28
15460181 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

15460181

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

2

English

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate@44PSI approx.5.8GPMMax.depthofmountingsurface 1"

*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations•For best results, Hansgrohe recommends that this

unitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybeforebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

•Thisunitrequires½"hotandcoldsupplylines(notincluded)

•To insure correct operation of the thermostaticmixingvalve,thehotandcoldwatersuppliesMUSTbeconnectedtothecorrectinlets.

• This unit includes a cutout template, which must be used.

•This unit must be completed with a trim kit. Thehandshowermustbeinstalled.

•Protectionagainstback siphonage isprovidedbya check valve (included with the trim kit) and byan automatically resetting diverter (included withthetrimkit).

•Toinsureproperfitofthetrim,thesurfacematerial(tile,etc)mustbeinstalledpriortoinstallationofthisrough.

•Keep this booklet and the receipt (or other proofofdateandplaceofpurchase) for thisproduct inasafeplace. Thereceipt is requiredshould itbenecessarytorequestwarrantyparts.

22 mm

2" / 52 mm¼" / 6 mm

Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

3

Français

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaude Températuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale ca.5.8GPM@44PSIProfondeurmaximaledelasurface 1po demontage

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation•Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecommande

que ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.

•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.

•Ce robinet requiert des conduites d’alimentationd’eau chaude et d’eau froide de ½ po (noncomprises).

•Pour que le robinet fonctionne correctement, laconduite d’alimentation de l’eau chaude doitêtre installée dans l’orifice d’arrivée prévu pourl’eauchaude,etlaconduited’eaufroidedoitêtreinstallée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eaufroide.

• Ce produit comprend un gabarit à découper que vous devez utiliser.

•Ceproduitdoitêtrecomplétéparunjeuderobinets.Ladouchettedoitêtreinstallée.

•La protection contre le refoulement d’eau estassuréeparunclapetdenon-retour(comprisavecle jeude robinets)etundispositifdedérivationàréenclenchementautomatique(comprisaveclejeuderobinets).

•Pourassurerl’ajustementconvenabledurobinet,lesmatériauxde surface (carreaux,etc.)doiventêtreinstallésavantcettepièce.

•Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu estrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

4

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120�-140�F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176�F*Caudalmáximo ca.5.8GPM@44PSIProfundidadmáximadelasuperficiedemontaje 1"

Consideraciones para la instalación•Para obtener mejores resultados, la instalación

debe estar a cargo de un plomero profesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente. Asegúresede tenerlas herramientas y los insumos necesarios paracompletarlainstalación.

•Estegriforequiere tuberíasdesuministrodeaguacalienteyfríade½”(noincluidas).

•Para que la válvula funcione correctamente, elsuministrodeaguacalientesedebeconectaralaentrada de agua caliente y el de agua fría a laentradadeaguafría.

• Esta unidad incluye una plantilla de corte que debe utilizarse.

•Esta unidad debe completarse con un juego depiezaexterior.Sedebeinstalarladuchademano.

*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.

•Se proporciona protección contra el efecto desifón inverso mediante una válvula de retención(incluida con el juego de pieza exterior) y conla reconfiguración automática del distribuidor(incluidoeneljuegodepiezaexterior).

•Para asegurar el ajuste adecuado de la piezaexterior, el material de superficie (azulejo, etc.)debecolocarseantesdelainstalacióndelapiezainterior.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproducto en lugar seguro. El recibo se requiereen caso de ser necesario solicitar piezas bajogarantía.

Español

Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

5

4⅜"

2"

max

.1"

½" N

PT

4⅜" 4⅜"

2" 2" 2"15⅞"

27½"

6¼"

21⅝

"

2¾"

7⅞

"9

⅞"

7⅝"

6"

12¼

"

7½"

2½"

2½"

3¼"

4⅜" 4⅜" 4⅜"

3⅞"

2¾" 2¾" 2¾" 2¾"

Axor Starck Organic12425001

max. 43"

Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

6

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

20x2,5

58x3

35x3

96239000

94184000

9626

2000

94174000

94108000

96074000 28389000

97568000

97655001

9814900027x2.5

98806000

98807000

Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

7

2x98806000

1x98806000

Assemble the Hose Guide Usethenumberofguideextensionsshowninthediagram.

Thissetincludestwoextensions.Ifadditionalareneeded,orderthemthroughyourHansgrohedealer.

Assemblage du guide-tuyauUtilisezlenombred’extensionsdeguideillustrésdansleschéma.

Cetensemblecomprenddeuxextensions.Pourobte-nirdesextensionssupplémentaires,commandez-lesauprèsdevotredétaillantHansgrohe.

Colocación de la guía de la mangueraUselacantidaddeextensionesdeguíaquesemues-traeneldibujo.

Estejuegoincluyedosextensiones.Sinecesitamásextensiones,solicítelaspormediodesudistribuidordeHansgrohe.

X < 23⅝" =

X = 23⅝" - 25⅝" =

X = 25⅝" - 27½" =

X = 27½" - 29½" =

Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

8

English Français Español

InstallationMake sure that there is sufficient clearance for the Secuflexbox.

Installation / Installation / Instalación

InstallationAssurez-vous de laisser un espace de dégagement suffisant pour le Secuflexbox.

InstalaciónAsegúrese de que haya lugar suficiente para la Secuflexbox.

min.21⅝"

min. 28½"min. 13¾"

1

Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

9

English Français Español

PartiallyassembletheSecuflexbox.

AssemblezpartiellementleSecuflexbox.

FijeparcialmentelaSecuflexbox.

4

2

1

2

3

3

4

Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

10

English Français Español

Positiontheboxunderthemount-ingsurface.

Drillthescrewholes.

Installtheanchors.

Securetheboxtothefloorusingthescrews.

Placezleboîtiersouslasurfacedemontage.

Percezlestrousdevissage.

Installezleschevilles.

Fixezleboîtierausolenutilisantlesvis.

Coloquelacajadebajodelasuperficiedemontaje.

Perforelosorificiosparalostornillos.

Instalelospernosdeanclaje.

FijelaSecuflexboxalpisoconlostornillos.

3

6 mm / ¼"

1

2

Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

11

English Français Español

Positionthetemplateonthemount-ingsurface.

Drilltheholesaccordingtothetemplate.

Placezlegabaritsurlasurfacedemontage.

Percezlestrousenutilisantlegabarit.

Coloquelaplantillasobrelasuperficiedemontaje.

Perforelosorificiosdeacuerdoconlaplantilla.

2" / 52 mm

4

Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

12

English Français Español

Wrapthethreadsontheconnect-ingnipple,supplythreads,andhighpressurehosewithplumbersthreadtape.

Connectthespoutteetothevalvehousing.

Connectthehighpressurehosetothespouttee.

Connectthesupplyelbowstothevalvehousing.

Rotatethehotandcoldsupplyelbowsasshown.

Enveloppezlesfiletsavecdurubandefiletagedeplomberie.

RaccordezleraccordenTdubecaulogementdevalve.

Raccordezl’assemblagedutuyauàhautepression/SecuflexauraccordenTdubec.

Raccordezlescoudesd’alimentationaulogementdevalve.

Tournezlescoudesd’alimentationeneauchaudeeteaufroidedelamanièreillustrée.

Envuelvalasroscasconcintadeplomeropararoscas.

Conectela“T”delsurtidoralalojamientodelaválvula.

ConecteelconjuntodemangueraSecuflex/dealtapresiónala"T"delsurtidor.

Conecteloscodosdesuministroalalojamientodelaválvula.

Gireloscodosdesuministrodeaguafríaycalientecomosemuestra.

8⅝"

5

4

1 2

3

Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

13

English Français Español

Lightlylubricatethethreadsando-ringonthehandshowerholdermount.

Installthehandshowerholdermount.

Lubrifiezlégèrementlesfiletsetlejointtoriquesurlesupportdedouchette.

Installezlesupportdedouchette.

Lubriqueligeramentelasroscasylosretenesanularesdelextremodelsoportedeladuchademano.

Instaleelsoportedeladuchademano.

Nr. 10476220

Armaturenfett

Grease

6

1

2

3

Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

14

English Français Español

Lightlylubricatethescrewthreadsando-ringsontheDuostopsleeveandtubspoutflange.

Positiontheroughunderthemountingsurface.

Tightenthetubspoutflangescrews.

TightentheDuostopsleeve.

LubrifiezlégèrementlesfiletsdevisetlesjointstoriquessurlagaineDuostopetlacollerettedubecdebaignoire.

Placezlapièceintérieuresouslasurfacedemontage.

Serrezlesvisdelacollerettedubecdebaignoire.

SerrezlagaineDuostop.

LubriqueligeramentelasroscasdeltornilloylosretenesanularesenlamangaDuostopyenlabridadelsurtidordebañera.

Coloquelapiezainteriordebajodelasuperficiedemontaje.

Ajustelostornillosdelabridadelsurtidordebañera.

AjustelamangaDuostop.

22 mm

4 mm

7

Nr. 10476220

Arm

aturenfett

Grease

4

1

2

3

Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

15

English Français Español

Lightlylubricatethescrewthreadsando-ringsonthethermostaticmixermount.

Runabeadofcaulkontheunder-sideoftheflange.

Positiontheflangesothatthetabfacestheinsideofthetub.

Installthemountingnutandscrews.

Installthesafetyset.

Lubrifiezlégèrementlesfiletsdevisetlesjointstoriquessurlesup-portdumélangeurthermostatique.

Appliquezunagentd’étanchéitésurlafaceinférieuredelacollerette.

Placezlacollerettedemanièreàcequelalanguettesoitorientéeversl’intérieurdelabaignoire.

Installezl’écroudemontageetlesvis.

Installezl’ensembledesécurité.

Lubriqueligeramentelasroscasylosretenesanularesdelmontajedelmezcladortermostático.

Coloqueuncordóndeselladorenlaparteinferiordelabrida.

Coloquelabridademodoquelalengüetaquedeorientadahaciadentrodelabañera.

Instalelatuercademontajeylostornillos.

Instaleelequipodeseguridad.

Nr. 10476220

Armaturenfe

tt

Grease4 mm

84

1

2

3

Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

16

English Français Español

Installthecaponthehandshowerholdermount.

Turnitsothattheslotsareperpen-diculartotherough.

Installthehoseguideandextension(s).(Seepage7.)

Tightenthescrews.

Installezlecapuchonsurlesup-portdedouchette.

Tournez-ledemanièreàcequelesfentessoientperpendiculairesàlapièceintérieure.

Installezleguide-tuyauetl’extension(oulesextensions).(Voirpage7.)

Serrezlesvis.

Instalelatapasobreelsoportedeladuchademano.

Gírelodemodoquelasranurasquedenperpendicularesalapiezainterior.

Instalelaguíadelamangueraylasextensiones.(Vealapágina7).

Aprietelostornillos.

9

3

4

2

1

Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

17

English Français Español

Connectthehotandcoldwatersupplies.

If the supplies are not connected to the correct inlets, the thermostatic mixer cannot function correctly.

Installthespoutplug.

Raccordezlesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroide.

Si les conduites ne sont pas raccordées dans les bons orifices, le mélangeur thermostatique ne pourra pas fonctionner correctement.

Installezlebouchondubec.

Conectelossuministrosdeaguafríaycaliente.

Si los suministros no están conectados a las entradas correctas, el mezclador termostático no funcionará correctamente.

Instaleeltapóndelsurtidor.

½" NPT

½" NPT

hotchaudcaliente

coldfroidfrÍo

10

1

2

Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

18

English Français Español

DisconnectthehighpressurehosefromtheSecuflexhose.

Removetheo-ringsfromtheSecuflexhose.

ConnecttheotherendoftheSecuflexhosetothehoseguide.

DéconnectezletuyauàhautepressiondutuyauSecuflex.

RetirezlesjointstoriquesdutuyauSecuflex.

Raccordezl’autreextrémitédutuyauSecuflexauguide-tuyau.

DesconectelamangueradealtapresióndelamangueraSecuflex.

QuitelosretenesanularesdelamangueraSecuflex.

ConecteelotroextremodelamangueraSecuflexalaguíadelamanguera.

11

4

1

2

3

Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

19

English Français Español

Removetheplugfromthehighpressurehose.

TurntheDuostopon.

Flushthehotandcoldsuppliesforatleast5minutes.

Retirezlebouchondutuyauàhautepression.

OuvrezleDuostop.

Rincezlesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroidependantaumoins5minutes.

Retireeltapóndelamangueradealtapresión.

EnciendaelDuostop.

Lavelossuministrosdeaguacali-enteyaguafríadurantealmenos5minutos.

12

1

2

Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

20

English Français Español

TurntheDuostopoff.

Replacetheplug.

TurntheDuostopon.

Pressuretesttheunit(max.232PSI).

TurntheDuostopoff.

Removetheplug,allowtheunittodrain.

FermezleDuostop.

Remettezlebouchonenplace.

OuvrezleDuostop.

Testezlapressionduproduit(max.232psi).

FermezleDuostop.

Retirezlebouchon,puislaissezl’eaus’écouler.

ApagueelDuostop.

Reemplaceeltapón.

EnciendaelDuostop.

Realiceunapruebadepresiónalaunidad(max.232PSI).

ApagueelDuostop.

Retireeltapón,dejequelaunidaddrene.

max. 232 PSI (16 Bar)

13

4

1

2

3

5

Page 21: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

21

English Français Español

Installtheplug.

ConnecttheSecuflexhose.

Tightenthewhiteplasticnut.

Installezlebouchon.

RaccordezletuyauSecuflex.

Serrezl’écrouenplastiqueblanc.

Instaleeltapón.

ConectelamangueraSecuflex.

Aprietelatuercaplásticablanca.

14

1

2

3

Page 22: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

22

English Français Español

CutthesideoftheSecuflexboxtoallowclearanceforthehotandcoldsupplies.

ClosetheSecuflexbox.

Installtheplastershields.

CoupezlecôtéduSecuflexboxpourfairepasserlesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroide.

FermezleSecuflexbox.

Installezlesprotecteurs.

CorteelcostadodelaSecuflexboxparadejarespacioparalossuministrosdeaguafríaycaliente.

CierrelaSecuflexbox.

Instalelosprotectoresdeyeso.

15

1

2

3

Page 23: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

23

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialprod-ucts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,

abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1 Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Page 24: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

24

Exclusions and Limitations

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotap-plytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.

YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhaveques-tionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Page 25: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

25

Page 26: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

26

Page 27: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

27

Page 28: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ...€¦ · • Esta unidad debe completarse con un juego de pieza exterior. Se debe instalar la ducha de mano. *Debe conocer y cumplir

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-360-9887

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

908

3882

1•

Rev

ised

06/2

013