80
i2-BUS System Manual Communication and Security i2-BUS Audio & Video Planning Installation Instructions

ELCOM - System manual i2 bus

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The system manual for the ELCOM i2 bus technology. This document provides you with planning overviews and circuit diagrams as well as brief instructions for equipment start-up.

Citation preview

Page 1: ELCOM - System manual i2 bus

i2-BUS System Manual

Communication and Security

i2-BUS Audio & Video

Planning Installation Instructions

Page 2: ELCOM - System manual i2 bus

2

Page 3: ELCOM - System manual i2 bus

3

Contents

Introduction

i2-BUS Video

i2-BUS Audio

Components

Setup of the i2-BUS system 4Cabling 5Address setup and configuration 6 - 7Cable lengths and core diameter 8General notes 9

Planning/Installation 11Single audio doorstation 12 - 13Multiple audio doorstations 14 - 15Single line audio bus system 16 - 17Multiple line audio bus system 18 - 19Multiple line audio bus system, side entrance doorstation 20 - 21

Planning/Installation 23Single video doorstation 24 - 25Multiple video doorstations 26 - 27Single line bus system, single video line 28 - 29Single line bus system, multiple video line 30 - 31Multiple line bus system, multiple video line 32 - 33Multiple line video bus system, side entrance doorstation 34 - 35

Instructions/Installation 37Intercom BHT-100 39Intercom BHT-200 40Intercom BHT-280 41Handsfree intercom BFT-200 42Handsfree video intercom BVF-200 43Handsfree video intercom BVF-230 44Video intercom BVM-280 45Video intercom BVM-100 46Control relay BSR-100 47Call relay RSR-200 48Call relay RSR-220 49Video monitor BMO-100 S/W, BMO-200 COLOR 50Secondary signal device NSG-200 51Button expander BTE-116 52Door speaker ELA-100 53Line power supply BSV-100 54Coupler with line power supply BKV-100 55Multiplex coupler BKM-103 56Automatic light BLA-100 57Control relay BSR-110 58Control relay BSR-120 59Control relay BSR-130 60Control relay BSR-200 61Storey call controller BER-100 62Video power supply NGV-850 63Video distributor BVV-203 / BVV-206 64Video distributor BVV-223 65Video memory BBS-116 66Video memory antenna BBA-100 67Video switching unit BVU-100 68Video camera module CCV-100 B/W, CCV-200 COLOR 69External camera (close range) CCS-100 B/W, CCS-200 COLOR 70External camera (far range) CCS-110 B/W, CCS-210 COLOR 71Video transmitter VSU-100 asymmetrical -> symmetrical 72Video transmitter VSU-110 symmetrical -> asymmetrical 73

Troubleshooting 75i2-Bus audio troubleshooting 76i2-Bus video troubleshooting 77General terms and conditions, general information 78 - 79

Subject to mistakes, printing errors and technical changes!

Page 4: ELCOM - System manual i2 bus

4

Introduction

The i2-BUS is an intelligent 2 wire door intercom bus system which allows the easy planning and installation of intercom systems.With its diversity of options, the i2-BUS system offers you the optimal solution for the necessities of modern building commu-nication.

Setup of the i2-BUS systemMultiple line i2-BUS system with side entrance

Door stations can be connected to thesecondary lines of multiple line inter-com systems in addition to the inter-coms (a maximum of 6 per secondaryline). The intercoms of the respectivesecondary line can be reached from thesedoorstations. This provides each secon-dary line with its own communicationpath. This allows multiple secondarylines to be used simultaneously. Themaximum possible number of intercomsin the secondary line is limited by thenumber of side entrance door stations.

Single line i2-BUS system

All devices are connected parallel to thebus line (a/b) in single line intercomsystems. The cabling of the bus line cantake place in a series, radial or tree struc-ture with a total length of up to 1,000meters.* (See page 5 for video systems).Up to 10 audio or 8 video door stationscan be connected in a single line inter-com system. The maximum possible num-ber of intercoms is limited by the numberof door stations.

* Please contact our technical hotline forlarger systems or cable lengths: Tel. +49 (0)3671-525 936 Fax +49 (0)3671-525 937 Email: [email protected]

Multiple line i2-BUS system

The system must be realized as a multi-ple line intercom system if the capacity ofa single line intercom system is not suf-ficient. The cabling of the intercomsystem is divided into one primary lineand multiple (minimum 2) secondarylines. All (maximum 10) door stationsand the central control units are con-nected to the primary line. The inter-coms are connected to the secondarylines. Up to 32 intercoms can be opera-ted per secondary line. The connectionbetween primary and secondary linetakes place via the bus coupler, whichconnects the lines during a door call.The length of the primary line and itslongest secondary line can amount to amaximum of 1,000 meters.*

AUDIODoor stations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Intercoms 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21

VIDEODoor stations 1 2 3 4 5 6 7 8Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6

AUDIOSide entrance door systems 1 2 3 4 5 6Intercoms in secondary line 29 26 23 20 17 14

VIDEOSide entrance door systems 1 2 3 4Intercoms in secondary line 26 20 14 8

2

2

2

2

2

2

i2-BUS

BS

V Strang-Versorgung

Prinzipdarstellung: Einstrang-Audio

BS

VB

KV

BK

V

BK

V

2 2 2

22

222

2

2

22

2

2

2.Nebenstrangmax. 32 Tln

3.Nebenstrangmax. 32 Tln

1.Nebenstrangmax. 32 Tln

Strang-Versorgung

Hauptstrang

Prinzipdarstellung: Mehrstrang-Audio

BS

VB

KV

BK

V

BK

V

2 2 2

22

222

2

2

22

2

2

2.Nebenstrangmax. 32 Tln

1.Nebenstrangmit Laubeneing.

max. 29 Tln

3.Nebenstrangmit Laubeneing.

max. 29 Tln

Strang-Versorgung

Koppler

Hauptstrang

Prinzipdarstellung: Mehrstrang-Audio mit Laubeneingängen

Line power supply Line

power supplyLine power supply

Coupler

Primary line Primary line

1st Secondary linemax. 32 intercoms

1st secondary linewith side entrancemax. 29 intercoms

3rd secondary linewith side entrancemax. 29 intercoms

2nd secondary linemax. 32 inter.

2nd Secondary linemax. 32 Intercoms

3rd Secondary linemax. 32 Intercoms

Basic scenario: Single line audio

Basic scenario:Multiple line audio

Basic scenario:Multiple line audio with side entrance

Page 5: ELCOM - System manual i2 bus

5

Cablingi2-BUS Video Intercom System

The i2-BUS video intercom system is an audio intercom system supplemented with video components. The joint operation ofaudio and video components is easily realizable.

4 additional cords are required to connect the video components: 2 cords (terminals: V/W) to transfer the video signal and 2 cords (terminals: +/-) to supply power from the central video power supply unit.

Use a twisted pair wire to cable the video signal!

The video signal cabling (terminals: V/W) must be conducted in serial (BUS) structure. It begins with the cabling at the came-ra (and/or video distributor or video switcher) and carries the video signal to the first video intercom, from the first to thesecond, from the second to third, and so on.

The video signal is terminated at the last video intercom by attaching the jumper. This jumper must be pulled out on all priorvideo intercoms!

A video distributor will be required to distribute the video signal for radial cabling. The cabling of the power supply (ter-minals: +/-) can be conducted like the cabling of i2-BUS (terminals: a/b).

6

6

6

6

22

i2-BUS

BS

V

NG

V

Strang-Versorgung

Video-Netzgerät

Prinzipdarstellung: Einstrang-Video

V W + - K K R a a b

Videosignal Abschlussmit Steckbrücke

6

6

6

6

6

6

22

i2-BUS

BS

V

BV

V

NG

V Strang-Versorgung

Video-Netzgerät

Video-Verteiler

Prinzipdarstellung: Einstrang-Video mit Videoverteiler

Linepower supply

Linepower supply

Video powersupply

Video dis-tributor

Video powersupply

Basic scenario: Single line video

Basic scenario: Single line video with video distributor

Video signal termination with jumper

Intr

od

uct

ion

Page 6: ELCOM - System manual i2 bus

6

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A BCDE FGG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A BCDE FGG

Müller Meier Schmitt

Schmitt

Meier

Müller

Klingeltaster

Türlautsprecher

Tastenexpander Tastenexpander

Gruppenadresse

Gruppenadresse Gruppenadresse

Teilnehmeradresse

Teilnehmeradresse

i2-BUS

Address setup and configuration

The individual i2-BUS devices are differentiated via individual addresses which are determined during the installationwith rotary coding switches. This offers the advantage of a one person initialization of operations without the necessityof comprehensive programming procedures or programming devices. The devices can be used immediately upon settingthe rotary coding switches.

Door call button

Door speaker

Group address

Group address Group address

Button expander Button expander

Intercom address

Intercom address

Smith

Henry

Miller

SmithHenryMiller

Page 7: ELCOM - System manual i2 bus

7

Configuring the door station addressesThe addresses are configured with the red rotary switch on the door speaker for systems with multiple door stations. Theaddresses 0-9 are intended for the door speakers in the primary line may only be assigned once. The adresses 0-9 which areintended by the door speakers in the primary line may only be assigned once.

The addresses A-F are reserved for thedoor speakers in the secondary line (sideentrance).They can be used again in differentsecondary lines. If additional bus com-ponents, like video switches (BVU-100)or automatic lights (BLA-100) are assi-gned to a door station, the red rotaryswitch of these components must be setto the address of the door station.

Parallel operation of multiple intercomsA maximum of 3 intercoms can be operated and assigned to a joint doorbell button using an identical address. As the powerconsumption increases when calling intercoms connected in parallel, note that the maximum permissible cable length (see tableon page 8) decreases to 50% with 2 intercom and to 33% with 3 intercoms.

Intercom addressThe intercom address is composed of a group address (blackrotary switch) and an intercom address (blue rotary switch).16 groups and intercom addresses (switch settings: 0-9, A-F)can be configured; a maximum of 16x16 = 256 intercoms canreceive addresses.

Assignment of the doorbell buttonsA doorbell button is assigned to an intercom via the addressconfiguration and connection to the button expander (BTE-116). A black rotary switch is located on the BTE-116 and usedto set the group addresses (0-9, A-F). The doorbell buttonsare attached to the terminals (0-9, A-F) of the BTE-116 anddetermine the intercom address. The button expanders are cas-cadable (maximum 16). Each button expander receives an indi-vidual group address.

. . . . . . . .

Storey call in parallel operationA call can be forwarded via the i2-BUSto the parallel operated intercom withthe same address. Storey call forwar-ding must be activated on the 1st inter-com with it.

Rba

Rba

1. Haustelefon

Etagenruf Weiterleitung aktiviert

2. Haustelefon

i2-B

us

i2-B

us

Etagenruftaster

gleiche Adresseinstellung

1st door speaker in primary line

2nd door speakerin primary line

2nd intercom

Same address

1st intercomfloor call forwarding activated

Floor call button

10th door speakerin primary line

1st door speaker insecondary line

Intr

od

uct

ion

Page 8: ELCOM - System manual i2 bus

8

Cable lengths and cross sections

Cable lengthsThe table shows the maximum permissible cable lengths of a continuous cable between individual components of the i2-BUS system. If these cables are lead via terminals, the transfer resistance of the terminal can reduce the maximum cablelength. Take particular note of the video and door opener power supply and of terminals with low transfer resistance!

Recommended cable typeFor a new installation, we recommend using the telecommunication cable type: J Y(ST)Y 4x2x0.8 (twisted pair conductors,shielded)

Maximal cable lengths

* Warning: Never double the pair of cores of the video line; this will lead to image distortions!

Connection to the power supplyNote VDE 0100 (German Association of Electrical, Electronic & Information Technologies) for the connection to the power sup-ply. The supply must take place via a circuit breaker (10-16A).

Note: Only qualified electricians are allowed to setup and install electrical devices!

Line between and Core diameter (copper wire)0,6 mm 0,8 mm 2x 0,6 mm 2x 0,8 mm(AWG22) (AWG20) parallel parallel

200 m 350 m 400 m 700 m(656ft) (1148ft) (1312ft) (2296ft)200 m 300 m * *(656ft) (1148ft)

40 m 70 m 80 m 140 m(131ft) (229ft) (262ft) (459ft)

30 m 50 m 60 m 100 m(98ft) (164ft) (196ft) (328ft)

Audio line

Video line

Video power supply

Door release / light

Line power supply (BSV) or coupler with line supply (BKV)Camera (CCV/CCS)or video distributor(BVV)

Video power supply(NGV-850)

Transformer (TR-810)

Intercom (BHT) or video intercom (BVM)

Video intercom (BVM)

Video intercom (BVM)or camera (CCV/CCS)

Page 9: ELCOM - System manual i2 bus

9

General notes

The following plans are divided into planning and installation documents. The planning documents allow the planner todetermine the required number of cables as well as the proper cabling. You will be provided with the accompanying instal-lation plan which demonstrates the cabling.

The plans are designed modular due to the diversity of combination options:The plans for the door stations and intercoms are found on different pages. Simply select the plans that are most suitable foryour system and combine this into an overall plan.

12

TÖ = Türöffner

4

2

BLATR

BSV

relietrevortkelE

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

One audio door station ÜVB0104.08.2005

TÖ = Door release

Automatic light BLA-100 optional accessory

Dis

trib

uti

on

bo

ard

14

TÖ = Türöffner

4 4

22

BLATR

BSV

TÖ TÖ

relietrevortkelE

weitereTürsprechstellen

10ürsprechstellenaximal Ausbau:

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

Multiple audio door stations ÜVB0204.08.2005

TÖ = Door release

Maximum:

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Additional door stations

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

10 Door stations

16

ET = Etagenruftaster1 2 3 4 5 6 7 8 9 10sprechstellen

ustelefone 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21

imal Ausbau:

2

2

2

2

2

2

weitere Haustelefone

ET

ET

2

ET

relietrevortkelE

Single line audio system ÜVB0304.08.2005

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Intercoms 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21ET = Storey call button

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Additional Intercoms

18

ET = Etagenruftaster

BKV

BKV

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

1.Nebenstrangmax. 32 Haustelefone

2.Nebenstrangmax. 32 Haustelefoneweitere Nebenstränge

ET ET

ET ET

relietrevortkelE

8ensträngestelefone je Nebenstrang 32

mal Ausbau:

Multiple line audio system ÜVB0404.08.2005

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary lineET = Storey call button

1st secondary line,max. 32 intercoms

2nd secondary line,max. 32 intercoms

Additional secondary lines

Dis

trib

uti

on

bo

ard

20

ET = Etagenruf tTÖ = Türöffner

4

2

TR

BKV

2

2

222

2 22

ET ETET

Hauptstrang

Hauptstrang

Nebenstrang

1 2 3 4 5 6Laubengang TürsprechstellenHaustelefone im Nebenstrang 29 26 23 20 17 14

Maximal Ausbau des Nebenstrangs:

Elektro-Unterverteiler

8NebensträngeMaximal Ausbau:

Multiple line systemAudio side entrance

ÜVB0504.08.2005

Primary line

Primary line

Secondaryline

Distributionboard

ET = Storey call buttonTÖ = Door release

Maximum:

8 Secondary lines

Maximum of secondary lines:

Number of side entrances 1 2 3 4 5 6

Intercoms in the secondary line 29 26 23 20 17 14

24

TÖ = Türöffner

8

2

BLA

NGV

TR

BSV

relietrevortkelE

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

One video door station ÜVBV0105.08.2005

TÖ = Door release

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

Dis

trib

uti

on

bo

ard

26

TÖ = Türöffner

88

22

BLA

BVU

NGV

TR

BSV

TÖTÖ

ximal Ausbau:

ahl der Videoumschalter (BVU) = Anzahl der Türsprechstellen -1eoumschalterrsprechstellen

78

relietrevortkelE

weitereTürsprechstellen

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

Multiple video door stations ÜVBV0205.08.2005

Additional door stations

Dis

trib

uti

on

bo

ard

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

Maximum:

8 Door stations

7 Video switches

Number of video switches (BVU) – Number of door stations -1 TÖ = Door release

28

ET = Etagenruftaster

6

6

6

6

2

2

2

weitere Haustelefone

ET

ET

ET

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

imal Ausbau:

relietrevortkelE

Single line systemSingle video line

ÜVBV0305.08.2005

Additional intercoms

ET = Storey call button

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6

Dis

trib

uti

on

bo

ard

30

ET = Etagenruftaster

BVV

66 6

66 6

66 6

22 2

22 2

gnartsoediV.3gnartsoediV.2gnartsoediV.1

ETET ET

ETET ET

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

ximal Ausbau:

Elektroverteiler

Single line systemMultiple video lines

ÜVBV0405.08.2005

1st video line 2nd video line 3rd video line

Electrical Power Distributor

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6ET = Storey call button

Distribution board

32

ET = Etagenruftaster

BKV

BVV

BKV

6 6

6 6

6 6

2 2

2 2

1.Nebenstrang1. Videostrang

max. 32 Haustelefone weitere Nebenstränge

2.Nebenstrang2. Videostrang

max. 32 Haustelefone

ET ET

ET ET

8bensträngeustelefone je Nebenstrang 32

ximal Ausbau:

Elektroverteiler

Multiple line systemMultiple video lines

ÜVBV0505.08.2005

1st secondary line1st video line

max. 32 intercoms

Additionalsecondary line

2nd secondary line2nd video line

max. 32 intercoms

Distribution board

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary lineET = Storey call button

34

ET = Etagenruf tTÖ = Türöffner

8

2

TR

BKV

BVU

6

6

666

22

ETET

BVV

NGV

1

8

2 3 4aubengang Türsprechstellen

ebenstränge

austelefone im Nebenstrang 26 20 14 8

ximal Ausbau des Nebenstrangs:

ximal Ausbau:

Hauptstrang

Hauptstrang

strang

Elektro-Unterverteiler

Multiple line systemVideo side entrance

ÜVBV0605.08.2005

Primary line

Primary line

Distribution board

ET = Storey call buttonTÖ = Door release

Maximum:

8 Secondary line

Maximum of secondary lines:

Side entrance video stations 1 2 3 4

Intercoms in the secondary line 26 20 14 8

Secondary line

FunktionsbildAUDIO

FunktionsbildVIDEO

Service:Additional manuals available on theinternet:

www.elcom.de

Function diagramAUDIO

Function diagramVIDEO

Intr

od

uct

ion

Page 10: ELCOM - System manual i2 bus

10

Page 11: ELCOM - System manual i2 bus

11

i2-BUS Audio

• Planning• Installation

i2-B

US

Au

dio

Page 12: ELCOM - System manual i2 bus

12

TÖ = Türöffner

4

2

BL

A

TR

BS

V

Ele

ktr

overt

eile

r

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

One audio door station ÜVB0104.08.2005

TÖ = Door release

Automatic light BLA-100 optional accessory

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Page 13: ELCOM - System manual i2 bus

13

BLA-100 Lichtautomat(optional)

Strang-versorgung

230V~

TR-810Beleuchtung

Türöffner

Ha

up

tstr

an

g

T TLba

1. TüreTÖ

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

LT

LT

L 2A2A1 1

BL

A

ba

NL1

TR

230V~12V~

BSV-100

BS

V

ba NL1

230V~

LT = Lichttaster

ELA-100

One audio door station ASB0104.08.2005

LT = Light button

Prim

ary

line

BLA-100 Automatic light (optional)

BSV-100 Line power supply

TR-810 Transformer

ELA-100 Door speakerDoor release 12V~

16 Door call buttons BTE-116 Button expander

i2-B

US

Au

dio

Page 14: ELCOM - System manual i2 bus

14

TÖ = Türöffner

4 4

22

BL

A

TR

BS

V

TÖ TÖ

Ele

ktr

overt

eile

r

weitereTürsprechstellen

10ürsprechstellen

aximal Ausbau:

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

Multiple audio door stations ÜVB0204.08.2005

TÖ = Door release

Maximum:

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Additional door stations

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

10 Door stations

Page 15: ELCOM - System manual i2 bus

15

BLA-100 Lichtautomat(optional)

Strang-versorgung

230V~

TR-810Beleuchtung

Türöffner

T TLba

1. TüreTÖ

Türöffner 12V~LT

T TLba

x.TüreTÖ

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

LT

LT

L 2A2A1 1

BL

A

ba

NL1

TR

230V~12V~

BSV-100

BS

V

ba NL1

230V~

LT = Lichttaster

Ha

up

tstr

an

g

10Türsprechstellen

aximal Ausbau:

ELA-100

ELA-100

Multiple audio door stations ASB0204.08.2005

BLA-100 Automatic light (optional)

Prim

ary

line

BSV-100 Line power supply

TR-810 Transformer

ELA-100 Door speaker

BTE-116 Buttonexpander

ELA-100 Door speaker

BTE-116 Button expander

LT = Light button

Maximum:

10 Door stations

Door release 12V~

Door release 12V~

16 Door call buttons

16 Door call buttons

i2-B

US

Au

dio

Page 16: ELCOM - System manual i2 bus

16

ET = Etagenruftaster1 2 3 4 5 6 7 8 9 10sprechstellen

ustelefone 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21

imal Ausbau:

2

2

2

2

2

2

weitere Haustelefone

ET

ET

2

ET

Ele

ktr

overt

eile

r

Single line audio system ÜVB0304.08.2005

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Intercoms 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21ET = Storey call button

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Additional Intercoms

Page 17: ELCOM - System manual i2 bus

17

R ba

BHT-200

ET

R ba

BHT-200

ET

R ba

BHT-200

ET

1. Haustelefon

2. Haustelefon

3. Haustelefon

Ha

up

tstr

an

gH

au

pts

tra

ng

ET = Etagenruftaster1 2 3 4 5 6 7 8 9 10sprechstellen

ustelefone 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21

mal Ausbau:

Single line audio system ASB0304.08.2005

ET = Storey call button

BHT-2001st intercom

Prim

ary

line

Prim

ary

line

BHT-2002nd intercom

BHT-2003rd intercom

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Intercoms 48 45 42 39 36 33 30 27 24 21

i2-B

US

Au

dio

Page 18: ELCOM - System manual i2 bus

18

ET = Etagenruftaster

BK

V

BK

V

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

1.Nebenstrangmax. 32 Haustelefone

2.Nebenstrangmax. 32 Haustelefoneweitere Nebenstränge

ET ET

ET ET

Ele

ktr

overt

eile

r

8enstränge

stelefone je Nebenstrang 32

mal Ausbau:

Multiple line audio system ÜVB0404.08.2005

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary lineET = Storey call button

1st secondary line,max. 32 intercoms

2nd secondary line,max. 32 intercoms

Additional secondary lines

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Page 19: ELCOM - System manual i2 bus

19

2.N

eb

en

str

an

g

Ha

up

tstr

an

g

1.

Ne

be

nstr

an

g

Ha

up

tstr

an

g

Koppler1.Nebenstrang

Koppler2.Nebenstrang

ET

ET

R ba

ET

R ba

ET

8benstränge

ustelefone je Nebenstrang 32

imal Ausbau:

ET = Etagenruftaster

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

R ba

BHT-2001.Haustelefon1.Nebenstrang

ET

R ba

BHT-2002.Haustelefon1.Nebenstrang

ET

R ba

BHT-2001.Haustelefon2.Nebenstrang

ET

R ba

BHT-2002.Haustelefon2.Nebenstrang

ET

Multiple line audio system ASB0404.08.2005

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary lineET = Storey call button

2nd

se

con

dar

y lin

e

Prim

ary

line

Prim

ary

line

BHT-200 2nd intercom2nd secondary line

BHT-200 1st intercom2nd secondary line

BKV-100 Coupler with linepower supply2nd secondary line

BHT-200 2nd Intercom1st Auxiliary Strand

BHT-200 2nd intercom1st secondary line

BHT-200 1st intercom1st secondary line

BKV-100 Coupler with linepower supply1st secondary line

i2-B

US

Au

dio

1st

se

con

dar

y lin

e

Page 20: ELCOM - System manual i2 bus

20

ET = EtagenruftTÖ = Türöffner

4

2

TR

BK

V

2

2

222

2 22

ET ETET

Hauptstrang

Hauptstrang

Nebenstrang

1 2 3 4 5 6Laubengang Türsprechstellen

Haustelefone im Nebenstrang 29 26 23 20 17 14

Maximal Ausbau des Nebenstrangs:

Elektro-Unterverteiler

8Nebenstränge

Maximal Ausbau:

Multiple line systemAudio side entrance

ÜVB0504.08.2005

Primary line

Primary line

Secondaryline

Distributionboard

ET = Storey call buttonTÖ = Door release

Maximum:

8 Secondary lines

Maximum of secondary lines:

Number of side entrances 1 2 3 4 5 6

Intercoms in the secondary line 29 26 23 20 17 14

Page 21: ELCOM - System manual i2 bus

21

Hauptstrang

1 2 3 4 5 6bengang Türsprechstellen

stelefone im Nebenstrang 29 26 23 20 17 14

mal Ausbau des Nebenstrangs:

ET = EtagenruftasterLT = Lichttaster

KopplerNebenstrang

R ba

BHT-2001.HaustelefonNebenstrang

ET

R ba

BHT-200 2.HaustelefonNebenstrang

ET

R ba

BHT-200 3.HaustelefonNebenstrang

ET

T TLba

Türlaut-sprecher

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116Je 16.

Klingeltaster

NL1

TR-810Beleuchtung

TüröffnerTR

230V~12V~

HauptstrangNebenstrang

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

8enstränge

mal Ausbau:

ELA-100

Multiple line systemAudio side entrance

ASB0504.08.2005

Secondary line Primary line

Primary line

ET = Storey call buttonTÖ = Door release

Maximum:

8 Secondary line

Maximum of secondary lines:

Number of side entrances 1 2 3 4 5 6

Intercoms in the secondary line 29 26 23 20 17 14

BHT-200 3rd intercomSecondary line

BHT-200 2nd intercomSecondary line

BHT-200 1st IntercomSecondary line

TR-810 Transformer

ELA-100 Door speaker

BTE-116 Button expander

BKV-100 Coupler with linepower supplySecondary line

Door release 12V~

16 Door call buttonsi2

-BU

S A

ud

io

Page 22: ELCOM - System manual i2 bus

22

Page 23: ELCOM - System manual i2 bus

23

i2-BUS Video

• Planning• Installation

i2-B

US

Vid

eo

Page 24: ELCOM - System manual i2 bus

24

TÖ = Türöffner

8

2

BL

A

NG

V

TR

BS

V

Ele

ktr

overt

eile

r

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

One video door station ÜVBV0105.08.2005

TÖ = Door release

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Page 25: ELCOM - System manual i2 bus

25

Zeichnungsnummer:

T TLba

Türlaut-sprecher

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

WV

CCV-200(CCV-100) Kamera

NL1

TR-810Beleuchtung

TüröffnerTR

230V~12V~

Strang-versorgung

LT

LT

L 2A2A1 1

BLA-100 Lichtautomat(optional)B

LA

ba

230V~

Vid

eo

str

an

g

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

verseiltesAdernpaar

LT = Lichttaster

BSV-100

BS

V

ba NL1

230V~

NL1

NG

V

NGV-850 Videonetzteil

230V~

ELA-100

ba

One video door station ASBV0131.01.2006

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

NGV-850 Video power supply

BLA-100 Automatic light (optional)

TR-810 Transformer

BSV-100 Linepower supply

CCV-200 Camera(CCV-100 camera)

ELA-100 Door Speaker

BTE-116 Button expander

LT = Light button

Door release 12V~

16 Door call buttons

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Page 26: ELCOM - System manual i2 bus

26

TÖ = Türöffner

88

22

BL

A

BV

U

NG

V

TR

BS

V

TÖTÖ

ximal Ausbau:

ahl der Videoumschalter (BVU) = Anzahl der Türsprechstellen -1

eoumschalter

rsprechstellen

7

8

Ele

ktr

overt

eile

r

weitereTürsprechstellen

Lichtautomat BLA-100optionales Zubehör

Multiple video door stations ÜVBV0205.08.2005

Additional door stations

Dis

trib

uti

on

bo

ard

BLA-100 Automatic light(optional accessory)

Maximum:

8 Door stations

7 Video switches

Number of video switches (BVU) = Number of door stations -1 TÖ = Door release

Page 27: ELCOM - System manual i2 bus

27

T TLba

1.TüreTÖ

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

imal Ausbau:

ahl der Videoumschalter (BVU) = Anzahl der Türsprechstellen -1

WV

CCV-200(CCV-100) 1.Kamera

eoumschalter

sprechstellen

7

8

Vid

eo

str

an

g

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

bWV a

BVU-100

Video-umschalter

x. TüreBV

U

W

W

V

V

IN

OUT

CAM

NL1

TR-810Beleuchtung

TüröffnerTR

230V~12V~

Strang-versorgung

LT

LT

L 2A2A1 1

BLA-100 Lichtautomat(optional)B

LA

ba

230V~

WV

CCV-200(CCV-100) x.Kamera

T TLba

x.TüreTÖ

Türöffner 12V~LT

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116

Je 16Klingel-taster

verseiltesAdernpaar

LT = Lichttaster

BSV-100

BS

V

ba NL1

230V~

NL1

NG

V

NGV-850 Videonetzteil

230V~

ELA-100

ELA-100

ba

ba

Multiple video door stations ASBV0231.01.2006

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

NGV-850 Video power supply

BLA-100 Automatic light (optional)

TR-810 Transformer

BVU-100 Video switch x door

BSV-100 Linepower supply

CCV-200 x Camera(CCV-100)

ELA-100 x door speaker

BTE-116 Button expander

CCV-200 1st camera(CCV-100)

ELA-100 1st door speaker

BTE-116 Button expander

LT = Light button

Maximum:

8 Door call stations

7 Video switches

Number of video switches (BVU) – number of door stations -1

Door release 12V~

16 Door call buttons

Door release 12V~

16 Door call buttons

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Page 28: ELCOM - System manual i2 bus

28

ET = Etagenruftaster

6

6

6

6

2

2

2

weitere Haustelefone

ET

ET

ET

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

imal Ausbau:

Ele

ktr

overt

eile

r

Single line systemSingle video line

ÜVBV0305.08.2005

Additional intercoms

ET = Storey call button

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6

Dis

trib

uti

on

bo

ard

Page 29: ELCOM - System manual i2 bus

29

R ba

BVM-280(BVM-100) 1.Haustelefon

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100) 2.Haustelefon

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100) 3.Haustelefon

WV

ET

Vid

eo

str

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Ha

up

tstr

an

g

ung: Videostrangabschlußim letzten Haustelefon

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Vid

eo

str

an

g

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

ximal Ausbau:verseiltesAdernpaar

ET = Etagenruftaster

Single line systemSingle video line

ASBV0305.08.2005

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6ET = Storey call button

Attention: Video line termination in last intercom

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

BVM-280 3rd intercom (BVM-100)

BVM-280 2nd intercom (BVM-100)

BVM-280 1st intercom (BVM-100)

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

Page 30: ELCOM - System manual i2 bus

30

ET = Etagenruftaster

BV

V

66 6

66 6

66 6

22 2

22 2

1. Videostrang 2. Videostrang 3. Videostrang

ETET ET

ETET ET

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

ximal Ausbau:

Elektroverteiler

Single line systemMultiple video lines

ÜVBV0405.08.2005

1st video line 2nd video line 3rd video line

Electrical Power Distributor

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6ET = Storey call button

Distribution board

Page 31: ELCOM - System manual i2 bus

31

WV

2.V

ide

ostr

an

g

1.V

ide

ostr

an

g

3.V

ide

ostr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Ha

up

tstr

an

g

ung: Videostrangabschlußim letzten Haustelefon

ung: Videostrangabschlußim letzten Haustelefon

ung: Videostrangabschlußim letzten Haustelefon

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Vid

eo

str

an

g

1 2 3 4 5 6 7 8rsprechstellen

ustelefone 48 42 36 30 24 18 12 6

ximal Ausbau:

WVWV

BVV-203 Videoverteiler

BV

V

W

W

V

V

IN

OUTOUTOUT

R ba

BVM-280(BVM-100)

1.Haustelefon1.Videostrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

3.Haustelefon2.Videostrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

5.Haustelefon3.Videostrang

WVE

T

R ba

BVM-280(BVM-100)

2.Haustelefon1.Videostrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

4.Haustelefon2.Videostrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

6.Haustelefon3.Videostrang

WV

ET

verseiltesAdernpaar

ET = Etagenruftaster

Single line systemMultiple video lines

ASBV0405.08.2005

Maximum:

Door stations 1 2 3 4 5 6 7 8

Intercoms 48 42 36 30 24 18 12 6 ET = Storey call button

BVM-280 6th intercom (BVM-100) 3rd video line

BVM-280 5th intercom (BVM-100) 3rd video line

BVM-280 4th intercom (BVM-100) 2nd video line

BVM-280 3rd intercom (BVM-100) 2nd video line

BVM-280 2nd intercom (BVM-100) 1st video line

BVM-280 1st intercom (BVM-100) 1st video line

BVV-203 Video distributor

Attention: Video line termination in last intercom.

Attention: Video line termination in last intercom.

Attention: Video line termination in last intercom.

3rd

vi

deo

lin

e

2nd

vi

deo

lin

e

1st

vi

deo

line

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Page 32: ELCOM - System manual i2 bus

32

ET = Etagenruftaster

BK

V

BV

V

BK

V

6 6

6 6

6 6

2 2

2 2

1.Nebenstrang1. Videostrang

max. 32 Haustelefone weitere Nebenstränge

2.Nebenstrang2. Videostrang

max. 32 Haustelefone

ET ET

ET ET

8benstränge

ustelefone je Nebenstrang 32

ximal Ausbau:

Elektroverteiler

Multiple line systemMultiple video lines

ÜVBV0505.08.2005

1st secondary line1st video line

max. 32 intercoms

Additionalsecondary line

2nd secondary line2nd video line

max. 32 intercoms

Distribution board

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary lineET = Storey call button

Page 33: ELCOM - System manual i2 bus

33

WV

2.V

ide

ostr

an

g

2.N

eb

en

str

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Ha

up

tstr

an

g

1.

Ne

be

nstr

an

g

1.

Vid

eo

str

an

g

ng:strangabschlußten Haustelefon

ng:strangabschlußten Haustelefon

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Vid

eo

str

an

g

WVWV

BVV-203 Videoverteiler

BV

V

W

W

V

V

IN

OUTOUTOUT

Koppler1.Nebenstrang

Koppler2.Nebenstrang

R ba

BVM-280(BVM-100)

1.Haustelefon1.Nebenstrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

2.Haustelefon1.Nebenstrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

1.Haustelefon2.Nebenstrang

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100)

2.Haustelefon2.Nebenstrang

WV

ET

8benstränge

ustelefone je Nebenstrang 32

ximal Ausbau:verseiltesAdernpaar

ET = Etagenruftaster

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

Multiple line systemMultiple video lines

ASBV0505.08.2005

Attention: Video linetermination in last intercom.

BVM-280 2nd intercom (BVM-100) 2nd secondary

line

BVM-280 1st intercom (BVM-100) 2nd secondary

line

BKV-100 Coupler with linepower supply2nd secondary line

BVM-280 1st intercom (BVM-100) 1st secondary

line

BKV-100 Coupler with linepower supply1st secondary line

BVV-203 Video distributor

BVM-280 2nd intercom (BVM-100) 1st secondary

line

Attention: Video linetermination in last intercom.

2nd

sec

on

dar

y lin

e1s

t se

cond

ary

line

1st

v id

eo li

ne

2nd

vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

Maximum:

8 Secondary lines

32 Intercoms per secondary line ET = Storey call button

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Page 34: ELCOM - System manual i2 bus

34

ET = EtagenruftTÖ = Türöffner

8

2

TR

BK

V

BV

U

6

6

666

22

ETET

BV

V

NG

V

1

8

2 3 4aubengang Türsprechstellen

ebenstränge

austelefone im Nebenstrang 26 20 14 8

ximal Ausbau des Nebenstrangs:

ximal Ausbau:

Hauptstrang

Hauptstrang

strang

Elektro-Unterverteiler

Multiple line systemVideo side entrance

ÜVBV0605.08.2005

Primary line

Primary line

Distribution board

ET = Storey call buttonTÖ = Door release

Maximum:

8 Secondary line

Maximum of secondary lines:

Side entrance video stations 1 2 3 4

Intercoms in the secondary line 26 20 14 8

Secondary line

Page 35: ELCOM - System manual i2 bus

35

Vid

eo

-n

eb

en

str

an

g

Ne

be

nstr

an

g

Vid

eo

str

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Ve

rso

rgu

ng

Ha

up

tstr

an

g

Achtung: Videostrangabschluß im letzten Haustelefon

Ha

up

tstr

an

g

Ve

rso

rgu

ng

Vid

eo

str

an

g

verseiltesAdernpaar

ET = EtagenruftasLT = Lichttaster

KopplerNebenstran

GFE10

16 Klingeltaster

BT

E

BTE-116Je 16.

Klingeltaste

WV

CCV-200(CCV-100) Kamera

R ba

BVM-280(BVM-100) 1.Haustelefo

WV

ET

R ba

BVM-280(BVM-100) 2.Haustelefo

WV

ET

T TLba

Türlaut-sprecher

Türöffner 12V~LT

NL1

TR-810Beleuchtun

TüröffnerTR

230V~12V~

WV

BVU-100Video-

umschalteBV

U

W

W

V

V

IN

OUT

CAM

ba

NL1

NG

V

NGV-850 Videonetzte

230V~

WVWV

BVV-203 Videoverteil

BV

V

W

W

V

V

IN

OUTOUTOUT

BKV-100

BK

V

230V~230V~

baba NL1

230V~

1

8

2 3 4Laubengang Türsprechstellen

Nebenstränge

Haustelefone im Nebenstrang 26 20 14 8

Maximal Ausbau des Nebenstrangs:

Maximal Ausbau:

ELA-100

ba

Multiple line systemSide entrance door station

ASBV0631.01.2006

Maximum:

8 Auxiliary Strands

Attention: Video line termination in last intercom.

Vid

eo

seco

nd

ary

line

Pow

er s

up

ply

Seco

nd

ary

line

Vid

eo li

ne

Pow

er s

up

ply

Prim

ary

line

Vid

eo

line

Pow

er

sup

ply

Prim

ary

line

Maximum of secondary lines:

Side entrance video stations 1 2 3 4

Intercoms in the secondary line 26 20 14 8 ET = Storey call buttonLT = Light button

BVM-280 2nd intercom (BVM-100)

BVM-280 1st intercom (BVM-100)

BVU-100 Video distributor

TR-810 Transformer

CCV-200 Camera(CCV-100)

ELA-100 Door speaker

BTE-116 Button expander

NGV-850 Video power supply unit

BVV-203 Video distributor

BKV-100 Coupler with line power supply

Door release 12V~

16 Door call buttons

i2-B

US

Vid

eo

Twisted pair

Page 36: ELCOM - System manual i2 bus

36

Page 37: ELCOM - System manual i2 bus

37

Components

• Instructions• Installation

Co

mp

on

ents

Page 38: ELCOM - System manual i2 bus

38

Page 39: ELCOM - System manual i2 bus

39

Beschreibung:

1. Drehcodierschalter

2. Betriebsanzeige

5. Anschlußstecker

Einstellen des Ruftons

schwarz: Gruppenadresse 0-F (Einstellung des jeweiligen BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (Klemme des jeweiligen Klingeltasters am BTE-116)

(grüne LED)AUS: Grundzustand -Blinkt: Sprechbereitschaft -

AN: Sprechbetrieb -

AUS: Rufeinsteller in Grundstellung (Rufton hörbar).Blinkt: Rufeinsteller in Stummschaltung.

für Rufschaltrelais BSR-100

Internruf auf Adresse "F/F" (IO-Taste) und "F/E" (TÖ-Taste).

Das BHT-100 erzeugt 6 verschiedene Klingeltöne (4x Türruf und 2x Etagenruf). Zur Einstellung wird der Hörerim Ruhezustand abgenommen und der Gabelschalter gedrückt und gehalten. Mit der Türöffnertaste wird dergewünschte Türruf und mit der I/O-Taste wird der gewünschte Etagenruf eingestellt.

ACHTUNG: Es dürfen max. 3 Telefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb).

Keine Sprechbereitschaft (Es ist ein Signalton zu hören).Es wurde geklingelt.

BHT-100 ist 60 Sekunden in Bereitschaft. Danach kehrt es in den Grundzustand zurück.Hörer ist abgenommen.

BHT-100 schaltet nach 3 Minuten in Grundzustand (Abschaltautomatik).

3. Anschlußklemmen

4. Zustandsanzeige

6. Konfiguration

Klemme a/b: ELCOM i2-BUSKlemme R: Etagenruftaster-Anschluß (Gegenpol Klemme a oder b)

(rote LED)

Die Steckbrücken (Jumper) sind ab Werk gesteckt (Grundfunktion). Die jeweilige Funktion wird aktiviert,indem der Jumper gezogen wird.JP1:JP2: Weiterleitung eines Etagenrufs an Haustelefone mit gleicher Adresseinstellung.

Ra

b

JP

1

JP

2

2

1

3

6

5

4

LED grün

Türöffnertaste

Rufeinsteller

LED rot

I/O-Taste

Gabelschalter

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigeLeiter herausziehen.

Ø

IntercomBHT-100

AN BHT-10008.08.2005

Hook switch

Volume control

Green LED

I/O button

Door release button

Red LED

Description:1. Rotary coding switch for access configuration

Black: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

2. Operating display (green LED)OFF: Basic condition – Standby (dial tone can be heard).Blinking: Communication ready – Ringing.

The BHT-100 is operational for 60 seconds. Then it returns to the basic condition.ON: Communication mode –The handset is lifted.

The BHT-100 will return to the basic condition after 3 minutes (automatic shutoff).

3. Terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUSTerminal R: Floor call button connection

(opposite pole to terminal a or b)

4. Status Display (Red LED)Off: Ring tone audible – call adjuster loud, medium or soft.Blinking: Ring tone turned off – call adjuster in off position (below)

5. Socket for control relay BSR-100

6. ConfigurationThe jumpers are installed ex factory setting (basic function). The current function is activated when the jumper is pulled.JP1: Internal call to address "F/F” (IO button) and "F/E” (TÖ button).JP2: Forwarding of a storey call to an intercom with the same address.

Set the Ring ToneThe BHT-100 can produce 6 different ring tones (4x door calls and 2x floor calls). To set them, pick up the handset andpress and hold the hook switch. The desired door call tone is set with the door release button and the desired floorcall tone is set with the I/O button.

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4–0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Co

mp

on

ents

Page 40: ELCOM - System manual i2 bus

40

Raab

P-Taste

Türöffner-Taste

Licht-Taste

Rufabsteller

Jumper JP1

Jumper JP2

Drehcodierschalter

Anschlussklemmen

Beschreibung:

Anschlussklemmen

Jumper Konfiguration

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)

Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste und halten diese gedrückt.Mit der Taste läßt sich die Ruftonlautstärke in 3 Stufen einstellen.

Es stehen 12 harmonische Ruftöne (davon 6 Gongtöne) zur Verfügung, die jeweils verschiedenen Türstationen,dem Etagenruf oder dem Internruf zugeordnet werden können. Eingestellt wird immer jener Rufton, welcherzuletzt ausgelöst wurde.Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste und halten diese gedrückt.Mit der Taste läßt sich der gewünschte Rufton auswählen.

Drehcodierschalter zur Adresseinstellungschwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)

Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Ruftonlautstärke einstellenP

Rufton einstellen

P

gesteckt

gesteckt

gezogen

gezogen

JP1

JP2

Taste Internruf zu Adresse F/F Taste Internruf zu Adresse F/E

Tasten + Licht- und Türöffnerfunktion (Werkseinstellung)

Keine Weiterleitung des Etagenrufs (Werkseinstellung)

Weiterleitung des Etagenrufs zum parallel adressierten Haustelefon

Jumper Funktion

a a b

R

IntercomBHT-200

AN BHT-20005.08.2005

Door release button

Jumper JP1

Jumper JP2

Rotary coding switch

Light button

Mute button

P button

Terminal clamps

Description:

Terminal clamps

Rotary coding switch for address configuration

Black: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

Set the ring tone volumeLift the handset and press and hold the P button.3 ring tone volumes can be selected with the button.

Set the ring tone12 harmonic ring tones (6 of these are gong tones) are available which can be assigned to the different door stations,the floor call or the internal call. The ring tone last used will always be preset.Lift the handset and press and hold the P button.The desired ring tone can be selected with the button.

i2-BUS Terminals (both "a" connections connected internally)Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)

Jumper FunctionJP1 Pushed In Buttons + + light and door release function (Factory setting)

Pulled Out Button internal call to address F/F button internal call to address F/EJP2 Pushed In No forwarding of storey calls (Factory setting)

Pulled Out Forwarding of storey calls to parallel addressed intercoms

Page 41: ELCOM - System manual i2 bus

41

P-Taste

Funktionstasten 1-4

Türöffner-Taste

Licht-Taste

Rufabsteller Betriebsart-Schalter

Drehcodierschalter

Anschlussklemmen

Beschreibung:

Anschlussklemmen

Betriebsartschalter

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)Potentialfreier Schaltkontakt 24V/1A (Funktion programmierbar)

Geändert wird immer jener Rufton, welcher zuletzt ausgelöst wurde!Betätigen Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste .Die Tasten + + beginnen zu leuchten.Mit der Taste läßt sich der gewünschte Rufton auswählenMit der Taste läßt sich die Ruftonlautstärke in 3 Stufen einstellen.Zum Speichern der Einstellungen betätigen Sie erneut die Taste

Drehcodierschalter zur Adresseinstellungschwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Rufton und Ruflautstärke einstellen

PP 4

4P

Weitere Informationen finden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung des BHT-280oder im Internet unter www.elcom.de.

a a b

K K

R

KKRaab

1 2 3 4

ON

1

2

3

4

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

Schalter Funktion

Parallelruf zu Teilnehmeradresse 0 bei identischer Gruppenadresse (Ab Software V20)

Etagenruf Weiterleitung an parallel adressiertes Haustelefon

Keine Ruftoneinstellungen möglich (Kindersicherung)

Einrichten / Ändern der Funktionstasten möglich

Normalbetrieb (Werkseinstellung)

Keine Etagenruf Weiterleitung (Werkseinstellung)

Ruftoneinstellungen möglich (Werkseinstellung)

Einrichten / Ändern der Funktionstasten gesperrt (Werkseinstellung)

IntercomBHT-280

AN BHT-280_S06.07.2007

Function buttons 1-4

Terminal clamps

Door release button

Light button

Mute button

P button

Operating mode switches

Rotary coding switch

Description:

Terminal clampsi2-BUS connection (both "a" connections connected internally)Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)Relay contact (NO) 24V/1A (function programmable)

Rotary coding switch for address configurationBlack: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 Intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

Operating mode switches

Set the ring tone and ring volumeThe ring tone last used will always be changed.Press the P button on the handset when it is hanging up.The P and 4 and buttons will begin to glow.The desired ring tone can be selected with the button.3 ring tone volumes can be selected with the 4 button.Press the P button again to save the settings.

You can find more information in the BHT-280 user’s manual or on the internet at www.elcom.de.

Switch Function1 OFF Normal mode (Factory setting)

ON Parallel call to intercom address 0 with the same group address (Software v20 onwards)2 OFF No storey call forwarding (Factory setting)

ON Floor call forwarding to parallel addressed Intercoms3 OFF Ring tone can be set (Factory setting)

ON Ring tone cannot be changed (Child safety feature)4 OFF Function buttons cannot be changed (Factory setting)

ON Function buttons can be changed

Co

mp

on

ents

Page 42: ELCOM - System manual i2 bus

42

Raab

Türöffner-Taste

Sprechen Ein/Aus

Mikrofon

Lautsprecher

Licht-Taste

Rufabsteller &Sprechen Aus

Jumper JP1-3

Mikrofoneinsteller

Drehcodierschalter

Anschlussklemmen

Beschreibung:

Anschlussklemmen

Jumper Konfiguration

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)

Mit dem Mikrofoneinsteller kann die Mikrofonempfindlichkeit angepasst werden. Ist die Türstation nur abgehacktzu hören, ist die Empfindlichkeit zu reduzieren. Ist man selbst nur abgehackt zu verstehen, ist die Empfindlichkeitzu erhöhen. (Werkseinstellung: Mittelstellung). Kann keine befriedigende Einstellung gefunden werden, ist dasGerät auf Halbduplex-Sprechbetrieb umzustellen.

Im Vollduplex-Sprechmodus erfolgt die Umschaltung zwischen Hören und Sprechen automatisch.Das Umschalten ist abhängig von der Lautstärke und der Charakteristik des Sprachsignals.Im Halbduplex-Sprechmodus erfolgt die Umschaltung zwischen Hören und Sprechen mittels der - Taste.Bei gedrückter Taste kann gesprochen werden, wird die Taste losgelassen ist der Gesprächspartner zu hören.Die Sprechverbindung wird durch Drücken der - Taste beendet.

Drücken Sie im Ruhezustand die Taste und halten diese gedrückt.Mit der Taste läßt sich die Ruftonlautstärke in 3 Stufen einstellen.

Geändert wird immer jener Rufton, welcher zuletzt ausgelöst wurde !Drücken Sie im Ruhezustand die Taste und halten diese gedrückt.Mit der Taste läßt sich der gewünschte Rufton auswählen.

Drehcodierschalter zur Adresseinstellungschwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Mikrofoneinsteller

Voll- Halbduplex Sprechmodus

Ruftonlautstärke einstellen

Rufton einstellen

gesteckt

gesteckt

gesteckt

gezogen

gezogen

gezogen

JP1

JP2

JP3

Taste Internruf zu Adresse F/F Taste Internruf zu Adresse F/ETasten + Licht- und Türöffnerfunktion (Werkseinstellung)

Keine Weiterleitung des Etagenrufs (Werkseinstellung)

Vollduplex-SprechmodusWeiterleitung des Etagenrufs zum parallel adressierten Haustelefon

Halbduplex-Sprechmodus

Jumper Funktion

a a b

R

1 2 3

- +

Handsfree intercomBFT-200

AN BFT-20014.03.2007

Microphone

Terminal clamps

Speak on/off

Door release button

Light button

Mute & Mute Speech

Speaker

Microphone control

Jumpers JP 1-3

Rotary coding switch

Description:

Terminal clampsi2-BUS terminal (both "a" terminals connected internally)Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)

Rotary coding switch for address configuration

Black: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

Jumper Configuration

Microphone controlThe sensitivity of the microphone can be changed with the microphone control. If the door station can only be heardchoppily, reduce the sensitivity. If the person speaking can only be heard choppily, increase the sensitivity. (Factory setting:middle level) If no satisfying setting can be found, set the device to half duplex speech mode.

Full/half duplex speech modeListening and speaking are automatically switched between in full duplex speech mode.The switching is dependent upon the volume and characteristic of the speech signal.Listening and speaking are switched between using the button in half duplex speech mode (push-to-talk). The operator can speak when the button is pressed; the conversation partner can be heard when it is released. The connection is ended by pressing the button.

Set the ring tone volumePress and hold the button in idle mode. 3 ring tone volumes can be selected with the button.

Set the ring toneThe ring tone last used will always be changed. Press and hold the button.The desired ring tone can be selected with the button.

Jumper FunctionJP1 Pushed In Buttons + light and door release function (Factory setting)

Pulled Out Button internal call to address F/F Button internal call to address F/EJP2 Pushed In No forwarding of storey calls (Factory setting)

Pulled Out Forwarding of storey calls to parallel addressed intercomsJP3 Pushed In Full duplex speech mode

Pulled Out Half duplex speech mode (push-to-talk)

Page 43: ELCOM - System manual i2 bus

43

Türöffner-Taste

Sprechen Ein/Aus

Mikrofon

Helligkeitsregler

Kontrastregler

Farbregler

Display

Lautsprecher

Licht-Taste

Rufabsteller &Sprechen Aus

Betriebsartschalter

Mikrofoneinsteller

VideoqualitätLeitungskompensation

Drehcodierschalter

Anschlussklemmen

a a b

V W

+ -R

Raab

VW+

1 2 3 4

ON

-+

Tasten + Licht- und Türöffnerfunktion (Werkseinstellung)Taste Internruf zu Adresse F/F Taste Internruf zu Adresse F/E

1

2

4

3

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

Keine Etagenruf Weiterleitung (Werkseinstellung)

Kein manuelles Einschalten möglich (Werkseinstellung)

Vollduplex-Sprechbetrieb (Werkseinstellung)

Etagenruf Weiterleitung an parallel adressiertes Haustelefon

Manuelles Einschalten der zuletzt aktiven Türstation

Halbduplex-Sprechbetrieb

Schalter Funktion

Beschreibung:

Anschlussklemmen

Betriebsartschalter

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)Versorgungsspannung Video (15VDC / 180mA)Videoeingang (symmetrisch 1Vpp Z=100Ohm)

Mit dem Einstellregler lassen sich Qualitätsverluste aufgrund langer Leitungen kompensieren

Mit dem Mikrofoneinsteller kann die Mikrofonempfindlichkeit angepasst werden. Falls die Türstation nurabgehackt zu hören ist, reduzieren Sie die Empfindlichkeit. Falls man selbst nur abgehackt zu verstehen ist,erhöhen Sie die Empfindlichkeit. (Werkseinstellung: Mittelstellung). Kann keine befriedigende Einstellunggefunden werden, ist das Gerät auf Halbduplex-Sprechbetrieb umzustellen.

Im Vollduplex-Sprechmodus erfolgt die Umschaltung zwischen Hören und Sprechen automatisch.Das Umschalten ist abhängig von der Lautstärke und der Charakteristik des Sprachsignals.Im Halbduplex-Sprechmodus erfolgt die Umschaltung zwischen Hören und Sprechen mittels der - Taste.Bei gedrückter Taste kann gesprochen werden, wird die Taste losgelassen, ist der Gesprächspartner zu hören.Die Sprechverbindung wird durch Drücken der - Taste beendet.

Drehcodierschalter zur Adresseinstellungschwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Videoqualität / Leitungskompensation

Mikrofoneinsteller

Voll- Halbduplex Sprechmodus

Handsfree video intercomBVF-200

AN BVF-20017.03.2008

Description:Terminal Clamps

i2-BUS terminal (both "a" connections connected internally)Terminal to the floor call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)Power supply (15VDC/180mA)Video input (symmetric 1Vpp Z=100Ohm)

Rotary coding switch for address configurationBlack: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

Operating mode switches

2. Video terminator (100 Ohm)The jumper must be pushed in on the last intercom of the video line but pulled out on all prior intercoms!

Video quality / cable compensationQuality loss due to longer cables can be compensated with this adjustment control.

Microphone AdjusterThe sensitivity of the microphone can be changed with the microphone adjusted. If the door station can only beheard choppily, reduce the sensitivity. If the person speaking can only be heard choppily, increase the sensitivity.(Factory setting: middle level) If no satisfactory setting can be found, set the device to half duplex speech mode.

Full-Half Duplex Speech ModeListening and speaking are automatically switched between in full duplex speech mode.The switching is dependent upon the volume and characteristic of the speech signal.Listening and speaking are switched between using the button in half duplex speech mode (push-to-talk). The operator can speak when the button is pressed; the conversation partner can be heard when it is released.The connection is ended by pressing the button.

Display

Color control

Terminal clamps

Contrast control

Brightness control

Microphone

Speak on/off

Door release button

Light button

Mute button & Speech off

Video quality / cable compensation

Microphone control

Operating mode switches

Rotary coding switchSpeaker

Switch Function1 OFF No storey call forwarding (Factory setting)

ON Storey call forwarding to parallel addressed intercoms2 OFF No manual switching possible (Factory setting)

ON Manual switching possible3 OFF Buttons + light and door release function (Factory setting)

ON Button internal call to address F/F Button internal call to address F/E4 OFF Full duplex speech mode (Factory setting)

ON Half duplex speech mode (Push-to-talk)

Co

mp

on

ents

Video terminator

Page 44: ELCOM - System manual i2 bus

44

LED-AnzeigeRufabsteller / Bildspeicher

Mikrofon

Display

Bedientasten

Lautsprecher

Beschreibung:

1. Anschlussklemmen

2. Videoabschluss (100Ohm)

3. Anschluss-Stecker Rufschaltrelais BSR-100

4. Einstellregler “Videobildqualität”

5. Einstellregler “Mikrofon”

7. Betriebsartschalter

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)Versorgungsspannung Video (15VDC / 300mA)Videoeingang (symmetrisch 1Vpp Z=100Ohm)

Der Jumper muss im letzten Haustelefon des Videostrangs gesteckt, bei allen Vorhergehenden jedoch gezogen sein!

Mit dem Einstellregler lassen sich Qualitätsverluste aufgrund langer Leitungen kompensieren.

Mit diesem Regler kann die Empfindlichkeit des Mikrofons eingestellt werden.

schwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)

6. Drehcodierschalter zur Adresseinstellung

Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des BVF-230 oder im Internet unter www.elcom.de.

a a b

+ -V W

R

1

2

3

4

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

Schalter Funktion

Manuelle Tür- und Kameraeinschaltung gesperrt

Etagenruf Weiterleitung an parallel adressiertes Haustelefon

Setup Menü gesperrt

Parallelruf zu Teilnehmeradresse 0 bei identischer Gruppenadresse (Ab Software V20)

Manuelle Tür- und Kameraeinschaltung möglich (Werkseinstellung)

Keine Etagenruf Weiterleitung (Werkseinstellung)

Änderungen im Setup Menü möglich (Werkseinstellung)

Normalbetrieb (Werkseinstellung)

ELCOM MAGNET

MAGNET

V W + - R a a b

1 2 3 4

ON

1

2

3

4

5

6

7

Handsfree video intercomBVF-230

AN BVF-230_S06.07.2007

Microphone

Display

Control buttons

Speaker

LEDMute button / Video memory

Description:Terminal clamps

i2-BUS Terminal (both "a" connections connected internally)Connection to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)Power supply (15VDC/300mA)Video input (symmetric 1Vpp Z=100Ohm)

2. Video terminator (100 Ohm)The jumper must be pushed in on the last intercom of the video line however pulled out on all prior intercoms!

3. Socket for control relay BSR-100

4. Video quality / Cable compensationQuality loss due to longer cables can be compensated with this adjustment control.

5. Microphone controlThe microphone sensitivity can be adjusted with this control.

6. Rotary coding switch for address configurationBlack: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)

A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

7. Operating mode switches

You can find additional information in the BVF-230 user’s manual or on the internet at www.elcom.de.

Switch Function1 OFF Manual door and camera switching possible (Factory setting)

ON No manual door and camera switching2 OFF No storey call forwarding (Factory setting)

ON Storey call forwarding to parallel addressed intercoms3 OFF Changes to setup menu possible (Factory setting)

ON No changes to setup menu possible4 OFF Normal mode (Factory setting)

ON Parallel call to intercom address 0 with the same group address (Software v20 onwards)

Page 45: ELCOM - System manual i2 bus

45

P-Taste

Funktionstasten 1-4

Türöffner-Taste

Licht-Taste

Rufabsteller

Betriebsartschalter

Drehcodierschalter

Anschlussklemmen

VideoabschlussVideobildqualität

Beschreibung:

Anschlussklemmen

Videoabschluss (100Ohm)

Einstellregler “Videobildqualität”

Betriebsartschalter

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)Potentialfreier Schaltkontakt 24V/1A (Funktion programmierbar)Versorgungsspannung Video (15VDC / 300mA)Videoeingang (symmetrisch 1Vpp Z=100Ohm)

Geändert wird immer jener Rufton, welcher zuletzt ausgelöst wurde! Betätigen Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste .Mit der Taste läßt sich der Rufton, mit der Taste die Ruftonlautstärke einstellen.

Betätigen Sie während einer Video-Sprechverbindung die Taste Mit der Taste läßt sich die Farbe, mit der Tastedie Helligkeit und mit der Taste der Kontrast einstellen. Zum Speichern erneut Taste betätigen.

Der Jumper muss im letzten Haustelefon des Videostrangs gesteckt, bei allen Vorhergehenden jedoch gezogen sein!

Mit dem Einstellregler lassen sich Qualitätsverluste aufgrund langer Leitungen kompensieren.

schwarz: Gruppenadresse 0-F (entsprechend der Einstellung am Tastenexpander BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (entsprechend des verwendeten Anschlusses 0-F am Tastenexpander)

Drehcodierschalter zur Adresseinstellung

Es dürfen max. 3 Haustelefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb) !

Rufton und Ruflautstärke einstellenP

4

BildeinstellungenP. 1 2

3 P

Weitere Informationen finden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung des BVM-280 oder im Internetunter www.elcom.de.

a a b

K K

+ -V W

R

1

2

3

4

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

Schalter Funktion

Parallelruf zu Teilnehmeradresse 0 bei identischer Gruppenadresse (Ab Software V20)

Etagenruf Weiterleitung an parallel adressiertes Haustelefon

Keine Rufton- Bildeinstellungen möglich (Kindersicherung)

Einrichten / Ändern der Funktionstasten möglich

Normalbetrieb (Werkseinstellung)

Keine Etagenruf Weiterleitung (Werkseinstellung)

Rufton- und Bildeinstellungen möglich (Werkseinstellung)

Einrichten / Ändern der Funktionstasten gesperrt (Werkseinstellung)

V W + - K K R a a b

1 2 3 4

ON

Video intercomBVM-280

AN BVM-280_S06.07.2007

Function buttons 1-4

Door release button

Light button

Mute button

Button

Terminal clamps

Video terminatorVideo quality /Cable compensation

Rotary coding switch

Operating mode switches

i2-BUS Terminal (both "a" connections connected internally)Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)Relay contact (NO) 24V/1A (function programmable)Power supply (15VDC/300mA)Video input (symmetric 1Vpp Z=100Ohm)

Video terminator (100 Ohm)The jumper must be pushed in on the last intercom of the video line but pulled out on all prior intercoms!

Video quality / Cable compensationQuality loss due to longer cables can be compensated for with this adjustment control.

Rotary coding switch for address configurationBlack: Group address 0-F (corresponding to the setting of the button expander BTE-116)Blue: intercom address 0-F (corresponding to the 0-F connections used with the button expander)A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation)!

Operating mode switches

Set the ring tone and ring volumeThe ring tone last used will always be changed. Press the P button on the receiver when it is hung up. The ring toneset with the button and the ring tone volume is set with the 4 button.

Image SettingsPress the P button during a video communication. The color is adjusted with the 1 button, the brightness with the 2 button and the contrast with the 3 button. Press the P button again to save the settings.

You can find additional information in the BVM-280 user’s manual and on the internet at www.elcom.de.

Description:

Terminal clamps

Switch Function1 OFF Normal mode (Factory setting)

ON Parallel call to intercom address 0 with the same group address (Software v20 onwards)2 OFF No storey call forwarding (Factory setting)

ON Storey call Forwarding to parallel addressed intercoms3 OFF Ring tone and image settings can be changed (Factory setting)

ON Ring tone and image settings cannot be changed (Child safety feature)4 OFF Function buttons cannot be changed (Factory setting)

ON Function buttons can be changed

Co

mp

on

ents

Page 46: ELCOM - System manual i2 bus

46

Beschreibung:

1. Drehcodierschalter zur Adresseinstellung

4. Videoleitung Abschluß

8. Anschlußstecker

Rufton einstellen

schwarz: Gruppenadresse 0-F (Einstellung des jeweiligen BTE-116)blau: Teilnehmeradresse 0-F (Klemme des jeweiligen Klingeltasters am BTE-116)

Die Steckbrücke (JP3) muß im letzten Haustelefon des Videostrangsgesteckt, bei allen anderen Haustelefonen auf dem Videostrang gezogen sein !

für Rufschaltrelais BSR-100

Es stehen 12 harmonische Ruftöne (davon 6 Gongtöne) zur Verfügung, die jeweils verschiedenenTürstationen, dem Etagenruf oder dem Internruf zugeordnet werden können.Eingestellt wird immer jener Rufton, welcher zuletzt ausgelöst wurde! Heben Sie den Hörer ab und halten Sieden Gabelschalter gedrückt. Betätigen Sie die I/O-Taste mehrmals bis der gewünschte Rufton ertönt.Lassen Sie anschließend den Gabelschalter wieder los und legen den Hörer auf.

ACHTUNG: Es dürfen max. 3 Telefone mit der gleichen Adresse installiert werden (Parallelbetrieb).

2. BetriebsartschalterOFF

OFF

Schalter 1: = Licht (I/O-Taste) und Türöffner (TÖ-Taste) jederzeit (Werkseinstellung)ON = Internruf auf Adr. "F/F" (I/O-Taste) und "F/E" (TÖ-Taste)

Schalter 2: = Keine Etagenruf Weiterleitung (Werkseinstellung)ON = ET-Ruf Weiterleitung an gleich adressiertes Haustelefon.

3. LED-grün

7. LED-rot

Aus: Grundzustand - Bei abgehobenem Hörer ist ein Signalton zu hören.Blinkt: Sprechbereitschaft - Nach dem Klingeln besteht für 90 Sekunden Sprechbereitschaft.An: Sprechbetrieb - Abschaltautomatik bei Türgesprächen nach 3 Minuten.

Aus: Rufton hörbar - Rufeinsteller laut, mittel oder leise.Blinkt: Rufton abgeschaltet - Rufeinsteller in Stellung Aus (unten)

5. Anschlußklemmen

6. Einstellregler “Videobildqualität”

Klemme a/b: ELCOM i2-BUSKlemme R: Etagenruftaster-Anschluß (Gegenpol Klemme a oder b)Klemme +/- Versorgungsspannung Video (15V DC)Klemme V/W Videosignal symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm)

2

1

5

4

3

7

6

LED grün

Türöffnertaste

Helligkeitsregler

Kontrastregler

Rufeinsteller

LED rot

I/O-TasteGabelschalter

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

8

JP3V

W+

-R

ab

1 2

ON

Video intercomBVM-100

AN BVM-100/116.03.2006

Volume control Hook switch I/O button Green LED

Door release button Contrast control

Brightness control

Red LED

Description:

1.Rotary coding switch for address configurationBlack: Group address 0-F (Setting of the corresponding BTE-116)Blue: Intercom address 0-F (Terminal of the corresponding doorbell button on BTE-116)NOTE: A maximum of 3 intercoms with the same address can be installed (parallel operation).

2.Operating Mode SwitchesSwitch 1: OFF = Light (I/O button) and door opener (TÖ button) at all times (Factory setting)

ON = Internal call to address "F/F” (IO button) and "F/E” (TÖ button).Switch 2: OFF = No storey call forwarding (factory setting)

ON = Storey call forwarding to intercoms with the same address

3.Green LEDOff: Basic condition – Dial tone can be heard when handset is lifted.Blinking: Communication ready – Communication ready for 90 seconds after ringing.On: Speech mode – Automatic shut off after 3 minutes of door communication.

4. Video cable terminator (100 Ohm)The jumper (JP3) must be pushed in at the last intercom of the video lineand pulled out on all prior intercoms!

5. Terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUSTerminal R: Floor call button (opposite pole to terminal a or b)Terminal +/-: Power supply (15V DC)Terminal V/W: Symmetric video signal (1Vp-p Z=100Ohm)

6. Video quality / Cable compensation

7. Red LEDOff: Ring tone audible – call adjuster loud, medium or soft.Blinking: Ring tone turned off – call adjuster in mute position (below)

8. Socket for control relay BSR-100

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Set the ring tone12 harmonic ring tones (6 of these are gong tones) are available which can be assigned to the different door stations,the storey call or the internal call. The ring tone last used will always be preset. Lift the handset and keep thehook switch pressed. Press the I/O button until you hear the desired ring tone. Then release the hook switch andreplace the handset.

Page 47: ELCOM - System manual i2 bus

47

Beschreibung:

Das Rufschaltrelais BSR-100 ermöglicht die Anschaltung zusätzlicher Signalgeräte an das i2-BUS Haustelefon.Wird das Haustelefon gerufen schaltet der Wechselkontakt des BSR-100. Die Kontaktbelastbarkeit beträgtmaximalen . Wird am Haustelefon der Rufabsteller aktiviert, so ist das BSR-100 ebenfalls abgeschaltet.

zur Befestigung im Haustelefon

24V/1A

2. Klebesockel

1. Anschlußklemmen

3. Anschlußstecker

Klemme W: WurzelkontaktKlemme S: SchließerkontaktKlemme Ö: Öffnerkontakt

zum Anschluß auf der Haustelefon Leiterplatte

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

1

3

2

W

S

Ö

Einbau in das i2-BUS Haustelefon

Control relayBSR-100

AN BSR-10008.08.2005

Installation in the i2-BUS intercom

Description:

The control relay BSR-100 allows the connection of additional signal devices to the i2-BUS intercom. The change-over contact of the BSR-100 is switched when the intercom is called. The contact rating is 24V/1A. If the volume control on the intercom is in mute position, the BSR-100 is turned off.

1.Terminal clampsTerminal W: change-over COTerminal S: Normally open NOTerminal O: Normally closed NC

2.Adhesive socket to attach the intercom

3.Plug to connect the intercom circuit board

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor Ø 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Co

mp

on

ents

Page 48: ELCOM - System manual i2 bus

48

Beschreibung:

Das Rufschaltrelais RSR-200 ist für den Einbau in das Haustelefon BHT-200 vorgesehen. Es ermöglicht überseinen potentialfreien Schaltkontakt die Anschaltung zusätzlicher Signalgeräte. Wird das Haustelefon gerufen,schaltet der Kontakt an den Klemmen K/K. Bei aktivem Ruftonabsteller ist auch das RSR-200 abgeschaltet.

Anschlussklemmen

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)

Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)

Potentialfreier Schaltkontakt 24V/1A

Montage

1. Lösen Sie die Schraube der Anschlussplatine.

2. Entnehmen Sie die Anschlussplatine.

3. Setzen Sie an Stelle der Anschlussplatine das Rufschaltrelais RSR-200 ein.

4. Befestigen Sie das Rufschaltrelais mit Hilfe der Schraube.

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

1 4

3

baaRKK

baaRKK

baaR

Montage:

a a b

K K

R

2

Call relayRSR-200

AN RSR-20010.08.2005

Installation

Description:

The call relay RSR-200 is intended for installation in the intercom BHT-200. It allows additional signal devices to beturned on via its relay contact. The contact closes the terminals K/K if the intercom is called. The RSR-200 is turnedoff if the mute function is activated.

Terminal clamps

i2-BUS terminal (both "a" connections connected internally)

Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)

Relay contact (NO) 24V/1A

Installation:1. Loosen the screws on the connection plate.

2. Remove the connection plate.

3. Insert the call relay RSR-200 in place of the PCB.

4. Fasten the call relay using screws.

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Page 49: ELCOM - System manual i2 bus

49

Beschreibung:

Das Rufschaltrelais RSR-220 ist für den Einbau in das Video-Freisprech-Haustelefon BVF-200 vorgesehen.Es ermöglicht über seinen potentialfreien Schaltkontakt die Anschaltung zusätzlicher Signalgeräte.Wird das BVF-200 gerufen, schaltet der Kontakt an den Klemmen K/K. Bei aktivem Ruftonabsteller istauch das Rufschaltrelais RSR-220 abgeschaltet.

Anschlussklemmen

i2-BUS Anschluss (Beide ‘a’ Anschlüsse intern verbunden)Anschluss des Etagenruftasters (Gegenpol i2-BUS ‘a’ oder ‘b’)Potentialfreier Schaltkontakt 24V/1AVersorgungsspannung Video (15VDC /180mA)Videoeingang (symetrisch 1Vpp Z=100Ohm)

Montage

1. Lösen Sie die Schraube der Anschlussplatine.

2. Entnehmen Sie die Anschlussplatine.

3. Setzen Sie an Stelle der Anschlussplatine das Rufschaltrelais RSR-200 ein.

4. Befestigen Sie das Rufschaltrelais mit Hilfe der Schraube.

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigenLeiter herausziehen.

Ø

14

3

Montage:

a a b

K K

V W

+ -

R

2

baaRKK

-+WV

baaRKK

-+WV

Call relayRSR-220

AN RSR-22027.06.2007

Installation

Description:

The call relay RSR-220 is intended for installation in the handsfree video intercom BVF-200. It allows additionalsignal devices to be turned on via its relay contact. The contact closes the terminals K/K if the BVF-200 is called. TheRSR-220 is turned off if the mute function is activated.

Terminal clamps

i2-BUS terminal (both "a" connections connected internally)Terminal to the storey call button (opposite pole to i2-BUS "a” or "b”)Relay contact (NO) 24V/1APower supply (15VDC/180mA)Video input (symmetric 1Vpp Z=100Ohm)

Installation:1. Loosen the screws on the connection plate.

2. Remove the connection plate.

3. Insert the call relay RSR-200 in place of PCB.

4. Fasten the call relay using screws.

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Co

mp

on

ents

Page 50: ELCOM - System manual i2 bus

50

Beschreibung:Der Video-Monitor (BMO-100/200) dient zur Darstellung des Videobildes bei Aufschaltung der Türsprechanlageauf eine Telefonanlage.Die Steuerung des Monitors erfolgt über ein separates Schaltrelais (BSR-200).Der Video-Monitor ist für Dauerbetrieb geeignet !Der Videoeingang des Video-Monitors ist intern bereits mit 100 Ohm abgeschlossen, dadurch muß dieVideoverteilung der Anlage sternförmig mittels eines Videoverteilers (BVV-1XX) erfolgen.Das Durchschleifen des Videosignals von Monitor zu Monitor ist möglich.

nicht

nicht

1. Helligkeitsregler (BMO-100); Farbregler (BMO-200)

2. Kontrastregler

3. RJ45 Stecker 8-poligKontakt 1(V) / 2(W) Videoeingang symmetrisch (1Vp-p Z=100 Ohm)Kontakt 3+4 (+) Spannungsversorgung 15VDC (+ Pol)Kontakt 5+6 (-) Spannungsversorgung (- Pol)Kontakt 7+8 nicht beschaltet

Hinweis: Beschalten Sie zur Verringerung des Übergangswiderstandes jeweils beide Kontakteder Spannungsversorgung (3+4 / 5+6).

Betriebsspannung: 15V DCStromaufnahme: 400mA (BMO-100); 350mA (BMO-200)Anschlusskabel: ca. 2,8m mit 8-poligem Western-SteckerVideosignal: symmetrisch (1V p-p Z=100 Ohm)Bildschirm: : 10 cm S/W-Flachbildröhre (BMO-100); 4 Zoll TFT-Color-Display (BMO-200)Auflösung: H 500 V270 TV-Line (BMO-100); H480 V234 Pixel (BMO-200)

Technische Daten:

Helligkeitsregler(Farbregler)

Kontrastregler2

3

18

Video monitorBMO-100 S/W / BMO-200 COLOR

AN BMO-100/20008.08.2005

Description:

The video monitor (BMO-100/200) is used to present the video image when the door communication system is switched to a telephone system. The monitor is controlled via a separate switch relay (BSR-200). The video monitor is not suitable for continuous operation! The video input of the video monitor is already con-nected internally with 100 Ohm so that the system video distribution must take place radially via a video distributor (BVV-XXX). The looping of the video signal from monitor to monitor is not possible.

1. Brightness control (BMO-100); Color control (BMO-200)

2. Contrast control

3. RJ45 Connector plug

Contact 1(V)/2(W) Symmetric video input (1Vp-p Z=100 Ohm)Contact 3+4(+) Power supply 15VDC (+ pole)Contact 5+6(-) Power supply (- pole)Contact 7+8 Not wired

Note: Wire both contacts of the voltage supply (3+4/5+6) to reduce the contact resistance.

Technical Information:

Operating Voltage: 15V DCPower Consumption: 400mA (BMO-100); 350mA (BMO-200)Connect Cable: Approximately 2.8 m with 8 pole western plugVideo Signal: Symmetric (1Vp-p Z=100 Ohm)Monitor: 10cm (4inch) B/W flat picture tube (BMO-100);

10cm (4inch) TFT color display (BMO-200)

Brightness control(Color control)

Contrast control

Page 51: ELCOM - System manual i2 bus

51

Beschreibung:

1. Ruflautstärkeregler

2. Drehcodierschalter Teilnehmeradresse

3. Drehcodierschalter Gruppenadresse

6. Anschlußklemmen

.

.

Gleiche Adresseinstellung wie an zugeordneten Haustelefon (Blauer Drehcodierschalter)

Gleiche Adresseinstellung wie an zugeordneten Haustelefon (Schwarzer Drehcodierschalter)

Gesteckt: Ein Etagenruf über die Klemme R wird nur am Nebensignalgerät signalisiert.Gezogen: Der Etagenruf wird zusätzlich am zugeordneten Haustelefon signalisiert.

Klemme a/b: ELCOM i2-BUSKlemme R: Etagenruftaster-Anschluss (Gegenpol Klemme a oder b)

4. Taster zur Rufton-Einstellung

5. Steckbrücke Etagenruf-Weiterleitung

Es stehen 12 harmonische Ruftöne (davon 6 Gongtöne) zur Verfügung, die jeweils verschiedenenTürstationen, dem Etagenruf oder dem Internruf zugeordnet werden können.Eingestellt wird immer jener Rufton, welcher zuletzt ausgelöst wurde.

2

1

3

654

Rab

Secondary signal deviceNSG-200

AN NSG-20002.11.2006

Description:

1. Volume control

2. Intercom address rotary coding switchSame address configuration as the assigned intercom (blue rotary coding switch)

3. Group address rotary coding switchSame address configuration as the assigned intercom (black rotary coding switch)

4. Button for ring tone setting12 harmonic ring tones (6 of these are gong tones) are available which can be assigned to the different door stations, the storey call or the internal call. The ring tone last used will always be preset.

5. Storey call forwarding jumperPushed In: A storey call via terminal R will only be signalized at the NSG-200.Pulled Out: The storey call will also be signalized at the assigned intercom.

6. Terminal clampsa/b: ELCOM i2-BUSR: Floor call button connection (opposite pole to terminal a or b)

Co

mp

on

ents

Page 52: ELCOM - System manual i2 bus

52

Beschreibung:

1. Steckverbinder Ausgang

3. Anschlußklemmen

5. Drehcodierschalter

Der Datenausgang des BTE wird mit dem Anschluss am Türlautsprecher oder mit dem Dateneingangdes vorigen BTE verbunden (Kaskadierung).

An die Klemmen 0-F werden die Ruftaster angeschlossen. Die Klemmenbezeichnung entspricht derTeilnehmeradresse im Telefon (blauer Drehcodierschalter / blaue Klemme).

Der Dateneingang dient zur Aufnahme eines weiteren BTE-116 (Kaskadierung). Maximal sind 16 BTE-116kaskadierbar (16x16 = 256 Teilnehmer).

(schwarz)Gruppenadresse 0-F (Bei mehreren kaskadierten BTE-116 muß jedem BTE eine andere Adressevergeben werden). Diese Einstellung korrespondiert mit der Einstellung im Telefon.

2. Anschlußklemmen

4. Steckverbinder Eingang

Klemme G/G sind intern miteinander verbunden und dienen dem Anschluss der gemeinsamen Leitungder Ruftaster.

10 2 3 4 5 6 7 8 9 A BCDE FGG

41

2 3

5

Ruftaster

Button expanderBTE-116

AN BTE-11608.08.2005

Description:

1. Socket outputThe data output of the BTE is connected with the door speaker or with the data input of the previous BTE (cascading).

2. Terminal clamps (G)Terminals G/G are internally connected to each other and connect the joint wiring of the call buttons.

3. Terminal clamps (0 ... F)The call buttons are connected to terminals 0-F. The terminal designation corresponds to the participant address in the telephone (blue rotary coding switch/blue terminal).

4. Socket inputThe data input accommodates an additional BTE-116 (cascading). A maximum of 16 BTE-116s can be cascaded (16x16 = 256 participants).

5. Rotary coding switch (black)Group addresses 0-F (In the event of multiple cascaded BTE-116s, each BTE must be given a different address). This setting corresponds with the setting on the telephone.

Door call button

Page 53: ELCOM - System manual i2 bus

53

1 2 3 4

ON

a b T T L

Mikrofon

Moosgummi

Montage: Briefkasten-Anlage

Zur Verbesserung der akustischenEigenschaften sollte das Mikrofon mittelseines Schraubendrehers nach vorneherausgeschoben, und mit beigefügtenMoosgummi direkt an der Schallein-trittsöffnung befestigt werden.

Beschreibung:

1. Anschlußklemmen steckbar

2. Betriebsartschalter

3. Drehcodierschalter

4. Anschluß für i2-BUS Tastenexpander (BTE-116)

5. Lautstärkeregler

6. Mikrofonregler

7. Grüne LED: Sprechverbindung

8. Rote LED: Abgehender Ruf

9. Öffnung zum Herausschieben des Mikrofons

Klemme a/b: ELCOM i2-BUSKlemme T/T: potentialfreier Türöffner Schaltkontakt (max. 24V/1A)Klemme L: Lichttasteranschluß (Gegenpol Klemme a oder b)

Schalter 1: OFF = Audio-Türstation ON = Video-TürstationSchalter 2: OFF = Türöffnung nur bei VerbindungSchalter 3: OFF = Quittierungstöne ausgeschaltet ON = Quittierungstöne eingeschaltetSchalter 4: keine Funktion

(rot)Stellung 0-9: Adressen für Türlautsprecher im HauptstrangStellung A-F: Adressen für Türlautsprecher im Nebenstrang (Laubengang)

ON = Türöffnung jederzeit

ACHTUNG: Adressen dürfen im Strang nicht doppelt vergeben werden.

5

9

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigenLeiter herausziehen.

Ø

Door speakerELA-100

AN ELA-10008.08.2005

Description:

1. Plug-able terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUSTerminal T/T: Door release with relay contact (NO) (max. 24V/1A)Terminal L: Light button terminal (opposite pole to terminal a or b)

2. Operating Mode SwitchesSwitch 1: OFF = Audio door station ON = Video door stationSwitch 2: OFF = Door releasing only during connection ON = Door opening at all timesSwitch 3: OFF = Acknowledgement tones turned off ON = Acknowledgement tones turned onSwitch 4: No function

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

3. Rotary coding switch (red)Settings 0-9: Addresses for door speaker in primary lineSettings A-F: Addresses for door speaker in secondary line (side entrance)

NOTE: Addresses may not be given twice in the line.

4. Socket for i2-BUS button expander (BTE-116)

5. Volume control

6. Microphone control

7. Green LED: Speech connection

8. Red LED: Outgoing call

9. Opening to push out the microphone

Installation: Mailbox SystemTo improve the acoustic properties, themicrophone should be pushed forwardand attached directly to the sound opening with the enclosed foam rubber.

Microphone

Foam rubber

Co

mp

on

ents

Page 54: ELCOM - System manual i2 bus

54

NL

a b

230V~ 50/60Hz

Kurz-schluss

! ok

T 125mA

Beschreibung:

1. AnschlußklemmenKlemme L/N: 230V/50Hz Netzanschluß

2. Kurzschlußanzeige

3. Betriebsanzeige

4. Anschlußklemmen

Platzbedarf im Verteiler:

(LED rot)Leuchtet bei Kurzschluß / Überlast des Hauptstrangs

(LED grün)Spannung am Hauptstrang vorhanden

Klemme a/b: ELCOM i2-BUS Hauptstrang

9 Einheiten

4

1

32

i2-BUSStrang-Versorgung

BSV-100Artikel-Nr. 170.411.0

Line power supplyBSV-100

AN BSV-10008.08.2005

Description:

1. Terminal ClampsTerminal L/N: 230V/50Hz voltage supply

2. Short circuit indicator (red LED)Lights up in the event of a short circuit/overloading of the primary line

3. Operating indicator (green LED)Voltage present in the primary line

4. Terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUS primary line

Space requirements in the distribution board: 9 Units

ShortCircuit

Page 55: ELCOM - System manual i2 bus

55

aNL b

a b

Nebenstrang

Hauptstrang

Kurz-schluss

Koppleraktiv

! ok

ok

230V~ 50/60Hz

T 125mA

Beschreibung:

1. AnschlußklemmenKlemme L/N: 230V/50Hz Netzanschluß

2. Kurzschlußanzeige

3. Betriebsanzeige Nebenstrang

4. Anschlußklemmen Nebenstrang

5. Anschlußklemmen Hauptstrang

6. Betriebsanzeige Hauptstrang

7. Anzeige Koppler aktiv

Platzbedarf im Verteiler:

(LED rot)Leuchtet bei Kurzschluß / Überlast des Nebenstrangs

(LED grün)Spannung am Nebenstrang vorhanden

Klemme a/b: ELCOM i2-BUS Nebenstrang

Klemme a/b: ELCOM i2-BUS Hauptstrang

(LED grün)Spannung am Hauptstrang vorhanden (Anschluß korrekt)

(LED rot)Blinkt bei DatenverkehrLeuchtet bei Kopplung von Haupt- und Nebenstrang

9 Einheiten

4

5671

32

i2-BUSKoppler+Versorgung

BKV-100Artikel-Nr. 190.121.0

Coupler with line power supplyBKV-100

AN BKV-10008.08.2005

Description:

1. Terminal ClampsTerminal L/N: 230V/50Hz voltage supply

2. Short circuit indicator (red LED)Lights up in the event of a short circuit/overloading of the secondary line

3. Operating indicator secondary line (green LED)Voltage present in the secondary line

4. Secondary line terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUS secondary line

5. Primary line terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUS primary line

6. Operating indicator primary line (green LED)Voltage present in the primary line (proper connection)

7. Active coupler indicator (red LED)Blinks during data transferLights up during coupling of primary and secondary line

Space requirements in the distribution board: 9 Units

Co

mp

on

ents

Page 56: ELCOM - System manual i2 bus

56

Beschreibung:

Allgemein

Nebenstrang

Platzbedarf im Verteiler:

Der i2-BUS Koppler-Multiplex (BKM-103) koppelt einen Nebenstrang mit bis zu 3 Hauptsträngen.Der BKM-103 speichert aus welchem Hauptstrang der Teilnehmer im Nebenstrang gerufen wurdeund schaltet im Gesprächsfall den entsprechenden Hauptstrang und das Videosignal durch.Interngespräche (Concierge Applikation) werden ausschließlich über Hauptstrang 3 geroutet.Der BKM-103 besitzt keine eingebaute Strangversorgung. Die Versorgung der Haupt- und Nebensträngeerfolgt über separate Bus-Strangversorgungen (BSV-100).

1. LED grün Spannungsanzeige Hauptstrang (a/b)2. LED rot Verbindungsanzeige leuchtet bei durchgeschaltetem Hauptstrang3. Anschlussklemmen (a/b) i2-BUS Hauptstrang4. Anschlussklemmen (V/W) Videoeingang symmetrisch (1Vpp Z=100Ohm)

5. LED grün Spannungsanzeige Nebenstrang (a/b)6. LED rot Datenanzeige blinkt bei Datenverkehr7. Anschlussklemmen (a/b) i2-BUS Nebenstrang8. Anschlussklemmen (V/W) Videoausgang symmetrisch (1Vpp Z=100Ohm)

6 Einheiten

Hauptstrang 1 = Hauptstrang 2 = Hauptstrang 3

Draht anschließen:

Draht lösen:

Draht einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Draht herausziehen.

Ø

i2-BUS Koppler-Multiplex

Artikel-Nr. 190.123.0

BKM-103

a b V W

i2-BusConnect

a b V W

i2-BusConnect

a b V W

i2-BusConnect

Hauptstrang 1

Nebenstrang

Hauptstrang 2 Hauptstrang 3

a b V W

i2-BusData

a b V W a b V W a b V W

a b V W

1

6

2

5

3

7

4

8

Hauptstrang 1

Nebenstrang

Hauptstrang 2 Hauptstrang 3

Multiplex couplerBKM-103

AN BKM-10308.08.2005

Connect wire:Simply insert the wire.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen wire:Press the orange button.Remove the wire.

Secondary Line

Primary line 1 Primary line 2 Primary line 3

Description:

GeneralThe i2-BUS multiplex coupler (BKM-103) couples a secondary line with up to three primary lines. The BKM-103 memorizes the primary line from which the intercoms in the secondary line are called and connects the corresponding primary line and the video signal in the event of a call. Internal conversations (con-cierge application) are exclusively routed via primary strand 3. The BKM-103 has no built-in line power supply.The primary and secondary lines receive power via separate line power supply units (BSV-100).

Primary line 1 = Primary line 2 = Primary line 3

1. LED green: Voltage indicator primary line (a/b)2. Red LED: Connection indicator lights up in case of connected primary line to secondary line3. Terminal Clamps (a/b): i2-BUS primary line4. Terminal Clamps (V/W): Symmetric video input (1Vpp Z=100Ohm)

Secondary line5. LED green: Voltage indicator secondary line (a/b)6. Red LED: Data indicator, blinks during data transfer7. Terminal clamps (a/b): i2-BUS secondary line8. Terminal clamps (V/W): Symmetric video output (1Vpp Z=100Ohm)

Space requirements in the distribution board: 6 Units

Page 57: ELCOM - System manual i2 bus

57

Beschreibung:

1. Anschlußklemmen

Betriebsartschalter1

2

3

4

3. Drehcodierschalter

5. Anschlußklemmen

6. Anschlußklemmen

Platzbedarf im Verteiler:

Klemme a/b: ELCOM i2-BUSKlemme L: Lichttasteranschluß (Gegenpol Klemme a oder b)

Schalter : Lichtanschaltung jederzeit (von Telefon) OFF = Aus ON = An

Schalter : Türzuordnung OFF = Aus ON = An

Schalter : Lichtwarnung (Hinweis auf Laufzeitende) OFF = Aus ON = An

Schalter : Dauerlichtfunktion OFF = Aus ON = An

(rot)Bei Mehr-Tür-Anlagen kann durch den Drehcodierschalter ein oder mehrere BLA-100 einemTürlautsprecher zugeordnet werden (gezielte Flurbeleuchtung; Betriebsartschalter-2 = ON).

Laufzeiteinstellung des Lichtautomaten 30 Sekunden ... 7 Minuten.

Klemme A1/A2: 230VTaster-SteuereingangAb V2020 Glimmlampen bis I=10mA möglich. (RMS bei Halbwelle entspricht 20mA bei Sinus)

Klemme 1/2: Potentialfreier Schaltausgang. Belastbar bis max. AC 230V/16A.

3 Einheiten

2.

4. Drehregler

Lichtanforderung ausserhalb des Sprechbetriebs ohne Türzuordnung möglich.

Nur bei Einsatz mehrerer BLA+Türlautsprecher notwendig.

25 Sekunden vor dem Abschalten blinkt das Licht 2x. Laufzeiterneuerung durch Betätigen des Lichttasters.

Laufzeit 30 Minuten bei langer Betätigung des Lichttasters (3-12 Sekunden). Diese Zeit ist nicht einstellbar.

Kurze Betätigung des Lichttasters (<3 Sekunden). Dauerlicht lange Betätigung.

1

BUSLicht-Automat

BLA-100

Best.-Nr. 190.110.0

b La 1 2 3 4

ON

2 3 4

6 5

A2A121

Automatic lightBLA-100

AN BLA-10029.05.2007

Description:

1. Terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUSTerminal L: Light button terminal (opposite pole to terminal a or b)

2. Operating mode switchesSwitch 1: Light switch at all times (from intercom) OFF = Off ON=On

Light requests outside of speech mode without door assignment are possible.Switch 2: Door assignment OFF = Off ON = On

Only required during use of multiple BLA + door speakers.Switch 3: Light warning (warning of end of light time) OFF = Off ON = On

The light blinks twice 25 seconds prior to turning off. Renew runtime by pressing the light button.Switch 4: Continuous light function OFF = Off ON = On

Runtime of 30 minutes upon long pressing of the light button (3-12 seconds). This time cannot be adjusted.

3. Rotary coding switch (red)The rotary coding switch can be used to assign one or more BLA-100s to a door speaker in multiple door systems (selective storey illumination; operating mode switch 2 = ON).

4. Rotary adjusterAutomatic light runtime setting from 30 seconds … 7 minutes. Short press of the light button (< 3 seconds). Press long for continuous light.

5. Terminal clampsTerminal A1/A2: 230V button inputGlimmer lamps up to l=10mA are possible from v2020 onwards.

6. Terminal clampsTerminal 1/2: Relay contact (NO) max. AC 230V/16A.

Space requirements in the distribution board: 3 Units

Co

mp

on

ents

Page 58: ELCOM - System manual i2 bus

58

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

Beschreibung:

Das BSR-110 schaltet bei Betätigung der Türöffnertaste am Haustelefon.Die Ansteuerung kann auf bestimmte Tür-, Gruppen- oder Teilnehmeradressen beschränkt werden.Die Schaltdauer ist von 0-18 Sekunden einstellbar.

ELCOM i2-BUS

Leuchtet sobald der i2-Bus angeschlossen ist

(grau) Bei selektiver Ansteuerung Einstellung der Tür-,Gruppen-, oder Teilnehmeradresse

Anschluss potentialfreier Relaiskontakte (max. 24V/1A)1: Wurzelkontakt, 2: Öffnerkontakt, 3: Schließerkontakt

LED on = Relais angezogen, LED off = Relais abgefallen

Einstellung der Schaltdauer 0-18 Sekunden

Klemme +/- für Steuereingang (12VAC / 12VDC)

Zeigt den Zustand des Steuereingangs an

3 Einheiten

1. Anschlußklemmen a/b

2. Power LED

Betriebsartschalter

4. Drehcodierschalter

5. Anschlußklemmen

6. Relais LED

7. Drehregler

8. Anschlußklemmen

9. Steuereingang LED

Platzbedarf im Verteiler:

3.

1

5 6 98

2 3 4

7

ba 1 2 3 4

ON

21 3 +~-~

i2-BUS Schalt-Relais

Artikel-Nr. 190.111.0

BSR-110

ÖW S

a b

+~-~

Relaismax 24V/1A

Time Input12V AC/DC

1 3 4

ON

2

i2-Bus Adr.DIP-Schalter

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Schalter

Schalter

1

3

2

4

Betätigung der Türöffnertaste am Haustelefon während eines Türgesprächs

Keine Selektion. Ansteuerung durch alle Haustelefone

Internruf auf Gruppen/- Teilnehmeradresse “F/E” (JP1 im Haustelefon gezogen)

Nur durch Haustelefon mit der Gruppenadr. “F” und identischer Teilnehmer-Adresseinstellung

Betätigung der Türöffnertaste am Haustelefon in Ruhe oder während eines Türgespräches

Nur durch Haustelefone mit identischer Gruppen-Adresseinstellung

Betätigung der Türöffnertaste am Haustelefon im Ruhezustand

Nur bei Türgesprächen mit identischer Tür-Adresseinstellung

Ansteuerung durch ...

Selektion der Ansteuerung

Control relayBSR-110

AN BSR-11003.04.2007

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Description:

The BSR-110 reacts upon pressing the door release button at the intercom.The control can be limited to certain door, group or intercom addresses.The switch duration can be configured between 0 and 18 seconds.

1. Terminal clamps a/b: ELCOM i2-BUS

2. Power LED: Lights up as soon as i2-BUS is connected.

3. Operating mode switches

4. Rotary coding switch (grey): Sets the door, group or participant address with selective control.

5. Terminal Clamps Connection of relay contacts (max. 24V/1A)1: Change-over (CO), 2: Normally closed (NC), 3: Normally open (NO)

6. Relay LED: LED on = relay on, LED off = relay off

7. Rotary Adjuster: Set the switch duration between 0 and 18 seconds

8. Terminal Clamps: Terminal +/- for control input (12VAC/12VDC)

9. Control Input LED: Indicates the status of the control input

Space requirements in the distribution board: 3 Units

Switch 1 Switch 2 Controlled by...OFF OFF Pressing the door release button on the intercom during a conversationON OFF Pressing the door release button on the intercom in idle stateOFF ON Pressing the door release button on the intercom in idle state or during conversationON ON Internal call to group/intercom address "F/E” (JP1 on intercom pulled out)

Switch 3 Switch 4 Control SelectionOFF OFF No selection. Controlled by all intercoms.ON OFF Only during conversations with the same door address configuration.OFF ON Only via intercoms with the same group address configuration.ON ON Only via intercoms with group address "F” and the same intercom address configuration.

Page 59: ELCOM - System manual i2 bus

59

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Schalter

Schalter

1

3

2

4

Betätigung der I/O-Taste am Haustelefon während eines Türgesprächs

Keine Selektion. Ansteuerung durch alle Haustelefone

Internruf auf Gruppen/- Teilnehmeradresse “F/F” (JP1 im Haustelefon gezogen)

Nur durch Haustelefon mit der Gruppenadr. “F” und identischer Teilnehmer-Adresseinstellung

Betätigung der I/O-Taste am Haustelefon in Ruhe oder während eines Türgespräches

Nur durch Haustelefone mit identischer Gruppen-Adresseinstellung

Betätigung der I/O-Taste am Haustelefon im Ruhezustand

Nur bei Türgesprächen mit identischer Tür-Adresseinstellung

Ansteuerung durch ...

Selektion der Ansteuerung

Beschreibung:

Das BSR-120 schaltet bei Betätigung der Lichttaste (I/O-Taste) am Haustelefon.Die Ansteuerung kann auf bestimmte Tür-, Gruppen- oder Teilnehmeradressen beschränkt werden.Die Schaltdauer ist von 0-18 Sekunden einstellbar.

1. Anschlußklemmen a/b

2. Power LED

Betriebsartschalter

4. Drehcodierschalter

5. Anschlußklemmen

6. Relais LED

7. Drehregler

8. Anschlußklemmen

9. Steuereingang LED

Platzbedarf im Verteiler:

ELCOM i2-BUS

Leuchtet sobald der i2-Bus angeschlossen ist

(grau) Bei selektiver Ansteuerung Einstellung der Tür-,Gruppen-, oder Teilnehmeradresse

Anschluss potentialfreier Relaiskontakte (max. 24V/1A)1: Wurzelkontakt, 2: Öffnerkontakt, 3: Schließerkontakt

LED on = Relais angezogen, LED off = Relais abgefallen

Einstellung der Schaltdauer 0-18 Sekunden

Klemme +/- für Steuereingang (12VAC / 12VDC)

Zeigt den Zustand des Steuereingangs an

3 Einheiten

3.

1

5 6 98

2 3 4

7

ba 1 2 3 4

ON

21 3 +~-~

i2-BUS Schalt-Relais

Artikel-Nr. 190.112.0

BSR-120

ÖW S

a b

+~-~

Relaismax 24V/1A

Time Input12V AC/DC

1 3 4

ON

2

i2-Bus Adr.DIP-Schalter

Control relayBSR-120

AN BSR-12003.04.2007

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the conductor.

Description:

The BSR-120 reacts upon pressing the light button (I/O button). The control can be limited to certain door, group or intercom addresses. The switch duration can be configured between 0 and 18 seconds.

1. Terminal clamps a/b: ELCOM i2-BUS

2. Power LED: Lights up as soon as i2-BUS is connected.

3. Operating mode switches

4. Rotary coding switch (grey): Sets the door, group or intercom address with selective control.

5. Terminal clamps: Connection of relay contacts (max. 24V/1A)1: Change-over (CO), 2: Normally closed (NC), 3: Normally open (NO)

6. Relay LED: LED on = relay on, LED off = relay off

7. Rotary adjuster: Set the switch duration between 0 and 18 seconds

8. Terminal clamps: Terminal +/- for control input (12VAC/12VDC)

9. Control input LED: Indicates the status of the control input

Space Requirements in the distribution board: 3 Units

Switch 1 Switch 2 Controlled by...OFF OFF Pressing the I/O button on the intercom during a conversationON OFF Pressing the I/O button on the intercom in idle stateOFF ON Pressing the I/O button on the intercom in idle state or during conversationON ON Internal call to group/intercom address "F/F” (JP1 on intercom pulled out)

Switch 1 Switch 2 Control selectionOFF OFF No selection. Controlled by all intercoms.ON OFF Only during conversations with the same door address configuration.OFF ON Only via intercoms with the same group address configuration.ON ON Only via intercoms with group address "F” and the same intercom address configuration.

Co

mp

on

ents

Page 60: ELCOM - System manual i2 bus

60

Adressierung:

Betriebsartschalter:

Grundfunktionen:

Sonderfunktionen:

Platzbedarf im Verteiler:

Die BSR-130 Adresse wird über den Drehschalter S1 eingestellt. Es können maximal 16 von einanderunabhängige BSR-130 an einem i2-BUS betrieben werden.

Im wird über den Drehregler die Zeit eingestellt die das Relais nach dem loslassen der Bedientasteangezogen bleibt.Im ändert das Relais bei jedem betätigen der Bedientaste seinen Zustand.

: Das BSR-130 kann den Zustand des Relais oder den Zustand des Steuereingangs für eineVisualisierung an das Bediengerät zurückmelden.

: Ein BSR-130 kann auch von einem anderen BSR-130 geschaltet werden. Dabei übernimmt einBSR-130 im Masterbetrieb die Funktion einer ELCOM Komfort-Haustelefon Sondertaste. Der Seuereingang dientdabei als Tasteneingang, das Relais als Statusanzeige.

der Statusmeldung: Die Anforderung einer Quittierung der Statusmeldung kann deaktiviert werden.Eine Deaktivierung der Statusmeldungsquittierung ist nur erforderlich wenn mehrere Haustelefone ein BSR-130schalten und nicht alle Haustelefone den Status des Schaltrelais korrekt anzeigen.

3 Einheiten

Timerbetrieb

Togglebetrieb

Statusmeldung

Masterfunktion

Quittierung

1. Klemmen a/b:2. Power LED3. Betriebsartschalter4. Drehschalter S15. Relais Klemmen

6. Relais LED7. Drehregler8. Steuereingang9. Steuereingang LED

ELCOM i2-BUS AnschlussLeuchtet sobald der i2-Bus angeschlossen istEinstellung der SchaltfunktionenEinstellung der BSR-AdresseAnschluss potentialfreier Relaiskontakte (max. 24V/1A)1: Wurzelkontakt, 2: Öffnerkontakt, 3: SchließerkontaktLED on = Relais angezogen, LED off = Relais abgefallenEinstellung der Schaltdauer im Timerbetrieb 0-18 SekundenAnschlussklemmen für Steuereingang (12VAC / 12VDC)Zeigt den Zustand des Steuereingangs an

Das BSR-130 ermöglicht Schaltfunktionen für die ELCOM Komfort-HaustelefonSondertasten. Eine Zustandsanzeige des Relais oder Steuereingangs kann auf denKomfort-Haustelefonen dargestellt werden.

Beschreibung:

Leiter anschließen:Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)Orangenen Drücker betätigen. Leiter herausziehen.

Ø

ONOFF

2

ONOFF

1

Schalter

Zustand des Steuereingangs als Statusmeldung sendenZustand des Relais als Statusmeldung senden (Werkseinstellung)Relais Togglebetrieb

Grundeinstellungen

Relais Timerbetrieb 0-18 Sekunden (Werkseinstellung)

ONOFF

4

ONOFF

3

Schalter

Quitierung der Statusmeldung nicht anfordernQuitierung der Statusmeldung anfordern (Werkseinstellung)Masterfunktion on

Sonderfunktionen

Masterfunktion off (Werkseinstellung)

1

5 6 98

2 3 4

7

ba 1 2 3 4

ON

21 3 +~

-~

i2-BUS Schalt-Relais

Artikel-Nr. 190.114.0

BSR-130

ÖW S

1 3 4

ON

a b

i2-Bus BSR-Adr.

+~

-~

Relaismax 24V/1A

Time Input12V AC/DC

2

4

1

3

#/Quitierung deakt

Slave / Master

Status Relais/In

Time / Toggle

OFF / ONDIP

2

Control relayBSR-130

AN BSR-13008.08.2005

1. Terminal a/b: ELCOM i2 bus connection2. Power LED: Lights up as soon as i2-BUS is connected.3. Operating mode switches: Sets the operating mode4. Rotary Switch S1: Sets the BSR addresses5. Relay Terminal: Connection of relay contacts (max. 24V/1A), 1: Change-

over (CO), 2: Normally closed (NC), 3: Normally open (NO)6. Relay LED: LED on = relay on, LED off = relay off7. Rotary Adjuster: Set the switch duration between 0 and 18 seconds8. Control Input: Terminal clamps for control input (12VAC/12VDC)9. Control Input LED: Indicates the status of the control input

Connect the conductor: Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor: Press the orange button. Remove the conductor.

Description:

The BSR-130 allows switch functions for the function buttons of the ELCOM comfort inter-com (BVM-280, BHT-280). A status display of the relay or control input can be displayedon the comfort intercom.

Addressing:

The BSR-130 addresses are set using rotary switch S1. A maximum of 16 BSR-130s independent from each other canbe operated on an i2-BUS.

Operating mode switches

Basic functions: The switch duration after releasing the button is set via the rotary adjusted in timer mode.The relay changes its status every time the button is pressed in toggle mode.

Status message: The BSR-130 can report the status of the relay or the status of the control input for a visualizationon the operating device.

Special functions: Master function: A BSR-130 can also be switched by another BSR-130. If doing so, a BSR-130 takes on the masteroperation of the function of an ELCOM comfort intercom special button. The control input then serves as a buttoninput and the relay as a status display.

Acknowledge the status message: The requirement to acknowledge a status message can be deactivated. A deactiva-tion of the status message acknowledgement is only necessary when multiple intercoms switch to one BSR-130 andnot all intercoms correctly display the switch relay status.

Space requirements in the distribution board: 3 Units

Switch Basic settings 1 OFF Relay timer mode 0-18 Seconds (Factory setting)

ON Relay toggle mode2 OFF Send relay condition as status message (Factory setting)

ON Send control input condition as status message

Switch Basic settings 3 OFF Master function Off (Factory setting)

ON Master function On4 OFF Request acknowledgement of status message (Factory setting)

ON Do not request acknowledgement of status message

Page 61: ELCOM - System manual i2 bus

61

1

5 6 7 8 9 10

2 3 4

BUSSchalt-Relais

BSR-200

Best.-Nr. 190.113.0

ba

11 22

Beschreibung:Das BSR-200 ermöglicht Teilnehmer bezogene Schaltfunktionen. Die Adressierung kann für einen oder zweiTeilnehmer oder für eine Gruppe (max. 16) von Teilnehmern erfolgen. Das BSR-200 besitzt zwei potentialfreieSchaltkontakte, welche für unterschiedliche Schaltfunktionen verwendbar sind.

Folgende Adressierungsvarianten sind möglich:

A: Teilnehmer nutzt SchaltfunktionenAm Drehschalter S1 wird die Gruppenadresse des Teilnehmers eingestellt. Die Drehschalter S2 und S3werden identische auf die Teilnehmeradresse eingestellt.

B: Teilnehmer (max. 16) nutzen SchaltfunktionenDie Teilnehmer müssen die gleiche Gruppenadresse und fortlaufende Teilnehmeradressen besitzen.Die Gruppenadresse wird am Drehschalter S1, die kleinste Teilnehmeradresse am Drehschalter S2und die größte Teilnehmeradresse am Drehschalter S3 eingestellt.

C: Teilnehmer nutzen Schaltfunktion.Die Teilnehmer müssen die gleiche Gruppenadresse besitzen. Die Gruppenadresse wird am Drehschalter S1,die größere Teilnehmeradresse an Drehschalter S2 und die kleinere Teilnehmeradresse an Drehschalter S3eingestellt.

Schaltkontakt 1 = Drehschalter S4 Schaltkontakt 2 = Drehschalter S5

3 Einheiten

Adressierung:

Schaltfunktionen:

Platzbedarf im Verteiler:

Ein beide

Mehrere beide

Zwei je eine

1. Klemmen a/b:2. Drehschalter S13. Drehschalter S24. Drehschalter S35. Kontroll LED 16. Klemmen 1/1:7. Drehschalter S48. Kontroll LED 29. Klemmen 2/2:10. Drehschalter S5

ELCOM i2-BUS Anschluss(schwarz) Einstellung der Gruppenadresse(blau) Einstellung der ersten Teilnehmeradresse(blau) Einstellung der zweiten TeilnehmeradresseLeuchtet bei aktivem Schaltkontakt 1Anschluss potentialfreier Schaltkontakt 1 (max. 24V / 1A)(grau) Einstellung der Schaltfunktion für Schaltkontakt 1Leuchtet bei aktivem Schaltkontakt 2Anschluss potentialfreier Schaltkontakt 2 (max. 24V / 1A)(grau) Einstellung der Schaltfunktion für Schaltkontakt 2

Keine SchaltfunktionBetätigung der Türöffnertaste während eines TürgesprächesBetätigung der Türöffnertaste im RuhezustandBetätigung der Türöffnertaste während eines Türgespräches oder im RuhezustandBetätigung der I/O-Taste während eines TürgesprächesBetätigung der I/O-Taste im RuhezustandBetätigung der I/O-Taste während eines Türgespräches oder im RuhezustandTürrufVideomonitor Steuerung

SchaltfunktionS4/S5012345678

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

Control relayBSR-200

AN BSR-20008.08.2005

1. Terminal a/b: ELCOM i2 bus terminal2. Rotary Switch S1: (Black) Sets the group addresses3. Rotary Switch S2: (Blue) Sets the first intercom address4. Rotary Switch S3: (Blue) Sets the second participant address5. Control LED 1: Indicates relay 1 status6. Terminal 1/1: Relay contact 1 (max. 24V/1A)7. Rotary Switch S4: (Grey) Sets the function for relay contact 18. Control LED 2: Indicates relay 2 status9. Terminal 2/2: Relay contact 2 (max. 24V/1A)

10. Rotary Switch S5: (Grey) Sets the function for relay contact 2

Connect the conductor:Simply insert the conductor.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button. Remove the conductor.

Description:

The BSR-200 allows intercom related switch functions. The addressing can take place for one or two intercoms or for a group (max. 16) of intercoms. The BSR-200 has two relay contacts which can be used for various switch functions.

Addressing:The following addressing variations are possible:

A: One intercom uses both relay functionsThe group address of the intercom is set at rotary switch 1. The same intercom address is set at rotary switches S2 and S3.

B: Multiple intercoms (max. 16) use both relay functionsThe intercoms must have the same group address and consecutive intercom addresses.The group address is set at rotary switch S1, the smallest intercom address at rotary switch S2 and the largest intercom address at rotary switch S3.

C: Two intercoms each use one relay function.The intercoms must have the same group address. The group address is set at rotary switch S1, the larger intercom address is set at rotary switch S2 and the smaller intercom address is set at rotary switch S3.

Relay functions:Relay contact 1 = Rotary switch S4 Relay contact 2 = Rotary switch S5

Space requirements in the distribution board: 3 Units

S4 / S5 Switch function 0 No relay function1 Press the door release button during a conversation2 Press the door release button in idle condition3 Press the door release button during a conversation or in idle condition4 Press the I/O button during a conversation5 Press the I/O button in idle condition6 Press the I/O button during a conversation or in idle condition7 Door call8 Video monitor control

Co

mp

on

ents

Page 62: ELCOM - System manual i2 bus

62

Beschreibung:

Technische Daten:

Das BER-100 ermöglicht einen Etagen-Ruf-Befehl über den i2-Bus zu übertragen. Das BER-100 ist besonderskompakt, damit es in eine Unterputzdose unter einen Taster passt.

Das zu rufende Haustelefon wird über die BER-100 Adressdrehschalter (S1, S2) eingestellt.

Das BER-100 ermöglicht es, den Etagen-Ruf über den i2-BUS ohne zusätzliche Verkabelung zum Haustelefon zübertragen.Zusätzlich bietet das BER-100 einen Schaltausgang, der auf die Türöffnertaste gleich adressierter Haustelefonereagiert (Nur im Ruhezustand des Haustelefons)

Schaltkontakt potentialfreier Schaltkontakt (Schließer) max. 24V/1AAbmessungen (HxBxT) 42x51x16mmPlatzbedarf geignet für Unterputz-Gerätedose

Adressierung:

Funktionen:

1. Klemmen a/bKlemme RKlemmen K/K

2. Drehschalter S1

3. Drehschalter S2

ELCOM i2-BUS AnschlussEtagenruftaster-Anschluss (Gegenpol Klemme a oderAnschluss potentialfreier Schaltkontakt (max. 24V/1A)

Einstellung der Gruppen-Adresse

Einstellung der Teilnehmer-Adresse

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø1

ba R K K

Artikel-Nr. 190.200.0

i2-BUS-Adresse

i2-BUS Etagen-Ruf

BER-100

i2-BusRelaismax 24V/1A

a b RK K

32

Storey call controllerBER-100

AN BER-10015.03.2007

1. Terminal a/b: ELCOM i2-BUSTerminal R: Floor call button connection (opposite pole to terminal a or b)Terminals K/K: Relay contact (max. 24V/1A)

2. Rotary Switch S1: Sets the group address

3. Rotary Switch S2: Sets the participant address

Connect the conductor:Simply insert the conductor. (Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button. Remove the conductor.

Description:

The BER-100 allows a storey call command to be transmitted via the i2-BUS. The BER-100 is especially compact so it fits in a flush mounted socket underneath a button.

Addressing:The intercom to be called is set using the BER-100 address rotary switches (S1, S2).

Functions:The BER-100 allows the storey call to be transferred via the i2-BUS to the intercom without additional cabling. TheBER-100 also offers a relay output which reacts to the door opener button of identically addressed intercoms (onlywhen the intercom is in idle mode).

Technical information:Realy contact: Relay contact (NO) max. 24V/1ADimensions (HxWxD): 42 x 51 x 16mmSpace Requirements: Suitable for concealed socket

Page 63: ELCOM - System manual i2 bus

63

Beschreibung:

Das Video Netzgerät NGV-850 dient zur Stromversorgung der Video-Komponenten einerELCOM Türsprechanlage. Das NGV-850 wird auf die Hutschiene in der Hausverteilung montiert.Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die Lüftungsöffnungen nicht bedeckt werden undeine freie Luftzirkulation gewährleistet ist.

Eingangsspannung 110-240 VACEingangsfrequenz 50-60 HzAusgangsspannung 15 VDCAusgangsstrom 2 ALeistung max. 30 WWirkungsgrad 82%Überlastungsschutz ab 105% LastÜberlastungsdauer DauerüberlastungsfestTemperaturbereich -20 - +50°CMaße (BxHxT) 78 x 93 x 56mmPlatzbedarf im Verteiler 5 Einheiten

Technische Daten:

MODELDR-30-15

Netzgerät VideoNGV-850

INPUT: 100-240VACOUTPUT: 15VDC / 2A Artikel-Nr. 231.410.5

Input100-240VAC

Output15VDC / 2A

N L + -11 12

Kontrollanzeige DC OK

Spannungseinsteller(nicht verändern !)

Video power supplyNGV-850

AN NGV-85007.11.2005

Control display DC OK

Voltage control (Do not change!)

Description:

The video power supply NGV-850 provides power to the video components of an ELCOM door intercom system.The NGV-850 is installed in the DIN rails of the distribution board.During installation take care to guarantee that the ventilation openers are not covered and that a free circulation of air is ensured.

Important:When using multiple video power supply units within a system, all - poles of the power supplies must be connected to each other.

Technical Information:Input voltage: 110-240 VACInput frequency: 50-60 HzOutput voltage: 15 VDCOutput current: 2 APerformance: max. 30 WEfficiency factor: 82%Overload protection: From 105% loadOverload duration: Resistant to continuous overloadTemperature range: -20° to +50°CDimensions (WxHxD): 78 x 93 x 56mm

Space requirements in the distribution board: 5 Units

Co

mp

on

ents

Page 64: ELCOM - System manual i2 bus

64

Beschreibung:

Der i2-BUS Videoverteiler BVV-203 (BVV-206) dient zur Verteilung des i2-BUS Videosignals auf 3(6)Videostränge. Werden mehr als 3(6) Videoausgänge benötigt, können mehrere Videoverteiler kaskadiertwerden. Hierzu wird das Videosignal (V/W) an den Anschlussklemmen “Video In” des ersten Videoverteilersdurchverbunden und zum zweiten Videoverteiler geführt. Vom Zweiten zum Dritten und so weiter. Im letztenVideoverteiler wird das Videosignal durch stecken des Jumpers “Videoabschluss” abgeschlossen. An allenvorhergehenden Videoverteilern muss der Jumper gezogen sein! Qualitätsverluste aufgrund langer Leitungenlassen sich durch den Einstellregler “Videoqualität” teilweise kompensieren.

Bei Verwendung mehrere Videonetzteile innerhalb einer Anlage müssen alle -Pole derSpannungsversorgungen miteinander verbunden werden.

Spannungsversorgung: 15V DCStromaufnahme: max. 100mAVideosignal IN/OUT 1Vss Z=100Ohm symmetrischAbmessungen (HxBxT) 96x48x50mmPlatzbedarf im Verteiler: 3 Einheiten

Wichtig:

1. LED grün Spannungsanzeige 15V DC

2. Anschlussklemmen (+/-) Spannungsversorgung 15V DC

3. Anschlussklemmen (V/W) i2-BUS Videoeingang

4. Jumper Videoabschluss

5. Einstellregler Videoqualität

6. Anschlussklemmen (V/W) i2-BUS Videoausgang

Technische Daten:

Draht anschließen:

Draht lösen:

Draht einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Draht herausziehen.

Ø

11

66

22 55 33 44

V +W -V +W -

V VV VV VV VW WW WW WW WV VV VW WW W

i2-BUS Videoverteileri2-BUS Videoverteiler

Artikel-Nr. 180.620.6Artikel-Nr. 180.620.3

BVV-206BVV-203

VV ++ WW --

VV VVV VVV VVV VWW WWW WWW WWW W

11 22 33 4 5 6

Video OutVideo OutVideo OutVideo Out

Power15V DCPower

15V DCPower

15V DCPower

15V DCVideo

InVideo

InVideo

InVideo

In

VideoabschlussVideoabschlussVideoqualitätVideoqualität

Video distributorBVV-203 / BVV-206

AN BVV-203/20608.08.2005

Connect the conductor:Simply insert the wire.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the wire.

Description:

The i2-BUS video distributor BVV-203 (BVV-206) is used to distribute the i2-BUS video signal to 3(6) video lines. If more than 3(6) video lines are required, additional video distributors can be cascaded. To do so, the video signal(V/W) is connected to the "Video In" terminal clamp of the first video distributor and led to the second videodistributor. Then from the second to the third and so on. The video signal is terminated in the last video distributorby pushing in the "Video termination jumper”. The jumper must be pulled out on all prior video distributors! A loss of quality due to long wires can be partially compensated for using the "Video Quality” adjustment control.Important: When using multiple video power supply units within a system, all – poles of the power supplies must beconnected to each other.

1. Green LED: Voltage indicator 15V DC

2. Terminal clamps (+/-): Power supply 15V DC

3. Terminal clamps (V/W): i2-BUS video input

4. Jumper: Video termination

5. Adjustment control: Video Quality

6. Terminal clamps (V/W): i2-BUS video output

Technical information:Supply Voltage: 15V DCPower consumption: max. 100mAVideo signal IN/OUT 1Vss Z=100Ohm symmetricDimensions (HxWxD): 96x48x50mm

Space requirements in the distribution board: 3 Units

Page 65: ELCOM - System manual i2 bus

65

Zeichnungsnummer:

Beschreibung:

Technische Daten:

Der i2-BUS Videoverteiler BVV-223, für die Unterputz-Gerätedose, dient zur Verteilung des i2-BUS Videosignalauf 3 Videostränge. Werden mehr als 3 Videoausgänge benötigt, können mehrere Videoverteiler kaskadiertwerden. Hierzu wird das Videosignal (V/W) an den Anschlussklemmen “Video In” des ersten Videoverteilersdurchverbunden und zum zweiten Videoverteiler geführt. Vom Zweiten zum Dritten und so weiter. Im letztenVideoverteiler wird das Videosignal durch stecken des Jumpers “Videoabschluss” abgeschlossen. An allenvorhergehenden Videoverteilern muss der Jumper gezogen sein!

Bei Verwendung mehrere Videonetzteile innerhalb einer Anlage müssen alle -Pole derSpannungsversorgungen miteinander verbunden werden.

Spannungsversorgung: 15V DCStromaufnahme: max. 100mAVideosignal IN/OUT 1Vss Z=100Ohm symmetrischAbmessungen (HxBxT) 42x51x16mmPlatzbedarf: geignet für Unterputz-Gerätedose

Wichtig:

1. Klemmen +/-

2. Klemme V/W

3. Power LED

4. Jumper

5. Klemmen V/W

Spannungsversorgung 15V DC

Anschlussklemmen (V/W) i2-BUS Videoeingang

Spannungsanzeige 15V DC

Jumper Videoabschluss

Anschlussklemmen (V/W) i2-BUS Videoausgang

Artikel-Nr. 180.622.3

i2-BUS Video-Verteiler

BVV-223

+ - V W V WV W V W

Power15V DC

Videoin Video out

Videoabschluss

1

-+ VW

2

VWVWVW

4 53

Leiter anschließen:

Leiter lösen:

Leiter einfach einstecken.(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Leiter herausziehen.

Ø

Video distributorBVV-223

AN BVV-22315.03.2007

1. Terminals +/-: Supply voltage 15V DC

2. Terminal V/W: Terminal clamps (V/W) i2-BUS video input

3. Power LED: Voltage display 15V DC

4. Jumper: Video termination jumper

5. Terminal V/W: Terminal clamps (V/W) i2-BUS video output

Connect the conductor:Simply insert the conductor. (Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button. Remove the conductor.

Description:

The i2-BUS video distributor BVV-2003 for the concealed socket is used to distribute the i2-BUS video signal to 3 video lines. If more than 3 video lines are required, additional video distributors can be cascaded. To this, the video signal (V/W) is connected to the "Video In" terminal clamp of the first video distributor and led to the second video distributor. Then from the second to the third and so on. The video signal is terminated in the last video distributor by pushing in the "Video termination jumper”. The jumper must be pulled out on all prior video distributors! Important: When using multiple video power supply units within a system, all – poles of the power supplies must beconnected to each other.

Technical information:Supply Voltage: 15V DCPower consumption: max. 100mAVideo signal IN/OUT 1Vss Z=100Ohm symmetricDimensions (HxWxD): 42x51x16mmSpace requirements: Suitable for concealed socket

Co

mp

on

ents

Page 66: ELCOM - System manual i2 bus

66

Beschreibung:Der BBS-116 ist ein zentraler s/w Bildspeicher, der von maximal 16 Teilnehmern genutzt werden kann.Bei mehr als 16 Teilnehmern können weitere Bildspeicher kaskadiert werden. Der BBS-116 hat eineSpeicherkapazität von 256 Einzelbildern, die gleichmäßig auf die Teilnehmer verteilt werden.Die folgende Tabelle zeigt die Anzahl der Einzelbilder jeTeilnehmer in Abhängigkeit von der Teilnehmeranzahl.

Neben einem Einzelbild lässt sich beim Anläuten auch eine Bildserie aufnehmen.Die Anzahl der Einzelbilder ist an den DIP-Schaltern einstellbar.Beachten Sie aber, dass sich bei einer Bildserie die Anzahl derspeicherbaren Ereignisse (Besucher) entsprechend reduziert.

Spannungsversorgung: 15V DCStromaufnahme: Aktiv: 230mA Ruhe: 120mAVideosignal IN/OUT: symmetrische 1Vpp Z=100Ohm schwarz/weiss (CCIR)Anzahl der Teilnehmer: max. 16Anzahl der Einzelbilder: 256Bildserien: 1-2-4-8 Einzelbilder wählbar.Bildauflösung: 256 x 256 Pixel 8BitBildqualität: Hohe Bildqualität durch Zeilen InterpolationUhr: DCF77 Funkuhrempfänger

Die Teilnehmerauswahl erfolgt mit Hilfe derDrehcodierschalter "Gruppenadresse" und"Teilnehmeradresse Von-Bis"

Zur Bestimmung des Aufnahmezeitpunkts ist im BBS-116 eine Funkuhr integriert. Über die externe AntenneBBA-100 wird das Zeittelegramm DCF77 empfangen. Der Zeitsender steht bei Frankfurt am Main und hat eineReichweite von ca. 1500km. Ist die Antenne angeschlossen und wird das Zeittelegramm empfangen, so blinktdie LED im Sekunden-Rhythmus.

Nach ca. 3 Minuten ist das Telegramm vollständig ausgewertet und die Uhrzeit wird synchronisiert - die LEDleuchtet nun ständig. Bei einer Empfangsstörung beginnt die LED zu blinken bis die Uhr erneut synchronisiertist.

Technische Daten:

21

ON

ON

ONONOFF

OFFOFFOFF

Bildserie1 Bild2 Bilder4 Bilder8 Bilder

i2-BUS Bildspeicher

Artikel-Nr. 190.150.0

BBS-116

1 2 3 4

ON

a b

+ 0 P+ - V VW W

i2-Bus

In OutVideoPower

15V DCPower

15V DC Antenne

DCF PulsDCF PulsDCF SyncDCF Sync

Bildserie

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

8 Bilder8 Bilder

4 Bilder4 Bilder

2 Bilder2 Bilder

1 Bild1 Bild

1 2Von Bis

Teilnehmeradr.Gruppenadr.

a b

+ 0 P+ - V VW W

1 2 3 4

ON

i2-BUSAnschlussklemmenSpannungsanzeige

Gruppenadresse

TeilnehmeradresseVon ... Bis

DIP-Schalter

15VDCSpannungsanzeigeAnschlussklemmen

VideoeingangVideoausgang Externe Antenne BBA-100

Anschlussklemmen

Kontrollanzeige ZeittelegrammTakt / Synchron

Draht anschließen:

Draht lösen:

Draht einfach einstecken.

(Massivleiter 0,4-0,8mm)

Orangenen Drücker betätigen.Draht herausziehen.

Ø

Tln. Tln. Tln. Tln.1 5 9 132 6 10 143 7 11 154 8 12 16

Bilder Bilder Bilder Bilder256 51 28 19128 42 25 1885 36 23 1764 32 21 16

Video memoryBBS-116

AN BBS-11608.08.2005

i2-BUSTerminal clampsVoltage indicator

15VDCVoltage indicator

Terminal clampsVideo output External antenna BBA-100

Terminal clamps

Time telegram control displayinterval / synchronous

Connect the conductor:Simply insert the wire.(Solid conductor 0.4 – 0.8 mm)

Loosen the conductor:Press the orange button.Remove the wire.

Video input

Group address DIP switch

Intercom addressfrom … to

From ToParticipant Address

Group Address

Description:

The BBS-116 is a central b/w image memory device which can be used a maximum of 16 intercoms. An additional image memory device must be cascaded for more than 16 intercoms. The BBS-116 has a storagecapacity of 256 individual images which can are equally distributed amongst the intercoms.

An image series can also be recorded. The number of individual images is set using theDIP switch. Please note if using an image series, the number of storable events (visitors)is correspondingly reduced.

A radio clock is integrated in the BBS-116 to determine the recording time. The DCF77 time telegram is received via theexternal antenna BBA-110. The time transmitter is in Frankfurt am Main / Germany and has a range of approximately1,500 kilometers. The LED will blink in a second rhythm if the antenna is connected and the time telegram is received.

The telegram will be completely evaluated within about 3 minutes and the time will be synchronized - the LED willnow be lit continuously. The LED will begin to blink in the event of a receiving problem until the clock is resyn-chronized.

Technical information:Supply voltage: 15V DCPower consumption: Active: 230mA Passive: 120mAVideo signal IN/OUT: symmetric 1Vpp Z=100Ohm black/white (CCIR)Number of Intercoms: max. 16Number of individual Images: 256Image series: 1-2-4-8 individual images selectableImage resolution: 256 x 256 Pixel 8BitImage quality: High image quality via line interpolationClock: DCF77 radio clock receiver

Intercoms Images1 2562 1283 854 64

Intercoms Images9 28

10 2511 2312 21

Intercoms Images13 1914 1815 1716 16

1 2 Image SeriesOFF OFF 1 ImageON OFF 2 ImagesOFF ON 4 ImagesON ON 8 Images

Intercoms Images5 516 427 368 32

The following tables show thenumber of individual image perintercom in proportion to the num-ber of intercoms.The intercoms are selected usingthe "Group address” and "Inter-com address from … to” rotary coding switches.

Page 67: ELCOM - System manual i2 bus

67

Beschreibung:

Montage:

Die Antenne BBA-100 empfängt das Zeittelegramm des Zeitsenders DCF77. Der Zeitsender steht in der Nähevon Frankfurt am Main und kann in einem Umkreis von ca. 1500km empfangen werden.

Beachten Sie, dass der Empfang durch Stahlbeton, elektrische Störfelder von Maschinen, Starkstromleitungen,Transformatoren, Bildschirmen oder Energiesparlampen gestört sein kann. Idealerweise montieren Sie dieAntenne im Aussenbereich oder in der Nähe von Fenstern oder Lichtschächten. Testen Sie mit einerprovisorischen Verbindung die Empfangsbedingungen am gewählten Montageort. Richten Sie die Antenne soaus, dass der Pfeil in Richtung Frankfurt am Main zeigt.Die DCF Kontrollanzeige des angeschlossenen Bildspeichers blinkt bei Empfang des Zeittelegramms imSekundentakt.

Pro Antenne BBA-100 können bis zu 16 Bildspeicher BBS-116 angeschlossen werden. Die Bildspeichermüssen dazu im selben Verteiler montiert sein. Sind die Bildspeicher räumlich getrennt, sind mehrereAntennen einzusetzen.Am ersten Bildspeicher werden die Anschlüsse "+" , "0" und "P" beschaltet. Zu den weiteren Bildspeichern wirdnur noch der Anschluss "P" durchgeschleift.

Spannungsversorgung: 5V DC

Stromaufnahme: 1mA

Output: open Collector Imax=10mA / 5V

Abmessungen: 75 x 58 x 75 mm

Schutzart: IP54

Anschluss:

Technische Daten:

P + 0

Fra

nkfu

rt/M

ain

WandhalterungZuleitung

J-Y(ST)Y 2x2x0,6(empfohlen)

Anschlussklemmen

Antenne drehbar

Video memory antennaBBA-100

AN BBA-10008.08.2005

Terminal clamps Feed J-Y (ST)Y 2x2x0.6(recommended)

Wall mount

Rotatable antenna

Description:

The antenna BBA-100 receives the time telegram from the time transmitter DCF77. The time transmitter is loca-ted near Frankfurt am Main and can be received within a radius of approximately 1,500 kilometers.

Installation:Please note that reception can be distorted when it comes through reinforced concrete, electrical disturbancefields caused by machines, heavy power lines, transformers, monitors or energy saving lamps. Ideally mount theantenna outside or in the near of windows. Test the receiving conditions at the selected installation site with aprovisionary connection. Position the antenna so that the arrow is pointing in the direction of Frankfurt amMain. The DCF control display of the connected memory storage device will blink in second rhythm in receivingthe time telegram.

Connection:Up to 16 video memory BBS-116s can be connected per antenna BBA-100. The video memory devices must beinstalled in the same distributor.If the video memory devices are spatial separated installed, multiple antennas must be used. The connections"+”, "0” and "P” are switched on the first video memory device. Connection "P” will be loop through the addi-tional image storage devices.

Technical information:Supply voltage: 5V DCPower consumption: 1mAOutput: open collector Imax=10mA / 5VDimensions: 75 x 58 x 75 mmProtection class: IP54

Co

mp

on

ents

Page 68: ELCOM - System manual i2 bus

68

Beschreibung:

1. Anschlußklemmen

2+3.Betriebsartschalter + Adresscodier-Schalter

4. Anschlußklemmen

5. Anschlußklemmen

6. Aktivitätsanzeige (grün)

7. Anschlußklemmen

Platzbedarf im Verteiler:

Klemme a/b: ELCOM i2-BUS

(rot)

Schalter 4 OFF:Umschalten nach Quittierungsempfang (Werkseinstellung)ON: Umschalten Quittierungsempfang

Klemme V/W IN: Videoeingang symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm).Durchgeschaltet im Ruhezustand.

Klemme V/W CAM: Videoeingang symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm).Durchgeschaltet im aktiven Zustand.

Leuchtet bei aktiver Umschaltung

Klemme V/W OUT: Videoausgang symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm).

3 Einheiten

ohne

1

BUSVideo-Umschalter

BVU-100

Artikel-Nr. 180.410.0

ba

V W V WV W

32

4 5 7

IN

OUT

CAM

6

1 2 3 4

ON

Wie zugeordneter TürlautsprecherUmschalter f. Standard TürkameraOFF OFFOFF

Schalter1 2 3 Betriebsart Einstellung des Adress-Schalters

Zugeordneter Türlautsprecher +1Zusätzliche Türkamera ( )ON OFFONVorhergehender Umschalter +1Weitere Türkamera (Nur über Funktionstaste)ON OFFOFFFreie TüradresseStand Alone Kamera (Nur über Funktionstaste)OFF ONOFF

Über I/O ( ) Tasteoder Funktionstaste

Video switching unitBVU-100

AN BVU-10018.09.2007

1. Terminal clampsTerminal a/b: ELCOM i2-BUS

2. + 3. Operating mode switches + address coding switch (red)

Switch 4 OFF: Switch after acknowledgement receipt (Factory setting)ON: Switch without acknowledgement receipt

4. Terminal clampsTerminal V/W IN: Video input (symmetric 1Vp-p Z=100 Ohm) Connected through in idle condition.

5. Terminal clampsTerminal V/W CAM: Video input symmetric (1Vp-p Z=100 Ohm) Connected through in active condition.

6. Activity Indicator (Green)Lit up during active switching.

7. Terminal clampsTerminal V/W OUT: Video output symmetric (1Vp-p Z=100 Ohm)

Space requirements in the distribution board: 3 Units

Description:

Switch 1 Switch 2 Switch 3 Operating Mode Address switch settingsOFF OFF OFF Switch for standard door camera Like assigned door speakerON ON OFF Additional door camera (Via I/O button or function button) assigned door speaker +1OFF ON OFF Extra door camera (Only via function button) Previous switch +1OFF OFF ON Stand alone camera (Only via function button) Free door address

Page 69: ELCOM - System manual i2 bus

69

Beschreibung:1. Anschlußklemmen

2. Verstellmechanismus

3. Infrarotbeleuchtung

4. Objektiv

Klemme +/-: SpannungsversorgungKlemme V/W: VideosignalausgangKlemme a/b: i2-BUS

Die Kamera darf nicht ausgerichtet werden auf:- Leuchten oder andere Lichtquellen- direkte Sonneneinstrahlung- Bildhintergrund mit großer Helligkeit oder starken Kontrasten- stark reflektierende Wände

Empfohlene Einbauhöhe ca. 1,60m

Betriebsspannung: 15VStromaufnahme: 200mAVideosignal symmetrisch 1Vp-p Z=100OhmAuflösung: 320.000 PixelLichtempfindlichkeit: 0,1Lux / F2.0Öffnungswinkel: 55° Vertikal 74° HorizontalVerstellbereich: +/- 20° horizontal / vertikal

Einbauhinweise:

Technische Daten:

Verstellung der Kameramit beigefügtem

Sechskant-Stiftschlüssel

Ein

bauhöhe

1,6

m

1,3

5m

1,0

5m

0,5m

0,5m

0,74m

Vertikal Horizontal

20°

9082

60

60

80

4

Aufnahmebereich:

Video camera moduleCCV-100 S/W / CCV-200 COLOR

AN CCV-100/20009.11.2006

Description:

1. Terminal clampsTerminals +/-: Supply voltageTerminal V/W: Video signal outputTerminal a/b: i2-BUS

2. Adjustment mechanism

3. Infrared light

4. Lens

Installation instructions:The camera may not be installed on/in:- Lamps or other light sources- Direct sunlight- An image background with high brightness

or strong contrasts- Highly reflective walls

Recommended installation:height approximately 1.60 meters (5,3ft)

Technical information:Operating voltage: 15VPower consumption: 200mAVideo signal: Symmetric 1Vp-p Z=100 OhmResolution: 320,000 pixelsLight sensitivity: 0.1Lux / F2.0Opening angle: 55° vertical 74° horizontalAdjustment range: +/- 20° horizontal / vertical

Inst

alla

tio

n H

eig

ht

1,6m

Horizontal Vertical

Recording range:

Adjust camera with enclosed hexagonalpin key

Co

mp

on

ents

Page 70: ELCOM - System manual i2 bus

70

Beschreibung:

1. Sockel2. Verstellmechanismus3. Kamerastab4. Anschlußklemmen

Klemme +/- Spannungsversorgung (15VDC)Klemme V/W Videosignalausgang (1Vpp Z=100Ohm)

Die Kamera darf nicht ausgerichtet werden auf:- Leuchten oder andere Lichtquellen- direkte Sonneneinstrahlung- Bildhintergrund mit großer Helligkeit oder starken Kontrasten- stark reflektierende Wände

Videosignal: 1Vpp symmetrisch Z=100Ohm

Einbauhinweise:

Technische Daten:Brennweite der Linse: 4,3mmAuflösung: 320.000 PixelLichtempfindlichkeit: 0,1 Lux / F2,0 (CCS-100)

0,2 Lux / F2,0 (CCS-200)

Versorgungsspannung: 15VDC / 150mAGehäuse: EdelstahlMaße:Sockel: D104 x T25mmKamerastab: D22 x L67mm (CCS-100)

D24 x L83mm (CCS-200)

Um Bildbeeinträchtigungen durch Regentropfen auf der Kamerascheibe zu vermeiden,darf die Kamera nicht ungeschützt zur Wetterseite hin ausgerichtet werden.

WV

1411

15

+

Entfernung

Bild

auss

chnitt

1m

1m

Kamera

SockelplatteInnenansicht

Aufnahmebereich:

External camera (close range)CCS-100 S/W / CCS-200 COLOR

AN CCS-100/20009.11.2006

Description:

1. Socket

2. Adjustment mechanism

3. Camera

4. Terminal clampsTerminal +/-: Supply voltage (15VDC)Terminal V/W: Video signal output (1Vpp Z=100Ohm)

Installation instructions:The camera may not be installed on/in:- Lamps or other light sources- Direct sunlight- An image background

with high brightness or strong contrasts- Highly reflective walls

In order to prevent the image from being influenced by rain drops on the camera window, the camera may not be exposed to weather without protection.

Technical information:Lens Focal Length: 4.3mmResolution: 320,000 pixelsLight sensitivity: 0.1 Lux / F2.0 (CCS-100)

0.2 Lux / F2.0 (CCS-200)Video signal: 1Vpp symmetric Z=100OhmSupply voltage: 15VDC / 150mAHousing: Stainless SteelDimensions:Socket: dia. 104 x T25mm (4,1 x 1inch)Camera bar: dia. 22 x L67mm (0,9 x 2,6inch) (CCS-100)

dia. 24 x L83mm (0,9 x 3,3inch) (CCS-200)

Recording Range:

Socket plate interior view

Imag

e d

etai

l ho

rizo

nta

l

Camera

Distance

Page 71: ELCOM - System manual i2 bus

71

Beschreibung:

1. Sockel2. Verstellmechanismus3. Kamerastab4. Anschlußklemmen

Klemme +/- Spannungsversorgung (15VDC)Klemme V/W Videosignalausgang (1Vpp Z=100Ohm)

Die Kamera darf nicht ausgerichtet werden auf:- Leuchten oder andere Lichtquellen- direkte Sonneneinstrahlung- Bildhintergrund mit großer Helligkeit oder starken Kontrasten- stark reflektierende Wände

Videosignal: 1Vpp symmetrisch Z=100Ohm

Einbauhinweise:

Technische Daten:Brennweite der Linse: 12mmAuflösung: 320.000 PixelLichtempfindlichkeit: 0,1 Lux / F2,0 (CCS-110)

0,2 Lux / F2,0 (CCS-210)

Versorgungsspannung: 15VDC / 150mAGehäuse: EdelstahlMaße:Sockel: D104 x T25mmKamerastab: D22 x L67mm (CCS-110)

D24 x L83mm (CCS-210)

Um Bildbeeinträchtigungen durch Regentropfen auf der Kamerascheibe zu vermeiden,darf die Kamera nicht ungeschützt zur Wetterseite hin ausgerichtet werden.

WV

1411

15

+

SockelplatteInnenansicht

Aufnahmebereich:

Entfernung

Bild

au

ssch

nitt

Ho

rizo

nta

l

1m

1m

External camera (far range)CCS-110 S/W / CCS-210 COLOR

AN CCS-110/21009.11.2006

Description:

1. Socket

2. Adjustment mechanism

3. Camera

4. Terminal clampsTerminal +/-: Supply voltage (15VDC)Terminal V/W: Video signal output (1Vpp Z=100Ohm)

Installation instructions:The camera may not be installed on/in:Lamps or other light sources- Direct sunlight- An image background with high brightness

or strong contrastsRecording Range:

Socket plate interior view

Imag

e d

etai

l ho

rizo

nta

l

Distance

- Highly reflective walls

In order to prevent the image from being influencedby rain drops on the camera window, the cameramay not be exposed to weather without protection.

Technical information:Lens focal length: 12mmResolution: 320,000 pixelsLight sensitivity: 0.1 Lux / F2.0 (CCS-110)

0.2 Lux / F2.0 (CCS-210)Video signal: 1Vpp symmetric Z=100OhmSupply voltage: 15VDC / 150mAHousing: Stainless SteelDimensions:Socket: dia. 104 x T25mm (4,1 x 1inch)Camera bar: dia. 22 x L67mm (0,9 x 2,6inch)

(CCS-100) dia. 24 x L83mm (0,9 x 3,3inch) (CCS-200)

Camera

Co

mp

on

ents

Page 72: ELCOM - System manual i2 bus

72

Beschreibung:

Der Video-Symmetrie-Umsetzer (VSU-100) dient zur Umsetzung eines asymmetrischen Standard Videosignals(1Vp-p Z=75Ohm) in ein symmetrisches Videosignal (1Vp-p Z=100Ohm). Das symmetrische Videosignal kannüber eine verseiltes Adernpaar übertragen werden. Erfolgt die Videosignalsnicht über ein Koaxialkabel muß der VSU-100 in der Nähe (0,5m) der Videoquelle (Kamera) installiert werden.

Zuführung des asymmetrischen

Klemme 11 Versorgungsspannung für die Kamera (15V DC)Klemme 14 Videosignal (1Vp-p Z=75Ohm)Klemme 15 (12) Masse Videosignal (Versorgungsspannung)

Klemme +/- Spannungsversorgung (15V DC)

Klemme V/W Videoausgang symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm)

1. Anschlußklemmen Videoeingang (Kameraanschluß)

2. Anschlußklemmen Spannungsversorgung

3. Anschlußklemmen Videoausgang

10897

43

Höhe = 39mm

2

3WV

1411

15 +

Video transmitterVSU-100 Asymmetric -> Symmetric

AN VSU-10008.08.2005

Height = 39mm

Description:

The video transmitter (VSU-100) is used to convert a standard asymmetric video signal (1Vp-p Z=75Ohm) into asymmetric video signal (1Vp-p Z=100Ohm). The symmetric video signal can be transferred via a stranded pair ofcords. If the asymmetric signal is not supplied via a coaxial cable, the VSU-100 must be installed near (0.5m) of the video source (camera).

1. Terminal clamps video input (Camera connection)Terminal 11: Supply voltage for the camera (15V DC)Terminal 14: Video signal (1Vp-p Z=75Ohm)Terminal 15: (12) Video signal ground (supply voltage)

2. Terminal clamps supply voltageTerminals +/-: Supply voltage (15V DC)

3. Terminal clamps video outputTerminal V/W: Video output symmetric (1Vp-p Z=100 Ohm)

Page 73: ELCOM - System manual i2 bus

73

Beschreibung:

Der Video-Symmetrie-Umsetzer (VSU-110) dient zur Umsetzung eines symmetrischen Videosignals(1Vp-p Z=100Ohm) in ein asymmetrisches Standard-Videosignal (1Vp-p Z=75Ohm).

1. Anschlußklemmen Spannungsversorgung

2. Anschlußklemmen Videoeingang

3. Videoleitung Abschluß

4. Steckverbinder für ELCOM-Monitoreinheit

5. Impedanz Anpassung des Videoausgangs

6. Anschlußklemmen Videoausgang

7. Cinch Stecker

Klemme +/- Spannungsversorgung (15V DC)

Klemme V/W Videoeingang symmetrisch (1Vp-p Z=100Ohm)

Die Steckbrücke (JP1) muß am Ende des Videostrangs gesteckt sein.Befindet sich das VSU-110 nicht am Ende des Videostrangs muß JP1 gezogen werden.

Am Steckverbinder kann eine ELCOM-Monitoreinheit angeschlossen werden.Die Steckbrücke (JP2) muß gesteckt weden.

Werden am Videoausgang Geräte mit einer Eingangsimpedanz von Z=75Ohm angeschlossen, so mußdie Steckbrücke (JP2) gezogen werden. Bei Eingangsimpedanzen Z >= 500Ohm ist JP2 zu stecken.

Klemme 14 Videosignal (1Vp-p Z=75Ohm)Klemme 15 Masse

Zum Anschluss an den Videoeingang externer Geräte

WV

1415

JP1

JP2

10897

Länge=2m

43

Höhe = 39mm

2

3

6

7

54

Video transmitterVSU-110 Symmetric -> Asymmetric

AN VSU-11008.08.2005

Height = 39mm

Length = 2m

Description:

The video symmetry converter (VSU-110) is used to convert a standard symmetric video signal (1Vp-p Z=100Ohm)into an asymmetric video signal (1Vp-p Z=75Ohm).

1. Terminal clamps supply voltageTerminals +/-: Supply voltage (15V DC)

2. Terminal clamps video inputTerminal V/W: Video input symmetric (1Vp-p Z=100 Ohm)

3. Video cable terminationThe jumper (JP1) must be pushed in at the end of the video line. JP1 must be pulled out if the VSU-110 is not located at the end of the video line.

4. Socket connector for ELCOM monitor unitAn ELCOM monitor unit can be connected to the plug-in connector. The jumper (JP2) must be pushed.

5. Video output impedance adjustmentIf a device with an input impedance of Z=75Ohm is connected to the video output, the jumper (JP2) must be pulled out. JP2 is to be pushed in for an input impedance of Z = 500Ohm.

6. Terminal clamps video outputTerminal 14: Video signal (1Vp-p Z=75Ohm)Terminal 15: Ground

7. Cinch plugTo connect the video input to external devices

Co

mp

on

ents

Page 74: ELCOM - System manual i2 bus

74

Page 75: ELCOM - System manual i2 bus

75

TroubleShooting

Tro

ub

le S

ho

oti

ng

Page 76: ELCOM - System manual i2 bus

76

Trouble Shooting: i2-BUS Audio

Error Cause Steps to be taken

No calls to all intercoms Wrong addressing Check that the black rotary switch on the button expander matches the black rotary switches on the intercoms. The terminal clamps (0-F) used on the button expander must match the settings of the blue rotary switch on the intercom.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------i2-Bus not connected Check the i2-Bus voltage at the BSV-100 connection (a/b).i2-Bus line power supply Target: ca.17-22VDC. Replace the BSV-100 at > 24 VDC. BSV-100 defective Check the i2-Bus voltage at the door speaker connection (a/b).

Check the i2-Bus voltage at the intercom connection (a/b).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Doorbell button not recognized A red LED should light up next to the volume potentiometer when the doorbell button on the door speaker ELA-100 is pressed. If this is not the case, then check: The functionality and cabling of the doorbell button. That the connection cable is properly connected between the button expander and the door speaker. Replace the door speaker and button expander if necessary.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Damaged i2-Bus device Remove it from the bus structure. Directly connect an inter-

com and door speaker with button expander to the i2-Bus line power supply unit and check the functionality. Then switch the individual bus segments consecutively to isolate the error.

No calls to an intercom Disconnection Check the i2-Bus voltage at the connection (a/b). (17-22VDC).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wrong addressing See above-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Doorbell button not recognized See above-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Defective intercom Replace the intercom with a functioning intercom. Set the same address as on the functioning device. Replace the device if the intercom does not function at this location.

Speech connection choppy Acoustic coupling to the Place the microphone (using the foam rubber mount provided,door speaker if necessary) directly behind the sound opening.

Reduce the volume of the door speaker as much as possible.

For multiple door stations: Door speakers The door speakers must have different addresses, use Poor speech connection. Door do not have different addresses. the red rotary switch if multiple door stations are opener assigned to the wrong used (page 7).door.

Ring tone only briefly audible. Bus (a/b) and video signals Check the cabling. Check that voltage at the connection (a/b) No speech connection follows. (V/W/+/-) transposed is ca. 17-22 VDC.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Loss of voltage due to longer wires Increase the wire core diameter by doubling the cords (a/b)

or placing the line power supply closer to the intercom.

Page 77: ELCOM - System manual i2 bus

77

Troubleshooting: i2-BUS Video (With functioning Audio)

Error Cause Steps to be Taken

Monitor does not turn on Door speaker not in video mode Turn DIP switch 1 on the door speaker ELA-100 to theON position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------No power supply Check that the video power supply terminals (+/-) = 15 VDC

Monitor turns on No video signal from the camera Check the connections (supply voltage +/- = 15 VDC) andbut only shows grey image the video outputs (V/W) of the camera

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Video cable (V/W) disconnection Disconnect the video line (V/W) from the camera.

(Alternatively the video distributor outputs)Use a resistance measurement device on the disconnected V/W cords to check the connection to the intercomby measuring the terminal resistance of 100 Ohm.

Poor image quality Video line cabling (V/W) not See the cabling instructions on page 5! correct. Video connection jumper should be pushed in on last device

in the video line and pulled out on all of the prior ones.A video distributor will be required to distribute the video signal for radial cabling.

Image not synchronized or Too much voltage lost in cabling (+/-) Increase the wire cross section by doubling the cords (+/-). distorted on upper edge Increase the output voltage of the video power supply unit NGV

on the "Adj” potentiometer to 16V.Note: Always check the output voltage with a measuring device!

Monitor has grey stripes V/W connection inverted Check the V/W wires. The wires may not be inverted!

For multiple cameras: Wrong addressing or switch The red address switch of the video converter BVU-100 Wrong camera image the video converter must always be identical to the red address switch of the

door speaker ELA-100 whose camera is connected to the "CAM" connection.

Voltage measurements on the i2-Bus SystemAlways use a multimeter with a current range up to a minimum of 30 VDC and an internal resistance of >= 100 kOhm.

+ Pole - Pole Voltage to be measured

Terminal a Terminal b + 17-22 VDCTerminal + Terminal - + 15 VDCTerminal V Terminal - + 5-6 VDCTerminal W Terminal - + 5-6 VDC

Tro

ub

le S

ho

oti

ng

Page 78: ELCOM - System manual i2 bus

78

General Terms and ConditionsI. General1. Our deliveries, services and offers take place exclusively per

the following conditions. Contrary conditions remain inapp-licable if we conduct the delivery without a special agree-ment.

2. Our general sales and delivery conditions also apply to future transactions with the orderer, even if we have not specially referenced the validity of our general sales anddelivery conditions.

II.Conclusion of the Contract1. Our offers are non-binding if nothing to the contrary is

agreed to in writing.2. The orderer is bound to their order for 14 days. The con-

tract is concluded when we confirm the acceptance in wri-ting within this period or conduct the delivery.

3. We reserve proprietary rights and copyrights to all docu-ments provided to the orderer in conjunction with the offerand placement of the order, such as calculations, drawings,et cetera. These documents may not be made accessible to third parties unless we provide the orderer with our express written approval.

III. Prices1. Our prices are EX WORKS (as per INCOTERMS 2000) plus

sales tax.2. Orders with a net value of 250 EUR and above receive deli

veries with no freight charges. Orders with a net value of 500 EUR and above receive deliveries with no freightor packaging charges.

3. If the salary, material or overhead expenses increase by theday of delivery, we are entitled to make a corresponding price adjustment.

IV. Delivery Periods1. The delivery time provided by us is non-binding if nothing to

the contrary has been agreed to in writing. The delivery period will extend in the event of unforeseeable, extraordi-nary and unavoidable events, especially strikes of any kind and in the event of our company receiving a late delivery,even if these events first occur during an existing delay.

2. We generally reserve the right to partial deliveries and early deliveries.

3. The customer is obligated to set a reasonable grace period in the event of a delivery delay for which we are responsible.If the orderer sets a reasonable grace period for us in theevent of a delay in delivery and we fail to meet this deadli-ne for reasons for which we are responsible, the orderer is entitled to withdraw from the contract in writing; theorderer is only entitled to damage compensation claims in the event of damages caused intentionally or through gross negligence.

4. The damage compensation liability is generally limited to the value of the delivery.

V. Delivery1. The risk transfers to the order EX WORKS Flein or Frieders-

dorf (as per INCOTERMS 2000) even if free delivery was agreed to. We can conclude transportation insurance atthe orderer’s expense, if this is desired.

2. If the buyer culpably violates their contractual collaboration obligations or is in default of acceptance, the risk of acci-dental ruining or accidental worsening of the object of thecontract transfers to the buyer from the time in which they enter default of acceptance.

3. Transportation and all other packaging will only be accep-ted by our factories in Flein or Friedersdorf if they are sent postage free.

VI.Payment1. Our invoices are payable within 10 days with a 3% discount

or within 30 days of the invoice date without a discount and free of expense.The orderer is in default of payment upon expiration of this period, without requiring additional warnings. The orderer must pay interest on their debt in the amount of 8% above the basic interest rate during their time in default Verification of greater damages from the default and its enforcement remain reserved. The discount is guaranteed for the net product value, not for freight and packaging.

2. The orderer is not entitled to reserve payment unless there are defect complaints which have been acknowledged.Compensation of the orderer is only permissible in the event of undisputed or legally determined counterclaims.

3. If the orderer does not meet their payment date or circum-stances become known which reduce the credit status of the orderer, we will reserve deliveries in exchange for pre-

payment or payment upon delivery and/or request the pro-vision of a surety.

VII. Product Returns1. Products properly delivered can only be returned with our

prior written approval. Return shipment takes place at the risk and at the expense of the orderer.

2. We provide a credit and charge 15% of the net invoice amount for administrative costs,inspection and repacka-ging for undamaged products.

3. We do not provide credit for damages products or pro-ducts with a net value below 25 EUR. Custom products and/or individual components from sets can generally not be returned or credited.

VIII. Custom Products1. If custom products are ordered and the orderer requests

changes, the costs already incurred must be compensated.If an order is cancelled, the entire value of the order, minus any savings made by the cancellation, is to be paid.

IX. Guarantee1. The order cannot enforce any rights due to defects in our

delivery and service insofar as the value or usability of our delivery and service is essentially unreduced.

2. Defect complaints of visible defects must be received by us immediately, at the latest within 8 business days after the receiving the products at the specified location, in writing or via fax, with a precise description of the defect. Defect complaints of hidden defects must be enforced in writing,with a precise description of the defect, immediately aftertheir discovery. We not obligate to provide a guarantee if the buyer did not object to an obvious defect within the proscribed period. The buyer must prove the timelinessof the written complaint.

3. Our guarantee amounts to 2 years. In the event of an authorized complaint, we obligate ourselves, insofar as the defect has been objected to in writing within the proscri-bed period, to our choice of improvement or replacement delivery. This will only take place if the complete deviceis sent to us. The contract can only be withdrawn and/or the sales price reduced if we have not provided a replace-ment service after a reasonable grace period. Damagecompensation will only be provided in the event of gross negligence or deliberate actions.

4. Insofar as replacement and/or improvement is conducted by us, a reduction in the sales price or withdrawal from the contract on the part of the buyer is prohibited.

5. The buyer can first enforce damage compensation claims if the subsequent performance has failed or we have unfairlyrefused to provide subsequent performance.

6. A possible damage compensation claim onour part, regard-less of the legal reasoning, is generally restricted to foreseeable, typical damages.Insofar as the liability of the seller is prohibited or limited,this also applies to the personal liability of their employees,workers, associates, representatives and other agents.

X. Expanded Retention of Proprietary Rights1. The objects of the deliveries (products subject to retention

of title) remain our property until the fulfillment of all claims due us from the orderer from our business relation-ship.

2. Insofar as the value of all security rights due us exceed thevalue of ensured claims by more than 120 per cent, we will release a corresponding portion of the security rightsupon the orderers request.

3. The orderer is prohibited from pawning or assignment as security during the existence of a retention of title and only allowed to resell to the trade and under the conditionthat the reseller receives payment from their customers or makes the reservation that the title is first transferred to the customers when they have completely fulfilled theirpayment obligations.

4. If the orderer resells products with retention of title, they cede their future payments from the reselling with all additional rights, including possible balance payments, as a security, without this requiring special later declaration.If the products subject to retention of title are sold with other objects without an individual price being agreed to for the products subject to retention of title, the orderercedes to us, prior to other payments, the portion of the total payment which corresponds to the invoiced price of the products subject to retention of title.

5. Upon credibly proving an authorized interest,the orderer must provide us with the necessary information for enfor-cing their rights against the customer and provide us withthe required documents. The orderer is authorized to draw

upon the ceded payments from the resale until this is revoked. We are entitled to revoke the orderer’s collection right upon the occurrence of an important reason, especially payment default, cessation of payment, the opening of bankruptcy proceedings (insolvency, arrangement, full enforcement), bill protest or a comparable event which could cause an ability of the orderer to pay. In addition,after a prior warning, we can disclose the security cessions and/or the evaluation of the ceded payments under compli-ance with a reasonable deadline, and request the disclosure of security cessions, the evaluation of the ceded payments as well as the disclosure of the security cessions to the orderer from the customer.

6. The orderer is allowed to process the products subject to retention of title, convert them, combine them with otherobjects and/or inseparably mix them. The processing, conver-sion, combining or mixing takes place for us. The orderewill treat the items with the care of a proper merchant. The processed converted, combined or mixed goods are deemed products subject to retention of title.

7. In the event of processing, conversion, combination or mix-ture with other objects not belonging to Elcom, Elcom receives joint ownership of the new products to the amountof the proportion of the value of the processed, converted,combined or mixed products subject to retention of title to the value of the other products at the time of the proces-sing, conversion, combination or mixture. Insofar as the orderer acquires sole ownership of the items, Elcom and the orderer are agreed that the orderer will provide ELCOMwith joint ownership of the new items in relationship to the value of the processed, converted, combined or mixed products at the time of the processing, conversion,combination or mixing.In the event of the reselling of the new items, the orderer hereby cedes to Elcom their claim from the reselling to the customer with all auxiliary rights as a security, without thisrequiring special declaration. The ceding only takes place to the amount of the value of processed, converted, combined or mixed products subject to retention of title determined by us in the invoice. The payment share ceded to us must be satisfied first.There above-mentioned policies apply in terms of the col-lection authorization as well as their preconditions for its revocation.

8. If the products subject to retention of title are combined with property or movable parts, the orderer cedes their claims due for the combination with all auxiliary rights as a security to ELCOM, without this requiring special declarati-on, in the amount of the proportion of the value of the combined products subject to retention of title at thetime of their connection to the other combined products.

9. The orderer must inform us immediately of pawning, seizures or interventions by third parties.

10. In the event of a culpable violation by the order against essential contractual obligations, especially in the event of default of payment, we are entitled to reclaiming after issuing a warning. The orderer is obligated to surrenderthe products. The contract is not withdrawn from in the event of the reclaiming and/or enforcement of the retenti-on of title and/or pawning of the delivered objects by ELCOM unless we expressly declare this.

11.Elcom is entitled after prior warning to evaluate the pro-ducts subject to retention of title and offset the open claims by selling them.

XI.Place of Fulfillment – Place of Jurisdiction – Scope of Validity

1. The place of fulfillment and jurisdiction is Heilbronn.2. German law is exclusively valid for the contractual relati-

onship. The application of the "United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)from April 11, 1980” is prohibited.

3. Claims from the sales contract can generally not be ceded without the written approval of the seller.

4. Additional agreements, supplements or the modification and nullification of this sales contract must be in written form. This also applies to a repeal of the written form regulation.

5. Should individual conditions from these general sales and delivery conditions be wholly or partially unenforceable,the enforceability of the other conditions is not affected by this. The contractual parties obligate themselves in such a case to place an enforceable and implementable condition in place of the unenforceable or non-implementable condi-tion which comes as close as possible to the economic and ideational intentions within the legal limits.

As of 11/2006

Page 79: ELCOM - System manual i2 bus

79

HeadquarterTalheimer Straße 32, 74223 Flein, GermanyTelephone +49 7131 5 88-0, Fax +49 7131 5 88-200Internet : http://www.elcom.de, E-mail: [email protected]

Bitterfeld BranchGewerbegebiet Vordere Aue, 06749 Friedersdorf, GermanyTelephone +49 3493 5053-0, Fax +49 3493 55282E-mail: [email protected]

Foreign Sales Organizations

AustriaPichler Sicherheits- und SystemtechnikGes.m.b.H & Co. KGMaxglaner Hauptstrasse 1-1a5020 Salzburg, AustriaPhone +43 662 834 400 0Fax +43 662 834 400 [email protected]

SwitzerlandESAG Kommunikations-Systeme AGGewerbehaus „ASP“Wehntalerstraße 68154 Oberglatt, SwitzerlandPhone +41 44 852 3939Fax +41 44 852 3949www.esag-zuerich.ch

LuxembourgA.R.TECH Societe Anonyme70, Millewee, PO-Box 10442155 LuxembourgPhone +352 493 333Fax +352 402 [email protected]

marco zenner s.à r.l.4, rue de la Forêt8065 Bertrange, Luxembourg Phone +352 441 544-1Fax +352 455 [email protected]

The ELCOM Contact Partners

NorwayQualitronic Odd Jubal Andersen & Co.Tvetenveien 157, PO-Box 190671 Oslo, NorwayPhone +47 22 757 460Fax +47 22 264 [email protected]

LithuaniaELCOM Komunikacijas SIAGanibu dambis 40c1005 Riga, LatviaPhone +371 750 18 08Fax +371 750 18 06www.elcom.lv

Czech RepublicSBS ELEKTRO s.r.o.obchodni oddeleniNa Spádu 2133/8400 01 Usti nad Labem, Czech RepublicPhone +42 475 207 940Fax +42 475 207 942

IndiaELCOM Door Communications(India) Pvt. Ltd.4, Thakorbhai Ind. EstateN. Highway No. 8, Abrama-EastValsad - 396 001 Guj. IndiaPhone +91 26 32 227 783Fax +91 26 32 250 [email protected]

Dubai / UAEZahra Security Systems & ElectricalsP.O. Box 10239Dubai / UAEPhone +971 4 26 27 678Fax +971 4 34 74 761

Domestic Sales Organizations

Northern Sales OfficeSimone SchmidtEhrenbergstraße 4422767 Hamburg, GermanyPhone +49 40 38023394Fax +49 40 [email protected]

Central Sales OfficeGerhard SchmoockSüdstrasse 599195 Erfurt-Stotternheim, GermanyPhone +49 36204 52009Fax +49 36204 [email protected]

North Rhine-Westphalia Sales OfficeAndreas JansenHermann-Schmitz-Allee 2041751 Viersen, GermanyPhone +49 2162 1029701Fax +49 2162 [email protected]

Southern Sales OfficeWolfgang FinkenheimGlaswandstrasse 8D-82377 PenzbergPhone 08856 / 80 38 703Fax 08856 / 80 38 [email protected]

Northeastern Sales OfficeLothar LürdingFichtestraße 5703046 Cottbus, GermanyPhone +49 355 25162Fax +49 355 [email protected]

Eastern Sales OfficeGünter EckelGewerbegebiet Vordere Aue06749 Friedersdorf, GermanyPhone +49 3493 505313Fax +49 3493 [email protected]

Western Sales OfficeDieter RiedelWaldweg 19a56593 Pleckhausen, GermanyPhone +49 2687 928233Fax +49 2687 [email protected]

Western/Southwestern Sales OfficeAleksandar GuzinaTalheimer Straße 3274223 Flein, GermanyPhone +49 7131 588104Fax +49 7131 [email protected]

Southeastern Sales OfficeBernd DostalStauffenbergstrasse 3207318 Saalfeld, GermanyPhone +49 3671 672144Fax +49 3671 [email protected]

Technical Hotline: Telephone +49 3671 525 936 or Fax +49 3671 525 937 or Email: [email protected]

Page 80: ELCOM - System manual i2 bus

ELCOM GmbH & Co. KG

HeadquarterTalheimer Str. 3274223 Flein, GermanyPhone: +49 7131 588-0Fax: +49 7131 588-200E-Mail: [email protected]

Bitterfeld subsidiaryGewerbegebiet Vordere Aue06749 Friedersdorf, GermanyPhone: +49 3493 5053-0Fax: +49 3493 55282E-Mail: [email protected]

www.elcom.de

i2-B

US

Syst

em M

anua

l 200

9, e

nglis

h, E

ditio

n5/

2009

• O

rder

-num

ber

021.

140.

4W

e re

serv

e th

e ri

ght

for

tech

nica

l cha

nges

.No

liabi

litie

s fo

r pr

inti

ng e

rror

s.