34
Manual de Taller - Tractores MF Serie 200 Advanced Módulo F: Embrague Edición 03 - 02 / 2003

Embreages massey fergusson series 290 S200ESP

Embed Size (px)

DESCRIPTION

tipos de conjunto de embrea ges tractor agrícola series 2909.

Citation preview

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 11111

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Manual de Taller -Tractores MF Serie 200 Advanced

Módulo F:

Embrague

Edición 03 - 02 / 2003

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced22222

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 33333

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Índice

1 - Embragues utilizados en la Serie 200 Advanced .................................................................. 4

2 - Embragues y volantes que equipam os tractores de la Serie 200 ....................................... 7

3 - Informaciones y recomendaciones generales sobre embragues

3.1 - Las causas más frecuentes de sobrecalentamiento del conjunto: ........................ 8

3.2 - Sugerencias para evitar daños al embrague y transtornos al remover y reinstalar

el conjunto: ................................................................................................................ 8

4 - Embrague doble y Split: identificación de componentes ..................................................... 9

5 - Remover y desmontaje del embrague................................................................................. 10

5.1 - Desmontaje del embrague doble y split ................................................................ 11

6 - Inspección y retrabajo de los componentes ...................................................................... 12

6.1 - Torneamiento del plato principal de presión - o platillo (13): ................................ 13

6.2 - Torneado del falso volante (9) ................................................................................. 14

6.3 - Embrague Split-torque con resorte tipo membrana ............................................. 16

7 - Montaje del embrague (doble y split torque) ...................................................................... 17

8 - Volante del motor

8.1 - Torneado del volante ............................................................................................... 20

8.2 - Cremallera del volante ............................................................................................. 27

8.3 - Instalación del volante ............................................................................................. 27

8.4 - Alineaciones del volante ......................................................................................... 27

9 - Montagens y ajustes finales del embrague

9.1 - Instalación del embrague en el volante .................................................................. 29

9.2 - Ajuste de las patas ................................................................................................. 29

9.3 - Ajuste de la altura del pedal................................................................................... 30

9.4 - Ajuste de la actuación del 2o etapa del embrague ............................................... 31

10 - Análisis de fallas en embragues ........................................................................................ 32

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced44444

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

9

7

7a

El

co

llar

actú

a s

ob

re

esto

s e

xtre

mo

s

1 - Embragues utilizados en la Serie 200 Advanced

1

2

34 567

8

8a

A) Embrague simple con resorteshelicoidales

Es un embrague constituido por sólo un disco para

la transmisión.

Al comprimir el pedal (1), el collar (2) se desplaza

hacia adelante, girando las 3 patas (3).

Las patas, por su vez, tiran del plato de presión (4) a

través de las astas (5). Esto sucede contra la acción

de los resortes helicoidales (6).

Con ello, el disco de fricción (7) deja de ser

comprimido interumpiendo la transmisión del

movimiento al eje (8).

El eje (8) se conecta al cubo central del disco por

las estrías (8a), lo que permite al disco una cierta

libertad de movimiento axial.

B) Embrague simple con resortemembrana (diafragma)

El funcionamiento es semejante. Sin embargo, es

más simplificado, debido al menor número de

componentes.

Al accionar el pedal (1), el collar (2) empuja el centro

del resorte-membrana (9)

Cerca del borde, el resorte se articula alrededor del

alambre (10). Así, todo el borde externo del resorte

se retrae, dejando de comprimir el plato de presión

(4) sobre el disco (7).

C) Embrague simple tipo "HD"(disponible para MF 297 a 299 con TDFI)

Se trata de un embrague tipo HD (Heavy Duty =

Servicio Pesado).

El disco (7) es cerametálico, o sea, las pastillas (7a)

están compuestas por una liga de metal con

cerámica. Además, el diámetro externo del disco

es de 345 mm, mientras que los embragues

normales poseen disco de 330 mm (para la

transmisión).

4

1

29

10

7

8a

8

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 55555

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

A

B

C

Diám.Diám.Diám.Diám.Diám.externoexternoexternoexternoexterno

D) Embrague doble

(Utilizada en tractores con Enchufe de PotenciaDependiente).

Eje interno:transmisión

Eje Externo:TDF

A B

Situación A: Embrague acoplado (Pedal delembrague en reposo):

En esta situación tanto el disco principal (A) como

el secundario (B) están presionados, tras transmitirle

el movimiento del motor a la transmisión.

El tractor estará en movimiento si la caja de cambio

esté puesta en marcha.

A Disco de la transmisión: ø 330 mm (13 pul.)

B Disco de la TDF: ø 245 mm (10 pul.)

Situación B: Embrague accionado en la primeraetapa:

Quando accionamos el pedal del embrague hasta

aproximadamente medio curso, se libera la primera

etapa, que es el disco principal, permitiendo el cambio

de marchas o detener el tractor.

- Plato de presión (C) siendo accionado (alejado).

- El disco principal (A) está libre.

- El disco (B), de la TDF, permanece “presionado”,

transmitiendo el movimiento

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced66666

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Situación C: Embrague siendo accionado enla segunda etapa.

Al accionar el pedal del embrague hasta el final del

curso se libera la segunda etapa del embrague.

La segunda etapa permite el acoplamiento de la

toma de fuerza y la bomba hidráulica del levante a

tres puntos, permanece parada hasta que el pedal

retorne para la 10 etapa.

- El plato de presión principal (C) empuja el plato

secundario (D), a través de los 3 tornillos de la

2° etapa (E = patas secundarias).

- El disco (B) de la TDF ahora también está libre.

F - Falso volante: conectado a la cobertura (G), es

la base para compresión del disco (B) de la TDF.

E) Embrague Split torque

(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - T(Utilizado en tractores con TDFI - Toma deoma deoma deoma deoma deFFFFFuerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)uerza Independiente)

Funciona de manera semejante al embrague doble.

La diferencia es que el Split sólo apaga la 1° etapa.

La 2° etapa corresponde a un disco tipo chapa

remachado directamente al falso volante (F). En este

caso, el embrague no posee el plato de presión

secundario (D) y el resorte plato (Belleville - G)

existente está en el embrague doble - vea figuras

anteriores.

GC

D

E

A

B

F

F

La foto de la izquierda muestra un embrague Split

Torque HD, con disco de transmisión de 345 mm,

cerametálico - disponible para MF 297 y 299.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 77777

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

2 - Embragues y volantes que equipam os tractores de la Serie200

TRA

CTO

R

V

OLA

NTE

EMB

RA

GU

E

Mod

elo

N° si

n co

rona

AB

DN

° -

Des

crip

ción

bás

ica

MF

250X

3408

365

M1

24,8

±0,

3+

39,6

8±0,

131

1,86

±0,

2531

4970

6 M

92 -

simpl

e, d

isco

org.

c/ 1

0 es

trías

y ø

= 3

05 (

8878

89M

94)

3408

365

M1

24,8

±0,

3+

39,6

8±0,

131

1,86

±0,

2504

1745

T1

- dob

le,

disc

o or

g. c

/ 10

estrí

as y

ø=

305

(88

7889

M94

)

3408

365

M1

24,8

±0,

3+

39,6

8±0,

131

1,86

±0,

2502

6566

T3

- spl

it to

rque

, disc

o or

g. c

/ 10

estrí

as y

ø=

305

(88

7889

M94

)

MF

265

/ 27

534

0836

2 M

115

,24±

0,1

+39

,68±

0,1

311,

86±

0,25

0265

66 T

3 - s

plit

torq

ue, d

isco

org.

c/ 1

0 es

trías

y ø

= 3

05 (

8878

89M

94)

3408

362

M1

15,2

4±0,

1+

39,6

8±0,

131

1,86

±0,

2518

6800

5 M

92 -

dob

le, d

isco

org.

c/ 1

0 es

trías

y ø

= 3

05 (

8878

89M

94)

MF

86 M

S34

0836

2 M

115

,24±

0,1

+39

,68±

0,1

311,

86±

0,25

3149

706M

91 -

Sim

ple,

disc

o ce

ram

etál

ico c

on 1

0 es

trías

y ø

= 3

05 (

3147

824M

91)

MF

283

3412

414

M1

14,9

5±0,

1+

3,34

±0,

0834

8,09

±0,

0534

1212

0 M

93 -

dobl

e, d

isco

org.

c/ 1

0 es

trías

y ø

= 3

30

MF

290

MS

0335

40 P

114

,95±

0,1

-3,0

±0,

0834

8,09

±0,

0503

3343

T1

- Sim

ple

c/re

sorte

mem

bran

a, d

isco

c/ ø

=34

5

3408

362

M1

15,2

4±0,

1+

39,6

8±0,

131

1,86

±0,

2531

4970

6M91

- S

impl

e, d

isco

orgá

nico

con

10

estrí

as y

ø =

305

(31

4782

4M91

)

MF

290

/ 292

3412

414

M1

14,9

5±0,

1+

3,34

±0,

0834

8,09

±0,

0534

1212

0 M

93 -

dobl

e, c

/ res

orte

s, d

isco

cera

met

.(5

pare

s de

pas

tilla

s), ø

=33

0, 2

1 es

trías

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

0227

02 T

2 - s

impl

e, c

/ res

orte

s, d

isco

cera

met

.(5

pare

s de

pas

tilla

s), ø

=33

0, 2

1 es

trías

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

0447

01 T

1 - s

impl

e, c

/ res

orte

s, d

isco

org.

o c

eram

etál

ico, ø

= 3

30,

21 e

stría

s

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

0446

95 T

1 - s

plit

torq

ue, c

/ res

orte

s, d

isco

org.

, 21

estrí

as, ø

= 3

30

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

3586

769

M92

- do

ble,

c/ re

sorte

s, d

isco

org.

, 21

estrí

as, ø

= 3

30

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

4470

0 T1

- do

ble,

c/ r

esor

te m

embr

ana,

disc

o ce

ram

etál

ico (

5 pé

talo

s), 2

1 es

trías

, ø=

330

MF

290

/ 292

0275

15 P

114

,95±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

0432

30 T

1 - d

oble

MF

297

/ 298

/ 29

902

2159

P1

64,8

8±0,

1+

4,12

±0,

0834

2,09

±0,

0502

2702

T2

- sim

ple,

disc

o ce

ram

etál

ico (

5 pé

talo

s), ø

= 3

30, 2

1 es

trías

0221

59 P

164

,88±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

0392

10 T

1 - s

plit

torq

ue, c

on re

sorte

s, d

isco

orgá

nico

, ø=

330

, 21

estrí

as

0221

59 P

164

,88±

0,1

+4,

12±

0,08

342,

09±

0,05

5867

69 M

92 -

dobl

e

0335

41 P

164

,88±

0,1

-3,0

0±0,

0834

8,09

±0,

0503

3543

T1

- spl

it to

rque

, c/

reso

rte m

embr

ana,

disc

o ce

ram

etál

ico,

ø= 3

45,

21 e

stría

s

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced88888

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

3 - Informaciones y recomendaciones generales sobreembragues

3.1 - Las causas más frecuentes de sobrecalentamiento del conjunto:

✗ Hábito del operador en permanecer con el pie "descansando" sobre el pedal.

✗ Embrague "ahogado" (ajuste sin curso libre suficiente). De esta forma, el plato de

presión (platillo) no puede comprimir perfectamente el disco contra el volante,

como si el pedal estuviera parcialmente presionado.

✗ Resortes "cansados" (con la presión disminuida) por largo uso en condiciones se-

veras y temperaturas altas.

✗ Hábito de soltar seguidamente el pedal del embrague para permitir la recupera-

ción de la rotación del motor en sobrecargas. Esto destruye el embrague

rápidamente.

✗ Discos y revestimientos de calidad insuficiente para las condiciones de trabajo del

tractor.

3.2 - Sugerencias para evitar daños al embrague y transtornos alremover y reinstalar el conjunto:

✔ Oriente el operador para que use correctamente el embrague. Muéstrele los efectos

de un pie descansando sobre el pedal, por ejemplo.

✔ El manual del operador enseña el procedimiento para regular el pedal. Coménteselo

al operador, si él no lo sabe.

✔ Infórmese, y siempre a través de los Boletines de Servicio emitidos por AGCO del

Brasil, para manterse actualizado.

✔ No instale componentes de aspecto y/o procedencia dudosos.

✔ El embrague trabaja bajo condiciones críticas y desfavorables, no tolerando, por lo

tanto, componentes incompatibles.

✔ Respete siempre las medidas en cuanto al usinaje, así como la perfecta terminación

de las superficies.

✔ No instale otros tipos de resortes, además de los recomendados.

✔ Cada vez que vaya a realizar un reparo en el embrague, verifique también las con-

diciones de los demás componentes, como: volante, eje-piloto, holgura axial del

cigüeñal, eventuales pérdidas de aceite por el motor o caja, rodamiento deconector

del collar, garfio, ejes, casquillos...

Aún con un embrague totalmente nuevo, si los componentes citados no están

perfectos, no funcionará bien.

✔ No utilice lubricantes en el montaje del embrague.

✔ No pierda tiempo ni dinero intentando arreglar o recuperar componentes

damnificados.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 99999

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

4 - Embrague doble y Split: identificación de componentes

1 - Conjunto del rodamiento desconector - "collar"

2 - Resortes de retorno del rodamiento

desconector

3 - Patas principales

4 - Bieletas de las patas principales

5 - Cobertura

6 - Resorte "Belleville"

7 - Plato de presión secundario

8 - Disco secundario - de la TDF (orgánico, ø 254

mm)

9 - Falso volante

10 - Resortes

11 - Arandela lisa

12 - Arandela térmica

13 - Plato de presión principal (platillo)

14 - Patas secundarias

15 - Disco principal (de la transmisión): de pastillas

cerametálicas u orgánico.

16 - Tornillos de bloqueo: no forma parte del

embrague.

☞ NOTA:

En el embrague Split Torque, de

resortes helicoidales, el disco

secundario (8 - de la TDF) está cons-

tituido por un disco de chapa,

remachado al falso volante (9).

El resorte "Belleville" (6) y el plato de

presión secundario (7) no existen en

este embrague.

5

1

810

11

12

13

15

9

3

16

14

4

3

1 2

5

6

8

9

7

14

15

13

12

11

10

3a

3c

3b

5a

16

3d

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1010101010

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

5 - Remover y desmontaje del embrague

Embrague doble y split:

a) Abra el tractor entre el motor y la caja de cam-

bio - vea el Módulo B de este Manual.

b) Trabe el conjunto del embrague utilizando três

tornillos de bloqueo (X).

c) Remueva los seis tornillos (Y) de forma gradu-

al y alternada.

Cuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, seCuidado: Al remover el último tornillo, se-----

gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.gure el embrague, que quedará suelta.

Embragues simples HD

En este caso, sólo suelte los tornillos (Y) de forma

gradual y alternada.

En seguida, remueva el conjunto, que es enterizo

sin posibilidad de desmontaje.

Y

Y

X

Y

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1111111111

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

5.1 - Desmontaje del embrague doble y splita) Marque referencias (W) en todos los compo-

nentes del embrague para el montaje.

Todos los componentes fueron balanceados en

conjunto en la fábrica. Por esta razón, el

montaje diferente podrá provocar vibración.

b) Prense el conjunto del embrague con la

herramienta FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000, hasta liberar las patas

principales (3).

c) Remueva los tornillos de traba (X).

d) Los tornillos de fijación (5a) de la cobertura (5).

e) Remueva las trabas (3c) y los pernos (4) con

un saca-pernos. Así, el embrague estará libre

para ser desmontado.

Vea imagen de la identificación de los compo-

nentes en las figuras anteriores.

3b

3

Herramienta FT2000para prensar el

embrague

W

X

5a

5

3

3c

6

3

1413 7

9

FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1212121212

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

6 - Inspección y retrabajo de los componentesA) Cobertura (5)

Examine en cuanto a grietas o desgastes en las áreas

de encaje; llegado el caso, reemplácelo(s).

Este componente no puede ser torneado ni

corregido con soldadura. Esto causaría la

desalineación, el mal posicionamiento y el

desbalanceamiento.

Si es necesario, remueva los ángulos ingletes en

los encajes para las orejas del plato de presión

secundario (7).

B) Resorte Belleville (6)

Reemplácelos si presenta cualquier señal de daño

o desgaste.

Grietas internas de las piezas pueden percibirse si

golpea levemente sobre ellas con un objeto

metálico. El sonido emitido debe ser agudo, como

una campana. De lo contrario, hay grietas internas

o externas.

C) Plato de presión secundario (7)

Este componente no puede ser torneado, pues

puede perder sus características de disipación de

calor y resistencia mecánica.

Con una lima, remueva los ángulos de las orejas

que encajan en la cobertura (5).

D) Patas principales (3)

Agujeros en forma ovalada, daños en roscas u otros

desgastes, determinan su reemplazo.

10

3

13

9

15

8

5

6

7

4

1

3b

3d3c

NOTA:

Si los tornillos de las patas deben reemplazarse, instale los nuevos solamente con

el embrague instalado en el volante del motor para permitir la elección de la medi-

da correcta.

Las patas (3) de algunos embragues poseen en el agujero del perno (3b) que los

sujeta a la cobertura un casquillo de bronce con Teflon, que facilita la remoción y

reinstalación de las clavijas. Los referidos casquillos no pueden reemplazarse.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1313131313

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

E) Resortes principales (10), arandelaslisas (11), arandelas térmicas (12) yresortes silenciadores (3d):

Reemplace estos componentes siempre que el

embrague sea revisado.

F) Discos de fricción (8 y 15)

Son las partes más sensibles del embrague. Por eso,

a la menor señal de daño, reemplace lo(s) disco(s).

Examine atentamente los remaches y el

revestimiento (fibra o pastillas cerametálicas).

La profundidad de los remaches en los discos

orgánicos (de fibra), debe ser de como mínimo

1,00 mm.

G) Falso volante (9):

El falso volante sólo debe ser retrabajado en el área

de contacto con el volante del motor cada vez que

la superficie del plato de presión principal y el volante

sean torneados.

6.1 - Torneamiento del platoprincipal de presión - o platillo(13):

Desgaste acentuado en la superficie del soporte de

las bieletas (chapas) u ovalación de los agujeros

determinan la substituición del plato.

Remueva también los rebordes, utilizando una lima.

Surcos deben ser eliminados mediante el

torneamiento, observando siempre el límite de

espesor máximo torneado según tabla presentada

en la secuencia.

Para verificar la medida que se rebaja por torneado

(limite), debe hacerse entre la superficie de

asentamiento de los resortes principales y la

superficie de roce con el disco de fricción, según

indica a la derecha.

Mín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mmMín. 1,0 mm

15

8

Remaches

10 11 12

9Superficie de roce

13

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1414141414

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

6.2 - Torneado del falso volante (9)A) Tractores MF 290 a 299

Tras tornear el plato, debe corregirse el falso volante en el lugar donde se apoya en el

volante del motor.

La misma medida sacada (torneada) en el plato de presión debe sacarse también en el

falso volante, en el punto M.

La altura del rebote "E" deberá mantenerse siempre constante y en los valores que

siguen:

E =E =E =E =E = 2,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 2902,50 a 2,80 mm para el tractor MF 290

1,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 2971,90 a 2,10 mm para los tractores MF 292 y 297

D =D =D =D =D = 50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.50,5 a 50,7 mm para todos los tractores.

M

M

Tractor Medida de fábrica Medida mínima después

del retrabajo (torneado)

MF 250X 28,20 a 28,44 mm 26,70 mm

MF 265//275 28,20 a 28,44 mm 26,70 mm

MF 283/290 28,65 a 29,05 mm 27,15 mm

MF 292 a 299 26,00 a 26,20 mm 24,50 mm

Medidas de los platos de presión principal - o platillos (13)

Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"Medida "E" = diferencia de "X e Y"

Medida X

Medida Y

Medida "D"Medida "D"Medida "D"Medida "D"Medida "D"

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1515151515

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tabla para retrabajo del plato de presión principal (13) y falso volante (9).

Tabla para retrabajo del plato de presión - Tractores MF 250X, 265, 275 y 283

Espaciador del plato de presión volante - CuotaA

Nuevo ................. 28,20 ................... 39,7001 ........................ 28,10 ................... 39,60

02 ........................ 28,00 ................... 39,50

03 ........................ 27,90 ................... 39,4004 ........................ 27,80 ................... 39,3005 ........................ 27,70 ................... 39,2006 ........................ 27,60 ................... 39,1007 ........................ 27,50 ................... 39,0008 ........................ 27,40 ................... 38,9009 ........................ 27,30 ................... 38,8010 ........................ 27,20 ................... 38,7011 ........................ 27,10 ................... 38,6012 ........................ 27,00 ................... 38,5013 ........................ 26,90 ................... 38,4014 ........................ 26,80 ................... 38,3015 ........................ 26,70 ................... 38,20

NOTA - para todas los embragues

dobles:

La misma medida que sea retirada

del plato de presión principal (13) -

cuota "C" - cuota "B" - debe ser reti-

rada del volante en el punto indica-

do por la flecha.

13

Volante

"B""B""B""B""B" "C""C""C""C""C"

"A""A""A""A""A"

MF 290 a 299 Embrague = 3586769 M92

Plato de presiónPlato de presiónPlato de presiónPlato de presiónPlato de presión F F F F Falsoalsoalsoalsoalso volantevolantevolantevolantevolanteNuevo ............ 26,00 .................... 50,6001 ................... 25,90 .................... 50,5002 ................... 25,80 .................... 50,4003 ................... 25,70 .................... 50,3004 ................... 25,60 .................... 50,2005 ................... 25,50 .................... 50,1006 ................... 25,40 .................... 50,0007 ................... 25,30 .................... 49,9008 ................... 25,20 .................... 49,8009 ................... 25,10 .................... 49,7010 ................... 25,00 .................... 49,6011 ................... 24,90 .................... 49,5012 ................... 24,80 .................... 49,4013 ................... 24,70 .................... 49,3014 ................... 24,60 .................... 49,2015 ................... 24,50 .................... 49,10

MF 283, 290 y 292 - Embr. = 3412120 M93

PPPPPlato de presiónlato de presiónlato de presiónlato de presiónlato de presión F F F F Falsoalsoalsoalsoalso volantevolantevolantevolantevolanteNuevo ............ 28,65 .................... 50,6001 ................... 28,55 .................... 50,5002 ................... 28,45 .................... 50,4003 ................... 28,35 .................... 50,3004 ................... 28,25 .................... 50,2005 ................... 28,15 .................... 50,1006 ................... 28,05 .................... 50,0007 ................... 27,95 .................... 49,9008 ................... 27,85 .................... 49,8009 ................... 27,75 .................... 49,7010 ................... 27,65 .................... 49,6011 ................... 27,55 .................... 49,5012 ................... 27,45 .................... 49,4013 ................... 27,35 .................... 49,3014 ................... 27,25 .................... 49,2015 ................... 27,15 .................... 49,10

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1616161616

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

6.3 - Embrague Split-torque conresorte tipo membrana

Si se daña el resorte membrana o se desgasta en la

superficie de roce, reemplace el embrague

completo.

Los procedimentos para remover y reinstalar el

embrague al volante son idénticos al embrague

doble.

Utilice la herramienta FT2002 para centralizar el

disco de la transmisión (15).

Estos embragues están "sellados" y por lo tanto no

permiten desmontaje para mantenimiento; sólo

removerlo para reemplazo.

Apriete los tornillos de fijación (X), de forma

alternada y en etapas con el torque especificado

en el capítulo 5 del Módulo 1 - Torque Normal.

X

15

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1717171717

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

7 - Montaje del embrague (doble y split torque)Solamente después de la inspección cuidadosa de

todos los componentes y el torneado del plato de

presión (13), del falso volante (9) y volante del motor,

proceda al montaje de la siguiente manera:

a) Instale las bieletas (4) y las patas (3) en el plato

de presión principal (13), observando la posi-

ción correcta de los pernos (3b), que deben

quedarse con las cabezas hacia el sentido de

rotación del volante y embrague - esquema

inferior.

4

3

1 2

5

6

8

9

7

14

15

13

12

11

10

3a

3c

3b

5a

16

3d

4

3b

3

NOTA:

Observe la posición relativa entre los

componentes a través de las marcas

de referencia (W) hechas antes del

desmontaje.

W

7

9

13

3

3b

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced1818181818

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

b) Coloque el plato de presión principal (13) so-

bre el dispositivo FT2000 o directamente en la

prensa, apoyado en el disco de la transmisión

(15) o un calce de madera.

Después, instale el falso volante (9), el disco

de la TDF (8), el plato de presión secundario

(7) y el resorte Belleville (6) con la parte

cóncava hacia arriba.

c) Instale las arandelas térmicas (12) en sus

alojamientos en el plato de presión (13); después,

las arandelas lisas (11) y los resortes (10).

Arme la cobertura (5), cuidadosamente, para

encajarla en todos los resortes (10).

d) Presione el conjunto del embrague con el dispo-

sitivo FT2000, hasta que los agujeros de las pa-

tas (3) estén alineados con los agujeros de la co-

bertura (5), permitiendo instalar los pernos (3a).

e) Instale los resortes silenciadores (3d) y a se-

guir los pernos (3a), observando que los

agujeros estén alineados con el respectivo

orificio de la cobertura (5) para permitir la

instalación de la traba (3c).

f) Instale los tres tornillos de bloqueo (16),

apretándolos hasta que el disco de la TDF

(8)esté libre. En seguida, instale los tornillos

de fijación (5a) de la cobertura (5).

OBSOBSOBSOBSOBS: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos: En algunos embragues, los tornillos

(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de(5a) pueden ser tipo sextavado en vez de

Allen.Allen.Allen.Allen.Allen.

En ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete deEn ambos casos el torque de apriete de

estos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgfestos tornillos es de 3,5 kgf.m.m.m.m.m

6

98

7

13

FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000

10 11 12

3a 53

9

3d

16

3c

5

3a

5a

FT2000FT2000FT2000FT2000FT2000

8

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 1919191919

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

g) Instale la herramienta FT2002 para el alineación

de los discos del embrague según muestra el

dibujo de la derecha.

IMPORTANTE:

Jamás trate de armar el embrague

sin alinear los discos de forma segu-

ra, con uso de la herramienta

adecuada. Este procedimiento

fácilmente damnificará los discos

irremediablemente.

FT2002

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2020202020

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Inspeccione la superficie de contacto (1) con el disco

de la transmisión, el estado de los dientes de la

cremallera (2) y el rodamiento-guía (3).

Si existen surcos o desgaste, el volante debe

removerse para el torneado.

El rodamiento guía (3) puede removerse utilizando

un sacador de garras con martillo deslizante.

- Cuando "B" es negativo (-), significa que el borde

del volante es rebajado con relación a la superficie

de roce del volante.

- Cuando "B" es positivo (+), el borde es

sobresaliente con relación a la superficie de roce

del volante

C) Medida C: Largura del borde externo.

También debe mantenerse constante, según

especificado en las tablas y dibujos que siguen.

D) Medida D: Diámetro de la región de rocedel disco.

8 - Volante del motor

1

2

3

8.1 - Torneado del volante

A seguir, presentamos los dibujos de los volantes de los tractores, en corte, para la

identificación de las medidas que serán observadas en el torneado.

Observe también la indicación de chaflanes y rayos indicados en los propios dibujos.

Las medidas indicadas con letras tienen el siguiente significado:

A) Medida A: Espesor del volante:

La medida se hace de la faz de asentamiento del

disco hasta la faz de asentamiento de la brida del

cigüeñal.

El espesor de desgaste + desgaste máximo del

volante, es de 1,5 mm, para todos los tractores.

La Medida Nominal sirve de referencia para saber

cuánto el volante ya se desgastó o fue torneado en

ocasiones anteriores.

Observe siempre la Medida Mínima.

B) Medida B: Altura del borde externo:

Se mantendrá constante, o sea: el espesor que se

retira en la faz de contacto del disco también

necesita ser removido de este borde.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2121212121

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF 250X 3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 3149706 M92

3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 041745 T1

3408365 M1 24,8±0,3 23,30 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 026566 T3

Cigüeñal

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2222222222

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF 265 y 275 3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 026566 T3

3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 1868005 M92

MF 290 MS 3408362 M1 15,24±0,1 13,75 +39,68±0,1 28,22±0,25 311,86±0,25 3149706M91

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2323232323

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF 283 3412414 M1 14,95±0,1 13,45 +3,34±0,08 11,24±0,25 348,09±0,05 3412120 M93

MF 290 / 292 3412414 M1 14,95±0,1 13,45 +3,34±0,08 11,24±0,25 348,09±0,05 3412120 M93

027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 022702 T2

027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 044701 T1

027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 044695 T1

027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 3586769 M92

027515 P1 14,95±0,1 13,45 +4,12±0,08 14,24±0,25 342,09±0,05 44700 T1

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2424242424

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF 290 MS 033540 P1 14,95±0,1 13,45 -3,0±0,08 13,205±0,05 348,09±0,05 033343 T1

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2525252525

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF297 a 299 033541 P1 64,88±0,1 63,40 -3,00±0,08 14,73±0,05 348,09±0,05 033543 T1

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2626262626

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Tractor Volante Embrague

Modelo N° s/ corona A A Mín B C D N°

MF 297 a 299 022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 022702 T2

022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 039210 T1

022159 P1 64,88±0,1 63,40 +4,12±0,08 17,73±0,05 342,09±0,05 586769 M92

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2727272727

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

8.2 - Cremallera del volante

Si necesita reemplazarse la cremallera del volante,

remuévala destructivamente: haga un agujero

transversal y con una talladora corte en el lugar del

agujero.

Para instalar una cremallera nueva, caliéntela hasta

apróximadamente 240 °C.

Al montarla, proceda con cuidado, observando que

el lado inglete quede mirando hacia el motor.

Deje enfriarla lentamente.

8.3 - Instalación del volante

Instale el volante en la brida del cigüeñal, instalando

los tornillos de fijación (1) con nuevas chapas de

traba.

Apriete los tornillos con un torque final de 11 kgf11 kgf11 kgf11 kgf11 kgf.m.m.m.m.m,

de forma alternada y en etapas.

Trabe los tornillos levantando las "orejas" de las

chapas.

8.4 - Alineaciones del volante

A) Perpendicularidade del volante:

Instale el reloj comparador con el asta apalpadora a

un rayo de 150 mm del centro del volante, según

muestra la figura al lado.

Al girar el volante en una vuelta completa, la

diferencia entre las lecturas máxima y mínima no

debe ultrapasar 0,15 mm.

Si está más arriba de este rango, investigue las

causas que pueden ser:

✔ Error en el torneado del volante.

✔ Volante torcido.

✔ Brida del cigüeñal torcida.

2

1

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced2828282828

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

B) Excentricidad del volante - figura dela derecha:

Al girar el volante en una vuelta completa, la

diferencia entre las lecturas extremas no deberá ser

superior a 0,30 mm

C) Excentricidad del alojamiento delrodamiento-guía del eje-piloto:

1 - Instale el reloj comparador según ilustración

inferior.

2 - Gire lentamente el volante y lea. La diferencia

entre el mayor y el menor valor, que es la

excentricidad, no puede ser superior a 0,15

mm

D) Holgura axial del cigüeñal:

Instale el reloj con el asta perpendicular a la

superficie de roce del volante.

Empuje el volante contra el motor y cere el reloj

comparador; tire del volante con auxilio de una

palanca y lea el reloj comparador, obteniendo la

holgura axial existente en el cigüeñal.

Esta holgura no debe ser superior a 0,50 mm.

OBS.: Muchos problemas en el embrague puedenser causados por los factores de ajuste del volantey cigüeñal relacionados arriba.

Por eso, al recondicionar o reparar un embrague,

es indispensable verificar estos tópicos.

B

C

D

☞ NOTA:

Además de la alineación y centrali-

zación de los componentes, verifi-

que si hay pérdidas. Llegado el caso,

arréglelas inmediatamente.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 2929292929

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

9 - Montagens y ajustes finales del embrague

9.1 - Instalación del embrague en el volante

a) Instale el embrague en el volante, utilizando el

dispositivo de centralización de los discos

FT2002FT2002FT2002FT2002FT2002 , debidamente posicionado.

b) Instale los tornillos de fijación del embrague al

volante de forma alternada y gradual, al torque

final de 3,5 kgf.m

Durante el apriete, mueva el centralizador para

que quede libre, facilitando el posterior encaje

del eje piloto en el cierre del tractor.

9.2 - Ajuste de las patasA) Patas principales (10 etapa)

Con el dispositivo:

- FT2003 para MF 250X a 275 o

- FT2004 para MF 283 à 299, verifique la altura

de las patas.

La cabeza de los tornillos debe tocar en el

dispositivo.

De no ser así, suelte la contratuerca (1) del tornillo

(2) de las patas y regúlelos, reapretando en seguida

las contratuercas.

FT2002FT2002FT2002FT2002FT2002

1

2

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3030303030

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

9.3 - Ajuste de la altura delpedal

El collar del embrague es de contacto constante, o

sea, el pedal no posee holgura.

Sin embargo, con el desgaste de los componentes

del embrague, se modifica la posición del pedal.

La altura "X" del pedal debe ser de:

----- MF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mmMF 250X a 290 = 150 a 160 mm

----- MF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mmMF 292 a 299 = 170 a 190 mm

En el embrague doble, el pedal no debe estar muy

abajo, pues puede que no permita accionar

completamente la 2° etapa (de la TDF).

Para modificar la altura del pedal:

a) Remueva la clavija (1);

b) Suelte la contratuerca (2).

c) Posicione el pedal en la altura "X" recomenda-

da y, manteniéndolo en esta posición, gire el

terminal (3) de forma que permita la instala-

ción del perno(1).

d) Instale el perno (1) y reapriete la contratuerca

(2).

4

3

1,7 m

m

B) Patas secundarias (20 etapa)

La holgura entre la punta del tornillo y la oreja del

plato de presión secundario debe ser de 1,7 mm.

De lo contrario, suelte la contratuerca (3) y gire el

tornillo (4) según sea necesario, reapretando en

seguida la contratuerca. Haga el ajuste de forma

homogénea en las tres patas.

OBSOBSOBSOBSOBS: : : : : Este ajuste puede ser efectuado con el tractorcerrado. Para eso, remueva la tapa de acceso debajode la frontal del cambio.

Acione el freno de estacionamiento y deje el cambio

en punto muerto.

Con una palanca, gire el conjunto del embrague para

que las tres patas, una a una, coincidam con laventana de acceso.

4

1

3

2

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 3131313131

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

9.4 - Ajuste de la actuación del 2o etapa del embrague

NOTA:

La no-parada del eje de la TDF cuando sea necesario representa un serio proble-

ma de seguridad. Por ello, debe recibir total atención!

Para permitir el accionamiento y tambiüen podeer apagar la TDF, es necesario que

la 2° etapa del embrague sea completamente desconectada al comprimir el pedal

hasta el final de la 2° etapa.

Si esto no ocurre, verifique por el orden:

A) ¿El tope (1) está posicionado en la2° etapa?

Vea en el esquema de la derecha, la posición del

tope (1) para la 1° y 2° etapa.

B) ¿La altura del pedal no está muybaja?

Si el pedal está muy bajo, el tope limitador (1) no

permitirá la atcuación completa.

En este caso, aumente la altura "X". - vea el

procedimiento en el punto 9.3

C) Ajuste interno del embrague

Si las condiciones de los puntos A) y B) son

satisfactorias y el eje de la TDF no se detiene al

accionar el pedal hasta el final del 2° etapa, ajuste

las patas secundarias, según el punto 9.2 - B)

1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa1° etapa 2° etapa

11111

11111

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3232323232

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

10 - Análisis de fallas en embragues

Los servicios de reparación y reemplazo de repuestos en los embragues necesitan

hacerse con mucho cuidado! Hay diversos puntos que considerar.

Antes del montaje, verifique se no hay partes damnificadas. Esto puede suceder durante

el transporte donde la caída de las piezas puede ser responsable por problemas graves

en el funcionamiento.

Solución

- Corrija la desalineación, desde

que no ultrapase 1,00 mm

- Elimine reborde o cambie el disco

- Cambie el disco o el eje o ambos

- Limpie y lubrique suavemente.

Limpie las superficies del volante

y platillo y el revestimiento del

disco con lija fina

- Agujeree el remache sin agujeros

con mecha de 2,0 mm de

diámetro.

- Lije la superficie del revestimiento

para dejarlo con cierta aspereza

- Arme disco recomendado

- Cambie el rodamiento

- Arregle holgura según

especificado

- Fije correctamente

- Cambie las piezas defectuosas

- Cambie el disco

- Cambie el platillo

Falla

- Desalineción del disco

- Disco atrapado en el eje

piloto

- Disco se pegó en el

volante o en el platillo

- Disco atrapado al volante

o platillo por vacío

- Espesor del disco maior

- Defecto en el rodamiento-

guía del eje piloto

- Embrague no retrocede el

platillo

Motivo(s):

- Deformación durante el transporte

- Nervurado (perfil) del eje recibió

golpes en el montaje

- Cubo o nervurado con desgaste

- Cubo se oxidó sobre el eje piloto

- Tractor permaneció mucho tiempo

parado, sin haber sido

desembragado

- Remaches sin agujeros o suciedad

en los agujeros

- Montaje de disco no especificado

- Excesiva holgura en el rodamiento

de respaldo

- Mando del pedal con holguras

excesivas

- Fijación incorrecta del platillo

- Cubo del disco deformado

- Palancas o lengüetas del resorte

membrana deformadas en el

montaje del motor con el cambio

- Platillo es accionado más alla del

límite

1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco1 - Embrague no libera el disco

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced 3333333333

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Defecto:

- Revestimientos manchados

de aceite

- Revestimiento inadecuado

Causa(s):

- Exceso de grasa en el eje piloto.

- Pérdidas de aceite por el motor o

cambio.

- Verifique cojintes y guía del

rodamiento de respaldo.

- Servicios de reparo mal hechos

Solución:

- Limpie el platillo y cambie el disco

La limpieza del disco es totalmente

ineficaz y desaconsejable.

- Elimine las pérdidas.

- Arregle las piezas en cuestión o

cámbielas.

- Use repuestos originales.

3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla3 - Embrague tiembla

2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina2 - Embrague patina

Defecto

- Desgaste excesivo de los

revestimientos del disco

- Revestimientos manchados

con aceite

- Embrague trabaja

parcialmente en punto

muerto.

- Deformación en la tapa,

alavanca o resorte membrana

del platillo.

- Embrague supercalienta

- Superficie del volante en mal

estado (rugosa, con fatiga,

etc)

Motivo(s)

- Desgaste natural

- Embrague utilizado de forma

incorrecta.

- Pérdida de aceite del cambio o

motor

- Exceso de grasa en el eje piloto

- Pérdida de grasa en el rodamiento

del collar

- Excesivo roce en el comando del

pedal.

- El montaje o desmontaje realizado

incorrectamente.

- Uso incorrecto, desgaste excesivo

de los revestimientos, pedal

desregulado

- Al rectificar la superficie del

volante, la superficie donde se fija

el platillo no fue igualmente

rebajada

- Superficies irregulares.

Solución

- Cambie el disco y/o platillo si es

necesario.

- Cambie el disco de embrague

- Limpie el platillo y volante. OBS:

La limpieza de los revestimientos

del disco es totalmente ineficaz y

desaconsejable.

- Elimine las pérdidas

- Eliminar roce, lubricando las

articulaciones de comando.

- Arme nuevo platillo de forma

correcta.

- Cambie platillo y disco

- Rectifique también la superficie de

fijación del platillo, o si es

necesario cambie el volante.

- Rectifique la superficie del volante,

rebajando también la superficie de

fijación del platillo.

Manual de TManual de TManual de TManual de TManual de Taller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advancedaller - Serie 200 Advanced3434343434

Módulo F: Embrague

Edición 03: 02/03

Defecto:

- Desnivel

(perpendicularidad irregular)

del platillo

- Embrague

demasiadamente duro

- Motor desregulado

Causa(s):

- Platillo montado incorrectamente

- Deformaciones en las piezas a la

hora del montaje

- Cubo del disco irregular o partido

- Verificar guía del rodamiento del

collar y accionamiento del

embrague.

- Falta de revisiones periódicas.

Solución:

- Cambie el disco y/o el platillo

- Reemplace lo que sea necesario

- Examine marcha-lenta y sistema

de inyección

4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague4 - Ruidos en el embrague

Defecto:

- Disco incorrecto

- Desbalanceamiento

- Rodamiento-guía del eje

piloto

- Rodamiento de respaldo

- Sistema de amortiguación

del disco gastado o

quebrado.

Causa(s):

- En caso de discos con resortes

espirales, puede no haber

compatibilidad entre el sistema de

amortiguación con la aplicación

(tractor).

- Factores diversos como

temperatura de operación, uso

excesivamente severo...

- Defecto en el rodamiento-guía o

ausencia

- Rodamiento gastado o seco

- Rodamiento descentrado

- Operación indebida.

Solución:

- Instale disco correcto

- Verifique el balanceamiento; si es

posible, hágalo o reemplace lo que

sea necesario.

- Arme un rodamiento nuevo

- Cambie o centralice el rodamiento

- Cambie el disco.