277
English Rotuman Rotuman diacritics (untranslatable intro to a direct question) ka 2 ka 2 0, the figure o ō a ta 2 ta 2 abandon, to fue'i fue‘i abandon, to rou 1 rou 1 abdomen 'efe ‘efe abdomen, lower part of 'ona 3 ‘ona 3 abhored thing firi firi abhorrence, to feel sosa'a sosa‘a ability and willingness vahia vhia able to do, to be po 1 pō 1 able to see maf pula maf pula able, to be (unusual usage) vavhina vavhina abnormal tu 1 tū 1 abnormal, to be sali sli abode of the spirits of the dead 'oroi ta ‘oroi ta abominable riaria 1 riaria 1 about 'itake ‘itake about e reko e rēko about to, to be re 1 rē 1 about, to be huni 1 huni 1 about, to be (fig.) moua moua above, space rere rere abscess puga 2 puga 2 abscess between the legs puag roro puag roro abscess under the arm puag kirkiri puag kirkiri abscess, for an ... to reappear fufuaki fufuaki absence of expected thing mare marē absolutely fakapau fakapau absorb (perspiration etc.), to tari 1 tari 1 abstain from food, to faksoge faksoge abundant fuamamau fuamamau abuse (verbally), to hag'aki hag‘ki abusively, to act or speak a'sanene a‘sanene abusively, to speak samu smu accept a'soko a‘soko accept (a challenge), to tari 1 tri 1 1

English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

English Rotuman Rotuman diacritics(untranslatable intro to a direct question) ka 2 ka 20, the figure o ōa ta 2 ta 2abandon, to fue'i fue‘iabandon, to rou 1 rou 1abdomen 'efe ‘efeabdomen, lower part of 'ona 3 ‘ona 3abhored thing firi firiabhorrence, to feel sosa'a sosa‘aability and willingness vahia vạhiaable to do, to be po 1 pō 1able to see maf pula maf pulaable, to be (unusual usage) vavhina vavhinaabnormal tu 1 tū 1abnormal, to be sali sạliabode of the spirits of the dead 'oroi ta ‘oroi taabominable riaria 1 riaria 1about 'itake ‘itakeabout e reko e rēkoabout to, to be re 1 rē 1about, to be huni 1 huni 1about, to be (fig.) moua mouaabove, space rere rereabscess puga 2 puga 2abscess between the legs puag roro puag roroabscess under the arm puag kirkiri puag kirkiriabscess, for an ... to reappear fufuaki fufuakiabsence of expected thing mare marēabsolutely fakapau fakapauabsorb (perspiration etc.), to tari 1 tari 1abstain from food, to faksoge faksogeabundant fuamamau fuamamauabuse (verbally), to hag'aki hag‘ạkiabusively, to act or speak a'sanene a‘saneneabusively, to speak samu sạmuaccept a'soko a‘sokoaccept (a challenge), to tari 1 tạri 1

�1

Page 2: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

accept advice of, to ma 1 mā 1accept decision of, to ma 1 mā 1accept in office, to sur'aki sur‘ạkiaccept, to sapo sapoaccept, to tari 1 tạri 1acceptable (words) mami 1 mạmi 1acceptance tariga tạrigaaccepted, to be (e.g. as ministers) suru 1 suru 1acclimatize a'afi a‘ạfiaccommodate, to noh'aki noh‘ạkiaccompany everywhere, to taumou taumouaccomplish a'soko a‘sokoaccomplished rava 2 rava 2accountant kilaka kilakaaccredited, to be fully soko sokoaccumulate, to fakputu fakputuaccumulate, to ho'i 2 ho‘i 2accumulation fakputuga fakputugaaccuse, to ko'aki 2 kō‘ạki 2accustom, to a'mamnaki a‘mamnạkiaccustomed to, to be mamnaki mamnakiache continuously but not severly, to okrao okraoacknowledge, to 'aliga ‘ạligaacquire a knowledge of, to po 1 pō 1acre 'eka ‘ekaacross fakrav'aki fakrav‘ạkiacross, to come agtau agtauact quickly, to (used in imperative) saga 1 saga 1act towards, to re 1 rē 1act, to act as if (quick, smart, prompt) a'mijmiji a‘mijmijiactual aire aireadapted, to be fu 3 fū 3add to, to a'fupu a‘fupuadd to, to fufu'i 2 fufu‘i 2add to, to lolo'i lolo‘iadd to, to rotoi rotoiadd together, to tauna'i taunạ‘iadd water to, to su'i su‘i

�2

Page 3: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

addition fiak tauna'i fiak tauna‘iaddition sum fiak tauna'i fiak taunạ‘iaddition to, to be an asoa 1 asoa 1additional hoi'aki hoi‘ạkiaddress faega fäegaadenoids 'alaloga ‘ā lalogaadhere to one another, to haimouga hạimougaadhere to, to (e.g. wet clothes to body) piri 1 piri 1adhere, to mou 1 mou 1adhere, to (lit. and fig.) pulufi pulufiadjudicate upon, to a'lele a‘leleadjure, to pu'aki 2 pū‘ạki 2admire, to voi'aki voi‘ạkiadmit to membership, to sur'aki sur‘ạkiadmit, to sur'aki sur‘ạkiadmitted, to be suru 1 suru 1admonish, to faeag toko fäeag tokoadmonish, to puer'aki puer‘ạkiadolescent haharagi haharạgiadopt (a child), to re 1 rē 1adopt a boy to raise as chief ati 2 ạti 2adorn, to osi osiadrift, to send in a canoe fiu'aki fiu‘ạkiadult age mafua 1 mafua 1adult-minded (lit.) huag mafua huag mafuaadultery punishment, former fiu'aki fiu‘ạkiadultery, to commit vaehake väehäkeadvance, to (special uses only) hua 1 hua 1advantageous lelei leleiadverb irka'i 2 irkạ‘i 2advice puer'aki puer‘ạkiadvisable lelei leleiadvise, to 'aliga ‘ạligaadvise, to puer'aki puer‘ạkiadze agsara agsaraaffable (of voice, eyes, manner, etc.) raumahini raumạhiniaffair te tēaffect detrimentally, to tae'aki 1 täe‘ạki 1

�3

Page 4: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

affected by, to be (of feelings, pain) tau 1 tau 1affecting a'sirere a‘sirereafraid to come near segu seguafraid, to be fea 1 fea 1afraid, to be mamaru mạmaruafter a while nono ma nōnō maafter-birth te fapu tē fạpuafterbirth fapu fạpuafternoon asoa 2 asoa 2afternoon asoa 2 asoa 2afternoon (esp. earlier part of it) utasa utasaafterwards, to be/come/go fakmuri fakmuriagain hoi'aki hoi‘ạkiagainst se 1 se 1age (same) fupu fupuagog, to be ririfa ririfaagree (of several persons) haitegiga hạitegigaagree with afi ạfiagreeable (words) mami 1 mạmi 1agreed hugag 'esea hugag ‘eseaagreement (formal) kirimini kiriminiagricultural school rak vek ta rak vek taaground, to be/run mamasa mamasaaground, to run a'mamasa a‘mamasaahead of, to go mua'aki mua‘ạkiahead, straight ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)ailment kaiforo kaiforoailment, physical masa'i masạ‘iaim 'amnaki 1 ‘amnaki 1aim at (with a gun etc.), to tiro tiroaim at a target, to pota'a pota‘aaim with (gun, etc), to take tior'aki tior‘ạkiaimless vavare väväreair lagi 2 lạgi 2air (fresh), to get some a'ragi a‘rạgiairplane 'ahai fer ‘ahại feralarm clock uaj hag te uaj hag tēalas uoi uoi

�4

Page 5: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

alas! oiavai oiavạialas! oiavei oiaveialbino pui puialight (from a vehicle), to pu 1 pū 1alight, to (of birds) fo'a fo‘aalight, to catch (of fuel, fire, lamp, stars) pula pulaalive, to be mauri mạuriall (plural of 'at'atakoa) 'atakoa ‘atakoaall over (oneself, etc.) soksoko soksokoall right lelei leleialligator alekita älekitaallot, to fuap'aki fuap‘ạkiallow to drop, to vil'aki vil‘ạkiallow to enter, to sur'aki sur‘ạkiallow to go out, to hot'aki höt‘ạkiallow, to na 1 nā 1allow, to va'on'aki va‘ön‘ạkiallowed, to be va'oni va‘oniallure, to paktori 1 pȧktori 1almost kepoi ma kepoi maalone 'ata ‘atāalone 'esea ‘eseaalone (e.g. to live alone) gaogao gaogaoalso tape'ma tape‘maaltar altara altaraalter, to a'tu'aki a‘tū‘ạkialter, to tu'aki tū‘ạkialtogether (only after toka - to cease) u'u 2 u‘ū 2ambitious huag pa ti'u huag pa ti‘uambush, to lie in mo'o 1 mo‘o 1America Mereke Merekeamount (of offerings) maha mahaamplify, to a'maja a‘majaamplify, to (story etc.) huavae huaväeamusing malumu mạlumuan ta 2 ta 2ancestor(s) temamfua tēmamfuaancestral faktemamfua faktēmamfua

�5

Page 6: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

anchor for night, to (of boat) mose moseanchor for the night, to (of boat) mos'aki mös‘ạkianchor, to favi 1 fạvi 1anchor, to (more active than favi 1) fav'aki fȧv‘ạkianchorage faviga fạvigaanchorage off Motusa faviget e mua fạviget e muaanchorage off Oinafa faviget e fa'u fạviget e fạ‘uancient tausa tausaand ka 1 ka 1and ma 1 ma 1and mane maneand so ma ta ma täand then ma ta ma täand what next? ma' ma‘angel 'agero ‘ageroanger, provoking to a'fek huga a‘fek hugaangle between branches majaga majagaangry because of, to be fek'aki fek‘ạkiangry, to be feke fekeangry, to make a'feke a‘fekeangry, to pretend to be a'fekfeke a‘fekfekeanimal (four-legged) manman la hap hake mạnmạn lā hap animal (land or air, not sea) manmanu mạnmạnuanimal food (meat, fish or eggs) 'i'ini ‘i‘iniankle-bones pofrau pofrauanklet kalu kạluanklet matmate mätmäteannihilate, to sao saoannounce (at makas), to fagi 1 fạgi 1announce approach of (e.g. army), to tapa'a tapa‘aannounce the approach of, to (person) ofo 1 ofo 1announce the sighting of a ship, to selo'aki sēlō‘ạkiannounce, to fag'aki fȧg‘ạkiannounce, to he'aki he‘ạkiannounced, to be usia'a usia‘aannoy, to a'feke a‘fekeannoy, to oi 1 oi 1annoy, to suhi suhi

�6

Page 7: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

annoyed, to be feke fekeannoyed, to feel (of the mind) rehu rehuannoying a'fek huga a‘fek hugaanoint (someone), to nau nauanoint with, to (oil, etc.) nau'aki nau‘ạkianoint, to takai 1 takại 1another hoi'aki hoi‘ạkianother ta 2 ta 2another country mua 1 mua 1answer togi 2 togi 2answer back, to tauaki tauạkianswer questions, to tog sai'o tög sai‘oanswer, to tari 1 tạri 1answer, to togi 1 togi 1ant type tuitui tuituiant type (stinging) rau'ata rau‘ataant type (stinging) ro'ata ro‘ataant, white ale äleantenna (of lobster) sursuru sursuruanticipate with anxiety, to faktoto 1 faktoto 1anticipate, to a'fai a‘fạiantonym agai (aga 1) agại (aga 1)anus fi'oga fi‘ogaanxiety for, to feel ru 1 rū 1anxious, to be kokono kokonoany ta 2 ta 2apart pu'ata pū‘atāapart vae väeapologize for, to faksor'aki faksor‘ạkiapologize, to faksoro faksoroapology, expression of turo'u turo‘uapparently 'itake ‘itakeappear black, to kelkele kelkeleappear blue (or green) jarjarava jarjaravaappear red, to mia'mi'a mia‘mi‘aappear, to kele 1 kele 1appear, to no'o 1 no‘o 1appear, to cause to no'aki no‘ạki

�7

Page 8: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

appearance kelega kelegaappearance la'akiga la‘ạkigaapplaud (with hands), to kafa 2 kafa 2applaud, to a'sorsoro a‘sorsoroapple, Malay hahi'a hahi‘aapplication sala 1 sala 1apply (liquid) to dilute, etc., to su'aki sü‘ạkiapply (lotion, ointment), to tur'aki tur‘ạkiapply (on) with force, to pus'aki püs‘ạkiapply as a patch, to mon'aki mon‘ạkiapply to, to fu 1 fū 1apply, to (object: paint) pan'aki 2 pȧn‘ạki 2apply, to (word, sermon, etc.) ho'a ho‘aappoint (a time), to fai 3 fại 3appoint (person), to vae väeappoint as a duty, to (fig.) tak'aki tak‘ạkiappointment vae väeappointment, my oto vae ta oto väe taappreciate, to ua'ua'aki ua‘ua‘ạkiappreciation, to express ua'ua'aki ua‘ua‘ạkiapprehension, to feel faktoto 1 faktoto 1apprehensive about, to be mamar'aki mamạr‘ạkiapprehensive, to be fahepa fahepaapprehensive, to be mamaru mạmaruapproach, to re 1 rē 1approaching, to be (of time or events) re 1 rē 1approaching, to be (somewhat rare) 'el'ele ‘el‘eleappropriate, to be tau 2 tau 2approve of aier'aki aier‘ạkiapprove of, sanction a'soko a‘sokoapprove, to 'ofa ‘ofaApril 'Epereli ‘Epereliapt potsusunu potsusunuarched position, to (do something) in an jioroa jioroaare 'ie 1 ‘ie 1are tae 1 täe 1are existent 'ie 1 ‘ie 1are here 'i 1 ‘i 1

�8

Page 9: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

are here te'isi te‘isiare there 'ie 1 ‘ie 1are there ta'a ta‘aare there tae 1 täe 1area of people under minor chief ho'aga ho‘agaargue about, to e'aki ē‘ạkiargue about, to (w/one another) haieag'aki hạiēag‘ạkiargue with one another, to haieaga hạiēagaargue with, to e 3 ē 3arithmetic problem fika fikaarm 'uhapa ‘uhapaarmor and weapons, to provide with 'oro 1 ‘oro 1armpit kirkiri 1 kirkiri 1arms, to stretch out sideways agvao agvaoarmy kau pelu kau peluarouse from sleep, to hagu hạguarrest, to hoa' 'o'oro hoa‘ ‘o‘oroarrive at, to po 1 pō 1arrive, to ha'u 2 hạ‘u 2arrive, to hele'u hele‘uarrive, to tau 1 tau 1arrive, to cause to a'hele'u a‘hele‘uarrow kasa 1 kasa 1arrowroot mara 1 mara 1arrowroot type mar fea mar feaarrowroot type (inedible) soa 1 soa 1artery uaua uauaarthritis 'oar sui ‘oar suias ko koas if, it was (sometimes) 'ata 2 ‘ata 2as if, to be 'itake ‘itakeas to agtau agtauascend, to joro joroascending joro joroascent joro joroascent with, to jor'aki jor‘ạkiascertain, to a'fai a‘fạiashamed of/about/because of, to be masrag'aki masrag‘ạki

�9

Page 10: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

ashamed, to be mae 1 mäe 1ashamed, to be masraga masragaashamed, to make a'masraga a‘masragaashes rahu rạhuashore ufa 1 ufa 1ashore, to come fo'a fo‘aashore, to put pu'aki pū‘ạkiashy dull color or appearance, of an rahrahu 1 rạhrạhu 1aside (on one side) a'pa a‘pāaside, to put (on one side) a'pa'aki a‘pa‘akiask (a question), to re 1 rē 1ask about, to sai'o sai‘oask for, to fara 1 fara 1ask, to sai'o sai‘oasleep, sound [dead] ala alaass jakasa jakasaassemble, to foro 2 foro 2assemble, to tauna'i taunạ‘iassembled tauna'i taunạ‘iassembly tauna'i taunạ‘iassign (work etc.), to vae väeassist a'huga a‘hugaassist, to asoa 1 asoa 1assist, to haiasoaga hạiasoagaassist, to kakepo kakepoassist, to ragraga ragragaassociate with, disposed to rata rataassociation kampane kampanēasthma, to have hununuka hununukaastray sese sesēastray seseva sesevaastray, repeatedly sirsiri sirsiriastray, to go sese sesēastray, to lead a'sese a‘sesēat 'e 1 ‘e 1at all pau pauat what place 'e tei ‘e teiat what time 'e kisi ‘e kisi

�10

Page 11: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

atlas puk jaja puk jajaatonement for, to offer rau'if'aki rau‘if‘ạkiattach (x) as bait, to moun'aki moun‘ạkiattack unawares, to fakpo fakpōattack, to pelu 1 pelu 1attack, to (of disease) tui 4 tui 4attempt, to asi 1 ạsi 1attend regularly, to tausi tausiattend to, to garue garueattend to, to re 1 rē 1attend, to aga 1 aga 1attendant(s), personal, of king (obst.) to'naki 2 to‘nạki 2attention to, to pay 'io ‘ioattention, to pay ... to isu isuattract, to futi 2 futi 2attribute by way of excuse, to par'aki pạr‘ạkiattribute, to (as the cause) hun'aki hün‘ạkiauction sale mane'a mane‘aaudible, to be (of the voice) pala palaaudible, to make (of one's voice) pal'aki pal‘ạkiAugust 'Okosita ‘Okositaaunt o'honi o‘honiaunt o'i o‘iaunt, to be an ... of lelea'aki lelea‘ạkiaunts o'o'haina ö‘ö‘hạinaauthority persons temamfua tēmamfuaaverage haitatauga hạitataugaavoid (something) ai'aki ại‘akiawait, to fafa 1 fafa 1awaken, to hagu hạguaward paraisi paraisiawash, to be auau auauaway from other things a'pa a‘pāaway from other things pu'ata pū‘atāawe-inspiring a'fea huga a‘fea hugaawe-inspiring mamaru mạmaruawkward okoki okokiawkward place, in an fesno'i fesno‘i

�11

Page 12: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

awkward, to be toti totiawkward, to make a'okoki a‘okokiawkwardly sema semaaxe (originally, stone axe) 'ia 1 ‘ia 1babble, to (of infants) oro orobaby rat kuma kumāback fa'u 1 fạ‘u 1back (of body) fomafua fomafuaback (road, i.e. inland bush track) fomafua fomafuaback (the car etc.), to sokomur'aki sokomür‘ạkiback of head tauagmafa tauagmafaback of the head 'eju ‘ejuback up, to ragraga ragragaback, to sokomuri sokomuribackbite, to hagae hagäebackbone sui mafua sui mafuabackward, to be unuaki unuạkibackwards tukfa'u tukfạ‘ubackwards, to go sokomuri sokomuribackwards, to move ut se fa'u ut se fạ‘ubad raksa'a raksa‘abad (of diseases, pests, etc.) vave vävebad character ag raksa'a ag raksa‘abad condition raksa'a raksa‘abad for, to be tae'aki 1 täe‘ạki 1bad thing te raksa'a tē raksa‘abad time, to have a po raksa'a pō raksa‘abad way, in a kelea'ehanisi kelea‘ehanisibad-looking keleag raksa'a keleag raksa‘abad-tasting due to dirt in tank, etc. marasi marạsibad, to go ... in spots (?) (of yams) kurmagu 2 kurmạgu 2badge faki'oga faki‘ogabadly a'raksa'a a‘raksa‘abadly arranged okoki okokibadly beaten, to be (colloquial) piti pitibadly behaved ag raksa'a ag raksa‘abadly done okoki okokibadly equipped okoki okoki

�12

Page 13: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

badly expressed okoki okokibadly put (words, etc.) okoki okokibadly supplied okoki okokibag taga 1 taga 1bail with, to an'aki ạn‘ạkibait mounu mounubait (of various kinds) used on fishhooks poa 2 poa 2bait type used in fish traps (not hooks) popoa popoabait, to mounu mounubake, to nasu nạsubalance (in ledger, etc.) palanisi palanisibalance sheet palanisi palanisibald-headed 'uat riamrima ‘uat riamrimabaler (for large caneos) (obsolete) tata 3 tātā 3balk, to huanoa'aki huanoa‘ạkiball poro 3 poro 3ball (of foot) ma'ai ma‘ạiball of the foot ma'ai ne la ma‘ại ne lāballoon palunu pạlunubamboo type 'efu 1 ‘efu 1bamboo type 'ui'uia ‘ui‘uiabamboo type vau 1 vau 1banana faksara 2 faksara 2banana hakekele hākekelebanana pari pạribanana tea (lit.) ti pari tī pạribanana type mami 2 mạmi 2banana type mermere mermerebanana type molea moleabanana type poka pokābanana type rahrahu 2 rạhrạhu 2banana type ruaniua ruaniuabanana type taga 2 taga 2banana type tapua tapuabanana type teaptepa 2 teaptepa 2banana type vanvani vạnvạnibanana type (ladies' fingers) sansani sạnsạnibanana types (upright bunches) sae 3 säe 3

�13

Page 14: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

banana variety faksara 2 faksara 2banana variety futi 1 futi 1banana variety futi 1 futi 1banana variety hakekele hākekelebanana variety mami mạmibanana variety mermere mermerebanana variety molea moleabanana variety par Sa'moa pȧr Sa‘moabanana variety parmafua pȧrmafuabanana variety parmea pȧrmeabanana variety parsika parsikabanana variety poka pokābanana variety rahrahu 2 rahrạhu 2banana variety ruaniua ruaniuabanana variety sae 3 säe 3banana variety sansani sạnsạnibanana variety taga 2 taga 2banana variety tapua tapuabanana variety teaptepa teaptepabanana variety vanvani vạnvạniband kau 1 kau 1band (musical) pane pänebandage 'oro 1 ‘oro 1bang (a door etc.), to tatu'aki tātū‘ạkibang (loudly), to (of gun, coconut on roof) u ūbang, to gunu gunubang, to (noise of something falling) tatu tātūbang, to (of guns, crackers, etc.) po'o 2 po‘o 2bang, to (referring to sound) pa 2 pā 2banjo strings etc. alol ne te jaujau ‘alol ne tē jaujaubank (for money) page pägebank (of river) nuju nujubanner matini matinibaptize, to papetaiso papetaisobar, to pa 1 pā 1barbed wire uaea koko uaea kōkōbare tafa tafabare taftafa taftafa

�14

Page 15: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bare (of land) lealea lealeabare (of ocean from ship--no land seen) lealea lealeabare, to be (shelf) vaga vagabare, to make a'tafa a‘tafabarefacedly maf liuliu maf liuliubarely fene'aki fene‘ạkibark 'uli ‘ulibark of hau or vasvasi torn into strips vehnau vehnaubark, to (of a dog) au 2 au 2barrel (of gun or other iron tool) 'ia 1 ‘ia 1base muri 1 muri 1bashful, to be mae 1 mäe 1basin 'umefe ‘umefebasin ipu ipubasin pesini pesinibasket 'afo ‘afobasket (round) used for food nanumea nạnumeabasket (shallow) la 4 lā 4basket (used to present food to chiefs) la agai lā agạibasket for money gifts to bride, small 'atfara ‘atfarabasket made of green coconut leaf 'ajarava ‘ajaravabasket type tauga 1 tauga 1basket type (large) 'igkavei ‘igkaveibasket, closely-woven 'af sa'a ‘af sa‘abasket, type of deep narrow (lit. dry) 'af mamasa ‘af mamasabass (in music) (person or part sung) raulala raulalabat hufhufu hufhufubat (cricket) paki pạkibath kakauga kakaugabath-room ri kakauag he rī kakauag hebathe, to kakau kakaubattery dry cell hafu 1 hạfu 1battle pelu 1 pelu 1bay popo 1 popo 1bay tan hae tạn haebazaar pasa pasābe as if, to fakrua ma fakrua mabe careful! e ē

�15

Page 16: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

be in a specified conditio, to noho nohobe present, to pua 1 pua 1be, to nono nonōbe, to nono nōnōbe, to pua 1 pua 1beach hune'ele hune‘elebeach (obst.) tu'faga tu‘fagabeach covered only at high tide maka 2 maka 2beached, to be (of canoe) fo'a fo‘abead of foreign manufacture papalagi papalạgibeads (native) fui fuibeak nuju nujubeam 'ai fuafua ‘ại fuafuabeam fuafua 1 fuafua 1bean (applied to several plants) pini 2 pini 2bean (wild) fuholi fuholibean (wild) ga'a ga‘abean (wild), a noxious weed karere karerebear pea 3 pea 3bear (children, fruit), to 'ese 3 ‘ese 3bear (in mind), to noh'aki noh‘ạkibear fruit, to hue huebear in mind, to (fig.) mana'aki mana‘ạkibear, to tari 1 tạri 1bear, to (fruit, lit. or fig.) hue'aki hue‘ạkibeard kumkumu 1 kumkumu 1beard (in Western end of Rotuma) kumkumi 1 kumkumi 1bearings tupu'a tupu‘abeat with, to jau'aki 1 jau‘ạki 1beat, to (e.g. clothes in washing them) jau jaubeat, to (e.g. native cloth) tagi tạgibeat, to (esp. to punish, hurt, kill) jav'aki jav‘ạkibeat, to (of heart, pulse, etc.) ha'i hạ‘ibeat, to (of native drum, folded mats) riri riribeaten by, to be porogo pōrogobeaters of mat accompanying chant ha'i hạ‘ibeautiful keleag lelei keleag leleibeautiful (of things; to look at) helava 1 helava 1

�16

Page 17: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

beautiful perso, exceptionally surne'aitu surne‘ạitubecause ko kobecause (conjunction) ne 2 ne 2because (of) e reko e rēkobecause (of), etc. reko rekōbecause (rare) kone konebecause of, to be po 'e pō ‘ebeckon with the hand, to 'elu ‘elubecome a tupu'a, to tupu'a tupu‘abecome, to soko sokobecome, to (e.g. it becomes you) hele'u hele‘ubecome, to cause to a'hele'u a‘hele‘ubecoming ari ạribecoming, to be tau 2 tau 2bed mosega mosegabed takaga takagabed-pan po 2 pō 2bed, to put to mos'aki mös‘ạkibedroom ri mosega rī mosegabee, carpenter ugogo ugogobeef, canned poat kau poat kaubeef, fresh fupag ne kau fupag ne kaubeef, fresh fupaga fupagabeef, salt (supplied in kegs) pifi pifibeetle moagmago moagmagobefall, to agtau agtaubefall, to cause to agtau'aki agtau‘ạkibefitting ari ạribefitting, to be tau 2 tau 2before mumua mumuabefore, to go up mua 1 mua 1beforehand fakne'ne'i fakne‘ne‘ibeforehand, to mention fakne'ne'i fakne‘ne‘ibeforehand, to prepare/procure fakne'ne'i fakne‘ne‘ibeg to be excused, to faksoro faksorobeg, to fara 1 fara 1beget (children), to 'ese 3 ‘ese 3begin again, to ut'aki ut‘ạki

�17

Page 18: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

begin to come in (tide) (refers to sound) se'e 2 se‘e 2begin to do something, to or'aki ör‘ạkibegin to grow, to koma 1 koma 1begin, to 'uruaki ‘uruakibegin, to kamata kamatabegin, to (esp. in mat making) mataga matagabegin, to (song etc.) sua 2 sua 2begun, to have just kota'e kotä‘ebehave disrespectfully toward, to fakseku faksekubehave oneself, to fakaga fakagabehave propertly, to fakaga fakagabehavior aga 2 aga 2behead, to mut kia mut kiabehind muri 1 muri 1behind, to be left tore torebehind, to take/carry fakmur'aki fakmür‘ạkibeing, to (of month) kele 1 kele 1belch aloud, to to'o 1 to‘o 1believe aier'aki aier‘ạkibelieve in, to a'soko a‘sokobelieve, to pilifi pilifibelittle, to pikoi pikoibell pelu 2 pelu 2bell (four bells) fopelu fopelubelly 'efe ‘efebelong to 'e 2 ‘e 2belong to 'en ‘enbelong to, to (fig.) moua mouabelonging to 'o 1 ‘o 1belonging to 'on ‘onbeloved (expression of endearment) ha'a ha‘abelt fali fạlibelt, to fal'aki fal‘ạkibend lo'u lo‘ubend at an angle (of breech-loading gun) to'i tō‘ibend at an angle (of road) to'i tō‘ibend at an angle, to lo'aki lo‘ạkibend at an angle, to lo'u lo‘u

�18

Page 19: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bend itself, to (of limb) keke 1 keke 1bend right over, to jioroa jioroabend the head on one side, to toi'aki toi‘ạkibend to right or left, to (of path) to'aki to‘ạkibend under weight, to kiva kivabend, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkibend, to hao'aki hao‘ạkibend, to hino hinobending forward, to keep on jopjopu jopjopubeneficial, to be 'es'ao ‘es‘aobeneficial, to make a'es'ao a‘es‘aobent fei 1 fei 1bent at an angle (of person's back) to'i tō‘ibent evenly fagfaga 1 fagfaga 1bent in two or more places feifei feifeibent position, in a lo'aki lo‘ạkibent together like hooks, to be hai'aviga hại‘ạvigabent, easiliy vaivai vạivạibent, to be (of limb) keke 1 keke 1benzine pensini 1 pensini 1beseech, to faksoro faksorobest, one's vahia vạhiabest, to do one's na vahia nā vahiabestial huag ma'usu huag mạ‘usubestow, to tog'aki tög‘akibet, to pete 2 pete 2better (a little), to be (of sick person) ora orabetter, somewhat van'ataua se vȧn‘ataua sebetter, to be somewhat io'aki io‘ạkibetter, to make a'lelei'aki a‘lelei‘ạkibetween, to be vasa 2 vasa 2bewail, to i ībeware of, to rama 1 rama 1beware, to mata'u matạ‘ubeware! e ēbewildered okoko okokobewildering okoko okokobeyond, to be tore tore

�19

Page 20: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

Bible Puk ha'a Puk ha‘aBible puk maraga puk maragabicycle tokiri tokiribide, to fafa 1 fafa 1bier hata 1 hata 1bifurcate, to a'maja a‘majabig ma'oi ma‘oibig ti'u ti‘ubig (comparatively) hiti'u hiti‘ubig (plural); see ti'u titi'u titi‘ubig deal, to make a ... of kokon'aki kokon‘ạkibig enough for, to be vah'aki vȧh‘ạkibig enough to go on, to be (e.g. ring) va'oni va‘onibig enough, to tau 2 tau 2big gun takaifanua takạifanuabig pieces, into a'titi'u a‘titi‘ubig, to be ti'u ti‘ubig, to be too ... to fit into oso 2 oso 2big, very haihaia hạihạiabigger, to cause to become a'fupu a‘fupubilious, to feel fakina fakinabilious, to feel (from eating too much fat) tairi tạiribillow (not breaking) peau peaubilly-can pele pelēbind (sash) diagonally across chest, to saf'aki säf‘ạkibind diagonally (across chest w/sash), to safe säfebind fast, to 'o'oro ‘o‘orobind in a certain way, to fa' 'al'i'ojo fa‘ ‘al‘i‘ojobind in a certain way, to manu 3 mạnu 3bind with, to fa'aki 2 fạ‘ạki 2bind, to 'oro 1 ‘oro 1bind, to hihiri hihiribind, to (wood) fa'u 2 fạ‘u 2binding, cloth or string used for 'oro 1 ‘oro 1bird type(seabird) gogo gogobird (nocturnal, utters note twice) fa'mane fạ‘mänebird (w/ a pleasing whistle) fa'ere fä‘erebird breast fatu fạtu

�20

Page 21: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bird type helavao helavaobird type kalae 1 kaläe 1bird type kura 2 kura 2bird type manman 'es lalavi mạnmạn ‘es lạlavibird type manman ferfere mạnmạn ferferebird type manmanu mạnmạnubird type rupevao rupevaobird type taiko tạikobird type (brown) jea jeabird type (dove) kuku 2 kukū 2bird type (now scarce) sia'leva sia‘levabird type (very slender body) 'iva'o ‘iva‘obird, kind of (robin) armea 1 armea 1bird, non-flying type (quail?) ve'a ve‘abirth-mark ila ilabirth-marked ialila ialilabirth-pains hua 5 hua 5birth, to give a'su a‘sūbirth, to have recently given memea memeabirthday ran fa'i rȧn fạ‘ibirthday, sometimes Christmas day teran a'su terạn a‘sū biscuits peskete pesketebit isu isubit nuju nujubit utu 1 utu 1bit (of drill) viri viribit into anything, to vav'aki 2 vȧv‘ạki 2bite (teeth) into something, to 'af’aki ‘ȧf‘ạkibite with, to 'af’aki ‘ȧf‘ạkibite, to 'afi ‘ạfibite, to vavi 2 vạvi 2bits ututu ututubitter 'ona 2 ‘ona 2black kele 2 kele 2black lahlaha lahlahablack (persons, e.g. Australian abo.) pigai pigạiblack (plural) ref. to people kekele kekeleblack and blue (result of bruise) totlaha totlaha

�21

Page 22: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

black cloud on horizon (obst.) to'naki 1 to‘nạki 1black ink tan lahlaha tan lahlahablack lead mahala mahalablackboard hafu 1 hạfu 1bladder tamimi tamimiblade (of grass) rau 1 rau 1blame, to (shift the blame) keu keublanket pulagkete pulagketeblast (rocks), to fufu fufubleach the hair red with lime & bark, to togo 1 togo 1bleached red (of hair) pona ponableaching (hair) mixture of lime and bark togo 1 togo 1blemish mere 2 mere 2bless, to alalumu'aki ạlạlumu‘ạkibless, to faeag alalum'aki fäeag ạlalum’ạki blessed alalumu ạlạlumublind maf pogi maf pogiblind (or nearly) maf pala maf palablind, to pog'aki pög‘ạkiblind, to be pogi pogiblink, to kemo kemoblister te po' het tē po‘ hetblister, to po'o 3 po‘o 3blistered, to be po'o 3 po‘o 3block up, to momono momonoblock with a fence, to pa 1 pā 1block, to a'noanoa a‘noanoablock, to momono momonoblocking up, to use (x) for momon'aki momon‘ạkiblood (lit. and fig. as in race, lineage) toto totoblood (relation, as in kainag u'u) u'u u‘ublood-stained tototo tototoblood, bright red (arterial) tot ma'a tot ma‘ablood, dark (veinous) tot lahlaha tot lahlahablood, to stain with a'tototo a‘tototoblot up, to fo fōblotch ila ilablotched ialila ialila

�22

Page 23: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

blouse pinifo'a pinifo‘ablow fa'i 5 fạ‘i 5blow (water) out of the mouth, to puhrak'aki puhrȧk‘ạkiblow (with mouth or nose), to ui uiblow a gale or hurricane, to (wind) ha'i hạ‘iblow breath, to ui ragi ui rạgiblow bubbles in, to puhrak'aki puhrȧk‘ạkiblow fly (foreign fly) lag forau lag foraublow gently, to mure mureblow the nose, to hegu 2 hegu 2blow very hard, to (of the wind) ogo 3 ogo 3blow-hole kou 2 kou 2blow, to (of the wind) iri 1 iri 1blue jarava jaravablue-green, to make a'jarava a‘jaravablunt (edge or point) marari 1 marạri 1blunt the point of, to a'kumkumi a‘kumkumiblunt-pointed kumkumi 2 kumkumi 2blurred rahrahu 1 rạhrạhu 1blurred vision, to give (of eyes) riro riroblurred, to look (of writing etc.) ma'iro ma‘iroboar kou 1 kou 1board (wood) 'ai hapa ‘ại hapaboast of, to tiak'aki tiak‘akiboast, to tiha tihaboat shed fakniua fakniuabody foro 1 foro 1body, like/pertaining to fakforo fakforoboil pona'i pona‘iboil puna'i puna‘iboil, for a ... to reappear fufuaki fufuakiboil, to funn funnboil, to puhraki 1 puhrạki 1bold faktagata faktagatabolt kuru kurūbone sui 1 sui 1bone, cuttle-fish (lit., squid's canoe) vak ne nu vak ne nūbonfire lit as a signal (esp. farewell) tirtiri tirtiri

�23

Page 24: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bony sui tata'a sui tata‘abook puk het puk hetbook puku pukubookkeeper kilaka kilakaboot sakanave säkänävebootlace repene repeneborder tohiga tohigabore, to viri viriborn together, to be (fig. only) suak'aki suak‘ạkiborn, to be a'su a‘sūborrow, to teka tekabosom fatfata fatfataboss posa posabossy huag pa gagaja huag pa gagajabother, to (by taking up the time of) a'popoto a‘popotobottle jou 1 jou 1bottle, water (coconut shell used as) halava halavabottle, water (coconut shell used as) havala havalabottom jio jiobottom of cliff fani fạnibottom of the earth, the (supposed) rao 2 rao 2bough ra rābounce, to fere fereboundary tohiga tohigaboundary, to set as a toh'aki töh‘ạkibouyant laglaga laglagabow fan kasa fan kasabow fana 1 fana 1bow (for shooting arrows) loloki lolokibow down (esp. in prayer) hao 1 hao 1bow down (head or self), to ti'aki tī‘ạkibow-legged afafe äfäfebow-legged la afafe lā äfäfebowels finae finäebowl 'umefe ‘umefebowl pesini pesinibowl (a cricket ball), to ka'aki kȧ‘ạkibowl (of tobacco-pipe) nuju nuju

�24

Page 25: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bowl (oval shaped) fafaga fafagabowl for mixing fekei in suasua suasuabowl, to ka'i kạ‘ibowline-knot porene porenebox kese kesebox (made of wood) 'ai 1 ‘ại 1box, large jese jesebox, to (with fists) 'usu ‘usuboy fa 1 fā 1boy ha häboy (probably original form) hae 1 häe 1boy among a lot of girls (fig.) ia rau mairo ia rau mạiroboys (plural) haua häuabrace toko tokobrace and bit viri viribracelet kalu kạlubracelet matmate mätmätebracken fern type (once used as strainer) sakoto 2 sakoto 2bracket, to pa 1 pā 1brackets (surrounding a word, etc.) pa 1 pā 1brackish marasi marạsibrackish water well vai marasi vại marạsibrag about, to tiak'aki tiak‘akibrag, to tiha tihabraid of hair hanging at side of head sope sopebrain 'uat parparu ‘uat parparubrainy filo' lelei filo‘ leleibranch maja majabranch ra rābranch (upright) of kava plant kafra kafrābranch off, to (of roads) haihakega hạihäkegabranches or stems (upright) of kava plant kafa 1 kafa 1branches, having rara rārābranching in different directions maja majabranching off (of path) to'to'i to‘to‘ibrandish a sword or weapon, to kailo'a kailo‘abrass kapa 1 kapa 1brass porasa 2 porasa 2

�25

Page 26: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

brave huag se maeav huag se mäeavbrawl, to uake uakēbreach (e.g. in wall) fuaga fūagabread faraoa faraoabread piece faraoa utu faraoa utubread slide faraoa hapa faraoa hapabreadfruit 'ulu 1 ‘ulu 1breadfruit core funa 2 funa 2breadfruit type 'ul kaumaja ‘ul kaumajabreadfruit type mahalu mahạlubreadfruit type pulpulu 2 pulpulu 2breadfruit type raululu raululubreadfruit type ('ul makeva) makeva makevabreak (promise, commandment), to mane'aki mane‘ạkibreak (string, rope, net etc.), to ufu ufubreak away from the rest, to sifae sifäebreak away, to fa'a 1 fa‘a 1break away, to faki fạkibreak down, to jae jäebreak forcibly, to uf'aki uf‘ạkibreak in pieces, to huar'aki huar‘ạkibreak off, to faki fạkibreak off, to (branch, food) fa'a 1 fa‘a 1break off, to (of long thing broken across) to'i tō‘ibreak open, to fua 1 fua 1break through the ground, to (plants) huka hukābreak up finely, to (soil) saru sarubreak up, to (of meeting) hura hurabreak wind, to parara pararābreak, to (a cup, etc, not a stick) kao kaobreak, to (of stick, bone, bread etc.) to'i tō‘ibreak, to (of wave) piki 1 piki 1breaker valu 2 vạlu 2breakfast 'a maho ā mahobreaking off (of path) to'to'i to‘to‘ibreast susu 1 susu 1breath huga 2 huga 2breath ragi 1 rạgi 1

�26

Page 27: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

breath, to be out of huag va huag vābreath, to hold one's a'hununuka a‘hununukabreath, to take a deep huag va huag vābreathe with difficulty, to hununuka hununukabreathe, to huga 2 huga 2breed (mare, cow) to (stallion, bull), to tau'aki 3 tau’ạki 3 breed, to (e.g. mosquitoes) ho'i 2 ho‘i 2breeze by, to (person) ragi 1 rạgi 1breezy laglagi lạglạgibreezy ragragi rạgrạgibrick hafu 1 hạfu 1bridge piriji pirijibridge, large ufa 2 ufa 2bridle nuju nujubriefly a'luka a‘lukabright riamrima riamrimabright red (arterial) (of blood) ma'a 2 ma‘a 2brim (of bowl) nuju nujubrim (of hat) isao isaobring close together, to sos'aki sos‘ạkibring in under shelter, to (copra, laundry) lo'u lo‘ubring up in conversation, to is'aki is‘ạkibring up, to putu 1 putu 1brisk sagsaga sagsagabrisk manner, in a a'ririfa a‘ririfabrisk, to be ririfa ririfabriskly a'sagsaga a‘sagsagabristly, to be lala lālābroad hepa hepabroad (e.g. board) teaptepa 1 teaptepa 1broad application, of (of words) ofrau ofraubroad, to be hepa hepabroadcast, to rut'aki rut‘ạkibroken (e.g. pieces of food, joints) to'to'i to‘to‘ibroken into small pieces momo momobroken, nearly (of rope, string etc.) uakroro uakrorobrood 'esaga ‘esagabrood over trouble, to hanono hanono

�27

Page 28: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

brood over, to hanon'aki hanon‘ạkibrood over, to kormaki kormakibroody, to be (of het) 'o'o ‘o‘obroom (English style) purumu purumubroom (native) taufare taufärebroth supu supubrother/first male cousin of female sagavane sagavänebrother/first male cousin of female sagvavane sagvävänebrotherly, in a ... way fakhaisasigi fakhạisasigibrown rahrahu 1 rạhrạhu 1brown (general term) mia' rahrahu mia‘ rahrahubrown (of pigs only) kero kerobrown or dull red mia' rahrahu mia‘ rahrahubruised, to be (of breadfruit only) popona poponabrunt maha mahabrush porasa 1 porasa 1brush flies away from, to feu feububble up, to puhraki 1 puhrạki 1bubbles fifi fifibubbles, to raise ... in fif'aki fif‘ạkibucket pakete 2 pakete 2bud 'aklulu ‘aklulubud hoas 'aklulu hoas ‘aklulubuffer, to (as a hotpad, trivet, etc.) kanoni kanonibuild (house or shelter, not fence), to veko 2 veko 2build (of stone), to tau'aki 1 tau‘ạki 1build, to (boat) 'olo ‘olobuild, to (stone or concrete building) pulu pulubuilding ri rībulb of a flashlight mafa 1 mafa 1bulge, to noku nokubulging or projecting parts, having a'ososoga a‘ososogabulky haihaia hạihạiabull kou 1 kou 1bull's-eye pulsai pulsaibullet hafu 1 hạfu 1bullying manner, in a a'rarari a‘rạrạribump (of motor-car on rough road), to tuk'aki tük‘ạki

�28

Page 29: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

bump (one's head), to tuk'aki tük‘ạkibump about, to tatu'aki tātū‘ạkibump against something, to ka'aki kȧ‘ạkibump, to gunu gunubump, to (as a vehicle on rocky road) ka'aki kȧ‘ạkibump, to (referring to sound) pa 2 pā 2bunch usi 1 usi 1bunch (of fruit) ifi ifibunch of bananas par 'ait par ‘ạitbunch or mass (of fruit), compact 'ai 4 ‘ại 4bunches, in ififi 1 ififi 1bundle te ha'uga tē hạ‘ugabundle of leaves ha hābundle of leaves used to cover koua leap ha leap hāburden carried on the shoulder tole toleburdened (physically or mentally) maha mahaburial place famuga fạmugaburied, to be the first to be ... somewhere hala 2 hala 2burlesque, to hiki hikiburn (esp. grass), to jala 1 jala 1burn (food), to susunu susunuburn (hand), to susunu susunuburn lime, to fufu fufuburn up, to susunu susunuburn, to susunu susunuburn, to (grass, in patches) a'jaljala a‘jaljalaburn, to (of fuel, fire, lamp, stars) pula pulaburnt black kap kele kạp keleburnt brown kap mi'a kạp mi‘aburnt surface of food kapu 1 kạpu 1burnt, to be mamosa 1 mamosa 1burnt, to be (of food) kapu 1 kạpu 1burp, to (aloud) to'o 1 to‘o 1burst open, to (of bud, abscess, etc.) pala palaburst out, to fua 1 fua 1burst, to kao kaoburst, to pusi 1 pusi 1bury, to famu fạmu

�29

Page 30: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

burying-ground tamura tamurabush type mairo mạirobush type mula 1 mula 1bush type ormea ormeabush type ortea orteabush type poa'epogi poa‘epogibush type tiormea tiormeabush type totoro totorobush type usi 2 usi 2bush type varvara varvarabush type vati vạtibush type (edible leaves) poro 1 poro 1bush type (flowering) huni 2 huni 2bush type (leaves chewed for toothache) tarfai tarfạibush type (red berries, lit. ghost eyes) maf ne 'atua maf ne ‘atua bush type (with pink flowers) pal'efau pal‘efaubush-land, uncultivated togvao togvaobush-minded (lit.) huag ma'usu huag mạ‘usubushes, several kinds of tantane täntänebusy (of persons or time) popoto popotobusy oneself with, to garue'aki garue‘ạkibut ka 1 ka 1but kane kanebut mane manebutcher pujia pujiabutt muri 1 muri 1butter pata 2 pata 2butterfly pepe pepebutterfly net seu seubuttocks kapu kapūbuttocks muri 1 muri 1buttocks poto'i poto‘ibutton ukamea ukameabuy, to togi 1 togi 1by day rani 1 rạni 1cabin (on boat) rumu rumucackle, to koka kokācajole, to pati 1 pạti 1

�30

Page 31: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

cake keke 2 keke 2calamity pefa'e 1 pefä‘e 1calculate using arithmetic, to refiak'aki rēfiak‘ạkicalculate, to fakrau fakraucalf of the leg parpara ne la parpara ne lācall by M.C. at ceremonies maria mạriacall on the gods, to fakperperu fakperperucall out, to he'aki he‘ạkicall to fowls (chuck) toa 2 toa 2call together, to foro 2 foro 2call upon, to (esp. spirit of dead person) tofo tofocall, to he'o he‘ocalm huag totoka huag totokacalm (of sea) raumahini raumạhinicalm, to be (of sea, persons) totoka totokacalm, to be (of sea) toka tokacalmly a'totoka a‘totokacamel kamela kamelacamera te sik mal het tē sik mạl hetcamphor (lit., floating medicine) vaimanu vạimạnucan pota potacan (empty) poat of het poat öf hetcan of pears (preserved) poat pea het poat pea hetcan of salmon poat saman het poat säman hetcanal jaliga jaligacanal separating two places ufuga ufugacancel (a debt), to jav'aki jav‘ạkicandidly (of speaking) pal'aki pal‘ạkicandle kianre kianrecandle-nut (like Hawn kukui?) si'esi si‘esicanned beef poat kau poat kaucannon takaifanua takạifanuacanoe vaka 1 vaka 1canoe (large, with outrigger) karia kạriacanoe or ship sides, built up fono 3 fono 3canoe proper as opposed to outrigger katea kateacanoe type taf'aga taf‘agacanoe type tavane täväne

�31

Page 32: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

canoe, double samtutuki samtutukicanvas lae 1 läe 1cap (of cartridge) kape 2 käpe 2cap (small hat) kape 2 käpe 2capable rava 2 rava 2cape (rocky) is hafu is hạfucape (sandy) is lepi is lepicape of land isu isucape, sandy lepi lepicapital (of a company) fuag ri fūag rīcapital of district huni 1 huni 1capriciously mua'aki mua‘ạkicapsicum jelese jelesecaptain (of a vessel) 'artovaka ‘ạrtovakacar motoka motokācarbuncle joan ne he'e joan ne he‘ecarbuncle on abdomen siki'efe siki‘efecarbuncle on back sikifa'u sikifa‘ucarbuncle on the side sikivakvaka sikivakvakacardboard peap moumou peap moumoucardboard pepa 1 pepa 1cards, playing manea' pepa manea‘ pepacards, to play pas la'ma pas la‘macards, to play pas pepa pas pepacards, to play for money pas mone pas monēcare greatly for, to ru 1 rū 1care of, take af'aki (afi) af‘ạki (afi)care, to take (of oneself) fakora fakoracare, with a'lele a‘lelecareful not to hurt oneself, to be 'aklalai ‘aklalaicareful, to be mata'u matạ‘ucareful, to be (about one's behavior) fakauta fakautacarefully a'af'aki a‘ȧf‘ạkicarefully fakpot'aki fakpot‘ạkicarefully mata'u matạ‘ucarefully sakiro sạkirocarefully (to carry, handle, deal with, etc.) 'aklalai ‘aklalaicarefulness mata'u matạ‘u

�32

Page 33: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

careless about, to be saunoa'aki saunoa‘ạkicareless manner, in a mane'aki mane‘ạkicareless, to be saunoa saunoacarelessly a'saunoa a‘saunoacarelessly ha'rere hȧ‘rerecargo kako kākōcaricature, to hiki hikicaricature, to sali sạlicarnal(ly) fakforo fakforocarpenter majau majaucarried along by current or wind, to be pae'aki 2 päe‘ạki 2carried out, to soko sokocarry (on palm of hands) apei'aki apei‘ạkicarry away, to (of wind) tafi 1 tạfi 1carry in front, to faumua'aki faumua‘ạkicarry in one's belt, to manafa 1 manafa 1carry in the arms, to ra'u 1 rạ‘u 1carry in the hand (hanging down, as bucket) 'avi 2 ‘ạvi 2carry on as previously, to ut'aki ut‘ạkicarry on the back by means of cloth 'i'apo ‘i‘apocarry on the back, to 'apo ‘apocarry on the shoulder, to tole tolecarry out a'soko a‘sokocarry something in front to balance, to faumua faumuacarry together on one shoulder-stick, to tol tui'aki tol tui‘ạkicarry under the arm, to ka'u 1 kạ‘u 1carry up a hill, to jor'aki jor‘ạkicarry up when climbing, to hak'aki hak‘ạkicarry, to ho'a ho‘acarry, to ho'i 2 ho‘i 2carry, to hot'aki höt‘ạkicarry, to (e.g. pipe/gutter carrying water) taki tạkicarry, to (of long heavy things) nunuj'aki nünüj‘ạkicarrying ho'aga ho‘agacart (lit. rolling shelf) hat tokiri hat tokiricartridge a'ita 2 a‘ita 2carve out, to (canoe) 'olo ‘olocarve, to tara tara

�33

Page 34: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

carve, to (e.g. a canoe) kao laloga kao lalogacase faega fäegacase kese kesecase to belong to, to vili vilicash (hard) mone kase monē kasecash, esp. coins kase käsecask vai 3 vại 3cassava tapiko tapikocassock (priest's soutane) ha' sutana ha‘ sutanacast (a spear) point downwards, to fufumou fufumoucast away, to rou 1 rou 1cast down head first, to fufumou'aki fufumou‘ạkicast lots, to re 'atmai rē ‘atmạicast nets, to rou vao rou vaocast off, to i'u i‘ucast out, to rou 1 rou 1cast out, to (anger from mind) fau'aki 2 fau‘ạki 2cast, to kir'aki kir‘ạkicastrate, to poka pokacastrated pig sere 3 sere 3casually taunoa taunoacat pusi 2 pusi 2cataract (in the eye) tu'u 2 tu‘u 2catch (a ball etc.), to tari 1 tạri 1catch (bird etc.) on the wing, to seu seucatch (fish etc.), to re 1 rē 1catch between two things e.g. tongs, to 'emo ‘emocatch fish (with hand-net), to tae 3 täe 3catch fish with a type of hand net, to kukufi kukuficatch hold of (x) with hand, to sap'aki sap‘ạkicatch in a trap, to fai 2 fại 2catch up (loin cloth, skirt) at waist, to se'i 1 se‘i 1catch up at the waist, to (of skirt, etc) 'ise'i ‘ise‘icatch up to, to po 1 pō 1catch with the hand, to (an animal) huhuru huhurucatch, to prepare (x) to tar'aki 1 tȧr‘ạki 1catechism (book) puk sai'o puk sai‘ocatechism (questions) sai'o sai‘o

�34

Page 35: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

catechist fa hua'i fā hua‘icategory, to place in same tui 3 tui 3caterpillar aniha anihacaught (in a trap, on a hook or nail), to be 'umi ‘umicauldron nujkoua nujkouacause huni 1 huni 1cause (cocks) to fight, to tau'aki 2 tau‘ạki 2cause (obj), to ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)cause of, to be the re huni rē hunicause to adhere, to puluf'aki pülüf‘ạkicause to be heard, to to'aki tō‘ạkicause to be married, to inos'aki inos‘ạkicause to be seen, to kel'aki kel‘ạkicause to be seen, to (rare) rae'aki räe‘ạkicause to be taken out, to hot'aki höt‘ạkicause to bend, to hion'aki hion‘ạkicause to bow down, to cause to hao'aki hao‘ạkicause to bubble up, to puhrak'aki puhrȧk‘ạkicause to cease, to toak'aki toak‘ạkicause to change place, to haimol'akiga hạimöl‘ạkigacause to change places, to haihol'akiga hạihöl‘ạkigacause to climb on to something, to rav'aki rav‘ạkicause to collapse or fall to pieces, to tukor'aki tukor‘ạkicause to double up, to hion'aki hion‘ạkicause to drip, to jer'aki jer‘ạkicause to dwell, to noh'aki noh‘ạkicause to emerge, to hof'aki hof‘ạkicause to emit a metallic sound, to peg'aki peg‘ạkicause to enter, to sur'aki sur‘ạkicause to fall down, to vil'aki vil‘ạkicause to fall over, to siag'aki siag‘ạkicause to flap about, to (of the wind) puiak'aki puiȧk‘ạkicause to flow with force, to san'aki san‘ạkicause to flow, to ji'aki jī‘ạkicause to go back, to ho'aki hö‘ạkicause to go backward, to sokomur'aki sokomür‘ạkicause to go in different directions, to huar'aki huar‘ạkicause to go round and round, to takmul'aki takmül‘ạki

�35

Page 36: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

cause to jump, to hot'aki höt‘ạkicause to jut out, to sak'aki säk‘ạkicause to lean, to iof'aki iof‘ạkicause to leave off, to u'ua'aki u‘ua‘ạkicause to lie down, to tak'aki tak‘ạkicause to make tapping sound, to jo'aki jō‘ạkicause to move suddenly, to rut'aki rut‘ạkicause to move, to rue'aki rue‘ạkicause to pierce, to hof'aki hof‘ạkicause to project, to sak'aki säk‘ạkicause to rattle, to jo'aki jō‘ạkicause to rotate, to takurmemea'aki takürmemea‘ạkicause to run away, to jon'aki jön‘ạkicause to sink, to sol'aki sol‘ạkicause to skip along water surface, to pastean'aki pastean‘ạkicause to slant or lean over mea'aki mea‘ạkicause to slant over, to iof'aki iof‘ạkicause to slip or slide, to jejer'aki jejer‘ạkicause to spin, to takurmemea'aki takürmemea‘ạkicause to squirt with force, to san'aki san‘ạkicause to squirt, to jik'aki jik‘ạkicause to stay for a short time, to 'ap'aki 2 ‘ȧp‘ạki 2cause to stick, to puluf'aki pülüf‘ạkicause to wave, to (of the wind) puiak'aki puiȧk‘ạkicause to, to re 1 rē 1cause, to re huni rē hunicause, to (e.g. pain, fear) ho'i 2 ho‘i 2caused by huni 1 huni 1caused by, to be po 'e pō ‘ecaused by, to be (fig.) moua mouacauseless vavare vävärecauselessly vavare vävärecaution mata'u matạ‘ucautious, to be mata'u matạ‘ucautiously mata'u matạ‘ucautiously (to carry, handle, etc.) 'aklalai ‘aklalaicave 'ana ‘anacavern 'ana ‘ana

�36

Page 37: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

cavity popo 1 popo 1ceas to have a share in, to vili vilicease functioning ala alacease raining, to so 1 sō 1cease, to toka tokacelebration (public) kato'aga kato‘agacelibate woman (life-long pledge) taupo'ou taupo‘oucellar lag hanua lag hanuacement simane simänecemetery tamura tamuracenser agsarsaru agsạrsạrucenter una 2 una 2centipede sa'ar'ara sa‘ar‘aracentipede (phosphorescent) turi 2 turi 2ceremonial(ly) fakgagaja fakgagajacertain 'e 'on rerege ‘e ‘on reregecertificate puk a'soko puk a‘sokocertificated, to be soko sokochafe, to soroi 1 soroi 1chain jene 1 jene 1chain-wheel (of bicycle etc.) virviri 1 virviri 1chair nofo'a nofo‘achalk jaku 1 jạku 1challenge, to fafa 2 fafā 2challenge, to kaka 2 kākā 2challenges, to utter tapa'a tapa‘achallengingly (of speaking) a'uaua a‘uauachampion to'a 1 to‘a 1change (small) mone huarhura monē huarhurachange (small) mone riri'i monē riri‘ichange from one tack to another, to (boat) sua 3 sua 3change into, to re 1 rē 1change places with one another, to haiholiga hạiholigachange places with one another, to haimoliga hạimoligachange rapidly kakatu kākatūchange round, to haimoliga hạimoligachange, small jene 2 jene 2change, to a'tu'aki a‘tū‘ạki

�37

Page 38: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

change, to furi 1 furi 1change, to iu iuchannel jaliga jaligachannel (natural) of tidal flow ji 2 jī 2chant, to maka 1 maka 1chapter (of book) vae väechapter two vae rue ta väe rue tacharacter aga 2 aga 2characteristics aga 2 aga 2characteristics la'akiga la‘ạkigacharcoal mahala mahalacharge something to one's account, to fa'i 4 fạ‘i 4charge, to jaja 2 jaja 2charge, to make a dying pulio pūliochart jaja 1 jaja 1chase along, to hua'aki hua‘ạkichase away, to (persons) kale kälechase round and round, to (e.g. hen) kalu kạluchase, to 'ofi 2 ‘ofi 2chatterbox (neg. connotation) nuj loloe nuj loloecheat, to (at school) hana'o hana‘ocheat, to (e.g. at cards) rosi rosicheck jeke jekecheck (person or his anger, etc.), to tuki tukicheck, to pa 1 pā 1cheek (side of face) fau 4 fau 4cheeks (bulging) mamhula mamhulacheeky faktagata faktagatacheese jisi jisicheese-cloth ha' vava hạ‘ vavacheesecloth or other very thin cloth ha' vava ha‘ vavacherish, to 'airot'aki ‘ạirot‘ạkicherish, to kormaki kormakichest fatfata fatfatachest jese jesechest (made of wood) 'ai 1 ‘ại 1chest of drawers 'ai futfuti ‘ại futfutichest of drawers roa 2 roa 2

�38

Page 39: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

chew (cud), to gao'aki gao‘ạkichew (gum), to tami tạmichew, to mama 3 mama 3chewed food mama 3 mama 3chewing-gum pul tami pul tạmichick (of fowls & other land birds) 'u'ui ‘u‘uichick (of seabirds) punua punuachicken skin, to have joan riri'i joan riri‘ichicken-hearted huag maeav fea huag mäeav feachief gagaja gagajachief (chair) nofo'a nofo‘achief (next in rank to gagaj 'es itu'u) faufisi faufisichief (obs.) 'ariki ‘ạrikichief (symbolically) 'umefe ‘umefechief acquired from outside po gagaja pō gagajachief of district gagaj 'es itu'u gagaj ‘es itu‘uchief ranking next to sau in old times mua 2 mua 2chief's sleeping apartment tatau 2 tatau 2chiefly a'ti'u a‘ti‘uchiefly fakgagaja fakgagajachiefly position fuag gagaja fūag gagajachiefs, like/pertaining to fakgagaja fakgagajachild le'e 1 le‘e 1child of high chief la 5 lā 5children 'ese 3 ‘ese 3children lele'a lele‘achildren (contraction of lelea' riri'i) la' riri'i lä’ riri‘i children, very small (tiny tots) la' riri' leva la‘ riri‘ levachildren's nurse han 'io lele'a han ‘io lele‘achills, to suffer from matiti mạtitichimney hotoag asu hotoag asuchin kumkumu 1 kumkumu 1chin (in Western end of Rotuma) kumkumi 1 kumkumi 1china, made of jaku 2 jạku 2Chinese jaene jäenechip 'oa ‘oachip off, to pafi pạfichip, to pafi pạfi

�39

Page 40: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

chirp, to kia 2 kia 2chirp, to to poriri tō poririchirrup, to fakpepete fakpepetechisel jesle jeslechoke, to lava 1 lava 1choking noise, to make a (in throat) varara vararāchoking sensation, to feel a (of throat) (?) 'ora 2 ‘ora 2choose, to hili hilichop (esp. with an axe), to 'olo ‘olochop down, to (tree or branch) ta 2 tā 2chop down, to (tree, branch) fai 1 fại 1chop in two, to (coconut, nut) kao kaochop off and shred (wood) for string, to hua 4 hua 4chop off close to the ground, to 'ai 3 ‘ại 3chop with (axe), to ol'aki ol‘ạkichorus a'soro a‘sorochristen, to papetaiso papetaisoChristmas Kesmasi KesmạsiChristmas, to spend Kesmasi Kesmạsichrysalis kalofi kalofichrysanthemum 'ai furfuru ‘ại furfuruchrysanthemum fakfuru fakfuruchuck away, to (esp. as worthless) takfir'aki 2 takfir‘ạki 2church ri rotu rī rotuchurch (not the building) 'ekaresaia ‘ekaresaiachurch member 'ekaresaia ‘ekaresaiachurch member, to be a rot sai'o rot sai‘ochurch membership rot sai'o rot sai‘ocigar sika sikācigarette sikarete sikaretecinders mahala mahalacircle sah kalkalu sah kạlkạlucircuit of workers (Methodist usage) kau garueaga kau garueagacircular kalkalu kạlkạlucircumcise, to sere 2 sere 2circumcise, to (in New Testament) peritomene peritomenecircus sakese sakesecity taono taono

�40

Page 41: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

clam (shell-fish) so'o 2 so‘o 2clam type taknoa taknoaclan kainaga kạinagaclap (rounded hands), to fu a fu ạclap in applause, to kafa 2 kafa 2clasp, to (arms tightly around) at'aki ạt‘ạkiclass kainaga kạinagaclass kau 1 kau 1class (of school) kilasa kilasaclass meeting (of church members) rot sai'o rot sai‘oclassify, to a'lele a‘leleclatter gogoro gogoroclatter, to piliga piligaclause faeag puput fäeag puputclaw kaka'e 1 käkä‘e 1claw man'u'u man‘u‘uclay pear 'umea pear ‘umeaclay used to smear and soften hair uku ukuclay, red pear 'umea pear ‘umeaclean (land) by pulling up grass/weeds, to 'ai 3 ‘ại 3clean (of water, glass) liuliu liuliuclean-living person, exceptionally surne'aitu surne‘ạituclean-shaven jaj riamrima jȧj riamrimaclean, in a clean way a'ma'ma'a a‘ma‘ma‘aclean, to (fish) af'aki (afi) af‘ạki (afi)clean, to be (lit. or fig.) ma'ma'a 1 ma‘ma‘a 1cleanse a'ma'ma'a a‘ma‘ma‘aclear tafa tafaclear tafa tafaclear taftafa taftafaclear (of water, glass) liuliu liuliuclear abuot, to be tafa tafaclear space tafa tafaclear up, to (of rain) so 1 sō 1clear-eyed maf liuliu maf liuliuclear-sighted maf liuliu maf liuliuclear, largely (not entirely) (of places) taftafa taftafaclear, to be (of statements) pala pala

�41

Page 42: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

clear, to become no'o 1 no‘o 1clear, to make a'tafa a‘tafaclearly a'tafa a‘tafaclearly, to come out afa afaclench (teeth), to 'afi ‘ạficlench one's fist/fists, to non 'usu non ‘usuclerk kilaka kilakaclever filo' lelei filo‘ leleiclever poto 1 poto 1clever plan poto 1 poto 1clever strategy poto 1 poto 1clever, to make a'pot'aki a‘pot‘ạkicleverly a'poto a‘potocleverness poto 1 poto 1cliche (stale topic or statement) 'ulu 2 ‘ulu 2climb , to (tree, ladder, not hill) hako hakoclimb (hill), to joro joroclimb up a hill with, to jor'aki jor‘ạkiclimb up with, to hak'aki hak‘ạkiclimb, to (of plants) rava 1 rava 1climb, to (tree, ladder, not hill) hapo hapoclimb, to (up, down, in, out, across) moli moliclimber (plant) 'ai ravrava ‘ại ravravacling to, to (e.g. child to parent) piri 1 piri 1cling with, to kapit'aki kạpit‘ạkicling, to kapiti kạpiticlip (esp. with shears or scissors), to 'ofi 1 ‘ofi 1clip (grass), to jaji jạjiclitoris 'ia 2 ‘ia 2clock uja ujaclock, to pa 1 pā 1close (a book), to fau'aki 1 fau‘ạki 1close (hand) on (x), to sap'aki sap‘ạkiclose (the eyes), to kem'aki kem‘ạkiclose one's hand upon, to nono nonoclose to one anotehr, to be haipajaga hạipajagaclose together a'paja a‘pajaclose together, to (of fingers) ep'aki ep‘ạki

�42

Page 43: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

close together, to be (of things in a row) paja pajaclose up into a small space, to soso 1 soso 1close up, to sos'aki sos‘ạkiclose up, to (of an oyster etc.) 'epo ‘epoclose up, to (of book, suitcase etc.) ep'aki ep‘ạkiclose up, to be or come or go soso 1 soso 1close-fisted uru urūclose, to (of mail) pulu puluclose, to (of mouth, suitcase, etc.) ep'aki ep‘ạkiclosely sakiro sạkirocloth (lace-edged) ha' taltali hạ‘ taltalicloth made of bark (no longer made) uha uhacloth piece ha' hapa hạ‘ hapacloth type (native) reureu reureucloth used for carrying a child on the back 'i'apo ‘i‘apoclothe, to ha'u 1 hạ‘u 1clothes fali fạliclothes ha'u 1 hạ‘u 1clothes (obst.) taktakai 2 taktakại 2clothes for working ma'lea mä‘leacloud aoga 1 aoga 1cloud which produces no rain, black 'ufiamorata ‘ufiamoratacloudy aoaoga aoaogacloudy, to be malmalu mạlmạluclub kalapa kalapaclub (lit., fighting wood) 'ai peluga ‘ại pelugacluck, to fakpepete fakpepetecluck, to (of hens) kaka 1 kākā 1clumsily fafere fȧfereclumsily executed okoki okokicluster (of fruit) ifi ificlusters, in ififi 1 ififi 1co-habit without legal marriage, to taupiri taupiricoagulate, to fofo'a 1 fofo‘a 1coal mahala mahalacoal-tar korta kortācoarse (needle, string, etc.) raurau 2 raurau 2coarse (sand, sugar etc.) raurau 2 raurau 2

�43

Page 44: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

coast ufaga ufagacoastline mafaahi mafạạhicoat koti koticoax by flattering words, to pati 1 pạti 1coaz, to faklaga faklagacock (a gun), to kaku kạkucock (domestic fowl) moa 1 moa 1cock-fight tau moa tau moacock-fight, to make haitau'akiga hạitau‘ạkigacock, to (a gun) fa'a 1 fa‘a 1cock's tail (lit.) reu ne moa reu ne moacockatoo kake kakecockle (shellfish) pikalosi 1 pikalosi 1cockle type 'asi ‘asicockroach kakrojo kạkrojococoa (tree or beverage) koko 2 kōkō 2coconut niu 1 niu 1coconut (ripe); abbrev. niu mafu nimafu nimafucoconut branches (leaves) ra ni niu rā ni niucoconut bunch (abbrev. niu usi) niusi niusicoconut cream lolo 1 lolo 1coconut development stage kafimo kafimococonut development stage kaskele kaskelecoconut end (pointed) jio jiococonut growth stage fu'fu'i 3 fu‘fu‘i 3coconut leaf mat or tray sa'tui sa‘tuicoconut leaf midrib parafa parafacoconut leaf stalk moa 3 moa 3coconut leaflet mid-rib no'o 2 no‘o 2coconut leaves on ridge of house huhuga huhugacoconut leaves on top of house roof faktafiti faktafiticoconut life stage varvari vạrvạricoconut palm part (top, fibrous) ununu ununucoconut palm type (short) niu 'el'ele niu ‘el‘elecoconut ridge left on for tying kurkuri kurkuricoconut shell (for bailing) anu ạnucoconut shell eyes; the 2 harder to pierce hasu 2 hạsu 2coconut shell ridge or crease kasa 2 kasa 2

�44

Page 45: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

coconut shell, old & empty drinking pupu 1 pūpū 1coconut stage ma'ata ma‘atacoconut type (edible husk) niu 'uta niu ‘utacoconut type (extra long husk-fibers) niu unu niu unucoconut type (greenish fruit) niu jarava niu jaravacoconut type (large fruit) niu vai niu vaicoconut type (lit. albino coconut) niu pui niu puicoconut type (reddish fruit) niu mi'a niu mi‘acoconut type (several small fruits/branch) niu kaumaja niu kaumajacoconut type (small, slender nut) niu fa'fa'o niu fa‘fa‘o coconut-leaf used for walls, roofs pora poracoconut-shell eye (most easily pierced) nuju nujucoconut-shell half, flesh out but husk on po'oa po‘oacoconut-shell used as water bottle halava halavacoconut-shell used as water bottle havala havalacoconut-spathe sulu sulucoconut, 2nd stage niu kafimo niu kafimococonut, 3rd stage niu varvari niu varvaricoconut, 4th stage niu ma'ata niu ma‘atacoconut, 5th stage niu tahroro niu tahrorococonut, 6th stage niu kaskele niu kaskelecoconut, 6th stage (same as kaskele) niu fu'fu'i niu fu‘fu‘i coconut, 7th stage niu fea niu feacoconut, fully ripe niu mafu niu mafucoconut, partly grown tahroro tährorococonut, sprouting niu hara niu haracoconut, very small niu susa niu susacoffee (plant or beverage) kofe kofecoffee (plant or beverage) kofi koficoffin kese kesecoffin (canoe-shaped, lidless) fugaroto fugarotocog lua 2 lua 2cohabit, to fak'inoso fak‘inosocoil hula 4 hula 4coil takai 2 takại 2coil (a rope etc.), to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkicoil (of material made round hand) a'hu a‘hūcoil (x) around (x), to takai'aki takại‘ạki

�45

Page 46: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

coil, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkicoil, to takai 2 takại 2coil, to (roughly or carelessly) takfir'aki 1 takfir‘ạki 1coil, to (round the hand) a'hu a‘hūcoil, to make into a takai 2 takại 2coiled takfiri 1 takfiri 1coiled round, to become takfiri 1 takfiri 1coins jene 2 jene 2coke mahala mahalacolander sakoto 1 sakoto 1cold matiti mạtiticold, to be matiti mạtiticollapse, to (e.g. wall, fence) tukoro tukorocollapse, to (of tube, ball, etc.) firerepo firerepocollar hun kia hün kiacollect (shellfish) from sea ati 1 ạti 1collect in a crowd or swarm, to so'o 1 so‘o 1collect, to tae 3 täe 3collect, to tauna'i taunạ‘icollection of things spread side by side tofaga tofagacollection-plate 'umefe ‘umefecollectively tauna'i taunạ‘icolon (body) finae finäecolored valve of the alili shell (cat's eye) paktori 2 pȧktori 2colours, of different a'fiorfiroga a‘fiorfirogacomb seru serucomb (of bird) itara itaracomb with (comb), to ser'aki 2 ser‘ạki 2comb, to seru serucome about, to soko sokocome across one another, to haipoaga hạipōagacome early in the morning, to usu usucome in crowds, to taroro tarorocome in, to (of tide) ji 2 jī 2come in, to begin to (of tide) uasa'e uasä‘ecome into view, to (approaching person) kana kanacome out (of hospital, etc.), to sai sạicome out, to (of nails, passive) uru uru

�46

Page 47: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

come out, to (of stars) pala palacome strongly over one, to (of feeling) puke pukecome to an end, to toka tokacome to oneself, to 'inea 1 ‘inea 1come to pass, to soko sokocome to pass, to tau 1 tau 1come together, to tauna'i taunạ‘icome up (slightly), to gatete gatetecome up above surrounding surface, to tata tatacome up, to (in conversation) isu isucome, to leu leucome, to mariume mariumecome, to sala 2 sala 2come, to (of 2 or more persons) o'aki ō‘ạkicome, to (of two persons) o 5 ō 5comes when called rata ratacomet hef malmala hef malmalacomfortable , to make a'furmaria'aki a‘fürmaria‘ạkicomfortable, to be furmaria fürmariacomfortably a'furmaria a‘fürmariacoming in, to be (of tide now obsolete) rou hofaki rou hofạkicomma koma 2 koma 2command (to) faeag fas'aki fäeag fas‘ạkicommend, to faeag a'lelei'aki fäeag ạ'lelei'aki commend, to voi'aki voi‘ạkicommittee komete kometecommon la'o la‘ocommonsense, to use fakauta fakautacommunity subject to a chief tupua' famori tupua‘ famoricompany kampane kampanēcompany kau 1 kau 1compare, to a'tatau'aki a‘tatau‘ạkicomparison a'tatau'akiga a‘tatau‘ạkigacomparison, by way of a'tatau a‘tataucompass kampasi kampạsicompel, to hasa hasacompete with one another, to haitautauga hạitautaugacompetent rava 2 rava 2

�47

Page 48: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

competition haitautauga hạitautaugacomplain, to gu 1 gū 1complaisant (of voice, eyes, manner, etc.) raumahini raumạhinicomplete, to a'vahi a‘vạhicomplete, to (make) 'atakoa'aki ‘atakoa‘ạkicomplete(ly) (plural of 'at'atakoa) 'atakoa ‘atakoacompleted, to be (of work, speech, meeting) vahi vạhicompletely 'atama ‘atamacompletely a'vahi a‘vạhicompletely of'aki öf‘ạkicompletely (only after toka - to cease) u'u 2 u‘ū 2compliant, to be vavhina vavhinacomplicate, to a'susu a‘sūsūcomplicated susu sūsūcomply, to ma 1 mā 1compose, to (songs, poems) ha'i hạ‘icomposer of songs manatu manạtucomprehend, to po 1 pō 1concave paklulu pakluluconceal (x) under something, to tata'o tata‘oconceal from vision or knowledge, to oroi'aki oroi‘ạkiconceal in one's belt, to manafa 1 manafa 1conceal oneself ai'i ại‘iconceal, to nae näeconceal, to act to a'maomao a‘maomaoconcealed in a niche or small space, to be tipaki tipạkiconceited huag siki huag sikiconceited about, to be fakman'ia'aki fakman‘ia‘ạkiconceited, to be fakman'ia fakman‘iaconcern about, to feel maha se maha seconcerned, to be kokono kokonoconcerning e reko e rēkoconcerning, to be huni 1 huni 1concertina mak futfuti mak futfuticonch (shellfish) 'uag kahela ‘uag kahelaconch (shellfish) 'uag roaroa ‘uag roaroaconclude, to a'vahi a‘vạhiconcoct (a story), etc. hot'aki höt‘ạki

�48

Page 49: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

concubine te hani tē hạnicondition la'akiga la‘ạkigacondition (requirement for obtaining x) sala 1 sala 1conduct aga 2 aga 2conduct (a meeting, trial), to re 1 rē 1conduct (a meeting)consent to, to a'soko a‘sokoconduct, to (e.g. pipe carrying water) taki tạkiconfess, to 'aliga ‘ạligaconfidence in, to have a'soko a‘sokoconfirm, to a'fumou a‘fūmouconform, to taupiri taupiriconfused okoko okokoconfused manner, in a (of speaking, etc.) a'kotkotiga a‘kotkotigaconfusing okoko okokocongeal, to fofo'a 1 fofo‘a 1congested, to be (sinuses) is karu is karucongratulate, too ua'ua'aki ua‘ua‘ạkicongratulations (to child/grandchild) filo'montou filo‘montoucongruous haila'oga hạila‘ogaconjecture, to ar'aki ȧr‘ạkiconnect (in thought) by naming after, to tui 3 tui 3connection sala 1 sala 1conquer, to fakrava fakravaconqueror to'a 1 to‘a 1conscience konsiene konsieneconsciousness, to regain 'inea 1 ‘inea 1consent to aier'aki aier‘ạkiconserve, to fakpoto fakpotoconsider carefully, to fakrau fakrauconsider, to 'io ‘ioconsider, to a'faliga a‘fạligaconsider, to fakraupoto fakraupotoconsider, to masaro masaroconsistent haila'oga hạila‘ogaconstable pirismane pirismäneconstantly, to do fitoi fitoiconstellation: Pleiades (little eyes in sky) maf riri'it e lagi maf riri‘it e lạgi constrain, to hasa hasa

�49

Page 50: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

constraint, under rot'aki röt‘ạkiconstricted (of an opening, canoe, path) 'epo ‘epoconsume all of, to of'aki öf‘ạkiconsume, to 'a 2 ‘ā 2consumed, to be ofi oficonsummate marriage, to leka lekacontain, to hae 2 häe 2contain, to hae'aki häe‘ạkicontain, to va'on'aki va‘ön‘ạkicontain, to (of measures) po 1 pō 1contained in vessel (cup or basin) (a liquid) vakaga vakagacontainer for (socket etc.), to act as a tari 1 tạri 1contempt of, to act in sia siacontempt, to treat with sikam'aki sikam‘ạkicontest (athletic) a'maro 2 a‘marō 2continually ma kikia ma kikiacontinue doing without intermission, to vetaki vetạkicontinue for a long time, to roa 1 roa 1continue in a specified condition, to noho nohocontinue, to ho'a ho‘acontinue, to no 2 nō 2continue, to nono nonōcontinue, to nono nōnōcontinuous, to be haisokoga hạisokogacontinuously haisokoga hạisokogacontract kirimini kiriminicontract, to keke 1 keke 1contract, to make a ... with kirimini kiriminicontradict, to e 3 ē 3contradict, to tauaki tauạkicontributions, to make (esp. to church) na te nā tēcontrol, to pure 1 pure 1control, to (one's desires, etc.) rot'aki röt‘ạkiconundrum fa 2 fā 2convenient, to make a'potsusunu a‘potsusunuconvenitent potsusunu potsusunuconvex pukpuku pukpukuconvey, to ho'a ho‘a

�50

Page 51: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

convey, to ho'i 2 ho‘i 2cook completely, to (stove, hot stones) mamoas'aki mamoas‘ạkicook the night before, to fao 2 fao 2cook till done, to a'mamosa a‘mamosacook-house kohea koheacook, to kuku kukucook, to (esp. boil) fun funcooked food koua kouacookhouse ri kuku rī kukucooking-hole nujkoua nujkouacool down, to (of food, tea, etc.) maho mahocool night breeze/air matit toka mạtit tokacool off, to a'maho a‘mahocool-headed huag totoka huag totokacoot, to (of doves) oro orocope with, to agai (aga 1) agại (aga 1)copper kapa 1 kapa 1copper knife (lit.) ser kapa ser kapacopper tack kapatake kapatäkecopra niu 1 niu 1copra-drying oven ri funuag niu rī funuag niucopulate with, to (of male quadrupeds) tau a tau äcopulate, to (birds, insects) fimo fimocopy (writing, etc.), to siki 1 siki 1copy-book puk la fa' taupiri puk la fȧ‘ taupiricopy-book puk taupiri puk taupiricoral laje läjecoral or limestone pieces, smooth/round puga 1 puga 1coral reef fu 2 fū 2coral, branching laj lala läj lālācord esp. thick fishing line uka ukacord of sennit unu unucord used to tie load on kave kävecork 'i'omo ‘i‘omocork, to 'i'omo ‘i‘omocorn, maize kono konocorner fafa'o fafa‘ocorner fua 3 fua 3

�51

Page 52: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

corner piu piucorner of eyes, to look out of the utmafa utmafacorpse 'atua ‘atuacorpulent (polite word is haharagi) 'efnoku ‘efnokucorrect aire airecorrect nojo nojocorrect nonojo nonojocorrect (exams), to a‘tatau a'tataucorrect, to a'nojo a‘nojocorrect, to a'nonojo a‘nonojocorrect, to be (sums, lessons, pupils) tatau 1 tatau 1correctly a'nojo a‘nojocorrectly a'nonojo a‘nonojocorrectly nonojo nonojocorrespond to, to agai (aga 1) agại (aga 1)corrugation fua 3 fua 3cotton 'alolo ‘alolocotton plant sipi sipicotton wool sipi sipicouch sofa sofacouch takaga takagacough up something, to kohmu kohmūcough up, to kohmu'aki kohmū‘ạkicough, to (have a) koho kohocounsel, to puer'aki puer‘ạkicount on, to hata 2 hata 2count, to hata 2 hata 2counteract, to agai (aga 1) agại (aga 1)counterfeit a'sioksiko a‘sioksikocounterpart agai (aga 1) agại (aga 1)countless raurau 1 raurau 1country hanua hanuacourage maeva mäevacourageous huag ne'ne'i huag ne‘ne‘icourageous huag to'a huag to‘acourageous moumou 1 moumou 1course of time, in the nono ma nōnō macourt about, to go to re 1 rē 1

�52

Page 53: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

court-house ri a'lelega rī a‘lelegacourteous, to be fakeanena fakeanenacourteous(ly) fakgagaja fakgagajacourting, to be kaluga kạlugacourtship, preliminary enquiry mo'o 2 mo‘o 2courtyard mara'e marä‘ecousin of (same sex, older), to be a sasig'aki sạsig‘ạkicousin of (same sex, younger), to be a sasiag'aki sạsiag‘ạkicousin of male, to be a female saghaian'aki sȧghạian‘ạkicousin, to be a parent's ... of lelea'aki lelea‘ạkicousins haisasigi hạisạsigicover (e.g. of book) fau 3 fau 3cover (esp. with lid), to popou popoucover (koua) with bags, dirt, etc. lifo'i lifo‘icover (leaf) for leaf-wrapped cooked foods purou puroucover hand to protect from fish biting, to mufi muficover up, to uf'ufi üf‘uficover with leaves (koua), to mama 2 mama 2cover, something used for covering kukuluga kukulugacover, to fau 3 fau 3cover, to fau'aki 1 fau‘ạki 1cover, to (esp. with something flat) kukulu kukulucover, to (of water) kopu 2 kopu 2cover, to (sore w/poultice, head w/hat) kapu 2 kạpu 2covered with dots tustusi tustusicovered with grass or weeds ma'usu mạ‘usucovered with holes in surface poagpoga poagpogacovered with lumps pofpofo pofpofocovered with prickles, to be (clothes) piri 2 piri 2covered with, to be completely (e.g. grass) forasi forạsicovered, to be (of a surface) fohu fohucovering stone haf fau hạf faucow (or bull) pulmakau pulmakaucowardly huag fo'e huag fo‘ecowardly under suffering, to be uru urūcowry (shell-fish) pure 2 pure 2crab (hermit) fikou fikoucrab (rock-crab) kamkama kamkama

�53

Page 54: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

crab type 'ahe ‘ähecrab type 'aimanu 2 ‘ạimạnu 2crab type 'avi'fea ‘ạvi‘feacrab type 'avi'i ‘ạvi‘icrab type fa'rahu fạ‘rạhucrab type ka'ka'a ka‘ka‘acrab type masa masacrab type tutu tutūcrab type (found near Maftoa) kumkumu 2 kumkumu 2crab type (land) ‘vi' kele ‘ạvi‘ kelecrab type (red eyes) mafmea mafmeacrab type (sand) 'utete ‘utetecrab type (small land crab, orange) fikou mu'u fikou mu‘ucrab type (small) siksiki 2 siksiki 2crab type (very small) penu penucrab type, small jikjiki jikjikicrab-like sea creature ririkuia ririkuiacrab, coconut aruru arurucrack, to (a whip) pa'aki 2 pā‘ạki 2crack, to (referring to sound) pa 2 pā 2cracked, to be a'salaga a‘salagacracked, to be ka 2 kā 2crackling sound, to make a palka palkācrafty ag rosi ag rosicrafty ag rosi ag rosicrafty potpoto potpotocrafty, to be rosi rosicrammed full, to be moji mojicrammed together, to be haipotoiga hạipotoigacrane (machinery) tagke tagkēcrane type (bird, seldom seen in Rotuma) pelo pelōcrash gogoro gogorocrash, to to'i tō‘icrashing sound, to make karja'a karja‘acrashing sound, to make a palka palkācrater lulu 2 lulu 2crave food, to kiali'i kiali‘icrawl under something, to temo 1 temo 1

�54

Page 55: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

crawl, to vata vatacrawl, to (as snake, worm, plant) jiji jijicrayfish ura uracrayfish type (small) papapa papapacrayon pani 2 pạni 2crazy, to be iuhaehae iuhäehäecream pulou puloucrease lo'u lo‘ucrease of mat faua fauacrease, to lo'aki lo‘ạkicrease, to lo'u lo‘ucreate, to fup'aki fup‘ạkicreature (marine) which clings to rocks ha'o 2 ha‘o 2creature regarded as a god's habitat 'aitu ‘ạitucreep, to (as plants, worm, etc.) jiji jijicreep, to (of plants) rava 1 rava 1creeper fui 3 fui 3creeper (plant) 'ai ravrava ‘ại ravravacreeper (type of favi 2) fav'on Safoka fȧv‘on Safokacreeper (type) favi 2 fạvi 2creeper (used to stun fish) fuha fuhacreeper of several kinds puka 1 puka 1creeper plant fiso'a fiso‘acreeper type puak rarag jona puak rarag jonacreeper type found at Raufasa puket e Raufasa puket e Raufasacreeper, similar to fagfea, but darker fagkele fagkelecreeper, two types puak pal fisi puak pal fisicreeper, used as cordage fagfea fagfeacrew kau vaka kau vakacricket (insect) jei 1 jei 1crinkled (of paper) 'oa'oa ‘oa‘oacriss-cross fakrav'aki fakrav‘ạkicriticize (adversely), to mere 2 mere 2criticize adversely, to fakmere fakmerecrochet cotton (thread) 'alal sa'ag foro ‘alal sa‘ag forocrocodile alekita älekitacrocus, type (pink) pala'rua pala‘ruacrooked fei 1 fei 1

�55

Page 56: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

crooked (more than fei) feifei feifeicrooked (of boat passage) (obst.) 'avei ‘aveicrookedness of bone or joint from yaws to'to' ne jona to‘to‘ ne jonacrop moea moeacrop (of annual crops) fau 2 fau 2crop up, to hoto hotocrop up, to (in conversation) isu isucross 'ai fakrava ‘ại fakravacross out (a word, etc.), to jav'aki jav‘ạkicross-eyed maf jila maf jilacross-piece 'ai toko ‘ại tokocross-piece between canoe & outrigger kiata kiatacross, to fakrava fakravacross, to sia siacrossed, to be jila jilacroton sasa 2 sasa 2crouch in a corner, to tipaki tipạkicrouch up, to (of persons, to make room) keke 1 keke 1crow, to (of cock) kokoua kokouacrowbar 'ia 1 ‘ia 1crowbar korpa korpācrowd so'aki so‘ạkicrowd tanakiga tanạkigacrowd together so as to push each other, to haisosoiga hạisosoigacrowd together, to so'aki so‘ạkicrowd, to so'o 1 so‘o 1crowded together, to be haipotoiga hạipotoigacrowded, to be potoi potoicrowded, to be closely haipajaiga hạipajạigacrown of head fupuga fupugacruel mam'asa mam‘asacruel-hearted huag mam'asa huag mam‘asacruelly a'mam'asa a‘mam‘asacrumple up in the hand, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkicrunch, to kamu'u kạmu‘ucrush (of a crowd) so'aki so‘ạkicrush, to piki 2 piki 2crush, to pokoi pokoi

�56

Page 57: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

crush, to to'i tō‘icrushed out of shape (e.g. hat) pipiki pipikicrushed, to be to'i tō‘icrust 'uli ‘ulicry about, to ou'aki ou‘ạkicry aloud, to fag'aki fȧg‘ạkicry aloud, to fagi 1 fạgi 1cry expressing ririfa (exultation) iseho isehocry for, to ou'aki ou‘ạkicry, not to mego megocry, to ou oucubit (elbow to fingertip) anika anikacucumber kiukama kiukamacultivate, to veko 1 veko 1cunning ag rosi ag rosicunning ag rosi ag rosicunning potpoto potpotocunning, to be rosi rosicup 'umefe ‘umefecup ipu ipucup (used in Noa'tau only) kapa 2 kapa 2cup of beer kav ip pia het kav ip pia hetcup of kava kav ipu kav ipucurdle, to (milk) fofo'a 1 fofo‘a 1cure, to a'lelei a‘leleicured lelei leleicurl (hair), to muli mulicurl in, to piri 1 piri 1curl itself around, to takai 2 takại 2curl round something, to kafei'aki kafei‘ạkicurl up, to piri 1 piri 1curl, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkicurl, to piri 1 piri 1curled piri 1 piri 1curled round something, to be (e.g. tendril) kafei kafeicurley (not hair) takfiri 1 takfiri 1curly hair leav pirpiri leav pirpiricurrent au 1 au 1

�57

Page 58: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

current of water through reef ji 2 jī 2curry kare kārēcurse, to ha'o 1 ha‘o 1curtail, to pikoi pikoicurve down, to hiva hivacurve in, to hiva hivacurve, to lele 1 lele 1curved fagfaga 1 fagfaga 1custom aga 2 aga 2cut (esp. with an axe), to 'olo ‘olocut (esp. with shears or scissors), to 'ofi 1 ‘ofi 1cut (grass), to jaji jạjicut across, to mutu 1 mutu 1cut copra (cut & gouge), to 'ol niu ‘ol niucut down (tree, branch), to ta 2 tā 2cut down, to (sugar cane only) fua 2 fua 2cut down, to (tree, branch) fai 1 fại 1cut into small pieces tiptipi tiptipicut lengthwise, to pasi pạsicut off (grass) level w/ground w/spade, to suki 1 suki 1cut off, to mutu 1 mutu 1cut on the bias (e.g. a dress) tina tinacut on the slant, to tina tinacut open, to pala palacut out, to suki 1 suki 1cut the top off, to (of taro only) 'ala 2 ‘ala 2cut top off (coconut, egg), to take täkecut up (by cows, traffic etc.) sarsaru 2 sạrsạru 2cut very short, to (hair, grass) kutkutu kutkutucut with (axe), to ol'aki ol‘ạkicut with (knife), to ser'aki 1 ser‘ạki 1cut with a knife, to sere 1 sere 1cutlass katlasa katlasacutting-edge of a grater tuei tueicuttle-fish he'e he‘ecuttle-fish type 'ateva ‘atevacuttle-fish type sofsofo 1 sofsofo 1dab on with force, to pus'aki püs‘ạki

�58

Page 59: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

damage, to a'raksa'aki a‘raksa‘ạkidamage, to mane'aki mane‘ạkidamage, to re mane'aki rē mane‘ạkidamaged raksa'a raksa‘adamp, to be (of the day) rogia'a rogia‘adamper on, to put a a'kumkumi a‘kumkumidance maka 1 maka 1dance sua 2 sua 2dance (war) kau 4 kau 4dance about, to mak'aki mak‘ạkidance, to maka 1 maka 1dangerous mamaru mạmarudangerous, to be (of illness) tamaki tamạkidangle, to ope opedare (someone to do something), to kaka 2 kākā 2dare, to oi 1 oi 1dark (lit. and fig.) maksulu maksuludark, to be afa afadark, very 'ur'uru ‘ur‘urudarkish, to be semi- (as at twilight) ma'iro ma‘irodarn, to sa'a 2 sa‘a 2dart forward violently, to roromi roromidart used in game of tika 'urto'a ‘urto‘adart-throwing (to play at) tika 1 tika 1dart, to afe 3 äfe 3dash after, to 'ofi 2 ‘ofi 2dash after, to feturi feturidash forward violently, to roromi roromidash, to afe 3 äfe 3dash, to pus'aki püs‘ạkidaughter le'e 1 le‘e 1daughter of high chief la hani lā hạniday rani 1 rạni 1day terani terạniday after tomorrow te'aga te‘agaday before yesterday ra'taga rȧ‘tagaday just past, the raniere rạnieredaylight rani 1 rạni 1

�59

Page 60: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

daylight, first signs of ran fis ta rȧn fis tadaylight, to be rani 1 rạni 1daylight, to extend until rani 1 rạni 1daytime, during the rani 1 rạni 1dazzled, to be (of the eyes) riotrito riotritodazzling, to be (of light) riotrito riotritodead ala aladead atia atiadead and dry (of wood) te'te'e te‘te‘edead person 'atua ‘atuadead person ala aladead persons, to have dealings with re atua rē atuadeaf deliberately faliag fei faliag feideaf deliberately faliag'avei faliag‘aveideaf-eared faliag fuli faliag fulideaf, to be fuli fulideafen, to a'fuli a‘fulideal with, to re 1 rē 1dear (term of affection, in vocative) ia 'i ia ‘idear (term of affection, in vocative) ia 'o ia ‘odeath ala aladeath (euphemism) pefa'e 1 pefä‘e 1death-bed (of a chief) 'ojoga ‘ojogadeath-rate alala alaladebit, to jaja 2 jaja 2debt (lit. borrowed thing) te teka tē tekadebt (to be in) tinau tinaudecay, to para paradecayed (of wood, cloth etc.) popo 2 popo 2decayed to powder (of wood) pukpuru pukpurudeceive, to (or try to) siko sikoDecember Tisempa Tisempadecide to do something, to isu isudecide, to pure 1 pure 1decided (firmly) moumou 1 moumou 1decided, to be (of matters discussed) vahi vạhidecision pure 1 pure 1decision (of meeting) lio lio

�60

Page 61: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

deck (of boards) papa papadecline, to (of sun, moon) ifo ifodecorate, to osi osidecoration, to use as os'aki ös‘ạkidecoration(s) ososi ososidecrease, to tuku tukudecrepit hamua hạmuadeduct, to vil'aki vil‘ạkideducted from a total amount, to be vili vilideep lala laladeep (of voice, note) 'u'uru ‘u‘urudeep sea, the lal ta lal tadeer tia 2 tia 2defame, to faeag a'raksa'aki fäeag ạ'raksa'akidefeat, to fakrava fakravadefeat, to rava'aki ravā‘ạkidefeat, to admit na maro nā marōdefeated, to be rava ravādefecate frequently, to fa'la'o fa‘la‘odefecate slightly, to firiri firiridefecate, to (say: la'o, or la'se fa') fi'o fi‘odefend to (one fleeing from enemy etc.) 'auma'i ‘aumạ‘idefend, to pa 1 pā 1defend, to pare päredeference, to show fakeanena fakeanenadefiance of, to act in sia siadefiant (looking) maf 'a maf ‘ādefiantly (of speaking) a'uaua a‘uauadefiantly, to act or speak a'sanene a‘sanenedefiantly, to talk tapa'a tapa‘adeflated, to become (of tube, ball, etc.) firerepo firerepodeify, to 'ait'aki ‘ạit‘ạkidelay (someone), to fep'aki fep‘ạkidelay, to a'faviri a‘fạviridelay, to faviri fạviridelay, to (for decision of) a'faiaki a‘fạiạkidelay, to (work) favi 1 fạvi 1delayed, let the matter be semitamo semitamo

�61

Page 62: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

delegate mafa 1 mafa 1delicate (not strong) refu refudelirious jaurara jauraradeliver (an address), to re 1 rē 1deliver, to a'soko a‘sokodeliverance a'maur'akiga a‘mȧür‘ạkigadeliverer a'mauriga a‘mạurigademolish jae jäedemolish, to huar'aki huar‘ạkidemon timono timonodenote, to fu 1 fū 1dense huag moumou huag moumoudense (of forest, leaves, etc.) mafolu mafoludent poga pogadepend (on), to tuku tukudepend on, to a'fai a‘fạidepend, to tua'naki tua‘nạkidependently tua'nak'aki tua‘nạk‘akideposit (money), to sur'aki sur‘ạkidepraved huag ma'usu huag mạ‘usudepth lala laladeride, to a'sanene a‘sanenederived, to be taka 2 taka 2descendants tore toredescent pupuaga pūpūagadescribe as, to he'o he‘odescriptive name fakfiti fakfitidesecrate, to mane'aki mane‘ạkidesirable lelei leleidesire 'ofa ‘ofadesire huga 1 huga 1desire varvare värväredesire (of a chief) fiongaro fiongarodesire each other, to hai'ofaga hại‘ofagadesire for (food), to have an uncontrollable pu'a 1 pu‘a 1desire to pa padesire, to 'ofa ‘ofadesist, to 'oli ‘oli

�62

Page 63: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

desist, to ta'ea tā‘eadespise, to fakseku faksekudespise, to sikam'aki sikam‘ạkidestroy, to a'ofi a‘ofidestroy, to a'raksa'aki a‘raksa‘ạkidetail, in a'sakiro a‘sạkirodetail, in mafhuhu mafhuhudetail, in rauleva raulevadetail, in sakiro sạkirodetail, to go into every little uki ukidetail, to tell or explain in uki ukidetain, to fu'aki fu‘ạkidetermined huag ne'ne'i huag ne‘ne‘idevastate, to pakao pakaodevelop rapidly, to kakatu kākatūdevelop, to (a story, theme) a'maja a‘majadevil tiapolo tiapolodevoid of substance or message 'ata ‘atādew matit toka mạtit tokadewy (said of bushes on side of path) makmakao makmakaodexterous poto 1 poto 1diadvantageous raksa'a raksa‘adiarrhea, to have sana sanadiarrhoea, to have fa'la'o fa‘la‘odiastrously, to turn out pefa'e 1 pefä‘e 1die in childbirth, to (? obst.) sur'aitu sur‘aitudie, to ala aladie, to (euphemism) mafua 1 mafua 1die, to (of a chief) 'ojo 1 ‘ojo 1die, to (of chiefs) pare päredie, to (of plant or tree) mose mosedie, to (used of sau only) hua a hua ȧdifferent tu 1 tū 1different (unusual or wrong) direction, in a tu 1 tū 1different directions, form or in tutu tūtūdifferent from each other tutu tūtūdifferent from one another, to be haifiroga hạifirogadifferent minds, of huag tutu huag tūtū

�63

Page 64: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

different places, to tutu tūtūdifferent way, in a tu 1 tū 1different, to make a'tu'aki a‘tū‘ạkidifferent, to make iu iudifferent, to make tu'aki tū‘ạkidifferentiate between, to vae väedifferently from each other tutu tūtūdifficult fita'a fita‘adifficult (to manage) ag noanoa ag noanoadifficult to consent to noanoa noanoadifficult to deal with noanoa noanoadifficult to do noanoa noanoadifficult to get on with noanoa noanoadifficult to live in noanoa noanoadifficult to live with noanoa noanoadifficult to manage noanoa noanoadifficult to persuade noanoa noanoadifficult to persuade toa'noa tōa‘noadifficult to rectify noanoa noanoadifficult to remedy noanoa noanoadifficult to understand noanoa noanoadifficult to walk on fesno'i fesno‘idifficult, to become noanoa'ia 1 noanoa‘ia 1difficult, to make a'noanoa a‘noanoadifficulty with, to find toti totidifficulty, to give or cause toti totidifficulty, to proceed with (work) okoki okokidifficulty, with a'noanoa a‘noanoadig up, to a'u ạ‘udig up, to (papai only) fua 2 fua 2dig with (digging stick etc.), to soa'aki soa‘ạkidig with a spade, to suki 1 suki 1dig, esp. with pointed stick, to so'a so‘adig, to a'u ạ‘udig, to (as for a garden) saru sạrudig, to (turning soil in process) hul'aki hül‘ạkidigit maf ne fika maf ne fikadigit maf ne fika maf ne fika

�64

Page 65: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

diligent, to be konosi konosidiligently, to do konos'aki könös‘ạkidilute, to su'i su‘idim (of one's eyes) rahrahu 1 rạhrạhu 1dim-sighted maf rahrahu maf rạhrạhudim, to be somewhat (of eyes) riro rirodiminutive sign, untranslatable he hedimple pikalosi 2 pikalosi 2din, to make a 'ifaliga ‘ifaligadinghy taurani taurạnidining room ri 'ateaga rī ‘ātēagadining-table tepel 'ateaga tepel ‘ātēagadip down and lift up (hand-net), to tae'aki täe‘ạkidip in water & squeeze out (of arrowroot) lolo 3 lolo 3dip out, to fa'i 1 fạ‘i 1dip something into (e.g. soup, water), to totoko 2 totoko 2dip under water, to lolo 3 lolo 3dip, to hoi 3 hoi 3direct roa 1 roa 1direct tauroa tauroadirection tupu'a tupu‘adirt (lit. and fig.) pera peradirty (lit. and fig.) pearpera pearperadirty manner, in a a'pearpera a‘pearperadirty, to make a'pearpear'aki a‘pearpear‘ạkidisagreeable huag tu huag tūdisappear, to mao maodisaster pefa'e 1 pefä‘e 1disaster (to bring upon by wrong-doing) a'mara a‘maradisaster, to cause agtau'ak te agtau‘;k tēdisaster, to meet with pefa'e 1 pefä‘e 1disastrous pefa'e 1 pefä‘e 1disbelief (interjection implying) hm hmdiscard, to rou 1 rou 1discharge from mouth/nose of dead kafo kafodischarge, to sai'aki sại‘ạkidisclose, to no'aki no‘ạkidisclose, to rak'aki rak‘ạki

�65

Page 66: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

discomfort, to cause sosa'a sosa‘adiscomfort, to feel sosa'a sosa‘adisconnected (statements), to be haisiriga hạisirigadiscontinue, to toak'aki toak‘ạkidiscontinue, to tohi tohidiscourteous maf faifai maf fạifạidiscourteously, to behave ag vare ag värediscreet huag mafua huag mafuadiscreet, to be fakauta fakautadiscretion fakauta fakautadiscriminate, to hili hilidisease masa'i masạ‘idisease (itchy scalp), to have kurmagu 2 kurmạgu 2disease (pityriasis or tinea versicolor) tane tänedisease (scrofulous), to have koso kosodisease (sounds like haole rot--skin) tane tänedisease from kava-drinking, scaly skin- 'ole ‘oledisease of skin of hands or soles of feet mea a mea ȧdisease of skin showing as red patch meatakai meatakaidisease similar to leprosy kovi kovidisease which produces blisters taptapsusu taptapsusudisease which produces blisters taptapu tạptạpudisembark (from a boat), to pu 1 pū 1disengaged tafa tafadisentangle, to sui 2 sui 2disgust, expressive of (interj.) e 2 ē 2disgusting kelea'efakina kelea‘efakinadisgusting riaria 1 riaria 1dish 'umefe ‘umefedish tisi tisidisinclined, to be huanoa huanoadislike, expressive of (interj.) e 2 ē 2dislike, to fesi'a fesi‘adisliked, to cause to be ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)dismiss from office or membership, to rou 1 rou 1dismiss from office, to a'u'ua'aki a‘u‘ua‘ạkidismiss from service, to sake 2 säke 2dismiss, to (a meeting) huar'aki huar‘ạki

�66

Page 67: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

dismount (from a horse), to pu 1 pū 1disobedient, hatibually toa'noa tōa‘noadisorderly way, in a sirsiri sirsiridisown, to i'u i‘udisparage, to pikoi pikoidispleasing raksa'a raksa‘adispose of by raffling, to manea'tiket'aki manea‘tiket‘ạkidisposed (easily) to fear, anger, etc. huag fo'e huag fo‘edisposition huga 1 huga 1disposition maeva mäevadispute with one another, to haieaga hạiēagadispute, to e'aki ē‘ạkidisrespect, to treat with pikoi pikoidissolve, to su 2 sū 2dissolved, to be su 2 sū 2distance sala 1 sala 1distance sousou sousoudistance (thumb-little finger) anika anikadistance apart vasousou vāsousoudistance apart vavasa vavasadistant sousou sousoudistant land mua 1 mua 1distinguish between, to vae väedistinguish, to faki'oga faki‘ogadistorted limbs, having pipiki pipikidistorted reflection, to give a (of mirror) riro rirodistribute in baskets (chiefs' food at feast) refon'aki rēfon‘ạkidistribute, to fuap'aki fuap‘ạkidistribute, to la'aki la‘ạkidistribute, to vae väedistribute, to ... something to people fupa 1 fupa 1district itu'u itu‘udisturb, to u'e u‘edive head first, to fufumou fufumoudive, to jopu jopudiverse tutu tūtūdivide equally, to vae a'tatau väe a‘tataudivide in two, to vae se rua väe se rua

�67

Page 68: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

divide into branches, to a'maja a‘majadivide into more than two branches, to a'majmaja a‘majmajadivide lengthwise, to pasi pạsidivide, to vae väedivided allegiance to, to render taurua'aki taurua‘ạkidivided, to be (esp. of leaves) jei 2 jei 2divine blessing upon, to invoke tapuaki tapuạkidivine, to regard as 'aitu ‘ạitudivine, to treat as 'ait'aki ‘ạit‘ạkidivine(ly) fak'aitu fak‘ạitudivision fiak vae fiak vaedivision vaega väegadivision (of an orange, etc.) teia teiadivision sum fiak vae fiak väedivorce, to uf'aki uf‘ạkidivorce, to (esp. in passive) ufu ufudivorced and not remarried takfua takfuado a'soko a‘sokodo for the first time, to fafafo'ou fafafo‘oudo in what way?, to tapen'aki tapen‘ạkido not be quick semij semijdo your best, to na 1 nā 1do-able, to be vavhina vavhinadocile rata ratadoctor taku 1 tạku 1doctrine puer'aki puer‘ạkidocument puku pukudocument, etc. pukut pukutdodge (something) ai'aki ại‘akidodge, to ker'aki ker‘ạkidog kami kạmidog kamia kạmiadoing reaga rēagadoll tupu'a tupu‘adomineering huag pa gagaja huag pa gagajadon't burst? said when someone sneezes se fua se fuadon't do that haua hauadon't do that! ah ah

�68

Page 69: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

done, to be re 1 rē 1done, to be (cooked) mamosa 1 mamosa 1done, to be (of work, speech, meeting) vahi vạhidonkey jakasa jakasadonkey-engine tagke tagkēdoor nu'sura nu‘suradoor (native type, hung from top) kae 1 käe 1doorway nu'sura nu‘suradorsal fin (esp. of shark) taplae tạpläedot tusi 1 tusi 1dot, to tusi 1 tusi 1double up, to (e.g. under weight) hino hinodouble, to (of two layers) tua'rua'aki tua‘rua‘ạkidoubt, to be in aparua'aki aparua‘ạkidoubt, to be in ararua'aki ararua‘ạkidoubtful ararua araruadoubtful sararua sararuadouche, to fan tanu fan tạnudove 'ipa 1 ‘ipa 1dove type rupagpagoa rupagpagoadown sio siodown, to climb (a hill, tree etc.) pu 1 pū 1down, to get (from a hosue-top etc.) pu 1 pū 1down, to go (e.g. from inland to sea) pu 1 pū 1down, to go (lit and fig.) tuku tukudown, to go (of a swelling) solo 2 solo 2down, to go (of weight, number, price) vili vilidown, to let tuku tukudown, to put tuku tukudown, to take/put fu'u 2 fu‘u 2downgrade, to be on the unuaki unuạkidownright [lazy] (used only in piok fagi) fagi 2 fạgi 2downwards sio siodoze, to gara garadozen tasini tạsinidracaena type (plant) saufa saufadraft (order for money) rafa 3 rafa 3drafty laglagi lạglạgi

�69

Page 70: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

drag into the sea (of boat), to tuku tukudrag out, to futi 2 futi 2drag, to hororo'a hororo‘adragon tarako tarakodragonfly 'as'asi ‘ạs‘ạsidraughts (game) jakneporo jäkneporodraw (water), to fa'i 1 fạ‘i 1draw lots (using coconut mid-ribs), to ur no'o ur no‘odraw lots, to re 'atmai rē ‘atmạidraw out (see examples), to uru urudraw up and throw away, to (bad water) fau'aki 2 fau’ạki 2 draw, to futi 2 futi 2drawer 'ai futfuti ‘ại futfutidrawer (in table, etc.) poakse poaksedrawl (of speech) a'futi a‘futidrawl, to futi 2 futi 2dream mose mosedream, to mose mosedream, to re mose rē mosedream, to re mose rē mosedregs koa koadregs (of kava only) 'ota 2 ‘ota 2dregs (of kava, oil) mumu 2 mumu 2drenched, to be piri 2 piri 2dress or robe, long ha' sarapa hạ‘ sarapadress, long ha' sarapa ha‘ sarapadried (of copra) mai mạidrift about, to turaki turạkidrift, to pae'aki 2 päe‘ạki 2drill viri viridrill with, to vir'aki vir‘ạkidrill-point isu isudrill-point viri viridrill, to viri viridrill, to use as a vir'aki vir‘ạkidrink-shop (bar) ri 'imo rī ‘imodrink, to 'imo ‘imodrink, to (of what is left of juice, etc.) nunuj'aki nünüj‘ạki

�70

Page 71: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

drink, to give (x) a iom'aki iom‘ạkidrink, to give something as a iom'aki iom‘ạkidrip, to jeru jerudripings lolo 1 lolo 1drive (axe) into something, to ol'aki ol‘ạkidrive (x) ho'a ho‘adrive a wedge into, to 'ora 1 ‘ora 1drive away, to (by swishing, waving) feu'aki feu‘ạkidrive away, to (persons) kale käledrive fish by beating water, to jau jaudrive tutu'u fish from coral into net, to sua tutu'u sua tutu‘udrive, to (esp. animals) hua'aki hua‘ạkidrizzle, to (of rain) jehu jehudroop, to (of plants) tegi tegidrop (of water, etc.) jeru jerudrop, to jeru jerudrops, to spray out (e.g. wave) fifihu 1 fifihu 1drought masmasa 2 masmasa 2drown, to malol'aki malol‘ạkidrowned, to be (of persons) malolo malolodrunk, to make oan'aki oan‘ạkidrunk, to pretend to be a'oan'aki a‘oan‘ạkidry (of leaves) je jēdry (of stale bread) 'aira 2 ‘ạirā 2dry after bathing, to mamasa mamasadry banana leaves rau susuru rau susurudry dock, to put in a'mamasa a‘mamasadry in the sun, to havei haveidry inside ahaha (aha) ahaha (aha)dry, to (of clothes, dishes, hands, etc.) a'mamasa a‘mamasadry, to (of copra, etc.) a'mai a‘mạidry, to be mamasa mamasaduck taku 2 tạku 2duck (wild) me'jia me‘jiaduck the head, to ti 1 tī 1duck, to (under water?) lolo 3 lolo 3due to, to be po 'e pō ‘edue to, to be (fig.) moua moua

�71

Page 72: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

dull fivao fivaodull about the eyes maf fivao maf fivaodull red (reddish brown) mia' rahrahu mia‘ rạhrạhudull yellow (yellowish brown) perpere rahrahu perpere rạhrạhudung (rarely said; te raksa'a) finaka finakadung etc. (euphemism) te raksa'a tē raksa‘adung of chickens firmoa firmoadung of pigs finak ne puaka finak ne puakadungaree tagkiri tạgkirīdust kefkefu kefkefudust of coconut-husk momoe ne henu momoe ne henudust particles, full of (of air) rehu rehuduty of, to be the (fig.) moua mouaduty, as a matter of rot'aki röt‘ạkidwell, to noho nohodwelling house ri noho rī nohodwelling-place hanua noho hanua nohodying effort, to make one's jau'aki 2 jau‘ạki 2dysentry, to have violent san toto san totoeach te 1 te 1each tutu tūtūeach for himself tutu tūtūeager huag ririfa huag ririfaeager sagsaga sagsagaeager, to be (that something be done) konosi konosieager, to be (to do a thing) 'ita 2 ‘ita 2eager, to ge ririfa ririfaear ornament (earring or flower) sau faliga sau faligaear ornament (tropic bird feather) furu 2 furu 2ear-hole turi 3 turi 3early miji mijiearly in the morning usu usuearly in the morning, to be very ratara rataraearnest huag fe'eni huag fe‘eniearnest, to be fe'eni fe‘eniearring sau 1 sau 1ears faliga faligaears, to stop one's a'fuli a‘fuli

�72

Page 73: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

ears, to turn one's ... towards faliga faligaearth fanfana 1 fanfana 1earth pera peraearth oven and its contents koua kouaearthly manner, in a fakrani fakrạniearthworm kermutu kermutuearwig (insect with forked tail) reumaja reumajaearwig (insect with forked tail) reumajaga reumajagaease off, to (of rain) maoa'a maoa‘aease, to be at furmaria fürmariaeasily a'furmaria a‘fürmariaeasily a'vavhina a‘vavhinaeasily fakfurmaria'aki fakfürmaria‘ạkieasily giving in huag fo'e huag fo‘eeast is iseast, the palag as ta palag as taEaster Sunday teran fu hoi'aki terạn fū hoi‘ạkieastern end of Rotuma mua 1 mua 1eastern end of town, district or Rotuma 'else'e ‘else‘eeastern horizon palag as ta palag as taeasy furmaria fürmariaeasy in mind huag furmaria huag fürmariaeasy-going manner, to do in a fakfurmaria'aki fakfürmaria‘ạkieasy-going way, in an a'furmaria'aki a‘fürmaria‘ạkieasy, to be vavhina vavhinaeasy, to go 'aklalai ‘aklalaieasy, to make a'vavhina a‘vavhinaeat for (time), to 'ate'aki ‘ātē‘ạkieat in small bites, to vari vạrieat meat or fish w/o vegetables mama 2 mamā 2eat the inside of, to 'a laloga ‘ā lalogaeat things, to 'a te ‘ā tēeat with crunching noise, to kamu'u kạmu‘ueat with, to 'ate'aki ‘ātē‘ạkieat, to 'a 2 ‘ā 2eat, to 'a te ‘ā tēeating 'a te ‘ā tēeating, to use in 'ate'aki ‘ātē‘ạki

�73

Page 74: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

eaves (of building) lalavi 2 lalạvi 2eavesdrop, to mo'o 1 mo‘o 1ebb, to (of tide) ha'i hạ‘ieclipsed (of sun or moon) ala alaedge fara 2 fara 2edge fua 3 fua 3edge (of something e.g. table) mafa 2 mafa 2edge (sharp, of knife, cut tin, etc.) mafa 1 mafa 1edge of leaf, torn for mat-making mafara mafaraedge of the sea sasag valu sasag valuedge, to be on the edge of something high mafmafa mafmafaeducation rako rakoeel type 'uagmea ‘uagmeaeel, freshwater funa 1 funa 1eel, salt-water funa 1 funa 1eels, several kinds of salt-water pa'u 1 pạ‘u 1effective, to be 'es'ao ‘es‘aoeffective, to make a'es'ao a‘es‘aoefficacy (extraordinary), having mana manaeffort, to make fene'i fene‘ieffort, to make an ... to do fene'aki fene‘ạkiegg kalofi kalofiegg on, to faklaga faklagaegg-white niu 2 niu 2eight valu 1 vạlu 1eighty valaghulu vạlaghuluelaborate, to a'maja a‘majaelastic uaua uauaelated huag ririfa huag ririfaelated, to be ririfa ririfaelbow isfu isfūelder o'i o‘ielders o'o'i o‘o‘ielement (of one's nature, etc.) hanhapa hanhapaelephantiasis in the buttocks 'atuamursoro ‘atuamürsoroelephantiasis of testicles, to have bad jua juaelephantiasis of testicles, to have slight tasi tạsielephantiasis, to have pu 2 pū 2

�74

Page 75: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

elevate (the leg) sideways, to 'ise'i ‘ise‘ielevate, to suel'aki suel‘ạkiEllice and Gilbert Islands Tokrau Tökrauelliptical roaroa roaroaemaciated sui tata'a sui tata‘aembark, to hoti hotiembellish, to (story etc.) huavae huaväeemblem faki'oga faki‘ogaembrace (tightly with both arms) atu ạtuembrace with (arms), to kap'aki 2 kạp‘ạki 2embrace with, to kapit'aki kạpit‘ạkiembrace, to kapiti kạpitiembrace, to kapu 3 kạpu 3emerge at the same point, to haihofuga hạihofugaemerge, to (esp. from inland, ufa) hofu 1 hofu 1emerge, to (of path)come out, to (of path) pala palaemerge, to cause to pal'aki pal‘ạkiemergency provision, to take as an ram'aki 1 ram‘ạki 1emergency provisions for (x), to make rama 1 rama 1emit a sound, to to tōemphasize, to a'maha a‘mahaemphatically a'maha a‘mahaemploy, to garue'aki garue‘ạkiempty 'ata ‘atāempty tafa tafaempty taftafa taftafaempty coconut shell parava paravaempty coconut-shell pakrava pakravaempty-handed 'ata ‘atāempty-handed ek'aki ek‘ạkiempty, to be (of containers, once full) ofi ofiempty, to be (stomach, head) vaga vagaenable to breathe, to (a drowning one) huag'aki huag‘ạkiencircle, to kalu kạluencircle, to noh takai'aki noh tạkai‘ạkienclose in the hand, to nono nonoenclosure pa 1 pā 1enclosure (lit. and fig.) lag pa lag pā

�75

Page 76: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

enclosure (stone circle) for planting yams huli 2 huli 2encompass, to noh takai'aki noh tạkai‘ạkiencroach on, to sosoi sosoiencumber a'susu a‘sūsūend fara 2 fara 2end utu 1 utu 1end (far, inside) of a house w/curved end jio ne roki jio ne rokiend (in time) gata'aga gata‘agaend of branch leplepi leplepiend the day, to a'pogi a‘pogiend up with, to a'ofi a‘ofiend where something is broken off ut to'i ut to‘iend, to muria'a muria‘aend, to (of month or year) tuku tukuendangered, to be fea 1 fea 1endeavour to prevent, to taope tāopeended, to be (of work, speech, meeting) vahi vạhiends of canoe or other vessel puka 2 puka 2ends of mat used as pitch in game rafa matpaga matpagaendurance maeva mäevaendure patiently, to (pain etc.) rot'aki röt‘ạkiendure, to tari 1 tạri 1enduring huag ne'ne'i huag ne‘ne‘ienduring huag rot'aki huag röt‘ạkienema, to give an ... to fan tanu fan tạnuenemies, to be mutual haifiriga hạifirigaenemy firi firienemy, to treat as an fir'aki fir‘ạkienergetic sagsaga sagsagaenergetic, to be ririfa ririfaenergy fefeka fefekaenergy, lacking in tagtage tägtägeenforce, to a'maha a‘mahaenforced (work) mamaua mamauaengineer 'injinia ‘injiniaEngland Ranrani Rạnrạniengrave with, to kar'aki 1 kar‘ạki 1engrave, to kara kara

�76

Page 77: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

enhance, to asoa 1 asoa 1enhance, to asoa 1 asoa 1enjoyment, affording a'varvare a‘värväreenlarge (a number of things), to a'titi'aki a‘titi‘ạkienlarge, to a'ti'aki a‘ti‘ạkienlarge, to (things woven, w/coconut leaf) huavae huaväeenlighten a'tafa a‘tafaenormous a'mamaru a‘mamạruenormous haihaia hạihạiaenormous (slang) fonfone fonfoneenormously a'mamaru a‘mamạruenough, to be tau 2 tau 2enquire into, to a'lele a‘leleenquire, to sai'o sai‘oenrich a'eskoroa a‘eskoroaenslaved (person) mamaua mamauaensnare, to fai 2 fại 2entangle, to a'susu a‘sūsūentangle, to susu'aki sūsū‘ạkientangled, to be susu sūsūenter upon (task), to sapo sapoenter, to suru 1 suru 1entertain (visitors), to tari 1 tạri 1entertain with games, etc., to manea'aki manea‘ạkienthuse, to a'fe'eni a‘fe‘enienthusiastic huag fe'eni huag fe‘enienthusiastic mahmahana mahmahanaenthusiastic (excitedly) huag ririfa huag ririfaenthusiastic manner, in a a'ririfa a‘ririfaenthusiastic, to be fe'eni fe‘enientice, to faksara 1 faksara 1entice, to paktori 1 pȧktori 1entire (e.g. uncastrated male animal) kou 1 kou 1entitle, to fakfiti fakfitientrance (to a harbour) sologa sologaentrance, to go through an suru 1 suru 1entreat for/about, to faksor'aki faksor‘ạkientreat, to faksoro faksoro

�77

Page 78: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

enumerate from memory, to rau nuju rau nujuenumerate, to rau 2 rau 2envelope taga 1 taga 1envious of on account of, to be fua'aki fua‘ạkienvious, to be fua'a fua‘aenvoy, king's tonu 1 tonu 1epidemic masa'i masạ‘iEpsom salts sas la 'imo sȧs la ‘imoequal ta'i tạ‘iequal to, to be (of measures) po 1 pō 1equal, to be haitatauga hạitataugaequal, to make a'tatau a‘tatauequally a'tatau a‘tatauequator 'ekuata ‘ekuataequip for war, to 'oro 1 ‘oro 1equitable [rare] artasi artạsiequivocal position, to place in an a'sararua a‘sararuaequivocally a'sararua a‘sararuaeraser (rubber) injarapu injarạpuerect (house or shelter, not fence), to veko 2 veko 2erect (of stone), to (e.g. wall) tau'aki 1 tau‘ạki 1err from what is correct, to sese sesēerr, to sara saraerr, to cause to a'sese a‘sesēerrand e'a e‘aerrands, one who runs le' e'a le‘ e‘aerrands, one who runs le' re e'a le‘ rē e‘aerroneous seseva sesevaerroneous ideas, to express or hold seseva sesevaescape consequences, to (rarely used) sara saraescape, to sai sạiespecially a'ti'u a‘ti‘uestablish, to a'fumou a‘fūmoueternal se 'es gata'aga se ‘es gata‘agaeuchre (card game) lono lonoEuropean-style house (sawn timber) fisi fisieven tape'ma tape‘maeven, to make a'tatau a‘tatau

�78

Page 79: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

evening star sian asoah he ta sian asoah he taevenly a'tatau a‘tataueverlasting se 'es gata'aga se ‘es gata‘agaevidence in court, to mention as uetnes'aki uetnes‘ạkievidence on behalf of, to give uetnese uetneseevil raksa'a raksa‘aexact pau pauexactly 'atama ‘atamaexactly a'lele a‘leleexactly pau pauexactly (esp. w/numbers in tens) lelei leleiexaggerate, to hiki hikiexaggerate, to (story, etc.) huavae huaväeexamination to, to give an (in school) rue'aki rue‘ạkiexamination, to undergo an tog sai'o tög sai‘oexamine closely, to sakiro sạkiroexamine in detail, to matuku mạtukuexamine one by one, to matuku mạtukuexample foho fohoexample, for fak se fak seexample, to hold up as an foh'aki foh‘ạkiexceed, to sir'aki sir‘ạkiexceedingly a'mamaru a‘mamạruexceedingly fakapau fakapauexceedingly paupau paupauexceedingly raurau 1 raurau 1excel, to pumua pumuaexcel, to sir'aki sir‘ạkiexcel, to siri siriexcellent pumua pumuaexcess fuma fumāexcessively 'arari ‘arạriexcessively faiaki fạiạkiexcessively vave väveexchange for something, to get (x) in togi 1 togi 1exchange, to haitogiga hạitogigaexchange, to give in tog'aki tög‘akiexclamation (expressing surprise) a'e ä‘e

�79

Page 80: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

exclamation on seeing accident averted ekea ēkeāexclamation on seeing accident averted ekenea ēkeneaexclamation said at wrestling contest start pa'pa'ae pa‘pa‘aēexcuse faeag pare fäeag päreexcuse me turo' turo‘excuse, to pare päreexcuse, to use as an par'aki pạr‘ạkiexcuses for, to make pare päreexecute a'soko a‘sokoexempt, to be sai sạiexercise book puk la fa'i puk la fạ‘iexert oneself in doing, to fene'aki fene‘ạkiexert oneself, to fene'i fene‘iexert oneself, to jau'aki 2 jau‘ạki 2exert, to na 1 nā 1exhaust, to a'ofi a‘ofiexhausted parpara parparaexhibit sword-throwing, to kailo'a kạilo‘aexhilarated, to be ririfa ririfaexhort, to faeag toko fäeag tokoexhort, to faeag toko fäeag tokoexhortation faeag toko fäeag tokoexist, to pua 1 pua 1exit, to hoto hotoexpand, to (chest) hohoi hohoiexpect, to a'fai a‘fạiexpectation tar'aki 2 tar‘ạki 2expensive maha mahaexperiment with as'aki as‘ạkiexpert, to be majau majauexpert, to be (at performance, etc.) maru 1 mạru 1expertly (winning admiration) maru 1 mạru 1explain, to sui 2 sui 2explode, to kao kaoexpose more fully, to (e.g. eyes) tupe tupeexposed to, to be kele 1 kele 1expound, to sui 2 sui 2express (anger) by angry words, to far'aki 2 fȧr‘ạki

�80

Page 81: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

express assent by moving head up, to tegi tegiexpress fully, to (thoughts, emotions) puek'aki puek‘ạkiexpress in words, to faeag'aki fäeag‘ạkiexpress, to e'aki ē‘ạkiexpression of surprise uhu uhuextend as far as, to ha'u 2 hạ‘u 2extend by adding to, to soko sokoextend in all directions, to forasi forạsiextend its feathers, to (of turkey cock) nekneke neknekeextend outwards and downwards, to sarap'aki sarap‘ạkiextend to the required point, to soko sokoextend to, to hele'u hele‘uextend to, to lafu lafuextend to, to cause to a'lafu a‘lạfuextend, to soko sokoextend, to (be broad) hepa hepaextend, to (of branches of tree) sorofa sorofaextension to, to add an soko sokoexterminate, to a'ofi a‘ofiexterminate, to sao saoextinguish (fire or light), to mos'aki mös‘ạkiextinguish, to (of light) kem'aki kem‘ạkiextinquish with water, to su'i su‘iextol, to voi'aki voi‘ạkiextract (something jammed in crack), to sule suleextract, to ha'i hạ‘iextraneous tu 1 tū 1extraordinarily sali sạliextraordinary tu 1 tū 1extraordinary, to be sali sạliextravagantly, to use tori 1 tori 1extreme pau pauextremely a'mamaru a‘mamạruextremely fakapau fakapauextremely sali sạliextremity fara 2 fara 2eye glasses maf tiro maf tiroeye of needle palaga palaga

�81

Page 82: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

eye-brows hasmafa hạsmafaeye-lid (lit. back of eye) fa' ne mafa fạ‘ ne mafaeye-shade isao isaoeye(s) unnaturally wide open at one corner maf' avi maf‘ ạvieyebrows hasu 1 hạsu 1eyelashes lekleki 1 lekleki 1eyes lea'le'a lea‘le‘aeyes mafa 1 mafa 1eyes with reddish whites, having maf rao maf raoeyes, to half close geh'aki geh‘ạkieyes, to half close gehi gehifabricate (a story, etc.), to hot'aki höt‘ạkiface mafa 1 mafa 1face (in direction indicated) arara araraface one another, to haiaroga hạiarogaface to face haiaroga hạiarogaface upwards, to turn one's fala falaface with nervousness, to (?) marama maramaface, to ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)face, to aga 1 aga 1face, to kele 1 kele 1faded mai mạifail to attain one's goal, to sara sarafail to hit its mark, to sara sarafail to thrive, to unuaki unuạkifaint parpara parparafaint tagtage tägtägefaint, to turoro turorofair [rare] artasi artạsifaith, to have pilifi pilififaithful aire airefaithful huag aire huag airefall (down not over), to (of stone, rain) vili vilifall face downwards, to rou hofaki rou hofạkifall face upwards, to rou halea rou haleafall forward on one's head, to (person) soka sokafall from office, to siga sigafall from rectitude of grace, to siga siga

�82

Page 83: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fall from upright to prostrate, to siga sigafall head first, to fufumou fufumoufall lightly, to (of rain) jehu jehufall on one's back, to (w/audible bang) pa halea pā haleafall on one's face, to (w/audible bang) pa hofaki pā hofạki fall on one's side (w/audible bang), to pa vakvaka pā vakvakafall on, to (of lot cast) (fig.) moua mouafall over, to siga sigafall sideways, to tavakvaka tāvakvakafall to pieces (wall, house, fence) tukoro tukorofall, to rou 2 rou 2fall, to (of earth) tukoro tukorofall, to (of tears) hura hurafalling forward as one walks, to be jopjopu jopjopufallow after gardening (ground, soil) taitai tạitạifallow for years, to be (of land) laha 1 laha 1false, to be siko sikofalsely a'siko a‘sikofame rogo rogofame (fig.) poa 1 poa 1familiar with, to be mamnaki mamnakifamiliarize, to a'mamnaki a‘mamnạkifamine masmasa 2 masmasa 2famine soge sogefamine, to be afflicted with soge sogefamine, to suffer masmasa 2 masmasa 2famous, to be rogo rogofan siva 1 siva 1fan (of certain design) nu'fetau nu‘fetaufan-palm fakmaru 1 fakmạru 1fan, to iri 1 iri 1far sousou sousoufar apart a'varvare a‘värvärefar apart (of two ro more things) vavasa vavasafar apart from each other, to be haivasousouga hạivāsousougafar apart, to place a'vavasa a‘vavasafar away a'sousou a‘sousoufar away sousou sousou

�83

Page 84: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

far away, to cause to be a'sousou a‘sousoufar in the future sousou sousoufar out at sea laloga 1 laloga 1far out at sea (out of sight of land) vasa 1 vasa 1fare sala 1 sala 1fare freight tog sala tög salafarewell, to say no 1 nō 1farewell, to tell each other hainoaga hạinōagafart quietly, to si sīfart, to parara pararāfart, to (noisily) kutu kutufarthing fatigi fatigifast a'mou a‘moufast vave vävefast, to faksoge faksogefasten on hook or nail, to um'aki üm‘ạkifasten with hook or nail, to um'aki üm‘ạkifasten, to a'mou a‘moufastener a'mouga a‘mougafat haharagi haharạgifat lolo 1 lolo 1fat (noun) pulou puloufat (of animals, not humans except joking) pulou puloufat, flabbily (rare) vorvoru vorvorufat, loose (e.g. inside fowl) gaka gakafat, unhealthily (rare) vorvoru vorvorufatal, to prove pefa'e 1 pefä‘e 1father o'fa ö‘fāfathers o'o'fa ö‘ö‘fāfathom (two yards) aga 3 aga 3fatigued, to be java javafault mere 2 mere 2fault with, to find mere 2 mere 2fault-find, to fakmere fakmerefauna jelese jelesefava fruit (two joined) mapalausi mapalausifavor (that one wants another to do) 'ap'api ‘ȧp‘apifavor, to varvare värväre

�84

Page 85: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

favorable, to be (only of chiefs or God) soisoifua soisoifuafavored 'amtia ‘amtiafavoritism, to show fiofi fiofifavoritism, to show hili hilifavourable, to make a'soisoifua a‘soisoifuafear because of, to fea'aki fea‘ạkifear to approach someone angry w/you, to manafa 2 manafa 2fear, inspiring a'fea huga a‘fea hugafear, to fea 1 fea 1feared, to be mamaru mạmarufearless huag se maeav huag se mäeavfeast (small, not main) for first-born sas 'ikou sȧs ‘ikou feast after birth of firstborn taktak'aki taktak‘ạkifeast after voyage or fishing mamasa mamasafeast for one who is well again hapagsu hapagsūfeast given in honor of first-born, main oj'aki oj‘ạkifeathered creature manman 'es lalavi mạnmạn 'es lạ lavifeathers lalavi 1 lalạvi 1February Fepueri Fepuerifeces (rarely said; te raksa'a) finaka finakafed up with, to be (fig.) tairi tạirifee for entrance (to a race, etc.) hantepa hantepafeeble, to be fakpara fakparafeed (something) to something, to hag'aki hag‘ạkifeed, to 'ate'aki ‘ātē‘ạkifeed, to haga 1 haga 1feel (with the hand), to 'ataku ‘atạkufeel about with, to sarao'aki sarao‘ạkifeel concern about, to kokon'aki kokon‘ạkifeel one's way with the hands, to sarao saraofeel with (hand), to 'atak'aki ‘atạk‘ạkifeel with, to (sexual foreplay) fam'aki fam‘ạkifeeler (of lobster) sursuru sursurufeeling, without ala alafellow agai (aga 1) agại (aga 1)fellow ha häfellow-men haisasigi hạisạsigifellows (plural) haua häua

�85

Page 86: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

female haina hạinafemale hani hạnifemale te hani tē hạnifemale, like/pertaining to fakhani fakhạnifence (lit. and fig.) pa 1 pā 1fence, to enclose with a pa 1 pā 1ferment, to lefe lefefermented, to cause to become a'lefe a‘lefefern frond (young, curled) moa 4 moa 4fern of several kinds julia juliafern type seisei seiseifern type sir'ia sir‘iafern type us'ensina üs‘ensinaferry-boat farepoto färepotofestival kato'aga kato‘agafestive day teran mane'a terạn mane‘afetch, to ho'i 2 ho‘i 2fetch, to re 1 rē 1fetch, to (only of firewood for feast) ra'u 2 rạ‘u 2fetus in the womb 'efe ‘efefever, malarial fiva fivafeverish, to be (of a child) tau sun tau sunfeverish, to be (of adult) tau matit tau matitfew mokoi mokoifew enough to go in, to be va'oni va‘onifew in number kauag tamaki kauag tạmakifew, a heua heuafew, to be mea'me'a mea‘me‘afew, to have peka pekafewer, to make a'mea'mea'aki a‘mea‘mea‘ạkifibro-cement poat simane poat simanefibula (smaller bone of foreleg) rueni ruenifictitiously a'sioksiko a‘sioksikofield, to (in cricket) kalu kạlufifty limaghula limaghulafig fiki fikifig tree fik huut fik hūtfight against one another, to haipeluga hạipeluga

�86

Page 87: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fight against, to pelu 1 pelu 1fight for, to pel'aki pel‘ạkifight with fists, to 'usu ‘usufight with one another for, to haipeluag'aki hạipeluag‘ạkifight, to pelu 1 pelu 1fight, to (of cocks only) tau a tau ȧfight, to (of dogs) hai'aaga hại‘āagafight, to offer (by this gesture) to sikoi sikoifight, to show a'pa'pa'a a‘pa‘pa‘afighting pelu 1 pelu 1figure maf ne fika maf ne fikafigure or digit mafa 1 mafa 1figure-head of large canoe ulae 2 ūläe 2Fiji (an) Fiti 2 Fiti 2filarial chills tau matiti tau mạtitifile faele fäelefiliarial fever, to suffer from tau te tau tēfill up, to (what is partly full) a'hoi a‘hoifill with liquid, to (e.g. lamp) hahala 1 hahala 1fill, to hae 2 häe 2fill, to (a position, temporarily) momono momonofilled, to be (w/smoke, steam, smell) ma'upu mạ‘upufinal (performance or practice), to have the a'rani a‘rạnifinalize, to a'vahi a‘vạhifinalized, to be (of matters discussed) vahi vạhifind, to po 1 pō 1find, to rae räefinding rae räefine leva 2 leva 2fine rauleva raulevafine (of person who met disaster) a'mamaua a‘mamauafine-grained leva 2 leva 2fine-grained rauleva raulevafine-grained (of sugar etc.) mumu 1 mumu 1fine-grained, to make a'mumu a‘mumufine, to be (weather, not rainy) so 1 sō 1fined, to be agtau togi agtau togifinely a'riri'i a‘riri‘i

�87

Page 88: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

finger (index) kaka' juj he ta käkä‘ juj he tafinger (lit. and fig.) kaka'e 1 käkä‘e 1finger (little) kaka' mea'mea' he ta käkä‘ mea‘mea‘ he tafinger-nails into the head of, to dig one's vankutu vänkutufinger-socket used in game of darts naha'u nahạ‘ufingernails into anything, to press or dig uam'aki uam‘ạkifingernails into, to press or dig 'uma ‘umafingers (two middle) kaka' uan he rua käkä‘ uan he ruafinish off, to a'ofi a‘ofifinish up with/at, to fakmuri fakmurifinish up, to (the day) a'pogi a‘pogifinish, to a'vahi a‘vạhifinished, to be muria'a muria‘afinished, to be ofi ofifinished, to be (of work, speech, event) vahi vạhifinished, to have or be (of persons) vahi vạhifinished, until it is all of'aki öf‘ạkifins (of fish): top and bottom fara 2 fara 2fins, pectoral (of fish) faliga faligafire rahi rạhifire (a gun), to 'ivei ‘iveifire by friction, to make si'a 3 si‘a 3fire-place (shallow, open) pufa 1 pufa 1fire, to (of gun or bullet etc.) sai'aki sại‘ạkifire, to (someone from a job) sake 2 säke 2fire, to put into tau a tau ạfire, to set ... to jala 1 jala 1firewood 'ai te'te'e ‘ại te‘te‘efirm kampane kampanēfirm, to be mou 1 mou 1firm, to make a'fumou a‘fūmoufirm, to make a'mou a‘moufirm, to stand fu mou fū moufirmly a'mou a‘moufirst mo 1 mo 1first mumua mumuafirst fish caught in fish drive luagvao luagvaofirst time, for the a'ta a‘tā

�88

Page 89: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

first victim at wresting match luagvao luagvaofirst-born oj'aki oj‘ạkifirst-class (on ship) salunu salunufirst-fruits (lit. and fig.) mafmoea mafmoeafish (collective), small, caught in net momomo momomofish (head of stingray, tail of shark) faimaga fạimagafish (jumping mullet) 'anasi ‘ạnạsifish (kind of skate) vere verefish (king-fish) saosao saosaofish (lit. afraid of thunder) fea'efu'i fea‘efu‘ifish (narrow version of i'a) ie' ie‘fish (parrot-fish) ota 2 ota 2fish (see p. 230 for inclusions) i'a i‘afish (various with rough-skin) ia' 'oa'oa ia‘ ‘oa‘oafish (variuous blue/bluish-green) ia' jarava ia‘ jaravafish (when young) moa moafish are biting well (lit. low-tide nibbles) maf ta tog mȧf ta togfish bait made of putrid food fufu'i 1 fufu‘i 1fish by light of burning coconut-spathe sulu sulufish drive fa' ji fȧ‘ jifish for (amount of time), to hagoat'aki hagoat‘ạkifish for (oji only), to la'aki la‘ạkifish for (sharks etc.) in deep sea, to tau o tau öfish late in afternoon, to furamasa fūramasafish net type vao 'ise'i vao ‘ise‘ifish or meat done up in leaves te lulu tē lulufish scale una 1 una 1fish stew sup i'a sup i‘afish that buries itself in the sand ia' mose ia‘ mosefish type 'aimanu 1 ‘ạimạnu 1fish type 'alpo'i ‘alpo‘ifish type 'alusi 2 ‘ạlusi 2fish type 'armea ‘armeafish type 'ava ‘avafish type 'ipa 2 ‘ipa 2fish type 'umorei ‘umoreifish type 'uo ‘uofish type 'uru ‘uru

�89

Page 90: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fish type 'utu 2 ‘utu 2fish type afule afulefish type ahu ạhufish type alahi alạhifish type fa'mutu fạ‘mutufish type fahaga fahagafish type fahrara fahrarafish type femoko femokofish type feuhaf'oro feuhạf‘orofish type fifo'hafu fifo‘hafufish type filvaejo filväejōfish type fin'ava fin‘avafish type hasneniu hasneniufish type iolagi iolạgifish type ji'o ji‘ofish type juruhi juruhifish type ka'iri kạ‘irifish type kalae 2 kaläe 2fish type kaokao kaokaofish type karama 1 karama 1fish type karmutu karmutufish type kavkava kavkavafish type kifo kifofish type kiki kikīfish type kuku 1 kukū 1fish type lalao lalaofish type le'nelaje le‘neläjefish type lelhea 2 lelhea 2fish type lolosi lolosifish type mafa'afe mafä‘äfefish type mafu 2 mạfu 2fish type mahini 2 mạhini 2fish type mami 3 mạmi 3fish type manoko manokofish type marari 2 marạri 2fish type marau maraufish type marori marorifish type masaga masaga

�90

Page 91: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fish type matere materefish type matua'rau matua‘raufish type moa 2 moa 2fish type muhunu muhunufish type musu 1 musu 1fish type mutu 2 mutu 2fish type nuhu nuhufish type oji ojifish type poraha porahafish type poso posofish type rarahafu rarahạfufish type raunevau raunevaufish type riki rikifish type ro rōfish type rona ronafish type ruki 1 ruki 1fish type ruru'tepa rürü‘tepafish type saputu saputufish type sara sarāfish type sarkamu sarkamufish type sasiva sasivafish type sokra'a sokra‘afish type solfea solfeafish type sulua suluafish type sumalei sumaleifish type taea'a täea‘afish type tagmea tȧgmeafish type tantani tạntạnifish type tiftifi tiftififish type tonu 2 tonu 2fish type torinono torinonofish type tusi 2 tusi 2fish type tutu'u tutu‘ufish type ulapu ulạpufish type vajala vajalafish type vari'jea vạri‘jeafish type vasasi vasạsifish type vau 2 vau 2

�91

Page 92: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fish type (black) ia' kele ia‘ kelefish type (bonito) 'atu ‘atufish type (dangerous) ogo 1 ogo 1fish type (edible) tagaumea tagaumeafish type (leather-jacket) sumi 2 sumi 2fish type (leather-jacket) vaefa väefafish type (leatherjacket) liolio lioliofish type (parrotfish) markaumea markaumeafish type (poisonous) tagau tagaufish type (remora?) tantan'uli täntän‘ulifish type (snapper) 'asi'a ‘asi‘afish type (very small manoko) rautoa rautoafish type (young blackfish) polo polofish with fish poison, to hoi 4 hoi 4fish with hooks with certain bait, to pan ki pan kīfish with leaf-seine, to fut rau füt raufish with stone fish-traps, to hul ho'i hül ho‘ifish with, to hagoat'aki hagoat‘ạkifish with, to tae'aki täe‘ạkifish-catching basket, large oval 'af huli ‘af hulifish-drive, to engage in hua 3 hua 3fish-drive, to go for ra'ra'o ra‘ra‘ofish-trap (stone) ho'i 4 ho‘i 4fish, to hagota hagotafish, to (with a kind of fish trap) figoti figotifish, to (with rod & line) fu 4 fū 4fishhook 'avi 1 ‘ạvi 1fishing expeditions leader (perm. appt.) tautei tauteifishing line 'alol hagotaga ‘alol hagotagafishing net-stick 'aira 1 ‘ạirā 1fishing technique (trolling) sua'aki sua‘ạkifishing trip hagota hagotafishtrap (wicker) faga fagafit into one another, to haitauga 2 hạitauga 2fit one another, to haitauga 2 hạitauga 2fit, to fu 3 fū 3fit, to (lit. or fig.) tau 2 tau 2fit, to have (when patient gets stiff) kita kitā

�92

Page 93: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fitting, it is sasa sasāfive lima limafixed, to be mou 1 mou 1flag matini matiniflame pula pulaflannel sipi sipiflap about with swinging motion, to uet'aki uet‘ạkiflap about, to (sail, flag) karu karuflap in the wind, to (of flags) puiaki puiạkiflap, to (something) feu'aki feu‘ạkiflare up suddenly, to (of flame, lamp) rutu rutuflare up, to jala 1 jala 1flash (a flashlight, etc.), to ram'aki 2 ram‘ạki 2flash (of lightning), to jala 1 jala 1flash (torch etc.), to sian'aki 2 sian‘ạki 2flash-light (torch) pulol hashas het pulol hashas hetflash, to rima rimaflash, to (of lightning) pula pulaflat a'tatau a‘tatauflat aroag 'esea aroag ‘eseaflat teaptepa 1 teaptepa 1flat toakrara toakraraflat and thin hapa 2 hapa 2flat rock haf papa haf papaflat-sided (of yams, legs etc.) pakpaki pạkpakiflat, to make aroag'esea'aki aroag‘esea‘ạkiflattened (of things normally cylindrical) pakpaki pạkpakiflattering speech on behalf of, to use pat'aki pȧt‘ạkiflee, to joni jonifleet fua 4 fua 4flesh (esp. the lean) tiko tikoflexible kiavkiva kiavkivaflexible vaivai vạivạiflexible but difficult to break (of stick etc.) vavi 1 vạvi 1flicker, to rutu rutuflicker, to (of lamp or flame) kemo kemoflight of steps molmoliga molmoligafling, to pus'aki püs‘ạki

�93

Page 94: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fling, to (esp. in anger) takfir'aki 2 takfir‘ạki 2flippers (of turtle) suapeau suapeaufloat (on fishing net) hufa hufafloat, to manu 1 mạnu 1float, to turaki turạkifloat, to cause to man'aki mạn‘ạkiflock haga 2 haga 2flog, to hahai hahạiflog, to panau panauflog, to ravai ravạiflood (of river in flood) hoi 2 hoi 2flood, to kopu 2 kopu 2floor pupui pupuifloor (a house), to pupui'aki pupui‘ạkifloor (of boards) papa papafloor, roughly made (e.g. for yams) rou 3 rou 3floor, to provide with a pupui pupuiflooring or anything similar pupui pupuiflop down, to 'akfufui ‘akfufuiflounder (fish) sarhepa sarhepaflour faraoa faraoaflout, to (by actio) sia siaflow of water au 1 au 1flow out, to fua 1 fua 1flow with force, to (of liquids) sana sanaflow, to (of liquids) ji 2 jī 2flow, to (of tide) ji 2 jī 2flower hosa hosaflower and spathe huka hukāflower of the paufu tu'moa tu‘moaflower worn as a buttonhole sau 1 sau 1flower worn behind ear sau 1 sau 1flower, to huka hukāfluid (black) ejected by cuttle-fish) ki 1 kī 1flute 'efu 2 ‘efu 2flute te uiui tē uiuiflutter downwards, to (of birds flying) kapkapo kapkapofly (a kite) ara 3 ara 3

�94

Page 95: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

fly (insect) laga 1 laga 1fly with, to (e.g. wings) fer'aki fer‘ạkifly-wheel (of sewing machine etc.) virviri 1 virviri 1fly-whisk feu feufly, to fere fereflying fish net seu seuflying insect manman ferfere mạnmạn ferfereflying-fish type sasave säsävefoam fifi fififoist, to hot'aki höt‘ạkifold lo'u lo‘ufold (the arms), to lulu 1 lulu 1fold up into a small space, to soso 1 soso 1fold up roughly, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkifold up, to sos'aki sos‘ạkifold, to lo'aki lo‘ạkifold, to lo'u lo‘ufold, to (wings) pir'aki pir‘ạkifolded position, in a lo'aki lo‘ạkifollow (lit. and fig.), to taupiri taupirifollow (what someone said), to ma 1 mā 1follow immediately after or behind, to 'opoti ‘opotifollow one after another, to haihi'aga hạihi‘agafollow round, to taumou taumoufollow, to a'au a‘aufollow, to fa'u 1 fạ‘u 1food (cooked, that has become cold) maho mahofood (of chief) te 'eita tē ‘eitafood (of chief) teeita tēeitafood after social kava drinking fu' kava fü‘ kavafood basket given to chief at feast fono 1 fono 1food cooked the night before fao 2 fao 2food eaten by chiefs after kava fon kava fon kavafood eaten by chiefs after kava fono 1 fono 1food esp. starchy vegetables te la 'a tē la ‘āfood for a journey oso 1 oso 1food for entertaining visitors tari 1 tạri 1food for, to provide 'ate'aki ‘ātē‘ạki

�95

Page 96: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

food presented to welcome visitors fon kava fon kavafood-mat made of coconut-leaf tapakau tapakaufood-scarcity, time of great masmasa 2 masmasa 2food, tapu (grown for chief) tu'toga tü‘togafool of, to make a a'koko a‘kokofoolish koko kokofoolishly a'koko a‘kokofoot (12 inches) futi 3 futi 3foot (of mountain) hunha hünhāfoot (usually futi 3) fiti 3 fiti 3foot and leg la 1 lā 1foot, to place the whole ... down at once teve tevefootball, to play futporo fütporofor ko kofor se 1 se 1for (conjunction) ne 2 ne 2for (it/him/her/them) sine sinefor (it/him/her/them) sini sinifor (rare) kone konefor the sake of e reko e rēkoforbearing huag vaivai huag vạivạiforbid, to ha'a ha‘aforbid, to mate mäteforbid, to (by use of fapui) fapui'aki fapui‘ạkiforbidden, to make ha'a ha‘aforbidden, to mark (esp. coconut tree) fapui fapuiforce into a narrow space, to ukun'aki ükün‘ạkiforce oneself to do with enthusiasm, to fe'en'aki fe‘en‘ạkiforce, to hasa hasaforcefully a'ne'ne' a‘ne‘ne‘forearm huahua huahuaforearm (human only) ka'ka'u kạ‘kạ‘uforeboding, to feel faktoto 1 faktoto 1forefather(s) temamfua tēmamfuaforehead motara motaraforeign (of persons) helava 2 helava 2foreigner le' helavat le‘ helavatforelock panerau panerau

�96

Page 97: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

forelock parenau parenauforeplay (sexual, manual), to do fama famaforest vao 2 vao 2forest (of big trees only) fafo fafoforest of 'ifi trees faf 'ifit faf ‘ifitforest of fava trees faf favat faf favatforetell, to parofesai'aki parofesai‘ạkiforget, to mao'aki mao‘ạkiforgetful mao lala mao lalaforgive, to (sin, wrong-doing) fau'aki 2 fau‘ạki 2forgotten, to be mao maofork ko kōfork in road majala majalaforked maja majaforked or branching stem, having a kaumaja kaumajaforked-tail (lit.) reumaja reumajaforked-tail (lit.) reumajaga reumajagaforked, to be (esp. of leave) jei 2 jei 2forking majaga majagaforlorn kelea'ehanisi kelea‘ehanisiform (of school) kilasa kilasaformation rere rērēformer mumua mumuaformerly mumua mumuafornicate, to mas'e'eve mäs‘e‘eveforsake, to rou 1 rou 1forshadow, to a'tatau'aki a‘tatau‘ạkiforte faiva fạivafortress koro 1 koro 1fortunate alalumu ạlạlumufortunate (in congralutations) 'amtia ‘amtiafortunate, to be alumu ạlumufortunate, to cause to be a'alulumu a‘ạlulumuforty hakeaghulu häkeaghulufoster, to putu 1 putu 1found out, to be no'o 1 no‘o 1found, to la 2 lā 2fountain pual ne tanu pual ne tạnu

�97

Page 98: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

four hake 1 häke 1fourth day from now fap'ag se'e fap‘ag se‘efowl (either sex) moa 1 moa 1fowl type koroi koroifraction utu 1 utu 1fragment utu 1 utu 1fragments, in momo momoframe hara 1 hara 1fraudulent, to be rosi rosifraught with mishaps, to be (work) okoki okokifreckle tusi 1 tusi 1freckled tustusi tustusifree (from encumrances), to a‘tafa a'tafafree from debt, to be ma'ma'a 1 ma‘ma‘a 1free from duties tafa tafafree from encumbrances tafa tafafree, to be sai sạifree, to set sai'aki sại‘ạkifreight sala 1 sala 1frequent fuamamau fuamamaufrequent intervals, to occur at paja pajafrequently paja pajafrequently (auxiliary verb) fa'a 2 fa‘a 2fresh (water) mami 1 mạmi 1fresh water well vai mami vại mạmifresh-faced maf haharagi maf haharạgifret about, to i īfret, to faheap'aki faheap‘ạkifretful a'to'to'i a‘to‘to‘ifrigate bird 'afaha ‘afahafrigate-bird afaha afahafrighten with (rocks, words etc.), to try to rar'aki rar‘ạkifrighten, speak in a manner to ara'i arạ‘ifrighten, to a'fea a‘feafrighten, to try to rara 2 rara 2fringe lele 2 lele 2frisky, to be ririfa ririfafrom 'e 1 ‘e 1

�98

Page 99: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

from what place 'e tei ‘e teifront aro arofront of mo 2 mo 2front of, to go in mua'aki mua‘ạkifront, space in mua 1 mua 1front, to go up in mua 1 mua 1froth (to) fifi fififrothy, to make fif'aki fif‘ạkifruit (lit. and fig.) hue huefruit of the popofo (poetic ony) pinipini pinipinifruit of the togoi tree salisa salisafruit salad esp. w/vi & coconut po'oi po‘oifruit-fly roro 1 roro 1fruit, to be about to (of certain trees) panai panạifruitful (of ground, season) loho lohofry, to fun pana fun panafrying pan pana panafulfil (a promise) a'soko a‘sokofulfilled, to be soko sokofulfilled, to be tau 1 tau 1full (of moon) 'atakoa ‘atakoafull (with food), to be loho lohofull size, having reached (of fruits) ma'ata ma‘atafull term (of new-born baby) soko sokofull up, to be potoi potoifull-grown mafua 1 mafua 1full, to be hoi 1 hoi 1full, to be (of a surface) fohu fohufull, to be crammed moji mojifully qualitied, to be recognized as soko sokofumigate, to rara 1 rara 1funeral presentation of mats and oil taktakai 1 taktakại 1fungus faliag ne 'atua faliag ne ‘atuafungus faliga faligafunnel (of steamer) hotoag asu hotoag asufunnily a'malumu a‘mạlumufunny a'malumu a‘mạlumufunny malumu mạlumu

�99

Page 100: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

funny manner, in a malumu mạlumufunny or mirth-provoking behavior a'malumu a‘mạlumufurious, to be kosi kosifurl, to (sail) pir'aki pir‘ạkifurther ahead, place mua 1 mua 1further away, place mua 1 mua 1further away, to be tore torefuss, to make a ... over fakte'aki fakte‘ạkifutile vavare vävärefuture, to be in the esp. next (of time) tore toregad-about, to be a loloe 1 loloe 1gain (a victory), to 'a 2 ‘ā 2gall bladder hasu 4 hạsu 4gallon kalane kälänegame mane'a mane‘agame (two sides, chasing), to play a kind of pati 2 pạti 2game made of paper or cardboard manea' pepa manea‘ pepagame piece (in game of rafa) furi 2 furi 2game won (in certain games) poa 4 poa 4game, throwing wooden disc rafa 2 rafa 2gang, labor 'api 2 ‘ạpi 2gangway molmoliga molmoligagannet kanapu kanạpugape, to maga magagarbage mofa 1 mofa 1garden veko 1 veko 1garden fork suk lala suk lālāgarden of, to make a veko 1 veko 1garden strip jijiga jijigagarden, to veko 1 veko 1garden, to get food from one's re utu rē utugardening, to use in (person, tool, time) vek'aki vek‘ạkigarfish jija jijagarfish (smaller than jija) jijkou jijkougargle with, to karara'aki kararā‘ạkigarland tefui tēfuigarland (placed on the head) para parāgarment ha'u 1 hạ‘u 1

�100

Page 101: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

gasoline pensini 1 pensini 1gasp (continuously), to (of dying person) hikor’aki 2 hikor‘ạki 2gasp for breath, to hununuka hununukagate nu'sura nu‘suragateway nu'sura nu‘suragather (fruit), to (by hitting w/ long stick) jau jaugather (in sewing), to so'so'o so‘so‘ogather (x) close together, to ma'op'aki ma‘op‘ạkigather close together, to ma'opo ma‘opogather in, to lo'u lo‘ugather into a heap, to fakputu fakputugather together as a crowd, to so'aki so‘ạkigather together, to tauna'i taunạ‘igather up, to tae 3 täe 3gather, to haitauga 1 hạitauga 1gather, to (by pulling off) tau 4 tau 4gathered to one's fathers (die), to lo'u lo‘ugatther alili (shellfish) on reef, to jor alili jor aliligaze at, to tiro tirogeneral (not specific) ofrau ofraugeneration (of kin) afu ạfugeneration (same) fupu fupugentle (of voice, eyes, manner, etc.) raumahini raumạhinigentle (of voice, speech) maru marūgently a'raumahini a‘raumạhinigently a'vaivai a‘vạivạigently maru marūgently (to carry, handle, deal with, etc.) 'aklalai ‘aklalaigenuine aire airegenuine or sincere love hanis uanmafu hanis uanmạfugeograpy jaja 1 jaja 1get (water, medicine), to 'a 2 ‘ā 2get away haua hauaget away, to sai sạiget in (to a vehicle), to hoti hotiget off, to (rarely used) sara saraget out, to hot'aki höt‘ạkiget out, to sai sại

�101

Page 102: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

get past, to sai sạiget through, to sai sạiget up, to vala'a vala‘aget, to ho'i 2 ho‘i 2get, to po 1 pō 1get, to re 1 rē 1get, to (only of firewood for feast) ra'u 2 rạ‘u 2ghost 'atua ‘atuaghost's ear (lit.) faliag ne 'atua faliag ne ‘atuaghosts, to do re atua rē atuagiant mam'asa mam‘asagiddy, to be jila jilagift fakhanisi fakhanisigift te fakhanisi tē fakhanisigills (of fish) mea a mea ạginger beer jinjipia jinjipiaginger plant rag'apua rag‘apuagirdle of pandanus leaves tofua tofuagirl hani hạnigirl (esp. little girl) (used in address) lana lanagive (animal food) to be eaten w/veg, to i'in'aki i‘in‘ạkigive (thought), to re 1 rē 1give (x) to someone to suck, to kuj'aki küj‘ạkigive a fathom (lit.), to na aga nā agagive a handicap, to na aga nā agagive in, to 'oli ‘oligive in, to na maro nā marōgive rise to, to re huni rē hunigive some but not all, to na tor'aki nā tor‘ạkigive the palm (laurels) to, to porogo pōrogogive things, to na te nā tēgive up easily, to noa vavhina noa vavhinagive up, to 'oli ‘oligive, to na 1 nā 1give, to re 1 rē 1gizzard (of bird) pofo pofoglad of safety razor mafa 1 mafa 1glad tidings rog hegu rog hegu

�102

Page 103: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

glad, to be 'ofa ‘ofagladden, to a'oaf'aki a‘oaf‘ạkigladness 'ofa ‘ofaglance round quickly, to huhuru huhuruglance sideways, to utmafa utmafaglass tiro tiroglass, drinking lasa lasaglass, lamp lasa lasaglass, made of tiro tiroglide down w/o moving wings (of birds), to pueksara pueksaraglide, to (as snake, etc.) jiji jijiglide, to (of birds) ara 3 ara 3glimmer, to turi 1 turi 1glistening on sea from moon/sunlight kauriku kaurikuglobular (more or less) pukpuku pukpukuglory kolori koloriglottal stop sound through nose, to make kenu kenuglow (red) in sky (pre-dawn/post sunset) kia'a kia‘aglow, to turi 1 turi 1go abord, to hoti hotigo across, to fakrava fakravago after, to a'au a‘augo away, to (of ship, persons) tuku tukugo back, to ho'i 1 ho‘i 1go back, to (of ship, persons) tuku tukugo badly, to unuaki unuạkigo beyond, to siri sirigo down, to temo 1 temo 1go down, to unuaki unuạkigo early in the morning, to usu usugo for (how long or how far), to la'aki la‘ạkigo for a walk, to seke sekego further, to siri sirigo in crowds, to taroro tarorogo in different directions, to hura hurago in, to suru 1 suru 1go off on one's own, to sifae sifäego off, to unuunuakiaki unūnuạkiaki

�103

Page 104: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

go off, to (of gun or cartridge) sai sạigo on foot, to la' la la‘ lāgo on foot, to la'aki lā‘ạkigo on, to no 2 nō 2go out (tide), to begin to fu'u 2 fu‘u 2go out, to suru 1 suru 1go out, to (of light or fire) mose mosego out, to (tide) futi 2 futi 2go outside la' se sisi la‘ se sisigo past, to maru 2 mạru 2go right through, to cause to pal'aki pal‘ạkigo round (about), to la' takai'aki la‘ takại‘ạkigo round and round in a circle, to la' takmuli la‘ takmuligo round and round, to takmuli takmuligo sleep over, to (before an event) la' mose la‘ mosego through a passage, entrance, to (boat) solo 3 solo 3go through all of, to of'aki öf‘ạkigo towards, to la'kia la‘kiago where one is not wanted, to soso 1 soso 1go-between haitautu'uga hạitautu‘ugago, to la'a la‘ago, to la'o la‘ogo, to leu leugo, to mariu mariugo, to sala 2 sala 2go, to (of 2 or more persons) o'aki ō‘ạkigo, to (of two persons) o 5 ō 5goal (in football) poa 4 poa 4goal which is run for pupe'ega pupe‘egagoat 'oti ‘otigoat kunei kuneigod 'aitu ‘ạitugoha, redundant form of goahgoha 1 goahgoha 1going out, to be (of tide, now obsolete) rou halea rou haleagoing to, to be re 1 rē 1going, to be (of clock, engine, etc.) mauri mạurigold koro 2 koro 2gold coins mone mi'a monē mi‘a

�104

Page 105: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

gone (all), to be ofi ofigone by (of month) ala alagone by, to be (of events, time) vahi vạhigone by, to be (of time) ofi ofigood condition, in lelei leleigood for, be afi ạfigood fortune, to meet with po lelei pō leleiGood Friday teran a'ru terạn a‘rūGood Friday teran ala terạn alagood gracious (express surprise) ueh uehgood health, in lelei leleigood health, to be in maur lelei maur leleigood humor, to be in a ara 2 ara 2good morning, etc. noa'ia noa‘iagood terms, to be living on noh lelei noh leleigood time, to have po lelei pō leleigood-looking keleag lelei keleag leleigoodbye fu'uou fu‘uougoodbye, to say no 1 nō 1goodbye, to wave feu'aki feu‘ạkigoods koroa koroagoose taku 2 tạku 2goose bumps, to have joan riri'i joan riri‘igooseberry, cape- 'urmo'a ‘urmo‘agospel rog hegu rog hegugossip, to fotu fotugouge out flesh of green coconut, to susloki 1 süsloki 1gouge out, to (flesh of ripe coconut) suki 1 suki 1gouge with, to kar'aki 1 kar‘ạki 1gouge, to kara karagourd (lit. ghosts' bottles) jou ne 'atua jou ne ‘atuagourd type pirorogo pirorogogourd type (two varieties at least) naere näeregovern, to kavana kavanagoverning pure 1 pure 1governing authority pure 1 pure 1government matanitu matanitūgovernment (i.e. the officials) kau pure kau pure

�105

Page 106: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

governor kavana kavanagrab at, to huhuru huhurugrab suddenly, to tagi tạgigrace keresi keresigracious, to be (only of chiefs or God) soisoifua soisoifuagracious, to make a'soisoifua a‘soisoifuagrade (of school) kilasa kilasagrades (in examination) maha mahagradually a'riri'i a‘riri‘igrain, with the jei 2 jei 2grammar karama 2 karama 2grand-aunt ma'kiag'aki ma‘kiag‘ạkigrand-nephew ma'kiag'aki ma‘kiag‘ạkigrand-niece ma'kiag'aki ma‘kiag‘ạkigrand-uncle ma'kiag'aki ma‘kiag‘ạkigrandchild or grandparent ma'ma'kiga ma‘ma‘kigagrandparent or grandchild ma'kiga ma‘kigagrant, to va'on'aki va‘ön‘ạkigrape-vine vino vinograsp (tightly with both arms) atu ạtugrasp and slide hand along (handrail), to sao saograsp, to nono nonograss ma'usu mạ‘usugrass pupu 1 pupu 1grass or rushes type ma'us rau sersere mạ‘us rau serseregrass type asi 3 ạsi 3grass type pup reag lolo pup rēag lolograss type, fodder sauragi saurạgigrass type, used for making tea moigara moigaragrass with, to cut or root up the 'ai'aki 2 ‘ại‘ạki 2grass-knife ser kapa ser kapagrasshopped moko mokograssy, somewhat a'ma'ma'usuga a‘mạ‘mạ‘usugagrate (on one's ears), to sosa'a sosa‘agrate with, to oi'aki oi‘ạkigrate with, to sor'aki sor‘ạkigrate, to 'oi ‘oigrate, to soro 1 soro 1

�106

Page 107: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

grater foa foagratitude, to express ua'ua'aki ua‘ua‘ạkigrave famuga fạmugagrave takaga takagagrave slab haf fau hạf faugrave stone (flat, covers grave) makpurou makpurougravel kirkiri 2 kirkiri 2gravy soso 2 soso 2grease lolo 1 lolo 1greasy lololo lolologreat ti'u ti‘ugreat and sincere (w/hanisi) mohmohu mohmohuGreat Britain Ranrani Rạnrạnigreatly a'ti'u a‘ti‘ugreatly ti'u ti‘ugreedy huag pu'a huag pu‘agreedy for , to be mafa 1 mafa 1greedy, to be kakafa kakafagreedy, to be (esp. for food) pu'a 1 pu‘a 1green jarava jaravagreen mafa 3 mafa 3green (of fruit) moto motogreen pepper jelese jelesegreet, to (polite, seldom used) kalogo kalogogreeting to turtle (not tua'siri) kaka'urafi kaka‘urafigrey rahrahu 1 rạhrạhu 1grey-haired (leav fea) lefea lefeagrieve aloud, to i īgrill, to fun kakape fun kakapegrill, to kakape käkäpegrimace (contempuous), to make amu ạmugrind (teeth), to mu'aki mu‘ạkigrind the teeth, to mu'u mu‘ugrind, to (corn etc.) miri mirigrip between two things e.g. tongs, to 'emo ‘emogrip with (x), to em'aki em‘ạkigrip, to nono nonogristle between bones at a joint toartora toartora

�107

Page 108: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

groin 'ifi 2 ‘ifi 2groin hunha hünhāgroin sag'ifi sag‘ifigrope with, to sarao'aki sarao‘ạkigrope, to faktau'aki faktau‘ạkigrope, to sarao saraogroup hale 2 häle 2group kau 1 kau 1group of kava drinkers kau kava kau kavagroup of persons in command kau pure kau puregroup of workers kau garueaga kau garueagagrove vao 2 vao 2grow rapidly, to kakatu kākatūgrow up, to huhrere huhreregrow, to fupu fupugrow, to cause to fup'aki fup‘ạkigrub type tuga 1 tuga 1grub type that eats into books lo'lo'u lo‘lo‘ugrumble about, to gu'aki gū‘ạkigrumble, to gu 1 gū 1grunt, to gu 1 gū 1guard, to hua'i huạ‘iguard, to pa 1 pā 1guardian hua'i huạ‘iguava kuava kuavaguess, to ar'aki ȧr‘ạkiguest le' helavat le‘ helavatguest-house ri ag tari rī ag tạriguide, to (lit., to show way) rak'ak sala rak‘ȧk salaguide, to use as a foh'aki foh‘ạkiguilty, to be ag sara ag saraguilty, to be fahepa fahepaguitar kita kitāgullet (per. only of fish) tagfafa'o tagfafa‘ogully jaliga jaligagum pulu pulugum, pack of peap pul het peap pul hetgums tuka tuka

�108

Page 109: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

gun fana 1 fana 1gun (double-barrelled) fan maja fan majagun-powder paura pauragun, muzzle-loading fan pisi fan pisigunwale (of boat) nuju nujugut, to fune'i fune‘igutter (not roof) jaliga jaligaguttering taki tạkiha ha (laughter) heh hehhabit aga 2 aga 2habitually a'mou a‘mouHades 'oroi ta ‘oroi tahail, ice matit moumou mạtit moumouhair leva 1 leva 1hair on back of neck reu ne moa reu ne moahair, fine (on arms) (lit. ghost hairs) leav ne 'atua leav ne ‘atuahair, pubic leavleva leavlevahairy leva 1 leva 1half a'sararua a‘sararuahalf hafa hafahalf vaeag rua väeag ruahalf (crosswise division) utu 1 utu 1half (lengthwise) hanhapa hanhapahalf and half vaeag rua väeag ruahalf of a house ri hapa rī hapahalf past hafpasa hafpasahalf-arch form jioroa jioroahalf-caste hafa hafahalf-full of, to be vaeag rua väeag ruahalf-hitch, to tie up with a se'i 1 se‘i 1half-penny hafpani hafpạnihalf-way point vaeag rua väeag ruahalf-wit huag hapa huag hapahalf-witted jaurara jaurarahalf, to do haf'aki haf‘ạkihalo (round the moon) tiantina tiantinahalt, to (in counting, etc.) ne'e ne‘ehammer hama hamā

�109

Page 110: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

hammer in, to (nail) fa'aki fạ‘ạkihammock hamaka hamakahand 'uhapa ‘uhapahand (and arm) 'u'u ‘u‘uhand (and arm) si'u si‘uhand (of bananas) ifi ifihand (of clock) sui 1 sui 1hand-net for small fish kukufi kukufihandkerchief 'oro 1 ‘oro 1handkerchief hagkeje hagkejehandle hara 1 hara 1handle kau 2 kau 2handle te sapoga tē sapogahandsome (of person who met disaster) a'mamaua a‘mamauahandsome person, exceptionally surne'aitu surne‘ạituhandwriting fa' si'u fȧ‘ si‘uhandy potsusunu potsusunuhang down, to ope opehang round the neck or shoulder, to henu 2 henu 2hang up, to op'aki öp‘ạkihang up, to (e.g. clothes, bananas) favi 1 fạvi 1hang up, to (more active than favi 1) fav'aki fȧv‘ạkihanker after food, to kiali'i kiali‘ihapen, to soko sokohaphazardly mua'aki mua‘ạkihappen frequently, to haipajaga hạipajagahappen to agtau agtauhappen unespectedly, to hoto hotohappen, to hele'u hele‘uhappen, to re 1 rē 1happen, to cause to a'hele'u a‘hele‘uhappen, to cause to a'soko a‘sokohappen, to cause to agtau'aki agtau‘ạkihappy fak'oaf'ofa fak‘oaf‘ofahappy medium, at the sosoneia sosoneiahappy together, to be hai'ofaga hại‘ofagahappy, to make a'oaf'aki a‘oaf‘ạkiharbor a grudge against, to esmeo'aki esmeo‘ạki

�110

Page 111: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

harbor in the mind, to 'airot'aki ‘ạirot‘ạkiharbour faviga fạvigahard moumou 1 moumou 1hard (of football, tire, etc.) marosi marosihard (of stale bread) 'aira 2 ‘ạirā 2hard (of work) a'uaua a‘uauahard in the middle (of puddings) uanmafu uanmạfuhard to bend marosi marosihard to work (of machine due to rust, etc.) marosi marosihard-working fe'eni fe‘enihard, to make a'moumou a‘moumouharmful raksa'a raksa‘aharmonious, to be with someone haia'leleiga hạia‘leleigaharp hapa 3 hapa 3harp on, to lolo'aki lölö‘ạkiharp on, to ul'aki ul‘ạkiharsh (words, tone) rarari rạrạriharshly (of speaking) a'rarari a‘rạrạriharshly (of speech) rarari rạrạriharvest moea moeaharvest (of annual crops) fau 2 fau 2hash made of meat or fish and tahroro etc. vai 4 vại 4hash, to make (with tahroro) vai 4 vại 4haste, to make (used in imperative) saga 1 saga 1hastily, (to take or carry) sal'aki sal‘ạkihat fa'purou fạ‘purouhat (leather or felt) fa'purou 'uli fa‘purou ‘ulihat (Panama) panama panamāhat (straw) fa'purou pupu fa‘purou pupuhatch (of ship) haja hajahatch, to (of eggs, chicks) pal'aki pal‘ạkihate, to fesi'a fesi‘ahaughty huag pa gagaja huag pa gagajahaul, to futi 2 futi 2haunch araga aragahave ma 1 ma 1have (a disease), to po 'e pō ‘ehave (water, medicine), to 'a 2 ‘ā 2

�111

Page 112: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

have, to 'ese 2 ‘ese 2have, to po 1 pō 1having ma 1 ma 1hawk type rutai rutạihead 'usu'i ‘usu‘ihead mafa 1 mafa 1head (incl. head of bed, etc.) filo'u filo‘uhead (of match) isu isuhead (used in insults) 'uta ‘utahead for, to isu isuhead for, to la'kia la‘kiahead-ache ru filo'u rū filo‘uhead-dress (feathered, used in war) miolmilo miolmilohead-dress, peacked (w/feathers) suru 2 suru 2headstrong haehae häehaeheal up, to (of a sore) maho mahoheal, to a'lelei a‘leleihealed lelei leleihealth, to restore to a'mauri a‘mạurihealthy haharagi haharạgihealthy ne'ne'i ne‘ne‘ihealthy, to cause to be a'maurlelei a‘mȧürleleiheap fakputuga fakputugaheap of coconut husks so'ag henu so‘ag henuheap up earth in mounds, to ho' solo hö‘ soloheap up, to fakputu fakputuheap up, to ho'i 2 ho‘i 2heap up, to ho'sol'aki hö‘sol‘ạkiheap up, to rokoi'aki rokoi‘ạkiheaped up on top of another, to be tua'tu'a tua‘tu‘ahear of a'fai a‘fạihear, to a'fai a‘fạihear, to aja'a aja‘aheard of, to be rogo rogoheart huga 1 huga 1heart (physical only) fatmanava fạtmanavaheart, to say by hat nuju hat nujuheart, to set one's ... on kormaki kormaki

�112

Page 113: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

heartburn, to suffer from totona totonaheartily and unrestrainedly, to (go on) soro 3 soro 3heathen temple su'ura su‘uraheave, to 'amfua ‘amfuaheaven hevani hevạniheaven lagi 1 lạgi 1heavenly faklagi faklạgiheavily a'maha a‘mahaheavy (lit. and fig.) maha mahaheed, to a'faliga a‘fạligaheed, to faliga faligaheed, to (take notice of) a'fai a‘fạiheedless of, to be saunoa'aki saunoa‘ạkiheedless, to be saunoa saunoaheedless, to make (oneself) a'saunoa'aki a‘saunoa‘ạkiheedlessly a'saunoa a‘saunoaheel of foot ia ne la ia ne lāheld up, to be po 'e pō ‘eheld, to be (meetings, etc.) soko sokohelmet kura 1 kura 1help ashore (at difficult landing) at'aki ạt‘ạkihelp one another, to haisamaga hạisamagahelp up, to (esp. by the hand) vala'aki vala‘ạkihelp, to a'huga a‘hugahelp, to asoa 1 asoa 1help, to haiasoaga hạiasoagahelpless (of body, limb) ala alahem lo'u lo‘uhem susuga susugahem, to lo'u lo‘uhen (of domestic fowls only) 'ufa ‘ufahen house ri moa rī moaher 'ena ‘enaher 'ona 1 ‘ona 1her ia iaher (own) 'on'ona ‘on‘onaher (own) 'on'ono ‘on‘onoherd haga 2 haga 2

�113

Page 114: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

here 'i 1 ‘i 1here it is (giving something to someone) hi'i 1 hi‘i 1here it is (ungraciously) hm' hm‘hero to'a 1 to‘a 1herring hereni hereniherring hirini hirinihesitate, to (in speaking, etc.) ne'e ne‘ehesitate, to (through lack of confidence) hehne'e hehne‘ehesitatnt ararua araruahey ae äehey ai aihibiscus and similar plant kauta kautahiccups, to have the masori masorihidden from knowledge, to be 'oroi ‘oroihidden from view, to be 'oroi ‘oroihide (facts), to uf'aki üf‘ạkihide from vision or knowledge, to oroi'aki oroi‘ạkihide oneself, to mo'aki mö‘ạkihide oneself, to mo'o 1 mo‘o 1hide-and-seek, to play at kaumo'mo'o kaumo‘mo‘ohide, to nae näehigh lamlama lamlamahigh (from bottom upwards) lamlama lamlamahigh (from top downwards) mafmafa mafmafahigh (of cost) maha mahahigh-pitched (of sound) kaje kajehigh, to make a'lamlam'aki a‘lamlam‘ạkihigh, to put up sipaki sipakihigher level rere rerehighest point, to be at the (speed, heat) soso sosōhill solo 1 solo 1hill (esp. one over which one's path lies) tue 1 tue 1hill-side joro jorohillock solo 1 solo 1hillock (esp. one used as cemetery) tia 1 tia 1hillside aro arohim ia iahind end muri 1 muri 1

�114

Page 115: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

hinder, to a'lelu a‘leluhinder, to a'okoki a‘okokihinder, to momono momonohinder, to (by taking up the time of) a'popoto a‘popotohindered by existing obligations, to be susu sūsūhindered, to be lelu leluhindered, to be po 'e pō ‘ehinge hinjese hinjesehip ka'uag'ifi kạ‘uag‘ifihis 'ena ‘enahis 'ona 1 ‘ona 1his (own) 'on'ona ‘on‘onahis (own) 'on'ono ‘on‘onohiss to attract attention, to isi 1 isi 1hit fa'i 5 fạ‘i 5hit (a ball, etc.), to jau jauhit a person's head with fingernail, to patu 1 pạtu 1hit against something, to ka'aki kȧ‘ạkihit back, to agai (aga 1) agại (aga 1)hit the mark, to (of missile, weapon, etc.) tau 1 tau 1hit together, to haitauga 1 hạitauga 1hit with palm of hand, to kafa 2 kafa 2hit with something hard, to (e.g. drum) ka'i kạ‘ihit with, to jau'aki 1 jau‘ạki 1hit, to re 1 rē 1hit, to tagi tạgihit, to (esp. to punish, hurt, kill) jav'aki jav‘ạkihit, to (of missile or weapon) mofa 2 mofa 2hit, to (of missile, weapon etc.) tau 1 tau 1hit, to be (of the eye only) pa 3 pā 3hoard up, to uru'aki urū‘ạkihoarse fafa 1 fafā 1hoist sail, to fut lae füt laehoist, to (a flag) futi 2 futi 2hold (a meeting), to re 1 rē 1hold (liquid) in one's mouth, to kumu kumuhold (of ship) lag hanua lag hanuahold a feast in honor of (first-born), to oj'aki oj‘ạki

�115

Page 116: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

hold at the waist, to (of skirt, loin-cloth) 'ise'i ‘ise‘ihold between two things e.g. tongs, to 'emo ‘emohold down, to fafao fafaohold of with tongs, to take 'ilehi ‘ilehihold of, to take (lit. and fig.) sapo sapohold oneself to, to sasap'aki sasap‘ạkihold to someone's nose to smell, to huag'aki huag‘ạkihold under the arm, to 'emo ‘emohold, to sasapo sasapohold, to va'on'aki va‘ön‘ạkihole (e.g. crab's hole) mafa 1 mafa 1hole (in the ground) telua teluahole (not in the ground) palaga palagahole (small) in surface poga pogahole in it, to have a pala palahole in wall of fort for firing through matupa matupahole in, to make a pala palahole or deep place in rocky ground puagjava puagjavaholes in it, having palpala palpalaholiday teran mane'a terạn mane‘aholiday teran sai terạn saiholiday teran sait terȧn sạithollow popo 1 popo 1hollow out, to (e.g. a canoe) kao laloga kao lalogahollow tree stump (water receptacle) faheu faheuhollow, to be (of tooth) pala palaholy ha'a ha‘ahomage, to do fakeanena fakeanenahome hanua hanuahome (obst.) tokagtupu'a tokagtupu‘ahomesick, to be fahepa fahepahoney hane hanēhoney-suckle hanisaka hạnisakahonor asa 1 asa 1honored 'amtia ‘amtiahoof man'u'u man‘u‘uhoof it, to la'aki lā‘ạkihook (not a fish hook) huku huku

�116

Page 117: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

hook (x) into, to um'aki üm‘ạkihook for handing coconut-shell bottles fei 2 fei 2hook round something, to kafei'aki kafei‘ạkihook up, to um'aki üm‘ạkihoop (of cask or barrel) takivai tạkivạihoop-iron (of barrel) takivai tạkivạihop, to hot tatuki hot tātukihop, to tatuki tātukihope, to 'airot'aki ‘ạirot‘ạkihorizon (lit., foot of sky) la ne lagi lā ne lạgihorizontal nojo nojohorizontally nojo nojohorn 'ipesi ‘ipesihorse hasu 5 hạsu 5hospital haspete hạspetehot (red hot) mala 1 mala 1hot to taste sunu 1 sunu 1hot, to be (e.g. pepper) mali 2 mạli 2hot, to be fiercely (of sun) li'i li‘ihot, to make (red-hot) a'mala a‘malahotel (saloon) ri 'imo rī ‘imohour aoa aoahour hand (of clock) 'on sui luak he ta ‘on sui luak he tahouse ri rīhouse (European style, sawn timber) ri fisi rī fisihouse built on high legs ri sipakit rī sipạkithouse end (esp. viewed from outside) tarutu tarutuhouse timber af la af lāhouse timber afe 4 äfe 4house w/o support or center post (w/ ri) farvaka farvakahouse-mound ho'i 3 ho‘i 3house-site fuag ri fūag rhouse, to noh'aki noh‘ạkihow (on earth) (meaning nobody knows) 'inea 2 ‘inea 2how is it that? a'fapene a‘fapenehow many hisi hisihow many tens hisaghulu hisaghuluhow often? a'hisi a‘hisi

�117

Page 118: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

How? tapene tapenehowever ka lelei ka leleihug to one's bosom, to lulu 1 lulu 1hug, to (throw arms around) kapu 3 kạpu 3huge a'mamaru a‘mamạruhuge haihaia hạihạiahuge kalkale kälkälehuge (sometimes) 'akmam'oi ‘akmam‘oihull (of ship) foro 1 foro 1hum (tune etc.), to verea'aki verea‘ạkihum, to vere'a vere‘ahuman being famori famorihuman, like/pertaining to fakfamori fakfamorihumanly fakfamori fakfamorihumbug a'koko a‘kokohumorous malumu mạlumuhundred tarau tarauhundred fish kato'a kato‘ahundred times, a a'tarau a‘tarauhundreds a'tarau a‘tarauhundredweight, 112 lbs. hantetuete hantetuetehungry for meat or fish, to be masala masalahungry, to be very masmasa 2 masmasa 2hunt for wild animals, to jau jauhurl, to (esp. in anger) takfir'aki 2 takfir‘ạki 2hurricane lag ha'i lȧg hạ‘ihurricane, to blow a fierce hul hafu hül hạfuhurriedly, (to take or carry) sal'aki sal‘ạkihurry (to do a thing), to be in a 'ita 2 ‘ita 2hurry, to (used in imperative) saga 1 saga 1hurt, to a'ru'aki a‘rū‘ạkihusband vavane vävänehusk pilo pilohusk (coconuts), to so'a so‘ahusk coconuts with, to soa'aki soa‘ạkihusk of (x) pil pilhusk of coconut ofr of hosoa nut henu 1 henu 1hymn-book himi himi

�118

Page 119: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

hymn-book puk himi puk himihymn-book puk maka puk makahymnal himi himihypocritical a'sioksiko a‘sioksikohypocritically a'sioksiko a‘sioksikoI 'ita 1 ‘ita 1I think (colloquial abbreviation) ga'hae ga‘häeice, hail matit mamasa mạtit mamasaidea, to have some porogo pōrogoideas, to put ... into the mind of (x) laloga 3 laloga 3idle, to be agi ạgiidly vavare väväreidol tupu'a tupu‘aif kepoi ka kepoi kaif nono ka nōnō kaif anything 'itake ‘itakeif I am not mistaken 'itake ‘itakeill 'af'afa ‘af‘afaill persistently, to be kovkovi kovkoviill-chosen (words) okoki okokiill-mannered salsali sạlsạliill-treat, to re 1 rē 1ill-treat, to re mane'aki rē mane‘ạkiill, to be seriosuly tamaki tamạkiillness (constantly recurring) kaiforo kaiforoimage tupu'a tupu‘aimaginary vavare väväreimaginary line tekae tēkäeimagine, to (wrongly) asa 4 asa 4imitate, to rako rakoimitating rako rakoimmature (of fruit or wood) moto motoimmeasurably raurau 1 raurau 1immense a'mamaru a‘mamạruimmense raurau 1 raurau 1immensely a'mamaru a‘mamạruimmoderately 'arari ‘arạriimmoral (sexually) ma'ma'u mạ‘mạ‘u

�119

Page 120: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

immortal tupu'a tupu‘aimmortal man (in mythology) tupu'a tupu‘aimmovable, to be mou 1 mou 1impatient huag 'el'ele huag ‘el‘eleimpatient (to do a thing), to be 'ita 2 ‘ita 2impede a'susu a‘sūsūimperishable tupu'a tupu‘aimpertinent faktagata faktagataimpertinent maf faifai maf fạifạiimpertinent tamamu'a tamamu‘aimporper tu 1 tū 1importance of, to see the maha se maha seimportant maha mahaimpossible, to be noanoa noanoaimpoverish, to a'keia a‘keiaimpregnate, to efmafua'aki efmafua‘ạkiimpression, make a afa afaimprison, to 'o'oro ‘o‘oroimprison, to hihiri hihiriimprisoned hihiri hihiriimprove a little, to (of sick person) ora oraimprove, to a'lelei'aki a‘lelei‘ạkiimpudent faktagata faktagatain 'e 1 ‘e 1in order that la 2 la 2in the way (of), to get a‘potoi a'potoiin-law (same-sex own generation) mae 2 mäe 2in, to be (of tide) soko sokoincapable 'ata ‘atāincessantly marosi marosiincision when gutting or operating fune'iga fune‘igaincite, to faklaga faklagaincite, to u'e u‘einclined to be eag ēaginclined to be reaga rēagainclined to, to be mafa 1 mafa 1incompetent 'ata ‘atāinconvenience, to cause a'noa a‘noa

�120

Page 121: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

inconvenient okoki okokiincorrect way, in an sirsiri sirsiriincorrect, to be siko sikoincorrect, to be siri siriincorrectly a'sirsiri a‘sirsiriincorrectly sese sesēincorrectly about, to speak siok'aki siok‘ạkiincorrectly pronounced koki kokiincorrectly, to do sar'aki sar‘ạkiincreas, to rotoi rotoiincrease a little, to huhrere huhrereincrease, to fufu'i 2 fufu‘i 2increase, to fupu fupuincrease, to lolo'i lolo‘iincrease, to (fig.) ut'aki ut‘ạkiincrease, to increase the number of a'ma'oi a‘ma‘oiincreasingly rotoi rotoiincrement a'a a‘aindecent (language) 'ara 2 ‘ara 2indecent language, to use faeag 'ara fäeag ‘araindentation poga pogaindented loplopo loplopoindenture, to fa'i 4 fạ‘i 4independently of each other tutu tūtūindescribable, -ly fani fạniindiarubber injarapu injarạpuindication faki'oga faki‘ogaindifference fua 5 fua 5indigent keia keiaindigestion, to suffer from mamosa 2 mamosa 2indiscriminately mua'aki mua‘ạkiindisposed to act, to be huanoa huanoaindistinct koki kokiindistinct rahrahu 1 rạhrạhu 1indistinctly rior'aki rior‘ạkiindistinctly uf'aki üf‘ạkiindividual tutu tūtūindividually tutu tūtū

�121

Page 122: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

indulgence, to treat with af'aki (afi) af‘ạki (afi)inept (words, etc.) okoki okokiinfect, to tui 4 tui 4infection of finger or toe near nail tokofotu tokofotuinfectious (of disease) poa 1 poa 1inferior pufa'u pufạ‘uinferior, to treat as a'pufa'aki a‘pufạ‘ạkiinflamed (eyes), to be re 2 rē 2inflamed, to be (eyes) pefa'e 2 pefä‘e 2inflamed, to be (of eyes only) 'ita 3 ‘ita 3inflexible huag marosi huag marosiinflexible marosi marosiinfluence, to mua'aki mua‘ạkiinfluenced (be influenced by) a'fai a‘fạiinfluential maha mahainform, to 'aliga ‘ạligainhabit, to kakai 2 kakại 2inhabitants kakai 2 kakại 2inhale (in smoking), to ha' toro hạ‘ toroinjure, to a'raksa'aki a‘raksa‘ạkiinjure, to mane'aki mane‘ạkiinjure, to re mane'aki rē mane‘ạkiinjured raksa'a raksa‘aink tan fa'iag puku tạn fạ‘iag pukuinkling, to have an porogo pōrogoinland ufa 1 ufa 1inland further (opp. mua) fa'u 1 fạ‘u 1inland, toward loga logainlet popo 1 popo 1inlet tan hae tạn haeinnocent, to be ma'ma'a 1 ma‘ma‘a 1inopportune okoki okokiinquisitive kainagmafua kạinagmafuainsatiable huag kumi huag kumiinsatiable for, to be kumi kumiinsect manmanu mạnmạnuinsect type moa 5 moa 5insect type (cockchafer) riagriga riagriga

�122

Page 123: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

insensate ala alainsert (as a stopper), to i'om'aki i‘om‘ạkiinsert (e.g. pencil behind ear), to susu'aki sus‘ạkiinsert (see kopaki) sopaki sopạkiinsert downwards, to sol'aki sol‘ạkiinsert in small hole, to (e.g. pen behind ear hap'aki hȧp‘ạkiinsert in, to sukun'aki sükün‘ạkiinsert, to hae'aki häe‘ạkiinsert, to ko'aki 1 kō‘ạki 1insert, to kopaki kopạkiinsert, to sur'aki sur‘ạkiinside laloga 2 laloga 2inside end of a house roki rokiinside of lag 1 lag 1insides of the body, esp. abdomen huga 1 huga 1insincerely a'sioksiko a‘sioksikoinsinuate, to fotu fotuinsinuations, to make fot'aki fot‘ạkiinsipidly sweet (needing salt) mamami mạmạmiinsist upon, to has'aki has‘ạkiinsist, to hasa hasainsolently, to behave samu sạmuinspect, to asi 1 ạsi 1inspection kele 1 kele 1inspire, to a'mahmahana a‘mahmahanainspire, to ui ragi ui rạgiinstead ke keinstead of what you suggest kikia kikiainstep and top of foot (lit. back of foot) fa' ne la fạ‘ ne lāinstigate, to sua 2 sua 2institute, to sua 2 sua 2instruct a person to do something, to 'ea ‘eainstructions faeag fas'aki fäeag fas‘ạkiinstructions, to give ... regarding fas'aki fas‘ạkiinsubordinate fesau fesauinsubordinate huag ne'ne'i huag ne‘ne‘iinsubordinate toa'noa tōa‘noainsufficiently fakfi'aki fakfī‘ạki

�123

Page 124: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

intelligent 'atmai 1 ‘atmại 1intelligent huag 'atmai huag ‘atmaiintelligible tafa tafaintend, to 'amnaki 1 ‘amnaki 1intend, to a'hae a‘häeintended for, to be (fig.) moua mouaintention 'amnaki 1 ‘amnaki 1intention huga 1 huga 1intercept, to sele seleinterest (on money lent) fupu fupuinterfere with, to taope tāopeinterior laloga 2 laloga 2interior (from the coast) ufa 1 ufa 1interior of the island, towards loga logainterior, to be pulopo pulopointerlace, to hahau hahauintermediary haitautu'uga hạitautu‘ugainternal hemorrhage, to suffer from ra'o ra‘ointerpret, to a'soko a‘sokointerrogative pronoun kisi kisiinterrupt, to taope tāopeintersect, to (of roads) haipalaga hạipalagaintert, to be huanoa huanoaintestinal worm pa'u 2 pạ‘u 2intestine (small) gakau gakauintestines finae finäeintestive, small (of pig) faksui faksuiintimate, to 'aliga ‘ạligaintimidate, to try to rara 2 rara 2intoxicate, to oan'aki oan‘ạkiintoxicated 'ona 2 ‘ona 2intoxicating 'ona 2 ‘ona 2intrepid huag se maeav huag se mäeavintrepid to'a 1 to‘a 1intricate susu sūsūintroduce, to (e.g. a new topic) hot'aki höt‘ạkiintroduced (fauna) forau forauintrude, to soso 1 soso 1

�124

Page 125: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

invariably taumou taumouinvent (a story, etc.), to hot'aki höt‘ạkiinvestigate minutely, to a'u ạ‘uinvestigate minutely, to uki ukiinvestigate, to a'lele a‘leleinvite wedding guests, to la'aki la‘ạkiinvite, to 'ihi ‘ihiinvite, to li'o li‘oinvolved susu sūsūiodine pani 2 pạni 2irksome haeag'enoa häeag‘enoairon 'ia 1 ‘ia 1iron ( for clothes) hafu 1 hạfu 1iron (sheet), esp. galvanized pota potairon, a sheet of poat hapat poat hapatiron, made of sheet pota potairon, roofing poat hatag ri poat hatag rīiron, to hi'a hi‘aironwood tree toa 1 toa 1irregular manner, in an (fig.) vakvaka vakvakairrelevant tu 1 tū 1irrelevant topic, to introduce an (fig.) sak'aki säk‘ạkiirritable huag 'el'ele huag ‘el‘eleirritable huag fo'e huag fo‘eis tae 1 täe 1is here te'isi te‘isiis it not so? ne a ne ȧis lying (placed) nana nānāis that so? (surprise) oi 2 oi 2is there ta'a ta‘ais there tae 1 täe 1island atmotu ạtmotuisland motu motuisolated pu'ata pū‘atāit ia iaitalics (slanting) mea'aki mea‘ạkiitch, to mamala mamalaitching sensation, causing an mamala mamala

�125

Page 126: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

its 'ena ‘enaits 'ona 1 ‘ona 1its (own) 'on'ona ‘on‘onaits (own) 'on'ono ‘on‘onoivory lei leiivy-like climbing creeper (plant) sasa 1 sasa 1jab, to ko'aki 1 kō‘ạki 1jabber, to oro oroJack-of-all-trades rava 2 rava 2jail ri hihiriga rī hihirigajam jema jemajam, to pajai pajạijam, to cause to pajai'aki pajại‘ạkijammed together, to be haipajaiga hạipajạigaJanuary Janueri Januerijar ja jājar (on one's nerves), to sosa'a sosa‘ajavelin jao jaojaw gao gaojawbone gao gaojealous of on account of, to be fua'aki fua‘ạkijealous, to be fua'a fua‘ajeer at, to nias'aki nias‘ạkijelly-fish type 'arikijou ‘ạrikijoujelly-like food from taro stem fa'a 3 fa‘a 3jelly-like substance (any, like snot) karkaru kạrkạrujelly, to fofo'a 1 fofo‘a 1jellyfish (kind) kerkeru kerkerujellyfish type (Portuguese man of war) ulae 1 ūläe 1jellyfish, small type navnava navnavajerk back, to (fr. ha'i) ha'aki hȧ‘ạkijerk out of position, to hiok'aki 1 hiok‘ạki 1jerk violently, to samuti sạmutijerk, to ha'i hạ‘ijerk, to tagi tạgijest, to faksuasua faksuasuajetty ufa 2 ufa 2jewel hafu 1 hạfu 1

�126

Page 127: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

jig up and down, to hithiti hithitijoin (x), to sok'aki sok‘ạkijoin together end to end/edge to edge haisok'akiga hạisok‘ạkigajoin together, to tauna'i taunạ‘ijoined end to end/edge to edge, to be haisokoga hạisokogajoined to , to be soko sokojoint soko sokojoint (of bamboo) pofo pofojoist (of house) kiata kiatajoke indecently, to faeag 'ara fäeag ‘arajoke, to faksuasua faksuasuajolt, to hiok'aki 1 hiok‘ạki 1jostle together, to haisosoiga hạisosoigajourney sala 1 sala 1joy, to express fak'oaf'ofa fak‘oaf‘ofajoyous fak'oaf'ofa fak‘oaf‘ofajubilant, to be fak'oaf'ofa fak‘oaf‘ofajudge the right moment, to fafa 1 fafa 1judge, to a'lele a‘lelejudge, to pure 1 pure 1jug jaku 2 jạku 2jug dipper 'umefe ‘umefejuggle, to (e.g. toss/catch balls quickly) hiko hikojuice tanu 1 tạnu 1juice of ripe coconut su 3 sū 3juiceless (of oranges, etc.) ahaha (aha) ahaha (aha)juiceless (of ripe coconut) taktake täktäkeJuly Julai Julaijump about convulsively, to ha' moli hȧ‘ molijump about convulsively, to sianfiti sianfitijump convulsively, to tagi tạgijump sideways, to tavakvaka tāvakvakajump, to hoto hotojump, to (with surprise) fer'ata fer‘atajuncture soko sokoJune June Junejust 'esea ‘eseajust 'ota 3 ‘ota 3

�127

Page 128: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

just fene'aki fene‘ạkijust kota'e kotä‘ejust ma 2 ma 2just nonojo nonojojust (as soon as) se ma se majust [rare] artasi artạsijust like, to be ta'ma tȧ‘majust right (age, height, weight, etc.) sosoneia sosoneiajustify, to a'nonojo a‘nonojojustly a'nonojo a‘nonojojut out, to noku nokujut out, to sake 1 säke 1kapok sipi sipikapok mattress pet sipit pet sipitkava kava kavakava (of chief) kav 'eita kav ‘eitakava bowl type tano'a tano‘akava central stem and taproot fi'a 1 fi‘a 1kava part (center) mou 2 mou 2kava, part of ceremony manu'u mạnu‘ukean, to be ririfa ririfakeel fua 3 fua 3keen sagsaga sagsagakeen (to do a thing), to be 'ita 2 ‘ita 2keep apart by standing between, to vasa 2 vasa 2keep hold of, to sasapo sasapokeep on with, to vetaki vetạkikeep on, to nono ma ke nōnō ma kekeep one's eye on, to tiro tirokeep, to af'aki (afi) af‘ạki (afi)keep, to noho nohokeeper hua'i huạ‘ikernel tiko tikokerosene karasini karasinikettle ketle ketlekey ki 3 kī 3kick backwards, to (livestock or people) mo'i mo‘ikick with the toe, to tape täpe

�128

Page 129: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

kick, to give a backward mo'aki mö‘ạkikidneys ififi 2 ififi 2kill (plant or tree), to mos'aki mös‘ạkikill, to al'aki al‘ạkikill, to jav'aki jav‘ạkikill, to (used of sau only) hua a hua ȧkilled, to be (used of sau only) hua a hua ȧkind kainaga kạinagakind kau 1 kau 1kind hearted maeav hanisi mäeav hanisikind to, to be hanisi hanisikind-hearted huag maeav hanisi huag mäeav hanisikindle, to fufu fufukindle, to (fire) ragraga ragragakindle, to (only of signal fires) pula pulakindled fire (lit.) restless spark (person) rahfufu rȧhfufukindling ragraga ragragakindly (in a kindly manner) a'figalelei a‘figaleleikinds, of different a'fiorfiroga a‘fiorfirogaking (also in chess) sau 2 sau 2king, like/pertaining to faksau faksauking, to be sau 2 sau 2king, to make or appoint as sau'aki sau‘ạkiking's residence su'ura su‘uraking's residence tafora 2 tafora 2kingdom pure'aga pure‘agakingdom pureaga pureagakingly faksau faksaukiss each other, to haiasoga hạiasogakiss, to aso asokitchen kohea koheakitchen ri kuku rī kukukitchen work, to do kuku kukukite (toy) 'afaha ‘afahakite (toy) afaha afahaknead with hands, to pu'u pu‘uknead with, to paru pạruknead, to miri miri

�129

Page 130: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

knee fu 5 fū 5knee isfu isfūknee-cap isfu isfūkneel, to lo' fu lo‘ fūknife sere 1 sere 1knit, to sa'a 2 sa‘a 2knock li'i li‘iknock about, to re 1 rē 1knock against something, to ka'aki kȧ‘ạkiknock off, to 'u'ua ‘u‘uaknock over, to siag'aki siag‘ạkiknock someone about, to (in fight) mimir'aki mimir‘ạkiknock someone's head w/knuckles, to fatmori fạtmoriknock with (hammer etc.), to tuk'aki tük‘ạkiknock, to tagi tạgiknock, to tuki tukiknot 'orpofo ‘orpofoknot fufi fufiknot (of tree or plant) pofo pofoknot (two ends tied together) 'o'oro ‘o‘oroknot in, to make a (not 2 ends) 'orpofo ‘orpofoknot, a 'o'or het ‘o‘or hetknot, a granny 'o'or fakhan het ‘o‘or fakhan hetknot, a reef o'or fakfa het o‘or fakfā hetknot, a slip 'o'or saosao het ‘o‘or saosao hetknot, to (not 2 ends) 'orpofo ‘orpofoknow about, to let on 'aliga ‘ạligaknow to some extent, to inea'aki inea‘ạkiknow, to 'inea 1 ‘inea 1know, to po 1 pō 1knowledge 'inea 1 ‘inea 1knowledge of, to have a little inea'aki inea‘ạkiknown, to be no'o 1 no‘o 1known, to be generally rogo rogoknown, to make no'aki no‘ạkiknown, to make rak'aki rak‘ạkikuku, like a (green bird) fakkuku fakkukūlabel faki'oga faki‘oga

�130

Page 131: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

label, to faki'oga faki‘ogalabor hua 5 hua 5laborious fita'a fita‘alaborious maha mahalaboriously, to be done (work) okoki okokilace taltali tạltạlilace-edged cloth taltali tạltạlilack, to peka pekalack, to vara 1 vara 1lacking perseverence huag 'el'ele huag ‘el‘elelacking, to be vara 1 vara 1lad ha häladder hakhakoga hakhakogalads (plural) haua häualadybird (insect) hui huilag, to ha'i hạ‘ilaid flat together, to be haipapaga hạipapagalaid one on the other (of two layers) tua'rua tua‘rualake tan hae tạn häelake tan kalu tạn kạlulake tan kalu tạn kạlulamp pulolo pulololamp sina 2 sina 2lamp (kerosene) pulol karasin het pulol karasin hetlamp of coconut shell (traditional) pulol parav het pulol parav hetlamp-wick 'alol ne pulolo ‘alol ne pulololance, to sere 1 sere 1lance, to (usually sere) fa'i 2 fạ‘i 2land hanua hanualand (considered as property) tofi'a tofi‘aland (from the sea) ufa 1 ufa 1land-crab fupa 2 fupa 2land, to fo'a fo‘alanding place (rock to leap on) atiga ạtigalanguage faefaegaga faefäegagalanguid tagtage tägtägelantern, a hurricane pulol ne lag het pulol ne lȧg hetlard lolo 1 lolo 1

�131

Page 132: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

large ti'u ti‘ularge in amount maha mahalarge net on wood frame hung from roof fei 4 fei 4large number (used before a noun) tarau taraularge number or quantity rafu rạfularge numbers, in ti'u ti‘ularge scale, anxious to do things on a huag poa'po'a huag poa‘po‘alarge-grained raurau 2 raurau 2large-meshed (of net) vavasa vavasalargely a'ti'u a‘ti‘ularyngitis aha ahalast a long time (e.g. fine weather) takroa takroalast stanza or movement of a maka tipa tipalast year faut ne ofiofu faut ne ofiofulast, to be muri 1 muri 1last, to be/come/go fakmuri fakmurilast, to take/carry fakmur'aki fakmür‘ạkilate in afternoon, to be raurau asoha raurau asohalate in the day, to be pogi pogilate, to be fepi fepilate, to cause to be a'fepi a‘fepilate, to cause to be fep'aki fep‘ạkilater on fakmuri fakmurilatrine-seat kese keselaugh at, to kaha'aki kahā‘ạkilaugh with mouth shut, to hiok'aki 2 hiok‘ạki 2laugh, to kaha kahālaugh, to (with a ho ho sound) hohoe hohoelaunch, to tuku tukulaw foho foholawn-grass mutia mutialay (head) on a pillow, to kuruag'aki kuruag‘ạkilay down, to tak'aki tak‘ạkilay on a table (above the ground) hehe'aki hēhē‘ạkilay the foundation of, to la 2 lā 2lazily a'piko a‘pikolazy piko pikolazy, to make a'piko a‘piko

�132

Page 133: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

lazy, to pretend to be a'piopiko a‘piopikolead (metal) lete 2 lete 2lead (song etc.), to sua 2 sua 2lead by the hand, to fao'aki 2 fao‘ạki 2lead on, to taki tạkilead pencil pen lemi pen lemilead, to mua'aki mua‘ạkilead, to taki tạkileader mafa 1 mafa 1leader (esp. of army) taki tạkileaf rau 1 rau 1leaf girdle titi titileaf of the mairo bush (lit.) rau mairo rau mạiroleaf or nut used to fapui coconut tree fapui fapuileaf, to burst into (of plants) pal rau pal rauleagalize a marriage, to a'lele a‘leleleak, to 'ese 1 ‘ese 1leaky, to be 'ese 1 ‘ese 1lean (against something), to tua'naki tua‘nạkilean (x) against something tua'nak'aki tua‘nạk‘akilean on palms of hands, to tokturu tokturulean over at an angle, to mea 1 mea 1lean over, to taka 1 taka 1lean-to house ri hapa rī hapalean, to ifo ifoleaning against something, the act, of tua'nakiga tua‘nạkigaleans, things against which one tua'nakiga tua‘nạkigaleap this way and that (as fire in grass), to 'ajaljala ‘ājaljalaleap, to fere ferelearn, to rako rakolearn, to tau 3 tau 3learning rako rakolease, to lisi lisileather 'uli ‘ulileather, made of 'uli ‘ulileave (something/someone), to rou 1 rou 1leave alone, to fi'a 2 fi‘a 2leave behind, to rou 1 rou 1

�133

Page 134: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

leave in abeyance, to tar'aki 2 tar‘ạki 2leave it alone! fi'ama fi‘amaleave lying about, to reap'aki reap‘ạkileave off, to 'u'ua ‘u‘ualeave remaining, to tor'aki tör‘ạkileave secretly by canoe, to fiu fiuleave something, to fue'i fue‘ileave, to (for decision of) a'faiaki a‘fạiạkileave, to (of ship, persons) tuku tukuleaven leveni 2 leveni 2leaves (young) of coconut/other palm rito 1 rito 1leaves of sa'a tree used to cover koua lepa lepaleaves of Tahitian chestnut ('ifi) rau'ifi rau‘ifileaves used to cover a koua mama 2 mama 2lee u 1 ū 1left fakoko fākokoleft sema semaleft (opp. to right) koko kokoleft (to, to be tuku tukuleft as progeny or descendants, to be tore toreleft for someone else to do, to be sa sāleft over, to be tore toreleft-handed sema semaleg (lower) keukeu keukeulegend faeag tupu'a fäeag tupu‘alegendary founder of Rotuma Raho Raholegs apart, with a'ka'ka'a a‘ka‘ka‘alegs apart, with the salka'ka'a sȧlka‘ka‘alemon lamane lämänelemon lame lämelemon-squash (drink) suagke suagkēlength roa 1 roa 1lengthen by adding to, to (house, story) soko sokolengthen, to a'roa a‘roalengthwise jei 2 jei 2leprosy (rarely used; usually lepera) kiria kirialeprosy (to have) lepera leperaleprous kiria kiria

�134

Page 135: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

lesn tiro tiroless, to become tuku tukulessen, to a'mea'mea'aki a‘mea‘mea‘ạkilesson (of a story) puer'aki puer‘ạkilesson (school or scripture) resoni resonilet down, to (from interior to coast) pu'aki pū‘ạkilet fly (a blow, etc.), to rou 1 rou 1let go, to fue'i fue‘ilet me (abbn. of lelei la gou la) lag 2 lag 2let off, to sai'aki sại‘ạkilet out, to sai'aki sại‘ạkiletter puku pukuletter pukut pukutletter (of alphabet) maf ne puku maf ne pukuletter of alphabet mafa 1 mafa 1level aroag 'esea aroag ‘esealevel nojo nojolevel toakrara toakraralevel with each other, to be on a tusa tusalevel, to make aroag'esea'aki aroag‘esea‘ạkilever up soil with (digging stick), to ua'aki ua‘ạkilever up, to ua 1 ua 1levy fatogia fatogialewd (speaking) 'ara 2 ‘ara 2liberties, taking undue tamamu'a tamamu‘aliberty to, to give sai'aki sại‘ạkiliberty, to be at sai sạilicense laisini laisinilichen type rimi rimilichen type rimu rimulick with, to lem'aki lem‘ạkilick, to lemi lemilid popou popoulie about, to (of things dropped, etc.) repa repalie down, to taka 1 taka 1lie down, to (of persons, to be out of way) keke 1 keke 1lie face up, to halea halealie on one's back, to halea halea

�135

Page 136: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

lie on top of, to (esp. of fallen tree) rokoi rokoilie to, to siko sikolie, to hehe hēhēlie, to (of things put down carelessly) repa repalie, to (repose) taka 1 taka 1lies about, to tell siok'aki siok‘ạkilife mauri mạurilife in ambush, to tata'o tata‘olife up one corner or side of, to sae 1 säe 1life, to impart life to a'mauri a‘mạurilifeless (of body, limb) ala alalift (on palm of hands) apei'aki apei‘ạkilift a little to get a hold underneath, to laga 2 laga 2lift above (surrounding surface), to tat'aki tat‘ạkilift canoe, to (lit.) lag vaka lag vakalift off (hat, etc.) tatara tataralift on to a person's back, to 'ap'aki 1 ‘ạp‘ạki 1lift one another, to haisikiga hạisikigalift onto a person's back for carrying, to i'ap'aki i‘ap‘ạkilift together, to haisikiga hạisikigalift up (slightly), to gate'aki gate‘ạkilift up or out or forward, to suel'aki suel‘ạkilift up, to (of wind) tafi 1 tạfi 1lift, to (a heavy thing) 'amfua ‘amfualift, to (lit. and fig.) siki 1 siki 1lift, to (of long heavy things) nunuj'aki nünüj‘ạkilifting (e.g. in a song/maka) laglaga laglagalight sina 2 sina 2light (a fire), to a'mauri a‘mạurilight (in weight) (lit. and fig.) jeamjema jeamjemalight (lit. and fig.) tafa tafalight (not dark) tafa tafalight (of cake, bread) vagvaga vagvagalight (of color) ma'a 3 ma‘a 3light build, of (persons) huajeamjema huajeamjemalight on something with, to throw ram'aki 2 ram‘ạki 2light-colored fea 2 fea 2light, to pula pula

�136

Page 137: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

light, to (fire) fufu fufulight, to emit (or reflect) a bright rima rimalight, to emit a small amount of turi 1 turi 1light, to give pani 1 pạni 1light, to give rama 2 rama 2light, to give (of fire, lamp, etc.) pula pulalight, to make a'tafa a‘tafalight, to show a rama 2 rama 2lighted, to be (of fire, lamp etc.) mauri mạurilighten, to a'jeamjema a‘jeamjemalightly a'jeamjema a‘jeamjemalightning mere 1 mere 1lightning striking something fe 1 fē 1like each other, to hai'ofaga hại‘ofagalike one another, to haiaraga hạiaragalike that tap'ia tap‘ialike that tapo'a tapo‘alike this tape'i tape‘ilike what? tapene tapenelike, to 'ofa ‘ofalike, to ara 2 ara 2like, to varvare värvärelike, to be 'itake ‘itakelike, to be faka fakalike, to be fakrua fakrualike, to be ta'i tạ‘ilike, to look 'itake ‘itakelikewise tape'ma tape‘malily lili lililily kind (white) maliha malihalimb, of (withered, paralyzed) aha ahalime soroi 2 soroi 2limit tohiga tohigalimit, to foho foholimit, to tohi tohilimited gata gatalimp parpara parparalimp, to ha'i hạ‘i

�137

Page 138: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

limp, to la' hoto la‘ hotolimp, to make a'parpara a‘parparaline saha sahaline on (papre etc.) to make a saha sahaline with (pencil, etc.), to make a sah'aki 1 sȧh’ạki 1 line with, to place in a agtau'aki agtau‘ạkiline, to (a house) pa laloga pā lalogalinger, to faviri fạvirilip, lower pepnuj hapat e lopo pepnuj hapat e lopolip, upper pepnuj hapat e rere pepnuj hapat e rerelips pepnuju pepnujuliquid in general (not blood or oil) tanu 1 tạnu 1listen, to a'fai a‘fạilisten, to a'faliga a‘fạligalistless fivao fivaolistless looking maf tagtage maf tägtägelistless, to be hanono hanonolitigate, to re 1 rē 1litter mofa 1 mofa 1litter (of chicks, young pigs, etc.) 'esaga ‘esagalittle mea'me'a mea‘me‘alittle moi moilittle rauleva raulevalittle more te a'a tē a‘alittle of, to have peka pekalittle, a a'mea'me'a a‘mea‘me‘alive apart (from each other), they iria noh vae iria noh väelive at home working one's onw land, to noh hanua noh hanualive in the body of a bird of animal, to tu'ura tu‘uralive in, to kakai 2 kakại 2live, to mauri mạurilive, to noho noholively manner, in a a'ririfa a‘ririfalively, to be ririfa ririfaliver afe 2 äfe 2living mauri mạuriliving-room ri nohoga rī nohogalizard type 'alusi 1 ‘ạlusi 1

�138

Page 139: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

lizard type 'oriva ‘orivalizard type magkivao magkivaolizard type (with two tails) mafrapu mafrạpuload kavega kävegalobster rara 3 rara 3lobster ura uralobster type tavtavake 1 tävtäväke 1lock laku 1 lạku 1lock, to a'mou a‘moulock, to ki 3 kī 3log (for meas. distance. trav. by ship) laku 2 lạku 2log, partly burnt 'uhaga ‘uhagaloin-cloth ha' fali hạ‘ faliLondon Ranrani Rạnrạnilong a'roa a‘roalong roa 1 roa 1long (downwards, as in dress, robe) sarapa sarapalong (of path, journey) sousou sousoulong (plural) roroa roroalong enough, to be lafu lafulong in proportion to breadth roaroa roaroalong past roa 1 roa 1long time, for a roa 1 roa 1long time, to be a vavroa vavroalong to eat fish or meat, to masala masalalong-suffering huag rot'aki huag röt‘ạkilong-winded (runner, diver, etc.) huag lala huag lalalong, to he'a he‘alonging, to move to a'sirere a‘sirerelook (at), to kele 1 kele 1look after, to 'ate'aki ‘ātē‘ạkilook after, to 'io ‘iolook after, to hua'i huạ‘ilook after, to mata'u matạ‘ulook as if, to kelega kelegalook at in a mirror, to tiro tirolook at narrowly, to gehi gehilook at with a telescope or microscope, to tiro tiro

�139

Page 140: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

look for with a torch or light, to sina 2 sina 2look into the distance (for something), to vakai vakạilook on, to aga 1 aga 1look out for (someone) afra'i afrạ‘ilook out for, to vakai vakạilook out! e ēlook round sharply, to huhuru huhurulook up to a'lamlam'aki a‘lamlam‘ạkilook-out, to be on the vakai vakạilook, to 'io ‘ioloose (of bandage, ring, books on shelf) vagvaga vagvagaloose, to be uetute uetuteloose, to be (not taut) reprepe reprepeloose, to be (not taut) reprepo reprepoloose, to be (of a garment) rekreke rekrekeloosely a'vagvaga a‘vagvagaloosely fue'fue'i fue‘fue‘iloosely vagvaga vagvagaloosen (earth) with a stick, to ua 1 ua 1loosen soil with (digging stick), to ua'aki ua‘ạkiloosen, to a'vagvaga a‘vagvagalop-sided hap'esea hap‘esealord gagaja gagajaLord tegagatei tēgagāteiLord's Prayer (now: ro'ait 'on Gagaja) tukrotu tukrotuLosa, in the manner of people from a'losa a‘losalose (money), to mao maolose ground, to unuaki unuạkilose one's head (with fear, love, etc.), to rofi rofilose one's way, to mao maolose oneself, to mao maolose, to mao'aki mao‘ạkiloser (in war and wrestling) 'atua ‘atualost from a total amount, to be vili vililost, to be mao maolotion turu 1 turu 1loud (of voice) ti'u ti‘ulouder, to make a'ti'aki a‘ti‘ạki

�140

Page 141: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

louse 'ufu ‘ufulove each other, to hai'ofaga hại‘ofagalove one another, to haihanisiga hạihanisigalove, to 'ofa ‘ofalove, to hanisi hanisilove, to ru 1 rū 1low 'el'ele ‘el‘elelow-lying ground, often swampy rano ranolow-pitched (of voice, note) 'u'uru ‘u‘urulow-tide water (with fish) mafi mạfilower back moumou 2 moumou 2lower body by bending knees, to (in makas) neve nevelower end hu hūlower end huni 1 huni 1lower end muri 1 muri 1lower in some parts than others loplopo loplopolower level lopo lopolower status, to be of pulopo pulopolower than surrounding parts, to be lopo lopolower value, to be of pulopo pulopolower, to fu'u 2 fu‘u 2lower, to tuku tukulower, to become tuku tukulucky alalumu ạlạlumulucky, cause to be alalumu'aki ạlạlumu‘ạkiluggage te ha'uga tē hạ‘ugalump pofo pofolump utu 1 utu 1lumps ututu ututulumpy pofpofo pofpofolumpy (of fekei) mafu 1 mạfu 1lungs ma'ma'a 2 ma‘ma‘a 2lure on, to taki tạkilure, to taki tạkilustrous riamrima riamrimamachine mesini mesinimad koko kokomadam tegagatei tēgagātei

�141

Page 142: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

made of canvas lae 1 läe 1maggot aniha anihamagic, to practice ... with leaves re 'ai rē ‘ạimagistrate majese 2 majese 2magnify, to (a report, etc.) hiki hikimail (letters, etc.) mele melemail (letters), to sur'aki sur‘ạkimail steamer mele melemaintain, to (fig., as in insist) sasapo sasapomaka (to perform) tautoga tautogamaka (to perform), a certain type of temo 2 temo 2make (x), to re 1 rē 1make a move to, to re 1 rē 1make fekei, to fekei 2 fekei 2make into, to re 1 rē 1make up (a story, etc.), to hot'aki höt‘ạkimake, to re 1 rē 1making reaga rēagamale fa 1 fā 1male, like/pertaining to fakfa fakfāman fa 1 fā 1man ha häman teacher fa noh utu fā noh utuman-of-war manua mạnuaman, forbidden/holy (celibate?) [lit.] fa ha'a fā ha‘aman, watching [lit.] fa hua'i fā hua‘imanager posa posamandolin mantelini mäntelinimango magko magkōmangrove fogo fogomanna manai manạimannerly fakaga fakagamantis moko mokomantle (of incandescent light) sipi sipimany ma'oi ma‘oimany, to be ti'u ti‘umany, to cause to be a'ma'oi a‘ma‘oimany, very a'tarau a‘tarau

�142

Page 143: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

map jaja 1 jaja 1marble (the stone or a plaything) maporo maporoMarch (month) Maja MajaMarch (month) Maji Majimarine creature (small, like sea slug) fe'ata fe‘atamark faki'oga faki‘ogamark (exams, etc.), to a‘tatau a'tataumark for steering by, to use as a kavei kaveimark on, to fa'i 4 fạ‘i 4mark with a boundary line, to tohi tohimark with a dot, to tusi 1 tusi 1mark, make a af'aki (afa) af‘ạki (afa)mark, make a afa afamarket makete maketemarketplace mara'e marä‘emarriage, to give in inos'aki inos‘ạkimarried couple 'inoso ‘inosomarried, to be or have been 'inoso ‘inosomarrow pulou puloumarry, to a'lele a‘lelemarsh rano ranomask puroa puroamassage with, to sarao'aki sarao‘ạkimassage, to sarao saraomast pou 1 pou 1master, to (one's passions, etc.) rot'aki röt‘ạkimat 'epa ‘epamat (fine white) apei apeimat (white) for first-born's feast ma'lea mä‘leamat (white) given at wedding to 'a su mamasa mamasamat edge (finished) fi'i fi‘imat edge where weaving begins hafuga hạfugamat edge, unfinished, straggly hanu hạnumat used as door (coconut leaf) kakai 1 kakại 1mat with zigzag pattern 'eap furi ‘eap furimat, fine white (syn. apei) sala'a sala‘amat, white, a kind fifihu 2 fifihu 2match ta'i tạ‘i

�143

Page 144: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

match for, to be a agai (aga 1) agại (aga 1)match for, to be a ta'i tạ‘imatches majese 1 majese 1mate agai (aga 1) agại (aga 1)mate (on ship) mete metematerial te tēmaterial, length of (cloth) ha' hapa hạ‘ hapamatrimony on behalf of (x), to request suf'aki süf‘ạkimats (floor) of coconut leaf farao faraomatter te tēmatter in the eye lava 2 lava 2mattery (of the eyes) lavlava lavlavamattress (not bed) pete 1 pete 1mattress, fiber pet ma'usut pet mạ‘usutmattress, spring or wire pirigi pirigimature (of fruits in general) ma'ata ma‘atamature and hard (of wood) mafu 1 mạfu 1May (month) Me Mēme 'ita 1 ‘ita 1me goua gouameal 'a te ‘ā tēmeal given to visitors tariga tạrigameal, evening 'omoe ‘omoemeal, to have a 'a te ‘ā tēmeal, to have a midday (lunch) 'a te ianina ‘ā tē ianinameal, to have an afternoon or evening 'a te asoha ‘ā tē asoha mean uru urūmean the same thing, to haipalaga hạipalagamean, to 'aliga ‘ạligamean, to fu 1 fū 1mean, to (fig.) moua mouameaning fuaga fūagameaning sala 1 sala 1meaning, real tiko tikomeaningless vavare väväremeaninglessly vavare väväremeant for 'e 2 ‘e 2meant for 'on ‘on

�144

Page 145: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

measles mesila mesilameasure (by fathoms) aga 3 aga 3measure by spans anika anikameasure, to foho fohomeasuring-tape tepe tepemeat or fish, to long to eat masala masalameat, to keep on expressing a desire for to 'i'ini tō ‘i‘inimediator haitautu'uga hạitautu‘ugamedicine (for internal use) vai 1 vại 1medicine, to make into revai'aki rēvại‘ạkimedicine, to use as revai'aki rēvại‘ạkimediocre sararua sararuameditate, to a'faliga a‘fạligameditate, to masaro masaromedium quality or size sararua sararuameek huag vaivai huag vạivạimeet (someone/thing coming), to taumara taumarameet together, to haitauga 1 hạitauga 1meet together, to tauna'i taunạ‘imeet when going in opposite directions, to haitaumaraga hạitaumaragameet with agtau agtaumeet with one another, to haipoaga hạipōagameet with, to tau 1 tau 1meet, to haihofuga hạihofugameet, to tau 1 tau 1meet, to (of roads) haipalaga hạipalagameet, to (one who is coming) faktau faktaumeeting tauna'i taunạ‘imelancholy, to be hanono hanonomelon merene merenemelt, to ji 2 jī 2member (of body) fupaga fupagamember of same clan kainaga kạinagamember of same gorup kau 1 kau 1mementous maha mahamemorial afaga afagamemorial faki'oga faki‘ogamemorialize, to faki'oga faki‘oga

�145

Page 146: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

men, very handsome young (e.g. hero) tinrau tinraumend (nets only), to 'asaki ‘asạkimend, to a'lelei a‘leleimenstruate haina hạinamenstruation, to cease mamasa mamasamention again, to hahana hahanamention as an example, to juj'aki juj‘ạkimention one by one, to rau 2 rau 2merciful, to be figalelei figaleleimere la'ma la‘mamerely la'ma la‘mamesh (of net) vaomafa vaomafamessage faega fäegamessages from spirit of deceased, to utter toak 'atua tōȧk ‘atua messenger fekau fekaumessenger (lit. sent person) le' e'a le‘ e‘amessenger, king's tonu 1 tonu 1meteor hef sal'ak mala hef sal‘ak malamethod sala 1 sala 1meticulous huag ru 'e poa huag rū ‘e poamew, to gane gänemew, to giava giavamicroscope tiro tiromidday ianina ianinamiddle una 2 una 2middle vaeag rua väeag ruamiddling sararua sararuamidnight (to be) tu'rua 2 tu‘rua 2midrib (of leaf) fua 3 fua 3midst una 2 una 2mild (of pain) maru marūmild (of voice, eyes, manner, etc.) raumahini raumạhinimild (of voice, speech) maru marūmile maele mäelemilk susu 1 susu 1milk, condensed (canned) sus hae pota sus häe potamilk, fresh sus ho sus hōmilk, to ho hō

�146

Page 147: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

million milione milionemillipede aniha anihamillipede type tulou tuloumince, to mimiria fupuag ta mimiria fupuag tamind huga 1 huga 1mind, to 'io ‘iomind, to be of one hugag 'esea hugag ‘eseamind, to have one's ... set on iuhaehae iuhäehäemind, to put out of a'mao a‘maomind, unable to make up one's huag ararua huag araruaminds, to be of two huag ararua huag araruamine 'ontou ‘ontouminister of religion fekau fekauminister to aga 1 aga 1minute menete meneteminute hand (of clock) 'on sui roa he ta ‘on sui roa he taminute-book puk ne tauna'i puk ne taunạ‘iminutely a'sakiro a‘sạkirominutely mafhuhu mafhuhumiraculous mana manamiraculous, to make a'mana a‘manamirror tiro tiromischief-maker (fig.) karere kareremischievous (esp. children) ferfere ferferemischievous, restless person (esp. child) rahfufu rȧhfufumisery upon, to bring a'kelea'ehanisi a‘kelea‘ehanisimisfortune pefa'e 1 pefä‘e 1misgivings, to have mamaru mạmarumiss out, to sir'aki sir‘ạkimiss, to sara saramissed out (of a word), to be vili vilimisshapen, to be sali sạlimissionary fekau fekaumist kakapu kakạpumistake, to make a sara saramistaken seseva sesevamistaken ideas, to hold or express seseva sesevamistakes in, to make sar'aki sar‘ạki

�147

Page 148: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

mistakes, repeatedly making a'sirsiri a‘sirsirimistress (in bad sense) te hani tē hạnimix (x) with something, to soli'aki sölī‘ạkimix, to soli solimock a'koko a‘kokomock, to nias'aki nias‘ạkimoderately good van'ataua vȧn‘atauamoldy, to be lefe lefemole (on skin) ara 4 ara 4momento afaga afagaMonday Manre Manrēmoney mone monēmoney selene selenemoney given to one who invites to wedding la'aki la‘ạkimoney, to have plenty (lit. long pocketed) paket roroa paket roroamoneyed mone monēmongoose manpusi mänpusimonkey magke magkēmonth hula 1 hula 1monument afaga afagamoo, to (of cows) ou oumoon hula 1 hula 1moonlight night pog hual ma'ma'at pög hual ma‘ma‘atmop up with, to fo'aki fō‘ạkimop up, to fo fōmoral (of a story) puer'aki puer‘ạkimore than enough, to be (e.g. food) sara saramore than, to be siri sirimore, to cause to become a'fupu a‘fupumore, to make a'ti'aki a‘ti‘ạkimorning, esp. early mijarani mijaranimorning, mid (2-3 hours after sunrise) fagarupe fagarupemortal alala alalamortality alala alalamortar soroi 2 soroi 2mosquito ramu 1 rạmu 1mosquito larva 'ura'ura ‘ura‘uramosquito-net tanamu tạnạmu

�148

Page 149: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

mosquito, a ram het rạm hetmoss lumu lumumoster mam'asa mam‘asamostly a'ti'u a‘ti‘umoth pepe pepemoth type le'nejea le‘nejeamoth, kind of ararau araraumother o'honi o‘honimothers o'o'haina ö‘ö‘hạinamotionless a'totoka a‘totokamotor-bus motoka motokāmotor-car motoka motokāmotor-launch tima timamotor-lorry motolori motolorimotorbike motopaeke motopäekemotorcycle motopaeke motopäekemottled, ialila ialilamouldy, to cause to become a'lefe a‘lefemound of earth or sand solo 1 solo 1mount (a horse), to hoti hotimountain solo 1 solo 1mourn aloud, to i īmourn for or about, to mamae'aki mamäe‘ạkimourn, to mamae mamäemourning, to show (various ways) putu 2 putu 2mouth nuju nujumouth (of cup) nuju nujumouth distorted by yaws, having a nuj ka'u nuj ka‘umouth-organ 'efu 2 ‘efu 2mouth, roof of ar nuju ar nujumouth, to place inside the kom'aki köm‘ạkimouth, to take into/have in one's komi komimouthpiece (person) nuju nujumove (head) up or down, to tag'aki tag‘akimove (x) from one place to another, to hol'aki höl‘ạkimove (x) from one place to another, to mol'aki möl‘ạkimove (x) from one time to another, to mol'aki möl‘ạkimove (x), to rue'aki rue‘ạki

�149

Page 150: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

move a resolution, to fup'aki fup‘ạkimove a second piece in scoring position, to 'opoti ‘opotimove about with great animation, to sianfiti sianfitimove about, to (of liquid in a vessel) repu repumove abut in mouth, to muan'aki muan‘ạkimove along, to 'utu 1 ‘utu 1move away to a considerable distance, to vaeva väevāmove away, to 'utu 1 ‘utu 1move away, to ut'aki ut‘ạkimove back and forth rapidly, to poriri poririmove back and forth, to (e.g. door, branch) tue'aki tue‘ạkimove body rhythmically, to ionaki ionạkimove convulsively, to tatagigi tatạgigimove forward, to ut'aki ut‘ạkimove from one date or place to another, to sikmol'aki sikmol‘ạkimove from one date or place to another, to sikmoli sikmolimove from one place to another, to moli molimove from one place to anther, to holi holimove head up and down, to tegi tegimove in a sitting position, to gere geremove noiselessly, to fake'et'aki fake‘et‘ạkimove one, to ut'aki ut‘ạkimove over suddenly to one side, to ker'aki ker‘ạkimove quickly, to (used in imperative) saga 1 saga 1move suddenly, to fiti 1 fiti 1move suddenly, to ha'i hạ‘imove to action, to rue'aki rue‘ạkimove to and fro, to ruerue rueruemove towards doing something, to or'aki ör‘ạkimove towards, to make a ori orimove, to 'utu 1 ‘utu 1move, to re 1 rē 1move, to (in most senses of the word) rue ruemove, to (of 2 or more persons) o'aki ō‘ạkimovement, to make a rue ruemovement, to make a sudden rutu rutumoving a'sirere a‘sireremow (grass), to jaji jạji

�150

Page 151: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

much a'ti'u a‘ti‘umuch ti'u ti‘umuch ti'u ti‘umucus in/from nose is karu is karumud ma'anu ma‘ạnumuddled, to be a'kotkotiga a‘kotkotigamuddy ma'ma'anu ma‘ma‘ạnumuddy (of water) rehu rehumullet (baby) fuafua 2 fuafua 2mullet (fish), very young oua ouamultiplication fiak ho'i fiak ho‘imultiplication sums fiak ho'i fiak ho‘imultiply by natural reproduction, to iri 2 iri 2multiply, to (incl. in arithmetic) ho'i 2 ho‘i 2mumble, to gu'aki gū‘ạkimumps, to have the hurapa hurapamunch, to gao'aki gao‘ạkimundane fakrani fakrạnimuscular pa'pa'a pa‘pa‘amuscular va'va'a va‘va‘amuscular (of body) rarari rạrạrimust kop la kop lamustard mastete mastetemuster, to foro 2 foro 2mutter, to gu'aki gū‘ạkimy 'ontou ‘ontoumy 'otou ‘otoumy own 'ontou ‘ontoumy word! u 2 ū 2mysterious 'oroi ‘oroimysteriously oroi'aki oroi‘ạkimyth faeag tupu'a fäeag tupu‘anag about, to varu'aki vạru‘ạkinag, to lolo'aki lölö‘ạkinag, to varu'u vạru‘unail fa'o 1 fa‘o 1nail (finger or toe) man'u'u män‘u‘unail, to fa'o 1 fa‘o 1

�151

Page 152: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

naked (adverb) mama 1 mamā 1name asa 1 asa 1name (descriptively), to fakfiti fakfitiname, to he'o he‘onamesake sigoa sigoanap furu 1 furu 1narrow fo'e fo‘enarrow jiakjika jiakjikanarrow (inside) 'epo ‘eponarrow (see jiakjika) jika jikanasty hairaksa'aga hạiraksa‘aganation kainaga kạinaganation pure'aga pure‘aganation pureaga pureaganative land hanua hanuanative place tokagtupu'a tokagtupu‘anatural that, it is tauga 2 tauga 2nature aga 2 aga 2nature la'akiga la‘ạkiganaughty fesau fesaunaughty koko kokonauseated, to feel (fr. eating too much fat) tairi tạirinauseating to see kelea'efakina kelea‘efakinanavel pufa 2 pufa 2navel-cord pufa 2 pufa 2neap tide, it is (lit. the tide is two) maf ta rua mȧf ta ruaneap tides, to approach tuku tukuneap, to (of tides) ka 3 kā 3near a'ele a‘elenear edge leplepi leplepinear end leplepi leplepinear, to be 'ele ‘elenearer the sea, a place mua 1 mua 1nearer to Remoa 'else'e ‘else‘eneat (of whisky etc.) 'ata ‘atāneatly a'lele a‘lelenecessary, to be 'es'ao ‘es‘aoneck kia 1 kia 1

�152

Page 153: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

neck, base of hun kia hün kianecklace piece (lowest & biggest) jio jionecklace, to make a ... of fui'aki fui‘ạkinecromancy, to practice re atua rē atuaneed of, to be in vara 1 vara 1needle sui 1 sui 1needle, mesh- (used in making nets) si'a 1 si‘a 1neglect, to saunoa'aki saunoa‘ạkinegligent of, to be saunoa'aki saunoa‘ạkinegligent, to be saunoa saunoanegligent, to make (oneself) a'saunoa'aki a‘saunoa‘ạkinegligently a'saunoa a‘saunoaneigh, to ga 1 gā 1neither one thing nor the other sararua sararuanephew of (a man), to be a o'fa'aki ö‘fā‘ạkinephew of (a woman), to be a o'hon'aki ö‘hön‘ạkinephew of (either sex), to be a o'aki ō‘ạkinerve maeva mäevanerve in tooth, exposed tuga 2 tuga 2nerve in tooth, to have an exposed tuga 2 tuga 2nerve, large uaua uauanervous huag maeav fea huag mäeav feanervous maeav fea mäeav feanest 'o'oga ‘o‘oganet (esp. fishing net) vao 1 vao 1net, small-meshed vao paja vao pajanet, to make a fia 1 fia 1net, type of hand- tae 3 täe 3nettle type usogo usogonever mind! fi'ama fi‘amanevertheless kikia kikianevertheless ma kikia ma kikianew fo'ou fo‘ounew branches growing out ofo 2 ofo 2new-born memea memeanew-born child le' memeat le‘ memeatnew, to be (of moon) kele 1 kele 1new, to make a'fo'ou a‘fo‘ou

�153

Page 154: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

newly-formed (of coconut) susa 1 susa 1news rogo rogonewspaper nusu nusunext to one another, to be haihi'aga hạihi‘aganext to/after, to be hi'a hi‘anext year faut la no'oana faut la no‘oananext, to be (in place or time) tohi tohinib isu isunibble, to vari vạrinibble, to (of fish, fowls, etc.) togi 3 togi 3nick with tail or spurs, to fa'i 2 fạ‘i 2nick-name as samuga as sạmuganiece of (a man), to be a o'fa'aki ö‘fā‘ạkiniece of (a woman), to be a o'hon'aki ö‘hön‘ạkiniece of (either sex), to be a o'aki ō‘ạkinight pogi poginight-crawl, to (sexual intent) vata vatanight-time, at pogi poginight, by pogi poginight, to finish off the a'rani a‘rạninightfall, to extend until (of meeting, etc.) pogi poginine siva 2 siva 2ninety sivaghulu sivaghulunipple is susu is susunipple susu 1 susu 1nipple (of a gun) nepe nepeno 'igka'i ‘igka‘ino further away ma 2 ma 2no importance 'inea 2 ‘inea 2no later ma 2 ma 2no marks (in examination, etc.) o ōno wonder tauga 2 tauga 2no wonder (that it is so) sasa sasānod (of several persons) haitegiga hạitegiganod off, to mos tegi mös teginod, to tegi teginode (of tree or plant) pofo pofonoise made with side of tongue & teeth katkata katkata

�154

Page 155: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

noise, to make a 'ifaliga ‘ifaliganoise, to make a (not used with voices) ru'i ru‘inoise, to make a loud, disturbing gogoro gogoronoise, to make a shivering hehete hehetenoise, to make a tremulous hehete hehetenoiselessly fake'ete fake‘etenon-intoxicating mami 1 mạmi 1non-stop fue'roa fue‘roanone (nought, in arithmetic) a'o a‘ōnoon ianina ianinanoose (to catch in a) sere 4 sere 4north not notnose isu isunose-flute fagfagu fạgfạgunose, to have a runny is karu is karunose, to turn up one's ... at isvev'aki isvev‘ạkinostrils, one's palag ne 'ot isu palag ne ‘ot isunot 'eagke ‘eagkenot 'eake ‘eakenot 'igke ‘igkenot kat katnot se 2 se 2not as good as it used to be, to be utfaki utfạkinot busy tafa tafanot clear (of water) rehu rehunot particularly va vānot premature (of baby) soko sokonot that, it is/was 'eake ‘eakenot that, it is/was 'igke ‘igkenot that, it was/is 'eagke ‘eagkenot until ke kenot until kikia kikianot yet kaminte kamintenot yet seminte semintenot yield to, to (one's desires etc.) rot'aki röt‘ạkinote puku pukunote well (mentally), to faki'oga faki'oganothing in it, having (e.g. sermon) 'ata ‘atā

�155

Page 156: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

notice, to 'io ‘ionotice, to a'fai a‘fạinotice, to take no saunoa saunoanotoriety (fig.) poa 1 poa 1notorious, to be rogo rogonought o ōNovember Novempa Novempanow 'i 1 ‘i 1noxious raksa'a raksa‘anozzle nuju nujunumber (small) hale 2 häle 2numerical figure maf ne fika maf ne fikanumerous ma'oi ma‘oinumerous ti'u ti‘unumerous, very a'mamaru a‘mamạrunun (R. C.) han ha'a han ha‘anurse nasi nạsinurse, to nasi nạsio, the letter o ōoar hose hoseoath, to take by kissing bible as puku as pukuoath, to utter an pulio pūlioobdurate huag moumou huag moumouobedient, habitually tovavhina tōvavhinaobedient, to be a'fai a‘fạiobeisance to, to do titi'aki titi‘ạkiobfuscate, to faeag 'oroi'aki fäeag ‘oroi‘ạkiobject fuaga fūagaobject to, to feke fekeobligate, to fatogia'aki fatogia‘ạkiobliging (in an obliging manner) a'figalelei a‘figaleleioblong roaroa roaroaobscene stories, to tell faeag 'ara fäeag ‘araobscure rahrahu 1 rạhrạhu 1obscure, to be (of writing, etc.) ma'iro ma‘iroobscurely oroi'aki oroi‘ạkiobscurely, to speak faeag 'oroi'aki fäeag ‘oroi‘ạkiobserve, to mata'u matạ‘u

�156

Page 157: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

obstinate a'ai (huga) a‘ại (huga)obstinate huag moumou huag moumouobstinate moumou 1 moumou 1obstinate toa'noa tōa‘noaobstruct a'susu a‘sūsūobstruct, to a'okoki a‘okokiobstruct, to momono momonoobtain (water, medicine), to 'a 2 ‘ā 2obtain, to po 1 pō 1occasion a'a a‘aoccasion te a'a tē a‘aoccasionally a'aki a‘ạkioccasionally av'aki av‘ạkioccasionally vav'aki vav‘ạkioccupation (expert) faiva fạivaoccupy, to kakai 2 kakại 2occur (to one, in one's mind), to (of ideas) tau 1 tau 1October 'Okotopa ‘Okotopaoctopus he'e he‘eodd (not a pair) fuma fumāodor poa 1 poa 1odor, to emit a strong 'agi ‘ạgiof 'e 2 ‘e 2of 'en ‘enof 'o 1 ‘o 1of 'on ‘onof ne 1 ne 1of their number 'e 'on rerege ‘e ‘on reregeoffended, to be meo meooffense at, to take esmeo'aki esmeo‘ạkioffense at/because of, to take meo'aki meo‘ạkioffense, to take 'es meo ‘es meooffer (prayer), to re 1 rē 1offer in order to see what response is, to re'aki rē‘ạkioffering (free will) fakhanisi fakhanisioffering (to a chief or diety) taumafa taumafaoffice ofese ofeseoffice ri fa'iag puku rī fạ‘iag puku

�157

Page 158: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

office ri fa'iga rī fạ‘igaofficer, first (on ship) mete meteofficers kau pure kau pureofficial, type of fumara'e fūmarä‘eoffspring 'ese 3 ‘ese 3offspring le'e 1 le‘e 1often a'ma'oi a‘ma‘oioh o 1 ō 1Oh (x) (direct address) o 4 ō 4oh! (indicating sudden recollection) 'a 1 ‘ā 1oh? aie aieoil lolo 1 lolo 1oil drum kalane käläneoily lololo lololoointment turu 1 turu 1old (not young) mafua 1 mafua 1old (of length, lit.) ne roa ne roaold and feeble hamua hạmuaold and feeble person hamua hạmuaold and shabby kekele kekeleold-fashioned faktemamfua faktemamfuaold, very tausa tausaolden time tausa tausaoleander (lit. sunrose) rosasa rosasaomit to do, to sir'aki sir‘ạkiomit to mention, to sir'aki sir‘ạkiomit, to vil'aki vil‘ạkiomitted, to be (word, etc.) vili vilion 'e 1 ‘e 1on account of e reko e rēkoonce a'esea a‘eseaone 'esea ‘eseaone 'ita 1 ‘ita 1one ta 1 tā 1one after another rotoi rotoione after another siksiki 1 siksiki 1one by one sakiro sạkiroone by one tata 1 tātā 1

�158

Page 159: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

one by one tutu tūtūone foot, on tatuki tātukione here and there tata 1 tātā 1one-sided hap'esea hap‘eseaone's 'ota 1 ‘ota 1one's (own) 'on'ota ‘on‘otaone's (own) 'on'oto ‘on‘otooneself 'ita 1 ‘ita 1onion 'aniana ‘anianaonly 'esea ‘eseaonly ke keonly kikia kikiaonly ma 2 ma 2only ma ke ma keonly that ta'ma tä‘maonwards, straight ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)ooze out of the earth, to (of water) pula pulaopen (a door), to fua 1 fua 1open (a house) with ceremony, to pupui'aki pupui‘ạkiopen (eyes) unnaturally widely, to ra'a ra‘aopen (eyes) unnaturally widely, to ra'aki ra‘ạkiopen (object, not mouth or eyes), to sae 1 säe 1open a little way, to ka'aki kā‘ạkiopen end nuju nujuopen forcibly, to (e.g. fish mouth) fa'a 1 fa‘a 1open out, to sae 1 säe 1open space in middle of village mara'e marä‘eopen to (anything than snaps open) fit'aki fit‘ạkiopen up, to (oven, sack, etc.) hu'e hu‘eopen widely, to (generally) mag'aki mag‘ạkiopen wrestling match w/handshake, to hual'aki hual‘ạkiopen, to (of mouth) mag'aki mag‘ạkiopen, to (of the eyes) pula pulaopen, to (the eyes) pual'aki pual‘ạkiopen, to be (of mouth) maga magaopen, to be (of the eyes) pula pulaopen, to be slightly ka 2 kā 2opened, not yet (of flower) 'aklulu ‘aklulu

�159

Page 160: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

opening (of wound, coconut, net) mafa 1 mafa 1opening, to go through an suru 1 suru 1operate, to ... on (medical?) fune'i fune‘iopinion ar'aki ȧr‘ạkiopinion, to be of ar'aki ȧr‘ạkiopinion, to be of the masar'aki masar‘ạkiopportune potsusunu potsusunuoppose, to agai (aga 1) agại (aga 1)oppose, to tauaki tauạkioppose, to tutuki tutukiopposite agai (aga 1) agại (aga 1)opposite, to be agai (aga 1) agại (aga 1)opposite, to be agtau agtauor ne 3 ne 3oracles or messages from gods, to utter toak 'aitu tōȧk ‘ạitu orange mia' perpero mia‘ perperoorange mori moriorange perper mi'a perper mi‘aorange, mandarin jaene jäeneorange, yellowish red mia' perpero mia‘ perperoordain for the ministry, to papetaiso papetaisoorder haihi'aga hạihi‘agaorder (to) faeag fas'aki fäeag fas‘ạkiorder a person to do something, to 'ea ‘eaorder something to purchase, to fafa 3 fafā 3order something, to faega fäegaorder, to (by mail) fa'i 4 fạ‘i 4order, written (for goods) 'ota 4 ‘ota 4orders, to give ... regarding fas'aki fas‘ạkiordinary (as in true, real) pau pauorgan okana okanaorgans, internal (esp. edible ones) laloga 2 laloga 2orifice nuju nujuorigin huni 1 huni 1origin of, to be the re huni rē hunioriginate, to fup'aki fup‘ạkioriginate, to sala 2 sala 2originate, to taka 2 taka 2

�160

Page 161: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

Orion's Belt (lit., the 3 men) Fa Fol ta Fā Fol taOrion's Belt (lit., the 3 men) Fa Folu Fā Foluoscillate rapidly, to poriri poririother hoi'aki hoi‘ạkiour (dual, exclusive) 'otomira ‘otomiraour (dual, inclusive, yours and mine) 'otara ‘otaraour (exclusive, dual) 'ontomira ‘ontomiraour (plural, exclusive) 'otomisa ‘otomisaour (theirs and mine) 'ontomisa ‘ontomisaour (theirs and mine) 'ontomisi ‘ontomisiour (three or more inclusive) 'on'osa ‘on‘osaour (three or more inclusive) 'on'oso ‘on‘osoour (three or more inclusive) 'osa ‘osaour own (dual) (you and me) 'ontara ‘ontaraour(s) (dual) (you and me) 'ontara ‘ontaraout of doors sisi 1 sisi 1out of joint, to slip (e.g. shoulder) sara saraout of sight, to be almost rarahu rarahuout, to be (in cricket) ala alaout, to be (of tide) mea 2 mea 2outer surface (or beyond it) sisi 1 sisi 1outlandish, to be sali sạlioutline (of sermon) sui 1 sui 1outrageously sali sạlioutrigger sama samaoutside sisi 1 sisi 1outside (of group, fund, association) tafa tafaoutside position (non-membership) tafa tafaoutside source tafa tafaoutside space fa'u 1 fạ‘u 1outside surface fa'u 1 fạ‘u 1outsider tafa tafaoval roaroa roaroaoven ovene oveneoven (modern) (sometimes) nujkoua nujkouaoven (native) nujkoua nujkouaover and above fuma fumāover-exert oneself, to jau'aki 2 jau‘ạki 2

�161

Page 162: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

over, to be (of work, speech, meeting) vahi vạhioverbaked, to be (so that skin breaks) po'o 3 po‘o 3overcome, to po 1 pō 1overgrown, to be (so that skin breaks) po'o 3 po‘o 3overlap in meaning, to (of words) haihofuga hạihofugaoverlap in meaning, to (of words) haipalaga hạipalagaovershadow (detrimentally), to a'puoh'aki a‘puoh‘ạkiovershadowed, to be (detrimentally) puohu puohuovertake, to po 1 pō 1overtaken by forbidding (lit.) po 'e ha'a pō ‘e ha‘aoverwhelmed, to be rofi rofiowl ruru ruruown (with possessive pronouns) pau pauown, to 'ese 2 ‘ese 2own, to a'mou a‘mouoyster tifa tifaoyster-shell tifa tifapackage te ha'uga tē hạ‘ugapacket made of paper/cardboard pepa 1 pepa 1paddle hose hosepaddle with short quick strokes tope topepaddle with, to sua'aki sua‘ạkipaddle, to sua 1 sua 1padlock laku 1 lạku 1page rau ne pepat rau ne pepatpain ru 1 rū 1pain in one's inside ru huga rū hugapain in the bones, to have 'oar sui ‘oar suipain, causing a'ru a‘rūpain, to be in tau ru tau rūpain, to give a'ru'aki a‘rū‘ạkipainful maha mahapainful continuously but not severely okrao okraopainful, to be ru 1 rū 1painfully a'ru a‘rūpainstaking fita'a fita‘apainstaking huag ru 'e poa huag rū ‘e poapainstakingly a'lele a‘lele

�162

Page 163: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

paint pani 2 pạni 2paint with oil, to takai 1 takại 1paint with, to (object: paint, brush, hand) pan'aki 2 pȧn‘ạki 2paint, to pani 2 pạni 2paint, to (in ceremonies) nini ninipainted pani 2 pạni 2pair pea 1 pea 1pair (rarely used) soa 2 soa 2palace su'ura su‘urapalate ar nuju ar nujupale fea 2 fea 2pale fefe'a fefe‘apale (lit. white-leaved) (person, plant) raufifisi raufifisipale in spots or patches fea'fe'a fea‘fe‘apalm leaves (esp. coconut) before sprouting totora totorapalm leaves (esp. coconut), new torau toraupalm of hand heaphepa heaphepapalm tree part (flower/fruit stem) jamu'a jạmu‘apandanus hata 3 hata 3pandanus (sim. to hata but yellow fruit) farkai farkạipandanus leaves prepared for mat-making 'epa ‘epapandanus type hosoa hosoapandanus type kiakia kiakiapandanus type paufu paufupandanus type rausahsaha rausahsahapandanus type sa'aga sa‘agapandanus type @ Losa rauriro rauriropandanus, the rough side of (not for mats) 'ar'ara ‘ar‘arapant, to huag va huag vāpant, to ogo 2 ogo 2papaya esu esupaper pepa 1 pepa 1paper money mone pepa monē pepapaper or cardboard, made of pepa 1 pepa 1parable a'tatau a‘tatauparalysed limbs, having pipiki pipikiparalyzed (of body, limb) ala alaparched with sun's heat (of land) ok asa ok asa

�163

Page 164: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pare rough edges of, to tarai tarạipare, to tara taraparent o'i o‘iparents o'o'i o‘o‘iparrot kake kakēparrot-fish goahgoha 2 goahgoha 2part hanhapa hanhapapart te tēpart utu 1 utu 1part of a day teran utut terȧn ututpart, to vae väepartiality, to show fiofi fiofiparticle moi moiparticles (fine) (e.g. sparks, sawdust) momoe 1 momoe 1partly, to be kainag'aki kạinag‘ạkipartly, to do haf'aki haf‘ạkiparty kau 1 kau 1pass an exam, to pasa pasapass from bowels, to (euphenism: la'Ãki) fio'aki fio‘ạkipass from one to another, to (as disease) holi holipass going opposite directions, to haitausiriga hạitausirigapass one another, to haisiriga hạisirigapass over,, to sir'aki sir‘ạkipass to and fro, to soro 2 soro 2passage or opening (in a coral reef) sava savapassage-money tog sala tög salapassengers tog sala tög salapassion roto rotopassion-vine pasana pasanapassport paspoto paspotopast, to be (of events, time) vahi vạhipast, to be (of month) ala alapast, to be (of time) ofi ofipast, to go (also of time) siri siripaste pulu pulupastor fa noh utu fā noh utupastor of village puer'aki puer‘ạkipat, to (esp. baby to put to sleep) popo 1 pōpō 1

�164

Page 165: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

patch mono monopatch of color ila ilapatch, to mono monopath sala 1 sala 1patient huag lala huag lalapatient huag rot'aki huag röt‘ạkipause, to (in speaking, etc.) ne'e ne‘epay (debt, workman, work), to togi 1 togi 1pay attention to, to isu isupay attention, to a'faliga a‘fạligapay fare or freight of, to tog sala tög salapay for, to togi 1 togi 1payment togi 2 togi 2pea (plant and fruit) pi pīpeacock pikoka pikokapeanut pinatu pinạtupear pea 2 pea 2peck at, to (of fish, fowls, etc.) togi 3 togi 3peck, to (of fish, fowls, etc.) togi 3 togi 3pedal (bicycle), to mo'i mo‘ipedal (of bicycle) fo'a fo‘apeel 'uli ‘ulipeel off, to sisi 2 sisi 2peel with a knife, to tara tarapeep at, to gehi gehipeep, to goha gohapeep, to roka rokapeeping, to bend (head) down in roak'aki roak‘ạkipeer, to goha gohapeer, to roka rokapeevish a'to'to'i a‘to‘to‘ipeg, esp. clothes peg. pini 1 pini 1pen pen tanu pen tanupen pene 2 pene 2penalty togi 2 togi 2pencil pen lemi pen lemipencil pene 2 pene 2penis kala kala

�165

Page 166: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

penny pani 3 pạni 3pension pensini 2 pensini 2pensive feelings, to move to a'sirere a‘sirerepensive, to be longingly sirere sirerepeople lele'a lele‘apeople subject to a chief tupua' famori tupua‘ famoripeople, the hanua hanuapepper pepa 2 pepa 2per cent pasani pasāniperceive, to a'fai a‘fạipercentage pasani pasāniperforated pala palaperforated palpala palpalaperforated zinc uaea palpala uaea palpalaperform (a dance), to sua 2 sua 2performance, single (of dance, song) hu hūperfume (liquid) sani sạniperhaps 'itake ‘itakeperhaps kop ma kop maperhaps (abbreviation of kop ma) kam kamperhaps (colloq. abbrev. of kop ma) kap kapperiwinkle (edible shell-fish) sisi 3 sisi 3permanent tupu'a tupu‘apermanent, to be fu mou fū moupermanent, to make a'fumou a‘fūmoupermanently a'mou a‘moupermanently pau paupermissible, to be va'oni va‘onipermissible, to make sai'aki sại‘ạkipermission (written) pamete pametepermission to, to give sai'aki sại‘ạkipermission, to give na 1 nā 1permit pamete pametepermit, to va'on'aki va‘ön‘ạkipermitted, to be sai sạipermitted, to be va'oni va‘oniperplexed okoko okokoperplexing okoko okoko

�166

Page 167: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

persecute, to fir'aki fir‘ạkiperserveringly marosi marosipersevering huag lala huag lalapersist (in doing something), to hasa hasapersistent huag marosi huag marosipersisting fitoi fitoiperson le'e 1 le‘e 1persons lele'a lele‘aperspiration pumahana pumahanaperspire, to pumahana pumahanapersuadable, to be vavhina vavhinapersuasive speech to win favor for, to use pat'aki pȧt‘ạkipertain to, to (fig.) moua mouaperverse huag tu huag tūperverse tu 1 tū 1pet, to af'aki (afi) af‘ạki (afi)petrified immortal man tupu'a tupu‘aphosphoresce, to turi 1 turi 1photograph malu mạluphotographs, to take sik malu sik mạluphrase faeag puput fäeag puputphysical(ly) fakforo fakforopiano piano pianopick (a single fruit), to faki fạkipick (e.g. flower or leaf) by pinching off, to 'ini ‘inipick (nose), to kara karapick (teeth), to sule sulepick all fruit from, to sao saopick out (something jammed in crack), to sule sulepick out lice from hair, to sa'ule sạ‘ulepick out, to hili hilipick over carefully, to matuku mạtukupick up, to tae 3 täe 3pick up, to (fallen leaves, etc.) fui 1 fui 1pick, to (by pulling off) tau 4 tau 4pick, to (of coconuts, etc.) joli jolipicnic kaitunu kaitunupicnic mane'a mane‘a

�167

Page 168: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

picture malu mạlupicture of, to make a siki 1 siki 1pictures, to draw or paint sik malu sik mạlupie pai pạipiebald ialila ialilapiece te tēpiece utu 1 utu 1piece (of meat) fupaga fupagapiece of broken glass (lit. shell of bottle) pil jou pil joupiece of land utu 1 utu 1piece of Rotuman garland (tefui) sarsaru 1 sạrsạru 1piece of shell cut off end of nut, egg take täkepiece of tefui fui 2 fui 2piece of wood 'ai 1 ‘ại 1pieces ututu ututupieces, into small a'momo a‘momopieces, to take to jae jäepieces, to take to (e.g. a machine) huar'aki huar‘ạkipier ufa 2 ufa 2pierce eye of coconut for drinking, to suluhi suluhipierce one another, to haipalaga hạipalagapierce or thread (many things) at once, to ko tui'aki kō tui‘ạkipierce right through, to ko pal'aki kō pal‘ạkipierce through, to (esp. to carry w/ stick) sukuni sukunipierce, to ko kōpierce, to pala palapierce, to (as splinter) suru 1 suru 1pig puaka puakapig breed, a puak mo puak mōpig left with its mother, young susloki 2 süsloki 2pig-headed (very strong word of abuse) tau'uta tau‘utapig, fairly large (carried on a sa'tui) ha'sa'tui hạ‘sa‘tuipig, largest size (carried on stretcher) hata 1 hata 1pigeon 'iap ne soro ‘iap ne soropigeon 'ipa 1 ‘ipa 1pigeon type muravao muravaopile tanakiga tanạkigapile tuturu tuturu

�168

Page 169: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pile (noun) furu 1 furu 1pile up neatly, to tanaki tanạkipile up, to ho'i 2 ho‘i 2pile up, to ho'sol'aki hö‘sol‘ạkipile up, to rokoi'aki rokoi‘ạkipiled on top of, to be (esp. of fallen tree) rokoi rokoipiled up on to of another, to be tua'tu'a tua‘tu‘apill hue huepillar supporting roof pou 1 pou 1pillow kuruga kurugapilot pailete pạiletepimple furfuruki furfurukipin pini 1 pini 1pin (flower to coat etc.), to susu'aki sus‘ạkipinafore pinifo'a pinifo‘apinch and twist at same time, to 'in muli ‘in mulipinch off, to 'ini ‘inipinch something with (fingers etc.), to in'aki in‘ạkipinch, to 'ini ‘inipineapple painapa pạinapapineapple ponapa ponapapink harmimi'a harmimi‘apint paene päenepip hula 3 hula 3pipe (water, or tobacco) paipi pạipipit telua teluapitiable kelea'ehanisi kelea‘ehanisipitiful kelea'ehanisi kelea‘ehanisipity (to take pity on) a'hanisi a‘hanisipity, to feel hanisi hanisiplace hanua hanuaplace te tēplace tekae tēkäeplace utu 1 utu 1place (burden) on someone's shoulder, to tol'aki töl‘ạkiplace (coconut leaves etc.) 'uf'uf'aki ‘üf‘üf‘ạkiplace (leaves) on fire for few seconds, to rara 1 rara 1place (something) crosswise, to fakrav'aki fakrav‘ạki

�169

Page 170: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

place (stones, logs) in support, to kakep'aki kakep‘ạkiplace (x) between or among, to vas'aki vas‘ạkiplace (x) in one's arms to be carried, to ra'aki rạ‘ạkiplace (x) next to, to toh'aki töh‘ạkiplace (x) so as to shade something, to mal'aki mạl‘ạkiplace against something, to hia'aki hia‘ạkiplace as decoration, to os'aki ös‘ạkiplace in water, to fakvai fakvạiplace name in Rotuma Kufesi Kufesiplace round the neck or shoulder, to hen'aki hen‘ạkiplace together as two layers, to tua'rua'aki tua‘rua‘ạkiplace where food grows luxuriantly (?) tarafu tarạfuplace where thing is put/kept na 1 nā 1place, to na 1 nā 1place, to rou 1 rou 1place, uninhabited gaogao gaogaoplace: extreme Eastern point of Rotuma Remoa Remoaplaced under prohibition (garden etc.), to be 'oro 1 ‘oro 1placenta te fapu tē fạpuplain tafa tafaplain wire (non-barbed) uaea marari uaea marariplain, to become no'o 1 no‘o 1plainly a'tafa a‘tafaplainly (of speaking) pal'aki pal‘ạkiplait (rope, not sennit), to tali tạliplait of hair hanging at side of head sope sopeplait sennit, hair etc. (3 strands), to hiri hiriplane (tool) 'oi ‘oiplane with, to oi'aki oi‘ạkiplane, to 'oi ‘oiplank (wood) 'ai hapa ‘ại hapaplant 'ai 1 ‘ại 1plant hu hūplant (coleus) leveni 1 leveni 1plant (creeper that grows on beach) uh 'en kalae üh ‘en kalaeplant (creeper) 'ai jiji ‘ại jijiplant (creeper) hoi a hoi ȧplant (ground creeper) johea johea

�170

Page 171: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

plant (kind of creeper) ukaki ukạkiplant (type) karpiso karpisoplant (used for medicinal purposes) kapniko kapnikoplant an idea, to laloag'aki laloag‘ạkiplant type 'ukaki ‘ukakiplant type gasau gasauplant type hat'ensina hat‘ensinaplant type kukulufi kukulufiplant type ranisi ranisiplant type rauvaru rauvạruplant type sasvao sasvaoplant type tatira tatiraplant type (bachelor's button) 'akamaligi ‘akamaligiplant type (creeper) lu 'on Ravaka lū ‘on Ravakaplant type (like parsley) raumatori raumatoriplant type (prickly creeper type) tatarmoana tatarmoanaplant w/ ginger-like flowers kapui kapuiplant with small prickly fruit joan ne pija 2 joan ne pija 2plant, (evening primrose?) heahea heaheaplant, creeper type vaovao vaovaoplant, ornamental fagfaga 2 fagfaga 2plant, ornamental fakasa fakasāplant, to hao 2 hao 2plant, to (land) fuer'aki fuer‘ạkiplant, type (scented) 'uak'uka ‘uak‘ukaplant, type of flowering periro periroplant, type of flowering tamore tamoreplaster soroi 2 soroi 2plaster of Paris simane simäneplaster, to pulu puluplasticine pate patēplate 'umefe ‘umefeplatform fuaga fūagaplay (musical instrument), to (by striking) jau jauplay, to mane'a mane‘aplayground mara'e marä‘eplaything mane'a mane‘aplead for mercy, to ti'aki tī‘ạki

�171

Page 172: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pleasant (words) mami 1 mạmi 1pleasant smell, to have a pen 'i'isi pen ‘i‘isipleasant to listen to hegu 1 hegu 1please (entreaty) figalelei figaleleipleased with, to be a'soko a‘sokopleased with, to be ara 2 ara 2pleased, to feel 'ofa ‘ofapleasing a'oaf huga a‘oaf hugapleasing a'varvare a‘värvärepleasing (words) mami 1 mạmi 1pleasure 'ofa ‘ofapleasure, affording a'varvare a‘värvärepleasure, to express fak'oaf'ofa fak‘oaf‘ofapledge faeag poraki fäeag porạkiplentiful fuamamau fuamamauplentiful ti'u ti‘upliable kiavkiva kiavkivapliable vaivai vạivạiplover juli julipluck, to (by pulling off) tau 4 tau 4pluck, to (feathers, fowl) ha'i hạ‘iplug 'i'omo ‘i‘omoplug in, to put a 'i'omo ‘i‘omoplug up, to momono momonoplugging, to use (x) for momon'aki momon‘ạkiplump haharagi haharạgiplunder, to pakao pakaoplunder, to vete veteplunge forward violently, to roromi roromiplut, to 'i'omo ‘i‘omopneumonia niumonia niumoniapocket taga 1 taga 1pocket (perhaps only figurative) pakete 3 pakete 3pocket of seine in which fish are trapped reke 1 reke 1pocket-knife ser naenae ser naenaepod pilo pilopoet manatu manạtupoint isu isu

�172

Page 173: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

point (of the compass) paini pạinipoint of land, sandy lepi lepipoint out, to (e.g. the path) juj'aki juj‘ạkipoint to, to isu isupoint to, to (with finger) juju jujupoint with (finger), to juj'aki juj‘ạkipoint, to juju jujupoint, to ko kōpoison paisini pạisinipoisoned 'ona 2 ‘ona 2poisonous 'ona 2 ‘ona 2poitn of the compass tupu'a tupu‘apoke (x) into something, to van'aki vän‘ạkipoke (x) into, to vane vänepoke in, to kopaki kopạkipoke through, to sukun'aki sükün‘ạkipoker (card game) (from bluff) pulafu pulạfupoliceman pirismane pirismänepolished riamrima riamrimapolite form of address (obst.) enji'ogo enji‘ogopoll-tax filo'u filo‘upollinate, to (of flower) fiom'aki fiom‘ạkipompous manner, in a (of walking) a'nekneke a‘neknekeponder, to a'fai a‘fạiponder, to a'faliga a‘fạligaponder, to fakraupoto fakraupotoponder, to masaro masaropool tan kalu tạn kạlupool tan kalu tạn kạlupool (deep, at seashore, e.g. Lopta) fuli'u fūli‘upool of fresh water, large permanent vailoga vạilogapool of salt water, large permanent vaimasi vạimạsipool, canoe-shaped rock-enclosed bathing vak kakauga vak kakaugapool, natural bathing vai 2 vại 2poop, to la'aki la‘ạkipoor keia keiapopulace kauag hanua kauag hanuapopulated thinly kauag tamaki kauag tạmaki

�173

Page 174: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

porous vagvaga vagvagaporpoise papese papeseporpoise (obsolete, today papese) puagpuga puagpugaporpoises, a shoal of kau puagpuget kau puagpugetporridge pareje parejeportion fupaga fupagaportion (of one's nature, etc.) hanhapa hanhapaposition (for something) fuaga fūagapossess, to 'ese 2 ‘ese 2possess, to a'mou a‘moupossess, to po 1 pō 1possessed by an 'atua, to be sur'atua sur‘atuapossession of, to take a'mou a‘moupossessiosn koroa koroapossible, to vavhina vavhinapossible, to be po 1 pō 1post tuturu tuturupost (letters), to sur'aki sur‘ạkipost (square) fuafua 1 fuafua 1post supporting ridge pole pou faua pou fauapost supporting roof pou 1 pou 1post-card poskata poskatapost-nasal growth 'alaloga ‘ā lalogapost, square 'ai fuafua ‘ại fuafuaposterior fa'u 1 fa‘u 1postpone for a while, to semit'aki semit‘ạkipostpone, to naafu nāafupostpone, to tar'aki 2 tar‘ạki 2postpone, to tuki tukipostpone, to (for decision of) a'faiaki a‘fạiạkipostponed, to be ha'i hạ‘ipot sospani sospạnipot (cooking) nujkoua nujkouapot-bellied 'efnoku ‘efnokupotato pitete pitetepound (money) paono paonopound (weight) paono paonopound, to tuki tuki

�174

Page 175: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pour (esp. in small stream like tea) ji'aki jī‘ạkipour (liquid) to dilute, etc., to su'aki sü‘ạkipour (something) into something, to hahal'aki hahal‘ạkipour liquid into, to hahala 1 hahala 1pour out a drop or drop by drop, to jer'aki jer‘ạkipour, to nigu nigupour, to nihu nihupour, to (esp. in a broad stream) ligu ligupowder kefkefu kefkefupowdered (esp. if beginning to decompose) pata 1 pata 1power, to endow with superhuman a'mana a‘manapowerful ne'ne'i ne‘ne‘ipowerfully a'ne'ne' a‘ne‘ne‘practical value 'ao 2 ‘ao 2practice, to tau 3 tau 3praise, to faeag a'lelei'aki fäeag praise, to voi'aki voi‘ạkipraise, to (say noa'ia) [seldom used] noanoa'ia 2 noanoa‘ia 2prawn or shrimp type 'umomoe ‘umomoepray for one another, to hairo'ait'akiga hạiro‘ạit‘ạkigapray for or about, to roait'aki rōạit‘ạkipray together, to hairo'aituga hạirō‘ạitugapray, to ro'aitu rō‘ạitupre-eminent, to be pumua pumuapre-eminent, to be purere purerepreach (a sermon), to re 1 rē 1preach about, to marag'aki marag‘ạkipreach, to maraga maragapreacher (lay) fa maraga fā maragapreacher (lay) fekau fekaupreaching maraga maragapreaching class rak marag ta rak marag tapreaching, to prohibit from a'ha'maraga a‘ha‘maragaprecautions against, to take rama 1 rama 1precious pumua pumuaprecipice (esp. edge) mafmafa mafmafaprecipitous ar sisi ar sisiprecipitous mafmafa mafmafa

�175

Page 176: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

precisely pau pauprecision, with a'lele a‘lelepredicative sign ne 5 ne 5preen, to sa'ule sạ‘ulepregnancy 'efe ‘efepregnant (a rude euphemism) 'efmea ‘efmeapregnant and nearly due, to be vavapogi vāvāpogipregnant while child still suckled fe'aki fē‘ạkipregnant, to be 'efmafua ‘efmafuapreparation day for important feast tumoe tumoepreparation, to use in os'aki ös‘ạkipreparation(s) ososi ososipreparations for, to make ragraga ragragapreparations, to make ... a long time ahead laga 3 laga 3preparatory ososi ososipreparatory day teran ososi terạn ososiprepare firehole, to fahu fạhuprepare food prestation for atonement, to fao fono fao fonoprepare, to osi osiprepare, to (food for feast) a'ita 1 a‘ita 1prescribe, to foho fohopresent fakhanisi fakhanisipresent te fakhanisi tē fakhanisipresent (to a chief or diety) taumafa taumafapresent as an enticement, to faksar'aki faksar‘ạkipreserve, to af'aki (afi) af‘ạki (afi)press (flat), to hi'a hi‘apress down for length of time, to fafao fafaopress down with, to fao'aki 1 fao‘ạki 1press down, to fao 1 fao 1press on to something, to (e.g. iron) hia'aki hia‘ạkipress under, to fao 1 fao 1press with, to has'aki has‘ạkipress, to has'aki has‘ạkipress, to hasa hasapressure against, to maintain a tutuki tutukipressure, to bring ... to bear upon hasa hasaprestation of ten cooked pigs or fowls fekei 1 fekei 1

�176

Page 177: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

presumptuous maf faifai maf fạifạipresumptuous tamamu'a tamamu‘apretence, by way of a'sioksiko a‘sioksikopretend a'riri a‘riripretend to be, to (quick, smart, prompt) a'mijmiji a‘mijmijipretend to have lost or forgotten, to a'maomao a‘maomaopretend, (to be drunk) a'oan'aki a‘oan‘ạkipretend, to a'potpoto a‘potpotopretend, to a'sioksiko a‘sioksikopretend, to (to be asleep) a'mosmose a‘mosmosepretend, to (to be lazy) a'piopiko a‘piopikopretending a'sioksiko a‘sioksikopretext faeag pare fäeag päreprevent, to a'lelu a‘leluprevent, to momono momonoprevented by existing obligations, to be susu sūsūprevented, to be lelu leluprevented, to be po 'e pō ‘eprevention matega mätegaprevious mumua mumuaprice foho fohoprice togi 2 togi 2prick up, to (the ears) a'o'ota a‘o‘otaprickle ko kōprickly koko 1 kōkō 1priest, Roman Catholic fa ha'a fā ha‘apriest's robe (soutane) ha' sutana ha‘ sutanaprime of life, at the sosoneia sosoneiaprint (cloth), lit. marked cloth ha' fali hạ‘ faliprint, to pani 2 pạni 2printing office ri paniag puku rī pạniag pukuprison ri hihiriga rī hihirigaprisoner le' hihiri le‘ hihiriprisoner, to take hoa' 'o'oro hoa‘ ‘o‘oroprivileged, specially 'amtia ‘amtiaprivy ri la'oag he rī la‘oag heprivy (euphemism) fa'u 1 fạ‘u 1prize paraisi paraisi

�177

Page 178: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

prize togi 2 togi 2probation, by way of asasi ạsạsiproceed aga 1 aga 1proceed with again, to ut'aki ut‘ạkiprocrastinate, to faviri fạviriprocrastinateo a'faviri a‘fạviriprocure, to re 1 rē 1prod, to ko kōprodigious (thing) mamaua mamauaproduce new branches, to (pruned tree) ofo 2 ofo 2produce or bear (fruit), to 'ese 3 ‘ese 3produce, to re 1 rē 1produce, to (shame, calamity, etc.) ho'i 2 ho‘i 2productive (of eggs, said of birds) fi 1 fī 1profane, to mane'aki mane‘ạkiprofitable lelei leleiprogeny 'ese 3 ‘ese 3progeny tore toreprogress, to 'ut se mua ‘ut se muaprogressive tense a aprohibit, to ha'a ha‘aprohibit, to mate mäteprohibit, to (in order to reserve) fono 2 fono 2prohibition ha'a ha‘aprohibition matega mätegaproject beyond others, to (lit. and fig.) sa sāproject in different directions, to saksake säksäkeproject, to lala lālāproject, to no' isu no‘ isuproject, to sake 1 säke 1project, to cause to a'lala a‘lālāprojecting portion of tree trunk rari rạriprojecting spike of fish fin (as weapon) sui 1 sui 1projection isu isuprojection (small) pofo pofoprojections on ends of canoes moa a moa ạprojections, having longitudinal (tree) rarari rạrạriprojections, to have lala lālā

�178

Page 179: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

prolific (of women, female animals) fi 1 fī 1prolong, to a'roa a‘roaprominent (of forehead) 'uag'uga ‘uag‘ugapromiscuous (unstigmatized) rave rävepromise faeag poraki fäeag porạkipromise, to (something) poraki porạkipromise, to utter a solemn reutu reutupromote, to (fig.) ut'aki ut‘ạkiprompt(ly) miji mijiprong maja majaprop 'ai toko ‘ại tokoprop toko tokoprop up, to toko tokoprop, to place (x) so as to tok'aki tok‘ạkiproper pau pauproperty (land) tofi'a tofi‘aprophesy about, to parofesai'aki parofesai‘ạkiprophesy, to parofesai parofesaiprophet parofita parofitaproportion, in a'tau a‘tauproportionately a'tau a‘taupropose, to fup'aki fup‘ạkiprosper, to iri 2 iri 2protect from the rain, to sili siliprotect hands when fishing, to wear to muf'aki müf‘ạkiprotect, to a'fapu a‘fạpuprotect, to pa 1 pā 1protect, to pare päreprotect, to (esp. in prayer) malu mạluprotect, to (one fleeing from enemy etc.) 'auma'i ‘aumạ‘iprotection from wind, to build/use as u'aki ū‘ạkiprotract, to futi 2 futi 2protrude above water, to mamasa mamasaprotrude, to noku nokuprotruding (of forehead) 'uag'uga ‘uag‘ugaproud of, to be fakman'ia'aki fakman‘ia‘ạkiproud, to be fakman'ia fakman‘iaprove (a sum), to a'tatau'aki a‘tatau‘ạki

�179

Page 180: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

provide (x) against emergencies, to rama 1 rama 1provide as meat, to 'i'ini ‘i‘iniprovide food (& accom.) for, to tari 1 tạri 1provide for, to mata'u matạ‘uprovide supper for, to 'omoe ‘omoeprovide with necessities, to a'potsusunu a‘potsusunuprovide, to re 1 rē 1provide(music at wedding) aga 1 aga 1provisions for a journey oso 1 oso 1provisions to, to take tu'uri tu‘uriprovoke, to u'e u‘eprow taumua taumuaprow of a boat, the puket e taumua puket e taumuaprow towards, to move with (of canoe) taumua taumuaprune breadfruit trees, to fa'laloga fa‘lalogapucker up, to (the face as if about to cry) a'pe'pe'o a‘pe‘pe‘opuckered (of skin, cloth, not paper) so'so'o so‘so‘opuckered, to be (not cloth?) veve vevepudding (fekei) of arrowroot and coconut herhere herherepudding made from partly grown coconut tahroro tähroropudding type (dipped in coconut cream) totoko 2 totoko 2pudding type for chiefs only vaisala vạisalapudding, native fekei 2 fekei 2pudding, type of native (w/breadfruit) sasasa sasasapuff upon, to (esp. over hot food in mouth) og'aki og‘ạkipuff, to ogo 2 ogo 2puffer fish faufu faufupull (a trigger), to ivei'aki ivei‘ạkipull (canoe, etc.) along by hand, to fao'aki 2 fao‘ạki 2pull apart, to ufu ufupull aside, to (fr. ha'i) ha'aki hȧ‘ạkipull back foreskin, to tupe tupepull in two, to ufu ufupull out (see examples), to uru urupull out, to ha'i hạ‘ipull out, to huhu huhupull suddently, to tagi tạgipull up, to huhu huhu

�180

Page 181: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pull with a certain type of stick, to kivei kiveipull, to futi 2 futi 2pulley pulaku pulạkupulpit fuaga fūagapulpy (esp. result of crushing, etc.) pata 1 pata 1pulsate rapidly, to poriri poriripulverize, to a'pata a‘patapumice-stone soromanu soromanupump pamu pạmupump with, to pam'aki pạm‘ạkipump, to pamu pạmupump, to work a pam'aki pạm‘ạkipumpkin paukene paukenepunch with fists, to 'usu ‘usupunctuation mark fu'uga fu‘ugapunctured, to be (of tire) kao kaopungent to taste (but see mali 2) sunu 1 sunu 1pungent, to be (e.g. pepper) mali 2 mạli 2punish (esp. by fining), to tog'aki tög‘akipunish, to re 1 rē 1punish, to togi 1 togi 1punish, to (see tog'Ãki, more used) sir'aki sir‘ạkipunished (meet with payment) agtau togi agtau togipunished, be agtau te agtau tēpunishment togi 2 togi 2pupil (of eye) rito 2 rito 2pure (of gold, milk, whisky etc.) 'ata ‘atāpure-hearted huag ma'ma'a huag ma‘ma‘apure-minded huag ma'ma'a huag ma‘ma‘apurlin agrau agraupurple (like inside fe'ata) fi 2 fī 2purple, purplish fakfinefe'ata fakfīnefe‘atapurple, reddish mia' fakfinefe'ata mia‘ fakfinefe‘atapurpose 'amnaki 1 ‘amnaki 1purpose fuaga fūagapursue, to 'ofi 2 ‘ofi 2pus husa husapus in the eye lava 2 lava 2

�181

Page 182: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

pus, to emit husa husapush (x) against, to keu'aki keu‘ạkipush (x) into crack, to em'aki em‘ạkipush (x) with (with sustained effort), to totok'aki totok‘ạkipush against (with sustained effort), to totoko 1 totoko 1push against others, to sosoi sosoipush away vigorously, to tutuna tutunapush down with groans (female in labor), to 'ono ‘onopush into a narrow space, to ukun'aki ükün‘ạkipush over, to siag'aki siag‘ạkipush up, to toko tokopush up, to place (x) so as to tok'aki tok‘ạkipush with, to keu'aki keu‘ạkipush, to keu keupush, to toko tokoput (arms) around (x) to carry it, to ra'aki rạ‘ạkiput an end to, to toak'aki toak‘ạkiput away, to (for safety) af'aki (afi) af‘ạki (afi)put back (ears), to (of horse) pir'aki pir‘ạkiput down or under something, to tem'aki tem‘akiput down, to rou 1 rou 1put forth ability, to (lit.) na vahia nā vahiaput forth, to na 1 nā 1put in wood, stones and light fire, to fahu fạhuput in, to sur'aki sur‘ạkiput into one's hand, to sap'aki sap‘ạkiput into, to hae'aki häe‘ạkiput off for a while, to semit'aki semit‘ạkiput off, to naafu nāafuput off, to tar'aki 2 tar‘ạki 2put off, to tuki tukiput on (clothes etc.), to (fr. ha'u) ha'aki ha‘ạkiput on (lid), to popou'aki popou‘ạkiput on (shoes, etc.), to sakanav'aki säkänäv‘ạkiput on around the waist, to fal'aki fȧl‘ạkiput on as a patch, to mon'aki mon‘ạkiput on board, to hot'aki höt‘ạkiput on something as a covering, to kap'aki 1 kạp’ạki 1

�182

Page 183: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

put on trousers, to ha'la'aki hạ‘lā‘ạkiput on, to hae'aki häe‘ạkiput on, to (e.g. a ring) hap'aki hȧp‘ạkiput on, to (ring, cylinder, etc.) kopaki kopạkiput out (a person's eyes), to pala palaput out (eyes), to pog'aki pög‘ạkiput out of office or membership, to rou 1 rou 1put out, to mos'aki mös‘ạkiput something into, to hae 2 häe 2put stones on top of the fire, to rou hafu rou hạfuput under water, to sol'aki sol‘ạkiput, in order to see what effect will be, to re'aki rē‘ạkiput, to na 1 nā 1put, to rou 1 rou 1putty pate patēpyaemia hua a hua ạqualify for a certificate, to pasa pasaquarantine, to be in ... for (time) karatin'aki karatin‘ạkiquarantine, to/in karantini karantiniquarantine, to/in karatini karatiniquarrel, to haipeluga hạipelugaquarrelling noise, to make (of pigs) uahuahe uähuähequarter of a hundredweight (2Å  lbs) kuata kuataquarter of an hour kuata kuataqueen, i.e. wife of sau fa'nohoga fȧ‘nohogaqueer tu 1 tū 1queer, to be sali sạliquestion sai'o sai‘oquick(ly) miji mijiquicken, to a'miji a‘mijiquickly vave vävequickly, (to take or carry) sal'aki sal‘ạkiquiet-tempered huag vaivai huag vạivạiquietly a'totoka a‘totokaquietly, to so something fak'uru 2 fak‘uru 2quite fakapau fakapauquite pau pauquite se ma se ma

�183

Page 184: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

quiver, to nene nenequiver, to poriri poririrabbi ape'aitu ape‘ạiturace hai'ofiga hại‘ofigarace kainaga kạinagarace (to someplace), to hairoromiga hạiroromigarace, to 'ofi 2 ‘ofi 2racial part (fig.) sal hapa sal haparacket (tennis) paki pạkiradio, to send by rut'aki rut‘ạkiradius (smaller bone of forearm) rueni rueniraffle, to manea'tiket'aki manea‘tiket‘ạkiraffling manea' tiketi manea‘ tiketiraffling manea'teak tiketi manea‘teak tiketirafter kaufare kaufärerage, to be in a kosi kosirags, old ruru'i ruru‘iraid, to vete veterain usa usarain heavily, to malolo malolorain in, to let the usagi usạgirain-water tan usa tạn usarain, continuous heavy timu timurain, to usa usarain, to usagi usạgirainbow 'asesekae ‘asesekäeraining, to stop maoa'a maoa‘arainproof sili silirainy, to be uasusa uasusarainy, to be (of the day) rogia'a rogia‘araise (slightly), to gate'aki gate‘ạkiraise a club or fist, to ap'aki ap‘ạkiraise a club or fist, to apo aporaise one side of, to laga 2 laga 2raise up or out, to suel'aki suel‘ạkiraise up, to vala'aki vala‘ạkiraise, to (by placing something under) fatani fatạniraised above surrounding surface, to be tata tata

�184

Page 185: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

raised up, to be (slightly) gatete gateterake reke 2 reke 2rake together (ashes, rubbish), to 'ao 1 ‘ao 1rally to the support of, to haisikiga hạisikigaram with (ramrod etc.), to tuk'aki tük‘ạkiram, to tuki tukiramrod kanatu kanạturank fuaga fūagarap li'i li‘irap, to tuki tukirapid vave väverapidity vave väverapidly vave väverare, to be peka pekarascal (esp. child) rahfufu rȧhfufurasp faele fäelerat pija pijarate per pound of copra foho fohorattle, to piliag'aki piliag‘ạkirattle, to piliga piligarattle, to (ref. to sound) jo jorattling noise with, to make a piliag'aki piliag‘ạkiraw mafa 3 mafa 3reach all the way, to soko sokoreach destination, to ha'u 2 hạ‘u 2reach forward with hand, to lete 1 lete 1reach to, to soko sokoreach to, to cause to a'lafu a‘lạfureach with (hand), to let'aki let‘ạkireach, to hele'u hele‘ureach, to lafu lạfureach, to po 1 pō 1read (a chapter etc.) as a lesson, to reson'aki resön‘ạkiread (esp. a list of names), to rau 2 rau 2read a lesson (scripture), to resoni resoniread aloud, to (esp. little by little) jipera jiperaread the wrong way round, to haimoliga hạimoligaread, to hata 2 hata 2

�185

Page 186: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

read, to (books) hat puku hat pukureading hat puku hat pukureading-book puk la hata puk la hatareading-lesson (primer) hat puku hat pukuready (provisions for guests), to get tar'aki 1 tȧr‘ạki 1ready to receive, to be tari 2 tạri 2ready, to be iatita iatitaready, to get osi osireal aire airereal pau paureally aire airerear muri 1 muri 1rear, to putu 1 putu 1rearrange, to riaki riạkirearrange, to rue'aki rue‘ạkireason fuaga fūagarebel, to fa'a 1 fa‘a 1rebellion fa'a 1 fa‘a 1receipt risiti risitireceive a'soko a‘sokoreceive in a drinking vessel (kava), to tau 5 tau 5receive, to po 1 pō 1receive, to tari 1 tạri 1receiving tariga tạrigareceptable for, to act as a (for socket etc.) tari 1 tạri 1receptacle tari 1 tạri 1reception tariga tạrigarecess fafa'o fafa‘orecess popo 1 popo 1recite (esp. a list of names), to rau 2 rau 2recite by heart, to rau nuju rau nujurecite, to fagi 1 fạgi 1recite, to maka 1 maka 1recite, to (see fagi 1) fag'aki fȧg‘ạkireckless ferfere ferferereckless haehae häehaereckon, to fakrau fakraureckon, to hata 2 hata 2

�186

Page 187: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

recognize (as qualified), to a‘soko a'sokorecollect, to a'hae a‘häerecompense, to togi 1 togi 1reconcile to one another, to haia'lelei'akiga hạia‘lelei‘ạkigareconcile, to a'lelei a‘leleireconnoitre, to roka rokarecord (achievement to be surpassed) tu'u 1 tu‘u 1record (phonograph) maka 1 maka 1recount, to rau 2 rau 2recovery, to be on the road to io'aki io‘ạkirecreation, to indulge in mane'a mane‘arectify, to a'nonojo a‘nonojored herring, to introduce a (fig.) sak'aki säk‘ạkired streak on arm etc. in filaria tekae tēkaered, reddish mi'a mi‘ared, reddish (in compound words) mea 5 mea 5red, to show mia'mi'a mia‘mi‘areddish (nearly ripe) a'raoraoga a‘raoraogareddish because nearly ripe (some fruits) rao 1 rao 1reed kasa 1 kasa 1reef area where walking difficult kama kamareef, coral haho hahoreel, to taparea taparearefer to someone for approval, to ne'aki ne‘ạkirefer to, to 'aliga ‘ạligarefer to, to isu isurefer to, to (fig.) moua mouareflection malu mạlurefrain a'soro a‘sororefrain from crying mego megorefrain from disturbing, to fak'uru 2 fak‘uru 2refrain, to ta'ea tā‘earefusal (interjection denoting) hmh hmhrefuse mofa 1 mofa 1refuse (of grated coconut or arrowroot) efe eferefuse to give, to uru'aki urū‘ạkirefuse to give, to (fr. ha'i) ha'aki hȧ‘ạkiregard to, with agtau agtau

�187

Page 188: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

regard with dislike, to fesia'aki fesia‘ạkiregard with hatred, to fesia'aki fesia‘ạkiregard, to hata 2 hata 2regenerate, to a'fo'ou a‘fo‘ouregretful (for what one has done) huaha'a huaha‘aregular a'mou a‘mouregularly fu mou fū mouregularly taumou taumouregulate, to foho fohoreign, six-month (of Rotuman king) tafi 2 tạfi 2reject, to rou 1 rou 1relate to, to (fig.) moua mouarelated closely, to be haisasigi hạisạsigirelated to one another, to be haikainagaga hạikạinagagarelationship sala 1 sala 1relaxation, to indulge in mane'a mane‘arelease (e.g. bird), to fer'aki fer‘ạkirelease hold of, to fue'i fue‘irelent, to a'hanisi a‘hanisireliantly, not self- tua'nak'aki tua‘nạk‘akirelieve each other, to haisuiga hạisuigareligion (esp. Christianity) rotu rotureligion, pertaining to fakrotu fakrotureligious fakrotu fakrotureluctant to try again after failure karvaka karvakareluctant, to be huanoa huanoarely, to tua'naki tua‘nạkiremain for a long time, to roa 1 roa 1remain for the night, to (of animal) mose moseremain in a specified condition, to noho nohoremain under water long time, to huag roa huag roaremain, to no 2 nō 2remain, to noh mou noh mouremain, to noho nohoremain, to nono nonōremain, to nono nōnōremain, to tore toreremain, to (of time) tore tore

�188

Page 189: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

remainder tore toreremark faega fäegaremarkable tu 1 tū 1remember in prayer, to kat'aki kạt‘ạkiremember with longing, to kat'aki kạt‘ạkiremember, to 'inea 1 ‘inea 1remember, to a'hae a‘häeremembered, to be no'o 1 no‘o 1remind of, to a'fo'ou a‘fo‘ouremind one of, to hahana hahanaremove from shell or husk, to pal'aki pal‘ạkiremove stones (from earth oven), to hahala 2 hahala 2remove, to ut'aki ut‘ạkiremove, to (by scraping) 'ao 1 ‘ao 1remove, to (see certain uses) kape 1 käpe 1rend, to fa'a 1 fa‘a 1renew a'fo'ou a‘fo‘ourenown (fig.) poa 1 poa 1rent, to lisi lisirepair (roof, mat, basket), to silihi silihirepair a roof or mat etc, to use (x), to silih'aki silih‘ạkirepair, to a'lelei a‘leleirepair, to (a stone wall) tau'aki 1 tau‘ạki 1repeat from memory, to hat nuju hat nujurepeat from memory, to rau nuju rau nujurepeat over and over again, to ul'aki ul‘ạkirepeat, to l9l9'aki lölö‘ạkirepeatedly rotoi rotoirepeatedly (asking) fae fäerepeatedly, to do rere rērērepent of, to huaha'aki huaha‘ạkirepent, to huaha'a huaha‘areplace, to togi 1 togi 1replant with different crop, to popou popoureply togi 2 togi 2reply to, to togi 1 togi 1reply, to say by way of tog'aki tög‘akireport rogo rogo

�189

Page 190: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

report (fig.) poa 1 poa 1report, to (for instructions) asi 1 ạsi 1reported, to be rogo rogorepresentative mafa 1 mafa 1reprimand, to fari fạrireprove, to fari fạrirepulsion, to fee sosa'a sosa‘areputation asa 1 asa 1reputation rogo rogorepute, of bad rog raksa'a rog raksa‘arepute, of good rog lelei rog leleirequest a person to do something, to 'ea ‘earequest about/for, to far'aki 1 far‘ạki 1request, to fara 1 fara 1rescue, to a'mauri a‘mạurirescue, to sai'aki sại‘ạkirescurer a'mauriga a‘mạurigaresemble ari ạriresemble, to fakrua fakruaresent, to esmeo'aki esmeo‘ạkiresentment, to feel 'es meo ‘es meoresentment, to feel meo meoreserve for reproductive use, to fakiri fakirireserve, to (by placing taboo on) fono 2 fono 2reside, to noho nohoresist, to agai (aga 1) agại (aga 1)resist, to tauaki tauạkiresist, to tutuki tutukirespect, expression of turo'u turo‘urespect, to gagaja gagajarespective tutu tūtūrespectively tutu tūtūrespond to, to tari 1 tạri 1responsibility of, to be the (fig.) moua mouaresponsible for, to be a'mou a‘mourest, to a'u'ua a‘u‘uarest, to hehe hēhērest, to cause to a'u'ua'aki a‘u‘ua‘ạki

�190

Page 191: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

restaurant ri 'ateaga rī ‘ātēagarestless ferfere ferfererestore a friendship, to a'lelei a‘leleirestrain (person or his anger), to tuki tukirestrain, to pa 1 pā 1restraint matega mätegarestrict, to foho fohorestricted gata gataresume, to ut'aki ut‘ạkiretain, to fu'aki fu‘ạkiretch, to uata uataretire (an employee), to a'u'ua'aki a‘u‘ua‘ạkiretire, to (from a position) a'u'ua a‘u‘uaretreat, to (of ship, persons) tuku tukuretrogress, to tuku tukureturn home, to (of ship, persons) tuku tukureturn, to ho'i 1 ho‘i 1reveal, to no'aki no‘ạkirevelation, a te rae'akit tē räe‘ạkitreverently, to do something fak'uru 2 fak‘uru 2revile, to a'sanene a‘sanenerevise, to hahana hahanarevolt, to faki fạkirevolve, to takmuli takmulireward togi 2 togi 2reward, to togi 1 togi 1rheumatism 'oar sui ‘oar suirib (of boat) tokai tokạiribbon repene repenerice raisi rạisirich mone monērich (lit. having goods) 'es koroa ‘es koroariches koroa koroarid of (a debt), to get jav'aki jav‘ạkiriddle fa 2 fā 2ridge fua 3 fua 3ridge of mat faua fauaridge pole faua faua

�191

Page 192: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

ridge, long fuafu fuạfuridges, having fuafua 1 fuafua 1ridicule someone for doing something, to fatne'aki fatne‘ạkiright nojo nojoright nonojo nonojoright (direction) mafau mafauright number or quantity, to tau 2 tau 2right size or shape, to be the tau 2 tau 2right, to be (sums, lessons, pupils) tatau 1 tatau 1rightly a'nonojo a‘nonojorigid 'ai 2 ‘ại 2rigid 'aira 2 ‘ạirā 2rigid 'i'ojo ‘i‘ojoring mama 1 mama 1ring (a bell), to peg'aki peg‘ạkiring, to pegu peguringworm type rafa 1 rafa 1ringworm, to have navi nạvirinse mouth with, to kumu kumurinse out (the mouth), to pupu 2 pūpū 2rinse, to (clothes) fu'fu'i 2 fu‘fu‘i 2riot, to uake uakērip down, to sesei seseirip, to tina tinaripe and hard (of coconuts) mafu 1 mạfu 1ripe so as to fall from tree, to be mara 2 mara 2ripe, dead (of bananas only) toutou toutouripe, nearly (reddish) a'raoraoga a‘raoraogaripe, to be mamosa 1 mamosa 1ripe, to be (of breadfruit only) mea 4 mea 4ripe, to be just barely (of bananas) u'u 1 u‘ū 1ripen completely, to mamoas'aki mamoas‘ạkiripen, to a'mamosa a‘mamosaripen, to (cause to) [re bananas] fakmamosa fakmamosaripple, to (of sea) jou 2 jou 2ripple, to produce ... on the sea, to (wind) jou 2 jou 2rise early in the morning, to usu usurise in front (boat going over wave), to lagoni lagoni

�192

Page 193: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

rise, to vala'a vala‘arise, to (moon) hofu 1 hofu 1rise, to (of moon only) agtea agtearise, to (of moon) hofu 1 hofu 1rise, to (of sun) pala palariver safu sạfuriver bed jaliga jaligarivet fa'o 1 fa‘o 1rivet, to fa'o 1 fa‘o 1road sala 1 sala 1road-roller tokiri tokiriroaring noise, to make a o 3 ō 3roast before an open fire, to rara 1 rara 1roast, to nasu nạsurock hafu 1 hạfu 1rock (in the sea only) mofu mofurock from side to side, to hap'esea hap‘esearock on sea-shore haf 'oro hạf ‘ororock-basin (natural) for rain-water takilagi tạkilạgirocks and coral on the sea-bottom sa'au sa‘aurocky hafhafu hạfhạfurocky hoi hafu hoi hạfurocky (of sea bottom) sa'sa'au sa‘sa‘aurocky and uneven (of ground) pua'pu'a pua‘pu‘arocky ground, stretch of 'ut'utu ‘ut‘uturocky holes, full of pupuagjava pupuagjavarocky point is hafu is hạfuroe (of fish, etc.) hosa hosaroll hula 4 hula 4roll about convulsively, to ha' moli ha‘ moliroll about, to miloi'aki miloi‘ạkiroll along, to tokiri tokiriroll r's, to or'aki ör‘ạkiroll r's, to oro ororoll up roughly, to 'aklo'aki ‘aklo‘ạkiroll up, to (mat etc.) takai'aki takại‘ạkiroll up, to (sleeves, etc.) pir'aki pir‘ạkiroll, to tokiri tokiri

�193

Page 194: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

roll, to (esp. with hands) miri miriroll, to (road, e.g. press flat) hi'a hi‘aroller tokiri tokiriroof hata 1 hata 1roof ridge (of house) faua fauaroof timber fofo'a 2 fofo‘a 2roof timbers lagkasa lagkasaroof-timbers (small) kasa 1 kasa 1roof, to place on as a hat'aki hat‘ạkiroof, to put ... on hata 1 hata 1room rumu rumuroomy tafa tafaroost, to (of birds) fo'a fo‘arooster moa 1 moa 1root and lower part of trunk (tree) huni 1 huni 1root in ground with snout, to (pigs) soka sokaroot of dracaena plant, sweet puha puharoot of favi (edible tuber) ga'kiri ga‘kiriroot of tooth huni 1 huni 1root up, to 'ai 3 ‘ại 3roots (fibrous, not tuberous) va'a va‘aroots (of kava plant only) ruruka rurukaroots, to be full of or covered with va'va'a va‘va‘arooty va'va'a va‘va‘arope lu lūrose roso rosorot, to para pararot, to (of taro) ku kūrotate, to takurmemea takürmemearotation crop, to plant (in succession) popou popourotation, in avava avavarotten (of wood, cloth, etc.) popo 2 popo 2Rotuma island (usually excluding Uea etc.) Rotuma RotumaRotumanize, to Rotuam'aki Rotuam‘ạkirough a'ososoga a‘ososogarough sarsaru 2 sạrsạru 2rough (e.g. rock, wall) poagpoga poagpogarough (not of the sea) 'oa'oa ‘oa‘oa

�194

Page 195: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

rough (of badly cut hair, plaster, etc.) patpatu pạtpạturough (to walk on) fesno'i fesno‘irough (words, tone) rarari rạrạrirough and rocky vanu vạnuroughly 'itake ‘itakeroughly (of speaking) a'rarari a‘rạrạriroughly (of speech) rarari rạrạrirought, to be valu 2 vạlu 2round kalkalu kạlkạluround about kal'aki kạl‘ạkiround about kalkalu kalkalurounded or broad at the end pukpuku pukpukuroute sala 1 sala 1row afu ạfurow (boat) with short quick strokes tope toperow of squares lae afut läe ạfutrow of stitches in mat-making te sala tē salarow with, to sua'aki sua‘ạkirow-boat taurani taurạnirow, in a afafu 1 afafu 1row, to sua 1 sua 1rowlock pini 1 pini 1royal faksau faksauroyal sau 2 sau 2rub (in certain senses), to soro 1 soro 1rub (x) on to, to mimir'aki mimir‘ạkirub between two surfaces, to mimiri mimirirub hard, to mimiri mimirirub hard, to soroi 1 soroi 1rub out, to i'u i‘urub with the hand, to sarao saraorub with, to i'aki i‘ạkirub with, to sarao'aki sarao‘ạkirub, to i'u i‘urub, to (esp. with hands) miri mirirubber (substance or eraser) injarapu injarạpurubber tire 'uli ‘ulirubbish mofa 1 mofa 1

�195

Page 196: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

rubbish, littered with moafmofa moafmofarudder hos uli hos ulirudder hos uli hös ulirude salsali sạlsạlirudely, to act or speak a'sanene a‘sanenerudely, to behave ag vare ag väreruffled sarsaru 2 sạrsạru 2ruffled (slightly), to be (of sea) jou 2 jou 2ruin, to a'raksa'aki a‘raksa‘ạkirule rula rularule, foho fohorule, to pure 1 pure 1rule, to lay down as a foh'aki foh‘ạkiruler mafa 1 mafa 1ruler rula rularuling pure 1 pure 1rum (or other strong alcoholic liquor) ramu 2 rạmu 2rumbling noise, to make a o 3 ō 3run (esp. in pursuit), to 'ofi 2 ‘ofi 2run (x) vigorously on to something soroi'aki soroi‘ạkirun after (suddenly), to feturi feturirun after, to 'ofi 2 ‘ofi 2run around (instead of working), to loloe 1 loloe 1run around house squeaking, to (rats) loloe 2 loloe 2run away with, to jon'aki jön‘ạkirun for a goal, to pupe'e pupe‘erun way, to joni jonirun, to joni jonirun, to (of liquids) ji 2 jī 2rungs (of a ladder) afu ạfurunning off, habitually akake akakerupture, to (of small intestine) vili vilirush after, to feturi feturirush along so as to make a breeze, to ragi 1 rạgi 1rush forward violently, to roromi roromirush, to afe 3 äfe 3rush, to tururu tururūrushing noise, to make a o 3 ō 3

�196

Page 197: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

rushing sound with, to make a mururu'aki mururū‘ạkirushing sound, to make a mururu mururūrust 'umea ‘umearusty 'umea ‘umearutted loplopo loploporutted, to be a'loplopoga a‘loplopogasabbath sapato sapatōsack taga 1 taga 1sack, to sake 2 säke 2sacred fakrotu fakrotusacred, to declare ha'a ha‘asacrifice for, to offer rau'if'aki rau‘if‘ạkisacrifice, to offer as a rerau'if'aki rērau‘if‘ạkisad, to be raofaki raofạkisafe sefi sefisafe (made of wood) 'ai 1 ‘ại 1sag, to (e.g. gutter, ceiling) hiva hivasage (aromatic herb) 'ai pen sani ‘ại pen sạnisago (as on sale at stores) seko sekōsago-palm ota 1 ota 1said, it is/was 'ata 2 ‘ata 2sail lae 1 läe 1sail (x) by way of trial, to titiu'aki titiu‘ạkisail (x) for pleasure, to titiu'aki titiu‘ạkisail for pleasure, to titiu titiusail ho! selo sēlōsail into the wind (as in tacking), to liu liusail side by side, to (boats) haisamaga hạisamagasails, to take down or furl tuk lae tuk läesale pasa pasāsaliva itoke itokesallow (of persons and plants) raufifisi raufifisisaloon (on ship) salunu salunusalt masi 2 mạsi 2salt sasi sạsisalt spots left by sea-spray tiou tiousalt water, to fill (unripe coconuts) lolo 3 lolo 3salt, to a'mas'masi a‘mạs‘mạsi

�197

Page 198: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

salt, to a'masi a‘mạsisalvation a'maur'akiga a‘mȧür‘ạkigasame 'esea ‘eseasame or equal, to be the tatau 1 tatau 1same, to be about the haila'oga hạila‘ogaSamoa Sa'moa Sa‘moaSamoan Sa'moa Sa‘moasand fanfana 1 fanfana 1sand eel lipo liposand-eating (lit.) (stage of karama fish) 'afanfana ‘āfanfanasand-piper juli julisandal sakanave säkänävesandalwood asi 2 ạsi 2sandpaper santipepa sȧntipepasandsoap sansopo sȧnsoposandy fanfana 1 fanfana 1sandy ground, stretch of 'upu ‘upusandy point is lepi is lepisandy sea-bottom fe'a fe‘asandy sea-bottom place (not rocky) ma'a 1 ma‘a 1sandy, to make a'fanfana a‘fanfanasap pulu pulusash 'oro 1 ‘oro 1satisfaction, affording a'varvare a‘värväresatisfactory lelei leleisatisfied (with food), to be loho lohosatisfy (with food), to a'loho a‘lohosatisfying, to find (of food, sermon, etc.) loh'aki loh‘ạkisaturated and soft with water (of food) sutanu sūtạnusaturated with water (wood only), to be sugaru sūgaruSaturday teran a'ita terạn a‘itasauce soso 2 soso 2saucepan sospani sospạnisaucer sasa 4 sasa 4savage huag ma'usu huag mạ‘ususave, to a'mauri a‘mạurisaviour a'mauriga a‘mạurigasaw so 2 sō 2

�198

Page 199: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

saw across, to so mutu sō mutusaw lengthwise/with the grain so jei sō jeisaw on the slant, to so tina sō tinasaw with (saw), to so'aki so‘ạkisaw, to so 2 sō 2sawdust momoe ne 'ai so* momoe ne ‘ai so*say 'e!, to e ēsay again and again, to l9l9'aki lölö‘ạkisay mh at, to mh'aki mh‘ạkisay nh (that smells bad) at, to nh'aki nh‘ạkisay oh at or about, to oh'aki 1 oh‘ạki 1say oooooo, to (of woman nursing child) o 2 ō 2say the same thing over and over, to lolo'i lolo‘isay to be, to (e.g. he called me lazy) he'o he‘osay, to 'aliga ‘ạligasay, to 'ata 2 ‘ata 2say, to 'ea ‘easay, to eage eagescab kapu 1 kạpu 1scab, to (of wound or sore) kapu 1 kạpu 1scabies (to have) kapkapa kapkapascaffolding hahne'a hahne‘ascald (hand), to susunu susunuscalded, to be mamosa 1 mamosa 1scale (fish), to unehi unehiscalp fupuga fupugascar patu 2 pạtu 2scar of wound (if skin is drawn up) fufi fufiscarce kauag tamaki kauag tạmakiscarce, to be peka pekascarred in many places patpatu pạtpạtuscatter, to huar'aki huar‘ạkiscatter, to hura hurascattered thinly (e.g. of clouds) javjava javjavascent sani sạniscent on performers, to smear (apprec.) to'o 2 to‘o 2scent, to sprinkle ru sani rū sạnischeme, to re filo'u rē filo‘u

�199

Page 200: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

school (institution or pupils not building) rako rakoschool building ri rako rī rakoschool-teacher le' re rakot le‘ rē rakotschool-teacher (female) han re rakot hȧn rē rakotschool-teacher (male) fa re rakot fā rē rakotscissors sisese sisesescoff at, to nias'aki nias‘ạkiscold, to fari fạriscoop with, to kar'aki 1 kar‘ạki 1scoop, to kara karascorch (food), to susunu susunuscorched slightly kap fea kạp feascorched, to be (of food) kapu 1 kạpu 1score, to (a victory) 'a 2 ‘ā 2scorn, to elves'aki elves‘ạkiscorpion 'akrava ‘akravascorpion (see 'akrava) reumaja reumajascorpion (see 'akrava) reumajaga reumajagascout roka rokascout for an army; advance guard momo'a 2 momo‘a 2scout, to act as a roka rokascrape (to roughen or damage), to kari kạriscrape off, to 'ao 1 ‘ao 1scrape together (bit from here & there), to ututu ututuscrape up, to 'ao 1 ‘ao 1scrape w/coconut shell, to karoro karoroscrape with (knife, etc.), to kar'aki kȧr‘ạkiscrape with, to 'ao'aki ‘ao‘ạkiscrape with, to oi'aki oi‘ạkiscrape, to 'ao 1 ‘ao 1scrape, to 'oi ‘oiscratch sahiga sạhigascratch (the earth), to (of fowls) kesu kesuscratch with sah'aki 2 sȧh‘ạki 2scratch with, to 'ao'aki ‘ao‘ạkiscratch, to 'ao 1 ‘ao 1scratch, to a'u ạ‘uscratch, to (so as to wound) sahi sạhi

�200

Page 201: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

screen uaea palpala uaea palpalascreen (wire) uaea palpala uaea palpalascrew kuru kurūscrew up one's face as if about to cry, to pe'o pe‘oscrub ma'usu mạ‘ususcrub with (brush, soap, etc.), to soroi'aki soroi‘ạkiscrub, to soroi 1 soroi 1scrutinize in detail, to sakiro sạkiroscull with, to sua'aki sua‘ạkiscull, to sua 1 sua 1sea sasi sạsisea creature type (sticks to rocks) paho 1 paho 1sea outside the reef li'u li‘usea-bird lakiva lākivasea-bird type tala 1 tala 1sea-bird type tavake täväkesea-bird type teavteva teavtevasea-bird type tiva tivasea-bird type toroa 1 toroa 1sea-bird type ulo ulosea-crab fumahiti fumahitisea-creature type, sticks to rocks nunami nunamisea-egg faniki fanikisea-egg fankina fankinasea-egg fimaro fimarōsea-egg type, white) suisui 2 suisui 2sea-egg, black vaevae väevaesea-saw, (to play at) tamasua tamasuasea-slug hula a hula ạsea-slug type 'aumariki ‘aumarikisea-slug type lelhea 1 lelhea 1sea-slug type luji lujisea-slug type makpulu makpulusea-slug type mu'mu'u mu‘mu‘usea-slug type rori rorisea-slug type susa 2 susa 2sea-slug type (hard-bodied) nono'i nono‘isea-snake ko'iro ko‘iro

�201

Page 202: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

sea-snake tepuhi tepuhisea-snake type 'uahgia ‘uahgiasea-spray tiou tiousea-water sasi sạsisea-worm type paroro parorosea, deep li'u li‘useabird mutle (?) mutle (?)seafoods eaten raw halhala halhalaseal pulu puluseal, to pulu pulusealing-wzx pulu puluseam susuga susugasearch for ao aosearch with (eg. hands), to ao'aki ao‘ạkiseaslug 'aumariki ‘aumarikiseaslug fe'ata fe‘ataseaslug fofkoa fofkoaseaslug hula hulaseaslug lelhea lelheaseaslug luji lujiseaslug makpulu makpuluseaslug mu'mu'u mu‘mu‘useaslug nono'i nono‘iseaslug rori roriseaslug susa susaseat paega päegaseat in boat or canoe manu 2 mạnu 2seaward hofu hofuseaweed lumu lumusecede, to fa'a 1 fa‘a 1secedfe, to faki fạkisecession fa'a 1 fa‘a 1second mate sekenmete sekenmetesecond officer (on a ship) sekenmete sekenmetesecretly nae'aki näe‘ạkisecretly, to go away by canoe fiu fiusection pupu 2 pupu 2section of army kau jiga kau jiga

�202

Page 203: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

secular fakfamori fakfamorisediment fofo'a 1 fofo‘a 1sediment koa koasediment mumu 2 mumu 2sediment (of kava only) 'ota 2 ‘ota 2see about, to asi 1 ạsi 1see for the first time, to fafafo'ou fafafo‘ousee laga 2 laglaga laglagasee p» 1 popo 2 pōpō 2see, to kele 1 kele 1see, to rae räesee, to go to asi 1 ạsi 1seed hula 3 hula 3seeing kele 1 kele 1seek, to ao aoseeking aoga 2 aoga 2seemingly 'itake ‘itakeseen with love or pity (lit.) kelea'ehanisi kelea‘ehanisiseen, to be no'o 1 no‘o 1seine mid-part where fish are trapped reke 1 reke 1seize, to fakpo fakpōselect, to hili hiliself-importantly, to behave nekneke neknekeself-opinionated huag siki huag sikiself-willed huag ne'ne'i huag ne‘ne‘isell by auction, to manea'aki manea‘ạkisell, to tog'aki tög‘akisend (a person), to e'a e‘asend (a person), to fekau'aki fekau‘ạkisend for, to li'o li‘osend on ahead, to mua'aki mua‘ạkisend word, to fure'i fure‘isenior (esp. in authority over one) o'i o‘isennit unu unusennit used to attach thatch to rafters hafuga hạfugasensible 'atmai 1 ‘atmại 1sensible huag 'atmai huag ‘atmạisentence faega fäega

�203

Page 204: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

separate by standing between, to vasa 2 vasa 2separate, to sae 1 säe 1separate, to vae väeseparated by a considerable distance, to be vaeva väevāsepia ki 1 kī 1September Sepitempa Sepitempaserene (in mind) huag furmaria huag fürmariasergeant at arms in church mata' he matạ‘ heseries afu ạfuserious 'akmam'oi ‘akmam‘oiserious maha mahaserious-minded 'akmam'oi ‘akmam‘oiserious, to be (of illness) tamaki tamạkiseriously, to take maha se maha sesermon maraga maragasermonette faeag toko fäeag tokoservant le' re e'a le‘ rē e‘aserve as supper for, to 'omoe ‘omoeserve, to aga 1 aga 1service, religious garue garueserviette 'oro 1 ‘oro 1set (foot) on ground, to foa'aki foa‘ạkiset (traps), to lele 1 lele 1set a boundary to, to tohi tohiset fishing-nets on full tide early a.m., to na 2 nā 2set going, to (discussion, quarrel) sua 2 sua 2set in motion, to sua 2 sua 2set one's mind on, to 'amnaki 1 ‘amnaki 1set, to (of moon, sun) solo 2 solo 2setbacks, to meet with ka'aki kȧ‘ạkisettle, to a'vahi a‘vạhisettle, to (sediment) fofo'a 1 fofo‘a 1settled moumou 1 moumou 1settled, to be (of matters discussed) vahi vạhiseven hifu hifuseventy hifaghulu hifaghulusever forcibly, to (string, net) uf'aki uf‘ạkisever neck of, to mut kia mut kia

�204

Page 205: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

sever, to mutu 1 mutu 1sever, to (lit. and fig.) ufu ufuseveral hisi hisiseveral tens hisaghulu hisaghuluseverance ufuga ufugasevere (of diseases, pests, etc.) vave vävesevere (of sickness, judgement, penalty) maha mahasevere, to be (of illness) tamaki tamạkiseverely a'maha a‘mahasew in a gathered manner, to so'so'o so‘so‘osew on (button etc.), to susu'aki sus‘ạkisew together, to (torn clothes) tui 3 tui 3sew with (needle, cotton etc.), to susu'aki sus‘ạkisew, to susu 2 susu 2sewing-machine mesini mesinisex, to have illicit mane'a mane‘asexual intercourse, to have mose mosesexual vice, abandoned to ma'ma'u mạ‘mạ‘ush! (sound used to drive animals away) si'a 2 si‘a 2shack up with, to taupiri taupirishade malu mạlushade (detrimentally), to a'puoh'aki a‘puoh‘ạkishade, to malu mạlushaded, to be (detrimentally) puohu puohushadow malu mạlushadow over, to cast a malu mạlushady, to be malmalu mạlmạlushady, to be malu mạlushaggy furfuru 1 furfuru 1shake (head) side to side, to ruk'aki rük‘ạkishake (mat etc.) to rid of dust, to tu 2 tū 2shake about with swinging motion, to uet'aki uet‘ạkishake hands, to haihanisiga hạihanisigashake hands, to hairuruag si'u hairūrūag si‘ushake hands, to ruru si'u rūrū si‘ushake off, to (e.g. blanket) tu 2 tū 2shake one's head (meaning no), to rukruki rukrukishake, to rut'aki rut‘ạki

�205

Page 206: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

shake, to (branch of tree, bottle etc.) ru 2 rū 2shake, to (lit. and fig.) ruerue ruerueshake, to (see r¼ 2) ruru rūrūshaky, to be ruerue ruerueshaky, to be uetute uetuteshall la 1 la 1shall tala tälashall not kal kalshallow 'el'ele ‘el‘eleshame, to put to a'masraga a‘masragashank keukeu keukeushank (of birds, animals) huahua huahuashape rere rērēshare fupaga fupagashare (in a company, etc.) sea 3 sea 3share blame, to haisamaga hạisamagashare in lottery hantepa hantepashares, to go ... in haijajiga hạijạjigashares, to go ... in haitogiga hạitogigashark 'i'oro ‘i‘oroshark (hammer-head) matuataliga matuataligashark (said to be delicious) fak'uru 1 fak‘uru 1shark regarded as a god's habitat 'aitu ‘ạitushark type 'arava ‘aravashark type kikimoa kikimoashark type manifa manifashark type moe'ao moe‘aoshark type rar'ira rar‘irashark type tanifa tanifashark-fishing noise maker ororo ororoshark, young (before it can see) soroi'akmafa soroi‘ȧkmafasharp (of edge or point) a 3 ‘ā 3sharp (words, tone) rarari rạrạrisharp-pointed is 'a is ‘asharpen with, to sor'aki sor‘ạkisharpen, to a'a a‘āsharpen, to (knife, saw, etc.) soro 1 soro 1sharply (of speech) rarari rạrạri

�206

Page 207: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

shave clean, to jaj riamrima jȧj riamrimashave off rough edges of, to tarai taraishave off rough edges with, to tarai'aki tarại‘ạkishave, to jaji jạjishave, to (wood, etc.) tara tarashe ia iashears sisese siseseshed, to be (of tears) hura hurasheep sipi sipisheet (bed sheet or rope of sail) siti sitisheet (corner rope of sail; siti) samra samrāsheet of paper rau pepat rau pepatshelf (native, not sawn boards) hata 1 hata 1shelf suspended from roof kokona kokonashell pilo piloshell of (x) pil pilshell of the alili ikalili ikạlilishell part of alili momo'a 1 momo‘a 1shell resemblind fei 23 fei 3 fei 3shell-fish fakmaru 2 fakmạru 2shell-fish kahela kahelashell-fish kurmagu 1 kurmạgu 1shell-fish type 'urfuti ‘urfutishell-fish type 'urpofe ‘urpofeshell-fish type itaki itạkishell-fish type niukara niukarashell-fish type oa oashell-fish type pafpafi pạfpạfishell-fish type pakora pakorashell-fish type tui 1 tui 1shell-fish type tuture tutureshell-fish, two kinds (conch & sea-snail?) 'uga 1 ‘uga 1shellfish alili ạlilishellfish kekesi kekesishellfish (long cone shape) fa'o 2 fa‘o 2shellfish type urvaeo urväeōshelter (esp. coconut leaf roof) malmalu mạlmạlushelter (from the wind) uaga ūaga

�207

Page 208: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

shelter from rain, to use or put up as sil'aki sil‘ạkishelter from sun, to malu mạlushelter from the rain, to sili silishelter from the rain, to take sili silishelter from the wind, to (also fig.) u 1 ū 1shelter with flat or sloping roof ri hapa rī hapashelter, to (one fleeing from enemy etc.) 'auma'i ‘aumạ‘isheltered from the rain, to be sili silishield (lit. and fig.) parega päregashield, to pa 1 pā 1shield, to pare päreshield, to use as a (lit. and fig.) par'aki pạr‘ạkishift, to (of 2 or more persons) o'aki ō‘ạkishifts, to take haisuiga hạisuigashilling selene seleneshin-bones, having protruding la pakpaki lā pạkpạkishine brightly, to (of the moon) ma'ma'a 1 ma‘ma‘a 1shine in the daytime, to [rare] faktauata faktauatashine, to pani 1 pạni 1shine, to rama 2 rama 2shine, to (of fire, lamp, stars etc.) pula pulashine, to cause to (light, sun, etc.) pan'aki 1 pȧn‘ạki 1shiny riamrima riamrimaship 'ahai ‘ahạiship, two-masted (fore an' aft) fonafa fonafashirt soti sotishirt (lit. arm gasrment) ha' si'u hạ‘ si‘ushiver, to nene neneshivering fit, to have a (w/high fever) puek te puek tēshoal hagota hagotashoal (of certain kinds of fish) la'o la‘oshoal of some kinds of fish kauika kauikashoe sakanave säkänäveshoes on, to put (obj. person or feet) sakanave säkänäveshoo away, to si'a 2 si‘a 2shoot (something), to fan'aki fan‘ạkishoot at a target, to fan pota'a fan pota‘ashoot out, to (of arrow or bullet) sai sại

�208

Page 209: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

shoot out, to (of liquids) sana sanashoot, to fana 1 fana 1shoot, to koma 1 koma 1shoot, to (repeatedly) fanfana 2 fanfana 2shop ri koroa ri koroashop ri togiga rī togigashort a'luka a‘lukashort luka lukashort (in height, depth, ss. length) 'el'ele ‘el‘eleshort (plural) luluka lulukashort form of a word a'luka a‘lukashort-sighted way, in a 'el'ele ‘el‘eleshort-winded (of diver, runner, etc.) huag 'el'ele huag ‘el‘ele short, very (of hair, grass, etc.) a'kutkutu a‘kutkutushorten (a number of things), to a'luluak'aki a‘luluak‘ạkishorten, to a'luak'aki a‘luak‘ạkishorten, to a'luka a‘lukashot (for sporting gun) satu sạtushoulder uma umashoulder-blade sui tepa sui tepashoulder-stick 'ihauga ‘ihaugashout (words), to oho'aki ohō‘ạkishout about, to oho'aki ohō‘ạkishout with (voice), to oho'aki ohō‘ạkishout, to oho ohōshove agaisnt other, to sosoi sosoishove aside, to tutuna tutunashovel savo savōshow (in direction indicated), to arara ararashow of, to make a sali sạlishow off, to 'ara 1 ‘ara 1show off, to saka sakashow off, to sali sạlishow things to, to rak'ak te rak‘ȧk tēshow, to afa afashow, to kel'aki kel‘ạkishow, to no'aki no‘ạkishow, to rae'aki räe‘ạki

�209

Page 210: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

show, to rak'aki rak‘ạkishow, to use as sakanav'aki säkänäv‘ạkishow, travelling sakese sakeseshpo ri koroa rī koroashred with, to rag'aki 1 rag‘ạki 1shred, to raga 2 raga 2shredding, to use for rag'aki 1 rag‘ạki 1shrewd huag mafua huag mafuashrill (of voice) kaje kajeshrimp or prawn type 'umomoe ‘umomoeshrink, to keke 1 keke 1shrink, to piri 1 piri 1shrivel up, to piri 1 piri 1shrivelled up (dry) (of leaves, copra) magmagu mạgmạgushrivelled up through over-cooking, to be pisa 2 pisa 2shrub (ornamental) the dracaena ji 1 jī 1shrub type sumfea sümfeashrub type tua'toro tua‘toroshrub type (fruit used in tefui) kori korishrubs or bushes, several types tiere tiereshudder, to nene neneshudder, to sosa'a sosa‘ashuffle (one's feet, etc.), to se'aki se‘ạkishuffle along in a sitting position, to gere gereshuffle, to riaki riạkishuffle, to (playing cards) ko'aki 1 kō‘ạki 1shuffling noise with, to make a se'aki se‘ạkishuffling noise, to make a se'e 2 se‘e 2shush, to isi 1 isi 1shut in to pa 1 pā 1shut out, to pa 1 pā 1shut up (a house) completely, to 'uf'ufi ‘uf‘ufishut, to pa 1 pā 1shut, to pa'aki 1 pā‘ạki 1shut, to (of pocket-knife) lo'aki lo‘ạkishut, to (umbrella) pir'aki pir‘ạkishy, to be mae 1 mäe 1shy, to be masraga masraga

�210

Page 211: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

Siamese twins kuafa'pulufi kuafạ‘pulufisibling or first cousin, older same sex sasigi sạsigisibling or first cousin, younger same sex sasiga sạsigasibling-in-law, cross-sex hamfua hạmfuasiblings haisasigi hạisạsigisiblings (full) pu 4 pū 4sick 'af'afa ‘af‘afasick of, to be (fig.) tairi tạirisickly refu refusickness (constantly recurring) kaiforo kaiforosickness, to have kovi koviside hanhapa hanhapaside hapa 1 hapa 1side kau 1 kau 1side (of animal) tua'hapa tua‘hapaside (of any 3-dimensional object) vakvaka vakvakaside (wrong) of cloth fa'u 1 fạ‘u 1side by side, to be haivakvakaga hạivakvakagaside of family (fig.) sal hapa sal hapaside of island, Roman Catholic hanhap ha'a hanhap ha‘aside of path or road sal hapa sal hapaside on, to be (or sit or stand) vakvaka vakvakaside, the correct (cloth, etc) aro arosideways vakvaka vakvakasieve sakoto 1 sakoto 1sieve, to sakoto 1 sakoto 1sight of, to catch rae räesight with (telescope etc.), to take tior'aki tior‘ạkisight, to be out of mao maosight, to put out of a'mao a‘maosighted (not blind) maf pula maf pulasign faki'oga faki‘ogasign language, to use faeag 'u'u fäeag ‘u‘usign-post faki'oga faki‘ogasign, to saene säenesignal (esp farewell) by bonfire, to tirtiri tirtirisignificance fuaga fūagasignify, to (fig.) moua moua

�211

Page 212: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

silk silika silikasilly jaurara jaurarasilly koko kokosilver siliva silivasilver coin selene selenesilver coins mone fisi monē fisisimilar to ari ạrisimilar, to be faka fakasimilar, to be somewhat haila'oga hạila‘ogasimile a'tatau a‘tatausimple-minded huag hapa huag hapasincere aire airesincere huag aire huag airesinew uaua uauasinewy va'va'a va‘va‘asing (a hymn), to re 1 rē 1sing (a song), to sua 2 sua 2sing (in fakpeje) peje 1 peje 1sing (words sung), to mak'aki mak‘ạkising about, to mak'aki mak‘ạkising, to maka 1 maka 1single haharagi haharạgisingle file, in jiagjiga jiagjigasingle out mentally, to faki'oga faki‘ogasink (see l» for ships, canoes) solo 2 solo 2sink, to (only of canoes, boats) lo lōsip, to nami nạmisir gagaja gagajasir tegagatei tēgagāteisister (mission) sista sistāsister or female cousin of male saghani sȧghạnisisterly, in a ... way fakhaisasigi fakhạisasigisisters or female cousins of male saghaina sȧghạinasit for, to (obj. time) pae'aki 1 päe‘ạki 1sit on (e.g. next, eggs), to kukulu kukulusit on a chair, to (not on ground) hehe hēhēsit on heels, to fia'rere fia‘reresit on the fence, to (fig.) sararua'aki sararua‘ạki

�212

Page 213: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

sit on, to hi'a hi‘asit, to noho nohosit, to pae päesit, to (of hen) taka 1 taka 1sit, to cause to pae'aki 1 päe‘ạki 1sitting-room ri paega rī päegasix ono onosixpence seksepani seksepanisixty onaghulu onaghuluskein made by winding around forearm sikoiga sikoigaskein of sennit sikoag un het sikoag un hetskeleton sui 1 sui 1skilful, to make a'pot'aki a‘pot‘ạkiskilfully a'poto a‘potoskill poto 1 poto 1skillful poto 1 poto 1skillful, to be majau majauskillfull, to be very (at) faiva fạivaskim or skip along water surface, to pastena pastenaskin 'uli ‘uliskin, cracked (having a) atkaka atkakāskin, made of 'uli ‘uliskinny sui tata'a sui tata‘askip over, to sir'aki sir‘ạkiskull pakrava pakravaskull parava paravasky lagi 1 lạgi 1slack, to be (not taut) reprepe reprepeslack, to be (not taut) reprepo repreposlacken, to (of work) utfaki utfạkislander, to hagae hagäeslander, to (as a mischief-maker) karer'aki karer‘ạkislant from perpendicular, to ifo ifoslant, to mea 1 mea 1slap gently, to popo 1 pōpō 1slap one's upper arm, to (challenge) po'o 1 po‘o 1slap, to kafa 2 kafa 2slate (writing) hafu 1 hạfu 1

�213

Page 214: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

slaughter, to (esp. animals for food) jav'aki jav‘ạkislave mamaua mamauasleep mose mosesleep well mos lelei mos leleisleep, to mose mosesleep, to put to a'mose a‘mosesleepily a'mosmose a‘mosmosesleeping-house ri mosega rī mosegasleepy, to be half asleep gara garaslender jaojao jaojaoslender jiakjika jiakjikaslice into small pieces tiptipi tiptipislide of a house ri hapa rī hapaslide of, to let sar'aki sar‘ạkislide, to (e.g. of a book on a sloping desk) jejere jejereslightly a'mea'me'a a‘mea‘me‘aslimy fiafia fiafiasling (for slinging stones) makta maktāsling, to makta'aki maktā‘ạkisling, to (object: stones) makta maktāsling's pouch fia 2 fia 2slip down out of position, to lopsara lopsaraslip in or along, to (as a drawer etc.) jij'aki jij‘ạkislip off (noose etc.), to tatara tataraslip off, to sar'aki sạr‘ạkislip out (see examples), to uru uruslip out of position, to sara saraslip, to (e.g. of a bandage too loose) jejere jejereslip, to (e.g. on a muddy road) jara jaraslippery jarjara jarjaraslit lenghtwise/along the grain, to jei 2 jei 2slope aro aroslope (upward) joro joroslope where one descends pupuaga pūpūagaslope, to mea 1 mea 1sloping (floor, path etc.) haro'i haro‘isloping upward joro joroslosh about, to (of liquid in a vessel) repu repu

�214

Page 215: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

slovenly ha'rere hȧ‘rereslovenly manner, in a mane'aki mane‘ạkislow (in a dilatory manner) a'fepi a‘fepislow in making a move, to be re tartari rē tạrtạrislow, to be fepi fepislow, to be (in one's efforts) fakpara fakparaslowly a'riri'i a‘riri‘islowly a'totoka a‘totokasluggish, to be a'piopiko a‘piopikosluggishly gere gereslushy (of ground) parparasi parparạsisly ag rosi ag rosismack the lips, to pafa pafasmack, to kafa 2 kafa 2small mea'me'a mea‘me‘asmall mokoi mokoismall (limited use) liliti lilitismall (plural) riri'i riri‘ismall build, of (persons) huajeamjema huajeamjemasmall child le' mea'me'at le‘ mea‘me‘atsmall enough to go in, to be va'oni va‘onismall in breadth jiakjika jiakjikasmall piece (of fekei, etc.) teia teiasmall, to feel masraga masragasmall(er), to make a'riri'aki a‘riri‘ạkismaller, to make a'mea'mea'aki a‘mea‘mea‘ạkismart filo' lelei filo‘ leleismart sagsaga sagsagasmart, to masmasa 1 masmasa 1smart, to (of mouth or eyes) mali 2 mạli 2smart, to (of the eyes) 'ora 2 ‘ora 2smartly a'sagsaga a‘sagsagasmear (hair) with scented clay, to uku ukusmear with grease, to takai 1 takại 1smear with, to (grease, hand) paras'aki parạs‘ạkismear, to parasi 2 parạsi 2smear, to (in ceremonies) nini ninismell poa 1 poa 1

�215

Page 216: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

smell bad, to pen raksa'a pen raksa‘asmell burnt, to pen susunu pen susunusmell fishy, to pen laha pen lahasmell foul, to pen roroa pen roroasmell foul, to (lit. and fig.) pen roroa pen roroasmell musty, to pen tausa pen tausasmell of blood, to pen toto pen totosmell of butter, to pen pata pen patasmell of decomposing tahroro, to pen altasi pen altạsismell of excrement, to (lit. red) pen mimi'a pen mimi‘asmell of fish, to pen i'a pen i‘asmell of milk, to pen susu pen sususmell pleasant, to pen 'i'isi pen ‘i‘isismell pleasant, to pen lelei pen leleismell putrid, to pen hohoa pen hohoasmell strong (of fish, to pen laha pen lahasmell strong, to 'agi ‘ạgismell, to huga 2 huga 2smell, to (emit an odor--spec. kind) pene 1 pene 1smell, to have or emit a poa 1 poa 1smelling, strong (of tahroro) altasi altasismile malumu mạlumusmile at or about, to malum'aki mạlum‘ạkismoke asu ạsusmoke tobacco, to ha' rau ha‘ rausmoke, to (tobacco) ha'i hạ‘ismoke, to emit (of fire) kofo kofosmoke, to place in fakasu fakạsusmooth marari 1 marạri 1smooth, to be (of sea) toka tokasmooth, to make (by pressing, etc.) a'marari a‘marạrismoothly submissively a'vaivai a‘vạivạismoothly, running (of machine) vaivai vạivạismoothly, to proceed (of work) potsusunu potsusunusnail fitoke fitokesnake 'alete ‘aletesnap the fingers, to li'i li‘isnapping sond, to make a palka palkā

�216

Page 217: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

snare fai 2 fại 2snatch suddenly, to samuti sạmutisnatch, to hau 1 hau 1snatch, to tagi tạgisneer at, to isvev'aki isvev‘ạkisneeze, to he'jia he‘jiasniff at, to (a bad smelling thing) hugavei'aki hugavei‘ạkisniff, to (in smelling) huga 2 huga 2snore, to karara kararāsnout (of pig) soaksoka soaksokaso te'isi te‘isisoak in water, to fakvai fakvạisoak in, to su 2 sū 2soap sopo soposob, to hisore hisoresock takigi tạkigisodden (e.g. rice, bread, flour) sutanu sūtạnusofa sofa sofasoft maru marūsoft parpara parparasoft (esp. result of crushing, etc.) pata 1 pata 1soft (nice and soft) (of taro etc.) mumu 1 mumu 1soft (of road, ground) so that one sinks in solsolo solsolosoft (of voice, eyes, manner, etc.) raumahini raumạhinisoft and springy (of mattress) hiokhiko hiokhikosoft, to begin to get (of bananas) u'u 1 u‘ū 1soften, to a'mumu a‘mumusoften, to a'parpara a‘parparasoften, to a'pata a‘patasoftly a'raumahini a‘raumạhinisoftly a'vaivai a‘vạivạisoftly maru marūsoftly (of speaking or singing) a'riri'i a‘riri‘isoftness parpara parparasoggy (not crisp) (of biscuits) matiti mạtitisoggy (rice, flour, bread etc.) sutanu sūtạnusoil fanfana 1 fanfana 1soil pera pera

�217

Page 218: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

soil, to a'pearpear'aki a‘pearpear‘ạkisoil, to (with sand) a'fanfana a‘fanfanasolder pulu pulusoldier jaujia jaujiasoldier saujia saujiasolemn 'akmam'oi ‘akmam‘oisolemn a'fea huga a‘fea hugasolicitude for, to feel ru 1 rū 1solicitude, to feel hanisi hanisisolid (of songs performed by group) moumou 1 moumou 1solid, to be ... right through haimouga hạimougasolidified, to be mamasa mamasasolutation used to a king (obst.) tiamouga tiamougasome 'e 'on rerege ‘e ‘on reregesome ne a ne ạsome ta 2 ta 2some day ran ta te(?) rȧn ta tē(?)somersault, to turn a sina 1 sina 1somewhat a'mea'me'a a‘mea‘me‘asomewhat eag ēagsomewhat reaga rēagason fa 1 fā 1son le'e 1 le‘e 1son of high chief la fa lā fāsong maka 1 maka 1song sua 2 sua 2song-leader purotu purotusong-type (old, seldom done), to perform hio hiosong, type of native sea 2 sea 2soon miji mijisoothe by pleasant words, to pati 1 pạti 1soothingly a'raumahini a‘raumạhinisorcery by means of leaves, to practice re 'ai rē ‘ạisore type (foot) suki 2 suki 2sorrow, to feel hanisi hanisisorrowful, to be raofaki raofạkisort kainaga kạinagasort kau 1 kau 1

�218

Page 219: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

sort out, to a'lele a‘lelesoul 'ata 1 ‘ata 1sound (of any kind) to tōsound expressing dislike of a smell mh mhsound made when struck in the chest 'e'e ‘e‘esound used to express dislike to bad smell nh nhsound, to make a (not used with voices) ru'i ru‘isound, to make a metallic or bell-like pegu pegusoup supu supusour taviri tavirisoursop (lit. tree smelling like breadfruit) 'ai pen 'ul mamami ‘ại pen ‘ul mamạmisouth saot saotsouth-east wind lag Toag ta lȧg Toag tasow (female pig) tinanamu tinanạmuspace alongside of tafa tafaspace away from (x) tafa tafaspace behind fa'u 1 fạ‘u 1space between gasava gasavaspace between eyebrows poro 2 poro 2space between the legs roro 2 roro 2space underneath a high thing mali 1 mạli 1spaced out a'vavasa a‘vavasaspaced out (of two ro more things) vavasa vavasaspacious tafa tafaspacious, to make a'tafa a‘tafaspade suki 1 suki 1sparingly fakfi'aki fakfī‘ạkisparingly fakpot'aki fakpot‘ạkisparingly jamjamu jạmjạmusparks momoe ne rahi momoe ne rahisparse (e.g. of rain) javjava javjavaspathe (of the banana) soma somaspatula, wooden 'ipesi ‘ipesispeak about, to faeag'aki fäeag‘ạkispeak against covertly, to fotu fotuspeak highly of, to voi'aki voi‘ạkispeak ill of, to faeag a'raksa'aki fäeag ạ'raksa'akispeak in a veiled manner, to faeag 'uf'aki fäeag ‘uf‘ạki

�219

Page 220: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

speak kindly or pleasantly, to faeag lelei faeag leleispeak obscurely, to faeag 'oroi'aki fäeag ‘oroi‘ạkispeak so as to beat around the bush, to faeag fa' ne faega fäeag fa‘ ne fäegaspeak well, to faeag a'lelei faeag a‘leleispeak with the hands, to faeag 'u'u fäeag ‘u‘uspeak, esp. to answer, to to tōspeaking faega fäegaspear jao jaospear, fishing 'ai koag i'a ‘ại kōag i‘aspearing cuttle-fish, sharp stick for 'aira 1 ‘ạirā 1special (unexpected) hoto hotospecial value, to be of pumua pumuaspecies kainaga kạinagaspecify one by one, to rau 2 rau 2speech faega fäegaspeech (to make a) (spec. uses) usia'a usia‘aspeech made over kava fakpeje fakpejespeech, to make short ceremonial fakpeje fakpejespeed vave vävespeed, at full roji rojispell, to jipera jiperaspelling jipera jiperaspend the end of the day, to a'pogi a‘pogispend, to a'ofi a‘ofispend, to tog'aki tög‘akisphere of duty hanhapa hanhapaspherical kalkalu kalkaluspider fu'fu'u fu‘fu‘uspider type mat'ao'ao mat‘ao‘aospider, brown amamu ạmạmuspike ko kōspikes, covered with (like certain fish) suisui 1 suisui 1spill, to ligu liguspin, to muli mulispin, to takurmemea takürmemeaspiral (form of watch-spring) hula 4 hula 4spirit 'ata 1 ‘ata 1spirit maeva mäeva

�220

Page 221: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

spirit type ('atua) with many legs uarepa uarepaspirited manner, in a a'ririfa a‘ririfaspirited, to be ririfa ririfaspirits, a class of sa'aitu sa‘ạituspit (liquid) into another's mouth, to kum'aki kum‘ạkispit between teeth, to jiki jikispit, to anusi ạnusispit, to lua 1 lua 1spittle itoke itokesplash, to pusi 1 pusi 1splash, to (ref. to sound) polko polkōsplendid (of person who met disaster) a'mamaua a‘mamauasplint (for broken limb) from coconut leaf parafa parafasplint, to put up in a fa' parafa fạ‘ parafasplit pandanus leaves flatwise, to raga 2 raga 2split, to pasi pạsispluttering noise, to make a palka palkāspoil, to a'raksa'aki a‘raksa‘ạkispoil, to mane'aki mane‘ạkispoil, to re mane'aki rē mane‘ạkispoil, to (as in plunder) vete vetespokesman nuju nujuspokesman of district chief mafua 2 mafua 2sponge up, to fo fōsponge with, to fo'aki fō‘ạkisponge, to soak up with a fo fōspongy and juiceless (of sprouted coconut) vasvasi 2 vạsvạsi 2spoon punu punuspoonful punu punusports mane'a mane‘aspot tekae tēkäespot tusi 1 tusi 1spotted tustusi tustusispout (e.g. of teapot) nuju nujusprained, to be (of a joint) hija hijasprawl on back, to tofa tofaspray, fine afafu 2 afafu 2spread out (branches), to (of tree) soroaf'aki soroaf‘ạki

�221

Page 222: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

spread out (copra, leaves, branches etc.) toaf'aki toaf‘ạkispread out (e.g. copra), to teapteap'aki teapteap‘ạkispread out in all directions, to cause to be foras'aki forȧs‘ạkispread out in different directions, to paslala'aki paslalā‘ạkispread out, to forasi forạsispread out, to (e.g. yams, side by side) tofa tofaspread out, to (mat or sheet) hola holaspread out, to (of branches of tree) sorofa sorofaspread out, to be paslala paslalāspread, to (of report, fame, etc.) poa 1 poa 1spreckled tustusi tustusisprightly, to be ririfa ririfaspring (e.g. in mattress) pirigi pirigispring (water) pual ne tanu pual ne tạnuspring up from the earth, to (of water) pula pulaspring up, to (of plants) huka hukāspring up, to cause to fup'aki fup‘ạkispring, fresh or brackish (on the beach) vaitoka vạitokaspring, to (sudden) fiti 1 fiti 1spring, to cause to fit'aki fit‘ạkispringtly ferfere ferferesprinkle (something), to fifih'aki fifih‘ạkisprinkle (water, dust), to irka'aki irkȧ‘ạkisprinkle (x) with (water etc.), to irka'i 1 irkạ‘i 1sprinkle, to (of rain) jehu jehusprinkle, to (of water, etc.) fifihu 1 fifihu 1sprout again, to (of cut or damaged tree) totogo totogosprout, to koma 1 koma 1sprout, to (coconut) hara 2 hara 2sprout, to send out a new muka mukasprout, topmost muka mukaspur, to fa'i 2 fạ‘i 2spurn, to elves'aki elves‘ạkispy roka rokaspy on, to fakrave fakrävespy, to act as a roka rokasquad kau jiga kau jigasquare (on checker board) lae 3 läe 3

�222

Page 223: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

squash, to piki 2 piki 2squat, to fia'rere fia‘reresquawk, to ga 1 gā 1squeak, to kia 2 kia 2squeal, to ga 1 gā 1squeeze in, to cause to pajai'aki pajại‘ạkisqueeze, to ho hōsquid type nu nūsquint, to jila jilasquinting maf jila maf jilasquirm, to sosa'a sosa‘asquirt (x), to jik'aki jik‘ạkisquirt, to fan tanu fan tạnusquirt, to (of blood, etc.) jiki jikistab, to ko kōstack tanakiga tanạkigastack up on top of each other, to haihehe'akiga hạihēhē‘ạkigastack, to tanaki tanạkistaff kau pure kau purestaff (music) hakhakoga hakhakogastagger, to taparea tapareastaircase hakhakoga hakhakogastairway molmoliga molmoligastake (e.g. money) hantepa hantepastalk kau 2 kau 2stallion kou 1 kou 1stamp filo'u filo‘ustand hara 1 hara 1stand between, to vasa 2 vasa 2stand on the hands, to sina 1 sina 1stand with weight on one leg, to mea 1 mea 1stand, to fu 1 fū 1standard foho fohostandard, to use as a foh'aki foh‘ạkistaple food brought straight from garden utu 2 utu 2star hefu hefustar (see evening star) sina 2 sina 2star (the morning star) hef ran ta hef ran ta

�223

Page 224: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

star or constellation, esp. for steering by tupu'a tupu‘astar or constellation, name of a certain toroa 2 toroa 2starch mara 1 mara 1starch, to re mara rē marastare a'tito a‘titostare, to ra'a ra‘astarfish type laelae läeläestarfishtype sisikalae sisikalaestarry hefhefu hefhefustars, name of two (lit. the 2 leaders) tak rua tȧk ruastart (an engine), to a'mauri a‘mạuristart (song etc.) sua 2 sua 2start (with fright etc.), to ha'i hạ‘istart with surprise, to hiti hitistart, to sua 2 sua 2start, to (with surprise) fer'ata fer‘atastartle, to fakrapa fakrapastarvation soge sogestarve, to a'soge a‘sogestarve, to (of persons, etc.) soge sogestarving soge sogestate la'akiga la‘ạkigastate, to 'aliga ‘ạligastatement faega fäegastateroom rumu rumustatue tupu'a tupu‘astatus fuaga fūagastay (noun) toko tokostay for a long time, to roa 1 roa 1stay for a short time, to 'api 1 ‘ạpi 1stay where you are, to fu'u 1 fu‘u 1stay, to noho nohostay, to nono nonōstay, to nono nōnōsteadfast, to be fu mou fū mousteadfast, to make a'fumou a‘fūmousteadfastly a'mou a‘mousteal, to hana'o hana‘o

�224

Page 225: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

stealthily hana'o hana‘osteam masunu masunusteam-ship tima timasteam, to send up (of koua) mure muresteamer tima timasteel 'ia 1 ‘ia 1steel ver'o ver‘ōsteel blade ver'o ver‘ōsteep ar sisi ar sisisteep araro ararosteeple ri hot'aki rī hot‘ạkisteer for or by (star, point of land), to ul'aki ül‘ạkisteer, to uli ulisteer, to (to tack, see fakasua) fakasuena fakasuenastem ha hāstem kau 2 kau 2step molmoliga molmoligastep, to take a hua la hua lāstern (of a canoe) taumuri taumuristern of a boat, the puket e taumuri puket e taumuristew supu supustew in water, to fun tanu fun tanustew made of meat or fish and tahroro etc. vai 4 vại 4stew with coconut cream, to fekei 2 fekei 2stew, to funn funnstew, to make (fish, meat) into supu supustew, to make (with tahroro) vai 4 vại 4steward tuata tuatasteward (Methodist) fumara'e fūmarä‘estick (e.g. pencil behind ear), to susu'aki sus‘ạkistick fast, to mou 1 mou 1stick for digging or husking 'iso'a ‘iso‘astick for pulling hot stones out of oven 'ivei ‘iveistick in, to ko'aki 1 kō‘ạki 1stick out, to lala lālāstick to hold down mat being made fao 1 fao 1stick upright in the ground, to soak'aki soak‘ạkistick used for picking fruit from high trees 'alavi ‘alạvi

�225

Page 226: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

stick with barbed end kivei kiveistick-insect moko mokostick, short thick 'ofo ‘ofostick, to (lit. and fig.) pulufi pulufisticking out in various directions, to be paslala paslalāsticky pulpulu 1 pulpulu 1sticky and difficult to chew, to be (of taro) vavi 1 vạvi 1sticky, to make a'pulpulu a‘pulpulustiff 'ai 2 ‘ại 2stiff 'aira 2 ‘ạirā 2stiff 'i'ojo ‘i‘ojostiff marosi marosistiff with exertion, to be java javastiffen a'ai a‘ạistiffen a'i'ojo a‘i‘ojostiffen (one's muscles), to 'ai'aki 1 ‘ại‘ạki 1stigma (serious) toroga torogastill a'totoka a‘totokastill la'mou la‘moustill left, to be noh mou noh moustill more te a'a tē a‘astill, to be (of sea, persons) totoka totokastill, to be (of wind, air) toka tokastill, to keep (only in noh fana) fana 2 fana 2stilt la'la'oga la‘la‘ogasting (by piercing), to li'i li‘isting of stingray hofu 2 hofu 2sting with tail, to fa'i 2 fạ‘i 2sting with, to li'aki li‘ạkisting, to masmasa 1 masmasa 1sting, to (of mouth or eyes) mali 2 mạli 2stinging, to be (e.g. pepper) mali 2 mạli 2stingray hai hạistingray regarded as a god's habitat 'aitu ‘ạitustingy uru urūstingy with food, to be po 'e ha'a pō ‘e ha‘astink, to hohoa hohoastink, to pen hohoa pen hohoa

�226

Page 227: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

stipulation sala 1 sala 1stir to action, to rue'aki rue‘ạkistir to enthusiasm, to a'mahmahana a‘mahmahanastir up (anger against) ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)stir up, to (to greater activity or speed) ragi 2 rạgi 2stir with hands, to pu'u pu‘ustir, to sua 2 sua 2stitch susuga susugastocking takigi tạkigistomach taga 1 taga 1stomach-ache ru huga rū hugastone hafu 1 hạfu 1stone (14 lbs.) hafu 1 hạfu 1stone (made of) hafu 1 hạfu 1stone (of fruit) hula 3 hula 3stone enclosure for fish-trap tokaga tokagastone, very heavy type tapueni tạpuenistony hafhafu hạfhạfustony hoi hafu hoi hạfustoop down, to temo 1 temo 1stoop, to ti 1 tī 1stoop, to (with weakness or age) ohu ohustoop, to cause to oh'aki 2 oh‘ạki 2stop (person) from doing something, to tuki tukistop (x) for a short time, to 'ap'aki 2 ‘ȧp‘ạki 2stop (x) from crying, to meg'aki meg‘ạkistop for a while, to 'api 1 ‘ạpi 1stop it haua hauastop spinning, to (of top, mula 2) mose mosestop, to 'u'ua ‘u‘uastop, to fu'aki fu‘ạkistop, to fu'u 1 fu‘u 1stop, to (cause to) u'ua'aki u‘ua‘ạkistop, to (clock, engine, etc) ala alastopper 'i'omo ‘i‘omostopper in, to put a 'i'omo ‘i‘omostorage, to put in dry a'mamasa a‘mamasastore ri koroa ri koroa

�227

Page 228: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

store ri koroa rī koroastore ri togiga rī togigastore-room ri naag kako rī nāag kakōstores brought by ship kako kākōstork type (bird, seldom seen in Rotuma) pelo pelōstory hanuju hanujustory, to tell a ... about hanuj'aki hanuj‘ạkistout haharagi haharạgistove ovene ovenestove, to put on to the tau a tau ạstraight a'nojo a‘nojostraight nojo nojostraight roa 1 roa 1straight tauroa tauroastraight ahead ag aki (aga 1) ag ạki (aga 1)straight line, in a a'tatau a‘tataustraight line, in a aroag 'esea aroag ‘eseastraight line, in a nojo nojostraight through (to go) fue'roa fue‘roastraighten out, to a'nonojo a‘nonojostraighten out, to (arm or leg) roj'aki röj‘ạkistraighten, to a'nojo a‘nojostraighten, to (by pulling) a'roji a‘rojistraightened out, to be roji rojistrain (of fowls, pigs, etc.) tore torestrain (under a burden), to 'ono ‘onostrain of, to feel the on'aki on‘ạkistrain under, to on'aki on‘ạkistrain with groans (of woman in labor), to 'ono ‘onostrain, to (food, etc.) sakoto 1 sakoto 1strain, to feel as a heavy (esp. groaning) 'ono ‘onostrainer sakoto 1 sakoto 1strait fioga fiogastrand kae 4 käe 4stranded, to be (of fish) fo'a fo‘astrange tu 1 tū 1strange (of persons) helava 2 helava 2stranger le' helavat le‘ helavat

�228

Page 229: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

strap fali fạlistreak saha sahastream running down hillside safu sạfustreet sala 1 sala 1strength fefeka fefekastrengthen, to a'ne'ne' a‘ne‘ne‘strenuous fita'a fita‘astrenuously (of work) a'uaua a‘uauastress, to a'maha a‘mahastretch forward to touch, to faktau'aki faktau‘ạkistretch in a direction, to (of branch, etc.) taka 1 taka 1stretch one's arms (waking up), to nunuji nunujistretch out, to (arm or leg) roj'aki röj‘ạkistretch, to a'roji a‘rojistretched out, to be roji rojistretched tight maro 1 marō 1stretcher hata 1 hata 1strict nonojo nonojostrictly a'nonojo a‘nonojostride, to make a hua la hua lāstrike (a ball, etc.), to jau jaustrike (a gong), to peg'aki peg‘ạkistrike (a match), to sah'aki 1 sȧh‘ạki 1strike the hour, to (of clocks) peg'aki peg‘ạkistrike the water, to (ref. to the sound) koto kotostrike with (x), to jav'ak'aki jav‘ȧk‘ạkistrike with something hard, to (e.g. bell) ka'i kạ‘istrike with, to jau'aki 1 jau‘ạki 1strike, to (esp. to punish, hurt, kill) jav'aki jav‘ạkistrike, to (of clock) pegu pegustrike, to (of missile, weapon etc.) tau 1 tau 1strike, to (of waves) kafa 2 kafa 2striking, on (lit.) tatuki tātukistring 'alolo ‘alolostring (in general) 'ape ‘äpestring together (e.g. fish, keys), to tui 3 tui 3string together, to fui'aki fui‘ạkistring, thick tuaini tuaini

�229

Page 230: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

string, thick strong uka ukastringed musical instrument te jaujau tē jaujaustrip all fruit from, to sao saostrip of material kae 4 käe 4strip off (bark, peel, skin), to sisi 2 sisi 2strip off (leaves) drawing hand along, to sao saostrip, long and narrow kae 4 käe 4stripe saha sahastripe on (paper etc.), to make a saha sahastripe with (pencil, etc.), to make a sah'aki 1 sȧh’ạki 1 striped sahsaha 1 sahsaha 1strive, to fe'eni fe‘enistroke with the hand, to sarao saraostrong ne'ne'i ne‘ne‘istrong (of rope, string, cloth, paper etc.) vasu vạsustrong (of wind, argument, word, etc.) maha mahastrong in fight to'a 1 to‘a 1strong unpleasant (marine) smell, to have pen tafagfaga pen tāfagfagastrong, moderately (of wind) ara 1 ara 1strong, to be (of tea) koa koastrong, to be very (of the wind) ogo 3 ogo 3strong, to make a'ne'ne' a‘ne‘ne‘strongly a'ne'ne' a‘ne‘ne‘struck, to be (of the eye only) pa 3 pā 3structure rere rērēstructure (small house-like) for feast la 3 lā 3struggle convulsively, to sianfiti sianfitistrut, to nekneke neknekestubborn haehae häehaestubborn huag moumou huag moumoustubborn moumou 1 moumou 1stubborn (hard to persuade) huag noanoa huag noanoastuck-up huag siki huag sikistud (button) ukamea ukameastud, to put (animal) to fakiri fakiristudy (house, room) ri fa'iag puku rī fạ‘iag pukustudy (house, room) ri fa'iga rī fạ‘igastudy, to rako rako

�230

Page 231: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

study, to tau 3 tau 3stuff te tēstuff, to (animal, cooking or taxidermy) pitoi pitoistumble and fall, to tika 2 tika 2stumble forwards without falling down, to solkou solkoustumble over (stone etc.), to safei'aki safei‘ạkistumble, to safei safeistumble, to cause to a'safei a‘safeistump (of tree or plant) polofo polofostunted, to grow (of plants ony) fosfoso fosfosostunted, to grow (see fosfoso) sofsofo 2 sofsofo 2stupid jaurara jaurarastutter, to kakake käkäkesubdue, to fakrava fakravasubmerge (x), to sol'aki sol‘ạkisubmissive huag parpara huag parparasubmissive tovavhina tōvavhinasubmissive vaivai vạivạisubside, to faofae faofäesubstance te tēsubstance (of a sermon, etc.) tiko tikosubstitute togi 2 togi 2substitute for, to togi 1 togi 1subtle potpoto potpotosubtracted from a total, to be vili vilisubtractio fiak fara fiak farasucceed in doing, to po 1 pō 1successful 'amtia ‘amtiasuccession haihi'aga hạihi‘agasuccession, in orderly afafu 1 afafu 1succession, to be one after another in haihi'aga hạihi‘agasuccession, to come after in unbroken haitaega hạitäegasuccessor togi 2 togi 2successor of, to be togi 1 togi 1suck a dry breast, to allow (baby) to vav'aki 2 vȧv‘ạki 2suck in, to (e.g. sugar cane juice) hi hīsuck, to kuji kujisucker (of banana plant) 'u'ui ‘u‘ui

�231

Page 232: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

sucker (young plant) of root of taro plant naag te nāag tēsucking sounds with lips, to make pa'i pạ‘isuckle, to susu 1 susu 1suckling child le' susut le‘ susutsuction, to draw by pamu pạmusuddenly 'e hiti ‘e hitisuddenly a'ferehiti a‘ferehitisuddenly fuamimiji fuamimijisuddenly (to happen) popore poporesuds fifi fifisue for mercy, to hen rau'ifi hen rau‘ifisuffer because of wrong-doing, to mara 3 mara 3suffer consequences, to mara 3 mara 3suffer disappointment, to ru 1 rū 1suffer drought, to masmasa 2 masmasa 2suffer famine, to masmasa 2 masmasa 2suffer pain or grief, to ru 1 rū 1suffer, to (nursing baby of pregnant mom) fe 2 fē 2sufficient for one's needs, to have vah'aki vȧh‘ạkisufficient for, to be vah'aki vȧh‘ạkisufficient quantity, in a a'tau a‘tausufficient, to be tau 2 tau 2sugar suka 2 suka 2sugar cane (nearly black) fo'kele fo‘kelesugar cane (purplish brown) fo' rahrahu fo‘ rahrahusugar cane (with red & green stripes) fo' sahsaha fo‘ sahsahasugar cane type 'at'atpa ‘at‘atpāsugar cane, hard outside part of pil fo'u pil fo‘usugar mill ri funuag suka rī funuag sukasugar-cane ferau ferausugar-cane fo'u fo‘usugar-cane type matnono matnonosugar-cane, chewed pisa 1 pisa 1sugar-mill ri funuag suka rī funuag sukasuggest, to laloag'aki laloag‘ạkisuggestions, to make ... to laloga 3 laloga 3suitable for, to be fu 3 fū 3suitable, to be tau 2 tau 2

�232

Page 233: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

suitcase 'afo ‘afosulky, to be a'fekfeke a‘fekfekesum fika fikasummit (of house, tree, hill etc.) uluga ulugasummon, to he'o he‘osummon, to li'o li‘osummon, to (esp. spirit of dead person) tofo tofosun asa 3 asa 3sun rises, place where the palag as ta palag as tasun sets, place where the soloag as ta soloag as tasun, to expose to the havei haveiSunday teran ha'a terȧn ha‘aSunday teran ha'a terạn ha‘aSunday teran Sapato terȧn SapatōSunday teran sapato terạn sapatōSunday, to spend sapato sapatōsunder, to vae väesuperficially ha'rere hȧ‘reresuperior, to be pumua pumuasuperior, to be purere pureresuperior, to treat as a'pumua'aki a‘pumua‘ạkisupernatural mana manasupernatural beings, a class of sa'aitu sa‘ạitusupper 'omoe ‘omoesupper, to use (x) for omoe'aki omoe‘ạkisupple vaivai vạivạisupple, to make a'vaivai a‘vạivạisupplement asoa 1 asoa 1supplement (fekei), to (w/ cow or pig) lolo 2 lolo 2supplement, to a'fupu a‘fupusupplement, to fufu'i 2 fufu‘i 2supplement, to rotoi rotoisupplication for, to make vainiu'aki vạiniu‘ạkisupport 'ai toko ‘ại tokosupport (esp. one set on slant) toko tokosupport (lit. and fig.), to toko tokosupport (on palm of hands) apei'aki apei‘ạkisupport for (socket etc.), to act as a tari 1 tạri 1

�233

Page 234: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

support on the shoulder, to tole tolesupport round neck or shoulder, to henu 2 henu 2support under, to put a lagoni lagonisupport, to fa'u 1 fạ‘u 1support, to ragraga ragragasupport, to (keep from falling) kakepo kakeposupport, to place (x) so as to tok'aki tok‘ạkisupported, to be (above the floor, ground) hehe hēhēsupporting logs, rocks, etc. kakepo kakeposuppose, to (wrongly) asa 4 asa 4suppress (evil), to fau 3 fau 3surf valu 2 vạlu 2surface of the sea tu'rua sas tu‘rua sȧssurfy, to be valu 2 vạlu 2surmise, to masar'aki masar‘ạkisurmise, to masaro masarosurpass, to sir'aki sir‘ạkisurpass, to siri sirisurprise, to express ... by saying uh! uh'aki uh‘ạkisurprised, to be ferehiti ferehitisurprising a'ferehiti a‘ferehitisurrender, to hen rau'ifi hen rau‘ifisurrender, to na maro nā marōsurround with a wall, to pa 1 pā 1surround, to kalu kạlusurround, to (of some people) haikaluga hạikạlugasuspect, to masaro masarosuspend, to op'aki öp‘ạkisuspended, to be ope opesuspenders (for trousers) kave kävesuspense, to keep in fav'aki fȧv‘ạkisustaining, to find (of food, sermon) loh'aki loh‘ạkiswallow without chewing, to mimiko mimikoswallow, to toro toroswamp rano ranoswamp grass pup ne rano pup ne ranoswarm tanakiga tanạkigaswarm (of birds, insects) fuifui fuifui

�234

Page 235: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

swarm, to (as flies) so'o 1 so‘o 1sway body rhythmically, to ionaki ionạkisway from side to side, to hap'esea hap‘eseaswaying side to side kir'aki kir‘ạkisweat (noun and verb) pumahana pumahanasweat-rag sutraki sutrạkisweep with, to (broom) taf'aki tȧf‘ạkisweep, to (house, dust) tafi 1 tạfi 1sweep, to (of house, floor, dirt) sae 2 säe 2sweeping, to use in taf'aki tȧf‘ạkisweet mami 1 mạmi 1sweet suleka sulekasweet potato kumara kumarasweet smell, to have a pen 'i'isi pen ‘i‘isisweet-sounding hegu 1 hegu 1sweet, abnormally sumami sumạmisweet, over- sumami sumạmisweeten, to a'mami a‘mạmisweetheart, to go to see one's ha' rau hȧ‘ rausweing susuga susugaswell up again, to (of a boil, abscess) fufuaki fufuakiswell, to (chest, sea) hohoi hohoiswell, to (esp. through disease) huhula huhulaswelling and stiff (fingers/toes), to be noa noaswept along by current or wind, to be pae'aki 2 päe‘ạki 2swift vave väveswiftly vave väveswim for (time or distance), to rap'aki rȧp‘ạkiswim under water, to jopu jopuswim with, to rap'aki rȧp‘ạkiswim, to (on top of water, not like fish) rapi rạpiswing utega utegaswing (a person) round, to jike'aki jīkē‘ạkiswing (a person) round, to jike'aki jīkē‘ạkiswing (fists) in offer to fight, to sikoi sikoiswing to anf from, to uetute uetuteswing, to uet'aki uet‘ạkiswing, to ute ute

�235

Page 236: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

swish, to (something) feu'aki feu‘ạkiswishing noise with, to make a (as surf) se'aki se‘ạkiswishing noise, to make a se'e 2 se‘e 2switch (i.e. whip) ufe 1 ufe 1switch around, to haimoliga hạimoligaswollen hula 5 hula 5swollen (eyes) so as to protrude hasu 3 hạsu 3swoon, to turoro turorosword katlasa katlasasword ser ne pelu ser ne pelusword-fish soa'lae soa‘läesword, to brandish a kailo'a kạilo‘asymbol faki'oga faki‘ogasympathy, to feel hanisi hanisisymptom faki'oga faki‘ogasynagogue sunako sunakosyringe fan tanu fan tạnusyringe pamu pạmusyringe, to work a pam'aki pạm‘ạkitable tepeli tepelitable (discussion) to (for future thought) fav'aki fȧv‘ạkitable used at meals by chiefs only, small 'umefe ‘umefetaboo, to place a ... on (to reserve) fono 2 fono 2tack fa'o 1 fa‘o 1tack about, to (of boat) sua 3 sua 3tack, to fa'o 1 fa‘o 1tack, to (of a sailing vessel) fakasua fakasuatactfully (to handle, deal with, etc.) 'aklalai ‘aklalaitahroro, decomposing 'agaati ‘agạatitail (of bird, fish, snake, not horse, cow) reu reutail (of horse, cow) if used to whisk flies feu feutail (of lobster) ua 2 ua 2tail between legs, to put (of dog) nae feu näe feutail of coconut leaf basket or floor-mat hiri hiritail-flesh (bird) fuag reu fūag reutails (of coin) reu reutake all of, to of'aki öf‘ạkitake away by violence, to hau 1 hau 1

�236

Page 237: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

take care of, to mata'u matạ‘utake down, to pu'aki pū‘ạkitake heed, to mata'u matạ‘utake hold of, to po 1 pō 1take in, to va'on'aki va‘ön‘ạkitake more than one's share, to kakafa kakafatake off (clothes etc.), to tatara tataratake off clothes, to sui 2 sui 2take off one's eyes, to huhu huhutake off, to teka tekatake off, to (do a) sali sạlitake out, to hot'aki höt‘ạkitake out, to teka tekatake out, to (see certain uses) kape 1 käpe 1take place, to soko sokotake the place of, to togi 1 togi 1take up (flooring), to sisi 2 sisi 2take up (perspiration etc.), to tari 1 tạri 1take up, to (see certain uses) kape 1 käpe 1take, to ho'a ho‘atake, to sapo sapotake, to teka tekatake, to (to some other position) mol'aki möl‘ạkitale hanuju hanujutale, to tell a talanoa talanoatalebearer, to be a haiho'ag faega hạiho‘ag faegatall lamlama lamlamatall, to make a'lamlam'aki a‘lamlam‘ạkitame rata ratatame, to a'rata a‘rataTangaloa (PN deity) Tagroa Tagroatangle, to susu'aki sūsū‘ạkitangled, to be susu sūsūtank tage tägetank, galvanized iron tag potat täg potattap nuju nujutap (e.g. at door) li'i li‘itap with, to (e.g. finger) li'aki li‘ạki

�237

Page 238: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tap, to tuki tukitap, to (ref. to sound) jo jotape repene repenetapioca plant tapiko tapikotar korta kortātardily gere geretarget te pata'aga tē pata‘agataro (giant) 'apea 1 ‘apea 1taro (lit. lobsters' claws) kaka' ne ura käkä‘ ne urataro (only in tarkura or tartea) taro tarotaro leaves, cooked 'ikou ‘ikoutaro leaves, cooked & flavored w/ tahroro 'ikou sasi ikou sasitaro tops 'alaga ‘alagataro tuber (the edible part) 'a'ana ‘a‘anataro type 'aparama ‘aparamataro type 'apea ‘apeataro type ararutu ararututaro type ararutu ararututaro type ha'i'ojo hā‘i‘ojotaro type ha'i'ojo hā‘i‘ojotaro type haifo hāifotaro type hamahini hāmahinitaro type hamahini hāmạhinitaro type hami'a hāmi‘ataro type hami'a hāmi‘ataro type haroroa hāroroataro type haroroa hāroroataro type hufisi hūfisitaro type hufisi hūfisitaro type kaka' ne ura käkä‘ ne urataro type kautau kautautaro type kautau kautautaro type laghatoto laghātototaro type laghatoto laghātototaro type ma'fulu ma‘fulutaro type ma'fulu ma‘fulutaro type maeao mäeaotaro type maeao mäeao

�238

Page 239: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

taro type makasiva makasivataro type makasiva makasivataro type manu'a mạnu‘ataro type manu'a mạnu‘ataro type matlei matleitaro type matlei matleitaro type nikiua nikiuataro type nikiua nikiuataro type papai papạitaro type papula papulataro type papula Sa'moa papula Sa‘moataro type parasi parasitaro type parasi 1 parạsi 1taro type perpero perperotaro type perpero 2 perpero 2taro type sahsaha sahsahataro type sahsaha 2 sahsaha 2taro type semete semetetaro type semete semetetaro type sentiki sentikitaro type sentiki sentikitaro type tarkura tarkurataro type tarkura tarkurataro type tartea tarteataro type tartea tarteataro type tausala tausalataro type tavtavake tävtävaketaro type tavtavake 2 tävtäväke 2taro type tele teletaro type tele teletaro type (grows huge, lives long) papai papạitaro type (named after Abraham) 'aparama ‘aparamataro varieties haifo hāifotaro-leaves cooked with coconut cream 'al'ikou ‘al‘ikoutask (fig.) kavega kävegataste, to asi 1 ạsi 1taste, to nami nạmitatooing or certain type pepvae pepväe

�239

Page 240: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tattle-tale, to be a haiho'ag faega hạiho‘ag faegatattoo, to fa'i 3 fạ‘i 3tattooing sasa 3 sasa 3tattooing marks of certain type sunu 2 sunu 2taut, to be maro 1 marō 1taut, to make a'maro 1 a‘marō 1tax fatogia fatogiatax (esp. land-tax, paid in bags of copra) taga 1 taga 1tax, to fatogia'aki fatogia‘ạkitea ti 2 tī 2tea-pot tipota tipotateach (x) by way of doctrine, to puer'ak'aki puer‘ak‘ạkiteach (x), to rak'ak te rak‘ȧk tēteach to swim, to rap'aki rȧp‘ạkiteach, to rak'aki rak‘ạkiteach, to tau 3 tau 3teach, to (esp. moral/religious) puer'aki puer‘ạkiteacher puer'aki puer‘ạkiteacher (village) fa noh utu fā noh ututeacher's station (Methodist) utu 1 utu 1teacher's station, to occupy a noh utu noh ututeaching (esp. moral/religious) puer'aki puer‘ạkitear down, to jae jäetear into strips, to sesei seseitear on the slant, to tina tinatear, to fa'a 1 fa‘a 1tears sui ne mafa sui ne mafatease, to oi 1 oi 1tease, to suhi suhiteat is susu is susuteat susu 1 susu 1teeth 'ala 1 ‘ala 1teeth into, to dig vavi 2 vạvi 2teeth-like projections (of saw, clamshell) 'ala 1 ‘ala 1teeth, artificial 'al teakteka ‘al teaktekateeth, to hold between the 'afi ‘ạfitelegram faeag rut'akit faeag rut‘ạkittelegram uaea uaea

�240

Page 241: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

telegraph, to rut'aki rut‘ạkitelegraph, to send by rut'aki rut‘ạkitelegraphic apparatus faega fäegatelescope tiro tirotell (a story), to faeag'aki fäeag‘ạkitell a person to do something, to 'ea ‘eatell of spiritual experience, to foar huga foar hugatell someone to be careful about, to e'aki ē‘ạkitell, to fora foratell, to rak'aki rak‘ạkitemper roto rototemple, heathen su'ura su‘uratemples, the (body part) mea 3 mea 3temporarily karau karautempt, to faksara 1 faksara 1tempt, to paktori 1 pȧktori 1ten aghulu aghuluten saghulu saghuluten (of fish) saiga sạigaten (of pigs, etc.) sava'a sava‘aten thousand kiu 1 kiu 1tend, to 'ate'aki ‘ātē‘ạkitend, to hua'i huạ‘itend, to putu 1 putu 1tender maru marūtender (of fish) pulou puloutendon uaua uauatens, how many/several hisaghulu hisaghulutent ri lae rī läetent ri lae rī läetentacle of cuttle-fish kae 3 käe 3term of respect ga 2 gā 2terminate, to gata gataterminate, to tohi tohitermination gata'aga gata‘agatermination tohiga tohigatermite ale äletern, white (sea bird type) mansila mạnsila

�241

Page 242: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tern, white (sea bird type) mansina mạnsinaterrible a'fea huga a‘fea hugaterrible mamaru mạmaruterrible (of diseases, pests, etc.) vave väveterribly (colloquial) sali sạliterrifying a'fea huga a‘fea hugatesticles hothoto hothototesticles ififi 2 ififi 2tether, to 'o'oro ‘o‘orotether, to hihiri hihirithan 'e 1 ‘e 1thank those who have worked hard, to i' pumahana i‘ pumahanathank you noa'ia noa‘iathank you (polite to one's child/grandchild) filo'montou filo‘montouthank, to ua'ua'aki ua‘ua‘ạkithank, to (say noa'ia) [seldom used] noanoa'ia 2 noanoa‘ia 2that la 2 la 2that ta 1 ta 1that tae 1 täe 1that (conjunction) ne 2 ne 2that (near you) ta'a ta‘athat (see tÅ e) ta täthat being so ta'a ta‘athat being so tae 1 täe 1that is all ta'ma tä‘mathat is all ta'manie tä‘mäniethat kind, of tap'ia tap‘iathat kind, of tapo'a tapo‘athat only ta'ma tä‘mathat person there ia 'o ia ‘othat place ta'a ta‘athat place tae 1 täe 1that way, in tap'ia tap‘iathat way, in tapo'a tapo‘athatch roof section of sago-palm branches hale 1 häle 1thatch to rafters (of house), to bind hafu 2 hạfu 2thee 'aea ‘äeatheir (dual) 'on'oria ‘on‘oria

�242

Page 243: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

their (of three or more) 'orisa ‘orisatheir (of two persons) 'orira ‘oriratheir (plural) 'on'orisa ‘on‘orisatheir (plural) 'on'orisi ‘on‘orisithem (three or more) irisa irisathem (two) iria iriathen kota'e kotä‘etheological institution rak fekau ta rak fekau tathere 'e 'on rerege ‘e ‘on reregetherefore te'isi te‘isithereto sine sinethereto sini sinithese 'i 1 ‘i 1they (three or more) irisa irisathey (two) iria iriathick (needle, string, etc.) raurau 2 raurau 2thick (of forest, leaves, etc.) mafolu mafoluthick (of solids) mafolu mafoluthick-headed huag moumou huag moumouthick, to be (of liquids) koa koathicken, to (gravy) a'koa a‘koathigh araga aragathigh (of human being) saga 2 saga 2thigh, inner side of ar saga ar sagathimble mama 1 mama 1thin jiakjika jiakjikathin leva 2 leva 2thin sui tata'a sui tata‘athin teaptepa 1 teaptepa 1thin (in one place); waist-like atliki atlikithin (not dense or crowded) (e.g. of crowd) javjava javjavathin (of board, paper etc.) mahini 1 mạhini 1thin (of liquids) tantanu tạntạnuthin (of rope, string, baskets) uakroro uakrorothin and frail (persons and animals) tamtama tamtamathin from over-work tutkai tutkạithin, very (of cloth) vava 1 vava 1thin, worn (of cloth etc.) 'av'ava ‘av‘ava

�243

Page 244: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

thing (incl. animals, persons) te tēthing being so te'isi te‘isithing to catch hold of te sapoga tē sapogathink about, to masaro masarothink highly of, to voi'aki voi‘ạkithink of with anxiety or longing, to katu kạtuthink of, to a'hae a‘häethink probable, to masar'aki masar‘ạkithink, to a'hae a‘häethink, to hae 3 häe 3think, to (erroneously) asa 4 asa 4think, to be inclined to ar'aki ȧr‘ạkithinking faculty huga 1 huga 1thinness mahini 1 mạhini 1third day from now fap'aga fap‘agathirty folaghulu folaghuluthis 'i 1 ‘i 1this te'isi te‘isithis kind, of tape'i tape‘ithis person here ia 'i ia ‘ithis place te'isi te‘isithorax pu 3 pū 3thorn ko kōthorns on roots of 'uhlei between tubers huhua'i huhuạ‘ithorny koko 1 kōkō 1thorough, to be (of workman) kenanai kenanaithoroughly a'lele a‘lelethou 'aea ‘aeathousand afe 1 äfe 1thrash, to hahai hahaithrash, to panau panauthrash, to ravai ravạithread kae 4 käe 4thread, sewing (cotton) 'alol susuag ha'u ‘alol susuag ha‘uthreadbare, more or less 'av'ava ‘av‘avathreaten, to rara 2 rara 2three folu foluthree days ago ra'tagere rȧ‘tagere

�244

Page 245: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

threepence firipene firipenethrive, to afi ạfithrive, to cause to a'afi a‘ạfithroat kia 1 kia 1throat kia'ora kia‘orathroat, esp. wind-pipe kia'ora kia‘orathroat, to clear the 'ane änethrob, to ha'i hạ‘ithrob, to tagi tạgithrong around, to so'o 1 so‘o 1throw (earth) on top, to fam'aki fạm‘ạkithrow (x) up or down, to ko'aki 1 kō‘ạki 1throw (x) w/whirling motion, to takfir'aki 2 takfir‘ạki 2throw a stick w/whirling motion, to takfiri 2 takfiri 2throw at a target, to ka' pota'a kȧ‘ pota‘athrow away (rubbish, water) anu ạnuthrow down with a bang, to pa'aki 2 pā‘ạki 2throw dust (etc) in the eys, to kiu 2 kiu 2throw off, to (e.g. blanket) tu 2 tū 2throw out (rubbish, water) anu ạnuthrow out a fishing net, to kini kinithrow out a fishing net, to kiri kirithrow out or away, to kir'aki kir‘ạkithrow out with, to an'aki ạn‘ạkithrow over as a covering, to kukul'aki kukul‘ạkithrow overboard, to kir'aki kir‘ạkithrow something at, to ka'i kạ‘ithrow something at, to kini kinithrow something at, to kiri kirithrow with a sling, to makta'aki maktā‘ạkithrow with force, to ka'aki kȧ‘ạkithrow, to kin'aki kin‘ạkithrow, to kir'aki kir‘ạkithrow, to (in game of rafa) raf'aki raf‘ạkithrown down carelessly, to reap'aki reap‘ạkithrust (nut) onto a husking stick, to soa'aki soa‘ạkithrust (x) into something, to iok'aki iok‘ạkithrust (x) into, to vane väne

�245

Page 246: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

thrust aside with the elbow, to turei tureithrust aside, to tutuna tutunathrust something (esp. hand) into, to 'iko ‘ikothrust something to intercept (x), to sel'aki sel‘ạkithrust through, to sukun'aki sükün‘ạkithud, to gunu gunuthud, to tatu tātūthumb kaka' mafua he ta käkä‘ mafua he tathunder fu'i fu‘ithunder-fly fakpa fakpāthunderbolt fe 1 fē 1thunderous fu'fu'i 1 fu‘fu‘i 1thundery fu'fu'i 1 fu‘fu‘i 1thus tape'i tape‘ithwart, to a'lelu a‘leluthwart, to sia siathwarted, to be lelu lelutibia (leg [calf] bone) sui ti'u sui ti‘utick, to (ref. to sound) jo joticket tiketi tiketitickle, to vali'i vạli‘itidal flat maka 2 maka 2tidal flat tafora 1 tafora 1tidal wave val pu het vạl pū hettide (day) mafit e ran ta mạfit e ran tatide (in general) mafi mạfitide (night) mafit e pog ta mạfit e pog tatide (spring) maf ta sok titi' mȧf ta sok titi‘tide getting better each day maf ta 'ut la'mou mȧf ta ‘ut la‘mou tide getting worse each day maf ta tuk la'mou mȧf ta tuk la‘moutide has come in maf ta sokomea mȧf ta sokomeatide is beginning to come in maf ta se'em mȧf ta se‘emtide is beginning to go out maf ta fu' mȧf ta fu‘tide is coming in maf ta jiim mȧf ta jīmtide is going out maf ta ha' mȧf ta ha‘tide is in maf ta sok mȧf ta soktide is neap maf ta ka mȧf ta kātide is neap maf ta rua mȧf ta rua

�246

Page 247: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tide is out maf ta mea mȧf ta meatie (x) around a load, to kav'aki käv‘ạkitie (x) to or around something, to or'aki or‘ạkitie in leaves (of meat after cooking), to lulu 1 lulu 1tie on, to (esp. load on horse/vehicle) kave kävetie together, to 'o'oro ‘o‘orotie together, to 'oro 1 ‘oro 1tie together, to (e.g. two ends of string) haifufiga hạifufigatie together, to (in a knot) fufi fufitie up for the night, to (of animal) mos'aki mös‘ạkitie up in leaves (of fish prep. to cooking) lulu 1 lulu 1tie up so can be easily undone, to se'i 1 se‘i 1tie up, to 'o'oro ‘o‘orotie up, to 'oro 1 ‘oro 1tie up, to hihiri hihiritie-beam (house timber) utpoto utpototight (of football, tire, etc.) marosi marositight, to stretch a'maro 1 a‘marō 1tightly a'mou a‘moutightly, to fit too oso 2 oso 2till, to saru sạrutimber 'ai 1 ‘ại 1timber (smaller) above ridge pole faua liliti faua lilititimbers supporting roof fakmanuka fakmanukatime (in sense of occasion) ava avatime after fa'u 1 fạ‘u 1time being, for the karau karautime, from what 'e kisi ‘e kisitimes, at av'aki av‘ạkitimid huag fo'e huag fo‘etimid huag maeav fea huag mäeav featimid maeav fea mäeav featimid segu segutin (esp. a square tin, cp. pota) tini tinitin (if round, see tini) pota potatin of tobacco poat rau het poat rau hettiny leva 2 leva 2tiny pofo pofo

�247

Page 248: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tip isu isutip-toe, on leke leketip-toe, to fake'ete fake‘etetip-toe, to walk on la' ma'ai ne la la‘ ma‘ại ne lātip-toe, to walk on (esp. if deformed) la' leke la‘ leketire, to a'faiaki a‘fạiạkitire, to a'noa'aki a‘noa‘ạkitired out, to be java javatired readily, to be noa vavhina noa vavhinatired, to be faiaki fạiạkitired, to be noa noatitle as togi as togititle, fakfiti fakfitito (it/him/her/them) sine sineto (it/him/her/them) sini sinitoadstool faliag ne 'atua faliag ne ‘atuatoadstool faliga faligatoast, to fun kakape fun kakapetoast, to rara 1 rara 1toast, to (cook) kakape käkäpetobacco rau 1 rau 1tobacco, twist rau tali rau tạlitoday i ītoday teranit e 'i terạnit e ‘ītoe kaka'e 1 käkä‘e 1toe (the big) kaka' mafua he ta käkä‘ mafua he tatogether ag'esea ag‘eseatogether tauna'i taunạ‘itogether (of things strung together) tui'aki tui‘ạkitoilet (euphemism)--I think: JR fa'u 1 fạ‘u 1toilet room ri la'oag he rī la‘oag hetoken afaga afagatomato tomata tomatatombstone hafu 1 hạfu 1tombstone (old type, no name etc.) lae 2 läe 2tomorrow ka 1 kā 1tomorrow teranit e ka terạnit e kāton tanu 2 tạnu 2

�248

Page 249: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tone down, to pikoi pikoiTonga Toga TogaTongan Toga Togatongs 'ilehi ‘ilehitongue alele aleletoo faiaki fạiạkitoo vave vävetoo big, to be much (of a garment) rekreke rekreketoo frequently 'arari ‘arạritoo much 'arari ‘arạritool for scraping turmeric plant (raga) tama 1 tama 1tooth 'al het ‘al hettooth-ache ru 'ala rū ‘alatop rere reretop (of house, hill, tree) uluga ulugatop (toy, formerly made of mula berries) mula 2 mula 2top of another, one on hairerega hạireregatop of taro plant from tuber up mafa 1 mafa 1torch made of coconut-spathe sulu sulutorn or broken very easily popo 2 popo 2torrents, to come down in (rain) malolo malolotoss away, to (esp. as worthless) takfir'aki 2 takfir‘ạki 2toss up and down, to (as in game) ripi ripitoss, to (of boat) hikor'aki 1 hikor‘ạki 1toss, to (of head, as a cow does) kar'aki 3 kar‘ạki 3total tauna'i taunạ‘itotally fakapau fakapautotter, to taparea tapareatouch (with the hand), to 'ataku ‘atạkutouch one another, to haitaega hạitäegatouch somehting with (finger), to tae'aki 1 täe‘ạki 1touch, to (esp. with tip of anything) tae 2 täe 2tough (of fish) tutkai tutkạitough (of meat) vasu vạsutough with (hand), to 'atak'aki ‘atạk‘ạkitow, to tui 2 tui 2toward the coast hofu 1 hofu 1towel tauele tauele

�249

Page 250: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

town pure'aga pure‘agatown pureaga pureagatown taono taonotown where king lives tokagsau tokagsautractable rata ratatractable, to make a'rata a‘ratatrade-wind lag Toag ta lȧg Toag tatrail, to (of plants) rava 1 rava 1trailer (plant) 'ai ravrava ‘ại ravravatrain 'ahai la ufa ‘ahại la ufatrain in, to tau 3 tau 3train to creep on something, to rav'aki rav‘ạkitrample upon, to jar'aki jar‘ạkitranquil (of sea) raumahini raumạhinitransfer from one place to another, to le'e 2 le‘e 2transfer, to ho'i 2 ho‘i 2transform, to iu iutransgress, to ag sara ag saratransgress, to siri siritranslate (into another language)to hol'aki höl‘ạkitranslate, to furi 1 furi 1transparent (of water, glass) liuliu liuliutransplant, to le'e 2 le‘e 2trap fai 2 fại 2travail, to be in tau hua tau huatravel by sea, to forau forautravel in zig-zag course against wind, to fakasua fakasuatread with, to foa'aki foa‘ạkitread, to fo'a fo‘atreadle, to work the (sewing machine) mo'i mo‘itreat as of no consequence, to ineanetes'aki ineanetes‘ạkitreat carefully, to (wound, sick person) 'ate'aki ‘ātē‘ạkitreat with contempt, to fakseku faksekutreat with oil or ointment etc., to turu 1 turu 1treat with special care, to fakte'aki fakte‘ạkitreat, to re 1 rē 1tree 'ai 1 ‘ại 1tree (type of) jojo jojo

�250

Page 251: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tree type 'ai mamala ‘ại mamalatree type 'ai ne peje ‘ại ne pejetree type 'am'ama ‘am‘amatree type 'ifi 1 ‘ifi 1tree type 'u'apea ‘u‘apeatree type fava favatree type favrau favrautree type giagia giagiatree type hahu'a hahu‘atree type hana hanatree type haohao haohaotree type hu hūtree type jala 2 jala 2tree type komo komotree type majila majilatree type mamhofu mamhofutree type mamrava mamravatree type man'ava man‘avatree type maragi marạgitree type momoe 2 momoe 2tree type moskoi moskoitree type mu'laje mu‘läjetree type pei peitree type pei ragoa pei ragoatree type penau penautree type pipi pipitree type popofo popofotree type pou 2 pou 2tree type puakvai puakvạitree type ragkari ragkạritree type ratu'a ratu‘atree type sa'a 1 sa‘a 1tree type sea 1 sea 1tree type so'agkaroi so‘agkaroitree type sumi 1 sumi 1tree type tagara tagaratree type tala 2 tala 2tree type tata 2 tātā 2

�251

Page 252: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tree type tausala tausalatree type tavola tavolatree type tiavae tiaväetree type togoi togoitree type umasa umasatree type uotu uotutree type vasvasi 1 vạsvạsi 1tree type virviri 2 virviri 2tree type (banyan) aeva äevatree type (Barringtonia) hufu hufutree type (custard apple, wild) 'ura 1 ‘ura 1tree type (fruit) vi vītree type (good timber) fesi fesitree type (hibiscus) hau 2 hau 2tree type (kapok) sipi sipitree type (lit. plover's feet) lanejuli lānejulitree type (only at Uea) no'no'o no‘no‘otree type (paper mulberry?) armea 2 armea 2tree type (plumeria) pua 2 pua 2tree type (puzzle nut) lekleki 2 lekleki 2tree type (used to make cloth) masi 4 mạsi 4tree type (wild cherry) firmoto firmototree type, flowering aftea 1 aftea 1tree type(calophyllum) hefau hefautree, any type that causes itching 'ai mamala ‘ại mamalatree, the flamboyant (Poinciana) riopripo riopripotrees & big plants growing together, many vao 2 vao 2tremulously hehete hehetetrench jaliga jaligatrial faega fäegatrial, by way of asasi ạsạsitribe kainaga kạinagatrickery ag rosi ag rositrifling rauleva raulevatrigger te 'iveiga tē ‘iveigatrigger of, to pull the 'ivei ‘iveitrill, to (roll r's) oro orotrip jerepe jerepe

�252

Page 253: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

trip over (stone, etc.), to safei'aki safei‘ạkitrip, to ka'aki kȧ‘ạkitrip, to safei safeitrivial rauleva raulevatroll, to fut 'avi füt ‘avitrouble, to cause a'noa a‘noatrouble, to cause agtau'ak te agtau‘ȧk tētrouble, to get into agtau te agtau tētrouble, to get into po raksa'a pō raksa‘atrouble's cause firi firitroubled about, to be faheap'aki faheap‘ạkitroubled in mind, to be fahepa fahepatroubled, to be (esp. re future) kokono kokonotrousers ha' la hạ‘ lātruck taraku tarakutrue-hearted huag aire huag airetrue, accept as aier'aki aier‘ạkitrue, declare or show to be aier'aki aier‘ạkitruly aire airetrumpet 'uga 2 ‘uga 2trumpet te uiui tē uiuitrunk jese jesetrunk (of tree) foro 1 foro 1truss fali fạlitrust, to tua'naki tua‘nạkitrusting in something, the act of tua'nakiga tua‘nạkigatrusts, thing in which one tua'nakiga tua‘nạkigatry again after failure, to lag vaka lag vakatry hard, to na vahia nā vahiatry on (shoes, etc.), to a‘tau a'tautry to dissuade, to taope tāopetry, to as'aki as‘ạkitry, to asi 1 ạsi 1tub tapu tạputuber type papula papulatuber, to have a large (of plants) 'e'ese ‘e‘esetug of war, to have a kaufutfuti kaufutfutitug violently, to samuti sạmuti

�253

Page 254: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

tug, to tagi tạgitumble to pieces, to (wall, house etc.) tukoro tukorotumeric (type of ginger plant) raga 1 raga 1tumor pona'i pona‘itumor puna'i puna‘itumor in woman's reproductive organs tukiga tukigatune to tōtunic pinifo'a pinifo‘aturban round (head), to place a 'orno'a ‘orno‘aturban, leaf etc. wound round head like a 'orno'a ‘orno‘aturban, to tie (x) around the head like a ornoa'aki ornoa‘ạkiturbid (of water) rehu rehuturkey perehu perehūturmeric rhizomes, starchy solution from tau'a tau‘aturmeric stain (yellow) mena menaturn (a tap) on or off, to ki 3 kī 3turn (head) to one side, to (meaning no) ruk'aki rük‘ạkiturn (someone/thing) face up, to halea'aki halea‘ạkiturn (with alimental poss. pronoun) ava avaturn (x) on its side, to vakvaka vakvakaturn (x) round to face another way, to kar'aki 2 kar‘ạki 2turn (x) so back of head is towards, to ej'aki ej‘ạkiturn about, to miloi'aki miloi‘ạkiturn aruond, to muli muliturn aside from one's path, to hake 2 häke 2turn at, to have a 'a 2 ‘ā 2turn bank of something towards, to fa'aki 1 fạ‘ạki 1turn face down, to hofak'aki hofȧk‘ạkiturn face down, to hofaki hofạkiturn front of towards ar'aki ar‘ạkiturn head over heels, to sian'aki 1 sian‘ạki 1turn inside out, to pit'aki pit‘ạkiturn lower end of (x) towards, to hun'aki hün‘ạkiturn of, to be the (of work) agtau agtauturn off, to (of person, on path) to'aki to‘ạkiturn one's back on, to fa'u 1 fạ‘u 1turn one's head to side (meaning no), to ruki 2 ruki 2turn oneself to face another way, to karo karo

�254

Page 255: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

turn out, to riaki riạkiturn ove, to riaki riạkiturn over (pages), to sae 1 säe 1turn over to lie on one's back, to halea haleaturn over, to hofaki hofạkiturn over, to huli 1 huli 1turn prow of (boat) towards, to taumua'aki taumua‘ạkiturn round and round, to takmuli takmuliturn round and round, to (e.g. crank) takmul'aki takmül‘ạkiturn round suddenly, to ha'i hạ‘iturn round, to liliu liliuturn small end of (x) towards, to mas'aki mȧs‘ạkiturn the back of the head towards, to 'eju ‘ejuturn the edge over, to (e.g. of mat) piki 2 piki 2turn the point of (x) towards, to is'aki is‘ạkiturn the stern of towards, to taumur'aki taumür‘ạkiturn upside-down, to hofak'aki hofȧk‘ạkiturn upside-down, to hofaki hofạkiturn upwards, to (one's face) fal'aki fal‘ạkiturn, to furi 1 furi 1turning aside, habitually akake akaketurns, in avava avavaturns, to take haisuiga hạisuigaturtle hoi a hoi ạturtle feet keuhafu keuhafuturtle shell una 1 una 1turtle, proper name of a legendary Tolsagone Tölsagoneturtle, small red (most chiefly kind) tua'siri tua‘siritwelve (in twelve o'clock) tuele tueletwenty ruaghulu ruaghulutwenty (ten pairs, counting alili shellfish) poa 3 poa 3twilight, it is hanua rahrah hanua rạhrạhtwin in Raho story; lit. sandy-point woman hanlepi hȧnlepitwine tuaini tuainitwins suka 1 suka 1twirl, to muli mulitwist (tobacco), to tali tạlitwist (two strands) together, to 'alolo ‘alolo

�255

Page 256: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

twist about, to miloi'aki miloi‘ạkitwist, to muli mulitwisting manner, in a takfiri 1 takfiri 1twitch, to ha'i hạ‘itwitch, to tagi tạgitwitter, to fakpepete fakpepetetwitter, to to poriri tō poriritwo rua ruatwo at a time soasoa soasoatwo things (rarely used) soa 2 soa 2two-storied house ri sipakit rī sipạkittype (used by way of comparison) a'tatau'akiga a‘tatau‘ạkigatype of pandanus mat ('eap ma*) ma 2 mā 2typify a'tatau'aki a‘tatau‘ạkiudder susu 1 susu 1ugly keleag raksa'a keleag raksa‘aukulele ukalele ukaleleulcer, to have pal te pal tēulna (forearm bone) sui ti'u sui ti‘uumbilical cord pufa 2 pufa 2umbrella sili siliunable, to be noanoa noanoaunaccompanied 'ata ‘atāunadulterated (of gold, milk, whisky etc.) 'ata ‘atāunambiguous, to be (of statements) pala palaunambiguously (of speaking) pal'aki pal‘ạkiunanimous haitegiga hạitegigaunanimous hugag 'esea hugag ‘eseaunappreciative of kindness salsali sạlsạliunauthorized manner, in an (fig.) vakvaka vakvakaunbind, to sui 2 sui 2uncaringly mua'aki mua‘ạkiuncastrated (male animal) kou 1 kou 1uncertain ararua araruauncertain, to cause to be a'ararua a‘araruauncircumcised kal tufu kal tufuuncle o'fa ö‘fāuncle o'i o‘i

�256

Page 257: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

uncle, to be an ... of lelea'aki lelea‘ạkiuncles o'o'fa ö‘ö‘fāunconscious mao lala mao lalauncontrollable rahrahi rạhrạhiuncooked mafa 3 mafa 3uncover, to sae 1 säe 1uncut (forest) (obsolete) salmafua salmafuaundecided ararua araruaunder side (of leaf) fa'u 1 fạ‘u 1underclothes ha' laloga hạ‘ lalogaunderdone (not cooked enough) hala 1 hala 1undergo (pain etc.), to tari 1 tạri 1undergrowth ma'usu mạ‘usuunderneath space fani fạniundershirt, singlet ha' si' laloga hạ‘ si‘ lalogaunderstand somewhat, to porogo pōrogounderstand to some extent, to inea'aki inea‘ạkiunderstand, to 'inea 1 ‘inea 1understand, to po 1 pō 1understand, to tafa tafaundertake to do (work), to tari 1 tạri 1undertake to pay (taxes, debt), to tari 1 tạri 1undertake, to a'mou a‘mouundertake, to sapo sapoundiluted (of gold, milk, whisky etc.) 'ata ‘atāundo, to sar'aki sar‘ạkiundo, to sui 2 sui 2undried mafa 3 mafa 3unencumbered tafa tafauneven a'ososoga a‘ososogauneven patpatu pạtpạtuuneven sarsaru 2 sạrsạru 2uneven (e.g. rock, wall) poagpoga poagpogaunevenly (leaving bits sticking up) a'la'lala a‘lā‘lālāunexpected a'ferehiti a‘ferehitiunexpectedly fuamimiji fuamimijiunexpectedly (to happen) popore poporeunflagging huag marosi huag marosi

�257

Page 258: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

unflappable huag totoka huag totokaunfortunate armou armouunfriendly with one another, somewhat hai'etuga hại‘etugaunfriendly with one another, to be very hairaksa'aga hạiraksa‘agaunhealthy refu refuunintelligibly oroi'aki oroi‘ạkiunit, to tauna'i taunạ‘iunited tauna'i taunạ‘iunkempt sarsaru 2 sạrsạru 2unknowable 'oroi ‘oroiunknown 'oroi ‘oroiunlock, to sar'aki sar‘ạkiunloose, to sui 2 sui 2unlucky armou armouunmarried haharagi haharạgiunmarried people, like/pertaining to fakhaharagi fakhaharagiunoccupied 'ata ‘atāunoccupied tafa tafaunpleasant raksa'a raksa‘aunravel, to sui 2 sui 2unreal vavare väväreunresisting vaivai vạivạiunripe hala 1 hala 1unruly ferfere ferfereunruly fesau fesauunruly rahrahi rạhrạhiunruly person (obst.) sufi 1 sufi 1unsteady, to be ruerue ruerueunsteady, to be tika 2 tika 2untamed segu seguunthinkingly mua'aki mua‘ạkiuntidy manner, in a mane'aki mane‘ạkiuntie, to sui 2 sui 2untiring huag marosi huag marosiuntranslatable particle ra rauntroubled huag furmaria huag fürmariauntrue, to be siko sikountruthfully a'siko a‘siko

�258

Page 259: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

untruthfully about, to speak siok'aki siok‘ạkiunused (land) (obsolete) salmafua salmafuaunveil, to sae 1 säe 1unwilling that others have more than one u'ulahi u‘ulạhiunwilling to attempt, to be huanoa'aki huanoa‘ạkiunwilling, to be huanoa huanoaunwillingly rot'aki röt‘ạkiunwillingness (interjection expressing) hai hạiunwillingness (tch tch) ja'ja'a ja‘ja‘aunyielding huag ne'ne'i huag ne‘ne‘iunyielding moumou 1 moumou 1unyieldingly marosi marosiup se'e 1 se‘e 1up to, to be tuku tukuup, to be well up (of the sun) fagarupe fagarupeupper or smaller end, etc. masi 1 mạsi 1upper story of a house ri sipakit rī sipạkitupper surface rere rereupright nojo nojouproar, to make an uake uakēupset peace/wellbeing of, to mane'aki mane‘ạkiupset, to u'e u‘eupside-down, to stand or walk sina 1 sina 1upwards se'e 1 se‘e 1urge (x) on, to rag'aki 2 rȧg‘ạki 2urge on, to ragi 2 rạgi 2urge, to fe'eni fe‘eniurge, to hasa hasaurinal po 2 pō 2urinate, to luhu luhuus (inclusive) (more than 2) 'isa ‘isaus (three or more) excluding you amisa ạmisaus two (exclusive) 'amira ‘ạmiraus two (you and I) 'itara ‘itarausage aga 2 aga 2usage sala 1 sala 1use 'ao 2 ‘ao 2use (a chapter etc.) as a lesson, to reson'aki resön‘ạki

�259

Page 260: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

use (a hand net), to kukuf'aki küküf‘ạkiuse (kinfe) to gouge out coconut meat, to suk'aki sük‘ạkiuse as 'i'ini (meat), to 'i'ini ‘i‘iniuse as flooring, to pupui'aki pupui‘ạkiuse as trousers, to ha'la'aki ha‘la‘ạkiuse carefully, to fakpoto fakpotouse for a long time, to be in roa 1 roa 1use for combing, to ser'aki 2 ser‘ạki 2use for cutting, to ser'aki 1 ser‘ạki 1use for sharpening, to sor'aki sor‘ạkiuse for washing arms and hands, to sor'aki sor‘ạkiuse of, to make es'ao'aki es‘ao‘ạkiuse up, to 'a 2 ‘ā 2use up, to a'ofi a‘ofiuse up, to of'aki öf‘ạkiuse, to es'ao'aki es‘ao‘ạkiuse, to garue'aki garue‘ạkiuse, to be of 'ao 2 ‘ao 2used to, to be mamnaki mamnakiused up, to be ofi ofiuseful, to be 'es'ao ‘es‘aouseful, to cause to be a'es'ao'aki a‘es‘ao‘ạkiuseful, to make a'es'ao a‘es‘aouselessly vavare väväreusually a'mou a‘mouutilize, to a'es'ao'aki a‘es‘ao‘ạkiutmost, one's vahia vạhiautter a sound, to to tōutter aloud, to he'aki he‘ạkiutter or expound (verse) as exhortation, to tok'aki tok‘ạkiutter, to faeag'aki fäeag‘ạkiutter, to to'aki tō‘ạkiutter, to (abusive language) hag'aki hag‘ạkiutterly [lazy] (used only in piok fagi) fagi 2 fạgi 2vacant 'ata ‘atāvacant (of house, land) gaogao gaogaovacant (position) mag vavare mag vavarevacant, to be (house) vaga vaga

�260

Page 261: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

vacant, to leave (a position) mag'ak vavare mag‘ȧk vävärevacant, to make a'gaogao a‘gaogaovacation sai'aki sại‘ạkivacation period (esp. Christmastime) sai sạivacation, to be on sai sạivagina luhuga luhugavaliant to'a 1 to‘a 1valley jaliga jaligavalley (broad) ma'ea ma‘eavalleys, having loplopo loplopovalue, of little or no la'o la‘ovalue, to ru 1 rū 1vanguard taki tạkivanquish utterly, to sao saovanquish, to pakao pakaovanquished (in wrestling) ala alavanquished opponent 'atua ‘atuavapor afafu 2 afafu 2variegated, to be haifiroga hạifirogavariety kainaga kạinagavariety, to add firo firovariety, to add (re food: add yam or taro) firo firovariuos tutu tūtūvarnish vanisi vanisivarnish, to vanisi vanisivast a'mamaru a‘mamạruvaunt, to tiak'aki tiak‘akivegetable (yam-like) 'uhlei ‘uhleivegetables without meat, to eat tukte'e tükte‘evehicle, horse-drawn hat tokiri hat tokiriveiled manner, in a half- (of speaking etc.) uf'aki üf‘ạkiveiled manner, to speak in a faeag 'uf'aki fäeag vein uaua uauavent to (anger), give e'aki ē‘ạkivent, to give (of what's on one's mind) puek'aki puek‘ạkiverandah varana varanaverandah built in native fashion se'i 2 se‘i 2verandah, to provide with a varana varana

�261

Page 262: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

verge of, to be on the mafa 1 mafa 1verse (of hymn or scripture) utu 1 utu 1vertical nojo nojovertical, to be (e.g. end of house) favi 1 fạvi 1vertically nojo nojoverticle-surface (of tree trunk etc.) vakvaka vakvakavertigo, to suffer from jila jilavery a'ti'u a‘ti‘uvery pau pauvery ti'u ti‘uvery (esp. in not very) vave vävevery early morning mijaran segsegu mijarȧn segseguvery much pau pauvery very paupau paupauvessel (oval shaped) fafaga fafagavex, to oi 1 oi 1vex, to suhi suhivictorious, to be maro 2 marō 2vie with one another, to hairerega hạireregaview, to come into no'o 1 no‘o 1vigorously a'ne'ne' a‘ne‘ne‘vigour, to display saka sakavillage hanua noho hanua nohovillage pure'aga pure‘agavillage pureaga pureagavillage, esp. Fijian village koro 1 koro 1vinegar vinika vinikāviolate, to mane'aki mane‘ạkiviolently a'ne'ne' a‘ne‘ne‘violet, type of wild (non-flowering) titogo titogovirgin (land or forest) (obsolete) salmafua salmafuavisible, to become (of stars) pala palavision, a te rae'akit tē räe‘ạkitvisit, to asi 1 ạsi 1vivacious, to be ririfa ririfavoice lio liovoice, of (gone) aha ahavolcanic rock or stone puhraki 2 puhrạki 2

�262

Page 263: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

vomit up (x), to mumuaf'aki mumuaf‘ạkivomit, to mumufa mumufavoracious huag pu'a huag pu‘avoracious, to be pu'a 1 pu‘a 1vote (of meeting) lio liovow, to make a reutu reutuvow, to utter a solemn pulio pūliovoyage jerepe jerepevoyage by sea, to forau forauwaddle, to (used with la') nimoi nimoiwade, esp on rocks, to kau 3 kau 3wage (war), to re 1 rē 1wages fa'i 4 fạ‘i 4wages togi 2 togi 2wagon (lit. rolling shelf) hat tokiri hat tokiriwaist mahini 1 mạhini 1waist band (titi) used by high chiefs mala 2 mala 2waist, to wear round the fali fạliwait a while semitamo semitamowait abuot, to re tartari rē tạrtạriwait and see, to fafa 1 fafa 1wait for, to tari 2 tạri 2wait for, to vava vāvāwait for, to (in expectation) a'fai a‘fạiwait on aga 1 aga 1wait, to nono nonōwait, to nono nōnōwait, to re tartari rē tạrtạriwait, to tari 2 tạri 2wait, to vava vāvāwaiter tuata tuatawake from sleep, to (intrans.) mamafa mamafawalk noiselessly, to fake'ete fake‘etewalk on the hands, to sina 1 sina 1walk pompously, to nekneke neknekewalk to and fro, to soro 2 soro 2walk with bent knees, to la' neve la‘ nevewalk with, to la'aki la‘ạki

�263

Page 264: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

walk, to seke sekewalk, to take for a sek'aki sek‘ạkiwalking stick 'ai toko ‘ại tokowalking, to use in la'aki la‘ạkiwall (lit. and fig.) pa 1 pā 1wall (of building) pa'akiga pā‘ạkigawall (of house) kaka'e 2 käkä‘e 2wall for, to provide an interior pa laloga pā lalogawall-plate sasaga 1 sasaga 1wall, to (a native house) kae 2 käe 2wall, to provide with a pa 1 pā 1wander about aimlessly, to la' takmuli la‘ takmuliwander off in different directions, to (fig.) saksake säksäkewane, to unuaki unuạkiwaning (of the moon), past full faktauata faktauatawant of, to be in vara 1 vara 1want, to 'ofa ‘ofawanting, to be vara 1 vara 1war pelu 1 pelu 1war (euphemism) kato'aga kato‘agawar club (imitation) used in dances paki pạkiwar-cry ki 2 kī 2war-cry, to sound the sua ki sua kīwar, to haipeluga hạipelugaward off, to pa 1 pā 1ward off, to (enemy, missile, etc.) pare pärewarm mahmahana mahmahanawarm by the fire, to rara 1 rara 1warm up, to hahana hahanawarm, to a'mahmahana a‘mahmahanawarm, to (over a fire) ara'i arạ‘iwarn someone to be careful about, to e'aki ē‘ạkiwarn, to (by use of fapui) fapui'aki fapui‘ạkiwarning, to issue a pulio pūliowarship manua mạnuawart joan ne pija 1 joan ne pija 1wash (body, face), to muru muruwash (clothes) with soap, to sopo sopo

�264

Page 265: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wash (hands and arms) with, to sor'aki sor‘ạkiwash (hands and arms), to soro 1 soro 1wash away, to (e.g. the shore) hua 2 hua 2wash clothes, to (by pressing & beating) fu'fu'i 2 fu‘fu‘i 2wash in fresh water after being in sea mami 1 mạmi 1wash one's hands of, to (fig.) i'u i‘uwash with (e.g. water, soap), to ruk'aki ruk‘ạkiwash with disinfectant or lotion, to turu 1 turu 1wash with, to (e.g. water) mur'aki mur‘ạkiwash-stand tepel muruag mafa tepel muruag mafawash, to (not used of clothes) ruku rukuwasher (resembling a ring) mama 1 mama 1washing board 'ai sopoag ha'u ‘ai sopoag ha‘uwashing-board 'ai sopoag ha'u ‘ại sopoag hạ‘uwaste someone's time, to a'popoto a‘popotowaste, to mane'aki mane‘ạkiwatch uja ujawatch closely, to tiro tirowatch for, to vakai vakạiwatch out! e ēwatch over, to mata'u matạ‘uwatch, to hua'i huạ‘iwatch, to mata'u matạ‘uwatchfully mata'u matạ‘uwatchfulness mata'u matạ‘uwater tanu 1 tạnu 1water (plants), to su'i su‘iwater (special senses only) vai u vại üwater-beetle potpotu potpotuwater-hole, natural vai 2 vại 2watercourse jaliga jaligawatermelon merene merenewaterproof, to be (of roof, etc.) sili siliwaterspout ahiohio ahiohiowatertight, to make (roof or house) silihi silihiwave valu 2 vạlu 2wave (not breaking) peau peauwave in the wind, to (of flags) puiaki puiạki

�265

Page 266: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wave, to (a person does this to a flag) feu'aki feu‘ạkiwave, to (something) feu'aki feu‘ạkiwax in the ear turi 4 turi 4way sala 1 sala 1way things are la'akiga la‘ạkigaway, to be in the (see example) potoi potoiway, to be on the (coming) ok ma sala ok ma salawe (abbreviation) 'am ‘ạmwe (three or more) excluding you amisa ạmisawe two (exclusive) 'amira ‘ạmirawe two (you and I) 'itara ‘itaraweak 'af'afa ‘af‘afaweak parpara parparaweak (but not sick or unhealthy) tu'para tu‘paraweak (of cloth, rope, paper etc.) popo 2 popo 2weak (of tea, etc.) tantanu tạntạnuweak-hearted huag 'af'afa huag ‘af‘afaweak, to be/act as if fakpara fakparaweakened (morally or spiritually), to be a'salaga a‘salagawealth koroa koroawealthy 'es koroa ‘es koroawean, to a'of susu a‘öf susuweapon, to brandish a kailo'a kạilo‘awear as a hat, to fa'purou'aki fa‘purou‘ạkiwear down by friction, to soroi 1 soroi 1wear round neck or shoulder, to henu 2 henu 2wear wreath of 'ifi leaves when suing, torau’ifi hen rau'ifi hen rau‘ifi wearing working clothes ma'lea mä‘leaweary, to a'faiaki a‘fạiạkiweary, to a'noa'aki a‘noa‘ạkiweary, to be faiaki fạiạkiweary, to be noa noaweather lagi 2 lạgi 2weave (mats or cloth), to sa'a 2 sa‘a 2weave first row of mat, to hafu 2 hạfu 2weave the first row of stitches in mat, to hala 2 hala 2weave, to fia 1 fia 1weave, to hahau hahau

�266

Page 267: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

web, to make a fia 1 fia 1wedding-feast su 1 sū 1wedding-feast position of honor 'a su ‘ā sūwedge 'ora 1 ‘ora 1wee hours kuagao kuagaoweed type pulpulu 3 pulpulu 3weed types (indigenous, introduced) sere 5 sere 5weed, kind of finak ne puaka finak ne puakaweed, to 'ai 3 ‘ại 3weeds ma'usu mạ‘usuweeds with, to cut or root up the 'ai'aki 2 ‘ại‘ạki 2week (space between Sundays) gasava gasavaweek following fa'u 1 fạ‘u 1week-day teran pu'ata terạn pū‘atāweekdays teran pu'ata terȧn pū‘atāweigh, to foho fohoweighing instrument foho fohoweight maha mahaweight down thatch with coconut leaves, to 'uf'ufi ‘uf‘ufiweighty maha mahawell lelei leleiwell ne'ne'i ne‘ne‘iwell vai 2 vại 2well aranged potsusunu potsusunuwell chosen (words) potsusunu potsusunuwell equipped potsusunu potsusunuwell executed potsusunu potsusunuwell expressed potsusunu potsusunuwell off, to be (lit. long pocketed) paket roroa paket roroawell off, to be (re house, food, friends) noh lelei noh leleiwell put potsusunu potsusunuwell supplied potsusunu potsusunuwell-behaved fakaga fakagawell-inflated (of football, tire etc.) marosi marosiwell, keep afi ạfiwell, to get on po lelei pō leleiwell? ma' ma‘west soloag as ta soloag as ta

�267

Page 268: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

west ues ueswestern end of Rotuma fa'u 1 fạ‘u 1western end of town, district or Rotuma 'elsio ‘elsiowestern horizon soloag as ta soloag as tawestern point of Rotuma, extreme Murmoa Mürmoawet mata matawet and soiled, to be badly piri 2 piri 2wet by dipping in water, to hoi 3 hoi 3wet in patches matmata matmatawet in patches, to a'matmata a‘matmatawet, to a'mata a‘matawet, to be uasusa uasusawet, to be usa usawet, to be usagi usạgiwet, to be (esp. with dew) makmakao makmakaowet, to be (of the day) rogia'a rogia‘awet, to get (by exposure to rain) a'usagi a‘usạgiwhale tolo tolowhale's tooth lei leiwhart ufa 2 ufa 2what about? tapene tapenewhat did you say? 'a? ‘a?what for? lagi 3 lạgi 3what for? (used alone) lagis lạgiswhat place tei teiwhat sort of? tapene tapenewhat way?, in tapene tapenewheat saito saitōwheat uiti uitiwheeal tokiri tokiriwheeze, to re're'e re‘re‘ewhen 'e kisi ‘e kisiwhen nono ka nōnō kawhen (after a time) nono ma nōnō mawhence 'e tei ‘e teiwhere 'e tei ‘e teiwhere tei teiwhether ne 3 ne 3

�268

Page 269: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

which (conjunction) ne 4 ne 4while ka 1 ka 1while, for a little a'mea'me'a a‘mea‘me‘awhimper, to gi gīwhip ufe 1 ufe 1whirl round and round, to takurmemea takürmemeawhirl round and round, to cause to takurmemea'aki takürmemea‘ạkiwhirlwind ahiohio ahiohiowhisk flies away from feu feuwhisper about, to musu 2 musu 2whisper, to musu 2 musu 2whisper, to (of chief) fakperperu fakperperuwhistle te uiui tē uiuiwhistle, to savini sạviniwhite fisi fisiwhite (of egg) niu 2 niu 2white (plural) fifisi fifisiwhite flag, to display fis'aki fis‘ạkiwhite mat (apei) furfuru 2 furfuru 2white mat given at wedding feast to'rere tö‘rerewhite mat, fine tu'rua 1 tu‘rua 1white people, like/pertaining to fakfifisi fakfifisiwhite people, of or belonging to fifisi fifisiwhite scar or mark on skin from disease turi 1 turi 1white valve of the alili shell momo'a 1 momo‘a 1white-haired (leav fea) lefea lefeawhite, to present a ... appearance fisfisi fisfisiwhiten, to a'fisi a‘fisiwhitewash, to (lit. to paint w/lime) pan soroi pȧn soroiwhitish spots, to be marked with turturi turturiwhittle with (x), to tar'aki tar‘ạkiwhittle, to tara tarawho seia seiawho (conjunction) ne 4 ne 4whole (plural of 'at'atakoa) 'atakoa ‘atakoawhole of, to do the vah'aki vȧh‘ạkiwholehearted (sometimes) 'atakoa ‘atakoawhom seia seia

�269

Page 270: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

whooping cough koh kou koh kouwhooping-cough, to have kou 3 kou 3why (introductory, not interrogative) 'ase ‘äsewhy? lagi 3 lạgi 3why? (used alone) lagis lạgiswick sipi sipiwicked deed for which one is branded toroga torogawicket (in cricket) koro 1 koro 1wide ofrau ofrauwide (inside) tafa tafawide, to make a'tafa a‘tafawidowed and not remarried takfua takfuawidth (inside) tafa tafawield, to (a hand net) kukuf'aki küküf‘ạkiwife hani hạniwife for someone, to try to get as a sufi 2 sufi 2wife, wives haina hạinawild (of animals) tauvao tauvaowild plants ma'usu mạ‘usuwill la 1 la 1will tala tälawill (of a chief) fiongaro fiongarowill not kal kalwill you not? ne a ne ȧwill you? ne a ne ȧwilling (in a willing manner) a'figalelei a‘figaleleiwilling (to make willing) a'figalelei a‘figaleleiwilling and able, to be vahia vạhiawillingly a'furmaria a‘fürmariawillingness and ability vahia vạhiawily potpoto potpotowimpy huag fo'e huag fo‘ewin (in certain games) (noun) poa 4 poa 4win over by coaxing, to pati 1 pạti 1win over, to po 1 pō 1wind lagi 2 lạgi 2wind (string) around forearm, to sikoi sikoiwind (x) around (x), to takai'aki takại‘ạki

�270

Page 271: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wind (x) around, to takai 2 takại 2wind direction (from) fuag lagi fūag lạgiwind itself round, to takfiri 1 takfiri 1wind-mill (real or toy) virviri 1 virviri 1wind-up toy or thing (gramophone) te kiki tē kīkīwind, east (fr. 2 rocks off Noa'tau) lagit 'e Haf Rua lạgit ‘e Haf Ruawind, into the mua 1 mua 1wind, north-east, fr. Maurea reef, Malhaha lagit 'e Maurea lạgit ‘e Maureawind, north-west, from 'Ura on Uea lagit 'e 'Uar ta lạgit ‘e ‘Uar tawind, south-east (?) lagit 'e Suru lạgit ‘e Suruwind, south-east, lit. Tongan wind lag Toag ta lȧg Toag tawind, to takai 2 takại 2wind, to (a clock) ki 3 kī 3wind, to (roughly or carelessly) takfir'aki 1 takfir’ạki 1 wind, to (round the hand) a'hu a‘hūwind, trade lag Toag ta lȧg Toag tawindow nu'suar mutu nu‘suar mutuwindow (glazed) nu'suar tiro nu‘suar tirowindward mua 1 mua 1windward side of sail ar lae ar läewindy laglagi lạglạgiwine uaini uainiwing papa'u papạ‘uwing (of army) 'aira 1 ‘ạirā 1wint, to maro 2 marō 2wipe off sweat, to i' pumahana i‘ pumahanawipe off, to i'u i‘uwipe out, to sao saowipe with, to i'aki i‘ạkiwipe, to i'u i‘uwire uaea uaeawire gauze uaea palpala uaea palpalawire gauze uaea palpala uaea palpalawire netting uaea palpala uaea palpalawire netting uaea palpala uaea palpalawireless faega fäegawireless telegraphy apparatus uaealesi uaealesiwise 'atmai 1 ‘ạtmại 1

�271

Page 272: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wish huga 1 huga 1wish varvare värvärewish ardently, to he'a he‘awish to pa pawish, to a'hae a‘häewistful, to be sirere sirerewith ma 1 ma 1with (instrumental) 'e 1 ‘e 1with him mara 4 mara 4with them mara 4 mara 4withdraw (one's eyes), to huhu huhuwithdraw from, to vili viliwithdraw, to (of an order etc.) ho'aki hö‘ạkiwithdraw, to (of persons) keke 1 keke 1withdrawn from, to faki fạkiwithdrawn from, to be vili viliwithered mai mạiwithered (of leaves) je jēwithhold, to uru'aki urū‘ạkiwithhold, to (fr. ha'i) ha'aki hȧ‘ạkiwithout gaogao gaogaowithout dividing tauna'i taunạ‘iwithout stopping tauroa tauroawithout turning aside tauroa tauroawitness uetnese uetnesewitness of behalf of, to be uetnese uetnesewobble about, to tika 2 tika 2wolf 'olifa ‘olifawoman hani hạniwoman class-leader (Methodist) han garue hȧn garuewoman who works (literal) han garue hȧn garuewoman, very beautiful (esp. in songs) sina 2 sina 2womb 'efe ‘efewomen haina hạinawomen folk (in Rotuman legends) sa'sina sa‘sinawonder, to a'fai a‘fạiwonderful a'ferehiti a‘ferehitiwoobly, to be uetute uetute

�272

Page 273: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wood 'ai 1 ‘ại 1wood-louse potpotu potpotuwood, dead dry 'ai te'te'e ‘ại te‘te‘ewood, small piece used in net-making faha fahawood, thing made (or usually made) of 'ai 1 ‘ại 1wooden 'ai 1 ‘ại 1woodpecker (bird) husila husilawoods vao 2 vao 2wool sipi sipiword faeag puput fäeag puputword faega fäegaword, to just say the muna munawork at which one is skilled faiva fạivawork hard at, to konos'aki könös‘ạkiwork one's head, to re filo'u rē filo‘uwork with, to garue'aki garue‘ạkiwork, to garue garueworked out (of used ground or soil) taitai tạitạiworking, to be (of clock, engine, etc.) mauri mạuriworld rani 2 rạni 2world (this), like/pertaining to fak ran te'isi fak rȧn te‘isiworldly manner, in a fakrani fakrạniworm-eaten (of wood) manmane mänmäneworn (of rope, string, baskets) uakroro uakroroworn away, to be hura huraworn out, to be hura huraworn thin by friction (of rope etc.) uakroro uakroroworried, to be kokono kokonoworse, to become tuku tukuworship rotu rotuworship, object of 'aitu ‘ạituworship, to 'aitu ‘ạituworship, to titi'aki titi‘ạkiworship, to (esp. Christian) rotu rotuworthless vavare väväreworthy, to be tau 2 tau 2wound ra'oga ra‘ogawound with the tail or spurs, to fa'i 2 fạ‘i 2

�273

Page 274: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

wound, to ra'o ra‘owounded, to be ra'o ra‘owounded, to be (in war) kafa 3 kafa 3woven thing, esp. unfinished white mat te sa'a tē sa‘awrangle, to uake uakēwrap (arms) around something, to lul'aki lul‘ạkiwrap (food) in leaves so it stands up, to kopu 1 kopu 1wrap leaves around fish or meat, to lul'aki lul‘ạkiwrap round something, to (fr. ha'u) ha'aki ha‘ạkiwrap up (child, not a parcel), to takfir'aki 1 takfir‘ạki wrap up, to ha'u 1 hạ‘u 1wrap up, to kapu 2 kạpu 2wrecked, to be (of boat) kao kaowrestle, to hula 2 hula 2wrestling contest victor exclamation tamate tamatēwrestling hold (see list) maki mạkiwrestling team call tu'raga tu‘ragawriggle, to (as a snake does) lo'lo'u lo‘lo‘uwriggler (mosquito larva) 'ura'ura ‘ura‘urawring, to ho hōwrinkle (not cloth?) veve vevewrinkle up, to (not cloth?) vev'aki vev‘ạkiwrinkle, to (not cloth?) vev'aki vev‘ạkiwrinkled (of skin, cloth, not paper) so'so'o so‘so‘owrinkled, to be (not cloth?) veve vevewrite on, to fa'i 4 fạ‘i 4write something, to fa'i 4 fạ‘i 4write with, to fa'aki fȧ‘ạkiwriting table tepel fa'iag puku tepel fạ‘iag pukuwriting-pad puk la fa' puku puk la fȧ‘ pukuwrong seseva sesevawrong way, in a sirsiri sirsiriwrong, to be siri siriwrong, to do ag sara ag sarawrong, to do sara sarawrong, to do siri siriwrong, to make a'sese a‘sesēyachting, to go titiu titiu

�274

Page 275: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

yam 'uhi ‘uhiyam shed ri 'uhi rī ‘uhiyam type faksoa faksoayam type faktoto 2 faktoto 2yam type fure fureyam type gu 2 gū 2yam type kaskasa kaskasayam type kaukauroroa kaukauroroayam type kaumaila kaumailayam type keufisi keufisiyam type keumi'a keumi‘ayam type kinoa kinoayam type maho'a maho‘ayam type masi 3 mạsi 3yam type pakete 1 pakete 1yam type rautoto rautotoyam type riaria 2 riaria 2yam type roakroka roakrokayam type saulo saulōyam type taniale tạniäleyam type taniela tanielayam type toga togayam type uh 'on Malu üh ‘on Maluyam type ulse'e ülse‘eyam type veni veniyam type (hard, long-keeping) parai paraiyam, end of attached to root ata atayard (measure); nose to tip of finger tuimaro tuimarōyard (three feet) iata iatayaw-like bumps e.g. on pineapple jona jonayawn, to muavae muaväeyaws of the mouth, to be afflicted with ka'u 2 kạ‘u 2yaws on the buttocks, to have paho 2 paho 2yaws, to suffer from/be afflicted with jona jonayear fau 1 fau 1year before last faut ne of mamua faut ne of mamuayear's end a'of fau a‘öf fauyearn for, to katu kạtu

�275

Page 276: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

yeast isi 2 isi 2yellow perpero 1 perpero 1yellow-brown perper rahrahu perper rahrahuyellow, to appear perpero 1 perpero 1yes 'i 2 ‘i 2yes (impolite) 'm ‘myes (to a chief) 'o 2 ‘o 2yes? 'o' ‘o‘yes? (responding to a call) 'o 3 ‘o 3yesterday asa 2 asa 2yesterday teranit e asa terạnit e asayesterday ? raniere rạniereyet (in questions) minte minteyield (to entreaty) a'hanisi a‘hanisiyielding vaivai vạivạiyielding to persuasion or oders tovavhina tōvavhinayoke 'ihauga ‘ihaugayolk (of egg) pakaua pakauayou (more than two) 'ausa ‘ausayou (plural) (abbreviation of 'aus) 'au ‘auyou (sing.) 'aea ‘aeayou two 'aura ‘aurayoung haharagi haharạgiyoung mea'me'a mea‘me‘ayoung mokoi mokoiyoung (of plants and animals) muri 2 muri 2young (of seabirds) (noun) punua punuayoung and sleek (of fish) tatama tatamayoung looking maf haharagi maf haharagiyoung people, like/pertaining to fakhaharagi fakhaharagiyour (dual) 'omura ‘omurayour (dual) 'on'omura ‘on‘omurayour (more than two persons) (of food) 'emusa ‘emusayour (plural) 'on'omusa ‘on‘omusayour (three or more) 'omusa ‘omusayour (thy) 'on'ou ‘on‘ouyour (thy) 'ou ‘ouyour (two persons) (of food etc.) 'emura ‘emura

�276

Page 277: English Rotuman Rotuman diacritics - Rotuma … advice of, to ma 1 mā 1 accept decision of, to ma 1 mā 1 accept in office, to sur'aki sur‘ạki accept, to sapo sapo accept, to

youthful haharagi haharạgizealous huag fe'eni huag fe‘enizealous, to be fe'eni fe‘enizealously a'fe'eni a‘fe‘enizero o ōzigzag to'aki to‘ạkizigzag, to (fig.) saksake säksäkeTrue aire aireTrue pau pau

�277