructions à l'écran. L'application synchronisera les donnéesà partir de l'enregistreur et les enverra au logiciel CareLink™.

Remarque : Vous ne devez pas supprimer l'application tant que vous n'avez pasconsulté les données avec le professionnel de santé.

-24-

Page 31: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Retrait du capteur et de l'enregistreur Envision™ Les étapes suivantes correspondent aux instructions de retrait du capteur et del'enregistreur Envision™ :1 Lavez-vous les mains.2 Décollez le capteur et l'enregistreur Envision™ du corps en bloc.3 Séparez le capteur et l'enregistreur Envision™.

4 Éliminez le capteur Envision™ dans un conteneur pour objets pointus.

5 Éliminez l'enregistreur Envision™ conformément aux réglementations localesapplicables à l'élimination des piles (sans incinération). Ne mettez pasl'enregistreur Envision™ au rebut avant d'avoir télétransmis toutes les données.

Remarque : Ne mettez pas l'enregistreur au rebut dans un conteneur pour déchetsmédicaux ou un conteneur dans lequel il serait exposé à une chaleurextrême supérieure à 55 °C (131 °F).

-25-

 Français

Page 32: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

AlertesLes alertes sont des messages de l'application qui peuvent nécessiter votre attentionimmédiate. Les principales alertes que vous pouvez recevoir sont les suivantes :

Alerte Description SolutionsAucunétablissement trouvé

Il n'existe aucunétablissement associé à l'IDque vous avez saisi.

•  Vérifiez que l'ID de l'établissement correcta été saisi avec précision et réessayez.

Si l'ID de l'établissement est correct et que leproblème persiste, contactez votrereprésentant local.

Aucunenregistreurtrouvé

L'application ne parvient pasà trouver d'enregistreur àproximité durant l'appariementdes appareils.

•  Rapprochez l'enregistreur de l'appareilmobile et réessayez.

•  Vérifiez que l'enregistreur est connecté aucapteur et réessayez. Si l'enregistreur etle capteur ne sont pas connectéscorrectement, déconnectez etreconnectez.

•  Vérifiez que le capteur a été correctementinséré. Si le capteur n'est pas insérécorrectement, remplacez le capteur. Sicela ne résout pas le problème,remplacez l'enregistreur.

•  Redémarrez l'appareil mobile etréessayez.

Si le problème persiste, contactez votrereprésentant local.

Erreur detéléchargement desdonnées

Les données ne peuvent pasêtre télétransmises à cestade.

•  Réessayez de télétransmettre lesdonnées.

•  Rapprochez l'enregistreur de l'appareilmobile et réessayez.

•  Activez le Bluetooth™* en accédant auxréglages de l'appareil mobile.

•  Activez le Wi-Fi ou les données mobilesen accédant aux réglages de l'appareilmobile.

•  Redémarrez l'appareil mobile etréessayez.

Si le problème persiste, contactez votrereprésentant local.

-26-

Page 33: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Alerte Description SolutionsErreur del'appareil

L'enregistreur présente uneerreur et l'évaluation ne peutpas continuer.

•  Terminez l'évaluation.•  Contactez le professionnel de santé, car

des données peuvent ou non êtreprésentes.

•  Si cette notification apparaît durant laconfiguration initiale, remplacez le capteuret l'enregistreur, puis recommencez.

Pas deconnexionBluetooth™*

Le Bluetooth™* doit êtreactivé pour permettre àl'appareil mobile decommuniquer avecl'enregistreur.

•  Activez le Bluetooth™* en accédant auxréglages de l'appareil mobile.

Pas deconnexionInternet

La fonctionnalité Internet n'estpas activée sur l'appareilmobile.

•  Activez le Wi-Fi ou les données mobilesen accédant aux réglages de l'appareilmobile.

Connexion àCareLink™

impossible

L'appareil mobile ne parvientpas à se connecter au logicielCareLink™.

•  Le professionnel de santé doit vérifier queCareLink™ est disponible. Si tel n'est pasle cas, attendez que CareLink™ soitdisponible et réessayez.

Si le problème persiste, contactez leprofessionnel de santé ou votre représentantlocal.

Connexionimpossible

L'appareil mobile ne parvientpas à se connecter àl'enregistreur.

•  Tentez d'établir une nouvelle connexion.•  Rapprochez l'enregistreur de l'appareil

mobile et réessayez.•  Redémarrez l'appareil mobile et

réessayez.

Si le problème persiste, contactez leprofessionnel de santé ou votre représentantlocal.

Impossiblede scannerle code QR

L'appareil mobile ne parvientpas à lire le code QR.

•  Saisissez manuellement l'ID del'établissement.

Autorisationrequise

L'application doit accéder àvotre emplacement pourdétecter l'enregistreur. Uneautorisation d'accès àl'emplacement est requisepour permettre auBluetooth™* de fonctionnersur certains appareilsmobiles.

•  Accédez aux réglages de l'appareil mobileet activez la détection de l'emplacementpour l'application Envision™ Pro.

-27-

 Français

Page 34: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

NotificationsLes notifications sont des messages de l'application qui peuvent nécessiter votreattention. Ne désactivez pas les notifications et n'activez pas le réglage Ne pas dérangersur l'appareil mobile. Certaines notifications sont uniquement applicables au modePatient et ne s'afficheront pas dans le mode Professionnel de santé de l'application. Lesprincipales notifications que vous pouvez recevoir sont les suivantes.

NotificationMettez à jour vos événements, puis prenez quelques minutes pour sauvegarder vos données.

Apparemment, aucun événement n'a été consigné et nous n'avons effectué aucune sauvegarde devos données depuis plus de 24 heures. Prenez le temps d'effectuer la mise à jour.

AideL'application fournit des informations sur un certain nombre de sujets, dans les modesPatient et Professionnel de santé, avec les étapes recommandées pour résoudre uncertain nombre de problèmes courants.Pour accéder à l'écran Aide, appuyez sur Aide. L'application vous guidera dans lesdiverses rubriques de l'aide.

Tableau des symboles

TM

Technologie sans fil Bluetooth™* ou compatible Bluetooth™*

© 2018 Medtronic. Tous droits réservés. Medtronic, le logo Medtronic et Further, Together sont des marques commerciales de Medtronic. ™* Lesmarques tierces sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Toutes les autres marques sont des marques commerciales d'unesociété Medtronic. Tous droits réservés.

MiniMed™ et CareLink™ sont des marques commerciales de Medtronic MiniMed, Inc.

Envision™ est une marque commerciale de Medtronic MiniMed, Inc.

Bluetooth™* est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Wi-Fi™* est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.

-28-

Page 35: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

-29-

Page 36: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

المختلفةالمساعدةموضوعاتخلالالتطبيقسيرشدكفوقانقر،تعليماتشاشةإلىللوصول

TMتقنيةBluetoothأواللاسلكيةBluetoothمفعلة

للجهاتالتجاريةالعلاماتشركةلصالحتجاريةعلاماتهيووشعارمحفوظةالحقوقجميعمحفوظةالحقوقجميعلـتابعةلشركةتجاريةعلاماتهيالأخرىالتجاريةالعلاماتجميعبأصحابهاخاصةتجاريةعلاماتهيالخارجية

لشركةتجاريتانعلامتانوتعد

لشركةتجاريةعلامةتعد

لشركةمسجلةتجاريةعلامةتعد

لشركةمسجلةتجاريةعلامةهي

Page 37: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

الحلولالوصفتنبيهمتابعة وتتعذر المسجل في خطأ هناكالجهاز في خطأ

.التقييم.التقييم بإنهاء قم  •لا أو تكون قد البيانات لأن الصحية الرعاية بأخصائي اتصل  •

.موجودة تكونفاستبدل الأّولي، الإعداد أثناء في الإشعار هذا ظهر إذا  •

.جديد من وابدأ والمسجل الحساس

يوجد لاBluetooth™*

للسماح *™Bluetooth تشغيل يجب.بالمسجل بالاتصال المحمول للجهاز

إلى الانتقال طريق عن *™Bluetooth بتشغيل قم  •.المحمول الجهاز إعدادات

اتصال يوجد لابالإنترنت

الجهاز على الإنترنت وظيفة تمكين يتم لم.المحمول

الانتقال طريق عن الخلوية البيانات أو Wi-Fi بتشغيل قم  •.المحمول الجهاز إعدادات إلى

بـ الاتصال تعذرCareLink™

الاتصال المحمول الجهاز على يتعذر.™CareLink ببرنامج

برنامج أن من الصحية الرعاية أخصائي يتحقق أن يجب  •CareLink™ حتى فانتظر متاح، غير كان إذا. متاح

.المحاولة أعد ثم متاًحا، ™CareLink برنامج يصبح

الممثل أو الصحية الرعاية بأخصائي فاتصل المشكلة، استمرت إذا.لديك المحلي

الاتصال المحمول الجهاز على يتعذرالاتصال تعذر.بالمسجل

.الاتصال محاولة أعد  •ب  • .المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز من المسجل قرَّ.المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز تشغيل أعد  •

الممثل أو الصحية الرعاية بأخصائي فاتصل المشكلة، استمرت إذا.لديك المحلي

المسح إجراء تعذرالرد لرمز الضوئيQR السريع

رمز قراءة المحمول الجهاز على يتعذر.QR السريع الرد

يدوًيا العيادة معرِّف أدِخل  •

لتحديد لموقعك الدخول إلى التطبيق يحتاجالإذن مطلوبللسماح للإذن موقع تحديد مطلوب. المسجل

أجهزة على بالعمل *™Bluetooth لـ.معينة محمولة

الموقع اكتشاف بتشغيل وقم الجهاز إعدادات إلى انتقل  •.Envision™ Pro لتطبيق

الإشعاراتالجهاز على" الإزعاج ممنوع "إعداد تمكين أو الإشعارات بإيقاف تقم لا. انتباهك تتطلب قد التطبيق من رسائل هي الإشعاراتالخاص الصحية الرعاية أخصائي وضع في عرضها يتم ولن المريض وضع في إلا الإشعارات بعض تنطبق لا. المحمول:تتلقاها قد التي الأساسية الإشعارات يلي فيما. بالتطبيق

الإشعار.لبياناتك احتياطي نسخ لإجراء دقائق بضعة خذ ثم أحداثك، حدِّث

.للتحديث اللازم الوقت خذ. ساعة 24 من لأكثر لبياناتك احتياطي نسخ إجراء لنا يتسنى لم أو ُمسجلة، أحداًثا نلاحظ لم

تعليماتالخطوات مع الصحية، الرعاية وأخصائي المريض وضعي من كل في الموضوعات، من عدد عن معلومات التطبيق يوفر

.الشائعة المشكلات من عدد لحل المقترحة

-22-

Page 38: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

تتخلص لا). حرق بدون (البطاريات من بالتخلص المعنية المحلية للقوانين وفًقا ™Envision مسجل من تخلص 5.البيانات جميع تحميل قبل ™Envision مسجل من

درجة 55 فوق الشديدة، للحرارة المسجل فيه يتعرض وعاء أو طبية نفايات حاوية في المسجل من تتخلص لا:ملاحظة).فهرنهايت درجة 131 (مئوية

التنبيهات:تتلقاها قد التي الأساسية التنبيهات يلي فيما. الفوري الاهتمام منك تستدعي قد التطبيق من واردة رسائل هي التنبيهات

الحلولالوصفتنبيهعلى العثور يتم لم

عيادةالذي بالُمعرِّف مرتبطة عيادة هناك ليس

.أدخلتهأعد ثم بدقة، الصحيح العيادة معرِّف إدخال تم أنه من تحقق  •

.المحاولة

بالممثل فاتصل مستمرة، والمشكلة صحيًحا العيادة معرِّف كان إذا.لديك المحلي

على العثور يتم لممسجل

أي على العثور التطبيق على يتعذر.الجهاز إقران أثناء قريبة مسجلات

ب  • .المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز من المسجل قرَّإذا. المحاولة أعد ثم بالحساس، متصلاً الُمسجل أن من تحقق  •

فقم صحيح، بشكل متصلْين والحساس المسجل يكن لم.توصيلهما وإعادة بفصلهما

الحساس يكن لم إذا. صحيح بشكل الحساس إدخال من تحقق  •حل إلى ذلك يؤدي لم إذا. باستبداله فقم صحيح، بشكل ُمدَخلاً

.المسجل باستبدال فقم المشكلة،.المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز تشغيل أعد  •

.المحلي بالممثل فاتصل المشكلة، استمرت إذا

تحميل في خطأالبيانات

.البيانات تحميل محاولة أعد  •.الوقت هذا في البيانات تحميل يتعذرب  • .المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز من المسجل قرَّإلى الانتقال طريق عن *™Bluetooth بتشغيل قم  •

.المحمول الجهاز إعداداتالانتقال طريق عن الخلوية البيانات أو Wi-Fi بتشغيل قم  •

.المحمول الجهاز إعدادات إلى.المحاولة أعد ثم المحمول، الجهاز تشغيل أعد  •

.المحلي بالممثل فاتصل المشكلة، استمرت إذا

-21-

 العربية

Page 39: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

مبكًرا التقييم إنهاءجسمك من الحساس انسحاب: يلي ما مبكًرا التقييم إنهاء أسباب بعض تتضمن. الأمر لزم إذا أيام، سبعة قبل التقييم إنهاء يمكنك

إنهاء قبل الأحداث جميع لتسجيل التطبيق استخدام من تأكد. الحساس موقع في تورم أو إيلام أو ألم أو باحمرار إصابتك أو.بنجاح البيانات تحميل بعد إلا المسجل من تتخلص ولا التقييمبمزامنة التطبيق سيقوم. الشاشة على الظاهرة الإرشادات واتبع ،التقييم إنهاء فوق انقر ،"القائمة "إلى انتقل يدوًيا، التقييم لإنهاء.™CareLink برنامج إلى وإرسالها المسجل من البيانات

.الصحية الرعاية أخصائي مع البيانات مراجعة تتم أن إلى التطبيق تحذف ألا يجب:ملاحظة

™Envision وحساس مسجل إزالة 

:والمسجل ™Envision حساس لإزالة إرشادات هي التالية الخطوات.يديك أغسل 1.واحدة كوحدة الجسم من ™Envision وحساس مسجل انزع 2.والمسجل ™Envision حساس افصل 3

.الحادة الأدوات من التخلص حاوية في ™Envision حساس من تخلّص 4

-20-

Page 40: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

.ضخها تم التي والوحدات الإنسولين نوع إدخال يمكنك– الإنسولين

مدة وطول مكثًفا، أو متوسًطا أو خفيًفا التمرين كان إذا ما وتوضيح تمرين أي إدخال يمكنك– الرياضية التمارين.التمرين ذلك ممارسة

.التقييم أثناء الحقن طريق عن حقن أو للإنسولين قابلة غير أقراص أو أدوية أي إدخال يمكنك– الدواء

.النوم جودة عن ملاحظات إضافة يمكنك. والاستيقاظ النوم موعد إدخال يمكنك– النوم

أو الحاد السكر ارتفاع نوبات من أي أو الدم غلوكوز قراءات مثل أخرى، معلومات أي إدخال يمكنك- الملاحظات.الحاد السكر هبوط نوبات

"دفتري "عبر التنقل".دفتري "في متعددة أحداث وحذف وتحرير ومراجعة لإضافة اتخاذها يمكنك التي الخطوات يلي فيما

زر فوق النقر يمكنك الملاحظات، أو النوم أو الدواء أو الرياضية التمارين أو الأنسولين أو الوجبات لإضافة  •.إضافته في ترغب الذي الحدث واختيار الشاشة أسفل في

.مراجعته في ترغب الذي الحدث بتحديد ستقوم الأحداث، لمراجعة  •فوق انقر ثم التغييرات، بإجراء وقم ،تحرير فوق انقر ثم تحريره، المراد الحدث بتحديد ستقوم الأحداث، لتحرير  •

.حفظ.دفتري شاشة على اسحب سابق، يوم في الأحداث لتحرير  •حذف فوق انقر ثم لأسفل بالتمرير قم ثم ،تحرير فوق وانقر حذفه، المراد الحدث بتحديد ستقوم الأحداث، لحذف  •

.الحدث.الشاشة من العلوية اليمنى الزاوية في الموجودة القائمة أيقونة حدد المعلومات، من للمزيد  •

البيانات وإرسال التقييم إنهاءمن التطبيق باستخدام البيانات وإرسال التقييم إنهاء يمكنك!" تقييمك انتهى "الإشعار ستتلقى ،"أيام السبعة تقييم "نهاية في

الصحية الرعاية أخصائي إلى والمسجل المحمول الجهاز إحضار يمكنك أو الشاشة، على الموجودة الإرشادات اتباع خلالأو الأحداث تسجيل يمكن لا. التقييم إنهاء قبل الأحداث جميع لتسجيل التطبيق استخدام من التأكد عليك. التقييم لإنهاء

.بنجاح البيانات تحميل يتم حتى المسجل من تتخلص لا. التقييم انتهاء بعد تحريرهاتمكين يجب. لديك ُممكنة الخلوية البيانات خدمة أن أو ™Wi-Fi بشبكة متصل المحمول جهازك أن من تأكد

Bluetooth™* البيانات وإرسال التقييم إنهاء تريد عندما قريًبا المسجل يكون أن يجب كما المحمول، الجهاز على..البيانات إرسال فوق انقر الشاشة، أعلى في" تقييمك انتهى "رسالة تلاحظ عندما

.بالعيادة الخاص ™CareLink حساب إلى البيانات بإرسال التطبيق سيقوم 

.التقييم إنهاء قبل الأحداث تسجيل فأكمل الأحداث، تسجيل إلى بحاجة كنت إذا:ملاحظة.التقييم بدء من يوًما 12 غضون في المسجل جمعها التي البيانات جميع تحميل عليك يجب:ملاحظة

-19-

 العربية

Page 41: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

:الأحداث من مختلفة أنواع التقاط التطبيق لك يتيح

.تناولها تم التي الكربوهيدرات وعدد ،)كبير أو متوسط، أو صغير، (الوجبة وحجم الوجبات، تسجيل يمكنك- الوجباتفي الصور تحميل يتم لن. الصحية الرعاية أخصائي مع ومناقشتها لمراجعتها تناولها يتم التي للوجبات صور التقاط يمكنكحذف سيتم التطبيق، حذف عند. المحمول جهازك على الصحية الرعاية أخصائي مع مراجعتها يمكنك ولكن النهائي، التقرير.الوجبات صور

-18-

Page 42: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

فوق انقر. الحقيبة أو المسجل على الموجود للرقم مطابق التطبيق شاشة على الظاهر التسلسلي الرقم أن من تحقق 4.تأكيدمع الجهاز إقران "رسالة تظهر سوف. البعض بعضهما مع الإقران في والمسجل المحمول الجهاز يبدأ سوف 

مع المسجل إقران من الانتهاء بعد. إقران فوق فانقر ،"الإقران طلب "نافذة انبثقت إذا. الشاشة على" التسجيل جهاز.الشاشة على." بنجاح التقييم بدء تم "رسالة تظهر المحمول، الجهاز

.تّم فوق انقر 5.تّم فوق فانقر ذلك، في ترغب لا كنت إذا. تّم فوق انقر ثم الخطوات تتبع فحدد الخطوات، تتبع في ترغب كنت إذا 6.التشغيل بدء فوق وانقر التعليمات شاشة راجع 7.السماح فوق فانقر التطبيق، من إشعارات تلقي في ترغب كنت إذا 8

العامة والتعليمات المنزلي الاستخدامالخاص الصحية الرعاية أخصائي مع التعليمات هذه مراجعة المهم من ولكن التطبيق، على التعليمات هذه بعض ستظهر

.بك).والملاحظات والنوم، والإنسولين، والأدوية، الرياضة، والتمارين الوجبات، (التطبيق في الأحداث سّجل  •.التشغيل قيد ™Bluetooth أن من تأكد التقييم، أثناء  •.التقييم عملية طوال فقط واحًدا جوالًا جهاًزا استخدم  •.الجهاز مرتدًيا والسباحة الاستحمام يمكنك  •بالرنين التصوير أو المحوسب المقطعي التصوير أو السينية بالأشعة التصوير لفحص الخضوع قبل الجهاز أزل  •

.المغناطيسي.التقييم لإنهاء التطبيق في الموجودة التعليمات اتبع. أيام 7 إلى التقييم يصل  •.التقييم يكتمل أن بمجرد بك الخاص الصحية الرعاية بأخصائي اتصل  •.المستخدم دليل أو تعليمات في التفصيلية التعليمات على العثور يمكن  •ممثل أو ،Medtronic بشركة الخاص المساعدة خط أو بك، الخاص الصحية الرعاية بأخصائي اتصل  •

Medtronic لديك مخاوف أي عن الإعراب أو أسئلة أي لتوجيه المحلي.

)الملاحظات النوم، الأدوية، النشاط، الإنسولين، الوجبات، (الأحداث تسجيلوقراءات اليومية الأنشطة بين الارتباط علاقات فهم على الصحية الرعاية أخصائي لمساعدة الأحداث تسجل أن المهم من

.وقوعها ووقت للأحداث الصحيح التاريخ تسجيل يلزم كما. لديك الغلوكوزجميع بإدخال هذا لك وسيسمح. المحمول الجهاز في المتاحة الذاكرة من ميغابايت 150 مساحة لديك يكون أن وُيفضل.بنجاح التقييم وإنهاء التقييم أثناء وحفظها بك الخاصة الأحداث.بك الخاصة والمعلومات الأحداث كل لتسجيل بالتطبيق الخاصة" دفتري "شاشة استخدام يمكنك- دفتري

-17-

 العربية

Page 43: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

الجهاز كاميرا لاستخدام QR السريع الرد لرمز الضوئي المسح فوق) HCP (الصحية الرعاية أخصائي سينقر التطبيق يقوم. سابًقا المطبوع QR السريع الرد رمز فوق الهاتف الصحية الرعاية أخصائي يضع سوف. المحمول.ضوئًيا QR السريع الرد رمز لمسح المحمول الجهاز كاميرا باستخدام

.تأكيد فوق والنقر وعنوانها عيادته اسم من بالتحقق الصحية الرعاية أخصائي يقوم سوف 4 .أوافق فوق فانقر موافًقا، كنت إذا". النهائي المستخدم ترخيص اتفاقية "مراجعة 5 .أوافق فوق فانقر موافًقا، كنت إذا. المريض موافقة راجع 6 طوعية، موافقة كل مراجعة بعد. معك لمنطقتك وجدت، إن الطوعية، الموافقة بمراجعة الصحية الرعاية أخصائي سيقوم 7 

.للمتابعة التالي وتحديد لا أو نعم الصحية الرعاية أخصائي سيحدد.الإلكتروني بريدك عنوان بتأكيد قم. الإلكتروني بريدك عنوان أدخل. مريض حساب بإنشاء ستقوم والآن، 8 .المرور كلمة بتأكيد قم. الشاشة على الموضحة القواعد متبًعا مرور كلمة أنشئ 9 

.الميلاد تاريخو ،العائلة اسمو ،الأول الاسم بإدخال الصحية الرعاية وأخصائي أنت ستقوم 10.اختيارية الخطوة هذه. الثاني النوع المثال سبيل على ،السكري نوع بتحديد الصحية الرعاية وأخصائي أنت ستقوم 11كل إدخال عليك سيكون. فموي) أدوية (دواء المثال سبيل على ،العلاج نوع بتحديد الصحية الرعاية وأخصائي أنت ستقوم 12

.اختيارية الخطوة هذا. ينطبق ما.اختيارية الخطوة هذا. الطبيب واسم المريض معرِّف أدخل 13.دقيقة المعلومات كانت إذا تأكيد فوق انقر ثم المعلومات راجع. حفظ فوق انقر 14

 الأول بعد التقييمات جميع

:Envision™ Pro تطبيق افتح  .مريض أنا اختر 1.Envision™ Pro حساب أمتلك فوق انقر 2.الدخول تسجيل فوق انقر. حسابك لإنشاء استخدمتهما اللذين المرور وكلمة الإلكتروني البريد عنوان أدخل 3

المسجل إقران:المسجل وإقران التطبيق لربط التالية الخطوات بإجراء الصحية الرعاية وأخصائي أنت تقوم سوف

.بالحساس المسجل واتصال الحساس إدخال من تأكد 1.تسجيل جهاز عن البحث فوق انقر 2

بحساس متصلاً المسجل يكون أن يجب. الإقران ببدء للأجهزة للسماح المحمول للجهاز *™Bluetooth تشغيل يجب Envision™ .يتمكن لم إذا. التسلسلية أرقامها وعرض النطاق داخل المتاحة الُمسجلات عن بالبحث التطبيق سيقوم

المعلومات من مزيد فوق انقر". تسجيل أجهزة على العثور يتم لم "الرسالة تظهر مسجل، على العثور من التطبيق.التقدم كيفية بشأن التعليمات على للاطلاع

انقر ثم الحقيبة أو المسجل على الموجود التسلسلي للرقم مطابًقا يكون بحيث الشاشة على الظاهر التسلسلي الرقم عن ابحث 3.الشاشة على الظاهر الرقم ذلك فوق

-16-

Page 44: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

Envision™ Pro المستمرة الغلوكوز مراقبة نظام اسخدامإكمال خلالهما من يمكنك طريقتان فهناك ،Envision Pro المستمرة الغلوكوز مراقبة نظام الطبيب لك وصف إذا

التقييم لبدء تطبيًقا بتثبيت المريض يقوم وفيها ،)المريض وضع (ذكي هاتف لديهم يوجد الذين للمرضى الأولى،. التقييمللمرضى الثانية،. المنزل في البيانات وتحميل التقييم، أثناء في الوجبات مثل اليومية الأحداث بتسجيل يقوم ثم وإنهائه،لبدء التطبيق استخدام الصحية الرعاية لأخصائي يمكن ،)الصحية الرعاية أخصائي وضع (ذكي هاتف لديهم يوجد لا الذين.به الخاص الذكي الهاتف على وإنهائه التقييم

الصحية الرعاية أخصائي وضع في Envision™ Pro تطبيق استخدامالصحية الرعاية لأخصائي فيمكن المحمول، جهازك استخدام عدم تفضل كنت أو متوافق محمول جهاز لديك يكن لم إذا

المثال، سبيل على يدوًيا، الأحداث تسجيل ويمكنك. لك تقييم وبدء بالعيادة الخاص المحمول الجهاز على التطبيق تنزيلالاستحمام يمكنك. الصحية الرعاية أخصائي لتعليمات وفًقا ورقي سجل صحيفة في والأدوية والتمارين، الوجبات،أو المحوسب المقطعي التصوير أو السينية بالأشعة التصوير لفحص الخضوع قبل الجهاز أزل. الجهاز مرتدًيا والسباحةالسجل وصحيفة ™Envision مسجل إعادة عليك سيكون ،"أيام السبعة تقييم "نهاية في. المغناطيسي بالرنين التصوير

.المسجل بإعادة تقوم عندما البيانات وتحميل التقييم بإنهاء الصحية الرعاية أخصائي سيقوم. الصحية الرعاية أخصائي إلى.التقييم فيها تبدأ التي للمنطقة الزمني النطاق فاستخدم السفر، أثناء السجل صحيفة بتعبئة وتقوم سفر، على كنت إذا

المريض وضع في Envision™ Pro تطبيق استخدامالتطبيقات متجر في Envision™ Pro عن ابحث. متوافق لوحي كمبيوتر أو محمول جهاز على التطبيق بتنزيل قم

.الجهاز مع متوافًقا يكن لم إذا إشعاًرا التطبيق سيعرض. وتنزيله التطبيق لتحديد

™Envision وحساس مسجل إعداد

تقييًما لبدء التطبيق استخدم بالحساس، ™Envision مسجل وتوصيل جسمك، في ™Envision حساس إدخال بعد.المحمول الجهاز على جديًدا

Envision™ Pro لتطبيق المريض وضع.بك الخاص المحمول جهاز استخدام بأوقات الخاصة التعليمات هي هذه:ملاحظة

Envision™ Pro تطبيق افتح 

مرة لأول التقييم:Envision™ Pro تطبيق افتح .مريض أنا اختر 1 .الأول تقييمي هذا فوق انقر 2 ف فوق بالنقر الصحية الرعاية أخصائي سيقوم 3  النقر ثم يدوًيا عيادته معرِّف رقم بإدخال يقوم ثم ومن العيادة معرِّ

.العيادة عن البحث فوقأو 

-15-

 العربية

Page 45: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

One-Press الإدخال جهازمخصًصا وليس واحد لمريض للاستخدام مخصص وهو. ™Envision الحساس لإدخال مساعد كجهاز الإدخال جهاز ُيستخدم

.مرضى لعدة للاستخدام

™Envision المحمول الجهاز تطبيق

بمثابة يكون أن منه والغرض. CGM( Envision™ Pro (المستمرة الجلوكوز مراقبة نظام في كُمكّون التطبيق ُيستخدممسجل من المعلومات بجمع عندئذ التطبيق سيقوم. الرياضية والتمارين الوجبات مثل السلوكية المعلومات لجمع واجهة

Envision™ برنامج إلى البيانات وإرسال CareLink.

الاستخدام موانع.استعماله تمنع معروفة حالة أية هناك ليست

تحذيرات™Envision ومسجل One-Press الإدخال وجهاز ™Envision بحساس الخاصة المستخدم أدلة دائًما راجع  •

دليل إلى الرجوع عدم يتسبب قد. بالحساس المتعلقة والتعليمات والاحتياطات والتحذيرات الاستعمال موانع جميع لمعرفة.بالمكون أضرار أو للمريض بالغة إصابات حدوث في المستخدم

.النظام مكونات على تعديلات أية بإجراء مسموح غير  •.الإختناق لخطر الصغار الأطفال حياة تعرض أن يمكن صغيرة أجزاء على المنتج هذا يحتوي  •تقييمه يتم لم المسجل أداء لأن الحراري الإنفاذ أجهزة أو الصوتية فوق الموجات أو السينية للأشعة المسجل ُتعّرض لا  •

استخدامه بإيقاف فعليك قصد، بدون الأجهزة لهذه بك الخاص المسجل تعرض إذا. آمن غير يكون وقد الظروف هذه تحت.لديك المحلي بالممثل والاتصال

مجالات بتوليد تقوم التي الأخرى الأجهزة أو المغناطيسي، بالرنين التصوير لمعدات بك الخاص المسجل بتعريض تقم لا  •الخاص المسجل تعرض إذا. آمن غير يكون وقد الظروف هذه تحت المسجل أداء تقييم يتم لم إنه حيث قوية، مغناطيسية

لديك المحلي بالممثل والاتصال استخدامه بإيقاف فعليك قصد، غير عن المؤين الإشعاع أو قوي مغناطيسي لمجال بك.المساعدة من مزيد على للحصول

الاحتياطاتيؤدي قد ™Envision حساس ارتداء أثناء ™Tylenol مثل ،)باراسيتامول باسم أيًضا ُيعرَّف (أسيتامينوفين مع الأدوية تناولوقد الجسم في النشط الأسيتامينوفين كمية على الدقة عدم مستوى يعتمد. زائف نحٍو على الحساس غلوكوز قراءات ارتفاع إلى

)HCP (الصحية الرعاية أخصائي لدى متاحة أخرى خيارات هناك كانت إذا ما حدد. لآخر شخص من المستوى هذا يختلف.بك الخاص

المساعدةMedtronic Diabetes لشركة التابعة الدولية الاتصال بيانات قائمة راجع. للمساعدة المحلي بالممثل الاتصال الرجاء

.الاتصال معلومات على للحصول هذا المستخدم دليل بداية في الموجودة

-14-

Page 46: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

CGM( Envision™ Pro (المستمرة الغلوكوز مراقبة نظامالاستعمال دواعي

CGM( Envision™ Pro (المستمرة الغلوكوز مراقبة نظاملدى الخلالي الغلوكوز مستويات لتسجيل ُمخصص CGM( Envision™ Pro (المستمرة الغلوكوز مراقبة نظام

كمبيوتر جهاز إلى ™Envision مسجل بواسطة جمعها تم التي المعلومات تحميل يتم. السكري بداء المصابين الأشخاصالنطاق فوق الجلوكوز انحرافات أنماط بتحديد التقارير تسمح قد. الصحية الرعاية أخصائيي قبل من التقارير مراجعة وتتم

إلى المعلومات هذه وتهدف. الانحرافات هذه من الحد إلى تؤدي قد التي العلاج تعديلات وتسهيل وتحته، المطلوبالجلوكوز مستوى مراقبة أجهزة باستخدام عليها الحصول تم التي الدم جلوكوز معلومات استبدال، وليس استكمال،.القياسية المنزلية™Envision حساس: التالية الأجهزة من CGM ( Envision™ Pro (المستمرة الجلوكوز مراقبة نظام يتكون

(MMT-7080)، الإدخال وجهاز One-press (MMT-7513)، ومسجل Envision™ (MMT-7781)،وتطبيق ،)MMT-7340 (الاحترافي) CGM (المستمرة الجلوكوز مراقبة بنظام الخاص ™CareLink وبرنامج.Envision™ Pro (MMT-7782) المحمول الجهاز:CGM( Envision™ Pro (المستمرة الغلوكوز مراقبة نظام

.فقط طبية بوصفة للاستخدام ُمخصص  •.الفعلي الزمن في مباشرة للمرضى المعلومات بإتاحة يسمح لا  •).ساعة 168 حتى (أيام 7 بعد الأطباء قبل من للمراجعة متاحة ستكون التي البيانات يوفر  •.اليومي الاستخدام من بدلاً العرضي للاستخدام ُمخصص  •.القياسية المنزلية الجلوكوز متابعة لأجهزة بديلاً وليس كُمكّمل، فقط يستخدم  •

™Envision حساس

مستويات لمراقبة Envision™ Pro نظام في كُمكّون ™Envision حساس ُيستخدمالحساس. السكري مرض من يعانون الذين الأشخاص لدى مستمر نحو على الجلوكوزحساس باستعمال ُيوصى. طبية وصفة ويتطلب الفردي للاستخدام ُمخصص

Envision™ القصير، المدى على للاستخدام مصمم الحساس. متواصلة أيام 7 لمدةأن طالما للمريض التالية الحساسات استخدام يمكن أي،. يوًما 30 عن يزيد لا بما

.يوًما 30 يتجاوز لا المتواصل الاستخدام

™Envision مسجل

™CGM( Envision (المستمرة الجلوكوز مراقبة نظام في كُمكّون المسجل ُيستخدم

Pro .مسجل يتصل Envision™ ،تطبيق إلى وإرسالها البيانات باستقبال ويقوم بالحساس Envision™ Pro.*™Bluetooth اللاسلكي الاتصال خلال من) التطبيق(

-13-

 العربية

Page 47: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

-12-

Page 48: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

ההגדרהאתתהפוךואלההודעותאתתכבהאללבךתשומתאתלדרושעשויותמהיישומוןהודעותיופיעוולאמטופלבמצברקרלוונטיותמההודעותחלקהניידבמכשירלזמינהלהפריעלאנא

לקבלעשוישאתההעיקריותההודעותלהלןרפואיצוותאישלמצבמוגדרכשהיישומון

הנתוניםלגיבוידקותמספרהקדשמכןולאחרשלךהאירועיםאתעדכן

הקדששעותמיותרבמשךשלךהנתוניםאתלגבותהזדמנותלנוהייתהשלאאוביומןרשומיםאירועיםראינולאלעדכוןזמן

שלביםמציגוכןנושאיםמספרלגבימידעמספקהיישומוןרפואיצוותאישבמצבוהןמטופלבמצבהןשכיחותבעיותמספרלפתרוןמומלצים

השוניםהעזרהנושאיביןאותךיובילהיישומוןעלהקשעזרהלמסךלגשתכדי

TM

מופעלתBluetoothאואלחוטיתBluetoothטכנולוגיית

צדגורמישלמותגיםשלמסחרייםסימניםהםוכןשלהסמלשמורותהזכויותכלשמורותהזכויותכלחברתשלמסחרסימניהםהאחריםהמותגיםכלבהתאמהבעליהםשלמסחרייםסימניםהםשלישי

שלמסחרייםסימניםהםו

שלמסחריסימןהוא

שלרשוםמסחריסימןהוא

שלרשוםמסחריסימןהוא

Page 49: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

פתרונותתיאורהתראההעלאת שגיאתנתונים

.נתונים להעלות שוב נסה  •.נתונים כרגע להעלות ניתן לאונסה הנייד למכשיר ההקלטה מכשיר את קרב  •

.שובהמכשיר הגדרות דרך *™Bluetooth את הפעל  •

.הניידהסלולריים הנתונים את או Wi-Fi-ה את הפעל  •

.הנייד המכשיר הגדרות דרך.שוב ונסה הנייד המכשיר את אתחל  •

.המקומי לנציג פנה, נמשכת הבעיה אם

ולא ההקלטה במכשיר שגיאה ישמכשיר שגיאת.ההערכה את להמשיך ניתן

.ההערכה את סיים  •קיימים אם ברור לא כי הרפואי הצוות לאיש פנה  •

.נתוניםההגדרה במהלך מופיעה זו הודעה אם  •

מכשיר ואת החיישן את החלף, הראשונית.מחדש התחל ואז, ההקלטה

איןBluetooth™*

לתקשר יוכל הנייד שהמכשיר כדילוודא יש, ההקלטה מכשיר עם.מופעל *™Bluetooth-ש

המכשיר הגדרות דרך *™Bluetooth את הפעל  •.הנייד

תקשורת איןאינטרנטית

מופעלת אינה האינטרנט פונקציית.הנייד במכשיר

הסלולריים הנתונים את או Wi-Fi-ה את הפעל  •.הנייד המכשיר הגדרות דרך

ניתן לאלהתחבר

™CareLink-ל

להתחבר יכול אינו הנייד המכשיר.™CareLink לתוכנת

שתוכנת לוודא צריך הרפואי הצוות איש  •CareLink™ תוכנת אם. זמינה CareLink™ אינה

.שוב ונסה זמינה תהיה שהיא עד המתן, זמינה

לנציג או הרפואי הצוות לאיש פנה, נמשכת הבעיה אם.המקומי

ניתן לאלהתחבר

להתחבר יכול אינו הנייד המכשיר.ההקלטה למכשיר

.שוב להתחבר נסה  •ונסה הנייד למכשיר ההקלטה מכשיר את קרב  •

.שוב.שוב ונסה הנייד המכשיר את אתחל  •

לנציג או הרפואי הצוות לאיש פנה, נמשכת הבעיה אם.המקומי

לסרוק ניתן לאQR-ה קוד את

לקרוא מסוגל אינו הנייד המכשיר.QR-ה קוד את

המרפאה של הזיהוי מספר את ידנית הזן  •

למיקום גישה לקבל חייב היישומוןהרשאה נחוצהמכשיר את לגלות כדי שלך

ניידים במכשירים. ההקלטהמיקום הרשאת לאפשר יש מסוימים

.לפעול יוכל *™Bluetooth-שה כדי

מציאת את והפעל הנייד המכשיר להגדרות היכנס  •.Envision™ Pro היישומון עבור המיקום

-10-

Page 50: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

ללא (סוללות להשלכת המקומיות לתקנות בהתאם ™Envision ההקלטה מכשיר את השלך 5.הנתונים כל העלאת לפני ™Envision ההקלטה מכשיר את תשליך אל). שריפה

יהיה הוא שבו רפואית פסולת להשלכת קיבול לכלי או למכל ההקלטה מכשיר את תשליך אל: הערה).55°C) 131°F מעל, קיצוני לחום חשוף

התראותההתראות להלן. המיידית לבך תשומת את לדרוש עשויות הן. מהיישומון הודעות הן התראות:לקבל עשוי שאתה העיקריות

פתרונותתיאורהתראהנמצאה לא

מרפאהלמספר המשויכת מרפאה אין

.שהזנת הזיהויהמרפאה של הנכון הזיהוי מספר את שהזנת ודא  •

.שוב ונסה

,נמשכת והבעיה נכון המרפאה של הזיהוי מספר אם.המקומי לנציג פנה

נמצא לאהקלטה מכשירי

היישומון, המכשיר שיוך במהלךהקלטה מכשירי למצוא יכול אינו

.סמוכים

ונסה הנייד למכשיר ההקלטה מכשיר את קרב  •.שוב

.שוב ונסה לחיישן מחובר ההקלטה שמכשיר ודא  •מחוברים אינם והחיישן ההקלטה מכשיר אם

.מחדש אותם חבר כך ואחר נתק, כיאותאינו החיישן אם. כיאות מוחדר שהחיישן ודא  •

אם. החיישן את החלף, נכונה בצורה מוחדרמכשיר את החלף, הבעיה את פתח לא הדבר

.ההקלטה.שוב ונסה הנייד המכשיר את אתחל  •

.המקומי לנציג פנה, נמשכת הבעיה אם

-9-

 עברית

Page 51: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

מתחילת יום 12 תוך ההקלטה מכשיר באמצעות שנאספו הנתונים כל את להעלות חובה: הערה.ההערכה

בהקדם ההערכה את סייםההערכה לסיום מהסיבות חלק. ימים שבעה תום לפני ההערכה את לסיים באפשרותך, הצורך במידתאו רגישות, כאב, אדמומיות שיש או מהגוף החוצה נמשך החיישן: אלה להיות עשויות מהצפוי מוקדםתשליך ואל, ההערכה סיום לפני ביישומון האירועים כל את לרשום הקפד. החיישן החדרת במקום נפיחות

.בהצלחה הועלו שהנתונים לפני ההקלטה מכשיר אתההוראות פי-על ופעל, הערכה סיום על הקש', תפריט'ל היכנס, ידני באופן ההערכה את לסיים כדי

.™CareLink לתוכנת אותם וישלח ההקלטה ממכשיר נתונים יסנכרן היישומון. במסך המופיעות

.הרפואי הצוות איש עם הנתונים על עברת לא עוד כל היישומון את תמחק אל: הערה

™Envision ההקלטה ומכשיר החיישן הוצאת 

:™Envision ההקלטה ומכשיר החיישן להוצאת) לשלבים מחולקות (ההוראות אלה.ידיים שטוף 1.אחת כיחידה ™Envision ההקלטה מכשיר ואת החיישן את מהגוף קלף 2.™Envision ההקלטה מכשיר לבין החיישן בין הפרד 3

.חדים חפצים לאיסוף למכל ™Envision חיישן את השלך 4

-8-

Page 52: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

.שהועברו היחידות מספר ואת האינסולין סוג את להזין אפשר– אינסולין

וכמה, מאומצת או מתונה, קלה היא אם ולציין גופנית פעילות כל להזין אפשר– גופנית פעילות.נמשכה היא זמן

.ההערכה במהלך שנטלת, אינסולין שאינם כדורים או זריקות, תרופה כל להזין אפשר– תרופות

איכות לגבי הערות להוסיף אפשר. היקיצה שעת ואת השינה שעת את להזין אפשר– שינה.השינה

או היפוגליקמיה אירועי או, בדם הסוכר של קריאות כמו, נוסף מידע כל להזין אפשר– הערות.היפרגליקמיה

'שלי היומן 'דרך ניווטהיומן 'במקטע מרובים אירועים ולמחוק לערוך, לסקור, להוסיף כדי לנקוט שאפשר השלבים להלן'.שלי

על להקיש יכול אתה, הערות או שינה, תרופות, גופנית פעילות, אינסולין, ארוחות להוסיף כדי  •.לערוך שברצונך האירוע את ולבחור המסך שבתחתית הלחצן

.לסקור שברצונך האירוע את לבחור יש, אירועים לסקור כדי  •את לבצע, עריכה על להקיש, לערוך שברצונך האירוע את לבחור יש, אירועים לערוך כדי  •

.שמירה על ולהקיש, השינויים.שלי היומן המסך על אצבעך את החלק, קודם ביום אירועים לערוך כדי  •למטה לגלול, עריכה על להקיש, למחוק שברצונך האירוע את לבחור יש, אירועים למחוק כדי  •

.אירוע מחיקת על ולהקיש.המסך של העליונה הימנית בפינה הנמצא תפריט הסמל את בחר נוסף למידע  •

נתונים ושליחת הערכה סיוםבאפשרותך!" הסתיימה שלך ההערכה "ההודעה את תקבל ימים שבעה שנמשכה ההערכה בסיוםאו, במסך המופיעות ההוראות פי-על היישומון באמצעות הנתונים את ולשלוח ההערכה את לסייםאת יסיים שהוא כדי הרפואי הצוות לאיש ההקלטה מכשיר ואת הנייד המכשיר את להביא יכול שאתה

לערוך או לרשום ניתן לא. ההערכה סיום לפני ביישומון האירועים כל את לרשום הקפד. ההערכה.בהצלחה הועלו שהנתונים לפני ההקלטה מכשיר את תשליך אל. ההערכה סיום לאחר אירועים

את לסיים תרצה כאשר. סלולריים נתונים בו שמופעלים או Wi-Fi™-ל מחובר הנייד שהמכשיר ודאההקלטה ומכשיר, מופעל הנייד במכשיר *™Bluetooth-ש לוודא יש, הנתונים את ולשלוח ההערכה

.מקום בקרבת להימצא חייב.נתונים שלח על הקש, המסך בראש מופיעה" הסתיימה שלך ההערכה "ההודעה כאשר

.המרפאה של ™CareLink לחשבון הנתונים את ישלח היישומון 

.ההערכה סיום לפני האירוע רישום את השלם, אירועים לרשום צריך אתה אם: הערה

-7-

 עברית

Page 53: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

:אירועים של שונים סוגים לתעד מאפשר היישומון

.שנאכלה פחמימות וכמות) גדולה או בינונית, קטנה (ארוחה גודל, ארוחות לתעד אפשר − ארוחותיועלו לא התמונות. הרפואי הצוות איש עם בהן ולדון אותן לבחון כדי שאכלת ארוחות לצלם באפשרותך

את תמחק כאשר. הרפואי הצוות איש עם ביחד שלך הנייד במכשיר אותן לבחון תוכל אך, הסופי לדוח.יימחקו הארוחות תמונות, היישומון

-6-

Page 54: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

.ראשונים צעדים על והקש ההוראות במסך המוצגות ההוראות את קרא 7.הרשה על הקש, הוראות מהיישומון לקבל תרצה אם 8

כלליות והוראות ביתי שימוש.הרפואי הצוות איש עם אותן לקרוא חשוב, זאת עם. ביישומון יופיעו האלה מההוראות חלק

).הערות, שינה, אינסולין, תרופות, גופנית פעילות, ארוחות (ביישומון אירועים רשום  •.פעיל *™Bluetooth-שה ודא, ההערכה במהלך  •.בלבד אחד נייד במכשיר השתמש ההערכה במהלך  •.המכשיר עם ולשחות להתקלח אפשר  •.MRI או CT סריקת, רנטגן צילום לפני המכשיר את הסר  •.ההערכה את לסיים כדי ביישומון המופיעות ההוראות פי-על פעל. ימים 7 עד נמשכת הערכה  •.הרפואי הצוות איש עם קשר צור, ההערכה השלמת עם  •.למשתמש במדריך או עזרה בסעיף למצוא ניתן מפורטות הוראות  •של המקומי לנציג או, Medtronic של העזרה לקו, הרפואי הצוות לאיש פנה בעיה או שאלה בכל  •

Medtronic.

)הערות, שינה, תרופות, פעילות, אינסולין, ארוחות (אירועים רישוםלבין היומית הפעילות בין המתאם את לראות הרפואי הצוות לאיש לעזור כדי אירועים שתרשום חשוב.האירועים של הנכונים והשעה התאריך את לרשום יש. הסוכר ערכי

כל את ולשמור להזין לך יאפשר הדבר. פנוי זיכרון של בתים-מגה 150 יהיו הנייד שבמכשיר מומלץ.בהצלחה ההערכה את ולסיים, ההערכה במהלך האירועים

.והמידע האירועים כל את לרשום כדי ביישומון' שלי היומן 'במסך להשתמש אפשר − שלי היומן

-5-

 עברית

Page 55: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

קריאת אחרי. לאזורך המתאים מרצון ההסכמה סעיף את עמך יקרא הרפואי הצוות איש, רלוונטי אם 7 .להמשיך כדי הבא ויבחר לא או כן יבחר הרפואי הצוות איש, מרצון הסכמה של סעיף כל

.שלך ל"הדוא כתובת את אשר. שלך ל"הדוא כתובת את הזן. מטופל חשבון תיצור כעת 8 .הסיסמה את אשר. במסך המופיעים הכללים פי-על סיסמה צור 9 

.שלך הלידה תאריך ואת המשפחה שם את, הפרטי השם את תזינו הרפואי הצוות איש או אתה 10.רשות הוא זה שלב'. 2 סוג, 'למשל, הסוכרת סוג את תבחרו הרפואי הצוות איש או אתה 11הזן'. ות/פומית ות/תרופה, 'למשל, מקבל שאתה הטיפול סוג את תבחרו הרפואי הצוות איש או אתה 12

.רשות הוא זה שלב. הרלוונטיים הטיפולים כל שמות את.רשות הוא זה שלב. הרופא שם ואת המטופל של הזיהוי מספר את הזן 13.אישור על הקש, מדויק הוא אם. המידע את קרא. שמירה על הקש 14

 הראשונה ההערכה שאחרי ההערכות כל:Envision™ Pro היישומון את פתח .מטופל אני באפשרות בחר 1.Envision™ Pro חשבון לי יש על הקש 2.כניסה על הקש. החשבון ליצירת השתמשת שבהן והסיסמה ל"הדוא כתובת את הזן 3

ההקלטה מכשיר שיוך:ההקלטה מכשיר את ולשייך היישומון את לקשר כדי הבאים השלבים את תבצעו הרפואי הצוות ואיש אתה

.לחיישן מחובר ההקלטה ושמכשיר מוחדר שהחיישן ודא 1יש, השיוך בפעולת להתחיל למכשירים יאפשר הנייד שהמכשיר כדי.הקלטה מכשיר חיפוש על הקש 2

-ה את להפעיל Bluetooth™* .לחיישן מחובר להיות צריך ההקלטה מכשיר Envision™ .מכשירי יחפש היישומון

לאתר מצליח אינו היישומון אם. הסידוריים מספריהם את ויציג, בטווח הנמצאים זמינים הקלטהעל הקש, להמשיך כיצד הוראות לקבלת'. הקלטה מכשירי נמצאו לא 'ההודעה תופיע, הקלטה מכשיר.נוסף מידע

על או עצמו ההקלטה מכשיר על שמופיע הסידורי למספר התואם הסידורי המספר את במסך מצא 3.במסך זה מספר על והקש, שלו התיק

או עצמו ההקלטה מכשיר על שמופיע למספר תואם היישומון במסך המופיע הסידורי שהמספר ודא 4.אישור על הקש. שלו התיק עלשיוך "ההודעה תופיע המסך על. לשני אחד השיוך בתהליך יחלו ההקלטה ומכשיר הנייד המכשיר 

שיוך את שתשלים אחרי. שיוך על הקש', שיוך בקשת 'חלון מופיע אם". ההקלטה למכשיר המכשיר'.בהצלחה החלה ההערכה 'ההודעה במסך תופיע, הנייד למכשיר ההקלטה מכשיר

.בוצע על הקש 5על הקש מכן ולאחר), הצעדים אחר מעקב( Track Steps על הקש, צעדים אחר לעקוב תרצה אם 6

.בוצע על הקש, לא אם. בוצע

-4-

Page 56: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

רפואי צוות איש במצב Envision™ Pro ביישומון שימושהרפואי הצוות איש, הנייד במכשיר להשתמש לא מעדיף שאתה או תואם נייד מכשיר ברשותך אין אםבאופן לרשום יכול אתה. הערכה עבורך ולהתחיל המרפאה של נייד למכשיר היישומון את להוריד יכולשקיבלת להוראות בהתאם, ותרופות גופנית פעילות, ארוחות כמו, אירועים מנייר תיעוד בגיליון ידני

,רנטגן צילום לפני המכשיר את הסר. המכשיר עם ולשחות להתקלח אפשר. הרפואי הצוות מאישמכשיר את הרפואי הצוות לאיש תחזיר הימים שבעת בת ההערכה בסיום. MRI או CT סריקת

הרפואי הצוות איש, ההקלטה מכשיר את תחזיר כאשר. התיעוד גיליון ואת ™Envision ההקלטהאזור באיזה ציין, נסיעות במהלך תיעוד גיליון ממלא אתה אם. הנתונים את ויעלה ההערכה את יסיים.ההערכה התחילה כאשר שהית זמן

מטופל במצב Envision™ Pro ביישומון שימושוהורד חפש ושם, האפליקציות לחנות היכנס. תואמים לוח למחשב או נייד למכשיר היישומון את הורד.זה בעניין הודעה יציג הוא, למכשיר תואם אינו היישומון אם. Envision™ Pro היישומון את

™Envision ההקלטה ומכשיר החיישן של הגדרה

התחל, לחיישן ™Envision ההקלטה מכשיר וחיבור לגוף ™Envision חיישן של ההחדרה לאחר.היישומון באמצעות הנייד במכשיר חדשה הערכה

Envision™ Pro ביישומון מטופל מצב.לפעול יש שלפיהן ההוראות אלה, משלך נייד במכשיר משתמש אתה כאשר: הערה

Envision™ Pro היישומון את פתח 

הראשונה בפעם הערכה:Envision™ Pro היישומון את פתח .מטופל אני באפשרות בחר 1 .שלי הראשונה ההערכה זו על הקש 2 של הזיהוי מספר את ידנית יזין, המרפאה של הזיהוי מספר על יקיש הרפואי הצוות איש 3 

.מרפאה מציאת על ויקיש המרפאהאו איש. הנייד המכשיר במצלמת להשתמש כדי QR-ה קוד סריקת על יקיש הרפואי הצוות איש 

QR-ה קוד את יסרוק היישומון. קודם שהודפס QR-ה קוד מעל הטלפון את יחזיק הרפואי הצוות.הנייד במכשיר המצלמה באמצעות

.אישור על ויקיש, וכתובתה המרפאה שם את יוודא הרפואי הצוות איש 4 .מסכים אני על הקש, מסכים אתה אם קצה משתמש ידי-על בתוכנה לשימוש בהסכם עיין 5 .מסכים אני על הקש, מסכים אתה אם". מטופל הסכמת "בסעיף עיין 6 

-3-

 עברית

Page 57: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

לנייד Envision™ Pro יישומוןכממשק לשמש מיועד הוא. רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכת של כרכיב משמש היישומוןמידע יאסוף היישומון מכן לאחר. גופנית ופעילות ארוחות כמו, המשתמש התנהגות לגבי מידע לאיסוף.CareLink לתוכנת הנתונים את וישלח ™Envision ההקלטה ממכשיר

נגד התוויות.ידועות נגד התוויות אין

אזהרותתמיד עיין, לחיישן הנוגעים וההוראות הזהירות אמצעי, האזהרות, הנגד התוויות כל על מידע לקבלת  •

ההקלטה מכשיר ושל One-press serter של, ™Envision חיישן של למשתמש במדריכיםEnvision™ .לרכיב לנזק או במטופל חמורה לפגיעה לגרום עלולה למשתמש למדריך התייחסות-אי.

.המערכת רכיבי את לשנות אסור  •.קטנים לילדים חנק סכנת להוות ועלול קטנים חלקים מכיל זה מוצר  •מכשיר שביצועי מכיוון דיאתרמיה או אולטרסאונד, רנטגן למכשירי ההקלטה מכשיר את תחשוף אל  •

מכשיר אם. אלה בתנאים בו להשתמש בטוח לא להיות ועלול, אלה בתנאים הוערכו לא ההקלטה.המקומי לנציג ופנה בו להשתמש הפסק, אלה ממכשירים לאחד בטעות נחשף ההקלטה

מגנטיים שדות המחוללים אחרים למכשירים או MRI למכשור ההקלטה מכשיר את תחשוף אל  •בטוח לא להיות עלול הוא ולכן, אלה בתנאים הוערכו לא ההקלטה מכשיר שביצועי מכיוון, חזקים

,מייננת לקרינה או חזק מגנטי לשדה בטעות נחשף ההקלטה מכשיר אם. אלה בתנאים בשימוש.נוספת עזרה לקבלת המקומי לנציג ופנה בו להשתמש הפסק

זהירות אמצעינושא אתה כאשר), טיילנול( ™Tylenol כגון), פרצטמול בשם גם המוכר (אצטאמינופן עם תרופות נטילתרמת. שגוי באופן גבוהות סוכר קריאות להציג לחיישן לגרום עלולה, ™Envision חיישן את בגופך

איש עם בדוק. לאדם מאדם להשתנות עשויה והיא, בגוף הפעיל האצטאמינופן בכמות תלויה הדיוק-אי.אחרות אפשרויות עבורך זמינות אם הרפואי הצוות

עזרהMedtronic Diabetes International ברשימה מופיעים הקשר פרטי. עזרה לקבלת המקומי לנציג פנה

Contacts זה למשתמש מדריך בתחילת המובאת.

רציף סוכר לניטור Envision™ Pro במערכת השימושכדי דרכים בשתי להשתמש יכול, רציף סוכר לניטור Envision Pro מערכת את לו רשם שהרופא, מטופלומסיים המתחיל יישומון מתקין המטופל) - מטופל מצב (חכם טלפון עם למטופל - האחת. הערכה לבצע

השנייה. בבית הנתונים את ומעלה, ההערכה במהלך ארוחות כמו אירועים יום מדי רושם המטופל. הערכההערכה ולסיים להתחיל יכול הרפואי הצוות איש) - רפואי צוות איש מצב (חכם טלפון ללא למטופל-

.שלו החכם בטלפון היישומון באמצעות

-2-

Page 58: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכתלשימוש התוויות

רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכתרקמתי-הבין הסוכר רמות לתיעוד מיועדת) CGM (רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכתהדוחות ואת למחשב אותם ומעלה נתונים אוסף Envision™ ההקלטה מכשיר. סוכרת עם באנשיםומתחת מעל הסוכר ברמת חריגה דפוסי של זיהוי לאפשר עשויים הדוחות. רפואי צוות אנשי בוחניםהמידע את להשלים בא זה מידע. אלה חריגות ולצמצם הטיפול את להתאים לעזור ובכך, רצוי לטווח.להחליפו ולא, סוכר לניטור הרגילים הביתיים המכשירים באמצעות המתקבל בדם הסוכר רמת על

Envision™ חיישן: הבאים המכשירים את כוללת רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכת)MMT-7080( ,One-press serter) MMT-7513 ,(ההקלטה מכשיר Envision™) MMT-7781(,

CareLink™ רציף סוכר ניטור מערכות עבור) CGM (מקצועיות) MMT-7340( ,לנייד והיישומוןEnvision™ Pro) MMT-7782.(

:רציף סוכר לניטור Envision™ Pro מערכת.בלבד מרשם פי-על לשימוש מיועדת  •.אמת בזמן למטופלים ישירות זמינים להיות לנתונים מאפשרת אינה  •).שעות 168 עד (ימים 7 אחרי לבחון יוכל הרופא שאותם נתונים מספקת  •.פעם מדי לשימוש אלא, יומיומי לשימוש מיועדת אינה  •.כזו למדידה כתחליף ולא, רגילה ביתית סוכר למדידת כתוספת רק בה להשתמש יש  •

™Envision חיישן

לצורך Envision™ Pro מערכת של כרכיב משמש ™Envision חיישןמיועד החיישן. סוכרת עם אנשים אצל הסוכר רמות של רציף ניטור

מותווה ™Envision חיישן. מרשם לפי רק ניתן והוא פעמי-חד לשימושמאשר יותר לא, מועד קצר לשימוש מיועד החיישן. רציף שימוש ימי 7-ל

עוד כל הבאים בחיישנים מטופל אצל להשתמש ניתן, כלומר. יום 30.יום 30 על עולה אינו הרציף השימוש

™Envision הקלטה מכשיר

לניטור Envision™ Pro מערכת של כרכיב משמש ההקלטה מכשירליישומון אותם ושולח נתונים ומקבל, לחיישן מתחבר ™Envision ההקלטה מכשיר. רציף סוכר

Envision™ Pro חיבור דרך Bluetooth™* אלחוטי.

One-Press Serterואינו יחיד מטופל של לשימוש מותווה הוא. ™Envision חיישן להחדרת עזר כאמצעי משמש הדוקרן.מטופלים מספר ידי-על לשימוש מיועד

-1-

 עברית

Page 59: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended
Page 60: Envision Pro - carelink.minimed.eu...Envision™ Pro CGM System Indications for Use Envision™ Pro CGM System The Envision ™ Pro Continuous Glucose Monitoring (CGM) System is intended

M10552218-4AI1_A

MMT-7782 MMT-7781 MMT-7080MMT-7513MMT-7340