8
Mujeres Trabajando: Previniendo la violencia armada International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UK T: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org M ujeres de IANSA tuvieron una activa presencia en la Comisión de la ONU sobre el Estatus de la Mujer en Nueva York, febrero 22 - marzo 4. El 23 de febrero la Red de Mujeres co-patrocinó un evento paralelo titulado “Avances Precarios sobre Mujeres, Paz y Seguridad”. La integrante de la Red de Mujeres Jasmin Nario- Galace habló sobre el trabajo de paz y seguridad en las Filipinas. También habló en una sesión sobre la Resolución 1325 acerca del rol que la nueva red “Mujeres Comprometidas con la Implementación de la 1325” está desempeñando en la ejecución del Plan Nacional de Acción de Filipinas sobre mujeres, paz y seguridad, la primera red de este tipo que incluye el asunto de las armas ligeras. Martha Quintero, una integrante colombiana de la Red de Mujeres, también estuvo en el panel. Las integrantes de la Red de Mujeres también se reunieron con otras organizaciones y Estados miembros de la ONU para difundir información sobre el Comité Preparatorio sobre el Tratado de Comercio de Armas (TCA) y la urgente necesidad de garantizar que tanto las mujeres como el género se tengan en cuenta en el proceso. El 24 de febrero de 2011, Jasmin Nario-Galace (Filipinas) y Martha Quintero (Colombia) estaban en asientos de primera fila para el lanzamiento de ONU Mujeres, realizado en el Salón de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Cuatro de las cinco áreas de trabajo de ONU Mujeres se relacionan directa- mente con el trabajo de la Red de Mujeres de IANSA: 1) Aumentar la visibilidad, lideraz- go y participación de las mujeres 2) Acabar con la violencia contra la mujer 3) Fortalecer la total participación de las mujeres en la resolución de conflictos y procesos de paz 4) Asegurar que las prioridades de género se reflejan en planes y presupuestos nacionales, incluyendo el apoyo para presen- tar informes a CEDAW. EN EST EN ESTA EDICIÓN: EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas Este año la Comisión sobre el Estatus de la Mujer (CEM) y el Comité Preparatorio del Tratado sobre Comercio de Armas se realizaron en el mismo período. Aprovechamos esta oportunidad única para que las mujeres que trabajan por el control de las armas asistieran a ambos eventos y mostraran que el tema de la violencia armada contra la mujer está conectado al movimiento mundial de mujeres del cual formamos parte. También es esta edición: armas ligeras en Jordania, lanzamiento de ONU Mujeres, Semana Mundial de Acción, Noticias de la Red. Opinión Armas de fuego y género en Jordania Noticias de la Red Campaña para Desarmar la Violencia Doméstica en RDCongo Enfoque especial Tratado sobre Comercio de Armas Recursos Base de Datos del Secretario General de la ONU sobre Violencia contra las Mujeres Reserven esta fecha Semana Mundial de Acción con- tra la Violencia Armada 2011 Iniciativa de Investigación sobre Violencia Sexual Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA Integrantes de IANSA en el lanzamiento de ONU Mujeres en Nueva York, marzo 2011 El 4 de marzo de 2011, la Red de Mujeres de IANSA realizó el evento “Desarme a través de la educación: las mujeres asumen el liderazgo” en asocio con la Oficina de Asuntos de Desarme de la ONU, la Misión de Noruega ante la ONU y Religiones por la Paz. ISSN 1994-2206 (Impreso) ISSN 1994-2214 (En línea)

EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Mujeres Trabajando: Previniendo la violencia armada

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

Mujeres de IANSA tuvieronuna activa presencia en laComisión de la ONU

sobre el Estatus de la Mujer enNueva York, febrero 22 - marzo 4.El 23 de febrero la Red deMujeres co-patrocinó un eventoparalelo titulado “AvancesPrecarios sobre Mujeres, Paz ySeguridad”. La integrante de laRed de Mujeres Jasmin Nario-Galace habló sobre el trabajo depaz y seguridad en las Filipinas.También habló en una sesiónsobre la Resolución 1325 acercadel rol que la nueva red “MujeresComprometidas con laImplementación de la 1325” estádesempeñando en la ejecucióndel Plan Nacional de Acción deFilipinas sobre mujeres, paz yseguridad, la primera red de estetipo que incluye el asunto de lasarmas ligeras. Martha Quintero,una integrante colombiana de laRed de Mujeres, también estuvoen el panel.

Las integrantes de la Red deMujeres también se reunieroncon otras organizaciones yEstados miembros de la ONUpara difundir información sobre el

Comité Preparatorio sobre elTratado de Comercio de Armas(TCA) y la urgente necesidad degarantizar que tanto las mujerescomo el género se tengan encuenta en el proceso.

El 24 de febrero de 2011, JasminNario-Galace (Filipinas) y MarthaQuintero (Colombia) estaban enasientos de primera fila para ellanzamiento de ONU Mujeres,realizado en el Salón de laAsamblea General de lasNaciones Unidas. Cuatro de lascinco áreas de trabajo de ONUMujeres se relacionan directa-mente con el trabajo de la Red deMujeres de IANSA:

1) Aumentar la visibilidad, lideraz-go y participación de las mujeres2) Acabar con la violencia contrala mujer3) Fortalecer la total participaciónde las mujeres en la resoluciónde conflictos y procesos de paz4) Asegurar que las prioridadesde género se reflejan en planes ypresupuestos nacionales,incluyendo el apoyo para presen-tar informes a CEDAW.

EN ESTEN ESTAA EDICIÓN: EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas Este año la Comisión sobre el Estatus de la Mujer (CEM) y el Comité Preparatorio delTratado sobre Comercio de Armas se realizaron en el mismo período. Aprovechamosesta oportunidad única para que las mujeres que trabajan por el control de las armasasistieran a ambos eventos y mostraran que el tema de la violencia armada contra lamujer está conectado al movimiento mundial de mujeres del cual formamos parte.También es esta edición: armas ligeras en Jordania, lanzamiento de ONU Mujeres, SemanaMundial de Acción, Noticias de la Red.

OpiniónArmas de fuego y género enJordania

Noticias de la Red Campaña para Desarmar laViolencia Doméstica enRDCongo

Enfoque especialTratado sobre Comercio deArmas

Recursos Base de Datos del SecretarioGeneral de la ONU sobreViolencia contra las Mujeres

Reserven esta fecha Semana Mundial de Acción con-tra la Violencia Armada 2011

Iniciativa de Investigación sobreViolencia Sexual

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

Integrantes de IANSA en el lanzamientode ONU Mujeres en Nueva York,

marzo 2011

El 4 de marzo de 2011, la Red de Mujeres de IANSA realizó el evento “Desarmea través de la educación: las mujeres asumen el liderazgo” en asocio con laOficina de Asuntos de Desarme de la ONU, la Misión de Noruega ante la ONUy Religiones por la Paz.

ISSN 1994-2206 (Impreso) ISSN 1994-2214 (En línea)

Page 2: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

OPINIÓN: OPINIÓN: Armas ligeras ygénero en JordaniaMona Mkhamreh

En Jordania, la costumbrede usar y tener armas defuego se transmite de una

generación a otra. Antes, lasarmas se usaban para anunciareventos especiales, como bodas,haciendo disparos al aire pues lastelecomunicaciones no existían.Hoy en día, esta práctica ya notiene justificación. Las armas sonpeligrosas y constituyen unafuente de tensión para lasociedad jordana.

Disparar es una práctica que granparte de la sociedad jordana usapara expresar sus sentimientosen eventos privados y públicos. Elpeligro aumenta en lugares con-curridos como las grandes ciu-dades. Muchas bodas y oca-siones felices se han convertidoen tragedias a causa del uso irre-sponsable de las armas de fuego.En los años 90s, a raíz del uso dearmas automáticas en las bodas,el Ministerio del Interior creó unreglamento que cancelaba todaslas licencias de porte de armas ylas convertía en estrictas licen-cias de tenencia. En enero de2011, la legislación nacionalsobre armas ligeras se aplicó porprimera vez en un caso de tiros alaire en una celebración, cuandoun hombre fue condenado a 5años de prisión por disparar suarma al aire en una boda, hirien-do a una persona.

La violencia armada contra lasmujeres en Jordania está a

menudo conectada con la violen-cia por “honor”, la cual está sus-tentada en antiguas creenciasque consideran el asesinatocomo el mejor medio para reme-diar la deshonra. La proliferaciónde armas ligeras ha contribuido aque esta práctica se materialice yha cobrado muchas víctimas. Enfebrero de 2011, la Corte Penalcondenó a un agricultor de 43años de edad del Valle delJordán, a 15 años de prisión porasesinar a su sobrina con un

arma de fuego. La sobrina recibiómás de 30 balas en la cabeza,pecho y espalda. El agricultor fuea la policía, entregó el arma einformó que había matado a susobrina para limpiar el honor de lafamilia. Cuando hay crímenes dehonor los jueces no siempreemiten sentencias de este tipo.Recientemente, los tíos de unamujer le dispararon en las piernasporque se divorció de su marido,quien abusaba de ella. La cortedeclaró que los tíos eraninocentes pues no se tenían sufi-cientes pruebas y nadie ha sidocastigado aún.

Los asesinatos por venganzasson otra manifestación frecuentede la violencia armada enJordania. Estos se sustentan encreencias tribales sobre mas-

culinidad y violencia y afectan alas mujeres de varias maneras.Las armas de fuego son más amenudo usadas en estosasesinatos, los cuales generandesintegración social.

Adicionalmente, la proliferaciónde las armas ligeras en lasociedad afecta la estabilidad psi-cológica y emocional de las per-sonas, en especial de lasmujeres, cuando hay:

1. Niveles de ansiedad, miedo ytrastornos psicológicos entre lagente a causa de los tiros al aire yla visibilidad de las armas, biensea que éstas sean portadaslegal o ilegalmente por los ciu-dadanos.2. Mayor tendencia a la agresivi-dad, especialmente entre losniños y los jóvenes, lo cual puedeocasionar futuros trastornos psi-cológicos.3. Personas que recibieron bala-zos de forma accidental cuandoestaban en ceremonias o bodas ocausa de la violencia armada,ocasionándoles discapacidadestemporales o permanentes o lamuerte. En muchos casos, lasmujeres deben asumir la respon-sabilidad económica y social desus familiares heridos o mantenersolas sus hogares.

Se debe hacer un esfuerzo porsupervisar y controlar las armasde fuego a nivel de políticas yplaneación teniendo en cuenta elgénero y la edad, pues lasmujeres sufren despropor-cionadamente los impactos y losefectos adversos de la presenciade las armas en la sociedad.

2

Mona Mkhamreh es una abogada jor-dana y consultora sobre derecho inter-

nacional y derechos de las mujeres.

Mujeres Trabajando: Previniendo la vio-lencia armada, boletín trimestral de laRed de Mujeres de IANSA en Español,Francés e Inglés.Compilado por Rebecca Gerome

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

Page 3: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

3

El segundo período de sesiones del ComitéPreparatorio del Tratado sobre Comercio deArmas se realizó del 28 febrero al 4 marzo de

2011 y fue presidido por el Embajador RobertoGarcía Moritán. Miembros de IANSA y personal delSecretariado estuvieron en Nueva York con colegasde la campañaArmas BajoControl pararealizar laboresde cabildeo ypromoción, mon-itorear lassesiones for-males, organizary participar eneventos parale-los, desarrollarlas presenta-ciones de lasONGs y reunirsecon delegados.Un plan provision-al de trabajo permitió debatir el borrador del docu-mento que el Embajador García Moritán presen-taría, el cual hacía referencia a una amplia gama dearmas convencionales, criterios y parámetros. En elcuarto día (3 demarzo), el Embajadorpresentó otro docu-mento basado en lasdeclaraciones de losdías anteriores, elcual está disponible en: http://www.un.org/disarma-ment/convarms/ATTPrepCom/Statements.html

Las mujeres de IANSA se alegraron al ver que laperspectiva de género fue mencionada por variosEstados, tales como Malí, Nigeria, Noruega y

Australia, durante los debates. Estos resaltaron quees necesario que el TCA tenga en cuenta losimpactos del conflicto armado sobre las mujeres, deconformidad con acuerdos internacionales como lasResoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU1325, 1820, 1888 y 1889.

Sin embargo,queremos expre-sar que aquellasmenciones quehacen referenciaa “las mujeres ylos niños” comosi fueran ungrupo homogé-neo, no son perti-nentes puesimplican que lasmujeres como losniños son vícti-

mas impotentescon capacidades

limitadas, en lugar de un recurso clave en la luchacontra la violencia armada. Los niños y niñas sonmenores de edad, no pueden votar o tomar deci-siones y requieren protección y atención especial.

Es razonable consid-erar a los niños yniñas como vulnera-bles debido a su faltade madurez física ymental y a su depen-

dencia de los adultos. Es fundamental hacer la dis-tinción entre mujeres y niños para asegurarse deque cada grupo recibe la atención específica querequiere.

ENFOQUE ESPECIAL: ENFOQUE ESPECIAL: Tratado sobre Comercio de Armas

Mujeres en las delegaciones de los paísesMujeres en las delegaciones de los paísesLa lista oficial de participantes tenía 487 nom-bres. 130 (27%) eran mujeres y 357 (73%) eranhombres.

Instrumentos internacionales de derechos humanos de interés:o • Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW)• Protocolo Facultativo de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer• Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes• Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, 1948• Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 1995• Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena• Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer• Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, 1998• Documento Final del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de la ONU, Mujeres 2000: igualdadentre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI, de 2000• Cuatro Convenios de Ginebra de 1949

• Resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU 1325, 1820, 1888, 1889 y 1960

Jasmin Nario-Galace, del Centro de Educación para la Paz (Filipinas) conlas delegadas filipinas ante el Comité Preparatorio. Las tres delegadas delas Filipinas eran mujeres.

Page 4: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

4

NOTNOTAA PPARAARA CABILDEO:CABILDEO: ¿Por qué mencionar loshomicidios cometidos con armas de fuego? Enrepetidas ocasiones, los debates sobre violenciaarmada han mostrado que el uso de las armas defuego en entornos donde no hay conflicto es la formamás común de violencia armada y la que ocasiona lamayoría de muertes y lesiones. Es importante hacerlefrente a la violencia armada que ocurre por fuera delconflicto armado. Hablar en general sobre “violenciaarmada” debilita el lenguaje y dificulta su aplicación.

NOTNOTAA PPARAARA CABILDEO: CABILDEO: ¿Por qué es necesario men-cionar específicamente la vio-lencia de género en el Tratadosobre Comercio de Armas?Con frecuencia, las mujeres sonafectadas tanto por la violencia degénero como por otras formas deviolencia, y no sólo en los conflic-tos, sino también en tiempos nor-males. La forma en la cual lasarmas convencionales y muni-ciones facilitan la violencia contralas mujeres es un asunto trans-versal que requiere más atención.Para proteger los derechos de lasmujeres es necesario aplicar losinstrumentos internacionaleslegalmente vinculantes sobre vio-lencia de género, incluida la vio-lación y la violencia sexual, cuan-do se toman decisiones sobretransferencias de armas.

Los Estados y la ONU se handado cuenta de la importancia deabordar específicamente la vio-lencia contra la mujer tanto enconflictos armados como en otras

situaciones. En ladécada pasada, los organismosde la ONU aprobaron una seriede resoluciones sobre violenciade género, reconociendo así lanecesidad de tratar este asuntopor separado, aunque los dere-chos de la mujer hacen parte delderecho internacional humani-tario y la ley internacional sobrederechos humanos.

El Consejo de Seguridad decidióque el tema de las mujeres, la pazy la seguridad fuera un asuntoindependiente en el año 2000,después de una sangrienta déca-da de fracasos en las opera-ciones de mantenimiento de lapaz, en lugares como Somalia,Ruanda y la ex-Yugoslavia.Luego de examinar las atroci-dades cometidas, se vio quemuchos ataques estaban dirigi-dos específicamente a lasmujeres, como se reportó en var-ios informes sobre violencia sexu-al sistemática.

Los debates sobre el TCA sonuna oportunidad valiosa paraexaminar los instrumentos quefacilitan los actos de violencia degénero, que por lo general son lasarmas ligeras, a la luz de lasdecisiones sobre transferenciainternacionales de armas.

Es obligación jurídica de losEstados “abstenerse de incurriren actos de violencia de género”e incorporar este mandato entodas las políticas, en todos losniveles (Declaración sobre laEliminación de la Violencia contrala Mujer, 1993). Esto es funda-mental para la prevención de laviolación y otras formas de violen-cia sexual, las cuales son consid-eradas bajo el derecho interna-cional como “crímenes de guerra,crímenes contra la humanidad oun elemento constitutivo delgenocidio” (Resoluciones 1325,1820, 1888).

La Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre Violenciacontra la Mujer, Rashida Manjoo (izquierda) y Agnès Marcaillou,Jefe de la División de Desarme Regional de UNODA (derecha),hablaron sobre los vínculos entre el género y las armas en unevento paralelo durante el Comité Preparatorio sobre el TCA, tit-ulado “Salvando Vidas: Prevención de la Violencia Armada através del Tratado sobre Comercio de Armas”. El evento, realiza-do el 2 de marzo 2011, fue patrocinado por IANSA, AmnistíaInternacional, ForUM y la Misión de Noruega ante la ONU.

TTres posibles adiciones al borrador del textores posibles adiciones al borrador del textodel TCAdel TCA“Un Estado no autorizará una transferencia dearmas si hay, a criterio del Estado que potencial-mente realice la transferencia, un riesgo consider-able de que esas armas serían: ...”- Utilizadas para perpetuar o facilitar altos niveles

de violencia de género, en especial la violación yotras formas de violencia sexual.- Usadas para perpetuar una tendencia o para

facilitar altos niveles de homicidios con armas defuego, lesiones graves o violencia de género- Utilizadas para cometer o facilitar violaciones del

derecho internacional humanitario, en particular laviolencia de género, incluyendo la violación yotras formas de violencia sexual”

TCA – herramientas de cabildeo TCA – herramientas de cabildeo

Page 5: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

5

En su informe sobre armas ligeras al Consejo de Seguridad en abril de 2008, el Secretario General resaltó que el enfoque degénero es especialmente importante en las políticas y programas específicos. El informe señaló que con frecuencia mujeres yniñas son gravemente afectadas por la violencia con armas ligeras, por ejemplo en casos de violencia armada sexual, intimi-dación y coerción y también como sobrevivientes y cabezas de familia. Al mismo tiempo, las mujeres pueden ser agentes decambio en materia de desarme, desmovilización y reinserción y en iniciativas comunitarias de seguridad (Informe del SecretarioGeneral sobre armas ligeras, S/2008/258).

En 2010, el Presidente del Consejo de Seguridad, en su declaración sobre armas ligeras en la región central de África, dijo: “elConsejo de Seguridad está profundamente preocupado por la fabricación, transferencia y circulación ilícitas de armas pequeñasy ligeras (APL) y su acumulación excesiva y proliferación incontrolada en muchas regiones del mundo, especialmente en Áfricacentral, lo cual ocasiona una amplia gama de consecuencias humanitarias y socioeconómicas, en particular frente a la seguri-dad de los civiles pues aumentan los conflictos armados, que a su vez incrementan los riesgos de que haya violencia de géneroy reclutamiento de niños soldados y representan una seria amenaza a la paz, la reconciliación, la seguridad, la estabilidad y eldesarrollo sostenible a nivel local, nacional, regional e internacional (Declaración Presidencial del Consejo de Seguridad, marzode 2010, S/PRST/2010/6).

Conferencias de alto nivel en la ONU subrayando los vínculos entre armas y género

Ejemplos de cómo las armas convencionales y municiones, en especial las armas ligeras,Ejemplos de cómo las armas convencionales y municiones, en especial las armas ligeras,facilitan y agravan a diario la violencia contra las mujeres facilitan y agravan a diario la violencia contra las mujeres

Situaciones de no-conflicto:Situaciones de no-conflicto: HaitiEn enero de 2011 Amnistía Internacional publicó uninforme sobre Haití titulado “Temblores secundarios: lasmujeres hablan sobre violencia sexual”. La mayoría delas víctimas de violación entrevistadas reportaron habersido amenazadas por grupos de hombres que portabanarmas de fuego. Entre las bandas criminales de Haití laviolencia sexual asociada al uso de armas de fuego seha incrementado desde el terremoto. Sin embargo, éstaera una práctica común desde antes. Se estima que en2004, 19.000 de cada 100.000 mujeres fueron violadasen el área metropolitana de Puerto Príncipe.

TCA – herramientas de cabildeo TCA – herramientas de cabildeo

Situaciones post-conflicto: Situaciones post-conflicto: los BalcanesMacedonia: Durante doce años, el esposo de Vesna lagolpeaba a diario y la perseguía con un arma hastaobligarla a salir de casa. Un día, estando borracho, elmarido le disparó a Vesna y a su hijo. Ambos sobre-vivieron pero aún sufren profundas heridas físicas y psi-cológicas. En los Balcanes, incluso después del fin de laguerra, las armas ligeras se utilizan para ejercer violen-cia contra las mujeres, sobre todo dentro del hogar.Según un estudio de 2007 en Montenegro, el 90% de las1500 mujeres que buscaron ayuda en los refugios paramujeres, habían sido amenazadas con armas de fuegopor sus parejas.

Situaciones de conflicto armado:Situaciones de conflicto armado:República Democrática del Congo (RDC):durante cuatro días en el verano de 2010 ocur-rió una violación masiva cerca a Luvungi, al ori-ente de RDC. Casi todas las descripciones delas 303 violaciones denunciadas, mencionabanque las violaciones habían sido cometidas porgrupos de dos a seis hombres armados yfrente a los hijos y maridos de las mujeres. EnRDC, más de 15.000 casos de violencia sexu-al fueron reportados en 2009. Las violacionesde mujeres y niñas han sido facilitadas por lasarmas de fuego.

Colombia: En Colombia, el segundo país conel mayor número de desplazados internos en elmundo después de Sudán, 2 de cada 10mujeres desplazadas indicaron que la violenciasexual ejercida bajo la amenaza de recibir undisparo fue la causa directa que originó sudesplazamiento. En 2008, 21.000 personasfueron víctimas de violencia sexual, muchos delos atacantes estaban armados.

Sierra Leona: se calcula que 64.000 mujeres yniñas fueron víctimas de la violencia sexualasociada al conflicto durante la guerra civil deSierra Leona entre 1991 y 2002. Las mujeresnarraron que les apuntaban con armas defuego mientras las atacaban. “Ponían susarmas en nuestras gargantas y estómagospara asegurarse de que seguiríamos susórdenes”, informó una mujer.

Jasmin Nario-Galace, de la Red deMujer de IANSA, habla sobre género

y armas en la plenaria del ComitéPreparatorio sobre el TCA.

Page 6: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

6

El 24 de marzo de 2011, la Comisión Nacionalde Control de Armas Ligeras y Reducción dela Violencia Armada inició una campaña de

sensibilización sobre la proliferación de las armasde fuego en la República Democrática del Congo(RDC). El Ministro del Interior y Seguridad lanzó lacampaña en la presencia de esposas de policías ymilitares y el inspector general de la policíanacional. La comunidad diplomática también fueinvitada. En su discurso de apertura, el Ministroresaltó la importancia de incluir el género en el pro-ceso de reducción de armas ligeras y violencia

armada e invitó a todas las mujerescongolesas a

denunciar losmiembros de sus comunidadesque puedan estar portando armas ilegales y a repor-tar cualquier caso de violencia armada dondequieraque ocurra. Este programa busca la participación dela mujer en el proceso de paz en RDC. Expertos dela sociedad civil trabajaron junto a la ComisiónNacional en esta campaña de sensibilización del 24

a l3 1de

marzo.

Del 28 al 31 de marzo de 2011, ONU Mujer realizóconsultas participativas en Kivu Norte y Sur paraconocer los problemas y necesidades específicasde las mujeres y así ayudar a la eficaz imple-mentación de la política nacional de RDC en mate-ria de género. La organización FMJC (Mujeres enlos Medios por la Justicia en RDC) aprovechó laoportunidad para dar información sobre el problemade la violencia armada en el hogar, así como lavisión de la Red de Mujeres de IANSA sobre eltema. Los y las asistentes, quienes manifestaronque motivarán a las víctimas a denunciar talesactos, eran representantes de ONGs nacionales einternacionales, organizaciones de base, agenciasde desarrollo y autoridades locales, incluyendo jefesde departamentos del Ministerio de Género, Familiae Infancia.

NOTICIAS DE LANOTICIAS DE LA RED: RED: la Campaña Desarmar la ViolenciaDoméstica en la República Democrática del CongoKinshasa, 11 de abril 2011

http://webapps01.un.org/vawdatabase/home.action

En diciembre de 2006, la Asamblea General de la ONU adoptó una resolución que solicita que se intensifiquen los esfuerzospara eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres. Ésta también pedía al Secretario General que creara una basede datos coordinada sobre el alcance, naturaleza y consecuencias de todas las formas de violencia contra las mujeres, ysobre el impacto, eficacia de políticas y programas y mejores prácticas en la lucha contra este tipo de violencia.

La fuente primaria de información para la base de datos fueron los cuestionarios enviados por los Estados miembros sobre laviolencia contra la mujer en septiembre de 2008 y las sucesivas actualizaciones. Otras fuentes de información son:

* Informes de los Estados acerca de los tratados sobre derechos humanos* Reportes de seguimiento de los Estados miembros sobre la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (1995); datos

enviados para reportes del Secretario General y declaraciones hechas en la ONU* Información disponible a través de entidades pertinentes de la ONU

RECURSO:RECURSO: Base de datos del Secretario General sobre Violencia contra las Mujeres

Page 7: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

7

Iniciativa de Investigación sobre ViolenciaSexual (SVRI) Foro 2011: Avances enla agenda de trabajoReserven la fecha: 10 al 13 deoctubre de 2011Convocatoria abierta

No ha habido un mejor momento que este paratrabajar y generar cambios frente a la violenciasexual. A nivel mundial, importantes campañasinternacionales están mostrando que la violenciasexual es una violación flagrante de los derechoshumanos, un arma de guerra y un serio problemade salud pública. El Secretario General de la ONUlanzó la campaña UNiTE (unirse) para Eliminar laViolencia contra las Mujeres. El objetivo de UNiTEes que para 2015 se adopten e implementenplanes nacionales multisectoriales de acción paracombatir la violencia contra la mujer en todos lospaíses del mundo. Hay una necesidad de crearuna base de información sobre las prácticas efi-caces y establecer la agenda de investigación quealimente dichos programas y prevenga la violenciasexual. En 2009, la Iniciativa de Investigaciónsobre Violencia Sexual celebró su primera confer-encia internacional sobre los mejores enfoques de

investigación sobre violencia sexual, con énfasisen los países en desarrollo. Personas de todo elmundo se reunieron para debatir, discutir y com-partir nuevas ideas en torno a la investigación dela violencia sexual. Un resultado importante delforo de 2009 fue la identificación de prioridades deinvestigación, a partir de los cuales la Iniciativaconvoca a investigadores, legisladores, donantes,sobrevivientes, activistas de género, proveedoresde servicios y otros actores a compartir ideas yestrategias, y a aportar a las importantes cam-pañas internacionales que actualmente se realizanpara prevenir y enfrentar la violencia sexual en elmundo.

Temas claves de la conferencia:- Prevención primaria (incluyendo intervenciones anivel comunitario)- Responder a la Violencia Sexual: Modelos deAtención - Conflicto y Crisis.

Más información sobre el Foro 2011 o la Iniciativa:[email protected] / www.svri.org

Este año la Semana Mundial de Acción con-tra la Violencia Armada se realizará de 13al 19 junio.

La Semana de Acción visibiliza la campaña interna-cional para frenar la proliferación y uso indebido delas armas ligeras. El año pasado, la SemanaMundial de Acción contra la Violencia Armadacontó con la participación de 267miembros de IANSA en 102 países,confirmando que la Semana de Acciónes ahora sinónimo de la solidaridad delas organizaciones de la sociedad civilque trabajan sobre el tema. En 2010hubo una gran variedad de eventostales como: la exitosa campaña derecolección de firmas en apoyo a unTratado sobre Comercio de Armasbasado en principios éticos, estrellasdel fútbol internacional se unieron a la campaña porun Mundial de Fútbol Sin Armas y la promoción de

la campaña “Desarmar la Violencia Doméstica”.Hemos propuesto tres temas para la Semana deAcción de este año, pero otras temas también sonbienvenidos. Estos son:

• Tratado sobre Comercio de Armas• Diez años del Programa de Acción

• Sobrevivientes de la violencia arma-da

La participación de la mujer y la per-spectiva de género son cuestionestransversales que deben ser subraya-dos en los tres temas.

IANSA ha creado materiales para apo-yar su trabajo durante la Semana deAcción, los cuales están disponibles

para ser descargados de la nueva página deIANSA www.iansa.org dese el 11 de abril de 2011.

RESERRESERVEN ESTVEN ESTAA FECHA: FECHA: Semana Mundial de Acción contra la Violencia Armada 2011

Page 8: EN ESTA EDICIÓN: Mujeres de IANSA en las Naciones Unidas ...€¦ · International Action Network on Small Arms (IANSA),Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A4LT,

Boletim Nº 24, Maio de 2011 Rede de Mulheres da IANSA

International Action Network on Small Arms (IANSA), Development House, 56-64 Leonard Street, London, EC2A 4LT, UKT: +44 20 7065 0876 F: +44 20 7065 0871 E: [email protected] W: www.iansa-women.org

8

La Red de Mujeres de IANSA es la única red internacional especializada en las conexiones entre el género,los derechos de las mujeres, las armas ligeras y la violencia armada. Se estableció en 2001 como un grupode mujeres en los eventos de IANSA, pero ha existido formalmente desde 2005. Hoy reúne a integrantesen países y comunidades tan diversas como Fiji, Senegal, Sudáfrica, Argentina, Canadá y Sudán.

Agradecemos al Gobierno de Noruega por su apoyo.