259
1 ROYAUME DU MAROC OFFICE NATIONAL DE L'ELECTRICITE ET DE L’EAU POTABLE BRANCHE ELECTRICITE ONEE *-*-* ETUDE D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT DU PROJET DE L’EXTENSION DE LA CENTRALE THERMIQUE DE JERADA Rapport définitif Mars 2014 Commande n° 9000004036 N/Réf. : SP94036P4

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada

Embed Size (px)

Citation preview

1

ROYAUME DU MAROC

OFFICE NATIONAL DE L'ELECTRICITE ET DE L’EAU POTABL E

BRANCHE ELECTRICITE

ONEE

*-*-*

EETTUUDDEE DD’’IIMMPPAACCTT SSUURR LL’’EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT DDUU PPRROOJJEETT

DDEE LL’’EEXXTTEENNSSIIOONN DDEE LLAA CCEENNTTRRAALLEE TTHHEERRMMIIQQUUEE DDEE

JJEERRAADDAA

Rapport définitif

Mars 2014

Commande n° 9000004036 N/Réf. : SP94036P4

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

2 CLEAN TECH-INERCO

Sommaire

INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 12

1 DEMARCHE DE L’ETUDE D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT .......................................... 13

1.1 DEMARCHE GENERALE .......................................................................................................................... 13 1.2 OBJECTIFS ET COMPOSANTES DE L’E.I.E ................................................................................................ 13

1.3 DEMARCHE DE L’E.I.E ........................................................................................................................... 14 1.4 ETAPES DE REALISATION DE L’ETUDE .................................................................................................... 15

1.4.1 CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE ................................................................................................... 16

1.4.2 DESCRIPTION DU PROJET ................................................................................................................... 16 1.4.3 DESCRIPTION DE L’ETAT DE L’ENVIRONNEMENT.............................................................................. 16 1.4.4 PERIMETRE DE LA ZONE D'ETUDE ...................................................................................................... 16 1.4.5 IDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS ............................................................................... 16

1.4.6 MESURES D'ATTENUATION ................................................................................................................ 16 1.4.7 PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ......................................................................................... 17

2 CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE................................................................................... 18

2.1 CADRE INSTITUTIONNEL ........................................................................................................................ 18 2.1.1 LE MINISTERE DE L’ENERGIE, DES MINES DE L’EAU ET DE L’ENVIRONNEMENT ............................. 18

2.1.2 LE COMITE NATIONAL DES ETUDES D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT (CNEIE) ET LES COMITES

REGIONAUX DES EIE (CREIE) ........................................................................................................................ 20 2.1.3 LE CONSEIL NATIONAL DE L’ENVIRONNEMENT (CNE) ................................................................... 21 2.1.4 L’AGENCE DE BASSIN HYDRAULIQUE (ABH) ................................................................................... 21

2.1.5 LE CONSEIL SUPERIEUR DE L’EAU ET DU CLIMAT (CSEC) .............................................................. 21 2.1.6 HAUT COMMISSARIAT AUX EAUX ET FORETS ET A LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION

(HCEFLCD) .................................................................................................................................................... 21

2.1.7 LE MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE LA PECHE MARITIME ...................................................... 22 2.1.8 LE MINISTERE L'INDUSTRIE, DU COMMERCE, DE L'INVESTISSEMENT ET DE L'ECONOMIE

NUMERIQUE ..................................................................................................................................................... 23

2.1.9 LE MINISTERE DE L’EQUIPEMENT , DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE ..................................... 23

2.1.10 LE MINISTERE DE LA SANTE ......................................................................................................... 24 2.1.11 LE MINISTERE DE L’INTERIEUR ..................................................................................................... 24

2.1.12 LE MINISTERE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTES ............................................................................. 24 2.1.13 LE MINISTERE DE L’HABITAT ET DE LA POLITIQUE DE LA VILLE .................................................. 24

2.1.14 LE MINISTERE DE L'URBANISME ET DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE NATIONAL .............. 24 2.1.15 LE MINISTERE DU TOURISME ........................................................................................................ 25 2.1.16 LE CONSEIL SUPERIEUR DE L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE (CSAT) .................................... 25

2.2 CONVENTIONS ENVIRONNEMENTALES INTERNATIONALES .................................................................. 25 2.3 LEGISLATION NATIONALE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................................. 26

2.3.1 LA LOI 11-03 RELATIVE A LA PROTECTION ET A LA MISE EN VALEUR DE L’ENVIRONNEMENT ........ 27 2.3.2 LA LOI 12-03 RELATIVE AUX ETUDES D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT ET SES DECRETS

D’APPLICATION ................................................................................................................................................ 28

2.3.3 LOI N° 28-00 RELATIVE A LA GESTION DES DECHETS SOLIDES ET A LEUR ELIMINATION ET SES

DECRETS D’APPLICATION ................................................................................................................................. 29 2.3.4 LEGISLATION RELATIVE A L'EAU ....................................................................................................... 30 2.3.5 LA LOI RELATIVE A LA LUTTE CONTRE LA POLLUTION DE L'AIR ET SES DECRETS D’APPLICATION .. 34 2.3.6 LEGISLATION RELATIVE A LA PROTECTION DES SOLS ....................................................................... 38 2.3.7 LEGISLATION RELATIVE AUX NUISANCES SONORES ET OLFACTIVES ................................................ 39

2.3.8 DAHIR 1914 SUR LES ETABLISSEMENTS CLASSES ............................................................................... 39

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

3 CLEAN TECH-INERCO

2.3.9 DAHIR N°1-80-341 DU 17 SAFAR 1401 (25 DECEMBRE 1980) PORTANT PROMULGATION DE LA LOI

N°22-80 RELATIVE A LA CONSERVATION DES MONUMENTS HISTORIQUES ET DES SITES, DES INSCRIPTIONS, DES OBJETS D’ART ET D’ANTIQUITE .................................................................................................................. 40 2.3.10 DAHIR DU 20 HIJA 1335 (10 OCTOBRE 1917) SUR LA CONSERVATION ET L'EXPLOITATION DES

FORETS (B.O. 29 OCTOBRE 1917) ..................................................................................................................... 40 2.3.11 LOI N°12-90 RELATIVE A L'URBANISME ........................................................................................ 41

2.3.12 LEGISLATION RELATIVE AU TRAVAIL ........................................................................................... 42

2.3.12.1 LOI N° 65-99 RELATIVE AU CODE DU TRAVAIL ............................................................................ 42 2.3.12.2 CONVENTIONS DE L’ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL RATIFIEES PAR LE MAROC 43

2.3.13 CHARTE COMMUNALE .................................................................................................................. 43 2.4 DIRECTIVE DE LA BANQUE MONDIALE .................................................................................................. 44

2.5 LEGISLATION RELATIVE A L’ENERGIE .................................................................................................... 46

2.5.1 DAHIR N° 1-63-226 DU 14 REBIA I 1383, (5 AOUT 1963) PORTANT CREATION DE L'OFFICE

NATIONAL DE L'ELECTRICITE. .......................................................................................................................... 46 2.5.2 LOI N° 28-01 MODIFIANT ET COMPLETANT LE DAHIR N° 1-63-226 DU 14 RABII I 1383 (5 AOUT 1963)

PORTANT CREATION DE L'OFFICE NATIONAL DE L'ELECTRICITE .................................................................... 46 2.5.3 LOI N° 57-09 PORTANT CREATION DE LA SOCIETE « MOROCCAN AGENCY FOR SOLAR ENERGY » 46

2.5.4 LOI N°16-09 RELATIVE A L’AGENCE NATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT DES ENERGIES

RENOUVELABLES ET DE L’EFFICACITE ENERGETIQUE. ..................................................................................... 47

2.5.5 LOI 13-09 RELATIVE AUX ENERGIES RENOUVELABLES ...................................................................... 47 2.5.6 LOI 47 -09 RELATIVE A L’EFFICACITE ENERGETIQUE ........................................................................ 47 2.6 GRILLE DE LIMITES RETENUES POUR LE PROJET ..................................................................................... 48

2.6.1 REJETS GAZEUX .................................................................................................................................. 48

2.6.2 QUALITE DE L’AIR AMBIANT ............................................................................................................. 49 2.6.3 BRUIT ................................................................................................................................................. 49

2.6.4 REJETS LIQUIDES ................................................................................................................................ 50

3 DESCRIPTION DU PROJET ................................................................................................................. 53

3.1 INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 53

3.2 SITUATION GEOGRAPHIQUE DU SITE ...................................................................................................... 54 3.3 DESCRIPTION DE LA CENTRALE EXISTANTE ........................................................................................... 58

3.3.1 Procédé de la centrale thermique de Jerada ............................................................................ 58 3.3.2 Alimentation en charbon........................................................................................................... 59 3.3.3 Système de traitement de fumées ............................................................................................. 59

3.3.4 Système de refroidissement ....................................................................................................... 61 3.3.5 Système de captation et de traitement d’eau ......................................................................... 61 3.3.6 Système de gestion des cendres et de mâchefers ..................................................................... 62 3.3.7 Personnel employé ..................................................................................................................... 66

3.4 DESCRIPTION DU PROCEDE .................................................................................................................... 67 3.4.1 Générateur de vapeur, combustible, air, eau .......................................................................... 74 3.4.2 Normes ......................................................................................................................................... 88

3.4.3 Génie civil.................................................................................................................................... 89

3.4.4 Drainage des eaux de ruissellement ......................................................................................... 90

4 JUSTIFICATION DU PROJET.............................................................................................................. 95

5 HORIZON TEMPOREL DU PROJET.................................................................................................. 97

6 AIRE DE L’ETUDE .................................................................................................................................. 98

6.1 LOCALISATION ET VOISINAGE ................................................................................................................ 98 6.2 QUALITE DE L’AIR .................................................................................................................................. 98

6.3 QUALITE DE L’EAU ................................................................................................................................. 98 6.4 SOL ET SOUS-SOL .................................................................................................................................... 99

6.5 FAUNE ET FLORE TERRESTRE .................................................................................................................. 99 6.6 BRUIT ...................................................................................................................................................... 99

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

4 CLEAN TECH-INERCO

7 DESCRIPTION ET CARACTERISATION DE L’ETAT DE REFERENCE DE L’ENVIRONNEMENT ................................................................................................................................... 101

7.1 CLIMATOLOGIE .................................................................................................................................... 101

7.1.1 Climat ........................................................................................................................................ 101

7.1.2 Température .............................................................................................................................. 103 7.1.3 Humidité .................................................................................................................................... 104

7.1.4 Vents ........................................................................................................................................... 105

7.2 SITUATION, MORPHOLOGIE ET GEOLOGIE ........................................................................................... 107

7.2.1 Aperçu géologique .................................................................................................................... 108 7.2.2 Caractéristiques des terrains en place ................................................................................... 111

7.2.3 Caractéristiques géotechniques .............................................................................................. 113

7.3 SISMICITE DE LA REGION ...................................................................................................................... 114 7.3.1 Répartition des zones sismiques ............................................................................................ 114

7.3.2 Caractéristiques sismiques du site ........................................................................................ 116

7.4 HYDROLOGIE ET RESEAU HYDROGRAPHIQUE...................................................................................... 117

7.4.1 Eaux Superficielles ................................................................................................................... 117 7.4.2 Hydrogéologie ........................................................................................................................... 119

7.5 FAUNE ET FLORE ................................................................................................................................... 122

7.5.1 Description de l’aire d’étude ................................................................................................... 122

7.5.2 Description de la végétation ................................................................................................... 123

7.5.3 Habitats ..................................................................................................................................... 132

7.6 QUALITE DE L’AIR ................................................................................................................................ 136

7.7 CONTRIBUTION DES EMISSIONS AUX TENEURS D’IMMISSION DES POLLUANTS ................................... 140

7.8 BRUIT .................................................................................................................................................... 146

7.8.1 Procédure de mesure ................................................................................................................. 146 7.9 QUALITE DES EAUX .............................................................................................................................. 148

7.9.1 Eau de surface ........................................................................................................................... 150 7.9.2 Eaux souterraines ..................................................................................................................... 151 7.9.3 l’inondabilité ............................................................................................................................ 152

7.10 ENVIRONNEMENT HUMAIN ET SOCIO-ECONOMIQUE DE LA VILLE DE JERADA .............................. 153

7.10.1 Population ............................................................................................................................ 153 7.10.2 Secteurs Sociaux .................................................................................................................. 156 7.10.3 Secteur Minier ...................................................................................................................... 160 7.10.4 Secteur Primaire (Agriculture et Elevage) ........................................................................ 161 7.10.5 Secteur Secondaire ............................................................................................................... 162 7.10.6 Secteur Tertiaire ................................................................................................................... 165 7.10.7 Infrastructures et Transport .............................................................................................. 166

7.10.8 Perspectives de consolidation de la base économique ................................................... 174

8 IDENTIFICATION DES IMPACTS DU PROJET SUR L’ENVIRONNEMENT ....................... 176

8.1 Présentation générale de l’analyse des impacts ................................................................................. 176

8.1.1 Identification des impacts ...................................................................................................... 176 8.1.2 Evaluation des impacts ........................................................................................................... 177 8.1.3 Impacts en phase de construction .......................................................................................... 178

8.1.4 Impacts en phase d’exploitation ............................................................................................ 189

9 MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS .............................................................................. 220

9.1 MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE CONSTRUCTION DU PROJET ......... 220 9.1.1 SECURITE DES PERSONNES ............................................................................................................... 220 9.1.2 NUISANCE SONORES ........................................................................................................................ 221 9.1.3 QUALITE DE L’AIR ............................................................................................................................ 221 9.1.4 QUALITE DES EAUX .......................................................................................................................... 222 9.1.5 QUALITE DU SOL ET DU SOUS-SOL ................................................................................................... 222

9.1.6 DECHETS .......................................................................................................................................... 223

9.1.7 PAYSAGE .......................................................................................................................................... 224

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

5 CLEAN TECH-INERCO

9.1.8 PREVENTION DE L'EROSION ............................................................................................................. 224 9.1.9 IMPACT SUR LA VEGETATION .......................................................................................................... 224 9.1.10 TRAFIC ROUTIER.......................................................................................................................... 225 9.2 MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS PENDANT LA PHASE D’EXPLOITATION DU PROJET ............ 225 9.2.1 SECURITE DU PERSONNEL ................................................................................................................ 225 9.2.2 BRUIT ............................................................................................................................................... 226

9.2.3 QUALITE DE L’AIR ............................................................................................................................ 227 9.2.4 QUALITE DES EAUX - DRAINAGE DES EAUX DE RUISSELLEMENT .................................................... 228 9.2.5 QUALITE DU SOL ET DU SOUS-SOL ................................................................................................... 230

9.2.6 PAYSAGE .......................................................................................................................................... 231

9.2.7 IMPACT POTENTIEL SUR LA VEGETATION, LA FAUNE, ET LES ESPACES NATURELS ......................... 231 9.2.8 VALORISATION DES CENDRES ET DECHETS DANGEREUX DANS D’AUTRES INDUSTRIES ................. 232 9.2.9 TRAFIC ROUTIER .............................................................................................................................. 233 9.2.10 CLOTURE D'ENCEINTE DE SECURITE ........................................................................................... 233

9.3 PHASE DE DEMANTELEMENT DU PROJET ............................................................................................. 233

9.4 MATRICES D’IMPACTS .......................................................................................................................... 235

10 PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE .............................................................................. 252

10.1 OBJECTIFS SPECIFIQUES.................................................................................................................... 252 10.2 PROGRAMME DE SURVEILLANCE EN PHASE DE CONSTRUCTION .................................................... 252 10.2.1 NORMES DE SECURITE SUR CHANTIER ........................................................................................ 253

10.2.2 IDENTIFICATION ET DELIMITATION DE L’EMPRISE DU CHANTIER .............................................. 254

10.2.3 CIRCULATION DANS LE CHANTIER ............................................................................................. 254

10.2.4 MOUVEMENTS DES TERRES (REMBLAIS ET DEBLAIS)................................................................... 254 10.2.5 GESTION DES DECHETS ET DES DEVERSEMENTS ......................................................................... 254 10.2.6 EMISSION DE POUSSIERES ............................................................................................................ 254 10.3 PROGRAMME DE SURVEILLANCE EN PHASE D’EXPLOITATION ....................................................... 255 10.3.1 CONTROLE DES EMISSIONS GAZEUSES ........................................................................................ 255

10.3.2 CONTROLE DES EFFLUENTS LIQUIDES ......................................................................................... 255

10.3.3 EVACUATION DES DECHETS SOLIDES.......................................................................................... 255

10.4 PROGRAMME DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL EN PHASE D’EXPLOITATION ..................................... 255

11 BILAN ENVIRONNEMENTAL ET CONCLUSION ...................................................................... 259

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

6 CLEAN TECH-INERCO

Liste des figures Figure 1- Carte de situation du projet ................................................................................ 55

Figure 2- Voisinage de la centrale thermique de Jerada .................................................. 57

Figure 3 : Système de traitement des fumées .................................................................... 60 Figure 4 : Cheminées de la centrale thermique de Jerada ............................................... 60

Figure 5 : Tours de refroidissement .................................................................................... 61

Figure 6: Schéma explicatif du cycle d’évacuation des cendres et reprise d’eau décantée .................................................................................................................................. 64

Figure 7 : Traitement des cendres ....................................................................................... 65

Figure 8 : Barrage de décantation ....................................................................................... 65

Figure 9 : Bassin d’eau décantée et station de reprise ...................................................... 66 Figure 10-Plan d'ensemble de l'installation existante ...................................................... 68 Figure 11 : Diagramme standard d’une centrale à charbon ............................................ 73

Figure 12 : Périmètre d’étude du projet ........................................................................... 100

Figure 13-Répartition mensuelle en % de la pluviométrie à Jerada (1931 -2004) ....... 101 Figure 14: Précipitation annuelle à Jerada de 1980 à 2004 ............................................. 102

Figure 15-Répartition mensuelle des pluies entre 1980 et 2004 à Jerada ..................... 103 Figure 16-Températures moyennes mensuelles (°C) à Jerada (2011-2012) ................. 104 Figure 17- Taux d'humidité en % - 2011 ........................................................................... 104

Figure 18-Positionnement de la station météorologique de Jerada ............................. 105

Figure 19- Station météorologique de Jerada .................................................................. 106 Figure 20-Rose des vents de la station météorologique de Ain Béni Methar(2004) .. 106 Figure 21-Situation et morphologie du site ..................................................................... 107 Figure 22-Le horst de Jerrada ............................................................................................ 108

Figure 23-Géologie autour du site .................................................................................... 109

Figure 24- Pédologie de la région orientale ..................................................................... 110 Figure 25-Coupe lithologique relevée dans les sondages carottés SC1 à SC5 ............ 112 Figure 26: Carte des accélérations horizontales maximales du sol pour une probabilité d’apparition de 10% en 50 ans (Selon reglement parasismique marocain le RPS 2000 revisé 2008) .......................................................................................................... 115 Figure 27 : Carte des vitesses horizontales maximales du sol pour une probabilité d’apparition de 10% en 50 ans (RPS 2008) ....................................................................... 116 Figure 28- Bassins versants de la région de l’oriental .................................................... 117 Figure 29- Ressources en eau dans la région orientale .................................................. 120

Figure 30-Vue générale de la forêt de Béni Yala ............................................................. 123 Figure 31-Formation naturelle à Pin d’Alep .................................................................... 124 Figure 32-Formation de reboisement de pin d’alep ....................................................... 124 Figure 33-Formation à genévrier oxycèdre...................................................................... 125 Figure 34-Formation à chêne vert ..................................................................................... 125

Figure 35-Formation à thuya ............................................................................................. 126

Figure 36-Formation à Alfa ................................................................................................ 127

Figure 37-Formation à pistachier de l’Atlas et jujubier ................................................. 127

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

7 CLEAN TECH-INERCO

Figure 38-Formation à romarin ......................................................................................... 128

Figure 39-Formation à armoise blanche ........................................................................... 129

Figure 40-Localisation des formations végétales de la forêt de Béni Yala Par rapport à la centrale thermique de Jerada ......................................................................................... 129

Figure 41-Détail sur le positionnement reboisement en Pin d’Alep par rapport aux voisinages immédiats de la centrale thermique de Jerada ............................................ 130

Figure 42- Positionnement de lycée Zerktouni où se trouve le point de mesure de la qualité de l'air ....................................................................................................................... 136 Figure 43- Positionnement du point de mesure de la qualité de l'air .......................... 137

Figure 44-Profil de concentration moyenne jounalière de SO2 relatif à la période des mesures du 30 novembre à 02 décembre au niveau du lycée zerktouni -Source : LPEE ................................................................................................................................................ 137

Figure 45-Profil de la concentration horaire de NO2 relatif à la période des mesures de 30 novembre à 02 décembre au niveau du lycée Zerktouni- Source : LPEE ......... 138 Figure 46- Roses des concentrations des principaux polluants .................................... 139

Figure 47- Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 99.2 des teneurs moyennes journalières de SO2-Situation actuelle ............................................ 143

Figure 48-Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 98 des teneurs moyennes horaires de NO2- Situation actuelle ................................................ 144

Figure 49-Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 90.4 des teneurs moyennes journalières de PM10- Situation actuele ......................................... 145

Figure 50 localisation de la centrale et ses annexes par rapport au sens d’écoulement de l’eau .................................................................................................................................. 149

Figure 51-Plan de situation de point de mesure de la qualité des eaux superficielles ................................................................................................................................................ 150

Figure 52-Station Thermo-Solaire de Aïn Beni Mathar ................................................. 165

Figure 53-Réseau routier de l’oriental .............................................................................. 167

Figure 54-Train Pittoresque Oujda-Aïn Béni Mathar-Bourfa ....................................... 168

Figure 55-Positionnement de la future STEP .................................................................. 172 Figure 56 -Situation du projet par rapport aux zones habitées ................................... 184

Figure 57-Superficie boisée de la forêt pour l'installation de l'extension de la centrale thermique ............................................................................................................................. 186 Figure 58-Accès les plus fréquentés lors de l'exploitation de la centrale thermique . 188 Figure 60 : Localisation des récepteurs dans les zones habitées tout autour de la centrale thermique ............................................................................................................. 195

Figure 61-Evolution de la contribution (µg/m³) du nouveau groupe au 99,2e centile des teneurs moyennes journalières de SO2 dans les recepteurs discrets .................... 198 Figure 63- Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 99.2 des teneurs moyennes journalières de SO2-Situation actuelle ............................................ 202

Figure 64- Contribution (µg/m³) du nouveau groupe centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2 .......................................................................................... 204

Figure 65 -Contribution (µg/m³) du nouveau groupe 98e centile des teneurs moyennes horaires de NO2 ............................................................................................... 205

Figure 66 -Contribution (µg/m³) du nouveau groupe centile 90,4e des teneurs moyennes journalières de PM10 ....................................................................................... 206

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

8 CLEAN TECH-INERCO

Figure 67-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada 99,2e centile des teneurs moyennes journalières de SO2 – Situation future ............................................ 208

Figure 68-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada98e centile des teneurs moyennes horaires de NO2 – Situation future ................................................. 209

Figure 69-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada 90,4e centile des teneurs moyennes journalières DE PM10 – Situation future ........................................ 210

Figure 70-Forêt de la zone montagneuse localisée au Nord de la centrale ................. 217 Figure 71-Reboisement de Pin d’Alep avec cortège floristique fourni ; nouveau puits : témoin du massacre récent et continu du reboisement. ................................................ 217

Figure 72-Aménagement en Eucalyptus, Pistachier et Caroubier du voisinage de la centrale thérmique............................................................................................................... 232

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

9 CLEAN TECH-INERCO

Liste des tableaux Tableau 1 : Valeurs limites spécifiques de rejet applicables aux déversements d'eaux usées des agglomérations urbaines .................................................................................... 33

Tableau 2 : Valeurs limites spécifiques de rejet domestique applicables aux déversements existants d'eaux usées des agglomérations urbaines pendant (7ème, 8ème, 9ème, 10ème) année à partir de la publicationdu présent arrêté ........................ 34 Tableau 3 -Directives pour les émissions des chaudières................................................ 48

Tableau 4 -Limites retenues pour l’air ambiant ................................................................ 49 Tableau 5 : Limites retenues pour les emissions de bruit ................................................ 49

Tableau 6-Limites des rejets selon la banque mondiale (directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques de décembre 2008)................. 50 Tableau 7-Valeurs limites des rejets liquides directs - Arrêté Marocain ...................... 51 Tableau 8-Exemples des valeurs applicables aux rejets (a) des eaux usées sanitaires après traitement ..................................................................................................................... 52 Tableau 9 : Production, consommation et consommation spécifique de la centrale 2008-2011 ................................................................................................................................. 58

Tableau 10 : heures d’exploitation et charge moyenne des 3 tranches 2008-2011 ....... 58 Tableau 11 Tonnage des machefers et des cendres évacuées de la centrale existante 2010-2012 ................................................................................................................................. 66

Tableau 12-Personnel employé dans la centrale existante .............................................. 66

Tableau 13 : caractéristiques pysico-chimiques de l’eau de forage de la nappe phréatique d’Ain Béni Mathar ............................................................................................. 72

Tableau 14-Composition de charbon prévu pour la nouvelle unité ............................... 75

Tableau 15-Caractéristiques physico-chimiques de l'eau de forage de la nappe phréatique de Ain Béni Mathar ........................................................................................... 77

Tableau 16-Caractéristiques requises du groupe turbo alternateur CA ....................... 82 Tableau 17-Caractéristiques du transformateur élévateur principal ............................. 83

Tableau 18-Caractéristiques du transformateur auxiliaire .............................................. 84

Tableau 19-Routes de la centrale thermique .................................................................... 93 Tableau 20-Utilisations des routes de la centrale thermique .......................................... 93

Tableau 21 : Tonnages total des cendres légers et lourds prévu pour l’unité de l'extension projetée ................................................................................................................ 94 Tableau 22-Phasage du projet .............................................................................................. 97

Tableau 23-Pluies mensuelles moyennes à la station Jerada (1980-2004) ................... 102 Tableau 24-Températures moyennes mensuelles (°C) à la station deJerada (2011-2012) ................................................................................................................................................ 103

Tableau 25-Enregistrements des taux d’humidité en % de la station météorologique de Jerada ............................................................................................................................... 104

Tableau 26- Direction du vent - station météorologique de Jerada ............................. 105

Tableau 27- Vitesse du vent- station météorologique de Jerada .................................. 105

Tableau 28-Coordonnées Lambert des sondages de reconnaissance .......................... 111

Tableau 29-Paramètres géotechniques caractéristiques des matériaux analysés ...... 113 Tableau 30-Les caractéristiques intrinsèques des matériaux rocheux ......................... 114

Tableau 31-Qualité des cours d’eaux dans le tronçon aval du bassin de la Moulouya 1........................................................................................................................... 120

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

10 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 32-Qualité des eaux des retenues de barrages du bassin Moulouya.1 ......... 121 Tableau 33-Niveau d'eau mesuré dans les sondages ..................................................... 122 Tableau 34-Différents usages des principales espèces de la forêt de Béni Yala ......... 130 Tableau 35-Espèces remarquables existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares, E : endémique du Maroc, A : endémique du Maroc et d’Algérie, I : endémique du Maroc et de la péninsule ibérique. Critères de rareté selon Fennane & Ibn Tattou (1998) ..................................................................................................................................... 131

Tableau 36-: Espèces rares potentiellement existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares. Critères de rareté définis selon Fennane & Ibn Tattou (1998) ............. 131 Tableau 37-Espèces endémiques potentiellement existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares. Critères de rareté définis selon Fennane & Ibn Tattou (1998) .... 131 Tableau 38-Liste complète des espèces dans la région du site, accompagnées de leurs statuts phénologiques. (NS : nicheur sédentaire ; NM : nicheur migrateur ; MP : migrateur de passage ; H : hivernant ; ND : nicheur disparu). .................................... 134

Tableau 39-Résultats d’analyse de la teneur en matières particulaires en suspension dans l’air ambiant ................................................................................................................ 140 Tableau 40 Caractéristiques des émissions atmosphériques du groupe existant dans la centrale .............................................................................................................................. 141

Tableau 41-Contribution de la centrale thermique de Jerada aux niveaux d’immission de polluants(µg/m³) - Situation actuelle.......................................................................... 142 Tableau 42 : Mesure de niveau de pression sonore dans la limite de terrain et à l’intérieur de la centrale thermique de Jerda ................................................................... 148 Tableau 43-: Caractérisationon de la qualité des eaux de surface en aval de la digue de la centrale-Date de prélévement 02/12/2012 ............................................................ 151 Tableau 44- Caractérisation de la qualité des eaux souterraines. Date de prélèvement 02/12/2012 ........................................................................................................................... 152 Tableau 45-Population de la province de Jerada/Estimations 2012 ............................ 154

Tableau 46-Situation de l’enseignement public dans cette province au cours de l’année scolaire 2007-2008 .................................................................................................. 157

Tableau 47-La répartition de la population active de la province s’établissait en 2008 ................................................................................................................................................ 158

Tableau 48-L’activité par sexe et par milieu de résidence ............................................. 158

Tableau 49- Le taux de chômage par sexe et milieu de résidence ................................ 158

Tableau 50-Le taux de chômage selon l'âge .................................................................... 159 Tableau 51-Le taux de chômage des jeunes dans la province de Jerada .................... 159 Tableau 52-Production des céréales dans la province de Jerada .................................. 161

Tableau 53-Coopératives existantes dans la procince de Jerada .................................. 162

Tableau 54-Effectif du cheptel dans la province de Jerada ........................................... 162

Tableau 55-Le réseau routier de la province de Jerada ................................................. 166

Tableau 56-Problèmes d'assainnisement liquide dans la ville de Jerada .................... 170 Tableau 58 : Niveaux sonores générés par différents engins de chantier à une distance de 500 m ................................................................................................................................ 183

Tableau 60 Concentrations de référence pour les chaudières ....................................... 193

Tableau 61 Caractéristiques des émissions atmosphériques du nouveau groupe .... 194 Tableau 62 : Récepteurs discrets ..................................................................................... 196

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

11 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 63-Contribution (µg/m³) du nouveau groupe au centile 99,2e des teneurs moyennes journalieres de SO2 en fonction de recepteurs discrets .......................... 197

Tableau 64-Contribution (µg/m³) du nouveau groupe à la teneur annuelle de SO2 aux recepteurs discrets ....................................................................................................... 199 Tableau 65 Contribution du nouveau groupe aux niveaux d’immission des polluants (µg/m³) .................................................................................................................................. 203

Tableau 66 -Contribution de la centrale thermique de jerada aux niveaux d’immission de polluants (µg/m³) – Situation future ........................................................................... 207

Tableau 67 : Légende des matrices des impacts .............................................................. 235 Tableau 68-Matrice des impacts - Phase de construction .............................................. 236

Tableau 69-Matrice des impacts - Phase d’exploitation................................................. 238

Tableau 70-Qualité de l’air autour la centrale thermique ............................................. 256

Tableau 71-Bruit autour de la centrale thermique .......................................................... 256 Tableau 72-Qualité des eaux de rejet de la centrale thermique .................................... 257

Tableau 73-Qualité des eaux souterraines ....................................................................... 258 Tableau 74-Caractéristiques des sols ................................................................................ 258

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

12 CLEAN TECH-INERCO

INTRODUCTION

La production d’énergie électrique est assurée par la Centrale Thermique de Jérada qui est mise en service depuis 1971. L’O.N.E.E assure la desserte et l’approvisionnement des différents quartiers de la ville en électricité. Le nombre total des abonnés desservis en énergie électrique est de 8737, représentant un taux d’accès à l’électricité de 90.8 %, ce qui correspond à un niveau de couverture de 100%.

La centrale thermique de Jerada est équipée de 3 tranches d’une puissance unitaire de 55 MW fonctionnelles jusqu’à l’horizon 2018. Cette centrale qui s’alimentait auparavant auprès de charbonnage du Maroc s’approvisionne aujourd’hui en charbon vapeur international, lequel est acheminé à partir du port de Nador.

L’ONEE prévoit la réalisation d’une nouvelle unité d’une puissance nominale brute d’environ 350 MW fonctionnant au charbon. Ce projet permettra de renforcer la production au niveau de la région de l’Oriental, et donc d’accompagner une demande croissante.

Le projet a pour but l’extension de la capacité de la centrale thermique existante de Jerada et le remplacament des unités existantes qui seront fermées à l’horizon 2018. La réalisation de ce projet par l’ONEE vise :

- Le renforcement de la production nationale en électricité pour satisfaire une demande nationale et régionale de plus en plus forte

- Le maintien de l’activité de la centrale existante de Jerada, qui présente un intérêt social important pour la ville

- L’utilisation d’infrastructures existantes telles que les lignes d’évacuation de l’électricité produite, la ligne de chemin de fer, l’ouvrage de stockage (château) et la conduite d’amenée d’eau qui le relie à la centrale, routes d’accès, etc

Cette nouvelle unité fait objet de la présente étude d’impact sur l’environnement qui a été confiée par l’ONEE au bureau d’Ingénieurs - Conseils CLEAN TECH et INERCO.

En vue de limiter ces impacts, des mesures d’atténuation sont préconisées et doivent accompagner le projet dans ses phases de construction et d’exploitation. Un plan de gestion environnementale est établi à cet effet. Il définit des programmes de surveillance et de suivi réguliers et continus. Son application limitera les effets potentiels du projet sur l’Homme et l’environnement.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

13 CLEAN TECH-INERCO

1 DEMARCHE DE L’ETUDE D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT

1.1 Démarche générale

L'étude d'impact sur l'environnement est un document scientifique et une procédure juridique d'évaluation des effets dus à certaines activités et projets de l'homme sur l'environnement. Elle constitue un instrument de gestion prévisionnelle des projets (industriels, touristiques, urbanistiques, infrastructures, …) qui permet d'identifier, de prévoir et d'évaluer leurs conséquences dommageables pour l'environnement.

C'est une évaluation effectuée à priori qui porte nécessairement sur une activité de l'homme qui n'est pas encore réalisée. Elle se distingue ainsi des audits environnementaux qui vérifient à postériori l'impact des activités après leur réalisation. L'EIE est considérée comme un instrument indispensable à la préparation d'un projet susceptible de porter atteinte à l'environnement.

Elle s'inscrit dans le carde du développement durable, selon lequel chaque habitant de la Terre a le même droit aux ressources naturelles qui doivent être garanties pour le long terme à travers leur gestion rationnelle. De ce concept, trois facteurs peuvent être dégagés : les facteurs écologiques, économiques et sociaux. C'est la synergie entre ces trois piliers qui permet la mise en œuvre de la politique de développement durable.

Par suite, les études d’impacts sur l’environnement (E.I.E.) constituent parallèlement aux analyses techniques et socio-économiques un instrument utile d’aide à la décision anticipative qui assure une meilleure insertion du projet dans son environnement. Ces analyses environnementales orientent le processus décisionnel en mettant à la disposition des responsables plusieurs variantes examinées selon des critères scientifiques avant de retenir l’option définitive du projet.

1.2 Objectifs et composantes de l’E.I.E

Il s’agit, au delà de la procédure et des contraintes réglementaires, de trouver la meilleure solution à la fois pour le promoteur du projet et pour ceux qui, maintenant et dans le futur, en supporteront les conséquences positives et négatives.

Aucune réalisation ne comporte que des avantages ; il faut seulement confronter ceux-ci aux inconvénients qui ne peuvent être ignorés. Aussi imparfaite qu’elle soit, la meilleure solution qui se dégage de cette comparaison peut raisonnablement être acceptée par toutes les parties en cause. C’est une démarche de négociation en vue de trouver un consensus où chacun peut gagner, pas le maximum certes, mais de manière durable et respectueuse de son environnement.

L’évaluation de l’E.I.E. découle donc d’une démarche intellectuelle qui se réfère à un système de valeurs humaines. Elle développe une analyse systématique des impacts prévisibles directs et indirects sur l’environnement susceptible de résulter du projet.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

14 CLEAN TECH-INERCO

L’E.I.E conduit à l’identification des moyens permettant d’améliorer le profil environnemental du projet en minimisant ou en compensant ses effets défavorables qui doivent faire l’objet d’une surveillance, après réalisation.

En définitive, l’E.I.E. garantit la prise en compte de la dimension environnementale dans le processus de développement afin d’assurer une gestion optimale des ressources naturelles et la préservation de la qualité des cadres de vie et de travail. C’est un instrument de prévention qui s’inscrit dans une démarche proactive visant la protection de l’environnement dans ces trois dimensions majeures : humaine, biologique et naturelle.

Par suite, l’analyse porte sur la préservation des êtres vivants et de leurs biotopes avec lesquels ils forment un écosystème dont l’équilibre et la pérennité dépendent de la qualité de ses éléments constitutifs. Les impacts qui vont affecter un ou plusieurs éléments de cet écosystème relèvent de plusieurs types :

� Des impacts qui impliquent la santé humaine et la qualité de la biosphère représentée par ses principales composantes que sont : l’air, l’eau et le sol. Les nuisances sonores peuvent y être rattachées ;

� Des impacts liés à l’occupation du sol et à la modification des usages potentiels de l’espace.

1.3 Démarche de l’E.I.E

L'étude d'impact sur l'environnement analyse précisément toutes les modifications qui peuvent affecter une des composantes de l’écosystème situées dans le périmètre d’influence du projet.

Les impacts générés par une installation peuvent schématiquement se classer en trois catégories :

• La première concerne tout d'abord les impacts mettant directement en danger la santé de l'homme et la qualité de la biosphère, en affectant des milieux vitaux tels que l'eau, l'air et le sol. On peut mettre également le bruit et les vibrations dans cette catégorie, puisqu'ils sont véhiculés par l'air ou le sol et que leurs effets sont reconnus plus au moins néfastes pour la santé de l'homme ;

• La seconde porte sur, l’occupation du sol, en tant que support et reflet des activités de l'homme et de la biosphère. En effet, tout nouveau projet empiète sur l’espace préexistant et modifie le champ des activités socio-économiques qui s'y déroulent. Celles-ci occupent une large partie du territoire et couvrent l'agriculture, la foresterie, les loisirs et les sites construits ;

• La troisième porte sur les atteintes au patrimoine naturel et historique (milieux naturels, sites archéologiques, paysages), qui requiert la préservation ou la reconstitution, voire la mise en valeur.

La réalisation de l’étude d'impact d'un projet sur l'environnement obéit à une démarche systémique qui comporte six étapes principales :

� Cadre légal et réglementaire ;

� Description du projet ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

15 CLEAN TECH-INERCO

� Caractérisation de l’état de l'environnement existant ;

� Détermination et évaluation des impacts ;

� Mesures d'atténuation et de compensation ;

� Plan de gestion environnementale.

L’approche méthodologique proposée dans le cadre de cette étude comporte les étapes suivantes :

• Une description des principales composantes, caractéristiques et étapes de réalisation du projet y compris les procédés de fabrication, la nature et les quantités de matières premières, les ressources d’énergie utilisées, les rejets liquides, gazeux et solides ainsi que les déchets engendrés par la réalisation ou l’exploitation du projet ;

• Une présentation concise portant sur le cadre juridique et institutionnel afférant au projet ;

• Une description globale de l'état initial du site susceptible d'être affecté par le projet, notamment ses composantes biologiques, physique et humaine ;

• Une évaluation des impacts positifs, négatifs et nocifs du projet sur le milieu biologique, physique et humain pouvant être affecté durant les phase de réalisation, d'exploitation ou de son développement sur la base des termes de références et des directives prévues à cet effet ;

• Les mesures envisagées pour supprimer, réduire, compenser les conséquences dommageables du projet sur l'environnement ainsi que les mesures visant à mettre en valeur et à améliorer les impacts positifs du projet ;

• Un plan de gestion environnementale : il comprend le programme de surveillance et de suivi du projet ainsi que les mesures envisagées en matière de formation, de communication et de gestion en vue d'assurer l'exécution, l'exploitation et le développement conformément aux prescriptions techniques et aux exigences environnementales adoptées par l'étude ;

• Une note synthèse récapitulant le contenu et les conclusions de l'étude ;

• Un résumé simplifié des informations et des principales données contenues dans l'étude destiné au public non spécialiste.

1.4 Etapes de réalisation de l’étude

L'étude s’inspire des directives contenues dans la loi 12-03 sur les EIE en s’attachant à :

� Collecter les données et les informations de base, sur les caractéristiques techniques du projet, les spécificités du site, les dispositions légales (lois, projets de lois, normes de rejet, etc.), en matière d'EIE et relatives au projet concernant les installations de stockage en vrac et de transport du charbon ;

� Caractériser les différentes composantes du milieu naturel au voisinage du site du projet ;

� Evaluer les futures nuisances et leurs impacts potentiels sur le milieu naturel environnant et sur les activités socio-économiques avoisinantes ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

16 CLEAN TECH-INERCO

� Proposer les mesures concrètes d'atténuation et élaborer un programme de surveillance et de suivi relatif au projet.

Les étapes de réalisation de l'étude se présentent comme suit :

1.4.1 Cadre légal et réglementaire

Ce chapitre présente les textes législatifs et réglementaires et les référentiels applicables à la mise en œuvre du projet de réalisation du nouveau parc à charbon sur le site de Jorf Lasfar, selon les directives et les dispositions des lois relatives aux études d'impacts sur l'environnement, à l’eau, à l’air, aux déchets et au sol.

1.4.2 Description du projet

Cette composante comporte une description générale du projet basée sur les études techniques y afférent. Il est important de caractériser également la localisation et l’accès au site dans son état actuel ainsi que son voisinage immédiat.

1.4.3 Description de l’état de l’environnement

Dans ce chapitre, il a été procédé à la description de l'environnement autour du site du projet et ses caractéristiques sensibles ont été mises en évidence. Une attention particulière a été accordée :

� A l’occupation des sols et à la situation par rapport aux zones sensibles (habitations proches, cultures, faune, flore, etc.) ;

� Au littoral ;

� Au cadre physique : conditions géologiques, climatiques et hydrologiques, qualité de l’eau et de l’air, nuisances sonores ;

� Au cadre socio-économique : agriculture, industries, commerces, tourisme et autres activités.

1.4.4 Périmètre de la zone d'étude

La zone d'étude, pour laquelle les impacts du projet sont évalués, a été définie en fonction de l'analyse des impacts prévisibles sur les ressources naturelles (eau, air, sol, faune, flore, etc,), et de l’environnement humain (proximité des populations avoisinantes).

1.4.5 Identification et évaluation des impacts

Compte tenu des résultats d'analyse des données du milieu et du projet, il a été procédé à l’identification et à l’évaluation détaillée des impacts potentiels du projet sur le milieu environnant, notamment pour les zones et les activités sensibles. Les impacts ainsi déterminés ont été classés selon leur importance et l'intensité probable de leurs effets.

1.4.6 Mesures d'atténuation

L’évaluation des effets potentiels du projet sur les éléments sensibles du milieu environnant

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

17 CLEAN TECH-INERCO

a permis de définir les mesures d'atténuation visant à réduire les impacts négatifs directs et indirects liés aux activités du projet. La définition de ces mesures est suffisamment explicite pour démontrer et justifier le choix des options retenues.

1.4.7 Plan de gestion environnementale

Il comprend les programmes de surveillance et de suivi. Le programme de surveillance environnementale décrit les moyens nécessaires proposés, pour assurer le respect des engagements du promoteur du projet en matière d’exigences légales et environnementales.

Il permet d’assurer le bon déroulement des travaux, le fonctionnement adéquat des équipements et des installations mis en place et de surveiller toute perturbation de l’environnement causée par la réalisation du projet.

Le programme de suivi environnemental décrit les mesures qui doivent être prises afin de vérifier sur le terrain, l’évaluation de certains impacts et l'efficacité de mesures d'atténuation ou de compensation prévues dans la présente EIE pour y remédier.

Ce plan peut contenir également les estimations budgétaires, un calendrier de mise en œuvre, une évaluation des besoins éventuels en personnel ainsi que d’autres dispositions nécessaires à l’application des mesures d’atténuation des impacts.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

18 CLEAN TECH-INERCO

2 CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE

Cette section concerne la description des obligations légales du maitre d’ouvrage du projet. Il s’agit du cadre législatif national régissant les émissions vers le milieu naturel et dans lequel s’inscrivent la gestion et le traitement des rejets solides, liquides et gazeux des établissements industriels en général et des stations d’épuration en particulier. Par suite, les obligations que le projet s’engage à respecter, prennent en considération les valeurs limites établies par le comité des normes et standards et qui peuvent être, le cas échéant, complétées par d’autres seuils de rejet recommandés par la législation internationale.

2.1 Cadre institutionnel

2.1.1 Le Ministère de l’Energie, des Mines de l’Eau et de l’Environnement Le Ministère de l'Energie et des Mines est chargé de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique gouvernementale dans les domaines de l'énergie, des mines et de la géologie ainsi que le contrôle des autres secteurs dépendant de son autorité. Il assure la tutelle des entreprises et établissements publics qui relèvent de sa compétence.

Le Ministère a pour mission de :

� Veiller à la bonne gestion et au développement du patrimoine énergétique et minier et mettre en ouvre les orientations relatives à la recherche géologique et à la prospection des ressources du sol et du sous-sol du pays,

� Définir les options et prendre les mesures nécessaires à même de garantir la sécurité des approvisionnements énergétiques, de généraliser l'accès aux services énergétiques commerciaux pour les populations rurales et urbaines, et d'assurer la sûreté des personnes et des installations énergétiques et minières,

� Assurer en permanence une vision stratégique et prospective permettant, en particulier, le développement des filières des secteurs énergétique, minier et géologique,

� Organiser et assurer le bon fonctionnement des marchés électrique, gazier et pétrolier, dans le cadre de la consolidation d'un marché énergétique libéralisé et intégré dans son environnement régional, notamment par le renforcement des échanges à travers les interconnexions,

� Animer et scruter les actions visant le renforcement des échanges et la concertation avec l'ensemble des administrations, organismes et partenaires concernés par le développement des secteurs de l'énergie et des mines,

� Etablir les bases de données et recueillir les informations nécessaires à l'élaboration des analyses à caractère économique et stratégique et des études d'impact, à travers la mise en place d'un système d'observation et de planification énergétiques et minières.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

19 CLEAN TECH-INERCO

� Ministère délégué auprès du Ministère de l’Energie, des Mines de l’Eau et de l’Environnement - chargé de l’Environnement

La mission du Département de l’Environnement consiste à élaborer et à mettre en oeuvre la politique nationale en matière d’environnement et de développement durable et ce, par la mise en place d’outils et de mesures efficaces, la mise en œuvre d’actions concrètes, la promotion d’une culture de coordination et une démarche favorisant une approche partenaire et programmatique.

Dans le secteur des ressources en eau, le DE a pour principales missions de :

• renforcer le cadre institutionnel et juridique

• protéger les ressources naturelles

• mettre en place les instruments appropriés de surveillance continue et de contrôle

• procéder à des études d’impact

• prévenir et lutter contre toutes formes de pollution et de nuisances

• procéder aux contrôles

• améliorer les conditions et le cadre de vie des populations

• intégrer la dimension Environnement dans les programmes de développement

• développer toutes activités en matière de coopération régionale et internationale

• promouvoir la coopération avec les ONG internationales, les associations et les collectivités locales.

� Ministère délégué auprès du Ministère de l’Energie, des Mines de l’Eau et de l’Environnement - chargé de l’Eau

Le Département de l’Eau a pour principales missions de :

• la recherche et l'évaluation des ressources en eau.

• la veille météorologique et l’information sur l’évolution du climat.

• la planification du développement des ressources en eau.

• la mobilisation et de transfert d’eau

• la gestion des ressources en eau.

• la contribution à la protection des biens et des personnes via la prévision et le suivi du développement des phénomènes météorologiques à risque.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

20 CLEAN TECH-INERCO

• la sauvegarde du patrimoine hydraulique (ressources en eau et infrastructure).

• la recherche-développement dans les domaines du climat et de l’eau.

2.1.2 Le Comité National des Etudes d’Impact sur l’Environnement (CNEIE) et les Comités Régionaux des EIE (CREIE)

Le fonctionnement et les attributions de ces comités sont régis par le Décret n° 2-04-563 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008).

Ce sont des structures interministérielles qui :

� favorisent la concertation entre les différents ministères au sujet des EIE;

� assurent la participation active de plusieurs départements ministériels au processus d’examen de l’EIE ;

� réunissent les compétences diverses nécessaires pour examiner de manière efficace les EIE ;

� incitent les différents départements ministériels à prendre en compte l’environnement dans leurs politiques, programmes et décisions.

� Les comités régionaux d’études d’impact sur l’environnement examinent les études d’impact sur l’environnement des projets dépendant de leurs régions respectives. Quant il s’agit des projets dont le seuil d’investissement est supérieur à deux cent millions (200 000 000) de dirhams, dont la réalisation concerne plus d’une région du Royaume, quel que soit le montant de l’investissement, transfrontaliers, quel que soit le montant de l’investissement.

Ceux-ci soumis directement au CNEIE.

Ces comités comprennent en qualité de membres permanents les représentants des autorités gouvernementales chargées de l’Intérieur, l’énergie et des mines, l’équipement, les transports, l’agriculture, la pêche maritime, l’industrie, le tourisme, la santé, l’aménagement de l’espace, l’urbanisme, l’eau et la justice et d’un représentant du haut commissariat aux eaux et forêts et à la lutte contre la désertification.

Outre ces représentants permanents, sont invités à participer aux travaux de ces comités les représentants

� des autorités concernées par le projet de l’EIE et de son milieu récepteur,

� de la commune (ou communes) concernée,

� de la chambre professionnelle (ou des chambres professionnelles) concernée par le projet.

Le Président du comité peut aussi inviter toute personne ou toute entité publique ou privée compétente en matière d’environnement à participer, à titre consultatif, aux travaux du comité.

Le CNEIE dispose d’un secrétariat permanent assuré par l’autorité gouvernementale chargée

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

21 CLEAN TECH-INERCO

de l’Environnement. Le CREIE est doté d’un secrétariat permanent assuré par le représentant régional de l’autorité gouvernementale chargée de l’environnement. En l’absence de celui-ci, le Wali de la région concernée désigne le secrétariat permanent du comité régional.

2.1.3 Le Conseil national de l’environnement (CNE)

Ce conseil a été créé en 1980 et restructuré en 1995 à l’issue du Sommet de La Terre en 1992 et ce, pour tenir compte de la nouvelle vision de l’environnement et intégrer le concept de développement durable. C’est un organe au sein duquel sont représentés les départements ministériels concernés par l’environnement et le développement durable, les ONG, les associations professionnelles, ainsi que le secteur privé. Le CNE constitue donc un forum de consultation et de concertation et une enceinte de prédilection tout à fait appropriée pour l’adoption d’un grand nombre d’activités et d’actions ayant trait à l’environnement et au développement durable.

2.1.4 L’Agence de bassin hydraulique (ABH)

La loi sur l’eau 10/95 a institué les ABH. Il est ainsi créé, au niveau de chaque bassin hydraulique ou ensemble de bassins hydrauliques, sous la dénomination d’«agence de bassin», un établissement public, doté de la personnalité morale et de l’autonomie financière.

La zone du projet dépend de l’ABH de Moulouya.

Les ABH ont pour mission d’évaluer, de planifier, de gérer, de protéger les ressources en eau et de délivrer les autorisations et concessions relatives au Domaine Public Hydraulique (DPH) de leurs zones d’action.

2.1.5 Le Conseil Supérieur de l’Eau et du Climat (CSEC)

Ayant pour base légale la loi 10-95 sur l’eau, le Conseil Supérieur de l'Eau et du Climat (CSEC) est chargé de formuler les orientations générales de la politique nationale de l'eau. Le CSEC est constitué pour moitié de représentants des services de l'Etat et des établissements publics du secteur de l'eau (Agences de bassins, Office National de l'Eau Potable, etc.) et pour moitié de représentants des usagers de l'eau, des collectivités locales, des établissements d'enseignement supérieur et de recherche et de l'ingénierie nationale. Le CSEC examine en particulier le Plan National de l'Eau et les plans d'aménagement intégrés des ressources en eau.

Le conseil accorde une importance particulière à la répartition de l’eau entre les secteurs usagers, aux transferts d’eau et aux dispositions de valorisation et de protection des ressources en eau. Bien que les missions assignées au conseil soient définies de manière exhaustive, le législateur a laissé au gouvernement la possibilité de soumettre à l’avis de cette instance tout autre sujet relatif à la politique nationale de l’eau.

Depuis 1981, année de sa première réunion, Le CSEC a tenu en tout neuf sessions (1987, 1988, 1989, 1990, 1992, 1993, 1994 et 2001).

2.1.6 Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD)

Le HCEFLCD est chargé de :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

22 CLEAN TECH-INERCO

� Assurer l’administration, par délégation de M. le Chef de gouvernement des biens soumis au régime forestier ainsi que la police et le contrôle de l’application des textes législatifs et réglementaires y afférent ;

� Conserver, aménager, développer et promouvoir les ressources forestières, alfatières, sylvo-pastorales dans les terrains soumis au régime forestier ;

� Œuvrer à la promotion et à la mise en œuvre des actions d’extension et de développement de la forêt sur des terres à vocation forestière autres que celles du domaine forestier de l’état ;

� Coordonner l’élaboration et la mise en œuvre des plans d’aménagement des bassins versants et des parcs et réserves naturelles et en assurer le suivi et l’évaluation en concertation avec les différents départements ministériels ou d’autres organismes concernés;

� Coordonner, en concertation avec les différents départements ministériels et organismes concernés, la mise en œuvre, au niveau national, des dispositions des conventions internationales relatives è la Lutte contre la désertification, aux forêts, à la faune sauvage et à son habitat naturel etc.

2.1.7 Le Ministère de l’Agriculture et de la Pêche Maritime

Le Ministère de l'Agriculture et de la Pêche Maritime - Département de l'Agriculture est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre la politique du Gouvernement dans le domaine de l’agriculture et du Développement rural.

A cet effet, Il est chargé, sous réserve des attributions dévolues aux autres départements ministériels, des missions suivantes :

Définir et mettre en œuvre la politique du Gouvernement dans le domaine de l’aménagement agricole ;

Etudier et élaborer une stratégie d’intervention visant l’amélioration et la restructuration de l’état des structures du secteur agricole ;

Prendre les dispositions nécessaires pour rationaliser l'utilisation des ressources en eau pour l'irrigation ;

Elaborer et mettre en œuvre la politique du Gouvernement dans le domaine de la promotion de la production agricole et assurer la mise à niveau des organisations professionnelles agricoles dans le cadre des filières de production ;

Prendre toutes les mesures visant à encourager l'investissement dans le secteur agricole ;

Procéder aux études et recherches visant le développement de l'agriculture aux niveaux régional et national ;

Elaborer les textes juridiques et réglementaires relatifs aux activités agricoles ;

Collecter, analyser et diffuser les statistiques et les informations agricoles ;

Définir et mettre en œuvre la stratégie dans les domaines de l’enseignement supérieur agricole, de la recherche agronomique et de la formation technique et professionnelle agricoles ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

23 CLEAN TECH-INERCO

Participer aux négociations relatives au libre échange dans le domaine agricole et la gestion des accords dans ce domaine ;

Conduire toutes les études prospectives relatives à la recherche des débouchés rémunérateurs pour les productions végétales et animales ;

Elaborer et participer aux études et projets de transformation et de valorisation par l’industrie des productions végétales et animales ;

Etudier et suivre l’évolution des marchés nationaux et internationaux et des prix des produits agricoles, ainsi que des coûts de production et proposer les mesures d’intervention appropriées ;

Elaborer la politique gouvernementale en matière de la sécurité sanitaire des plantes, des animaux et des produits alimentaires sur l’ensemble du territoire national et au niveau des postes frontières ;

Proposer et mettre en œuvre la politique du Gouvernement dans le domaine du développement rural, en coordination avec les autorités gouvernementales concernées ;

Assurer le Secrétariat de la Commission Interministérielle Permanente du Développement de l’Espace Rural et des Zones de Montagne.

2.1.8 Le Ministère l'Industrie, du Commerce, de l'Investissement et de l'Economie numérique

Parmi les actions menées par ce Ministère, l’élaboration d’un projet de développement industriel écologiquement durable. Ce projet est basé sur la mise en place et le développement de méthodes de prévention de la pollution et de réduction des déchets au niveau de l’entreprise en s’appuyant sur des technologies efficaces, rentables et peu polluantes. Ce projet vise également l’adoption par les entreprises industrielles de procédés de production industrielle plus propres.

2.1.9 Le Ministère de l’Equipement , du Transport et de la Logistique Le Ministère de l’Equipement, du Transport et de la Logistique élabore et met en œuvre, dans le cadre des lois et règlements en vigueur, la politique du gouvernement dans les domaines routier, portuaire, ferroviaire, aérien et maritime. Il élabore et met en œuvre la politique du gouvernement en matière de transports routier, ferroviaire, aérien et maritime. Il a en outre pour mission de définir la politique du gouvernement en matière de sécurité routière et de coordonner sa mise en oeuvre.

Le Ministère de l’Equipement, du Transport et de la Logistique peut assurer également pour le compte d’autres départements ou des collectivités territoriales, ou des établissements publics qui en font la demande :

� La réalisation, la supervision ou le contrôle d’études à caractère technique ;

� La réalisation d’ouvrages techniques ou le contrôle technique, de travaux concédés, ou donnés en gérance.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

24 CLEAN TECH-INERCO

Outre les attributions techniques dont il est doté, le Ministère assure également des prérogatives d’ordre environnemental, concentrées autour du littoral maritime, des bassins portuaires, des carrières, et du domaine public en général.

2.1.10 Le Ministère de la Santé

Le Ministère de la santé est l’autorité compétente pour la gestion des hôpitaux et des centres de soins sur tout le territoire national. Il contrôle aussi la qualité de l’eau potable en faisant des analyses dans ses laboratoires décentralisés.

2.1.11 Le Ministère de l’Intérieur

Le Ministère de l’Intérieur assure la tutelle des Collectivités Locales. La charte communale a établi le principe de l’autonomie des communes et des communautés urbaines en matière de gestion des déchets solides, des infrastructures et de l’assainissement liquide. Leurs budgets et leurs investissements sont toutefois soumis à l’approbation et au contrôle du Ministère de l’Intérieur.

2.1.12 Le Ministère de la justice et des libertés Le Ministère de la Justice et des Libertés est le département ministériel du gouvernement marocain chargé de veiller au bon fonctionnement du système judiciaire.

À l'instar des autres ministères marocains, le ministère de la Justice est divisé en une administration centrale située à Rabat et une administration territoriale présente sur l'ensemble du territoire national.

2.1.13 Le Ministère de l’Habitat et de la politique de la ville

Ce ministère intègre la notion de développement durable dans sa politique en tentant par son approche plurielle de contrer les lacunes environnementales en matière d’habitat et d’urbanisme. Dans cette optique, une multitude d’étude et de projets sont en cours: programme villes sans bidonvilles, plan vert urbain, stratégie nationale des déplacements urbains etc.

2.1.14 Le Ministère de l'Urbanisme et de l'Aménagement du territoire national

le plan d’action du ministère se décline en plusieurs objectifs : Le premier concerne l’encadrement du développement des territoires et le renforcement de leur compétitivité.

Dans ce cadre, le ministère envisage de développer les mécanismes et les références de la planification territoriale, préparer des plans d'anticipation garantissant l’homogénéité des stratégies sectorielles nationales, préparer un plan d’action d’orientation visant le renforcement et la garantie de l’équilibre du réseau urbain.

Et ce, en renforçant le rôle des villes moyennes et à travers le soutien des villes montantes ainsi que par la création de pôles urbains. Entre dans ce cadre aussi la généralisation des

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

25 CLEAN TECH-INERCO

documents de l’urbanisme et l’actualisation des documents en donnant la priorité aux grandes villes et aux zones qui subissent une pression importante sur le plan urbanistique.

Il est aussi question de participer à la réalisation de la stratégie nationale de développement rural et des plans destinés aux zones montagneuses… Un autre objectif du plan d’action du ministère envisage d’apporter un appui aux Agences urbaines et de les orienter.

2.1.15 Le Ministère du tourisme

Le ministère du Tourisme élabore et met en œuvre la politique gouvernementale en matière de Tourisme. Il a pour principales missions l’élaboration de la politique des zones à vocation touristique, la contribution à la constitution d’une réserve foncière dans le domaine du tourisme etc. Parallèlement à ces missions, le Département du Tourisme mène des actions importantes pour la préservation de l’environnement. Le Code Mondial d’Ethique du Tourisme constitue un cadre de référence pour le développement rationnel et durable du tourisme mondial. En effet, son article 3 spécifie que le tourisme est un facteur de développement durable. Ainsi, le tourisme devrait sauvegarder l’environnement dans la perspective d’une croissance économique saine, continue et durable, encourager les modes d’exploitation permettant d’économiser les ressources naturelles rares et précieuses, notamment l’eau et l’énergie, et d’éviter, au mieux, la production de déchets.

2.1.16 Le Conseil Supérieur de l’Aménagement du Territoire (CSAT)

Ce conseil a été créé en 2001 dans le cadre de l’élaboration de la politique nationale de l’aménagement du territoire et de sa mise en œuvre. Parmi ses missions principales, la proposition des grandes orientations en matière d’aménagement du territoire et de développement durable et l’intervention dans les différents projets de textes législatifs et réglementaires et dans les documents à caractère national et régional se rapportant au domaine de l’aménagement du territoire.

2.2 CONVENTIONS ENVIRONNEMENTALES INTERNATIONALES

La protection de l’environnement n’est pas une affaire purement nationale. Elle déborde le plus souvent le champ d’action des Etats pris isolément.

Ainsi, l’environnement bien plus que d’autres domaines se présente comme un champ de coopération internationale hautement privilégié. Ceci est d’autant plus vrai que les problèmes de pollution se moquent des frontières étatiques. Cette interdépendance, fait que les législations nationales peuvent s’avérer limitées si elles ne sont pas complétées et appuyées par des instruments juridiques internationaux ou régionaux.

Toutefois, l’adhésion à une convention n’est pas une fin en soi. Elle n’est que le premier acte, qui met en branle le processus conduisant à l’introduction d’une norme internationale dans l’arsenal juridique national. En outre, sa concrétisation sur le terrain nécessite souvent la mise en place de mesures institutionnelles et administratives, des ressources budgétaires, des normes techniques, des organes de surveillance et de contrôle…

De son côté, le Maroc affiche une ferme volonté politique de coopération en vue de protéger et gérer l’environnement et participe activement à l’œuvre de codification du droit international de l’environnement. Cette volonté se manifeste par la signature et la ratification

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

26 CLEAN TECH-INERCO

d’une soixantaine de conventions Internationales et Régionales en matière d’environnement.

En effet, le Maroc s’est engagé depuis plus d’une vingtaine d’années dans le courant international de sauvegarde de la nature, de l’environnement et du développement durable et adhère à diverses conventions internationales, dont en particulier :

� La Convention internationale sur la prévention, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (Londres, 1990) ;

� Le protocole de Kyoto sur les émissions de gaz à effet de serre (Kyoto, 1997).

2.3 LEGISLATION NATIONALE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Le cadre législatif marocain se caractérise par un nombre important de textes dont les premiers remontent à 1914. Ces textes qui ont pour principe de base la protection de la propriété privée, du patrimoine de l’état et de la salubrité publique ainsi que le maintien de la qualité du produit emprunté (à restituer dans son état initial), sont épars et de portée limitée. Ils se sont donc révélés inadaptés au contexte actuel.

Conscient de cet état de fait, le gouvernement marocain a promulgué un certain nombre de lois, actuellement en vigueur, qui intègrent des dispositions de protection et de mise en valeur de l’environnement, parmi lesquelles on cite :

� La loi n° 13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air, promulguée par dahir n°1-03-61 du 10 Rabii I 1424 (12 mai 2003) et ses décrets d’application.

� La loi 10-95 sur l’eau publiée au bulletin officiel le 20/09/1995 telle que modifiée et complétée par la loi n° 19-98 et ses décrets d’application

� La loi n° 11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement, promulguée par dahir n°1-03-59 du 10 Rabii I 1424 (12 mai 2003).

� La loi n° 28-00 relative à la gestion des déchets solides et à leur élimination et ses décrets d’application.

� Le décret N°2.07.253 relatif à la classification des déchets.

� La loi n° 12-03 relative aux études d’impacts sur l’environnement, promulguée par dahir n°1-03-60 du 10 Rabii I 1424 (12 mai 2003) et ses décrets d’application.

� Décret n° 2-04-564 du 5 Kaada 1429 (4 novembre 2008) fixant les modalités d'organisation et de déroulement de l'enquête publique relative aux projets soumis aux études d'impact sur l'environnement.

� Le décret n°2-04-563 relatif aux attributions et au fonctionnement du comité national et des comités régionaux des études d’impact sur l’environnement ;

� Dahir n° 1-69-170 (10 joumada I 1389) sur la défense et la restauration des sols.

� La loi n°12-90 relative à l’urbanisme et son décret d’application ;

� La loi n° 17 -08 modifiant et complétant la loi n° 78 -00 portant charte communale;

� La loi 22- 80 relative à la conservation des monuments historiques et des sites, des

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

27 CLEAN TECH-INERCO

inscriptions, des objets d’arts et d’antiquité.

� La loi n°65-99 relative au code du travail et son décret d’application

� Dahir du 20 hija 1335 (10 Octobre 1917) sur la conservation et l'exploitation des forêts

� Loi 47 -09 relative à l’efficacité énergétique

� Loi 13-09 relative aux énergies renouvelables

� Loi n°16-09 relative à l’Agence nationale pour le développement des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique.

2.3.1 La loi 11-03 relative à la protection et à la mise en valeur de l’environnement

La loi 11-03, publiée au bulletin officiel n°5118 daté du 19/06/2003, a pour objet d’édicter les règles de base et les principes généraux de la politique nationale dans le domaine de la protection et de la mise en valeur de l’environnement. L’application des dispositions de cette loi repose sur les principes généraux suivants :

� La protection, la mise en valeur et la bonne gestion de l’environnement font partie de la politique intégrée de développement économique, social et culturel.

� La protection et la mise en valeur de l’environnement constituent une utilité publique et une responsabilité collective nécessitant la participation, l’information et la détermination des responsabilités.

� L’instauration d’un équilibre nécessaire entre les exigences du développement national et celles de la protection de l’environnement lors de l’élaboration des plans sectoriels et l’intégration des principes du développement durable dans leur conception et leur exécution.

� La prise en considération de la protection de l’environnement et de l’équilibre écologique lors de l’élaboration et de l’exécution des plans d’aménagement du territoire.

� La mise en application effective des principes de «l’usager-payeur » et du « pollueur-payeur » en ce qui concerne la réalisation et la gestion des projets économiques et sociaux et la prestation de services.

� Le respect des pactes internationaux en matière d’environnement lors de l’élaboration aussi bien des plans et programmes de développement que de la législation environnementale.

Concernant l'assainissement liquide, l’article 43 interdit tout rejet liquide ou gazeux d’origine quelconque dans le milieu naturel susceptible de nuire à la qualité de l’environnement en général et qui dépasse les normes et standards en vigueur. De même, la même loi instaure certaines dispositions législatives et réglementaires fixant d’une part, la liste des substances liquides ou gazeuses dont le rejet est interdit ; d’autre part, les conditions dans lesquelles doivent s’effectuer les opérations de collecte, de stockage, de traitement, de recyclage, de réutilisation ou d’élimination définitive des rejets.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

28 CLEAN TECH-INERCO

2.3.2 La loi 12-03 relative aux études d’impact sur l’environnement et ses décrets d’application

Cette loi, a été publiée au bulletin officiel n°5118 daté du 19/06/2003, elle définit (article 1 du premier chapitre) l’étude d’impact sur l’environnement comme étant une étude préalable permettant d’évaluer les effets directs ou indirects pouvant atteindre l’environnement à court, moyen et long terme suite à la réalisation de projets économiques et de développement ou à la mise en place des infrastructures de base et de déterminer des mesures pour supprimer, atténuer ou compenser les impacts négatifs et amplifier les effets positifs du projet sur l’environnement.

L’étude d’impact sur l’environnement (article 5, chapitre II) a pour objet :

� D’évaluer de manière méthodique et préalable, les répercussions éventuelles, les effets directs et indirects, temporaires et permanents du projet sur l’environnement et en particulier sur l’Homme, la faune, la flore, le sol, l’eau, l’air, le climat, les milieux naturels et les équilibres biologiques, sur la protection des biens et des monuments historiques, le cas échéant sur la commodité du voisinage, l’hygiène, la salubrité publique et la sécurité tout en prenant en considération les interactions entre ces facteurs ;

� De supprimer, d’atténuer et de compenser les répercussions négatives du projet ;

� De mettre en valeur et d’amplifier les impacts positifs du projet sur l’environnement ;

� D’informer la population concernée sur les impacts négatifs du projet sur l’environnement.

Cette loi détermine les conditions générales dans lesquelles s’appliquent ces dispositions. Elle définit la procédure de gestion des études d’impact, les droits et les obligations du pétitionnaire, des différents départements ministériels concernés, et établit la liste des projets qui y sont assujettis.

Cette loi institutionnalise un comité national et des comités régionaux d’études d’impact sur l’environnement et définit leur composition et leur mission.

Elle délimite le champ d’application de la loi opposable aux projets publics et privés qui, en raison de leurs dimensions ou de leur nature sont susceptibles d’avoir un impact sur l’environnement. Elle définit les objectifs et le contenu d’une étude d’impact et conditionne l’octroi de toute autorisation pour la réalisation des dits projets à l’obtention d’une décision d’acceptabilité environnementale. Cette loi prévoit également un contrôle de conformité et des sanctions en cas de violation de la loi ou des textes pris pour son application.

• Le Décret n° 2-04-564 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008)

Ce décret a pour objet de définir les modalités d'organisation et de déroulement de l'enquête publique prévue à l'article 9 de la loi n° 12-03 relative aux études d'impact sur l'environnement susvisée et à laquelle les projets énumérés dans la liste annexée à ladite loi sont soumis :

Son article 2 précise que la demande d'ouverture de l'enquête publique est déposée par le pétitionnaire auprès du secrétariat permanent du comité régional des études d'impact sur l'environnement qui assure également le secrétariat des commissions d'enquêtes publiques des études d'impact ordonnées dans sa circonscription.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

29 CLEAN TECH-INERCO

Son article 3 indique que l’ouverture de l'enquête publique est ordonnée par arrêté du gouverneur de la préfecture ou de la province concernée.

• Décret n° 2-04-563 du 5 kaada 1429 (4 novembre 2008) relatif aux attributions et au fonctionnement du comité national et des comités régionaux des études d'impact sur l'environnement.

Article premier : Le présent décret fixe les attributions et les modalités de fonctionnement du comité national des études d'impact sur l'environnement et des comités régionaux des études d'impact sur l'environnement, ci après dénommés le " comité national " ou " comités régionaux ", selon le cas, tels qu'ils sont prévus à l'article 8 de la loi n° 12-03 relative aux études d'impact sur l'environnement, susvisée.

Article 2 : Le comité national des études d'impact sur l'environnement est chargé :

� d'examiner les études d'impact sur l'environnement et d'instruire les dossiers y afférents concernant les projets énumérés à l'article 3 du présent décret, qui lui sont confiés ;

� de donner son avis sur l'acceptabilité environnementale desdits projets ;

� de participer à l'élaboration des directives préparées par l'autorité gouvernementale chargée de l'environnement afférentes aux études d'impact sur l'environnement ;

� d'étudier les études d'impact objet de demande de réexamen prévue à l'article 24 ci-dessous;

� de soutenir et de conseiller les comités régionaux des études d'impact sur l'environnement dans l'exercice de leurs attributions.

Article 3 : Est de la compétence du comité national, l'examen des études d'impact sur l'environnement des projets d'activités, de travaux, d'aménagements et d'ouvrages visés à l'article 2 de la loi n° 12-03 précitée et entrant dans les catégories suivantes:

� a) Projets dont le seuil d'investissement est supérieur à deux cent millions de dirhams (200.000.000 DH) ;

� b) Projets dont la réalisation concerne plus d'une région du Royaume, quel que soit le montant de l'investissement ;

� c) Projets transfrontaliers, quel que soit le montant de l'investissement.

2.3.3 Loi n° 28-00 relative à la gestion des déchets solides et à leur élimination et ses décrets d’application

Cette loi se fixe comme objectifs dans son article 2 :

� La prévention de la pollution en vue de protéger la santé de l’Homme et l’environnement contre les effets nocifs dus aux déchets

� La réduction de la production des déchets et de leur nocivité notamment aux niveaux de la fabrication et de la distribution des produits.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

30 CLEAN TECH-INERCO

� La valorisation conformément aux prescriptions de la présente loi et de ses textes d’application.

� La mise en décharge contrôlée.

� L’organisation de la collecte, du stockage et du transport des déchets.

� L’élimination contrôlée des déchets

� L’information du public quant aux effets nocifs des déchets sur la santé de l’Homme et l’environnement ainsi que sur les modalités de leur gestion.

Par ailleurs, cette loi s’applique aux déchets ménagers ou assimilés, industriels, médicaux, dangereux, aux épaves maritimes et aux cadavres d’animaux.

Pour atteindre les objectifs énoncés dans l’article 2, Il est notifié à l’article 4 de cette loi :

� Les normes et les spécifications techniques pour les méthodes de valorisation

� Les prescriptions techniques pour le tri, le conditionnement, la collecte, le transport, l’évacuation, le stockage, le traitement et l’élimination.

� Les mesures d’autocontrôle.

� Les prescriptions techniques destinées aux générateurs de déchets afin de réduire la quantité et la nocivité des déchets.

� Les restrictions ou interdictions de la production ou de la mise sur le marché de certains produits, notamment des emballages susceptibles de porter atteinte aux buts visés à l’article 2 de la présente loi.

� Les conditions particulières, pour certains produits et certaines branches d’activité, afin de prévenir la génération des déchets, notamment par le développement, la fabrication et la mise sur le marché de produits utilisables à plusieurs reprises, de longue durée de vie ou biodégradables.

� Les mesures d’accompagnement financières.

• Le décret n° 2.07.253 relatif à la classification des déchets

En application des articles 29 et 83 de la loi susvisée, les déchets sont inventoriés et classés, en fonction de leur nature et de leur provenance, dans un catalogue dénommé « Catalogue Marocain des Déchets ».

On y retrouve notamment quatre classes :

� Déchets domestiques (ordures ménagères ou assimilées)

� Déchets industriels spéciaux et/ou dangereux

� Déchets industriels banals

� Déchets médicaux et hospitaliers

Les déchets issus des stations d'épuration des eaux usées hors site font partie de la classe 19 du Catalogue Marocain des Déchets.

2.3.4 Législation relative à l'eau

• La loi 10-95 sur l’eau datée du 16 Août 1995

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

31 CLEAN TECH-INERCO

La loi 10-95 sur l’eau, publiée au bulletin officiel en date du 20/09/1995, prévoit les dispositions légales et réglementaires pour la rationalisation de l’utilisation de l’eau, la généralisation de son accès, la solidarité inter-régionale et la réduction des disparités entre la ville et la campagne. Les apports de cette loi sont nombreux. Les points forts concernent la création des agences de bassin, la mise en place d’un arsenal législatif portant sur la lutte contre la pollution et des sanctions pour les infractions.

La loi sur l’eau, place l’alimentation en eau potable comme secteur prioritaire et donne à l’agence de bassin l’habilité d’élaborer le Plan Directeur d’Aménagement Intégré (PDAI), qui a pour objectif d’assurer quantitativement et qualitativement les besoins présents et futurs des divers usagers des eaux du bassin. Les prérogatives de l’agence s’étendent de la conservation au développement, de l’affectation au contrôle de la pollution et à la prévention des effets de la surexploitation.

C’est ainsi que l’agence prend en charge l’évaluation et l’évolution des ressources hydriques du bassin et établit le plan de partage des eaux entre les différents secteurs et les principaux usagers en vue de transférer l’excédent en cas de besoin vers les bassins déficitaires. Elle met en place les opérations nécessaires à la mobilisation, à la répartition, à la protection et à la restauration des ressources en eau et des ouvrages. Les périmètres de sauvegarde et d’interdiction dans les zones en danger de surexploitation et les conditions particulières de l’utilisation de l’eau, de sa valorisation et de sa protection contre la pollution et le gaspillage. L’agence étudie les plans de développement et de gestion des ressources en eaux ainsi que les programmes généraux des activités annuelles et pluriannuelles avant leur approbation par le ministère de tutelle.

Elle est chargée de :

� Délivrer les autorisations et les concessions d’utilisation du Domaine Public Hydraulique relevant de sa zone d’action et en assurer le contrôle ;

� Réaliser toutes les mesures piézométriques et de jaugeage, les études hydrologiques et hydrogéologiques et leur interprétation, de planification et de gestion tant au plan qualitatif que quantitatif ;

� Proposer et exécuter les mesures d’ordre réglementaire tendant à assurer l’approvisionnement en eau en cas de pénurie ou pour prévenir les risques d’inondation ;

� Tenir un registre des droits d’eau reconnus, des concessions et des autorisations de prélèvement d’eau.

La loi prévoit également dans ses décrets, la mise en place des outils de planification et des procédures administratives des missions clés permettant à l'agence de remplir les rôles pour lesquels elle a été créée.

C'est ainsi, qu'ont été décrétés :

� Les outils de planification ;

� Les procédures de déclaration pour la mise à jour de l’inventaire des ressources en eau ;

� Les procédures d'accumulation des eaux artificielles ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

32 CLEAN TECH-INERCO

� Les procédures de réutilisation des eaux usées ;

� Les procédures de fixation et de recouvrement des redevances sur l'utilisation des eaux du domaine public hydraulique ;

� Les procédures de fixation des règles d'octroi des autorisations et des avantages conférés au domaine public hydraulique.

� L’intégration de l’eau dans les préoccupations économiques s'est traduite par les décrets d'application concernant :

� Les redevances de l'utilisation de l'eau prélevée du domaine public hydraulique pour usage hydro-électrique ;

� Les redevances de l'utilisation de l'eau prélevée du domaine public hydraulique pour des usages agricoles ;

� Le projet de redevance de l'utilisation de l'eau prélevée du domaine public hydraulique pour des usages d’AEPI.

Pour ce qui est de la protection des ressources en eau contre la pollution, la loi interdit dans son chapitre VI (Article 54), toute action ou déversement de toute nature ayant pour conséquence d’altérer la qualité des eaux superficielles et souterraines ou de celles d’édifices hydrauliques relevant du domaine privé de l’état. Lorsqu’il résulte des nuisances constatées un péril pour la santé, la sécurité ou la salubrité publique (Article 55), l’administration peut prendre toute mesure immédiatement exécutoire en vue de faire cesser ces nuisances.

La loi soumet à autorisation (Article 52) et définit les conditions de tout déversement, écoulement, rejet, dépôt direct ou indirect dans une eau superficielle ou une nappe souterraine susceptible d’en modifier les caractéristiques physiques, y compris thermique et radioactive, chimique, biologique ou bactériologique. Cette autorisation donne lieu au paiement de redevances dans les conditions fixées par voie réglementaire. Les normes de rejet encore en projet, sont arrêtées par l’administration.

Toute infraction à la loi est punie de sanctions sévères conformément au chapitre XIII. Des peines d’emprisonnement et de fortes amendes ont remplacé les sanctions dérisoires prévues par la loi de 1914, qui n’incitaient pas à son respect ni à sa durabilité.

• Législation marocaine en matière de rejets hydriques dans les eaux continentales

Le Chapitre VI de la loi N°10-95 sur l'eau est consacré à la prévention de la pollution des eaux. Il y est entre autres stipulé :

� La soumission à autorisation et à paiement de redevance de tout rejet dans les eaux superficielles ou souterraines susceptibles d'en modifier les caractéristiques physico-chimiques ou bactériologiques ;

� L'interdiction de rejeter des eaux usées et des déchets solides dans les oueds à sec ;

� L'interdiction d'épandage d'effluents susceptibles de polluer les eaux souterraines par infiltration ou ruissellement des eaux de surface ;

� L'interdiction de rejeter, à l'intérieur des périmètres urbains, des eaux usées en dehors des points indiqués à cet effet.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

33 CLEAN TECH-INERCO

Toujours dans le cadre de la loi sur l'eau, il y a le décret d’Août 2006 qui fixe les modalités d'autorisation de rejets et de dépôts dans les eaux superficielles et souterraines. D'après ce décret, le dossier de demande d'autorisation de rejet est transmis par l'établissement à l'Agence de Bassin concernée qui entame alors une procédure d'enquête publique confiée à une commission composée de représentants des services administratifs, des collectivités locales et de l'autorité gouvernementale chargée de l’Environnement

Après examen du dossier d'enquête publique, la commission délivre une décision d'autorisation qui comprend en particulier :

� La durée de l'autorisation (maximum 10 ans renouvelable) ;

� Le calcul et le montant de la redevance de pollution ;

� La procédure de contrôle de la pollution émise (recours à un laboratoire agréé), à la charge du pétitionnaire.

Les niveaux ou valeurs limites de rejet sont fixés par arrêté conjoint des Ministères chargés de l’Environnement et de l'Equipement. D’autres textes, réglementant de manière qualitative et quantitative les rejets liquides des installations industrielles de différents secteurs d'activités, ont été également élaborés mais restent à l’état de projet: papeteries, tanneries, fabrication de levures, sucreries et huileries.

Les valeurs limites générales de rejet direct sont présentées aux tableaux de l’annexe1. Il faut noter qu'en ce qui concerne les paramètres microbiologiques, seules les teneurs des effluents en salmonelles et vibrions cholériques sont prises en compte, à l'exclusion des indicateurs classiques de pollution fécale : coliformes totaux, coliformes et streptocoques fécaux. Par contre, le niveau de chlore est limité à 0,2 mg/l, ce qui peut éventuellement poser problème en cas de désinfection des rejets par chloration.

• Arrêté n° 1607-06 du 29 joumada II 1427 (25 juillet 2006) portant fixation des valeurs limites spécifiques de rejet domestique.

Les valeurs limites spécifiques de rejet visées à l'article 12 du décret n° 2-04-553 susvisé, applicables aux déversements d'eaux usées des agglomérations urbaines, sont fixées au tableau n° 1 ci-après :

Tableau 1 : Valeurs limites spécifiques de rejet applicables aux déversements d'eaux usées des agglomérations urbaines

Paramètres Valeurs limites spécifiques de rejet domestique

DBO5 mg O2/l 120

DCO mg O2/l 250

MES mg/l 150

MES = Matières en suspension. DBO5 = Demande biochimique en oxygène durant cinq (5) jours. DCO =Demande chimique en oxygène.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

34 CLEAN TECH-INERCO

Pour les déversements existants à la date de publication du présent arrêté, les valeurs limites spécifiques de rejet mentionnées à l'article premier ci-dessus, ne sont applicables qu'à compter de la onzième (11ème) année qui suit la date précitée.

Pour ces déversements les valeurs limites spécifiques de rejet indiquées au tableau n° 2 sont toutefois applicables pendant la septième (7ème), la huitième (8ème), la neuvième (9ème) et la dixième (10ème) année à partir de la publication du présent arrêté.

Tableau 2 : Valeurs limites spécifiques de rejet domestique applicables aux déversements existants d'eaux usées des agglomérations urbaines pendant (7ème, 8ème, 9ème, 10ème) année à partir de la publicationdu présent arrêté

Paramètres Valeurs limites spécifiques de rejet domestique

DBO5 mg O2/l 300

DCO mg O2/l 600

MES mg/l 250

2.3.5 La Loi relative à la lutte contre la pollution de l'air et ses décrets d’application

La loi N°13-03 relative à la lutte contre la pollution de l’air pose le principe de limitation et de contrôle des émissions atmosphériques de substances susceptibles de nuire à la santé des populations, à la faune, à la flore, au sol, au patrimoine culturel et à l'ensemble des composantes de l'environnement. La loi stipule également l'obligation de prendre en compte la qualité de l’air dans les documents d'aménagement du territoire et d'urbanisme.

L’article 3 précise que l’administration prend, en coordination avec les divers organismes, les mesures requises pour le contrôle de la pollution et de la qualité de l’air.

Par ailleurs, l’article 4 indique qu’il est interdit de dégager, d’émettre ou de rejeter, de permettre le dégagement, l’émission ou le rejet dans l’air de polluants tels que les odeurs au-delà de la quantité ou de la concentration autorisée par les normes fixées par voie réglementaire.

L’article 6 impose au propriétaire d’une installation de prendre les précautions et mesures nécessaires pour empêcher l’infiltration ou l’émission des polluants de l’air dans les lieux de travail, à maintenir au delà des limites admises, qu’il s’agisse de polluants dus à la nature des activités exercées ou résultant de défauts dans les équipements et les matériels. Le propriétaire de l’installation doit également assurer la protection nécessaire aux ouvriers conformément aux conditions d’hygiène et de sécurité de travail.

Toute personne ou communauté ayant subi des dommages liés aux émissions atmosphériques d'une installation a la possibilité d'intenter une action en justice pour obtenir réparation. Un système de sanctions financières est également instauré pour les contrevenants au principe de régulation des émissions atmosphériques.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

35 CLEAN TECH-INERCO

Le décret n° 2-09-631 (BO n° 5858 du 22 juillet 2010) fixant les valeurs limites des émissions polluantes émanant de sources fixes et les modalités de leur contrôle

Ce Décret a pour objectif principal de fixer les valeurs limites des émissions de certaines substances polluantes de l’air émanant des sources de pollution fixes et définit les modalités de contrôle de ces émissions.

Concernant les valeurs limites d’émissions, et en application de l’art.4/1 de la Loi n° 13-03, aucun dégagement provenant des installations fixes ne peut dépasser les valeurs limites d’émissions générales et sectorielles fixées respectivement aux arts. 4 et 5 du même Décret. Les exploitants de ces installations doivent prendre toutes les mesures nécessaires en vue de se conformer auxdites valeurs limites. Il faut signaler ici que les valeurs limites d’émissions, telles que fixées par ce Décret, sont des normes d’émissions générales à ne pas dépasser. Ces valeurs limites, exprimées en fonction du débit massique du dégagement, concerne les substances polluantes suivantes:

• Poussières

� Pour un débit massique supérieur ou égal à 0,5 kg/h, les émissions sous forme de poussières ne doivent pas dépasser au total 50 mg/ m3.

� Pour les diverses substances contenues dans les poussières, les valeurs limites prévues dans les paragraphes ci-dessous sont appliquées.

• Substances organiques sous forme de gaz, de vapeur ou de particules

La concentration des émissions de ces substances dont la liste est fixée au tableau n° 3 de l’annexe 6, ne doit pas dépasser :

� 20 mg/ m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 0,1 kg/h -Substances de la classe 1-

� 100 mg/ m3pour un débit massique supérieur ou égal à 2 kg/Substances de la classe 2-

� 150 mg/ m3pour un débit massique supérieur ou égal à 3 kg/h -Substances de la classe 3-

Pour les substances organiques des classes 2 et 3 se présentant sous forme de particules, les valeurs limites des poussières sont appliquées. Pour le monoxyde de carbone et le dioxyde de carbone, les valeurs limites sont fixées, si nécessaire, par des arrêtés conjoints tel que prévu à l’art. 5 du Décret.

Le Décret précise que si les effluents gazeux contiennent des substances appartenant à la même classe, la valeur limite s'applique à la totalité de ces substances. Et si ces effluents contiennent des substances appartenant à la classe 1 et 2, et si le débit massique de la totalité des substances est supérieur ou égal à 3 kg/h, la valeur limite ne doit pas dépasser 150 mg/m3. Toutefois, pour les émissions de substances susceptibles d’avoir des effets cancérigènes les valeurs limites d’émissions des substances de la classe 1 sont applicables.

• Substances inorganiques essentiellement sous forme de poussières

La concentration des émissions de ces substances dont la liste est fixée au tableau n°1 de l’annexe 6, ne doit pas dépasser :

� 0,2 mg/ m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 1g/h - Substances de la

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

36 CLEAN TECH-INERCO

classe 1-

� 1 mg/ m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 5g/h -Substances de la classe 2-

� 5 mg/ m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 25 g/h - Substances de la classe 3-

Ces valeurs limites s'appliquent à la masse totale d'une substance émise, y compris la part sous forme de gaz ou de vapeur contenue dans les effluents gazeux. Si ces derniers contiennent plusieurs substances de la même classe, la valeur limite s'applique à la totalité de ces substances.

• Substances cancérigènes :

Les niveaux de concentration des émissions de substances cancérigènes fixés au tableau n° 4 de l’annexe 6, sont déterminés conformément aux valeurs limites suivantes :

� 0,1 mg/m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 0,5g/h -Substances de la classe 1-

� 1 mg/m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 5g/h -Substances de la classe 2-

� 5 mg/m3 pour un débit massique supérieur ou égal à 25g/h -Substances de la classe 3-

Si les effluents gazeux contiennent plusieurs substances appartenant à la même classe, la valeur limite au sens de la classe 2 s'applique à la totalité de ces substances.

• Approche préventive

Le Décret recommande selon l’art.6 que lorsqu'il s'agit des substances pour lesquelles les art.4 et 5 du présent Décret ne prévoient pas de valeurs limites d’émissions, des valeurs limites d’ordre préventif concernant les émissions de ces substances sont fixées par arrêté conjoint du ministre chargé de l’environnement et du ministre concerné. De plus, ces valeurs d’ordre préventif peuvent être rendues plus restrictives, selon les mêmes formalités de leur élaboration, s’il s’avère que les émissions pour lesquelles elles sont établies engendrent des impacts négatifs jugés excessifs sur la santé de l’homme et sur l’environnement en général.

• Flexibilité

Le Décret investit les autorités locales de la compétence de déterminer des valeurs limites plus restrictives lorsque cela s’avère nécessaire. Selon l’art.8, le gouverneur peut, en concertation avec les services provinciaux sectoriels concernés, fixer par arrêté des valeurs limites sectorielles plus restrictives que celles prévues par l’art. 5 dans les deux cas suivants :

� S’il s’avère que le cumul des émissions émanant de plusieurs installations avoisinantes engendrent des effets négatifs jugés excessifs sur la santé de l’homme et sur l‘environnement. Dans ce cas, ces valeurs restrictives sont imposées au(x) installation(s) ayant les émissions les plus élevées et ce après identification des sources des émissions et leur part respective ;

� S’il s’avère que la conformité aux valeurs fixées pour un secteur donné dans une

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

37 CLEAN TECH-INERCO

zone donnée, ne permet pas d’atténuer les effets négatifs des émissions sur la santé de l’homme et sur l’environnement en général.

� Finalement, le Décret stipule dans son art.15 qu’en cas de non respect des valeurs limites qu’il a prévues, et à l’exception des cas de pollution grave mentionnés à l’art. 14 de la Loi n° 13-03, l’autorité de contrôle met en demeure le contrevenant en vue de se conformer aux valeurs limites précitées conformément aux dispositions de l’art.15 de ladite Loi. Dans tous les cas, le délai accordé au contrevenant mentionné à l’art. 15 ne doit pas dépasser six (6) mois. Ce délai doit être mentionné dans le procès verbal adressé à la juridiction compétente.

Le décret n° 2-09-286 du 08 décembre 2009 (BO n° 5806 du 21 janvier 2010) fixant les normes de qualité de l’air et les modalités de surveillance de l’air

• Normes de qualité de l'air, seuils d'alerte et d'information du public et mesures d’urgence

Article 3 : En application de l'article 24 alinéa 4 de la loi n° 13-03 précitée, les normes de qualité de l'air sont des valeurs limites qui ne doivent pas être dépassées et qui fixent le niveau de concentration des substances polluantes dans l'air pendant une période déterminée.

Ces normes sont élaborées par l’autorité gouvernementale chargée de l’environnement en concertation avec les départements ministériels concernés et les établissements publics intéressés. Elles sont révisées selon les mêmes formes de leur établissement tous les dix (10) ans et chaque fois que les nécessités l’exigent.

Article 4 : Les substances polluantes de l'air pour lesquelles les normes de qualité sont fixées sont : le dioxyde de soufre (SO2), le dioxyde d’azote (NO2), le monoxyde de carbone (CO), les particules en suspension (MPS), le Plomb dans les poussières(Pb), le Cadmium dans les poussières (Cd) et l’ozone (O3).

La mesure des paramètres indicateurs de la pollution de l’air est effectuée selon les méthodes d’échantillonnage et d’analyse conformément à la réglementation en vigueur en matière de normalisation.

Article 5 : Font l’objet de surveillance obligatoire dans l’air ambiant les substances polluantes dont les valeurs limites sont mentionnées au tableau annexé au présent décret. Ces substances sont : le monoxyde de carbone (CO), le dioxyde de soufre (SO2), le dioxyde d’azote (NO2), les particules en suspension (MPS) et l’ozone (O3).

Toutefois, d’autres substances polluantes, autres que celles mentionnées à l’alinéa précédent, peuvent être surveillées en cas de dépassement des valeurs prévues dans le tableau sus-indiqué.

Dans ce cas, les normes de la qualité de l’air relatives à ces substances sont fixées par arrêté conjoint du ministre chargé de l’environnement et du ministre chargé de la santé.

• Réseaux de surveillance de la qualité de l'air

Article 9 : Un réseau de surveillance de la qualité de l'air est mis en place dans chaque agglomération chef lieu de région. Ce réseau peut être étendu ou installé dans d’autres

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

38 CLEAN TECH-INERCO

agglomérations ou zones où le niveau de concentration d'une ou plusieurs substances polluantes dans l'air dépasse ou risque de dépasser les normes de qualité de l'air en vigueur.

Article 10 : L'autorité gouvernementale chargée de l'environnement veille, en concertation avec les autorités gouvernementales, les autorités locales et les collectivités locales concernées et en partenariat avec les organismes publics ou privés intéressés par la protection de l'air, à l’installation des réseaux de surveillance mentionnés à l’article 9 ci-dessus.

Article 11 : Dans chaque région où est installé un réseau de surveillance de la qualité de l'air, un comité permanent de suivi et de surveillance de la qualité de l'air est institué. Il a pour mission de :

� Désigner les lieux et endroits de mise en place des stations fixes ou mobiles et de veiller au bon fonctionnement de ces stations ;

� Procéder à la collecte des données relative à la qualité de l’air conformément aux procédés fixés par le comité national;

� Informer la population de manière permanente sur la qualité de l’air sur la base de l’indice de qualité de l’air ;

� Proposer au comité national de l’air prévu à l’article 13 ci-dessous les actions et mesures à mener visant l’amélioration de la qualité de l’air ;

� Proposer aux autorités locales des programmes d’amélioration de la qualité de l’air au niveau régional ;

� Assister le gouverneur ou le wali concerné pour l’application des mesures d’urgence prévues à l’article 7 ci-dessus;

� Elaborer un rapport annuel sur la qualité de l’air dans la région

2.3.6 Législation relative à la protection des sols

Le législateur a instauré un régime juridique particulier pour la défense et la restauration des sols. Les statuts juridiques ainsi établis confèrent à l’administration des pouvoirs étendus pour la préservation du couvert végétal et son amélioration.

La loi n°11-03 soumet, de son côté, à autorisation préalable (article 17) toute affectation et aménagement du sol à des fins agricoles, industrielles, minières, touristiques, commerciales, urbaines, ainsi que les travaux de recherche archéologique ou d’exploitation des ressources du sous-sol susceptibles de porter atteinte à l’environnement. Elle édicte des mesures particulières de protection afin de lutter contre la désertification, les inondations, la disparition des forêts, l’érosion et la pollution du sol et de ses ressources. Les dites mesures peuvent être déclarées d’utilité publique et s’imposer à tout exploitant ou bénéficiaire.

Le DAHIR n° 1-69-170 (10 joumada I 1389) sur la défense et la restauration des sols stipule que :

Art. 6 - Dans le cas où l'érosion menace des agglomérations, des ouvrages publics ou d'utilité publique ou des régions agricoles, ou lorsque des mesures d'aménagement s'imposent dans l'ensemble d'un bassin versant élémentaire ou principal, une zone dite «périmètre de défense et de restauration des sols d'intérêt national» peut être créée et délimitée par décret pris sur proposition du ministre de l'agriculture et de la réforme agraire après avis du ministre de l'intérieur et du ministre des finances.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

39 CLEAN TECH-INERCO

A l'intérieur d'un périmètre de défense et de restauration des sols, l'Etat peut imposer les mesures et les travaux nécessités par la lutte contre l'érosion. Ces travaux sont exécutés dans les conditions fixées par le présent titre.

Art. 7 - En vue de la création des périmètres de défense et de restauration des sols d'intérêt national, les propriétaires et exploitants sont tenus de laisser les agents des services des eaux et forêts procéder librement à toutes les études, recherches et expérimentations nécessaires à l'établissement du projet d'aménagement.

Art. 8 - Un arrêté du ministre de l'agriculture et de la réforme agraire précise la nature des travaux à réaliser d'office par l'Etat, les mesures d'aménagement et les travaux d'entretien qui incombent aux propriétaires et exploitants ainsi que les modalités selon lesquelles s'exercera le parcours des troupeaux.

Lorsque cet arrêté concerne des immeubles immatriculés, mention en est faite sans frais sur le livre foncier à la requête des services des eaux et forêts.

2.3.7 Législation relative aux nuisances sonores et olfactives

Pour l’exercice des activités de production, de services, de mise en marche de machines et de matériels, d’utilisation d’alarmes et des haut-parleurs, l’article 47 de cette loi (loi 11-03) impose la suppression ou la réduction des bruits et vibrations sonores susceptibles de causer une gêne pour le voisinage, de nuire à la santé de l’Homme ou de porter atteinte à l’environnement en général. Ces dispositions fixent les valeurs limites sonores admises, les cas et les conditions où toute vibration ou bruit sont interdits ainsi que les systèmes de mesure et les moyens de contrôle.

De même l’article 48 interdit l’émission d’odeurs qui, par leur concentration ou leur nature sont incommodes et dépassent les normes fixées par voie réglementaire.

2.3.8 Dahir 1914 sur les établissements classés

Les principaux articles de ce Dahir sont présentés ci-après :

Article Premier (Modifié, D. 13 octobre 1933 - 22 joumada II 1352) : Les établissements qui présentent des causes d'insalubrité, d'incommodité ou de danger sont soumis au contrôle et à la surveillance de l'autorité administrative.

Article 2(Modifié, D. 13 octobre 1933 - 22 joumada II 1352): Ces établissements sont divisés en trois classes suivant la nature des opérations qui y sont effectuées ou les inconvénients qu'ils présentent au point de vue de la sécurité, de la salubrité ou de la commodité publiques.

Article 3 : Le directeur général des travaux publics peut suspendre, par voie d'arrêté, la construction ou l'exploitation d'un établissement qui, bien que non classé dans la nomenclature précitée, paraîtrait cependant de nature à tomber sous l'application de l'article premier.

Si, dans le délai de quatre mois, à dater de la notification dudit arrêté, le classement de l'établissement en cause et l'autorisation du directeur général des travaux publics ne sont pas intervenus dans les formes prévues aux articles 2, 4 et suivants, il peut être passé outre par l'intéressé.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

40 CLEAN TECH-INERCO

Article 4 (Modifié, D. 13 octobre 1933 - 22 joumada II 1352) : Les établissements rangés dans la première ou la deuxième classe ne peuvent être ouverts sans une autorisation préalable. Cette autorisation est délivrée par arrêté du pacha ou caïd, sur avis de l'autorité municipale ou locale de contrôle, pour les établissements de la deuxième classe. Les établissements rangés dans la troisième classe doivent faire l'objet, avant leur ouverture, d'une déclaration écrite adressée à l'autorité municipale ou locale de contrôle du lieu où sera situé l'établissement.

Article 5(Modifié, D. 11 août 1937 - 3 joumada II 1356): Les demandes d'autorisation pour les établissements des deux premières classes et la déclaration prévue pour les établissements de la troisième classe, sont établies sur papier timbré. Elles sont déposées, en double exemplaire, ainsi que les documents y annexés, ou envoyés sous pli recommandé. Le requérant ou le déclarant est tenu de fournir tous renseignements supplémentaires qui pourront lui être demandés pour l'instruction de sa requête, et de faire élection de domicile dans la circonscription administrative où sera situé l'établissement. Les demandes concernant les établissements de la première classe sont adressées au directeur général des travaux publics, et celles relatives aux établissements de la deuxième classe, à l'autorité de contrôle ou au chef des services municipaux du lieu de l'établissement.

2.3.9 Dahir n°1-80-341 du 17 safar 1401 (25 decembre 1980) portant promulgation de la loi n°22-80 relative a la conservation des monuments historiques et des sites, des inscriptions, des objets d’art et d’antiquité

ART.1- Les immeubles, par nature ou par destination, ainsi que les meubles dont la conservation présente un intérêt pour l’art, l’histoire ou la civilisation du Maroc, peuvent faire l’objet d’une inscription ou d’un classement.

ART. 2.- Sont visés par l’article premier :

1°) Au titre des immeubles :

� les monuments historiques ou naturels ;

� les sites à caractère artistique, historique, légendaire, pittoresque ou intéressant les sciences du passé et les sciences humaines en général. Sont assimilées aux monuments historiques et comme telles susceptibles d’être inscrites ou classées, lorsqu’elles présentent un intérêt artistique, historique, légendaire, pittoresque ou intéressant les sciences du passé et les sciences humaines en général, les gravures et peintures rupestres, les pierres écrites et les inscriptions monumentales, funéraires ou autres, à quelqu’époque qu’elles appartiennent, en quelque langue qu’elles soient écrites et quelles que soient les lignes ou formes qu’elles représentent ;

2°) Au titre des meubles :

� les objets mobiliers à caractère artistique, historique ou intéressant les sciences du passé et les sciences humaines en général..

2.3.10 Dahir du 20 hija 1335 (10 Octobre 1917) sur la conservation et l'exploitation des forêts (B.O. 29 octobre 1917)

Le présent Dahir a comme principaux articles :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

41 CLEAN TECH-INERCO

Article Premier - Sont soumis au régime forestier et administrés conformément aux dispositions du présent dahir :

1. Le domaine forestier ;

2. Les forêts des collectivités susceptibles d'aménagement ou d'exploitation régulière

3. Les forêts faisant l'objet d'un litige entre l'Etat et une collectivité, ou entre l'une de ces catégories de propriétaires et un particulier ;

4. Les terrains collectifs reboisés ou à reboiser et les terres de parcours collectives à améliorer par l'Etat après accord du conseil de tutelle des collectivités ;

5. Les terrains reboisés ou à reboiser et les terres de parcours appartenant à des particuliers, dont les propriétaires entendent confier à l'Etat, soit la surveillance, soit la surveillance et la gestion.

Les infractions aux dispositions dudit décret, à défaut de sanctions spéciales prévues par le présent dahir, seront passibles des peines portées au premier alinéa de l'article 55, sans préjudice, le cas échéant, de la restitution des produits et des dommages-intérêts.

Article 2 : Le domaine forestier est inaliénable. La distraction du régime forestier ne peut intervenir que dans un but d'utilité publique ; elle est prononcée par décret, après avis d'une commission dont la composition et le mode de fonctionnement sont fixés par décret. Le gouverneur de la province, le ministre de l'intérieur, le vice-président du conseil, ministre de l'économie nationale et des finances, le ministre qui a demandé la distraction et le ministre de l'agriculture donnent également leur avis au vu du procès-verbal rédigé par la commission.

Article 3: Aucune aliénation de produits principaux ou divers ne pourra avoir lieu dans les bois de l'Etat que par voie d'adjudication publique, annoncée au moins quinze jours à l'avance par des affiches apposées dans le chef lieu de la région et au siège de l'autorité locale de la situation des bois.

Toutefois, dans les peuplements, autres que ceux de chêne-liège, qui en raison de leur nature ou de leur situation géographique ne peuvent être mis en exploitation dans les conditions prévues à l'alinéa précédent, l'aliénation pourra être effectuée sur appel d'offres en vue de permettre la mise en valeur desdits peuplements.

2.3.11 loi n°12-90 relative a l'urbanisme

L'article 4 définit les objectifs du Schéma Directeur d'Aménagement Urbain «SDAU», dont notamment la détermination des :

� Principes d'assainissement ;

� Principaux points de rejet des eaux usées ;

� Endroits devant servir de dépôt aux ordures ménagères

L'article 47 stipule que :

� Le permis de construire est refusé si le terrain concerné n'est pas raccordé aux réseaux d'assainissement et de distribution d'eau potable ;

� Des dérogations peuvent être accordées si les modes d'assainissement et d'alimentation en eau présentent les garanties exigées pour l'hygiène et la salubrité, après avis des services compétents en la matière.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

42 CLEAN TECH-INERCO

L'article 59 stipule que « Les règlements généraux de construction fixent les modes d'assainissement, et d'alimentation en eau potable ».

L'article 73 stipule que « La violation des normes édictées par les règlements d'urbanisme et de construction généraux ou communaux concernant notamment les dispositifs intéressant l'hygiène et la salubrité publique, est punie d'une amende de 5.000 à 50.000 dirhams ».

2.3.12 Législation relative au travail

2.3.12.1 Loi n° 65-99 relative au Code du travail

Article premier : Les dispositions de la présente loi s'appliquent aux personnes liées par un contrat de travail quels que soient ses modalités d'exécution, la nature de la rémunération et le mode de son paiement qu'il prévoit et la nature de l'entreprise dans laquelle il s'exécute, notamment les entreprises industrielles, commerciales, artisanales et les exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances. Elles s'appliquent également aux entreprises et établissements à caractère industriel, commercial ou agricole relevant de l'Etat et des collectivités locales, aux coopératives, sociétés civiles, syndicats, associations et groupements de toute nature.

Les dispositions de la présente loi s'appliquent également aux employeurs exerçant une profession libérale, au secteur des services et, de manière générale, aux personnes liées par un contrat de travail dont l'activité ne relève d'aucune de celles précitées.

Article 2 : Les dispositions de la présente loi s'appliquent également :

1° aux personnes qui, dans une entreprise, sont chargées par le chef de cette entreprise ou avec son agrément, de se mettre à la disposition de la clientèle, pour assurer à celle-ci diverses prestations ;

2° aux personnes chargées par une seule entreprise, de procéder à des ventes de toute nature et de recevoir toutes commandes, lorsque ces personnes exercent leur profession dans un local fourni par cette entreprise en respectant les conditions et prix imposés par celle-ci ;

3° aux salariés travaillant à domicile.

Article 3 : Demeurent régies par les dispositions des statuts qui leur sont applicables et qui ne peuvent en aucun cas comporter des garanties moins avantageuses que celles prévues dans le code du travail, les catégories de salariés ci-après :

� 1° les salariés des entreprises et établissements publics relevant de l'Etat et des collectivités locales ;

� 2° les marins ;

� 3° les salariés des entreprises minières ;

� 4° les journalistes professionnels ;

� 5° les salariés de l'industrie cinématographique ;

� 6° les concierges des immeubles d'habitation.

Les catégories mentionnées ci-dessus sont soumises aux dispositions de la présente loi pour tout ce qui n'est pas prévu par les statuts qui leur sont applicables.

Les dispositions de la présente loi sont également applicables aux salariés employés par les entreprises prévues dans le présent article, qui ne sont pas soumis à leurs statuts.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

43 CLEAN TECH-INERCO

Sont également soumis aux dispositions de la présente loi, les salariés du secteur public qui ne sont régis par aucune législation.

Article 4 : Les conditions d'emploi et de travail des employés de maison qui sont liés au maître de maison par une relation de travail sont fixées par une loi spéciale. Une loi spéciale détermine les relations entre employeurs et salariés et les conditions de travail dans les secteurs à caractère purement traditionnel.

Article 6 : Est considérée comme salariée toute personne qui s'est engagée à exercer son activité professionnelle sous la direction d'un ou plusieurs employeurs moyennant rémunération, quels que soient sa nature et son mode de paiement.

Est considérée comme employeur, toute personne physique ou morale, privée ou publique, qui loue les services d'une ou plusieurs personnes physiques.

2.3.12.2 Conventions de l’Organisation Internationale du travail ratifiées par le Maroc

L’Organisation Internationale du Travail (OIT) a élaboré des Conventions et des recommandations internationales qui définissent les normes minimales à respecter dans les domaines de son ressort : liberté syndicale, droit d’organisation et de négociation collective abolition du travail forcé, égalité de chances et de traitement. L’OIT est unique en son genre de par sa structure tripartite : employeurs et travailleurs participent aux travaux de ses organes directeurs sur un pied d’égalité avec les gouvernements.

Le Maroc a ratifié 49 Conventions de l’OIT dont 7 fondamentales et 3 prioritaires.

Les 7 conventions fondamentales sont les suivantes :

� Convention (nº 98) sur le droit d’organisation et de négociation collective (1949)

� Convention (nº 29) sur le travail forcé (1930)

� Convention (nº 105) sur l'abolition du travail forcé (1957)

� Convention (nº 138) sur l'âge minimum (1973)

� Convention (nº 182) sur les pires formes de travail des enfants (1999)

� Convention (nº 100) sur l'égalité de rémunération (1951)

� Convention (nº 111) concernant la discrimination (emploi et profession) (1958)

Le Conseil d'administration du OIT a également qualifié trois autres conventions d'instruments prioritaires, encourageant ainsi les États membres à les ratifier en raison de leur importance pour le fonctionnement du système de normes internationales du travail:

� Convention (nº 81) sur l'inspection du travail (1947)

� Convention (nº 129) sur l'inspection du travail (agriculture) (1969)

� Convention (nº 122) sur la politique de l’emploi (1964)

2.3.13 Charte communale

La charte communale publiée au bulletin officiel n°5058 en date du 21/11/2002 confie aux communes prérogatives de la gestion des services d’assainissement. Elle stipule que « le

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

44 CLEAN TECH-INERCO

conseil communal décide de la création et de la gestion des services publics communaux, notamment dans les secteurs de l’assainissement liquide. Il décide de leurs modes de gestion, par voie de régie directe, de régie autonome, de concession ou toute autre forme de gestion déléguée des services publics, conformément à la législation en vigueur. »

La loi 78-00 portant charte communale confère au conseil communal la charge de la préservation de l’hygiène et de la salubrité et la protection de l’environnement. A cet effet, il se doit de veiller à :

� La protection du littoral, des plages, des rives des fleuves, des forêts et des sites naturels.

� La préservation de la qualité de l’eau, notamment de celle qui est potabilisée et des eaux de baignade.

� La lutte contre les vecteurs de maladies transmissibles.

� La lutte contre toutes les formes de pollution et de dégradation de l’environnement et de l’équilibre naturel.

� L’évacuation et au traitement des eaux usées et pluviales.

2.4 Directive de la banque mondiale

En 1987, la Banque Mondiale a mis en place les bases des axes prioritaires d’intervention en matière d’environnement :

� L’obligation d’incorporer systématiquement les préoccupations environnementales dans chacun des projets dont elle assure le financement ;

� Le développement en son sein d’une fonction dite environnement.

Ces deux axes prioritaires concernent quatre champs d’intervention :

� La dégradation des sols (déforestation, gestion des pesticides) ;

� La disparition de certains habitats (perte de la diversité biologique) ;

� L’appauvrissement des ressources urbaines et industrielles ;

� Les problèmes environnementaux à l’échelle mondiale (pollution transfrontalière).

La prise en compte de ces considérations environnementales se manifeste par l'intégration de l'environnement dans le domaine des activités relatives aux prêts. Ainsi, la Banque Mondiale tient compte des dimensions environnementales tout au long du cycle d'un projet : identification, préparation, évaluation, négociation, mise en œuvre, contrôle et suivi. Dans ce contexte, les EIE sont requises au niveau des études de faisabilité de tout le projet, ainsi que des recommandations d'optimisation, de protection et d'atténuation.

L'EIE est devenue une procédure standardisée de la Banque Mondiale en 1989, lors de l'adoption de «Opérational Directive (00) 4.00 : Environmental Assessment », amendée en 1991(00 4.01). Cette directive, relative à l'évaluation environnementale, a été convertie en 1999 sous deux formes : Politiques Opérationnelles «Operational Policy» (OP 4.01) et Procédures de la Banque «Bank Procedures » (BP 4.01). La directive relative à la relocalisation involontaire des populations (00 4.3) et la politique relative aux habitats naturels (00 4.04) fournissent des éléments complémentaires utiles à l'évaluation environnementale.

Directives Environnementales, sanitaires générales et critical. (EHS). Banque Mondiale, 2007.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

45 CLEAN TECH-INERCO

Directives Environnementales, sanitaires et critical verser les Centrales thermiques. Banque Mondiale, 2008.

En 1991, l'ensemble des informations relatives à l'évaluation environnementale de la Banque Mondiale a été consigné dans un volume intitulé «Environmental Assessment Source book », qui consiste en trois volumes de référence conçus de manière à faciliter la mise en application de la procédure. Ce manuel est périodiquement révisé depuis 1993 pour tenir compte des nouveaux développements dans le domaine.

L'approche de la Banque Mondiale consiste à lier étroitement l'EIE au cycle du projet. Comme pour les autres bailleurs de fonds multilatéraux, c'est l'emprunteur (maitre d’ouvrage ) qui est responsable de conduire L'EIE du projet. Le rôle de la Banque est de conseiller le maitre d’ouvrage à travers la procédure et de s'assurer que sa mise en œuvre et sa qualité respectent les exigences de la Banque. Cette procédure comprend six étapes : l'examen préalable, la préparation des termes de référence, la réalisation dé l'étude d'impact environnemental, la consultation du public, l'examen de l'étude, l'évaluation du projet et enfin, sa mise œuvre.

L'examen préalable consiste à déterminer la catégorie du projet, afin de décider du type d'évaluation environnementale qu'il faut réaliser. La directive 004.01 distingue trois catégories de projets :

� Catégorie A : Une étude d'impact environnementale complète est nécessaire pour ces projets, car ils peuvent causer des impacts environnementaux significatifs ;

� Catégorie B : Une étude d'impact de moindre envergure est demandée, car les impacts du projet sont moins significatifs que ceux de la catégorie A ;

� Catégorie C : Aucune étude d'impact environnemental n'est requise.

Le projet objet de la présente étude rentre dans le cadre de la catégorie A.

Sur la base de l'examen préalable, les termes de référence (la directive) de l'étude d'impact sont préparés. Ainsi, le rapport d'une étude d'impact environnemental complète doit comprendre les éléments suivants :

� Un sommaire exécutif ;

� Le contexte, légal et réglementaire ;

� La description du projet ;

� La description du milieu récepteur ;

� L'évaluation des impacts environnementaux ;

� L'analyse des alternatives ;

� Le plan de mesures d'atténuation ;

� La gestion de l'environnement et la formation ;

� Le plan de suivi environnemental.

La consultation du public doit se faire lors de l'examen préalable du projet, durant et après la réalisation de l'étude d’impact, ainsi que pendant la mise en œuvre du projet. La consultation publique du rapport provisoire de l'étude d'impact est une des étapes les plus importantes du processus.

L'examen et l'évaluation du projet débutent lorsque le maitre d’ouvrage transmet l'étude

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

46 CLEAN TECH-INERCO

d'impact à la Banque. Si celle-ci est jugée satisfaisante, le projet fait l'objet d'une évaluation globale, avant sa mise en œuvre par le maître d’ouvrage. Les procédures des autres bailleurs de fonds sont relativement similaires à celles développées par la Banque Mondiale.

2.5 Législation relative à l’énergie

2.5.1 Dahir n° 1-63-226 du 14 rebia I 1383, (5 août 1963) portant création de l'Office national de l'électricité.

L'Office national de l'électricité :

1° est chargé, sous réserve des dispositions de l'article 3, du service public, de la production, du transport et de la distribution de l'énergie électrique ;

2° possède l'exclusivité de l'aménagement des moyens de production d'énergie électrique d'une puissance supérieure à 300 kW ;

3° étudie les possibilités de l'aménagement des moyens de production, de transport et de distribution de l'énergie électrique ;

4° établit les programmes d'intervention et propose au Gouvernement les projets de textes législatifs et réglementaires qu'il juge nécessaires à l'accomplissement de sa mission ;

5° est habilité, après approbation des programmes, à prendre toutes dispositions pour aménager les ressources d'énergie électrique, pour alimenter les exploitations de distribution, pour favoriser le développement industriel, pour exécuter les travaux relatifs à la production, au transport et à la distribution de l'énergie électrique dont il est chargé et pour exploiter les ouvrages publics destinés aux mêmes fins.

2.5.2 Loi n° 28-01 modifiant et complétant le dahir n° 1-63-226 du 14 rabii I 1383 (5 août 1963) portant création de l'Office national de l'électricité

Les dispositions des articles 2 (2e alinéa) et 7 (2e alinéa) du dahir n° 1-63-226 du 14 rabii I 1383 (5 août 1963) portant création de l'Office national de l'électricité, tel qu'il a été modifié et complété par l'article premier du décret loi n° 2-94-503 du 16 rabii II 1415 (23 septembre 1994) ratifié par la loi n° 38-94 promulguée par le dahir n° 1-94-434 du 8 chaabane 1415 (20 janvier 1995), sont modifiées et complétées ainsi qu'il suit:

Article 2 (2e alinéa) -L'Office national de l'électricité peut également, dans les conditions prévues par les dispositions de l'article 8 de la loi n° 39-89 autorisant le transfert d'entreprises publiques au secteur privé, créer des filiales ou prendre des participations dans des sociétés, tant au Maroc qu'à l'étranger, ayant pour objet toute activité entrant dans le champ de ses compétences telles que prévues par le présent article.

2.5.3 Loi n° 57-09 portant création de la société « Moroccan Agency For Solar Energy »

Cette loi a été promulguée par Dahir n°1-10-18 du 11 février 2010. En vertu de cette loi, la société anonyme « Moroccan Agency For Solar Energy » a été créée. Son capital est détenu majoritairement par l’Etat de manière directe ou indirecte. Cette société a pour objet de réaliser dans le cadre d’une convention conclue avec l’Etat, un programme de

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

47 CLEAN TECH-INERCO

développement des projets intégrés de production d’électricité à partir d’énergie solaire, d’une capacité totale minimale de 2000MW.

2.5.4 Loi n°16-09 relative à l’Agence nationale pour le développement des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique.

Cette loi a été promulguée par Dahir n° 1-10-17 du 11 février 2010. Elle préconise la transformation du CDER en une agence pour le développement des énergies renouvelables et le renforcement de l’efficacité énergétique afin de mieux coïncider la structure de cet établissement public avec les nouvelles orientations gouvernementales en matière d’énergie.

2.5.5 Loi 13-09 relative aux énergies renouvelables

En date du 11 Février 2010, cette loi a été votée. Elle a vocation à développer et adapter le secteur des énergies renouvelables aux évolutions technologiques futures et à encourager les initiatives privées.

Ce nouveau cadre législatif du secteur des énergies renouvelables fixe notamment comme objectif :

• La promotion de la production d’énergie à partir de sources renouvelables, de sa commercialisation et de son exportation par des entités publiques ou privées ;

• L’assujettissement des installations de production d’énergie à partir de sources renouvelables à un régime d’autorisation ou de déclaration ;

• Le droit, pour un exploitant, de produire de l’électricité à partir de sources d’énergies renouvelables pour le compte du consommateur ou un groupement de consommateurs raccordés au réseau électrique national de moyenne, haute et très haute tension, dans le cadre d’une convention par laquelle ceux-ci s’engagent à enlever et consommer l’électricité ainsi produite exclusivement pour leur usage propre.

2.5.6 Loi 47 -09 relative à l’efficacité énergétique

Article premier : Au sens de la présente loi, on entend par : 1. Efficacité énergétique : toute action agissant positivement sur la consommation de l’énergie, quelle que soit l’activité du secteur considéré, tendant à : - la gestion optimale des ressources énergétiques ; - la maîtrise de la demande d’énergie ; - l’augmentation de la compétitivité de l’activité économique ; - la maîtrise des choix technologiques d’avenir économiquement viable ; - l’utilisation rationnelle de l’énergie ; et ce, en maintenant à un niveau équivalent les résultats, le service, le produit ou la qualité d’énergie obtenue. 2. Performance énergétique : est la quantité d’énergie effectivement consommée ou estimée dans le cadre d’une utilisation standardisée à partir de valeurs de référence. 3. Audit énergétique : l’ensemble des études, des investigations techniques et économiques, des contrôles de performances énergétiques des équipements et des procédés techniques, permettant l’identification des causes de la surconsommation de l’énergie et la proposition d’un plan d’actions correctif.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

48 CLEAN TECH-INERCO

4. Entreprises de services énergétiques : toute personne morale qui s’engage vis-à-vis d’un établissement consommateur d’énergie à : - Effectuer des études visant à réaliser des économies dans la consommation de l’énergie ; - Préparer un projet qui réalise des économies d’énergies et veiller à son exécution, sa gestion, son suivi et éventuellement son financement ; - Garantir l’efficacité du projet dans le domaine de l’économie d’énergie.

2.6 Grille de limites retenues pour le projet

Les concentrations limites des émissions retenues pour le projet dans les conditions de marche normale proviennent d’abord des grilles proposées dans les projets de textes législatifs marocains (décret d’application et projets d’arrêté). Cependant, lorsque ces seuils sont moins sévères que ceux recommandés par la Banque Mondiale, ce sont ces derniers qui ont été retenus pour le projet afin de respecter les recommandations des bailleurs de fonds internationaux. Pour certains paramètres et indicateurs (bruit, niveaux d’exposition du personnel) non couverts par la réglementation marocaine, le complément est fourni par les Directives de la Banque Mondiale, de l’OMS et des Services d’Hygiène, de Sécurité et d’Environnement (HSE) du Royaume Uni.

2.6.1 Rejets gazeux

Niveaux d’émission

S’agissant des principales émissions de pollution atmosphérique : SO2, NOx et MPS, ce sont les concentrations limites préconisées par la Banque Mondiale qui ont été retenues. L’ensemble des valeurs limites adoptées par le projet pour les émissions gazeuses est reporté au tableau 3 ci-après :

Tableau 3 -Directives pour les émissions des chaudières

Paramètre Directives pour les émissions des chaudières

Sur base sèche et à 6% d’oxygène Concentration NOx (mg/NM3) 510 Concentration SO2 (mg/NM3) 850 Concentration de particules totales (mg/Nm3)

50

Sources :Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques Décembre 2008

On se basant que les résultats d’analyses de la qualité de l’air réalisées par le LPEE, nous optons pour les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques relatives au Bassin atmosphérique non dégradé. BDN : Bassin atmosphérique non dégradé

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

49 CLEAN TECH-INERCO

2.6.2 Qualité de l’air ambiant

Concernant la qualité de l’air ambiant les limites de concentration retenues (Tableau 4) sont celles préconisées par le Décret n°2-09-286 du 20 hija 1430 (8décembre 2009) fixant les normes de qualité de l’air et les modalités de surveillance de l’air.

Ces seuils considérés pour la qualité de l’air ambiant sont reportés au tableau 4 :

Tableau 4 -Limites retenues pour l’air ambiant

Polluants Nature du seuil Valeurs limites

Dioxyde de soufre (SO2) µg/m3

Valeur limite pour la protection de la santé

125 centile 99,2 des moyennes journalières.

Valeur limite pour la protection des écosystèmes

20 moyenne annuelle

Dioxyde d’azote (NO2) µg/m3

Valeurs limites pour la protection de la santé

200 centile 98 des moyennes horaires

50 moyenne annuelle

Valeur limite pour la protection de la végétation

30 moyenne annuelle.

Matières en Suspension µg/m3

Valeurs limites pour la protection de la santé

50 centile 90,4 des moyennes journalière ; MP10.

Sources : Décret n°2-09-286 du 20 hija 1430 (8décembre 2009) fixant les normes de qualité de l’air et les modalités de surveillance de l’air.

2.6.3 Bruit

Les limites d’émission de bruit préconisées par la Banque Mondiale ont été retenues pour le projet. Elles sont reportées au tableau 5 ci-après :

Tableau 5 : Limites retenues pour les emissions de bruit

Récepteur

Niveau maximal de bruit autorisé (mesures horaires en dB(A)) Jour (07h00-22h00)

Nuit (22h00-07h00)

Résidentiel, institutionnel, éducationnel scolaire 55 45

Industriel, commercial 70 70 Sources : Directives Environnementales, sanitaires et générales critical. (EHS). Banque Mondiale, 2007.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

50 CLEAN TECH-INERCO

Si le bruit de fond existant dépasse déjà les limites préconisées par la Banque Mondiale, l’augmentation causée par le projet ne devra pas dépasser 3 dB(A).

2.6.4 Rejets liquides

Le système de refroidissement principal de la nouvelle unité de Jerada sera sec (avec de l'air, sans utilisation de l'eau). Ces normes peuvent être applicables sur les auxiliaires du système de refroidissement qui sera humide avec un nouveau tour de refroidissement.

Le projet respectera également les valeurs limites préconisées par la Banque Mondiale qui sont pour certains paramètres plus sévères que celles proposées dans l’arrêté relatif aux rejets liquides directs.

Tableau 6-Limites des rejets selon la banque mondiale (directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques de décembre 2008)

Source(directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques de décembre 2008) - Banque mondiale

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

51 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 7-Valeurs limites des rejets liquides directs - Arrêté Marocain

PRAMETRE PROJET MAROC

Température en °C 30 pH 6,5 – 8,5 1

MES mg/l 50 Azote Kjeldah mg N /l 30 2

Phosphore total P mg P/l 10 2

DCO mg O2/l 500 2

DBO5 mg O2/l 100 2

Chlore actif Cl2 mg/l 0,2 Dioxyde de chlore ClO2 mg/l 0,05 Aluminium Al mg/l 10 Détergents mg/l (anioniques, cationiques et non ioniques)

3

Conductivité en µs/cm 2700 3 Salmonelles/5000ml Absence Vibrions cholériques/5000ml Absence Cyanures libres (CN) mg/l 0,1 Sulfures libres (S2-) mg/l 1 Fluorures (F) mg/l 15 Indice de phénols mg/l 0,3 Hydrocarbures mg/l 10 Huiles et graisses mg/l 30 Antimoine (Sb) mg/l 0,3 Argent (Ag) mg/l 0,1 Arsenic (As) mg/l 0,1 Baryum (Ba) mg/l 1 Cadmium (Cd) mg/l 0,2 Cobalt (Co) mg/l 0,5 Cuivre total (Cu) mg/l 0,5 Mercure total (Hg) mg/l 0,05 Plomb total (Pb) mg/l 0,5 Chrome total (Cr) mg/l 2 Chrome hexavalent (Cr) mg/l 0,2 Etain total (Sn) mg/l 2 Manganèse (Mn) mg/l 1 Nickel total (Ni) mg/l 0,5 Sélénium (Se) mg/l 0,1 Zinc total (Zn) mg/l 5 Fer (Fe) mg/l 3 AOX mg/l 5

1 : 6,5 à 9 si la neutralisation est faite à la chaux 2 : Des valeurs plus sévères doivent être exigées dans l’arrêté d’autorisation en fonction des objectifs de qualité du milieu récepteur 3 Dans le cas de rejet dans les eaux intérieures de surface.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

52 CLEAN TECH-INERCO

Source : Arrêté Marocain portant fixation des valeurs limites des rejets liquides directs Eaux usées sanitaires

Tableau 8-Exemples des valeurs applicables aux rejets (a) des eaux usées sanitaires après traitement

Source(directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques de décembre 2008) - Banque mondiale

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

53 CLEAN TECH-INERCO

3 DESCRIPTION DU PROJET

3.1 Introduction

La Centrale Thermique de Jerada est située dans la province de Jerada à 60 Km au sud-Est de la ville d'Oujda. Elle a été construite par l'Office National de l'Electricité sur les carreaux de la mine de charbon de Jerada en 1971 pour mettre en valeur le charbon national.

Le site de la centrale thermique de Jerada dispose actuellement de 3 unités de production de 55 MW chacune fonctionnelles jusqu’à l’horizon 2018 . Le site peut accueillir une nouvelle unité d'environ 350 MW.

Le projet d'extension de la centrale de Jerada consiste en la construction d'une nouvelle unité d'environ 350 MW fonctionnant au charbon importé. L'objectif de cette réalisation est :

o Le renforcement de la production nationale en électricité pour satisfaire une demande nationale et régionale de plus en plus forte.

o Le maintien de l'activité de la centrale de Jerada présentant un intérêt social important

o L'utilisation d'infrastructures existantes telles que lignes d'évacuation, lignes de chemin de fer, amenée d'eau, routes, etc.

La nouvelle unité comprendra notamment :

o Une chaudière à resurchauffe,

o Une turbine à resurchauffe,

o Les réchauffeurs BP et HP,

o L'alternateur, ses transformateurs et les systèmes d'évacuation de l'énergie,

o La distribution électrique des auxiliaires,

o Le système digital de contrôle et de supervision complet,

o Les bâtiments et les structures, fondations et toutes les utilités nécessaires.

o Le système de refroidissement et le circuit de réfrigération des auxiliaires,

o Le parc à charbon et le système complet d'amenée du charbon du parc à charbon et les silos de stockage des cendres et des engins de manutention et de traitement du charbon et des cendres,

o Les systèmes de traitement des eaux, de déminéralisation, mis en conformité avec les standards environnementaux des effluents et rejets liquides, etc.

o Un système d'évacuation du mâchefer qui permettra de récupérer et d'évacuer le mâchefer issu des chaudières vers un silo de stockage avant leur expédition au site d'enfouissement aménagé à cet effet ou vers un utilisateur qui le valoriserait. Les cendres légères seront récupérées par voie sèche pour permettre leur valorisation éventuelle, ou leur humidification pour être transportées vers un site dédié et aménagé à cet effet.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

54 CLEAN TECH-INERCO

o Un poste d'évacuation de l'énergie.

3.2 Situation géographique du site

La centrale thermique de Jerada se trouve à l'orée Nord de la ville. Elle est approximativement aux coordonnées Lambert suivantes :

x = 795.720 y = 416.940

Le relief autour de la centrale électrique et de la ville de Jerada est relativement plat, son niveau reste voisin de 1.020 NGM environ. Il est entouré de quelques collines qui culminent au Nord à une altitude comprise entre 1.086 et 1.127 NGM.

Cependant le site est entouré de deux lignes de crêtes :

- la première d'orientation SE-NW, culmine à 1.168 NGM à environ 2,5 km au SW de la Centrale

- la seconde d'orientation E-W culmine à 1.539 NGM à environ 3 km au Nord de la centrale thermique

La figure ci après montre l’emplacement de la nouvelle unité par rapport à la centrale électrique de Jerada.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

55 CLEAN TECH-INERCO

Figure 1- Carte de situation du projet

Centrale électrique JERADA

Hassi Bellal

Site d’extension 350MW

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

56 CLEAN TECH-INERCO

La centrale électrique de Jerada est délimitée :

Au Nord : Il est entouré par quelques collines qui culminent à une altitude comprise entre 1.086 et 1.127 NGM.

A l’Est : on retrouve Douar Oulad Amer de 6000 habitants.

Au Sud : on note l’existence d’un ensemble d’habitations à Hay El Massira présenté par 5000 habitants, le quartier 621 présenté par 540 habitants, et la cité Russes qui contient 108 logements dont 35 sont habités.

A l’Ouest : Il existe les résidences de Hassi Blal, Abou Aoubayd El Bakri et la cité ONE

Situation urbanistique du site du projet La commune urbaine de Jerada prévoyait un plan d’aménagement qui comporte une zone commerciale au niveau du site d’extension de la centrale thermique de Jerada existante ( terrain adjacent) comme détaillé ci-après et le montre l’extrait du plan d’aménagement reporté en annexe:

- Zones de grandes surfaces commerciales (GSC) - Zone naturelle( ZN) - Zone non Aedificandie ( ZNA) - Espace vert - Administration A35 - Voie d’aménagement n° 26 et 53 - Partie restante est située en zone non couverte actuellement par un document

d’urbanisme

L’ONEE a tenue une réunion avec la Wilaya et les autorités municipales pour l’obtention d’une dérogation relative à l’exploitation du site d’extension de la centrale thermique de Jerada. Suite à cette réunion du 04/12/2013 qui a eu lieu à la Wilaya et qui a été présidée par Monsieur le Wali de la région de l’Oriental, la commission de dérogation a donné son avis favorable à l’ONEE. la lettre de dérogation signée par Monsieur Le Wali au sujet du projet d'extension de la centrale thermique de Jerada est jointe en annexe.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

57 CLEAN TECH-INERCO

Figure 2- Voisinage de la centrale thermique de Jerada

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

58 CLEAN TECH-INERCO

3.3 Description de la centrale existante

La Centrale thermique existante de Jerada a été mise en service par l’O.N.E.E en 1971. Cette centrale est équipée de 3 unités d’une puissance unitaire de 55 MW (puissance totale installée 165 MW) La Centrale Thermique est composée de 3 turbo-alternateurs dont la capacité totale de production s’élevait à 1.143.097.000 KWh (2004) ce qui constitue 95% de l’électricité totale produite par la Wilaya d’Oujda. La Centrale Thermique de Jérada assurait auparavant 30 à 40% de la production nationale d’électricité. Mais sa contribution a inscrit un repli net de 6% après le démarrage des trois centrales de Mouhammadia, Jorf Lasfar et Kénitra. Actuellement elle ne produit que 13%, mais avec la croissance du nombre de centrales, de la capacité de production globale de l’O.N.E.E et l’augmentation de la consommation nationale.

Tableau 9 : Production, consommation et consommation spécifique de la centrale 2008-2011

Année Production nette (MWh)

la consommation de charbon (ton)

Consommation spécifique nette (kcal/kwh)

2008 796 507 393870 3782 2009 582 943 289033 3923 2010 677 381 420536 3890 2011 824 063 499456 3738

Tableau 10 : heures d’exploitation et charge moyenne des 3 tranches 2008-2011

Heures d'exploitation Charge moyenne Année TR1 TR2 TR3 TR1 TR2 TR3 2008 5886 7326 7941 45 45 42 2009 2757 7999 5983 44 42 40 2010 7361 7190 4278 43 38 47 2011 8061 4393 7885 46 45 48 3.3.1 Procédé de la centrale thermique de Jerada

La centrale thermique de Jerada produit de l’énergie électrique à partir de la combustion de charbon dans une chaudière à vapeur conçue à cet effet (Voir figure 3) pour alimenter un turbo-alternateur. Le charbon est entreposé dans le parc à charbon adjacent à la centrale d’où des convoyeurs de transport l’acheminent à travers des trémies jusqu’au broyeurs pour être concassée. Une fois pulvérisé, il est injecté, mélangé à de l’air chaud sous pression dans la chaudière en vue de sa combustion. Dans la chaudière, les brûleurs provoquent la combustion du charbon en générant une énergie calorifique, celle-ci transforme en vapeur à température élevée l’eau circulant à travers le vaste réseau composé de milliers de tubes qui tapissent les parois de la chaudière. La vapeur générée dans la chaudière entre à grande pression dans la turbine de la centrale, laquelle dispose de trois corps de haute, moyenne et basse pression, respectivement unis par un même axe. Cette disposition a pour objectif de profiter au maximum de la force de la vapeur, dans la mesure où celle-ci perd progressivement de la pression. Cette vapeur fait

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

59 CLEAN TECH-INERCO

tourner les aubes de la turbine, générant de l’énergie mécanique. A son tour, l’axe qui relit les trois corps de la turbine (à haute, moyenne et basse pression) fait pivoter en même temps un générateur qui lui est relié, et produit ainsi de l’énergie électrique. Cette dernière est injectée dans le réseau de transport à haute tension par le biais de transformateurs. Après avoir actionné les turbines, la vapeur passe à la phase liquide dans l’aécondenseur. L’eau obtenue par la condensation de la vapeur est soumise à diverses étapes de chauffe, avant d’être injectée à nouveau dans la chaudière dans les conditions de pression et de température les plus adaptées pour obtenir le rendement maximal du cycle. 3.3.2 Alimentation en charbon

Le charbon importé arrive sur le quai charbonnier du port de Nador où le déchargement est effectué. L’installation de déchargement, de stockage et de reprise du charbon a pour but

De recevoir le charbon déchargé des bateaux - De décharger les navires - D’assurer le chargement des trains et des camions à destination de la centrale

thermique de Jerada - De décharger les trains et les camions au niveau de la centrale de Jerada - D’assurer un stock à la centrale

A partir du parc à charbon la reprise du charbon est effectuée à l’aide des chargeurs et bulldozers, qui alimentent un réseau de transporteurs lequel assure l’acheminement du charbon vers les trois unités. Finalement, le système de préparation du charbon, a pour fonction de transformer à l’état pulvérisé et sec pour être envoyé aux brûleurs. 3.3.3 Système de traitement de fumées

Les gaz de combustion sont rejetés dans l’atmosphère à travers 2 cheminées de 120 m de hauteur, les unités 1 et 2 partage une cheminée, alors que l’unité 3 dispose de son propore cheminée. Leur diamètre externe est 6.4m, avec revêtement interne en brique anti-acide. A l’amont pour minimiser les effets de la combustion de charbon sur l’environnement, la centrale possède une série de cyclones qui équipent les 3 unités en exploitation, Mais la troisième la plus récente dispose en plus d’un séparateur électrostatique, un électrofiltre qui assure l’abattement de la majeur partie des émissions à la cheminée pour arrêter le maximum des matières particulaires en suspension.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

60 CLEAN TECH-INERCO

Figure 3 : Système de traitement des fumées

Figure 4 : Cheminées de la centrale thermique de Jerada

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

61 CLEAN TECH-INERCO

3.3.4 Système de refroidissement

Le système de refroidissement est à circulation forcée, avec ventilateur mécanique et des tours de refroidissement (3 tours de refroidissement). Ce système de refroidissement est équipé d’un système d’appoint en eau brute en fonction continu pour compenser l'évaporation due au refroidissement et la purge des tours. La purge est utilisée afin d'éviter une concentration excessive de sel dans le circuit d'eau de refroidissement. L’alimentation en eau de refroidissement est assurée à partir d’un château d’eau. Cette eau provient des forages de Ain BeniMthar via une adduction.

Figure 5 : Tours de refroidissement

3.3.5 Système de captation et de traitement d’eau

Les tranches existantes sont alimentées par de l’eau brute provenant des forages d’Ain BeniMthar à 28,5 km de la centrale. L’adduction de l’eau se fait par gravité sur un tronçon de 15,9 km de long et par refoulement sur 12,1 km. Stockée dans 3 réservoirs d’une capacité 2 000 m3 chacun, l’eau brute est utilisée principalement pour l’alimentation des tours de refroidissement, pour le service, puis traitée pour produire les autres qualités : eau sanitaire et eau déminéralisée. Celle-ci est utilisée pour la production de la vapeur. Sa qualité est adaptée pour éviter les dépôts de tartre dans la chaudière.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

62 CLEAN TECH-INERCO

3.3.6 Système de gestion des cendres et de mâchefers

Les centrales thermiques alimentées au charbon produisent de grandes quantités de déchets solides, en raison du pourcentage relativement élevé de cendres associées au combustible. Les déchets résultant de la combustion du charbon sont les mâchefers, les cendres volantes, les cendres de grille, les scories des chaudières. Il faut y ajouter les rejets/pyrites des broyeurs, les boues des tours de refroidissement, et les boues issues des différents traitements de l’eau (sanitaire et déminéralisée). A la centrale thermique de Jerada l’évacuation de ces rejets se fait par voie humide vers le bassin de décantation par le biais du poste des pompes à cendres. Avant d’y arriver ces rejets passent par un déversoir en puits pour une pré-séparation solide-liquide. Quant à l’eau claire résultant de la décantation, elle est stockée dans un bassin avant d’être renvoyée vers la centrale par l’intermédiaire d’une station de reprise pour entrainer à nouveau les rejets de la centrale. (Voir figures 6,7,8 et 9). Le bassin de décantation est opérationnel pour les anciennes unités. La recherche de tout autre bassin induira de nouveaux impacts. Afin de préserver l’environnement et minimer les impacts ressentis par l’aménagement d’un nouvear bassin, l’ONEE utiliserale bassin existant qui constitue la solution idéale. Les cendres issues de la combustion du charbon seront évacués vers un bassin de décantation (barrage à cendre) de 500 000 m3 situé à 3Km au Sud-ouest de la centrale .Après décantation des cendres l’eau clarifiée sera récupérée et réutilisée en circuit fermé . La décantation des cendres est obtenue grâce à un bassin aménagé par des digues en terres argileuses compactées. Le bassin à cendre est composé de trois parties :

o La digue de retenue

o Le circuit d’évacuation des eaux décantées

o L’évacuateur de crues

Digue de retenue : est d’une section trapézoïdale de hauteur maximale de 21m, de largeur à la base de 100m et à la crête de 4m, s’étend sur une longueur de 350m joignant deux massifs colinéaires pour former la retenue du barrage. Cette digue est composée en argile compactée, protégée de chaque côté par un filtre, une recharge et des enrochements.

• Noyau d’argile : il est de forme trapézoïdale, et doté d’une dent d’ancrage qui s’enfouit sur une profondeur de 6 à 7m dans le sol. Il est en argile compactée afin d’assurer l’étanchéité de la digue.

• Filtres et drain : Pour empêcher tout emportement de grains d’argile par les infiltrations d’eau, les flancs du noyau sont protégés de part et d’autre par un filtre en sable fin d’une épaisseur 60cm et d’une granulométrie inférieur à 0,4mm. De même un drain de gravier d’épaisseur 100cm et de granulométrie 15/25mm, est disposé sous la moitié avale de l’assise de la digue, pour faciliter l’évacuation des eaux d’infiltration vers l’extérieur.

• Recharge : pour garantir au noyau d’argile sa stabilité, ce dernier a été renforcé de part et d’autre par des recharges en tout venant. Ces recharges ont pour but de

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

63 CLEAN TECH-INERCO

réduire le fruit des talus tout en assurant la protection des matériaux du filtre contre l’emportement.

• Enrochements : le flanc amont de la digue est protégé contre l’effet d’érosion des vagues par un enrochement d’épaisseur 80cm .cet enrochement est réalisé par l’empilement de roches, à surface rugueuse de dimension variant de 20à40 cm. Le flanc aval est protégé contre le ravinement des eaux de pluie par un enrochement, d’épaisseur 40 cm, formé de galets d’oued.

Circuit d’évacuation d’eau décantée : Le circuit d’évacuation est composé de

� 04 puits d’évacuation construits dans la retenue du bassin à cendres reliés avec des buses de longueur totale de 2X215m

� Etanchéité du tranché principal assuré par un voile en béton armé � Regards de regroupement et de visite pour permettre d’une part la déviation de

l’amenée des eaux, et d’autre part l’inspection et l’entretien des buses. � 02 Déversoirs pour récupérer les eaux et assurer un régime d’écoulement sans

barbotage.

Evacuation des crues : Pour éviter l’endommagement de la digue par une éventuelle montée excessive du niveau des eaux suite aux intempéries, un évacuateur de crue à été aménagé sur la rive gauche de la retenue. Cet évacuateur a été dimensionné pour assurer un débit maximal de 130 000m3/h avec une vitesse de 08m/s

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

64 CLEAN TECH-INERCO

Figure 6: Schéma explicatif du cycle d’évacuation des cendres et reprise d’eau décantée

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

65 CLEAN TECH-INERCO

Figure 7 : Traitement des cendres

Figure 8 : Barrage de décantation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

66 CLEAN TECH-INERCO

Figure 9 : Bassin d’eau décantée et station de reprise

Le tableau 11 donne le tonnage des déchets produits des trois dernières années (2010-2012) L’eau d’appoint qui compense les pertes d'eau dans l’opération d’évacuation des rejets est soutirée depuis le château d’eau de la centrale.

Tableau 11 Tonnage des machefers et des cendres évacuées de la centrale existante 2010-2012

3.3.7 Personnel employé

Tableau 12-Personnel employé dans la centrale existante

Catégorie Effectif Cadres supérieurs 27 Cadres moyens 138 Ouvriers 173 Total 338

Année Tonnage de charbon

Taux des cendres

Tonnage total des cendres légers-lourds

Tonnage mâchefers

Tonnage total des cendres légères

Tonnage cendres vers barrage

Tonnage cendres Cheminée

2010 420536 14,14 59446 8917 50529 42949,93 7579,40 2011 499456 13,73 68560 10284 58276 49534,83 8741,44 2012 402017 13,37 53760 8064 45696 38841,40 6854,36

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

67 CLEAN TECH-INERCO

3.4 Description du procédé

L’ONEE qui gère la centrale souhaite augmenter sa capacité en réalisant une nouvelle unité en extension sur le même site. La puissance Nettede la nouvelle tranche de 318.7MWfonctionnant au charbon. Seront communs avec les tranches existantes : lebâtiment administratif, le laboratoire et les ateliers Le projet a pour butL’extension de la capacité de la centrale électrique existante de Jerada, à Travers la réalisation de ce projet l’ONEE vise :

• Le renforcement de la production nationale en électricité pour satisfaire une demande nationale et régionale de plus en plus forte

• Le maintien de l’activité de la centrale existante de Jerada, qui présente un intérêt sociale important pour la ville

• L’utilisation d’infrastructures existantes telles que les lignes d’évacuation de l’électricité produite, la ligne de chemin de fer, l’amenée d’eau et l’ouvrage de stockage correspondant, routes d’accès, etc.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

68 CLEAN TECH-INERCO

Figure 10-Plan d'ensemble de l'installation existante

1- Salle des machines 11-Silos de réception du charbon 21- ateliers et magasins 2- Générateur de vapeur 12- Parc à charbon 22- Garage 3- Dépoussiéreur mécanique 13- réservoir à fuel 23- Poste de garde 4- Dépoussiéreur électrostatique 14- traitement d’huiles 24- Chloration 5- Cheminé 15- Epuration 25-hydrogène, Oxygène 6- Transfo principal 16- Chaudière auxiliaire 7- Transfo de soutirage 17- Compresseurs 8- Transfo de démarrage 18- Pompes à cendres 9- Poste 225/63/22 kV 19- Neutralisation

Zone du nouveau parc à charbon

ZONE D’EXTENSION

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

69 CLEAN TECH-INERCO

Le projet consiste en la conception, la construction, le montage et la mise en service d’une unité de production d’électricité, d’une puissance nette de 318.7 MW dans les conditions atmosphérique du site, utilisant le charbon vapeur comme combustible de base.

Le Groupe sera capable de produire sa puissance maximale continue sans limitation de durée, avec une disponibilité maximale, de rapides variations de charge et des démarrages et arrêts fréquents sans subir une dégradation du matériel et des équipements autre que l'usure normale.

Les Ouvrages seront conçus et réalisés avec une durée de vie de 30 ans pour les équipements et de 40 ans pour les ouvrages de génie civil.

L'implantation des équipements sur le Site ne doit pas créer de nuisance de nature à endommager l'environnement ou porter préjudice à la sécurité des installations existantes sur le Site.

Cette unité de production, comprendra (figure 2)

- Un bloc pré-optimisé et modulaire d’environ 350 MW, complet, comprenant notamment:

o Une chaudière à resurchauffe,

o Une turbine à plusieurs étages Haute Pression, Moyenne Pression, et Basse Pression

o Les réchauffeurs BP et HP,

o L’alternateur, les transformateurs, les systèmes d’évacuation de l’énergie électrique (poste 400 kV) et un poste de secours 60 kV.,

o La distribution électrique des auxiliaires,

o Le système digital complet de contrôle et de supervision,

o Les bâtiments et les structures, fondations et toutes les utilités nécessaires.

- Le système qui assure l’équilibre de fonctionnement de l’unité (BOP) comprendra notamment :

o Le circuit de refroidissement sera de type sec, incluant les ventilateurs, les faisceaux des tubes à ailettes, la structure métallique, l’unité de vide, les systèmes de stockage, d’évacuation des condensats, etc.

o Un système de refroidissement auxiliaire de type fermé (les ventilateurs, les faisceaux tubulaires ailettés, les pompes de circulation et les échangeurs des utilisateurs, etc).

o La construction et l’aménagement complet du système de déchargement, de stockage et d’amenée du charbon du parc à charbon et des silos de stockage des cendres et des engins de manutention et de traitement du charbon et des cendres,

o Les systèmes de déminéralisation des eaux par osmose inverse et échangeurs d’ions, et le traitement et la mise en conformité avec les standards environnementaux des effluents et rejets liquides, etc…

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

70 CLEAN TECH-INERCO

Processus du traitement du charbon

• manutention et déchargement du charbon

Dans le cadre du projet : une station de déchargement, un parc à charbon avec stacker et portiques gratteurs de reprise et tous les auxiliaires nécessaires seront réalisés.

L'installation a pour but d'amener le charbon dans les silos du bâtiment de broyage de la nouvelle unité. Le charbon sera pulvérisé dans des broyeurs étanches et transporté à la chaudière dans des conduites fermées.

Le parc à charbon est situé à proximité immédiate de la centrale, tous les équipements doivent fonctionner parfaitement non seulement en milieu poussiéreux et humide mais également en milieu sec avec présence de vent et avec un système de sécurité qui répond aux normes en vigueur.

Le charbon sera livré à la centrale par wagons et par camions. A cet effet, une fosse unilatérale sera réalisée au pied des rails pour pouvoir décharger les wagons, un système avec "stacker-reclaimer" et convoyeurs sera utilisé pour le stockage et l'alimentation des silos du nouveau Groupe.

Au parc à charbon, aucun traitement n’est prévu sauf l’arrosage du parc pour éviter tout envol.

La mise en stockage au parc et la reprise du charbon seront effectuées par un Stacker girant et deux gratteurs de reprise qui seront installés dans le cadre du Projet..

Le fuel-oil n°2 sera utilisé pour le démarrage du groupe. D’autre part La station de déchargement du fuel lourde n°2, les réservoirs de stockage avec équipements auxiliaires et les installations de pompage de fuel-oil pour l'alimentation de l’unité et ses accessoires seront installés.

Le gasoil sera utilisé pour l’allumage du groupe. D’autre part La station de déchargement du gasoil, les réservoirs de stockage avec équipements auxiliaires et les installations de pompage de gasoil pour l'alimentation de l’unité et ses accessoires seront installés. Le gasoil sera utilisé également pour le fonctionnement de la chaudière auxiliaire et constitue une réserve pour le groupe diesel de secours.

• Evacuation des cendres

Traitement du mâchefer

Il est prévu un système d’évacuation du mâchefer qui doit permettre de récupérer et d’évacuer le mâchefer issu de la chaudière. Un transporteur à chaîne à raclettes installé sous le cendrier de la chaudière et immergé dans l’eau servira à évacuer le mâchefer. Le transporteur à chaîne immergé, ou décrasseur, évacuera le mâchefer vers un silo de stockage temporaire équipé d’un dispositif de chargement des camions.

Traitement des cendres volantes

Un système d’évacuation des cendres volantes à aspiration sera fourni pour l’évacuation des cendres vers des silos de stockage temporaire. Un dispositif de chargement à sec et un dispositif de chargement humide pour le transfert des cendres dans les camions étanches seront réalisés.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

71 CLEAN TECH-INERCO

Caractéristiques de la cheminée

La cheminée comporte une souche en béton armé avec conduit interne en acier. La conduite en acier sera revêtue d'un revêtement résistant à la corrosion et elle aura une épaisseur suffisante pour une tolérance à la corrosion acceptable pour la composition chimique et la température du gaz. La conduite de la cheminée sera conçue comme une conduite humide. Des galeries d'accès seront fournies pour les interventions sur les équipements et l'éclairage.

Dimension de la cheminée : La hauteur de la cheminée de la chaudière principale est de 120 m.

Caractéristiques des forages de ABM utilisées pour la nouvelle unité :

Les besoins en eau (déminéralisée, anti-incendie, potable, de service, et celle destinée aux autres usages de la centrale) seront assurées par les forages situés à Ain Béni Mathar via une conduite d’alimentation en eau d’une longueur de 28 km environ.

Une installation de traitement de l’eau déminéralisée sera réalisée dans le cadre du Projet .

L'énergie produite par la nouvelle unité sera évacuée vers un poste 400kV ouvert aérien.

L’alimentation en eau de la centrale sera assurée par trois forages existants pris sur la nappe souterraines d’Ain Beni Mather. ces forages sont situés à 28 Km à vol d’oiseau au sud de la centrale. L’adduction d’eau sera fait par l’intermédiaire de deux conduites A et B. Deux forages sont équipé par une motopompe et le troisième est artésien qui débitera au choix sur la conduite A ou B.

• Moteur :

o Un : 380V

o In : 307 A

o P : 150KW

o V : 3000tr/mn

• Pompe :

o Q : 160l/S

o P : 4 bars

o Deux étages

Les caractéristiques pysico-chimiques de l’eau de forage de la nappe phréatique d’Ain Béni Mathar à débit constant sont :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

72 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 13 : caractéristiques pysico-chimiques de l’eau de forage de la nappe phréatique d’Ain Béni Mathar

RS (105°C) 900 mg/l

K+ 46 mg/l

Na+ 130 mg/l

CA++ 58 mg/l

Mg++ 70 mg/l

Cl- 248 mg/l

HCO3- 280 mg/l

NO3- 192 mg/l

d°H 8.6 mg/l

pH 7.6

Conductivité 1340 Micro Siemens

Turbidité 2 NTU

Source :l’ONEE

La teneur en silice dans l’eau de forage est de 11.5 mg/l SiO2

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

73 CLEAN TECH-INERCO

Figure 11 : Diagramme standard d’une centrale à charbon

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

74 CLEAN TECH-INERCO

3.4.1 Générateur de vapeur, combustible, air, eau

Générateur de vapeur

La chaudière sera de type supercritique, suspendu outdoor, à resurchauffe, avec une circulation qui sera défini en fonction du rendement optimal possible. Le type de circulation justifiera d’une haute fiabilité, d’une grande souplesse et d’un rendement très élevé. Pour les combustibles envisagés, on pourra utiliser la chauffe directe tangentielle. La production de vapeur de la chaudière sera calculée pour fournir 103 % du débit requis par la turbine pour générer l'énergie électrique selon les conditions de conception.

Capable de brûler tous les types de charbon la chaudière et les équipements connexes seront conçus pour fournir un débit de vapeur suffisant pour permettre de produire la puissance nominale (318.7 MW) garantie.

La marche au fuel oil n° 2 seul de la chaudière n’est pas prévue, mais elle servira pour les démarrages.

Conception générale :

Le générateur de vapeur sera :

o Outdoor, o suspendu, o à chambre de combustion en dépression.

Le générateur de vapeur sera équipé de :

- brûleurs de charbon pulvérisé, - brûleurs de fioul n° 2 d’allumage et de soutien,

Les brûleurs de type à bas NOx permettront de réduire la production de NOx dont la teneur à l’émission (cheminée) ne doit en aucun cas dépasser 510 mg/Nm3 (les valeurs limites fixées conformément aux recommandations de la Banque Mondiale).

La charge de charbon sera réglée et sera stable entre 35% et 100 % de la capacité nominale,

Une déviation automatique de la vapeur de la chaudière en by pass vers l’aérocondenseur sera installée pour permettre une exploitation continue avec une charge minimale de la chaudière en cas d'arrêt de la turbine à vapeur ou en cas d’ilotage du Groupe.

Puissance maximale continue :

La puissance maximale continue (PMC) du générateur de vapeur correspond à la puissance nominale brute du groupe turbo-alternateur.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

75 CLEAN TECH-INERCO

Préparation des combustibles Préparation du charbon pulvérisé

La composition du charbon prévu pour la nouvelle unité est résumée au tableau ci-après :

Tableau 14-Composition de charbon prévu pour la nouvelle unité

Source :ONEE Le système de préparation du charbon brut et humide a pour fonction de le transformer en charbon pulvérisé et sec qui sera envoyé aux brûleurs.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

76 CLEAN TECH-INERCO

Conception générale :

Le système retenu est du type à "chauffe directe" ; Le charbon pulvérisé est transporté directement des broyeurs aux brûleurs sans stockage intermédiaire.

Il comprend :

o les trémies à charbon, o les extracteurs de charbon, o les broyeurs et leurs accessoires, o les ventilateurs d'air primaire, o les gaines d'air carburé vers les brûleurs, o la protection incendie, o les registres.

Trémies à charbon :

Une trémie à charbon sera installée par broyeur. Sa capacité permettra une autonomie d'au moins 12 h à la puissance maximale continue.

Broyeurs :

- Généralités :

Cinq broyeurs du type vertical à galets seront installés de préférence, dont quatre seront en mesure d'assurer normalement la puissance maximale continue avec le charbon de qualité minimale prévue.

- Protection incendie :

Il est fait en principe usage de dioxyde de carbone pour l’étouffement des feux dans les réseaux d'air et les broyeurs.

A cet effet, ces derniers seront équipés des tubulures de raccordement aux tuyauteries d'alimentation en CO2.

Préparation du fuel-oil n° 2

Conception générale :

Le réseau de fuel-oil n° 2 sera disponible en permanence afin de reprendre immédiatement l'alimentation en combustible du générateur de vapeur en cas de perte de l’approvisionnement au charbon.

Pour ce faire, les réseaux seront maintenus à la température nominale en permettant la circulation et le réchauffage continu d'un débit de fuel-oil égal à environ 10 % du total nécessaire pour la reprise de la charge.

Equipements :

Quatre (4) bouches de dépotage du fuel, deux réservoirs de stockage (2 x 500 m3) et un système de distribution seront réalisés.

De ces réservoirs, des lignes de pompage du FO seront tirées jusqu’aux brûleurs.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

77 CLEAN TECH-INERCO

Préparation du gasoil

Un réservoir de stockage du gasoil d’une capacité de 200 m3 et ses équipement auxiliaires sera réalisé pour assurer l’allumage de la chaudière , l’alimentation de la pompe diesel de lutte contre l’incendie et la chaudière auxiliaire.

Pré chauffeurs d'air et réchauffeurs d'air Préchauffeurs

Alimentés en vapeur auxiliaire, les préchauffeurs d'air permettront de limiter les risques de corrosion dans la zone froide de chaque réchauffeur d'air.

L'installation permet, à l'arrêt de l'unité, de nettoyer à l'eau les préchauffeurs et d’éliminer aisément les boues formées.

Réchauffeurs d'air rotatifs

Les réchauffeurs d'air rotatifs à trois ou à quatre secteurs et à axes verticaux seront installés. Ils seront conçus de manière à :

o réduire au minimum la fuite entre l'air et les gaz, o permettre l'enlèvement et le remplacement aisé des éléments de la zone froide par le

dessous, o pouvoir être ramonés en service par de la vapeur auxiliaire. o permettre l'accès aisé pour l'entretien du circuit de graissage,

Les éléments froids (côté entrée d'air) doivent être émaillés.

Circuits d’eau

L'installation d'admission d’eau brute pour la centrale sera alimentée par l’adduction existante à partir des puits de Ain Beni Mathar. La consommation d’eau de la nouvelle unité la centrale est d’environ 2 millions de m3 par an.

Le système actuel est constitué par de deux puits équipés de pompes et qui se trouve dans la localité d’Ain Béni Mathar à 30 km du site. Ces groupes alimentent deux conduites en acier qui assurent la liaison avec la centrale de Jerada. Un circuit de vannage permet une exploitation souple du système. Un troisième puits, non équipé est disponible et sera équipé (par un système de pompage)pour l’alimentation du nouveau Groupe. Un nouveau système de pompage et d’adduction d’eau d’une longueur d’environ 29 km, les nouvelles conduites seront installées en parallèle avecles conduites existantes

Les caractéristiques physico-chimiques de l'eau de forage de la nappe phréatique de Ain Béni Mathar à débit constant sont:

Tableau 15-Caractéristiques physico-chimiques de l'eau de forage de la nappe phréatique de Ain Béni Mathar

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

78 CLEAN TECH-INERCO

RS (105°C)

(mg/l)

K+

(mg/l)

Conductivité (à 25°C)

(µs/cm)

Na+

(mg/l)

Ca++

(mg/l)

Mg++

(mg/l)

Cl-

(mg/l)

HCO3-

(mg/l)

NO3-

(mg/l)

d°H

(meqg/l)

900 46 1340 130 58 70 248 280,6 192 8,6

La teneur en silice dans l'eau de forage est de 11,5 mg/l SiO2. Approvisionnement en eau brute

Trois réservoirs de stockage de l’eau brute de 5000 m3 de capacité chacun et un réservoir d’eau de service d’une capacité de 2000 m3 seront réalisés..

Approvisionnement en eau déminéralisée

Le projet inclut l’installation d’une station d’osmose inverse et d’échangeurs d’ions, constituée de deux lignes de traitement capables de fournir une capacité unitaire d’environ25m3/h. Deux réservoirs de 1000 m3 chacun de stockage de l’eau déminéralisée sont prévus.

L'installation de production d'eau déminéralisée se compose de deux chaînes totalement indépendantes, l’exception du dégazeur, et comportent chacune :

• Un (1) réservoir de 100m3 pour l’eau ultrafilter

• Deux double filtres des médias

• Deux filtres à charbon actif

• Deux chaines d’osmoses inverses

• Un (1) réservoir de 500m3 d'eau filtrée

• Un (1) réservoir de 500m3 d'eau osmosée

• Deux échangeurs d'ions anioniques

• Deux échangeur d'ions cationiques

• Deux échangeursà lit mixte

• Deux (2) réservoirs de 1000m3 d'eau déminéralisée

• Un (1) réservoir de 20m3 de stockage d'acide

• Un (1) du réservoir de 20m3 de stockage caustique

• Deux (2) réservoirs de mesure d'acide

• Deux (2) réservoirs alcalin de mesure

Système de polissage des condensats

Le système de polissage du condensat sera conçu pour éliminer les les solides dissous et en suspension les produits corrosifs et d'autres impuretés à partir de condensats lors du

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

79 CLEAN TECH-INERCO

démarrage, pendant le fonctionnement normal permet de maintenir la pureté de l'eau d'alimentation exigée pour vapeur de la chaudière et la turbine.

Le système de polissage des condensats sera composée de 3 module de capacité de 50% pour chaque unité et tous ses auxiliaires seront fournis. Système d'eau d’approvisionnement

Tois pompes alimentaires d’une capacité de 50% chacune sont prévues. Système de dosage chimique

Des systèmes de dosage chimique haute et basse pression seront fournis comme unités montées sur patins constitués d'un réservoir de solution, des pompes et accessoires, des indicateurs de niveau, des commutateurs de niveau, des vannes d'isolement de la pompe et des manomètres de dosage. Tous les réservoirs de solution d'alimentation en produits chimiques et les accessoires sont de construction en acier inoxydable soudé. Les systèmes de dosage seront fournis avec tous les systèmes de contrôle-commande nécessaires.

L'hypochlorite de sodium sera fourni pour l'eau brute pour empêcher la formation toutes sortes de substance organique, microbe, bactéries et les algues. Un ensemble de dosage d'hypochlorite de sodium, y compris l'équipement du réservoir de solution, crépines d'aspiration de type Y, pompes doseuses et accessoires, jauges de niveau, détecteurs de niveau, vannes d'isolement de la pompe et des manomètres seront fournis. L’analyseur des résidus de chlore sera prévu pour contrôler le résidu de chlore dans l'eau. L'unité sera située à l'intérieur de l'usine de DM.

Circuit d’eau potable

Le système d'eau potable, y compris potabilisation est utilisé pour fournir de l'eau potable dans la centrale : l'eau du réfectoire, l'eau de lavage, l'eau de douche et autre eau par jour, la qualité de l'eau doit être strictement conforme à la qualité de l'eau requise par la norme marocaine relative à l'eau potable.

Schéma de l'installation: l'eau de puits réservoir d'eau brute pompe à eau brute réservoir d'eau potable pompe à eau potable Utilisateurs.

La capacité de stockage d'eau potable sera de 100 m³ et sera suffisante pour fournir de l'eau pour la nouvelle centrale pour répondre aux besoins de la centrale de 24 heures.

Equipements auxiliaires Brûleurs

Les brûleurs permettront de réduire la production de NOx à un niveau inférieur à 510 mg/Nm3.

Dispositifs de nettoyage

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

80 CLEAN TECH-INERCO

Ils permettront de maintenir propre les tubes du générateur de vapeur côté foyer et circuit de gaz. Ils comprennent :

• les laveurs (pendant les arrêts), • les ramoneurs à vapeur.

Ventilateurs

Les ventilateurs seront disposés en constituent deux lignes "combustion-tirage" distinctes.

En cas de défaillance d'un élément d'une ligne, celle-ci s'arrête complètement, s'isole et la charge du générateur de vapeur est réduite automatiquement à 60 % environ de la puissance maximale continue.

Système de désulfuration et filtre à manche Un système de désulfuration type sec est prévu. Le systèmede désulfuration est le DFGCS qui traitera à 100% des gaz de combustion provenant de la chaudière.

Le système DFGCS utilise un réacteur compact combiné..

Le système DFGCS est capable de suivre les variations de charge de la chaudière dans un mode automatique, sans intervention de l'opérateur.

La technologie DFGCS adoptée pour le projet de JERADA, garantira :

• La recirculation de la poussière et de la chaux qui assure une forte utilisation du réactif injecté et un support approprié de l'eau nécessaire au process.

• les dépôts, l'encrassement et le risque de corrosion est réduit en même temps que l'opération est simplifiée.

• Un faible cout d’entretien • une installation de traitement du gaz de combustion compacte avec un accès facile à

tous les composants majeurs • Des émissions de SO2 ne dépassant pas 850 mg / Nm3

Le système DFGCS est basé sur un conditionnement simultanée de gaz et l'élimination de ses composants acides. Le conditionnement se fait au moyen d’un refroidissement par évaporation de l’eau à une température appropriée pour l'absorption du gaz.

L'élimination des gaz acides est réalisée par l’introduction de la chaux vive dans les fumées.

La poudre humidifiée de la chaux et les cendres volantes forment le produit de désulfuration, lorsqu'il est introduit dans un réacteur DFGCS par l'intermédiaire d'un disperseur de poussière. Les SOx sont rapidement absorbés dans les composants alcalins de la poudre. L'eau est évaporée en même temps pour atteindre la température nécessaire des gaz de fumée à l'absorption efficace de SO2. Le contrôle de la distribution de gaz, du flux et de la distribution de la poudre de chaux et la quantité d'eau d'humidification assure les conditions appropriées pour l'efficacité optimale d’élimination de SO2.

Les principales réactions entre les gaz d’acides et la chaux sont les suivantes:

CaO + H2O ->Ca(OH)2

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

81 CLEAN TECH-INERCO

SO2 + Ca(OH)2 -> CaSO3 x 1/2H2O + 1/2H2O

Une partie de la CaSO3x1/2H2O est oxydé en CaSO4x2H2O. CaSO3 x 1/2H2O + 1/2O2 + 3/2 H2O -> CaSO4 2H2O x

Un système de dépoussiérage par un filtre à manche propulseur est prévu avecles équipements connexes qui respecteront des critères minimaux :

• Durée minimale de stockage des cendres volantes pour la trémie prévue au taux maximal de production de cendres volantes: 8 heures

• Longueur maximal de la manche: 5,5 m • Diamètre nominal préféré du sac: 150 mm • Espace libre minimal entre les sacs: 50 mm • Baisse maximale de température à partir de du bord de l'entrée du sac filtrant jusqu'au

bord de la sortie du sac filtrant – 6 °C

La durée de vie minimale du container sera de quatre ans à compter de la mise en service. Elle ne sera pas affectée par l'exposition temporaire aux condensats des gaz de combustion ou au cycle normal à travers le point de rosée acide.

Chaque module de filtre à manche sera muni d'une trémie. Toutes les trémies seront convenablement renforcées pour transporter les charges appliquées par les cendres volantes, l'isolation, le calorifugeage, les accessoires connexes et l'aspiration des cendres volantes

Chacune des trémies du collecteur sera munie d’un réchauffeur modulaire de type isolant pour améliorer la fluidité des cendres et y éviter la condensation de l'acide sulfurique. Le système de chauffage sera capable de maintenir une température de 175 °C du revêtement métallique des trémies de la partie inférieure des trémies. Les réchauffeurs seront construits pour résister aux vibrations causées par les marteaux pneumatiques et à l'humidité. Le dépoussiérage sera assuré par le filtre à manche, car il permet de séparer et d’éliminer 98% des poussières piégées dans les gaz en amont de la cheminée.

Groupe Turbo Alternateur Généralités

Le système turbo alternateur et ses auxiliaires connexes comprendront,

Un alternateur équipé d'une excitatrice sans balais comportant un régulateur de tension automatique (RTA) et des commandes d'excitation manuelles, ainsi qu'un équipement de mise à la terre du neutre Et les auxiliaires nécessaires.

La turbine sera conforme aux normes CEI 45 et 46 ou équivalent selon lesquelles ses performances seront contrôlées.

Système de CONTOURNEMENT Turbine (BYPASS)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

82 CLEAN TECH-INERCO

L’objectif du système de contournement est de réguler les températures des métaux de la turbine à vapeur pendant le démarrage et de diminuer l’impact des déclenchements de la turbine à vapeur sur la chaudière.Le système de dérivation sera conçu pour un débit de vapeur de 50 % du débit BMCR (caractéristiques de vapeur continue maximum de la chaudière).Le système contournera le principal flux de vapeur vers le réchauffage à froid et contournera le réchauffage à froid vers le condenseur.

Alternateur

L’alternateur est conçu conformément aux Publications de l’IEC de 34-1 à 34-3 ou aux normes ANSI C50.10 et C50.13. Les essais seront effectués conformément à la série de Publications IEC 34 ou à la norme ANSI/IEEE 115.

Les groupe turbo alternateur présentera les caractéristiques suivantes :

Tableau 16-Caractéristiques requises du groupe turbo alternateur CA

Type de groupe turbo alternateur Champ tournant cylindrique Capacité nominale minimum MVA correspondant à la sortie

maximum de la turbine à VWO au facteur de puissance inductif nominal.

Nombre de phases 3 Fréquence nominale 50 Hz Capacité de variation de fréquence 2,5 % au-dessus et au-dessous de la

capacité nominale Tension nominale kV standard du fabricant Plage de fonctionnement des tensions 5 % au-dessus et au-dessous de la

capacité nominale Plage de fonctionnement du facteur de puissance MW à pleine charge

0,85 déphasage à 0,95 capacitif

Taux de courts circuits Pas moins de 0,50 Coefficient maximum d’influence téléphonique équilibrée (FIT équilibrée)

70

Coefficient maximum d’influence téléphonique résiduelle (FIT résiduelle)

50

Coefficient de déviation d’onde à charge nulle 10 % maximum Classe d’isolement F Augmentation de température au-dessus de 40°C ambiante

Enroulement du stator : 70°C Enroulement de champ :85°C

Système de refroidissement Enroulement d'induit à refroidissement direct à l’eau ; rotor et noyau refroidis à l’hydrogène.

Trs/mn nominal 3 000

L’alternateur fonctionnerra dans les conditions anormales indiquées à la Section 7 de la norme ANSI/IEEE C50.13.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

83 CLEAN TECH-INERCO

GROUPE Diesel Description

Un groupe diesel d’urgence d’au moins 750 kVA est prévu afin de fournir l’alimentation CA nécessaire pour arrêter en toute sécurité le turbo alternateur en cas de perte de toute l’alimentation CA.

Systèmes d’évacuation et d’admission d’air

Un silencieux de refoulement du type résidentiel est prévu. Comportant un double paroi, il sera réalisé en acier soudé avec matériau acoustique du type métallique résistant à la rouille.

Un filtre à air remplaçable du type à cartouche sèche et un silencieux sont prévus.

Transformateur élévateur principal Exigences générales

Le turbo alternateur sera connecté à un transformateur élévateur pour augmenter la tension de sortie depuis les bornes de l’alternateur jusqu’à la tension de transmission de 225 kV du système de puissance.Le transformateur principal pourra exporter la puissance maximale de l’unité à la valeur nominale MCR de la turbine au facteur de puissance inductif maximal.

Le transformateur sera empli d’huile, avec refroidissement forcé par huile et air. Conçu pour le fonctionnement de l’alternateur à tension élevée, il sera équipé d’un changeur de prises pour la marche hors tension sur l’enroulement à haute tension.Le transformateur sera conforme à la norme correspondante IEC 76 ou ANSI C57.12.00 et présentera les caractéristiques suivantes :

Tableau 17-Caractéristiques du transformateur élévateur principal

Capacité nominale minimum à 65 °C d’élévation moyenne de température de l'enroulement au-delà de 40 °C de température ambiante maximale, OFAF

Correspondance de la valeur nominale de l’alternateur au facteur de puissance inductif maximal

Tension nominale (primaires-secondaires) Tension de l’alternateur à 225 kV Phases 3 Connexions (primaires-secondaires) Étoile-triangle mise à la terre ;

haute tension trente degrés électriques derrière la basse tension

Fréquence nominale 50 Hz Impédance (à base MVA nominale), compte tenu des tolérances standard

Pas moins de 12 % et pas plus de 14 %

Niveau d’essai sur ondes de surtension (TTC :primaire 150 kV /1300 kV

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

84 CLEAN TECH-INERCO

/ secondaire) Niveau d’essai sur ondes de surtension dans les traversées (TTC :primaire / secondaire)

150 kV /1300 kV

Tension de tenue appliquée à basse fréquence (1 mn – primaire / secondaire)

Selon ANSI C57.90

Prises pour marche à vide (NLTC) sur l'enroulement à haute tension

+2 x 2,5 %

Tension nominale des auxiliaires du transformateur (à déterminer) V MCOV des suppresseurs de surtension > 320 kV

Le transformateur fournira sa sortie nominale à toutes les positions de prises sans excéder la montée de température nominale.Le bruit du transformateur n’excédera pas les niveaux indiqués dans la norme NEMA TR-1. Système de refroidissement

Il sera assuré par des ventilateurs de refroidissement à air pulsé fonctionneront sur des alimentations indépendantes de 380 V, avec un sélecteur pour les commander.

Transformateurs auxiliaires Exigences générales

La centrale aura au moins trois (3) jeu de barres auxiliaires à moyenne tension alimentées par un transformateur auxiliaire qui sera connecté à la barre omnibus de l’alternateur.Les transformateurs seront emplis d’huile, avec refroidissement forcé par huile et air ; Les transformateurs seront conformes aux Publications correspondantes de l’IEC ou à la norme ANSI C57.12.00.Le transformateur principal présentera les caractéristiques suivantes :

Tableau 18-Caractéristiques du transformateur auxiliaire

Phases 3 Connexions (primaires-secondaires) Étoile-triangle non mis à la terre ;

haute tension en phase avec basse tension non mise à la terre.

Fréquence nominale 50 Hz Impédance (à sa base MVA), compte tenu des tolérances standard

Pas moins de 8 % et pas plus de 10 %

Niveau d’essai sur ondes de surtension (TTC :primaire / secondaire)

150 kV et 60 kV

Niveau d’essai sur ondes de surtension dans les traversées (TTC :primaire / secondaire)

150 kV et 60 kV

Tension de tenue appliquée à basse fréquence (1 mn – primaire / secondaire)

Selon la norme ANSI C57.90 ou IEC 76 - 3

Prises pour marche en charge (OLTC) sur l'enroulement à haute tension

1,25 %

Le transformateur fournira sa puissance nominale à toutes les positions de prise sans excéder la montée de température nominale.Le bruit du transformateur n’excédera pas les niveaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

85 CLEAN TECH-INERCO

indiquées dans la norme NEMA TR-1.

L’installation sera munie des mêmes dispositifs de protection et de refroidissement que le transformateur principale dont il reprend la conception.

Systèmes d’évacuation Evacuation des cendres et silos de stockage sur le site Évacuation du mâchefer

Le système d’évacuation du mâchefer permettra de récupérer et d’enlever le mâchefer issu de la chaudière à vapeur (du type charbon pulvérisé).un transporteur à chaîne immergé évacuera le mâchefer le long d’une rampe d’assèchement inclinée vers le haut et le déversera dans un broyeur.A la sortie de cellui-ci un autre transporteur à chaîne à raclettes incliné, acheminera le mâchefer vers un silo de stockage.

Un système de recirculation à boucle fermée sera employé pour l’alimentation en eau de refroidissement de la goulotte du transporteur à chaîne

La section horizontale du transporteur à chaîne sera convenablement dimensionnée afin de permettre trois (3) heures de stockage pour les périodes de pointe de production du mâchefer.

La chaudière sera pourvue d’un système séparé et identique d’évacuation de la pyrite.Chaque pulvérisateur de chaudière sera équipé d’une trémie à pyrite.Chaque trémie sera évacuée à l’aide d’éjecteurs pilotés par une pompe à eau unique qui déversera l’eau et les pyrites dans un tuyau collecteur commun. Celui-ci est relié à une section de transition située entre le fond du foyer de la chaudière et le transporteur à chaîne en vue du transfert vers le système d’évacuation du mâchefer.

Les mâchefers présentent un débit: 2 T/h ( dont environ 70% est prévue d’être valorisée) Silo de stockage du mâchefer

Un silo unique sera installé pour le stockage temporaire du mâchefer de la chaudière.Sa hauteur et son diamètre pourront varier en fonction de la disposition du système de transport. Sa capacité de stockage effective net ne sera toutefois pas inférieure au volume calculé de mâchefer produit par l’unité en 72 heures pour un fonctionnement à pleine charge.

Le système de déversement du silo sera équipé d’un dispositif de contrôle (comptage) du débit pour le chargement des camions.

Le silo sera équipé d’un indicateur et d’un détecteur de niveau haut.

Système d’évacuation des cendres volantes et silos de stockage

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

86 CLEAN TECH-INERCO

Un système à aspiration sera installé pour l’évacuation des cendres volantes des trémies du précipitateur électrostatique (ESP) ou du filtre à manche , du réchauffeur d’air et des économiseurs vers des silos de stockage dédiés.Un ventilateur à aspirantion mécanique générera un vide qui aspirera les cendres qui se trouvent dans les trémies situées sous chaque ESP, réchauffeur d’air et économiseur.Deux évacuateurs mécaniques à 100 % sont prévus pour chaque silo, avec conduite des et robinets d’isolement.Chaque silo de stockage des cendres volantes sera doté de trois séparateurs à filtre placés en haut de l’ouvrage.Le système de déversement de chaque silo sera équipé d’un dispositif de chargement sec et d’un autre de chargement humide pour le transfert des cendres dans les camions.La ventilation du silo sera assurée par un dépoussiéreur de type « bin vent ». Le débit des cendres volantes présente 19.5 T/h (100% sera valorisée) Circuits d’évacuation et de ventilation sanitaires

Rejets sanitaire : Ce sont les eaux usées qui seront traitées pour éliminer les solides en suspension , les substance colloïdes, les matières organiques solubles et les bactéries pathogènes.. Le processus de traitement adopte la méthode d’oxydation bio-contact.

Les circuits d’évacuation et de ventilation sanitaires concernent les effluents des toilettes et des salles de douche, des équipements de restauration et de cuisine et des sols aux alentours, ainsi que d’autres installations sanitaires.Tous les appareils/équipements raccordés au circuit d’évacuation sanitaire sont approvisionnés en eau potable.

Les éjecteurs d'égout seront du type vertical automatique et centrifuge sans blocage, disposés en duplex.Les deux pompes seront dimensionnées pour un débit entrant de pointe.

Des conduites d’évacuation par gravité seront installées avec une pente suffisante pour assurer une vitesse d’écoulement capable d’entraîner les dépôts.Tous les évents seront en pente afin de retourner par gravité vers les conduites d’évacuation

Tous les appareils de plomberie seront munis de siphons et d’évents individuels conforme aux codes et réglementations en vigueur.

Le débit des rejets sanitaires est de 4 m3/h.

Circuit d’évacuation des effluents industriels

Rejets industriels : ce sont les effluents récupérés après déminéralisation de l’eau brute et après le lavage de la chaudière.

Les effluents chimiques résultant du nettoyage chimique de la chaudière et du circuit eau-vapeur seront collectés dans un bassin provisoire étanche. Après traitement, ces effluents seront évacués par des entreprises spécialisées en raison de l’utilisation de détergents spéciaux.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

87 CLEAN TECH-INERCO

Rejets en eau polluée par charbon (trace d’huile) : Les eaux usées polluées par le charbon en provenance du système d’alimentation en charbon seront pompées vers la station de traitement. Cette eau sera réutilisée après traitement.

Le circuit d’évacuation des effluents industriels huileux dessert l’évacuation d’ensemble des sols et équipements dans les zones techniques de tous les bâtiments.Ces effluents seront généralement contaminés par des matières solides et de l’huile.

Ce système d’évacuation dessert également les zones d’équipements fermées (entourées de digues, de fossés) et arrosées dans les lieux où d’importantes quantités d’huile sont utilisées ou stockées.Les circuits prévoiront le confinement et l’isolement des effluents huileux (y compris le fonctionnement des sprinklers en cas d’incendie) susceptibles de propager et de créer un risque d’incendie substantiel.

À l’intérieur des bâtiments, tous les circuits d’évacuation seront des circuits gravitaires dans la mesure du possible.Aux emplacements où les élévations relatives ne permettent pas l’écoulement par gravité, des pompes d'assèchement seront prévues.

Les effluents industriels seront collectés dans des fosses et pompés vers un séparateur d’huile.

L’acheminement des conduite des collecteurs horizontaux évitera de passer par-dessus les équipements dans les lieux où les fuites pourraient causer une contamination, ainsi que par-dessus les équipements et câbles électriques.

Dans les zones où les effluents peuvent s’accumuler, des conduite d’évacuation seront installées avec des conteneurs de sédiments.

Le débit des rejets industriels de la station de déminéralisation est de 13 m3/h dont 10m3/h sera réutilisé et 3 m3/h sera évacué après neutralisation.

Le débit des rejets des eaux polluées par le charbon est de 7 m3/h, dont 5 m3/h sera réutilisé après traitement et 2 m3 sera rejeté.

Circuit d’évacuation des effluents chimiques

Le circuit d’évacuation des effluents chimiques sert la section de traitement de l’eau et d’autres zones de stockage et de manipulation des produits chimiques.Les effluents seront évacués par une pompe d’assèchement dédiée, vers la fosse de neutralisation pour traitement.Dans les salles de batteries ou les laboratoires, dans lesquels des acides sont stockés ou utilisés, les effluents seront acheminés vers des fosses locales de neutralisation d’acides, puis évacués après leur traitement.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

88 CLEAN TECH-INERCO

Caractéristiques des équipements de traitement Le poste de traitement des effluents sera dimensionné pour traiter la quantité totale des effluents (2X100%) et il comportera notamment :

· les systèmes de collecte et de traitement des effluents, · un séparateur d’huiles, · un réservoir de récupération des huiles, · Un bassin de sédimentation avec plaques inclinées · un bassin d’homogénéisation et contrôle des effluents,

Le contrôle des effluents au niveau du bassin d’homogénéisation portera notamment sur :

• la température, la turbidité, le PH, la conductivité, • la teneur en chlorures, en fer, en cuivre, en zinc, en plombe, en chrome,

et en ammoniac (NH 3),la teneur en matières en suspension (TSS), • a teneur en matières huileuses et en graisses (O+G) • la demande chimique en oxygène (COD)

Destination finale Ces rejets seront collectés et traités dans un bassin de neutralisation et d’homogénéisation (construit en béton armé avec couches de bitume et résine spéciale pour le traitement d’étanchéité). le point de rejet se situe à environ 3 Km au Sud-Ouest de la centrale (barrage des cendres). 3.4.2 Normes

Contrôle de la qualité de l'air

En aucun cas les rejets de la cheminée ne dépasseront les limites suivantes :

- SOx : 850 mg/Nm3 - 510 mg / Nm3 - Particules : 50 mg/Nm3

Référence : Sources :Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques

Décembre 2008 « Environmental, Health, and Safety Guidelines for Thermal Power Plants » (Groupe de la Banque

mondiale).

Sur toute la gamme de charge (du niveau minimal continu au maximum en surpression) lors de la combustion du charbon.

Le Groupe sera équipé d'un SSCE (Système de Surveillance Continue des Emissions) qui échantillonnera, analysera et enregistrera, de façon continue et automatique, les teneurs de SO2, NOx, de poussières et l'opacité des gaz de cheminée. Celle-ci sera munie de trous d’hommes et de plates-formes d'accès pour permettre de tester périodiquement la conformité de la qualité des émissions.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

89 CLEAN TECH-INERCO

Rejet des eaux usées

Les eaux usées rejetées respectent les limites imposées par la Banque Mondiale et permises au Maroc pour toutes les charges et la gamme complète de conditions d'alimentation en eau. Des dispositions seront prises pour échantillonner les rejets d'eaux résiduelles et se conformer aux textesréglementaires.

Bruit

La pression acoustique ne sera pas supérieure en tout point à 1m du contour de tout équipement ou son système d’insonorisation à une valeur de 85 dB(A). Les émissions sonores des équipements n’exposeront pas les opérateurs à des bruits dépassant la limite de 90 dBA.

Le respect de ces exigences sera démontré dans toutes les conditions raisonnables d'exploitation (à l'exception des conditions transitoires lors des démarrages et des arrêts). En outre les exigences en matière de bruit, l'exploitation du Groupe :

Assuera l'usage d'équipements de protection contre le bruit par les opérateurs à l'intérieur et à l'extérieur des zones d'exploitation en respectant les normes en vigueur.

Assurera un niveau de pression acoustique pondéré inférieure à 55 dBA dans la salle de commande et le local électrique à la limite de propriété la plus proche.

Isolation

Toutes les surfaces seront isolées thermiquement de telle sorte que la température extérieure ne dépasse pas 55 °C (pour une température environnante de 27 °C) en respectant les normes ASTM. L'isolation et le calorifugeage des conduites, vannes, éléments divers, autres équipements seront installés pour:

• Réduire le bruit et respecter les normes sonores environnementales • Procurer une protection au personnel • Minimiser les déperditions thermiques

3.4.3 Génie civil

Si après la réalisation, des nouvelles recherches géotechniques et topographiques seront nécessaires, les tâches ci-après seront exécutées, selon le cas, après la remise du site pour le début des travaux de construction. Au nombre des tâches spécifiques associés aux travaux de terrassements :

• le déblaiement, l’enlèvement des souches et l'élimination de rochers, de grosses pierres, de petits arbres et de tous déchets à l'intérieur de la zone dédiée à chacune des installations ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

90 CLEAN TECH-INERCO

• l'enlèvement et l’accumulation temporaire en tas, de la couche végétale productive. Si elle n’est pas considérée comme susceptible d'être utilisée à des fins de remblaiement, le matériau inadéquat sera entreposé hors site.

• l'excavation de la roche, lorsque nécessaire ; • la préparation du sol de fondation en vue de remblaiements et de la réalisation de

fondations ; • le terrassement du site inclura l’aménagement de pentes, le drainage, les routes et la

protection du site contre d’érosion ; • la construction de dispositifs de drainage ; • la mise en place d’un contrôle de l’érosion lors des travaux de terrassement ; • la récupération et l’étalement de la couche arable, et l’ensemencement des pentes,

fossés et autres zones ouvertes ne nécessitant pas d’autre traitement de surface ; • l’installation d'enrochements permanents et d’autres dispositifs de contrôle de

l’érosion, comme nécessaire ; • les travaux de terrassement finaux et le nettoyage après le quasi-achèvement de la

tranche ; • des bordures seront aménagées autour des équipements à huile (pompe, réservoirs),

des transformateurs afin de contenir d'éventuels déversements accidentels d'hydrocarbures et d'empêcher que les écoulements d'eaux de ruissellement ne pénètrent dans le système de drainage d'huile dans la zone bordurée ;

• installer des séparateurs d’huile et d’eau.

3.4.4 Drainage des eaux de ruissellement

Description générale du système de drainage des eaux de ruissellement

L’installation sera installée avec les systèmes de drainage des eaux pluviales et de ruissellement ci-après :

• eaux de ruissellement propres ; • eaux de ruissellement polluées par de l’huile et évacuations ; • eaux de ruissellement polluées par des produits chimiques et évacuations (installation de traitement des effluents) ; • eaux de ruissellement dans la zone d’entassement du charbon.

La conception du système de drainage du site sera basée sur une fréquence de 50 ans. Sur la base des données de précipitation de 50 ans retenue pour la conception, un diagramme intensité de précipitation/durée sera élaboré pour estimer le flux des eaux de ruissellement de la tempête et leurs volumes. Le drainage du site dans chaque zone concerné sera conçu sur la base d'une durée d’averse égale ou supérieure au temps de concentration pour cette zone.

Le système de drainage du site sera conçu pour gérer de manière satisfaisante le débit maximal de ruissellement découlant de l’averse ayant servi d’hypothèse à la conception.

Tous les réservoirs de produits chimiques, d’huile et de lubrifiants, y compris les conduites d’alimentation, seront au moins entourés de remblais permettant de retenir la totalité de la

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

91 CLEAN TECH-INERCO

capacité de stockage du ou des réservoirs, avec une marge pour 24 heures de précipitations. Une hauteur libre de 0,3 m et un volume d’eau est destiné à la lutte contre l’incendie.

Système de drainage

Le drainage des eaux de ruissellement s'effectuera par des caniveauxet des tranchées de drainage. De manière générale, les drains ou les collecteurs construits en béton armé resteront sans couvercles tout le long des voies principales dans les limites de lapropriété et seront éloignés de tous équipements et bâtiments du site Des systèmes distincts de conduites souterraines, équipées de puisards adaptés, seront mis en place en vue d'amener les eaux huileuses vers un ou plusieurs séparateurs d'huile et les eaux polluées chimiquement vers un puisard de collecte, pour élimination ou transfert vers un puits de neutralisation.

-Toutes les zones de la centrale seront équipées d’un réseau d’assainissement pluvial avec des collecteurs sans couvercle. Dans le cas contraire, ils seront couverts par des dalles adéquates en béton préfabriqué. Les les eaux pluviales seront évacués hors site, les eaux contenant de l’ahuile seront traitées dans un séparateur d’huile et mélanges avec les eaux du cycle (rejet poste de déminéralisation, purge du circuit eau-vapeur, fuites, etc) pour être homogéinisées et neutralisées avant évacuation vers le barrage à cendres (pour évaporation) situé à environ 3 km au sud ouest de la centrale.

Décapage

a-Terre végétale

La terre végétale, sauf en cas de marquage, sera éliminée de toutes les zones des fouilles et de celle à couvrir par des remblais. Dans la mesure du possible, la terre végétale sera immédiatement utilisée après déblaiement, et dans le cas contraire, sera mise en dépôt en tas de hauteur ne dépassant pas 2m

b-Évacuation des matériaux inutilisables

Tous les excédents de déblais et tous les déblais inutilisables en tant que remblais adaptés seront évacués hors site conformément aux règlementations applicables.

Excavations

Les présentes prescriptions concernent les excavations à l’air libre et la mise en dépôt pour reprise des déblais correspondants:

-Les fouilles à l’air libre pour l’exécution des ouvrages définitifs

-Les nettoyages et préparations des surfaces de fouilles

-Les soutènements des talus d’excavation.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

92 CLEAN TECH-INERCO

Les travaux comprennent tout nettoyage de surface, décapage, excavation, confortement, étanchement, transport et mise en dépôt ou en décharge des déblais

L’examen du site sera réalisé, ainsi que les sondages les puits et les tranchées de reconnaissance, les essais de laboratoire et les études nécessaires pour juger des conditions de travail.

Toutes les excavations seront exécutées aux longueurs, largeurs, profondeurs et profils indiqués dans les plans d’exécution, ou toute autre dimension qui pourrait être ordonnée par écrit par l’ONE.

Les surfaces de terrain sous les fondations seront formées soigneusement pour présenter le profil indiqué par les plans. Les matériaux non convenables seront purgés et les trous et cavités seront complètement remplis de béton.

Pendant toute la durée de leur exécution, les fouilles seront maintenues à sec. Sauf dérogation écrite de l’ONEE.

Ouvrages routiers

Généralités

La conception de toutes les chaussées seront conformes aux exigences de l'American Association of State Highway and Transportation Officials (AASHTO) et de l'Asphalt Institute (AI).

Les routes comprennent un fond de forme, une couche de fondation, une couche de base et le revêtement. La couche de formation empêchera toute déformation ou sollicitations excessives dues à un affaissement/une capacité de charge insuffisante du fond de forme. Ses revêtements flexibles et rigides sont envisagés. Leur choix est basé sur l’emplacement, les charges imposées de calcul, le niveau et le type des installations souterraines traversant les routes.

Une ou plusieurs zones de stationnement permanentes seront aménagées pour les véhicules, (automobiles, motos et bicyclettes).

Conception des chaussées

Les chaussées d'accès à la centrale seront conçues pour permettre le chargement de semi-remorques AASHTO HS-20 avec impact ajouté. Les routes seront conçues pour supporter les charges maximales des véhicules qui les emprunteront au cours de la construction et pendant toute la durée de vie des installations, y compris les convois de transport utilisés pour le retrait et le remplacement des principaux équipements.

Classifications des routes

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

93 CLEAN TECH-INERCO

Les routes de la centrale sont classées comme suit :

Tableau 19-Routes de la centrale thermique

Classe Revêtement Description 1 Asphalte Routes principales sujettes à un trafic important de

camions permis sur autoroute. 2 Asphalte Routes de maintenance principales sujettes à des

charges transportées par des véhicules interdits sur autoroute et à un volume de trafic élevé.

3 Asphalte Routes de maintenance secondaires sujettes à des charges transportées par des véhicules interdits sur autoroute et à un volume de trafic moyen à léger.

4 Pierre concassée ou gravier

Routes permanentes sujettes au passage de véhicules interdits sur autoroute et à un volume de trafic léger.

Tableau 20-Utilisations des routes de la centrale thermique

Classe Description 1 Route d'accès à la centrale 2 Routes au sein de la centrale électrique 3 Route vers le parc de stationnement 3 Routes desservant des bâtiments et zones de traitement des eaux 3 Routes desservant des zones opérationnelles, routes menant à des bâtiments et à

des garages 4 Route vers le bâtiment des pompes d'eau d'appoint 4 Route au sein des postes électriques

Clôture d'enceinte de sécurité

Elle sera réalisée conformément aux standards de sécurité applicables aux installations hautement sensibles et stratégiques. Système d'égouts sanitaires et traitement des eaux usées domestiques

Le système d'égouts sera conçu pour recueillir et transporter de manière efficace les eaux usées domestiques provenant des installations. Le réseau sera construit avec des tuyaux en PVC ou équivalent résistants aux charges et surcharges exercées d’habitude sur les routes. La conception de la station de traitement des effluents permettra de soutenir la charge de l’effectif d’œuvre maximal au cours d'une procédure de maintenance de révision importante.

Les eaux usées domestiques seront traitées sur site dans une station d'épuration préfabriquée ou une fosse septique et connectées aux eaux usées au niveau du bassin d’homogénéisation et de neutralisation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

94 CLEAN TECH-INERCO

Rejets et nuisances de l’unité d’extension de la centrale thermique

Rejets gazeux

- Hauteur de la cheminée : 120 m

- Débit des émissions gazeuses de la cheminée : environ : 1600 Nm3/h,

- Valeurs limites des teneurs de polluant à l’émission :

- SOx : ≤ 850 mg/Nm3

- NOx : ≤ 510 mg/Nm3

- Particules : ≤ 50 mg/Nm3

Sources :Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques Décembre 2008

Le traitement des fumées sera basé sur le couplage entre le dépoussiérage par filtre à manche et la désulfuration en amont par procédé semi sec, utilisant la chaux. Les Silos de stockage sur forme sèche des cendres légères et des mâchefers permettent de minimiser la consommation nette d’eau donnée :

Consommation d’eau : 2 millionsm3/an refroidissement sec utilisant les aeroréfrigérants (base)

Rejets d’eau et stockage des cendres dans la digue existante de décharge implantée à 3 km au sud-ouest du site.

Rejet solide

Les déchets résultant de la combustion du charbon sont les mâchefers, les cendres volantes, les cendres de grille, les scories des chaudières. Le tableau suivant donne le tonnage des déchets prévu pour l’unité de l’extension projetée pour un taux de charge de 95%

Tableau 21 : Tonnages total des cendres légers et lourds prévu pour l’unité de l'extension projetée

Puissance Taux de charge Consommation de charbon (tonne)

Tonnage total des cendres légers-lourd

318.7MW 95% Maximum 1019025* 204 675,88

(*) tenant compte du charbon le plus cendreux.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

95 CLEAN TECH-INERCO

4 JUSTIFICATION DU PROJET

Mise en service depuis 1971, la centrale thermique de Jerada est équipée de 3 tranches d’une puissance unitaire de 55 MW fonctionnelles jusqu'à l’horizon 2018. Cette centrale qui s’alimentait auparavant auprès de charbonnage du Maroc s’approvisionne aujourd’hui sur le marché international en charbon vapeur lesquel est acheminé sur site à partir du port de Nador.

L’ONE prévoit la réalisation d’une nouvelle unité d’environ 350 MW fonctionnant au charbon. Ce projet permettra de renforcer la production au niveau de la région de l’Oriental, et donc d’accompagner une demande croissante.

Les impacts positifs de ce projet sont :

• Amélioration de l’impact environnemental de la centrale thermique de Jerada (notamment la réduction de la consommation d’eau, les rejets atmosphérique, le bruit et l’évacuation des cendres et mâchefers),

• Rentabilisation des infrastructures portuaires et ferroviaires de la région

• Le renforcement de la production nationale en électricité pour satisfaire une demande nationale et régionale de plus en plus forte

• L’utilisation d’infrastructures existantes telles que les lignes d’évacuation, ligne de chemin de fer, adduction d’amenée et réservoir d’eau, routes, etc

• Le maintien de l’activité de la centrale de Jerada présente un intérêt social important, qui se traduit par la pérennisation d’environ 237 emplois permanents directs et d’autres de type indirect dans les services externalisés (gardiennage, nettoyage, maintenance) allant de 250 à 280. Il y aura un redéploiement d’une partie du personnel pour opérer la nouvelle unité avec la création d’une vingtaine d’emplois.

• S’agissant d’une extension qui induit une augmentation de la capacité de plus de 200%, les activités annexes liées à l’approvisionnement en charbon vont croître dans la même proportion. Cela concerne son transport par train et surtout par camion. dans ce dernier cas, un supplément important de trafic va profiter aux petites entreprises locales qui l’assurent.

• De plus une unité industrielle de cette taille ne peut que susciter des vocations de nouveaux investisseurs désireux de développer leurs activités à proximité immédiate d’une importante source d’énergie. Ceci est d’autant plus envisageable que des efforts de désenclavement régional et de mise à niveau urbaine sont en cours de réalisation, en même temps que des zones industrielles dédiées qualifiées ici de ‘’zones d’activités économiques’’.

• Les activités portuaires de Nador devraient également largement bénéficier d’impacts positifs liés au projet. Cette perspective a déjà fait l’objet d’une anticipation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

96 CLEAN TECH-INERCO

rationnelle dans la conception des installations du méga complexe portuaire de Nador West-Med en cours de réalisation, dans lequel est d’ores et déjà prévu en bonne place un important terminal charbonnier à part entière.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

97 CLEAN TECH-INERCO

5 HORIZON TEMPOREL DU PROJET

La contruction de l’extension de la centrale thermique de Jerada durera au total 36 mois calendaires. Cette phase comporte 3 étapes principales récapitulées au tableau ci-après:

Tableau 22-Phasage du projet

Désignation des taches Année

2014 2015 2016 2017 Négociation et signature du contrat de construction Ouverture du chantier et commencement des travaux sur site Réception provisoire de la centrale et mise en exploitation commerciale de la centrale

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

98 CLEAN TECH-INERCO

6 AIRE DE L’ETUDE

6.1 Localisation et voisinage

La Centrale Thermique de Jerada est située dans la province de Jerada à 60 Km au Sud-Est de la ville d'Oujda.

Le périmètre de l’étude représente l’étendue géographique des composantes de l’environnement qui subissent les effets potentiels du projet. C’est la délimitation de l’ensemble des zones susceptibles d’être affectées par la construction et l’exploitation de la nouvelle unité de la centrale électrique de Jerada.

Basé sur le diagnostic environnemental, l’analyse des données du projet et les investigations de terrain (topographie, régime des vents, éloignement du site par rapport aux habitations et autres établissement humains), l’étendue du périmètre de l’étude est estimée, pour cerner toute l’ampleur des impacts prévisibles (rayon d’action). La démarche adoptée a permis de définir l’aire de l’étude pour les différents éléments de l’environnement potentiellement affectés.

6.2 Qualité de l’air

S’agissant de la délimitation de la zone d’étude, elle correspond principalement au rayon d’action des retombées résultant essentiellement de la dispersion dans l’atmosphère des polluants gazeux (SO2, NOx) d’une part, et des poussières générées au niveau des émissions de la cheminée.

Compte tenu des dispositifs préventifs prévus dans le projet pour l’abattement des poussières de charbon (filtres à manches, brumisation, dépoussiérage, confinement,…), ce rayon d’action ne dépassera pas :

- 6.7 km au nord.

- 7.3 km à l’Ouest.

- 10 km à l’Est.

- 3.8 km au Sud.

6.3 Qualité de l’eau

Le cours d’eau susceptible d’être touché par les impacts du projet est principalement l’oued Tassouirte. Le couloir d’impact a une longueur d’environ 3km le long de l’Oued sur une largeur de 200 m de part et d’autre du cours d’eau.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

99 CLEAN TECH-INERCO

6.4 Sol et sous-sol

L’aire d’étude touchée par les impacts potentiels du projet est située en premier lieu à l’intérieur du site.

En second lieu, les retombées des polluants atmosphériques ou le dépôt continu sur le sol peuvent bouleverser son équilibre biogéochimique.

6.5 Faune et flore terrestre

S’agissant de la délimitation de la zone d’étude, Elle est similaire à celle de la qualité de l’air, elle correspond principalement au rayon d’action des retombées résultant de la dispersion des polluants SO2, NO2, poussières et l’envol des fines du charbon.

6.6 Bruit

L’aire de l’étude relative aux nuisances dues au bruit se situe principalement à l’intérieur et aux limites de propriété de la centrale. A la lumière des observations de terrain, sa propagation au voisinage du site est négligeable peut également

Le bruit généré par la centrale est considéré négligeable par rapport à celui qu’engendre la circulation automobile sur la route adjacente.

L’aire de l’étude retenue se caractérise par un rayon d’investigation inférieur à 500 mètres compté à partir des limites de la zone abritant la nouvelle unité thermique de Jerada.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

100 CLEAN TECH-INERCO

Figure 12 : Périmètre d’étude du projet

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

101 CLEAN TECH-INERCO

7 DESCRIPTION ET CARACTERISATION DE L’ETAT DE REFERENCE DE L’ENVIRONNEMENT

7.1 Climatologie

7.1.1 Climat

Le climat aride à sec est le plus marquant de la région de l’orientale qui présente en conséquence un caractère semi-désertique, avec des hivers très froids et des étés très chauds. Les gelées hivernales sont fréquentes, on enregistre une moyenne minimale de -5 °c relevée en 2011 à Jerada. Les températures maximales, moyennes et minimales de l’été varient autour de 35°c. Selon les invistigations de terrain et les informations rapportées par les responsables de la centrale thermique, les vents dominants soufflent du Nord Ouest et du Nord vers le Sud Est et le Sud. Ils sont desséchants et amènent parfois des tempêtes de sable. Les caractéristiques générales du climat ont été explorées et appréciées en analysant les différents éléments d’informations disponibles de la météorologie. Il s’agit des données du régime des vents, des températures et de l'humidité observées au niveau de la station météorologique de Jerada. Pluviométrie. Le climat est caractérisé par une pluviométrie mal répartie et très déficiente dépassant rarement les 300 mm/an. La direction nationale de la Météorologie Nationale possède une station à Jerada. Celle-ci ne relève que les données de précipitations et seule la période 1931-2004 est exploitable. Pluviométrie minimale : 56.2 mm enregistrée en 1944 Pluviométrie maximale : 446.4 mm observée 1959 Les précipitations commencent à partir du mois de septembre, atteignent leur maximum en décembre (près de 12% de la pluviométrie moyenne annuelle) puis diminuent progressivement jusqu’à leur minimum relevé aux mois de juin, juillet et août (presque 2%) comme le montre la figure ci-après.

Figure 13-Répartition mensuelle en % de la pluviométrie à Jerada (1931 -2004)Source : Station

météorologique de Jerada

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

102 CLEAN TECH-INERCO

La pluviométrie moyenne observée durant cette longue période est de 217 mm. Si on circonscrit l’analyse à la série chronologique plus courte relative aux trente dernières années, on peut observer la tendance concernant la pluviométrie annuelle à Jerada L’évolution des précipitations annuelles de 1980 à 2004 est présentée sur la figure ci-après :

Figure 14: Précipitation annuelle à Jerada de 1980 à 2004

Source : Station météorologique de Jerada Le graphe montre d’importantes irrégularités interannuelles des précipitations. Sur la période1980-2004, la pluviométrie moyenne enregistrée est de 177 mm/an seulement. En comparaison avec la moyenne des précipitations relevée pour la totalité de l’intervalle d’observation disponible : 1931-2005 (217 mm), soit une réduction de 19%. Si l’on compare cette valeur à la moyenne observée pendant les cinquante années précédentes : 1931-1980 (226 mm), on peut obtenir une bonne appréciation du changement du climat et son assèchement. Il en ressort une chute sévère des apports pluviométriques moyens. Répartition mensuelle de la pluviométrie de 1980 à 2004 Les moyennes mensuelles pluviométriques enregistrées à la station de Jerada pendant la période 1980 à 2004 sont présentées au tableau ci-après : Tableau 23-Pluies mensuelles moyennes à la station Jerada (1980-2004) Source : Station météorologique de Jerada

Sep Oct Nov Déc Jan Fév Mars Avril Mai Juin Juil Août Précip en mm

Moy en mm

12,8 26,9 19,8 17,9 18,5 15,2 24,4 12,7 17,5 3,4 1,2 6,3 177

% 7,2 15,2 11,2 10,2 10,5 8,6 13,8 7,2 9,9 1,9 0,7 3,6 100

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

103 CLEAN TECH-INERCO

Les mois d’octobre à mars assurent presque 70 % de la pluie annuelle. Les précipitations commencent à partir du mois de septembre, atteignent leur maximum en octobre, puis diminuent progressivement jusqu’à leur minimum relevé aux mois de juin et juillet comme le montre la figure ci-après.

Figure 15-Répartition mensuelle des pluies entre 1980 et 2004 à Jerada

Source : Station météorologique de Jerada 7.1.2 Température

Dans l’ensemble, les températures traduisent un climat assez chaud puisque la moyenne annuelle oscille entre 16 et 38°C. Les températures moyennes mensuelles pour l’année 2011-2012 sont représentées au tableau ci-après :

Tableau 24-Températures moyennes mensuelles (°C) à la station deJerada (2011-2012)

Mois janv-2011

févr-2011

mars-2011

avr-2011

mai-2011

juin-2011

juil-2011

août-2011

sept-2011

oct-2011

nov-2011

déc-2011

Moyenne en °C

16,7 18 21,3 28,9 30 35,7 38,3 38,3 34,1 26,4 22,4 17

Source : Station météorologique de Jerada

En hiver, les températures sont assez modérées, avec toutefois des écarts importants entre le jour et la nuit, caractéristique d’un climat continentale. Les mois les plus froids sont décembre et janvier. En été, les mois de juin, juillet, août et septembre enregistrent les moyennes maximales les plus élevées, environ37°C.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

104 CLEAN TECH-INERCO

Figure 16-Températures moyennes mensuelles (°C) à Jerada (2011-2012)

Source : Station météorologique de Jerada

7.1.3 Humidité

Tableau 25-Enregistrements des taux d’humidité en % de la station météorologique de Jerada

Date janv-

11 févr-

11 mars-

11 avr-11

mai-11

juin-11

juil-11

août-11

sept-11

oct-11 nov-

11 déc-11

janv-12

Humidité en %

63 59 57 48 53 42 30 34 46 55 64 68 54

Source : Station météorologique de Jerada Le taux d’humidité varie entre 68% enregistré en décembre et 30% relevé en Juillet

Figure 17- Taux d'humidité en % - 2011

Source : Station météorologique de Jerada

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

105 CLEAN TECH-INERCO

7.1.4 Vents

La direction provinciale de l’agriculture dispose d’une station de mesure des vents et des temperatures qui date depuis 2009. Cette station se situe à 20 km au Sud de la centrale thermique de Jerada, comme le montre la figure ci-après :

Figure 18-Positionnement de la station météorologique de Jerada

Des mesures ont été prises, à savoir, la direction, la vitesse du vent et l’humidité. Les tableaux ci-dessous résument les résultats obtenus relatifs à l’année 2011.

Tableau 26- Direction du vent - station météorologique de Jerada

La date janv-

11 févr-

11 mars-

11 avr-11

mai-11

juin-11

juil-11

août-11

sept-11

oct-11 nov-

11 déc-11

Direction du vent (deg)

327 348 40 356 33 196 110 324 196 288 353 275

Source : Station météorologique de Jerada

Tableau 27- Vitesse du vent- station météorologique de Jerada

janv-

11 févr-

11 mars-

11 avr-11

mai-11

juin-11

juil-11

août-11

sept-11

oct-11 nov-

11 déc-11

janv-12

Vitesse du vent (m/s)

0,5 0,9 1 1 1,1 0,8 0,97 0,77 0,7 0,6 0,8 0,4 0,6

Source : Station météorologique de Jerada

Selon les enregistrements de la station de Jerada, la vitesse du vent varie entre 0.63 m/s obtenue en novembre 2011, et 0.97m/s relevé en Juillet de la même année.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

106 CLEAN TECH-INERCO

Néanmoins, en dépit de la proximité de la station de Jerada, ses conditions de micro implantation ne sont pas optimales pour l’obtention de données météorologiques servant à la présentation de la rose des vents. Comme on peut l’observer dans les images présentées ci-dessous, la station est située sur une colline, avec les détecteurs de mesure à une altitude peu élevée par rapport au sol, entourés de végétation.

Figure 19- Station météorologique de Jerada

Par concéquent, c’est la station d’Ain Béni Mathar qui sera sélectionnée comme représentative des conditions météorologiques de la zone, elle est située à quelque 20 km au sud de la centrale thermique de Jerada. Des analyses des données correspendant à l’année 2004 compléte de la station méthéorologique de Ain Béni Methar ont été réalisées. La rose des vents correspondante est représentée sur la figure ci-après :

Figure 20-Rose des vents de la station météorologique de Ain Béni Methar(2004)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

107 CLEAN TECH-INERCO

Le vent dans cette zone est orienté NO-SE.

7.2 Situation, morphologie et géologie

La centrale thermique de Jerrada se trouve à l'orée Nord Est de la ville. Elle est approximativement les coordonnées Lambert suivantes :

x = 795.720 ; y = 416.940 ; z = 1.065

Le relief autour de la centrale électrique et de la ville de Jerada est relativement plat. Son niveau reste voisin de 1.020 m NGM environ. Il est entouré de quelques collines qui culminent au Nord à une altitude comprise entre 1.086 et 1.127 m NGM.

Cependant le site est entouré de deux lignes de crêtes :

• la première d'orientation SE-NW, culmine à 1.168 NGM à environ 2,5 km au SW de la Centrale • la seconde d'orientation E-W culmine à 1.539 NGM à environ 3 km au Nord.

Figure 21-Situation et morphologie du site

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

108 CLEAN TECH-INERCO

7.2.1 Aperçu géologique

Géologie structurale

La région de l’oriental s’étale sur trois unités géologiques, réparties du Nord vers le Sud comme suit :

- Les Mont d’Oujda- Couloir de Taza - Le Bassin de Jerada. - Les hauts plateaux et le bassin d’Ain Béni Methar.

L’aire d’étude se trouve dans le Nord oriental entre Taourirt et la frontière algérienne près d'Oujda, est une zone de horsts. La chaîne de ces horsts est constituée principalement par un socle primaire. Celui-ci affleure généralement, bien qu'il soit parfois masqué par une couverture relevant du secondaire et du tertiaire, rarement du quaternaire. La structure en horsts et grabens est due à l'orogenèse atlasique, ayant entraîné une tectonique cassante. Les principales lignes de fracture sont orientées WSW - ENE. Des lignes de fractures secondaires, sont d'orientation NNW - SSE, quasiment perpendiculaires aux précédentes.

Figure 22-Le horst de Jerrada

La région de Jerada fut auparavant plissée en un vaste synclinal complexe, durant la phase majeure post westphalienne. Le Primaire (probablement ordovicien) est constitué de schistes

Projet

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

109 CLEAN TECH-INERCO

massifs. Ceux-ci sont recouverts par des schistes micacés verdâtres, des grès du Silurien et des calcaires récifaux du Dévonien. Tout autour de Jerrada, mais à une distance d'environ 3 km du site, c'est le Viséen qui prédomine. Il présente une puissance de 700 m environ et comporte à la base un complexe schisto volcanique, surmonté de schistes, de grès et de calcaires. Dans le bassin de Jerrada, la sédimentation viséenne se termine par des dépôts continentaux à houille. Postérieurement au Viséen supérieur, une première phase d'orogenèse hercynienne a mis en place des granites et des grano-diorites. Le Namurien est représenté avec une puissance de 100 à 200 m de conglomérats, de grès et de schistes ; alors que le Westphalien continental est formé de grès, de psammites, de schistes et de houille.

En discordance avec le Paléozoïque, le Trias est représenté par des marnes rouges et des basaltes très altérés ; plus rarement par un petit niveau dolomitique marron foncé.

Figure 23-Géologie autour du site

Le Lias est déposé soit normalement sur le Trias, soit en discordance sur le Paléozoïque. Il apparaît en lambeaux autour du site, sous la forme de dolomies, avec quelques bancs de grès fins.

Le Tertiaire est constitué essentiellement de marne bleue du Miocène. Sa puissance est d'une centaine de mètres. Le Quaternaire est présent dans la région de Jerrada sous le faciès d'éboulis, de limons encroûtés et d'alluvions, recouvrant la surface du sol.

Projet

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

110 CLEAN TECH-INERCO

Le Tertiaire et le Quaternaire n'apparaissent qu'en deux zones limitées, à environ 500 m au Sud de la Centrale. Par contre, celle-ci se trouve au droit de formations westphaliennes massives. Bien qu'elles soient difficilement différenciées, on peut y distinguer : - Les schistes, grès et conglomérats (Westphalien II & III) - Les schistes et grès (Westphalien III) Ces derniers constituent la partie minéralisée de la chaîne consistant en anthracite, qui a été exploitée dans les mines de Jerrada, à quelques centaines de mètres de la centrale.

Pédologie : Le bioclimat, le sol et la morphologie du terrain offrent à la région de grandes superficies de parcours. Les sols dans cette zone ont une texture limoneuse à sablo-limoneuse, avec une faible teneur en matière organique et une forte imperméabilité aux eaux de pluie ce qui favorise le ruissellement et l’évaporation. Les sols sont en conséquence très vulnérables à l’érosion hydrique. Dans la zone du projet, les sols sont généralement peu à très peu profonds (moins de 40 cm) sur croûte ou dalle calcaire très épaisse. Ils sont caillouteux, avec de nombreux affleurements rocheux. Cela en fait des terres presque inaptes à la mise en culture qui sont exploités comme parcours.

Figure 24- Pédologie de la région orientale

Source : Ministère de l’Energie, Mines, Eau et Environnement

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

111 CLEAN TECH-INERCO

7.2.2 Caractéristiques des terrains en place

Implantation des sondages

Le terrain objet des reconnaissances est situé dans l'enceinte de la Centrale thermique de Jerrada. Les coordonnées Lambert(1) des sondages de reconnaissance sont :

Tableau 28-Coordonnées Lambert des sondages de reconnaissance

Sondages X Y

Carottés

SC1 795.643,36 416.977,03 SC2 795.610,08 417.091,05 SC3 795.707,36 417.072,56 SC4 795.843,04 417.146,52 SC5 795.891,68 417.066,40

Destructifs

Sd1 795.645,40 416.983,72 Sd2 795.643,36 416.982,03 Sd'2 795.643,36 416.982,77

(1) Les coordonnées étant relevées directement par GPS, sans vérifier les bornes géodésiques terrestres, les valeurs indiquées sont connues avec une incertitude de l'ordre de 10 à 15 m Nature des terrains en place Stratigraphie

La coupe lithologique relevée dans les sondages carottés SC1 à SC5 sur la figure ci-après montre que les formations rencontrées sont de cinq natures principales :

a/- une formation meuble superficielle, constituée d'une variété de sables et de limons graveleux de surface, d'épaisseur comprise entre 0,50 et 5,70 m

b/- une couche sous-jacente de conglomérats polygéniques peu cimentés. Leur épaisseur varie de 0,40 m pour le sondage SC3 à 2,30 m au niveau du sondage SC1

c/- des schistes verdâtres très fracturés, régnant jusqu'à une profondeur comprise entre 9,10 à 11,50 m

d/- un schiste massif gris compact et résistant. Il contient par endroits des passages de schistes noirs charbonneux fracturés. Cette formation s'étend jusqu'au fond des sondages, sauf pour SC1 et SC3 où sa base se trouve respectivement à 26 m et à 16 m.

e/- un schiste noir charbonneux rencontré au niveau de sondage SC3 à 16 m et pour SC1 à 26 m

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

112 CLEAN TECH-INERCO

Figure 25-Coupe lithologique relevée dans les sondages carottés SC1 à SC5

Source- Etude géotechnique TESCO

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

113 CLEAN TECH-INERCO

7.2.3 Caractéristiques géotechniques

Identification des sols

Les matériaux détritiques :

Les analyses granulométriques effectuées ont intéressé uniquement les sols meubles de surface. On distingue deux types principaux :

- les sables limoneux - les conglomérats

Le tableau ci-dessous résume les paramètres géotechniques caractéristiques des matériaux analysés :

Tableau 29-Paramètres géotechniques caractéristiques des matériaux analysés

Source- TESCO A la lumière des résultats des analyses effectuées ci dessus, il ressort que :

- La couche de surface est constituée par une variété de sables limono graveleux et des limons silteux. Elle est caractérisée par une texture fine et une plasticité non mesurable. Son diamètre maximal ne dépasse pas 10 mm, et une teneur en eau qui varie entre 8,7 et 11,7 %. Selon la classification internationale unifiée, ces sols appartiennent à la classe des limons inorganiques (ML).

- La couche de conglomérat qui souligne les limons de surface, matérialise le passage entre ces sols et le bedrock rocheux. Sa texture est relativement grossière et son diamètre maximal atteint 100 mm. Selon la classification USCS unifié, elle est rangée entre les graves propres mal-graduées et les graves limoneuses non plastiques.

Les matériaux rocheux :

Sable limoneux Conglomérat

- Granulométrie . fraction de fines (<0,08mm) (%) . fraction graveleuse (>5mm) (%) - Teneur en eau - Limites d'Atterberg . limite de liquidité (%) . indice de plasticité (%) - Classe géotechnique USC

50,4 à 68,3 0 à 7,8 8,7 à 11,7 Non mesurable NP ML

8,5 à 14,2 57,6 à 63 3,5 à 4,2 Non mesurable NP GM à GM - GP

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

114 CLEAN TECH-INERCO

Le tableau ci-dessous, récapitule les caractéristiques intrinsèques des matériaux rocheux, prélevés à différentes profondeurs dans les sondages carottés :

Tableau 30-Les caractéristiques intrinsèques des matériaux rocheux

Sondage (m)

Densité sèche γd (g/cm3)

Teneur en eau (%)

Poids spécifique γs(g/cm3)

Porosité (%)

SC1 à 20,30 SC2 à 7,20 SC2 à 12,00 SC3 à 5,80 SC3 à 11,40 SC4 à 7,80 SC5 à 8,70 SC5 à 14,00

2,699 2,538 2,513 2,520 2,504 2,518 2,487 2,105

2,04 1,5 1,01 1,5 1,01 1,5 2,04 8,10

2,704 2,628 2,628 2,680 2,680 2,528 2,591 2,537

0,18 3,42 4,38 5,97 6,57 0,40 4,01 17,03

Source- TESCO

Il en ressort que :

- La densité apparente sèche mesurée à la paraffine sur les huit échantillons est comprise entre 2,105 et 2,699 g/cm3, avec des teneures en eau inférieures à 2,5%, à l'exclusion d'une seule valeur (8,10%)

- Le poids spécifique, mesuré sur les mêmes échantillons, est compris entre 2,528 et 2,704 g/cm3 avec une porosité inférieure ou égale à 7 %, à l'exclusion d'une seule valeur (17,03 %). Ceci explique la compacité élevée du bedrock rocheux.

7.3 Sismicité de la région

Aspect Tectonique Les mouvements tectoniques qui ont affecté la région sont d'origine hercynienne, les structures observées étant orientées WSW - ENE. Ils apparaissent particulièrement sur la figure ci-dessus.

7.3.1 Répartition des zones sismiques

Selon la version révisée du Réglement Parasismique Marocain le RPS 2000 revisé en 2008, le Maroc a été subdivisé en cinq zones ou bassins de risque sismique distincts. Les deux figures ci-après présentent les cartes sismiques introduisant l’accélération et la vitesse sismique du sol :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

115 CLEAN TECH-INERCO

Figure 26: Carte des accélérations horizontales maximales du sol pour une probabilité d’apparition de 10% en 50 ans (Selon reglement parasismique marocain le RPS 2000 revisé 2008)

Source : Etude pour la realisation d’une cartographie et d’un systeme d’information geographique sur les risques majeurs au Maroc/ le risque sismique 2008 –

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

116 CLEAN TECH-INERCO

Figure 27 : Carte des vitesses horizontales maximales du sol pour une probabilité d’apparition de 10% en 50 ans (RPS 2008)

Source : Etude pour la realisation d’une cartographie et d’un systeme d’information géographique sur les risques majeurs au Maroc/ le risque sismique 2008 – D'après la carte relative au réglement parasismique Marocain RPS 2000, la centrale thermique de Jerada est située dans la zone 3, qui est aractérisée par une accélération de 0.10 g et une vitesse su sol de 0.10m/s. 7.3.2 Caractéristiques sismiques du site

Compte tenu du zoning sismique décrit ci-dessus, le site retenu appartient à la zone 2 de faible sismicité. La nature des sols régnant sur les 15 m superficiels et leur stratigraphie en formation schisteuse de forte puissance, sous une faible couverture de limon et de conglomérats.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

117 CLEAN TECH-INERCO

Classification du site Selon les caractéristiques géotechniques du terrain étudié, et la classification du règlement RPS 2000, le site appartient à la classe suivante :

Classe S1 (sols fermes de moins de 15 m de profondeur, sur sol rocheux)

7.4 Hydrologie et réseau hydrographique

La région de Jerada se situe dans le bassin versant de la Moulouya comme le montre la carte des bassins versants de la région de l’oriental sur la figure ci- dessous :

Figure 28- Bassins versants de la région de l’oriental

Source : Ministère de l’Energie, Mines, Eau et Environnement 7.4.1 Eaux Superficielles

Les ressources en eau superficielles de la région sont représentées par l’oued Moulouya et ses affluents dont l’oued Za reste le plus long et le plus important.

Les principaux affluents de l’oued Moulouya sont : - L’oued Ansegmir et Enjil dans son cours amont ; - L’oued Chouf Cherg et Cheg El Ard dans son cours moyen ; - L’oued Melloulou dont la confluence avec l’oued Moulouya est localisée au niveau de la

ville de Guercif ; - L’oued Za et l’oued Ksob situés plus en aval.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

118 CLEAN TECH-INERCO

Le principal Oued dans la zone d’étude est l’oued Echaref qui prend plusieurs noms d’amont en aval. En amont, à partir de la ville de Jerada, il est nommé Oued Tissouarte, vers la ville de Ain Béni Methar, il est désigné par Oued Echaref , puis oued El Hay en aval de la ville de Ain Béni Mathar et Oued Za à partir de Gafait où il est réalimenté par la source de même nom. Il débouche enfin dans l’oued Moulouya. L’écoulement de l’oued Charef est intermittent, alors que celui de l’oued El Hay est permanent.

Le débit moyen de l’oued Echaref enregistré entre 1959 et 2012 est de 1,836 m3/s avec un débit maximal enrégistré en 2008 – 2009 1765m3/s.

Son débit de crue, relevé à la station météo de Ain Béni Mathar par l’ABHM pour une période de 10 ans et de 100 ans est respectivement de 750 et 2000 m3/s. On note la pollution des eaux de l’oued Echaref par les rejets liquides de la ville et par les déchets solides acheminées de la décharge publique et d’abord de la centrale thermique et de la ville par des affluents (Chaabas) de cet oued.

Le régime des écoulements des oueds est très fortement lié au climat et plus particulièrement au régime des précipitations. Celles-ci se caractérisent par une grande irrégularité temporelle et peuvent être très brutales. D’autres petits oueds et ravines s’inscrivent dans la zone d’étude témoignant d’importants écoulements de surface. Au niveau des cours amont et moyens, le bassin de la Moulouya se caractérise par des étiages sévères et des prélèvements pour l’irrigation de très nombreux petits périmètres traditionnels. Les étiages des rivières surviennent toujours en août ou en septembre. Un barrage collinaire a été construit sur oued Echaref par les habitants du douar Zaouiat Si Tayeb à environ 2 km en amont du douar Zwayd. L’eau est acheminée par une seguia vers le périmètre irrigué du douar Zaouiat si Tayeb. Un barrage a été construit sur Oued Za dont les caractéristques sont présentées au niveau du tableau ci-après :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

119 CLEAN TECH-INERCO

7.4.2 Hydrogéologie

Le bassin de Moulouya contient trois sous bassins principaux :

- Le sous bassin de la haute Moulouya. - Sous Bassin de la Moyenne Moulouya (Plaine de Missour) - Les Hauts Plateaux, où se situe la zone d’étude du projet. - Les plaines du Gareb et du Bou Areg - La plaine de Kerte

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

120 CLEAN TECH-INERCO

Figure 29- Ressources en eau dans la région orientale

Source : Ministère de l’Energie,des Mines, de l’Eau et de l’Environnement

Qualité des eaux superficielles des cours d’eau du bassin de melouya Le suivi périodique de la qualité des ressources en eau est effectué par la Direction générale d’hydraulique. Les résultats des analyses des dernières campagnes d’échantillonnage (mai 2005) concernant le bassin de la Moulouya appellent les commentaires ci-après :4 S’agissant des eaux superficielles des cours d’eau, la répartition des points de prélèvement par niveau de qualité globale donne :

- Très mauvaise pour 23% - Mauvaise pour 8% - Bonne pour 39% - Excellente pour 15%

En aval du rejet zeghanghane sur l’Oued Caballou et en aval d’Oujda sur l’Oued Isly la qualité de l’eau est très mauvaise. Il en est de même pour l’Oued Selouane en aval de la fonderie, en raison de la DCO qui a atteint 96 mg/l ; Le tableau ci-après présente les résultats d’analyses des points de prélèvement sur les cours d’eaux les plus proches de Zaio.

Tableau 31-Qualité des cours d’eaux dans le tronçon aval du bassin de la Moulouya 1

4 Etat de la qualité des ressources en eau au Maroc « Direction Générale d’hydraulique » 2005

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

121 CLEAN TECH-INERCO

Oued Station N°_IRE

Date de prélèvement

O2 dissous (mg/l)

DBO5 (mg/l)

DCO (mg/l)

NH4+ (mg/l)

PT (mg/l)

CF/100 ml

Qualité globale

Oued Melouya

Mechraa Saf Saf

3/6 18/05/2005

8 2,1 27 0,04 0,018 150 Bonne

Oued Selouane

Aval fonderie Selouane

2685/6

03/05/2005

4,8 12 96 2,94 0,844 10 T.Mauvaise

Eaux du barrage

D’après les résultats des analyses effectués au niveau des barrages de la Moulouya, on constate que la quasi-totalité des eaux du barrage sont de qualité bonne (67%), le reste affiche une qualité moyenne (33%). La qualité globale des eaux de retenues de barrage Mechraa Hamadi et Mohamed V est moyenne au fond des deux retenues ; ceci est dû essentiellement au déficit en oxygène dissous.

Le tableau ci-après donne les résultats des analyses des eaux des barrages de la Moulouya durant la période sèche.

Tableau 32-Qualité des eaux des retenues de barrages du bassin Moulouya.1

Oued Barrage Date

Lieu de prélèvement

O2 dissous (mg/l)

Chla (µg/l)

PO43- (mg/l)

NO3- (mg/l)

PT (mg/l)

Qualité Globale

Moulouya

Mechraa Homadi

16/05/2005

Surface 6,24 1,36 0,005 1,5 0,189 Bonne

16/05/2005

Milieu 5,28 1,91 0,003 1,42 0,043 Bonne

16/05/2005

Fond 4,64 1,64 0,004 2,58 0,034 Moyenne

Mohamed V

16/05/2005

Surface 6,08 0,82 0,003 2,21 0,033 Bonne

16/05/2005

Milieu 5,76 1,09 0,003 3,52 0,023 Bonne

16/05/2005

Fond 4,8 5,46 0,021 3,72 0,238 Moyenne

Hydrogéologie du host de Jerrada Le bassin de Jerrada est un synclinal d'orientation Est-Ouest. Son flanc Nord est adouci alors que son flanc Sud est fortement redressé. La couverture calcaréo-dolomitique forme un horst allongé d'Ouest en Est. Ce dernier est coupé par des fractures WSW-ENE et NNW-SSE. Le centre du horst

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

122 CLEAN TECH-INERCO

est occupé par un bassin carbonifère, alors que sur les bordures règnent les dolomies et les calcaires dolomitiques du Lias. La chaîne est généralement inclinée ver le Nord. C'est donc dans cette direction que s'écoulent vraisemblablement les eaux du Jurassique. Toutefois le remplissage de la limite Sud du Horst avec du Miocène continental imperméable, oblige les eaux à remonter en surface, contre cet obstacle. C'est ainsi que la nappe jaillit en plusieurs sources, à la faveur de la forte fracturation du massif à cet endroit. Une autre série de sources se manifeste près de Jerrada à El Aouinat dans le Dogger-Lias, au contact du Trias. Elles alimentaient la ville de Jerrada, qui fut par la suite approvisionnée par les forages artésiens de Aïn Tabouda, sur la plate forme de Aïn Beni Mathar.

Nappe phréatique du terrain en place

Le niveau stabilisé de l'eau dans les sondages réalisés, selon les observations relevées jusqu'au 08.09.08, était situé à une profondeur comprise entre 1,89 m (SC5) et 3,53 m (SC3) sous le niveau du terrain naturel. Cette profondeur sera probablement stabilisée à un niveau légèrement plus bas à la suite d'une éventuelle infiltration de l'eau de forage dans le bedrock rocheux.

Le tableau ci-dessous indique le niveau d'eau mesuré dans les sondages, après stabilisation au 08.09.08 :

Tableau 33-Niveau d'eau mesuré dans les sondages

N° sondage PROFONDEUR DE LA NAPPE SOUS TN A LA FIN DU FORAGE Date Profondeur (m)

SC1 SC2 SC3 SC4 SC5

08.09.08 08.09.08 08.09.08 08.09.08 08.09.08

3,23 * 3,53 3,33 1,89

* blocage du limnimètre dans le forage

7.5 Faune et flore

7.5.1 Description de l’aire d’étude

Liée à la province de Jerada, la forêt de Béni Yala représente le principal hotspot de la région avoisinante du site du projet avec une superficie de 30 000 ha. Elle est limitée, du nord ouest au nord est par Bled Meriem Moussa, Dhar M’barek, Serdoun et jbel Ostsmane, à l’Est (en partie) par la route nationale Oujda-Aïn Béni Mathar et jbel Moussa ou Mohand, au Sud par jbel Adamer et Bled El Oussera et à l’Ouest par Trik el Aguel. Du point de vue gestion forestière, elle dépend administrativement de la Direction Régionale des Eaux et Forêts et de la Lutte Contre la Désertification de l’Oriental (DREFLCD) basée à Oujda, plus particulièrement, elle révèle de Direction installée à Jerada et elle est gérée par le Secteur Forestier d’El Aouinet.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

123 CLEAN TECH-INERCO

Figure 30-Vue générale de la forêt de Béni Yala

C’est une partie intégrante des massifs des Horsts frontaliers (Horts de Touissit, de Boubeker et de Jerada). Elle est constituée par un socle primaire couvert en partie par des dépôts secondaires et tertiaires, localement quaternaires. Du point de vue pédologique, deux types de sols se rencontrent dans la région :

- Des sols calcaro-magnésiformes dans les zones de dégradation de la végétation - Des sols rouges à granules et à nodules calcaires en altitude

Sur le plan hydrologique, la forêt de Béni Yala est caractérisée par la présence d’un réseau hydrographique dense. Les principaux cours d’eaux ne sont pas permanents et présentent des régimes irréguliers à l’exception de l’Oued El Hay. Sur le plan bioclimatique, les données relatives à la ville de Jerada (située au piémont de la forêt de Béni Yala), indiquent qu’elle reçoit en moyenne 276 mm de pluie (période d’observation : 1965-2008). Le printemps est la saison la plus pluvieuse. Ainsi, la forêt est caractérisée par un régime pluviométrique saisonnier de type PHAE (Printemps, Hiver, Automne, Eté). Selon la classification de Bagnouls et Gaussen, la région connait chaque année 6 mois de sécheresse. La ville de Jerada est sous un bioclimat de type aride supérieur à hiver frais. Etant donné qu’elle est située à une altitude de 1015 m au piémont de la montagne de Béni Yala (dont le sommet de dépasse 1400 m d’altitude), il est fort probable que le bioclimat qui règne dans la forêt de Béni Yala oscille entre l’aride supérieur et le semi-aride. 7.5.2 Description de la végétation

L’essentiel des forêts du Maroc Oriental est constitué de Chêne vert (151.000 ha), de Thuya (127.000 ha), de Genévriers (32.700 ha), de Pin d’Alep naturel (6.800 ha) et de diverses espèces reliques ou secondaires : Lentisques, Arbousier, Pistachier de l’Atlas, Chêne liège, Chêne kermès et Arganier. (39.700 ha). Par ailleurs, les nappes naturelles de Romarin, Lavandes, Armoise, Cistes, Thyms et diverses espèces aromatiques et médicinales couvriraient plus de 400.000 ha. L’alfa forme des peuplements importants et occupe une superficie dépassant les 2.000.000 ha essentiellement dans les provinces de Figuig, Jerada et Taourirt. La forêt de Béni Yala abrite plusieurs formations végétales à base de Pin d’Alep, de Chêne vert, de Pistachier, d’Alfa, d’Armoise et de Romarin.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

124 CLEAN TECH-INERCO

Formation à Pin d’Alep Cette formation est constituée par des peuplements qui se présentent soit sous forme naturelle soit en reboisement plus ou moins dense. Les peuplements naturels se développent sur des affleurements marno-calcaires et ils sont généralement accompagnés de Pistacia lentiscus, Olea europaea, Juniperus oxycedrus, Rosmarinus officinalis, Teucrium fruticans, Polycnemum fontanesii, Ferula communis, Chamaerops humilis etc.

Figure 31-Formation naturelle à Pin d’Alep

Les peuplements de reboisement sont localisés surtout au niveau des piémonts du jbel Béni Yala et constituent une ceinture verte aux alentours de la ville de Jerada. Ces pinèdes ont été plantées pour réhabiliter les formations naturelles dégradées. Malheureusement, ces arbres subissent à leur tour un véritable massacre qui mènera certainement l’espèce dans la région à une extermination radicale.

Figure 32-Formation de reboisement de pin d’alep

Formation à Genévrier oxycèdre (Juniperus oxycedrus L.) Le genévrier oxycèdre se rencontre au niveau des zones à accès difficile. Il se présente sous forme d’un matorral très dégradé à cause des prélèvements continus effectués par les populations locales.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

125 CLEAN TECH-INERCO

Le genévrier oxycèdre est généralement mélangé avec l’Alfa, le romarin, l’oléastre et le pistachier lentisque.

Figure 33-Formation à genévrier oxycèdre

Formation à Chêne vert (Quercus rotundifolia Lam.)

Le chêne vert est parmi les principales essences forestières remarquables du Maroc oriental. Par sa plasticité écologique et sa résistance au feu, il constitue l’élément principal du couvert végétal de la majorité des montagnes du Maroc oriental. Il se présente généralement sous forme de taillis ou plus rarement de vieilles futaies. Il se développe dans des bioclimats semi-arides et subhumides.

Figure 34-Formation à chêne vert

Dans la région des Béni Yala, le chêne vert constitue des formations très ouvertes et très dégradées généralement envahies par des Alfa. Parmi les espèces formant son cortège floristique, nous

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

126 CLEAN TECH-INERCO

pouvons citer : Stipa tenacissima L., Rosmarinus officinalis L., Juniperus oxycedrus L., Ferula communis L., Genista sp., Cytisus sp., Urginea maritima (L.) Baker in J. Linn., Asphodelus ramosus. La gestion durable et la valorisation de la chênaie verte contribuera sans doute au développement local et à l’amélioration du niveau de vie des populations du secteur. En effet, la chênaie recèle un capital inestimable en matière de plantes médicinales et aromatiques ainsi que de plantes mellifères et fourragères. Formation à Thuya (Tetraclinis articulata (Vahl) Masters)

Dans la Province de Jerada, dont fait partie la forêt de Béni Yala, le Thuya est la deuxième espèce forestière importante du point de vue superficie après le chêne vert. Ses peuplements occupent 25 000 ha. Cette formation se présente soit sous forme de peuplements purs, soit en mélange avec le chêne vert et le genévrier oxycèdre. Son cortège floristique est généralement constitué par : Olea europaea L., Phillyrea angustifolia L., Junperus oxycedrus L., Rosmarinus officinalis L., Stipa tenacissima L., Teucrium fruticans L., Artemisia herba alba Asso, Thymus sp., Globularia alypum L.,…

Elle se développe entre 800 et 1200 m d’altitude sur des sols squelettiques à substrat calcaire ou schisto-calcaire, en ambiance bioclimatique semi-aride de l’étage thermo-méditerranéen. La Tétraclinaie se rencontre sous deux types de faciès :

- Faciès à Thuya et romarin sur les expositions très ensoleillées. - Faciès à Thuya et genévrier oxycèdre sur des expositions relativement humides.

Le Thuya est très fréquenté par les troupeaux et représente un excellent lieu de pâture. Il est aussi utilisé par les populations locales pour la fabrication du charbon, et comme bois de feu ou de charpente pour la construction des maisons. C’est aussi une excellente plante médicinale.

Figure 35-Formation à thuya

Formation à Alfa (Stipa tenacissima L.)

Au Maroc oriental, l’Alfa occupe des superficies très importantes. Elle organise des formations steppiques qui sont principalement localisées dans plusieurs régions: Dhahra d’El Ateuf, la partie nord et nord-ouest de Mérija, les secteurs nord de Aïn Béni Mathar et d’Ouled Sidi Abdelhakim, le secteur de Maâtarka à Tandrara et les montagnes de Bouarfa. Dans la région de Béni Yala, elle s’installe sur de grandes étendues depuis la plaine jusqu’à la montagne. Dans la majorité des cas, l’alfa constitue des formations de dégradation de la chênaie verte.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

127 CLEAN TECH-INERCO

Figure 36-Formation à Alfa

Formation à Pistachier de l’Atlas (Pistacia atlantica) et Jujubier (Ziziphus lotus)

Le Pistachier de l’Atlas et le Jujubier constituent au Maroc oriental une formation steppique très remarquable. Celle-ci s’étend d’Oujda à Figuig dans une ambiance bioclimatique qui va de l’aride au semi-aride entre 400 et 1100 m d’altitude. Elle possède un cortège floristique assez riche dont les principales espèces sont représentées par les asperges (Asparagus albus, Asparagus stipularis), l’Armoise blanche (Artemisia herba alba Asso), les Thyms (Thymus algeriensis Boiss. & Reuter, Thymus munbyanus Boiss. & Reuter), l’Alfa (Stipa tenacissima (L.) Pauquy), Withania arborescent (Withania frutescens (L.) Pauquy), etc. Sous l’effet conjugué des changements climatiques (sécheresse, stress hydrique, …) et de l’action de l’homme (extension des terrains de culture, bois de feu, surpâturage etc.) cet écosystème est actuellement très dégradé et reste cantonné au niveau des dépressions, des ravins et des sites maraboutiques).

Figure 37-Formation à pistachier de l’Atlas et jujubier

Formation à Romarin (Rosmarinus officinalis L.)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

128 CLEAN TECH-INERCO

Le Romarin fait partie des principales formations végétales rencontrées dans la forêt de Béni Yala. Il représente 13% de la superficie totale occupée par l’espace au niveau du Maroc Oriental.

Outre sa fonction écologique, le Romarin joue un rôle socio-économique très important, comme plante fourragère, médicinale, aromatique, mellifère et aussi comme bois-énergie. Il constitue dans la région une source de revenus pour les populations locales. En effet, le Maroc occupe la 2ème place sur le marché international après l’Espagne sur le plan de la commercialisation de l’huile essentielle de romarin (Office des Changes, 2006). Une quantité très importante de romarin est exploitée sous forme d’herbes culinaires et de feuilles sèches, exportées vers la France et les USA. L’exploitation du romarin procure environ 100.000 journées de travail par an ; ce qui correspond à une valeur des revenus induits de 4.050.000,00 DH.

Figure 38-Formation à romarin

Les superficies les plus importantes se rencontrent au Maroc oriental. Ainsi, plusieurs coopératives s’activent dans ce secteur. La Coopérative de Beni Yaala Zekara (créé en 1962) exploite le romarin et commercialise son huile essentielle depuis plusieurs années. Formation à Armoise blanche (Artemisia herba alba Asso)

L’Armoise blanche forme au Maroc oriental des nappes très importantes. Elle se développe sur des sols terreux où le bilan hydrique lui est favorable. Elle occupe les plats et les bas de pentes avec un recouvrement qui ne dépasse pas généralement 50%. Elle est le plus souvent accompagnée par Salsola vermiculata L. et Noaea mucronata (Forsskål Ascherson & Schweinf).

L’Armoise blanche (Artemisia herba alba Asso) est également d’un grand intérêt économique au Maroc : elle génère 27,38 millions de journées de travail. Sa valorisation totale est de 732 millions de Dh dont 8 millions de Dh (1,1%) pour les huiles essentielles exportées, 300 millions de Dh (41%) de plantes sèches destinées au marché intérieur, 18 millions de Dh (2,5%) issus de la commercialisation de miel et 406 millions de Dh (55,4%) concernant à la production fourragère.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

129 CLEAN TECH-INERCO

Figure 39-Formation à armoise blanche

Localisation des formations végétales par rapport à la centrale thermique La figure 1 montre la distribution des formations végétales décrites ci-dessus de la forêt de Béni Yala, située au voisinage de la centrale thermique et de l’emplacement de sa future extension. Cette figure permet d’apprécier son effet direct sur ces formations végétales.

Figure 40-Localisation des formations végétales de la forêt de Béni Yala Par rapport à la centrale

thermique de Jerada

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

130 CLEAN TECH-INERCO

Figure 41-Détail sur le positionnement reboisement en Pin d’Alep par rapport aux voisinages immédiats de la centrale thermique de Jerada

Usages des Formations végétales dans la région du site du projet La forêt de Béni Yala renferme plusieurs espèces à usages multiples. Cependant, mis à part le Romarin qui est très valorisé par les coopératives pour l’extraction de l’huile essentielle et sa commercialisation, les autres espèces ne sont pas valorisées. Le tableau ci-après relate l’usage des principales espèces.

Tableau 34-Différents usages des principales espèces de la forêt de Béni Yala

Espèces

Usage

Bois de feu Pâturage Usage médicinal

Chêne verte + + Pin d’Alep + + Thuya + + + Alfa + + Armoise blanche + + + Pistachier de l’Atlas + + + Romarin + + + Oléastre + + + Pistachier lentisque + + + Etat de la conservation de la Flore

Le Maroc Oriental présente une flore très riche et hautement diversifiée qui compte 1114 espèces réparties en 490 genres et 86 familles (Khalil 1999). De même pour la forêt de Béni Yala qui renferme une grande richesse floristique dont un nombre non négligeable d’espèces rares, très rares et/ou endémiques (voir tableaux ci-après).

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

131 CLEAN TECH-INERCO

La forêt de Béni Yala abrite aussi une flore particulière représentée par des Plantes à la fois Aromatiques et Médicinales (PAM), mellifères et fourragères telles que : le Romarin (Rosmarinus officinalis L.), l’Armoise blanche (Artemisia herba alba Asso), le Genévrier oxycèdre (Juniperus oxycedrus L.), le Pin d’alep (Pinus halepensis Mill.), le Pistachier de l’Atlas (Pistacia atlantica Desf.), le Pistachier lentisque (Pistacia lentiscus L.), le Thuya (Tetraclinis articulata Masters), l’Oléastre (Olea europaea L.), l’Asperge blanche (Asparagus albus L.) etc. Il est aussi très important de mentionner la présence de nombreuses espèces intéressantes signalées dans la région biogéographique de Jerada (voir tableaux 19 et 20)

Tableau 35-Espèces remarquables existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares, E : endémique du Maroc, A : endémique du Maroc et d’Algérie, I : endémique du Maroc et de la péninsule ibérique. Critères de rareté selon Fennane & Ibn Tattou (1998)

Taxons remarquables du site RR, A R, A R, E RR, E R, IA Carduncellus reboudianus Batt. Centaurea acaulis subsp. boissieri Maire Jasonia rupestris Pomel Genista cephalantha subsp. demnatensis (Murb.) C. Raynaud

Erucastrum varium subsp. barbei Vindt Astragalus longedentatus Chater

Tableau 36-: Espèces rares potentiellement existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares. Critères de rareté définis selon Fennane & Ibn Tattou (1998)

R ? RR ? R RR Valerianella locusta (L.) Laterrade Avena pilosa M. Bieb., Festuca durandii Clauson Narduroides salzmannii (Boissier) Rouy Stipa balansae H. Scholz Centaurea triumfetti subsp. lugdunensis (Jordan) Dostál

Lens ervoides (Brign.) Grande Medicago falcata L. Lavatera maritima subsp. rupestris (Pomel) Greuter & Burdet

Saxifraga carpetana subsp. atlantica (Boissier & Reuter) Romo, Fernandez Casas & al.

Kickxia lanigera (Desf.) Freih & Hand. Caucalis platycarpos L.,

Tableau 37-Espèces endémiques potentiellement existantes dans le site. R : état rare, RR : état très rares. Critères de rareté définis selon Fennane & Ibn Tattou (1998)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

132 CLEAN TECH-INERCO

Espèces potentiellement existantes dans la région

RR, A R, A R ?, A RR, IA R?, IA RR, I

Carlina atlantica Pomel Centaurea malinvaldiana Batt. Centaurea nana Desf. Centaurea resupinata subsp. Lagascae (Nyman) Bretw. & Podl.

Lamottea carthamoides Pomel Leontodon balansae Boissier Arenaria aggregata subsp. mauritanica (Batt.) Maire

Sisymbrella aspera subsp. munbyana (Boiss. & Reuter) Greuter & Burdet

Euphorbia bupleuroides subsp. bupleuroides

Erodium crenatum Pomel Rupicapnos africana subsp. pomeliana (Pugsley) Maire in Jahandiez & Maire

Verbascum blattaria L. Anthriscus sylvestris subsp. mollis (Boissier & Reuter) Maire

Brachyapium pomelianum Maire Eryngium tricuspidatum subsp. mauritanicum (Pomel) Batt.

Peucedanum hispanicum (Boissier) Endl.

Crocus nevadensis Amo Genista lobelii subsp. longipes (Pau) Heywood

7.5.3 Habitats

-Pinède reboisée à Pin d’Alep -Boisement clair à Chêne vert, Thuya, Genévrier oxycèdre, avec un sous bois d’Alfa et Romarin. -Steppe à Armoise, à Alfa, à Launea, à autres chaméphytes. -Oueds et falaises terreuses -Cultures Bour avec îlots de culture irriguée (Luzerne, carotte, pomme de terre…) -Cultures Bour avec Pistacia atlantica Aires protégées Selon le plan directeur des aires protégées, il en a qui se trouvent dans la région: le SIBE de Chekhar, est mis en œuvre dans le cadre du projet PGAP et GEF, et pour lequel un plan de gestion a été élaboré. Ce site est localisé immédiatement à l'est de l'axe routier Oujda – Aïn Béni Mathar. Il est important surtout pour le volet mammifère, notamment les ongulés. le SIBE de Lalla Chafia, au nord-est de Mrija, pour lequel aucune mise en œuvre n'a encore été envisagée à court terme, malgré sa richesse en reptiles est exceptionnelle.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

133 CLEAN TECH-INERCO

La conservation de ces deux SIBE n’est pas directement concernée par le projet d’extension de la centrale de Jerada, qui en est relativement éloigné. Cependant, il est prudent de bien situer ces SIBE par rapport à la position du projet et en tenir compte en cas de besoin. Aperçu sur le contenu faunistique de la région Herpétofaune Malgré le manque d’habitats dans le site et au voisinage, l’herpétofaune témoigne d’une richesse exceptionnelle, à la fois sur le plan quantitatif et qualitatif. Les reptiles, liés au milieux ouverts notamment les steppes à Armoise, Alfa, Launaea et autres petits chaméphytes, abritent plus d’une vingtaine de taxons dont au moins 6 sont considérés comme intéressantes (endémiques ou rares) : Tortue mauresque (Testudo graeca); Emyde lépreuse (Mauremys leprosa) ; Caméléon vulgaire (Chamaeleo chamaeleon) ; Fouette-queue (Uromastix acanthinurus acanthinurus) ; Psammodrome de Blanc (Psammodromus blanci) ; Lézard à œil de serpent (Ophisops occidentalis) ; Eryx javelot (Eryx jaculus) ; Sténodactyle commun (Stenodactylus sthenodactylus) ; Agame bibron (Agama bibronii) ; Agame changeant (Trapelus mutabilis) ; Erémias d’Olivier (Mesalina olivieri) ; Acanthodactyle panthère (Acanthodactylus maculatus) ; Acanthodactyle rugueux (Acanthodactylus boskianus) ; Tarente commune (Tarentola mauritanica) ; Saurodactyle de Maurétanie (Saurodactylus mauretanicus) ; Lézard ocellé d’Afrique (Lacerta pater) ; Lézard hispanique (Padarcis hispanica) ; Psammodrome algire (Psammodromus algirus) ; Seps ocellé (Chalcides ocellatus) ; Couleuvre vipérine (Natrix mora) ; Couleuvre de Montpellier (Malpolon monspessulanus). Concernant les Amphibiens, on rencontre la Grenouille verte d’Afrique du nord (Rana saharica) et la Rainette méridionale (Hyla meridionalis) dans les cours d’eau et dans les cultures irriguées. Le Crapaud de Mauretanie (Bufo mauritanicus) et le Crapaud vert (Bufo viridis) sont communs dans la région du site. L'importance de la région en matière d'herpétofaune est renforcée par l'existence de plusieurs taxons propres aux Hauts Plateaux algériens ou à l'est du Maghreb et dont plusieurs trouvent ici leur limite occidentale de distribution : Saurodactylus mauritanicus mauritanicus, Psammodromus algirus nolli, Psammodromus blanci (très rare), Ophisops occidentalis (très rare), Eumeces algeriensis meridionalis, Chalcides ocellatus tiligugu, Trogonophis wiegmanni, Eryx jaculus (très rare), Malpolon monspessulanus. Avifaune Les oiseaux recensés ont été déterminés par la méthode des indices ponctuels d’avifaune (IPA) (Blondel et al. 1970). Dans les milieux forestiers tels que le reboisement de Pin d’Alep et la forêt de Béni Yala, la méthode de l’écoute s’avère efficace. Dans les milieux ouverts tels que les steppes à Alfa, nous avons eu le luxe d’observer les oiseaux à la jumelle (10x40) ou au télescope (20-60) : le sirli, le cochevis, les traquets, les alouettes, la chouette chevêche, …. Une centaine d’espèces d’oiseaux ont été notées (observées ou connues de la région du site) dont au moins une soixantaine de type nicheuse. La majorité des oiseaux ont été observés dans la pinède, un milieu qui abride plusieurs niches écologiques, susceptible de contenir une bonne diversité avifaunistique, allant des petits passereaux (mésanges, fringilles…), jusqu’aux grands rapaces (buse, aigle…). Le tableau 5 ci-après donne la liste des espèces d’oiseaux observés dans la région ou cités dans la littérature récente. En surbrillance, nous avons noté les espèces patrimoniales (rares, endémiques, menacée, en danger…). On remarque que le site contient pas moins de 10 taxons d’oiseaux patrimoniaux.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

134 CLEAN TECH-INERCO

La liste est certainement moins exhaustive que dans la réalité car il faut rappeler que le site du projet est situé dans une zone de passage et pour avoir les espèces au complet, il a fallu faire des compagnes de terrain successives et soutenues pendant les deux périodes de migrations (pré-et postnuptiale).

Tableau 38-Liste complète des espèces dans la région du site, accompagnées de leurs statuts phénologiques. (NS : nicheur sédentaire ; NM : nicheur migrateur ; MP : migrateur de passage ; H :

hivernant ; ND : nicheur disparu). Nom français Nom scientifique Statut phénologique Héron garde-boeufs Bubulcus ibis NS Cigogne blanche Ciconia ciconia MP Bondrée apivore Pernis apivorus MP Milan noir Milvus migrans NM, MP Percnoptère d'Egypte Neophron percnopterus MP Circaète Jean le Blanc Circaetus gallicus NM ou MP Busard cendré Circus pygargus MP Epervier d'Europe Accipiter nisus NS, H Buse féroce Buteo rufinus NS Aigle botté Aquila pennata MP Aigle de Bonelli Aquila fasciata NS Faucon lanier Falco biarmicus NS Faucon de Barbarie Falco pelegrinoïdes NS Faucon crécerelle Falco tinnunculus NS Faucon hobereau Falco subbuteo MP Perdrix gambra Alectoris barbara NS Caille des blés Coturnix coturnix NM, MP Oedicnème criard Burhinus oedicnemus NS Courvite isabelle Cursorius cursor NS Outarde oubara Chlamydotis undulata NS Ganga cata Pterocles alchata NS Ganga unibande Pterocles orientalis NS Pigeon biset Columba livia NS Pigeon ramier Columba palumbus NS, H Tourterelle des bois Streptopelia turtur NM Tourterelle turque Streptopelia decaocto NS Coucou gris Cuculus canorus NM MP Chouette effraie Tyto alba NS Hibou petit duc Otus scops NM, MP Hibou grand-duc ascalaphe Bubo (bubo) ascalaphus NS Hibou moyen-duc Asio otus NS Chouette hulotte Strix aluco mauritanica NS Chouette chevêche Athene noctua NS Engoulevent d'Europe Caprimulgus europeus NM MP Martinet noir Apus apus NM MP Martinet pâle Apus pallidus NM, MP Guêpier d'Europe Merops apiaster NM, MP Rollier d'Europe Coracias garrulus NM, MP Huppe fasciée Upupa epops NM, MP Alouette calandre Melanocorypha calandra NS

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

135 CLEAN TECH-INERCO

Alouette des champs Alauda arvensis NS, MP, H Cochevis huppé Galerida cristata NS Cochevis de Thekla Galerida theklae NS Alouette lulu Lullula arborea NS Hirondelle de cheminée Hirundo rustica NM, MP Hirondelle de rochers Ptyonoprogne rupestris NS, H Hirondelle de fenêtre Delichon urbica NM, MP Pipit rousseline Anthus campestris NM, MP Pipit des prés Anthus pratensis MP, H Bergeronnette grise Motacilla alba NS, MP, H Bergeronnette printanière Motacilla flava NM, MP Bulbul des jardins Pycnonotus barbatus NS Loriot d'Europe Oriolus oriolus MP Pie-grièche méridionale Lanius meridionalis NS Pie-grièche à tête rousse Lanius senator NM, MP Hypolaïs polyglotte Hippolais polyglotta NM, MP Hypolaïs obscure Hippolais opaca NM, MP Fauvette à tête noire Sylvia atricapilla NS, MP, H Fauvette orphée Sylvia hortensis NM, MP Fauvette mélanocéphale Sylvia melanocephala NS Fauvette passerinette Sylvia cantillans NM, MP Fauvette grisette Sylvia communis MP Fauvette des jardins Sylvia borin MP Pouillot de Bonelli Phylloscopus bonelli NM, MP Pouillot siffleur Phylloscopus sibilatrix MP Pouillot véloce Phylloscopus collybita MP, H Pouillot fitis Phylloscopus trochilus MP Gobemouche gris Muscicapa striata NM, MP Gobemouche noir Ficedula hypoleuca MP Tarier des prés Saxicola rubetra MP Tarier pâtre Saxicola torquata NS, H Traquet motteux Oenanthe oenanthe MP Rougequeue noir Phoenicurus ochruros MP, H Rougequeue de Moussier Phoenicurus moussieri NS Rossignol philomèle Luscinia megarhynchos NM, MP Rougegorge familier Erithacus rubecula H Merle noir Turdus merula NS Grive draine Turdus viscivorus NS Grive musicienne Turdus philomelos MP, H Mésange charbonnière Parus major NS Mésange maghrebine Cyanistes teneriffae NS Bruant proyer Miliaria calandra NS Bruant striolé Emberiza sahari NS Bruant fou Emberiza cia NS Pinson des arbres Fringilla coelebs NS, H Chardonneret élégant Carduelis carduelis NS, H Verdier d'Europe Chloris chloris NS, H Linotte mélodieuse Acanthis cannabina NS, H Serin cini Serinus serinus NS, H Bec croisé Loxia curvirostra NS

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

136 CLEAN TECH-INERCO

Moineau domestique Passer domesticus NS Grand Corbeau Corvus corax NS Nous savons bien que Jerada, se situe dans une région par où transitent beaucoup d’oiseaux migrateurs qui empreintent le couloir oriental, par opposition au couloir occidental, situé au niveau de la péninsule tingitane et qui donne accès au détroit de Gibraltar. La région est donc sollicitée par l’Avifaune, une composante importante qui doit être traitée en relation étroite avec la pinède et la steppe avoisinante. Mammifères Les mammifères représentent la composante la moins importante de cette étude. La région s’est beaucoup appauvrie de ses grands mammifères : la Hyène rayée (Hyaena hyaena barbara), le Lynx caracal (Felis caracal algira) et la Gazelle dorcas (Gazella dorcas), espèces autrefois abondantes dans la région. Les mammifères restants sont les espèces qui ont un rythme nocturne et qui échappent mieux aux braconnages : le renard, le lièvre, le lapin ; l’hérisson, le rat noir, le surmulot, ainsi que les micromammifères (souris, musaraignes, chauves souris…). Le dysfonctionnement causé déjà par l’extraction clandestine et artisanale du charbon par la population riveraine perturbe de manière significative l’équilibre de la faune, en s’attaquant aux habitats multiples et subtils des écosystèmes concernés : pinède, matorral, steppes. Les mammifères carnivores, en haut de la chaine alimentaire se trouvent dans une situation précaire et menacée.

7.6 Qualité de l’air

La caractérisation de la qualité de l’air dans l’état de référence (avant projet) a été effectuée par le LPEE. Le point de mesure se situant dans l’enceinte du lycée zerktouni avec son positionnement est marqué sur la figure suivante :

Figure 42- Positionnement de lycée Zerktouni où se trouve le point de mesure de la qualité de l'air

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

137 CLEAN TECH-INERCO

Le choix du point de mesure de la qualité de l’air est effectué vue sa position idéale ; proximité du lycée Zerktouni de la centrale thermique, de l’agglomération des habitats, et face aux fumées des cheminées de la centrale thermique.

Le point exact de mesure est mentionné sur l’image satellite de google maps ci-après :

Figure 43- Positionnement du point de mesure de la qualité de l'air

Les résultats de mesure des teneurs des principaux polluants de l’air sont résumés aux tableaux et diagrammes des roses de concentration ci-après :

Figure 44-Profil de concentration moyenne jounalière de SO2 relatif à la période des mesures du 30 novembre à 02 décembre au niveau du lycée zerktouni -Source : LPEE

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

138 CLEAN TECH-INERCO

Les mesures de la concentration moyenne journalière du SO2 du 30 novembre au 02 décembre nous donnent une valeur de 6.4µg/m3. Celle-ci reste largement inférieure au seuil limite (centile 99,2) fixé à 125 µg/m3.

Figure 45-Profil de la concentration horaire de NO2 relatif à la période des mesures de 30 novembre à 02 décembre au niveau du lycée Zerktouni- Source : LPEE

La valeur moyenne de la concentration de NO2 du 30 novembre au 02 décembre est de 16.8 µg/ m3, largement inférieure à la valeur limite fixée (200 µg/m3).

Les roses de NO, NOx, NO2 et SO2 de la période de mesure entre 30 Novembre et 02 Décembre 2004–2008 sont données ci-après :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

139 CLEAN TECH-INERCO

Figure 46- Roses des concentrations des principaux polluants

Source : LPEE

D’après les roses de concentration de NOx, NO, NO2 et SO2 obtenues, on déduit que la direction dominante des sources d’émission principale polluante issue de la centrale est NNW-SSE.

Afin de mieux saisir l’impact du projet, il est important de connaître la situation existante en matière de qualité de l’air ambiant. Les résultats de l’analyse de la teneur en matières particulaires en suspension dans l’air ambiant sont résumés au tableau ci-après :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

140 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 39-Résultats d’analyse de la teneur en matières particulaires en suspension dans l’air ambiant

Source :LPEE

La concentration moyenne des poussières de l’air ambiant mesurée au niveau du point de référence est égale à 21 mg/Nm3 qui est nettement inférieure à la valeur limite (50 mg/Nm3).

7.7 Contribution des émissions aux teneurs d’immission des polluants

En appliquant le modèle AERMOD (voir l’annexe), on a déterminé la contribution aux teneurs d’immission des polluants émis par la centrale thermique de Jerada, tant pour l’état actuel qu'après la mise en service de la nouvelle cheminée.

Ainsi, la contribution des principaux polluants émis a été étudiée :

- Dioxyde de soufre (SO2) - Dioxyde d’azote (NO2) - Particules de taille inférieure à 10 microns (PM10) - Monoxyde de carbone (CO)

Les paramètres calculés pour chaque teneur de polluant sont :

- Centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2 - Concentration moyenne annuelle de SO2 - Centile 98e des teneurs moyennes horaires de NO2 - Moyenne annuelle de NO2 - Centile 90,4e des teneurs moyennes journalières de PM10 - Maximum journalier de la teneur moyenne mobile octohoraire de CO

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

141 CLEAN TECH-INERCO

Emissions de la centrale thermique de jerada dans sa situation actuelle

La centrale thermique de Jerada dispose de trois groupes de 55 MW. Les deux premiers ont une cheminée commune, alors que la troisième en a une qui lui est dédié. Les caractéristiques de ces cheminées dont la dispersion des émissions a été modélisée dans leur situation actuelle sont récapitulées au tableau ci-après

Les émissions horaires des polluants ont été calculées sur la base du fonctionnement réel des trois groupes, à savoir une charge horaire à partir de la consommation de combustible et le nombre d’heures de fonctionnement de chaque groupe. Par ailleurs, l’hypothèse défavorable envisagée prévoit un calcul d’émissions à charge horaire réelle à pour tout de l’année (8 760 heures). Selon les données historiques de fonctionnement des trois groupes, durant les dernières années l’un d’entre eux a généralement été maintenu à l'arrêt durant six mois environ. La situation modélisée, qui tient compte du fonctionnement simultané des trois groupes durant toute l'année, est donc très conservatrice. (Cas le plus défavorable).

La caractérisation des émissions s'appuie sur la consommation de charbon et son pouvoir calorifique, selon les facteurs d'émission correspondants envisagés dans le document « Air pollutant emission inventory guidebook–2009 (Part B, 1.A.1. Combustion in energy industries) » de l’EMEP/AEE.

Tableau 40 Caractéristiques des émissions atmosphériques du groupe existant dans la centrale

(1) La différence observée entre les vitesses est due au fait que la cheminée 1 est associé à deux groupes alors que le seconde équipe un seul. Le flux de sortie de gaz du point 1 est donc pratiquement deux fois plus élevé que celui du point 2.

(2) Calcul tenant compte de l’utilisation de cyclones comme système de réduction de particules.

(3) Calcul tenant compte de l’utilisation de précipitateurs électrostatiques comme système de réduction de particules.

Le tableau suivant présente les résultats obtenus pour la modélisation de la contribution de la centrale thermique dans son état actuel, aux niveaux d'immission de la zone. Les figures ci-après

Paramètre Caractéristique Numéro de la cheminée Point 1 Point 2 Nombre de groupes associés 2 1

Diamètre du point (m) 6,4 6,4

Hauteur physique du point (m) 120 120 Localisation (UTM, WGS84, 30 N)

X: 574.469,26 Y: 3.796.760,11

X: 574.536,29 Y: 3.796.773,18

Flux réel (m³/s) 303,6 149,2

Vitesse de sortie des gaz (m/s) 9,44(1) 4,64(1)

Température de sortie des gaz (°C) 155,99 153,15

Concentration de polluants (g/s)

Particules - PM10 20,7(2) 4,5(3)

Dioxyde de soufre (SO2) 140,7 72,6

Oxydes d'azote (NOx) 107,1 55,3

Monoxyde de carbone (CO) 51,8 26,7

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

142 CLEAN TECH-INERCO

présentent ces résultats sous forme graphique :

Tableau 41-Contribution de la centrale thermique de Jerada aux niveaux d’immission de polluants(µg/m³) -

Situation actuelle

Dénomination

SO2

NO2

PM10

CO

99,2e centile des valeurs moyennes quotidiennes de SO2

Moyenne annuelle de SO2

98e centile des valeurs moyennes horaires de NO2

Moyenne annuelle de NO2

e

90,4 centile des teneurs moyennes journalières de PM10

Maximum quotidien de la moyenne mobile octohoraire de CO

1 Hassi Bellal 1 6,42 1,78 10,31 1,02 0,43 8,62 2 Hassi Bellal 2 7,03 2,06 10,53 1,18 0,50 10,61 3 Jerada 1 9,15 3,27 19,50 1,87 0,71 11,43 4 Jerada 2 13,98 3,61 20,24 2,06 0,88 15,89 5 Jerada 3 10,37 3,33 18,33 1,90 0,77 12,17 6 Jerada 4 21,07 5,40 31,35 3,08 1,52 22,82 7 Jerada 5 12,44 2,55 15,15 1,45 0,82 11,97 8 Jerada 6 3,40 0,74 3,82 0,42 0,15 4,61 9 Jerada 7 10,11 2,55 16,18 1,46 0,67 10,87 10 El Aouinet 2,78 0,69 3,59 0,39 0,16 4,43 11 Guenfouda 0,57 0,12 0,57 0,07 0,02 0,67 12 Mestferki 1,71 0,32 2,02 0,18 0,09 2,76 13 Zone à l’est 1,57 0,30 1,47 0,17 0,05 2,50 14 Guefait 0,74 0,16 0,83 0,09 0,04 1,66 15 Wazghad-Labkhata 0,90 0,20 1,09 0,11 0,05 1,40 16 Metroh 0,86 0,17 0,93 0,09 0,04 1,08 17 Regada 1,94 0,41 2,19 0,24 0,10 3,74 18 Lycée 14,75 4,12 24,75 2,35 0,90 17,83

Valeurs limites (µg/m3) (Normes de

qualite de l’air)

125 (protection de la santé)

20 (protection des écosystèmes)

200 (protection de la santé)

50/30 (protection de la santé/ végétation)

50 (protection de la santé)

10.000 (protection de la santé)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

143 CLEAN TECH-INERCO

Figure 47- Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 99.2 des teneurs

moyennes journalières de SO2-Situation actuelle

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

144 CLEAN TECH-INERCO

Figure 48-Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 98 des teneurs moyennes

horaires de NO2- Situation actuelle

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

145 CLEAN TECH-INERCO

Figure 49-Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 90.4 des teneurs

moyennes journalières de PM10- Situation actuele

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

146 CLEAN TECH-INERCO

Analyse des résultats

L’analyse des résultats de la modélisation relatifs aux récepteurs discrets fait ressortir les principales conclusions ci-après :

- La contribution maximale au centile 99,2e des teneurs moyens journalières de SO2

est de 21,07 µg/m³. Ce niveau est largement infénieur à la valeur limite de 125 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine.

- La contribution maximale au centile 98e des concentrations moyennes horaires de

NO2 est nettement inférieure à la valeur limite de 200 µg/m³ adoptée dans les normes de qualité de l’air, à savoir 31,35 µg/m3.

- La contribution maximale à la teneur moyenne annuelle de NO2 est de 1,52

µg/m³, valeur négligeable par rapport au seuil de 50 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l'air pour la protection de la santé.

- La contribution maximale au maximum des teneurs moyennes octohoraires

mobiles de CO est de 22,82 µg/m³. Ce résultat est inférieur à la valeur limite de 10000g/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine.

- Toutes les valeurs maximales indiquées ci-dessus concernent le récepteur

Jerada 4, localisé dans la ville de Jerada, à 1,5 km à l‘ESE de la centrale thermique.

- Comme le montrent les isoplèthes présentées, il existe des petites zones de

concentration élevée qui dépasse la valeur limite de la norme, mais elles restent très localisées dans une zone montagneuse inhabitée au nord de l'installation.

7.8 Bruit

Une campagne de mesures du niveau sonore a été réalisée du 28 février au 1 mars 2013 dans et autour de la centrale thermique de Jerada où la nouvelle tranche va être construite. (l’étude détaillée est jointe en annexe) 7.8.1 Procédure de mesure

Les points de mesures du niveau sonore ont été choisis comme suit: - 11 points à l’intérieur de la centrale existante pour caractériser l’environnement de travail

du personnel en matière de bruit

- 2 points sur des zones résidentielles les plus proches de la centrale.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

147 CLEAN TECH-INERCO

Sur chaque point situé à l’intérieur de la centrale, une moyenne pondérée est calculée sur 10 minutes des mesures effectuées toutes les 2s. Les conditions de mesure sont récapitulées ci-après

- Le sonomètre est positionné à une distance approximative de 1.20 m du niveau du sol, en

direction de la source sonore la plus proche.

- L’observateur se place sur une surface normale par rapport à l’axe du microphone, afin

d’éviter l’effet écran.

- Les mesures ont été effectuées avec un niveau d’humidité compatible avec les spécificités

des équipements (sonomètre et microphone).

Pour les zones résidentielles, une moyenne pondérée sur 20 minutes a été relevée pour des mesures faites toutes les 2s des maisons les plus proches de la centrale thermique. Dans le club de la cité, les mesures ont été effectuées toutes les 3s sur une période d’environ 23h selon les mêmes indications.

Récepteur Description du récepteur P1 Entrée de la centrale thermique P2 Parc à charbon P3 Entrée de l’administration de la CT P4 Station de broyage P5 Ventilateurs cheminées P6 Pied des aéroréfrigérants P7 Maisons les plus proches de la CT* P8 Turbo alternateur P9 Chaudières P10 Compresseurs P11 Poste évacuation des mâchefers P12 Poste Fuel P13 Club citée ONEE*

(*) : Zone résidentielle

Les résultats des mesures réalisées ont été comparés aux valeurs limites adoptées et qui sont issues des directives environnementales, sanitaires de la Banque Mondiale, prises comme référence.

Seul le point 13 a fait l’objet d’une compagne de mesure de 24h. Pour tous les autres, les mesures ont été effectuées pendant de courts intervalles (10 à 30 minutes).

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

148 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 42 : Mesure de niveau de pression sonore dans la limi te de terrain et à l’intérieur de la centrale thermique de Jerda

Point de mesure

Leq(dB) Valeur limite de référence Conformité

P1 64.3 70 dB le jour et la nuit Récepteur industriel, commercial

Conforme

P2 67.6 85 dB Milieu de travail professionnel

Conforme

P3 65.1 70 dB le jour et la nuit Récepteur industriel, commercial

Conforme

P4 94.6 85 dB Milieu de travail professionnel

Non Conforme P5 91 Non Conforme P6 82.6 Conforme P7 60.4 55 dB le jour et 45 dB la nuit

Récepteur résidentiel Non Conforme

P8 95.1 85 dB Milieu de travail professionnel

Non Conforme P9 86.6 Non Conforme

P10 94.1 Non Conforme P11 87.2 Non Conforme P12 91.9 Non Conforme P13 49.4 55 dB le jour et 45 dB la nuit

Récepteur résidentiel Conforme

La majeure partie des points de mesure concerne le milieu de travail professionnel, où la valeur limite établie de 85 dB est souvent dépassée. Cela conduit à préconiser l’utilisation obligatoire des casques de protection pour les employés dans les zones de non-conformité.

Pour la « zone industrielle et commerciale », le niveau sonore transmis à l’extérieur ne dépasse pas les 70 dB aussi bien de jour comme de nuit.

S’agissant des zones résidentielles. Les limites sonores correspondant à ce type de récepteur sont de 55 dB le jour et de 45 dB la nuit.

La pression sonore recueillie au Club de la cité ONEE sur 24h est de 49.5 dB en moyenne journalière, et fluctue autour de 45 dB entre 22h du soir et 7h du matin ; ce qui montre que les valeurs limites de référence sont respectées.

7.9 Qualité des eaux

Une caractérisation de la qualité des eaux superficielles et souterraines a été réalisée par le LPEE au mois de Décembre 2012.

La carte ci-après présente la localisation de la centrale et ses annexes par rapport au sens d’écoulement de l’eau.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

149 CLEAN TECH-INERCO

Figure 50 localisation de la centrale et ses annexes par rapport au sens d’écoulement de l’eau

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

150 CLEAN TECH-INERCO

7.9.1 Eau de surface

Le point de mesure se situe à la sortie de la digue du barrage des cendres de la centrale thermique (voir § Description de projet/Rejet de la centrale), marqué sur la figure ci-après :

Figure 51-Plan de situation de point de mesure de la qualité des eaux superficielles

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

151 CLEAN TECH-INERCO

Le détail des résultats d’analyses des effluents de la digue et des eaux souterraines sont présentés aux tableaux ci-après :

Tableau 43-: Caractérisationon de la qualité des eaux de surface en aval de la digue de la centrale-Date de prélévement 02/12/2012

Conductivité à 20°C

DCO DBO5 MES NH4+ HG Argent Aluminium

µS/cm mg O2/l mg O2/l mg/l mgN/l mg/l ppm ppm

2030 <6,27 <0,23 4,0 0,386 <0,9 <0,0018 0,073

Arsenic Baryum Cadmium Chrome Cuivre Fer Manganèse Nickel

ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm

0,027 0,147 <0,0002 0,013 <0,0033 0,039 0,0092 <0,0031

Plomb Sélénium Zinc Mercure

ppm ppm ppm ppm

0,0023 0,020 0,030 <0,00025

Source :LPEE

Les eaux de surface ne sont pas beaucoup minéralisées

La qualité des effluents de la digue ne présente aucun dépassement des valeurs limites de rejet dans le milieu naturel, l’ensemble des paramètres sont conformes à la réglementation marocaine correspondante.

7.9.2 Eaux souterraines

Les mesures de la qualité des eaux souterraines sont effectuées dans un puit en aval de la centrale thermique, dont les coordonnées sont les suivants : 34°16'37.92" N, 2°12'0.38"O.

Le tableau ci-après récapitule les résultats obtenus :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

152 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 44- Caractérisation de la qualité des eaux souterraines. Date de prélèvement 02/12/2012

Source :LPEE

Les eaux souterraines ne sont pas beaucoup minéralisées

Ces eaux sont conformes pour tous les usages classiques (alimentation en eau potable et irrigation sans restriction).

Qualité des eaux de la nappe de Ain Beni Methar

Les eaux de la nappe profonde de Ain Beni Mathar ne sont pas beaucoup minéralisées. Les résidus secs varient de 800 mg/l à 2000 mg/l. Le faciès de l’eau sans dominante majeure est chloruré, puis sulfaté pour les cations, sodique puis magnésien pour les anions. Ces eaux sont conformes pour tous les usages classiques (alimentation en eau potable et irrigation sans restriction).

7.9.3 l’inondabilité

La réalisation de la nouvelle unité est une extension du site existant. Il est prévu le même niveau de calage que celui des unités existantes. Par conséquent, le risque d’inondabilté de la nouvelle unité est le même que des unités existantes qui sont opérationnelles depuis 1971 sans aucun enregistrement d’un tel risque. A noter que pour la chaaba, un traitement spécifique est prévu qui comprendra sa canalisation sur environ 164m et la réalisation d’un ouvrage de traversée sur l’avenue hassan II conformément aux conclusions et recommandations de l’étude hydrologique réalisée par l’ABHM.(résumé de l’étude est joint en annexe)

Conductivité à 20°C

NH4+ IP HG NO3- Cl- Argent Aluminium

µS/cm mgN/l mg/l mg/l mg/l mg/l ppm ppm

3370 0,007 1,32 <0,9 5,46 720 <0,0018 <0,0047

Arsenic Baryum Cadmium Chrome Cuivre Fer Manganèse Nickel

ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm ppm

0,0025 0,018 <0,0002 <0,0028 <0,0033 0,158 <0,0029 <0,0031

Plomb Sélénium Zinc Mercure

ppm ppm ppm ppm

0,002 0,016 0,0048 <0,00025

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

153 CLEAN TECH-INERCO

7.10 Environnement humain et socio-économique de la ville de Jerada

7.10.1 Population

Au dernier Recensement Général de la Population et de l’Habitat (RGPH), la Province de Jerada comptait en 2044 à 105 840 habitants, contre 117 696 habitants 10 ans plus tôt (RGPH de 1994). Ceci traduit un taux de croissance annuelle moyenne de -1,06%, faisant de Jerada l’unique et la seule des 61 provinces Marocaines à connaître un taux de croissance négatif de sa population pour cette période.

La Province de Jerada présente également la singularité d’être la seule province nationale dont la population urbaine a connu une croissance négative au cours de la période intercensitaire 1994-2004 (-2,01% contre un taux positif de +2,06% au niveau national). Ceci est clairement lié à la très forte baisse de près de -3% par de la population de la ville de Jerada, qui s’est littéralement vidé de ses habitants suite à la disparition de l’activité des mines de charbons été à l’origine justement de sa fondation.

la continuité de l’activité de la centrale thermique a limité l’ampleur de la croissance du taux de chomage. Par conséquent il est évident que l’importance de l’impact de l’extension de cette centrale sur la ville et sa sous-région n’en sera que plus primordiale et déterminant.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

154 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 45-Population de la province de Jerada/Estimations 2012

TABLEAU...: POPULATION DE LA PROVINCE JERADA / ESTIMATIONS 2012

Municipalité (M) 1994 2004 TCAM (*) Estimations 2012

Superficie

Densité

Commune Rurale Marocains

Etrangers

Total Ménages

Marocains

Etrangers

Total Ménages

1994-2004

2004-2012

Population

Ménages

(Km²) (hab./Km²)

AIN BNI MATHAR (M)

10 404 128 10 532

1 768 13 441 85 13 526 2 519 2,53 0,50 14 077 2 622

JERADA (M) 59 294 73 59 367

9 719 43 870 46 43 916 8 120 -2,97 0,50 45 704 8 451

TOUISSIT (M) 4 624 14 4 638 851 3 420 9 3 429 716 -2,97 0,50 3 569 745 GAFAIT 2 394 1 2 395 350 2 653 1 2 654 441 1,03 0,41 2 742 456 443 6,19 GUENFOUDA 5 558 2 5 560 883 5 737 11 5 748 1 009 0,33 0,41 5 939 1 043 501 11,86 LAAOUINATE 4 055 0 4 055 592 3 789 1 3 790 628 -0,67 0,41 3 916 649 510 7,68 LEBKHATA 2 614 3 2 617 344 2 546 0 2 546 371 -0,27 0,41 2 631 383 373 7,06 RAS ASFOUR 1 423 23 1 446 226 1 679 15 1 694 273 1,60 0,41 1 750 282 133 13,20 SIDI BOUBKER 3 495 12 3 507 641 2 799 8 2 807 547 -2,20 0,41 2 900 565 474 6,12 Dont Centre: SIDI BOUBKER

1 939 3 1 942 384 0,50 2 021 400

Population Rurale: 860 5 865 163 0,40 893 168 TIOULI 7 563 14 7 577 1 077 6 213 104 6 317 1 019 -1,80 0,41 6 527 1 053 641 10,18 Dont Centre: OUED HEIMER

1 996 1 1 997 368 0,50 2 078 383

Population Rurale: 4 217 103 4 320 651 0,41 4 464 673 BNI MATHAR 5 207 0 5 207 747 7 082 7 7 089 1 152 3,13 0,41 7 325 1 190 2 595 2,82 MRIJA 2 197 1 2 198 297 2 840 1 2 841 453 2,60 0,41 2 936 468 1 568 1,87 OULAD GHZIYEL 5 596 0 5 596 718 6 486 2 6 488 819 1,49 0,41 6 704 846 1 115 6,01 OULAD SIDI ABDELHAKEM

3 001 0 3 001 399 2 977 18 2 995 401 -0,02 0,41 3 095 414 948 3,27

TOTAL PROVINCE 117 425 271 117 18 612 105 532 308 105 840 18 468 -1,06 0,47 109 843 19 172 9 300 11,81

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

155 CLEAN TECH-INERCO

JERADA 696 (*) Taux de Croissance Annuelle Moyenne

Désignation Ensemble Population Totale (RGPH)

Géographique Milieu 1994 2004 TCAM

Province de Jerada

Urbain 74 537 60 871 -2,01

Taux de Croissance Annuelle

Rural 43 159 44 969 0,41

Moyenne (TCAM) de la Région de l'Oriental

Urbain 903 380 1 183 355

2,74

Population par Ensemble et

Rural 865 311 720 088 -1,82

par Milieu (1994-2004) Ensemble du Maroc

Urbain 13 421 026

16 463 634

2,06

Rural 12 652 691

13 428 074

0,60

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

156 CLEAN TECH-INERCO

Toutefois et prenant conscience du risque de décrépitude avancée vers laquelle sombraient progressivement la ville et sa province, les autorités nationales ont manifesté pour celle-ci depuis une dizaine d’années une grande sollicitude au plus haut sommet de l’Etat5, traduisant ainsi une volonté de recherche de voies et moyens de permettre à la Province de retrouver des bases solides de soutien de son développement. Les éléments soutenant une analyse relativement optimiste de l’avenir sont examinés un peu plus loin, dans la section relative aux perspectives de consolidation de la base économique provinciale. C’est dans cette optique que la population de 2012, estimé par nos soins à 109 843, a été obtenue en appliquant les hypothèses de croissance démographique moyenne suivante pour la période 2004-2012 : Population urbaine: +0,50% en moyenne par an moyenne général de l’Oriental) Population rurale : +0,41% en moyenne par an (moyenne rural de la province) Population totale : +0,47% en moyenne par an (résultant de l’application des taux précédents Mais il peut être considéré que ces estimations sont des projections en hypothèse basse. Le tableau précédent donne les estimations détaillées des populations 2012 par municipalité et par commune de la Province de Jerada La densité moyenne est inférieure 12,5 habitants au Km² et constitue également l’une des densités les plus faibles du Royaume. Le taux d’urbanisation est supérieur à 61 % et la taille moyenne des ménages se situe à 5,73 personnes. L’évolution de la population urbaine a été beaucoup plus rapide que celle en milieu rural et s’explique essentiellement par l’exode rural qu’ont connu les centres de Jérada, Touissit et Ain Béni Mathar érigés actuellement en municipalités, lequel exode s’est intensifié ces dernières années à cause de la sécheresse qui sévit pendant plusieurs années consécutives. La structure de la population est dominée par les jeunes. En effet plus de la moitié de la population a moins de 30 ans dont la plupart sont inactifs ou scolarisés d’où une lourde charge pour le s pouvoirs publics. 7.10.2 Secteurs Sociaux

Santé L’infrastructure sanitaire de la province de Jérada comprenait en 2008 : • Un hôpital provincial avec une capacité de 45 lits. • 17 centres de santé • 1 dispensaire • 6 centres de santé avec un module d’accouchement • 2 bureaux municipaux d’hygiène. • L’hôpital Ibn Rochd à Jérada (transféré par les Charbonnages du Maroc) • Le dispensaire de Hassi-blal. (transféré par les Charbonnages du Maroc)

5 Visites successives de Sa Majesté le Roi dans la province de Jerada en Février 2001, Juin 2006 et Mars 2008.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

157 CLEAN TECH-INERCO

• 4 centres de santé à Jérada. (transférés par les Charbonnages du Maroc) L’encadrement médical et paramédical de ces formations hospitalières était assuré en 2008 par 35 médecins généralistes, 99 infirmiers et 2 vétérinaires. Le taux de couverture médicale au niveau de la province est d’un médecin pour 3024 personnes contre 4645 au niveau national. Ces taux de couverture s’avèrent très insuffisants en rapport avec les normes admises au niveau national. La médecine privée et semi publique est représentée en 2008 par: • Médecins généralistes : 06 • Pharmaciens : 23 • Chirurgiens dentistes : 03 • Mécaniciens dentistes : 12 • Vétérinaires : 03 Education Le tableau ci-après fait ressortir la situation de l’enseignement public dans cette province au cours de l’année scolaire 2007-2008.

Tableau 46-Situation de l’enseignement public dans cette province au cours de l’année scolaire 2007-2008

Cycle Etablissements Enseignants Elèves Salles 1er Cycle fondamental 33 654 13 265 609 2e Cycle fondamental 12 324 5.283 170 Secondaire 04 173 2 059 72 Total 49 1 1.51 20 607 851 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

Services Extérieurs des Administrations Centrales La Province de Jerada est se distingue par une très faible représentation des services extérieures des administrations centrales et organismes assimilés, dans la mesure où la quasi-totalité des ministères ne sont pas encore représentés au niveau local, bien que la création de la province remonte à pratiquement 20 ans (1994). En effet, seules sont présentes les délégations suivantes : Santé, Education Nationale, Jeunesse, Affaires Islamiques et Entraide Nationale, ainsi que les subdivisions de subdivisions de l'Equipement, des Impôts, une Antenne de l’Agriculture, et celle des Eaux et Forêts. Les quatre chambres professionnelles concernant la province sont toutes installées à Oujda, avec en tout seulement une dizaine de leurs membres assurant la représentation sur place.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

158 CLEAN TECH-INERCO

Activités Economiques et Emploi Niveau d’Activité et de Chômage La répartition de la population active de la province s’établissait en 2008 comme suit, selon le milieu de résidence et le genre :

Tableau 47-La répartition de la population active de la province s’établissait en 2008

Milieu de Résidence Masculin Féminin Ensemble Urbain 75,3 81,7 78,5 Rural 24,7 18,3 21,5 Total (en %) 100 100 100 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

Il apparaît que la population active est en très grande majorité citadine, surtout pour ce qui est des femmes. Quant au taux d’activité par sexe et par milieu de résidence, il se présente comme suit :

Tableau 48-L’activité par sexe et par milieu de résidence

Milieu de Résidence Masculin Féminin Ensemble Urbain 47,9 13,9 29,8 Rural 53,0 11,1 31,3 Moyenne (en %) 49,9 12,8 30,4

Source : Monographie de la Province de Jerada-2008 Il est à noter que le taux d’activité en milieu rural est supérieur à celui qui prévalut en milieu urbain. Le phénomène de chômage revêt une dimension endémique dans la Province de Jerada. C’est en milieu urbain que se concentre l’écrasante majorité des chômeurs (prés de 8 chômeurs sur 10). Cette forte concentration du chômage en milieu urbain concerne les deux sexes. Sur 100 chômeurs, on dénombre 75 hommes et 25 femmes Le taux de chômage par sexe et milieu de résidence se présente comme suit :

Tableau 49- Le taux de chômage par sexe et milieu de résidence

Milieu de Résidence Masculin Féminin Ensemble Urbain 29,3 55,5 33,2 Rural 20,7 18,0 20,6 Ensemble 26,2 49,7 28,9 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

Le niveau du chômage est beaucoup plus important en milieu urbain qu’en milieu rural (33,2 % et 20,6% respectivement). Il est largement plus élevé chez les femmes que chez les hommes (49,7% et 26,2% respectivement).

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

159 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 50-Le taux de chômage selon l'âge

Groupe d’Age Masculin Féminin Ensemble Ensemble 26,2 49,7 28,9 15-19 ans 58,0 72,5 60,6 20-24 ans 50,5 71,3 53,8 25-29 ans 39,8 56,5 42,3 30-34 ans 21,5 32 ,3 22,8 35-39 ans 9,6 18,2 10,3 40-44 ans 6,6 15,4 7,1 46-49 ans 7,2 27,0 8,0 50-54 ans 11,5 21,1 11,8 55-59 ans 8,8 12 ,1 8,9 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

Le taux de chômage des jeunes pris séparément (tranches d’âge de15 à 29 ans) atteint des sommets inimaginables et se présente comme suit :

Tableau 51-Le taux de chômage des jeunes dans la province de Jerada

Groupe d’Age Masculin Féminin Ensemble 15-19 ans 79,2 77,9 73,6 20-24 ans 62,1 76,7 5,5 25-29 ans 45,3 52,1 48,6 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

Ce tableau interpelle sur l’impérieuse urgente nécessité la mise en place des bases propices pour un développement économique cumulatif et durable de la province. L’extension de la capacité de la centrale thermique de Jerada est de nature à apporter certainement sa contribution à ce défi majeur. Une caractéristique importante et particulièrement inquiétante du chômage à Jerada est qu’il ne frappe pas uniquement des personnes sans éducation et dépourvues de qualification à la recherche d’un emploi. En effet, il ressort pour l’année 2010 des bases de données de l’ANAPEC (qui n’inscrit dans sa base de données que les seuls détenteurs d’un diplôme de formation professionnelle ou du baccalauréat de l’enseignement public secondaire) un nombre total de chercheurs d’emplois dans la Province de Jerada s’élevant à quelque 3 861 personnes. Ce nombre global se répartit par niveau de formation comme suit : • Licencié d’enseignement supérieur: 520 • Baccalauréat d’enseignemenr secondaire: 848 • Diplôme de technicien supérieur : 545 • Diplôme de qualification professionnelle: 580 • Certificat de spécialisation professionnelle: 140 • Autres: 1228

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

160 CLEAN TECH-INERCO

7.10.3 Secteur Minier

La fermeture définitive des Charbonnages du Maroc (CDM) à Jérada et de la Compagnie Minière de Touissit (CMT), conjuguée à la compression du personnel opérée par la Société des Fonderies de Plomb de Zellidja (SFPZ) à Oued El Heimer en 2004 a entraîné un déséquilibre remarquable au niveau du marché de l'emploi en raison du nombre important des effectifs mis en chômage ( soit 5 500 personnes). La fermeture des CDM a été d’autant plus durement ressentie qu’au-delà d’une masse salariale considérable de l’ordre de 300 millions de DH distribuée annuellement, les CDM prenaient également en charge de multiples prestations de services en faveur des familles de ses employés, représentant au bas mot 50 % des foyers de la ville. Ces prestations allaient de l’infrastructure sociale (hôpital, centre de santé, dispensaire, orphelinat, centre culturel et centre artisanal…), à la gratuité des logements (3 500 unités environ), des transports et des fournitures de base (eau, électricité). La fermeture des CDM a également amputé les communes environnantes de Jérada, Laâouinate et Guafait de l’essentiel de leurs recettes fiscales représentant, selon la Monographie-2008 de la province, entre 70% des ressources totales pour Jerada et 97% pour Guafait, en passant pas 95% pour Laâouinate Il y’a lieu de rappeler qu’à la suite de la cessation de ses activités, les CDM ont assez généreusement indemnisé leur personnel d’un montant total conséquent de l’ordre de 1 300 millions de DH. Cependant le niveau particulièrement endémique du chômage à Jerada, provoqué essentiellement par ces fermetures, a poussé un grand nombre de personnes désespérées à se rabattre sur l’exploitation artisanale des anciens gisements miniers, dans des conditions d’hygiène, de salubrité et de sécurité laissant à désirer. La principale pathologie affectant ces personnes travaillant dans le fond est notamment la silicose qui affecte tout ouvrier. En effet fait l'épuisement, l’épuisement des gisements à l’origine de la fermeture des mines des CDM signifie qu’à partir d’un certain moment on ne pouvait plus trouver de quantités de minerais exploitables dans les conditions économiques viables (coûts de revient couverts par les prix de vente, et ceci interviendrait dès lors que le rendement moyen devient inférieur à 1000 Kg par personne-poste). Mais il reste encore des quantités plus ou moins importantes situées aussi bien en profondeur qu'à un niveau proche de la surface. Le minerai en question est essentiellement de l’anthracite, charbon de très haute qualité par son pouvoir calorifique élevé, sa faible teneur en cendres et sa faible teneur en matières volatiles. Par conséquent dans cette sous-région de Jerada et jusqu'à Oujda, il y a encore une demande d'anthracite qu'assurait la mine autrefois, et que des "mineurs artisanaux" aillent gratter les restes, en assumant tous les risques d'une exploitation, dans des conditions archaïques et insalubres. Une partie de ces produits miniers serait encore vendue à la centrale thermique, mais il semblerait que quelques notables fortunés de la région (surnommés les ‘’barons’’ à Jerada) auraient trouvé dans ces forages clandestins le moyen de gagner beaucoup d’argent. Ils auraient obtenu des "permis de recherche, d’exploitation et de commercialisation du charbon" et seraient devenus les intermédiaires impossibles à contourner pour les mineurs

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

161 CLEAN TECH-INERCO

cherchant à revendre le fruit de leur labeur6. Le nombre exact des ‘’mineurs clandestins’’ est incertain, mais selon certaines sources, il tournerait en moyenne autour de 500 personnes en permanence. 7.10.4 Secteur Primaire (Agriculture et Elevage)

L’agriculture est la principale activité dans la province puisqu’elle fait vivre directement près de 39 000 personnes environ. Les structures, les possibilités d’irrigation réduites ainsi que la diversité du climat orientent le mode d’utilisation du sol vers un système de production caractérisé par la polyculture. Les principales spéculations culturales produites sont: a) Arboriculture Elle occupe une petite superficie de 3.400 ha dominée par l’olivier qui compte actuellement 2.820 ha, suivi de l’amandier qui occupe une aire limitée à 420 ha puis du pommier, de la vigne, du poirier et d’autres arbres fruitiers couvrant 155 ha. b) Céréales La culture des céréales occupe une place prépondérante au niveau de cette Province notamment le blé dur, le blé tendre, l’orge et l’avoine. La superficie emblavée est de l’ordre de 27.600 ha (campagne agricole 2006-2007) La production des céréales au titre de la campagne agricole 2006-2007 s’établit à:

Tableau 52-Production des céréales dans la province de Jerada

Espèces Superficie emblavée (ha) Production en Quintaux Blé dur 6.540 26.300 Blé tendre 8.300 38.300 Orge 12.460 86.000 Avoine 300 3.100 Total 27.600 153.700 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

c) Maraîchage Ce genre de cultures occupe une superficie de 250 ha concentrée en particulier dans les petites plaines des communes de Guafait, Laâouinate et Ain Béni Mathar. Cette production qui ne dépasse guère 26.000 Qx/an toutes spéculations confondues est destinée essentiellement à la consommation locale. d) Fourrages Les fourrages sont produits exclusivement dans les zones irriguées où elle occupe une

6D’après ‘’Les Gueules Noires de Jerada’’, documentaire du magazine ‘’ Reportage’’ sur ‘’France 24’’ en Avril 2010.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

162 CLEAN TECH-INERCO

superficie d’environ 1.500 ha. La luzerne reste la principale culture pratiquée, elle occupe 1.220 ha avec un taux de 80 % de la superficie emblavée. e) Coopératives Agricoles Les coopératives existantes sont ventilées par comme suit:

Tableau 53-Coopératives existantes dans la procince de Jerada

Coopératives agricoles Nombre Adhérents Coopératives d'élevage 14 157 Coopératives laitières 07 157 Coopératives d'utilisation du matériel agricole 09 157 Coopératives d'approvisionnement en intrants 56 1.509 Coopératives pastorales 21 1.641 Coopératives apicoles 16 175 Coopératives oléicoles 01 09 Total 124 3.805 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

f) Elevage Le climat semi-aride qui caractérise la province de Jérada ne permet qu’une végétation faible sur les terrains de parcours ; d’où la pratique d’un élevage plus ou moins intensif dans l’axe nord-sud de la Province, où les éleveurs sont habitués à la transhumance sur l’itinéraire : montagne, petites plaines au nord et hauts plateaux vers le sud. Un relief qui procure une nourriture suffisante hors des périodes de sécheresse. L’effectif du cheptel dans cette Province s’élèvait en 2008 à 451.585 têtes réparties comme suit : Tableau 54-Effectif du cheptel dans la province de Jerada Espèces Nombre de têtes Caprins 59 288 Bovins 6 269 Ovins 386 028 Total 451 585 Source : Monographie de la Province de Jerada-2008

D’autres activités du secteur primaire relativement mineures sont articulées autour de l’aviculture (6 unités employant environ 180 personnes pour une production estimée à 450 000 unités en 2008) et l’apiculture (environ 1 500 ruches concentrés) 7.10.5 Secteur Secondaire

La structure du secteur industriel dans la province de Jérada reste dominée par l’existence de deux importantes unités en l’occurrence la Centrale Thermique de Jérada et la Fonderie de Plomb de Zellidja qui emploient au total 608 personnes.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

163 CLEAN TECH-INERCO

a) Centrale Thermique de Jérada Cette unité industrielle, dont l’extension fait l’objet de la présente étude d’impact, joue un rôle important dans la production de l’électricité au niveau local. L’unité existante a une capacité installée de 165 MW représentant environ 6% de la capacité des installations thermiques de l’ONEE. Son rôle au niveau régional est devenu encore plus important avec la fermeture la mine de charbon. Elle emploie actuellement environ 350 personnes dont une trentaine de cadres. b) Société des Fonderies de Plomb de Zellidja: Créée en 1945 et située à Oued El Heimer Cercle de Jérada Banlieue, cette société spécialisée dans le traitement du plomb a traversé une situation, économique et financière critique. Ces difficultés d'ordre technique, humain et conjoncturel ont eu pour conséquence directe la chute vertigineuse de la viabilité financière de la société FPZ au cours des dernières années. . La décrépitude de l’activité de la SFPZ découlait essentiellement de la conjonction des 2 facteurs suivants : • Conjoncture défavorable du marché mondial de plomb caractérisée par la concurrence

acharnée de certains pays (la Chine) • Problèmes d'inadaptation du personnel de la SFPZ à un nouveau dispositif de

production mis en place moyennant de lourds investissements Un plan de redressement a été adopté, s’est traduit par le licenciement sec de 150 employés sur un effectif total de 503 personnes, permettant à la SFPZ de reprendre ses activités. c) Sociétés Externalisées par les Charbonnages du Maroc: Sept entreprises ont été créées suite à l’externalisation des activités annexes des Charbonnages du Maroc à la fin des années 1990 : • SOGECITT: Société de Génie Civil de Terrassement et de Transport • CIMMEJ : Société de Confection Installation et Maintenance Jérada • SOHAPER: Société des Hauts Plateaux d’Electrification Rurale • SORELEJ: Société Orientale Electrique Jérada • JENETRA: Jérada Nettoyage et travaux • DESAM : Electrification de l’Oriental • COHAP : Confection des Hauts Plateaux Ces unités emploient actuellement environ 170 personnes de façon permanente. Onze autres sociétés, employant plus d’une centaine de personnes et installées soit dans le quartier industriel à de Jérada ou dans la C.R de Guenfouda ont été créées. Celles-ci sont spécialisées dans les domaines de l’exploitation de l’anthracite, de la fabrication de produits sanitaires, du génie civil, du reboisement et de la production de poulets de chair. d) Zones d’Activité Economique (Z.A.E) Il s’agit de projets effectifs d’aménagement de zones dédiées au développement d’un certain

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

164 CLEAN TECH-INERCO

nombre d’activités, et qui s’apparentent à des zones industrielles.

(i) Z.A.E de Jérada : Superficie : 7 ha 45 a 86 ca sur terrain domanial en cours d’acquisition par la municipalité / Nombre de lots : 68 / Coût total d’équipement : 10.093.000,00 DH Etat d’avancement des travaux : 80%

(ii) Z.A.E d’Ain Béni Mathar : Superficie: 4 ha 99 a 25ca sur terrain communal / Nombre de lots : 57 / Coût total d’équipements: 5.000.000,00 DH / Etat d’avancement des travaux : Etude d’avant projet en cours

(iii) Z.A.E de Guenfouda :

Superficie : 7 ha 82 a 89 ca sur terrain domanial en cours d’acquisition par la commune/ Nombre de lots : 126 / Coût total d’équipements: 6.231.819,00 DH / Etat d’avancement des travaux : 10% La Nouvelle Station Thermo Solaire à Bni Mathar Considérée comme la première expérience du genre au monde, une station thermo solaire a été inaugurée en Mai 2010 à Sehb El Ghar commune rurale de Béni Mathar, dans la Province de Jerada. Etendu sur une superficie de 160 ha, avec un coût estimé à 4 milliards de DH, financée dans un cadre de partenariat entre l’ONEE, le Fonds Mondial pour l'Environnement et la Banque Africaine de Développement (BAD). La réalisation de cette centrale s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale pour le développement d’énergies renouvelables et, elle devrait générer un productible annuel moyen de 3.500 GW/h, soit l’équivalent de 13% de la demande nationale de l’année 2010. Sa mise en service permettra de renforcer considérablement les moyens de production nationaux ainsi que le réseau d'interconnexion de la région orientale du Royaume. Il est à noter que ce projet, fortement respectueux de l'environnement, s'appuie sur la technologie propre du cycle combiné au gaz naturel, dans le respect des exigences environnementales nationales et internationales en termes de rejets gazeux, rejets liquides et bruits. Sa mise en service permettra en effet une économie de fioul de 12.000 tonnes par an et contribuera à éviter les émissions de 33.500 tonnes de CO2 dans l'air par an.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

165 CLEAN TECH-INERCO

Figure 52-Station Thermo-Solaire de Aïn Beni Mathar

Sa réalisation a également porté sur la plantation d'environ 4.500 arbres et 20.000 plantes herbacées. Cette station permettra la production de 200 à 250 mégawatts et a généré quelques 500 emplois pendant sa période de construction. Il est prévu qu’à l’atteinte de son rythme de croisière, elle devrait employer directement 50 personnes de façon permanente. Mais au-delà des emplois ainsi créés, cette imposante unité industrielle a un impact considérable sur le processus de redynamisation des bases économiques durables de la sous-région de Jerada, sur laquelle il peut-être attendu qu’elle ait un effet d’entraînement aussi significatif que la station thermale de l’ONEE en cours d’extension. 7.10.6 Secteur Tertiaire

Le secteur tertiaire est représenté dans la province par l’artisanat et le commerce. La ville de Jérada dispose d’un complexe artisanal. Les coopératives artisanales opérant au niveau local sont au nombre de 6 L’activité commerciale reste caractérisée, au niveau de la Province de Jerada, par l’absence d’unités de distribution de biens de large consommation. (Grandes surfaces et des commerçants grossistes proprement dits). Le secteur commercial, qui occupe actuellement environ 2000 personnes est largement affecté par le déclin du secteur minier considéré auparavant comme principal pourvoyeur d’emplois et de consommateurs.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

166 CLEAN TECH-INERCO

7.10.7 Infrastructures et Transport

Réseau routier Le réseau routier de la province s’étend actuellement sur une distance de 675 km environ, dont 375 km revêtus, soit 55 %. Cependant une bonne partie de l’infrastructure routière sur laquelle le projet aura un impact se situe en dehors de la province de Jerada. Le réseau se présente comme suit :

Tableau 55-Le réseau routier de la province de Jerada

Route Liaison Trafic en 2008 Moyen Journalier De Pointe

Nationale N2 Selouane-Berkane-Oujda 14 026 28 296 Nationale N15 Selouane-Nador-Béni Ansar 21 369 30 480 Nationale N17 RR607-Aïn Béni Mathar 1 334 2 743 Régionale R607 Jerada-EL Aïoun-Sidi Bouhria-N2 1 448 N.D. Source : Trafic Routier 2008 / DRCR Le trajet habituellement emprunté par les camions de charbon entre le port de Nador-Beni Ansar et Jerada est le suivant : • Beni Ansar-Selouane (via Nador): Route Nationale N15 • Selouane-Jonction avec R607 (juste avant d’arriver à Berkane: Route Nationale N2 • Jonction avec N2-Jerada (via Tafoughalt, Sidi Bouhram, El Aïoun et Hassi Bellal): Route

Régionale R607. Il apparaît ainsi que la route empruntée sur la plus longue distance reste la R607.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

167 CLEAN TECH-INERCO

Figure 53-Réseau routier de l’oriental

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

168 CLEAN TECH-INERCO

Réseau Ferroviaire Il existe une ancienne voie ferrée reliant Oujda à Bouarfa sur une distance d’environ 300 Km. Construite dans la seconde moitié des années 1920, cette voie ferrée destinée à l’origine l’acheminement des minerais de la sous-région vers le port d’Oran e Algérie, est actuellement utilisée très épisodiquement (environ une fois tous les 2 mois) pour un transport touristique pittoresque entre Oujda et Bouarfa, en passant par Guenfouda, Aïn Beni Mathar et Tedrara. Au niveau de Guenfouda il existe une bretelle desservant Jerada par Hassi Belal.

Figure 54-Train Pittoresque Oujda-Aïn Béni Mathar-Bourfa

Le tronçon reliant Guenfouda et Hassi Belal est actuellement désaffecté. La remise en service de cette ligne semble nécessaire pour pallier aux problèmes et difficultés que pose le transport par voie routière de matières premières (600.000 tonnes de charbon et de plomb par an) entre le port de Nador et Jérada. Dans le cadre du projet de création d’une ligne ferroviaire reliant Nador à Taourirt et énoncé dans le discours Royal du 18 Mars 2003 lors de la visite de Sa Majesté le Roi à la région de l’Oriental, l’Administration Territoriale avait émis auprès des administrations et établissements concernés le souhait de la remise en service du réseau ferroviaire dont dispose cette province pour pallier aux problèmes et difficultés que pose le transport par voie routière de matières premières (600.000 tonnes de charbon et de plomb par an) entre le port de Nador et Jérada au profit de la Centrale thermique et la Fonderie de Plomb de Zellidja à Oued El Heimer qui drainent quotidiennement une moyenne de 90 camions de grand tonnage dont l’impact sur la dégradation du corps de la chaussée et sur l’environnement n’est pas à démontrer. La Direction de l’ONCF a émis un avis favorable pour la réouverture de la ligne Guenfouda –Hassi Blal à la circulation ferroviaire. Un appel d’offre pour la remise en service des tunnels Guenfouda – Hassi Blal est déjà lancé par ceAussi, il est sollicité de la Direction de l’ONE d’étudier la possibilité de répondre favorablement à la sollicitation de l’ONCF.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

169 CLEAN TECH-INERCO

Le Port de Nador Le port actuel de Nador traite à l’importation essentiellement les billettes destinées à la SONASID, des matières premières pour la cimenterie de HOLCIM de Laayoun et du charbon destiné à la centrale thermique de Jerada. Avec l’extension de la centrale l’activité correspondante du port est appelée à augmenter en conséquence. Les autorités portuaires en sont conscientes et des dispositions nécessaires sont prévues dans ce sens au niveau des composantes du futur grand complexe portuaire ‘’Nador West Med’’ dont la réalisation a été effectivement lancée récemment. Situé dans la baie de Betoya à 30 kilomètres à l’oued de Nador, ce complexe aura pour principale vocation la manutention des produits énergétiques. Selon le Ministère de l’Equipement et des Transports, il s’agit, à court terme, du transbordement des produits pétroliers raffinés. Au fur et à mesure de son entrée en service, il permettra de récupérer de manière graduelle le trafic de commerce polluant au sein du port existant de Béni Ansar (Nador). A plus long terme, il est aussi prévu de mettre en place une filière de raffinage du pétrole brut à l’image du port de Mohammedia. Plus précisément, la première phase de ce projet comprend un terminal divers, un terminal charbonnier, un quai de service et de deux postes pétroliers pour le transbordement des produits raffinés. Une deuxième phase plus ambitieuse prévoit la réalisation de deux autres postes pétroliers pour la réception du pétrole brut ou raffiné. La construction du complexe doit durer 5 ans. Eau potable Les villes et les centres desservis par l’ONEP (Jerada, Ain Beni Mathar, Sidi Boubker et Touissit) sont alimentés en eau potable à partir de 5 forages d’un débit global de 2347 l/s. La situation de l’approvisionnement en eau des populations rurales, accuse un retard considérable, puisque seule une proportion de 57% dispose d’un système satisfaisant de desserte en eau. Les principales raisons de ce retard, ont trait à des aspects spécifiques au milieu rural marocain : Une faible rentabilité des investissements en comparaison avec le milieu urbain. Ceci est la conséquence de plusieurs facteurs agissant en concomitance, à savoir : La répartition inégale des ressources en eau, la structure et la disposition des habitats, la morphologie du terrain, la faible capacité de la population rurale de supporter le cout, ect. Une difficulté accrue dans la gestion des installations éparpillées et d’accés difficile, engendrant un déficit d’exploitation important, conduisant à la non durabilité du service. Une multitude d’intervenants et l’absence d’un organisme assurant la planification globale di secteur. Une insuffisance des ressources financières. La demande en eau potable dans la province de Jerada est en changement perpétuel. Elle connait une évolution positive. Assainissement liquide Le système d’assainissement de la ville de Jerada comprend : Un réseau unitaire : Pour le lotissement de Zerktouni et le quartier Razi.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

170 CLEAN TECH-INERCO

Un réseau pseudo-sépartif : Pour le reste de la ville. Des installations individuelles( fosse, toutes eaux superficielles) : Pour la population non raccordée au réseau d’assainissement . Le taux moyen de branchement de la population de Jerada au réseau d’assainissement est d’environ 90%. A partir des statistiques de la consommation en eau potable relevées entre 1996 et 200, les dotations moyennes en eau ont été estimées : Population branchée : 501/hab/j Administrative : 51/hab/j Indistrielle : 21/hab/j Le linéaire total du réseau d’assainissement est d’environ 42 km, dont 12.8 km pour les collecteurs. La villes de Jerada a une topographie favoravle pour l’écoulement superficiel des eaux pluviales vers les exitoires du réseau hydrographique, cela facilite également l’évacuation des eaux usées de la ville et de la centrale thermique de l’ONEE. L’assainissement liquide de la ville de Jerada connait des problèmes sur le plan technique et environnemental, résumés au le tableau ci-après :

Tableau 56-Problèmes d'assainnisement liquide dans la ville de Jerada Plan technique Plan environnemental Problème Résultat Problème Résultat Manque d'entretien préventif et curatif en tête de réseaux

Réduction de la capacité hydraulique

Absence de station d'épuration des eaux usées

Dégradation environnementale des Oueds Al Aggaya et Al Majroub en aval des rejets de la ville

Insuffisance des équipements de réseaux et manque des regards de visite dans les collecteurs réalisés par les populations

Fonctionnement anormal et augmentation du risque de charriage des dépôts vers les regards

Manque d'entretien et de plan de réhabilitation et de renouvellement du réseau

Vieillissement du réseau

Source : Etude de l’assainissement liquide de Jerada (Septembre 2008) Les eaux usées sont déversées à l’état brut via les chaâbas existantes dans l’Oued Al Aggaya et Al Majroub. Cela présente un risque sur la santé de la population riveraine et sur les activités agricoles en aval des rejets. La succession des années de sécheresse et l’augmentation des charges polluants entraineront la dégradation des ressources en eau superficielle et souterraine. D’où la necessité de l’implantation d’une station d’épuration des eaus usées. Le site retenu par l’ONEP a une superficie suffisante pour l’implantation de la STEP, à environ 2.5 km au Sud Ouest de la ville, sur la berge droite de l’oued Al Aggaya, l’accès est localisé à droite de la piste qui part du stade municipal. Le terrain appartient au domaine forestier. La localisation du site est indiquée sur la figure ci après. La position de l’implantation permet la reception des eaux d’égout de la ville au moyen des collecteurs gravitaires, le rejet des effluents est facile, vu la pente douce du terrain,sans necessité des conduites de refoulement ou de longueur de conduite importante, elle est

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

171 CLEAN TECH-INERCO

suffisemment éloignée de la ville pour la protection du milieu naturel recepteur contre les impacts négatifs sanitaires ou esthétiques des eaux usées.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

172 CLEAN TECH-INERCO

Figure 55-Positionnement de la future STEP

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

173 CLEAN TECH-INERCO

Assainissement solide La municipalité de Jerada est dotée d’un certains nombres de moyens pour assurer la collecte et la mise en décharge des déchets ménagers et assimilés.

Mode de collecte des ordures ménagères

Les déchets s’effectue essentiellement en mode porte à porte, le reste se fait par point de regroupement notamment au niveau des caissons dont la capacité totale est de 27m3.

La collecte est assurée dans 90% du territoire de la commune et desservi par le service de collecte.

Les déchets sont déposés dans la décharge publique qui n’est pas du type contôlé..

Moyens affectés au service de la collecte

Des moyens humains et matériels par la municipalité pour assurer une gestion optimale de la ville.

L’effectif du personnel affecté au service de collecte des déchets est assez important avec 55 employés qui sont, de manière permanente: un cadre, un technicien, 12chauffeurset 41 ouvriers ripeurs. Ils travaillent en équipes selon une fréquence quotidienne de 6 jours(7). Des moyens humains supplémentaires sont également déployés notamment pour la maintenance.

La municipalité mobilise 8 véhicules pour le service de la collecte des déchets ménagers. Le matériel est assez diversifié et englobe des camions TP, camionnette, pelle mécanique. Généralement, l’état de ces véhicules est assez bon.

La capacité totale des engins de collecte est de 29 m3 permettant de collecter 11.6 T de déchets.

La moyenne journalière du tonnage collecté au niveau de la commune urbaine de Jerada a été estimée à 33 T/j, soit 11951 T/an.

Nettoiement et balayage

Le nettoiement s’effectue manuellement au niveau des avenues et des boulevards principaux. Les ouvriers sont dotés du petit matériel pour assurer cette tâche.

Collecte des déchets assimilés aux déchets ménagers

Le tableau ci-après récapitule pour les différents types de déchets assimilés aux ordures ménagères, la quantité, le taux et la fréquence de collecte, le mode d’élimination et les moyens humains et matériels deployés :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

174 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 57-Types des déchets assimilés aux ordures ménagères.

Source : Plan directeur provincial de gestion des déchets ménagers et assimilés de la province de Jerada

Il est à signaler qu’un plan directeur provincial de gestion des déchets ménagers et assimilés de la province de Jerada est en cours de réalisation.

7.10.8 Perspectives de consolidation de la base économique

Pendant plusieurs décennies les Charbonnages du Maroc.(CDM) assuraient simultanément le monopole d’exploitation minière et la gestion de certaines activités annexes et services gratuits au profit de ses employés. C’est ainsi qu’était assurée la prise en charge de nombreuses prestations de services en faveur d’environ 5000 foyers représentant 50% de la population totale de la ville, qui bénéficient à la fois de l’infrastructure sociale existante, de la gratuité des soins, des logements (3340 unités) et de la distribution de l’eau et de l’électricité. Cette intervention généralisée a eu un effet de sérieux ralentissement des investissements tant publics que privés et a largement affecté l’urbanisation de cette localité, effectuée à une cadence anarchique. Le désengagement brutal des CDM a eu de dramatiques conséquences négatives sur la ville de Jerada et sa province, notamment : • Déséquilibre du marché de l'emploi de par le nombre important des personnes licenciées

(au moins 5.000), c’est employés ont toutefois bénéficié d’importantes indemnités dans le cadre du plan social qui a résulté de l’arrêt de l’exploitation minière.

• Aggravation du taux de chômage considéré comme étant le plus élevé à l'échelle de toute la Région de l'Oriental (soit 28,9 %).

• Chute considérable du pouvoir d'achat de la population. • Impact négatif des investissements tant publics que privés au niveau de la ville de

Jérada.

Déchets Quantité collectée (t/sem)

Taux de collecte

Fréquence de collecte

Mode d'élimination

Moyens humains Moyens matériels

Déchets du souk et de l’abattoir

- - - Enfouissement et incinération

-

Déchets inertes

30 100% 2fois/sem Enfouissement et nivellement

2 Tractopelle et benne TP

Déchets encombrants

- - - - -

Déchets hospitaliers banals

0,6 100% - Mise en décharge

3 Camion et tractopelle

Déchets industriels banals

Non collectés

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

175 CLEAN TECH-INERCO

• Assèchement substantiel des ressources des communes de Jérada, Laâouinate et Gafait, et qui étaient auparavant constituées principalement des recettes fiscales versées par les Charbonnages du Maroc, soit respectivement 71%, 97% et 95%.

Cependant force est de constater qu’avec une baisse de sa population de seulement 10% en 10 ans après la fermeture des mines, Jerada a réalisé en quelque sorte une véritable gageure, en comparaison avec des exemples connus dans d’autres pays, de villes entières qui disparaissent suite à l’épuisement et à la fermeture des activités minières dont elles ont toujours eu à en dépendre. Sur le plan du peuplement: les villes de Jérada et de Touissit ont gardé 90% de la population recensée en 1994, contrairement aux expériences vécues sur le plan international souvent marquées par la disparition des agglomérations simultanément avec l'arrêt de l'activité minière. En concrétisation de la volonté exprimée au plus haut sommet de l’Etat de donner à Jerada et sa sous-région les conditions et les moyens d’une véritable résurrection pour mettre en place un développement soutenu, des actions significatives ont vu le jour. Il s’agit notamment de: • La mise en place, au début des années 2000, d’une commission interministérielle pour

statuer sur la reconversion de la ville de Jerada notamment par : - Le développement de l’activité à travers l’incitation et l’encouragement de projets

d’investissements dans les différents secteurs de l’économie sous-régionale. - La mise à niveau et le renforcement des infrastructures régionales dans les - domaines des transports et des fournitures de base (eau et électricité) - Le développement de la ville de Jerada, je chef-lieu de la province.

• La création opérationnelle en 2006 de l’Agence de l’Oriental, suite au discours royal du 18 Mars 2003 à Oujda qui trace le cadre d’une véritable feuille de route pour susciter et soutenir un développement volontariste et durable de l’ensemble de la Région de l’Oriental. Les engagements exprimés alors au plus haut sommet de l’Etat se sont depuis notamment traduits dans les faits par les actions concrètes qui sont actuellement en train de transformer la partie Nord-Est de la région (Nador et ses environs). Il est à penser que la sous-région de Jerada devrait également en bénéficier.

• Le contrôle et l’organisation du développement maîtrisé de l’espace urbain avec l’élaboration en 2011 par l’Agence Urbaine d’Oujda du plan de l’aménagement de Jerada et Laaouinat –Mai 2011.

• La mise à niveau du réseau routier sous-régional notamment par : - Le renforcement sur 90 km de la Route National N17 reliant Oujda à Figuig, via

Guenfouda et Béni Mathar et qui dessert en chemin Jerada. - Construction de l’axe routier Jerada-El Aïoun - Elargissement de la Route Provinciale P6021 Jerada-Tiouli-Touisit - Construction de la Route Provinciale P6013 Laaouinate-Matrouh Sghir

• Le démarrage des opérations effectives de mise à niveau urbaine de Jerada, notamment par : - La restauration de l’ancien souk - L’aménagement des entrées de la ville - La construction de la gare routière

• La décision d’extension de la capacité de la station thermique de Jerada représente un signal fort de renfoncement de la base économique provinciale.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

176 CLEAN TECH-INERCO

8 Identification des impacts du projet sur l’environnement

8.1 Présentation générale de l’analyse des impacts

Les sources d'impact se définissent comme l'ensemble des activités et des installations prévues lors des phases de construction et d'exploitation qui sont susceptibles d’affecter l'environnement.

L'évaluation de l'importance d'un impact dépend d’abord de la composante affectée, c’est-à-dire de sa valeur intrinsèque dans l’écosystème (sensibilité, unicité, rareté), et des valeurs sociales, culturelles, économiques et esthétiques que lui attribue la population. Ainsi, plus une composante de l'écosystème est valorisée par la population, plus l'impact correspondant risque d'être important. Les préoccupations fondamentales, notamment lorsque des éléments du projet constituent un danger pour la santé ou la sécurité de la population, ou présentent une menace pour les sites naturels ou historiques, influencent également cette évaluation.

L'appréciation de l'importance d'un impact dépend aussi de l’intensité de l’altération potentielle subie par les composantes environnementales affectées. Ainsi, plus un impact est étendu, fréquent, durable ou intense, plus il sera important.

L’objectif visé consiste à analyser les impacts potentiels sur l’environnement du projet et à proposer des mesures pour leur atténuation.

L’analyse porte donc sur :

� L'identification des impacts prévisibles, directs et indirects, du projet sur son environnement humain et naturel,

� L'évaluation de l'envergure de ces impacts est appréhendée à travers des critères qualitatifs et quantitatifs.

Les domaines ou milieux affectés ont été répertoriés en deux catégories :

� Le milieu humain et socio-économique qui regroupe aussi bien les volets santé, sécurité et qualité de vie, que les aspects socio-économiques ;

� Le milieu naturel biophysique qui regroupe : l’air, les eaux souterraines et de surface, le sol, la faune, la flore et le paysage.

8.1.1 Identification des impacts

L’identification des impacts consiste à appréhender les perturbations potentielles sur le ou les milieux récepteurs, pendant les différentes phases du projet. L’analyse environnementale est fondée sur :

� les caractéristiques intrinsèques du projet et de la zone où il s’insère ;

� l'expérience, la connaissance et la simulation des impacts sur l'environnement entraînés par ce type d’installation ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

177 CLEAN TECH-INERCO

� les informations et les éléments collectés auprès des entités responsables concernées.

La détermination des impacts consiste à confronter l’information issue de la première étape (description du projet) avec celle provenant de la seconde (description des éléments de l’environnement potentiellement affectés).

Les impacts du projet sur l’environnement ont été classés par ordre d’importance et d’étendue pour les deux phases caractéristiques :

� Préparation du terrain et Construction ;

� Démarrage et exploitation des installations de la nouvelle unité.

8.1.2 Evaluation des impacts

Il s’agit de quantifier l’importance des impacts prévus afin de hiérarchiser les solutions d’atténuation et de compensation requises.

L’importance des impacts est évaluée à l’aide des divers indicateurs que sont la sensibilité, l’intensité et l’étendue conjugués au paramètre durée.

Le degré de sensibilité donné à un élément est fonction de sa valeur intrinsèque et de la portée de l’impact appréhendé auquel le projet l’expose. Quatre niveaux sont considérés :

� Sensibilité absolue : l’espace ou l’élément environnemental est protégé par la loi qui interdit l’implantation du projet ;

� Sensibilité forte : l’espace où l’élément environnemental est à éviter ;

� Sensibilité moyenne : l’espace où l’élément environnemental peut être retenu pour l’implantation du projet, mais sous certaines réserves ;

� Sensibilité faible où l’élément environnemental peut être retenu pour l’implantation du projet avec un minimum de restrictions compte tenu de leur faible importance.

L’intensité permet d’évaluer l’ampleur de tout effet négatif qui pourrait toucher l’intégrité, la qualité ou l’usage d’un élément. Trois niveaux d’intensité sont distingués :

� L’intensité forte qui caractérise la destruction de l‘élément par l’impact. Elle met en cause son intégrité et diminue sa qualité ;

� L’intensité moyenne où l’impact modifie l’élément sans remettre en cause son intégrité mais réduit quelque peu sa qualité ;

� L’intensité faible qui caractérise l’altération de l’élément par l’impact malgré une utilisation restreinte.

L’étendue de l’impact correspond à son rayonnement spatial dans la zone d’étude. Elle est évaluée en fonction de la proportion de la population exposée à subir l’impact. Trois niveaux sont distingués :

� Régional : l’impact sera perceptible par la population de toute une région ;

� Local : l’impact sera ressenti par la population d’une localité ou une portion de cette population ;

� Ponctuel : l’impact ne se fera sentir que de façon ponctuelle et ne concerne qu‘un

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

178 CLEAN TECH-INERCO

groupe restreint d’individus.

Il résultera de la combinaison des critères d’évaluation, l’importance de l’impact appréhendé qui peut être inadmissible, majeure, moyenne ou mineure.

8.1.3 Impacts en phase de construction

Prévue pour durer 36 mois, cette phase va comporter essentiellement l’exécution des travaux décrits comme suit :

L’implantation du chantier (Personnel et Matériel) ;

Le déblaiement, l’enlèvement des souches et l'élimination de rochers, de grosses pierres, de petits arbres et de tous déchets à l'intérieur de la zone dédiée à chacune des installations ;

L'enlèvement et l’accumulation temporaire en tas, de la couche productive.

L'excavation de la roche, lorsque nécessaire ;

La préparation du sol de fondation en vue de remblaiements et de la réalisation de fondations ;

Le terrassement du site inclura l’aménagement de pentes, le drainage, les routes et la protection du site contre l’érosion ;

La construction de dispositifs de drainage ;

La mise en place d’un contrôle de l’érosion lors des travaux de terrassement ;

L'enrochement permanent et d’autres dispositifs de contrôle de l’érosion, comme nécessaire ;

Les travaux de terrassement finaux et le nettoyage après le quasi-achèvement de la tranche ;

Aménagements de confinements autour des transformateurs, des pompes et des réservoirs d'hydrocarbures à huile, afin de contenir d'éventuels déversements accidentels des eaux de ruissellement dans le système de drainage d'huile de la zone bordurée ;

Installation des séparateurs d’huile et d’eau.

Montage des différents équipements ;

Réalisation des installations annexes ;

Essais de mise en Service ;

Remise en état du site.

Bien qu’elle dure 3 ans, la phase de construction est une étape transitoire limitée dans le

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

179 CLEAN TECH-INERCO

temps et dans l’espace.

Impacts positifs

Pratiquement, les impacts positifs sont essentiellement de nature socio-économique :

� Création d'emplois dans le chantier de travaux et les services annexes ;

� Augmentation des activités commerciales et de transport.

Bien qu’il s’agisse de travaux particulièrement capitalistiques par nature, les impacts positifs pendant la période des travaux concerneront essentiellement la création d’un important volume d’emplois temporaires. Ces emplois seraient créés par les entreprises nationales et locales sous-traitantes des constructeurs, mais également à qui l’ONEE pourrait confier des prestations spécifiques dans le cadre du chantier.

De plus un nombre substantiels d’emplois indirects sont susceptibles d’être créés dans des activités diverses de services pour répondre à la demande des personnes solvables directement employées sur les chantiers des travaux et disposant par conséquent d’un important pouvoir d’achat.

Les impacts directs du projet durant cette phase concernent d’abord la commande passée par le maître d’ouvrage aux entreprises chargées de la réalisation de l’installation et se traduisent pour elles par des suppléments de chiffre d’affaires, un usage de leurs outils de production ainsi qu’une mise à contribution de leur main d’œuvre.

Par suite, on retient comme indicateur quantitatif l’estimation du nombre d’emplois temporaires créés ou de journées de travail générées durant cette phase de chantier (36 mois) et qui constitue le principal impact socio-économique du projet. Les études techniques estiment que le nombre moyen d’employés travaillant à plein temps à la construction du projet sera globalement de 400 agents avec un effectif qui peut atteindre 600 personnes en période de pointe.

Le choix de l’extension de la capacité d’une centrale existante permet de faire l’économie de plusieurs ouvrages et installations auxiliaires qui serviront également pour le nouveau projet (voirie, locaux administratifs, systèmes d’adduction et de stockage d’eau, digue de décantation des effluents……)

Impacts négatifs

Sécurité des personnes

Un chantier mal organisé et où les dispositifs de protection et de prévention ne sont pas respectés peut constituer une menace à la sécurité des riverains et des ouvriers.

Puisqu’il s’agit d’une extension de la centrale thermique existante de Jerada, l’implantation de la nouvelle unité sera juxtaposée à celle qui est en cours d’exploitation. De ce fait, les travaux de chantier vont être réalisés parallèlement à l’exploitation de l’unité existante. Celle–ci ne sera perturbé que lors de l’opération de connexion au réseau.

L’ONEE est habitué à être rigoureux dans l’organisation et la sécurisation (clôture) des chantiers de ses projets, et vu le niveau du volume de matériaux et d’équipements transportés, l’impact induit est significatif.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

180 CLEAN TECH-INERCO

D’autre part, en fonctionnement normal, les travaux du chantier peuvent engendrer un trafic important pour l’approvisionnement, perturber la circulation routière et augmenter par la suite les risques d’accidents.

Toutefois, des mesures d’atténuations recommandées vont permettre de minimiser ces risques.

Risques pour les employés

Les activités liées à la construction du projet comprennent des risques physiques qui constituent un potentiel d'accidents, blessures ou maladies en raison d'une exposition répétée à des actions mécaniques.

Les équipements rotatifs et engins mobiles sont aussi des sources d'accidents qui peuvent se produire lorsque le personnel est coincé, entraîné ou heurté par des éléments de machines à la suite de leur mise en marche accidentelle ou de leurs déplacements inattendus.

Les accidents les plus courants sur les chantiers sont: les chutes d'une grande hauteur, le choc avec des objets contondants ou par des engins mal contrôlés (grues, chargeur, monte charge), la chute d'objets lourds (outils ou coffrages), les coups et projections des machines tournantes, les brûlures (travaux de soudure et d'étanchéité), les glissades etc.

Toutefois, des mesures d’atténuation appropriées seront préconisées pour permettre de minimiser ces risques.

Impact sur la qualité de l’air

Les principales sources de pollution de la qualité de l'air durant la phase de construction du projet comprennent :

Les émissions des gaz d'échappement des engins de chantier (camions, compresseurs, bulldozer, chargeurs, bétonnières ...) qui sont composées de gaz tels que CO, NOx, HC et des particules imbrulées (suie). Ces gaz affectent la qualité de l'air et peuvent avoir un impact sur la santé des personnes qui y sont exposées et sur l'état de la végétation.

Les émissions de poussière proviennent :

- Les mouvements des véhicules de chantier sur les pistes non revêtues,

- Le transport des matériaux de construction pulvérulents (sable, ciment, tout-venant etc.….), leur mise en œuvre et leur manutention ;

- Les opérations de mouvement de terre et de terrassement ; et

- Les dépôts de matériaux de construction exposés au vent.

Les particules fines (PM10 et plus spécialement PM2.5) détériorent la qualité de l'air et peuvent affecter la santé des personnes qui y sont exposées. L'impact est attendu sur toute la phase de construction, il sera localisé généralement dans la zone des travaux mais peut atteindre les riverains en cas de vent fort.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

181 CLEAN TECH-INERCO

Les émissions de composés organiques volatiles (COV), rencontrés (fréquemment dans les peintures, vernis, enrobés routiers etc…) ne durent pas longtemps en général et sont rapidement dispersées mais peuvent sérieusement nuire à la santé des ouvriers chargés de leur mise en œuvre.

Les nuisances olfactives constituent un désagrément dans le chantier et peuvent affecter le rendement et la cadence des travaux. A cause de leur grande étendue, elles sont également susceptibles d’être ressenties par les populations avoisinantes. Elles peuvent avoir comme origine les déchets mal gérés, les eaux usées ou encore les dépôts de produits non protégés ou enfin le procédé de pose des enrobés (bitumes). Néanmoins, la gestion environnementale du projet (disponibilité de sanitaires et d'eau courante, évacuation des eaux usées, enlèvement des déchets, quantité des bitumes de revêtement des voiries, etc.) réduira leur intensité.

Bien que les impacts sur la qualité de l’air soient ressentis, ils restent temporaires et limités à la phase des travaux de chantier. Toutefois, les mesures d’atténuation préconisées permettront de les diminuer.

Impact sur la qualité des eaux

Vu la taille du chantier, il y aura un problème de gestion des eaux usées domestiques engendré par les employés. Les volumes générés peuvent varier de 24 à 36 m3/j (60 l/j/personne). Cela peut présenter un risque sanitaire si aucun traitement n'est mis en place. toutefois, des dispositifs d’épuration, sont recommandés (voir section des mesures d’atténuation)

Les travaux de construction pourront bien affecter la qualité des eaux superficielles notamment les chaâbas qui drainent les écoulements pluviaux au niveau du site et oued Tassouirite localisé au Sud de l’extension.

Le lessivage du stock de déchets de chantier par les eaux de pluie peut générer un effluent qui véhicule une charge polluante significative.

Les rejets liquides en phase de construction et de montage, proviennent essentiellement des opérations de nettoyage des équipements et des fuites éventuelles d’huiles et d’hydrocarbures provenant des engins de chantier et d’éventuelles citernes de stockage de combustibles et de lubrifiants.

L’impact sera cependant minimisé grâce à la mise en œuvre dans le cadre des mesures d’atténuation prévues à cet effet.

Impact sur la qualité du sol et du sous-sol

La mise en place de la nouvelle unité et des aménagements prévus dans ce cadre, va se traduire par un décapage de la couche végétale du sol qui risque d’être perdue si elle n’est pas préservée. Toutefois, la mesure d’atténuation prévue (chapitre 9) permettra de la sauvegarder et de la réutiliser sur le pourtour du site pour la création d’un écran végétal.

Les hydrocarbures sont les principaux contaminants des différents déchets rencontrés sur le chantier. Mais, le fait que la production de ces derniers soit limitée dans le temps les rend moins dangereux pour l’environnement naturel si les mesures d’atténuation préconisées sont

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

182 CLEAN TECH-INERCO

appliquées.

S’ils sont entreposés dans des aires non aménagées (sans abri contre les eaux pluviales et le ruissellement ou sur des sols non imperméabilisés), certains matériaux du chantier, tels que les ciments et le gasoil servant comme combustible pour les engins, peuvent constituer une source de pollution du sol et du sous sol.

Parmi les opérations pouvant engendrer la pollution du sol et du sous-sol, on peut citer :

� La vidange non contrôlée des engins de chantier, hors des zones imperméabilisées et spécialement aménagées à cette fin ;

� L’approvisionnement des engins en gasoil dans des conditions qui permettent les fuites et les déversements accidentels du combustible dans le milieu naturel.

Les ordures ménagères issues de l'activité humaine sur le chantier peuvent poser problème. Les quantités susceptibles d’être produites peuvent varier de 280 à 420 kg/j (0,7 kg/j/personne). Toutefois, l’organisation judicieuse de leur collecte et de leur évacuation vers la décharge publique permet de minimiser cette nuisance.

Quant aux rebuts du chantier, le risque d’abandon sur place de ces déchets à la fin des travaux posera le même type de problème environnemental. L’intégration de l’évacuation de ces rebuts aux marchés de génie civil atténuera largement cet impact.

Impact du à l'érosion

Au cours des opérations de terrassement et à partir des zones nivelées, l’érosion et les écoulements d'eau turbide peuvent survenir si des mesures d’atténuation ne sont pas préconisées.

Impact induits par le bruit et les vibrations

La phase de construction entraîne une réduction du confort sonore de la population et de la faune du voisinage en raison d’une augmentation du bruit pour les causes suivantes :

- Mouvements des engins et des véhicules de transport du personnel du chantier.

- Opérations de chargement et de déchargement des matériaux et des équipements.

Pendant la phase des travaux, les bruits et vibrations proviennent essentiellement des engins de chantier (pelles mécaniques, grues, rouleaux compresseurs, centrale à béton…etc.), des outils individuels des travailleurs (marteaux, pioches etc.), des camions et des semi- remorques chargés de transporter les matériaux.

• Niveau sonore ambiant

La construction nécessite des engins lourds qui sont sources de bruit. Il s’agit principalement des pelles mécaniques pour l’excavation des fondations, des camions pour le transport des matériaux, et éventuellement d’un groupe électrogène.

Le tableau ci-après présente la puissance acoustique émise par ce type d’engins ainsi que les niveaux sonores qu’ils engendrent à une distance de 500 m.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

183 CLEAN TECH-INERCO

Tableau 58 : Niveaux sonores générés par différents engins de chantier à une distance de 500 m

Considérant que ces niveaux sonores sont inférieurs à 50 dB[A] à une distance de 500m, que le fonctionnement des engins sera limité aux jours et heures de travail habituels et que les travaux seront d’une durée limitée, les impacts sont jugées faibles.

Ces impacts doivent être pris en considération en fonction de la proximité du site vis-à-vis des zones habitées. Les mesures d’atténuation spécifiques sont recommandées le cas échéant (voir chapitre 10)

La carte ci-après présente la situation du projet par rapport aux zones habitées.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

184 CLEAN TECH-INERCO

Figure 56 -Situation du projet par rapport aux zones habitées

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

185 CLEAN TECH-INERCO

Impact visuel et paysager

Il est certain que tout type de construction porte atteinte aux valeurs paysagères de son environnement, mais cela peut varier largement en fonction de la zone d'implantation du projet. Dans le cas présent, il s’agit d’une extension qui sera réalisée dans la même enceinte de la centrale thermique existante. Le chantier du projet n’apportera pas d’impact supplémentaire significatif sur le plan visuel ou paysager.

Le paysage de la zone d’étude et de son environnement proche al est dominé par des structures d’origine anthropique (bâtiments, industrie, couloirs routiers…etc.)Ainsi, la présence des travaux dans une parcelle qui jouxte la centrale existante, dans un paysage déjà modifié artificiellement, rend sa sensibilité visuelle intrinsèque plutôt faible.

Impact sur le milieu biologique

A la lumière de l’observation visuelle du site, il apparaît qu’une partie de 15% de la surface totale du terrain d’implantation du projet relève du domaine forestier adjacent appartenant aux eaux et forets d’une superficie d’environ 2.89 ha . Ce dernier présente un intérêt écologique important en termes d’éléments naturels valorisés.

Les mesures d’atténuation préconisées en termes de plantation d’arbres permettront de remplacer le couvert forestier perdu, et par suite, minimiser l’intensité de cet impact.

Durant la phase de construction, les impacts sur les espaces naturels proches peuvent être ressentis à cause des émissions de poussières et des déchets générés mais les effets restent limités dans l’espace ( quelque centaine de mètres) et dans le temps.

Les zones à niveler seront défrichées de tous buissons et arbres de moins de 150 mm de la zone de nivellement. Toutes les souches et racines de plus de 25 mm seront retirées. Les déchets du défrichement seront déposés dans une zone d'évacuation hors site, conformément à toutes les réglementations environnementales et aux instructions du Maître d’ouvrage.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

186 CLEAN TECH-INERCO

Figure 57-Superficie boisée de la forêt pour l'installation de l'extension de la centrale thermique

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

187 CLEAN TECH-INERCO

Impact sur le trafic routier

Les travaux de construction et de mise en service de l’unité de production impliqueront un accroissement de la circulation routière sur les voies de communication desservant la centrale, notamment la route nationale N17 et la R607. Cette circulation additionnelle est due principalement au trafic des camions, engins et véhicules lors de la construction réalisation du génie civil, la fourniture du matériel et des équipements, le transport du personnel, le montage.

L’extension de la centrale thermique de Jerada, se situe sur une parcelle adjacente à l’emplacement de celle-ci, dans une zone industrielle qui enregistre une circulation quotidienne importante de véhicule (camions d’approvisionnements en charbon, transport du personnel).

Ces impacts sont cependant provisoires et limités dans le temps avec une fréquence modérée des rotations. Toutefois des mesures d’atténuation (chapitre 9) sont préconisées pour réduire aux mieux ces effets.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

188 CLEAN TECH-INERCO

Figure 58-Accès les plus fréquentés lors de l'exploitation de la centrale thermique

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

189

8.1.4 Impacts en phase d’exploitation

Impacts positifs

Mise en service depuis 1971, la centrale thermique de Jerada est équipée de 3 tranches d’une puissance unitaire de 55 MW. Cette centrale qui s’alimentait auparavant auprès de charbonnage du Maroc s’approvisionne aujourd’hui sur le marché international en charbon vapeur, lesquel est acheminé sur site à partir du port de Nador.

L’ONE prévoit la réalisation d’une nouvelle unité d’environ 350 MW fonctionnant au charbon. Ce projet permettra de renforcer la production au niveau de la région de l’Oriental, et donc d’accompagner une demande croissante.

Les impacts positifs de ce projet sont :

• Le renforcement de la production nationale en électricité pour satisfaire une demande nationale et régionale de plus en plus forte

• L’utilisation d’infrastructures existantes telles que les lignes d’évacuation, ligne de chemin de fer, adduction d’amenée et réservoir d’eau, routes, etc

• Le maintien de l’activité de la centrale de Jerada présente un intérêt social important, qui se traduit par la pérennisation d’environ 237 emplois permanents directs et d’autres de type indirect dans les services externalisés (gardiennage, nettoyage, maintenance) allant de 250 à 280. Il y aura un redéploiement d’une partie du personnel pour opérer la nouvelle unité avec la création d’une vingtaine d’emplois.

• S’agissant d’une extension qui induit une augmentation de la capacité de plus de 200%, les activités annexes liées à l’approvisionnement en charbon vont croître dans la même proportion. Cela concerne son transport par train et surtout par camion. dans ce dernier cas, un supplément important de trafic va pro profiter aux petites entreprises locales qui l’assurent.

• De plus une unité industrielle de cette taille ne peut que susciter des vocations de nouveaux investisseurs désireux de développer leurs activités à proximité immédiate d’une importante source d’énergie. Ceci est d’autant plus envisageable que des efforts de désenclavement régional et de mise à niveau urbaine sont en cours de réalisation, en même temps que des zones industrielles dédiées qualifiées ici de ‘’zones d’activités économiques’’.

• Les activités portuaires de Nador devraient également largement bénéficier d’impacts positifs liés au projet. Cette perspective a déjà fait l’objet d’une anticipation rationnelle dans la conception des installations du méga complexe portuaire de Nador West-Med en cours de réalisation, dans lequel est d’ores et déjà prévu en bonne place un important terminal charbonnier à part entière.

Impact potentiel sur la population des alentours de la zone par l’exploitation de la Centrale.

La Province de Jerada présente également la singularité d’être la seule province nationale dont la population urbaine a connu une croissance négative au cours de la période intercensitaire 1994-2004 (-2,01% contre un taux positif de +2,06% au niveau national). Ceci est clairement lié à la très forte baisse de près de -3% par de la population de la ville de Jerada, qui s’est littéralement vidé de ses habitants suite à la disparition de l’activité des mines de charbons été à l’origine justement de sa fondation.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

190

La continuité de l’activité de la centrale thermique a limité l’ampleur de la croissance du taux de chomage. Par conséquent il est évident que l’importance de l’impact de l’extension de cette centrale sur la ville et sa sous-région n’en sera que plus primordiale et déterminant.

D’un point de vue socio-économique, le projet va créer de nouvelles opportunités génératrices de revenu au niveau de : - la création de postes de travail pendant la réalisation des travaux, - en phase d’exploitation du projet, on observera de nouvelles opportunités de réduire localement le chômage. Le renforcement de la capacité énergétique apportera des garanties supplémentaires d’approvisionnement et un encouragement aux investisseurs pour délocaliser dans les zones périphériques riches en main d’œuvre sous valorisée. Le projet facilitera en outre la poursuite des programmes d’électrification des zones rurales et périurbaines et permettra l’accès à l'énergie électrique à des catégories sociales qui en étaient jusqu'ici exclues, réduisant ainsi l'isolement des zones marginalisées. Compte tenu du fait que les femmes participent à tous les types d’activités économiques et sociales, la création de postes de travail nouveaux profitera également à la population féminine. La sécurisation de l’approvisionnement en énergie permettra aux femmes de développer de nouvelles activités lucratives.

Impacts négatifs

Récapitulatif des rejets et des nuisances

Rejet liquides L’ensemble des rejets liquides, relatifs au projet sont susceptibles d'engendrer des pollutions canalisées ou diffuses du milieu naturel, à savoir :

- Les eaux usées de procédé : effluents industriels : généralement contaminés par des matières solides et de l’huile.

effluents chimiques incluant les purges de chaudière et des circuits de refroidissement

- eaux usées sanitaires

- Purges de saumures des installations de déminéralisation d’eau par osmose inverse ou par échange d’ions.

Emissions gazeuses En dehors du CO2, les principaux rejets de la centrale thermique sont :

� Oxydes de soufre (SO2) � Oxydes d’azote (NOX) � Poussières

Déchet solides Les déchets résultant de la combustion du charbon sont les mâchefers, les cendres volantes, les cendres de grille, les scories des chaudières. Il faut y ajouter les rejets/pyrites des broyeurs, les boues des tours

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

191

de refroidissement, et les boues issues des différents traitements de l’eau (sanitaire et déminéralisée) et le gypse résultant de la désulfuration par la chaux.

Impact sur la qualité de l’air

Introduction

L’étude de dispersion atmosphérique vise à évaluer l’impact atmosphérique du projet d’installation d’un nouveau groupe de 350 MW dans la centrale thermique de Jerada.

L’évaluation de l’impact atmosphérique de l’installation s’appuiera sur l’analyse des niveaux d’immission de polluants simulés par modélisation au regard des normes de la qualité de l’air.

L’état de référence actuel pour cette dernière a été caractérisé en un point de mesure situé à la lisière du quartier le plus exposé de la ville et à proximité de l’installation.

Il s’agira ensuite d’analyser les données météorologiques nécessaires à l’application du modèle de dispersion atmosphérique AERMOD, recommandé par l’Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis (Environmental Protection Agency – EPA), ont été sélectionnés pour assurer leur représentativité pour les conditions climatiques de la zone.

Les émissions ont été déterminées pour l’installation existante et le nouveau groupe à installer, de même que la hauteur de la nouvelle cheminée à recommander d’un point-de-vue environnemental. Le calcul de cette hauteur sur l’intervalle 40 - 140 m s’est basé sur la contribution des émissions du nouveau groupe aux niveaux d’immission de SO2, selon le modèle AERMOD.

la contribution des émissions de la centrale thermique de Jerada aux niveaux d’immission est évaluée tant dans la situation actuelle que future de l’installation, une fois le nouveau groupe mis en service.

Normes de qualité de l’air

Le tableau qui suit présente les teneurs limites d’immission de substances polluantes telles qu’établies à l’annexe du Guide de la qualité de l’air du Maroc.

Tableau 59 Normes de qualite de l’air

Polluants Nature du seuil Teneurs limites

Dioxyde de soufre (SO2) µg/m3

Valeur limite pour la protection de la santé

125 centile 99,2 des moyennes journalières

Valeur limite pour la protection des écosystèmes

20 moyenne annuelle

Dioxyde d’azote

(NO2) µg/m3

Teneurs limites pour la protection de la santé

200 centile 98 des moyennes horaires 50 moyenne annuelle

Valeur limite pour la protection de la végétation

30 moyenne annuelle Matières en

Suspension µg/m3 Teneurs limites pour la protection de la santé

50 centile 90,4 des moyennes journalière; MP10 Monoxyde carbone

(CO) mg/m3 Valeur limite pour la protection de la santé

10 le maximum journalier de la moyenne glissante sur 8 h

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

192

Qualité de l’air dans les environs de l’installation

La qualité de l’air dans les environs de l’installation est évaluée en analysant les données mesurées à un point de mesure situé à environ 1,2 km de l’installation (Lycée Ezzarktouni).

Tant les teneurs horaires que journalières sont éloignées des niveaux établis par les normes de qualité de l’air.

Le 98e centile des teneurs moyennes horaires de NO2 est de 24,3 µg/m3, valeur inférieure à la limite de 200 µg/m³ reconnue dans les normes de qualité de l’air.

En ce qui concerne les teneurs moyennes quotidiennes, soulignons que le 99,2e centile des teneurs moyennes horaires de SO2 est de 7 µg/m3, valeur négligeable par rapport à la limite de 125 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air. Par ailleurs, la valeur moyenne quotidienne de PM10 maximale est de 21 µg/m³, ce qui est inférieur à la valeur limite de 50 déterminée pour le 90,4e centile des teneurs moyennes quotidiennes.

En ce qui concerne l'analyse des teneurs maximales horaires de NO2 (25,8 µg/m3) et de SO2 (7 µg/m3), elle laisse entrevoir des teneurs moyennes annuelles inférieures aux limites établies pour les deux polluants (50/30 µg/m3 NO2 et 20 µg/m3 SO2).

En tenant compte du fait que les résultats des mesures n’excèdent jamais les teneurs limites des normes de qualité de l’air du Maroc, la zone où est implantée la centrale thermique peut être considérée comme une « zone non dégradée » au sens du document « Environmental, Health, and Safety Guidelines for Thermal Power Plants » (Groupe de la Banque mondiale).

Analyse des données météorologiques

Pour la sélection des données météorologiques devant être utilisées dans l’étude de dispersion de la centrale thermique de Jerada, les sources de données suivantes ont été analysées :

- La station météorologique située dans l’aéroport d’Oujda

- La station météorologique située à Jerada

- La station d’Ain Béni Mathar

- Les données générées selon le modèle météorologique MM5

En tenant compte de la localisation des stations, de la topographie de la zone et du fait que, selon les investigations de terrain, le vent dominant dans cette zone est orienté (soufflant de l’Ouest) O et ONO:

Par suite, c’est la station d’Ain Béni Mathar qui a été sera sélectionnée comme représentative des conditions météorologiques de la zone.

La rose des vents correspondante est rappelée ci-après :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

193

Figure 59 rose des vents ain béni mathar (2004)

Caractéristiques des émissions de la centrale thermique de jerada Emissions de la centrale thermique de jerada dans sa situation actuelle

La situation actuelle des émissions atmosphériques projetées dans la centrale thermique est détaillée dans la partie liée à la description de l’état initial de l’environnément (voir § Contribution des émissions aux teneurs d’immission des polluants)

Emissions du nouveau groupe projete de la centrale thermique de jerada

Les caractéristiques des émissions atmosphériques du nouveau groupe de 350 MW projeté dans la centrale sont reportées au tableau ci-après.

Les émissions ont été évaluées à partir de la consommation spécifique de charbon, la puissance calorifique et sa composition.

Par ailleurs, comme hypothèse défavorable, il est envisagé que le nouveau groupe fonctionnera à puissance maximale et avec un rendement minimal durant toute l’année (8 760 heures), à savoir une puissance électrique du nouveau groupe de l’ordre de 320-350 MW et une consommation spécifique entre 8 800-9 300 KJ/Kwh. Pour les calculs, les teneurs les plus défavorables des fourchettes indiquées ont été utilisées (350 MW et 9 300 KJ/Kwh).

Il est à préciser que les émissions des divers polluants ont été calculées à partir des concentrations (mg/Nm³) de référence qui sont exigés dans les directives de la Banque mondiale

Tableau 60 Concentrations de référence pour les chaudières

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

194

Technologie de combustion/combustible

PM(1)

(mg/Nm3) SO2

(1)

(mg/Nm3) NOx

(1)

(mg/Nm3) Combustibles solides (centrales ≥ 600 MWt)

50

850

510

Paramètr Caractéristiqu

Numéro de la cheminée Point 3 Nombre de groupes associés 1

Diamètre du point (m) 6,4 Hauteur physique du point (m) 120(1

) Localisation

(UTM, WGS84, 30

X: 575.053 Y: 3.796.869

Flux réel 465,6 Vitesse de sortie des gaz (m/s) 14,94

Température de sortie des gaz (°C) 80

Concentration de

polluants (g/s)

Particules - PM10 15,8(2) Dioxyde de soufre (SO2) 267,9(2)

Oxydes d'azote (NOx) 160,7(2) Monoxyde de

carbone (CO)

135,2(3)

(1) Sur base sèche et à 6% d’oxygène

Il faut souligner que ces concentrations de référence correspondent à l’hypothèse de zone non dégradée autour du site en matière de la qualité de l’air.

Tableau 61 Caractéristiques des émissions atmosphériques du nouveau groupe

(1) Déterminée en calculant la hauteur de la cheminée conformément à la section 7.

(2) Calculée à partir de la concentration (mg/Nm³) de référence pour les chaudières dans les zones non dégradées, publiée par le Groupe de la Banque mondiale.

(3) Également calculée à partir de la concentration de CO des groupes existants.

En l’absence des données sur l’ozone, les modélisations réalisées envisagent un ratio NO2/NOx de 0,75 comme le recommande l’EPA (Chu et Meyer, 1991).

Description du modèle de dispersion AERMOD

La détermination de la contribution des émissions de la centrale thermique de Jerada aux niveaux d’immission des polluants se base sur le modèle de dispersion AERMOD développé par l'EPA (Environment Protection Agency des États-Unis).

AERMOD est un modèle d'échappement en régime permanent incorporant les concepts les plus actualisés de dispersion en terrain complexe.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

195

Les données nécessaires à l'application du modèle de dispersion peuvent être regroupées en quatre catégories : données météorologiques, utilisations du sol, récepteurs, caractéristiques des sources d’émission et options du modèle.

Récepteurs

Une série de récepteurs discrets ont été retenus dans la zone d’étude. Ils correspondent aux zones habitées existantes autour du site. Le tableau ci-après présente les coordonnées UTM des récepteurs. La figure précise leur localisation.

Figure 60 : Localisation des récepteurs dans les zones habitées tout autour de la centrale thermique

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

196

Tableau 62 : Récepteurs discrets

Type de récepteur

Nombre

Dénomination

Coordonnées UTM (WGS84, 30 N)

X (m) Y (m)

Zones habitées

1 Hassi Bellal 1 572.727 3.796.381 2 Hassi Bellal 2 573.312 3.797.222 3 Jerada 1 573.423 3.796.022 4 Jerada 2 574.006 3.795.207 5 Jerada 3 574.747 3.795.821 6 Jerada 4 575.890 3.796.410 7 Jerada 5 577.402 3.796.692 8 Jerada 6 577.437 3.798.049 9 Jerada 7 576.793 3.795.860

10 El Aouinet 578.538 3.800.540 11 Guenfouda 587.701 3.816.036 12 Mestferki 569.544 3.815.413 13 Zone à l’est 583.592 3.798.728 14 Guefait 554.749 3.789.166 15 Wazghad - Labkhata 557.230 3.785.102 16 Metroh 560.756 3.799.820 17 Regada 574.980 3.806.694 18 Lycée 575.593 3.796.279

Calcul de hauteur de cheminée pour le nouveau groupe

Introduction

En premier lieu, le polluant le plus défavorable est sélectionné, en tenant compte simultanément des émissions associées aux points de mesure et des teneurs limites d’immission pour chaque polluant potentiellement émis. Au vu de ce qui précède, le polluant sélectionné est SO2.

Le calcul de la hauteur de la cheminée s’est basée sur la détermination de la contribution du nouveau groupe aux niveaux d’immission de SO2 pour les diverses hauteurs comprises entre

40 et 140 m.

La méthodologie s’appuie sur l'application du modèle AERMOD pour les conditions météorologiques d’une année complète représentative de l’emplacement. Ce sont les données de la station d’Ain Béni Mathar qui ont été sélectionnées.

Les critères de base de recommandation de la hauteur optimale de la cheminée sont :

a) La hauteur de cheminée doit garantir la conformité aux critères de qualité de l’air établis dans la législation pour la protection de la santé humaine et des écosystèmes.

b) La hauteur maximale est telle qu’une augmentation supplémentaire n’entraîne pas une réduction significative de la contribution des émissions aux teneurs d'immission dans l’air ambiant.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

197

Pour le polluant sélectionné, à savoir SO2, les paramètres établis dans les normes de qualité de l’air ont été modélisés. C’est donc le centile 99,2e des teneurs moyennes journalières et la concentration moyenne annuelle qui sont considérées.

Hauteur recommandee d’un point-de-vue environnemental

Le tableau 56 et la figure 52 consignent l’évolution, selon la hauteur de la cheminée, de la contribution du nouveau groupe au centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2 au niveau des récepteurs discrets, après application du modèle AERMOD.

Tableau 63-Contribution (µg/m³) du nouveau groupe au centile 99,2e des teneurs moyennes journalieres de SO2 en fonction de recepteurs discrets

Hauteur de la cheminée (m)

40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 1 Hassi Bellal 1 8,81 7,73 7,33 7,19 7,05 6,62 6,53 6,43 6,33 6,14 5,84 2 Hassi Bellal 2 7,05 7,00 6,94 6,71 6,63 6,58 6,53 6,48 6,42 6,37 6,30 3 Jerada 1 19,10 10,77 10,15 9,91 9,75 9,59 9,41 9,22 8,90 8,31 8,00 4 Jerada 2 23,93 16,60 15,66 14,87 14,35 13,99 13,55 13,11 12,67 12,22 11,76 5 Jerada 3 46,04 38,19 35,18 32,70 30,38 28,21 26,21 24,39 22,64 21,03 19,40 6 Jerada 4 49,63 38,73 30,14 24,21 21,42 19,27 17,05 15,60 14,29 12,94 11,78 7 Jerada 5 48,01 43,05 36,28 31,35 26,89 24,26 21,23 19,21 18,13 17,26 16,50 8 Jerada 6 26,34 13,22 5,80 5,34 5,23 5,13 5,09 5,05 5,01 4,86 4,63 9 Jerada 7 18,42 12,65 10,78 10,35 10,04 9,73 9,39 8,98 8,60 8,22 7,84 10 El Aouinet 124,57 105,99 94,00 73,06 51,70 32,79 18,74 8,35 4,46 3,14 2,90 11 Guenfouda 1,27 1,01 0,87 0,86 0,85 0,84 0,76 0,72 0,71 0,71 0,71 12 Mestferki 2,72 2,62 2,47 2,36 2,30 2,21 2,16 2,11 2,05 1,99 1,97 13 Zone à l’est 3,00 2,66 2,40 2,33 2,22 2,14 2,06 1,99 1,91 1,84 1,75 14 Guefait 1,19 1,09 1,03 0,96 0,94 0,93 0,90 0,88 0,86 0,79 0,78 15 Wazghad - Labkhata 1,43 1,34 1,26 1,24 1,21 1,19 1,17 1,14 1,12 1,05 1,03 16 Metroh 1,11 1,09 1,08 1,07 1,07 1,06 1,05 1,04 1,03 1,02 1,01 17 Regada 3,66 3,32 3,18 3,06 2,96 2,89 2,78 2,70 2,58 2,45 2,36 18 Lycée 23,40 19,33 17,60 16,17 14,88 12,93 11,56 10,85 10,18 9,53 8,89

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

Figure 61-Evolution de la contribution (µg/m³) du nouveau groupe au 99,2e centile des teneurs moyennes journalières de SO2 dans les recepteurs discrets

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

199 CLEAN TECH-INERCO

Comme le montrent les résultats du modèle présentés ci-dessus, pour toutes les hauteurs analysées, le centile 99,2e des teneurs journalières moyennes de SO2 n'atteint 125 µm/m³ pour aucun des récepteurs discrets définis : une très importante réduction réduction des niveaux d’immission est assurée pour les hauteurs de cheminée supérieures à 100 m. Le tableau 57 et la figure 52 ci-dessous consignent l’évolution, selon la hauteur de la cheminée, de la contribution du nouveau groupe à la moyenne annuelle de SO2 dans les récepteurs discrets, après application du modèle AERMOD.

Tableau 64-Contribution (µg/m³) du nouveau groupe à la teneur annuelle de SO2 aux recepteurs discrets

Hauteur de la cheminée (m) 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140

1 Hassi Bellal 1 2,09 1,91 1,84 1,80 1,76 1,72 1,68 1,64 1,61 1,58 1,56 2 Hassi Bellal 2 2,05 1,99 1,96 1,92 1,88 1,85 1,82 1,78 1,75 1,72 1,69 3 Jerada 1 3,78 3,28 3,16 3,07 2,98 2,89 2,81 2,74 2,66 2,59 2,53 4 Jerada 2 5,62 4,19 4,01 3,90 3,79 3,68 3,56 3,46 3,35 3,26 3,16 5 Jerada 3 11,33 9,28 8,64 8,08 7,55 7,06 6,61 6,21 5,83 5,49 5,18 6 Jerada 4 12,73 9,80 8,10 7,05 6,34 5,76 5,25 4,79 4,39 4,03 3,71 7 Jerada 5 7,72 6,90 6,30 5,79 5,35 4,97 4,66 4,38 4,14 3,94 3,75 8 Jerada 6 2,57 1,81 1,39 1,24 1,21 1,19 1,17 1,15 1,13 1,11 1,09 9 Jerada 7 4,20 3,58 3,29 3,14 3,02 2,90 2,80 2,70 2,60 2,51 2,42 10 El Aouinet 17,52 14,96 12,25 9,44 6,60 4,23 2,61 1,48 0,98 0,79 0,71 11 Guenfouda 0,19 0,18 0,17 0,16 0,16 0,16 0,15 0,15 0,15 0,14 0,14 12 Mestferki 0,54 0,51 0,49 0,47 0,46 0,44 0,43 0,42 0,41 0,40 0,39 13 Zone à l’est 0,61 0,52 0,47 0,44 0,43 0,41 0,40 0,39 0,38 0,37 0,36 14 Guefait 0,23 0,22 0,22 0,21 0,21 0,20 0,20 0,19 0,19 0,18 0,18 15 Wazghad - Labkhata 0,29 0,28 0,27 0,27 0,26 0,25 0,25 0,24 0,24 0,23 0,23 16 Metroh 0,22 0,22 0,22 0,21 0,21 0,21 0,21 0,20 0,20 0,20 0,20 17 Regada 0,69 0,66 0,63 0,62 0,60 0,59 0,57 0,56 0,55 0,53 0,52 18 Lycée 6,78 5,87 5,25 4,79 4,43 4,12 3,83 3,58 3,34 3,13 2,93

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

200 CLEAN TECH-INERCO

Figure 62- Evolution de la contribution (µg/m³) du nouveau groupe au 99,2e centile des teneurs moyennes journalières de SO2 dans les recepteurs discrets

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

201 CLEAN TECH-INERCO

Comme le montrent les résultats du modèle présentés ci-dessus, pour toutes les hauteurs analysées, la moyenne annuelle de SO2 n'atteint 20 µm/m³ pour aucun des récepteurs discrets définis : une très large réduction des niveaux d’immission est assurée pour les hauteurs de cheminée de 90-100 m et plus.

Sur la base des résultats obtenus, on conclut donc que la hauteur initialement prévue dans le projet (120 m) garantit un comportement environnemental adéquat en terme de dispersion de polluants gazeux et que toute augmentation supplémentaire n’enduit pas une amélioration significative de la qualité de l’air.

Contribution des émissions aux niveaux d’immission des polluants

En appliquant le modèle AERMOD, on a déterminé la contribution aux teneurs d’immission des polluants émis par la centrale thermique de Jerada, tant pour l’état actuel qu'après la mise en service de la nouvelle cheminée.

Ainsi, la contribution des principaux polluants émis a été étudiée :

- Dioxyde de soufre (SO2)

- Dioxyde d’azote (NO2)

- Particules de taille inférieure à 10 microns (PM10)

- Monoxyde de carbone (CO)

Les paramètres sont calculés pour chaque teneur de polluant sont :

- Centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2

- Concentration moyenne annuelle de SO2

- Centile 98e des teneurs moyennes horaires de NO2

- Moyenne annuelle de NO2

- Centile 90,4e des teneurs moyennes journalières de PM10

- Maximum quotidien de la teneur moyenne mobile octohoraire de CO

Cette Section présente les données d’émissions utilisées dans la modélisation de la dispersion atmosphérique tant pour les groupes existants de la centrale que pour le nouveau groupe.

Situation actuelle

La figure ci-après Présente le résultat sous forme graphique de la modèlisation de la contribution de la centrale thermique dans son état actuel au niveau d’immission du polluant SO2.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

202 CLEAN TECH-INERCO

Figure 63- Contribution(µg/m³ ) de la centrale thermique de Jerada, centile 99.2 des teneurs moyennes journalières de SO2-Situation actuelle

La contribution maximale au 99,2e centile des niveaux moyens quotidiens de SO2 est de 21,07 µg/m³. Ce résultat est très éloigné de la valeur limite de 125 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine. Le contribution de la centrale thermique pour aux teneurs d’immission des autres polluants est déjà détaillée dans la partie de la description de l’état initial de l’environnement (voir §Contribution des émissions aux teneurs d’immission des polluants)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

203

Contribution du nouveau groupe projeté

Le tableau ci-après présente les résultats obtenus pour la modélisation de la contribution du nouveau groupe projeté dans la centrale, des niveaux d'immission des polluants dans la zone entourant le site. Les figures présentent ces résultats sous forme graphique illustrés avec des courbes isopléthes.

Tableau 65 Contribution du nouveau groupe aux niveaux d’immission des polluants (µg/m³)

Dénomination

SO2

NO2

PM10

CO

centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2

Moyenne annuelle de SO2

centile 98e des teneurs moyennes horaires de NO2

Teneurs Moyenne annuelle de NO2

centile 90,4

des teneurs moyennes quotidienn es de PM

Maximum quotidien de la moyenne mobile octohoraire de CO

1 Hassi Bellal 1 6,33 1,61

7,19 0,73

0,20 11,15 2 Hassi Bellal 2 6,42 1,7

5 7,58 0,7

9 0,22 11,79

3 Jerada 1 8,90 2,66

12,56 1,20

0,31 13,41 4 Jerada 2 12,67 3,3

5 15,54 1,5

1 0,40 19,88

5 Jerada 3 22,64 5,83

24,96 2,62

0,72 33,29 6 Jerada 4 14,29 4,3

9 18,30 1,9

7 0,45 23,16

7 Jerada 5 18,13 4,14

19,24 1,86

0,72 25,03 8 Jerada 6 5,01 1,1

3 4,65 0,5

1 0,12 8,45

9 Jerada 7 8,60 2,60

13,25 1,17

0,29 22,39 10 El Aouinet 4,46 0,9

8 4,30 0,4

4 0,11 7,48

11 Guenfouda 0,71 0,15

0,57 0,07

0,01 1,30 12 Mestferki 2,05 0,4

1 2,07 0,1

9 0,06 4,89

13 Zone à l’est 1,91 0,38

1,51 0,17

0,04 4,53 14 Guefa

it 0,86 0,1

9 0,77 0,0

8 0,02 2,73

15 Wazghad-Labkhata 1,12 0,24

1,03 0,11

0,03 2,43 16 Metr

oh 1,03 0,2

0 0,87 0,0

9 0,02 1,67

17 Regada 2,58 0,55

2,40 0,25

0,07 5,44 18 Lycé

e 10,18 3,3

4 12,83 1,5

0 0,37 18,07

Teneurs limites (µg/m3) (Normes de

qualite de l’air)

125 (protection de la santé)

20 (protection des écosystèmes)

200 (protection de la santé)

50/30 (protection de la santé/ végétatio

50 (protection de la santé)

10.000 (protection de la santé)

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

204

Figure 64- Contribution (µg/m³) du nouveau groupe centile 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

205

Figure 65 -Contribution (µg/m³) du nouveau groupe 98e centile des teneurs moyennes

horaires de NO2

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

206

Figure 66 -Contribution (µg/m³) du nouveau groupe centile 90,4e des teneurs moyennes

journalières de PM10

Analyse des résultats

L’analyse des résultats de la modélisation relatifs aux récepteurs discrets fait ressortir les principales conclusions ci-après :

- La contribution maximale centile au 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2 est de 22,64 µg/m³. Ce niveau est largement inférieur à la valeur limite de 125 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine.

- La contribution maximale au centile 98e des concentrations moyennes horaires de

NO2 à savoir 24,96 µg/m3 est nettement inférieure à la valeur limite de 200 µg/m³ des normes de qualité de l’air,

- La contribution maximale à la t e n e u r moyenne annuelle de NO2 est de 2,62

µg/m³, valeur négligeable par rapport au seuil de 50 µg/m³ établi dans les normes de qualité de l'air pour la protection de la santé.

- Toutes les teneurs maximales indiquées ci-dessus sont relevées pour le récepteur

Jerada 3, localisé dans la ville de Jerada, à 1 km à au SSE de la centrale thermique.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

207

- Comme le montrent les courbes isoplèthes présentées, il existe des zones de

concentration élevée qui dépasse la valeur limite de la norme , qui sont toutefois, très localisées dans une zone montagneuse inhabitée au nord de l'installation.

Situation future

Le tableau ci-après récapitule les résultats obtenus pour la modélisation de la contribution aux niveaux d'immission de la zone de la centrale thermique dans son état futur, incluant le nouveau groupe à installer. Les figures ci – après présentent ces résultats sous forme graphique illustrées avec des courbes isoplèthes.

Tableau 66 -Contribution de la centrale thermique de jerada aux niveaux d’immission de polluants (µg/m³) – Situation future

Dénomination

SO

NO

PM1

CO

centile

99,2e des teneurs moyennes

Moyenne annuelle de SO2

centile

98e des teneurs moyennes

Moyenne annuelle de NO2

centile

90,4e des teneurs moyennes

Maximum quotidien de la moyenne mobile

1 Hassi Bellal 1 12,81 3,39 17,57 1,74 0,62 19,77 2 Hassi Bellal 2 13,32 3,82 18,38 1,97 0,72 22,40 3 Jerada 1 17,57 5,93 32,39 3,07 0,99 24,62 4 Jerada 2 24,27 6,97 33,07 3,57 1,24 33,07 5 Jerada 3 31,30 9,16 38,01 4,52 1,45 40,64 6 Jerada 4 30,62 9,79 44,25 5,06 1,89 41,18 7 Jerada 5 29,08 6,69 34,44 3,32 1,54 35,76 8 Jerada 6 8,41 1,87 8,56 0,93 0,27 13,06 9 Jerada 7 18,25 5,15 28,38 2,63 0,93 29,78 10 El Aouinet 7,24 1,67 8,34 0,83 0,25 11,91 11 Guenfouda 1,29 0,26 1,14 0,13 0,04 1,96 12 Mestferki 3,76 0,74 4,11 0,37 0,15 7,65 13 Zone à l’est 3,49 0,67 3,01 0,34 0,09 7,03 14 Guefa 1,61 0,35 1,60 0,17 0,07 4,39 15 Wazghad- 2,02 0,44 2,14 0,22 0,08 3,82 16 Metro 1,89 0,37 1,80 0,19 0,06 2,75 17 Regada 4,60 0,96 4,63 0,48 0,16 9,17 18 Lycé 18,42 7,46 31,08 3,85 1,13 24,66

Teneurs limites (µg/m3) (Normes de

qualite de

125 (protection de la

20 (protection des écosystème

200 (protection de la

50/30 (protection de la santé/

50 (protection de la

10.000 (protection de la

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 208

Figure 67-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada 99,2e centile des teneurs moyennes journalières de SO2 – Situation future

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 209

Figure 68-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada98e centile des teneurs moyennes horaires de NO2 – Situation future

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 210

Figure 69-Contribution (µg/m³) de la centrale thermique de jerada 90,4e centile des teneurs moyennes journalières DE PM10 – Situation future

Analyse des résultats

L’analyse des résultats de la modélisation relatifs aux récepteurs discrets fait ressortir les principales conclusions ci-après :

- La contribution maximale au centile au 99,2e des teneurs moyennes journalières de SO2 est de 31,30 µg/m³. Ce niveau reste largement en dessous de la valeur limite de 125 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine.

- La contribution maximale au 98e centile des concentrations moyennes horaires de NO2 est nettement inférieure à la valeur limite de 200 µg/m³

adoptée dans les normes de qualité de l’air, à savoir 44,25 µg/m3.

- La contribution maximale à la teneur moyenne annuelle de NO2 est de 9,79 µg/m³, valeur inférieure au seuil de 50 µg/m³ des normes de qualité de l'air pour la protection de la santé.

- La contribution maximale au maximum journalier des moyennes

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 211

octohoraires mobiles de CO est de 41,18 µg/m³. Ce niveau est inférieur à la valeur limite de 10000 µg/m³ établie dans les normes de qualité de l’air du Maroc pour la protection de la santé humaine.

- Toutes les teneurs maximales indiquées ci-dessus, à l’exception du centile

99,2e de SO2, concernent le récepteur Jerada 4, localisé à 1,5 km à l‘ESE de la centrale thermique.

- Comme le montrent les courbes isoplèthes présentées, il existe des zones de

concentration élevée qui dépasse la valeur limite de la norme, mais elles restent très localisées dans une zone montagneuse inhabitée au nord de l'installation.

Analyse et conclusions des résultats de la modélisation

Dans la situation actuelle, avec les trois groupes existants en marche, les niveaux d'immission des polluants obtenus dans les récepteurs discrets sont largement inférieurs aux valeurs limites des normes de qualité de l’air. En tenant compte du fait des résultats de la modélisation et des mesures réalisées au point de référence retenu, la zone où est implantée la centrale thermique peut être considérée comme une « zone non dégradée » au sens du document « Environmental, Health, and Safety Guidelines forThermal Power Plants » de la Banque mondiale.

Par ailleurs, conformément aux résultats obtenus dans la modélisation du nouveau groupe à installer, on peut conclure que sa contribution aux teneurs des polluants dans l’air ambiant sont largement en dessous des teneurs limites établies dans les normes de qualité de l’air des récepteurs discrets définis dans la zone d’étude, avec une réduction significative des niveaux d'immission pour les cheminées de l'ordre de 90-100 m. Par conséquent, la hauteur prévue de 120 m suppose que le projet est adéquat d’un point-de-vue environnemental.

Dans la situation future modélisée, en tenant compte des groupes existants dans l’installation et du nouveau groupe à installer, les résultats obtenus pour les récepteurs discrets sont également inférieurs aux teneurs limites établies. La viabilité de l’installation dudit groupe est donc confirmée du point-de-vue de ses émissions. La modélisation de la dispersion atmosphérique des émissions gazeuses a montré des dépassements des seuils de la norme de la qualité de l’air, pour la teneur de SO2 dans tous les cas :

• Centrale existante • Unité d’extension du projet seul • Situation future avec les groupes existants et la nouvelle unité.

Il faut souligner cependant que le dépassement pour la centrale 99.2 de la moyenne horaire est relevé uniquement dans des zones inhabitées principalement dans le secteur montagneux localisé en Nord de la centrale. Pour tous les récepteurs ponctuels situés dans les zones résidentielles, les teneurs SO2 restent nettement inférieures à la valeur limite.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 212

Enfin, il convient de souligner que les hypothèses envisagées dans les modélisations sont très conservatrices tant dans la situation actuelle, où l'on envisage le fonctionnement réel de tous les groupes existants à toutes les heures du jour, comme dans la situation future, où les émissions du nouveau groupe tiennent compte du fonctionnement de celui-ci à puissance maximale et à rendement minimal.

Impact socio-économique

La réalisation des travaux d’extension intervenant plus de 4 décennies après la construction des installations initiales, il est indéniable que la technologie utilisée tirera le plus grand profit de toutes les améliorations techniques intervenues depuis lors sur la technologie des centrales thermiques. Une grande partie de ces améliorations technologiques devrait concerner sans aucun doute les performances en matière de sécurité d’ensemble et de protection de l’environnement, y compris la protection de la santé des travailleurs et des riverains de l’unité de production. Par conséquent il faut s’attendre à ce que les impacts négatifs sur l’environnement humain au sein de l’usine soient réduits considérablement pendant la période d’exploitation de la centrale. Par contre des problèmes sérieux de congestion du réseau de transport routier de transport du charbon destiné à l’usine sont à craindre. Avec les niveaux de capacité et de production actuelles, le trafic destiné à l’usine est déjà très important puisqu’il pourrait aller jusqu’à 90 à 100 camions de grand tonnage par jour pour transporter quelque 600 000 tonnes de charbon par an. Le quasi-triplement de la capacité de production (de 165 MW actuellement à plus de 450 MW après l’extension) générera un important trafic additionnel de camions sur le réseau. Comme on l’a vu dans la section précédente relative aux infrastructures, connaissent des niveaux de trafics de pointe pratiquement autoroutiers (plus de 30 000 véhicules/jours entre Selouane et Béni Ansar par exemple), par conséquent de très importants problèmes de congestion de trafic sont à prévoir. Sécurité du personnel

L’exposition chronique à la poussière du charbon est un facteur de silicose et de risque de cancer du poumon, retenu dans les tableaux des maladies professionnelles.

Lors d'une inspiration d'air pollué, les particules les plus grosses sont retenues au niveau du nez et des voies aériennes supérieures, mais les particules de taille inférieure à 10 µm pénètrent dans les voies respiratoires. Certaines populations sont particulièrement sensibles à l'effet des poussières fines; c'est le cas surtout des jeunes enfants, pour des raisons morphologiques et physiologiques. Les personnes asthmatiques et bronchitiques constituent d'autres populations fragiles.

Il s’agit de l’activité de maintien des conditions de sécurité des agents, en relation avec l’exploitation des différentes composantes du projet. La présence de stocks de combustibles solides liquides sous pression induit des risques dont la prévention et la maîtrise sont

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 213

nécessaires. Toutefois, le dispositif : circuit d’eau anti–incendie requis par la protection civile a été élaboré pour répondre à ces exigences.

En cas d’accident, la centrale thermique dispose des moyens matériels et humains pour agir efficacement et le maîtriser.

Les procédures de sécurité régissant l’exploitation des installations du projet seront établies conformément à la politique et aux standards adoptés par l’ONE pour ces centrales thermiques. Elles ont pour objectif d’assurer que la nouvelle unité sera opérée en conformité avec les exigences réglementaires.

Impact sur la santé des populations riveraines

Durant la phase d’exploitation, les impacts susceptibles d’être provoqués par le fonctionnement de la centrale thermique de Jerada sur la santé des populations riveraines peuvent être dus aux effets de la dégradation de la qualité de l’air, du bruit, des déchets générés. Toutefois, il est judicieux de signaler que :

- La nouvelle unité disposera de technologies efficaces de réduction de polluants atmosphériques dans les gaz de combustion comme les filtres à manches. Ce système associé au type de technologie de combustion sélectionnée permet de piéger 99.5% des poussières .

o Brûleurs bas NOx pour minimiser la formation de NOx lors de la combustion.

o Procédé de désulfuration de gaz de fumée ( Semi- dry FGD) pour l'élimination du SO2 de 80 - 95%.

- Dans la situation future modélisée, en tenant compte des groupes existants dans l’installation et du nouveau groupe à installer, les résultats obtenus pour les récepteurs discrets sont également inférieurs aux teneurs limites établies. La viabilité de l’installation dudit groupe est donc confirmée du point-de-vue de ses émissions.

- Selon les observations éfféctuées lors des investigations du terrain à l’intérieur et au voisinage du site, il n’est pas prévu d’augmentation significative du niveau de bruit au limite de propriété de la centrale thermique lorsqu’elle sera exploitée, la nouvelle unité ne causera pas en conséquence des nuisances sonores aux habitants au voisinage de la centrale.

- Toutes les eaux des groupes existants et nouveaux doivent être traitées de manière à ce que le rejet final respecte les conditions établies dans les directives de la Banque Mondiale.

- Les déchets générés par les groupes (existants et nouveaux), seront gérés par le Système de Gestion des déchets mis en place dans la centrale, ce qui réduira l’impact négatifs dans les alentours.

- Par conséquent, étant donné les mesures de réduction d’émission de polluants prises en compte dans le projet et celles considérées en référence à la qualité de l’air, au bruit, aux déchets et aux rejets, l’impact est estimé faible.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 214

- Le barrage à cendre peut constituer un risque de noyade pour les riverains si des mesures d’atténuation ne sont pas prises.

- la chaâba qui passe entre le lycée zerktouni et la centrale thermique de jerada peut constituer une menace pour les habitations vu qu’elle présente des ouvrages de franchissement vraisemblablement insuffisants.

Impact sur la qualité des eaux

Durant l’exploitation de la nouvelle unité de la centrale thermique de Jerada, l’ensemble des rejets liquides et des déchets et résidus de fabrication, relatifs au projet sont susceptibles d'engendrer des pollutions canalisées ou diffuses du milieu naturel.

Du fait de la présence de deux chaâbas dans la zone du projet et oued Tassouirite , l’impact sur la qualité des eaux superficielles est peut être significatif.

La caractérisation de la qualité des eaux superficielles qui a été réalisée par le LPEE au mois de Décembre 2012, à la sortie de la digue du barrage des cendres de la centrale thermique a montré que :

- les eaux de surface ne sont pas beaucoup minéralisées

- La qualité des effluents de la digue ne présente aucun dépassement des valeurs limites de rejet dans le milieu naturel, l’ensemble des paramètres sont conformes à la réglementation marocaine correspondante.

Les mesures de la qualité des eaux souterraines effectuées dans un puit en aval de la centrale thermique, ont confirmé que :

- Les eaux souterraines ne sont pas beaucoup minéralisées

- Ces eaux sont conformes pour tous les usages classiques (alimentation en eau potable et irrigation sans restriction).

Les eaux usées proviendront essentiellement de l’usage domestique (sanitaire et douches) du personnel. Elles ne présenteront aucun risque puisque les employés bénéficieront des installations existantes dans les locaux administratifs.

Impact sur le sol et le sous-sol

Les retombées des polluants atmosphériques et le dépôt continu sur le sol peuvent bouleverser son équilibre biogéochimique: le pH peut baisser. Cette baisse peut également s'accompagner d'une augmentation relative de la concentration dans le sol de certains métaux.

Le retour à la surface terrestre de SO2 et NO2 et leurs dérivés survient sur deux formes :

Dépôt sec : retour des oxydes de soufre et d’azote sous forme d’aérosols.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 215

Dépôt humide : il se produit après le déplacement des polluants primaires vers des zones assez éloignées de la source émettrice, suivant la direction des vents dominants.

La combinaison chimique de gaz avec la vapeur d’eau forme les acides sulfurique et nitriques, substances que tombent au sol sous forme de précipitation ou de pluies acides.

Le sol peu être affecté de deux manières :

• les dépôts directs ou déchets du charbon : l’affectation est locale et se fait au niveau des stocks ou le long des convoyeurs où des petites quantités peuvent se déverser ;

• L’envol et les retombées des particules fines dispersées dans l’air : l’effet peut s’étendre sur une superficie ou sur une échelle plus grande.

Contamination potentielle du sol par les lixiviats

Les cendres générées qui ne sont pas valorisées seront évacuées vers la digue existante où elles seront contrôlés. L’éventuel impact de contamination du sol peut s’effectuer soit directement par infiltration des lixiviats, soit indirectement par lessivage lors des épisodes pluvieux.

Contrairement à la centrale existante, qui utilise un transport hydraulique des déchets, le projet a adopté l’option sèche basée sur l’usage de camions alimentés par des silos de stockage. Ce choix va se traduire par une minimisation de la consommation d’eau.

La capacité de stockage de la digue assure une autonomie de fonctionnement de plus de25 ans en attendant une solution de valorisation (four de cimenterie).

Ces eaux polluées ne supposent pas de contamination des sols, des eaux superficielles et souterraines vu les mesures entreprises protectrices du milieu, à savoir :

- Réseau de canaux d’évacuation pour dévier les eaux pluviales hors du secteur de déversement ;

- Réseau de collecte des eaux de ruissellement contaminées ; - Impérialisation du bassin de déversement et du réseau de drainage et évacuation des

lixiviats ;

Contamination potentielle du sol par des fuites accidentelles et ou par les déchets

Les zones de manipulation, stockage et gestion des huiles de lubrification et de refroidissement des équipements, combustibles, produits chimiques et déchets ménagers, sont des sources de contamination du sol et des eaux en cas de non respect des conditions de sécurité minimales.

Le stockage temporaire de certains déchets peut induire des risques de contamination du sol et sous sol.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 216

Les centrales thermiques alimentées au charbon produisent de grandes quantités de déchets solides, en raison du pourcentage relativement élevé de cendres associées au combustible. Les déchets résultant de la combustion du charbon sont les mâchefers, les cendres volantes, les cendres de grille, les scories des chaudières. Il faut y ajouter les rejets/pyrites des broyeurs.

Toutefois la mise en place de mesures d’atténuation appropriées permettra de limiter largement ces risques.

Impact sur la faune et la flore

Impact sur la forêt de Béni Yala

Dans un paysage et un environnement steppique, la forêt de Béni Yala représente pour la ville de Jerada, un véritable poumon vert. Cependant, cet écosystème est soumis actuellement à de nombreuses pressions et menaces d’ordre naturel mais surtout de type anthropique. Les différentes pressions auxquelles est soumise la forêt peuvent être énumérées comme suit :

� Sécheresse

� Prélèvement de bois (bois de feu, de charpente etc.)

� Récolte de plantes aromatiques et médicinales

� Surpâturage

� Extension de terrain de culture

� Urbanisation

� Exploitation artisanale du charbon

Il est à noter que l’exploitation du charbon constitue le facteur de pressions et de menaces le plus déterminant à court terme.

Impact de l’extension de la Centrale Thermique

Les émissions de polluants (SO2, NOx,MPS) par la cheminée de l’unité projeté peuvent induire à un impact négatif sur le couvert végétal. Toutefois, l’observation visuelle montre que les sujets ne sont pas altérés, et les feuilles des arbres sont vertes et saines. Le projet de l’extension de la centrale thermique n’a en fait aucun impact direct sur les formations végétales encore existantes. Son extension ne concerne qu’une partie négligeable de la forêt proprement dite de Béni Yala (Formation à Pin d’Alep : voir carte de localisation des formations végétales). Cependant, de manière indirecte, aussi bien la centrale que son extension sont aux voisinages immédiats de toutes les formations végétales citées au dessus, chose qui n’est pas souhaitée pour de telles formations.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 217

Figure 70-Forêt de la zone montagneuse localisée au Nord de la centrale

Il faut rappeler que la forêt naturelle de Pinus halepensis a tellement reculé qu’elle se limite maintenant à une portion au sommet de la montagne. Sa disparition entraînera l’extinction du cortège floristique composé d’espèces adaptées et fort intéressantes sur le plan taxonomique et communautaire. Les espèces marchent ensemble et se complètent pour faire face aux contraintes naturelles. Dans ce contexte, le reboisement de Pin d’Alep ne pourra fonctionner à long terme que s’il est alimenté par le semencier de la forêt naturelle qui fera pousser le reboisement vers son stade climacique, le plus stable dans le temps. Bien entendu, la forêt et le reboisement de Pin d’Alep offre un refuge important pour la faune et surtout l’Avifaune, aussi bien sédentaire que migratrice nicheuse ou de passage. La position du site appartient à une région fort intéressante pour les oiseaux, connue par ses passages privilégiés qui remontent le long de la Moulouya avant de transiter par la méditerrannée vers le nord ou par l’Afrique vers le sud. Les points d’eau et leurs formations végétales (Oasis, Ripisylves…) présentent un intérêt certain (nourritures, repos, refuges) pour ces oiseaux dans le cheminement de leur migration. Le reboisement et la forêt de Jerada ont le même rôle que ces derniers dans le maintien de l’Avifaune dans la région. Convoitées par l’Avifaune, ces formations végétales doivent fonctionner comme des îlots au milieu de la steppe du Maroc oriental.

Figure 71-Reboisement de Pin d’Alep avec cortège floristique fourni ; nouveau puits : témoin du massacre récent et continu du reboisement.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 218

Nuisances sonores

La nouvelle unité sera dotée de nombreux équipements qui produiront des niveaux importants de bruit. La centrale thermique de Jerada sera conçue de façon à réduire les nuisances sonores au niveau de :

- La chaudière - Les conduites d’admission d’air - Les conduites de by-pass de vapeur - Les soupapes de sécurité et les conduites de récupération des purges - Les systèmes de refroidissement de condensation par procédé sec (à air).

L’exposition au bruit peut gêner les résidants des habitations avoisinantes les plus proches.

L’impact découle du fonctionnement normal de la centrale, il est donc considéré permanent, périodique et continu étant donné qu’il se produit tout au long de sa phase d’exploitation.

Impact sur le paysage

Le paysage de la zone de proximité du lieu immédiate d’implantation des nouveaux groupes de la centrale peut être défini comme un espace très anthropisé et avec des formations végétales très dégradées.

Le périmètre du site présente les tiques qui le classent comme une zone industrielle dont le paysage est depuis longtemps altéré par l’existence des installations minières et des unités de la centrale thermique de Jerada. Celle-ci est entouré actuellement par différentes habitations dont celles du centre de Hassi Blal.

Au niveau du site, il existe déjà les deux cheminées de la centrale en cours d’exploitation. La situation future le projet y ajoutera une troisième de même hauteur (120 m).

Impacts sur les communications et infrastructures

L’extension de la centrale thermique impliquera une augmentation électrique la production qui induira celle du volume de charbon (combustible) acheminé depuis le port de Nador et, de cendres et de scories et donc une augmentation du nombre de camions qui sortiront quotidiennement de la centrale à destination des cimenteries ou de la décharge de cendres et scories.

Le trajet habituellement emprunté par les camions de charbon entre le port de Nador-Beni Ansar et Jerada est le suivant :

- Beni Ansar-Selouane (via Nador): Route Nationale N15

- Selouane-Jonction avec R607 (juste avant d’arriver à Berkane: Route Nationale N2

- Jonction avec N2-Jerada (via Tafoughalt, Sidi Bouhram, El Aïoun et Hassi Bellal): Route Régionale R607.

Il apparaît ainsi que la route empruntée sur la plus longue distance reste la R607.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 219

L’augmentation de la circulation des véhicules de transport qui va se produire permet d’estimer un impact significatif.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 220

9 MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS

L’atténuation des impacts vise la meilleure intégration possible du projet de la nouvelle unité de la centrale thermique de Jerada dans son environnement naturel et humain. A cet égard, des actions sont prévues ou recommandées aux différentes phases du projet, pour éliminer ou minimiser les impacts négatifs.

Ce chapitre définit de manière détaillée et opérationnelle les mesures correctives recommandées au promoteur du projet pour prévenir, atténuer, réparer ou compenser ses conséquences dommageables vis-à-vis de l’environnement humain et naturel.

Ces mesures d’accompagnement visent à supprimer ou du moins à atténuer au mieux les impacts négatifs du projet et à amplifier ceux qui sont positifs. Les mesures compensatoires interviennent lorsqu’un impact ne peut être supprimé ou réduit.

Il est important de privilégier la mise en œuvre de mesures d’élimination et de réduction des impacts au niveau de la conception du projet. Celles de type compensatoire devront intervenir uniquement lorsque subsistent des impacts résiduels d’importance significative non réductibles.

9.1 Mesures d’atténuation des impacts pendant la phase de construction du projet

9.1.1 Sécurité des personnes

C1 : La sécurité du personnel du chantier est le premier objectif à garantir. En effet, pour la protection des ouvriers, il est nécessaire de les équiper de casques, de gants et de chaussures de sécurité et de veiller à leur utilisation par toutes les personnes travaillant sur le chantier.

Quant à la protection du public, il faut signaler clairement l'existence du chantier, le clôturer et en interdire l’accès à toute personne étrangère.

C2 : le trafic engendré lors de la phase des travaux est relativement important pour les routes empruntées, le transport des matériaux et le déplacement des engins seront effectués de préférence hors des heures de pointe, pour ne pas perturber la circulation routière. De plus, il faut imposer aux conducteurs des camions une vitesse limitée à 10 km/h autour du site et des précautions strictes de vigilance à l’entrée et à la sortie du chantier. Il faut également mettre en place des signalisations verticale et horizontale appropriées destinées aux usagers des voies impactées.

En définitive, vu que les travaux d’exécution sont limités dans le temps et dans l’espace, leurs impacts seront peu importants avec une bonne organisation du chantier et une optimisation des opérations de transport d’autant plus que les excédents des déblais ne seront minimisés (approche des travaux en déblais remblais équilibrés).

C3 : ONEE dispose déjà d’une clôture de sécurité tout le long des limites du périmètre de la centrale existante. Il sera étendu au terrain adjacent de la nouvelle unité, avec la mise en place des contrôles d’entrée et de sortie correspondants.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 221

Intégration de critères techniques d’implantation et de sécurité pour la prévention de défaillances dues aux risques naturels. A cette fin, toutes les structures de projet doivent être conçues en conformité avec des critères techniques et d’étude déterminés au regard des risques spécifiques au site.

Application de normes de construction établies localement ou reconnues au niveau international afin d’assurer que les structures soient conçues et réalisées conformément à des pratiques architecturales et techniques solides.

9.1.2 Nuisance sonores

C4 : Le bruit constitue la nuisance principale pour les habitants riverains du chantier. Il est conseillé en plus du respect des heures de travail et de repos de la population, de réduire au maximum le bruit engendré par les travaux. Il est recommandé à cet effet de :

� Choisir les équipements les moins bruyants ;

� Vérifier, au commencement des travaux, que les machines de chantier passent avec succès les inspections techniques correspondantes ;

� Agencer la disposition du matériel de manière à réduire l’impact de ses émissions sonores ;

� Utiliser les capots d’insonorisation quand cela est possible (compresseur, générateurs, pompes…) ;

� Organiser le travail de manière à diminuer les sources de bruit ;

� Eviter de travailler entre 20 heures et 7 heures du matin ;

� Les conducteurs de véhicules et des machines de chantier adapteront, dans la mesure du possible une vitesse réduite. Ainsi, les nuisances sonores seront réduites lorsque l’action simultanée de plusieurs éléments sources de bruit est susceptible de produire des émissions excessives pour le personnel employé ;

� Pour les opérations de chargement et de déchargement, le rejet de terres, décombres, graves…etc., doit s’effectuer aux hauteurs les plus basses possibles.

� Programmation des activités du chantier de manière à éviter des situations dans lesquelles l’action conjointe de plusieurs équipements ou actions cause des niveaux sonores élevés durant des périodes prolongées.

9.1.3 Qualité de l’air

C5 : Pour améliorer la qualité de l’air affectée par le dégagement des poussières et des gaz d’échappement des engins, les principales actions à mener concernent :

� Les camions de transport des matériaux qui doivent être systématiquement bâchés ;

� Arrosage des zones exposées au vent, occupées par des amoncellements de terres, des voies de circulation des engins par temps sec, et dans les endroits à végétation sensible

� Stockage des matériaux à l’abri du vent ;

� La vérification régulière du bon fonctionnement de tous les engins du chantier en vue d’éviter tout excès de consommation de carburants et d’émissions de fumée ou d’éventuelles fuites d’huile.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 222

� Imposer aux conducteurs des camions une vitesse limitée à 10 km/h sur les chemins d’accès autour des sites et sur les voies non revetues.

9.1.4 Qualité des eaux

C6 : Les eaux superficielles sont les plus touchées par les nuisances dues à l’accumulation des matériaux de chantier. Par conséquent, le respect des règles de stockage des produits ainsi que la bonne gestion du chantier et de ses équipements permettront de minimiser les effets environnementaux indésirables.

Il faut veiller à un stockage des matériaux du chantier et des hydrocarbures à l’abri des intempéries (pluies et vents) et des eaux de ruissellement :

• Les matériaux susceptibles d’être emportés par le vent (sable, ciment…) doivent être couverts ou déposés derrière un abri ;

• Les matériaux susceptibles d’être entraînés avec les eaux de ruissellement, doivent être stockés à l’extérieur des zones de fort écoulement et sur des aires imperméabilisées munies de fosses de rétention (réservoirs de carburant et d’huiles lubrifiants, s’ils existent).

Concernant les eaux usées domestiques, on doit assurer leur collecte et les acheminer vers un système de traitement approprié à installer : il est préconisé de construire une fosse septique pour traiter les eaux usées domestiques générées par les employés de la centrale. Généralement en béton, cet ouvrage dispose de deux compartiments séparés par une cloison, le premier ayant une capacité double du second. Les eaux sortant de cette fosse seront acheminées vers un dispositif d’infiltration horizontal sur support en roche permettant de compléter l’épuration par percolation.

9.1.5 Qualité du sol et du sous-sol

C7 : Le sol peut être affecté par le compactage et le stockage des matériaux et des déchets du chantier. Plusieurs mesures sont recommandées pour y remédier :

• Détecter et remédier aux fuites d’hydrocarbures ;

• Confiner les sources de polluants qui risquent de contaminer les sols susceptibles de s’imprégner d’hydrocarbures ;

• Délimiter et respecter les emprises des travaux ;

• Mettre en place dans le chantier un endroit pour collecter les déchets et les acheminer rapidement vers la décharge publique. S’agissant des rebuts du chantier, l’intégration de leur évacuation au marché de génie civil atténuera largement cet impact ;

• Spécifier une zone dans le chantier pour sauvegarder la couche végétale issue du décapage du terrain en vue de sa réutilisation ultérieure sur le pourtour du site pour la création d’un écran végétal.

• Mise en place de systèmes de rétention secondaire appropriés pour les dépôts et le stockage provisoire d’autres fluides comme les huiles lubrifiantes et les fluides hydrauliques.

• Habilitation d’une zone spécifique pour réaliser les opérations d’entretien, lavage, remplissage, changement d’huile…etc. des machines de chantier. Cette zone doit être

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 223

parfaitement signalée et portée à la connaissance de tout le personnel du chantier. Elle disposera d’un sol pavé ou, le cas échéant, adéquatement imperméabilisé et d’un système de drainage et de collecte des effluents afin d’éviter la contamination du sol.

Planification des accès et des superficies destinées à être occupées par des machines et le personnel du chantier. Â cette fin, certaines mesures sont préconisées :

• Planification et délimitation des zones d’action ; • Balisage de la parcelle qui accueillera les nouveaux groupes, des zones de dépôt

des matériaux, du parc du chantier avec son aire d’entretien des machines ; • Aménagement des accès et des chemins existants ; • Définition progressive des nouveaux tronçons de chemins et/ou leur

élargissement ; • Adaptation des nouvelles pistes au terrain en évitant les versants à forte pente et le

voisinage de chaâbas qui collectent les écoulements pluvieux. ; • Hors de la zone des travaux, le passage des machines, le dépôt de matériels ou de

déchets ne seront pas autorisés ;

9.1.6 Déchets

C8 : Les secteurs où se dérouleront les travaux devront être munis de futs et autres éléments adéquats (coffres) de collecte des différents types de déchets solides et liquides (pièces remplacées, huiles, etc.) et des poubelles d’ordures ménagères générées par le personnel employé. Leur situation devra être parfaitement signalée et portée à la connaissance de tout le personnel du chantier employé. Après leur collecte sélective, les déchets seront traités en fonction de leur nature, conformément au Système de Gestion Environnemental actuellement appliqué à la Centrale. Déchets ménagers et assimilés : Tous les déchets domestiques seront récupérés par une entreprise engagée à cet effet, et seront stockés provisoirement sur site avant leur évacuation rapide vers dans la décharge publique de Jerada. Déchets dangereux Tous les déchets dangereux et sans exception seront triés sur site et seront envoyés à une société agrée pour leur élimination (incinération) Type ECOVAL . Il s’agit notamment de : - Accumulateurs et piles contenant des substances dangereuses, - Bois traité avec des substances dangereuses, - Boues de séparateur d’hydrocarbures, - Cartouches contenant des substances dangereuses, - Emballages souillés par des substances dangereuses, - Lampes à économie d’énergie, - les DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) contenant des substances dangereuses, - Peintures, vernis, colles, solvants contenant des substances dangereuses,

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 224

- Pinceaux, chiffons souillés avec des produits dangereux, - Produits absorbants pollués aux hydrocarbures, Déchets banals : En cohérence avec la gestion actuelle de ce type de déchets dans les installations existantes, ils seront triés puis recyclés dans la mesure du possible. La part résiduelle sera également mise à la décharge publique.

9.1.7 Paysage

C9 : Il sera procédé au retrait immédiat de tous les restes ou installations provisoires nécessaires pour l’exécution des travaux, dès leur finalisation.

9.1.8 Prévention de l'érosion

C10 : Des installations temporaires sont prévues pour lutter contre l'érosion et les écoulements d'eau turbide au cours des opérations de terrassement et à partir des zones nivelées en attente d’être revêtues ou ensemencées :

• Clôtures anti-érosion géotechniques ; • Digues en balles de foin ; • Barrages de retenue en balles de foin dans les fossés.

9.1.9 Impact sur la végétation

C11 : La terre végétale, sauf en cas de marquage, sera enlevée et récupérée de toutes les zones des fouilles et de celles à couvrir par des remblais. Dans la mesure du possible, la terre végétale sera immédiatement utilisée après déblaiement, ou sera mise en dépôt en tas de hauteur ne dépassant pas 2 à 3 m.

Des arbres seront plantés le long du pourtour du site, cela constituera un écran végétal qui réduira les impacts visuels et compensera le couvert végétal qui sera perdu suite aux travaux. La superficie à reboiser sera égale à 20 fois celle de la parcelle du domaine forestier qui sera utilisée par le projet soit 58 ha.

le reboisement de compensation de la superficie forestière défrichée va être effectué d’un commun accord avec les services compétents du Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 225

9.1.10 Trafic routier

• Contrôle de la circulation des véhicules de transport sur les voies de communication.

• Sensibilisation des conducteurs sur les aspects de la sécurité en coordination avec la direction du chantier.

• Mise en place de panneaux de signalisation, et emploi de personnes chargés de signaler la présence de situations dangereuses.

• En cas de modification temporaire des servitudes ou infrastructures, maintien de leur caractère opérationnel avec les alternatives provisoires nécessaires.

• Lors de la restitution des chemins et routes et de la remise en place des éléments affectés, le déversement de tout type de rejet hors des zones délimitées à cette fin sera évité.

9.2 Mesures d’atténuation des impacts pendant la phase d’exploitation du projet

9.2.1 Sécurité du personnel

E1 : Pour le personnel, le risque de brûlures reste faible. Il est toutefois recommandé d'installer une douche de sécurité à proximité de la zone de chargement/déchargement.

Des équipements de protection individuelle doivent être utilisés, ils couvriront toutes les parties exposées de la peau afin d'éviter le contact direct avec le charbon :

• Toujours utiliser un casque de sécurité avec visière de protection au visage ;

• Le port d'une collerette de protection de la nuque est recommandé ;

• Gilet / veste fluorescent ;

• Gants thermiques ;

• Combinaison de protection en une pièce, avec manches longues et pantalon porté par dessus les bottes ;

• Chaussures de sécurité qui couvrent la cheville.

Pour le personnel qui opère sur des postes générant des émissions significatives de poussières, le port d’un masque adéquat est recommandé.

E2 :Il est prévu également d’assurer l'usage d'équipements de protection contre le bruit par les opérateurs à l'intérieur des zones d’implantation des machines à fortes émissions sonores d'exploitation en respectant les normes en vigueur.

Toutes les surfaces chaudes seront isolées thermiquement de telle sorte que la température extérieure ne dépasse pas 55 °C pour une température environnante de 27 °C ;

Toute l'isolation thermique respectera les normes d'isolation. Le calorifugeage des conduites, vannes, éléments divers, conduites à gaz et autres équipements devra permettre de :

• Réduire le bruit et respecter les normes sonores environnementales

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 226

• Procurer une protection au personnel

• Minimiser les déperditions thermiques

Il est prévu d’installer un système de détection et de protection contre les incendies en vue de protéger les zones susceptibles de subir ce risque. La nouvelle unité sera protégée contre les incendies par un système complet de détection, d’alarme et d’extinction.

Le système de détection inclura des dispositifs de détection des incendies, des alarmes visuelles et sonores au niveau local et distant et, si nécessaire, il doit permettre d’actionner le système de protection contre les incendies.

La nouvelle unité doit être protégée contre l’incendie par la combinaison de plusieurs systèmes suivants :

� Bouches d’incendie

� Arrosage,

� Extincteurs sans eau

� Dispositifs du type déluge

� étouffement du feu à la vapeur

� Extincteurs portables et mobiles

L’adaptation du système de protection contre les incendies sera conçue et calculée, conformément aux codes, normes et pratiques recommandés, et les exigences de toutes les autorités internationales et locales compétentes.

E3 : L’ONEE s’engage à mettre en place une clôture de sécurité autour du barrage à cendre afin de garantir la sécurité des riverains et prévenir les risques de noyade.

E4 : L’ONEE s’engage à mettre en œuvre les recommandations de l’ étude relative à la protection contre les inondations de la ville de Jerada- Hassi Blal lancée par l’ABHM en 2009 et confiée au bureau d’études G.C.I.M pour l’aménagement de la chaâba qui traverse le site de l’extension de la centrale thermique de jerada. (résumé de l’étude est joint en annexe)

l’aménagement comprend la canalisation da la chaâba sur environ 164m et la réalisation d’un ouvrage de traversée sur l’avenue hassan II conformément aux conclusions et recommandations de l’étude hydrologique réalisée par l’ABHM.

L’ONEE s’engage à mettre en œuvre les recommandations de cette étude et prendre en charge les mesures de protection validées par l’ABHM.

9.2.2 Bruit

E5 : L’implantation des équipements et leur specificaion vont être définies pour garantir des niveaux de pression acoustique inférieur à 70 dB (A) à la limite du site et au-dessous de 45 dB (A) dans les zones résidentielles.

Les émissions sonores des équipements n’exposeront pas les opérateurs à des bruits dépassant la limite de 90 dBA.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 227

Les matériels les plus appropriés seront utilisés pour diminuer le niveau de pression sonore. Conformément aux spécifications du projet, certaines actions seront mises en œuvre :

• Les chaudières : disposeront d’éléments nécessaires pour l’atténuation acoustique. • Les conduites d’admission d’air disposeront d’une couverture acoustique. • La tuyauterie de by-pass de la vapeur et le surchauffeur auront une couverture

acoustique. • Les valves de sécurité et les tuyauteries de récupération des purges disposeront de

silencieux. • Pour tous les déversements dans l’atmosphère de fluides sous pression (gaz ou

vapeur), il est prévu l’installation de silencieux pour l’atténuation sonore.

9.2.3 Qualité de l’air

E6 : Le système de dépoussiérage des fumées sera du type électrostatique.

Deux électrofiltres seront placés chacun sur une ligne de tirage. Ils seront mécaniquement et électriquement indépendants. La mise hors service d'un électrofiltre ne doit pas perturber le fonctionnement de l’autre. On peut effectuer toutes les opérations d'entretien alors que l'électrofiltre voisin reste en service aux conditions nominales.

Les électrofiltres seront conçus pour assurer des teneurs en poussières à l'atmosphère des fumées sèches qui respectent les normes, pour tous les types de charbons prévus.

Le fonctionnement de la chaudière au fuel-oil n°2 est possible avec l'électrofiltre en ou hors service sans causer aucune dégradation de celui-ci. Le système d'évacuation des cendres volantes sera prévu en conséquence (réchauffage des becs des trémies et de l'air de transport, calorifugeage et traçage des conduites de transport).

Le traitement des fumées sera basé sur le couplage entre le dépoussiérage par filtre à manche et la désulfuration en amont par procédé semi sec, utilisant la chaux. Ce procédé utilisé pour l'élimination du SO2 de 80 - 95%.

De plus , des brûleurs bas NOx seront utilisés pour minimiser la formation de NOx lors de la combustion. Les critères de base de recommandation de la hauteur optimale de la cheminée sont :

a) La hauteur de cheminée doit garantir la conformité aux critères de qualité de l’air établis dans la législation pour la protection de la santé humaine et des écosystèmes.

b) La hauteur maximale est telle qu’une augmentation supplémentaire n’entraîne pas une réduction significative de la contribution des émissions aux teneurs d'immission dans l’air ambiant.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 228

Le calcul de la hauteur de la cheminée s’est basée sur la détermination de la contribution du nouveau groupe aux niveaux d’immission de SO2 ( le polluant le plus défavorable) pour les diverses hauteurs comprises entre 40 et 140 m. Comme le montrent les résultats du modèle présentés ci-dessus( voir détail au niveau du chapitre relatif aux impacts )au , pour toutes les hauteurs analysées, la moyenne annuelle de SO2 n'atteint 20 µm/m³ pour aucun des récepteurs discrets définis : une très large réduction des niveaux d’immission est assurée pour les hauteurs de cheminée de 90-100 m et plus. Sur la base des résultats obtenus, on conclut donc que la hauteur initialement prévue dans le projet (120 m) garantit un comportement environnemental adéquat en terme de dispersion de polluants gazeux et que toute augmentation supplémentaire n’enduit pas une amélioration significative de la qualité de l’air.

Face à l’envol des fines de poussières lors de l’exploitation du parc, des moyens d’atténuation des émissions qui doivent être prévus se présentent comme suit :

• Capotage des convoyeurs ;

• Renforcement de l’étanchéité entre les convoyeurs ;

• Mise en place de moyens adaptés à la réduction maximale des émissions de poussière tels que des dépoussiéreurs autour du chargement des wagons, des gratteurs, du Stacker et à la jetée du produit sur le tas ;

• Brumisation des tas de charbon pour limiter la dispersion des poussières avec le vent ;

• Arrêt des manœuvres en cas de vents forts ;

E7 : Comme mesure supplémentaire d’atténuation, il est préconisé de planter une double haie d’arbres associée à la végétation basse locale le long de la clôture du site côté route. Cet écran végétal dense aura un effet protecteur efficace contre toute retombée de poussières par vent fort.

Les convoyeurs existants pour le transport du charbon doivent disposer d’un équipement d’extraction et de filtrage bien conçu aux points de transfert pour prévenir l’émission fugitive de poussières en évitant ainsi ta dispersion de matériel potentiellement polluant (HAP, métaux tourds).

9.2.4 Qualité des eaux - Drainage des eaux de ruissellement

E8 : L’installation sera équipée de systèmes de drainage des eaux pluviales et de ruissellement qui seront collectées par une série de buses et de drains de réseau hydrographique. Des systèmes distincts de conduites souterraines, équipées de puisards adaptés, seront mis en place en vue d'amener les eaux huileuses vers un ou plusieurs séparateurs d'huile et les eaux polluées chimiquement vers un puisard de collecte bien étanche selon les règles de l’art et transferées vers un ouvrage de neutralisation avant rejet.

Écoulement d’eaux de ruissellement propres

Des drains de surface ouverts seront utilisés pour collecter les eaux de ruissellement propres.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 229

Écoulement d’eaux de ruissellement polluées

Les eaux de ruissellement polluées collectées dans des zones contenant des hydrocarbures ou des produits chimiques sont acheminées vers le système de traitement des eaux pluviales.

Un système de séparation de l’huile et de l’eau sera mis en place pour collecter les déversements provenant des sources ci-après :

• les équipements de la turbine ;

• les zones extérieures de pompage d’huile ;

• les ateliers de maintenance ;

• les transformateurs.

Circuits d’évacuation et de ventilation sanitaires

Ces circuits permettent l’évacuation des effluents des toilettes et des salles de douche, des équipements de restauration et de cuisine et des sols aux alentours, ainsi que d’autres installations sanitaires. Tous les appareils/équipements raccordés au circuit d’évacuation sanitaire sont approvisionnés en eau potable.

Le poste de traitement des effluents sera dimensionné pour traiter la quantité totale des effluents (2X100%) et il comportera notamment :

• les systèmes de collecte et de traitement des effluents,

• un séparateur d’huiles,

• un réservoir de récupération des huiles,

• Un bassin de sédimentation avec plaques inclinées

• un bassin d’homogénéisation et contrôle des effluents,

Le contrôle des effluents au niveau du bassin d’homogénéisation portera notamment sur

• la température, la turbidité, le PH, la conductivité,

• la teneur en chlorures, en fer, en cuivre, en zinc, en plombe, en chrome, et en ammoniac (NH 3),

• la teneur en matières en suspension (TSS),

• la teneur en matières huileuses et en graisses (O+G)

• la demande chimique en oxygène (COD)

Ces rejets seront collectés et traités dans un bassin de neutralisation et d’homogénéisation (construit en béton armée avec couches de bitume et résine spéciale pour le traitement d’étanchéité) le point de rejet se situe à environ 3 KM au sud ouest de la centrale (barrage des cendres).

Minimisation de l’utilisation d’eau – economie de ressource en eau

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 230

Le traitement des fumées sera basé sur le couplage entre le dépoussiérage par filtre à manche et la désulfuration en amont par procédé semi sec, utilisant la chaux. Les Silos de stockage sur forme sèche des cendres légères et des mâchefers permettent de minimiser la consommation nette d’eau donnée :

o Consommation d’eau : 150 m3/h refroidissement sec utilisant les aeroréfrigérants (base)

Les systèmes de traitement, de déminéralisation des eaux est par osmose inverse.

9.2.5 Qualité du sol et du sous-sol

E9 :Evacuation des cendres et SILOS de stockage sur le SITE Système d’évacuation des mâchefers

Ce système permettra de récupérer et d’évacuer le mâchefer issu de la chaudière à vapeur. Un transporteur à chaîne à raclettes immergé servira à l’évacuer vers le broyeur puis vers un silo de stockage.

Silo de stockage du mâchefer

Un silo de stockage étanche selon les règles de l’art unique recevant le mâchefer de l’unité sera installé pour le stockage temporaire du mâchefer de la chaudière avant évacuation par camions vers la digue existante de mise en décharge…

Système d’évacuation des cendres volantes et silos de stockage

Ce système assurera l’évacuation des cendres des trémies du précipitateur électrostatique (ESP) ou du filtre à manche, vers le silo de stockage des cendres volantes. Ceux-ci seront munis d’évacuateurs mécaniques à 100 %. Le déversement de chaque silo sera équipé de dispositif de chargement sec ou humide pour le transfert des cendres dans les camions qui les achemineront vers la digue existante de mise en décharge.

Circuit d’évacuation des effluents industriels

Ce circuit permet l’évacuation d’ensemble des sols et équipements dans les zones techniques de tous les bâtiments. Ces effluents seront généralement contaminés par des matières solides et de l’huile.

Ce système d’évacuation dessert également les zones d’équipements fermées (entourées de digues, de fossés) et arrosées dans les lieux où d’importantes quantités d’huile sont utilisées ou stockées. Les circuits prévoiront le confinement et l’isolement des effluents huileux (y compris le fonctionnement des sprinklers en cas d’incendie) susceptibles de propager et de créer un risque d’incendie substantiel.

Les effluents industriels seront collectés dans des fosses bien étanches et pompés vers un séparateur d’huile/d’eau.

Dans les zones où les déchets peuvent s’accumuler, des conduites d’évacuation seront fournies avec des conteneurs de sédiments.

Circuit d’évacuation des déchets chimiques

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 231

Le circuit d’évacuation des effluents chimiques sert la section de traitement de l’eau et d’autres zones de stockage et de manipulation des produits chimiques. Les effluents seront évacués par une pompe d’assèchement dédiée, vers la fosse de neutralisation pour traitement. Dans les salles de batteries ou les laboratoires, dans lesquels des acides sont stockés ou utilisés, les effluents seront acheminés vers des fosses locales de neutralisation d’acides, puis évacués après leur traitement.

Déchets ménagers

Les déchets ménagers et assimilés sont triés à l’origine en accord avec la municipalité et la société sous-traitante de gestion des déchets domestiques, puis envoyés à la décharge publique.

9.2.6 Paysage

E10 : Il est prévu de minimiser l’impact sur le paysage causé par la présence physique des nouveaux groupes ;

L’utilisation de matériaux, couleurs et formes de conception des installations s’effectuera de manière à ce qu’elles soient intégrées au paysage environnant ;

Il conviendra de veiller à la finition de la construction des couvertures frontales des bâtiments, en les intégrant au paysage, tout en évitant les couleurs et formes réfléchissantes ou voyantes ;

La construction des nouveaux bâtiments sera faite sur le même schéma que ceux des existants.

9.2.7 Impact potentiel sur la végétation, la faune, et les espaces naturels

E11 : Les impacts peuvent être maîtrisés par la mise en place de mesures compensatoires ou d’atténuation pour éviter

(1) des érosions accrues des sols, (2) des pollutions inopportunes des ressources hydriques par les déchets de chantier de diverses origines, (3) une dégradation générale de la qualité paysagère par la production et la dispersion de déchets liés aux activités de chantier. Ces impacts peuvent être atténués par une étude d’intégration paysagère de la centrale dans son milieu (comme cela a été fait pour la centrale existante avec un reboisement de Caroubier, de pistachier et d’Eucalyptus) et un suivi rigoureux des mesures de sécurité concernant la manipulation, l’entreposage et le mode d’utilisation des produits. Il est également préconisé de dispenser une formation adaptée du personnel travaillant sur le site de la centrale et un suivi régulier de l’application des mesures d’atténuation par la mise en place d’un plan de gestion environnemental.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 232

Figure 72-Aménagement en Eucalyptus, Pistachier et Caroubier du voisinage de la centrale thérmique

Les eaux usées de la centrale seront traitées et réutilisées. Les procédures de réalisation de la surveillance et du suivi environnemental pendant les travaux et en phase d’exploitation de la centrale seront spécifiées dans le Plan de gestion environnementale et sociale. Le suivi environnemental du projet sera placé sous la responsabilité de la Division Qualité et Environnement de l’ONE qui a acquis dans le domaine une grande expérience . Le protocole de réception des travaux incorporera la composante environnementale. Concernant la forêt elle-même de Pin d’Alep, il est à craindre que la seule solution qui lui permettra de redémarrer est bien entendu, la plantation de nouveaux arbres avec une mise en défens stricte et surveillée. Or, tant que les populations riveraines n’ont pas de substituts concernant leur revenus , elles ne s’empêcheront pas de couper les arbres et de creuser des puits pour en extraire du charbon….il faut espérer donc que le projet de l’extension de la centrale sera en mesure d’intégrer cette donnée extrêmement importante car sans cela, la centrale thermique de Jerada ne pourra pas trouver un équilibre vital dans le long terme.

Enfin, il faut signaler que La construction des lignes à très haute tension, nécessaire pour acheminer l’électricité générée par l’extension de la centrale thermique, aura un impact limité sur l’environnement qui peut être atténuée par une étude paysagère et un choix optimisé du tracé et des lieux d’implantation des pylônes. La conséquence de l’implantation de la ligne sur l’avifaune devra être suivie et l’ONE devra mettre en place, si nécessaire, des moyens adéquats d’effarouchements des volatiles (voir rapport ONE LHT 400KV 2003-04)..

9.2.8 Valorisation des cendres et déchets dangereux dans d’autres industries

E12 : La capacité de stockage de la digue assure une autonomie de fonctionnement de plus de 25 ans en attendant une solution de valorisation (four de cimenterie).

La centrale peut valoriser annuellement environ 80 à 95 % des cendres, des scories et gypse à destination de cimenteries.

Il est recommandé de valoriser tous ces déchets de combustion de charbon et même ceux déjà stockés dans la décharge pour des utilisations comme le ciment et autres produits en béton, matériaux de construction, conformément aux« Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour les centrales thermiques » (décembre 2008, Banque Mondiale).

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 233

9.2.9 Trafic routier

E13 : Les voies d'accès à la centrale seront conçues pour permettre le chargement de semi-remorques AASHTO HS-20. Les zones de stationnement pour les automobiles et les véhicules utilitaires légers seront réalisées pour un chargement AASHTO H-10. Les tronçons de voirie seront construits pour supporter les charges maximales des véhicules qui les emprunteront pendant toute la durée de vie des installations.

Mesures d’ordre général :

• Contrôle du trafic des camions et du respect de la distance de séparation entre véhicules de transport sur les voies dépendant de la centrale thermique.

• Une bonne sensibilisation sera faite pour les conducteurs, sur les aspects de la sécurité et ce en coordination avec la direction du chantier.

• Mise en place de services de transport par bus autant que possible pour le personnel afin de minimiser la circulation extérieure.

• Adoption de mesures complémentaires de réglementation de la circulation, telles que la mise en place de panneaux de signalisation, et l’emploi de personnes chargés de signaler la présence de situations dangereuses.

9.2.10 Clôture d'enceinte de sécurité

Il est prévu de réaliser des enceintes sous forme de deux murs séparés par une ronde de 10m et équipés d’un système de contrôle des passages des rondiers et d’un nombre suffisant permettant de contrôler l’intrusion des personnes étrangères.

De même une gestion technique centralisée (GTC) avec caméras de surveillance et éclairage adéquat est prévu pour mieux protéger la centrale. D’autres clôtures seront réalisées à l’intérieur de l’enceinte pour empêcher l’accès aux équipements des agents d’exploitation non habilités.

9.3 Phase de démantèlement du projet

Cette phase comporte essentiellement deux volets :

• Le démantèlement des installations ;

• La réhabilitation du site pour lui restituer son état naturel.

Démantèlement

L’ONEE prendra les dispositions nécessaires pour le démantèlement complet du projet après arrêt définitif de son exploitation (à la fin de son cycle de vie). Cela comprend :

• Le démontage des équipements et l’enlèvement du matériel ;

• La destruction des ouvrages en génie civil ;

• L’arasement des fondations ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 234

• Le nettoyage du site et l’évacuation des rebuts.

Les matériels et les ouvrages en génie civil enlevés seront recyclés et valorisés.

Réhabilitation

Les travaux de réhabilitation du site devront conduire à la remise en état des lieux pour aboutir à sa réintégration dans sons environnement naturel.

A cet effet, l’ONEE restaurera le sol conformément au contexte local par des travaux de réaménagement topographique et de végétalisation afin de lui redonner un aspect naturel.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 235

9.4 Matrices d’impacts

A partir des descriptions croisées du projet et de l’environnement, la classification et l’évaluation des impacts sont effectuées au moyen d’une matrice d’impact.

Les matrices d’identification et d’évaluation des impacts ci-après, mettent en relation les éléments du projet avec les composantes du milieu récepteur susceptibles d’être touchées et qui sont regroupées par familles, à savoir : l’Homme (santé, qualité de vie, sécurité, etc.), la qualité de l’air, l’eau, le sol, le paysage et le bruit.

L’évaluation des impacts du projet de la réalisation de la nouvelle unité de la centrale thermique de Jerada sur l’environnement est présentée sous forme de matrices aux tableaux ci-après qui relèvent :

• Les impacts positifs et négatifs en phase des travaux ;

• Les impacts positifs et négatifs en phase d’exploitation.

Pour faciliter la lecture et la compréhension des tableaux, les notations précisées ci-après ont été utilisées.

Tableau 67 : Légende des matrices des impacts

Notation Signification

F

M

f

R

Lc

P

L

C

Mj

Mn

+

-

Forte

Moyenne

Faible

Régionale

Locale

Ponctuelle

Longue

Courte

majeur

mineur

impact positif

impact négatif

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 236

Tableau 68-Matrice des impacts - Phase de construction

Mil

ieu

Eléments touchés

Impact

Nat

ure

de

l’im

pac

t

Sen

sib

ilit

é

Inte

nsi

Ete

nd

ue

Du

rée

Imp

orta

nce

gl

obal

e

Mes

ure

co

rrec

tive

imp

act

rési

du

el

En

viro

nn

emen

t h

um

ain

Activités socio-

économiques

Embauche de la main d’œuvre ;

Suppléments de chiffre d’affaires et augmentation des échanges

+ F f Lc C MJ

Sécurité des personnes

Menace à la sécurité des riverains et des ouvriers ;

Augmentation des risques d’accidents routiers.

- M f Lc C Mn

C1

C3 f

Cadre de vie

Nuisance sonore occasionnée lors des terrassements ;

Nuisance occasionnée par les vibrations lors des terrassements.

- f f P C

Mn C4 f

Mil

ieu

x p

hys

iqu

es

Qualité de l’air

Dégagement des gaz d’échappement et des poussières.

- f f Lc C Mn C5 f

Qualité des eaux

Risque de contamination par lessivage des résidus d’huile déversés et des déchets solides.

- M f Lc C Mj C6 f

Qualité du

Le stockage des matériaux du chantier peut constituer une source de pollution pour les sols.

- f f P C Mn C7 Insignifiant

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 237

sol et du sous-sol Les déchets de chantier risquent de porter

atteinte à l’environnement.

Compaction des sols

- f f P C Mn C8 f

Transport et

circulation

Augmentation des risques d’accidents routiers. Une recrudescence de la circulation routière

sur les routes menant à la centrale, notamment la route nationale N17

- M M Lc L Mj C2 f

Mil

ieu

bio

logi

qu

e

Végétation terrestre

Perturbation de la respiration et de la régulation thermique des plantes et des cultures par les

émissions de poussières. - f f P C

Mn C11 f

L’érosion Impact du à l'érosion et les écoulements d'eau

turbide au cours des opérations de terrassement - f f P C

Mn C10 f

Impact visuel et paysager

Modification des valeurs paysagères suite aux travaux d’installation de la nouvelle unité de la

centrale thermique. - f f P C

Mn C9 f

Impact sur le milieu

biologique

Défrichement d’une partie du couvert forestier.

- f f P C

Mn C11 f

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 238

Tableau 69-Matrice des impacts - Phase d’exploitation

Mil

ieu

Eléments touchés

Impact

Nat

ure

de

l’im

pac

t

Sen

sib

ilit

é

Inte

nsi

Ete

nd

ue

Du

rée

Imp

orta

nce

gl

obal

e

Mes

ure

co

rrec

tive

Imp

act

rési

du

el

En

viro

nn

emen

t h

um

ain

Activités socio-économiques

- Renforcement de la production nationale en électricité

- Création d’emplois permanents directs et indirects ;

- L’utilisation d’infrastructures existantes telles que les lignes d’évacuation, ligne de chemin

de fer, amenée d’eau, routes

+

F

F

R L Mj

Sécurité du personnel

• Risque lié à l’exploitation de la nouvelle unité

• Risque d e noyade

• Risque d’inondation lié à la chaaba qui traverse le site

- M M Lc L Mj

E1,E2

E3

E4

f

Impact sur la santé des

populations des alentours

• Risque d’inhalation des poussières de fines de charbon induites lors de l’exploitation du

parc.

• Emission de SO2, NOx ,MPS

• Augmentation du niveau de bruit

- F M Lc L Mj E2

f

Cadre de vie • Nuisances sonores occasionnées. - M f P L Mn E5 f

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 239

Mil

ieu

ph

ysiq

ue

Qualité de l’air • Contamination de l’air par les polluants

• NOx , SO2 , MPS - F M Lc L Mj

E6

E7 f

Qualité de l’eau • Risque très faible de contamination par les

effluents générés lors de l’exploitation. - f f Lc C Insignifiant E8

f

Qualité du sol et du sous-sol

• Retombées des polluants atmosphériques ;

• Contamination par l’évacuation des déchets. - f f P L Mn

E9

E12 f

Mil

ieu

bio

logi

qu

e Faune et flore

• Perturbation de la respiration de la faune et avifaune sédentaire et de la régulation

thermique des plantes et cultures par les émissions et retombées de poussières et fines

de charbon.

- F M Lc L Mj E6 f

le paysage La situation future y ajoutera seulement une

cheminée de 120 m de haut. - F M Lc L Mj E10

f

communications et

infrastructures Augmentation du trafic de véhicules lourds - F M Lc L Mj E13

f

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 240

Les impacts négatifs du projet sur l’environnement lors des phases de construction et d’exploitation et les mesures d’atténuation recommandées sont résumés dans les tableaux ci-après :

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 241

Phase de construction

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

Mil

ieu

hu

mai

n

Sécurité des personnes

� Sécurité des employés lors des travaux

Moyen

C1

� Équiper les ouvriers de casques, de gants et de chaussures de sécurité et veiller à leur utilisation par toutes les personnes travaillant dans le chantier.

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

� Sécurité de la population

Moyen

C3

� ONEE dispose déjà d’une clôture de sécurité tout le long des limites du périmètre de la centrale existante. Il sera étendu au terrain adjacent de la nouvelle unité, avec la mise en place des contrôles d’entrée et de sortie correspondants.

� Signaler clairement au public l'existence du chantier, le clôturer et en interdire l’accès à toute personne étrangère.

� Utiliser une machinerie et des équipements en bon état de fonctionnement

ONEE / Entreprise

des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

� Augmentation des risques d’accidents routiers.

Moyen

C2

� Effectuer le transport des matériaux et le déplacement des engins hors des heures de pointe;

� Assurer une signalisation adéquate aux traversées de routes

ONEE / Entreprise

des travaux Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

Trafic routier

� Dégradations de certaines infrastructures (chaussées, routes et

Moyen

C2

� Nettoyer la machinerie pour éliminer les excès de terre sur les pneumatiques avant d’accéder aux voies publiques

ONEE / Entreprise

des travaux Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 242

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

trottoirs) suite à la réalisation des travaux

� Nettoyer mécaniquement les voies publiques

Ambiance sonore

� Emissions sonores des engins de chantier (grues, pelleteuses,…)

� Emissions sonores et vibrations générées par les poids lourds le long des voies d’accès au chantier

� Nuisance occasionnée par les vibrations lors des terrassements.

faible C4

� Bien programmer les activités de construction afin d’en minimiser la durée et effectuer les tâches bruyantes aux heures favorables (hors période de repos nocturne)

� Réduire au maximum le bruit par l’emploi d’engins à faibles émissions

� Modifier la disposition du matériel de manière à réduire l’impact de ses émissions sonores;

� Utiliser les capots d’insonorisation si nécessaire;

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

Mil

ieu

ph

ysiq

ue

Qualité de l’air

� Dégagement des gaz d’échappement et des poussières.

faible C5

� Bâcher les camions de transport des matériaux

� Arroser les pistes par temps sec ou venteux,

� Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des engins de chantier pour éviter toute consommation excessive de carburants ou émissions intolérables de fumée

� Stocker les matériaux à l’abri du vent ;

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 243

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

Qualité des eaux

� Risque de contamination par lessivage des résidus d’huile déversés et des déchets solides.

Moyen

C6

� Vérifier régulièrement la machinerie et les équipements et remplacer toutes pièces qui pourraient provoquer un déversement accidentel ;

� Entretenir et approvisionner en carburant les véhicules et les équipements de chantier avec précaution dans des endroits désignés et éloignés des cours d’eau ;

� Restriction des travaux impliquant l'excavation et le mouvement des sols à proximité des cours d'eau, et dans les zones à forte capacité d'infiltration,

� Dans l’éventualité où un déversement accidentel surviendrait, le surveillant environnemental du chantier sera avisé immédiatement et toutes les mesures pour récupérer les produits déversés et les sols contaminés seront prises

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 244

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

Qualité du sol et du sous-sol

� Risque de pollution du sol par les déchets de chantier et le stockage des matériaux.

� Tassement des terres

faible

C8

C7

� Détecter et remédier aux fuites d’hydrocarbures ;

� Confiner les sources de polluants qui risquent de contaminer les sols susceptibles de s’imprégner d’hydrocarbures ;

� Délimiter et respecter les emprises des travaux ;

� Mettre en place dans le chantier un endroit pour collecter les déchets et les acheminer rapidement vers la décharge publique. S’agissant des rebuts du chantier, l’intégration de leur évacuation au marché de génie civil atténuera largement cet impact ;

� Spécifier une zone dans le chantier pour sauvegarder la couche végétale issue du décapage du terrain en vue de sa réutilisation ultérieure sur le pourtour du site pour la création d’un écran végétal.

� Mise en place de systèmes de rétention secondaire appropriés pour les dépôts et le stockage provisoire d’autres fluides comme les huiles lubrifiantes et les fluides hydrauliques.

� Habilitation d’une zone spécifique pour réaliser les opérations d’entretien, lavage, remplissage, vidange d’huile…etc. des véhicules et des engins de chantier. Cette zone doit être parfaitement signalée et portée à la connaissance de tout le personnel. Elle disposera d’un sol pavé ou, le cas échéant, adéquatement imperméabilisé et d’un système de

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 245

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

� Risques d’érosion des terres

C10

drainage et de collecte des effluents afin d’éviter la contamination du sol.

Des installations temporaires sont prévues pour lutter contre l'érosion et les écoulements d'eau turbide

• Clôtures anti-érosion géotechniques ; • Digues en balles de foin ;

• Barrages de retenue en balles de foin dans les fossés.

Paysage

� Les travaux de construction portent atteinte aux valeurs paysagères

faible C9 � Il sera procédé au retrait immédiat de tous les restes

ou installations provisoires nécessaires pour l’exécution des travaux, dès leur finalisation.

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

Mil

ieu

bio

logi

qu

e

Biodiversité

• Disparition du couvert végétal existant et altération d’habitats lors de la construction de la nouvelle unité, de l’élargissement des

faible C11

� Des arbres seront plantés le long du pourtour du site, cela constituera un écran végétal qui réduira les impacts visuels et compensera le couvert végétal qui sera perdu suite aux travaux.

� La superficie à reboiser sera égale à 20 fois celle de la parcelle du domaine forestier qui sera utilisée par le projet soit 58 ha.

ONEE / Entreprise des travaux

Phase travaux

Coûts inclus dans le budget des travaux

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 246

Milieu

Eléments touchés

Impact Importance

de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

de

mis

e en

œ

uvr

e

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

nem

ent

voiries existantes � le reboisement de compensation de la superficie forestière défrichée va être effectué d’un commun accord avec les services compétents du Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification ;

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 247

Phase d’exploitation

Milieu

Eléments touchés

Impact potentiel Importan

ce de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

d

e m

ise

en

œu

vre

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

ne

men

t

Mil

ieu

hu

mai

n

Sécurité des personnes

� Risque d’accidents de travail et menace de la sécurité des employeurs.

� Risque d e noyade

� Risque d’inondation lié à la chaaba qui traverse le site

Moyen

E1

E2

E3

E4

� Des équipements de protection individuelle doivent être utilisés, pour couvrir toutes les parties exposées de la peau afin d'éviter le contact direct avec le charbon :

� Toujours utiliser un casque de sécurité avec visière de protection au visage ;

� Gants thermiques ;

� Combinaison de protection en une pièce, avec manches longues et pantalon porté par dessus les bottes ;

� Chaussures de sécurité qui couvrent la cheville.

� Assurer l'usage de casques contre le bruit par les opérateurs à l'intérieur des zones d’implantation des machines à fortes émissions sonores en respectant les normes en vigueur.

� L’ONEE s’engage à mettre en place une clôture de sécurité autour du barrage à cendre afin de garantir la sécurité des riverains et prévenir les risques de noyade.

� l’aménagement comprend la canalisation da la chaâba sur environ 164m et la réalisation d’un ouvrage de traversée sur l’avenue hassan II conformément aux conclusions et recommandations de l’étude hydrologique réalisée par l’ABHM.

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 248

Milieu

Eléments touchés

Impact potentiel Importan

ce de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

d

e m

ise

en

œu

vre

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

ne

men

t

Ambiance sonore

� Nuisances sonores Fort E5

� Les chaudières : disposeront d’éléments nécessaires pour l’atténuation acoustique.

� Les conduites d’admission d’air disposeront d’une couverture acoustique.

� La tuyauterie de by-pass de la vapeur et le surchauffeur auront une couverture acoustique.

� Les valves de sécurité et les tuyauteries de récupération des purges disposeront de silencieux.

� Pour tous les rejets dans l’atmosphère de fluides sous pression (gaz ou vapeur), il est prévu l’installation de silencieux pour l’atténuation sonore.

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

Com

mu

nic

atio

n

et

infr

astr

uct

ure

s

Trafic routier

� Augmentation des risques d’accidents routiers

Moyen

E13

� Les voies d'accès à la centrale seront conçues pour permettre le chargement de semi-remorques. Les tronçons de voirie seront construits pour supporter les charges maximales des véhicules qui les emprunteront pendant toute la durée de vie des installations.

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 249

Milieu

Eléments touchés

Impact potentiel Importan

ce de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

d

e m

ise

en

œu

vre

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

ne

men

t

Mil

ieu

ph

ysiq

ue

Qualité de l’air

� l’envol des fines de poussières

� Nox

� Sox

Fort

E6

E7

Le traitement des fumées sera basé sur le couplage entre le dépoussiérage par filtre à manche et la désulfuration en amont utilisant la chaux. Le taux d'élimination du SO2 est de 80 - 95%.

Des brûleurs bas NOx seront utilisés pour minimiser la formation et les émissions de NOx lors de la combustion.

la hauteur de la cheminée prévue dans le projet (120m) garantit une dispersion adéquate des polluants gazeux

Face à l’envol des fines de poussières lors de l’exploitation du parc à charbon, plusieurs dispositions sont prévues :

• Capotage des convoyeurs ;

• Renforcement de l’étanchéité entre les convoyeurs ;

• Brumisation des tas de charbon pour limiter la dispersion des poussières avec le vent ;

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 250

Milieu

Eléments touchés

Impact potentiel Importan

ce de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

d

e m

ise

en

œu

vre

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

ne

men

t

Qualité des eaux

Qualité des eaux - Drainage des eaux de ruissellement

Qualité des effluents industriels

faible E8

La nouvelle unité sera équipée de systèmes de drainage des eaux pluviales et de ruissellement qui seront collectées par une série de buses et de drains.

Toutes les zones de la centrale seront assainies avec des collecteurs des eaux usées domestiques et pluviales qui les acheminent hors site.

Le poste de traitement des effluents comporte :

• les systèmes de collecte et de traitement des effluents,

• un séparateur d’huiles,

• un réservoir de récupération des huiles,

• Un bassin de sédimentation avec plaques inclinées

• un bassin d’homogénéisation et contrôle des effluents

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 251

Milieu

Eléments touchés

Impact potentiel Importan

ce de l’impact

de

la

mes

ure

Mesures d’atténuation préconisées

Res

pon

sab

ilit

é in

stit

uti

onn

elle

Cal

end

rier

d

e m

ise

en

œu

vre

Coû

ts

d’i

nve

stis

sem

ent

et d

e fo

nct

ion

ne

men

t

Qualité du sol

Pollution et contamination du sol

faible

E9

E12

Système d’évacuation des mâchefers

Ce système permettra de récupérer et d’évacuer les mâchefers issus de la chaudière à vapeur.

Un silo de stockage unique sera installé pour le stockage temporaire du mâchefer de la chaudière avant évacuation par camions vers la digue existante de mise en décharge…

Système d’évacuation des cendres volantes et silos de stockage

Ce système assurera l’évacuation des cendres des trémies du filtre à manche, vers le silo de stockage des cendres volantes.

Il est recommandé de valoriser tous ces déchets de combustion de charbon.

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

Mil

ieu

p

hys

iqu

e Qualité du paysage

Altération du paysage

Moyen

E10

Il conviendra de veiller à la finition de la construction des couvertures frontales des bâtiments, en les intégrant au paysage, tout en évitant les couleurs et formes réfléchissantes ou voyantes ;

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

Milieu biologique Faune et

flore Pertes de quelques arbres forestiers

faible

E11

Il est prévu un reboisement substitutions de Caroubier, de pistachier et d’Eucalyptus et un suivi rigoureux des mesures de sécurité concernant la manipulation, l’entreposage et le mode d’utilisation des produits.

ONEE Phase exploitation

Coûts inclus dans le budget d’exploitation

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 252

10 PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE

10.1 Objectifs spécifiques

• S’assurer que toutes les dispositions prévues et préconisées en matière de protection de l’environnement, spécifiées dans les mesures d’atténuation, sont respectées et efficientes ;

• S’assurer que tous les intervenants sur le chantier (surveillants, entrepreneur, directeur, contremaîtres et autres) sont sensibilisés aux principales préoccupations environnementales et aux mesures de protection des milieux humain et naturel liées à la réalisation des travaux ;

• Valider la mise en place des mesures d’atténuation prévues dans l’étude d’impact sur l’environnement.

10.2 Programme de surveillance en phase de construction

Le programme de surveillance vise à assurer au maître d’ouvrage et aux instances gouvernementales que les mesures préconisées dans l’étude pour atténuer et minimiser les impacts négatifs du projet sont appliquées.

En tant que maître d’ouvrage, l’office national de l’électricité et de l’eau potable devra nommer un responsable de l’environnement pour assurer le suivi des recommandations environnementales en phase de construction du projet. Cette personne assistera à la réalisation des travaux pour vérifier l’adéquation et l’efficacité des mesures proposées.

En se basant sur les plans d’ingénierie détaillés, le maître d’ouvrage devra intégrer les mesures d’atténuation adoptées au cahier de charge que l’entreprise des travaux retenue devra respecter.

La première étape de la surveillance environnementale consistera à nommer, avant le début des activités de construction, une équipe expérimentée dans la surveillance technique et environnementale, afin d’assurer un bon suivi de l’exécution des travaux. Un groupe comprenant le chef des travaux, les cadres du maître d’ouvrage et un responsable de la surveillance environnementale, devrait s’assurer du respect et de l’application de toutes les mesures et recommandations proposées via une surveillance régulière des dispositifs recommandés prévues pour la protection de l’environnement et la remise en état des milieux touchés.

Lors des phases de préparation du site et de construction, l’entreprise contractante devra mettre en place des procédures de surveillance et de contrôle conformément au cahier des charges préétabli au niveau de la conception du projet. Ces procédures concernent la gestion et la préservation du sol et du sous sol, de l’air, des eaux, les nuisances sonores et l’élimination des déchets.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 253

A la fin de la phase des travaux, le maître d’ouvrage veillera à ce que l’entreprise remette en état l’emprise du chantier et le terrain occupé par les installations annexes. Il devra également réaliser un bilan de la surveillance environnementale afin de tirer des enseignements pour la réalisation de futurs projets similaires.

Les aspects de surveillance considérés pour cette phase sont :

• Normes de sécurité sur chantier ;

• Identification et délimitation de l’emprise de chantier ;

• Circulation dans le chantier ;

• Mouvements des terres ;

• Déchets et déversements ;

• Emissions de poussières.

10.2.1 Normes de sécurité sur chantier

Pour un chantier de construction, la réduction des nuisances environnementales répond à deux objectifs situés à deux niveaux :

• Celui du chantier et de sa proximité. Il s’agit alors des nuisances ressenties par les usagers, à l’extérieur ou à l’intérieur du site (personnel et riverains) comme par exemple, le bruit, les salissures, la gêne pour la circulation et le stationnement… ;

• Celui de l’atteinte à l’environnement et à la population en général. Le but est alors de préserver la santé publique et les ressources naturelles. Cet objectif revêt une importance particulière au regard des nuisances potentielles de l’ensemble du chantier en termes de déchets produits et de pollutions induites.

On distingue trois types de cible pour la mise en œuvre d’actions de réduction des nuisances environnementales :

• Les flux entrant au chantier : engins et matériels utilisés, matériaux et produits mis en œuvre... ;

• Le chantier lui-même : techniques employées, organisation des travaux et gestion des engins et des stocks des matériaux et mouvements des terres ;

• Les flux sortant du chantier : rejets liquides et déchets évacués, nuisances générées.

La réduction de ces nuisances, dans le contexte des contraintes économiques difficiles de la construction, peut sembler un défi. Cependant, tous les acteurs sont concernés, chacun peut y trouver un intérêt propre. La maîtrise d’ouvrage répond ainsi mieux aux besoins de ses clients et de la collectivité dont elle dépend. La maîtrise d’œuvre peut proposer des améliorations globales à un moindre coût. L’entreprise travaille de façon soignée ; ce qui peut devenir un atout, pour elle, vis-à-vis de la concurrence.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 254

10.2.2 Identification et délimitation de l’emprise du chantier

Les emprises devront être bien matérialisées et leurs accès bien gardés pour limiter au strict nécessaire l’interaction entre les activités de construction et le milieu extérieur. Il est particulièrement important de veiller à ce qu’aucun rejet ne soit fait à l’extérieur du périmètre du site.

10.2.3 Circulation dans le chantier

Il sera nécessaire de veiller aux conditions de sécurité dans l’enceinte du chantier dont le responsable devra s’assurer que la vitesse de circulation des engins et camions sur les voies d’accès est limitée et qu’une signalisation adéquate est installée.

10.2.4 Mouvements des terres (remblais et déblais)

Avant le début des travaux, il sera nécessaire d’élaborer un plan de mouvements de terres précisant les quantités de matériaux à réemployer en remblais, celles à évacuer, celles à apporter des zones d’emprunt éventuelles, et la gestion des sites de dépôts provisoires. Ceux-ci devront être identifiés de manière à ne pas perturber l’écoulement par ruissellement de l’eau. Enfin, il est important de prévoir la remise en forme des sites d’emprunt dans la phase de réaménagement des aires de travail du chantier.

10.2.5 Gestion des déchets et des déversements

Dans le but de prévenir la pollution des sols et des ressources en eaux, il est préconisé que l’entreprise en charge des travaux élabore un plan de suivi de la mise en œuvre des mesures d’atténuation recommandées, notamment en matière de :

- gestion des déchets (enregistrement des volumes évacués par type (ménagers, dangereux), collecte centralisée et évacuation rapide et régulière) :

- contrôle du traitement des déversements accidentels d’hydrocarbures et d’huiles usagées par confinement, collecte, stockage sécurisé des combustibles et des huiles.

10.2.6 Emission de poussières

L’entrepreneur mettra en œuvre une procédure de limitation des envols de poussières incluant le balayage et l’arrosage des voiries non revêtues, et ce, en contrôlant régulièrement les niveaux d’émissions et la qualité de l’air qui en résulte sur la base de l’observation visuelle.

Dans cette optique, le respect des voies de circulation des engins et des véhicules préalablement délimitées et des consignes relatives au transport par camion des matériaux fins (couverture des bennes et limitation de vitesse) sera contrôlé.

Des dispositifs appropriés de protection du personnel (tenues spéciales, masques systèmes de respiration autonome, . . .) seront mis en œuvre au besoin avec une supervision stricte qui assurera la surveillance de l’application des procédures de sécurité.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 255

10.3 Programme de surveillance en phase d’exploitation

Le principal objectif du suivi environnemental consiste à valider l’efficacité des mesures d’atténuation prévues après leur mise en application. Cette tâche devra être assurée par un spécialiste de l’environnement qui veillera sur la qualité des composantes environnementales et apportera les corrections nécessaires.

Lors du fonctionnement de la nouvelle unité de la centrale thermique de Jerada, la majorité des impacts anticipés sont déjà atténués à la source. Le suivi environnemental portera alors sur les composantes de l’environnement pour lesquelles l’impact résiduel après atténuation doit être vérifié et comparé au niveau prévu.

Pour s’assurer de la conformité du projet aux recommandations de l’étude, des mesures périodiques de la qualité de l’air, de l’eau et de la production des déchets permettront de confirmer la large atténuation des effets dans le périmètre d’influence du projet. Les résultats des mesures effectuées seront mis à la disposition de l’administration à sa demande.

10.3.1 Contrôle des émissions gazeuses

Le Groupe sera équipé d'un SSCE (Système de Surveillance Continue des Emissions) qui échantillonnera, analysera et enregistrera, de façon continue et automatique, les taux de SO2, NOx, poussière et d'opacité des gaz de cheminée. La cheminée sera munie de trous d’hommes et de plates-formes d'accès pour permettre de tester périodiquement la conformité des émissions.

Quant aux poussières fines de charbon. Ces émissions devront faire l’objet de contrôles visuels à une fréquence élevée, soit à chaque manœuvre de stockage ou de déstockage. En cas de vents forts, les manœuvres doivent être arrêtées.

10.3.2 Contrôle des effluents liquides

Un contrôle périodique sera effectué tous les six mois en aval du site d’extension surtout en période estivale où la pollution reste concentrée. Les principaux paramètres concernés sont : le pH, la DCO, les matières en suspension, les huiles.

10.3.3 Evacuation des déchets solides

La fréquence de la collecte des déchets peut être hebdomadaire et se basera sur une surveillance visuelle de leur production.

10.4 Programme de suivi environnemental en phase d’exploitation

Le suivi environnemental sera régulier, des comptes - rendus et rapports annuels seront établis à cet effet. Le programme est récapitulé au tableau ci-après.

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 256

Qualité de l’air

Tableau 70-Qualité de l’air autour la centrale thermique

Paramètres de mesure

Emplacement du point

d’échantillonnage Fréquence

Enregistrement des données

SO2 , NOx

Matières particulaires

et opacité

A la sortie de la cheminée

Point de mesure de référence au niveau du lycée

zerktouni

En continu

Annuelle

Enregistrement des données de

mesures ( reporting)

Bruit

Tableau 71-Bruit autour de la centrale thermique

Paramètres de mesure

Emplacement du point

d’échantillonnage Fréquence

Enregistrement des données

Bruit

A la limite du périmètre du cote

des zones résidentielles les

plus touchées

Annuelle

Journal des dates d’échantillonnage

et fiches d’analyse

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 257

Qualité des eaux de rejet

Tableau 72-Qualité des eaux de rejet de la centrale thermique

Paramètres de mesure

Emplacement du point

d’échantillonnage Fréquence

Enregistrement des données

Température

pH Conductivité Ammonium

Métaux lourds, MES,

la teneur en Huileus et

graisses DCO

Analyse des eaux de surface en aval de la digue de la

décharge

Trimestrielle

Journal des dates d’échantillonnage

et fiches d’analyses d’un

laboratoire

agréé

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 258

Qualité des eaux souterraines

Tableau 73-Qualité des eaux souterraines

Paramèters de mesure

Emplacement du point

d’échantillonnage Fréquence

Enregistrement des données

Conductivité NH4+

PO43- ; Métaux lourds

Puits de référence le plus proche en aval du rejet de la

digue de la décharge

semestrielle

Journal des dates d’échantillonnage

et fiches d’analyses d’un

laboratoire agrée

SOL

Tableau 74-Caractéristiques des sols

Paramètres de mesure

Emplacement du point

d’échantillonnage Fréquence

Enregistrement des données

Acidité

Teneurs en hydrocarbures

Au voisinage de la nouvelle unité

Annuelle

Journal des dates d’échantillonnage

et fiches d’analyses de

laboratoire

EIE Extension de la centrale thermique de Jerada ONEE

CLEAN TECH-INERCO 259

11 BILAN ENVIRONNEMENTAL ET CONCLUSION

A la lumière des principaux impacts positifs et négatifs, on peut conclure, en définitive, que le bilan environnemental du projet d’extension de la centrale thermique de Jerada est positif au regard des dispositions prises pour la l’amplification des retombées positives et la minimisation des effets négatifs et du plan de gestion environnementale prévu.