27
DYNAPAC SPARE PARTS CATALOGUE Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden Phone: +46 455 30 60 00, Fax: +46 455 30 60 30 www.dynapac.com LF 45 SLF045-1EN2

DYNAPAC LF 45 - Talhu Oy · ETIQUETA PARA LA CARPETA Para evitar errores al pedir repuestos utilicen las etiquetas abajo descritas para identificar los catálogos en la parte trasera

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DYNAPAC

SPARE PARTSCATALOGUE

Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden

Phone: +46 455 30 60 00, Fax: +46 455 30 60 30

www.dynapac.com

LF 45

SLF045-1EN2

Spare Parts Catalogue

We reserve the right to change specifications without notice.Printed in Sweden.

I

Engines:

Forward Vibratory Plate CompactorLF 45

L-S-10357-1 1995 - Replaced by SLF045-1EN1SLF045-1EN1 2001 - 03 Replaced by SLF045-1EN2SLF045-1EN2 2003 - 09

Robin EY 08DHonda G100Honda Gx100

Published catalogue issues valid for these plate compactors:Catalogue Issue date

SLF045-1EN2

ORDERING SPARE PARTSTo avoid errors in delivery, please give the followinginformation when ordering spare parts:1. Type of machine.2. Roller serial number.3. Quantity required.4. Part number.5. Parts denomination.6. Dimensions when ordering per length.

RESERVDELSBESTÄLLNINGFöljande uppgifter ska lämnas vid beställning av reserv-delar för att undvika leveransfel:1. Maskintyp.2. Vältens serienummer.3. Antal av önskad reservdel.4. Reserdelens artikelnummer.5. Reservdelens benämning.6. Måttuppgifter vid beställning av metervara.

ERSATZTEILBESTELLUNGZur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestel-lung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen:1. Maschinentyp.2. Herstellungsnummer.3. Bestellmenge. (Quantity)4. Ersatzteilnummer. (Part Nº)5. Ersatzteilbenennung. (Denomination)6. Massangaben bei Bestellung von Meterware.

ORDINI DI RICAMBIPer evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamodi comunicarci le seguenti informazioni al momento dell'ordinazione:1. Tipo di macchina.2. Numero di serie della macchina.3. Quantità dei pezzi desiderati. (Quantity)4. Numero di codice del pezzo. (Part Nº)5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Denomination)6. Misura, in caso di ordine per metro.

PEDIDO DE RECAMBIOSPara evitar errores en las entregas, deberán indicarse lossiguientes datos al hacer un pedido de recambios:1. Tipo de máquina.2. Número de serie.3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity)4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part Nº)5. Denominación de la pieza. (Denomination)6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se

expide por metros.

COMMANDE DE PIECES DE RECHANGELes indications suivantes doivent être fournies lors de lacommande de piéces de rechange, afin d'éviter toute erreurde livraison:1. Type de machine.2. Numéro de série.3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity)4. Numéro de la piéce de rechange. (Part Nº)5. Dénomination de la piéce de rechange. (Denomination)6. Longueur en cas de commande au mètre.

YOUR AGENT/DEALER:

II

III

Notes

GROUP PAGE NOTESPARTS SERVICEINFO INFO

Changes

31

1

Text pagesThe text pages is structured as thepicture on the right.1. This is the remarks forspecific items and the descriptionsof the remarks is at the bottom ofthe parts list.2. Parts indicated by a dot andmoved to the right are includedwhen buying the assembled unitabove.3. Spare parts and service codefor a specific part, mainly forinternal use at Dynapac. "A" =Service part, "B" = Fast movingpart, "C" = Suggested exchangedpart and "D" = Regular spare part.

2

Catalogue issue :Valid from serial number:

1.

PÄRMETIKETTFör att undvika fel vid reservdelsbeställning finns härnedan två etiketter som passar i fickorna på pärmarnasryggar. På dessa kan man se från vilket vältnummer avaktuell maskin reservdelskatalogen gäller. Gör så här:1. Tag denna sida ur pärmen.2. Klipp ut etiketten till VÄNSTER (1) och sätt in den i

fickan på DENNA pärmens rygg.3. Finns det en etikett till HÖGER (2), kan denna an-

vändas på pärmen för FÖREGÅENDE utgåva avdenna katalog.

4. Kasta detta papper.

BINDER LABELTo avoid errors when ordering spare parts use the labelsbelow to identify the catalogues on the back of thebinder. The label contain the serial number range forwhich the catalogue is valid. Do like this:1. Remove this page from the binder.2. Cut out the LEFT label (1) and put it on THIS binders

back.3. If there is a label to the RIGHT (2), it can be used on

thebinder for PRECEDING issue of this catalogue.4. Throw away this paper.

KATALOG-BESCHRIFTUNGZur Vermeidung von Fehlen bei der Ersatzteilbestellungbenutzen Sie bitte die unteren Beschriftungen, um dieKataloge auf der Rückseite zu kennzeichen. Auf derBeschriftung ist angegaben, für welcheMaschinennummern der jeweilige Katalog gültig ist.Ablauf:1. Nehmen Sie dieses Blatt aus dem Katalog.2. Schneiden Sie die LINKE Beschriftung (1) aus. Schie-

ben Sie die Beschriftung in die tasche auf DEMKatalogrücke.

3. Sollte die Beschriftung unten RECHTS (2) mitgeliefertwerden, kennzeichen Sie damit bitte die ÄLTEREAusführung dieses Kataloges.

4. Den Rest dieses Blattes bitte vernichten.

ETICHETTA POSTA SUL RACCOGLITOREPer evitare errori quando ordinate pezzi di ricambio, usatele etichette in calce che servono ad identificare i cataloghisul retro del raccoglitore. L'etichetta indica il numero dimatricola delle maccine prese in considerazione nel catalo-go.1. Rimuovete questa pagina dal raccoglitore.2. Ritagliate l'etichetta posta a SINISTRA (1) e ponetela

sul retro DEL raccoglitore.3. Se trovate anche un'etichetta sulla DESTRA (2),

ritagliatela e ponetela sul raccoglitore relativo allaPRECEDENTE edizione del catalogo.

4. Distruggete questo foglio.

ETIQUETAGE DU CATALOGUEAfin d'éviter des erreurs lors de commandes de pièces derechange, nous vous conseillons d'apposer les marquagesci-dessous à l'arrière du classeur, pour identifier les catalo-gues. Ce marquage indique les numéros de série pourlesquels le catalogue est adapté. Il convient de procéder dela façon suivante:1. Retirez cette page du classeur.2. Découpez l'étiquette de GAUCHE (1), et apposez-la à

l'arrière de CE catalogue.3. Si il y a une étiquette à DROITE (2), vous pourrez

l'apposer sur le classeur de l'edition PRECEDENTE ducatalogue.

4. Détruire cetta feuille.

ETIQUETA PARA LA CARPETAPara evitar errores al pedir repuestos utilicen las etiquetasabajo descritas para identificar los catálogos en la partetrasera de la carpeta. En la etiqueta se ven los númerosde referencia de la serie para la cual es válido el catálogo.Instrucciones:1. Quitar esta página de la carpeta.2. Corta la etiqueta IZQUIERDA (1) y ponerla est ESTA

carpeta en la parte trasera.3. Si hay una etiqueta en la parte DERECHA (2) se puede

utilizar en la carpeta para el catálogo que PRECEDE aesta.

4. Tirar esta hoja.

V

SLF045-1EN2

LF45

TC 1

TABLE OF CONTENTS PageMetso Dynapac AB

LF45 2

Ground plate 4Ground plate 6

Eccentric element 8Eccentric element 10

Engine 12Engine Robin EY08D 14Engine Honda G100 16Engine Honda GX100 18

Power transmission 20Power transmission 22

Decals and documentation 24Decals and documentation 26

2

LF45

LF045100

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

3

LF45

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Ground plate ( Page 4 )20 Eccentric element ( Page 8 )30 Engine ( Page 12 )40 Power transmission ( Page 20 )80 Decals and documentation ( Page 24 )

5

Ground plate

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Ground plate ( Page 6 )

6

Ground plate

17336

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

7

Ground plate

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 282512 Handle 12 282079 Bushing 23 282516 Bushing 24 282511-01 Engine plate 15 586003 Lock nut M846 904229 Washer 8,4x16x1,587 282522 Shock absorber 48 A Ground plate 19 B Polyurethane plate, cpl 1

10 282524 .Polyurethane plate 111 282526 D .Bracket 1

381953 C .Bracket 112 500031 D .Screw M10-1,5x40 8,81

904341 .Carriage screw 313 902287 .Nut 3

A) See section eccentric elementB) OptionC) Interchangeable with old version together with screw 904341D) Old version

9

Eccentric element

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Eccentric element ( Page 10 )1

10

Eccentric element

17337

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

11

Eccentric element

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 282510 Ground plate, cpl 12 282506 .Cover 13 150014 D.Snap ring 24 111191 .Bearing 25 282508 .Eccentric shaft 16 282507 .Cover 17 282509 .Pulley 18 904213 .Washer 13x30x419 500035 .Screw M12x020H1

10 602989 .Screw 6

13

Engine

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Engine Robin EY08D ( Page 14 )120 Engine Honda G100 ( Page 16 )130 Engine Honda GX100 ( Page 18 )1

14

Engine Robin EY08D

17341

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

15

Engine Robin EY08D

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 282520 Petrol engine, cpl 12 238860 .Oil level plug 23 910267 .Gasket 24 910268 .Oil plug 25 238982 .Carburettor, cpl. 16 238863 ..Gasket 17 238894 ..Insulator 18 238896 ..Gasket 19 921885 ..Nut 2

10 238900 .Gasket 111 922116 .Key 112 238904 .Lever 113 238906 .Spring 114 238914 .Spring 115 238917 .Muffler 116 238918 .Muffler cover outer 117 238919 .Muffler cover inner 118 238922 .Fuel tank 119 239038 .Fuel tank bracket 120 .Fuel strainer cpl 121 238930 B .Fuel cock cpl 122 238935 ..Fuel filter 123 239055 ..Joint pipe 124 238938 ..Hose clamp 125 921448 .Hose 126 239042 .Hose clamp 227 238945 .Starter cpl 128 238951 ..Spring 129 239737 ..Reel 130 238954 A ..Starter rope 131 238957 ..Ratcher 132 238960 ..Return spring 133 238961 ..Spring 134 239738 ..Friction plate 135 239739 ..Screw 136 239740 ..Starting pulley 137 239741 ..Screw 138 910266 .Gasket 239 239052 .Spark plug 140 239736 .Ignition coil 141 238937 .Air cleaner, cpl 142 238941 ..Gasket 143 910273 ..Air filter element set 144 239056 .Plug cover 145 239706 .Strainer 146 239057 .Screw 147 239058 .Screw 148 910264 .Screw 249 238928 .Filler cap 150 904229 Washer 8,4x16x1,5451 904229 Washer 8,4x16x1,5452 C Engine plate 153 384667 U-bolt 2

A) Rubber grip includedB) Included 22-24C) See section ground plate

16

Engine Honda G100

17339

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

17

Engine Honda G100

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 381149 Engine 12 921364 .Oil dipstick 13 938476 .Gasket 14 939682 .Drain plug 25 238303 D.Gasket 26 935802 .Oil level plug 17 938477 .Gasket 18 938488 .Muffler 19 938489 ..Protector 1

10 938490 ..Screw 211 938168 ..Nut 212 938479 .Recoil starter 113 239375 B..Spring 114 938480 ..Reel 115 938481 ..Ratchet 116 938482 ..Guide 117 239379 ..Friction spring 118 938482 ..Guide 119 239381 ..Screw 120 938483 ..Grip 121 938485 ..Rope 122 936538 ..Screw 323 938491 .Fuel tank, cpl 124 937791 .Fuel cap cpl 125 938492 ..Gasket 126 936512 .Nut 227 937507 ..O-ring 128 238467 ..Adapter 129 937510 ..Clip 230 938493 ..Tube 131 936517 ..Screw 132 384110 A,C .Catalyser 133 500021 A ..Screw M8-1,25x25 8,8234 936270 .Air cleaner element 135 586003 Lock nut M8436 904229 Washer 8,4x16x1,5437 B Engine plate 138 384667 U-bolt 2

A) OptionsB) See section ground plateC) Replaceable with muffler

18

Engine Honda GX100

17867

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

19

Engine Honda GX100

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 387990 Engine, cpl 12 939687 .Fuel tank 13 939688 .Fuel cap 14 938934 .Spark plug 15 938971 .Muffler 16 939689 .Recoil starter 17 939690 .Rope 18 938974 .Grip 19 938932 .Air filter element 1

10 938933 .Air filter, outer 111 938975 .Cover 112 938976 .Screw 213 938143 .Switch 114 238303 D.Gasket 115 238302 D.Oil plug 116 938977 .Oil dipstick, cpl 117 938477 ..Gasket 118 939686 .Carburettor 1

21

Power transmission

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Power transmission ( Page 22 )0

22

Power transmission

17338

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

23

Power transmission

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 381399 A Centrifugal clutch 12 937035 .Retaining ring 13 937950 D.Pulley 14 937036 .Retaining ring 15 937034 .Bearing 16 239734 .Retaining ring 27 937955 .Cover 28 937953 B.Clutch lining 29 937952 B.Centrifugal weight 2

10 937951 .Hub 111 937954 .Spring 212 500075 Screw M6-1x25 8,8113 904735 Washer 114 282523 V-belt 115 282521 B Centrifugal clutch 116 938768 .Pulley 117 150012 D.Snap ring 118 111180 D.Ball bearing 119 151019 D.Retaining ring 120 239734 .Retaining ring 221 239733 .Cover 222 239731 B.Clutch lining 223 239730 .Centrifugal weight 224 239729 .Hub 125 239732 B.Spring 426 615117 Washer 127 604005 Spring washer 128 500019 Screw M8-1,25x16 8,8129 282523 V-belt 130 282515-01 Belt guard, outer 131 500019 Screw M8-1,25x16 8,8832 904229 Washer 8,4x16x1,5833 282514 Belt guard, inner 1

A) For HondaB) For Robin EY 08D

25

Decals and documentation

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.10 Decals and documentation ( Page 26 )0

26

Decals and documentation

17340

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

27

Decals and documentation

Metso Dynapac AB

SLF045-1EN2

CodePart No.Ref. No. Qty DescriptionRem.1 281898 Decal, ear protection 12 282221 Decal LF45 13 990001SE A Product identification plate 1

281270SE B Product identification plate CE 14 527002 Drive screw 45 704754 Decal "DYNAPAC" 16 791287 A Decal "Sound power level" 99dB17 904680 A Decal "Read instruction manual" 18 903832 A Safety decal 19 Not used on this model 1

10 A Documentation 1.Plastic pocket 1.Spare parts catalogue 1.Instruction book, engine 1.Operation and maintenance 1.Warrenty registration certificate 1.Warranty conditions 1

11 Not used on this model 112 281269 Decal "LIFT" 113 903424 Decal "SAFETY" 1

A) For HondaB) For Robin EY 08D