24
l projecte lingüístic de cent i la integració de llengües Tractament de les llengües als centres mació per als centres i aules de persones ad

El projecte lingüístic de centre i la integració de llengües

  • Upload
    faris

  • View
    38

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El projecte lingüístic de centre i la integració de llengües Tractament de les llengües als centres Formació per als centres i aules de persones adultes Neus Lorenzo i Galés [email protected]. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

El projecte lingüístic de centre i la integració de llengües

Tractament de les llengües als centresFormació per als centres i aules de persones adultes

Neus Lorenzo i Galé[email protected]

Page 2: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

"When planning for a year, plant corn.When planning for a decade, plant trees.

When planning for life, train and educate people."

Chinese proverb: Guanzi (c. 645BC)

Page 3: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

El tractament de les llengües en els centres,una visió de conjunt

Programació integrada de les llengües Estratègies d’Acció

• Currículums• Projecte formatiu de c.• Projecte Lingüístic• Pla anual • Projec. Internacionals• Pla de formació• … … ...

Pla de llengüesdel Departament

Missió•Objectius generals dels Projectes formatius •Directrius pel Pla anual d’actuacions i programes•Criteris d’aplicació i planificació (horari marc…)•Suport a la gestió i desenvolupament•Indicadors de qualitat, seguiment i avaluació

Projece Lingüístic de centre Visió•Context•Model de centre•Objectius•Pla anual•Actuacions•Projectes•Avaluació

Page 4: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

El projecte lingüístic…

estem preparats?

5 minuts

1. Suma 1 punt … (3) Correcte, però cal reflexionar més sobre el tema.

1.

2.

3.

4.

Per què l’hem de fer? Activitat de diagnosi (en grups de 3)

2. Suma 2 punts… (6) Força bé, podríem passar del debat a la pràctica. 3. Suma 3 punts… (9) Felicitats! Ho heu posat a la vostra pàgina web?

4. Suma 4 punts… (16) Excel·lent! Ens ajudeu en la formació?

Page 5: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Responsabilitat compartida

CohesióProjecció

Renovació metodològica

ResultatsEnsenyamentAprenentatge

Resultats individuals

Resultats organitzacionals

Projecte lingüístic:

per a compartir una missió i una visió de futur

Page 6: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Font: British Council, Stratfor-upon-Avon, Maig 2006

Objectius SE-Cat: missió estructural, visió contextual, acció descentralitzada

Page 7: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Context internacional:el creixement personal

i la formació al llarg de la vida

Creixement personal i accés al mercat laboral (learning: relevant to the labour market )

Formació al llarg de la vida i preparació transprofessional (lifelong learning)

TICs per la Gestió del Coneixement (ICT tools & e-learning)

Formació bàsica i convergència acadèmica (comparable degrees)

Pluralitat lingüística Europea (mother tongue +2)

29 països : Joint declaration European Ministers of Education

(Bologna 1999)

Page 8: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Resultats similars

Resultats d’evolució positiva

Resultats d’evolució negativa

•http://www.pisa.oecd.org/findDocument/0,2350,en_32252351_32235731_1_119669_1_1_1,00.html

•http://www.pisa.oecd.org/pages/0,2966,en_32252351_32235907_1_1_1_1_1,00.html

Objectius: missió estructural, visió contextual, acció descentralitzada

Objectius de context a Catalunya: Millora d’expectatives de la segona generació

Page 9: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

PIB i resultats PISA

Més riquesa = millor resultat ?

•http://www.pisa.oecd.org/findDocument/0,2350,en_32252351_32235731_1_119669_1_1_1,00.html

•http://www.pisa.oecd.org/pages/0,2966,en_32252351_32235907_1_1_1_1_1,00.html

Millorar el resultats acadèmics i educatius

Objectius: missió estructural, visió contextual, acció descentralitzada

Page 10: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Resultats PISA 2005 (Incorporació d’avaluació de Matemàtiques)

Context Socioeconòmic dels centres: segons ingresos familiars

Resultats de Matemàtiques (PISA)

Més afavoritMenys favorit

Germany

OECDaverage

Finland

Sweden

Australia

Spain

Millora de resultats educatius en els centres

i lluitar contra la fractura social

Objectius: missió estructural, visió contextual, acció descentralitzada

Page 11: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Objectius del Sistema Educatiu Català

Millorar el rendiment i la formació general

de l’alumnat

Reduir el fracturasocial i la marginació

Incrementar i millorar la FP, els estudis postobligatorisl’educació permanent, i laformació de pers. adultes

Garantir la igualtatd’oportunitats per a tothom, la inserció i la cohesió social

mitjançant una xarxa de centres educ. i formatius, finançats amb fons públics

Defineix la MISSIÓ dels centres

Requereix objectius contextualitzats (polítiques directives d’innovació, estratègies organizatives d’autonomia)

La millora de la qualitat

SeCAT

Page 12: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Ningú ho pot fer tot…...ni tots poden fer el mateix,

Però tothom pot fer alguna cosa.

La diversitat és:• una realitat quotidiana• un patrimoni col·lectiu• un model desitjable

Coordinació lingüística:

un procés de contextualització

Conclusió:

El tractament de les llengües als centres requereix un enfocament singularitzat

Page 13: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Soc

ieta

t

Individu

Finalitats i objectius: l’equilibri tensional

Transmissió científica i cultural(evolució-continuïtat)

Justícia i equitat social(participació)

Inserció sociolaboralÈxit professional

(comunitat)

Satisfacció d’expectativesRealització personal

(individu)

Font: adaptat de John West-Burnham

PFCPLC

PCC

PEC

PAC

Page 14: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

•Programació curricular: Català, castellà, anglès/francès

•Pla anual d’actuacions: Cohesió social, comunicació, inserció ...

•Intervenció pedagògica al centre i a l’aula: prof/alum

PROJECTE FORMATIU DE CENTRE

•Pla d’immersió i normalització•Pla d’acollida•Pla d’integració de llengües estrangeres

•Context sociolingüístic•Resultats d’aprenentatge

Marc legal

PROJECTE LINGÜÍSTIC• Emmarca les prioritats de les accions formatives• Estableix criteris per la distribució horària• Determina els criteris generals d’introducc. i formació• Explicita el tractament metodològic i comunicatiu• Defineix la funció de les llengües d’ús i d’estudi: coherència, integració, progressió i consistència.

El tractament de les llengües al centre: vers una planificació integrada

Punt de partida

Qui som?

Què pretenem?

Com ens organitzem?

Pla per a la llengua i la cohesió social

Page 15: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Àmbits específics del Pla per a les llengües i la cohesió social

Llengües d’origen

(familiars, d’itinerari vital)•àrab•xinès•amazic•urdú•…• (romanès, portuguès, holandès…)

Llengües curriculars•Anglès•Francès•Alemany •Italià

•llatí i grec

Dimensió internacionali de comunicació

en xarxa•Projectes Europeus (PAP)•Virtuals (e-tweening...)•Comunitats educatives en xarxa (TIC, TM virtual)...

•Castellà

Inclusió Incorporació Integració

Català

http://www.xtec.net/ofinternacional/http://www.europa.eu.int/

Page 16: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

ALTE FRAMEWORK of Language ExaminationsThe Common European Frame of Reference

L’homologació europea

ABCD...

...DCBA

C2:Domini

B2:Avançat

A2: Bàsic

C2Mastery

C1Effective

B2Vantage

B1 Thereshold

A2Waystage

A1Breakthrough

Level

Certificat nivellsuperior

Certificatnivellsuficiència

Certificat nivellintermedi

Certificat nivellelemental

Certificat nivell

bàsic

Català

-

ZMP

CAE

C1:Funcional

B1: Llindar

A1: Inicial

Nivell

CPEFCEPET KET -English

ZOPKDS

-ZDStart

Deutsch 2Start Deutsch 1

German

DiplomaNivelSuperior

Diploma Nivel intermedio

DiplomaNivel inicial

--Spanish

Page 17: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

La coordinació lingüística:Una responsabilitat compartida

La coordinació lingüística és un procés de contextualització:

•Identifica el context i la situació inicial

•Defineix l’horitzò del centre

•Estableix prioritats

•Organitza projectes i activitats

•Vetlla per la correcta aplicació de les mesures establertes

•Coordina el seguiment i l’avaluació del procés

Page 18: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

La concreció en el Projecte Lingüístic

Amb quins recursos comptem, quin és l’itinerari i on volem anar

Page 19: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Planificació per objectius: la doble mirada

Els indis americans no veien els velams dels vaixells espanyols fins que estaven

a la platja…

Els mancava experiència prèvia, referent cognitiu

i construcció mental d’aquesta realitat.

Planificar per tasques -Anglès: Reading corner -Català: Concurs de ràdio -Francès: Logiciel & Internet…

Planificar per objectius:

-Incorporar les lleng. d’origen i familiars -Superar el monolingüisme: Assolir el domini d’almenys una tercera llengua curricular -Vertebrar la societat en la llengua de formació i d’integració social.

Page 20: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Planificació estratègica

Suport a la concreció organitzativa

1.Mejora deresultados

2.CohesiónSocial

--- --- ---

Personal &profesorado

-…-…

Modificacióncurricular

-…-…

Formación

-…-…

Materiales-…-…

Otros

-…-…

Proyectos Programas Actividades

estratègies

recursos

objetius

Exemple: Incorporació del Portafli en Projectes Integrals Font: adaptat de la UMCE-OSAC

1.Millora dels resultats

2.Cohesió social

Projectes Programes Activitats

Personal i professorat…

...

Desenvolup.curricular…

...

Formació docent…

...

Materials…

...

Altres…

...

Page 21: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Adaptat de OSAC-UMCE, Departament d’educació

Visió de futur:

Fem de Catalunya una societat arrelada a l’entorn i oberta al món,

amb una llengua de cohesióamb competència lingüística en un trilingüisme efectiu

i un multilingüisme compartit en el seu patrimoni col·lectiu.

1. Potenciar lallengua catalanad’escolarització entots els contextos.

2. Promoure ladiversificació ded’entornsd’aprenentatge per ales llengües oficials

3. Incrementar elcontacte amb lesaltres llengüescurriculars(anglès ifrancès)

4. Sensibilitzarvers elmultilingüismeamb laincorporació deles llengüesfamiliars d’origena l’entorn

Estrat. Organitzatives: Incorporar grups de conversa, modificar els horaris...Estrat. Organitzatives: Incorporar grups de conversa, modificar els horaris...Estrat. Metodològiques: Iniciar projectes, participar en PAP, e-tweening... Estrat. Metodològiques: Iniciar projectes, participar en PAP, e-tweening... Estrat. Didàctiques: Potenciar activitats orals, potenciar TIC,... Estrat. Didàctiques: Potenciar activitats orals, potenciar TIC,...

Estrat. d’entorn: Visites planificades, participació veïnal...Estrat. d’entorn: Visites planificades, participació veïnal...

- - l’Hora de la ràdiol’Hora de la ràdio - -The English cornerThe English corner - - El gust per la lecturaEl gust per la lectura - - El berenar ling.El berenar ling.

Page 22: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

No aprenem… participem en la descoberta col·lectiva!

El retrat d’un home vell... O una parella i un gos?

Només quan participem en la descoberta, aprenem.

Només quan ens sorprenem, som conscients de l’aprenentatge.

Només quan ens impliquem,volem seguir aprenent.

Page 23: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

Avaluació….

En els projectes, com a la vida,

el risc és la recompensa

Page 24: El projecte lingüístic de centre  i la integració de llengües

El projecte lingüístic de centre i la integració de llengües

Tractament de les llengües als centres

Neus Lorenzo i Galé[email protected]