108
PROYECTOS REALIZADOS PARA LA HOSTELERÍA Y OTRAS CONSTRUCCIONES CARRIED OUT PROJECTS IN CONTRACT BUSINESS PROJECTS EFFECTUÉS POUR L’HÔTELLERIE ET LA CONSTRUCTION

Edenburg Carre Hotels

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Edenburg Carre Hotels

PROYECTOS REALIZADOS PARA LA HOSTELERÍA Y OTRAS CONSTRUCCIONESCARRIED OUT PROJECTS IN CONTRACT BUSINESS

PROJECTS EFFECTUÉS POUR L’HÔTELLERIE ET LA CONSTRUCTION

Page 2: Edenburg Carre Hotels

Proyectos realizados para la hosteler aProjects for contract business of hotelsProjets effectues pour l’hotellerie

z

Page 3: Edenburg Carre Hotels

Índice Contents Sommaire Presentación | presentation | présentation La Mola Hotel and conference

Hotel W Barcelona Hotel Colón

08.09 Hotel Gran Dómine Hotel Coliseum

Hotel Barceló Saïdia & Oasis Saïdia Hotel Amrey Diagonal

Hotel Me by Meliá Hotel Vincci Marítimo

Hotel Don Carlos Hotel Puerta Madrid

Hotel Pullman Skipper Hotel Puerta Valencia

Hotel Le Meridien Ra Hotel Al. Andalus Palace

12.13

18.19

20.21

26.27

28.29

34.35

04.05

Hotel Jazz Hotel Barcelona Universal

40.41Hotel Masalbereda Hotel Arrahona

42.43

54.55

64.65

70.71

72.73

76.77

52.53

80.81

84.85

60.61

66.67

Hotel Sant Cugat Otras referencias | More references | Autres références

48.49 86.87

Page 4: Edenburg Carre Hotels

Por qué Carré es vuestro mejor aliado para llevar a cabo proyectos de interiorismo de edificios de viviendas, hoteles u otras colectividades?10 razones para confiar en Carré.Why is Carré your best partner to complete your projects concerning housings, hotels or other accommodations?10 reasons to have confidence in Carré.Pourquoi est-ce que Carré est votre meilleur partennaire pour compléter vos projets de logements, hôtels ou d’autres aménagements?10 raisons pour se confier à Carré.

Page 5: Edenburg Carre Hotels

04.05

01 Sólo Carré fabrica encargo por encargo la globalidad de su proyecto: puertas, armarios, mobiliario, revestimientos interiores de madera. Todo en una planta industrial con la más moderna tecnología y muy orientada a la calidad.Only Carré can make use of the globality of its projects in every order: doors, wardrobes, furnitures, interior wall panellings. All this is produced in an industrial plant with the help of the most modern technology and always with a high importance of quality.Seulement Carré fabrique commande à commande avec la globalité du projet: portes, armoires, meubles, revêtements intérieurs, tous cela produit dans un site industriel avec la technologie la plus haute et regardant toujours la qualité.

02Carré tiene una gran experiencia en el desarrollo de proyectos y ha colaborado con algunos de los mejores arquitectos e interioristas del mundo.Carré has a lot of experience in the development of projects and has collaborated with some of the best architects and interior designers of the world.Carré a beaucoup d’expérience dans le développement des projets et a collaboré avec les meilleurs architectes et designers d’intérieur du monde.

03 Carré forma parte de uno de los grupos industriales más grandes de Europa. El grupo Hüls, con marcas tan prestigiosas como Hülsta, Rolf Benz, Ruf, Parador, Arte-m, Loddenkemper y Femira. En este entorno desarrolla su actividad, sin renunciar a una personalidad diferenciada y creativa, muy mediterránea.Carré is part of one of the biggest industrial groups of Europe. The Hüls group, with such reputable brands like Hülsta, Rolf Benz, Ruf, Parador, Arte-m, Loddenkemper and Femira. In this industrial field Carré develops its activities, always regarding its own creative and very mediterranian personality.Carré relève d’un des groupes industriels les plus grands d’Europe. Le groupe Hüls, avec marques si prestigieux comme Hülsta, Rolf Benz, Ruf, Parador, Arte-m, Loddenkemper et Femira. Dans cet environnement Carré developpe ses activités, toujours regardant son propre personnage créatif et très méditerranéen.

Page 6: Edenburg Carre Hotels

04 Pertenecer a un grupo tan poderoso, proporciona a Carré un acceso inmediato a las tecnologías de producción y organizativas, que le dan una gran capacidad y una garantía de puntualidad en el servicio.Belonging to such a powerful group offers Carré an immediate access to the technologies of production and organisation, that indicate a great capacity and guarantee punctuality of the service.Être part d’un groupe si puissant offre à Carré un accès immediat aux technologies de production et organisation, qu’indiquent beaucoup de capacité et une garantie de ponctualité dans le service.

05 Carré cuenta con un equipo de diseño propio, capaz de crear sus propios proyectos o de apoyar al máximo a los de otros arquitectos o interioristas.Carré is counting on their own team of designers, capable of creating their own projects or supporting other architects or interior designers as much as possible.Carré compte sur leur propre équipe de design, capable de créer ses mêmes projets ou d’assister autres architectes ou designer d’intérieur le plus possible.

06 Para Carré, Contract es la parte más importante de su actividad, se dedica a ello de manera permanente. Más de 140 hoteles e instalaciones de apartamentos y centros geriátricos en España, Holanda, Portugal, Marruecos, Rusia, Singapur, Grecia y Japón, lo avalan.For Carré, Contract is a permanent and the most important part of their activity. More than 140 hotels and installations of apartments or retirement homes in Spain, the Nether-lands, Portugal, Morocco, Russia, Singapore, Greece and Japan guarantee the quality.Pour Carré, Contract est la part la plus importante de ses activités et un travail permanent. Plus de 140 hôtels et installations d’appartements ou maisons de retraite en Espagne, dans les Pays-Bas, en Maroc, dans la Russie, en Singapour, en Grèce et au Japon garantissent la qualité.

Page 7: Edenburg Carre Hotels

07 Para Carré, las puertas y los armarios de un edificio de viviendas o de un hotel son un elemento decorativo más, en perfecta harmonía y homogeneidad de acabados respecto a los otros elementos de mobiliario. Este es un valor único y muy diferenciador con relación a la percepción de calidad. For Carré the doors and wardrobes of a housing or a hotel are one more decorative aspect, in perfect harmony and unity of finishes regarding the other elements of furnishing. This is a unique and differentiating value related to the perception of quality. Pour Carré les portes et les armoires d’un logement ou un hôtel sont un élément décoratif de plus, en harmonie et uniformité parfaite des finis regardant les autres éléments de meubles. Cela est une valeur unique regardant la perception de qualité.

08 Carré cuenta con una logística y unos equipos de montaje propios, con gran experiencia y muy orientados a prestar el mejor servicio.Carré can count on their own logistics and installation teams, with great experience and willing to offer the best service.Carré peut compter sur leur même logistique et leurs équipes de montage, avec beaucoup d’expérience et le souhait d’offrir le meilleur service.

09 Carré tiene homologados sus productos para la mayoría de países del mundo.Carré offers the same range of products to most of the countries of the world.Carré offre la même gamme de produits à la plupart de pays du monde.

10 Carré se preocupa y trabaja para tener un proceso productivo muy respetuoso con el medio ambiente.Carré takes care of achieving a productive process that works environmentally friendly.Carré s’occupe d’adquérir un procès productif et favorable à l’environnement.

06.07

Page 8: Edenburg Carre Hotels

Hotel W Barcelona***** Barcelona

Page 9: Edenburg Carre Hotels

Año de construcción: 2009Arquitecto: Ricardo Bofill

Interioristas: Bofill, taller de arquitecturaTrabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2009Architect: Ricardo Bofill

Interior designers: Bofill, architecture atelierJobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2009Architecte: Ricardo Bofill

Designer d’intérieur: Bofill, architecture atelierTravail effectué: Portes et armoires

professionality quality

style

08.09

Page 10: Edenburg Carre Hotels

Para un proyecto emblemático, una carpintería de primera calidadCarpentry of the best quality for an emblematic projectPour un projet emblématique, menuiserie de première qualité

Page 11: Edenburg Carre Hotels

En un proyecto innovador y exigente, se requiere gran capacidad técnica para resolver los detalles constructivos del encargo, gran capacidad industrial para fabricarlo con la calidad y agilidad necesaria y una instalación rápida, que no menoscabe la calidad producida,

coordinada con el avance del proyecto.In an innovative and ambitious project high technical capability is needed to resolve the constructive details of an installation, high

industrial capability to produce on the required level of quality and expertness and a fast installation, as well as the productive quality coordinated with the development of the project.

Dans un projet innovatif et exigeant il faut travailler avec une grande capacité technologique pour résoudre les détails constructifs de l’installation, une grande capacité industrielle pour fabriquer avec la qualité et aisance nécessaire et avec une installation vite, comme la

qualité productive coordonnée avec le développement du projet.

10.11

personalisation, adaptation

Page 12: Edenburg Carre Hotels

Hotel Gran Dómine***** Bilbao

Page 13: Edenburg Carre Hotels

Año de construcción: 2001Arquitecto: Iñaki AurrekoetxeaInterioristas: Javier Mariscal y Fernando SalasTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2001Architect: Iñaki AurrekoetxeaInterior designers: Javier Mariscal y Fernando SalasJobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2001Architecte: Iñaki AurrekoetxeaDesigners d’intérieur: Javier Mariscal y Fernando SalasTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Surprising design, perfect

execution

12.13

Page 14: Edenburg Carre Hotels
Page 15: Edenburg Carre Hotels

Diseños singulares y vanguardistasFacilitamos a arquitectos, constructores y decoradores, soluciones cualitativas y funcionales que aportan una alta percepción de imagen a las instalaciones.

Singular and vanguard designsWe help architects, constructors and decorators to find qualitative and functional solutions that implicate a high value to the installations’ appearance.

Designs singuliers et précurseursNous aidons aux architectes, constructeurs et décorateurs de trouver solutions qualitatives et fonctionnelles qui impliquent une haute valeur à l’apparence de l’installation.

14.15

Page 16: Edenburg Carre Hotels

Unique places

Page 17: Edenburg Carre Hotels

Un proyecto concebido como un todo armónico, fabricado e instalado de

manera global y homogénea. El resultado final es exquisito.

A project, all in all harmonic, fabricated and installed globally and equally.

The final result is exquisite. Un projet d’une façon harmonique,

fabriqué et installé d’une manière globale et égale.

Le résultat final est exquis.

16.17

Page 18: Edenburg Carre Hotels

Hotel Barceló Mediterránea Saïdia

Año de construcción: 2009Interioristas: Patrick Genard

Trabajos realizados: Equipamiento integral zonas comunes

Year of construction: 2009Interior designer: Patrick GenardJobs done: Complete equipment

of common areasAnnée de construction: 2009

Designer d’intérieur: Patrick GenardTravails effectués: Équipement complèt des

zones collectives

Pour la qualité il n’y a pas de limite

*****Saïdia (Marruecos)

Page 19: Edenburg Carre Hotels

Hotel Oasis Saïdia

Año de construcción: 2010Interioristas: Edmond IniestaTrabajos realizados: Puertas, armarios, mobiliario y equipamiento Restaurant BuffetYear of construction: 2010Interior designer: Edmond IniestaJobs done: Doors, wardrobes, furniture and Restaurant BuffetAnnée de construction: 2010Designer d’intérieur: Edmond IniestaTravails effectués: Portes, armoires, meubles et équipement du Restaurant Buffet

18.19*****Saïdia (Marruecos)

Mélange des styles pour un résultat exquis

Page 20: Edenburg Carre Hotels

Hotel Me by Melià

Año de construcción: 2008Arquitecto: Dominique PerraultInterioristas: Virginia Figueras y Franco CoradaTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2008Architect: Dominique PerraultInterior designer: Virginia Figueras y Franco CoradaJobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2008Architecte: Dominique PerraultDesigner d’intérieur: Virginia Figueras y Franco CoradaTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

***** Barcelona

Page 21: Edenburg Carre Hotels

La gran capacidad industrial de la empresa hace posible la adaptación de la producción a sus proyectos más exigentes.The company’s high industrial capability allows an adjustment of the production to its most ambitious projects.La haute capacité industrielle de la société permet une adaptation de la production aux projets les plus prestigieux.

Diseñoinnovaciónretos

20.21Un hotel en Barcelona, la ciudad de la modernidad.A hotel in Barcelona, the city of modernity.Un hôtel à Barcelona, la ville de modernité.

Page 22: Edenburg Carre Hotels

Perfection esthétique et constructive

La capacidad de producción y de servicio de CARRÉ, está reconocida en centenares de proyectos realizados con plena satisfacción para las mayores firmas hoteleras. The capability of production and the service that offers Carré can be recognised in hundreds of projects, satisfying the biggest companies of hotel business.La haute capacité de production et le service de Carré sont reconnus dans des centaines de projets, satisfaisant les sociétés les plus grandes de l’hôtellerie.

Page 23: Edenburg Carre Hotels

Luxurious places

22.23

Page 24: Edenburg Carre Hotels
Page 25: Edenburg Carre Hotels

24.25

The best quality for the most ambitious designs

Page 26: Edenburg Carre Hotels

Remodelación: 2007Equipo de interiorismo: Expo grupTrabajos realizados: Puertas, armarios y mobiliarioRemodelation: 2007Interiors group: Expo grupJobs done: Doors, wardrobes and furnituresRemaniement: 2007Groupe de Designers: Expo grupTravails effectués: Portes, armoires et meubles

Hotel Don Carlos*****Marbella

Decoración heterodoxa, ambientes cálidos y agradables

Page 27: Edenburg Carre Hotels

26.27

Page 28: Edenburg Carre Hotels

Hotel Pullman Skipper

Año de construcción: 2006Arquitecto: Edgar Ferusic y Antoni GiraltInteriorista: Lidia ManusevaTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2006Architect: Edgar Ferusic y Antoni Giralt.Interior designers: Lidia ManusevaJobs done: Doors, wardrobes wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2006Architecte: Edgar Ferusic y Antoni Giralt.Designers d’intérieur: Lidia ManusevaTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

CARRÉ ofrece al sector de la hostelería soluciones integrales que abarcan toda la decoración en madera.CARRÉ offers integral solutions for the sector of hotel business that covers all the decoration out of wood.CARRÉ offre au secteur de l’hôtellerie des solutions intégrales contenant toute la décoration de bois.

***** Barcelona

Page 29: Edenburg Carre Hotels

madera naturalnatural wood

bois natural

28.29

Page 30: Edenburg Carre Hotels

Carré facilita soluciones propias de diseño, o bien soluciona las necesidades concretas de la propiedad, mediante una estrecha colaboración con el arquitecto o interiorista.

Carré creates solutions of own designs and fulfills the concrete needs of every property by collaborating closely with the architect and the interior designer.

Carré crée solutions de son propre design et satisfait aux besoins de chaque proprié-té, par une collaboration proche avec l’architecte et le designer d’intérieur.

La experiencia adquirida en la realización de proyectos completos ha desarrollado nuestra eficiencia de producción y servicio.The experience Carré gained in the execution of complete projects helped to develop our efficiency of production and service.L’expérience obtenue dans la réalisation des projets complets a aidé à développer notre efficacité de production et service.

Page 31: Edenburg Carre Hotels

30.31

Page 32: Edenburg Carre Hotels

L’élégance pure du bois natural

Page 33: Edenburg Carre Hotels

32.33

Page 34: Edenburg Carre Hotels

Hotel Le meridien Ra*****El Vendrell (Tarragona)

Año de construcción: 2004Arquitectos: Espinet & Ubach Interiorista: Teresa Ferrín Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2004Architects: Espinet & Ubach Interior designer: Teresa FerrínJobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2004Architectes: Espinet & Ubach Designer d’intérieur: Teresa FerrínTravails effectués: Portes, amoires, revêtements et meubles

Page 35: Edenburg Carre Hotels

34.35

Page 36: Edenburg Carre Hotels

Afrontamos los retos creativos con toda nuestra capacidad. El resultado final es reconfortante.

Page 37: Edenburg Carre Hotels

36.37

We rise to the creative challenges with all our capacity. The result is high comfort.Nous nous confrontons avec les bravades créatives avec toute notre capacité. Le résultat est un confort très haut.

Page 38: Edenburg Carre Hotels
Page 39: Edenburg Carre Hotels

38.39

La calidez de la madera,una maravilla para los sentidos

Page 40: Edenburg Carre Hotels

Hotel Jazz

Año de construcción: 2004Interioristas: Rosa Roselló & partners Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2004Interior designers: Rosa Roselló & partners Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2004Designers d’intérieur: Rosa Roselló & partners Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Un hotel de 4 estrellas,urbano, con mucho encanto.An urban hotel of 4 stars with a lot of charm.Un hôtel urbain de 4 étoiles avec beaucoup de charme.

****Barcelona

Page 41: Edenburg Carre Hotels

40.41

Page 42: Edenburg Carre Hotels

Hotel Masalbareda

Año de construcción: 2006Arquitecto: Albert Rodriguez Interiorista: Albert RodriguezTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2006Architect: Albert RodriguezInterior designer: Albert Rodriguez Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2006Architecte: Albert RodrigueDesigner d’intérieur: Albert Rodriguez Travails effectués: Portes, amoires, revêtements et meubles

****Sant Julià de Vilatorta (Barcelona)

Page 43: Edenburg Carre Hotels

42.43En un ambiente tradicional y rústico, se consiguió un perfecto maridaje con un amueblamiento moderno e innovador.A perfect fusion of a traditional and rustic ambience with a modern and innovative furnishing.Une union parfaite d’une ambiance tradi-tionelle et rustique avec un ameublement moderne et innovatif.

Page 44: Edenburg Carre Hotels
Page 45: Edenburg Carre Hotels

44.45

El mobiliario no roba el protagonismo a una arquitectura singular.The furnishing does not reduce the effect that an extravagant architecture inhabits.L’ameublement ne réduit pas l’effet d’une architecture extravagante.

Page 46: Edenburg Carre Hotels

proyectos a medidamade to measure projectsprojets sur mesure

Page 47: Edenburg Carre Hotels

46.47

Page 48: Edenburg Carre Hotels

Hotel St. C.****Sant Cugat del Vallès (Barcelona)

Año de construcción: 2002Arquitecto: BST Interiorista: BSTTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2002Architect: BSTInterior designer: BST Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2002Architecte: BSTDesigner d’intérieur: BST Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Page 49: Edenburg Carre Hotels

48.49

Page 50: Edenburg Carre Hotels
Page 51: Edenburg Carre Hotels

La experiencia en el diseño de mobiliario contemporáneo y el conocimiento de las instalaciones hace de Carré, el proveedor idóneo

para grandes proyectos de hostelería.The experience in the design of contemporanian furnitures and the

knowlegde of installations make Carré the perfect provider for great projects of hotel business.

L’expérience de design de meubles contemporains et la capacité des installations caractérisent Carré comme un partennaire parfait pour

grands projets de l’hôtellerie.

50.51

Page 52: Edenburg Carre Hotels

La Mola Hotel and Conference****Terrassa (Barcelona)

Año de construcción: 2008Arquitecto: B720Interiorista: Pilar LíbanoTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2008Architect: B720Interior designer: Pilar LíbanoJobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2008Architecte: B720Designer d’intérieur: Pilar LíbanoTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

luxury and comfort on the same level

Page 53: Edenburg Carre Hotels

52.53

Page 54: Edenburg Carre Hotels

Hotel Colón

Año de construcción: 2004Arquitecto: Carlos Ferreter Interiorista: Estrella Salietti Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2004Architect: Carlos FerreterInterior designer: Estrella Salietti Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2004Architecte: Carlos FerreterDesigner d’intérieur: Estrella Salietti Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

****Caldes d’Estrach (Barcelona)

Page 55: Edenburg Carre Hotels

54.55

Page 56: Edenburg Carre Hotels
Page 57: Edenburg Carre Hotels

56.57

Los lacados ayudan a conseguir un espacio neutro pero cálido a la vez.The laquers help to develop a neutral but warm room.Les vernis permettent de créer un espace neutre mais chaud.

Un estudio cuidadoso, es muy importante para lograr un gran resultado.Careful work is very important to achieve great results.Un travail soigneux est très important pour réaliser grands résultats.

la mejor experienciathe best experiencela meilleure expérience

Page 58: Edenburg Carre Hotels

furnishing, the best tool for creating your own style

Page 59: Edenburg Carre Hotels

58.59

La fuerza decorativa de la madera en todo su esplendor

Page 60: Edenburg Carre Hotels

Hotel Coliseum**** Santander

Page 61: Edenburg Carre Hotels

60.61

Año de construcción: 2003Equipo de interiorismo: Carré-Furniture Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2003Interiors grup: Carré-Furniture Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnñee de construction: 2003Groupe de designers: Carré-Furniture Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Salles communes, bien décorées, la face de l’hôtel

Page 62: Edenburg Carre Hotels

Carré es fabricante de puertas, armarios, mobiliario y revestimientos murales en madera. Ello garantiza una impecable uniformidad y armonía entre todos los acabados de una habitación, estancia, corredor, vestíbulo...Carré is producer of doors, wardrobes, furnitures and wall panellings out of wood. They guarantee faultless uniformity and harmony in all of the finishes of apartments, lounges, halls, foyers... Carré est fabricant de portes, armoires, meubles et revêtements de bois. Ils garantissent une uniformité impeccables et harmonie dans tous les finis d’un appartement, une lounge, un corridor, un foyer...

Page 63: Edenburg Carre Hotels

62.63

Page 64: Edenburg Carre Hotels

Hotel Amrey Diagonal

Remodelación: 2004Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureInteriorista: Dolores Vila Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliarioRemodelling: 2004Interiors group: Carré-Furniture Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnituresRemaniement: 2004Groupe de designers: Carré-Furniture Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

**** Barcelona

Page 65: Edenburg Carre Hotels

64.65

In Carré we take care of the quality in all our projects

Page 66: Edenburg Carre Hotels

Hotel Vincci Marítimo

Año de construcción: 2004 Arquitectos: Alonso & BalaguerInterioristas: Alonso & Balaguer Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2004Architects: Alonso & BalaguerInterior designers: Alonso & BAlaguerJobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2004Architectes: Alonso & BalaguerDesigners d’intérieur: Alonso & BAlaguerTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

**** Barcelona

Page 67: Edenburg Carre Hotels

66.67

A balanced atmosphere is created thanks to the solidity of the furniture and modern designs

On crée une ambiance équilibrée grâce à la

solidité des meubles et le design modern

Page 68: Edenburg Carre Hotels

Las propuestas de amueblamiento integral de Carré proporcionan una alta calidad e imagen a las estancias de hoteles y apartamentos.The proposition of integral furnishing by Carré implicate a high quality and image to the rooms of every hotel and appartment.La proposition de meubles intégrales de Carré impliquent une haute qualité et image aux pièces de chaque hôtel et appartement.

Page 69: Edenburg Carre Hotels

con el mismo carácter y personalidad, son muebles que se

adaptan a cada ambientewith its own character and

personality, furniture designed to adapt to any environment

avec le même caractère et personnalité, meubles que

s’adaptent à chaque entourage

68.69

Page 70: Edenburg Carre Hotels

Hotel Puerta Madrid

Año de construcción: 2002Arquitecto: Miguel OliverEquipo de interiorismo: Silken Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2002Architect: Miguel OliverInteriors group: Silken Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2002Architecte: Miguel OliverGroupe de designers: Silken Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

**** Madrid

Page 71: Edenburg Carre Hotels

70.71Carré asume con rigor las ideas de cada profesional de la construcción, ofreciendo una colaboración que aúna las ventajas de un servicio personalizado con las garantías de una gran organización industrial. Carré considers seriously every professional’s ideas of the business of construction, offering them a collaboration that unites the benefits of personal service with the guaranty of a great industrial organisation.Carré considère sérieusement les idées de chaque professionnel de la construction, offrant une collaboration qui unie les avantages d’un service personnalisé avec la garantie d’une grande organisation industrielle.

Calidad exclusiva de maderas selectasExclusive quality of selected wood

Exclusivité de bois de toute première qualité

Page 72: Edenburg Carre Hotels

Hotel Puerta Valencia

Año de construcción: 2005Arquitecto: Javier ApaolazaEquipo de interiorismo: Silken Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2005Architect: Javier ApaolazaInterior Group: Silken Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2005Architecte: Javier ApaolazaGroupe de designers: Silken Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

****Valencia

Page 73: Edenburg Carre Hotels

72.73

Page 74: Edenburg Carre Hotels
Page 75: Edenburg Carre Hotels

Carré apuesta por los diseños

atemporales eimaginativos

Carré counts on timeless and

imaginative designsCarré compte sur

designs intemporels et imaginatifs

74.75

Page 76: Edenburg Carre Hotels

Hotel Al. Andalus Palace

Año de construcción: 2002-2005Equipo de interiorismo: SlikenTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2002-2005Interiors groups: SilkenJobs done: Doors, Wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2002-2005Groupe de designers: SilkenTravails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

**** Sevilla

Page 77: Edenburg Carre Hotels

76.77

quality professionality

Page 78: Edenburg Carre Hotels

Carré proporciona una impecable calidad, intrínseca y percibida, al interiorismo de hoteles y apartamentos, gracias a una cuidadísima selección de maderas de alta calidad y a unos procesos de fabricación gestionados con auténtico espíritu artesanal.Carré indicates faultless, intrinsic and visible quality for the interior of hotels and appartments, thanks to a careful selection of wood of highest quality and processes of fabrication that are executed with an authentic appreciation for artisanry. Carré indique une qualité impeccable, immanent et visible pour l’intérieur d’hôtels et appartements, grâce à la sélection soigneuse de bois d’une haute qualité et les procès de fabrication executés avec le sens de l’artisanat.

Page 79: Edenburg Carre Hotels

78.79

Creating attractive combinations of elements

Page 80: Edenburg Carre Hotels

Hotel Barcelona Universal**** Barcelona

Page 81: Edenburg Carre Hotels

80.81

Año de construcción: 2001Equipo de interiorismo: Nuñez y Navarro Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2001Interior Group: Nuñez y Navarro Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furni-turesAnnée de construction: 2001Groupe de designers: Nuñez y Navarro Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Page 82: Edenburg Carre Hotels

Quality in every detail

Page 83: Edenburg Carre Hotels

Cada proyecto es consecuencia de un análisis riguroso, de una fabricación ágil y exigente y de una instalación muy profesional.Each project is the result of precise analysis, a fast and ambitious fabrication and a very professional installation.Chaque projet est le résultat d’une analyse précise, une fabrication vite et exigeante et une installation très professionelle.

82.83

Page 84: Edenburg Carre Hotels

Hotel ArrahonaAño de construcción: 2001Equipo de interiorismo: Carré-Furniture Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliarioYear of construction: 2001Interior Group: Carré-Furniture Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnituresAnnée de construction: 2001Groupe de designers: Carré-Furniture Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

***Sabadell (Barcelona)

En espacios reducidos, lograr un resultado satisfactorio no es nada fácil

Finding a satisfying result for small rooms is a big challenge

Réaliser un résultat satisfaisant pour pièces petites n’est pas facile

Page 85: Edenburg Carre Hotels

84.85

Page 86: Edenburg Carre Hotels
Page 87: Edenburg Carre Hotels

86.87

otras referencias

morereferences

autres références

Page 88: Edenburg Carre Hotels

Hotel Mandarín Oriental*****Barcelona

Año de construcción: 2009Arquitecto: Carles FerraterInteriorista: Patricia UrquiolaTrabajos realizados: Puertas y revestimientos

Year of construction: 2009

Architect: Carles Ferrater

Interior designer: Patricia Urquiola

Jobs done: Doors and wall panelling

Année de construction: 2009

Architecte: Carles Ferrater

Designer d’intérieur: Patricia Urquiola

Travails effectués : Portes et revêtement

Hotel Urban ***** Madrid

Año de construcción: 2004

Arquitectos: Cirici & Basso

Interiorista: Triade Studio

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2004

Architects: Cirici & Basso

Interior designer: Triade Studio

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2004

Architectes: Cirici & Basso

Designer d’intérieur: Triade Studio

Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

Hotel Hermitage***** Soldeu el Tarter (Andorra)

Año de construcción: 2007

Arquitecto: J.L. Orobitg

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2007

Architect: J.L. Orobitg

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2007

Architecte: J.L. Orobitg

Travails effectués: Portes et armoires

Hotel Himalaia****Baqueira (Beret)

Año de construcción: 2009

Arquitecto: Josep Joanpere i Miret

Interiorista: GCA

Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2009

Architect: Josep Joanpere i Miret

Interior designer: GCA

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2009

Architectes: Josep Joanpere i Miret

Designer d’intérieur: GCA

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

Hotel Diagonal ****Barcelona

Año de construcción: 2004

Arquitecto: Juli Capella

Interiorista: Juli Capella

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2004

Architect: Juli Capella

Interior designer: Juli Capella

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2004

Architecte: Juli Capella

Designer d’intérieur: Juli Capella

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Casa Torner i Güell ****Vilafranca del Penedès (Barcelona)

Año de construcción: 2009

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2009

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2009

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

Page 89: Edenburg Carre Hotels

Hotel Gran Bilbao **** Bilbao

Año de construcción: 2009

Arquitecto: Vicente Enguix

Interiorista: Carré-Furniture · Decoración K-7

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2009

Architect: Vicente Enguix

Interior designer: Carré-Furniture · K-7 Decoration

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2009

Architecte: Vicente Enguix

Groupe de designers: Carré-Furniture · K-7 Decoratio

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Zentro ****Zaragoza

Año de construcción: 2007

Arquitecto: Fernando Aguerri

Interiorista: Fernando Aguerri

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2007

Architect: Fernando Aguerri

Interior designer: Fernando Aguerri

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2007

Architecte: Fernando Aguerri

Designer d’intérieur: Fernando Aguerri

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Ciudad de Gijón ****Gijón

Año de construcción: 2006

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2006

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2006

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Atlántida Sta. Cruz****Santa Cruz de Tenerife

Año de construcción: 2001

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2001

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2001

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel 1898****Barcelona

Año de construcción: 2005

Arquitecto: Josep Oriol Mestres

Interioristas: Rosa Roselló & partners

Trabajos realizados: Puertas, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2001

Architect: Josep Oriol Mestres

Interior designers: Rosa Roselló & partners

Jobs done: Doors, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2001

Architecte: Josep Oriol Mestres

Designer d’intérieur: Rosa Roselló & partners

Travails effectués: Portes, revêtements et meubles

Hotel Ciudad de Vitoria ****Vitoria

Remodelación: 2006

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2006

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2006

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Sir. Anthony*****Tenerife Remodelación: 2008

Equipo de interiorismo: Expo Grupo

Trabajos realizados: Puertas, armarios y mobiliario

Remodelling: 2008

Interiors group: Expo Grupo

Jobs done: Doors, wardrobes and furnitures

Remaniement: 2008

Groupe de designers: Expo Grupo

Travails effectués: Portes, armoires et meubles

88.89

Page 90: Edenburg Carre Hotels

Hotel Gran Teatro ****Burgos

Año de construcción: 2008Arquitecto: Marcos Rico arquitectos Interiorista: Victoria Rico Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2008

Architect: Marcos Rico arquitectos

Interior designer: Victoria Rico

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2008

Architecte: Marcos Rico arquitectos

Designer d’intérieur: Victoria Rico

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

Hotel Amara Plaza **** San Sebastian

Remodelación: 2006Arquitecto: Peña GancheguiEquipo de interiorismo: Silken Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2006

Architect: Peña Ganchegui

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2006

Architecte: Peña Ganchegui

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Siete Coronas**** Murcia

Remodelación: 2006Equipo de interiorismo: Silken Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2006

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2006

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Husa Cèntric****Andorra Año de construcción: 2001 Trabajos realizados: Puertas y armarios Remodelación: 2009

Year of construction: 2001

Jobs done: Doors and wardrobes

Remodelling: 2009

Année de construction: 2001

Travails effectués: Portes et armoires

Remaniement: 2009

Hotel Husa Imperial****Andorra

Año de construcción: 1993

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1993

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1993

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: armoires, revêtements et meubles

Hotel Olivia Plaza****Barcelona

Año de construcción: 2006

Arquitecto: GCA

Interiorista: GCA

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2006

Architect: GCA

Interior designer: GCA

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2006

Architecte: GCA

Groupe de designers: GCA

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Apsis Mas Solà ****Santa Coloma de Farners (Girona)

Año de construcción: 2008

Equipo de interiorismo: Carre-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2008

Interiors group: Carre-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2008

Groupe de designers: Carre-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Berlaymont Brussels ****Bruselas

Remodelación: 2007

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Puertas y revestimientos en zonas comunes

Remodelling: 2007

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors and wall panelling in common areas

Remaniement: 2007

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes et revêtements dans zones communes

Page 91: Edenburg Carre Hotels

Hotel Qgat****Sant Cugat del Vallès (Barcelona)

Año de construcción: 2005

Arquitecto: Jordi Jané

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2005

Architect: Jordi Jané

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2005

Architecte: Jordi Jané

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Alfonso X el Sabio **** Ciudad Real

Año de construcción: 1998

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1998

Interiors group: Silken

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1998

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Aparthotel Jardines de Uleta****Vitoria

Año de construcción: 2009

Arquitecto: Pedro Apaolaza

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2009

Architect: Pedro Apaolaza

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2009

Architecte: Pedro Apaolaza

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Solineu Sport***La Molina (Alp, Girona)

Remodelación: 2009

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas y equipamiento integral zonas comunes

Remodelling: 2009

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors and complete equipment of common areas

Remaniement: 2009

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes et équipement intégral de zones communes

Hotel Arrahona***Sabadell (Barcelona)

Año de construcción: 2001

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2001

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2001

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Concordia ***Barcelona

Reforma: 2002

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 2002

Interiors group: Silken

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 2002

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, revêtements et meubles

Hotel Vilassar****Vilassar de mar (Maresme, Barcelona)

Año de construcción: 2010

Arquitecto: Mariano Gimeno

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, mobiliario y recepción

Year of construction: 2010

Architect: Mariano Gimeno

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, furnitures and hall

Année de construction: 2010

Architecte: Mariano Gimeno

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, meubles et réception

90.91

Page 92: Edenburg Carre Hotels

Edificio Hytasa Sevilla

Año de construcción: 2003

Aquitecto: Hytasa

Interiorista: Hytasa

Trabajos realizados: Puertas

Year of construction: 2003

Architect: Hytasa

Interior designer: Hytasa

Jobs done: Doors

Année de construction: 2003

Architecte: Hytasa

Groupe de designers: Hytasa

Travails effectués: Portes

Viapol Center Sevilla

Año de construcción: 2004Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2004

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2004

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

TD Slawmebel offices Jaroslawl (Rusia)

Año de construcción: 2009Arquitecto: Aleksander BeslingnkoInteriorista: Aleksander BeslingnkoTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2009

Architect: Aleksander Beslingnko

Interior designer: Aleksander Beslingnko

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2009

Architecte: Aleksander Beslingnko

Designer d’intérieur: Aleksander Beslingnko

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Residencia Geriátrica Bétula AlbaAlmacelles (Lleida)

Año de construcción: 2007Interiorista: Jaume TerésTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2007

Interior designer: Jaume Terés

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2007

Designer d’intérieur: Jaume Terés

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Qualia ResidencialSant Cugat del Vallès (Barcelona) Año de construcción: 2004Arquitecto: Norman CinnamonInteriorista: Gloria RieraTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2004

Architect: Norman Cinnamon

Interior designer: Gloria Riera

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2004

Architecte: Norman Cinnamon

Designer d’intérieur: Gloria Riera

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Apartamentos en SabadellSabadell (Barcelona)

Año de construcción: 2005

Arquitecto: GCA

Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2005

Architect: GCA

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2005

Architecte: GCA

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

Hotel Espace Mirador*****Al-Hoceima (Marruecos)

Año de construcción: 2010

Equipo de interiorismo: Carre-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2010

Interiors group: Carre-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2010

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Page 93: Edenburg Carre Hotels

Apartamentos Illa Carlemany Escaldes (Andorra)Año de construcción: 2010

Arquitecto: Pere Aixàs

Interiorista: Pep Campeny

Trabajos realizados: Puertas, armarios, mobiliario y revestimientos

Year of construction: 2010

Architect: Pere Aixàs

Interior designer: Pep Campeny

Jobs done: Doors, wardrobes, furniture and wall panelling

Année de construction: 2010

Architecte: Pere Aixàs

Designer d’intérieur: Pep Campeny

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Husa Princesa *****Madrid

Remodelación: 1993

Trabajos realizados: Mobiliario

Remodelling: 1993

Jobs done: Furnitures

Remaniement: 1993

Travails effectués: Meubles

Hotel Guillem****Andorra

Remodelación: 2009

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2009

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2009

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Los Blasones****Burgos

Año de construcción: 2004

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2004

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2004

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Eden Roc****Andorra

Remodelación: 2004

Arquitecto: Pere Aixàs

Interiorista: Pere Aixàs

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Remodelling: 2004

Architect: Pere Aixàs

Interior designer: Pere Aixàs

Jobs done: Doors and wardrobes

Remaniement: 2004

Architecte: Pere Aixàs

Designer d’intérieur: Pere Aixàs

Travails effectués: Portes et armoires

Hotel Expo ****Barcelona

Remodelación: 2005

Trabajos realizados: Puertas

Remodelling: 2005

Jobs done: Doors

Remaniement: 2005

Travails effectués: Portes

Hotel Nòrdic****Soldeu el Tarter (Andorra)

Año de construcción: 2004

Arquitecto: J.L.Orobitg

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2004

Architect: J.L. Orobitg

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2004

Architecte: J.L. Orobitg

Travails effectués: Portes et armoires

Hotel Catalonia Barcelona Plaza****Barcelona

Año de Construcción: 1992

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1992

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1992

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

92.93

Page 94: Edenburg Carre Hotels

Hotel Puerta Castilla ****Madrid

Ampliación: 2000

Equipo de interiorismo: Silken

Trabajos realizados: Puertas, armarios,revestimientos y mobiliario

Extension: 2000

Interiors group: Silken

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Extension: 2000

Groupe de designers: Silken

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Florida Norte ****El Escorial (Madrid)

Reforma: 1993

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1993

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1993

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel El Montanyà****Seva (Barcelona)

Año de construcción: 1992

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1992

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1992

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Gaudí****Madrid

Año de construcción: 1999Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1999

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1999

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Puerta de Burgos****Burgos

Reforma: 1994Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1994

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1994

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Kaktus Playa ***Calella (Barcelona)

Reforma: 1998

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1998

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1998

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel HLG City Park****Barcelona

Año de construcción: 1992Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 1992

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 1992

Travails effectués: Armoires

Hotel Carlemany ****Andorra Remodelación: 2002 Arquitecto: Pere Aixàs Trabajos realizados: Puertas y armarios

Remodelling:2002

Architect: Pere Aixàs

Jobs done: Doors and wardrobes

Remaniement:2002

Architecte: Pere Aixàs

Travails effectués: Portes et armoires

Hotel Florida Park ***Santa Susana (Barcelona)

Remodelación: 2006-2008

Trabajos realizados: Puertas y revestimientos

Remodelling: 2006-2008

Jobs done: Doors and wall panelling

Remaniement: 2006-2008

Travails effectués: Portes et revêtements

Page 95: Edenburg Carre Hotels

Hotel Palomé ***Arinsal (Andorra)

Año de construcción: 2008

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2008

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furniture

Année de construction: 2008

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Tudel ***Andorra

Año de construcción: 1994

Equipo de interiorismo: Carre-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1994

Interiors group: Carre-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1994

Groupe de designers: Carre-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Sport Hotel Village ****Soldeu el Tarter (Andorra) Año de construcción: 2004Arquitectos: Pere Aixàs y J.L. Orobitg Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2004

Architects: Pere Aixàs and J.L. Orobitg

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2004

Architectes: Pere Aixàs and J.L. Orobitg

Travails effectués: Portes et armoires

Hotel Astoria ***Barcelona

Remodelación: 2995

Interiorista: Triade Studio

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2005

Interior designer: Triade Studio

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2005

Designer d’intérieur: Triade Studio

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel St. Gervasi***Barcelona

Remodelación: 2003

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2003

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2003

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Capri-Veracruz***Sitges (Barcelona)

Reforma:1991

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestiminetos y mobiliario

Refurbishment: 1991

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1991

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Barcarola***S’agaró (Girona)

Año de Construcción: 2000

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2000

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2000

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Bellavista***Sevilla

Año de Construcción: 1992

Trabajos realizados: Puertas

Year of construction: 1992

Jobs done: Doors

Année de construction: 1992

Travails effectués: Portes

94.95

Page 96: Edenburg Carre Hotels

Hotel Lauria***Tarragona

Reforma: 1995

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1995

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1995

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Europa Park ***Salou (Tarragona)

Reforma: 1993-94Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1993-94

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1993-94

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

Hotel Torre Garden***Madrid

Remodelación: 2004Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2004

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2004

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

Hotel Les Closes***Andorra

Reforma: 1992Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Puertas, armarios, revetimientos y mobiliario

Refurbishment: 1992

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 1992

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Benikaktus***Benidorm (Alicante) Reforma: 1989Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1989

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1989

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Spléndid ***Blanes (Barcelona)

Año de construcción: 1988Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1988

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1988

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Hotel Hostalillo***Tamariu (Girona)

Remodelación: 2004Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Remodelling: 2004

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Remaniement: 2004

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

Hotel Es Pletieus**Escunhau (Lleida)

Año de construcción: 1992

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1992

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1994

Groupe de designers: Carre-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Page 97: Edenburg Carre Hotels

Hotel Costa GolfChiclana (Cádiz) Año de construcción: 1993

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 1993

Jobs done: Doors and wardrobes

Rénovation: 1998

Travails effectués: Portes et armoires

Aparthotel Atenea Park Vilanova i la Geltrú (Barcelona) Año de construcción: 1993Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1993

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 2004

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Complejo vacacional “De Wielingen” Vlissingen (Holanda)

Año de construcción: 2002

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2002

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2005

Designer d’intérieur: Triade Studio

Travails effectués: Portes et armoires

Complejo vacacional “Deutsche Post”Cadzana (Holanda)

Año de construcción: 2002

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2002

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 2003

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, revêtements et meubles

Edificios ApartamentosLas Terrazas, La Calma y El Rincón, Alicante

Año de construcción: 2003-2007

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Mobiliario y complementos

Year of construction: 2003-2007

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Furnitures and accessories

Année de construction: 2003-2007

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Meubles et accessoires

Hosteria CatalanaBossost (Lleida)

Reforma:1992

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestiminetos y mobiliario

Refurbishment: 1992

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1992

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Ca’l TuruFolgueroles (Barcelona)

Año de Construcción: 2006

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Mobiliario

Year of construction: 2006

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Furnitures

Année de construction: 2000

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Meubles

Barcelona Moda CentreSt. Quirze del Vallès

Año de Construcción: 1994

Arquitecto: GCA

Interiorista: GCA

Trabajos realizados: Puertas y revestimientos

Year of construction: 1994

Architect: GCA

Interiors group: GCA

Jobs done: Doors and wall panelling

Année de construction: 1992

Architecte: GCA

Designer d’intérieur: GCA

Travails effectués: Portes et revêtements

96.97

Page 98: Edenburg Carre Hotels

Allegra Residencia GeriátricaSabadell (Barcelona)

Año de construcción: 2008

Arquitectos: Mamen Domingo & Ernest Ferré

Interiorista: Mamen Domingo

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2008

Architects: Mamen Domingo & Ernest Ferré

Interior designer: Mamen Domingo

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1995

Architectes: Mamen Domingo & Ernest Ferré

Designer d’intérieur: Mament Domingo

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Residencia Geriátrica Alm House Dousi Baris-Korpion (Grecia)

Año de construcción: 2001Equipo de interiorismo: Carré-FurnitureTrabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 2001

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Année de construction: 1988

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Residencia las Arcadias FlemingBarcelona

Año de construcción: 1998Arquitectos: Bach y MoraTrabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 1998

Architects: Bach & Mora

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 1998

Architectes: Bach & Mora

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes et armoires

Residencia las Arcadias Gran ViaBarcelona

Año de construcción: 2007Arquitecto: ADM MoragasTrabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2007

Architects: ADM Moragas

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2007

Architecte: ADM Moragas

Travails effectués: Portes et armoires

Residencial Port d’AroPlatja d’Aro (Girona) Año de construcción: 1991Arquitecto: Norman CinnamonTrabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 1991

Architect: Norman Cinnamon

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 1991

Architecte: Norman Cinnamon

Travails effectués: Portes et armoires

Residencia las Arcadias CalabriaBarcelona

Año de construcción: 1994

Trabajos realizados: Puertas

Year of construction: 1994

Jobs done: Doors

Année de construction: 1994

Travails effectués: Portes

Residencia GeroinnovaBarcelona

Año de construcción: 2009

Arquitecto: Carlos Bassó

Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 2009

Architect: Carlos Bassó

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panelling

Année de construction: 2009

Architecte: Carlos Bassó

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Residencial Las DunasEstepona (Málaga)

Año de construcción: 2000

Arquitecto: Miguel Tobal

Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 2000

Architect: Miguel Tobal

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 2000

Architecte: Miguel Tobal

Travails effectués: Armoires

Page 99: Edenburg Carre Hotels

Centre Residencial PrytanisHospitalet de Llobregat (Barcelona)

Año de construcción: 2007

Trabajos realizados: Puertasy armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Portes et armoires

Centre Residencial Prytanis Sant Boi de Llobregat (Barcelona) Año de construcción: 2007Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Portes et armoires

Hospital General Catalunya Sant Cugat del Vallès (Barcelona)

Año de construcción: 1986

Trabajos realizados: Puertas

Year of construction: 1986

Jobs done: Doors

Année de construction: 1986

Travails effectués: Portes

Colegio Mayor GoimendiUniversidad de Navarra (Pamplona)

Reforma: 1998

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Armarios, revestimientos y mobiliario

Refurbishment: 1998

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 1998

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Armoires, revêtements et meubles

Golf Bon-MontCambrils (Tarragona)

Año de construcción: 1992

Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 1992

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 1992

Travails effectués: Armoires

Apartamentos en Arenys de MarArenys de Mar (Barcelona)

Reforma: 2004

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestiminetos y mobiliario

Refurbishment: 2004

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panelling and furnitures

Rénovation: 2004

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Apartamentos Patong TradeHospitalet (Barcelona)

Remodelación: 2010

Equipo de interiorismo: Carré-Furniture

Trabajos realizados: Puertas, armarios, mobiliario y hall

Remodelling: 2010

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, furnitures and hall

Remaniement: 2010

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, meubles et réception

Nuevo edificio I.N.S.S.Madrid

Año de Construcción: 1993

Trabajos realizados: Puertas, armarios y revestimientos

Year of construction: 1993

Jobs done: Doors, wardrobes and wall panellings

Année de construction: 1993

Travails effectués: Portes, armoires et revêtements

98.99

Page 100: Edenburg Carre Hotels

Edificio de viviendas Gran SarriàBarcelona

Año de construcción: 2000

Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2000

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 2000

Travails effectués: Portes et armoires

Edificio de viviendas “Ganuenta”Vlissingen (Holanda)

Año de construcción: 2001Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 2001

Jobs done: Portes et armoires

Année de construction: 2001

Travails effectués: Portes et armoires

Edificio de viviendas Parc de MarSitges (Barcelona)

Año de construcción: 1999Trabajos realizados: Puertas y armarios

Year of construction: 1999

Jobs done: Doors and wardrobes

Année de construction: 1999

Travails effectués: Portes et armoires

Residencia 3ª Edad San Gregorio Zamora Año de construcción: 1993Equipo de interiorismo: Carré-Furniture Trabajos realizados: Puertas, armarios, revestimientos y mobiliario

Year of construction: 1993

Interiors group: Carré-Furniture

Jobs done: Doors, wardrobes, wall panellings and furnitures

Année de construction: 1993

Groupe de designers: Carré-Furniture

Travails effectués: Portes, armoires, revêtements et meubles

Edificio de viviendas “Hertford Road”Singapore Año de construcción: 2007Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Armoires

Edificio de viviendas “Loyang Besar” Singapore

Año de construcción: 2007

Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Armoires

Edificio de viviendas “Jalan Wakaf”Singapore

Año de construcción: 2007

Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Armoires

Edificio de viviendas “Leicester Road”Singapore

Año de construcción: 2007Trabajos realizados: Armarios

Year of construction: 2007

Jobs done: Wardrobes

Année de construction: 2007

Travails effectués: Armoires

Page 101: Edenburg Carre Hotels

100.101

y ademásmore

de plus

Page 102: Edenburg Carre Hotels

Carré cuenta con un equipo de diseño propio, profesional y capaz para realizar un proyecto de amueblamiento hotelero integral desde el principio hasta el final. A modo de ejemplo Carré propone 14 proyectos de habitaciones tipo de los cuales destacamos el siguiente.Carré can count on their own team of designers, professional and capable to realise a project for the integral furnishing of a hotel from the beginning to the end. As example Carré presents compositions of 14 projects of hotel rooms, emphasising the following. Carré compte sur uné propre équipe de designers, professionel et capables de réaliser un projet d’ameublement intégral d’hôtels d’un bout à l’autre. Comme exemple Carré propose 14 projets de compositions de chambres de lesquelles nous accentuons la suivante.

Una zona de descanso espectacular, cabezal con iluminación y mesitas integradas a éste.A spectacular resting area, headboard with integrated lighting and bed tables.Une zone de récréation spectaculaire, pièce de tête avec illumination et tables de nuit intégrées.

Page 103: Edenburg Carre Hotels

102.103

Una entrada muy confortable.A very comfortable entrance.Une entrée très confortable.

Madera natural escogida y seleccionada para dar un aspecto único de calidad

Chosen natural wood, selected to indicate a unique aspect of quality

Bois natural, sélectionné pour indiquer une apparence unique de qualité

Page 104: Edenburg Carre Hotels

diseñocontemporáneo

Las puertas de la habitación aportan también un valor decorativo cuando su procedencia es la misma que la del resto de elementos de madera.Also the doors of a room implicate a special decorative value, provided that their origin is the same as the one of the other elements made of wood.Aussi les portes d’une chambre apportent une valeur décorative si leur origine est la même comme laquelle des autres éléments de bois.

Page 105: Edenburg Carre Hotels

104.105

Page 106: Edenburg Carre Hotels

La espectacularidad de la cónsola da valor a la zona de trabajo, prescindiendo así de cualquier panelado en esta zona.The spectacular character of the console implicate value to the working area, without having to use any panel in this area.La caractère spectaculaire de la console implique valeur au lieu de travail, sans utiliser lambris dans cette zone.

Page 107: Edenburg Carre Hotels

Todos los ambientes de la habitación están perfectamente definidos: entrada, que integra el armario y maletero, baño, zona de dormir, zona de estar y zona de trabajo.All the ambiances of the room are perfectly defined: the entrance, integrated into wardrobe and luggage space, bathroom, sleeping area, area of residence and working area.Tous les ambiances de la chambre sont definies parfaitement: l’entrée, intégrée à l’armoire et à la soute à bagage, salle de bains, zone de dormir, zone de séjour, et lieu de travail.

calidad personalizaciónprofesionalidad

qualitycustomisationprofessionality

qualitéadaptation au client

professionalisme

106.107

Page 108: Edenburg Carre Hotels

CARRÉ-FURNITURE, S.A.Avda. Montserrat, 70. Apdo. Postal 113. 08570 Torelló BCN.Tel. +34 938 504 939 Fax +34 938 593 [email protected] | www.carre.net

2011