16

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

  • Upload
    hathien

  • View
    230

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live
Page 2: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live
Page 3: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

preface Many of the users of this Glossary will be posing the question: Why American English physical and urban planning terms when the American planning system is so different from the European (German or Austrian) which is more similar to our legal system and practice? Besides, the USA has a much shorter history of making and planning cities - less than 5 centuries! But this statement is very wrong: North America had planned settlements, even cities, in 11th and 12th century which were larger than most of the European cities (Moundbuilders’ Cahokia in today’s state of Illinois). These cities were planned according to astronomical and mathematical rules, although the cultures that had built them did not have the knowledge of writing and calculus.

After the discovery of the New World, transatlantic voyages intensified by the beginning of 16th century carrying more people to live in the New World. With deeper penetration into the new territory and more discoveries, more land was conquered on behalf of the Spanish king. The first set of rules (mainly regulating the control between the Spaniards and the conquered indigenous people) is known as the Laws of Burgos, and were signed by Spanish King Ferdinand II on December 27, 1512. These Laws were revised twice by Spanish King Carlos I, in 1542 and 1552, but none of them gave any specific rules for establishing new settlements. To regulate the establishment of presidios (military towns), missions (centers for the spread of Christianity), and pueblos (civilian towns), King Phillip II signed the first version of the Laws of the Indies in 1573 with rules for colonists on how to locate, build, and populate settlements. These Laws were heavily influenced by Vitruvius’ Ten Books of Architecture, and are considered to be the first set of ordinances for the design and development of new settlements. It consisted of 148 ordinances and was meant to regulate the political, social and economic life of the new settlers, along with their relationship with the native people. They had been compiled several times, but the most important one is from 1680 - Recopilación de las Leyes de los Reynosa de Indias. The 4th Book of this Law defined the terms and provided clear rules for the design and development of settlements: street width, size of building lots, central plazas, common grounds (recreational areas), location of slaughter buildings, etc. These Laws represent the first comprehensive set of city development laws in the New World. As a result, many US cities (under Spanish control) have been established through these ordinances (Los Angeles, CA; Santa Fe, NM; Tucson, AZ; Laredo, TX; etc.). Interestingly, the ordinances of the Laws of Indies were, and still are, very influential in creating regulations for designing communities in the US, as many of them had been incorporated into the first US Act regarding land surveying and city planning - the Land Ordinance Act of 1785.

predgovor Mnogi korisnici ovog Pojmovnika zapitat će se zasigurno zašto upravo američko-engleski pojmovi iz područja urbanizma i prostornog planiranja kada je taj sustav toliko različit od europskog (njemačkog, austrijskog) koji je daleko bliži našoj stručnoj i zakonodavnoj praksi. SAD, vjerojatno će mnogi reći, imaju daleko kraću povijest nastanka i planiranja naselja - nešto malo više od 4 stoljeća. Ali, odgovor je pogrešan, sjeverna Amerika imala je planirana naselja, pa čak i gradove već u 11. i 12. stoljeću koji su u tom trenutku bili čak veći od nekih europskih (npr. naselje Cahokia iz razdoblja kulture Moundbuilders u današnjoj saveznoj državi Illinois). Ona su planirana u skladu s astronomskim i matematičkim pravilima, iako te kulture nisu uopće poznavale pismo, a kamoli brojeve.

Nakon otkrića Novog Svijeta, početkom 16. stoljeća dolazi do povećanja pomorskog prometa preko Atlantika, prevozeći europljane u Novi Svijet. Sve dubljim ulascima i novim otkrićima prirodnih bogatstava Novog Svijeta (ili neotkrivenih dijelova Indije kako se tada to smatralo) sve veća i veća područja dolazila su pod vlast Španjolskog kralja. Zbog toga španjolski kraljevi donose niz zakona kojima određuju društveni, politički i gospodarski život doseljenika i njihov odnos prema domorocima. Među prvima je Zakon iz Burgosa (1512 - kralj Ferdinand II aragonski), kojeg slijede Novi Zakoni (1542. i 1552. - kralj Karlo I). Oba zakona nekoliko puta su mijenjana i nadopunjavana, ali niti jedan nije propisivao jednoznačne upute i pravila za osnivanje novih naselja. Dvadesetak godina kasnije (13.07.1573.), kralj Filip II donosi novi zakon - Laws of Indies. Zakonom su propisana pravila (ukupno 148 odredbi) pa čak i pojmovi, za osnivanje i građenje vojnih naselja - presidios, vjerskih središta - misija i civilnih naselja - pueblosa, kao i odnose sa starosjediocima. Pravila su se zasnivala na pravilima iz Vitruviusovih Deset knjiga o arhitekturi i smatraju se prvim odredbama za planiranje novih naselja. Posljednji u nizu Zakona je onaj iz 1680. godine, a koji predstavlja konačnu inačicu svih do tada usvojenih pravila - Recopilación de las Leyes de los Reyunos de Indias. U četvrtoj knjizi ovog Zakona opisani su pojmovi te propisane jasne upute za osnivanje naselja: kako o širini ulica, veličini građevnih čestica, javnim prostorima te prostorima za odmor i rekreaciju (commons), ali i o smještaju klaonica i sl. Odredbe ovog Zakona predstavljaju prvu zbirku pravila Novog Svijeta za gradnju naselja. Ta pravila lako se uočavaju na ustrojstvu mnogih američkih gradova koji su tada bili pod španjolskom krunom (Los Angeles, Kalifornija; Santa Fe, New Mexico; Tucson, Arizona; Laredo, Texas, …). Zanimljivo je da su odredbe Zakona Indije i prije i sada jako utjecale na utvrđivanje pravila za osnivanje i uređenje naselja i gradova u SAD, a brojne odredbe ugrađene su i u prvi američki zakon o premjeru zemljišta i ustrojstvu naselja - Land Ordinance Act iz 1785. g.

Page 4: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet II Nenad LIPOVAC

The discovered land, which was later to be named the American continent, for most newcomers, was a magnificent, fruitful and most promising land. But the essential need for settling down was to be able to perform an undoubtedly defined land survey and determine land property. The land survey system that was used at that time was of British origin and today is known as Metes and Bounds. [refer to term 0593]. The system measured and identified land and its portions by identifying property boundaries using the physical features of the local topography, along with directions (determined by a compass-needle) and distances (measured in feet) of straight-line boundaries of the viewed portions of land. The first planned settlements (Marlborough, VA 1691, Margravate, GA 1717 and Savannah, GA 1733) were surveyed and established using the Metes and Bounds system. But this land survey system was not that accurate when implemented on vast discovered areas. By the mid second half of 18th century, there were thirteen colonies, and they were struggling to declare independence from the British Crown. On July 4th, 1776, Congress adopted the Declaration of Independence (from the British Empire). The new country was born, along with all other legislative needs. One of them was to determine a unified and omnipresent land surveying method which would help create new (public and private) properties and new towns. Following this need, the Continental Congress adopted on May 20, 1785 the Land Ordinance Act (LOA) providing a system for land survey which referenced land division according to two lines set in cardinal directions N-S (Principal Meridians) and E-W (Base Lines). In this manner, a 24-mile grid was created, containing 24-mile tracts (known as quadrangles) with 16 areas sizing six by six miles, each. These areas of 36 square miles are known as Townships. Each Township [refer to terms 0760, 0768, 0809, 0924] is divided into 36 squares, which are called Sections, sizing mile by mile or 640 acres each and marked by the numbers 1-36, with one starting at the NE corner Following the LOA, the first application of this new land survey system took place in eastern Ohio by adopting the Northwest Ordinance. The primary effect of the ordinance was the creation of the Northwest Territory as the first organized territory of the United States out of the region south of the Great Lakes, north and west of the Ohio River, and east of the Mississippi River. This land survey system has been in use ever since in most parts of the country.

Novootkrivena zemlja, koja će se kasnije nazvati Američki kontinent, za većinu doseljenika bila je predivna i obećavajuća zemlja. Jedan od temeljni uvjeta za naseljavanje ovog područja bilo je jednoznačno i neprijeporno premjeravanje pa potom podjela zemljišta kako bi se jasnije i nedvojbeno utvrdilo njegovo vlasništvo. tada se koristi sustav premjera zemljišta porijeklom iz Velike Britanije - metes and bounds [vidi pojam 0593]. Koristeći ovaj postupak zemljište se premjeravalo i dijelilo na način da su se rubovi zemljišta utvrđivali prema topografskim obilježjima terena uz utvrđivanja smjera sjever-jug uz pomoć kompasa te mjerenje linijskih udaljenosti lomnih točaka u stopama. Upravo su prva naselja europskih doseljenika (Marlborough, VA 1691, Margravate, GA 1717 and Savannah, GA 1733) bila planirana i zemljište izmjerenu koristeći se ovim mjernim sustavom. Ovaj sustav je mogao zadovoljiti na manjim područjima, ali kada se radilo o premjeru nepreglednog i tek otkrivenog područja. Sredinom druge polovice 18. stoljeća postojalo je 13 tzv. kolonija koje su se borile za svoje osamostaljenje od britanske krune. 4. srpnja

1776. Kongres je jednoglasno usvojio Deklaraciju o nezavisnost. Nova država je rođena, a s njome i potreba za svim oblicima zakonodavnih dokumenata. Jedan od prvih zadataka novog zakonodavnog tijela bilo je utvrđivanje jedinstvenog postupka premjera zemljišta kojim se željelo olakšati stvaranje privatnih i javnih zemljišnih nekretnina te nastanak naselja. Stoga je 20. svibnja 1785 Kongres usvojio Zakon o zemljištu (Land Ordinance Act) kojim je utvrđen postupak premjera i podjele zemljišta unutar koordinatnog sustava čije su osi u smjeru sjever-jug i istok-zapad. Na taj način ustrojena je kvadratna mreža s veličinom kvadrata od 24 x 24 milje u kojem se nalazilo 16 manjih kvadrata veličine 6x6 milje. Ovi potonji nazvani su Townships i nastavno podijeljeni na 36 kvadrata (Sections), svaki veličine 1 kvadratne milje ili 640 jutara [vidi pojmove 0760, 0768, 0809, 0924]. Svaki od njih označen je brojem od 1 do 36,

započinjući od kvadrata u sjeveroistočnom kutu. Prva primjena ovog Zakona omogućena je 13. srpnja 1787. g. kada je usvojen Zakon o Sjevero-zapadnom području. Prvenstveni cilj ovog zakona bilo je stvaranje područja nazvanog the Seven Ranges of the Northwest Territory, kao prvog područja Američkih država južno od velikih jezera, sjeverno I zapadno od rijeke Ohio i istočno od rijeke Mississippi. Ovaj sustav premjera i podjele zemljišta koristi se i velikom dijelu sjevernoameričkog kontinenta i danas.

Page 5: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC VII Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

about the glossary

This glossary represent a collection of 1036 professional terms in planning and architecture chosen from thousands that can be found in 76 professional US glossaries, ranging from local (city) level up to state and national level. The terms have been organized in the alphabetical order according to the first letter of the key-word of the term and numbered (from 0001 to 1036). The short version of the term is followed by its full definition (description), whenever it was possible an illustration was added to clarify the meaning of a term.

The description of American terms in Croatian does not represent a straight translation of the term, but the closest definition from the Croatian planning practice (short and longer version). If there was no clear translation of some term, the author proposed a Croatian one. Some terms have synonyms, some of them have antimonies and they are always marked by a synonym term number or by a special sign, in the glossary and index section. A detailed explanation of abbreviations and signs is described through the term Bulkhead presented below.

o pojmovniku

Ovaj pojmovnik predstavlja zbirku 1036 stručnih pojmova iz područja urbanističkog i prostornog planiranja te arhitekture i krajobrazne arhitekture. Pojmovi su odabrani među tisućama koji se nalaze u 76 pregledanih američkih stručnih pojmovnika lokalne, državne i savezne razine. Pojmovi su razvrstani po abecednom redu ključnih riječi i označeni brojevima od 0001 do 1036. Ispod kratkog pojma nalazi se njegovo dulji opis, a kad god je to bilo moguće ubačen je ili crtež ili slika da pomogne u pojašnjavanju pojma.

Opis pojedinih pojmova na hrvatskom jeziku ne odgovara neposrednom prevođenju izvornog pojma već predstavlja najbliži mogući opis pojma iz hrvatske struke (u kraćem i duljem obliku). U slučaju kada u hrvatskoj struci ne postoji taj pojam predložen je novi pojam. neki od pojmova imaju svoje sinonime, a neki od njih imaju i antimone. Svi oni su posebno označeni ili brojem povezanog pojma ili posebnim znakom, kako u pojmovniku tako i u Kazalu. Podrobniji opis i pojašnjenje korištenih znakova i kratica pojašnjen je na primjeru pojma Bulkhead:

BULKHEAD (*) 0128 NASIP OD KRUPNOG KAMENA A structure including riprap or sheet piling, constructed to separate land and water and establish a permanent shoreline. It is usually built to prevent sliding of the land and protect the inland area from wave action or currents. [0790, 0883]

Zahvat na pomorskom dobru izveden zbog trajnog odvajanja vodene i kopnene površine. Izvodi se od krupnog kamena i kamenih ploča. Gornja površina zapunjava se uvaljanim sitnim kamenim agregatom. Tako uređena obala sprječava klizanje zemljišta i štiti obalno područje od djelovanja valova i morskih struja. [0790, 0883]

(*) the term has a HOMONYM (the same writing, but different meaning) which is before or after this term

(½) the term has a totally different meaning if the nouns within a term change the order

[0789] the number in brackets at the end of the term definition indicates the number of SYNONYMS (different writing, but has the same or similar meaning)

(0542) the number in parenthesis at the end of the term definition indicates the number of another term(s) with different writing and description, but same or similar meaning

To help the users of this glossary to find an English meaning of a Croatian term, there is an Index at the end, organized in an alphabetical order according to the first letter of the key-word of the Croatian term followed by the number and American term from the Glossary.

(*) pojam ima svoj HOMONIM (isto napisan, ali ima drugačije značenje) koji se nalazi odmah uz predmetni pojam

(½) pojam poprima potpuno drugo značenje kada imenice u pojmu zamijene svoja mjesta

[0789] broj u uglatoj zagradi na kraju detaljnijeg opisa pojma označava broj pojma - SINONIMA (različito napisan, ali ima isto ili slično značenje)

(0542) broj u okrugloj zagradi na kraju detaljnog opisa pojma označava broj pojma - (različito napisan i opisan, ali ima isto ili slično značenje)

Kao pomoć korisniku ovog Pojmovnika u traženju odgovarajućeg američkog pojma u odnosu na hrvatski, iza pojmovnika nalazi se Kazalo gdje su hrvatski pojmovi složeni po abecednom redu ključne riječi hrvatskog pojma s oznakom broja američkog pojma iz Pojmovnika.

Page 6: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

A ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC 1 Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

A ABANDONMENT 0001 NAPUŠTANJE NEKRETNINE To stop using the property intentionally. The use of a property has ceased and the property has been vacant for a certain period. The abandonment of use will be presumed unless the owner can show that a diligent effort has been made to sell, rent, or use the property for a legally permissible use.

Namjerni prestanak korištenja neke nekretnine. Korištenje nekretnine je prestalo, odnosno vlasnik nekretnine ne koristi ju već neko vrijeme. Nekretnina će se smatrati napuštenom, osim ako njen vlasnik može dokazati da ju je pokušao prodati, iznajmiti ili koristiti za dozvoljenu upotrebu.

ACCESS / CONNECTION 0002 PRISTUP / PRILAZ Means of vehicular or pedestrian approach, entry to, or exit from its property. Mogućnost kolnog i/ili pješačkog pristupa s

javne površine na neku drugu nekretninu. ACCESS, solar 0003 OSIGURANJE OSUNČANJA Access to sunlight to protect active or passive solar energy system from shadows blocking exposure to the sun during hours of high isolation, from 9:20 a.m. to 3:20 p.m. local time. The ability to receive sunlight across real property for any solar energy device. [0315]

Osiguranje nesmetanog osunčanja zgrade (bez zasjenjenja) radi što učinkovitijeg iskorištavanja opreme za proizvodnju električne energije uz pomoć sunčanih energetskih ploča. Ono podrazumijeva obveznu izloženost dnevnom svjetlu za vrijeme trajanja najpovoljnijeg osunčanja, ne same zgrade, već i cijele ili bar većeg dijela građevne čestice na kojoj se nalazi zgrada. [0315]

ACCESSIBLE, handicapped 0004 PRISTUPAČNO OSOBAMA S

(određenim) TEŠKOĆAMA Easy to approach, reach, enter, speak with, or use for a handicapped person or someone with a disability.

Biti pristupačno (za ulaz ili korištenje) invalidnim osobama i osobama s poteškoćama u kretanju.

ACRE 0005 JUTRO A land area of 43.560 square feet

Zemljište površine 4.046,8 m2, odnosno veličine 66X660 stopa (približno 20,12 x 201,20 m).

Page 7: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet 2 Nenad LIPOVAC

ACRES, gross 0006 BRUTO POVRŠINA ČESTICE The area of a lot or site, including easements of right-of-way to be dedicated but excluding existing public rights-of-way.

Površina čestice, uključujući i put s pravom služnosti utvrđenim za česticu iz drugog reda koja nema neposredan pristup na prometnicu.

ACRES, net 0007 NETO POVRŠINA ČESTICE The area of a lot or site remaining after dedication of all required rights-of-way.

Površina čestice koja ostaje za korištenje njenom vlasniku nakon utvrđivanja širine puta služnosti za česticu koja nema neposredan pristup na prometnicu.

ACT, enabling 0008 ZAKONSKO ODOBRENJE The legislative act authorizing a government or government agency to do something that previously could not be done.

Zakonski akt kojim se ovlašćuje Vlada ili neko njeno tijelo da postupi na način koji nije bio prije dozvoljen.

ACT, national historic preservation 0009 ZAKON O ZAŠTITI

POVIJESNIH VRIJEDNOSTI A 1966 federal law that established a National Register of Historic Places and the Advisory Council on Historic Preservation, and that authorized grants-in-aid for preserving historic properties.

Savezni zakon na temelju kojeg je ustanovljen Nacionalni popis povijesnih mjesta i Savjet za zaštitu povijesnih vrijednosti. Istim zakonom odobravaju se novčana sredstva za zaštitu povijesnih nekretnina.

ACTIVITY, nonconforming 0010 NEPRIHVATLJIVA DJELATNOST An activity that, under zoning regulations, is not itself a permitted activity within the area it is located or does not conform to the off-street parking or loading requirements, or other requirements. It may be authorized by a subsisting conditional use permit, variance, or other special zoning approval.

Djelatnost koja, prema odredbama za provođenje, nije prihvatljiva/dozvoljena unutar promatranog područja, ili nije moguće ispuniti druge uvjete (nemogućnost osiguranja potrebnih PGM, prostora za utovar/istovar robe te ispunjavanja ostalih uvjeta plana). Iznimno može biti dozvoljena isključivo prema strogo određenim uvjetima i rokom trajanja.

Page 8: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

A ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC 3 Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

ADDITION 0011 DOGRADNJA Any construction that increases the size of a building (floor area or building bulk) or structure in terms of site coverage, height, length, width, or gross floor area.

Bilo koji građevinski zahvat kojim se povećava veličina zgrade (ukupna neto površina ili volumen) u smislu povećanja zauzimanja zemljišta, visine, dužine, širine, ili ukupno razvijene površine zgrade.

ADJUSTMENT, lot line 0012 USKLAĐENJE ZAJEDNIČKE MEĐE The process of adjusting common property line(s) between adjacent lots for the purpose of rectifying a disputed property line location. All reconfigured lots must have the area and dimension that meet minimum requirements for zoning and building purposes.

Postupak usklađivanja zajedničke međe između dvije susjedne čestice na način da se postojeća nepravilna međa zamjenjuje ravnom linijom međe, uz poštivanje i zadržavanje postojećih površina obje čestice. Ovako ustrojene građevne čestice moraju zadovoljavati propisane uvjete o najmanjoj dozvoljenoj širini, dubini i površini.

AFFORESTATION 0013 POŠUMLJAVANJE The establishment of a forest on an area on which forest cover has been absent for a long time; the planting of open areas that are not presently in forest cover; establishment of a forest and all that according to afforestation or reforestation standards. [0741]

Sadnja mladica stabala na području na kojem već dugo ne postoji šumski pokrivač; sadnja na trenutno nepošumljenim područjima, kao i sadnja novog šumskog pokrivača, a sve prema uvjetima za pošumljavanje. [0741]

AGREEMENT, developer 0014 DOGOVOR O PODUZETNIŠTVU An agreement between a developer and a city that clearly establishes the developer’s responsibility regarding project phasing, the provision of public and private facilities, and improvements and any other mutually agreed terms and requirements.

Sporazum između poduzetnika i JLS kojim se nedvojbeno utvrđuje odgovornost poduzetnika glede planiranog slijeda izgradnje, osiguranja novih i poboljšanja postojećih sadržaja i namjena u javnom i privatnom vlasništvu, kao i osiguranja provedbe zajednički dogovorenih rokova i uvjeta.

AGRICULTURE, urban 0015 GRADSKE VRTNE POVRŠINE It contributes to food security and food safety by increasing the amount of food available to people living in cities, and providing fresh vegetables, fruits, eggs, and meat products to urban consumers. Urban farming is practiced for income-earning, food-producing, recreation, and relaxation of residents. [0407]

Površine koje se nalaze unutar ili uz rub gradova i naselja, i pridonose povećanju količine i sigurnosti opskrbe hrane njihovim stanovnicima. U tako proizvedenu hranu ubraja se svježe voće i povrće, jaja i mesni proizvodi, a njihova proizvodnja doprinosi povećanju obiteljskih primanja, boravku na otvorenom pa čak i ciljanom odmoru stanovnika - proizvođača hrane. [0407]

Page 9: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet 4 Nenad LIPOVAC

AISLE, parking (*) 0016 PROLAZ

DO PARKIRALIŠNOG MJESTA An area within a parking facility intended to provide ingress and egress to parking spaces for handicapped persons.

Površina unutar parkirališta ili parkirališnog reda namijenjena osobama s poteškoćama u kretanju za izlazak i/ili ulazak u parkirana vozila.

AISLE, parking (*) 0017 KOLNI PRILAZ

PARKIRALIŠNIM MJESTIMA The clear space for either one - or two-way traffic movements, or maneuvering between rows of parking stalls.

Slobodna površina koja služi za jednosmjerni ili dvosmjerni kolni promet između dva parkirališna reda. Služi i kao prometna površina preko koje se vozilom prilazi parkirališnom mjestu do parkirališnog mjesta u parkirališnom redu.

ALLEY 0018 ULIČICA Narrow drives serving commercial traffic in residential development.

Uski prolaz koji služi kao kolni pristup za opskrbu unutar građevnog područja stambene namjene.

ALTERATION, incidental1 0019 MANJE PREINAKE1 Modifications to a building or a structure that are of a cosmetic nature, replacement of utilities, rearrangements of internal partitions. The replacement of load-bearing walls and structures is not permitted. [0748]

Preinake na zgradi ili njenoj konstrukciji koje su poljepšavajuće prirode, zamjena ugrađene opreme te prenamjena prostorija. Zamjena ili mijenjanje položaja nosivih zidova ne smatra se manjom, već konstruktivnom preinakom i u ovom slučaju nije dozvoljena. [0748]

ALTERATION, structural1 0020 KONSTRUKTIVNA PREINAKA1 Any change in the supporting elements of a building or a structure, such as bearing walls, columns, beams, or girders. Any application of exterior siding to an existing building for the purpose of beautifying and modernizing shall not be considered a structural alternation.

Bilo koja vrsta preinake nosivih dijelova zgrade ili građevine koja zadire u nosivu konstrukciju (nosivi zidovi, stupovi). Dodavanje različitih vanjskih elemenata po visini pročelja (u cijelosti ili djelomično) radi ukrašavanja, poboljšanja ili osuvremenjivanja vanjštine zgrade ne smatra se konstruktivnom preinakom, već manjom preinakom.

_________________________

1. Zoning codes pojedinih gradova i saveznih država ova dva pojma obično koriste i pod drugim nazivljem: superficial i substantial alteration.

Page 10: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

KAZALO ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC 209 Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

kazalo pojmova index

A ARKADA (nadsvođen prolaz) 0037 ARCADE (*)

ARKADA (natkrivena cesta, put) 0039 NATURAL ARCADE (*) ARKADA (natkrivena staza) 0038 ARCADE (*)

ARKADIJA 0040 ARCADIA AUTOBUS, radnički 0130 BUSPOOL

B BALKON 0073 BALCONY

BANKINA 0827 ROAD SHOULDER BAŠTINA, građevna 0461 BUILT HERITAGE

BAZEN, ocjedni 0079 DRAINAGE BASIN BAZEN, retencijski 0078 DETENTION BASIN

BEDEM 0728 RAMPART BELVEDERE (vidikovac) 0082 BELVEDERE

BILJE, priobalno 0982 RIPARIAN VEGETATION BILJE, samoniklo i odomaćeno 0981 NATIVE VEGETATION

BILJE koje štiti od pogleda 0983 VIEW-OBSCURING VEGETATION BILJKA - uzorak 0693 SPECIMEN PLANT

BLOK, gradski 0090 BLOCK BRANA 0233 DAM

BROJ prolaznih vozila 0989 TRAFFIC VOLUME BROJ prolaznih vozila, najveći 0988 CRITICAL LANE VOLUME

BROWNFILED 0103 BROWNFIELD BULEVAR, biciklistički 0098 BICYCLE BOULEVARD

BUNAR 1009 WELL BUNAR, drenažni 1010 DRAINAGE WELL

C CENTAR, gradski 0155 TOWN CENTER

CENTAR, kongresni 0150 CONVENTION CENTER CENTAR, manji trgovači 0202 COMMERCIAL CONVENIENCE

CENTAR (van grada), trgovački 0577 SHOPPING MALL CENTAR van grada, trgovački 0770 AUTOMOTIVE ORIENTED RETAIL

CENTAR, veleprodajni 0337 WHOLESALE ESTABLISHMENT CENTAR, vrtni 0153 GARDEN CENTER

CENTAR za raspoređivanje robe 0152 DISTRIBUTION CENTER CESTA, brza 0903 ARTERIAL STREET

CESTA, opslužna 0792 FRONTAGE ROAD CESTA s lijepim pogledima 0462 SCENIC HIGHWAY

Page 11: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC XI Sveučilište u Zagrebu, Arhitektonski fakultet

data sources izvori podataka 01. A Glossary of Architectural Terms www.nyc.gov 02. A Glossary of Planning Terms www.ceres.ca.gov 03. A Glossary of Planning Terms for Massachusetts Cities www.northamptonma.gov 04. A Glossary of Planning, Transportation and Parking Terms www.arligtonva.us 05. A Glossary of Zoning Definitions APA PAS report no. 233, 1968 06. A Glossary of Zoning, Development and Planning Terms APA PAS report no. 491/492, 1999 07. A Guide to Neighborhood Planning APA PAS report no. 342, 1979 08. A Planners Dictionary APA PAS report no. 521-522, 2004 09. Aesthetics, Community Character, and the Law APA PAS report no. 489/490, 1999 10. Amending the Zoning Ordinance APA PAS report no. 115, 1958 11. Building Lines, Mapped Streets, Setbacks, Front Yards APA PAS report no. 1, 1949 12. Crossroads, Hamlet, Village, Town: Design Characteristics of Traditional

Neighborhoods, Old and New APA PAS report no. 487/488, 1999

13. Defining Landscape Terminology www.nps.gov 14. Estate Planning Glossary www.estateplanning.com 15. Floor Area Ratio APA PAS report no. 111, 1958 16. Four Supreme Court Land-Use Decisions of 2005 APA PAS report no. 535, 2002 17. Glossary and Acronyms www.transbaycenter.org 18. Glossary of CPD Terms www.portal.hud.gov 19. Glossary of Key Planning Terms www.husky1.smu.ca 20. Glossary of Land Use and Planning Terms www.ca-ilg.org 21. Glossary of Landscape Architecture www.azcentral.com 22. Glossary of Landscape Architecture Terms www.asla.org 23. Glossary of Planning Terms www.pgplanning.org 24. Glossary of Planning Terms www.static.arvada.org 25. Glossary of Planning Terms www.victoria.ca 26. Glossary of Terms www.planning.city.cleveland.oh.us 27. Glossary of Transportation Planning Terminology www.hamilton.ca 28. Glossary of Urban Design and Site Planning Terms www.hamilton.ca 29. Glossary of Urban Planning terms www.quizlet.com 30. Guide to Land Use Law www.law.pace.edu 31. Highway Design Book Glossary www.fhwa.dot.gov 32. Illustrating the Zoning Ordinances APA PAS report no. 165, 1962 33. Industrial Zoning Standards APA PAS report no. 78, 1955 34. Land Development Ordinances: Grading; Curb Cuts and Driveways APA PAS report no. 86, 1957 35. Land Use Dictionary (Countryside Conservancy) www.cvcountryside.org 36. Landscape Architecture Design Glossary www.landscape-design-advisor.com 37. Land-Use Lingo: A Glossary of Land-Use Terms www.ftp.wi.gov 38. Land-Use Mapping, Aerial Photography, and Duplicating: Some Basic Elements APA PAS report no. 29, 1951 39. Legal Terms and Definitions www.dictionary.law.com 40. Minimum Requirements for Lot and Building Size APA PAS report no. 37, 1952 41. MPO Glossary of Transportation Planning Terms www.pinellascounty.org 42. Municipal Waterfronts: Planning for Industrial and Commercial Uses APA PAS report no. 45, 1952 43. Neighborhood Zoning: Practices and Prospects APA PAS report no. 311, 1975 44. Organization of the Subdivision Ordinance APA PAS report no. 116, 1958 45. Parking Standards APA PAS report no. 510/511, 2002 46. Performance Standards in Growth Management APA PAS report no. 461, 1996 47. Planning and Development Glossary of Terms www.ci.clovis.ca.us 48. Planning Glossary www.fhwa.dot.gov 49. Planning Glossary of Terms www.cityplanning.lacity.org 50. Planning Glossary of Terms www.indy.gov

Page 12: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC XIII Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

image sources izvori slika

A

0001 autor 0002 - 0003 autor 0004 autor 0005 autor 0006 autor 0007 autor 0008 www.gallaudet.edu 0009 www.nps.gov 0010 autor 0011 autor 0012 autor 0013 www.glas-slavonije.hr / Davor Kibel 0014 www.docstoc.com 0015 autor 0016 autor 0017 autor 0018 autor 0019 autor 0020 www.gcrobertson.co.uk 0021 autor 0022 - 0023 autor 0024 - 0025 autor 0026 www.mdjonline.com 0027 autor 0028 autor 0029 - 0030 www.bbz.hr/graditeljstvo-zastita-okolisa 0031 - 0032 www.downtownbranding.com 0033 www.docstoc.com 0034 autor 0035 autor 0036 autor 0037 autor 0038 autor 0039 autor 0040 www.en.wikipedia.org 0041 autor 0042 www.moundvilleplazaproject.com 0043 autor 0044 autor 0045 autor 0046 autor 0047 autor 0048 autor 0049 - 0050 autor 0051 autor 0052 autor 0053 autor 0054 autor 0055 autor 0056 autor 0057 autor 0058 autor

0059 autor 0060 autor 0061 autor 0062 autor 0063 autor 0064 autor 0065 autor 0066 autor 0067 www.amazon.com 0068 www.idi-ut.com.ca 0069 - 0070 autor 0071 www.papirogradnja.hr

B

0072 - 0073 autor 0074 autor 0075 autor 0076 autor 0077 autor 0078 autor 0079 - 0080 autor 0081 autor 0082 autor 0083 autor 0084 autor 0085 autor 0086 autor 0087 autor 0088 Leon Lipovac 0089 autor 0090 autor 0091 autor 0092 www.kusf-archives.com 0093 www.ci.friendswood.tx.us 0094 autor 0095 autor 0096 autor 0097 autor 0098 autor 0099 autor 0100 autor 0101 autor 0102 autor 0103 autor 0104 autor 0105 autor 0106 autor 0107 autor 0108 autor 0109 autor 0110 autor 0111 autor 0112 autor 0113 autor

0114 autor 0115 autor 0116 autor 0117 autor 0118 autor 0119 autor 0120 autor 0121 autor 0122 autor 0123 autor 0124 autor 0125 autor 0126 autor 0127 autor 0128 autor 0129 - 0130 autor 0131 - 0132 autor

C

0133 www.bldgworkshop.ca 0134 autor 0135 autor 0136 autor 0137 autor 0138 autor 0139 autor 0140 autor 0141 - 0142 autor 0143 autor 0144 autor 0145 autor 0146 autor 0147 autor 0148 www.census2010.georgetown.org 0149 autor 0150 autor 0151 www.daycarecleaningservice.blogspot.com 0152 www.liderpress.hr 0153 autor 0154 autor 0155 autor 0156 www.incomepass.net 0157 www.docstoc.com 0158 www.docstoc.com 0159 www.docstoc.com 0160 www.docstoc.com 0161 autor 0162 autor 0163 autor 0164 - 0165 - 0166 autor 0167 autor 0168 -

Page 13: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

POPIS KRATICA ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC XIX Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

abbreviations popis kratica 01. AADT Annually Average Daily Traffic Prosječni dnevni promet tijekom godine 02. ADA Americans with Disability Act Zakon o osobama s poteškoćama u kretanju 03. ADT Average Daily Traffic (/trips made by vehicles in a 24-hour period) Prosječni dnevni promet 04. ADU Accessory Dwelling Unit Dodatna stambena jedinica 05. AIA American Institute of Architects Američki institut arhitekata 06. AICP American Institute of Certified Planners Američki institut ovlaštenih planera 07. ALUC Airport Land Use Commission Aerodromsko povjerenstvo za namjenu zemljišta 08. AOP Administrative Occupancy Permit Uporabna dozvola 09. APA American Planning Association Američka udruga planera 10. AQMD Air Quality Management District Područje u kojem se provjerava kvaliteta zraka 11. ASCE American Society of Civil Engineers Američko udruženje inženjera graditeljstva 12. ASL Above Sea Level Iznad razine mora 13. ASLA American Society of Landscape Architects Američko udruženje krajobraznih arhitekata 14. ASPO American Society of Planning Officials Američko udruženje djelatnika u planiranju 15. ATT Arterial Travel Time Vrijeme putovanja duž glavne prometnice 16. BID Business Improvement District Područje u kojem se poboljšavaju uvjeti za poslovanje 17. BLM Bureau Of Land Management Ured za upravljanjem zemljištem 18. BMR Below-market-rate Dwelling Unit Stambena jedinica male tržišne vrijednosti 19. BRT Bus Rapid Transit Brzi javni prijevoz autobusima 20. C Commercial (zone/use of specified intensity) Poslovna namjena i/ili sadržaji 21. CAA Clean Air Act Zakon o zaštiti zraka 22. CalEPA California Environmental Protection Agency Agencija za zaštitu okoliša (Kalifornija) 23. CARB California Air Resources Board Povjerenstvo za zrak (Kalifornija) 24. CBD Central Business District Središnje (glavno) poslovno područje 25. CBM City Beautiful Movement Pokret za poljepšanje grada 26. CC County Council Vijeće okruga 27. CC&Rs Covenants, Conditions, and Restrictions Ugovori, uvjeti i ograničenja 28. CDBG Community Development Block Grant Poticaji za uređenje i gradnju lokalnoj zajednici 29. CE County Executive Izvršno tijelo okruga 30. CEQA California Environmental Quality Act Zakon o kvaliteti zraka (Kalifornija) 31. CESA California Endangered Species Act Zakon o zaštiti ugroženih vrsta (Kalifornija) 32. CGP County Government Program Vladin program za pojedine županije 33. CLARB Council Of Landscape Architecture Registration Boards Odbor za imenovanje raznih tijela pejsažnih arhitekata 34. CLV Critical Lane Volume Kritično prometno opterećenje neke kolne trake 35. CMP Congestion Management Plan Plan upravljanja i ponašanja u slučaju zagušenja(prometa) 36. CNEL Community Noise Equivalent Level Razina buke unutar određene stambene zajednice 37. COG Council of Governments Vladini odbor 38. CRA Community Redevelopment Agency Lokalna agencija za obnovu i razvoj 39. CSD Community Service District Područje na kojem postoji javni prometni sustav

Page 14: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Nenad LIPOVAC Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

about the author o autoru

Prof Nenad Lipovac, Ph.D. was born on December 1953 in Vinkovci, Croatia. After completing Elementary School in Slavonski Brod and XV Mathematical High School in Zagreb, he applied and graduated at the Faculty of Architecture University of Zagreb in 1978. After graduation he commenced his professional work at the Institute for Urban Planning at the Faculty of Architecture.

After completing postgraduate Studies in 1994, he received a Master of Science degree on the topic: “The Analyses of Archive Graphic and Cartographic Documentation of Petrinja - A Contribution to the City Urban Development Research”. He received a Ph.D. in October 2000 on the topic: "Planning as a Function of Preserving the Identity of Place - Planiranje u službi očuvanja identiteta Mjesta" mentored by prof. emeritus Francis Violich (College of Environmental Design, University of California at Berkeley and prof. Oleg Grgurević, Ph.D. (Faculty of Architecture University of Zagreb, Croatia).

Since January 1995, he has been employed at the Department of Urban and Physical Planning at the Faculty of Architecture University of Zagreb. In 2003 he spent a year at CED UC Berkeley as a Fulbright postdoc grantee and a visiting scholar (History of Making North American Prehistoric and Historic Cities). He extended a second year of research at the Center for Metropolitan Studies UCB in 2007. During both visits he taught two electable courses at CED UCB: CP290I Comparative Approach to Placemaking and CP246 Field Observation and Diagnosis of Urban Environment.

Currently he is a professor teaching the undergraduate course Basics of Physical Planning and Related Legislation, and two graduate electable courses in English (History of Making American Cities and Transportation Planning and Design Issues at the same Faculty.

o autoru

Prof.dr.sc. Nenad Lipovac rođen je 2. prosinca 1953. godine u Vinkovcima. Po završetku osnovne škole je u Slavonskom Brodu i XV. Matematičke gimnazije u Zagrebu, upisuje se na Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu gdje je i diplomirao 1978. godine. Iste godine zapošljava se u Zavodu za urbanizam i prostorno planiranje pri Arhitektonskom fakultetu.

Nakon završenog postdiplomskog studija, 1994. g. magistrira na temu "Analiza arhivske grafičke i kartografske dokumentacije Petrinje – Prilog istraživanju urbanog razvoja grada". Doktorirao je u listopadu 2000. g. na temu "Planning as a Function of Preserving the Identity of Place - Planiranje u službi očuvanja identiteta Mjesta" pod mentorstvom prof. Emeritus Francis Violich s College of Environmental Design, University of California, Berkeley i prof. dr.sc. Oleg Grgurević sa Arhitektonskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.

Od siječnja 1995. g. radi na Katedri za urbanizam Arhitektonskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, gdje je 2000. g. izabran za docenta. Početkom 2003. g., kao stipendista Fulbrightove fondacije, odlazi na godinu dana na CED, UC Berkeley na postdoktorsko istraživanje na temu: "Povijest nastanka prapovijesnog i povijesnog grada na tlu Sjeverne Amerike"). Kao gostujući istraživač na Center for Metropolitan Studies pri University of California, ponovo boravi u Berkeleyu 2007. g. Za vrijeme tih boravaka drži predavanja na dva izborna kolegija na CED UC Berkeley: CP290I Comparative Approach to Placemaking i CP246 Field Observation and Diagnosis of Urban Environment.

Trenutno predaje na kolegiju Osnove prostornog planiranja i zakonodavstva na preddiplomskom studiju te na dva izborna kolegija na engleskom jeziku (History of Making American Cities i Transportation Planning and Design Issues) na istoj katedri Arhitektonskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.

Page 15: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live

ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK

Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Nenad LIPOVAC

He wrote numerous scientific and professional papers and presentations at International Scientific Meetings and public lectures in Croatia, near-by regions and in the USA. In 2005 he published two books, one in English (Petrinja – Urban History of a Croatian Town as Revealed through Archive Graphics and Maps) and German (Petrinja – Urbane Geschichte einer kroatischen Stadt auf alten Graphiken, Plänen und Topo-Karten), while in 2010 he published an extended version of the same book but in Croatian. After that he published a faculty book for the undergraduate course Basics of Physical Planning and Related Legislation - “Introduction to the Physical Planning Legislation” (2011 and 2012 - supplemented edition).

He performs his professional practice within the Institute for Urban and Physical Planning and Landscape Architecture at the Faculty of Architecture and ever since has completed more than fifty physical plans and their Amendments for Cities and Municipalities in Croatia, Urban Development Plans and Detailed Urban Development Plans. The outstanding portion of his professional opus is the list of over 30 prepared and adopted detailed development plans for cemeteries in Croatia.

Napisao je veći broj znanstvenih i stručnih članaka, održao desetak izlaganja na međunarodnim znanstvenim skupovima te veći broj javnih predavanja u Hrvatskoj, široj regiji i SAD-u. Godine 2005. objavljuje dvije knjige na temu arhivske kartografske građe Petrinje i to na engleskom (Petrinja – Urban History of a Croatian Town as Revealed through Archive Graphics and Maps) i njemačkom jeziku (Petrinja – Urbane Geschichte einer kroatischen Stadt auf alten Graphiken, Plänen und Topo-Karten), da bi 2010. g. objavio knjigu na istu temu, u proširenom izdanju na hrvatskom jeziku. Nakon toga izdaje udžbenik za kolegij Osnove prostornog planiranja i zakonodavstva „Uvod u zakonodavstvo prostornog uređenja“ (2011. te dopunjeno izdanje 2012.).

Njegova stručna djelatnost, koju provodi u Zavodu za urbanizam, prostorno planiranje i pejzažnu arhitekturu na Arhitektonskom fakultetu, rezultirala je velikim brojem izrađenih i usvojenih prostornih planova uređenja općina i gradova, generalnih urbanističkih planova gradova, urbanističkih planova uređenja i detaljnih planova uređenja. Posebno se ističe njegov opus od preko 30 izrađenih Studija i detaljnih planova uređenja za groblja na području Hrvatske.

Page 16: ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY … · ENGLISH-CROATIAN PROFESSIONAL GLOSSARY ENGLESKO-HRVATSKI STRUČNI POJMOVNIK Nenad LIPOVAC I Sveučilište u Zagrebu, ... people to live