21
1

EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El nombre del doctor Francisco de Garay aparece circundado de alabanzas en textos de escritores ilustres, (1) que le señalan un puesto importante entre los poetas de la segunda mitad del siglo XVI. Cervantes en el Canto de Calíope (1585), Vicente Espinel en La Casa de la Memoria (1591) y Lope de Vega desde La Arcadia (1598) hasta el Laurel de Apolo no escatiman los elogios, apuntando a veces el hecho de su coronación poética en la Universidad Complutense.

Citation preview

Page 1: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

1

Page 2: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

2

Page 3: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

3

R

A. RODRÍGUEZ-MOÑINO

EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

DE LA “REVISTA HISPÁNICA MODERNA”

AÑO XXXI, ENERO-OCTUBRE, 1965, NÚMS. 1-4

HISPANIC INSTITUTE

COLUMBIA UNIVERSITY

NEW YORK

1965

Page 4: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

4

Page 5: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

5

EL DOCTOR FRANCISCO DE GARAY

(Tres manuscritos de sus poesías)

El nombre del doctor Francisco de Garay aparece circundado de

alabanzas en textos de escritores ilustres, (1) que le señalan un puesto

importante entre los poetas de la segunda mitad del siglo XVI. Cervantes

en el Canto de Calíope (1585), Vicente Espinel en La Casa de la Memoria

(1591) y Lope de Vega desde La Arcadia (1598) hasta el Laurel de Apolo

no escatiman los elogios, apuntando a veces el hecho de su coronación

poética en la Universidad Complutense.

Don Adolfo de Castro halló en la biblioteca de D. José M.ª de Alava

un manuscrito que contenía diversos poemas de Garay y copió siete en el

breve artículo que le dedicó en su colección de poetas líricos del siglo XVI.

Los anotadores de Lope y Cervantes (2) se limitan en general a recoger las

diversas menciones aisladas, excepto D. José Toribio Medina, que intenta

construir una biografía dejándose llevar de suposiciones sin fundamento

sólido.

Las siete poesías estampadas por Castro y un soneto (si es suyo) que

apareció en los preliminares de la traducción castellana de Os Lusiadas (3)

son, hasta ahora, las únicas obras puestas en circulación de Garay, sin que

aparezca entre ellas una, mencionada dos veces por Lope. En la

Respuesta… a un papel en razón de la nueva poesía incluida en La Circe,

anota que “Decía el doctor Garay, poeta laureado por la Universidad de

Alcalá, como él dijo en aquella canción,

_______________

(1) Aparece mencionado (creemos inútil dar más precisiones bibliográficas por tratarse de obras harto

conocidas) en el Canto de Calíope, de Cervantes; la Casa de la Memoria, de Vicente Espinel y en la

Respuesta a un papel en razón de la nueva poesía, La Arcadia (Libro V), dedicatoria de la comedia El

Desconfiado, acto IV, escena segunda de La Dorotea, el Laurel de Apolo, La Filomena, (1621) y la

Relación de las fiestas en la canonización de S. Isidro, de Lope de Vega.

(2) No hay edición moderna anotada del Laurel de Apolo; para el Viaje del Parnaso se han tenido

presentes las preparadas por Schevill-Bonilla y José Toribio Medina.

(3) La traducción de Los Lusíadas de Camoes hecha por Benito Caldera se imprimió en Alcalá de

Henares el año 1580; el soneto que figura en los preliminares aparece como obra del “Licenciado Garay”

y no sabemos si corresponde o no al Doctor Francisco de Garay.

Page 6: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

6

Tengo una honrada frente

De laurel coronada,

De muchos envidiada, etc.

que la poesía había de costar grande trabajo al que la escribiese y poco al

que la leyese”; y más adelante, en el Laurel de Apolo:

En el doctor Garay hallarás luego

oposiciones al latino y griego,

felicísimo río,

cuando en aplauso de la docta Clío

le viste coronar meritamente;

y el dijo en sus canciones:

“Tengo una honrada frente

de laurel coronada”.

¡Felice edad pasada,

que honrabas los científicos varones!

¿cuándo será que premies y repares

la gloria de tus hijos, sacro Henares?

No quiere decir esta alusión al Henares que fuese Garay hijo de

Alcalá, sino criado intelectualmente en sus aulas. Espinel nos le sitúa como

poeta del Duero:

¡Oh, Padre Duero, de laurel corona

de tu hijo Garay la docta frente,

que en el santo licor de la Helicona

las aguas transformó de tu corriente…!

y el propio Garay, en su respuesta a una carta poética de Pedro Liñán, se

firma Fabio el de Duero, morador de Henares, no faltando en otras

composiciones suyas recuerdos del río soriano. Una nota de letra antigua,

en el manuscrito que contiene el mayor número de sus poesías, advierte que

“El Doctor D. Fran.co Garay estudió y fue laureado en Alcalá y era natural

de Soria”.

Vanamente hemos acudido a los repertorios sorianos en busca de

noticias de este casi ignorado poeta, noticias de las cuales carecen

asimismo los investigadores actuales del pasado literario de aquella ciudad.

(4) Dejando al cuidado de ellos averiguar la biografía del Dr. Garay, nos

limitamos a trazar unas ligeras indicaciones bibliográficas y a publicar dos

de sus poesías inéditas.

Page 7: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

7

Se han mencionado hasta ahora cuatro manuscritos con textos del Dr.

Garay: uno lo fue por D. Adolfo de Castro diciendo que se conservaba en la

biblioteca de don José María de Asensio, catedrático de la Universidad de

Sevilla: éste pasó luego a poder del Marqués de Jerez de los Caballeros y se

halla actualmente en The Hispanic Society of America, New York. (5)

Otro poseyó don Aureliano Fernández Guerra y se cita en el Ensayo

de Gallardo, artículo relativo a Baltasar del Alcázar. (6) Todavía en 1914,

según testimonio de Schevill y Bonilla lo estaba en la colección de D. Luis

Valdés Alberti, y hoy debe estar en la Biblioteca Sedó, de Barcelona.

Finalmente, en el índice de manuscritos de la Biblioteca Nacional de

Madrid aparecen dos menciones breves a manuscritos con obras del Dr.

Garay, signaturas antiguas M-152, pág. 147 (actual 3985) y M-163 que

nadie ha visto en tiempos modernos.

Hay que añadir otro volumen que se conserva en una colección

particular y que reseñamos enseguida. Teniendo presente éste (que

designaremos en adelante A), el de la Hispanic Society of America (B), el

3985 (C) y la edición de Castro (D) hemos formado una lista de todas las

composiciones que están atribuidas al poeta soriano, sin que la inclusión

suponga que nos adherimos a su autenticidad: sólo se trata de un informe

provisional. (7)

He aquí la noticia de los manuscritos e impreso utilizados:

________________

(4) Don José Antonio Pérez-Rioja nos escribía en carta de 9 de enero de 1964: “Después de haber

revisado tanto los ficheros de la Sección Soriana de la Biblioteca Pública encuadrada en esta Casa de

Cultura, así como la documentación de nuestro Centro de Estudios Sorianos y mis propias notas y fichas

de cosas o temas sorianos, lamento no poderle ofrecer ningún dato concreto. Es una figura que no cita

siquiera ninguno de los historiadores locales, desde Martel o Loperraez hasta mi tío Antonio Pérez-Rioja

o Rabal. He consultado también, en Madrid, a persona que posee un completísimo archivo de nombres y

temas sorianos, y tampoco tiene ninguna referencia”.

(5) Lleva el número LXXXII del Catálogo de manuscritos poéticos castellanos existentes en la biblioteca

de The Hispanic Society of America, redactado por María Brey Mariño y el autor de este artículo, tomo I,

págs.. 455-467.

(6) Gallardo: Ensayo de una biblioteca española en libros raros y curiosos…, tomo I, núm. 93.

(7) En el mss. Archivo de la Poesía Española, recogido por el racionero Francisco de Porras de la

Cámara, tomo III, núm. 74 (Biblioteca de THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA) figura una traducción de la

Égloga 2.ª de Virgilio, la cual se expresa que está “scripta de la mano del lcdo. Hernando deça…

Traduzida por cierto Poeta famosso en Alcalá de Henares. Año de 1575. El D.or

Garay. siue El Dor. Çet.

[roto el papel]. En el opúsculo Poesías antiguas castellanas, publicadas por Eugenio Mele y A. Bonilla y

San Martín (Ateneo, enero de 1907. Madrid, Imp. de Bernardo Rodríguez, MCMVII) se publica en las

págs.. 20-21 como “Soneto a una dama cruel por el Doctor Garay”, el que comienza: No eres nieue que

fueras derretida.

Page 8: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

8

A. Cancionero de principios del siglo XVII. 200 mm. 284 páginas,

numeradas a lápiz. Letras varias de circa 1620. Procede de la biblioteca de

D.E.C. Rústica, mal tratado. Conserva restos de varias foliaciones.

Primitivamente estuvo encuadernado con cierto lujo, pues se aprecia aún el

fino dorado de los cortes. Contiene poesías de Aguilar, Cervantes, Diego de

Frías, Doctor Garay, Góngora, Lupercio Leonardo, Liñán de Riaza,

Sánchez de Zumeta, Lope de Vega, Valdivieso y Vergara. Debe pertenecer

a la misma familia que el desconocido M-163 de la Biblioteca Nacional de

Madrid, pues lleva el soneto atribuido a Cervantes Vimos en julio otra

semana santa, si bien con variantes en el título. De letra antigua, al margen

de la página 177, donde figura la canción Del más famoso río, se anota: “El

Dr. D. Fran.co

Garay estudio y fue laureado en Alcala y era natural de

Soria”. Atribuidas a Fabio hay las poesías que enumeramos en el Indice,

excepto la que comienza Con regalos y regaños. Se conserva en una

biblioteca particular.

B. Poesía manuscrita del Dr. Juan de Salinas, de Baltasar de Alcazar,

Argensola i del Dr. Garai. 200 mm. 213 hojas foliadas a lápiz. Letra de la

primera mitad del siglo XVII. Encuadernado en holandesa de hacia 1850.

Las poesías de Garay corren del folio 172 al 211 vuelto. Parece ser del

mismo grupo que el mss. que poseyó Fernández Guerra “Obras poéticas

inéditas del Doctor Juan de Salinas, de Baltasar del Alcázar y del Doctor

Garay” que tenía 218 folios.

C. Poesías varias. Letra de la primera mitad del siglo XVII. Es un

volumen de varios procedente de la biblioteca del Duque de Uceda, cuya

típica encuadernación, en pergamino pintado de verde, lleva. En los folios

147-148 se hallan copiados nueve sonetos de Fabio: al margen del que

comienza Pues que se estorua el bien con procuralle hay una nota que

dice: “Este es el dotor garai canónigo de toledo”. Estas dos hojas,

numeradas de antiguo 12-13, pertenecieron a un mss. del cual sólo queda

tan exiguo fragmento. Biblioteca Nacional de Madrid, signatura antigua:

M-152; moderna: 3985.

D. Adolfo de Castro. Poetas líricos de los siglos XVI y XVII…, tomo

II. Madrid 1857, págs. 510-511. Publica siete composiciones, tomándolas

Page 9: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

9

del manuscrito que poseyó D. José María de Alava y se halla hoy en The

Hispanic Society of America, New York.

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

1 Alegre, Rico, Venturoso lecho. A, 77 [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, núm. 206; D,

511. Publicado por R. Foulché-Delbosc en 237 sonnet (Revue Hispanique, XVIII),

83.

2 Al enfermo mayor fue nezesario. A, 91. [Soneto] Del mismo [Fabio]; A San

Jacinto.

3 Amor para ser Dios crudo, y Tirano. A, 95. [Soneto] Del mismo [Fabio]; C, 148 v.;

Foulché, 237 sonnets, 230.

4 Amor si el fuego en que me quemo es sumo. A, 98. [Soneto] Del mismo [Fabio].

5 Aunque hizo vn golpe la rauiosa muerte. A, 110. [Soneto] De Fabio A lo mismo.

6 Aunque mas tu descuydo me a obligado. A, 57. Del mismo a Clarian quando Fabia

se caso. [Tercetos]; B, 197.

7 Aunque te mueba a congojoso luto. A, 111. [Soneto] De Fauio a lo mismo.

8 Bendita sea la ora que te vieron. A, 75 [Soneto] Del mismo [Fabio].

9 Bien poderoso fue del tiempo vario. A, 38. Anónimo. Glosa de El Tiempo no podra

curar mis males; B, 190. Del Doctor Garay el qual se llamo Fauio […]; D, 510.

10 Busco firmeza en lo que en si es mudanza. A, 103. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B,

208.

11 Con lo que mas en bien medras. A, 40. Glosa de Fabio [a tres versos que

comienzan: Mal pueden desenlazarse. Quintillas].

12 Con regalos y regaños. B, 199. Glosa a este verso: Vuestro desden a quien los.

* Cuando. Véase: Quando. 13 Cuelga tus Vellas y tu Jarzia al Templo. A, 96. [Soneto] Del mismo [Fabio].

14 Cuestas, llano, Riuera, Monte, Rio. A, 101. [Soneto] Del mismo [Fabio].

15 Cumpliendo estoy Amor lo que as mandado. A, 94. [Soneto] Del mismo [Fabio].;

B, 207; C, 148 vuelto; Foulché, 237 sonnets, núm. 229.

16 Dama triste y querellosa. A, 48. Glosa de Fabio [a la cuarteta: La Bella mal

maridada].

17 De alma y cuerpo mi edificio. A, 36. Glosa de Fabio [a la quintilla: Mi alma

teneysla vos]; B, 193.

18 De españa infanta y del gran chipre Reyna. A, 56. [Cancion] Del mismo [Fabio] Al

casamiento de la infanta Doña Catalina; B, 200.

19 Del mas famoso Rio. A, 61. Canzion de Fabio; B, 198.

20 Desde el infierno en el zeleste asiento. A, 87. [Soneto] De Fabio.

21 Desuanezidas esperanzas mias. A, 106. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, 213;

Foulché, 237 sonnets, 231.

22 Digame aquel a quien de amor caue. A, 99 [Soneto] Del mismo [Fabio].

23 Donde esta la uerdad del Aluedrio. A, 120. [Soneto] De fauio. Al fin: De diego de

frias es este soneto; B, 211.

Page 10: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

10

24 Donoso modo de burlar a sido. A, 72 [Soneto] Del mismo [Fabio] Pidiendole un

Cupido; B, 204; C, fol. 147.

25 Dulze Francia a cuyo ser. A, 3. Carta del mesmo [Fabio, en redondillas]; B, 191.

26 Duro papel que fuiste del contento. A, 105. [Soneto] Del mismo [Fabio].

27 El hoy me mata en el mañana espero. A, 76. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, 205;

Foulché, 237 sonnets, núm. 82.

28 El mismo fuego en que vuestra Alma ardia. A, 100. [Soneto] Del mismo [Fabio].

29 El sauer con que el mundo Dios a criado. A, 112. De Fauio al Santissimo

Sacramento. [Soneto].

* El tiempo no podra curar mis males. [Glosado por Fabio en: Bien poderoso fue del

tiempo vario]; B, 190. [En A, figura como anónimo]. 30 En fin, el fin de fin es ya llegado. A, 113. [Soneto anónimo]; B, 210. [De Fabio]; D,

511.

31 Engaño dulce desengaño amargo. A, 71. Soneto de Fauio; B, 203; C, fol. 148.

32 Fabia tu carta rezeui y con ella. A, 72. Carta [de Fabio] a Fabia despues de casada.

[Tercetos]; B, 202.

33 Hazen yesca mis ojos mis entrañas. A, 126. [Soneto] Del mismo [Fabio]; C, fol.

147.

* Hora que estoy do las mujeres feas. Véase: Ora…

* Hubieran la de Martos ablando Véase: Vbieran…

* La Bella mal maridada. A, 47. Glosado por Fabio en: Dama triste y querellosa.

34 La quarta prenda en esta Tumba yaze. A, 109. [Soneto] Del mismo [Fabio] a la

muerte de la Reyna doña Ana; B, 212.

35 Los hojos se me quiebran si a mirarte. A, 82. [Soneto] De Fabio.

* Mal pueden desenlazarse. A, 39. [Glosado por Fabio en: Con lo que mas en bien

medras].

* Mi alma teneysla vos. A, 35. [Glosado por Fabio en: De alma y cuerpo mi edificio].

36 Mi Dios de Bos cudizio saber zierto. A, 88. [Soneto] Del mismo [Fabio].

37 Niño de admirables nombres. A, 8. [Redondillas] De Fabio al nazimiento.

38 No basta mi sufrimiento. A, 44. Glosa de Fabio [en décimas, a la redondilla: Si en

las tierras do nazi]; B, 194.

39 No Bastan los Agrabios que Belando. A, 97. [Soneto] Del mismo [Fabio].

40 No eres nieue que fueras derretida. A, 78. [Soneto] Del mismo [Fabio]; Publicado

por R. Foulché-Delbosc en 136 sonnets (Revue Hispanique, t. vi), núm. 103 bis,

atribuido al Conde de Castañeda.

41 No temas musa mia. A, 34. Canzion de Fabio a Dori, en la qual no la dize Amores

ningunos, por lo qual es vna de las mejores cosas que hizo; B, 196.

42 Ora que estoy do las mujeres feas. A. 49. Carta de Fabio al Obispo Don Bernardo

de Rojas y sandoual [en tercetos]; B, 218.

43 Pensando que el lugar la culpa tiene. A, 73. [Soneto] Del mismo [Fabio]; C, fol.

147.

44 Por ser cuyo soys os tengo. A, 46. Glosa de Fabio [a la redondilla: que me quereis

pensamiento, en décimas].

45 Pues que se estorua el bien con procuralle. A, 63. Soneto de Fabio; C, fol. 147 vto.

Page 11: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

11

46 Quando a ver voluereys mis tristes ojos. A, 93. De Fauyo. Soneto; C, fol. 148.

47 Quando se a de Acabar tanta esperanza. A, 74. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, 217.

48 Quando tu carta rezeui quisiera. A, 51. Del mismo [Fabio] a Riselo en respuesta de

vna suya, [en tercetos].

* Que me quereis Pensamiento. A, 46. [Glosado por Fabio en: Por ser cuyo soy os

tengo].

49 Que obligacion me corre de cumplirte. A, 64. Soneto del mismo [Fabio]; C, fol. 147

vto.

50 Si a la Rejion desierta inhabitable. A, 5. Canzion de Fabio Al sacramento.

* Si en cuanto mover puede mi fatiga. Véase: Si en quanto.

* Si en las tierras do nazi. A, 44. [Glosado por Fabio en: No basta mi sufrimiento].

51 Si en quanto mouer puede mi fatiga. A, 50. Cancion de Fabio; B, 201.

52 Si las famosas Trompas que an dejado. A, 59. Del mismo [Fabio] a Belazquer

obispo de Osma. [Tercetos]; B, 219.

53 Torne Duero hazia Atras con su corriente. A, 104. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B,

214; D, 511.

* Una inuidiosa sierpe fiera y fuerte. Véase: Vna inuidiosa…

54 Valle Dolid tan Peligrosa, y fiera. A, 124. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, 215, D,

511.

55 Vbieran la de martos ablandado. A, 83. [Soneto] Del mismo [Fabio]; B, 216.

56 Viendo mi poco caudal. A, 2. Primera de Fabio. [Redondilla]; B, 192; D, 510.

57 Viendo que por comer perdió del zielo. A, 190. [Soneto] Del mismo [Fabio]. A, 90.

58 Vi vn cierto Jentilhombre el otro dia. A, 108. [Soneto] Del mismo [Fabio]. B, 209;

D, 511.

59 Vna inuidiosa sierpe fiera y fuerte. A, 89. [Soneto] De Fabio.

* Vuestro desden a quien los. Véase: Con regalos y regaños.

60 Ya que al fin e llegado de vna uida. A 51. [Tercetos] Testamento de Fabio.

P o e s í a s i n é d i t a s d e l D o c t o r G a r a y

I. CARTA DE FABIO AL OBISPO DON BERNARDO DE ROJAS Y SANDOVAL

Ora questoy do las mujeres feas

al Rey mataron de la tierra llana

(adonde presto tus ouejas veas)

Quiero probar si de la mente insana

puedo voluer al uso que solia

el triste pensamiento que me afana.

Aqui do tiene menos tiempo el dia

que segun de pasarse es trabajoso

pudiera causar algo de Alegria.

Aqui do tiene el Jabali y el oso

Page 12: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

12

mas propio asiento que de Carlo el hijo

el suyo en aquel sitio tan famoso.

Adonde si a de entrar el Regozijo

Rodando abra de ser hecho pedazos,

que otro modo de entrar yo no colijo.

Aqui donde en saliendo de los Brazos

la vella aurora del esposo amado

paga hasta el Postrer punto los abrazos,

Pues el cauello de oro muy sudado

sale cansada de subir la cuesta

a uer el Pueblo Roncales cansado.

Aqui do sabe Dios quanto me cuesta

el pagar con semanas de trabaxo

las pocas oras que me das de fiesta.

Aqui donde pareze el propio ataxo

del corporal camino del infierno

si como el nombre sinifica es Baxo.

Aqui do para siempre esta el inuierno

desmarañando los cauellos yertos

hasta auer derramado Amaltea el cuerno.

Donde nauarros y franzeses puertos

con inuiolable ley se están guardando

de sus juradas pazes los conçiertos.

Aqui pues (mi señor) estoy llorando

a todas oras las que tuyas pierdo

me quiero consolar contigo hablando,

y si no pareziere medio cuerdo

en tantas desuenturas consolarme

aqueste escojo por mejor acuerdo.

Probado e muchas vezes a dejarme

(Pastor sagrado y dulçe señor mio)

de procurar descanso y de cansarme

dejándome llebar qual haze el Rio

por la corriente de mis desuenturas

puniendo fin de la esperanza al Brio,

y por ti buelbo queres quien procuras

todo mi bien, a assir de la esperanza

ya renunciada en ocasiones duras.

Pues por ti tengo lo que nadie alcanza

si siempre sin dejarte te tubiesse

sin temores de ausencia y de mudanza.

Dejando aquesto si pintar quisiesse

las cosas que se pasan estos dias

creo que antes de empezar anocheziesse

Page 13: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

13

Tras caliente veber comidas frias,

las camas duras de uibientes llenas

y de limpieza y de plazer bazias.

Comidas tan vezinas a las zenas

que por del todo ser desazonadas

nos dan espazio de pedirsse apenas.

En medio ocupaziones tan pesadas

y no por su importanzia que es tan poca

que tienen muchas mucho de escusadas.

Vn nunca ver a nadie abrir la boca

para aduertirnos de lo que conuiene

por lo que al bien de su conzienzia toca,

Sino porque a su intento bien le biene

que quede el de quien dize castigado,

o por rencor que de secreto tiene.

Aqueste por amigo es tan callado

aquel por enemigo tan uerboso

que o quedo muy confuso o muy cansado.

Quando llegan las oras del reposo

tal anda el Bagamundo pensamiento

que no es el rato menos trabajoso.

Al fin estando el alma en descontento

mostrarsse tiene llena de alegria

que aunque es usado mucho es gran tormento.

Llebaronme a una fuente el otro dia

famosa por el sitio donde naze

y por el agua delicada y fria

eche de uer alli el efecto que haze

la opinion en el mundo y la costumbre

que aquesta obliga quando aquella aplaze.

Para llegar alla subi una cumbre

que pareze que sola esta obligada

a sustentar la inmensa pesadumbre.

Ni era el agua muy fria ni muy delgada

o estaba el gusto menos bien dispuesto

que quando lo esta mal poco le agrada.

Pense que por estar mas alto el puesto

y lejos deste valle de disgustos

tubiera el descontento menor resto

y es la uerdad, que ni mayores gustos

alli vi, ni menor el desconsuelo

que qualquier tierra es buena para sustos,

ni a distanzia menor estar del zielo

corporalmente libra de dolores

Page 14: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

14

de questa lleno el miserable suelo.

Segun dize el Doctor de los doctores

honrra y afrenta de los maniqueos

del zielo quitan tando [sic] los valores

donde se cumpliran de los deseos

con ser tan grandes todos los vazios

y alcanzaran su premio los empleos.

En tanto tu que a los discursos mios

eres quien mas a inuidia me provoca

y no de tu riqueza y señorios

por lo que a ser humano señor toca

en que vea que de humano pecho salen

los conzetos que expresas por la boca

qual sueles haz, pues menos que tu valen

desprezio de los bienes deste mundo

que no es razon que a tu balor ygualen.

Si el segundo Philipo sin segundo

no es poderoso a darte alguna cosa

que premio sea de tu valor profundo,

no llames tu fortuna perezosa

que no es sino discreta en yr despazio

en lo que no se siente poderosa.

A tal Mezenas desigual Orazio

me conozco, mas yo encubrir no puedo

algo de lo que debo a tu palazio.

Si corto tanto en este yntento quedo

mas de lo que faltaren en el estilo

por mas que fuesse en el sujeto excedo,

y mientras que rregare a Ejipto el Nilo

si del camino que andas no salieres

turara de tu nombre el glorioso hilo.

Si Eraclito o Democrito ser quieres

los dos hagamos estos personajes

que aquel vendre yo a ser que no quisieres,

de la ambizion hagamos los ultraxes

que merezen sus vanas presumpziones

y los que lleuan por seruirla gaxes.

Sembraras tu en christianos corazones

la semilla de Dios, i io aprendiendo

el zelo adorare con que te pones

a estar a tus ouejas instruyendo

en lo que les importa con tu officio

sin descansar jamás, siempre cumpliendo.

Y quando mudar quieras exercicio

Page 15: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

15

yo estare rudamente preguntando

tu respondiendo en pago del seruicio.

Alguna vez a solas paseando

en el sitio que llaman Taconera

de castilla estaremos platicando,

pretenda otras altezas quien las quiera

que si no uienen no las apetezes

y seremos con ser desta manera

(pues tal sin merezello te me offrezes)

los dos premiados hasta el postrer dia

tu con que no te den lo que merezes

i io con que me den tu compañia.

II TESTAMENTO DE FABIO

Ya que al fin e llegado de una uida

que deja el cuerpo en lagrimas bañado

y el alma en fuego eterno consumida,

Porque no digan que quien bien a amado

muere tan mal mi testamento hordeno

no quiero de descuydo ser notado,

Aunque los que supieren por quien peno

hallaranme de culpa tan vazio

quantos de pena, y de congojas lleno,

que si lo miran todos todos fio

que veran claramente que no llega

de Sisipho el trabaxo donde el mio,

Porque aunque el triste con su sangre riega

la senda en vano andada tantas vezes

descansa un poco hasta que el canto llega.

Mas tu tirano amor que no parezes

sino demonio en todo quanto tratas

que mas a quien mas te ama le aborrezes

que sin descanso mi uibir dilatas

con una piedra que me abruma el pecho

y porque no decanse no me matas

Ya mis uertidas lagrimas an hecho

goteras en mi cuerpo fatigado

y las fuerzas y aliento mio desecho.

Los pulsos se me an ya debilitado

de amor con la continua calentura

al termino postrero soy llegado.

Ya veo yo que mis [sic] muertes es muy segura

hordeno aqui mi voluntad postrera

Page 16: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

16

porque den a mi cuerpo sepultura.

Lo primero declaro que quisiera

que se hallara al hazer deste presente

la que fue deste mal causa primera.

Estando pues del cuerpo bien doliente,

aunque bien mas del alma enamorada

libre segura y espontaneamente

Primeramente mando que sea dada

mi martir carne a la desierta tierra

pues al principio della fue formada

en la mas alta y encumbrada sierra

adonde la aspereza del camino

a los humanos pasos el pie zierra,

No sea que de mi diosa Peregrino

el sepulcro pisando torne a uida

aqueste cuerpo misero mezquino.

Esta forma en mi entierro sea tenida

ocho pobres amantes de congoxa

vestidos vayan en mi despedida

Con sendas hachas dos de color roxa

muertes y enteras que mis alegrias

desta arte figurallas se me antoxa.

Dos ardiendo amarillas que a porfia

muestren abiertamente ser uenzidas

de desesperazion mis fantasias,

Con otras dos moradas y enzendidas,

porque la fuerza del amor tan zierto,

aun no seran yo muerto consumidas.

Dos uerdes muertas como yo voy muerto

gastadas estas dos de auerme guiado

por un mar do es la muerte mejor puerto.

Yten mando que mi cuerpo sea llebado

cubierto de los pies a la caueza

de una mortaja triste de encarnado

De dos amantes que con mas limpieza

ayan amado limpia y castamente

y ayan sido tratados con crudeza.

Porque si un muerto algun descanso tiene

es tener en la muerte compañeros

que su misma pasion les atormente.

Yten que tras mi cuerpo los primeros

que vengan sean Damom y Clariano

questos son mis amigos verdaderos.

Estos de traje alegre a lo galano

Page 17: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

17

mostrando gran contento de mirarme

muerto ya, y libre del dolor ynsano.

Yten que quantos fueren alli a honrrarme

vayan alegres grazias a amor dando

porque tanta piedad uso en matarme.

Ninguno baya triste, ni llorando

que aunque es verdad que mal logrado muero

mayor muerte era estar tal mal pasando.

Llegados al lugar, hordeno y quiero

canten alguna cosa en alabanza

del suelo patrio y de mi padre Duero

donde le sinifiquen lo que alcanza

un hijo suyo por auer tenido

la fe muy fuerte y flaca la esperanza.

Mi cuerpo de sus ombros despedido

puesto en el suelo digan en boz baxa

el officio en tal acto instituydo

y sin tumba con sola la mortaja

mentyerren porque vean los que allí fueren

quan mediado saly desta baraja.

No me canten Responso si no quieren

que aun en la muerte tenga hora molesta,

y es zierto la tendre si la dixeren,

Porque no es cosa justa ny aun honesta

que se canten Responsos en la muerte

del que en su vida nunca oyo Respuesta.

Yten mando que de mi triste suerte

hagan una memoria cada un año

el dia fatal de mi tormento fuerte

y quem mi sepoltura un negro paño

se ponga para siempre como muestra

a los presentes de mi ynterno daño.

Yten mando queste a mi mano diestra

una labrada piedra do se escriba

de la mas sutil mano y mas maestra

de quien me mata la costumbre esquiba

yo dejare hordenado este letrero

que harto de que ver e mientras que biua.

A la mano siniestra mando y quiero

pongan un hacha todo el año ardiendo

que alumbre un corazón tan verdadero

que aunque estoy en tinieblas yo uibiendo

muerto mereze el corazon honrrado

le alumbre, pues no muere yo muriendo.

Page 18: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

18

Por tener de mi diosa su traslado

retratado tanbien que ay diferenzia

qual es mas uibo, el uibo o el pintado.

Y para asegurar mas my conzienzia

a la señora por quien muero y uibo

para poder testar pido lizenzia,

que aunque es verdad que e sido pobre uibo

ms bienes todos (queste mal me a hecho)

mando a la dama de quien soy cautibo,

ellos diran ser suyos de derecho

pero si rezebir no los quisiere

por hazer su costumbre y mi despecho

al que desto cumplir cargo tubiere

supplico que los cuelguen en el Templo

del soberano amor do quier que fuere

para que sea a los uibos claro exemplo

lo que a mi desdichado fue castigo

tan cruel que rabio quando lo contemplo.

Con todo aquesto quiero, mando, y digo

que no pidan mi muerte a quien me a muerto

que aun serla quiero muerto buen amigo

con tal quella confiese pues es zierto

que de otra humana que su blanca mano

ni de otra condizion no e sido muerto.

A Floro tanbien pido que Galano

haga del muerto amigo una memoria

un señalado dia qualquier verano

y al intimon [sic] quen dulze historia

y regalado y dulce estilo escriba

de a quien assi me a puesto la Vitoria,

y aunque aquesto se le haga cuesta arriba

razon sera que de su mano Fabio

por lo que Alpino fue tal bien reziba.

A Clarian si en esto no le agrabio

hago testamentario, y heredero,

mas no tengo de que sino de agrabio.

De los demas amigos solo quiero

hagan mi triste muerte eternizada

en la riuera de mi padre Duero

a los amigos de mi patria amada,

sobre la sepoltura este letrero

Aqui izase un amador

que hallo mas alegre suerte

Page 19: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

19

en las ansias de la muerte

que en los regalos del amor.

A. RODRÍGUEZ-MOÑINO

THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA,

NEW YORK

Page 20: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

20

Page 21: EL DOCTOR FRANCISCO GARAY

21