250
Alliance Manchester Business School Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case studies of an American MNC and its Japanese subsidiary A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Business Administration Hiroyuki Ishihara 2017

Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

Alliance Manchester Business School

Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case studies of an American MNC and its Japanese subsidiary A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Business Administration

Hiroyuki Ishihara 2017

Page 2: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[1]

Table of Contents 1. Introduction ............................................................................................................................... 7

1.1. Changes MNCs are facing now ........................................................................................... 7

1.2. Marketing strategies for MNCs and knowledge transfer .................................................... 9

1.3. Thesis structure ................................................................................................................. 14

2. Theoretical background .......................................................................................................... 17

2.1. MNCs ................................................................................................................................ 17

2.1.1. MNC as an economic entity ...................................................................................... 17

2.1.2. Strategy-and-structure theory for MNCs ................................................................... 18

2.2. MNC and knowledge transfer ........................................................................................... 21

2.2.1. A short history of research on cross-border knowledge transfer ............................... 22

2.2.2. Knowledge type and characteristics of knowledge ................................................... 23

2.2.3. Organizational characteristics ................................................................................... 26

2.2.4. Network characteristics ............................................................................................. 28

2.2.5. Cultural differences ................................................................................................... 30

2.2.6. Language proficiency ................................................................................................ 32

2.3. Reverse Knowledge Transfer ............................................................................................ 33

2.3.1. Subsidiary’s strategic role ......................................................................................... 36

2.4. Research gap and conceptual framework .......................................................................... 39

2.4.1. Research gap ............................................................................................................. 39

2.4.2. Conceptual framework .............................................................................................. 42

3. Research methodology ............................................................................................................ 46

3.1. Introduction ....................................................................................................................... 46

3.2. Research paradigms........................................................................................................... 48

3.2.1. Ontology and epistemology....................................................................................... 48

3.2.2. Comparison between research paradigms ................................................................. 49

3.3. Research strategy............................................................................................................... 53

3.4. Research method ............................................................................................................... 56

3.4.1. Research questions, research strategy, and research paradigm for this research ...... 56

3.4.2. Research method – case study method ...................................................................... 58

3.4.3. Alternative research methods .................................................................................... 63

3.4.4. Validity for social constructionist’s case study method ............................................ 64

Page 3: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[2]

3.4.5. Generalizability for the social constructionist’ case study method ........................... 67

3.4.6. Weaknesses ............................................................................................................... 69

3.5. Outline of case studies ....................................................................................................... 70

3.5.1. Case study protocol ................................................................................................... 71

3.5.2. Interviews .................................................................................................................. 72

3.5.3. Other evidence ........................................................................................................... 75

3.6. Analysis ............................................................................................................................. 75

4. Background to the case studies .............................................................................................. 80

4.1. Outline of Global Computer .............................................................................................. 80

4.2. The ‘GC Way’ ................................................................................................................... 80

4.3. Era of turbulence ............................................................................................................... 81

4.4. Changes of GC-Japan ........................................................................................................ 86

5. Case study (1): Japan Quality Committee (JQC) Program ................................................ 90

5.1. Overview of the program .................................................................................................. 90

5.2. Meeting style of the JQC program .................................................................................... 91

5.3. Reverse knowledge transfer in the JQC program .............................................................. 93

5.4. Professional translation service ......................................................................................... 97

5.5. Post-JQC meetings ............................................................................................................ 98

6. Case study (2): Japan Value Added Reseller (J-VAR) Program ...................................... 101

6.1. Overview of the program ................................................................................................ 101

6.2. Reverse knowledge transfer in J-VAR program ............................................................. 109

6.2.1. Knowledge transfer outside the VG meetings between GC-US, GC-Japan, and J-VAR partners .......................................................................................................................... 109

6.2.2. Knowledge transfer inside the VG meetings and a cause of misunderstanding ...... 112

6.2.3. Impact of social activities on knowledge transfer ................................................... 115

6.2.4. Impact of translators on knowledge transfer in VG meetings ................................. 119

6.2.5. Impact of cultural differences on knowledge transfer ............................................. 122

6.2.6. Impact of direct participation by GC-US people in VG meetings .......................... 126

7. Case study (3): Global Computer Support Service Partner (GC-SSP) Program ............ 129

7.1. Overview of the program ................................................................................................ 129

7.1.1. At the dawn of channel partner strategy .................................................................. 129

7.1.2. After Delta Computer’s acquisition of another company ........................................ 133

7.1.3. After Delta Computer was acquired by Global Computer ...................................... 135

Page 4: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[3]

7.1.4. A new channel partner program GC-SSP to be released ......................................... 137

7.2. Reverse knowledge transfer in the deployment project of GC-SSP and SPOC in Japan 139

7.2.1. Preparation for deployment ..................................................................................... 139

7.2.2. Persuading channel partners and opposition from them .......................................... 144

7.2.3. Idiosyncrasy of the Japanese market ....................................................................... 145

7.2.4. Local modification of spare parts shipment process ............................................... 149

7.2.5. Local modification of partner program GC-SSP ..................................................... 150

7.2.6. Deployment of the new SPOC and termination of the project ................................ 153

8. Cross-case analysis and findings .......................................................................................... 156

8.1. Overall perception of reverse knowledge transfer........................................................... 156

8.2. Knowledge type and knowledge characteristics ............................................................. 159

8.3. The headquarters’ absorptive capacity ............................................................................ 165

8.4. Subsidiary’s disseminative capacity and language proficiency ...................................... 169

8.5. Tie strength ...................................................................................................................... 173

8.6. Cultural differences ......................................................................................................... 176

8.7. Subsidiary strategic role .................................................................................................. 179

8.8. Summary of cross-case analyses ..................................................................................... 181

9. Discussion ............................................................................................................................... 189

9.1. Discussion about the factors ............................................................................................ 189

9.1.1. Knowledge type ....................................................................................................... 189

9.1.2. The headquarters’ absorptive capacity .................................................................... 190

9.1.3. Subsidiary’s disseminative capacity ........................................................................ 193

9.1.4. Tie strength .............................................................................................................. 195

9.1.5. Cultural differences ................................................................................................. 197

9.1.6. Subsidiary strategic role .......................................................................................... 198

9.2. Discussion of heeding capacity ....................................................................................... 201

9.3. New dynamic model for reverse knowledge transfer ...................................................... 203

10. Conclusions ........................................................................................................................ 207

10.1. Summary of this research ............................................................................................ 207

10.2. Contributions ............................................................................................................... 209

10.3. Managerial implications .............................................................................................. 213

10.4. Limitations .................................................................................................................. 216

Page 5: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[4]

10.5. Potential Areas for Future Research ............................................................................ 217

Appendices ..................................................................................................................................... 219

Appendix-1: List of external conferences ................................................................................... 219

Appendix-2: Case study protocol ................................................................................................ 220

Appendix-3: Initial template and final template for template analysis ....................................... 234

References ....................................................................................................................................... 240

Page 6: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[5]

List of Figures Figure 2-1: Subsidiary roles based on knowledge outflows and inflows (Gupta and Govindarajan,

1991, p.774) ...................................................................................................................................... 37

Figure 2-2: Proposed dynamic model for factors affecting reverse knowledge transfer ................... 44

Figure 3-1: Relationship between research questions, research strategy, and research paradigms

(reproduced from Figure 1.1 in Baikie’s “Approaches to Social Enquiry (2007)” p.27) .................. 47

Figure 3-2: Positioning of critical realism and moderate constructionism (Järvensivu and Törnroos,

2010, p. 100) ..................................................................................................................................... 51

Figure 3-3: Relationship between research paradigm, research strategy, and research method ....... 63

Figure 3-4: An example of record for text data in MS-Access database ........................................... 78

Figure 4-1: Organization diagram before restructuring around 2005 - 2010 .................................... 84

Figure 4-2: Organization diagram after restructuring around 2005 - 2010 ....................................... 85

Figure 6-1: Network for J-VAR business around GC-Zeta server products ................................... 103

Figure 6-2: Formation of the VG Forum ......................................................................................... 107

Figure 6-3: Survey results of satisfaction level by J-VAR partners from 2001 - 2014 ................... 108

Figure 7-1: Relationships between CSBU and PMG ...................................................................... 136

Figure 7-2: Relationships between the J-Team and other functions .............................................. 140

Figure 8-1: Relationships between factors and reverse knowledge transfer in case study (1) ........ 183

Figure 8-2: Relationships between factors and reverse knowledge transfer in case study (2) ........ 185

Figure 8-3: 3 Relationships between factors and reverse knowledge transfer in case study (3) ..... 187

Figure 9-1: Dynamic model of reverse knowledge transfer in a MNC ........................................... 204

Page 7: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[6]

List of Tables Table 2-1: Organizational characteristics of several types of MNC organizations (Source: Bartlett

and Ghoshal, 1989, p.75) .................................................................................................................. 19

Table 2-2: Characteristics of each type of MNC (Source: Hedlund, 1986, p.17) ............................. 20

Table 2-3: Relationship between knowledge type and characteristics of knowledge ....................... 26

Table 2-4: Details of network factors ................................................................................................ 29

Table 2-5: Cultural distance from the UK (Source: Bridgewater and Egan, 2002, p.30) ................. 31

Table 3-1: Relationships of paradigms and ontology/epistemology (Guba and Lincoln, 2005, p.193)

........................................................................................................................................................... 50

Table 3-2: Comparison of research paradigms (Järvensivu and Törnroos, 2010, p. 101) ................. 52

Table 3-3: Comparison between four research strategies (Blaikie, 2007, p.8) ................................. 54

Table 3-4: Relationships between research strategies and ontological/epistemological assumptions

(Blaikie, 2007, p.69) .......................................................................................................................... 56

Table 3-5: Contracting implications of positivism and social constructionism (Easterby-Smith et al.,

2008, p.59) ........................................................................................................................................ 58

Table 3-6: Methodological implications of different paradigms (Easterby-Smith et al., 2008, p.63)

........................................................................................................................................................... 59

Table 3-7: Key features of case study method informed by different paradigms (Easterby-Smith et

al., 2008, p.99) ................................................................................................................................... 60

Table 3-8: Validity for constructionist’s research ............................................................................. 66

Table 3-9: Interviewees list ............................................................................................................... 74

Table 5-1: Time line for Beta Computer (Global Computer) and JQC program .............................. 93

Table 7-1: Summary of events regarding partner programs around Theta server .......................... 131

Table 8-1: Overall perception of reverse knowledge transfer per case study ................................. 157

Table 8-2: Summary of knowledge type and knowledge characteristics ........................................ 159

Table 8-3: Summary of GC-US’s absorptive capacity and prior related knowledge ...................... 165

Table 8-4: Summary of GC-Japan’s disseminative capacity .......................................................... 169

Table 8-5: Summary of tie strength ................................................................................................. 173

Table 8-6: Comprehensive summary for relationships of factors and reverse knowledge transfer 182

Page 8: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[7]

1. Introduction 1.1. Changes MNCs are facing now

The way of doing international business has been changing dramatically year over year.

The most prominent phenomenon in the modern business scene is penetration of

information technology (IT). Development of IT has changed the way of doing

international business completely. A few decades ago, office workers used to send airmails

after typing documents on a typewriter to their counterpart in a foreign country, or use

telexes for more rapid international communications. These days, people do not use

typewriters or telexes any more, but they use PCs, tablets, or smartphones, which are all

connected with the Internet, in order to send emails to their counterpart in a foreign

country. Using this latest technology, it is possible to realize instant and economic

international communications. Also a dramatic decrease of international telephone charges

has made overseas calls much easier. Moreover, the Internet technology has made it easy to

hold high-quality and stress-free telephone conferences or video conferences with people

attending from various countries in the world. So, while opportunities of face-to-face

meetings which require expensive overseas travels have been decreasing, opportunities of

more economic ‘virtual meetings’ using advanced information technology have been

increasing.

In this way, development of IT has made it easier to do international business. At the same

time, however, it is true that development of IT has made competition between companies

in the global market much fiercer. News about a merger-and-acquisition between large

companies spreads instantaneously around the world, and it affects stock prices at the stock

markets in London, New York, and Tokyo within twenty-four hours. News about newly

developed products is communicated across the world in a moment, so not only customers

but also competitors around the world can get to know such information in a quicker way.

Consumers can disseminate their own impressions or preferences about some particular

products or services through SNS, which spreads instantly around the world and affects

purchasing motivations of so many people across the world. Trading through ‘e-commerce’

Page 9: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[8]

has been widespread not only in the business-to-consumer market but also in the business-

to-business market aiming after more efficient and cost-less trading between companies. In

this way, ‘IT revolution’ has been enabling exchange of information across the world

instantaneously and has been accelerating the trend of ‘globalization’, so competition

among rival companies has become fiercer. As a result, a rapid adaptation to the changes in

the global market is required of companies who are competing in the global market,

particularly multinational corporations (MNCs).

Now that the world has become smaller thanks to development of IT, managers in MNCs

have to be familiarized with working with foreign people, who have different linguistic and

cultural background, as a team. While managers in MNCs are able to catch up with

advanced technology rather easily, it might be difficult for them to be quickly familiarized

with working with foreign people, especially in the case that Western people and Oriental

people work together, because in general it takes a longer period of time to understand

foreign people’s cultural background.

As far as a MNC has taken a decentralization policy, such a MNC has not had so much

opportunity for frequent and close communications between people from the headquarters

located in a Western country and people from subsidiaries located in Oriental countries. In

such a MNC, by giving subsidiaries wide autonomy, the headquarters has been leaving

each subsidiary’s management to each subsidiary itself with less interference. Therefore,

although MNCs are performing their activities all over the world, in reality the headquarters

and subsidiaries across the world in each MNC have not been integrated beyond the borders

sufficiently. So, even if the headquarters tries strongly to carry out a reform in response to

the changes in the global market, the actual organizations and the employees are not able to

catch up with such a rapid reform in a timely manner, because internal conditions towards a

global integration process have not been matured yet. Thus, currently many MNCs are

regarded to be struggling with the gap between a rapidity of the external changes in the

global market and a slow pace of adaptation of their organizations and people to those

external changes towards globalization, which takes a longer period of time.

Page 10: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[9]

1.2. Marketing strategies for MNCs and knowledge transfer

As shown in the previous section, many MNCs are facing fierce competition from around

the world, so they constantly have to confront the difficulty of drafting their global

marketing strategies. Ever since Levitt (1983) introduced the notion of a global standard

marketing strategy on the assumption that the people’s preferences in the world would be

homogenized through globalization, there has been controversy regarding the benefits of

adopting either a global standardization strategy or a local adaptation strategy (Apetrei et

al., 2015, Katsikeas et al., 2006, Schmid and Kotulla, 2011, Tan and Sousa, 2013,

Theodosiou and Leonidou, 2003, Verbeke and Asmussen, 2016). One of answers to that

controversy is a ‘contingency approach’ in which neither complete standardization nor

complete adaptation is appropriate, but standardization and adaptation should be mixed to a

certain degree which is contingent on internal and external factors of the focused MNC

(Cavusgil and Zou, 1994, Douglas and Wind, 1987, Drazin and Van De Ven, 1985, Jain,

1989, Rau and Preble, 1987, Theodosiou and Leonidou, 2003, Zou et al., 1997).

However, recently, as some MNCs have been switching their governance policy from

decentralization to centralization (Anonymized Document 5), there is clearly a tendency

that the headquarters in MNCs try to force their complete global standard strategies onto

subsidiaries around the world. One reason behind such a tendency is regarded to be that

those MNCs have to plan and implement their marketing strategies as quickly as possible in

order to win against their competitors in the current global market.

For such MNCs, globally standardized marketing strategies are most convenient, because

the headquarters can make a plan for each marketing strategy efficiently without paying

attention to each subsidiary’s idiosyncratic market situation. Their assumption behind such

global standard strategies is that markets in the world have been homogenized, as Levitt

(1983) or Ohmae (1999) anticipated. Also they can implement such strategies quickly by

allowing only the least modification in the host country of each subsidiary.

Page 11: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[10]

But such a direction in which the headquarters try to force their global standard marketing

strategies upon subsidiaries around the world can be risky, because markets in the world

have not been homogenized in reality yet, as the advocates of local adaptation strategies

insist (Boddewyn et al., 1986, Douglas and Wind, 1987, Wind, 1986). Under such a

situation in the world, there is a possibility that some global standard marketing strategies

significantly misfit the idiosyncratic market situation in some specific countries. If

implementation of such a marketing strategy in the specific country is compelled forcibly,

the risk of going into a difficult situation increases.

Therefore, for a MNC, decision-making to select either a global standardization strategy, a

local adaptation strategy or a contingency approach, in the strategic planning or strategic

implementation phase of each marketing strategy is critical. Such decision-making

influences not only the subsidiary but eventually also the MNC as a whole. From such a

background, the decision-making process for strategic planning in MNCs has been

researched from various angles (Chakravarty and Perlmutter, 1992, Channon and Jalland,

1979, Hedlund, 1980, Lorange and Probst, 1990).

Channon and Jalland (1979) point out that fundamental changes for MNCs appeared after

the oil crisis in 1970s, and that those fundamental changes also resulted in the serious

modification of strategic planning and control systems in MNCs. Particularly, they mention

that there are two new areas for strategic planning, which are ‘competitive analysis’ and

‘socio-political trend analysis’. Competitive analysis is needed because MNCs are always

exposed to threats from new competitors which appear abruptly through geographic market

interpretation by other MNCs. Also socio-political trends analysis is needed because MNCs

have to be careful with changes in the socio-political climate in countries where they

operate (Channon and Jalland, 1979). For both areas, paying closer attention to local

markets is necessary .

Pointing out that strategic planning processes in many MNCs often fall short of offering

realistic support for an effective international strategic focus, Lorange and Probst (1990)

clarify several challenging areas for a MNC’s strategic planning process, and make

Page 12: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[11]

proposals to address those challenging areas. They point out, “a uniform treatment of all

country operations can lead to strategy implementation dysfunctionalities for the

company’s cadre of local managers across several businesses in a given county”

(1990:147). So they insist that proper attention must be given to a global assessment of the

overall business seen in a global context. Also they point out the importance of

participation and communication in the strategic process (Lorange and Probst, 1990).

Particularly, they put an emphasis on face-to-face communication by mentioning, “There is

probably nothing that can substitute for face-to-face communication when it comes to

development of strategic commitment” (1990: 155).

Hedlund (1980) insists on the importance of foreign subsidiaries’ involvement in strategy

formulation for a MNC, by analysing political, economic, social, and technical changes or

uncertainty which modern MNCs are facing. He recommends several practical ways aiming

for subsidiaries’ involvement in strategy formulation, including a recommendation that “the

top managers of the subsidiaries should become involved in formulating corporate strategy

in specified areas” (1980:33), or another recommendation that “more effort should be made

to communicate assumptions about environmental conditions underlying plans and

proposals” (1980:33).

Thus, there has been much research focusing on decision-making processes in strategic

planning or the strategic implementation phase of marketing strategies in MNCs, in

response to the turbulent change of the management environment in which MNCs are

facing. However, research which brings in the research results of ‘cross-border knowledge

transfer’ to the area of decision-making process of strategic planning in MNCs is rare.

Hedlund (1980) and Lorange and Probst (1990) point out that close and effective

communications within a MNC, particularly between the headquarters and subsidiaries, are

necessary for a MNC’s strategic planning. But such communication between the

headquarters and foreign subsidiaries is accompanied by difficulties caused by cultural or

linguistic differences between different countries, which are not mentioned by researchers

in the area of decision-making processes for strategic planning or the strategic

Page 13: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[12]

implementation phase in MNCs (Channon and Jalland, 1979, Hedlund, 1985, Lorange and

Probst, 1990). Those difficulties in communication between different countries in MNCs

have often been studied by researchers in the area of cross-border knowledge transfer (for

example, Szulanski, 1996), so it is meaningful to combine the research results in the area

for cross-border knowledge transfer with research for the decision-making process for

strategic planning.

In terms of cross-border knowledge transfer in MNCs, it has drawn researcher’s attention in

terms of how efficiently and effectively knowledge can be transferred beyond the border

with in a MNC, as MNCs have expanded across the world (Björkman et al., 2004, Gupta

and Govindarajan, 2000, Inkpen and Tsang, 2005, Minbaeva, 2007, Schlegelmilch and

Chini, 2003). Particularly, researchers have been trying to explore the root cause of

difficulties in cross-border communications, which are sometimes called ‘stickiness’

(Szulanski, 1996, Simonin, 1999b). In order to elucidate such stickiness in the knowledge

transfer process, the characteristics of knowledge itself have been argued by introducing the

concept of ‘tacitness’ of knowledge advocated by Nonaka (1991) or Winter (Winter, 1987).

Also cross-border knowledge transfer has been studied by applying the theory of

‘absorptive capacity’ (Cohen and Levinthal, 1990) or the concept for ‘social capital’

(Inkpen and Tsang, 2005, Nahapiet and Ghoshal, 1998), emphasising on the degree of

impact which strength of informal relationships between individuals in a firm has on the

effectiveness of knowledge transfer. Thus, cross-border knowledge transfer in MNCs has

been studied from various angles. But the main focus of such research has been the

knowledge flows from the headquarters to subsidiaries (‘forward knowledge transfer’) from

the viewpoint of how effectively and efficiently knowledge from the headquarters can be

transferred to subsidiaries in the world.

On the other hand, ‘reverse knowledge transfer’, which is knowledge transfer from a

subsidiary to the headquarters, began to be focused upon from the viewpoint of utilizing

innovative technology, which has been developed or accumulated in a specific subsidiary

(Frost and Zhou, 2005, Håkanson and Nobel, 2000). Over time, reverse knowledge transfer

Page 14: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[13]

also began to be studied from the perspective of transferring marketing related knowledge

from subsidiaries to the headquarters (Ambos et al., 2006, McGuinness et al., 2013).

Ambos et al. (2006) explore empirically how reverse knowledge transfer affect the benefits

for the headquarters, and find that the headquarters can enjoy the benefits from not only the

technology related knowledge but also the marketing related knowledge received from

subsidiaries. By extrapolating from their research results, it might be possible to connect

the concept of reverse knowledge transfer to the decision-making process in strategic

planning phase for marketing strategies.

Thus, this research focuses on reverse knowledge transfer in a MNC in the context of

strategic decision-making, but much of extant research about reverse knowledge transfer

has been trying to capture the reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs statically.

However, in reality, the true picture of the reverse knowledge transfer is far more

complicated and dynamic. As illustrated in the previous section, because of rapid

development of the Internet and communication technologies, recently communications

within a MNC have become faster and more immediate, but in reality there are possibilities

that miscommunications might happen due to language barriers, cultural differences, lack

of face-to-face communications, and intra-organizational power among others. Thus, the

circumstances around reverse knowledge transfer have become more complicated and

dynamic. Therefore, in this research, the dynamics of reverse knowledge transfer is

explored in a multi-faceted way, considering not only the frequently used factors such as

the type of knowledge to be transferred, the headquarters’ absorptive capacity, or cultural

differences, but also subsidiary’s types (innovator type, implementer type, and some

others), subsidiary’s disseminative capacity, and network characteristics.

Thus, the purpose of this research is to explore the dynamics of reverse knowledge transfer

in a multi-faceted way from the perspective of how reverse knowledge transfer can

influence decision-making in strategic planning or strategic implementation phase for

marketing strategies of a MNC. More specifically, the following questions are pursued:

Page 15: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[14]

- What factors in the reverse knowledge transfer mechanism in MNCs are closely

linked to success or failure of reverse knowledge transfer? How are these factors

interlinked with each other?

- How can MNCs improve the reverse knowledge transfer mechanisms, if they do not

work well?

In this research, initially, a conceptual framework consisting of knowledge type, the

headquarters’ absorptive capacity, subsidiary’s disseminative capacity, language

proficiency, tie strength, cultural differences, and subsidiary strategic role is proposed.

Then, in order to capture vividly the true picture of reverse knowledge transfer in a MNC,

three case studies of a U.S.-based MNC and its Japanese subsidiary are conducted, and

those cases are analysed based on the conceptual framework. Finally, based on cross-case

analyses, a dynamic model for reverse knowledge transfer is proposed.

1.3. Thesis structure

The reminder of the thesis is structured as follows:

Chapter 2 provides a review of literature and a conceptual framework including factors

affecting reverse knowledge transfer in a MNC. In this chapter, literature regarding MNCs,

knowledge transfer in MNCs, and reverse knowledge transfer is reviewed. Based on the

literature review about these fields, a conceptual framework is proposed, and then the

research questions are stated.

Chapter 3 illustrates the research methodology. First, the research paradigm consisting of

ontology and epistemology is discussed. Among several paradigms, social constructionism

is chosen for this research. Secondly, research strategy (inductive, deductive, retroductive,

and abductive) is argued, and the abductive strategy is chosen. Thirdly, research method is

argued, and the case study method is chosen from the social constructionist’s viewpoint.

Also in this chapter, an outline of case studies is illustrated. Interviews are undertaken with

twenty-four respondents, and the language data collected through interviews are

qualitatively analysed.

Page 16: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[15]

Chapter 4 provides the background regarding the target company, Global Computer, for the

case studies. Global Computer (GC) is a U.S.-based IT company, which has subsidiaries

around the world. In the case studies, the reverse knowledge transfer process between GC’s

headquarters in the U.S. and its subsidiary is Japan is focused.

Chapter 5 is about Case Study (1) illustrating how knowledge was transferred from the

Japanese subsidiary of GC (GC-Japan) to the headquarters located in the U.S. (GC-US)

through the Japan Quality Committee (JQC) forum. The purpose of that forum was to

improve the product quality of FT server products, which were raised by the Japanese

customers who were very sensitive to the quality. In this case study, reverse knowledge

transfer did go well due to close relationships between GC-US and GC-Japan and several

other factors.

Chapter 6 is about Case Study (2) illustrating how knowledge was transferred from GC-

Japan to GC-US through the Victory Group (VG) forum to fix various quality issues

around the GC-Zeta server products. In this forum, not only the engineers from GC-Japan

and GC-US but also the engineers from the partner companies certified for the Japan Value

Added Reseller (J-VAR) program used to attend regularly. In this case study, reverse

knowledge transfer worked fairly well due to close relationships between GC-US, GC-

Japan, and the J-VAR partners, and some other factors.

Chapter 7 is about Case Study (3) illustrating a project to deploy one of the globally

standardized channel partner programs in GC-Japan. In this case study, the idiosyncratic

market situation in Japan was not transferred to GC-US accurately, so the deployment

program was unsuccessful, which means that reverse knowledge transfer did not go well.

Chapter 8 presents cross-case analysis and findings through the above three case studies. In

line with the conceptual framework defined in Chapter 2, three cases are analysed, and

findings are presented. One of major findings is a ‘bypass’ which is a direct relationship

between local customers in Japan and the headquarters of GC.

Page 17: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[16]

Chapter 9 provides a discussion based on the cross-case analysis and findings presented in

the previous chapter. Through the discussion, the headquarters’ ‘heeding capacity’ is

proposed. Finally, a dynamic model for reverse knowledge transfer is proposed.

Chapter 10 provides conclusions, in which contributions, managerial implications, and

limitations are discussed.

Page 18: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[17]

2. Theoretical background As discussed in the previous chapter, the purpose of this research is to explore the dynamics

of reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs with respect to the headquarters’

strategic decision-making for marketing strategies. In line with this purpose, in this chapter,

the theoretical background for this research is discussed. At first, literature regarding

MNCs, and then literature regarding knowledge transfer and reverse knowledge transfer in

MNCs is reviewed. Next, after the research gap is discussed, in order to explore the

dynamics of the reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs, possible factors

affecting reverse knowledge transfer are presented. A conceptual framework for the

dynamics for reverse knowledge transfer in MNCs is then proposed.

2.1. MNCs

One of the most remarkable economic phenomena of the post-war era has been the rise of

multinational corporations (MNCs) in the world. Buckley and Casson note, “No economic

organization in post-industry society has evolved so quickly and to such a high degree of

sophistication of MNC” (1976:1). So MNCs have attracted not only the economists but also

researchers in the management field. In this section, literature regarding the existence of

MNCs, and then literature regarding the relationship between strategy and organization for

MNCs is reviewed.

2.1.1. MNC as an economic entity

In response to a rapid growth of MNCs just after the Second World War, economists began

to pay attention to MNCs as an economic organization from around the late 1950s. Since

Hymer (1976) published a paper regarding the theory of foreign direct investment (FDI) in

1960, other researchers have continued research on MNCs in line with this theory (for

example, Calvet, 1981, Dunning and Rugman, 1985, Temiz and Gökmen, 2014, Tomassen

et al., 2012). The theory of FDI is addressed to the question of why a foreign owned firm is

able to compete with indigenous firms in the host economy, given the innate advantages of

an indigenous firm. Kogut and Zander argue that a principal belief of the theory of FDI is

Page 19: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[18]

that “the primary advantages that a firm brings to foreign market is its possession of

superior knowledge” (1993: 627).

Defining an MNC as an enterprise which owns and controls activities in different countries,

Buckley and Casson (1976) established the ‘internalization theory’ insisting that a MNC

exists to internalize markets for intermediate products such as knowledge. Rugman (1986)

supports this theory and offers a stronger proposition that the MNC arises due to the

internalization of the failure of the market for knowledge. Kogut and Zander (1993) oppose

such a proposition, insisting that MNC arises not out of the failure of market for the buying

and selling knowledge but out of its superior efficiency as an organizational vehicle which

enables knowledge transfer across borders.

2.1.2. Strategy-and-structure theory for MNCs

In parallel with research from the economist’s viewpoint, researchers from the management

field have been studying MNCs from the perspective of business strategy, especially paying

attention to the relationship between strategy and organization. Applying Chandler (1962)’s

strategy-and-structure theory, Fouraker and Stopford (1968) focus on the strategy-

organization co-alignment in the MNC context. In line with this vein, Egelhoff (1982),

Rosenzweig and Singh (1991), Wolf and Egelhoff (2013) and others research MNCs

focusing on the relationships between international strategies and formal organizational

structures.

Through their empirical research on the organization of major MNCs in the U.S., Europe,

and Japan, Bartlett and Ghoshal (1989) classify all the MNCs mainly from the

organizational viewpoint into three types; ‘multinational’, ‘global’, and ‘international’

organizations. On top of them, they emphasize that some successful firms in the world

possess a ‘transnational’ organization (Bartlett and Ghoshal, 1989). They argue that a

transnational company “seeks efficiency not for its own sake but as a means to achieve

global competitiveness”, and that “it acknowledges the importance of local responsiveness

but as a tool for achieving flexibility in international operations” (Bartlett and Ghoshal,

Page 20: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[19]

1989, p.68). Differences between these four types of the MNC organizations are shown in

Table 2-1.

Table 2-1: Organizational characteristics of several types of MNC organizations (Source: Bartlett and Ghoshal, 1989, p.75)

Organizational

characteristics Multinational Global International Transnational

Configuration of

assets and capabilities

Decentralized and

nationally self-

sufficient

Centralized and

globally scaled

Sources of core

competencies centralized,

others decentralized

Dispersed,

interdependent, and

specialized

Role of overseas

operations

Sensing and exploiting

local opportunities

Implementing parent

company strategies

Adapting and leveraging

parent company

competencies

Differentiated

contributions by

national units to

integrated worldwide

operations

Development and

diffusion of knowledge

Knowledge developed

and retained within

each unit

Knowledge developed

and retained at the

centre

Knowledge developed at

the centre and transferred

to overseas unit

Knowledge developed

jointly and shared

worldwide

Similarly, Hedlund (1986) pays attention to the historical transition of the organization

structure and strategy for MNCs, and chronologically classifies the MNCs into three types;

ethnocentrism, polycentrism, and geocentrism. The characteristics of each type of MNC are

shown in Table 2-2.

Page 21: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[20]

Table 2-2: Characteristics of each type of MNC (Source: Hedlund, 1986, p.17)

Ethnocentrism Polycentrism Geocentrism

Importance of foreign

business

Marginal Substantial/dominant Dominant

Basis for international

strategy

Exploit firm-specific

advantages

Market size, scale and scope

economies, finance

Competition, multinationality

Expansion mode Gradual, concentric, green-

field

Market-driven, acquisitions,

cash-constrained

Quick, direct, competition-

driven

Organization structure Mother-daughter, international

division

Mother-daughter, international

division, holding company

Global divisions or matrix

organization

Governance mode Hierarchy Market Hierarchy

Control style HQ-derived, coercive,

normative

Calculative Normative, coercive

Autonomy of subsidiary Low-Medium High Low-Medium

Strategic role of subsidiary Implement local strategy Formulate + implement local

strategy

Implement + adapt to global

strategy

Recruitment and rotation Home-country managers,

much rotation

Local managers, little rotation Mixed, Third country

nationals, much rotation

According to Hedlund (1986), after the ethnocentrism and polycentrism stages, some

MNCs jump rapidly into the geocentrism stage, mainly because of the pressure from rivals.

In geocentric MNCs, a shift back to less calculative and more normative and coercive

control is required in order for global strategies to work (re-centralization), and the

subsidiaries have to implement strategies formulated according to a global logic (Hedlund,

1986). Having pointed out several strains of the current geocentric MNC, Hedlund (1986)

proposes a ‘heterarchical’ MNC as the next ideal stage for MNCs. A heterarchical MNC

should have many centres for decision-making, and subsidiary managers are also given a

strategic role, not only for their subsidiaries but for the MNC as a whole (Hedlund, 1986).

The central idea of the heterarchy concept can be comparable to the transnational concept

advocated by Bartlett and Ghoshal (1989).

From the late 1980s to the beginning of the 1990s, as MNCs became more complicated

organizations which were dispersed geographically and at the same time had multiple

business units with different missions and purposes, the focus of MNC researchers shifted

to the direction in which MNCs are viewed as a ‘network’. Ghoshal and Bartlett argue that

Page 22: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[21]

“such an entity can be conceptualized as an inter-organizational network consisting of all

other organizations such as customers, suppliers, regulators, and so on, with which the

different units of the multinational must interact” (Ghoshal and Bartlett, 1990, p.603).

Kogut (1989) discusses that the focus of such studies is to understand the MNC as a

network competing on its flexibility and easiness of transferring acquired capabilities

across borders.

Applying Wernerfelt (1984)’s Resource-based View (RBV) theory to the MNC

organizations, Gupta and Govindarajan argue that “corporate control over a specific

subsidiary can be thought of as a ‘governance mechanism’ instituted by the corporation to

regulate transactions between it and the focal subsidiary” (1991: 770). Such transactions

occur along three dimensions; capital flows, product flows, and knowledge flows;

therefore, the MNC can be seen as a network of capital, product, and knowledge

transactions (Gupta and Govindarajan, 1991). Thus, much research for MNCs has been

conducted from the viewpoint that a MNC is an inter- or intra-organizational network

(Andersson et al., 2005, Forsgren, 2004, Foss et al., 2012, Holm et al., 2015, Lorange,

2002, Malnight, 1996, Schmid et al., 2002).

2.2. MNC and knowledge transfer

Knowledge or knowledge transfer is closely related with the existence of MNCs itself. As

shown in the above discussion, according to Buckley and Casson (1976)’s internalization

theory, MNCs exist in order to internalize its intermediate products, which are mainly

knowledge. Under Hymer (1976)’s FDI theory, the primary advantages that a MNC can

bring to foreign market is its possession of superior knowledge. Also according to Gupta

and Govindarajan (1991), while a MNC can be viewed as a network of the flows of capital,

product, and knowledge transactions, the flows of knowledge are most important among

them. Thus, knowledge is closely related to the existence of MNCs, but in reality it is not

easy to transfer knowledge across borders beyond cultural or linguistic differences between

Page 23: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[22]

countries (for example, Simonin, 1999b). So knowledge transfer across borders has been

studied from various angles based on the question of how firms can transfer knowledge

efficiently and effectively between different countries, using various theories in an

interdisciplinary way. This is further discussed in the section below.

2.2.1. A short history of research on cross-border knowledge transfer

Originally, knowledge transfer in organizations (not only MNCs but also other general

companies or organizations) began to be researched from the background of technology

transfer (Garud and Nayyar, 1994, Teece, 1977) or learning organizations (Attewell, 1992,

Marquardt, 1996). In the early days, the terminology ‘knowledge transfer’ was not often

used but terms such as ‘technology transfer’, or ‘information transfer’ were used instead.

However, one epoch-making event, which changed the research on knowledge transfer

after it, happened in the early 1990s, that is, introduction of the concept of ‘tacit

knowledge’ (Kogut and Zander, 1992, Nonaka, 1991, Reed and Defillippi, 1990, Winter,

1987). Until then, ‘knowledge’ meant only what we could explain explicitly in documents

or diagrams. However, introducing the concept of tacit knowledge changed the meaning of

‘knowledge’ itself. Drawing on a philosopher Michael Polanyi’s notion “We can know

more than we can tell” (1966, p.4), it was pointed out that there should be potentially an

enormous tacit space of knowledge behind what we can explain explicitly (Nonaka, 1994).

That implied a possibility that cross-border knowledge transfer might be far more difficult

than it had been observed to be until then. Since then, the volume of research on cross-

border knowledge transfer began to increase, and at the same time the term ‘knowledge

transfer’ began to be used instead of ‘technology transfer’ or ‘information transfer’,

implying ‘knowledge’ as something having an tacit aspect (Ahammad et al., 2016, Argote

and Ingram, 2000, Cavusgil et al., 2003, Davenport and Prusak, 1998, Harzing et al., 2016,

Hedlund, 1994, Martin and Salomon, 2003, Simonin, 1999a, Song, 2014, Szulanski, 1996,

von Hippel, 1994). One of the stark contrasts of the research after the introduction of the

concept about the tacitness is that ‘ambiguity’ or ‘stickiness’ of knowledge has been taken

up largely as one of the constructs affecting knowledge transfer, and the purpose of the

Page 24: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[23]

research is to elucidate the factors consisting of such ambiguity or stickiness (Simonin,

1999a, Szulanski, 1996, von Hippel, 1994).

At the same time, research from the area of knowledge transfer in general organizations

was brought in and applied to the research area about MNCs, and much research has been

conducted into cross-border knowledge transfer in MNCs (Asmussen et al., 2013, Berry,

2015, Björkman et al., 2004, Gupta and Govindarajan, 2000, Jonsson, 2008, Kutschker and

Schurig, 2002, Michailova and Mustaffa, 2012, Minbaeva, 2007, Minbaeva et al., 2014,

Schlegelmilch and Chini, 2003, Yamin and Otto, 2004). One of the recent trends of the

research in cross-border knowledge transfer is an attempt to view a MNC as a social

community consisting of human relationships, by introducing the concept ‘social capital’

(Inkpen and Tsang, 2005, Nahapiet and Ghoshal, 1998, Tsai, 2000, Walter et al., 2007).

Another trend is to focus on cross-border knowledge transfer not only for technology or

research-and-development (R&D) related knowledge but also for marketing related

knowledge (Riesenberger, 1998, Schlegelmilch and Chini, 2003, Simonin, 1999a). Thus,

research on knowledge transfer in MNCs has been moved forward from various angles.

In the next section, literature regarding the factors affecting cross-border knowledge

transfer is reviewed according to each of the categories of factors that affect cross-border

knowledge transfer, such as knowledge type and characteristics of knowledge,

organizational characters, network characters, cultural differences, and language

proficiency.

2.2.2. Knowledge type and characteristics of knowledge

First of all, knowledge type is reviewed, since it is regarded that different types of

knowledge should affect the effectiveness of cross-border knowledge transfer (Bhagat et

al., 2002, Birkinshaw et al., 2002, Kogut and Zander, 1992, Nahapiet and Ghoshal, 1998).

Regarding knowledge type, there has been a discussion whether information is a part of

knowledge or not. Nonaka (1994) clearly distinguishes knowledge from information. He

mentions, “In short, information is a flow of messages, while knowledge is created and

organized by the very flow of information, anchored on the commitment and beliefs of its

Page 25: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[24]

holder” (Nonaka, 1994, p.15). Nonaka (1994) puts an emphasis on an essential aspect of

knowledge that relates to human action. Similarly, Davenport and Prusak (1998) define

information as a message in the form of document or audible or visible communication, and

subsequently they define organizational knowledge as follows:

“Knowledge is a fluid mix of framed experience, values, contextual information,

and expert insight that provides a framework for evaluating and incorporating new

experiences and information. It originates and is applied in the minds of knowers.

In organizations, it often becomes embedded not only in documents or repositories

but also in organizational routines, processes, practices, and norms.” (Davenport

and Prusak, 1998, p.5)

This definition also means that knowledge exists within people, so a human aspect is

emphasized.

On the other hand, there is another view that information is a part of knowledge. Kogut and

Zander (1992) classify knowledge into two types; information and know-how. According

to them, ‘information’ is a part of knowledge, which can be transmitted without loss of

integrity once the syntactical rules are known, and it includes facts, axiomatic propositions,

and symbols (Kogut and Zander, 1992). So information type knowledge implies knowing

what something means (‘know-what’). On the other hand, ‘know-how’ is the accumulated

practical skill or expertise that allows other people to do something smoothly and

efficiently, so know-how must be learned and acquired (Kogut and Zander, 1992).

Nahapiet and Ghoshal (1998) classify knowledge into know-how and ‘procedural

knowledge’. While know-how concerns well-practiced skills and routines, procedural

knowledge is defined as declarative knowledge and it suggests development of facts and

propositions (Nahapiet and Ghoshal, 1998). So what Nahapiet and Ghoshal (1998) mean by

procedural knowledge is equivalent to information defined by Kogut and Zander (1992).

Next, characteristics of knowledge are reviewed. Winter (1987) suggests six dimensions for

knowledge characteristics, which are (1) tacit or articulable, (2) teachable or not teachable,

Page 26: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[25]

(3) articulated or not articulated, (4) observable in use or not observable in use, (5) complex

or simple, and (6) independent or an element in system. On the other hand, Kogut and

Zander (1992) propose three dimensions; codifiability, complexity, and whether knowledge

of an individual or that of the organization.

Thus, there are several ways to classify the characteristics of knowledge, but by reviewing

the existing different classification ways, Reed and DeFillippi (1990), and Garud and

Nayyar (1994), summarize into three dimensions such as tacitness, complexity, and

specificity. Brief descriptions of these three are as follows:

(1) Tacitness

Tacit knowledge is the implicit and non-codifiable accumulation of skills obtained through

learning (Reed and Defillippi, 1990). Simonin discusses that “the dichotomy between tacit

and explicit knowledge is based on whether knowledge can or cannot be codified and

transmitted in a formal, systematic language or representation, and has been well

documented” (1999: 469); therefore, Kogut and Zander’s codifiability dimension can be

compared to this tacitness dimension.

(2) Complexity

Complexity refers to the number of interdependent routines, individuals, and resources

linked to particular knowledge (Simonin, 1999b). Reed and DeFillippi (1990) argue that

more complex human or technological systems, consisting of complex knowledge, generate

higher levels of ambiguity. Therefore, in general, the more complex knowledge is, the more

difficult it becomes to transfer it.

(3) Specificity

Specificity is whether knowledge is embedded in a large system (specific or systemic), or

whether it is independent (Garud and Nayyar, 1994). While independent knowledge can be

described by itself, specific knowledge must be described in relation to a body of

Page 27: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[26]

knowledge existing in the organization (Bhagat et al., 2002). While it is more difficult to

transfer specific knowledge, it is easier to transfer independent knowledge.

Each type of knowledge discussed above has the characteristics as shown in Table 2-3.

Table 2-3: Relationship between knowledge type and characteristics of knowledge

Tacitness/

Codifiability Complexity Specificity

Information

(Procedural knowledge) Explicit (Codifiable) Simple/Complex

Independent/

Specific

Know-how Tacit

(Not codifiable) Complex Specific

Know-how is tacit, complex, and specific. Information is explicit, but in terms of

complexity it is simple and complex, and in terms of specificity it is independent and

specific. Thus, what makes distinction between information and know-how is tacitness.

2.2.3. Organizational characteristics

Through their meta-analysis using the extant literature about inter- and intra-organizational

knowledge, van Wijk et al. (2008) take up ‘decentralization’ and ‘absorptive capacity’ as

major organizational characteristics affecting cross-border knowledge transfer. In this

section, in addition to these, disseminative capacity is reviewed, because, as Simonin

(1999b), Szulanski (1996), and Gupta and Govindarajan (2000) point out, the knowledge

sender’s disseminative capacity is regarded to be one of the determinants of knowledge

transfer.

In general, it is regarded that decentralization of a subsidiary in a MNC makes knowledge

transfer easier mainly due to increase of autonomy. In fact, Sheremata (2000)’s empirical

research shows that decentralization improves the quality and quantity of ideas and

knowledge which can be shared between different groups. Also Gupta and Govindarajan

(2000) argue that decentralization increases motivation and willingness to share knowledge

Page 28: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[27]

through the perception of freedom among different groups. The result of the meta-analysis

by van Wijk et al. shows that “prior research had mainly suggested a positive relationship

between decentralization and organizational knowledge transfer” (van Wijk et al., 2008,

p.834).

Since Cohen and Levinthal set forth the concept of absorptive capacity (1990), it has been

quoted and used as a construct in much research regarding knowledge transfer in a firm.

Cohen and Levinthal (1990) insist that exploiting external knowledge is a critical

component from the viewpoint of improving innovation processes in a firm. From such a

background, they define absorptive capacity as “the ability of a firm to recognize the value

of new, external information, assimilate it, and apply it to commercial ends” (1990:128).

And then they point out that “the ability to evaluate and utilize outside knowledge is largely

a function of the level of prior related knowledge” (1990:128). Such prior knowledge might

be basic skills, shared language, or the most recent technological developments in a given

field (Cohen and Levinthal, 1990).

Absorptive capacity has often been used as an antecedent affecting cross-border knowledge

transfer, and its impact on knowledge transfer in MNCs has been confirmed empirically

(Gupta and Govindarajan, 2000, Lane et al., 2001, Szulanski, 1996, Tsai, 2001). Also it is

confirmed empirically that prior related knowledge drives absorptive capacity, and then

contributes to cross-border knowledge transfer (van Wijk et al., 2008).

Although absorptive capacity of the recipient of knowledge has been greatly highlighted,

the other capacity of a communication path, ‘disseminative capacity’ of the knowledge

sender, has rarely been considered. Actually, for effective knowledge transfer, a

collaborative effort by the knowledge sender and the recipient is required (Minbaeva and

Michailova, 2004). Disseminative capacity is defined as “the ability to contextualize,

format, adapt, translate and diffuse knowledge through a social and/or technological

network and to build commitment from stakeholders” (Parent et al., 1997, p.87). So higher

communication skills are required by knowledge senders too, in order to let recipients know

and understand correctly.

Page 29: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[28]

According to Minbaeva and Michailova (2004), disseminative capacity is greatly driven by

‘ability’ and ‘willingness’ (or motivation) of a knowledge sender. In terms of ability, they

point out that “knowledge senders may not be able to transfer their knowledge because they

lack the skills to do so, may lack competencies, or have a language deficiency, etc.”

(2004:668). Meanwhile, regarding willingness, they argue that “the perception that others

are willing to share their knowledge (reciprocity) is an important factor in determining

whether an individual chooses to share his/her knowledge with others” (2004:667). While

Minbaeva and Michailova (2004)’s empirical study supports partially the hypothesis that

ability and willingness relate with knowledge share by the knowledge senders, Cabrera et

al. (2006)’s research shows significant support for such a relationship between the

knowledge senders’ ability and willingness and knowledge share among different groups.

2.2.4. Network characteristics

It is natural that the relationship between human beings is closely related with knowledge

creation or knowledge transfer in a firm. Nahapiet and Ghoshal (1998) introduced the

concept of ‘social capital’ in order to elucidate a process about how innovative knowledge

is created in a firm. Social capital is defined as “the sum of the resources embedded within,

available through, and derived from the network of relationships possessed by an individual

or social unit” (Nahapiet and Ghoshal, 1998, p.243). They assume that social capital

consists of nine factors which are classified into three dimensions; structural, cognitive, and

relational. The structural dimension involves the pattern and configuration of relationships,

while the cognitive dimension represents the resources providing shared meaning and

understanding between the network members (Nahapiet and Ghoshal, 1998). Also the

relational dimension refers to the nature of the relationships and the assets which are rooted

in them (Nahapiet and Ghoshal, 1998).

Applying Nahapiet and Ghoshal (1998)’s concept of social capital to research on the

knowledge transfer process between network members, Inkpen and Tsang (2005) narrow

the factors down to six, which are network ties, network configuration, network stability

(these three categorized to structural dimension), shared goals, shared culture (these two to

Page 30: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[29]

cognitive dimension), and trust (this to relational dimension). Brief descriptions of these

factors are shown in Table 2-4.

Table 2-4: Details of network factors

Category Factor Definitions/meanings

Structural Network ties Network ties deal with the specific ways the actors are related. They are a

fundamental aspect of social capital, because a network of social ties creates

opportunities for social capital transactions (Adler and Kwon, 2002)

Network

configuration

Configurations of a network structure determine the pattern of linkages among

network members. Configurations affect flexibility and ease of knowledge

exchange through their impact on the extent of contact and accessibility among

network members. (Krackhardt, 1992)

Network stability Stability is defined as change of membership in a network. A highly unstable

network may limit opportunities for the creation of social capital. (Inkpen and

Beamish, 1997)

Cognitive Shared goals Shared goals represent the degree to which network members share a common

understanding and approach to the achievement of network tasks and

outcomes. (Nahapiet and Ghoshal, 1998)

Shared culture Shared culture refers to the degree to which norms of behaviour govern

relationships. (Inkpen and Tsang, 2005)

Relational Trust Trust is based on social judgement, together with assessment of costs if the

other party turns out to be untrustworthy (Rousseau et al., 1998).

In the research area of network ties, ‘tie strength’ is the main focus. Tie strength is defined

as a combination of the amount of time, the emotional intensity, the intimacy (mutual

confiding), and the reciprocal services which characterize the tie (Granovetter, 1973).

Hansen (1999) explores empirically differences of the impact which tie strength has on

knowledge transfer between cases to transfer simple knowledge and complex knowledge.

He finds that, while weak ties have a positive impact on knowledge transfer efficiency in

case of transferring simple knowledge, strong ties have a positive impact in case of

transferring highly complex knowledge (Hansen, 1999). Differently, Reagans and McEvily

(2003) find that it is easier to transfer knowledge through strong ties than through weak

Page 31: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[30]

ties, regardless of whether knowledge is simple or complex, tacit or explicit. The result of

the meta-analysis by van Wijk et al. (2008) shows that tie strength is the most important

network level factor.

2.2.5. Cultural differences

It is natural to assume that cultural differences between countries might hinder knowledge

transfer in a MNC across the border. In fact, many researchers adopt ‘cultural distance’ as a

construct in conceptual frameworks for knowledge transfer in MNCs, whether as an

independent variable or as a moderator variable (Bhagat et al., 2002, Björkman et al., 2007,

Schlegelmilch and Chini, 2003, Simonin, 1999b). Cultural distance suggests that “the

difficulties, cost, and risks associated with cross-cultural contact increase with growing

cultural differences between two individuals, groups, or organizations” (Björkman et al.,

2007, p.660). So in terms of knowledge transfer in a MNC, the greater the cultural distance

between a subsidiary’s host country and its mother country is, the more ineffective

knowledge transfer is.

Using Hofstede (1984)’s national cultural dimensions, Kogut and Singh (1988) propose a

formula to calculate cultural distance. Using the Kogut and Singh (1988)’s formula,

Bridgewater and Egan (2002) show an example of the actual calculation result of cultural

distance from the United Kingdom to several countries (Table 2-5).

Page 32: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[31]

Table 2-5: Cultural distance from the UK (Source: Bridgewater and Egan, 2002, p.30)

Country

Cultural distance

from the UK

Denmark 1.80

France 2.21

Germany 0.65

Japan 4.83

Netherland 2.01

Sweden 2.41

Switzerland 0.45

USA 0.09

According to this calculation result, cultural distance from the U.K. to the U.S. is almost

zero, so the figures shown in this table can be used as cultural distance from the U.S. to

other countries as well. In that case, it is obvious that cultural distance of Japan (4.83) from

the U.S. is much more distant than cultural distance of any European countries (e.g., 2.21

for France or 2.01 for Netherland). This means that, when thinking about a U.S.-based

MNC, the influence of cultural differences should be considered more seriously for its

Japanese subsidiary than its European subsidiaries.

In research on knowledge transfer in MNCs, cultural distance is often measured using this

Kogut and Singh (1988)’s formula (Håkanson and Nobel, 2001, Millar and Choi, 2009), or

a modified procedure based on Hofstede (1984)’s cultural dimensions (Bhagat et al., 2002,

Kedia and Bhagat, 1988), or other procedures based on Trompenaars (1997)’ dimensions

(Fey and Furu, 2008, Hutchings and Michailova, 2004). However, not all of such research

shows the significant impact of cultural distance on the effectiveness of knowledge transfer

in MNCs. For example, van Wijk et al. (2008) demonstrate that their meta-analysis of

extant literature does not show a clear impact of cultural distance on inter-organizational

knowledge transfer, so they conclude that further investigations will be necessary.

Page 33: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[32]

Reviewing such inconsistent results of research, which used cultural distance as a construct

in international business, Björkman et al. (2007) point out imperfection of the cultural

distance index, so they propose a new idea of conceptualizing culture. They recommend to

use the term ‘cultural differences’ instead of cultural distance, insisting to view “MNCs as

‘cultural systems’ where beliefs, values, and practices form specific configurations in

particular parts of the corporation” (Björkman et al., 2007, p.661). In their theoretical

research regarding capability transfer in cross-border acquisition, it is assumed that cultural

differences affect negatively social integration and potential absorptive capacity, both of

which are supposed to influence capability transfer positively (Björkman et al., 2007).

2.2.6. Language proficiency

Recently, there has been a trend to discuss the impact of linguistic elements on knowledge

transfer in MNCs separately from the impact of cultural differences (Marschan-Piekkari et

al., 1999, Peltokorpi, 2015, Welch and Welch, 2008, Yamao and Peltokorpi, 2015). Welch

and Welch mention, “we concentrate on the specific role of language, in a sense taking it

out of the ‘culture box’” (2008:341). They propose a conceptual framework for cross-

border knowledge transfer, in which seven commonly identified factors (cost, transfer

medium, teams, networks, trust, staff movements, and motivation) influence cross-border

knowledge transfer through the ‘prism of language’ (Welch and Welch, 2008). They argue

that, by affecting all these factors, language may facilitate, filter, distort, and/or act as a

barrier to effective cross-border knowledge transfer (Welch and Welch, 2008).

Through their empirical qualitative research, Buckley et al. (2005) demonstrate that

inefficiency caused by language differences has increased the cost of knowledge transfer

from the headquarters of Western companies to their Chinese subsidiaries. Similarly,

Ambos and Ambos (2009)’s quantitative research shows that ‘linguistic distance’

(differences between sender and recipient units in national languages) has a negative impact

on the effectiveness of knowledge transfer in Europe-based MNCs. Also Peltokorpi (2015)

and Yamao and Peltokorpi (2015) propose conceptual frameworks for cross-border

knowledge transfer, which include corporate ‘language proficiency’ as a construct, and

Page 34: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[33]

emphasize the significant impact of corporate language proficiency on knowledge transfer

through their quantitative studies to the Japanese subsidiaries of foreign MNCs. Thus,

research about knowledge transfer in MNCs paying attention to language proficiency

should try to focus on subsidiaries whose linguistic distance is far from English which is

often used as an official language in many MNCs.

2.3. Reverse Knowledge Transfer

Another research trend focuses on knowledge flows from a subsidiary (or subsidiaries) to

the headquarters in a MNC (reverse knowledge transfer). In the early days when MNCs

appeared, the mainstream of the knowledge flows was from the headquarters to subsidiaries

(Patel and Pavitt, 1991). It was mainly because state-of-the-art technology was transferred

from the headquarters located in an advanced country to subsidiaries located in developing

countries. Therefore, research about knowledge transfer used to focus on the knowledge

flows from the headquarters to subsidiaries (Hymer, 1976, Patel and Pavitt, 1991, Vernon,

1966). These knowledge flows are called ‘conventional knowledge transfer’ (Yang et al.,

2008) or ‘forward knowledge transfer’ (Ambos et al., 2006).

Over time, subsidiaries which were exposed to fierce competition in their host countries

began to store their own marketing know-how. Also some subsidiaries started to acquire

more advanced technological knowledge than subsidiaries located in other countries

(Bartlett and Ghoshal, 1986). At this point, such subsidiaries holding more useful

knowledge than others started to transfer their knowledge to other peer subsidiaries. Such a

transfer is called a ‘lateral transfer’ (Ambos et al., 2006), and has been researched by many

scholars (Frost et al., 2002, Gupta and Govindarajan, 1994, Holm and Sharma, 2006,

Mudambi and Navarra, 2004).

Nowadays, as some subsidiaries have become more knowledgeable and skilful in some

specific areas such as manufacturing technology for some specific products or developed

purchasing skills for some specific materials, not only peer subsidiaries but also the

Page 35: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[34]

headquarters have started to pay attention to such useful knowledge which those specific

subsidiaries have. Hence, knowledge began to flow out from subsidiaries to the

headquarters. Researchers have started to study this third kind of the knowledge flows from

subsidiaries to the headquarters, that is, ‘reverse knowledge transfer’ (Ambos et al., 2006).

At first, the focus was on the research-and-development (R&D) type of knowledge or

knowledge for innovation that was transferred from some subsidiaries to the headquarters

(Asakawa, 2001, Frost and Zhou, 2005, Ghoshal and Bartlett, 1988, Håkanson and Nobel,

2000, Millar and Choi, 2009, Nohria and Ghoshal, 1997). Nohria and Ghoshal mention,

“. . . innovation in MNCs is no longer simply the responsibility of the corporate centre.

Indeed, relative to domestic companies, it is the capacity for distributed innovation that

represents the unique organizational advantage of the modern MNC” (1997: 32). Thus,

researchers began to focus on the role of subsidiaries as a distributor of innovative

knowledge.

Håkanson and Nobel (2001) attempt to elucidate how the degree of integration between the

headquarters and a subsidiary and the degree of ‘embeddedness’ of a subsidiary can

influence ‘reverse technology transfer’. A subsidiary’s embeddedness means how deeply

the subsidiary is “embedded in the local environment in that they maintain frequent and

significant interactions with local organizations (customers, suppliers, competitors, etc.)”

(Håkanson and Nobel, 2001, p.398). Through their quantitative research of foreign R&D

units of a number of Swedish MNCs, Håkanson and Nobel (2001) show that subsidiaries’

embeddedness and integration between the headquarters and the subsidiaries significantly

influence reverse technology transfer.

Also Frost et al. (2002) insist that the 'centres of excellence', defined as an organizational

unit that embodies a set of capabilities that has been explicitly recognized by the firm as an

important source of value creation, can emerge in subsidiaries of MNCs. In line with this

context, Frost and Zhou (2005) empirically show that R&D co-practice, which is

collaborative technical activities carried out jointly by R&D personnel, can accelerate

reverse knowledge integration from subsidiaries to the headquarters.

Page 36: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[35]

Subsequently, researchers have begun to pay attention to the transfer mechanisms for not

only R&D type knowledge but also knowledge regarding marketing from the viewpoint of

the headquarters’ benefits (Ambos et al., 2006, Holm and Sharma, 2006, Noorderhaven and

Harzing, 2009). Ambos et al. note that “the headquarters in a MNC can benefit from its

subsidiary’s knowledge in a various ways: local knowledge can help headquarters to fine-

tune and coordinate a global strategy, improve processes in their own or other units in the

network, or simply provide the missing link in the quest to develop a new product” (2006:

296). In this way, local knowledge in subsidiaries, whether R&D type knowledge or

marketing related knowledge, can be beneficial for the headquarters in terms of the global

strategy, operations, and new product development.

Now reverse knowledge transfer in MNCs is being researched from various perspectives

(Ambos et al., 2006, Jimenéz-Jimenéz et al., 2014, Kumar, 2013, McGuinness et al., 2013,

Mudambi et al., 2014, Nair et al., 2016, Najafi-Tavani et al., 2015, Rabbiosi, 2011,

Sanchez-Vidal et al., 2016, Yang et al., 2008). Although research on reverse knowledge

transfer has been conducted by applying the results of theoretical and empirical research in

the area of cross-border knowledge transfer in MNCs, there are some factors which are

specific to reverse knowledge transfer. For example, subsidiary’s motivation to share its

knowledge (McGuinness et al., 2013, Yang et al., 2008), embeddedness of subsidiaries

(Håkanson and Nobel, 2001, Najafi-Tavani et al., 2015), or subsidiary innovativeness

(Mudambi et al., 2014) are taken up as specific factors which affect reverse knowledge

transfer. Among such factors specific to reverse knowledge transfer, subsidiary’s strategic

role can be regarded to be a decisive factor (Ambos et al., 2006, Asakawa, 2001, Rabbiosi,

2011), because it forms the reverse knowledge transfer mechanisms in a MNC, influences

autonomy and then motivation of knowledge transfer, and eventually affects the

effectiveness of reverse knowledge transfer. In the following section, a subsidiary’s

strategic role is reviewed from the viewpoint of how it affects reverse knowledge transfer.

Page 37: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[36]

2.3.1. Subsidiary’s strategic role

Each subsidiary has a different role in terms of strategy planning and implementation. For

example, while some subsidiaries are expected to provide with advanced technology

acquired in their host countries to the rest of the MNC, others simply implement global

strategies forced from the headquarters. So reverse knowledge transfer is influenced by

subsidiary’s strategic roles.

So far several typologies to classify the subsidiary strategic roles have been proposed

(Ambos and Schlegelmilch, 2007, Bartlett and Ghoshal, 1986, Birkinshaw and Morrison,

1995, Gupta and Govindarajan, 1991, Nobel and Birkinshaw, 1998). Among them, Gupta

and Govindarajan (1991)’s typology is to classify subsidiary’s strategic roles into four

types using two dimensions; the extent to which the focal subsidiary engages in knowledge

inflows from the rest of the MNC, and the extent to which the focal subsidiary engages in

knowledge outflows to the rest of the MNC. The four types of subsidiary strategic role are

‘Global Innovator’, ‘Integrated Player’, ‘Implementer’, and ‘Local Innovator’ (Figure 2-1).

Page 38: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[37]

Likewise, based on how each subsidiary contributes to strategic planning and

implementation, Bartlett and Ghoshal (1986) classify subsidiary roles into four types such

as ‘Strategic Leader’, ‘Contributor’, ‘Implementer’, and ‘The Black Hole’. Although the

dimensions used for classification are different, the meaning of each of the roles defined in

these two typologies (Gupta and Govindarajan (1991)’s typology and Bartlett and Ghoshal

(1986)’s typology) is quite similar, as illustrated in the following descriptions.

Firstly, ‘Global Innovator’ (GI) type subsidiaries, with high outflows and low inflows of

knowledge, serve as the fountainhead of knowledge for the rest of the MNC (Gupta and

Govindarajan, 1991). As some subsidiaries have become more advanced in technology,

they began turning into major knowledge creator in the MNC. This role is equivalent to

‘Strategic Leader’ defined by Bartlett and Ghoshal (1986). Strategic Leader type

subsidiaries serve as a partner of the headquarters in developing and implementing strategy

(Bartlett and Ghoshal, 1986).

Figure 2-1: Subsidiary roles based on knowledge outflows and inflows (Gupta and Govindarajan, 1991, p.774)

Global Innovator (GI)

Integrated Player (IP)

Local Innovator(LI)

Implementer(IM)

Low High

Low

High

Knowledge inflow from the rest of the corporation to the focal subsidiary

Know

ledg

e ou

tflo

wfr

om th

e fo

cal

subs

idia

ry to

the

rest

of t

he co

rpor

atio

n

Page 39: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[38]

Secondly, ‘Integrated Player’ (IP) type subsidiaries, with high outflows and high inflows,

are expected to provide their own knowledge to the rest of the MNC. So their role is similar

to the GI’s role, but different in that they need to receive a certain level of knowledge

inflows from other parts of the MNC (Gupta and Govindarajan, 1991). This role is

equivalent to ‘Contributor’ in Bartlett and Ghoshal’s typology, defined as the subsidiaries

operating in a strategically unimportant market but having a distinctive capability (Bartlett

and Ghoshal, 1986).

Thirdly, Implementer (IM) type subsidiaries, with low outflows and high inflows, engage in

little knowledge creation and rely heavily on knowledge inflows from the rest of the MNC

(Gupta and Govindarajan, 1991). Bartlett and Ghoshal (1986) also call this type of

subsidiary ‘Implementer’. According to their argument, these subsidiaries have just enough

competence to maintain its local operations, and lack the potential to be contributors type

subsidiaries (Bartlett and Ghoshal, 1986).

Finally, Local Innovator (LI) type subsidiaries, with low outflows and low inflows, have

almost complete local responsibility for the creation of relevant know-how, which is too

idiosyncratic for other parts of the MNC to utilize (Gupta and Govindarajan, 1991). This

role is equivalent to ‘The Black Hole’ defined by Bartlett and Ghoshal (1986). According

to their definition, the black hole type subsidiaries exist in local markets where strong local

presence is essential (Bartlett and Ghoshal, 1986).

There is a trend to research reverse knowledge transfer using these typologies for a

subsidiary’s strategic roles (Ambos et al., 2006, Asakawa, 2001, Rabbiosi, 2011). Ambos et

al. (2006)’s empirical research shows that knowledge received from IP and GI type

subsidiaries is more valuable for the headquarters than knowledge received from IM and LI

subsidiaries. While they recommend that the headquarters should focus on obtaining

knowledge from the more valuable subsidiaries, such as IP or GI type subsidiaries, they

point out a risk that valuable knowledge generated in IM or LI type subsidiaries might be

ignored because headquarters’ filters block it (Ambos et al., 2006). On the other hand,

through the survey to over 200 dyads consisting of a foreign subsidiary and the

Page 40: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[39]

headquarters of Italian MNCs, Rabbiosi (2011) finds that over 90% of IM type subsidiaries

either have transferred a low volume of knowledge to their headquarters or did not engage

in reverse knowledge transfer at all. Thus, it is clear that reverse knowledge transfer from

IM type subsidiaries are very limited.

From its definition in the typology, knowledge outflows from IM type subsidiaries are low,

which means that they might not have much knowledge which can be valuable for other

subsidiaries or the headquarters. But it does not mean that reverse knowledge transfer from

IM type subsidiaries should be left unattended. Bartlett and Ghoshal mention, “The

implementers’ efficiency is as important as the creativity of the Strategic Leaders or

Contributors, - and perhaps more so, for it is this group that provides the strategic leverage

that affords MNCs their competitive advantage” (1986: 91). In this way, the roles and

responsibilities expected of IM type subsidiaries are important from the perspective of

global strategy implementation.

2.4. Research gap and conceptual framework

So far literature regarding cross-border knowledge transfer, particularly reverse knowledge

transfer, has been reviewed by focusing on what kind of factors affect cross-border

knowledge transfer. As shown in the above sections, various factors affecting reverse

knowledge transfer in a MNC have been already researched broadly and precisely for a

number of years. However, there are several areas where further enhancement will be

needed.

2.4.1. Research gap

Firstly, among the current literature regarding reverse knowledge transfer, there has rarely

been literature which attempts to apply the concept of reverse knowledge transfer into the

area of how subsidiaries’ knowledge influences the headquarters’ decision-making in the

strategic planning or strategic implementation phase for marketing strategies. As mentioned

earlier, reverse knowledge transfer began to be studied by focusing on transfer of R&D

Page 41: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[40]

type knowledge aiming to make use of innovative technology cultivated in a host country

for the rest of the MNC (Frost and Zhou, 2005, Håkanson and Nobel, 2001). More recently,

the research focus has been shifted to the transfer of more marketing-related knowledge

(Ambos et al., 2006). Although Ambos et al. (2006) mention the importance of

subsidiaries’ marketing-related knowledge such as marketing know-how or market data

about local competitors in relation with the headquarters’ benefits, they do not explore the

impact which subsidiaries’ marketing-related knowledge has on the headquarters’ decision-

making for strategic planning and strategic implementation. On the other hand, as shown in

the previous chapter, now that the global level competition has become fierce, some MNCs

have to make strategic decisions quickly about whether they will select either a global

standardised strategy, a local adaptation strategy, or a mixed strategy contingent upon the

situation (Douglas and Wind, 1987, Theodosiou and Leonidou, 2003). In order to make the

headquarters’ decision-making process quick and effective, it is necessary that the effective

reverse knowledge transfer mechanisms to collect the detailed market situation of

subsidiaries around the world are in place (Egelhoff, 1991, Jain, 1989). As of today,

however, literature which focuses on a relationship between reverse knowledge transfer and

the headquarters’ decision-making process for strategic planning and strategic

implementation is rare. At this point, there is a research gap.

Secondly, in order to investigate how the reverse knowledge transfer mechanisms in a

MNC influence the headquarters’ decision-making process, it is necessary to grasp

dynamically the whole picture of the reverse knowledge transfer mechanisms in a MNC.

However, there has rarely been literature which explores reverse knowledge transfer in a

dynamic and multi-faceted way. For example, Ambos et al. (2006) take up subsidiary

strategic role, source country competitive strength, context similarities, and the

headquarters’ absorptive capacity, as constructs which affect reverse knowledge transfer,

but they do not consider impacts of some other factors and analyse each factor’s mutual

relationships. Thus, research to grasp reverse knowledge transfer more dynamically is rare,

although the reverse knowledge transfer mechanisms in real settings are so complex that it

is difficult to understand statically. So here is another research gap.

Page 42: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[41]

Thirdly, although there has been much quantitative research in the area of reverse

knowledge transfer, there has been less qualitative research. McGuiness et al. (2013)

conducted a case study of a MNC in the UK, but they collected quantitative data from that

company and analyse them quantitatively (‘natural experiment’ method). Thus, qualitative

research in the area of reverse knowledge transfer is very rare. However, when it is

attempted to capture the real status of the reverse knowledge transfer mechanisms in a

dynamic way, a qualitative method is regarded to be more suitable. It is because, under the

qualitative research scheme, there is a possibility that unknown or hidden points might be

brought to light through the real voices of interviewees (Hancock and Algozzine, 2011). At

this point there is a research gap as well.

In this way, in the extant literature, there has rarely been literature which focuses on reverse

knowledge transfer in the context of the headquarters’ strategic decision-making, and which

elucidates the reverse knowledge transfer mechanisms in a MNC holistically using many

factors ranging from knowledge types, organizational characteristics to network

characteristics or cultural differences.

In this research, these research gaps are tackled. As discussed in the first and second

research gaps, in this research, in order to make use of the research results in the area of

reverse knowledge transfer for the headquarters’ strategic decision-making, the reverse

knowledge transfer mechanisms in a MNC are explored dynamically. Also, as discussed in

the third research gap, in order to explore the reverse knowledge transfer mechanisms in a

MNC dynamically, a qualitative research method is used. In summary, the purpose of this

research is to explore the dynamics of reverse knowledge transfer in a MNC qualitatively,

with a focus on the role of the concept of reverse knowledge transfer for the headquarters’

decision-making process in the strategic planning and strategic implementation for

marketing strategies.

In the next section, a conceptual framework to explore the dynamics of reverse knowledge

transfer in a MNC is proposed in line with the above purpose of this research.

Page 43: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[42]

2.4.2. Conceptual framework

In this section, a conceptual framework for reverse knowledge transfer to explore the

dynamics of reverse knowledge transfer in a MNC is proposed, bringing in factors affecting

cross-border knowledge transfer in a MNC, which are reviewed in the previous sections.

(1) Knowledge type

Regarding knowledge type, Kogut and Zander (1992)’s typology of knowledge, in which

knowledge is classified into information and know-how, is used. Although there is an idea

that information should be distinguished from knowledge (Davenport and Prusak, 1998,

Nonaka, 1994), it is practical to treat information as a part of knowledge when analysing

the knowledge transfer process in real settings, because both information and know-how

are flowing dynamically in real MNCs. As many researchers (for example, Birkinshaw et

al., 2002) show theoretically and empirically, it is regarded that knowledge type, whether it

is information or know-how, has an impact on reverse knowledge transfer crossing the

border.

(2) Absorptive capacity, disseminative capacity, and language proficiency

In this conceptual framework, absorptive capacity (Cohen and Levinthal, 1990) of the

headquarters and disseminative capacity (Minbaeva and Michailova, 2004) of the target

subsidiary are used as organizational characteristics. As many researchers make sure

empirically (for example, Szulanski, 1996), the impact which absorptive capacity has on

cross-border knowledge transfer is significant, so it is chosen as a factor in this framework.

The reason why disseminative capacity is taken up in spite of low attention or ignorance to

that capacity by the majority of researchers is because it is regarded that there surely exist

cases in which reverse knowledge transfer does not work due to low disseminative

capacity.

According to Minbaeva and Michailova (2004), one of the major drivers affecting

disseminative capacity is the knowledge sender’s skill, to which language proficiency of

the knowledge sender is closely linked. As Peltokorpi (2015) points out, language

proficiency of the target subsidiary is regarded to affect reverse knowledge transfer.

Page 44: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[43]

(3) Tie strength

As shown in Table 2-4, there are several network characteristics which affect cross-border

knowledge transfer (Inkpen and Tsang, 2005). Among them, network ties, or tie strength,

can be regarded as the most influential factor according to van Wijk et al. (2008)’s meta-

analysis. In this conceptual framework, tie strength between the headquarters and the target

subsidiary is adopted as one of network factors. As Reagans and McEvily (2003) and

Rowley et al. (Rowley et al., 2000) determine empirically, strong ties are regarded to affect

positively reverse knowledge transfer.

(4) Cultural differences

In this framework, Björkman et al. (2007)’s view is adopted, in which a whole MNC can be

viewed as a cultural system, where beliefs, values, and practices form specific

configurations of a firm. Although Björkman et al. (2007) suppose that cultural differences

affect social capital (in the case of this research, tie strength) and absorptive capacity, in

this framework, it is assumed that cultural differences between the host country of a

subsidiary and the mother country do not affect some specific factors, but that they affect

all the factors sometimes strongly, sometimes weakly. Such a characteristic of cultural

differences might be coined as ‘ubiquity’ of cultural differences.

(5) Subsidiary strategic role

In this framework, Gupta and Govindarajan (1991)’s typology for subsidiary strategic role

is used. As shown in Figure 2-1, they classify a subsidiary’s strategic roles into four types;

Global Innovator, Integrated Player, Implementer, and Local Innovator (Gupta and

Govindarajan, 1991). When the impact of the target subsidiary’s strategic role on reverse

knowledge transfer is explored, Gupta and Govindarajan (1991)’s typology is most suitable

because it is based on the level of the knowledge inflows to and outflows from the target

subsidiary. While reverse knowledge transfer from GI or IP type subsidiaries are

highlighted in other research (Ambos et al., 2006, Rabbiosi, 2011), IM and LI type

subsidiaries are the focus in this research.

Page 45: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[44]

By bringing in the above factors as key factors, a conceptual framework for the dynamics

of reverse knowledge transfer in a MNC is illustrated in Figure 2-2.

As shown in Figure 2-2, in this conceptual framework, all factors are loosely connected,

and it is assumed that these factors as a whole affect reverse knowledge transfer.

In this research, using this initial conceptual framework, the following research questions

will be pursued:

- What factors in the reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs are closely

linked to success or failure of reverse knowledge transfer? How are these factors

interlinked with each other?

- How can MNCs improve the reverse knowledge transfer mechanisms, if they do not

work well?

Figure 2-2: Conceptual framework for factors affecting reverse knowledge transfer

- Knowledge type

- SUB’s disseminative capacity

- HQ’s absorptive capacity

- Tie strength

Reverse knowledge

transfer

Key dynamic factors

- Subsidiary strategic role

- Cultural differences

- Language proficiency

Page 46: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[45]

These research questions will be explored qualitatively in a real setting consisting of the

headquarters in the U.S. and the Japanese subsidiary of a U.S.-based MNC. In the next

chapter, the methodology for this research will be presented.

Page 47: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[46]

3. Research methodology 3.1. Introduction

In the previous chapter, a conceptual framework was formed and research questions were

drawn based on literature review. In this chapter, the research methodology is presented.

In general, the research method is defined based on the researcher’s philosophical stance,

which is called ‘research paradigm’ (Blaikie, 2007), ‘inquiry paradigm’ (Guba and Lincoln,

2005) or just ‘paradigm’(Symon and Cassell, 1998). For example, Easterby-Smith et al.

(2008) take up three research paradigms such as positivism, realism, and social

constructionism, as the contemporary research paradigms in the social research world. Such

a research paradigm is determined based on each researcher’s ontological and

epistemological assumptions.

As the next step, Blaikie (2007) argues that ‘research strategy’ (inductive, deductive,

retroductive, or abductive approach) should be considered in order to determine the

research method. Figure 3-1 shows a relationship among research questions, research

paradigm, ontological/epistemological assumptions, and research strategy. As shown in this

diagram, research questions, research strategy, and research paradigm are inter-linked with

each other, which means that there could be feedback processes from one element to

another.

Page 48: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[47]

Research problem

Research questions

RESERCHSTRATEGY

Ontology

Epistemology

RESERCHPARADIGM

- Inductive- Deductive- Retroductive- Abductive

- Positivism- Critical

rationalism- Interpretivism- Critical realism…

Figure 3-1: Relationship between research questions, research strategy, and research paradigms (reproduced from Figure 1.1 in Blaikie’s “Approaches to Social Enquiry (2007)” p.27)

In this research, ‘social constructionism’ is adopted as a research paradigm, and an

‘abductive approach’ is chosen as a research strategy. Based on these assumptions, case

study research, one of the qualitative methods, is adopted as a research method. In the rest

of this chapter, the research paradigm, research strategy, and then research method are

discussed one by one.

Page 49: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[48]

3.2. Research paradigms

3.2.1. Ontology and epistemology

Ontology is philosophical assumptions about the nature of reality. Positions where each

researcher stands at vary between the two extremes: realism and idealism. A realist thinks

that “both natural and social phenomena are assumed to have an existence that is

independent of the activities of the human observer (Blaikie, 2007, p.13)”. An idealist’s

view is that “what we regard as the external world is just appearances and has no

independent existence apart from our thoughts (Blaikie, 2007, p.13)”. Relativism has a

similar view to idealism, for which Easterby-Smith et al. discuss that “relativist assumes

that different observers may have different viewpoints, and that what counts for truth can

vary from place to place and from time to time (2008, p.62)”.

In the continuum between two extremes (realism and idealism), there exist various

ontological stances. For example, Blaikie (2007) introduces six ontologies. But what all

those ontologies have in common is that they assert the existence of reality to a certain

degree (Blaikie, 2007, p.14).

On the other hand, epistemology is a theory of the method or grounds of knowledge. It

provides us “a philosophical grounding for establishing what kinds of knowledge are

possible (what can be known) and criteria for deciding how knowledge can be judged as

being both adequate and legitimate (Crotty, 1998, p.8).” In terms of epistemology, there

have been two mainstreams; objectivism and subjectivism. An objectivist regards ‘things’

as having intrinsic meaning; therefore, the “researcher’s role is to discover the meaning that

already resides in them (Blaikie, 2007, p.18).” On the contrary, a subjectivist’s view is that

‘things’ make no contribution to their meaning but that the observer gives meaning to the

things.

An alternative for the above two views is constructionism. It denies both objectivist’s and

subjectivist’s views. Instead, a constructionist views that meaning is not discovered but it is

constructed. The researcher aims “to understand how people invent structures to help them

Page 50: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[49]

make sense of what is going on around them (Easterby-Smith, et.al, 2008, p.63).

Epistemologies also vary between the two extremes (objectivism and subjectivism), and

constructionism is positioned somewhere on such a continuum.

In principle, based on these ontological and epistemological stances as the two dimensions,

the research paradigm which each researcher chooses can be determined. However, these

two philosophical stances are interlinked each other. For example, in a constructionism

epistemology, the stance is not to discover the meaning but to construct knowledge about

the outer world, so it must have been associated with idealism ontology, which views that

reality of the outer world differs for each observer.

3.2.2. Comparison between research paradigms

Blaikie defines a research paradigm as “the broader framework of theoretical or

philosophical perspectives”, and it contains “assumptions about reality and how it can be

studied (Blaikie, 2007, p.5, p.12)”. It means that each researcher’s ontological assumption

(assumptions about reality) and epistemological assumption (how it can be studied) affect

directly what kind of research paradigm the researcher selects.

In principle, by combining ontological assumptions and epistemological assumption

various kinds of research paradigms can be seen. For example, Guba and Lincoln (2005)

take up four paradigms such as positivism, post-positivism, critical theory et al., and

constructivism for their argument about the paradigmatic controversies. Relationships

between these four paradigms and ontological and epistemological stances are shown in

Table 3-1.

Page 51: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[50]

Table 3-1: Relationships of paradigms and ontology/epistemology (Guba and Lincoln, 2005, p.193)

Positivism Post-positivism

Critical Theory et

al. Constructivism

Ontology Naïve realism –

“real” reality but

apprehensible

Critical realism –

“real” reality but

only imperfectly

Historical realism

– virtual reality

shaped by social,

political, cultural,

economic, ethnic,

and gender values

Relativism – local

and specific

constructed and co-

constructed

realities

Epistemology Dualism/objectivism;

findings true

Modified

dualism/objectivism;

findings probably

true

Subjectivism;

value-mediated

findings

Subjectivism;

created findings

Similarly, Järvensivu and Törnroos (2010) take up four research paradigms such as naïve

realism (positivism), critical realism (post-positivism), moderate constructionism (social

constructionism), and naïve relativism. They try to capture positioning of each of these four

research paradigms using ontological assumption and epistemological assumption as two

dimensions (Figure 3-2). A brief summary of the ontological and epistemological

assumptions for each research paradigm is shown in Table 3-2.

Page 52: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[51]

Figure 3-2: Positioning of critical realism and moderate constructionism (Järvensivu and Törnroos, 2010, p. 100)

Page 53: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[52]

Table 3-2: Comparison of research paradigms (Järvensivu and Törnroos, 2010, p. 101)

Naïve realism

(Positivism)

Critical realism

(Post-positivism)

Moderate

constructionism

(Social constructionism) Naïve relativism

Ontology Only one, true reality

exists; universal truth

claims apply

There is a reality;

specific local,

contingent truth

claims apply

There may be a reality;

specific local, contingent

truth claims apply

There is no reality

beyond subjects

Episte-

mology

It is possible to know

exactly what this

reality is through

objective, empirical

observations

It is possible to

move closer to local

truths through

empirical

observation,

bounded by

community-based

critique/consensus

It is possible to under-

stand local truths through

community-based

knowledge creation and

empirical observations

bounded by subjectivity

It is possible to form

an understanding of

the subjective reality

through analysis of

the subject's account

of knowledge

Among these four paradigms, Järvensivu and Törnroos (2010) particularly focus on critical

realism and social constructionism, and argue about a comparison between these two

paradigms. Critical realism (or post-positivism) assumes that there is a reality independent

of our knowledge of it, but that it is only imperfectly apprehensible through observations in

terms of epistemology (Järvensivu and Törnroos, 2010). According to Easton (2010),

critical realism assumes a transcendental realist ontology, and an eclectic realist or

interpretivist epistemology. Based on Sayer (1992)’s concept, Easton argues that a critical

realist’s view is that “the world is socially constructed but not entirely so, and that the ‘real’

world breaks through and sometimes destroys the complex stories that we create in order to

understand and explain the situations we research (Easton, 2010, p. 120)”. In Figure 3-2,

critical realism is positioned in the middle on the ontological axis and also in the middle of

epistemological axis, but it is close to the naïve realism end.

Drawing on Nightingale and Cromby (2002)’s study, Järvensivu and Törnroos argue that

“moderate constructionism (social constructionism) defines truth as community-based and

Page 54: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[53]

derived from empirical data (Järvensivu and Törnroos, 2010, p.101)”. Referring to Longino

(2001)’s view that scientific knowledge is, in part but not entirely, the product of social

negotiation, they discuss that moderate constructionist thinks that “a truth claim is

epistemically acceptable in a community if it is based on evidence that is acceptable to the

community (Järvensivu and Törnroos, 2010, p.101)”. According to Blaikie (2007), a social

constructivist thinks that knowledge is shared intersubjectively and that meaning is given

socially rather than individually. In Figure 3-2, social constructionism is positioned in the

middle on the ontological axis and also in the middle of epistemological axis, but it is close

to the naïve relativism end.

Although critical realism and social constructionism are similar to each other ontologically

and epistemologically, they differ in that social constructionism seeks for the possibility of

multiple community-formed knowledge bases, whereas critical realism seeks for one single

truth (Järvensivu and Törnroos, 2010). Such a difference generates a difference in the

process of gathering data via interviews. For critical realism, a researcher’s interviewing is

“a search-and-discovery mission concerned with maximizing the flow of valid and reliable

information that resides in informant’s mind (Järvensivu and Törnroos, 2010, p.102)”. For

social constructionism, a researcher’s interviewing is “a social encounter in which

knowledge is jointly constructed by the interviewer and the informant (Järvensivu and

Törnroos, 2010, p.102)”. Therefore, for them, the interview is not merely a conduit but is a

site of producing reportable knowledge itself (Holstein and Gubrium, 2004).

3.3. Research strategy

Research strategy is defined as “logics of enquiry, which are processes required to answer

research questions, to solve intellectual puzzles, to generate new knowledge (Blaikie, 2007,

p.2)”. Blaikie (2007) picks up four research strategies such as inductive, deductive,

retroductive, and abductive. Table 3-3 shows a brief summary of the logics for these four

research strategies.

Page 55: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[54]

Table 3-3: Comparison between four research strategies (Blaikie, 2007, p.8)

Inductive Deductive Retroductive Abductive

Aim To establish

universal

generalizations to be

used as pattern

explanations

To test theories, to

eliminate false ones

and corroborate the

survivor

To discover

underlying

mechanisms to

explain observed

regulations

To describe and

understand social life

in terms of social

actors’ motives and

understanding

Start Accumulate

observations or data

Identify a regularity to

be explained

Document and model

a regularity

Discover everyday lay

concepts, meanings,

and motives

Task Produce

generalization

Construct a theory

and deduce hypothesis

Construct a

hypothetical model of

a mechanism

Produce a technical

account from lay

accounts

Finish Use these ‘laws’ as

patterns to explain

further observations

Test the hypotheses

by matching them

with data

Find the real

mechanism by

observation and/or

experiment

Develop a theory and

test it iteratively

The aim of the inductive research strategy is to describe the characteristics of social

situations, and then to determine the nature of patterns of the relationships between these

characteristics, by starting with collection of data. For the deductive research strategy, the

aim is to test theories by deducting one or more hypotheses from it and then collect

appropriate data (Blaikie, 2007).

The retroductive research strategy also starts with an observed regularity, but its aim is to

discover a previously unknown structure and mechanism, by constructing a hypothetical

model of it and trying to establish its existence by observation and experiment (Blaikie,

2007).

Differently from the above three research strategies, the abductive research strategy starts

from discovering everyday lay concepts, meanings, and motives in the social world of the

social actors being investigated. The aim for the abductive research strategy is “to discover

Page 56: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[55]

their constructions of reality, their ways of conceptualizing and giving meaning to their

social world, their tacit knowledge (Blaikie, 2007, p.10)”. According to Blaikie (2007), the

reality of the social world is embedded in its everyday language, so the researcher has to

enter its world in order to discover the motives and reasons. And the next step is to

paraphrase the lay concepts or meanings discovered from the real world into a technical

account using the technical language of social science.

Blaikie further mentions about the abductive research strategy as follows:

“The social world is the world perceived and experienced by its members, from the

‘inside’. The social scientist’s task is to discover and describe this ‘insider’ view,

not to impose an ‘outsider’ view on it. Therefore, the aim is to discover why people

do what they do by uncovering the largely tacit knowledge, the symbolic meanings,

intentions and rules, which provide the orientations for their actions.” (Blaikie,

2007, p.90)

Based on the above discussion, Blakie (2007) thinks that the abductive research strategy is

based on the idealism ontology and the constructionism epistemology. This means that the

research paradigm can be naïve relativism or social constructionism. Similarly, Järvensivu

and Törnroos (2010) argue that the researchers who take the naïve relativism stance or

social constructionism stance as a research paradigm tend to adopt the abductive research

strategy. Thus, it is likely that there exists a closeness between the constructionism

paradigms and the abductive research strategy.

Likewise, other research strategies can be linked with each research paradigm or

ontological/epistemological assumptions. Blaikie (2007) connects each research strategy

with ontological and epistemological assumptions as shown in Table 3-4.

Page 57: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[56]

Table 3-4: Relationships between research strategies and ontological/epistemological assumptions (Blaikie, 2007, p.69)

Inductive Deductive Retroductive Abductive

Ontology Cautious realism

Depth realism

Subtle realism

Cautious realism

Subtle realism

Depth realism

Subtle realism

Idealism

Subtle realism

Epistemology Conventionalism Conventionalism

Falsification

Modified neo-

realism

Constructionism

3.4. Research method

3.4.1. Research questions, research strategy, and research paradigm for this research

In this section, research questions are revisited, and the research strategy and research

paradigm for this research are argued based on the above discussions.

As discussed in the previous chapter, the research questions for this research are as follows:

- What factors in the reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs are closely

linked to success or failure of reverse knowledge transfer? How are these factors

interlinked with each other?

- How can MNCs improve the reverse knowledge transfer mechanisms, if they do not

work well?

The background for these research questions is to develop a deep understanding of the

reverse knowledge transfer mechanisms between a subsidiary and a MNC headquarters

during the decision-making process in strategic planning or the strategic implementation

phase for marketing strategies of a MNC.

As discussed in the previous chapter, although much research has been conducted to

analyse factors affecting reverse knowledge transfer, such extant research has been trying

Page 58: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[57]

to capture reverse knowledge transfer statically and at a high level. In this research, the

whole picture of reverse knowledge transfer is captured in a more dynamic way.

The unit of analysis for this research is reverse knowledge transfer from a subsidiary to the

headquarters, which might include complex and ambiguous factors. In order to elucidate

mechanisms of such a vague objective, the abductive strategy is regarded to be suitable,

since the aim of the abductive strategy is “to discover why people do what they do by

uncovering the largely tacit knowledge, the symbolic meanings, intentions and rules, which

provide the orientations for their actions” (Blaikie, 2007, p.90).

Järvensivu and Törnroos (2010) mention that, while unlike the inductive strategy the

abductive strategy accepts existing theory, it also allows for a less theory-driven research

process than the deductive strategy, which enables data-driven theory generation. In this

research, at first a conceptual framework was built up based on the literature review, and

then fieldwork was carried out in order to verify the validity of the conceptual framework.

And then, through in-depth analysis of the data derived from the fieldwork, the conceptual

framework was modified and then new concepts were proposed. Therefore, the whole

research process was neither inductive nor deductive, but abductive.

In the previous section, closeness between research strategies and research paradigms was

discussed. According to Blaikie (2007), the abductive research strategy is related with the

idealism ontology and the constructionism epistemology (Table 3-4). Also Järvensivu and

Törnroos (2010) point out the closeness between the constructionism paradigms and the

abductive strategy. From these arguments, the social constructionism paradigm is suitable

for this research.

Moreover, Easterby-Smith et al. (2008) discuss differences between the positivism

paradigm and the social constructionism paradigm. A brief summary for such differences

are shown in Table 3-5. When checking each item of this table, this research shows a

complete conformability with the characteristics for social constructionism. For example, 1)

the observer is part of what is being observed, 3) explanations are aiming to increase

general understanding of the situation rather than demonstrating causality, 4) research goes

Page 59: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[58]

ahead through gathering rich data from which ideas are induced, and 6) unit of analysis

includes the complexity of ‘whole’ situations which, in this case, is reverse knowledge

transfer in a MNC. From such conformability, it is clear that the stance of this research is

social constructionism.

Table 3-5: Contracting implications of positivism and social constructionism (Easterby-Smith et al., 2008, p.59)

Positivism Social constructionism

1) The observer Must be independent Is part of what is being observed

2) Human interests Should be irrelevant Are the main drivers of science

3) Explanations Must demonstrate causality Aim to increase general understanding

of the situation

4) Research

progress through

Hypothesis and deductions Gathering rich data from which ideas

are induced

5) Concepts Need to be defined so that they can

be measured

Should include stakeholder perspective

6) Units of analysis Should be reduced to simplest term May include the complexity of ‘whole’

situations

7) Generalization

through

Statistical probability Theoretical abstraction

8) Sampling

requires

Large numbers selected randomly Small numbers cases chosen for

specific reasons

3.4.2. Research method – case study method

As discussed in the previous section, in this research, the abductive strategy is chosen as a

research strategy, and the social constructionism is chosen as a research paradigm, because

such a research strategy and research paradigm fit the aim of this research, which is to

explore the dynamics of reverse knowledge transfer in a MNC. Easterby-Smith et al.

(2008) suggest a way to select a research method once a research paradigm is chosen

(Table 3-6). As shown in the table, in the case of social constructionism, the research

Page 60: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[59]

design is not an experiment or triangulation but ‘reflexivity’. According to Easterby-Smith

et al. (2008), a reflexive approach for social constructionism means that findings which are

found by a researcher from the target society are reflected to the researcher herself/himself

who will use them for their theory making. They also add that “such reflexive approaches

are recognized as being particularly relevant when studies are considering power and

cultural differences” (Easterby-Smith et al., 2008, p.63).

Table 3-6: Methodological implications of different paradigms (Easterby-Smith et al., 2008, p.63)

Positivism Naïve relativism Social constructionism

Aims Discovery Exposure Invention

Starting points Hypotheses Propositions Meanings

Designs Experiment Triangulation Reflexivity

Techniques Measurement Survey Conversation

Analysis/interpretation Verification/falsification Probability Sense-making

Outcomes Causality Correlation Understanding

Also another characteristic of a social constructionist’s research methods is its research

technique, which is not measurement or survey but ‘conversation’. They mention that

“much attention is given to the use of language and conversations between people as they

create their own meanings (Easterby-Smith et al., 2008, p.63)”. Based on such implications

as ‘reflexivity’ (design) and ‘conversation’ (technique), a ‘case study method’ which

includes such dimensions in it is chosen for this research.

Essentially, a case study is a method looking in depth at one, or a small number of,

organizations, events, or individuals over time (Easterby-Smith et al., 2008). More

specifically, Yin (2009) defines that the case study method is used to investigate a

contemporary phenomenon in depth and within its real-life context, especially when the

boundaries between phenomenon and context are not clearly evident. Also he mentions,

one characteristic point is that the case study method relies on multiple sources of evidence.

In the research in which the dynamics of reverse knowledge transfer in a MNC is explored,

Page 61: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[60]

a case study method fits Yin (2009)’s viewpoints about in-depth investigation of a

contemporary phenomenon within the real-life context. Also in this research, the researcher

himself is an observer who can access various kinds of evidence not only languages

through interviews but also internal or external documentations. From such accessibility to

the evidence as well, a case study method should be suitable for this research.

Recently, exponents of the case study method have been increasing in the social research

world, so researchers with wide-ranging paradigms have been conducting this kind of

method. Easterby-Smith et al. (2008) classify the major exponents of case study method by

their paradigms (Table 3-7).

Table 3-7: Key features of case study method informed by different paradigms (Easterby-Smith et al., 2008, p.99)

Realism (Yin)

Relativism

(Eisenhardt)

Constructionism

(Stake)

Research design Prior Flexible Emergent

Sample Up to 30 4 - 10 1 or more

Analysis Across Both Within case

Theory Testing Generation Action

As discussed in the previous section, social constructionism is chosen as a research

paradigm for this research, so Stake (1995)’s viewpoints for each element in the above

table reflect the direction of this research better than Yin (2009)’s or Eisenhardt (1989)’s

ones. Stake (1995)’s stance is more concerned with providing a rich picture of life and

behaviour in social groups rather than with issues of validity; therefore, the number of cases

is not important, so even one single case is meaningful. Easterby-Smith et al. (2008)

summarize the characteristics of a constructionist’s case study method into three points as

follows:

Page 62: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[61]

(1) This type of research is based on direct observation and personal contacts, generally

through interviews.

(2) This type of research takes place within single organizations, but involves sampling

from a number of individuals.

(3) Collection of data takes place over a period of time and may include both live

observations and retrospective accounts.

With respect to the points above, in this research, the researcher himself is a middle-level

manager of the target company for the case studies, so he himself not only can have direct

observation and personal contacts but also has been familiar with those cases. Actually he

himself has been directly engaged in two cases out of three. The case studies in this

research were conducted in a single company, which is a U.S.-based MNC, attended by a

number of respondents. Thirdly, data were collected over time, which includes

retrospective accounts for the target company such as books or articles in magazines. Thus,

this research shows conformability to the characteristics of constructionist’s case study

method.

According to Stake (1995), one of the characteristics of a constructionist case study method

is that the researchers put an emphasis on ‘understanding’ rather than explanation. He

mentions that “quantitative researchers have pressed for explanation and control; qualitative

researchers have pressed for understanding the complex interrelationships among all that

exists.” (Stake, 1995, p.37) He argues that “qualitative research tries to establish an

empathetic understanding for the reader, through description, sometimes thick description,

conveying to the reader what experience itself would convey”. (Stake, 1995, p.39) In this

research, attention is paid to understanding of the dynamics of reverse knowledge transfer

in a MNC, which includes complex interrelationships among the people who are involved,

and to describing each case in a detailed way.

In terms of closeness between the abductive strategy and case study method, Dubois and

Gadde (2002) discuss that case study research should be more or less abductive because it

Page 63: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[62]

requires an integrated approach in which researchers handle the interrelatedness of the

various elements in the research work. According to Dubois and Gadde (2002), the

preliminary analytical framework consists of articulated ‘precautions’, which is developed

according to what is discovered through the empirical fieldwork. In this way, case study

research goes ahead as the researcher constantly goes back and forth between theory and

observations, and such a process itself is abductive.

Based on Dubois and Gadde (2002)’s argument, Järvensivu and Törnroos (2010) point out

that superiority of a case study method by social constructionism researchers with the

abductive research strategy is coming from a) benefits of the social constructionism

paradigm, which enables researchers to create knowledge from a community-oriented

perspective, and b) benefits of abduction, which allows researchers to access prior theories

and generate new knowledge though constant dialogue between theoretical

conceptualization and empirical investigation (Järvensivu and Törnroos, 2010). In this

research, new knowledge is created through the conversations within a ‘community’ which

consists of a MNC and its partner companies, and it has been conceptualized in the process

of going-back-and-forth between theory and observation. Thus, the social constructionist’s

case study method has a close relationship with the abductive research strategy. As a result,

in this research a case study is chosen as a research method from the combination of the

social constructionism paradigm and the abductive research strategy.

Such a relationship between the paradigm, research strategy, and research method for this

research is shown in Figure 3-3.

Page 64: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[63]

(Ontology)Relativism

(Epistemology)Subjectivism

(Research paradigm)Social constructionism

(Research strategy)Abductive

(Research method)Case study method

Figure 3-3: Relationship between research paradigm, research strategy, and research method

3.4.3. Alternative research methods

As the aim is to explore the dynamics of reverse knowledge transfer in a MNC, an

experimental or quasi-experimental research design is regarded to be unrealistic. This is

because the mechanism of knowledge transfer from a subsidiary to the headquarters in the

real context is so dynamic and complicated that a single researcher cannot control the

whole or even a part of such a process under an experimental research design. Although it

might be possible to capture a subtle phenomenon through experimental research design,

such a result might be far from in-depth elucidation of the dynamism itself.

One possible alternative research method might be a survey as one of the quantitative

methods, in which a conceptual framework should be firmly defined in advance before the

actual fieldwork starts. The survey research design can be applicable for both the deductive

and inductive research strategy, that is, for testing the ready-made framework (deductive)

or for creating new constructs through statistical methods (inductive). However, this type of

method is inferior in in-depth exploration for particular social phenomenon, as Hancock

and Algozzine mention “Whereas a typical quantitative research project identifies and

Page 65: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[64]

investigates the impact of only a few variables, qualitative research attempts to explore a

host of factors that may be influencing a situation” (2011, p.9).

3.4.4. Validity for social constructionist’s case study method

From the positivist’s stand point, Yin (2009) protects against criticisms of the case study

method by proposing several tactics to increase construct validity, internal validity, external

validity, and reliability. In general, however, researchers whose stance is social

constructionism do not mention validity or reliability of the research results because such

assessment factors for research method are regarded to derive from positivist philosophies

of science (Kvale, 1995). But, in this section, from the social constructionist’ viewpoint,

investigations regarding alternatives which are equivalent to validity constructs are

conducted.

From a constructionist’s perspective, validity of research can be related with the

community aspect in terms of ‘authenticity’ and ‘fairness’ (Guba and Lincoln, 2005). Guba

and Lincoln (2005) argue that research should be authentic and fair, meaning that all

stakeholders’ views, perspectives, claims, concerns and voices should be apparent in the

final product of research. Valid research should raise the level of awareness of the

participants about knowledge produced by the research and should encourage action (Guba

and Lincoln, 2005). In this way, the concepts of authenticity and fairness emphasize the

community and pragmatic aspects of research validity in constructionist studies.

Golden-Biddle and Locke (1993) point out that qualitative researchers should pay attention

to ‘convincingness’ of the text as their final outcome of the research, and that such a

convincingness depends on whether researchers can persuade their audiences that their

findings are worth paying attention to. They define three dimensions for convincingness

such as ‘authenticity’, ‘plausibility’, and ‘criticality’ (Golden-Biddle and Locke, 1993).

Similarly to Guba and Lincoln (2005)’s idea, Golden-Biddle and Locke define authenticity

as to be genuine to the field experience as a result of having ‘been there’ (1993).

Plausibility is the ability of the text to connect two worlds; one is the world which is

depicted descriptively and conceptually in the text, and the other is the world comprising

Page 66: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[65]

the reader’s personal and professional experience. Criticality is the ability of the text to

actively probe readers to reconsider their taken-for-granted ideas and beliefs (Golden-

Biddle and Locke, 1993). Criticality can be achieved by disrupting reader’s common sense

and enabling them to step back and to reflect on their assumptions underlying their work.

Kvale (1995) insists that knowledge should be validated through practice, and then he picks

up three approaches to validate knowledge for constructionism research. Firstly, validity

can be considered as an expression of ‘craftsmanship’, working towards higher credibility

through continual checking, questioning, and theoretical interpretation of findings.

Secondly, validity can be seen as a ‘communicative’ concept, meaning that validity is

developed in a ‘communicative process’ involving the study participants, the scientific

community, and the general public. Finally, from a pragmatic viewpoint, valid knowledge

should help us to take action and produces the desired results (Kvale, 1995).

The alternative criteria regarding validity for constructionist’ research discussed above are

summarized in Table 3-8, along with an illustration of how these have been applied to this

research.

Page 67: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[66]

Table 3-8: Validity for constructionist’s research

Advocator

Alternative

criteria for validity What has been done in this research

Guba and

Lincoln

(2005)

Authenticity - All the texts are not based on hearsay, but based on direct

interviews with the real people.

Fairness - Interviews were done not only with personnel from the target

company but also with personnel from partner companies to avoid

bias.

- Interviews were done not only with personnel from the Japanese

subsidiary but also with personnel from the headquarters to avoid

bias.

- When describing each of the case studies, attention was paid to

including comments from as many interviewees as possible.

Golden-

Biddle

and Locke

(1993)

Authenticity - All the texts are not based on hearsay, but based on direct

interviews with the real people.

Plausibility - This research deals with common topics among IB researchers.

Criticality - This research enables readers to question their common sense

through proposals about the new concepts.

Kvale

(1995)

Craftsmanship - When describing each of the case studies, attention was paid to

keeping higher creditability through continual checking or

questioning.

Communicative

process

- Feedback was given by expert researchers through international

conferences (BMM 2013, IMP Asia 2014, and Vaasa IB 2015),

annual review meetings at AMBS, or communications with the

supervisors. (details of each conference are shown in Appendix-1)

Practical knowledge

(knowledge which

helps us to take

action)

- A practical proposal is to be made in the final stage of the

research.

Page 68: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[67]

3.4.5. Generalizability for the social constructionist’ case study method

A prevailing argument against the case study method is that the method provides little basis

for scientific generalization (Tsang, 2014, Yin, 2009). Eisenhardt (1989)’s challenge to

such a criticism against the case study method is that it can contribute to theory-building

through multiple-case analysis. Eisenhardt (1989) proposes several ways of selecting cases

for theory-building, mentioning that four to ten cases as a sample size should be enough for

theory-building (Table 3-7). But such an idea for theory-building through multiple-case

analysis is refuted mainly by constructionist case study researchers. Dyer and Wilkins

(1991) oppose Eisenhardt’s stance noting that it is paradoxical because in spite of its aim

for theory-building (inductive) her idea about research process includes elements for

hypotheses testing (deductive). Instead, they argue that even single-case studies can reach a

deeper level of contextual insight (Dyer and Wilkins, 1991). Similarly, Halinen and

Törnroos (2005) insist that the essence of single-case studies is not their power to build

generally-held theories but their capacity to understand phenomena.

Järvensivu and Törnroos (2010) argue that a debate over whether multiple-case studies or

single-case studies are more advantageous for generalizability might be misguided. They

point out that such a difference of the stance in terms of generalizability of the case study

method derives from a difference of each researcher’s philosophical stance (research

paradigm) based on their ontological and epistemological assumptions (Järvensivu and

Törnroos, 2010). For example, Eisenhardt (1989)’s paradigm is regarded to be naïve

relativism and her research strategy is inductive, hence her idea is to increase the number of

cases for theory-building. Meanwhile, Dyer and Wilkins (1991) or some other researchers

who are refuting Eisenhardt’s idea for theory-building through cases studies are based on

the social constructionist’s viewpoint in which a universal truth does not exist but

knowledge is constructed through human beings’ observations or experiences in societies.

So they emphasize that “from a social constructionist viewpoint, the purpose of case

studies, whether single or multiple, is not to reveal universal truths but to generate local and

historically context-specific understanding” (Järvensivu and Törnroos, 2010, p.104).

Page 69: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[68]

From such a background, Järvensivu and Törnroos (2010) propose alternative criteria for

social constructionism researchers, which can replace generalizability. That is ‘analytical

generalization’ (or ‘transferability’), which was originally advocated by Yin, meaning that

a theory from one context-specific case study can be used in analysing other related

contexts (Yin, 2009). According to Yin (2009), while ‘statistical generalization’ is used to

make an inference about a population on the basis of empirical data collected about a

sample, analytical generalization is to use a previously developed theory as a template with

which to compare the empirical results of the case study. A key point of difference between

these two generalizations lies in a difference of selecting cases, that is, a ‘case’ for case

study method is not a ‘sample’ chosen randomly from population at all, but it is a particular

and unique case which the researcher knows very well.

In terms of generalizability for the case study method, Stake (1995), whose paradigm is

social constructionism argues that the real business for the case study method is not

generalization but ‘particularization’. He mentions that “a constructive view encourages

providing readers with good raw materials for their own generalizing”, and that “the

emphasis is on description of things that readers ordinarily pay attention to, particularly

places, events, and people, not only commonplace description but ‘thick description’, the

interpretations of the people most knowledgeable about the case” (Stake, 1995, p.02). Thus,

Stake puts emphasis on interpretation by researchers, which is the most distinctive

characteristic of case study research, rather than generalizability.

In this research, in line with these views by Stake (1995) and Yin (2009), multiple-case

studies are conducted primarily for the purpose of deeply understanding the dynamics of

reverse knowledge transfer in the target MNC, and then through the ‘interpretation’ process

(analysis process), a new framework which could be transferable for other related cases will

be proposed.

Page 70: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[69]

3.4.6. Weaknesses

Järvensivu and Törnroos (2010) discuss three weaknesses of the social constructionist’s

case study method based on the abductive research strategy. The first weakness is regarding

the abductive strategy. They argue that, under the abductive strategy, the researcher’s initial

theoretical insights may ‘direct’ the course of gathering and analysis of empirical data,

which suppresses generation of new theories. Moreover, they suggest a risk that “the

researcher may unintentionally seek theoretical frameworks that fit his/her empirical

observations and omit frameworks that are not in line” (Järvensivu and Törnroos, 2010,

p.107). In terms of this vulnerability, they emphasize that abductive researchers pay

attention to demonstrating openness and transparency in the research process.

The second weakness is about validity of the outcome of the social constructionist’s

research. As discussed in the previous section, in the case of social constructionist’s case

studies, the validity of research is assured through empirical evidence or consensus within a

community. If so, there should be a question about who or what authority will ultimately

judge whether a certain piece of knowledge is based on such evidence that reaches a

sufficient level of consensus in a community. Another question might be how long this

validity will last under the situation where consensus is ever-changing (Järvensivu and

Törnroos, 2010). Although it is difficult to show a counterargument to such criticisms, they

contend that, by verifying the new idea critically and openly from various angles, social

constructionism researchers can demonstrate something useful about the subject which the

case study research focuses on.

The third is a weakness related to transferability (analytical generalization). There is a

question of how much similarity is needed to assert that a theoretical framework created in

one context can be applied in another. To this question, they show a point of view that,

even though some communities rate the degree of transferability higher than others, it is

important that all communities learn new ideas independently of whether the models can be

applied to the contexts or not (Järvensivu and Törnroos, 2010).

Page 71: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[70]

3.5. Outline of case studies

In this research, three case studies were conducted for the purpose of exploring the

dynamics behind reverse knowledge transfer in a MNC. All three case studies are about

marketing programs to promote sales of products in the Japanese subsidiary of a U.S.-based

global IT company, Global Computer (GC). The first case takes up a marketing program

focusing on quality improvement activities in order to promote sales of high-end server

products mainly to end-users in the Japanese market. It was launched in 1992 when the

Japanese subsidiary (GC-Japan) had enough autonomy, based on a request from the

Japanese subsidiary to the headquarters (GC-US). The second case takes up a marketing

program also focusing on quality improvement activities in order to promote sales of

another kind of high-end server products to several resale partners in Japan. It was launched

in 1998 when GC-Japan still had enough autonomy, also based on a request from GC-Japan

to the headquarters. The third case is about a global standard channel partner program

which was deployed in GC-Japan in 2008 when GC-Japan’s autonomy was greatly

restricted. In each of these case studies, how reverse knowledge transfer was conducted

from the Japanese subsidiary to the headquarters in the U.S. is the focus, and the case study

evidence was collected through the fieldwork and analysed.

These three case studies were selected purposefully by the author himself, because as an

employee of GC-Japan he has been familiar with them all. Particularly, he has been

engaged directly in the latter two cases. Therefore, he is in a position to observe directly the

phenomena and events related with reverse knowledge transfer. Regarding the case

selection strategy, Flyvbjerg (2006) argues that, when the objective is to achieve the

greatest possible amount of information, a random sample may not be the most appropriate

form of case selection. So he recommends selecting atypical or extreme cases which often

reveal more information (Flyvbjerg, 2006). From such a perspective, the three cases for this

research were selected as extreme cases by the author based on his own experiences.

Furthermore, from the viewpoint as a social constructionist case study advocator, Stake

(1995) points out that an important criterion for selection of cases should be “to maximize

Page 72: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[71]

what we can learn” (1995:4). For that purpose, he insists that it is important “to pick cases

which are easy to get to and hospitable to our inquiry, perhaps for which a prospective

informant can be identified” (1995:4). In this way, it was expected that what would be

learned from the three case studies selected by the author himself could be maximised

through familiarity to each case and easier accessibility to the informants.

3.5.1. Case study protocol

Prior to the actual fieldwork, a ‘case study protocol’ was prepared in line with Yin’s

instruction (2009, p.79) consisting of two sections; (1) the field procedures and (2) the case

study questions (Appendix-2). In the section of the field procedures, the candidates for

interview were selected carefully from various departments in GC-US, GC-Japan, and from

some partner companies. Also a plan for all interviews such as schedule and places to be

visited is plotted.

In the section of the case study protocol, guidelines for questions to be asked in the actual

interviews are prepared based on the initial theoretical framework. As Easterby-Smith et al.

(2008) point out, researchers should pay attention to the degree of structure of interviews.

They classify interviews into three categories by the degree of structure; highly-structured,

semi-structured, and unstructured (Easterby-Smith et al., 2008, p.143). Highly-structured

interviews are based on carefully prepared sets of questions, which are piloted and refined.

In case of semi-structured interviews, such carefully prepared sets of questions are not

needed, but some guidelines are needed. However, although researchers are to some extent

tied to their frameworks, they should not be tied up by them. What interviewers should be

careful about is to confirm to cover all the topics they have prepared, although there may be

some deviation from the sequence in order to follow interesting line of inquiry. In case of

unstructured interviews, interviewees can talk freely without any interruption for the

purpose of obtaining a clear picture of the interviewee’s perspective (Easterby-Smith et al.,

2008).

In this research, semi-structured interviews were chosen in order to collect wide-ranging

views regarding each factor in the initial framework from interviewees under guidelines to

Page 73: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[72]

a certain degree. In line with such direction, in the section of the case study protocol,

guidelines for questions to be asked in the actual interviews are investigated and

documented.

In general, interviews are main evidence for the case study method and are powerful

because “(the interview) is … the opportunity for the researcher to probe deeply to uncover

new clues, open up new dimensions of a problem and to secure vivid, accurate inclusive

accounts that are based on personal experience” (Easterby-Smith et al., 2008, p.144).

However, in order to obtain such answers from a respondent, a certain level of skill is

needed for the researcher. Easterby-Smith et al. mention that the skills of an interviewer

“centre on the ability to recognize what is relevant and remember it, or tape it, so that

afterwards detailed notes can be made” (2008:146). Also interviewers need to be able to

listen carefully, refraining from casting their own points of view or feelings during the

interview.

Compared with surveys or highly-structured interviews, semi-structured and unstructured

interviews have a risk that they might generate bias. Therefore, in the case of semi-

structured and unstructured interviews, the researcher has to be careful to avoid bias. One

way to avoid bias is to leave questions as open as possible, and not always but just at an

appropriate timing the researchers focus on their own original questions (Easterby-Smith et

al., 2008). Other than that, Easterby-Smith et al. (2008) pick up six issues with which the

researcher should be careful about when undertaking interviews such as obtaining trust,

being aware of social interaction, using the appropriate language, getting access, choosing

the location for the interviews, and recording interviews.

3.5.2. Interviews

The main case study evidence was interviews with the people who were involved in each of

marketing programs in Global Computer. Interviewees were selected carefully by the

author himself so that the outcome from the interviews would be maximised, based on the

concept of ‘purposeful selection’ (Reybold et al., 2013, Patton, 2001). According to

Reybold et al., purposeful selection is “a strategy for accessing appropriate data that fit the

Page 74: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[73]

purpose of study, the resources available, the questions being asked, and the constraints

being faced” (2013:700). Also, pointing out that the interviewee’s story is embedded in a

matrix of researcher choices such as research questions, interview styles, analysis

techniques, and countless other choices, they point out that purposeful selection is also a

mechanism for making meaning (Reybold et al., 2013). Thus, the purposeful selection of

interviewees is vital for qualitative research.

From November to December in 2011, interviews for a pilot fieldwork were conducted, and

then from November 2013 to August 2014, main interviews were conducted. Table 3-9

shows a list of interviewees who were interviewed through the pilot fieldwork and main

fieldwork. All the names in this list are disguised.

Page 75: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[74]

Table 3-9: Interviewees list

Case

Name of

respondent

(All names are

disguised)

Belongs

to Role in the project

Date of

interview

Case-1

(JQC)

Jones (Mr) GC-US Program manager for JQC, Quality Management 05-Mar-2014

Garcia (Mr) GC-US Project Member, Hardware Design 07-Mar-2014

Yamaguchi (Mr) GC-Japan Leader of Japan side of JQC, Software Support 23-Jan-2014

Matsumoto (Mr) GC-Japan Project member, Spare Parts Management 14-Aug-2014

Case-2

(J-VAR)

Smith (Mr) GC-US Sponsor, Quality Management 13-Dec-2013

Johnson (Mr) GC-US Program Mgmt Office/Liaison, Quality Management 06-Dec-2013

Williams (Mr) GC-US Ex Program Mgmt Office/Liaison, Global Sales 06-Feb-2014

Anderson (Ms) GC-US Project member, Global Manufacturing 13-Dec-2013

Brown (Mr) GC-US Project member, Spare Parts Management 09-Apr-2014

Mori (Mr) GC-US Program Mgmt Office/Liaison (Expatriate),

Hardware Support

05-Dec-2013

Takahashi (Mr) GC-Japan Program Mgmt Office, Japan Sales 17-Jan-2014

Kobayashi (Ms) GC-Japan Ex Project member, Global Manufacturing Japan 23-Jan-2014

Yamamoto (Mr) GC-Japan Project member, Japan Technical Support 18-Feb-2014

Nakamura (Mr) GC-Japan Project member, Japan Technical Support 17-Feb-2014

Sasaki (Mr) Lambda Representative from J-VAR Partner (Lambda) 05-Feb-2014

Kato (Mr) Omega Representative from J-VAR Partner (Omega) 12-Feb-2014

Yamada (Mr) Omega Representative from J-VAR Partner (Omega) 26-Mar-2014

Case-3

(GC-SSP)

Sato (Mr) GC-Japan Sponsor, Partner Management Group Japan 15-Nov-2011

Tanaka (Mr) GC-Japan Project manager, Partner Management Group Japan 24-Jul-2014

Suzuki (Mr) GC-Japan Project manager, Partner Management Group Japan 16-Nov-2011

Yoshida (Ms) GC-Japan Project manager, Partner Management Group Japan 4-Aug-2014

Yoshikawa (Mr) GC-Japan Project manager, Spare Parts Management 27-Aug-2014

Watanabe (Mr) Tau Corp. Manager of after-sales support 21-Aug-2014

Page 76: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[75]

In the Case-1, two employees from GC-US and two from GC-Japan were interviewed. In

the Case-2, six employees from GC-US, four from GC-Japan, and three from alliance

partners were interviewed. In the Case-3, five employees from GC-Japan and one from a

channel partner were interviewed.

Each of the interviews was between 30 and 90 minutes in duration. While most of the

interviews were face-to-face, a couple of them were conducted over the phone. The

interviews with Japanese people were conducted in Japanese, and the interviews with

American people were in English. All the interviews were recorded with a digital voice

recorder, and then were transcribed. While the interviews with English speakers were

transcribed into the English text straightforwardly, the interviews with Japanese speakers

were transcribed into the English text through ‘back translation’ technique (Brislin, 1970)

by the researcher and his bilingual co-operator.

3.5.3. Other evidence

In this research, internal and external documents as the case study evidence were collected.

Internal documents include annual reports, company profile, organization charts,

documents for each marketing program, presentation materials for meetings with partners,

and meeting minutes. External documents include books, magazine articles, newspaper

articles, and academic articles. 1

3.6. Analysis

Based on the above discussion, the purpose of analysis for social constructionism case

study method is ‘interpretation’ (Stake, 1995). Stake (1995) discusses that case study

researchers can reach new meanings about cases through either ‘direct interpretation’ of the

individual instance or ‘categorical aggregation’ of instances until something can be said

1 These internal and external documents as the case study evidence include real company names; therefore, when a document is quoted in the following chapters, cross-reference for it is described as “Anonymized document ‘n’”, and these documents are listed on a separated sheet.

Page 77: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[76]

about the cases. In this study, in order to find new meanings about the cases mainly through

categorical aggregation, ‘template analysis’ technique (King, 1998) is used.

Regarding the template analysis technique, King argues that “the essence of the approach is

that the researcher produces a list of codes (a ‘template’) representing themes identified in

their textual data” (King, 1998, p.118). According to King (2012), template analysis is used

within a range of philosophical positions (paradigms). On one hand, this technique is used

by researchers taking realism positions in order to uncover the ‘real’ beliefs, attitudes, and

values among others. On the other hand, template analysis is also used researchers taking a

social constructionism position such as Burr (1995) or others, in order to interpret the text

or the data through a qualitative research method.

The procedure for this technique is as follows:

- To create an initial template … “Often the best starting point for constructing an initial

template is the interview topic guide – the set of question areas, probes and prompts

used by the interviewer (King, 1998, p.122)”.

- To revise the template … “Once an initial template is constructed, the researchers

must work systematically through the full set of transcripts, identifying sections of text

which are relevant to the project’s aims, and making them with one or more appropriate

code(s) from the initial template (King, 1998, p.124).” To revise the template, there are

three ways as follows:

o Insertion … To add a new code when an issue in the text is identified but not

covered by the existing codes

o Deletion … To delete an initially defined code which is no need to be used

o Changing scope … To redefine a code at a lower or higher level, if it was found

that the code is defined either too narrowly or too broadly

- To complete the final template (to make a decision about when a template is ‘good

enough’) … “It is possible to go on modifying and refining definitions of codes almost

ad infinitum, but research projects inevitably face external constraints which mean that

you do not have unlimited time to produce an ‘ideal’ template (King, 1998, p.127).”

Page 78: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[77]

King (1998) points out that, at the step of revising the template, researcher has to make a

decision whether to use computer software package or to code by hand. He recommends

that “the more data one has, and/or the more complex the template, the more worthwhile it

is to use a computer package (King, 1998, p.125).” In this research, since the structure of

factors related with knowledge transfer from the Japanese subsidiary to the headquarters in

the U.S. is so complicated, the decision was made to use computer software. However, the

computer software which was used for revising the template was not a software package

such as NVivo but MS-Access relational database. The reasons why MS-Access was

chosen for revising the template in this research are as follows:

- Using MS-Access enables a researcher to program or re-program relational databases

more flexibly until the databases will be what the researcher wants it to be. Meanwhile,

in the case of a software package, it is impossible to modify specifications or algorithm

themselves embedded (hard-coded) in the software.

- A software package automatically builds up relationships between codes and text data,

and eventually forms a ‘tree’ structure with nodes or sub-nodes, but the logic of how

those nodes or sub-notes are formed is unclear to the researcher. Meanwhile, using MS-

Access enables a researcher to relate a code with corresponding text data manually

through his/her own careful consideration.

- In the case of a software package, when relating a code with text data, it is difficult to

use ambiguous wordings flexibly. For example, assuming the code is ‘social activity’, a

software package might ignore the wordings such as ‘get-together’ or ‘going for drink

with colleagues’ or some others in text data, which can be related with ‘social activity’.

Meanwhile, in case of MS-Access a researcher can relate codes and text data more

flexibly by the researcher himself/herself.

From these reasons, in this research, MS-Access is chosen for computer software to revise

the template.

Page 79: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[78]

In the actual analysis, first of all, the initial template was built up based on the initial

conceptual framework which was formed through literature review. In MS-Access, one

database for the code structure for this initial template was created (DB-1).

Next, each paragraph of transcript data derived from the interviews was input into another

database (DB-2) one by one. Then each of these records was related with one or more than

two template codes of DB-1 by inputting the corresponding code number into a field of

DB-2. At the same time, the word(s) which correspond to the template code were

highlighted with yellow colour. Figure 3-4 shows an example of one record (text data) in

DB-2 which is related with a certain template code. This figure also shows that the

wordings related with the code which are highlighted with yellow colour.

Figure 3-4: An example of record for text data in MS-Access database

Page 80: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[79]

In the process of repeating such a work to manually relate each text record with each

template code, whenever a new element of the template was found from the text data, the

new code was added to DB-1 (‘insertion’), and whenever a code was found to be no use

any more, such a code was deleted from DB-1 (‘deletion’). Also whenever it was found that

modification of the structure of codes was necessary, the structure of DB-1 was modified

(‘changing scope’). Through such an interactive process between DB-1 and DB-2, the final

template has been shaped. As shown in Appendix-3, the initial template which had 191

codes was transformed to the final template consisting of 58 codes.

According to King (1998), building up a final template (list of codes) is not the goal for

qualitative research, but interpretation based on the template is more important. King

mentions, “The template and the coding derived from it are only means to the end of

interpreting the texts, helping the researcher to produce an account which does as much

justice as possible to the richness of the data (King, 1998, p.130).” In this research, based

on the final template (Appendix-3), interpretation was conducted, which are demonstrated

in Chapter 8 for cross-case analysis and findings.

Page 81: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[80]

4. Background to the case studies 4.1. Outline of Global Computer

Global Computer (GC) was founded in 1939 in the United States by two American

youngsters, beginning with a line of electronic test equipment. It has developed gradually

year on year, and has now become one of the largest IT companies in the world. As of

2015, GC’s major product lines include personal computing devices, enterprise and

industry standard servers (ISS), storage devices, networking products, software and a

diverse range of printers. It also has services and consulting business around its products.

GC’s net revenue for 2014 was $111.5 billion, and the number of employees across the

world is 302,000 as of 2015 (Anonymised document 1). GC has its headquarters in the

‘Silicon Valley’, California, United States.

GC provides its products and services all over the world, having local offices in more than

170 countries. Its ratio of dependence on the foreign markets is so high that approximately

65% of its overall net revenue in 2014 came from outside the United States (Anonymised

document 1). In the case of its business deployment in Japan, GC established a joint

company in collaboration with a large manufacturing company in Japan in 1963. Since

then, GC’s subsidiary in Japan (GC-Japan) has grown along with the headquarters, and the

alliance with the Japanese manufacturing company was eventually dissolved in 1999. At

that moment, GC-Japan became a wholly owned subsidiary of GC. Now GC-Japan has its

head office and a manufacturing plant in Tokyo, five sales offices and twenty-four service

centres all over the country (Anonymized document 2). The number of regular employees

for GC-Japan is over 5,000, and except for the headquarters in the United States, GC-Japan

is the second largest single country subsidiary in the world after the subsidiary in the

United Kingdom.

4.2. The ‘GC Way’

GC has had its own unique company culture which is called the ‘GC Way’. Since the

company was established, the founders’ philosophy about management of the company has

Page 82: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[81]

cultivated the concept of the GC Way, in which core values include a respect of employees,

an environment that fosters creativity, and a flat management hierarchy. These core values

have generated other elements of the company culture, such as management by objectives

(MBO), commitment to teamwork, an open door policy, management by wandering around

(MBWA), employment security and stability (avoidance of layoffs), and decentralized

organization, among others (Anonymised document 6). A case study report issued by a

business school in the U.S. focusing on the GC Way (Anonymised document 6) quotes a

voice of an employee explaining the GC Way as follows:

“Working at GC is about feeling the responsibility to express your opinion. It is

about contributing as an individual while at the same working in a team. As a

result, there is an important value of trust and freedom at GC that employees need

to work successfully as an individual and a team member. This inherent feeling

within GC makes it a very special place to work.” (An ex-employee of GC)

In the same case study report (Anonymised document 6), there is another quote regarding

GC’s organization as follows:

‘The division….is an integrated, self-sustaining organization with a great deal of

independence. The aim is to create a working atmosphere that encourages solving

problems as close as possible to the level where they occur.” (An ex-employee of

GC)

This illustrates how GC’s organization was originally highly decentralized.

4.3. Era of turbulence

From the 1980s to the 1990s, Global Computer was severely challenged by the IT market’s

rapid change including innovation in information technology, entry of new start-ups, and

global competition. Having being exposed to such an intense external challenge, GC was

obliged to change its business strategy and organization. In the midst of such a turbulent

period, GC accepted a new CEO from the outside in 1999. In the history of GC, it was the

first time that an outsider was brought in as its CEO, but the board of directors including

Page 83: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[82]

the former CEO concluded that an outsider with a fresh perspective was required to

accomplish the changes needed (Anonymised document 7).

This new CEO, Ms. White (pseudonym), forced through her reform strategies one after

another, including large M&A’s being accompanied with layoffs. In the history of GC, it

was the first time that such a large size layoff took place, and it meant that one of unwritten

rules in the GC Way, avoidance of layoffs, was broken. Many employees lamented such a

loss of the value in the GC Way; for example, in an article in a newspaper dated on April

22, 2002 (Anonymised document 9), one former employee noted:

“The GC Way is about yesterday’s culture. Now we live in a world where principles

are tossed out the window and anything goes as long as it means making a buck. . . .

It was a better world when we lived in the GC Way. But unfortunately, those days

are gone forever.” (An ex-employee of GC)

In 2005, another new CEO, Mr. Harris (pseudonym), took office; he was also brought in

from outside the company. He was characterized by his thorough cost-cutting strategy

including large layoffs. One of his reform strategies is to reduce the information system

applications in the world and the data centres. According to this strategy, 3,500 applications

in the world was reduced to 1,500, and 85 data centres to 6 from 2005 to 2008

(Anonymised document 3). Through this reform, global standardization of information

system has been accelerated by replacing a lot of local applications with global standard

ones.

Also he tried to centralize strategic decisions, seeking for a quick cascade of decisions from

the top to the bottom; therefore, the organization had to be changed from the previous

rather flat structure to a more hierarchical structure. In the past, GC’s organization was as

shown in Figure 4-1. As shown in this figure, each country’ subsidiary consisted of each

business unit (BU)’s county branch, which reported directly to the subsidiary’s

management team, indicated by solid lines in the figure, while reporting to each BU’s

regional office, indicated by dotted lines. In this structure, wide-ranging autonomy was

Page 84: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[83]

granted to BU’s country branches (subsidiaries), so they were able to make a decision by

themselves based on their own judgement under the subsidiary management’s approval.

On the other hand, since Mr. Harris took office as CEO in 2005, GC’s organization has

quickly been changed into the structure shown in Figure 4-2. In this structure, each BU’s

country branch is linked with solid lines to each BU’s regional head office which is then

linked straightforward to each BU’s world-wide headquarters, while each BU’s county

branch is linked indirectly with the subsidiary’s management. Within each subsidiary, in-

country organization is formed, but lateral links between BU’s in each country are not so

strong. Thus each BU has changed to having a rigid three-layer structure consisting of

country level, region level, and world-wide level. As a whole, strong centralized

organization has been built up in the world, while each subsidiary’s autonomy has been

considerably limited.

In other words, decentralization and autonomy, which were important elements of the GC

Way, have been lost too. At the same time, other elements such as MBWA or commitment

to teamwork have disappeared as well, so the company has changed to an organization

emphasizing more top-down unilateral type of communications rather than bilateral or

peer-to-peer communications.

Page 85: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[84]

Figu

re 4

-1: O

rgan

izatio

n di

agra

m b

efor

e re

stru

ctur

ing

arou

nd 2

005

- 201

0

Page 86: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[85]

Figu

re 4

-2: O

rgan

izatio

n di

agra

m a

fter

rest

ruct

urin

g ar

ound

200

5 - 2

010

Page 87: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[86]

When Mr. Harris suddenly resigned in 2010, a new CEO was assigned, and then after one

year, yet another new CEO, Ms. Lewis (pseudonym), was put in place. Even after these

new CEOs took office, the basic policy, determined by the former outsider CEOs, Ms.

White and Mr. Harris, regarding execution of layoffs and centralization of decisions, was

not changed significantly. In this way, the values of the GC Way, which had been inherited

from generation to generation since its foundation, were almost completely lost through the

fierce competition in the IT industry that came into play after the 1990s.

4.4. Changes of GC-Japan

When it comes to GC-Japan, during the early days, it had been treated like an independent

affiliate company, and wide ranging autonomy had been allowed. An ex-board-member of

GC-Japan notes in the book he wrote as follows:

“From the 1960s to the 1970s, GC was conducting its business based on its unique

technology and products all over the world, but there was a ground rule that the

subsidiary in each country should manage the subsidiary by itself.”

“In those days, we were manufacturing GC’s products here in Japan, but we used

to use many Japan’s original production management method in our plants. Also in

terms of financial reports, initially we used to make the financial reports based on

the Japanese accounting standard, and then convert only some necessary items into

the American standard. Therefore, we did not have to change the whole financial

reports based on the American standard, but it was allowed to stick to the Japanese

standard.” (An ex-board-member of GC-Japan, Anonymized document 5,

translated by the author)

Based on Gupta and Govindarajan’s typology for subsidiary’s strategic roles (Gupta and

Govindarajan, 1991), GC-Japan in those days was regarded to be a ‘local innovator’ (LI)

subsidiary, since the level of knowledge inflows from the headquarters was low due to non-

intervention policy by the headquarters to a subsidiary and the level of knowledge outflows

Page 88: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[87]

to the headquarters was also low due to the non-existence of any attractive knowledge for

the headquarters particularly in terms of the marketing strategy.

However, as time went on, under the trend of the whole company shifting towards

centralization, GC-Japan’s autonomy has been eroded, and eventually it has become just

like a loose grouping of each business unit’s Japanese branch with limited lateral

relationships (Figure 4-2). Business strategy or annual goals from the regional level to the

country level are decided by the headquarters of each business unit, and are simply

cascaded to the county branch through the regional office in a top-down style.

An ex-board-member of GC-Japan (Anonymized document 5) thinks that the reason why

the headquarters of GC began to take its strong attitude to the subsidiaries around the world

was coming from the fact that GC was successful in the consumer printer business in the

U.S. through its brave challenge to the market which was totally different from the

business-to-business market which it had been familiar with.

“A strongly held belief that ‘This American way is surely a single way of doing the

IT business from now on’ became GC’s charter, under which they thought all the

styles of business in subsidiaries across the world should be standardized. Also such

a movement was supported by the concept of cost reduction through

standardization, which was an inevitable element under the competitive global

market.” (An ex-board-member of GC-Japan, Anonymized document 5, translated

by the author)

In this way, as the headquarters of GC became self-confident with its business style and

continued to push the headquarters’ way, GC-Japan has gradually become a subsidiary

which just implements standardized strategies cascaded from the headquarters.

Based on Gupta and Govindarajan (1991)’s typology, the current GC-Japan is regarded to

be an ‘implementer’ (IM) subsidiary, since the level of knowledge inflows from the

headquarters is high due to a successive cascade of strategy or directions or goals from the

Page 89: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[88]

headquarters in a top-down style and the level of knowledge outflows to the headquarters is

low as before.

The organizational change in the worldwide GC around 2005 brought various changes to

managers and employees in GC-Japan. One of the biggest challenges for many of the

Japanese country managers in each BU has become communicating with his or her regional

manager in English. Previously, their immediate managers were Japanese (inside GC-

Japan), with whom they could easily communicate in Japanese. But after this organization

change, they began to have to communicate with their manager at the regional level (Asia

Pacific and Japan region) in English, because most of those regional managers are in

English-speaking countries such as Singapore, Hong Kong, or Australia. For some whose

English language skill is not so high, this change became a big challenge.

The ex-board-member of GC-Japan notes in his book as follows;

“When it comes to explanation of the idiosyncratic situation of the Japanese market

to the headquarters, the language barrier was fatal. In those days, GC-Japan was

already a large organization, so it was very difficult to assign the people who have

higher language skill of English to all the management positions. So even though

some managers showed high performance in the local business in Japan, they often

miscommunicated with their counterparts in the U.S.” (An ex-board-member of

GC-Japan, Anonymized document 5, translated by the author)

In this way, as the organization structure has changed, the communication style and

frequency between GC-Japan and the regional office or the headquarters had to be changed.

In this research project, case studies of three marketing programs deployed in GC-Japan

have been conducted. The first two were launched originally by GC-Japan in collaboration

with the headquarters for the purpose of obtaining customer satisfaction through quality

improvement forums, when GC-Japan had significant autonomy. Another marketing

program was planned and deployed in a top-down style after GC moved to a centralized

Page 90: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[89]

organization, which resulted in large complaints from the existing channel partners in

Japan. In the next three chapters, those case studies are presented.

Page 91: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[90]

5. Case study (1): Japan Quality Committee (JQC) Program 5.1. Overview of the program

Beta Computer (BC) was established in 1974 in the U.S. as a company to develop and sell

its single computer series, Fault Tolerant (FT) servers, which continuously run for 24 hours

a day 365 days a year by applying unique fault tolerant technology. From the 1970s to

1980s, it developed rapidly due to the uniqueness of its technology, and in 1984 it was

ranked as 500th in the Fortune 500. In 1990s, however, its growth rate started to slow down

abruptly, and in 1998, Beta Computer was acquired by another U.S.-based IT company, and

then it was acquired by Global Computer in 2001.

BC made inroads into the Japanese market in 1979 by establishing a wholly owned

subsidiary in Japan (BC-Japan). From the middle of the 1980s to the beginning of 1990s, as

the sales of FT servers expanded in the Japanese market, quality of its products began to be

spotlighted. At that time, the quality of BC products was so bad that customers all over the

world complained about it. Garcia, who was in charge of quality assurance back then,

recollects as follows:

“… and in the early days, we had general quality problems, everything was bad;

hardware, software, middleware, everything.”

“… when it started out, quality was miserable. We had terrible quality, a lot of

customer unhappiness, a lot of work for BC-Japan.” (Interview with Garcia in GC-

US)

In the Japanese market where quality is the most important priority, such low quality FT

servers generated dissatisfaction among the customers, and the management team of BC-

Japan believed that such low quality would have a big negative impact on the sales

expansion of the BC products. From this background, BC-Japan attempted to launch its

unique quality improvement program with the collaboration of the headquarters of BC.

At first, the proposal raised by BC-Japan to launch a quality improvement program was not

understood by the headquarters. In a book featuring Beta Computer written by a Japanese

Page 92: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[91]

journalist (Anonymized document 4), the following words of a member of the board of BC-

Japan back then who visited the headquarters in November 1989, are included:

“At that time, I appealed to the headquarters people, ‘In Japan the customer is not

king but God. So in order to satisfy such God’s requirements, we have to decrease

the number of defective products by improving quality of the hardware products.’ I

told them in this way strongly, but they didn’t understand me initially.” (Mr.

Kimura’s words, Anonymized document 4, translated by the author)

However, in January 1991, when several senior engineers from the development group in

the headquarters visited Japan and had meetings with several local customers there, the

headquarters’ view of the Japanese market changed completely. On the first day they had

an internal meeting with BC-Japan, but at that time the visitors from the U.S. were very

sceptical about what BC-Japan said, thinking that BC-Japan was trying to exaggerate.

However, once they met with local customers and heard their voices directly, from the next

day on they completely understood that what the BC-Japan people had said was right

(Anonymized document 4). In this way, the headquarters of BC began to understand BC-

Japan’s proposal and finally committed to cooperating with BC-Japan in their quality

improvement program. In 1992, the Japan Quality Committee (JQC) program was launched

officially.

5.2. Meeting style of the JQC program

Under the framework of the JQC program, two different types of the general JQC meetings

were held alternately on a quarterly basis. One type of JQC meeting was held in Japan,

attended by engineers and other related people from the headquarters including vice-

president class executives. In a one-week schedule, visits to several local customers by

those visitors from the headquarters were programed for the purpose of directly listening to

customers’ voices. Jones, the chairman of the JQC meeting, notes as follows;

Page 93: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[92]

“… we would bring 10 or 15 people from U.S. to come to Japan for a week and we

would visit customers and apologize and explain problems and things like that.”

(Interview with Jones in GC-US)

In those days, there were over 200 customers who were using FT servers in Japan. When a

JQC meeting was held in Japan, the BC team visited 10 to 12 critical customers chosen

from among them.

And the other type of JQC meeting was held in the U.S., attended by engineers from BC-

Japan. The meetings held in the U.S. were mainly internal so that engineers in the

headquarters and BC-Japan could discuss critical quality issues raised by the Japanese

customers. So customers in Japan rarely attended this type of meetings held in the U.S.

“One time BC-Japan would bring 10 or 15 people to the U.S., and we would bring

all the engineers together. We would have big meetings, so that they could hear

about the Japanese experience. They could hear from the Japanese how bad the

quality was, what the problems were, and then three months later, we would come

to Japan to visit the customers.” (Interview with Jones in GC-US)

The JQC program, which started in 1992, continued even after Beta Computer was

acquired by Global Computer in 2001, until the program ended in 2008. During this period

of time, quality of FT servers was greatly improved, and thereby the level of customer

satisfaction was elevated, and eventually sales of FT servers in the Japanese market grew.

In terms of the final phase of the JQR, Jones recollects as follows;

“… we had been through the worst and things were starting to trend down, right.

We weren’t bringing as many people to Japan, the issues weren’t as hot. Customers

weren’t demanding to see people from the lab, so I sort of managed the tail end of it

until we basically stopped doing meetings anymore.” (Interview with Jones in GC-

US)

However, even after the JQC program ended, two subcommittees, one is focusing on

quality of FT server software and the other focusing on quality of spare parts for FT

Page 94: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[93]

servers, were launched voluntarily in 2010, and the activities in these subcommittees have

continued to run. Though the scale of the activities has been reduced and the attendees are

limited only to internal people, what is characteristic of these post-JQC programs is that the

DNA of JQC, which consists of the concept of continuous quality improvement and direct

conversation between the headquarters and GC-Japan in order to overcome

miscommunication, has been inherited by these subcommittees.

In Table 5-1 the events regarding BC (GC) and the JQC program are summarized

historically.

Table 5-1: Time line for Beta Computer (Global Computer) and JQC program

Year Events about BC Events about BC-Japan and JQC 1974 - Beta Computer (BC) established in the U.S. 1979 - Japanese subsidiary (BC-Japan) established 1984 - BC ranked as 500th in Fortune 500 1987 - Annual revenue reached $1B 1992 - The JQC program launched 1998 - BC acquired by Delta Computer (DC) - BC-Japan integrated into DC-Japan 2001 - DC acquired by Global Computer (GC) - DC-Japan integrated into GC-Japan 2008 - The JQC program ended 2010

- Post-JQR Software Support Review Meeting (con-call) launched - Post-JQR Spare Parts Quality Review meeting (con-call) launched

5.3. Reverse knowledge transfer in the JQC program

Through the quarterly JQC meetings, firstly technical knowledge regarding quality issues

for hardware and software had been disseminated from BC-Japan (later GC-Japan) or from

the local customers in Japan to the headquarters. As a second step, corrective actions were

taken in the headquarters. Finally, the results or status of progress for each activity were

reported from the headquarters to the team in Japan. In this three-step process, whether this

process worked well as a whole depended on how BC-Japan or the local customers in Japan

Page 95: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[94]

were able to disseminate their knowledge to the headquarters during the first step, namely

reverse knowledge transfer.

Before the JQC program was launched, requests for quality improvement had been

disseminated from BC-Japan via emails. Garcia recollects as follows:

“I was an engineering manager at that time, and I had to deal with problem reports

from Japan. They were reporting problems – defects; it was a software project, and

I would get very frustrated, because the support manager in Japan would always

send me e-mail messages wanting more details, ‘What’s the root cause of this? How

are you going to fix this? When are you going to fix this?’ I kept complaining; I

said, ‘Why does he ask me so many questions? He doesn’t need to know this. He

reported the problem, I’ll fix it and he’ll get it then.’” (Interview with Garcia in

GC-US)

In this way, BC-Japan constantly requested that the headquarters would reveal many further

details regarding each serious failure. Such requests were not originated from BC-Japan,

but from the local customers in Japan, who were very sensitive about quality control.

Further details of their requests are described by a manager of the engineering team of BC-

Japan who are in contacting with local customers as follows:

“Also, even though we explain a root cause technically, they aren’t convinced yet

about it. They ask us, ‘Why did you release such a problematic product which had

such a fault in it? You have your own test procedure, right? Please explain at which

point in that procedure you overlooked that fault? Did you overlook it at the design

phase, or coding phase? Or did you overlook it at a single unit test, or a connection

test, or a total system test? Please explain at which phase you couldn’t find that

fault.’” (Interview with Yamaguchi in GC-Japan, translated by the author)

Many of the users of FT servers in Japan are IT managers including a Chief Information

Officer (CIO), who are responsible for maintenance of those servers, which are often used

for critical jobs in their company, and their missions include reduction of the risk of

Page 96: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[95]

downtime of their servers and ‘continuous improvement’ of the total system (Bensaou and

Earl, 1998). In order to reduce the downtime, they use several methods such as statistical

process control or Total Quality Control (TQC) methods (Ishikawa, 1985), which are

widespread in every kind of industry sector in Japan (Mak, 1999). Also they think that the

manufacturer of their server machine should provide an extension of their own activities for

continuous improvement, so they think it natural for the manufacturer to undertake its

continuous improvement activities together with them. From such a background, the

Japanese customers continued to raise their requests for quality improvement to BC-Japan

by demanding more detailed information about serious failures.

But, as shown in the earlier comment by Garcia, initially the headquarters in the U.S.,

which did not have such a background regarding TQC or the concept of continuous

improvement, did not understand what BC-Japan requested. Hence, it can be assumed that

the BC headquarters’ absorptive capacity was low in the early stage, since it did not have

‘prior related knowledge’ which can be thought as a single driver of absorptive capacity

(Cohen and Levinthal, 1990). Also knowledge transferred from BC-Japan to the

headquarters was not only highly complex but also tacit, since it included implicit

knowledge which could not be transferred only by descriptions in emails.

However, after the JQC program was launched, and engineers in the headquarters started to

attend face-to-face JQC meetings with BC-Japan either in Japan or in the U.S., or with the

local customers in Japan, they began to understand the Japan team’s requests.

“So, that was a very enlightening process to me. I was here, I was able to see how

committed their customers were, how important that the products that they bought

from us worked well and were supported well. So, it was an educational experience

to me and I quickly learned how to culturally translate.” (Interview with Jones in

GC-US)

“I think they [engineers from the headquarters] understood and a lot of times it was

very surprising. Why did somebody complain about that, such a small thing, very

minor, very insignificant? There would be a lot of that, but also it just helped to

Page 97: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[96]

sensitize them to the issues that the Japanese customers were experiencing, so I

think everybody said, yes, it helps raise the quality, awareness, and I mean it was

good for visibility and that was one of the primary reasons we had that Japan

people come to the US was so that they could meet the engineers and explain the

issues, and the engineers could hear it straight from the face of the guy who got

yelled at by the customer.” (Interview with Jones in GC-US)

Through the face-to-face JQC meetings which were held on a quarterly basis, the

headquarters’ absorptive capacity was getting higher over time, because its prior related

knowledge, which is mainly regarding the Japanese firms’ concept of continuous

improvement, was getting richer.

Meanwhile, whenever JQC meetings were held in the U.S. attended by people from BC-

Japan and the headquarters, they used to hold group dinners by the whole team, informal

get-togethers by smaller groups, or sometimes they went to some sporting event such as a

football game.

“… there was always social activities. Even in the U.S., there was always an event

called the ‘friendship dinner’. One night we would have a dinner, and it was usually

at a restaurant and there would be awards given out and Japanese would always

give gifts to the foreign attendees.” (Interview with Garcia in GC-US)

“In the U.S., we would try to do something that you might not do in Japan, maybe

go to a football game or some sporting event or an American barbeque restaurant

or something, some kind of food that you don’t always see in Japan. Yeah, there

was definitely a social aspect of it and a lot of the people had very long

relationships.” (Interview with Garcia in GC-US)

Through such repeated socialization opportunities, a strong link has been formed between

BC-Japan and the headquarters of BC, so it is regarded that even complicated knowledge

was able to be easily transferred.

Page 98: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[97]

When JQC meetings were held in Japan, BC-Japan and the BC headquarters sometimes

invited some of the Japanese customers to their social activities. Through such social

occasions, another link has been formed between the Japanese customers and the BC

headquarters. Although this second link was not as strong as the one between BC-Japan and

the BC headquarters, it can be suggested that the links should not have more or less an

impact on reverse knowledge transfer, because direct conversations can help the

headquarters people better understand Japanese people’s way of thinking. All in all, as

these two links became stronger over time through social activities and other occasions, and

because of this it seems that the headquarters’ absorptive capacity was intensified, which

led to actual quality improvement of FT servers.

5.4. Professional translation service

Whenever the BC team (BC-Japan and the BC headquarters) visited the Japanese customers

at the time of the JQC meetings held in Japan, they used to take a professional translator

with them, because basically proficiency of English for many Japanese customers is not

high enough to discuss complex technical issues with native speakers from the U.S. In

order to make sure that they could translate as perfectly as possible, BC-Japan used to have

a briefing in advance with the translator who would be assigned to a customer visit.

“We used to have a briefing with the translator, who was assigned to that meeting

with a particular customer, before the actual visit. That briefing was about an hour

and we explained the background and others using the presentation materials which

would be used at the meeting actually. In that briefing, we used to explain the

content to a very detailed level such as the names of products, in order to mitigate

the mistranslation.” (Interview with Yamaguchi in GC-Japan, translated by the

author)

“All in all, there wasn’t any case in which we faced big trouble in terms of the

language barrier. Also I myself can speak English, so when the translator got into

trouble, I sometimes supported him or her in the meeting. I think that our products

Page 99: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[98]

are unique, so there are sometimes the technical terms which cannot be translated

into Japanese properly. Regarding those technical terms, we tried to input as many

words as possible to the translator at the briefing in advance. But we couldn’t cover

them all, so in such a case I myself would support.” (Interview with Yamaguchi in

GC-Japan, translated by the author)

Thus, efforts to mitigate the risk of mistranslation were made behind the scene, so that what

the customers in Japan wanted to say was able to be transferred to the headquarters of BC

as accurately as possible.

5.5. Post-JQC meetings

When a couple of years passed after the JQC program had ended, software support team of

GC-Japan began to feel that the degree of miscommunication in their daily communication

between the headquarters and GC-Japan was getting larger, and they were afraid that the

number of unsolved quality issues was increasing. Almost at the same time, the spare parts

management team in GC-Japan also began to see some miscommunication occasions in

their daily communication. When these two different groups in GC-Japan again faced

miscommunication with the headquarters, the method they chose for the post-JQC

communication was not face-to-face meetings but conference call by small groups for

economic reason. These two groups separately launched their regular conference calls

voluntarily to review quality issues with engineers in the headquarters, at almost the same

time. Yamaguchi, team leader of FT software support group in GC-Japan, mentioned the

background that made him initiate these conference calls as follows:

“… when I request the US team some repairs for a software product, there are a lot

of cases in which both sides’ views don’t match. Not only in the past but even now

there are such cases. In order to avoid such miscommunications, I think that

frequent communications between us matters.” (Interview with Yamaguchi in GC-

Japan, translated by the author)

Page 100: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[99]

From such a background, he voluntarily launched a process of weekly conference calls with

the development team in the headquarters to review the status of some unresolved quality

issues for FT software. Yamaguchi describes the characteristics of these review meetings as

follows:

“So the main thing for this weekly meeting is a detailed ‘status check’ of each issue,

which is done just like a chat. When my boss in the US came to Japan the other day

and he joined this weekly meeting with me, he was so impressed with this way of

status check that he said to me that he would like to deploy this process globally.”

(Interview with Yamaguchi in GC-Japan, translated by the author)

Separately, Matsumoto, the team leader of FT spare parts management group in GC-Japan,

also launched another process of regular conference calls to discuss quality issues about

spare parts for FT servers. He explains why he launched such a process below:

“After the JQC discontinued, what we did was … all right, in general, there are

issues which cannot be found only from the metrics, such as a very obscure point of

doubt, and so on, so we started to hold the ‘Quality Free Forum’, in which all

attendees can speak freely every kind of points in question related to quality.”

(Interview with Matsumoto in GC-Japan, translated by the author)

“So one of the purposes of this new trial was to relieve frustration of the people

who were concerned. Until then, we hadn’t had such an opportunity for us to

discuss every kind of topics in a free style, so it was a new action we started after

the full-fledged JQC.” (Interview with Matsumoto in GC-Japan, translated by the

author)

What these two processes have in common are that both group meetings are held by small

groups and that, in both processes, free or flexible types of discussions are allowed. In

typical conference calls, efficiency is so prioritized that the purpose of the meeting or all

the agenda items are defined beforehand and proceedings are advanced in a timely manner

in line with the pre-defined agenda. So, any topics unrelated with the agenda items might

Page 101: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[100]

not be taken up, even if some attendees want to confirm something ambiguous during the

meeting. But, in case that there are significant misunderstandings between attendees, free

style discussions by a small group are very effective in filling the gap, and through such a

style of meeting outcomes have been actually obtained as follows:

“I have been continuing this process for these four or five years. As you can see

from this list, I have resolved as many items of issues as possible like this, without

raising any official escalations.” (Interview with Yamaguchi in GC-Japan,

translated by the author)

Thus, after the JQC subcommittees were launched in order to reduce misunderstanding

between the headquarters and the Japanese subsidiary, and conference calls by small groups

have been continued.

Although the JQC program lasted for sixteen years and during those years many people

moved back and forth between the U.S. and Japan, it appears that the level of knowledge

absorption by the headquarters did not reach a satisfactory level, judging from the fact that

the post-JQC subcommittees had to be launched just a few years later. One reason behind it

is regarded to be that, although the headquarters tried to absorb knowledge about the

Japanese subsidiary’s uniqueness through their direct ‘enlightenment’ experiences, such

knowledge was not fixed deeply inside the organization. Under such a situation, as

Yamaguchi suggests, a continuous effort to disseminate knowledge from the subsidiary to

the headquarters is necessary.

“So only the way to bridge the gap about the way of thinking between foreign

countries and Japan should be frequent communications.” (Interview with

Yamaguchi in GC-Japan, translated by the author)

Page 102: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[101]

6. Case study (2): Japan Value Added Reseller (J-VAR) Program

6.1. Overview of the program

In 1986, Global Computer (GC) released a series of high-end computers, GC-Zeta series,

equipped with its newly-developed CPU. At the same time, GC also started to provide

some Original Equipment Manufacturers (OEMs) across the world with this CPU chip.

Some Japanese computer manufacturers also started to adopt GC’s high-technology chip

into their own products. A few years later, several Japanese computer manufacturers

changed their strategy and launched a brand-new business model, in which they adopted

not only GC’s CPU chip but also GC’s product as a whole. Behind such a movement, there

was a trend of an accelerated increase of costs in internally developing their own hardware

and software in a short period of time under the fierce competition among the worldwide IT

industry. Rather than bearing such huge costs for development by themselves, they thought

it more beneficial to resell hardware and software products, which would be provided by

another highly-competent manufacturer, and which only required slight modifications to

them. This business model was built up from scratch based on a proposal from one of

Japanese computer manufacturers, and prepared in collaboration with various functions in

the headquarters of GC (GC-US) and the Japanese subsidiary (GC-Japan). In 1990, the first

manufacturer was certified as a Japan Value Added Reseller (J-VAR) partner, and then

another four computer manufacturers in Japan, including Lambda or Omega, were certified

as the J-VAR partners by the end of 1995. Figure 6-1 shows the network structure for the J-

VAR business model around the GC-Zeta server. Until then, there was no business model

which had a direct relationship between GC-US and a local customer or partner in foreign

country, which is shown in this diagram.

As the sales of GC-Zeta servers in Japan expanded in the second half of the 1990s, some of

J-VAR partners requested that GC-Japan should hold a forum to discuss quality issues,

because in those days they had a lot of quality issues about this series of server raised by

their end-users. The J-VAR partners sold GC-Zeta series servers to their own customers in

Page 103: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[102]

various industry sectors such as public sectors including government offices, financial

sectors including mega-banks in Japan, the tele-communication sector, the manufacturing

sector and the distribution and retail sector. Many of these end-users used GC-Zeta servers

for their mission-critical purposes, so they were very sensitive to the quality of their servers

from the viewpoint of reduction of downtime and ‘continuous improvement’ (Bensaou and

Earl, 1998).

Page 104: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[103]

Glo

bal C

ompu

ter (

GC)

HQ

MFG

US

Spar

e Pa

rts

Supp

ort U

S

Glo

bal S

ales

GC-

Zeta

Bus

ines

s U

nit

-MKT

G/D

esig

nLa

mbd

a

Om

ega

Sigm

a

Iota

Epsil

on

J-VAR

Par

tner

s

High

er L

evel

Tec

h Su

ppor

t

Products/Parts Supply

GC-

Japa

nM

KTG

Japa

n

MFG

Japa

n

Spar

e Pa

rts

Supp

ort J

apan

Japa

n Te

chni

cal S

uppo

rt

Sale

s Jap

an

-Pro

duct

s/Pa

rts

Supp

ly-L

ower

Lev

el T

ech

Supp

ort

J-VA

R Bu

sines

s Ag

reem

ent b

etw

een

thre

e en

titie

s (G

C HQ

, GC-

Japa

n, a

nd

each

of J

-VAR

par

tner

s)

5 pa

rtne

rs a

re

orga

nizin

g th

e VG

For

um

Figu

re 6

-1: N

etw

ork

for J

-VAR

bus

ines

s aro

und

GC-Z

eta

serv

er p

rodu

cts

Page 105: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[104]

In response to such requests from J-VAR partners, GC-Japan and the headquarters of GC

(GC-US) launched a forum in 1998 to discuss various quality issues raised by the J-VAR

partners. This was attended by not only engineers from GC-Japan but also engineers from

GC-US. In the early days, however, even though they actually held such meetings in Japan,

the meetings were rather pointless. Saito, project leader for this business in Omega,

recollects as follows:

“… the purpose of the forum was not very clear, and we continued useless meetings

in order to discuss what we should do in that forum. For me, such discussions were

not interesting at all, but we had to continue such dull discussions for a while.”

(Interview with Saito in Omega, translated by the author)

However, such a situation was broken by a proposal from two J-VAR partners, in which

they requested that Global Computer used the meetings to achieve concrete goals which

would be set up by mutual consent. Until then, they did not have any measurable goals.

“What broke such a situation was that Lambda and Omega together submitted GC

a proposal in which we, partners and GC, would continue our activities for quality

improvement by setting the goals about the failure rate; in other words, we

determined the concrete theme of discussion, that is, measurable indexes for the

quality improvement. … After we submitted this proposal and it was accepted by

GC, situation had been improved at an accelerated pace and we could move

forward towards the full-scale activities.” (Interview with Saito in Omega,

translated by the author)

In this way, a forum to discuss quality of GC-Zeta servers between J-VAR partners, GC-

US, and GC-Japan officially started in 2000, and this forum was named the ‘Victory Group

forum’ or the ‘VG forum’ in short. Kobayashi, team leader of Global Manufacturing in GC-

Japan, mentioned the purpose of the VG forum as follows:

“Originally, the J-VAR partners wanted to talk directly to the ‘Honmaru’[donjon,

or the core of an organization] people. Since the VG forum was established for that

Page 106: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[105]

purpose, what the customers wanted was that this forum should be a place where

they talk directly to the people in the headquarters of GC.” (Interview with

Kobayashi in GC-Japan, translated by the author)

Initially, the VG meetings were held on a quarterly basis alternately in the U.S. and in

Japan, and four or five days were spent on discussions in each meeting. When a VG

meeting was held in the U.S., not only engineers from GC-Japan but also representatives

from five J-VAR partners attended it, so totally about thirty to forty people travelled from

Japan to the U.S. When a VG meeting was held in the U.S., the venue for it varied every

time. Usually the VG meetings were held around Silicon Valley, state of California, where

the headquarters of GC is located, but sometimes the meetings were held in Colorado,

Georgia, or Texas, where GC’s large manufacturing plants or R&D centre are located.

Meanwhile, when a VG meeting was held in Japan, about ten to fifteen people from GC-US

travelled to Japan. They were representatives from various functions such as the hardware

design group, the software design group, the manufacturing group, the spare parts group,

the after-sales service group, and the global sales group. While the members who attended

VG meetings regularly were middle-level managers in GC-US, sometimes senior-level

managers like a vice president also came to Japan for some special occasions, for example,

in a case when the product line-up for GC-Zeta servers was renewed, or in a case when a

series of serious failures happened to a certain model.

As time went by and the impact of the whole company’s cost-cut strategy was spreading,

the style of VG meetings had to be changed; the frequency was reduced from four times a

year to three times a year, the number of attendees who had to travel abroad was reduced,

and costly face-to-face meetings changed to a hybrid style in which conference calls and

face-to-face meetings were mixed. As of 2014, the VG meetings are held four times a year

and the venue was fixed only in Japan. Of the VG meetings, three are held in a hybrid style

in which only a few key persons in GC-US come to Japan and the rest of members attend

over telephone, and once a year a complete face-to-face meeting is held, in which all the

related members from GC-US attend in person.

Page 107: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[106]

Under the scheme of the VG forum, J-VAR partners requested Global Computer (GC) to

improve the total quality of GC-Zeta servers, so their requests ranged from improvement of

manufacturing quality, design quality for hardware and software, spare parts quality, to

improvement of after-sales support service quality. Therefore, various groups of worldwide

GC have been involved in this forum. Figure 6-2 is a diagram of the formation for the VG

forum, which shows how these teams are related with each other.

In this formation, the Program Management Office (PMO) plays a key role in running this

forum. It consists of (1) sponsors, Smith from the Quality Management team in GC-US and

Ishikawa from the Japan Technical Support, and (2) liaison team, Johnson from the Quality

Management team in GC-US and three members from GC-Japan (one from Sales, one from

Marketing, and one from Japan Technical Support). The main roles for PMO are planning,

logistics arrangement, communication among functions, and facilitation of each VG

meeting.

Whenever a VG meeting is held, a questionnaire survey is conducted in order to check the

level of customer satisfaction of all the participants from the five J-VAR partners. In each

questionnaire sheet, all attendees from J-VAR partners are encouraged to evaluate each

item using the ratings from 1 (the lowest) to 5 (the highest). The survey results of the

overall evaluation from 2001 to 2014 are shown in Figure 6-3. As shown in this figure,

from 2001 to 2002 when this forum just started, the satisfaction level was as low as 3.2 to

3.5, but from 2003 it stared to rise and reached a level as high as 4.0, and this satisfaction

level has been kept until 2014 although there have been ups-and-downs occasionally.

Therefore, except for a difficult period at the initial stage, this VG forum has been attaining

medium to high satisfaction from the J-VAR partners constantly until today.

Page 108: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[107]

© C

opyr

ight

201

2 H

ewle

tt-P

acka

rd D

evel

opm

ent

Com

pany

, L.P

. Th

e in

form

atio

n co

ntai

ned

here

in is

sub

ject

to

chan

ge w

itho

ut n

otic

e.1

Febr

uary

7,

2012

1

PMO

JP

Liai

son

(Tak

ahas

hi -

Sale

s/Al

lianc

e)

WW

Des

ign

liais

on (

John

son/

Mor

i )W

W M

anuf

actu

ring

(And

erso

n)W

W S

pare

Par

ts(B

row

n)

WW

MCO

•H

W e

ngin

eeri

ng (L

3/M

ori)

•SW

eng

inee

ring

(L3/

Oga

wa)

WW

Sup

port

team

(Tay

lor)

WW

MKT

G (T

hom

as)

R&

D B

ack

supp

ort

•H

W L

ab•

SW L

ab

Glo

bal M

FG J

apan

(Nak

amur

a)Sp

are

Part

s Ja

pan

(Yos

hika

wa)

Ja

pan

Tech

nica

l Sup

port

(Nak

ajim

a)

Japa

n Te

chni

cal S

uppo

rt (I

shik

awa)

MKT

G (Y

amas

hita

)

WW

Tea

m (G

C-U

S)JP

Tea

m (G

C-Ja

pan)

VG

For

um :

For

mat

ion

Lam

bda

Om

ega

Sigm

a

Iota

Epsi

llon

J-V

AR

Pa

rtne

rs

Rol

es o

f WW

team

•O

wn

acti

ons

& M

aint

ain

stat

us•

Bri

ng th

e cu

stom

er v

oice

into

BU

s•

Dri

ve im

prov

emen

ts•

Mai

ntai

n m

etri

cs/d

ata

–sh

are

•P

repa

re s

peci

al t

opic

s•

Inve

stig

atio

n (t

echn

ical

)•

Pro

cess

impr

ovem

ent

•In

terf

ace

to p

artn

ers

PMO

WW

Lia

ison

(Jo

hnso

n)

Rol

es o

f JP

team

•O

wn

acti

ons

item

s•

Pri

mar

y co

ntac

t to

par

tner

s•

Issu

e m

anag

emen

t•

Conn

ect

GC-

Japa

n pr

oces

s an

d W

W p

roce

ss

Advo

cate

s

Rol

es•

Logi

stic

s-

phys

ical

logi

stic

s•

Com

mun

icat

ion

amon

g al

l fun

ctio

ns•

Pla

nnin

g –

Goa

ls, A

lignm

ent,

Exp

ecta

tion

•Fa

cilit

atio

n –

Mee

ting

min

utes

, AI m

anag

emen

t, fo

llow

-up

•P

rogr

am o

pera

tion

•O

wn

com

m. p

artn

ers

at p

rogr

am le

vel

Mem

bers

Sp

onso

rs•

Smit

h(Q

ualit

y)•

Ishi

kaw

a(J

TS)

Li

aiso

ns•

John

son

(WW

liai

son)

•Ta

kaha

shi(

JP L

iais

on)

•N

akaj

ima

( Par

tner

Sup

port

Lia

ison

)•

Yam

ashi

ta(J

apan

Mar

keti

ng L

iais

on)

Prog

ram

Man

agem

ent

Off

ice

(PM

O)

Figu

re 6

-2: F

orm

atio

n of

the

VG F

orum

Page 109: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[108]

Figu

re 6

-3: S

urve

y re

sults

of s

atisf

actio

n le

vel b

y J-V

AR p

artn

ers f

rom

200

1 - 2

014

Page 110: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[109]

6.2. Reverse knowledge transfer in J-VAR program

6.2.1. Knowledge transfer outside the VG meetings between GC-US, GC-Japan, and

J-VAR partners

During the period from one VG meeting to the next one, communications between GC-

Japan and GC-US have been continuing for the purpose of (1) resolving some unresolved

issues or (2) reporting some new issues which have been found and reported from the J-

VAR partners to GC-Japan. Such information has been transferred via emails. However,

sometimes what an engineer in GC-Japan intended to transfer is not understood very well

by his or her counterpart in GC-US, particularly when Japan Technical Support reports a

quality issue related with the design of hardware and software. Mori recollects about his

own experiences when he was an engineer in Japan Technical Support, as follows:

“Before I was dispatched to the U.S., I used to feel like that what I tried to express

in my emails wasn’t understood very well by my counterpart in the U.S. At that time

I thought that my language skill level was not so high yet, or that a cultural gap

should prevent our mutual understanding.” (Interview with Mori in GC-US,

translated by the author)

Then he offered himself as an expatriate in the headquarters, and his request was accepted.

So he was dispatched to the headquarters in the U.S. in 2003. Since then he has been in the

U.S. with his family and has been acting as a liaison for the J-VAR business between Japan

Technical Support and some engineering departments in the headquarters such as R&D

centre. From his current viewpoint as a liaison, Mori mentions about the communication

between GC-Japan and GC-US as follows:

“After I moved to the U.S., I came to realise the difference between the American

people and Japanese people much more clearly. Now I receive emails from

engineers of Japan Technical Support, which are described in Japanese. When I

read them, of course, I certainly understand what they mean. However, when I start

to write an email to an R&D engineer by translating that Japanese email to

Page 111: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[110]

English, I feel it is difficult to do so, because what is described in Japanese is really

ambiguous from the American’s viewpoint.” (Interview with Mori in GC-US,

translated by the author)

In this way, after he moved to the U.S. and lived there for a while, he realized that it did not

work at all to translate literally from what he thought in his head in Japanese into English.

Instead, he realized a necessity of nonliteral translation, or ‘cultural translation’. Kobayashi

in Global Manufacturing Japan calls such a process of nonliteral translation ‘interpretation’

(‘kaishaku’ in Japanese).

“When it comes to the transmission of information, basically the information is

transmitted through superficial or verbatim language. In this case, the

‘interpretation’ (‘kaishaku’) matters. I mean, the information itself is expressed by

the ‘language information’ or the numbers, but such information expressed in such

a way is not always equal to what the sender would like to tell.”

“Therefore, the key thing is whether a mediator can interpret, considering even the

background concept, with a clear awareness of such a difficulty of the

interpretation, and finally can lead to achievement of the goals such as resolving

each issue or something like that.” (Interview with Kobayashi in GC-Japan,

translated by the author)

Anyway, having realized that literal translation from Japanese into English did not work,

Mori began to transfer information disseminated from GC-Japan to R&D engineers in GC-

US through his own translation adding his comments.

According to Nakamura, a team leader in Japan Technical Support, approximately 70% of

emails from Japan Technical Support sent directly to engineers in GC-US. But the

remaining 30% of them are sent to Mori at first for his translation, and then forwarded to

engineers in GC-US. Nakamura mentions that, only when they have to report some highly

complicated or sensitive issues to the headquarters, do they ask Mori to intermediate. This

is because even now the level of English proficiency of his staff members is not high

Page 112: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[111]

enough to disseminate such highly complex issues to their counterpart in the U.S. in a very

accurate way.

Also Sasaki in Lambda, one of the J-VAR partners, points out a vulnerability of this

transfer mechanism intermediated by someone in GC-Japan in order to convert Japanese

information into English information, expressing it as ‘filtering process’:

“If someone intervenes between a sender of information and its receiver, then this

intervener often filters the original information to some degree; therefore, it

becomes more difficult to send the original information accurately to the receiver.”

“… I think there is a gap based on a difference of each individual’s characters,

which causes a bias and finally leads to miscommunication. There could be an

impact by the skill level difference between the engineers in the Japan Technical

Support.” (Interview with Sasaki in Lambda, translated by the author)

From these internal and external observations, it appears that knowledge which is

transferred from Japan Technical Support to the headquarters is highly complex and tacit

because they are dealing with design related issues which are difficult to codify. Also

disseminative capacity of engineers in Japan Technical Support does not seem to be so

high, partly because their English proficiency level is not so high, and partly because the

translation process itself from Japanese to English contains a filtering effect in it.

On the other hand, Global Manufacturing Japan has a different point of view in terms of

such a translation process. According to Kobayashi who was previously a representative for

the VG forum from Global Manufacturing Japan, in the early days when the VG Forum

was launched, her team had often felt misunderstandings between Global Manufacturing

Japan and other areas in the world, maybe because of language barrier or cultural

differences. Therefore, in order to mitigate such misunderstandings, around 2003 to 2004,

her team established a procedure to communicate quality issues with the people of Global

Manufacturing in other countries using their own particular format.

Page 113: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[112]

“So, in Global Manufacturing Japan, we ourselves designed an ‘RCA (Root Cause

Analysis) format’. It is a format for reporting various kinds of quality issues, and by

following the pre-defined procedures anybody can communicate any kind of quality

issues without loss of necessary information or data. To use this kind of format

means that we speak under the same ‘grammar’. In this way, we can communicate

faster and more accurately.” (Interview with Kobayashi in GC-Japan, translated by

the author)

Thus, right now Global Manufacturing Japan can communicate with the headquarters and

other subsidiaries without much conflict. Also the fact that communications can be done

using a reporting format means that the quality issues dealt in the manufacturing group can

be codified even though they are highly complicated. So knowledge which is transferred in

the manufacturing group is highly complicated but explicit (not tacit) due to its

codifiability. Based on its characteristic of knowledge, they were able to develop their own

format to communicate with the headquarters, and through such a procedure Global

Manufacturing Japan can compensate their low disseminative capacity.

6.2.2. Knowledge transfer inside the VG meetings and a cause of misunderstanding

As soon as the VG meetings were launched and meaningful discussions started by setting

up goals, much better communications were expected through face-to-face meetings, but in

reality communications did not go well in the early days. In those days, many of the

participants of the VG meetings from GC-US did not accurately understand the background

of the issues raised by the J-VAR partners. For example, Williams, then a liaison in the

PMO for the VG forum, mentioned as follows:

“As you know, the Japanese perspective of acceptability in quality is far more

detailed and far more stringent than the U.S. acceptability levels. That obvious gap

was one by which that did pose a lot of problems, because, as you know, there

would be one instance of a defect on a product that we have shipped 10,000 of and

the Japanese wanted a full RCA analysis done on it. Full root cause analysis,

actually not an R.O.I. [Return On Investment], but a root cause analysis. So this

Page 114: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[113]

sort of behaviour is something that’s expected in Japan but would completely be

unexpected or unacceptable in the U.S. because it is far within our tolerances for

quality.” (Interview with Williams in GC-US)

On the other hand, from the viewpoint of the J-VAR partners, they had a complaint like

this:

“… it seems to me that they think, if a problem they are now tackling with has been

resolved, then ‘that’s it’ for them. It’s just like, if somewhere of something has

ripped open, then they sew it, and that’s all. They don’t try to do something so as

not to rip open again.”

“It is kind of a ‘stop-gap’ action, and I often see the reports from GC-US, saying in

the way that they were successful in controlling the symptom to a certain degree,

and saying, ‘We don’t have to do anything further. Any problem?’” (Interview with

Saito in Omega, translated by the author)

Where is this difference of views coming from? All the five J-VAR partners are

manufacturers who have been designing and manufacturing their own brand computer

products, so they have their own criteria in terms of quality in each of the phases such as

design phase, manufacturing phase, and after-sales support phase. Therefore, it is natural

that they tried to apply the same criteria for quality even to the third-party products

manufactured by Global Computer. What is characteristic of the Japanese manufacturing

companies is that most of them introduced the Japan-unique Total Quality Control (TQC)

concept (Ishikawa, 1985) to their quality control process.

From the 1950s to 1970s, Japanese companies, mainly in manufacturing industry,

aggressively tried to take in the cutting-edge knowledge regarding quality control. In the

early days, two big gurus, Dr. W. Edwards Deming and Dr. Joseph Juran, greatly affected

the quality control in Japan. Both of them were American management consultants as well

as statisticians, who were invited to Japan to give lectures or consultancy service directly to

several companies in Japan (Schonberger, 2007). Their quality control philosophy as well

Page 115: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[114]

as their scientific approach had been spreading into the entire manufacturing industry in

Japan. After those gurus left Japan, the quality control concept and methods were modified

and improved independently in Japan. By the middle of the 1980s, Japanese original quality

control method, such as TQC (Ishikawa, 1985) or JIT (Sugimori et al., 1977), were brought

to completion thanks to efforts by many Japanese scholars or practitioners (Schonberger,

2007).

Today in many of the Japanese manufacturing companies the TQC concept has penetrated

so widely that almost all employees have become to have more or less a ‘quality mind-set’

(Mak, 1999); for example, even a rank-and-file employee in a Japanese manufacturing

company knows the basic three steps of failure analysis; ‘Gen-in Kyumei’ (investigation of

root cause), ‘Saihatsu Boshi’ (corrective action to prevent recurrences), and ‘Suihei Tenkai’

(or ‘Yoko Tenkai’; application of the corrective action to similar products and processes).

From such a background, all the five J-VAR partners, who are traditional large electrical

machinery manufacturers in Japan, have established their own quality control system based

on the TQC concept. On the other hand, Global Computer has its own quality control

system, but it is very different from the Japanese one. Therefore, in general, the employees

in GC-US have little knowledge regarding Japanese TQC. Many attendees from GC-Japan

or the J-VAR partners to the VG forum are aware of the lack of understanding of the TQC

concept by engineers from GC-US; for example, Mori mentions as follows:

“… it is clear that, in the U.S., there are no words or even concepts which express

the ‘Yoko Tenkai’ [application of a corrective action to similar products and

processes]. Therefore, it is understandable that GC-US do not try to do ‘Yoko

Tenakai’ at all. So the J-VAR partners have a frustration at that point, and they

point out repeatedly in every VG meeting why GC do not try to do ‘Yoko Tenkai’.”

(Interview with Mori in GC-US, translated by the author)

Such a lack of understanding of the TQC concept by the headquarters implies a lack of

‘prior related knowledge’ (Cohen and Levinthal, 1990); therefore, the headquarters’

Page 116: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[115]

absorptive capacity was initially very low. And this low absorptive capacity by the

headquarters eventually led to a difference of view in the early days of the VG forum.

However, if an attendee to the VG forum from GC-US has enough knowledge regarding

TQC, then things change dramatically. For example, Anderson, a manager of Global

Manufacturing in GC-US, has a plenty of knowledge regarding TQC, because, when she

did her master’s degree, she researched ISO 9000 which has a lot of elements similar to the

Japanese TQC concept. With such a background, her presentations at VG meetings

regarding the manufacturing quality used to exactly match the partners’ requirements, so all

the J-VAR partners hailed her presentations, as Sasaki of Lambda mentioned about the VG

meetings held around 2012 to 2013;

“In these recent VG meetings, I like Anderson’s presentations very much

personally. Her presentations are very nice. All the related people in my company

praised her presentation at the previous VG meeting very much, because it was

well-organized and got to the point well, which the audiences would like to know.

Even Mr Shimizu, the top management of our BU, praised her presentation very

much.” (Interview with Sasaki, translated by the author)

From this episode, it is obvious that Anderson understands almost completely what the J-

VAR partners want to know, and it is because she has plentiful knowledge about the TQC

concept which is prevalent among all the manufacturing companies in Japan. Therefore,

this episode also shows a validity of Cohen and Levinthal’s absorptive capacity (1990)

concept that an individual’s prior related knowledge, in this case Anderson’s knowledge

about TQC, has an impact on absorptive capacity for the individual or the group to which

he or she belongs.

6.2.3. Impact of social activities on knowledge transfer

Whenever a face-to-face style VG meeting is held either in the U.S. or in Japan, social

activities such as reception parties, informal get-togethers, or excursions have been held

and attended by representatives from the J-VAR partners. The purpose of such social

Page 117: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[116]

activities is not only for entertaining the attendees from the J-VAR partners as guests, but

also for ‘team-building’. Through such opportunities for team-building, links between the

J-VAR partners, GC-US, and GC-Japan have been strengthened over time. Almost all the

people who are concerned with the J-VAR business are affirmative to having social

activities from the viewpoint of building up personal relationships.

“I think it’s very important, because it helps you develop relationships with the

people you’re working with, and they get to know you as a person, maybe a little bit

about your personal life, your interests, and things like that. I think by having

separate professional discussion and social discussion it helps build the

relationship.” (Interview with Johnson in GC-US)

“The social activities, I think, are one item that improved the relationship, and

therefore improved the communication and the trust, and I think they were very

effective. I got a great deal of feedback not only from internal GC but also from the

partners that the ability to engage in a non-work environment was very valuable to

them. I mean, of course, everybody likes to drink and eat and socialize, but it helped

with the bonding process.” (Interview with Williams in GC-US)

“We may tell each other things we like to do. We may find out, ‘Oh, you like wine.

Oh, I like wine too.’ ‘Oh, what’s your favourite?’ So you kind of start having

conversations about all these topics, not just related to work, so you have a linkage

to that person at a different level. That relationship is different than just business.”

(Interview with Anderson in GC-US)

“Particularly, in the network such as the VG forum, which is not a one-shot ad hoc

team but a long-lasting team, once you could establish one-on-one relationship, it is

easier to communicate each other. Under an established relationship, you don’t

have to get tense when you talk to him or her, and you can provide much more

information with a sense of security.” (Interview with Kobayashi in GC-Japan,

translated by the author)

Page 118: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[117]

“Drinking together does not directly lead to our total understanding, but through

such opportunities we can diminish the distance between us, and such an effort does

indirectly lead to how deeply we can communicate or how deeply we understand

each other.” (Interview with Saito in Omega, translated by the author)

Such direct relationships enhanced through social activities should be very effective

especially for the GC-US people to better understand the way of thinking of Japanese

people. It can be assumed that, even though their level of understanding about the Japanese

way of business was not enough only through internal communications with the GC-Japan

people, the GC-US people might get a hint for their further understanding through such

direct external conversations with the J-VAR partners. Through this process, some of the

GC-US people can reach to such a higher level that they can understand complex and tacit

knowledge disseminated from the Japan team; for example, Saito in Omega tells about

Miller, ex-sponsor of the VG forum from GC-US, with whom Saito built up a close

relationship over a long period of time, as follows:

“… it is obvious that he [Miller] can understand me even if I don’t say much. And I

can see what he thinks somehow only through eye-contact even if he doesn’t talk

much. In this way, I believe that we can communicate from the heart not only with

Japanese people but also with foreigners.” (Interview with Saito in Omega,

translated by the author)

Also there is a case in which a personal link between a person in a J-VAR partner and a

person in GC-US became so intimate that they can talk directly over the phone in the case

of a very serious issue:

“For example, when he has a very critical issue, Saito in Omega might talk to Smith

[current sponsor of the VG forum] directly over the phone, and vice versa. Of

course, in a usual case, Smith tries to let the GC-Japan people discuss with Saito at

first, but in a very urgent case, he calls to Saito directly.” (Interview with

Kobayashi in GC-Japan, translated by the author)

Page 119: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[118]

Also there are cases in which internal links between GC-US and GC-Japan are enhanced

through social activities. For example, Global Manufacturing US and Global

Manufacturing Japan try to be closer to each other, as Kobayashi recollects:

“Not just with the partners, but we, Global Manufacturing Japan team, have also

established a very close relationship with the people in Global Manufacturing US.

For example, when we went to the U.S., they used to invite us to their house

personally or to a nearest park for lunch or used to take us for an excursion to Lake

Tahoe or somewhere else. Reversely, when they came to Japan, we used to take

them to Nikko or Kamakura or some other places.” (Interview with Kobayashi in

GC-Japan, translated by the author)

Thus, the internal links between GC-US and GC-Japan have been also strengthened

through social activities. All in all, it is regarded that absorptive capacity by the

headquarters (GC-US) has been developed by two links (one is an internal link between

GC-US and GC-Japan, the other is an external link between GC-US and the J-VAR

partners) which have been strengthened through formal meetings and social activities. Also

low disseminative capacity by GC-Japan and the J-VAR partners can be compensated by

such strengthened internal and external links.

One of characteristics of the J-VAR program is that there is a co-design or co-evaluation

process by a J-VAR partner together with GC-US. Smith remembers such a few

collaboration cases as follows:

“For example, I think one of the things that helps, relative to the knowledge

transfer, is the few times we had in our exchange. Particularly, if you recall back in

the 80's, Lambda actually designed one of the boards for the X500 and X600, the

predecessor to the Y-class server. So they were working very closely with the lab.

When, I think, there was an original Super Zeta, Yamada from Omega and a few

other engineers were in one of the GC plants in California, for several months also.

And so I think that interaction goes a very long way in building up both the skill set

Page 120: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[119]

as well as the interpersonal relationship that allows for better exchange of the

technical information.” (Interview with Smith in GC-US)

In 2000, Yamada and five other engineers from Omega were dispatched to a facility for

GC-US in California for a co-evaluation project for ‘Super Zeta’, a newest model of the

GC-Zeta series. They stayed there for four months in order to conduct evaluation tests for

that newest model before its official product release together with the engineers in Global

Manufacturing US. The original purpose for this project was for a J-VAR partner to gain

higher technological knowledge for the specific server product through such a co-work in

GC-US. But actually, not only did they gain such technological knowledge, but also they

could understand the cultural difference between the U.S. and Japan through their every-

day life in the U.S., and their English proficiency level was raised too.

“During those four months, we had to live by ourselves in the town like an ordinary

citizen, for example, we sometimes went out for shopping to local stores and so on.

Therefore, through such various experiences contacting with the local people, I

think my English level was improved.” (Interview with Yamada in Omega,

translated by the author)

After this project, Omega also dispatched another team of six engineers to GC-US in 2009

for another co-evaluation project regarding the next generation of the GC-Zeta server

product. From among the members dispatched to GC-US at that time, the next leader in

charge of the J-VAR business in Omega was born. In this way, Omega has been continuing

its effort to gain technical knowledge directly from the headquarters of GC, and through

such an effort Omega can raise its disseminative capacity by improving the engineers’

English proficiency and also by overcoming cultural difference between the U.S. and

Japan.

6.2.4. Impact of translators on knowledge transfer in VG meetings

At the beginning, when the VG forum was launched, there was no translator in each

meeting, although many attendees from the J-VAR partners felt that they did not keep up

Page 121: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[120]

with the proceedings of each meeting, mainly due to their low level of English proficiency.

So discussions were not lively at all. Saito in Omega recollects as follows:

“Honestly speaking, in the early days, we couldn’t communicate with each other

well. The reason of such a miscommunication was the language barrier, because we

did not have any translators in each meeting. Those days we pretended that we

understood what the people from GC-US said. One reason why we didn’t have any

translators might be that we thought it wasn’t cool that the OEM business experts

couldn’t communicate in English. But actually until we would have the translators,

the meetings had been very quiet.” (Interview with Saito in Omega, translated by

the author)

A few years later, GC-Japan made a decision to provide a simultaneous translation service

by professional translators in each face-to-face VG meeting. Each time three or four

professional translators are called and a set of transmitter and audio equipment is carried in

to the venue. With a compact radio receiver and an earphone, each attendant can listen to

either English or Japanese by selecting the channel on the receiver. By having translators in

every VG meeting, the effectiveness and efficiency of the meetings tremendously were

improved, as Saito mentions:

“After the translators began to be involved, the meetings became livelier and more

effective. Until then, we couldn’t say what we wanted to say … we couldn’t

understand well what they said, so there was a kind of hesitation, I mean, we

couldn’t have a courage to speak something. … I’m sure that GC or GC-Japan

should bear significant cost for bringing the translators in to every VG meeting, but

this decision to bring the translators into the VG meetings should be really a right

decision.” (Interview with Saito in Omega, translated by the author)

Also foreign attendees to the VG meetings point out the effectiveness of translators as

follows:

Page 122: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[121]

“I could not imagine doing these VG meetings without them [translators]. And if it

was not simultaneous, it would take twice as much time to get through any of the

meetings at all. So it is valuable.” (Interview with Brown in GC-US)

“We are very dependent upon the translators. Because, even with brighter partners,

they can understand English to a degree, but not enough.” (Interview with Smith in

GC-US)

Some attendees, mainly Japanese people, however, feel difficulty of communication even

under a situation with the simultaneous translation service. What cannot be transferred even

through professional translators is regarded to be nuance or feeling behind each sentence or

each word.

“I believe that the translators faithfully translate into English sentences what I have

spoken in Japanese. However, there is something they cannot transfer only through

such faithful translations. That is, as I mentioned earlier, something like a tacit

consent among Japanese people, which foreigners cannot sense, behind each word

itself.” (Interview with Yamada in Omega, translated by the author)

“Even if we have professional translators in a meeting, I think it is difficult to

communicate the nuance behind the word itself, so we sometimes cannot tell

accurately what we want to say.” (Interview with Yamamoto in GC-Japan,

translated by the author)

“Many times the translator would not understand the context behind the message.

What I mean by is like, if something was being requested, all of the issues and all of

the circumstances that led up to that request was not understood by the translator.

Therefore, the translator would only translate words and not the feelings.”

(Interview with Williams in GC-US)

Thus, even though the simultaneous translation service was introduced, in fact there has

been more or less misunderstanding between the J-VAR partners and GC-US. If a

misunderstanding due to mistranslation is sensed during a meeting, then the proceedings

Page 123: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[122]

are interrupted, and all the attendees take off their radio receiver and try to speak each other

directly without simultaneous translation. For example, Mori mentions as follows:

“Therefore, whenever discussion gets nowhere, I try to encourage the partners to

talk to the GC-US people directly. I don’t think that, under such a critical situation,

there is any better way than a direct conversation. I mean, I encourage them to have

a direct conversation without any interpreters, even though they are not good at

speaking English.” (Interview with Mori in GC-US, translated by the author)

In this way, efforts have been made in order to minimize misunderstanding at each meeting,

but it is the fact that there exist cases where both side cannot reach to an agreement due to

misunderstanding.

6.2.5. Impact of cultural differences on knowledge transfer

What is a root cause of the critical misunderstanding between Americans and Japanese?

Some people try to attribute the main reason of such misunderstanding to cultural

differences. However, regarding the impact of cultural differences on communications,

views vary from person to person. Firstly, there are people who think that, rather than

national cultural differences, organizational cultural differences matter in the cross-border

communications. For example, Saito in Omega mentions as follows:

“I mean, when we look at each subdivided group in GC-US, I think they accomplish

their own responsibility perfectly, but when we look at the company as a whole, we

often see a kind of discontinuity between those groups, or inconsistency as a whole

company, and so we often wonder why they [people in GC-US] cannot do such easy

things we requested. Those things are not based on national cultural differences but

rather based on differences in organizational process.” (Interview with Saito in

Omega, translate by the author)

Also he compares difference of process in GC and Omega. In Omega, all the processes

from design to after-sales services for this server product business are managed by a single

division, so it is just like a ‘cellular manufacturing’ style in which they can control

Page 124: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[123]

everything. On the other hand, in GC each process such as design, manufacturing, and

after-sales support services is managed by a different group, so it is like ‘mass production’

style, in which horizontal relationships between groups tend to be less close and inter-group

collaboration and control might be difficult. While Saito is aware of such an organizational

difference, he continues to request GC to improve such a situation through ‘orchestrating’

all the related functions by a single conductor.

Similarly, Sasaki in Lambda thinks organizational cultural differences matter in cross-

border communication. Particularly, he thinks that, while organizational culture for many of

the Japanese companies including Lambda is based on collectivism, GC’s organizational

culture is based on individualism. Therefore, while in Lambda many people from various

groups try to solve a single serious quality issue collaboratively, engineers in GC-US

prioritize their personal mission or goal so greatly that they do not try to take up any actions

which are not related to their annual goals even though they might be aware that such

actions are beneficial for a company as a whole. From such a background, Sasaki observes

that engineers in GC-US do not want to pay attention to quality issues raised from J-VAR

partners if such actions are not included in their annual goals, and that eventually

understanding regarding the Japanese way of business by those engineers would not be

deepened.

Mori is the expatriate in GC-US acting as a liaison between GC-US and GC-Japan, and

mainly dealing with quality issues related with design. From his experience where he has

worked with the American engineers in GC-US, he is aware of organizational culture

differences between an American company (Global Computer) and some Japanese

companies (J-VAR partners). One of his viewpoints is a difference between GC and the J-

VAR partners in how they view cost related with quality issues. There are cases in which

Japanese companies tend to give a heavy pressure to GC to resolve a tiny little quality issue

in any way even though return on investment (ROI) for resolving such an issue is supposed

to be very low, and engineers in GC-US tend to refuse such a request rationally if the

estimated ROI is significantly low.

Page 125: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[124]

Mori thinks that this conflict is based on each side’s way of viewing costs related with

solution of quality issues. Focusing on ROI for each case of quality issue, the American

company simply calculates ROI with benefit to be brought by resolving that quality issue

and the cost to be spent on resolving it. On the other hand, Japanese companies believe that

resolving even a tiny little issue leads to improvement of quality of the whole product with

which that quality issue occurred and also leads to improvement of the design process or

production process for the similar products (‘ripple effect’), and eventually leads to benefits

for the whole business unit or the whole company. So Japanese companies do not pay

attention to ROI for each individual case but try to view things macroscopically. Mori

thinks that this organizational culture difference might lead to difficulty of cross-border

knowledge transfer.

Secondly, some attendees of the VG forum think that national cultural differences are

important in the cross-border communications rather than organizational cultural

differences. For example, Williams, who was previously serving as a PMO liaison in GS-

US and a sales rep in charge of the J-VAR partners, agrees that there were many instances

of national cultural differences, so what he tried to do at first was to instruct new comers

from GC-US how to behave in a meeting or dinner with the Japanese customers.

“So, [there is] tremendously big culture gap between the US in many, many ways.

In meeting protocol and how the meeting logistics was to behave. I was constantly

coaching the US executives on how the seating arrangement is, on who speaks, who

are the people who actually hold up the dynamics behave between the Japanese

representatives and the US representatives.” (Interview with Williams in GC-US)

From his long-term experiences in the business with Japanese companies, he himself

managed to make up a list of “dos and don’ts at the business scene in Japan” to be handed

to all attendees from GC-US.

“Yeah, so it [dos and don’ts list] was basically more of how to use chopsticks and

how to put your chopsticks down, and things like, …you know, where to sit, and just

how to eat different foods, these sorts of things were pretty basic; but I think it

Page 126: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[125]

helped them to understand the culture gap, because the intent was not to

inadvertently embarrass their partners or embarrass ourselves. We did not want to

show disrespect. We always wanted to respect the relationship or respect the way

things were done. … These sorts of things there I tried to put in a document, and

that would help the new people try to minimize any sort of those behaviours that

might embarrass both GC or embarrass the partner.” (Interview with Williams in

GC-US)

Thus, Williams thought that national cultural differences matter, and tried to mitigate the

impact of such cultural differences on communications between GC-US and the J-VAR

partners. Like Mori, as a liaison, Williams often faced some difficult situations in which

discussions did not reach to an agreement between the J-VAR partners and GC-US

especially in case of a very sensitive issue, so it is assumed that he began to think deeply

about what the root cause of such an ultimate disagreement was and reached to his

conclusion that the ultimate misunderstanding should be coming from the cultural

differences.

Thirdly, there are people who do not think that cultural differences influence cross-border

communication so significantly. For example, while she admits the existence of cultural

differences, Anderson in Global Manufacturing US does not think such differences are the

gap which hinder communications between American people and Japanese people.

“Not a cultural gap, but I think we have cultural differences, and that, in order to

do business with people from different cultures, you have to first understand the

culture, because otherwise you may not understand why they ask what they ask. So

knowing that the Japanese customers, for example, are very keen on quality, so

knowing that - if you know that that is part of culture, you have to do – go the extra

mile for your customers in Japan. But if you think of all the customers as Japanese,

then I think that you wouldn’t be able to run your business that way, because not

everybody is a Japanese customer, not everybody is also as demanding in quality,

but you can use those learnings to improve your products overall for all customers.

Page 127: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[126]

But I don’t think there are gaps. I think it’s more cultural differences.” (Interview

with Anderson in GC-US)

Kobayashi in Global Manufacturing Japan has also a similar view to Anderson’s.

Kobayashi thinks that the cultural differences can be overcome or can be mitigated by

devising some tools such as a common format, through which all the related people in the

world can ‘talk’ under the common grammar, as mentioned earlier. The fact that both

Anderson and Kobayashi belong to Global Manufacturing where codifiable knowledge is

exchanged might be related with that they do not think the impact by cultural differences is

not so significant.

6.2.6. Impact of direct participation by GC-US people in VG meetings

While the level of understanding about the J-VAR partners’ requirements by the regular

members of the VG forum from GC-US has grown over time, understanding by the back-

end engineers in GC-US has not been deepened yet to a satisfactory level. So some

members of the VG forum point out that deepening understanding about the J-VAR

partners’ requirements by engineers in GC-US should be the next step for development of

the VG forum in the future. In the past, there was an attempt to invite executives from each

department to one of the VG meetings held in Japan and let them meet directly the people

from the J-VAR partners. Actually, from 2008 to 2011, a half-day meeting called

‘Executive Review Meeting’ (ERM) used to be hosted during a face-to-face VG meeting in

Japan once a year, and several executives in GC-US came to Japan to attend this meeting

where they not only gave their own presentations about high-level overall quality

improvement initiatives but also attended a reception party in which they could socialize

directly with the people from the J-VAR partners. The aim behind this attempt of inviting

executives of GC to Japan was to let them directly experience the Japanese way of business

and let them spread such knowledge to rank-and-file employees in GC-US in a top-down

style after they went back to the U.S. But in reality it did not work well, maybe because

their presence in a VG meeting was too short and too intermittent to cause a mind change to

entire engineering groups in GC-US.

Page 128: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[127]

Therefore, the PMO changed their strategy so as to invite not executives but middle-level

managers, who are working more closely with customers, to a face-to-face VG meeting in

Japan, or to let them attend a conference-call type VG meeting even if they cannot go to

Japan. Johnson, a member of the PMO, mentions as follows:

“The other thing it’s good for us and this is something I’ve tried to do is I’ve tried

to bring new people to Japan, because every time somebody who comes to Japan

who has never been here before and sits in 3 or 4 days of 8-hour long meetings with

30 people from Lambda or Omega on the other side of the room all asking

questions, and very detailed, and everything. Sitting there, they start to understand

what the environment is, and you can tell people, it’s like, ‘Yeah, you go to Japan

and you have a meeting for 8 hours.’ They don’t really get it, but if they are there,

and they’re sitting in the chair, and they’re listening to this, and they see how

invested the partners are, and they see how invested GC-Japan is. You really

understand how important this all is, because of the huge investment by the partners

and by GC-Japan in this business to have all these people taking 2, 3, 4 days 4

times a year to put these programs together. That’s why I like to bring more people

to Japan, so they can experience. Just like my first time, I didn’t understand it until I

got here; once I got here it is like, ‘Wow, this is different.’ So, I think every person

that we bring to Japan can end up being an advocate for us back in their home

organizations.” (Interview with Johnson in GC-US)

Another thing that has been done in order to spread knowledge regarding requirements

from the J-VAR partners is that Mori, an expatriate, has been continuing an effort to let

engineers in GC-US know the characteristics for the J-VAR business in every kind of

opportunities.

“Recently, I am often invited to various kinds of meetings which are not related

directly with the J-VAR business. If the person who knows that I am in charge of the

J-VAR business and thinks that the topic of a meeting might be related with the J-

VAR business, he or she invites me to that meeting. In some of those meetings, I try

Page 129: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[128]

to explain what the J-VAR business is and what kind of requirements those partners

raise to GC. They listen to me carefully. They do not take actions immediately, but it

is important at least that they did ‘listen’ to what I have presented. Recently,

opportunities for me to attend such meetings held by those engineers in the Texas

facility are increasing, so I try to raise awareness of the Japanese quality mind-set

among them using such an opportunity.” (Interview with Mori in GC-US, translated

by the author)

Thus, efforts to spread knowledge regarding the Japanese way of business with a

background of quality mind-set throughout the people in GC-US have been continued by

people from various levels in the company. Such efforts are regarded to be a key factor for

developing GC-US’s absorptive capacity, which leads to improvement of the effectiveness

of the whole reverse knowledge transfer regarding the J-VAR business.

Page 130: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[129]

7. Case study (3): Global Computer Support Service Partner (GC-SSP) Program

7.1. Overview of the program

In this case study, a development project of a global standard channel partner program in

the Japanese subsidiary of Global Computer is described. In the Japanese subsidiary, the

business with channel partners has developed from the 1980s in a unique way which is

different to the rest of the world; therefore, when a global standard channel partner program

had to be deployed in Japan in the 2000s, the Japanese subsidiary had a struggle. How the

Japanese subsidiary acted under a contradiction between the headquarters’ strategy and

conservativeness of channel partners in Japan is described. Table-1 shows a timeline of

major events related with the channel partner program in Global Computer and its

precursor Delta Computer.

7.1.1. At the dawn of channel partner strategy

Delta Computer (DC) was established in 1982 in the U.S., and became the largest supplier

of personal computer (PC) systems in the world during the 1990s. In 1991, DC entered into

the Japanese market by establishing its wholly-owned subsidiary, DC-Japan. In the next

year DC-Japan released its Japanese models, and they started to sell those products with

very low prices. Due to such a low-price strategy of DC-Japan, other PC manufacturers in

Japan were obliged to reduce prices for their products; therefore, prices of PCs in the

Japanese market on the whole were pushed down significantly. This phenomenon which

affected the Japanese society was so remarkable that the Japanese mass media called it

‘Delta Shock’.

In its product line-up, Delta Computer had not only PCs but also PC servers, ‘Theta server

series’. Selling servers required a different business model to that required for selling PC

products. In order to expand sales of server products, a supplier needed to provide its

customers with high level maintenance services for both hardware and software. In order to

do so, the supplier needed to be equipped with an infrastructure consisting of call centres

with highly skilled agents, service centres with highly skilled customer engineers (CEs) and

Page 131: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[130]

spare parts depots, covering possible local areas in each country and covering service

hours, typically for 24 hours a day on 7days a week. So in general, it takes quite a time and

huge investment to build up such an infrastructure. But DC grew so rapidly that they did

not have enough time to prepare for its own rigid infrastructure to provide its customers

with maintenance services for its server products. Instead, the strategy which DC took was

to increase certified partners who were able to not only sell DC’s server products but also

provide maintenance services to their end-users using their ready-made infrastructure

consisting of call centres, service centres, and spare parts depots in each country.

Page 132: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[131]

Table 7-1: Summary of events regarding partner programs around Theta server

Year Events at the headquarters of DC & GC Events at the Japanese subsidiary (DC-Japan &

GC-Japan) 1982 - Delta Computer (DC) established in the U.S.

1989 - Theta server released

1991 - Japanese subsidiary (DC-Japan) established 1998 - DC acquired another IT company

- Support Pack released

1999 - MSDP (Maintenance Service Delivery Partner) partner program released based on 'More for More' strategy

1999 ~ 2002

- Initially, channel partners in Japan opposed MSDP - PMG-Japan modified MSDP locally - Most of channel partners in Japan signed the local version of agreement for MSDP

2001 - DC was acquired by Global Computer (GC)

2002 - 'Sales and Delivery' strategy announced - MSDP renewed

- DC-Japan was integrated into GC-Japan

2003 ~ 2006

- A campaign driving channel partners into the renewed MSDP promoted

- Channel partners opposed renewed MSDP again - PMG-Japan modified the renewed MSDP locally again without reporting to the HQ - Most of channel partners in Japan signed the local version of agreement for MSDP

2005 - Harris became the new CEO of GC - Strategy to reduce the IT systems launched

2006 - New partner program GC-SSP released - New version of SPOC (Spare Parts Order for Channel) released

2007 - Project team in charge of deployment of GC-SSP and SPOC in Japan <J-Team> formed - In November, training session for SPOC held in Malaysia. Some members of the J-Team attended it.

2008 - In January, workshop for SPOC held in Japan - Local process 'MPES (Manual Parts Emergency Shipment)' was approved within GC-Japan - Extremely deep discount strategy for Support Pack under GC-SSP was approved within GC-Japan

2009 - In February, SPOC was deployed in Japan - Project team 'J-Team' dissolved

2008 ~ 2009

- Agreement for GC-SSP partner program signed by channel partners under the condition of deeply discounted prices for Support Packs

This strategy, however, was meant to allow each of DC’s certified channel partners to

provide their end-users with their own brand maintenance services. Therefore, the strategy

was a double-edged sword, because, while DC was able to expand its product sales through

Page 133: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[132]

the partners’ own channels, it had to sacrifice the potentially profitable area (maintenance

services) by giving this to the partners.

In general, the maintenance services for server products are profitable. When an end-user

buys a server product, they have two options regarding maintenance services after its

warranty period has ended; one is to call to a service provider or the manufacturer to ask for

an on-site repair service whenever the product breaks down (‘per-call service’), and the

other is to sign a contract with a service provider or the manufacturer for a premium

maintenance service for a specified period of time. From an end-user’s viewpoint, assuming

that failure rate of the product is considerably low, using per-call services should be more

economical than signing a maintenance service contract which is quite expensive.

However, in the case of server products which are generally used for a very important

processes in each company, the ratio of users who choose to sign a maintenance service

contract tends to be higher. It is because, in spite of its higher price, a contract-type service

is much more secure than a simple per-call service, in terms of CE’s response time (e.g. 4-

hours response vs. next-business-day response), and spare parts readiness (e.g. 100%-

guaranteed readiness vs. best-efforts shipment). When looking from the service provider’s

side, the more contract-type services its end-users buy, the more profit it can gain, because

prices for contract-type services can be set so as to be much more profitable than the

summation of the amount of per-call type services.

In the early 1990s, DC-Japan began to expand not only its PC product business but its

server product business in the Japanese market using the channel partners’ distribution

channels. DC’s strategy allowing its channel partners to provide their end-users with the

partners’ own brand maintenance services was accepted favourably by many of the

Japanese channel partners, because the partners found an advantage not only in re-selling

DC’s Theta servers but also in obtaining revenue through selling their own brand

maintenance services to those server users.

Because of the higher specifications and cost-performance of Theta servers in comparison

with the competitors’ products and DC-Japan’s strategy to allow channel partners to

Page 134: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[133]

provide their own brand maintenance services, the number of certified channel partners

increased rapidly. Thanks to such an increase of the partners, the share of DC’s Theta

server in the Japanese market expanded in the late 1990s. By the end of 1998, DC-Japan

had about 30 certified channel partners, and the market share of its Theta server became the

second in the PC server market in Japan (Anonymised document 10).

7.1.2. After Delta Computer’s acquisition of another company

In 1998, Delta Computer acquired a large U.S.-based computer company, which had been

dominant in the area of the high-end server business and had a rigid infrastructure to

provide its customers with appropriate maintenance services across the world. Similarly to

other subsidiaries in the world, DC-Japan merged with the Japanese subsidiary of that

computer company in the same year. As a result, DC-Japan acquired a fully-fledged

infrastructure for maintenance services consisting of over twenty service centres with

highly-skilled customer engineers and over ten spare parts depots all over the country.

Just after this acquisition, the head office of the Customer Support business unit (CSBU) in

DC, which was located in the U.S. and in charge of after-sales support services, released a

series of packaged maintenance service, ‘Support Pack’. This new service enabled

customers (mainly direct sales customers) to sign a maintenance service contract more

easily by getting rid of complicated paperwork which was necessary for the former

maintenance service contracts. Also DC set a strategic price for each Support Pack so as to

be much lower than the former maintenance service contracts. DC made such low prices

possible by rationalizing internal administration flows from the quotation phase to the

phase of registration of the data for each service contract. Thus, the CSBU in DC aimed to

expand the sales of maintenance services aggressively by releasing this packaged service.

The background behind this strategy was that DC had to utilize more effectively its own

huge infrastructure (the company’s fixed capital) for providing maintenance services,

which DC began to own after the acquisition.

While the Support Pack had been developed mainly for the direct sales customers, the head

office of the Partner Management Group (PMG) in the CSBU, in charge of the after-sales

Page 135: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[134]

services business for channel partners, began to think about taking advantage of the Support

Pack for the channel partner business. In 1999, the PMG in the CSBU announced the

‘Maintenance Service Delivery Partner (MSDP)’ program, a new channel partner program,

which put an emphasis on encouraging its channel partners to buy and resell DC’s Support

Pack, instead of encouraging them to provide their own brand maintenance services. Under

this new channel partner program, the more Support Packs a channel partner would buy, the

more payback it could get from DC. So this scheme was called ‘More for More’. The

underlying purpose of such a strategy change was to take back the business opportunities

for the maintenance services, which DC once had given to its channel partners in the early

days, now that DC became able to provide maintenance services using their own

infrastructure.

In DC-Japan, the Partner Management Group Japan (PMG-Japan) in the CSBU-Japan was

responsible for rolling out the new channel partner program, MSDP, in Japan. PMG-Japan

started negotiations with channel partners, but many of the major channel partners in Japan

opposed DC’s new program in which channel partners were encouraged to purchase and

resell DC’s Support Pack instead of selling their own brand maintenance services to their

end-users. This was because if channel partners resold DC’s Support Pack and relied on

DC’s maintenance services completely, utilization of their infrastructure for maintenance

services would significantly decrease. Additionally, the pricing control for maintenance

services would be lost, and eventually the profitability of the total business around DC’s

Theta servers would deteriorate. Having received such strong opposition from major

channel partners, PMG-Japan had to modify the terms and conditions of the new program

agreement locally so that the channel partners could continue to provide their end-users

with their own brand maintenance services. In those days, PMG-Japan in DC-Japan was

able to modify such a program agreement locally without getting any approvals from the

headquarters. Also DC-Japan did not even have to report such a modification to the

headquarters at all.

Page 136: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[135]

7.1.3. After Delta Computer was acquired by Global Computer

After Delta Computer was acquired by Global Computer (GC) in 2001, the newly-

organized Customer Support business unit (CSBU) modified its strategy for the channel

partner business regarding its server products. CSBU directed that channel partners across

the world should purchase and resell the Support Pack more aggressively and wanted to

prohibit channel partners from providing their own brand maintenance services. This

strategy was called ‘Sales and Delivery’, which meant that GC needed to sell more and

more Support Pack (‘Sales’) in order to increase the opportunities for GC to deliver

maintenance services (‘Delivery’) instead of allowing channel partners to deliver

maintenance services under their own brand. Although the program name ‘Maintenance

Service Delivery Partner (MSDP)’ did not change, the content of the program became more

rigorous and compulsory regarding the annual goal of purchasing volume of Support Pack.

From 2003 to 2006, a large-scale campaign to drive all channel partners in the world into

the renewed MSDP program was promoted by CSBU. In GC-Japan, PMG-Japan in CSBU-

Japan had to negotiate again with channel partners in Japan As shown in Figure 7-1, there

were direct relationships between CSBU-Japan and PMG-Japan, so the headquarters tried

to control the Japanese subsidiary. Differently from the days in DC-Japan, the head office

of PMG in the U.S. would not allow local modification of the program, so GC-Japan had to

negotiate with channel partners more strongly than before. In those days, there were around

40 channel partners in Japan, consisting of partners certified by the pre-merger GC and

ones certified by the pre-merger DC. It took a long period of time for PMG-Japan to visit

all the channel partners for explanation and negotiation about the new partner program.

Page 137: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[136]

Product Business Unit Japan- Product Sales Team

. . .

Customer Support Business Unit Japan (CSBU-Japan)- Partner Management Group Japan

(PMG-Japan)- Service Delivery Group Japan

- Call Centre Team- Customer Engineer (CE) Team- Spare Parts Team

. . .

<GC-Japan>

Product Business Unit Head Office

Customer Support Business Unit (CSBU) Head Office- Partner Management Group Head

Office- Service Delivery Group Head Office

<GC Headquarters>

Groups related with deployment of GC-SSP and SPOC in GC and GC-Japan

Figure 7-1: Relationships between CSBU and PMG

But, as a matter of course, the channel partners again opposed this revised MSDP, because

the program contents had not changed much from the previous version except for the

conditions when buying Support Packs (discount and payback percentages), so the partners

could not find any merits from this revised partner program. Having received such

opposition from channel partners, PMG-Japan modified the Japanese-written agreement for

the program locally so that it would leave the door open for provision of each channel

partner’s own brand services. Under the condition that each partner could continue its own

brand maintenance services, many channel partners agreed with the revised program

agreement. And then PMG-Japan reported the headquarters simply the fact that it

completed the deployment of the revised MSDP program in Japan, without mentioning the

local modification of agreement.

Page 138: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[137]

7.1.4. A new channel partner program GC-SSP to be released

After GC acquired DC, it became clear that there were so many IT systems in both pre-

merger GC and pre-merger DC that each of business units began to integrate those

dispersed and fractionalized systems into more streamlined ones. Such an integration

process was further accelerated just after a new CEO, Mr. Harris, took office in 2005. He

was well known as a ‘cost-cutter’, and he reduced about 3,500 IT systems to 1,500 during

his term in office from 2005 to 2008 (Anonymised document 3).

In terms of IT systems related with the channel partner business in CSBU, both pre-merger

companies had their own systems. Since both GC and DC granted each subsidiary

autonomy in the past, local versions of a single system existed in each region or country in

the world. For example, DC originally developed SPOC (Spare Parts Order for Channel), a

system for channel partners to place orders for necessary spare parts for emergency call-

outs. But after it was dispersed across the world, this system was more or less converted in

each region or country so as to be suitable to the local way of business practice. As a result,

DC had several local versions of SPOC in the world by the time of its acquisition by GC.

Around 2006, the head office of CSBU made a decision to integrate these dispersed

systems for parts ordering by channel partners, in response to the CEO’s strategy to reduce

the number of the IT systems. The design team in CSBU decided to adopt the pre-merger

DC’s SPOC as a core system, and started investigation about the specifications for the new

system in order to reflect the terms and conditions of the channel partner program into the

system, in collaboration with the head office of the PMG.

Previously, both GC and DC had a tradition in which, before an important new IT system

was to be developed, they held face-to-face meetings at the headquarters inviting the related

people from all over the world, and used to reflect the conditions which were picked up

from these representatives from the world into the new system. For example, Tanaka who is

Page 139: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[138]

now in PMG-Japan but was previously in the Japan IT group in pre-merger GC-Japan

recollects those days as follows:

“In the past, representatives from countries used to go to the headquarters in the

U.S. to discuss about the specs for internal IT systems. For example, from the spec

design phase, we the staff members of Japan IT quite often used to go to the

headquarters in order to raise some unique requests from Japan directly to the

headquarters so that the new system could take in some complicated requirements

from Japanese customers.”

“… when a certain system for CSBU was introduced, which is still working even

now, I was dispatched to the headquarters as well. At that time, people came to

Silicon Valley from all over the world, say, from France, Sweden, Germany, and

Asian countries, and we had discussed there for about two years… In those days,

when we went to the headquarters, we used to spend time with senior managers in

the headquarters, for example, we sometimes played golf with them, had a

barbecue, and so on.” (Interview with Tanaka, translated by the author)

However, in the 2000s, such a ‘good old tradition’ was gradually lost, and after Harris

became the CEO of GC, such a costly listening process was completely forbidden. Tanaka

mentions as follows:

“In the past, whenever we had to finalize the design for a certain system, there were

opportunities for regions or countries to review the specs at least. However,

recently we never seen such an opportunity for a review of the specs. Instead, we

often see the cases in which the specs which we have never seen so far appear out of

nowhere, and have to say, ‘Oh, I don’t know at all. Who have finalized such

specs?’” (Interview with Tanaka, translated by the author)

So the new SPOC was designed without hearing from any local person in the world under

the policy that the system should be deployed to all the regions or countries in a top-down

Page 140: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[139]

style and any local modifications would not be allowed in principle except for language

conversion.

In parallel with the movement of system integration, the PMG in CSBU who were

promoting the ‘Sales and Delivery’ strategy more aggressively and making channel

partners purchase and resell more of GC’s Support Pack, were trying to revise the channel

partner program again. At the same time, the PMG investigated a mechanism to completely

prohibit channel partners from providing their end-users with their own brand maintenance

services, because the PMG knew that there were still some channel partners who were

providing their own brand maintenance services not only in Japan but also in other

countries in the world. Therefore, the PMG instructed the SPOC design team to incorporate

such a concept of the channel partner strategy into the new system.

All in all, by the end of 2006, the new channel partner program, Global Computer Support

Service Partner (GC-SSP), and the new version of SPOC were completed almost at the

same time, and these two were rolled out in the world between 2007 and 2009. The biggest

characteristic in the new version of SPOC was a process to automatically block spare part

shipment for every case of a partner’s own brand maintenance services; therefore, channel

partners would be obliged to purchase a Support Pack for every server product that they

would buy from GC and resell this to their end-users.

7.2. Reverse knowledge transfer in the deployment project of GC-SSP

and SPOC in Japan

7.2.1. Preparation for deployment

On a global scale, the new channel partner program, GC-SSP, and the renewed system for

channel partner, SPOC, started to be deployed from the beginning of 2007. These two were

essentially different projects, but they were closely related with each other, so in GC-Japan,

these two were deemed as a single project, which was promoted by a project team

consisting of the PMG-Japan and other groups within CSBU-Japan. In the second half of

Page 141: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[140]

2007, a project team (the J-Team) was formed in Japan for the purpose of deploying the

new SPOC system and making a contract agreement for the GC-SSP partner program with

all channel partners in Japan. Figure 7-2 shows the relationships between the J-Team and

other related groups. At first, the deployment completion timing, that is, ‘X-day’, was set as

November 2008, but later it was postponed to February 2009 mainly due to a delay of

development of the Japanese version of the new SPOC.

Channel partners in Japan (Total: about 40 partners)- Tau Corporation

(Internal Stakeholders)- President of GC-Japan

- Product Sales Team

J-TeamPurpose: To deploy new SPOC and GC-SSP partner program in JapanMembers- PMG-Japan- Representatives from Service

Delivery Group

(Sponsor)Top management of CSBU-Japan

CSBU-Japan

GC-Japan

Pressure

. . .

Negotiation regarding new SPOC & GC-SSP

High business volume for products

Figure 7-2: Relationships between the J-Team and other functions

Initially, members of the PMG-Japan were not able to capture clearly the whole picture of

the renewed SPOC, until some of them attended a face-to-face training session in Malaysia

in November, 2007, hosted by the headquarters. Yoshida, a member of PMG-Japan who

attended this five-day-long training session, recollects as follows:

“… when I attended a workshop held in Malaysia in November 2007, which was a

training session for trainers, I noticed that there would be a big change in the new

version of SPOC. Until then we didn’t know exactly what would be changed in the

Page 142: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[141]

new version from the old one only through the documents cascaded from the

headquarters.” (Interview with Yoshida, translated by the author)

Thus, at this training session, the PMG-Japan got to know the details of specifications of

the new SPOC, especially the points which would have a big impact on channel partners in

Japan. So they would bring back knowledge acquired through that training session to Japan,

and would deploy it to the project members of the J-Team. Reversely, in this training

session, PMG-Japan had opportunities for letting the headquarters know the current

situation of the operations in Japan around the channel partner business.

“In a certain training course, an instructor asked Maeda [a member of the PMG-

Japan] how we were doing our operations in Japan, and he explained about a part

of the actual process in Japan roughly… Then the instructor answered, ‘OK, I see,

then for the partners in Japan we have to set up different steps in this system.’ At

this moment, maybe for the first time, we were able to share with the people from

the headquarters partly about how the delivery operations were in Japan.”

(Interview with Yoshida, translated by the author)

In this way, in the training session held in Malaysia, the PMG-Japan was able to share with

the headquarters a little portion of how GC-Japan was carrying on the operations around

maintenance services for channel partners in Japan, but not a whole picture of the

operations, let alone how channel partners in Japan wanted to continue to provide their own

brand maintenance services.

As soon as the members of PMG-Japan who attended the training session went back to

Japan, they started to assess the impact which the specifications of the new SPOC would

have on channel partners in Japan. They did this in conjunction with other members of the

J-Team. The change which would have a biggest impact on channel partners was

anticipated to be the renewed condition for getting a spare part, in which SPOC would

block spare part shipments unless they were related to a Support Pack; therefore, it meant

that, if a channel partner would like to obtain a spare part from GC in a timely manner for

Page 143: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[142]

its own brand maintenance services, an adequate Support Pack should have been bought in

advance.

It was very clear that such a big change in the system would arouse fierce opposition

among major channel partners in Japan who wanted to continue their own brand

maintenance services and who never wanted to buy GC’s Support Pack. Therefore, such a

situation in CSBU-Japan was shared with the Product Sales in GC-Japan in advance.

However, the J-Team was still optimistic, having the hope that the specifications in the new

SPOC might be changed if they could persuade the headquarters through detailed

explanation of the situation.

Two months later, in January 2008, a five-day-long workshop was held in Tokyo attended

by the regional office members as the representatives for the headquarters. The purpose of

this workshop was for the headquarters to introduce the whole specifications and process

for the new SPOC to the J-Team and other related people, and to confirm whether the new

SPOC would work correctly under the conditions of the Japanese channel partner business

without any big modifications to the system.

Before this workshop, most of the J-Team members had hoped that there would be a chance

to persuade the headquarters to modify the specifications in the new SPOC system so that a

channel partner could receive spare parts immediately even without any identification of a

Support Pack. But, in reality, at the beginning of this workshop, the J-Team members were

told that the purpose of this workshop was not to hear the Japanese unique conditions

which should be brought in to the system but to check final workability of the system in

which almost all the specifications had been already fixed. In addition, they also were told

that, if the J-Team would like to change some specifications which were already fixed, then

the J-Team should raise a ‘Request for Change’ (RFC) for each of the specification changes

to the Worldwide IT team, describing the financial impact on business in detail. They

added, that, however, even though the J-Team would raise an RFC, it would not be always

approved unless the financial impact would be significantly enough.

Page 144: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[143]

Having heard such an explanation by the regional office members at the beginning of the

workshop, the people from the PMG-Japan and other groups in GC-Japan lost their will to

ask the headquarters to change the specification of the new SPOC. Yoshikawa, who was a

member of the J-Team, recollects as follows:

“I was shocked to hear what they told us on Day-1 of that workshop. As soon as I

heard it, I thought it would be no use to let them know our complaints or the

partners’ complaints, because it was too late. I wanted to say ‘It’s not fair! We

weren’t asked anything about the spec of the new system beforehand at all!’, but

actually I dared not to say it, because it seemed useless to say so. I believe many of

the attendees thought in the same way.” (Interview with Yoshikawa, translated by

the author)

Also, Tanaka, project leader of GC-SSP part in the J-Team, mentions about this workshop

as follows:

“At that time, I thought we had nothing to do except for persuading all the channel

partners to agree with the current spec of SPOC in any way, or doing something

locally without reporting to the headquarters.” (Interview with Tanaka, translated

by the author)

Thus, at this workshop held in January 2008, the J-Team was not able to disseminate the

detailed situation of the channel partner business in Japan, particularly the fact that many of

the major channel partners would like to continue their own brand maintenance services

and they never wanted to buy Support Packs. If the J-Team had been able to explain the

detailed situation of the channel partner business in Japan at this workshop very clearly

regardless of what the representatives from the headquarters said, the situation might have

changed. Yoshikawa mentions as follows:

“Looking back on that workshop, I sometimes wonder, what if we could let them

know about our situation more aggressively at that workshop. Even if we had done

so, nothing might have changed, but something might have happened, because at

Page 145: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[144]

that timing there was still quite a while left until our final implementation of

SPOC.” (Interview with Yoshikawa, translated by the author)

7.2.2. Persuading channel partners and opposition from them

Giving up the hope of changing the specifications in the new SPOC, the J-Team had to seek

solutions through two different approaches; (1) to persuade channel partners in Japan to

buy Support Packs based on the new partner program GC-SSP and to use the new SPOC in

order to get spare parts in a timely manner, and (2) to devise locally another process

without using the new SPOC and allow channel partners to continue to provide their own

brand maintenance services. Actions for these two approaches were taken in parallel.

In terms of the option (1), negotiations with channel partners were begun soon after the

workshop. Differently from the past cases, such as the deployment project of MSDP which

met with failure, the J-Team tried to take one or two middle-tier managers of CSBU-Japan

to each visit in order to persuade the partners more strongly than previously. Negotiations

with each partner were undertaken repeatedly. However, similarly to the past cases, the

result was that some of dominant channel partners fiercely opposed the proposal from GC-

Japan and such a hard-line attitude of GC-Japan. The reason why channel partners opposed

this was the same as previously because they had already investigated a lot of resources to

construct their infrastructure to provide their end-users with their maintenance services for

GC’s Theta servers and giving up their own brand maintenance services meant a significant

decline of their after-sales services business around Theta servers.

But it is also the fact that GC-Japan’s hard-line attitude to the new channel partner program

and a new system caused a great concern inside each of major channel partners. In the case

of Tau Corporation, one of the biggest channel partners for GC-Japan, the middle-level

management made a decision that they could not accept the GC’s proposal to purchase the

Support Pack for several operational reasons, and sought a final decision from the board of

directors. Watanabe, one of the middle-level managers in charge of maintenance services

business in Tau Corporation, recollects those hard days as follows:

Page 146: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[145]

“I remember that, one day in 2008, I myself and one of my colleagues were called

by one of the board members to his room. There he asked me, ‘How is GC?’, and I

had to answer, ‘Sir, it would be impossible [to continue the business with GC-Japan

any longer, if we had to buy Support Pack].’Then he said after a while, ‘All right.

Then there is no way other than switching from GC to Chi Computer [one of

Japanese computer manufacturers], right?’ Maybe in this way, most of the board

members began to incline to switch our PC server business from GC to Chi

Computer.” (Interview with Watanabe in Tau Corporation, translated by the author)

Eventually, CEO of Tau Corporation had to telephone to the president of GC-Japan directly

and told him that, if GC-Japan forcefully went ahead with this change, Tau Corporation

would have to change its primary vendor for PC servers from GC to another provider.

As soon as the president of GC-Japan received such an ultimatum from the CEO of Tau

Corporation, he instructed the top management of CSBU-Japan to work out a

countermeasure in order to avoid the worst case. Also some other channel partners, who

thought that such a big change in the after-sales services portion would cause cancellation

of the whole business around Theta server, raised an escalation for improvement to the top

management of Product Sales of GC-Japan, who passed such strong claims to the top

management of CSBU-Japan. In those days, while relationships between a subsidiary and

the headquarters in the same business unit have been strengthened, lateral relationships

between different business units within the same subsidiary were becoming weaker, so

Product Sales in GC-Japan and CSBU-Japan did not always have a good relationship. But

in this extreme case, these two units had to co-work in order to resolve such a significant

issue, because a decrease of product shipment to channel partners meant a decrease of the

after-sales business by CSBU-Japan.

7.2.3. Idiosyncrasy of the Japanese market

Thus, an attempt to persuade channel partners by taking a hard line ended in failure, so the

J-Team had to re-think or completely stop option (1). The people engaged in the channel

partner business in GC-Japan also started to think about the situation in other countries or

Page 147: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[146]

other regions. According to the PMG-Japan, in other countries, deployment of both the new

channel partner program GC-SSP and the new system for channel partners SPOC had been

carried out without any ‘show-stoppers’. The fact that the conditions for channel partners

had been getting worse each time the channel partner program was renewed should be

common among all the countries in the world. If so, one might wonder why channel

partners in Japan were so different from the ones in other countries. Yoshida, a member of

the PMG-Japan, mentions as follows:

“In other countries, all the partners are much smaller in their size than GC, so

those partners tend to be more obedient to GC’s directions, such as GC’s sudden

policy changes of a partner program. However, in Japan, some of the channel

partners are even larger than GC-Japan, so such partners aren’t obedient to GC at

all. They are stronger than GC-Japan in terms of the power balance, so they simply

reject GC’s proposals regarding some policy change if that change is unfavourable

for them. Therefore, tough negotiations are often necessary.” (Interview with

Yoshida, a member of PMG-Japan, translated by the author)

Also Suzuki, a member of the J-Team, mentions about a factor relating to why channel

partners in other countries tend to agree even with a disadvantageous partner program as

follows:

“For not only the GC-SSP program but also other channel partner programs, in

other countries, the motivation why partners would like to get authorised by GC in

spite of more hindrance is that being authorized by GC means a ‘prestige’ for

partners. However, here in Japan, partners do not want such ‘prestige’ of GC at

all. So it cannot be a bait to agree with more disadvantageous program for partners

here in Japan. Therefore, conflicts always happen.” (Interview with Suzuki,

translated by the author)

This pointing-out that prestige as a certified partner with GC did not work at all in Japan

might be related with difference in the company size. There could be a tendency that, the

Page 148: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[147]

smaller the size of a channel partner is, the more eagerly the partner tries to obtain a

prestige as a certified partner with GC.

Also in Japan, as Watanabe in Tau Corporation mentioned in the interview with him, there

was a risk that channel partners were able to switch to another server product vendor more

easily than in other countries, because in Japan there were several domestic server vendors

such as Chi Computer whose products did not have as high cost-performance as GC’s

products but had some other advantages in prices or lead-time.

However, such idiosyncratic characteristics about the Japanese market or localized

operations in Japan were not communicated to the headquarters. Tanaka, project leader of

GC-SSP part in the J-Team, mentions about how knowledge regarding the Japanese way of

business has been shared with the headquarters as follows:

“We didn’t have to let them know at all in the past... In the early days, GC-Japan

was deploying each channel partner program by ourselves as an independent

country without any control by the regional office or the headquarters, so we didn’t

have an intention to let the headquarters know such a local situation.” (Interview

with Tanaka, translated by the author)

“Later, the headquarters went in the direction to strengthen their governance

further, such as leading to the direction in which we have to ship spare parts strictly

in accordance with the entitlement… In this way, the headquarters tried to

strengthen their governance, but the PMG-Japan were trying to avoid such a

governance as much as possible in order to keep the current local operations,

because we had to respond to the requests from the existing partners in Japan.

Therefore, the headquarters didn’t know the situation in Japan at all.” (Interview

with Tanaka, translated by the author)

Thus, when wide-ranging autonomy was allowed to the Japanese subsidiary, PMG-Japan

did not use to let the headquarters know how the business with channel partners in Japan

was conducted, because PMG-Japan did not have to do so. And even after autonomy for

Page 149: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[148]

subsidiaries was limited, PMG-Japan continued not reporting the detailed situation of the

channel partner business in Japan. So it is natural that, at the design phase of the new

SPOC, unique conditions for the Japanese subsidiary were not considered at all by the

design team in the headquarters.

As a matter of fact, even under the situation in 2008 when the top management of CSBU-

Japan and Product Sales got strong pressure for change from the dominant channel partners,

neither the PMG-Japan nor CSBU-Japan communicated such a difficult situation to the

headquarters. This was because the top management of CSBU-Japan were aware that, even

though they had raised a request for improvement to the headquarters, the headquarters

would have done nothing for the Japanese subsidiary except for emphasizing again the

importance of standardizing local operations into global ones.

In terms of the daily communications, the PMG-Japan did not use to have frequent

communications with the headquarters or the regional office. In the case of Tanaka, he had

never met his counterpart in the regional office while he was involved in this project, but

communicated with him via emails and over the phone:

“I myself didn’t have a close relationship with him … No, I haven’t met him, though

I have talked over the phone.” (Interview with Tanaka, translated by the author)

Also, Yoshida points out that other people in the PMG-Japan in charge of the system

deployment had less communication with the regional office and the headquarters,

particularly mentioning those members’ lower language skill as follows:

“… when I was assigned to the current role, I noticed that the people in this group

couldn’t speak English very well, so it is not surprizing that it should be difficult for

them to tell what was happening in Japan. I mean, a certain level of communication

skill is necessary to communicate with the foreign people.” (Interview with

Yoshida, translated by the author)

Under such a circumstance, it was impossible to form social links between people in the

worldwide PMG team. Consequently, the detailed situation regarding the channel partner

Page 150: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[149]

business in Japan was not communicated to the headquarters effectively through the daily

communication paths either.

7.2.4. Local modification of spare parts shipment process

In parallel with the option (1) (described in 7-2-2 above), the J-Team moved forward

preparation for option (2), which is to devise locally another process without using the new

SPOC which would allow channel partners to continue to provide their own brand

maintenance services. From among a few alternatives, an idea to apply an internal call-

centre system (Call Centre Tool: CCT) to be used for handling the calls from direct sales

customers to the spare part requests by channel partners was considered. CCT was a global

tool for managing all the phases of each fault report from direct sales customers, from the

reception phase, through the spares shipment and CE dispatch phase, to the closure phase.

This system had flexibility to enable spare parts shipment around the clock even for un-

entitled cases. But there was a strict global rule that this tool should not be used for calls

from channel partners. This was because allowing it to be used for the purpose of channel

partner business meant encouraging the channel partners’ own brand maintenance services.

Instead, channel partners were forcibly guided towards using SPOC under the global rule.

In spite of such a situation, the top management of CSBU-Japan was forced into approving

the idea to apply CCT to the spare part requests by channel partners, because of the huge

pressure both directly from the dominant channel partners on CSBU-Japan and indirectly

from them through Product Sales. In fact, after several internal meetings with the J-Team

members, having judged that there would be no better idea, the top management of CSBU-

Japan made a decision to use CCT for the channel partners business, at the end of April

2008. But they presented a condition that this localised process would be temporary and

that it should be ended in less than a year after its launch. Although the decision to allow

the use of CCT for the channel partner business was serious and risky, neither the top

management of CSBU-Japan nor the J-Team members reported this decision or the future

possible impact to the headquarters.

Page 151: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[150]

After that, the J-Team started to build up locally an infrastructure specialized for the

channel partner business from taking orders, and spare part shipment, to entitlement check

and billing. This process, which was called ‘MPES (Manual Parts Emergency Shipment)’,

would be operated for 24 hours a day on 365 days a year, and it had to depend on manual

labour. Therefore, the new infrastructure became a very costly one, which was completely

different from the original concept of the new SPOC aiming to reduce the labour cost by

automating all the end-to-end processes on the assumption that all channel partners would

buy GC’s Support Packs. Anyway, this new process, MPES, was ready by the ‘X-day’ in

February 2009.

7.2.5. Local modification of partner program GC-SSP

While some members of the J-Team was preparing for the MPES process, other members

in charge of the GC-SSP portion had to restart negotiations with channel partners regarding

the new partner program GC-SSP. Even though the local process (MPES) would enable a

channel partner to obtain spare parts immediately without buying Support Packs, it was a

temporary process with a time limit. So the J-Team had to let channel partner sign the

agreement for the GC-SSP and let them use the new SPOC before the MPES process would

be discontinued. Under such a high pressure and through repeated discussions with channel

partners, the J-Team managed to devise a new idea which would enable channel partners to

continue their own brand maintenance services under a restriction that they would have to

buy Support Packs.

This new scheme was like this: GC-Japan would sell each Support Pack to those major

channel partners with a very deeply discounted price for the purpose of only delivering

spare parts in a timely manner. In principle, the price of each support pack consisted of

several elements, such as material costs for spare parts, labour costs for call centre agents or

CEs, and margin, among others. If GC-Japan would allow a channel partner’s own brand

maintenance services, what a channel partner really needed were not services by GC-

Japan’s call centre agents or CEs, but just spare parts. Therefore, if GC-Japan would not

consider the pricing elements related to the services of call centre agents and CEs, then GC-

Page 152: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[151]

Japan could reduce the price for each Support Pack to the limit. On the other hand, from the

channel partners’ viewpoint, it would be good if they would be able to continue their own

brand maintenance services by getting spare parts through SPOC in a timely manner. Of

course, in order to do so, they had to buy Support Packs in advance, but according to the

new scheme the price of each Support Pack was so reasonable that the summation of the

discounted Support Pack prices would be equivalent to or lower than the summation of the

spare parts to be purchased. Therefore, it was expected that this new scheme would be

accepted by the major channel partners.

However, this new scheme had a grave fault on the GC-Japan side, that is, it would still

allow channel partners to continue to provide their end-users with their own brand

maintenance services. This was inconsistence with the original concept of the GC-SSP

partner program which aimed to eradicate channel partners’ own brand maintenance

services across the world. But, having judged that there was no other better idea than this

new scheme, the top management of CSBU-Japan had to approve the scheme in which

channel partners could buy Support Packs with hugely discounted prices in October 2008.

Having received the final approval by the top management of CSBU-Japan, the J-Team

visited again each of the major channel partners and explained the new proposal in which

channel partners could continue their own brand maintenance services while they had to

buy Support Packs with hugely discounted prices. Almost all channel partners accepted this

proposal instantly, as Tanaka mentions;

“… we continued our negotiation with X and Y to get their agreement on switching

their business model to the direction of buying GC’s Support Packs, in exchange for

accepting their request to make their annual total payments the same amount as the

amount they had paid until then. And finally, GC-Japan agreed with about x%

discount of all Support Packs. This is an unprecedentedly huge discount, which is

like an ‘unequal treaty’ between a strong country and its colony. In this way, we

reached to a conclusion for our negotiation.” (Interview with Tanaka, translated by

the author)

Page 153: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[152]

But it was almost impossible for channel partners to prepare Support Packs for all the Theta

servers which were already installed at the end-user’s sites, by the X-day. Therefore, the J-

Team made its final decision by adopting a phased approach as follows:

- Phase-1 (in a year from the X-day): Channel partners can use both SPOC and

Manual Parts Emergency Shipment (MPES)

- Phase-2 (after one year will pass): Channel partners can use only SPOC

Having accepted this phased approach proposed by GC-Japan, each of the major channel

partners signed the agreement for the GC-SSP program one after another from 2008 to

2009. The J-Team reported the headquarters simply the fact that they managed to make

channel partner sign the agreement for the GC-SSP program, without mentioning about the

condition change of the discount rate.

“It was impossible for us to report such a fact of applying a very deep discount rate

to the regional office or the headquarters. Instead, we have tried to hide this fact so

far. In other words, this means that it was difficult to say that Japan team have had

a good relationship with the headquarters. Actually, we have made every effort to

hide the inconvenient facts for Japan and not to let such things be leaked to the

headquarters.” (Interview with Tanaka, translated by the author)

On the other hand, only Tau Corporation, one of the biggest channel partners for GC-Japan,

did not agree even with this new proposal in which a channel partner could buy Support

Packs with hugely discounted prices. It was because, even if Tau Corporation would buy

Support Packs and use SPOC from its own internal system, there were several technical

‘show-stoppers’ in its internal system. According to Tau Corporation, it would take a huge

cost for modification for its internal system because the system it was using for its after-

sales support services was a very large and complicated system. Consequently, Tau

Corporation refused the new proposal about GC-SSP.

Again the J-Team had to devise out another process only for Tau Corporation, which was a

very important partner for both CSBU-Japan and Product Sales team in GC-Japan. Having

investigated every possible alternative, the J-Team finally made a decision to allow Tau

Page 154: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[153]

Corporation to continue to use the MPES process even beyond the time limit which was set

one year after the X-day. It implied that this very costly labour-intense MPES process

would not be just a temporary process but that it might be a permanent one.

In this way, preparations for deployment of the new SPOC for all the channel partners in

Japan had been completed by the X-day in February 2009. In summary, there were three

types of channel partners as follows:

- Type (1) … Channel partners who would sign GC-SSP partner program without any

modification and would use SPOC from the ‘X-day’

- Type (2) … Channel partners who would sign GC-SSP partner program under the

condition of huge discount for Support Packs and would use MPES from the ‘X-

day’ but would switch to use SPOC after one year

- Type (3) … A channel partner (Tau Corporation) who would not sign GC-SSP at all

and would use MPES from the ‘X-Day’ onward

While the scheme for the type (1) partners was in line with the original strategy of the

headquarters which was not to allow the partners’ own brand maintenance services and to

encourage channel partners to buy more Support Packs, the scheme for the type (2) and

type (3) partners were contradictory to the headquarters’ direction. Also the business

volume and transaction volume for the type (2) and type (3) partners were much more than

that for the type (1) partners; therefore, the cost for irregular operations for the type (2) and

type (3) partners would be significantly high. This situation was exactly what Tanaka

described as an ‘unequal treaty’ between a strong country and its colony, showing how

weak GC-Japan was against the major channel partners in the power balance.

7.2.6. Deployment of the new SPOC and termination of the project

Through careful preparations by the J-Team described above, the new SPOC was

eventually launched in Japan exactly on the X-day in February 2009, simultaneously with

termination of the legacy systems. At the same time, the MPES process started to work as

Page 155: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[154]

well, which was operated by a special operations team who had to work twenty-four hours

a day on seven days a week. So the type (1) channel partners and a part of the type (2)

channel partners started to use the new SPOC from that day, while the majority of the type

(2) partners and Tau Corporation started to use the MPES.

Just after the new SPOC was launched and began to work normally, the J-Team reported

the headquarters only the fact that the system started to work without any major problems.

Then the project team was dissolved, and all the unfinished affairs were taken over by the

PMG-Japan.

When the project for deployment of the new system SPOC, and a new partner program GC-

SSP was completed in Japan, the main concern of the headquarters had already shifted to

another new strategy for the next generation. So even though the J-Team reported the

headquarters that it completed the deployment project, the headquarters was not so much

interested in it, as Yoshida and Tanaka in the PMG-Japan mention:

“No visitors have come to Japan after we implemented the new version of SPOC,

except for the visitors for the partner audit. I think that, for the headquarters

people, their top priority was to implement the system itself in any way, and once

they have completed to implement it, they don’t mind at all whether things are going

well or not.” (Interview with Yoshida, translated by the author)

“It took so long time to deploy the GC-SSP program in Japan, so when we have

finished to deploy it, preparation for the next partner program has already started

in the rest of the world. So they [the headquarters] didn’t care much about whether

Japan have completed to deploy such an out-of-date program or not.” (Interview

with Tanaka, translated by the author)

Thus, all through the period of the deployment project in Japan, the details how the J-Team

struggled with the global standard strategy which was forced onto the Japanese subsidiary

or the idiosyncrasy in the Japanese market were not communicated to the headquarters at

all. After the deployment project, providing maintenance services by channel partners

Page 156: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[155]

under their own brand has been continued in Japan, without being revealed to the

headquarters. As time went by, it has become known by the headquarters little by little that

Support Packs were sold with hugely discounted prices in Japan, and that there were still

several channel partners who provided their own brand maintenance services. Although the

headquarters was vaguely aware of such situation in GC-Japan, it did not dare to take any

actions about these issues in GC-Japan, because the financial statements did not look

significantly unhealthy.

Page 157: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[156]

8. Cross-case analysis and findings In the previous chapters, three case studies regarding reverse knowledge transfer from the

Japanese subsidiary to the headquarters of a U.S.-based IT company were presented. In this

chapter, the cross-case analysis and findings regarding these three case studies are

presented.

As discussed in the chapter on methodology, keywords were extracted through template

analysis from the interview transcripts for these three case studies. Those keywords were

categorized along with each of functions defined in the conceptual framework (Figure 2-2).

Based on those categorized keywords, interpretation was conducted across all the case

studies. Below such a cross-case interpretation is described.

At first, the overall perception of reverse knowledge transfer for each case study is

reviewed, and then the cross-case analysis for each of factors affecting reverse knowledge

transfer is discussed with respect to the relationship between each of the factors and the

overall perception of reverse knowledge transfer.

8.1. Overall perception of reverse knowledge transfer

First of all, the overall perception of reverse knowledge transfer in each case is reviewed.

The overall perception of reverse knowledge transfer is related to whether knowledge was

transferred successfully from the Japanese subsidiary (GC-Japan) to the headquarters (GC-

US) in each case study. It can be evaluated using case study evidence which is internal

documents and the interviewees. Table 8-1 shows a summary of the overall perception of

reverse knowledge in each case study.

Page 158: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[157]

Table 8-1: Overall perception of reverse knowledge transfer per case study

Overall perception of reverse

knowledge transfer

(Successful or unsuccessful?)

Case-1 (JQC) Successful

Case-2 (J-VAR) Moderate

Case-3 (GC-SSP) Unsuccessful

In case study (1), the Japan Quality Committee (JQC) program to discuss quality issues

about FT severs was taken up. The JQC meetings were held either in the U.S. or in Japan

alternately, attended by employees from various sections in GC-US and GC-Japan.

Whenever the JQC meetings were held in Japan, the attendees from GC-US used to visit

some important Japanese customers and listen to customers’ voices directly there. In this

program, GC-Japan attempted to transfer knowledge mainly for specific quality issues

around the FT server products to the headquarters in the U.S. (GC-US).

As Garcia mentioned (Section 5.3), before this program was launched, engineers in GC-US

did not understand at all the Japanese customers’ requirements regarding quality

improvement, so there were so many open quality issues when the JQC program was

launched in 1992. However, through repeated JQC meetings over many years, such open

quality issues had been fixed one by one, and finally the number of significant open quality

issues reached to zero in 2008, so this program ended successfully (Section 5.2). From such

evidence, the overall perception of reverse knowledge transfer can be evaluated to be

‘successful’.

In case study (2), the Japan Value Added Reseller (J-VAR) program was taken up.

Particularly, the Victory Group forum (VG forum) where quality issues around the GC-

Zeta server products was the focus. Similarly to the JQC program, the VG meetings were

held either in the U.S. or in Japan, but a big difference from the JQC program was that, in

the case of the VG meetings, not only employees from GC-US and GC-Japan but also

people from the J-VAR partners have always attended. In this forum, there was an attempt

Page 159: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[158]

to transfer knowledge about quality issues from GC-Japan and the J-VAR partners to GC-

US.

As Saito in Omega, one of the J-VAR partners, mentioned, just when the VG forum was

launched, communications between the Japan side (J-VAR partners and GC-Japan) and

GC-US did not work well, so significant quality issues raised by the J-VAR partners were

not fixed in a timely manner. Therefore, from 2001 to 2002 the customer satisfaction level

about the VG forum was less than 3.5 on the basis of 5.0 (Figure 6-3). However, through

repeated meetings, GC-US became more knowledgeable about the Japanese partners’

requirements and began to fix many quality issues more quickly, so the customer

satisfaction level about the VG forum raised to around 4.0 after 2004 (Figure 6-3). Thus,

many quality issues have been fixed through such VG forum, but quality issues around the

GC-Zeta server have been happening continuously thereafter, and sometime it took a longer

period of time to fix some major issues. So the customer satisfaction level has been

repeating ups-and-downs (Figure 6-3), and the VG forum is still continuing (as of 2016).

From such observations, the overall perception of reverse knowledge transfer for case study

(2) can be evaluated to be ‘moderate’ just between unsuccessful and successful.

In case study (3), a project to deploy a new channel partner program (GC-SSP) in GC-

Japan was taken up. This globally standardized partner program was originally developed

in GC-US and deployed in all subsidiaries around the world with very limited local

modification. In GC-Japan, a project team (the J-Team) was formed in order to deploy GC-

SSP, and the deployment project was continued from 2007 to 2009. During this term,

although the J-Team was aware of significant misfit between the strategy of the new partner

program and the real market situation in Japan, the J-Team did not have an opportunity to

communicate such a situation to GC-US. Although many local partners in Japan expressed

their fierce opposition, the J-Team did not report such a situation to GC-US. As a result,

huge cost had to be spent locally in order to fill the gap between the global standard

program and the local market situation. This means that knowledge was not transferred

Page 160: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[159]

properly from GC-Japan to GC-US; therefore, the overall perception of reverse knowledge

transfer for case study (3) can be evaluated to be ‘unsuccessful’.

8.2. Knowledge type and knowledge characteristics

As discussed in Chapter 2 (Theoretical background), the type of knowledge to be

transferred from a subsidiary to the headquarters is regarded to have an impact on reverse

knowledge transfer. In the three case studies, various kinds of knowledge was transferred.

Summary of knowledge type and characteristics of knowledge dealt in each case study is

shown in Table 8-2.

Table 8-2: Summary of knowledge type and knowledge characteristics

Content of

knowledge to be

transferred

Knowledge

characteristics Knowledge type

Overall perception

of reverse

knowledge transfer

Case-1

(JQC)

Quality issues and

background concept

Complex, Tacit,

Specific

Know-how Successful

Case-2

(J-VAR)

Quality issues and

background concept

a) Complex, Tacit,

Specific

b) Complex, Explicit,

Specific (under RCA

format operations)

a) Know-how

b) Information (under

RCA format

operations)

Moderate

Case-3

(GC-SSP)

Market situation in

Japan

Complex, Tacit,

Specific

Know-how Unsuccessful

In the JQC program described in case study (1), initially engineers in GC-US did not

understand accurately GC-Japan’s requirements regarding the quality issues only through

emails, as Garcia mentioned (Section 5.3). Although he suspected that there should be

something unknown behind requests from GC-Japan regarding quality improvement, he did

not understand clearly what it was. However, through repeated face-to-face meetings with

Page 161: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[160]

GC-Japan and visits to the local customers in Japan, engineers in GC-US became more

familiar with requests for improvement of quality from Japanese customers.

Also, as Yamaguchi, manager of the software support team in GC-Japan admitted, requests

from the Japanese customers regarding quality improvement were unique, and difficult to

understand even for GC-Japan people (Section 5.3). It is regarded that such a uniqueness is

coming from the TQC concept which has been supported by many Japanese manufacturing

companies. Therefore, in case study (1), knowledge which GC-Japan tried to transfer to

GC-US in the JQC program was not only quality issues themselves but also the concept of

TQC as a background concept behind them, which was complex and specific.

Also there was a problem related with a difference of language, as Jones, the chairman of

the JQC program, pointed out as follows;

“My experience working in Japan is that very often there is a communication gap. I

don’t think that that’s specific to any program, because I’ve seen it in every area

that I’ve been involved. I think a lot of it has to do with the language issues. It’s

very difficult to provide information in the native language that the recipient can

understand it. … If everything was in one language, you could just forward messages

and things like that, but now every message has to be translated, and then

forwarded, and then there are questions about it. So, I think there is a very high

overhead associated with communication, so I think it’s always going to be

challenge for us.” (Interview with Jones, chairman of the JQC program)

Thus, all knowledge which was conceived originally in Japanese but translated into English

afterwards has a possibility that it includes a part which cannot be expressed clearly, that is,

a tacit part.

From these observations, knowledge to be transferred in the JQC program from GC-Japan

to GC-US included not only complexity and specificity to the Japan’s idiosyncratic

background based on the TQC concept, but also tacitness due to the language difference

between Japanese and English. Therefore, knowledge type was not ‘information’ but

Page 162: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[161]

‘know-how’. Also from the comments by Jones and Garcia, it was fact that initially GC-US

engineers did not understand clearly the GC-Japan’s requests, so it can be considered that

know-how type knowledge was difficult to transfer across the border. Meanwhile, the

overall perception for case study (1) was successful (Table 8-1), which means that know-

how type knowledge was transferred across the border successfully under a certain

condition with a mixture of some other factors.

In the J-VAR program in case study (2), quality issues raised from the Japanese partners

and the background concept were attempted to be transferred to GC-US. As Mori, an

expatriate who was dispatched from GC-Japan to GC-US, mentioned, when he was in

Japan, he used to feel that his explanations regarding quality issues raised by the J-VAR

partners only through emails were not understood accurately by engineers in GC-US

(Section 6.2.1). It is regarded that the quality issues which he wanted to let them know

included the TQC background. So such knowledge was complex, and specific, which was

difficult to transfer from Japan to the U.S.

Such a difficulty of transferring quality issues from GC-Japan to GC-US can also be known

from the fact that, when engineers in Japan Technical Support in GC-Japan tried to send an

email regarding a highly complex quality issue, they did not translate by themselves but

asked Mori to help translate and forward to the laboratory engineers, as Nakamura

mentioned (Section 6.2.1).

Also, as Kobayashi in Global Manufacturing Japan and Sasaki in Lambda, one of the J-

VAR partners, pointed out, there was a possibility that a mediator in a knowledge flow

might distort the true meaning which the knowledge sender really wanted to let the

knowledge recipient know. So Sasaki expressed such a phenomenon as a ‘filtering effect’

by a mediator, while Kobayashi emphasised an importance of each mediator’s ability of

interpretation (“kaishaku” in Japanese), which is not a simple translation ability but an

ability to let the knowledge recipient know the background concept as well.

Furthermore, as Yamada in Omega, Yamamoto in GC-Japan, or Williams in GC-US

pointed out, in the VG meetings there sometimes are cases in which even highly skilled

Page 163: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[162]

professional translators cannot translate accurately what the original speaker wanted to

express (Section 6.2.4). Yamada explained about it using the Japanese word “Anmoku-no-

ryokai”, meaning tacit consent among the people who are concerned, while Yamamoto

explained using the word ‘nuance’ and Williams did ‘feeling behind the words’. Whatever

the keywords they use, the central idea is that there exists a portion which is not transferred

accurately only through literal translation, which implies a tacit part of knowledge to be

transferred. From these, it can be known that knowledge to be transferred from GC-Japan to

GC-US in the J-VAR program included a tacit part based on the language difference.

From the above observations, knowledge to be transferred in case study (2) was know-how

type, which was complex, tacit, and specific to the Japanese background. And such know-

how type knowledge is difficult to transfer.

However, the overall perception of reverse knowledge transfer for case study (2) was

moderate (Table 8-1), which shows that, although it is clear that know-how type knowledge

is difficult to transfer across the border, even such know-how type knowledge can be

transferred to a certain degree through some efforts for communication improvements.

Another finding in case study (2) is that Global Manufacturing Japan devised a format

(RCA format), with which all members of Global Manufacturing in the world can

understand the essence of each of quality issues (Section 6.2.1). In this process, original

know-how type knowledge was codified, and transformed into information type

knowledge, so that such codified knowledge (information type knowledge) flows more

smoothly across the world. The background reason of this codification is that Global

Manufacturing Japan thought that a worldwide common format was necessary in order to

communicate highly complex quality issues without any misunderstanding by people in

foreign countries beyond the cultural or language differences (Section 6.2.1). This shows a

case in which information type knowledge can be transferred more efficiently and more

effectively than know-how type knowledge.

In case study (3), it was illustrated that the idiosyncratic Japanese market situation which

caused a misfit with the global standard program was not transferred to GC-US. As

Page 164: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[163]

Yoshida, a member of the J-Team, noted, while in other countries channel partners were

much smaller than Global Computer, in Japan many channel partners were as large as GC-

Japan, so they did not easily accept GC-Japan’s requests for partner program changes or IT

system changes (Section 7.2.3). In relation to this, Suzuki, a member of the J-Team,

mentioned that, while channel partners in other countries tended to regard being a GC’s

authorized partner as a prestige, the Japanese partners did not feel so, instead they requested

more realistic benefits (Section 7.2.3). However, such an idiosyncratic situation in the

Japanese market was not transferred to GC-US at all.

On top of that, the Japanese local market situation regarding the channel partner business is

highly complicated due to its multi-layered structure or relationships between partners

themselves which have been built up over time. Suzuki mentioned as follows;

“In other regions or countries, the deepest case of the partner structure consists of

three layers; (GC) – Distribution Partner – Reseller – End-user. That’s simple. On

the other hand, in Japan, some resellers are also allowed to re-sell GC’s products

or services to another reseller, so logically the structure could be an infinite loop.

But in reality, the deepest case is five layers; (GC) – DP- 1st Tier Reseller – 2nd

Tier Reseller – 3rd Tier Reseller – End-user. Under such a structure, one 3rd tier

reseller ‘A’ might have relationships with one 2nd tier reseller ‘B’ for a certain

product category and one 1st tier reseller ‘C’ for another category at the same time.

In such a case, we might have to watch through which route each product will be

sold in order not overlook any fraud by partners. But in reality it is totally

impossible, because there are too many relationships between partners, just like a

spider web. So that’s uncontrollable.” (Interview with Suzuki, translated by the

author)

Thus, the Japanese local market has an idiosyncratic situation. Such a unique local market

situation is regarded to be not information but know-how with characteristics such as

complexity, difficulty of codification (tacitness), and specificity to the Japanese

idiosyncratic market situation. Meanwhile, the overall perception of reverse knowledge

Page 165: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[164]

transfer for case study (3) was unsuccessful (Table 8-1), so it means that know-how type

knowledge can be one of factors which affect unsuccessful reverse knowledge transfer.

In summary, in terms of knowledge type, in case study (1), knowledge type was know-how

which is difficult to be transferred across the border, but the overall perception of reverse

knowledge transfer was successful. It is regarded that other factors, which will be discussed

below (Section 8.3, 8.4, and 8.5), have pushed up the overall perception of reverse

knowledge transfer to the successful level. In case study (2), knowledge type was know-

how, and the overall perception of reverse knowledge transfer was moderate. As well as

case study (1), other factors are regarded to have pushed up the overall perception of

reverse knowledge transfer to the moderate level. Also in case study (2), an exceptional

process, in which information type knowledge was used, was found. That is a RCA format

process run by Global Manufacturing group in the world, and it was found that information

type knowledge can be transferred with less misunderstanding than know-how type

knowledge. In case study (3), knowledge type was know-how, and the overall perception of

reverse knowledge transfer was unsuccessful, so it is clear that knowledge-type affected

reverse knowledge transfer. Thus, although other factors affect positively reverse

knowledge transfer, it was confirmed that know-how type knowledge was difficult to

transfer from GC-Japan to GC-US.

Additionally, one particular finding around the knowledge type is a potential risk that a real

meaning of what the knowledge sender intended to express is not communicated accurately

to the knowledge recipient due to existence of a translation process from one language to

another. Such a risk was pointed out by Jones in GC-US in case study (1), and Sasaki in

Lambda and Kobayashi in GC-Japan in case study (2). Sasaki called such a risk a ‘filtering

effect’ by a mediator and Kobayashi explained such a concept using a Japanese word

“kaishaku” (‘interpretation’ in English) by a mediator. Also in case study (2), insufficient

translation by professional translators was pointed out, and the portion which cannot be

translated accurately was explained using the keywords such as “Anmoku-no-ryokai” (tacit

consent among the people who are concerned), ‘nuance’, or ‘feelings’. What these

Page 166: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[165]

keywords have in common is a characteristic that knowledge includes a tacit part which is

difficult to translate from one language to another, and eventually leads to difficulty of

knowledge transfer. So it is regarded that tacitness is a very important characteristic when

transferring know-how type knowledge across the border.

8.3. The headquarters’ absorptive capacity

As shown in Chapter 2, it is expected that, if the headquarters has higher absorptive

capacity, knowledge is transferred more effectively from a subsidiary to the headquarters.

Also the single driver for absorptive capacity is regarded to be ‘prior related knowledge’. In

this section, GC-US’s absorptive capacity and what kind of prior related knowledge was

shared between GC-US and GC-Japan is reviewed across the cases. Table 8-3 shows a

summary of the level of GC-US’s absorptive capacity and the status of prior related

knowledge for each case study.

Table 8-3: Summary of GC-US’s absorptive capacity and prior related knowledge

Status of prior related

knowledge

Level of GC-US’s

absorptive capacity

Overall perception of

reverse knowledge

transfer

Case-1 (JQC) GC-US learned TQC-related

knowledge through meetings over

time

High Successful

Case-2 (J-

VAR)

a) In general, GC-US had no

TQC-related knowledge, but

learned through meetings over

time a certain level

b) In a specific case, some people

had TQC-related knowledge

a) In general, medium

b) In a specific case,

high

Moderate

Case-3 (GC-

SSP)

GC-US had no knowledge about

the Japanese specific market

situation

Low Unsuccessful

Page 167: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[166]

In case study (1), under the JQC program, initially GC-US did not understand accurately

GC-Japan’s requests or repeated questions regarding quality issues, as Garcia, a software

engineer in charge of the JQC program, mentioned (Section 5.3). Underlying such requests

or questions from GC-Japan is the concept of TQC which is widespread among Japanese

companies. Engineers in GC-US in charge of the FT server products did not have such a

background regarding TQC, so initially they did not understand what GC-Japan and the

Japanese customers requested. This means that GC-US did not have enough prior related

knowledge, and that its absorptive capacity was so low that knowledge was not transferred

effectively from GC-Japan to GC-US.

Over time, through the face-to-face meetings with GC-Japan and Japanese customers under

the JQC program, GC-US became much more familiar with the background of the Japanese

customers’ requests, as Jones mentioned (Section 5.3). So its absorptive capacity has been

improved to such high level that all the major quality issues were completely fixed by 2008

when GC-Japan made a decision to end the JQC program. From such observations, in case

study (1), GC-US’s absorptive capacity can be considered to be high throughout the period

when the JQC meetings had been held. Meanwhile, the overall perception of reverse

knowledge transfer for case study (1) was successful (Table 8-1), so it shows that the

headquarters’ absorptive capacity largely affects reverse knowledge transfer.

Under the J-VAR program in case study (2), in the early days of the VG forum, engineers

in GC-Japan like Mori felt frustration that their thoughts were not fully understood by GC-

US, when they communicated with GC-US via emails (Section 6.2.1). Likewise, as Saito in

Omega, a J-VAR partner, mentioned, the J-VAR partners also felt similarly whenever he

attended face-to-face meetings with GC-US before the full-fledged VG forum was

launched. One of the reasons why GC-US did not understand such requests raised from

GC-Japan or the J-VAR partners can be regarded that engineers in GC-US did not have

enough knowledge regarding the TQC concept. As Saito in Omega mentioned, in the early

days, the J-VAR partners used to feel a frustration that GC-US’s responses to their requests

were like a stopgap action (“Taisho Ryoho” in Japanese), while they expected a holistic

Page 168: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[167]

solution which covered an eradication process of every possible cause of each significant

failure (Section 6.2.2). Thus, it is clear that GC-US did not have the background of the

TQC concept, and that GC-US lacked prior related knowledge in those days.

Then, through direct communications between GC-US, GC-Japan, and the J-VAR partners

in the VG meetings, GC-US has become knowledgeable regarding the TQC concept over

time, and its absorptive capacity has been improved to a certain level. But as Mori

mentioned (Section 6.2.4), it is sometimes seen that GC-US and the J-VAR partners did not

reach to the common understanding of a certain issue even after a long discussion in the

VG meetings, which means that GC-US’s absorptive capacity was not so high even after all

these years. One particular keyword is ‘Yoko-Tenkai’, which means application of a

corrective action to similar products and processes. This is regarded as one of important

constructs in the TQC concept, but at the same time it is most difficult to understand from

the viewpoint of GC-US. Although this construct had been mentioned quite often in the VG

meetings, it was very clear that GC-US did not understand about Yoko-Tenkai from their

presentations in the recent VG meetings.

From these observations, it is judged that the GC-US’s absorptive capacity was at a

medium level. Meanwhile, the overall perception of reverse knowledge transfer was

moderate (Table 8-1), so it means that the headquarters’ absorptive capacity greatly affects

reverse knowledge transfer in case study (2).

On the other hand, in the same case study, a different level of the GC-US’s absorptive

capacity can be observed as another finding. As demonstrated in section 6.2.2, in the VG

meetings, many attendances from the J-VAR partners acclaimed the presentations by

Anderson in Global Manufacturing in GC-US, because her presentations answered well the

partners’ expectations based on the TQC concept including Yoko-Tenkai. Anderson herself

had extensive knowledge about the TQC concept through her self-development, so she was

able to easily understand what the J-VAR partners requested, not only superficially but

from the deeper level. This is a remarkable example showing that, if a person in the

Page 169: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[168]

headquarters has enough prior related knowledge, knowledge can be transferred from a

subsidiary to the headquarters very effectively.

In case study (3), in the strategy planning phase, the design team for the GC-SSP program

and SPOC system in GC-US did not have enough knowledge regarding the idiosyncratic

Japanese market situation. As Tanaka mentioned, although in the past the headquarters used

to listen to special requirements from major subsidiaries when a new program or a new IT

system was being prepared to be released, nowadays there are no such opportunities and a

new program or new IT system with global standard specifications was forced on each

subsidiary in a top-down style (Section 7.1.4). So it is clear that the new partner program

GC-SSP and the new IT system SPOC were designed without paying special attention to

GC-Japan’s particular conditions (Section 7.1.4), which means that GC-US did not have

prior related knowledge in terms of the Japanese market situation. If there had been people

who were familiar with local market situation in Japan in the strategy planning team of GC-

US, then the situation might have been different. But in reality, GC-US went ahead with an

implementation process of the new partner program and the new IT system without paying

attention to each subsidiary’s unique situation at all, which caused a significant misfit in the

Japanese market eventually.

Therefore, it is judged that GC-US did not have prior related knowledge regarding the

Japanese market situation, and that its absorptive capacity was at low level. Meanwhile, the

overall perception of reverse knowledge transfer was unsuccessful (Table 8-1), so it shows

that the headquarters’ absorptive capacity or its prior related knowledge greatly affects

reverse knowledge transfer.

In summary, in case study (1), the headquarters’ absorptive capacity was high, and reverse

knowledge transfer was successful. In case study (2), the headquarters’ absorptive capacity

was at medium level, and the overall perception of reverse knowledge transfer was

moderate. In case study (3), the headquarters’ absorptive capacity was low, and reverse

knowledge transfer was unsuccessful. In this way, it can be judged that the headquarters’

Page 170: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[169]

absorptive capacity is a major driver which affects greatly reverse knowledge transfer

across the border.

8.4. Subsidiary’s disseminative capacity and language proficiency

As discussed in Chapter 2, a subsidiary’s disseminative capacity is assumed to have an

impact on reverse knowledge transfer, and the drivers of disseminative capacity can be skill

(ability) and motivation (willingness). Table 8-4 shows a summary of GC-Japan’s

disseminative capacity for each case study.

Table 8-4: Summary of GC-Japan’s disseminative capacity

Skill

(language

proficiency) Motivation

GC-Japan’s disseminative capacity

Overall perception of

reverse knowledge

transfer

Case-1 (JQC) High High High Successful

Case-2 (J-VAR) Medium High Medium Moderate

Case-3 (GC-SSP) Low Low Low Unsuccessful

In case study (1), Yamaguchi, leader of software support team in GC-Japan, mentioned,

that his team never met any big trouble with communicating in English in the JQC program

(Section 5.4). In 2010 when two years passed after the JQC program officially ended, he

launched a post-JQC quality check forum focusing on the software product quality

voluntarily by himself. This forum was not as big as the JQC program, but some engineers

from GC-US were invited to weekly conference calls for a status check, so the meetings

were progressed in English. Yamaguchi was a facilitator of the conference calls. Thus, his

and his team members’ language proficiency was high enough to proceed such conference

calls.

Not only Yamaguchi’s software support team but also Matsumoto’s spare parts

management team in GC-Japan launched voluntarily a post-JQC forum based on regular

Page 171: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[170]

conference calls with GC-US in the same year (Section 5.5). Therefore, Matsumoto’s spare

parts management team members also have high language proficiency enough to proceed

such conference calls. From these discussions, it is clear that the language proficiency of

these teams in GC-Japan in charge of the FT server business was high.

Meanwhile, GC-Japan’s motivation to transfer its knowledge to GC-US was high, not only

because pressure from the local customers to fix each quality issue was high, but because

originally the JQC program was launched based on the GC-Japan’s strong request raised

from necessity of quality improvement in order to survive fierce competition in the

Japanese market. Thus, the language proficiency of GC-Japan was high, and motivation

was also high; therefore, it can be judged that disseminative capacity for GC-Japan was

high in case study (1). The overall perception of reverse knowledge transfer was successful

(Table 8-1), which suggests that the subsidiary’s disseminative capacity affects reverse

knowledge transfer.

In case study (2), as Mori, an expatriate dispatched from GC-Japan to GC-US, mentioned,

some of emails written by engineers in the Japan Technical Support in English were

difficult for native English speakers to understand, particularly so in case of dealing with

highly complex issues (Section 6.2.1). So sometimes he had to correct or re-write those

emails to send them to laboratory engineers in GC-US.

In general, the language proficiency level of the people in GC-Japan who were engaged in

J-VAR business was rather high, but their language proficiency level was not enough to

explain highly complex issues. Also in the VG meetings, the Japan Technical Support

tended not to speak by themselves in English but to use the simultaneous translation service

instead, even when the Japan Technical Support team’s direct intervention might be better

for the case of highly technical discussions (Section 6.2.4). This is also coming from a

background that GC-Japan’s language proficiency is not high enough to talk about highly

complex technical issues. Thus, in case study (2), the language proficiency of the team in

charge of the J-VAR business in GC-Japan can be judged to be medium.

Page 172: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[171]

Meanwhile, GC-Japan’s motivation to transfer their knowledge to GC-US is regarded to be

high, since it was the GC-Japan team’s mission to play an intermediate role between GC-

US and the J-VAR partners in the J-VAR business agreement (Section 6.1). Thus, in case

study (2), the motivation of GC-Japan was high, but the language proficiency of GC-Japan

was at a medium level, so it is judged that GC-Japan’s disseminative capacity was at

medium level in case study (2). The overall perception of reverse knowledge transfer was

moderate (Table 8-1), which suggests that GC-Japan’s disseminative capacity relates to

reverse knowledge transfer.

In case study (3), as Yoshida in the PMG-Japan mentioned, the language proficiency level

of the PMG-Japan was not high enough to let GC-US know the complex structure of the

Japanese channel partners (Section 7.2.3). Differently from case studies (1) and (2),

departments related with channel partner business in GC-Japan had been continuing

business rather domestically with very limited communications with the headquarters or

regional offices in foreign countries. So in those departments in GC-Japan, many

employees’ language proficiency of English was not so high.

Also as an ex-board-member of GC-Japan notes in Chapter 4 (Background to the case

study), when the company grew, it was getting more difficult to assign managers who have

high language proficiency to all the positions in the front line of GC-Japan. Additionally,

he mentions in the book he wrote as follows;

“In those day, many problems which GC-Japan was facing were the Japanese

business environment which one single company cannot change by any possibility,

such as administrative guidance instructed by the Japanese government or various

public agencies, or extremely complicated regulations, among others. All of them

did not match the American way of business… When we tried to communicate these

delicate issues in Japan to the headquarters, the impact of language barrier was

very great.” (An ex-board-member, Anonymized document 5, p. 104, translated by

the author)

Page 173: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[172]

Thus, it is clear that several sections in GC-Japan have been struggling to let GC-US know

the Japanese idiosyncratic market situation due to their low language proficiency.

On top of that, in terms of motivation, as Tanaka, project manager of the J-Team,

mentioned, in the past the PMG-Japan did not have to let the headquarters know the unique

market situation in Japan because GC-Japan was running its own channel partner program

under the decentralized situation (Section 7.2.3). So a reporting process from GC-Japan to

GC-US has not been routinized. From such a background, even when the situation of the

new partner program deployment project got worse due to strong opposition from many

local partners, the PMG-Japan did not dare to report such a situation to GC-US (Section

7.2.3). It was not only because the PMG-Japan did not have any routinized process to report

to the headquarters, but also because the PMG-Japan should have thought that, under such a

strict centralized system of GC, it was no use reporting the situation to the headquarters.

Therefore, their motivation to transfer their knowledge to GC-US was very low all the time.

Thus, in case study (3), language proficiency of GC-Japan was low and motivation was also

low. So it is regarded that GC-Japan’s disseminative capacity was low in case study (3).

Meanwhile, the overall perception of reverse knowledge transfer was unsuccessful (Table

8-1), so disseminative capacity of GC-Japan has affected reverse knowledge transfer.

In summary, in case study (1), GC-Japan’s disseminative capacity was high due to its high

language proficiency and high motivation, and the overall perception of reverse knowledge

was successful. In case study (2), GC-Japan’s disseminative capacity was medium due to

its medium language proficiency and high motivation, and the overall perception of reverse

knowledge was moderate. In case study (3), GC-Japan’s disseminative capacity was low

due to its low language proficiency and low motivation, and the overall perception of

reverse knowledge was unsuccessful. In this way, it is clear that the Japanese subsidiary’s

disseminative capacity affects reverse knowledge transfer across the border.

Page 174: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[173]

8.5. Tie strength

In Chapter 2, tie strength between the headquarters and a subsidiary which affects reverse

knowledge transfer was discussed. It is assumed that strong ties accelerate effective reverse

knowledge transfer. A summary of tie strength across the cases is shown in Table 8-5.

Table 8-5: Summary of tie strength

Ties between

GC-Japan and

GC-US

Ties between local

customers in Japan

and GC-US

Overall perception of

reverse knowledge

transfer

Case-1 (JQC) Strong Medium (but with

limited customers)

Successful

Case-2 (J-VAR) Strong Strong Moderate

Case-3 (GC-SSP) Weak No existence Unsuccessful

As Jones and Garcia in GC-US mentioned in case study (1), whenever the JQC meetings

were held either in the U.S. or Japan, informal social activities such as ‘friendship dinners’

and others were held attended by all the members from GC-US and GC-Japan (Section

5.3). It is clear that, through such informal socialization processes, ties between GC-Japan

and GC-US have been strengthened over time, as Jones mentioned as follows:

“The first people I knew in Japan was through JQC and I am still friends with them,

people that have retired from GC, I still consider them my friend and I see them

when I come to Japan. It was a very good experience and a very close team of

people.” (Interview with Jones in GC-US)

Also GC-US and GC-Japan occasionally held informal meetings with some large customers

in Japan (Section 5.3). Such occasions were not very often, but through such opportunities,

it is sure that ties between GC-US and the local Japanese customers have also been

strengthened to a certain level.

So in case study (1), it can be seen that, while ties between GC-US and GC-Japan were

strong, ties between GC-US and the Japanese customers were at a medium level. The

Page 175: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[174]

overall perception of reverse knowledge transfer was successful, so it is regarded that

strong ties between GC-US and GC-Japan and medium ties between GC-US and the local

customers affect positively reverse knowledge transfer.

Similarly, in case study (2), as Kobayashi in Global Manufacturing Japan pointed out,

various types of social activities such as group dinners or excursions were held between

GC-US and GC-Japan, when the VG meetings were held either in the U.S. or Japan

(Section 6.2.3). Brown (in charge of spare parts engineering in GC-US) also mentioned

about some excursions held by GC-US and GC-Japan as follows:

“It was really beneficial for me to really open and expand my awareness of

humanity. So I really appreciate the excursions outside of that scene, the different

restaurant styles. I went to Mount Fuji with, back then Smith, and, someone from

GC-Japan. He set the whole thing up years and years ago and that was very, very

impressive.” (Interview with Brown in GC-US)

In this way, ties between GC-US and GC-Japan have been strengthened through

opportunities of informal socialization.

In case study (2), what is different from case study (1) is that almost all the social activities

were attended by not only people of GC-US and GC-Japan but also people of the J-VAR

partners (Section 6.2.3). As shown in the section 6.2.3, many respondents in GC-US and

the J-VAR partners mention that having such opportunities for socializations between GC-

US and the Japanese local partners was effective for improvement of communications with

each other thereafter. It is partly because, by establishing personal relationships between a

particular person in GC-US and a particular person in a J-VAR partner company, the height

of a barrier between two of them can be lowered. Thus, through repeated social activities,

ties between GC-US and the J-VAR partners have been strengthened. As Kobayashi in

Global Manufacturing Japan mentioned, relationships between GC-US and J-VAR partners

were raised to such a high level that a key person in the J-VAR partners was able to talk

directly to a manager in GC-US over the phone without passing through GC-Japan in some

emergency cases (Section 6.2.3). Also as Saito in Omega mentioned, some relationships

Page 176: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[175]

between an individual from GC-US and an individual from GC-Japan can be raised to such

a level that each of them can understand the other’s mind only through eye-contact or

expression. From such observations, in case study (2), ties between GC-US and GC-Japan

were strong as well as ties between GC-US and the J-VAR partners.

Meanwhile, the overall perception of reverse knowledge transfer was moderate (Table 8-1).

So it is supposed that, while strong ties between GC-US and GC-Japan and strong ties

between GC-US and J-VAR partners can contribute to improvement of reverse knowledge

transfer across the border to a certain degree, those two kinds of strong ties are not enough

to push up the overall perception of reverse knowledge transfer to the successful level.

In case study (3), as Tanaka mentioned, although he talked to a few people in GC-US over

the phone as the project manager for the GC-SSP deployment project, he had never met any

people in GC-US related with this project in person (Section 7.2.3). Also Yoshida in the

PMG-Japan mentioned that none of the members of the PMG-Japan had met the people in

GC-US, and that, even in daily communications via emails, they used to communicate with

GC-US less frequently (Section 7.2.3). Under such a circumstance, it is difficult to establish

personal level relationships between GC-US and the PMG-Japan.

Besides, there was no evidence in which local channel partners had direct communications

with GC-US, so it is regarded that there was no direct relationship between GC-US and the

Japanese channel partners. Therefore, in case study (3), ties between GC-US and GC-Japan

were weak, and ties between GC-US and the Japanese channel partners did not exist. The

overall perception of reverse knowledge transfer was unsuccessful (Table 8-1), so it is

regarded that weak ties between GC-US and GC-Japan negatively affect reverse knowledge

transfer across the border.

Regarding tie strength, there was a new finding, which was an existence of a direct path

between GC-US and local customers in Japan in case studies (1) and (2). In normal

business situations, it is very rare for local customers in the host country where a subsidiary

is located to have a continuous direct relationship with the headquarters in the mother

country of the MNC. However, in case studies (1) and (2), such a direct relationship was

Page 177: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[176]

established and has been kept for a long period time, because in the charter of each program

(the JQC program or the J-VAR program) it was stipulated that attendance of people from

the headquarters was compulsory. Such a direct path is regarded to have an indirect effect

on reverse knowledge transfer from the subsidiary to the headquarters by mitigating

miscommunications between two of them. The direct path between a local customer in the

host country and the headquarters in the mother country can be named as “bypass”, and the

indirect effect mitigating the miscommunication between the headquarters and the

subsidiary can be called “bypass effect”. In case studies (1) and (2), such a bypass effect

can be observed.

In summary, in case study (1), ties between GC-US and GC-Japan were strong and ties

between GC-US and the customers in Japan (bypass) were medium, and the overall

perception of reverse knowledge transfer was successful. In case study (2), ties between

GC-US and GC-Japan and ties between GC-US and the J-VAR partners in Japan (bypass)

were both strong, but the overall perception of reverse knowledge transfer was moderate. In

case study (3), ties between GC-US and GC-Japan were weak, and the overall perception of

reverse knowledge transfer was unsuccessful. Thus, it can be judged that, while strong ties

between the headquarters and a subsidiary and existence of ties between the headquarters

and local customers have a positive impact on reverse knowledge transfer across the border,

weak ties between the headquarters and a subsidiary have a negative impact on reverse

knowledge transfer across the border.

8.6. Cultural differences

In Chapter 2, it was noted that cultural differences between the mother county where the

headquarters is located and the host country where the subsidiary located indirectly affects

reverse knowledge transfer.

In case study (1), although Garcia in GC-US and Yamaguchi in GC-Japan mentioned about

strong quality focus of the Japanese companies as one of the cultural differences, they did

Page 178: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[177]

not mention about any other kinds of cultural differences, which means that they did not

think that cultural differences interfered in the discussions regarding quality issues in the

JQC meetings. Meanwhile, the overall perception of reverse knowledge transfer was

successful for case study (1); which means that the reverse knowledge transfer process

across the border worked so well that it did not allow any big impact of cultural differences

between two countries.

In case study (2), respondents made various responses regarding the impact of cultural

differences between the U.S. and Japan on reverse knowledge transfer. As shown in section

6.2.5, Saito in Omega and Sasaki in Lambda pointed out a difference in the way of mission

assignment between an American company and a Japanese company. While Saito used a

metaphor of mass production style (GC-US) vs. cellular manufacturing (J-VAR partners),

Sasaki used a concept of individualism (GC-US) vs. collectivism (GC-US). Thus, both of

them spotlighted the difference in the way of mission assignment. They insisted that, while

GC assigned each employee’s mission in alignment with his/her group’s objectives,

Japanese companies tried to assign each employee’s mission in alignment with the whole

company’s objectives. Therefore, the J-VAR partners often saw cases in which, one group

has completed a corrective action but another related group has not done it because such a

corrective action was out of the mission for that another group, so eventually the corrective

action does not work properly as a whole. So they always recommended GC-US to

orchestrate all the related groups to overcome the current ‘silo’ operations in GC-US. GC-

US understands logically such a request from the J-VAR partners but cannot accept the

request and improve its current situation quickly, because GC-US has a group-focused

mission assignment system which cannot be modified flexibly. From such a background, a

situation arises, in which requests for improvement raised from the J-VAR partners are

difficult for GC-US to accept, which leads to ineffective reverse knowledge transfer.

Similarly, Mori in GC-US as an expatriate pointed out a difference in viewing the costs

which are related with quality issues between GC-US and the J-VAR partners. According

to Mori, GC-US generally refuses a request to fix a quality issue raised by the J-VAR

Page 179: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[178]

partners if ROI (Return on Investment) was expected to be less than cost to be spent to fix

that issue. However, the J-VAR partners thought that, even though ROI would be less than

cost for a specific issue, the total benefits by fixing that issue, such as quality improvement

of the whole product, improvement of design process, and application of the corrective

action to similar products, should be greater than the cost. From this background as well, a

situation in which requests for improvement raised from the J-VAR partners were difficult

to get accepted by GC-US, also led to ineffective reverse knowledge transfer.

The above two observations are about organizational cultural differences between an

American company and a Japanese company, so if organizational cultural differences are

great, then such differences are regarded to be a hindrance of mutual understanding and

eventually lead to negative impact on reverse knowledge transfer. The overall perception of

reverse knowledge transfer in case study (2) was moderate, so it is regarded that cultural

differences affect reverse knowledge transfer negatively.

In case study (3), Tanaka, project manager of the J-Team, mentioned that he did not

communicate with GC-US enough for him to feel cultural differences. As shown in the

previous sections, members of the PMG-Japan communicated less often with people in GC-

US, so it is likely that not only Tanaka but also other members in the PMG-Japan did not

have enough communications with C-US to feel cultural differences. Therefore, in case

study (3), it was difficult to see whether cultural differences affect reverse knowledge

transfer or not.

In summary, regarding impacts which cultural differences have on reverse knowledge

transfer, in case study (1), the reverse knowledge transfer process worked so well that it did

not allow any impact by cultural differences. In case study (2), it was suggested that

cultural differences affect reverse knowledge transfer negatively. In case study (3), it was

difficult to see whether cultural differences affect reverse knowledge transfer or not. Thus,

from case study (1), although it was difficult to abstract the impact of cultural differences

on reverse knowledge transfer, it was found that it would be possible to establish the

reverse knowledge transfer process which is not affected by any cultural differences.

Page 180: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[179]

8.7. Subsidiary strategic role

As discussed in Chapter 2, strategic role of the subsidiary, such as GI, IP, IM, or LI,

possibly affects reverse knowledge transfer. In case study (1), it was illustrated that the JQC

program was launched in 1992 when Beta Computer (BC) was not owned by Global

Computer. It was launched based on a strong appeal to BC’s headquarters by BC-Japan

who felt the necessity of quality improvement for the FT server products in order to win

against the local competitors in Japan (Anonymized document 4). In those days, BC was

under a decentralized system (Anonymized document 4), so BC-Japan then can be seen as a

Local Innovator (LI) subsidiary, which has a complete local responsibility for the creation

of relevant know-how that is too idiosyncratic for other parts of the MNC to utilize. So it is

regarded that, under the decentralization policy of the whole company, BC-Japan was able

to build up and propose to BC-US its own local marketing programs like the JQC, and that

BC-Japan was able to get approvals from BC-US relatively easily. Even after BC was

acquired by GC in 2001 and switched its policy to centralization around 2005, the JQC

program was continued. After 2005, GC-Japan became an Implementer (IM) type

subsidiary which has just enough competence to maintain its local operations but lacks the

potential to be a contributor type subsidiary. So it can be said that the JQC program had

been launched when GC-Japan was a LI type subsidiary, but that it was continued even

after the subsidiary became an IM type subsidiary.

Thus, in case study (1), the JQC program has been continued in a LI and then IM

subsidiary. In general, from its definition, the level of knowledge outflows from a LI or an

IM subsidiary to the headquarters is low, but in reality overall perspective of reverse

knowledge transfer was successful (Table 8-1), which meant that sufficient knowledge has

flowed from GC-Japan (BC-Japan) to GC-US (BC-US). Therefore, in case study (1), it is

regarded that this specific program has been run independently of the whole company’s

policy.

Page 181: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[180]

In case study (2), the J-VAR business was launched in 1990 followed by the VG forum in

2000, when GC was keeping its decentralization policy and GC-Japan was a LI subsidiary.

Similarly to the JQC program, this J-VAR program with the VG forum was launched based

on an earnest appeal to GC-US from GC-Japan who built up its own marketing program by

itself without any help from the headquarters. Such a request for launching a new program

raised spontaneously by a subsidiary was approved by the headquarters relatively easily

because GC was following a decentralization policy. Even after the GC’s policy was

switched to centralization and GC-Japan became an IM subsidiary in 2005, the J-VAR

business and the VG forum have been continued.

Thus, the VG forum has been continued through the days when GC-Japan was a LI and

then IM subsidiary, from which knowledge is not regarded to outflow to the headquarters

very often. However, the overall perception of reverse knowledge transfer was moderate, so

in reality a certain volume of knowledge has outflowed from GC-Japan to GC-US.

Therefore, similarly to case study (1), in this case study, it is regarded that the specific

programs (the J-VAR program and the VG forum) have been run independently of the

whole company’s policy.

In case study (3), the new partner program GC-SSP and the new IT system SPOC were

designed in GC-US and released in 2006 when GC was following a centralization policy.

Therefore, the new partner program was globally standardized in alignment with the

centralization policy, which was aimed to be deployed in a common format all over the

world. The new program and the new IT system started to be deployed in GC-Japan from

2007 when it was an IM subsidiary, from which knowledge is regarded to outflow to the

headquarters less often. In fact, before and during the deployment project from 2007 to

2009, only limited knowledge outflowed from GC-Japan to GC-US. Particularly,

knowledge regarding the idiosyncratic market situation in Japan was not transferred, which

led to the unsuccessful overall perception of reverse knowledge transfer (Table 8-1). Thus,

case study (3) showed a clear fit with the conceptual framework in which the subsidiary’s

strategic role (in this case, IM) has impact on reverse knowledge transfer.

Page 182: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[181]

In summary, in case studies (1) and (2), these marketing programs (the JQC program and

the J-VAR program) have been continued independently of the whole subsidiary’s strategic

role, so a certain volume of knowledge has been transferred reversely to GC-US from a LI

or IM type subsidiary. In case study (3), the new marketing program and the new IT system

was planned and implemented in line with the whole company’s centralization strategy, so

only limited knowledge was transferred back to GC-US from an IM subsidiary, which fits

with the conceptual framework.

8.8. Summary of cross-case analyses

In the above sections, the overall perception of reverse knowledge transfer for each case

study was reviewed (Table 8-1), and then cross-case analyses were conducted in terms of

how six factors, which are knowledge type, headquarters’ absorptive capacity, subsidiary’s

disseminative capacity, tie strength, cultural differences, and subsidiary strategic role, affect

the overall perception of reverse knowledge transfer (Table 8-2, Table 8-3, Table 8-4, and

Table 8-5).

A comprehensive summary for relationships of the factors and reverse knowledge transfer

is shown in Table 8-6.

Page 183: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[182]

Table 8-6: Comprehensive summary for relationships of factors and reverse knowledge transfer

K

now

ledg

e ty

pe

HQ

’s a

bsor

ptiv

e

capa

city

Subs

idia

ry’s

diss

emin

ativ

e

capa

city

Tie

stre

ngth

bet

wee

n

GC

-Jap

an a

nd G

C-

US

Cul

tura

l diff

eren

ces

Subs

idia

ry st

rate

gic

role

Ove

rall

perc

eptio

n

of r

ever

se k

now

ledg

e

tran

sfer

Case-1

(JQC)

Know-how

High

High Strong

(+ bypass) Un-

recognized

LI IM Successful

Case-2 (J-

VAR)

a) Know-how

b) Information

(under RCA

format

operations)

a) In general,

medium

b) In specific

case, high

Medium Strong

(+ bypass)

Recognized LI IM Moderate

Case-3

(GC-SSP)

Know-how Low Low Weak

(No

bypass)

Un-

recognized

IM Unsuccessful

As shown in Table 8-6, in case study (1), the overall perception of reverse knowledge

transfer was successful. Factors which had a negative impact on the overall perception of

reverse knowledge transfer are knowledge type of the knowledge to be transferred which

was know-how. Factors which contributed to the overall perception of reverse knowledge

transfer to the successful level are the high absorptive capacity of GC-US, high

disseminative capacity of GC-Japan, strong ties between GC-US and GC-Japan, and

medium ties (bypass) between GC-Japan and the local customers. No direct impacts of

cultural differences and subsidiary strategic role were found. Such relationships between

factors and reverse knowledge transfer for case study (1) are shown in Figure 8-1.

Page 184: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[183]

Know

-how

type

Kn

owle

dge

tran

sfer

red

= Q

ualit

y iss

ues

HQin

the

USJa

pan

Sub

Diss

m. C

ap: H

igh

(Hig

h la

ngua

ge s

kill

+ hi

gh m

otiv

atio

n)

Loca

lcu

stom

ers

Abs.

Cap

: Hig

h

Qua

lity

issue

s Di

rect

rela

tions

hip

betw

een

HQ a

nd lo

cal

cust

omer

s ca

n ra

ise u

p HQ

’s ab

s. c

ap.

= ‘B

ypas

s ef

fect

Tie

stre

ngth

: Str

ong

=

Ove

rall

perc

eptio

n of

RKT

: Suc

cess

ful

Figu

re 8

-1: R

elat

ions

hips

bet

wee

n fa

ctor

s and

reve

rse

know

ledg

e tr

ansf

er in

cas

e st

udy

(1)

Page 185: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[184]

In case study (2), the overall perception of reverse knowledge transfer was moderate.

Factors which had a negative impact on the overall perception of reverse knowledge

transfer were knowledge type of the knowledge to be transferred which was know-how and

cultural differences. Factors which had a positive impact on the overall perception of

reverse knowledge transfer were medium absorptive capacity by GC-US, medium

disseminative capacity by GC-Japan, strong ties between GC-US and GC-Japan, and strong

ties (bypass) between GC-US and the J-VAR partners. No direct impact of subsidiary

strategic role was found. The relationships between factors and reverse knowledge transfer

for case study (2) are shown in Figure 8-2.

Page 186: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[185]

Know

-how

type

kn

owle

dge

Know

ledg

e tr

ansf

erre

d =

Qua

lity

issue

sHQ

in th

e U

SJa

pan

Sub

Diss

m. C

ap: M

ediu

m(d

ue to

med

ium

lang

uage

sk

ill +

hig

h m

otiv

atio

n)

Loca

lcu

stom

ers

Abs.

Cap

: Med

ium

(due

to la

ck o

f com

plet

e un

ders

tand

ing

of T

QC

conc

ept)

Qua

lity

issue

s Di

rect

rela

tions

hip

betw

een

HQ a

nd lo

cal

part

ners

can

raise

up

HQ’s

abs.

cap

. =

‘Byp

ass

effe

ct’

Tie

stre

ngth

: Str

ong

=

Ove

rall

perc

eptio

n of

RKT

: Mod

erat

e

Figu

re 8

-2: R

elat

ions

hips

bet

wee

n fa

ctor

s and

reve

rse

know

ledg

e tr

ansf

er in

cas

e st

udy

(2)

Page 187: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[186]

In case study (3), the overall perception of reverse knowledge transfer was unsuccessful.

Factors which had a negative impact are knowledge type of the knowledge to be transferred

which were know-how, low absorptive capacity of GC-US, low disseminative capacity of

GC-Japan, weak ties between GC-US and GC-Japan, and subsidiary strategic role as an IM.

No direct impact of cultural differences was found. Such relationships between factors and

reverse knowledge transfer for case study (3) are shown in Figure 8-3.

Page 188: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[187]

Know

-how

type

kn

owle

dge

Know

ledg

e to

be

tran

sfer

red

= M

arke

t situ

atio

n in

Ja

pan

HQin

the

US

Japa

n Su

b

Diss

m. C

ap: L

ow(d

ue to

low

lang

uage

sk

ill +

low

mot

ivat

ion)

Loca

lcu

stom

ers

Abs.

Cap

: Low

(due

to la

ck o

f kn

owle

dge

rega

rdin

g th

e Ja

pane

se m

arke

t)

Tie

stre

ngth

: Wea

k

=

Ove

rall

perc

eptio

n of

RKT

: U

nsuc

cess

ful

B2B

rela

tions

hip

Figu

re 8

-3: 3

Rel

atio

nshi

ps b

etw

een

fact

ors a

nd re

vers

e kn

owle

dge

tran

sfer

in c

ase

stud

y (3

)

Page 189: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[188]

Thus, based on interpretation of evidence found in the case studies, cross-case analysis was

conducted for each function defined in the conceptual framework, and it was found that the

each factor shows consistency and inconsistency with the conceptual framework. In the

next chapter, such consistent and inconsistent points are investigated further, and a dynamic

model for reverse knowledge transfer will be proposed.

Page 190: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[189]

9. Discussion In the previous chapter, the cross-case analysis and findings from the case studies were

presented, and consistent and inconsistent points relating to the conceptual framework were

shown. In this chapter, those factors are further reviewed and finally a dynamic model to

elucidate the dynamics of reverse knowledge transfer is proposed.

9.1. Discussion about the factors

In this section, based on the findings presented in the previous chapter, each of the factors

defined in the conceptual framework is further discussed.

9.1.1. Knowledge type

As shown in the previous chapter, knowledge type affects reverse knowledge transfer

across the border. It was found that know-how type knowledge which was complex, tacit,

and specific was difficult to transfer across the border in all the three case studies.

Meanwhile, information type knowledge was easier to transfer across the border, as

described in case study (2) in which Global Manufacturing Japan devised a world-wide

common format in order to let all the members of Global Manufacturing in the world know

about highly complex quality issues raised by Japanese customers, particularly the J-VAR

partners. Such findings conform to the results of extant theoretical or empirical research

focusing on how knowledge type such as know-how or information affects cross-border

knowledge transfer (Bhagat et al., 2002, Birkinshaw et al., 2002, Kogut and Zander, 1992).

One particular finding about knowledge type was a potential risk that a real meaning of

what the knowledge sender intended to express is not communicated accurately to the

knowledge recipient due to existence of the translation process from one language to

another. A respondent in one of the Japanese partners called such a process ‘filtering’, and

another respondent in GC-Japan described it as ‘interpretation’ by a mediator. Such a

characteristic of ‘obscuration through translation process’ largely depends on the tacitness

character of knowledge. As Nonaka (1994) points out, “knowledge that can be expressed in

words and numbers only represents the tip of the iceberg of the entire body of possible

Page 191: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[190]

knowledge” (1994: 16), so the other portion underwater of the iceberg is a tacit portion of

knowledge. Therefore, how a knowledge sender transfers the underwater portion (tacit

portion) of the iceberg (entire knowledge) through translation is important. In many cases,

only the tip of the iceberg (explicit portion) is transferred through literal translation. If that

is the case, the tacit portion is not transferred to the knowledge recipient, so the real

meaning might be obscured.

Regarding this problem, one respondent from case study (2) emphasized a necessity of

‘cultural translation’ which is a process to translate nonliterally including explanation of the

background. However, such cultural translation requires very high skill, and such a skill is

difficult to attain even for highly skilled bilingual people in a short period of time.

Therefore, cultural translation might not be a realistic solution. Another solution which can

be proposed through the case studies might be to convert as much know-how type

knowledge as possible, to information type knowledge through codification process. This

method also has limitation in that not all of know-how type knowledge is codifiable.

Anyway, the question, “How effectively can the tacit portion of the entire body of

knowledge be transferred across the border through translation process?” is regarded to be

essential for cross-border knowledge transfer. Particularly, the more distant ‘linguistic

distance’ between the languages spoken in the headquarters and the subsidiary, the bigger

the tacit portion (‘underwater’ portion of the iceberg) which might be mistranslated or

untranslated at all through translation process. However, seemingly little research focusing

on this area has been conducted so far, so research which probes into this question will be

needed, aiming at mitigating miscommunication caused by insufficient translation of the

tacit portion of entire knowledge.

9.1.2. The headquarters’ absorptive capacity

Findings from the cross-case analysis showed that absorptive capacity of the headquarters

affects reverse knowledge transfer. In both case studies (1) and (2), it was described that,

although initially GC-US did not have prior related knowledge, particularly TQC-related

knowledge, GC-US has accumulated such prior related knowledge over time through

Page 192: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[191]

repeated face-to-face meetings or email-based communications with GC-Japan or the

Japanese customers. Through such an accumulation process (learning process) of prior

related knowledge, GC-US’s absorptive capacity reached a high level in case study (1) and

a medium level in case study (2). Eventually, such improvement of GC-US’s absorptive

capacity is regarded to lead to successful or moderate reverse knowledge transfer. On the

other hand, in case study (3), GC-US did not have prior related knowledge regarding the

local market situation in Japan at all. Also during the period of the deployment project of

the new partner program and the new IT system, GC-US failed to accumulate such

knowledge. Therefore, its absorptive capacity level was low, which is regarded to lead to

unsuccessful reverse knowledge transfer. These findings that prior related knowledge is a

driver of absorptive capacity, and that absorptive capacity affects cross-border knowledge

transfer, are consistent to the extant theoretical or empirical research (for example,

Szulanski, 1996).

Next, a difference of the GC-US’s absorptive capacity level between case study (1) (the

JQC program) and case study (2) (the VG forum) is explored. Both the JQC program and

the VG forum for the J-VAR program are similar to each other in terms of the way of

administrating the forum. However, the level of GC-US’s absorptive capacity for the JQC

was high, but that for the VG forum was medium (Table 8-3). One possible reason of that

difference is regarded to be a difference of the structure of the forum between two of them.

In case of the JQC program, several groups in the FT server division, such as the Product

Development group, hardware support group, software support group, and spare parts

management group in GC-US were involved in that program. Among them, the Product

Development group was the main body, acting as a control tower to administer all related

groups. Several representative engineers who were directly in charge of design of the FT

server products in the Product Development used to attend all the JQC meetings. The

Product Development is not a very large group, so it was easier for the representative

engineers to share newly acquired knowledge with other members in the group rather

quickly.

Page 193: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[192]

On the other hand, in case of the VG forum for the J-VAR business, several groups related

with the GC-Zeta server products were also involved in the forum. However, there was no

group which acted as a control tower. Therefore, one or two representatives from each of

those groups used to attend the VG meetings, and the Program Management Office (PMO)

was coordinating all the related groups from a neutral position (Figure 6-2). So the structure

of the forum was not as simple as the JQC’s case. In this structure, those representatives

from GC-US had only an intermediate role. Actually, many of the representatives were not

directly in charge of the tasks for quality improvement, so they had to ask someone else to

fix each of quality issues as soon as they went back to the office. In general, each of groups

related with the GC-Zeta server was larger than groups related with the FT server, so it was

difficult to spread newly acquired knowledge widely in each group efficiently in a timely

manner. So even though the individual level absorptive capacity of each of the

representatives was enhanced rather quickly through attendance at repeated meetings with

GC-Japan or the J-VAR partners, it took a much longer time for each group in GC-US to

increase all the other members’ levels of prior related knowledge. Therefore, most of the

action plans for each quality issue had to be made without deep understanding of the

background of the Japanese customers’ requests. As a result, from the perspective of the J-

VAR partners or GC-Japan, such action plans presented by GC-US seemed to be off the

point of what they expected.

Thus, the difference of absorptive capacity between case study (1) and case study (2) is

coming from the difference of the structure of each forum. According to Cohen and

Levinthal (1990), a process of developing the individual level absorptive capacity to the

organizational level absorptive capacity consists of two steps. The first step is to enhance

absorptive capacity of individuals who are positioned in the frontline interfacing directly

with external environment, who can be called ‘gatekeepers’(Tushman, 1977), and the

second step for those gatekeepers to communicate with other people within the organization

(Cohen and Levinthal, 1990). Cohen and Levinthal mention, “… the level of organizational

absorptive capacity are not only a function of the gatekeeper's capabilities but also of the

expertise of those individuals to whom the gatekeeper is transmitting the information”

Page 194: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[193]

(1990:132). Thus, it is important not only to enhance the individual level absorptive

capacity for the gatekeepers but also to establish a communication process within an

organization in order to share knowledge acquired by gatekeepers with other people in the

organization. Therefore, in case of reverse knowledge transfer, in order to improve the

headquarters’ absorptive capacity, it is important to pay attention to both levels of an

efficient and effective communication process to spread newly acquired knowledge within

the related groups in the headquarters.

9.1.3. Subsidiary’s disseminative capacity

As shown in the previous chapter, it was found that the Japanese subsidiary’s disseminative

capacity affects reverse knowledge transfer. In case study (1), the level of disseminative

capacity of the groups related with the FT server business in GC-Japan was high, because

both their language proficiency and motivation were high. In case study (2), the level of

disseminative capacity of the groups related with the J-VAR business in GC-Japan was

medium, because their motivation was high but their language proficiency was medium. In

case study (3), the level of disseminative capacity of the groups related with the channel

partner business in GC-Japan was low, because both their language proficiency and

motivation was low. Such a different level of disseminative capacity in each case study is

related to the overall perception of reverse knowledge transfer for each case study, which

was successful, moderate, and unsuccessful respectively (Table 8-4). These findings that

disseminative capacity of a subsidiary in a MNC affects cross-border knowledge transfer

are consistent with extant theoretical and empirical literature (Minbaeva and Michailova,

2004, Park et al., 2013).

As Minbaeva and Michailova (2004) mention, although the importance of disseminative

capacity in relation to knowledge transfer has been argued in numerous conceptual studies,

substantial empirical support is largely absent. One of the reasons why empirical research

focusing on disseminative capacity is not undertaken so often is regarded to be that

effective samples or cases were not found in which disseminative capacity affected very

clearly cross-border knowledge transfer, because it is most likely that the majority of

Page 195: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[194]

research so far has been conducted into MNCs whose headquarters and subsidiaries are

located in the countries between which linguistic distance is not very great, for example, the

headquarters is in the U.K. and subsidiaries in European countries.

According to Minbaeva and Michailova (2004), disseminative capacity is a function of

ability (skill) and willingness (motivation) of the knowledge sender, and the skill is largely

affected by language proficiency. Therefore, in a case in which linguistic distance is close,

such as a case between English and another European language, it is difficult to find a

significant impact of disseminative capacity on cross-border knowledge transfer within a

MNC.

As discussed in Chapter 2, corporate language proficiency in relation to cross-border

knowledge transfer has begun to be focused upon (for example, Welch and Welch, 2008).

In this research area, cases have been focused in which linguistic distance is greater, such

as between English and Chinese (Buckley et al., 2005), or between English and Japanese

(Peltokorpi, 2015, Yamao and Peltokorpi, 2015), and it was found that linguistic distance

had significant negative impact on the effectiveness of cross-border knowledge transfer.

Using data regarding test scores to check average ability of English-speaking Americans for

43 languages after set periods of foreign language training, Chiswick and Miller (2005)

provide a table for linguistic distance for those 43 languages. Regarding the scores in that

table, they mention,

“The range is from a low score (harder to learn) of 1.00 for Japanese to a high

score (easier to learn) of 3.00 for Afrikaans, Norwegian and Swedish. The score for

French is 2.50 and for Mandarin 1.50. These scores suggest a ranking of linguistic

distance from English among these languages: Japanese being the most distant,

followed by Mandarin, then French and then Afrikaans, and Norwegian and

Swedish as the least distant.” (Chiswick and Miller, 2005, p.4)

In this way, linguistic distance from English matters more in the case of Japanese or

Chinese than in the case of Norwegian, Swedish, French or other European languages.

Page 196: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[195]

Therefore, when thinking about subsidiaries in European countries, if the MNC’s common

language is English, then disseminative capacity does not matter so much. On the other

hand, when thinking about subsidiaries in Asian countries such as China or Japan, if the

MNC’s common language is English, it is highly expected that disseminative capacity of

the subsidiaries is low, and that eventually such low disseminative capacity affects

negatively reverse knowledge transfer.

Thus, linguistic distance is closely linked with one of the drivers of disseminative capacity,

that is, skill. The greater the linguistic distance between the languages spoken in the host

country where the subsidiary is located and the mother country of the MNC, the lower the

subsidiary’s disseminative capacity is. From such a viewpoint, further empirical research

focusing on disseminative capacity of subsidiaries in MNCs in relation to cross-border

knowledge transfer between the countries whose linguistic distance is great is needed.

9.1.4. Tie strength

Findings through cross-case analysis showed that tie strength positively affected reverse

knowledge transfer. In case studies (1) and (2), it was found that strong ties between GC-

US and GC-Japan were nurtured through dense informal social activities, and such strong

ties helped transfer of know-how type knowledge from GC-Japan to GC-US. Contrarily, in

case study (3), it was found that, if ties between GC-US and GC-Japan are weak, know-

how type knowledge such as the idiosyncratic market situation in Japan was difficult to

transfer. These findings are consistent with theoretical and empirical literature focusing on

the relationship between tie strength and cross-border knowledge transfer (Hansen, 1999,

Reagans and McEvily, 2003).

But when thinking more precisely about the step-by-step process of how tie strength affects

reverse knowledge transfer, it is more reasonable to think that ties between the headquarters

and the subsidiary help enhance mutual understanding between them, and that such an

enhanced mutual understanding affects both the headquarters’ absorptive capacity and the

subsidiary’s disseminative capacity, both of which affect reverse knowledge transfer

Page 197: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[196]

eventually. Therefore, tie strength is not a direct factor affecting reverse knowledge

transfer, but an indirect factor.

One remarkable finding around this factor was an existence of direct relationships between

the headquarters of a MNC and local customers in a subsidiary’s country. As discussed in

the previous chapter, such a relationship can be called a ‘bypass’. This bypass is regarded

to mitigate ineffectiveness of reverse knowledge transfer caused by low absorptive capacity

of the headquarters or low disseminative capacity of the subsidiary. Such an effect which

the bypass can help improve reverse knowledge transfer can be called a ‘bypass effect’.

In the case that the headquarters’ absorptive capacity is low due to lack of prior related

knowledge shared between the headquarters and the subsidiary, if there is a bypass, then the

headquarters people can gain the background knowledge, which might not be the prior

related knowledge itself but should be related with prior related knowledge, through direct

communications with local customers such as informal social activities. Also in the case

that the subsidiary’s disseminative capacity is low due to its low language proficiency, if

there is a bypass, the same effect can be expected as the above case.

Thus, through the bypass effect, the headquarters can improve its absorptive capacity, and

the subsidiary can improve its disseminative capacity. However, it is not always possible to

establish such a direct path between the headquarters and local customers, but it is clear

that, once the headquarters can establish the bypass which are not always strong ties but

even weak ties, it can acquire a beneficial return.

From this perspective, it is suggested that, if the headquarters of a MNC can have a number

of weak ties with local customers, the effectiveness of reverse knowledge transfer might be

improved, even though the ties between the headquarters and the subsidiary are not so

strong. In other words, if the headquarters can have weak ties with a wider network in a

host country, reverse knowledge transfer can be enhanced in spite of weak ties between the

headquarters and the subsidiary. Such an effect of enhancing reverse knowledge transfer

through ties with the wider network can be called as a ‘network effect’. Thus, it is

Page 198: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[197]

important for the headquarters of a MNC to seek for establishment of direct ties with the

wider network of a hosting country.

9.1.5. Cultural differences

According to the findings through cross-case analysis, only case study (2) showed a

possibility that cultural differences affect reverse knowledge transfer negatively. The

findings from case study (2) were about organizational cultural differences between

American companies and Japanese companies, such as a difference in mission assignment

or a difference of the way of thinking about the cost for quality improvement.

In Chapter 2, it was argued that, Björkman et al. (2007)’s concept for cultural differences is

adopted for the conceptual framework, in which a MNC is viewed as a cultural system

where beliefs, values and practices form specific configurations in the firm. Under such a

perspective, Björkman et al. (2007) propose a conceptual framework for the cross-border

acquisition, in which cultural differences affect negatively ‘social integration’ and

‘potential absorptive capacity’ for the acquiring organization, and then these two factors

affect ‘capability transfer’ (knowledge transfer) eventually. So in case of this research, the

Björkman et al. (2007)’s model can be interpreted that cultural differences could negatively

affect ‘the headquarters’ absorptive capacity’ and ‘tie strength’, and that these two factors

eventually affect reverse knowledge transfer. So cultural differences are not a direct factor

affecting reverse knowledge transfer but an indirect factor.

In case study (2), it is clear that employees in GC-US did not understand exactly the

background of the Japanese customers’ requests because of organizational cultural

differences between American companies and Japanese companies; therefore, theoretically

the findings regarding the impact of organizational cultural differences can be explained by

applying the Björkman et al. (2007)’s model, in which cultural differences affect the

headquarters’ absorptive capacity negatively.

Björkman et al. (2007) argue that cultural differences have also a negative impact on

‘social integration’, which is equivalent to tie strength in this research. Any clear evidence

Page 199: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[198]

about that was not found through the case study evidence, because, while many respondents

in case studies (1) and (2) talked about affirmative side of social activities by GC-US and

GC-Japan, they did not mention anything about a negative side caused by cultural

differences. However, it is clear that cultural differences affect tie strength between GC-US

and GC-Japan, because one of the purposes of holding such social activities was to enhance

mutual understanding between GC-US, GC-Japan, and the Japanese customers, and to

mitigate misunderstandings caused by cultural or linguistic differences between them. If

such social activities had not been held, ties between GC-US, GC-Japan, and the Japanese

partners might have been much weaker than the ties as of today, and one big reason for

such a deterioration of tie strength can be attributed to an impact of cultural differences. So

it is considered that an impact of cultural differences on tie strength between GC-US and

GC-Japan exists as Björkman et al. (2007) insist.

Therefore, as far as case study (2) is concerned, it can be said that cultural differences

affected negatively the headquarters’ absorptive capacity and tie strength, in line with

Björkman et al. (2007)’s concept, but no clear evidence was found in case studies (1) and

(3). So further precise research is needed to probe into this area.

9.1.6. Subsidiary strategic role

In case studies (1) and (2), it was found that the marketing programs (the JQC program and

the J-VAR program) developed by GC-Japan were launched when GC-Japan was a LI

subsidiary, and that, even after GC-Japan became an IM subsidiary, those programs have

been continued independently of the whole subsidiary’s strategic role. So it can be said that

a certain volume of knowledge has outflowed from a LI or IM type subsidiary to the

headquarters, which can be contradictory to the theory the level of knowledge outflows

from LI or IM type subsidiaries to the headquarters is low (Gupta and Govindarajan, 1991).

In case study (3), the new marketing program and the new IT system were planned and

implemented in line with the whole company’s centralization strategy, when GC-Japan was

an IM subsidiary. So, while much knowledge in-flowed from GC-US to GC-Japan (IM

Page 200: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[199]

subsidiary), little knowledge outflowed to GC-US from GC-Japan, which shows a complete

correspondence to the definition of subsidiary role (Gupta and Govindarajan, 1991). .

In terms of case studies (1) and (2), originally both the JQC program and the J-VAR

program were proposed from GC-Japan to GC-US and were approved by GC-US, when

BC-Japan and GC-Japan were a LI subsidiary. Also after the programs were launched, high

level of knowledge continued to outflow from the LI or IM subsidiary to the headquarters.

Theoretically, it is rare that high level of knowledge outflows from a LI or IM subsidiary to

the headquarters, but as far as the special marketing programs such as the JQC program or

the J-VAR program are concerned, the headquarters had to listen to what the Japanese

subsidiary and local customers wanted to say. It was because, for both cases, the market

size was large. On the other hand, case study (3) showed a typical case in which globally

standardized marketing program was planned by the headquarters under a centralization

policy without bringing in any local requirements from subsidiaries in the world, and it was

deployed in the Japanese subsidiary, which was then an IM subsidiary. During the

implementation phase, the J-Team in charge of the deployment project in Japan noticed a

significant conflict between the global standard program and the local idiosyncratic market

situation in Japan, but it did not have enough disseminative capacity, so such a critical

situation was not reported to the headquarters at all. Also there was no established

mechanisms to give feedback regarding the program to the headquarters from the Japanese

subsidiary, because the subsidiary’s strategic role was IM. Thus, from the theoretical

viewpoint, the state in which knowledge outflows from the subsidiary to the headquarters

was limited appears to fit the theory that the level of the knowledge outflows from an IM

subsidiary is low (Ambos et al., 2006, Gupta and Govindarajan, 1991, Rabbiosi, 2011).

At this point, when thinking about a mechanism for how the subsidiary strategic role affects

reverse knowledge transfer (knowledge outflows from a subsidiary), not a direct

relationship between the subsidiary strategic role and reverse knowledge transfer, but a

mechanism in which the subsidiary strategic role affects the subsidiary’s disseminative

capacity and then it affects subsequently reverse knowledge transfer should be considered.

Page 201: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[200]

When thinking about the relationship between the subsidiary strategic role and the

subsidiary’s disseminative capacity, one important construct which connects these two

factors can be ‘power’ (Astley and Zajac, 1991). Drawing on Astley and Zajac (1991)’s

research focusing on how intra-organizational power influences organizational design,

Ciabuschi et al. argue, “From a knowledge transfer perspective, power considerations can

either enhance or dampen the willingness to share and receive knowledge” (2010: 475).

Applying this concept to case study (3), it can be observed that, because GC-Japan suffered

from pressure from the headquarters demanding forcibly to implement the global standard

program, such ‘intra-organizational power’ made GC-Japan cower, and dampened the

willingness to share its knowledge to the headquarters. Thus, not only the subsidiary’s low

language ability but also intra-organizational power clearly affects a subsidiary’s

disseminative capacity.

Also it can be regarded that such intra-organizational power is closely linked with the

subsidiary strategic role. For example, if a subsidiary is GI or IP type, intra-organizational

power of the subsidiary is stronger than power of the headquarters, but if a subsidiary is IM

type, intra-organizational power of the headquarters is stronger than the power of the

subsidiary. Therefore, it is possible to regard that intra-organizational power, which is

related with the subsidiary strategic role, has an impact on the subsidiary’s disseminative

capacity. Thus, intra-organizational power (Ciabuschi et al., 2010) is an important construct

which bridges between the subsidiary strategic role and the subsidiary’s disseminative

capacity.

From the practical viewpoint, the situation illustrated in case study (3), which caused an

intolerable result of the deployment project in GC-Japan, should not be acceptable. As

Bartlett and Ghoshal (1986) point out, the role of IM subsidiaries is important particularly

in the strategy implementation phase, because they provide the strategic leverage that

affords MNCs their competitive advantage. But in reality, it is difficult for the headquarters

to know what is happening in the IM subsidiary under a centralization policy, because the

concept of centralization policy itself implies the headquarters’ intention to avoid a bilateral

Page 202: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[201]

communication with subsidiaries in order to prioritize efficiency of decision-making

process. Under such a configuration of a MNC, a significant misfit between a global

standard strategy and the local market situation in the subsidiary may happen easily just

like case study (3).

On the other hand, if the subsidiary has to let the headquarters know what is happening in

the subsidiary, then what the subsidiary can do is to appeal to the headquarters directly

through either (a) a formal path with a background of the subsidiary’s high disseminative

capacity or (b) an informal path with a background of strong ties based on a social

relationship between the headquarters and the subsidiary. However, in case study (3), even

these two possibilities were eliminated due to the subsidiary’s low disseminative capacity

and weak ties between the headquarters and the subsidiary, so eventually the subsidiary had

to face an intolerable result.

But if a MNC would like to avoid such a worst case, then the MNC has to find another

solution in relation to the reverse knowledge transfer mechanisms. In the next section, a

new idea for the headquarters to grasp what is happing in an IM subsidiary whose

disseminative capacity is low will be discussed.

9.2. Discussion of heeding capacity

As discussed above, under the centralization policy of a MNC, subsidiaries tend to be

implementers (IM) whose role is just to implement globally standardized strategy cascaded

from the headquarters in a top-down style. Under the current fiercely competitive situation

of the global market, many MNCs, especially U.S.-based MNCs, might shift to

centralization, because it has been observed that by nature U.S.-based MNCs have a

tendency to centralize, formalize, and standardize when they roll out their subsidiaries in

the world (Child et al., 2000, Collings et al., 2008).

Also, as case study (3) has shown, a case, in which both the headquarters’ absorptive

capacity and the subsidiary’s disseminative capacity are low and ties between the

Page 203: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[202]

headquarters and the subsidiary are weak, exists in reality. In such a case, if there are no

emergency measures for the subsidiary to let the headquarters know what is happening in

the subsidiary, then that subsidiary might go into a critical situation.

Under such a situation, if the subsidiary does not have enough ability to ‘push’ its

knowledge, then one of countermeasures can be that the headquarters will ‘pull’ it

proactively. So an ability for the headquarters to heed what a subsidiary has to say is

necessary. Such an ability can be named “heeding capacity” defined as the ability for the

headquarters to heed what a subsidiary would like to transmit but cannot do well, which is

achieved by listening carefully and not letting language barriers or cultural differences

obfuscate the meaning. Marcus and Nichols argue that “when people pay inadequate

attention to unusual events and neglect warnings, the possibility of breaching a

performance barrier increases” (1999: 496). From such a viewpoint, they emphasise that

such unusual events must be ‘heeded’ (Marcus and Nichols, 1999). Similarly, MNCs

should avoid the worst case by acquiring the headquarters’ heeding capacity.

An important aspect of heeding capacity is the headquarters’ positive attitude towards

viewing the subsidiary’s current situation with their own eyes, as Johnson in charge of the

VG forum in case study (2) notes about his experience;

“So that was a very enlightening process to me. I was here, I was able to see how

committed their customers were, how important that the products that they bought

from us worked well and were supported well. So, it was an educational experience

to me.” (Interview with Johnson in GC-US)

Thus, a direct experience like “to see is to believe” is important, and it is a part of heeding

capacity. However, such a direct face-to-face meeting is not the only solution for heeding

capacity, but some other ways might be effective. For example, as shown in the part of the

post-JQC meetings in case study (1), weekly short-time conference calls including free

discussions in a relaxed atmosphere might be effective, in that attendees can ease their

frustration caused by cross-culture miscommunications through such free discussions. What

Page 204: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[203]

is important in heeding capacity is for the headquarters to listen patiently and carefully to

what the subsidiary people have to say.

Basically, in order to capture each subsidiary’s situation very accurately, the headquarters

should attain its high absorptive capacity and establish strong ties with the subsidiary, but

in general it takes a long period of time for a MNC to do so. Now that many MNCs are

facing rapid changes in the global market, they have to address many issues quickly, so the

headquarters might not be able to spend much time for enhancing its absorptive capacity

regarding a specific subsidiary and establishing strong ties with it. In such a case,

enhancing heeding capacity can be the second best solution to avoid the worst scenario.

9.3. New dynamic model for reverse knowledge transfer

In chapter 2, a conceptual framework was proposed (Figure 2-2) in order to explore the

dynamics of reverse knowledge transfer, and then case studies which were conducted to a

U.S.-based IT company were analysed along with the conceptual framework. Based on the

findings from the case studies and further discussions about those findings, a new dynamic

model for reverse knowledge transfer is proposed in this section.

Page 205: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[204]

A dynamic model for reverse knowledge transfer is shown in Figure 9-1. As shown in this

figure, four factors such as knowledge type, the headquarters’ absorptive capacity,

subsidiary’s disseminative capacity, and subsidiary strategic role are direct factors which

affect reverse knowledge transfer.

Knowledge type, whether knowledge to be transferred is know-how or information, has a

direct impact on cross-border knowledge transfer as the extant literature demonstrates

(Bhagat et al., 2002, Birkinshaw et al., 2002, Kogut and Zander, 1992, Szulanski, 1996).

For every kind of knowledge transfer in a firm, the knowledge recipient’s absorptive

capacity, defined as the ability to recognize the value of new, external information,

assimilate it, and apply it to commercial ends (Cohen and Levinthal, 1990), is important,

and particularly in the case of reverse knowledge transfer, the headquarters’ absorptive

capacity has a large direct impact on reverse knowledge transfer, as demonstrated in the

extant literature (for example, Ambos et al., 2006). Prior related knowledge shared between

Knowledge type

HQ’s absorptive capacity

SUB’s disseminative capacity

Reverse knowledge

transfer

Tie strengthbetween HQ and SUB

Cultural differences

Bypass(between HQ and local

customers)

Language proficiency

HQ’s heeding capacity

SUB strategic role

Intra-organizational power

Figure 9-1: Dynamic model of reverse knowledge transfer in a MNC

Page 206: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[205]

the knowledge recipient (the headquarters) and the knowledge sender (a subsidiary) is a

driver of the headquarters’ absorptive capacity (Cohen and Levinthal, 1990).

The knowledge sender’s disseminative capacity, defined as the ability to contextualize,

format, adapt, translate and diffuse knowledge through a social and/or technological

network and to build commitment from stakeholders (Parent et al., 2007), matters as well

as the knowledge sender’s absorptive capacity. Particularly, in the case of reverse

knowledge transfer, disseminative capacity of a subsidiary has a direct impact on reverse

knowledge transfer, although attention to this construct has been low in literature so far

(Minbaeva and Michailova, 2004).

The subsidiary strategic role, whether the subsidiary is a Global Innovator (GI), Integrated

Player (IP), Implementer (IM), or Local Innovator (LI) (Gupta and Govindarajan, 1991),

also affects directly reverse knowledge transfer, as shown in the extant literature (Ambos et

al., 2006, Rabbiosi, 2011).

As discussed in the section 9.1.4, tie strength between the headquarters and the subsidiary

is not a direct factor for reverse knowledge transfer, but is an indirect factor which affects

the headquarters’ absorptive capacity and the subsidiary’s disseminative capacity, because

ties between the headquarters and the subsidiary form an informal social capacity by

establishing personal-level relationships, and then such social capital affects reverse

knowledge transfer (Nahapiet and Ghoshal, 1998). Also if a ‘bypass’ exists, which is a

direct path between the headquarters of the MNC and local customers in the host country,

such ties between them have an auxiliary effect to improve the headquarters’ absorptive

capacity and the subsidiary’s disseminative capacity.

Cultural differences are also an indirect factor which affects the headquarters’ absorptive

capacity negatively, because the greater cultural differences between the headquarters and

the subsidiary are, the lower the level of the headquarters’ understanding about the

subsidiary is, which leads to the lower level of the headquarters’ absorptive capacity. Also

cultural differences affect tie strength between the headquarters and the subsidiary, because

Page 207: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[206]

the greater cultural differences between the headquarters and the subsidiary are, the weaker

ties between them become (Björkman et al., 2007).

Language proficiency is another indirect factor which affects a subsidiary’s disseminative

capacity. As Minbaeva and Michailova (2004) point out, ability (skill) and willingness

(motivation) are two drivers for disseminative capacity, and it was found that skill is

affected by the language proficiency of the subsidiary. Peltokorpi (2015) and Yamao and

Peltokorpi (2015) assume that corporate language proficiency has a direct impact on

reverse knowledge transfer, but in this dynamic model, the subsidiary’s language

proficiency is considered to affect the subsidiary’s disseminative capacity at first, then it

affects reverse knowledge transfer.

Intra-organizational power also affects a subsidiary’s disseminative capacity. As Ciabuschi

et al. (2010) suggest, intra-organizational power can either enhance or dampen the

willingness to share and receive knowledge. Also Intra-organizational power is closely

linked with subsidiary strategic role. While intra-organizational power of GI or IP type

subsidiaries is stronger than power of the headquarters, intra-organizational power of the

headquarters is stronger than power of IM type subsidiaries.

Finally, as discussed in the previous section, heeding capacity is inserted in this dynamic

model. Heeding capacity can be also positioned as an indirect factor which affects both the

headquarters’ absorptive capacity and the subsidiary’s disseminative capacity. If both the

headquarters’ absorptive capacity and the subsidiary’s disseminative capacity are high

enough, then heeding capacity might not be needed. However, if either the headquarters’

absorptive capacity or the subsidiary’s disseminative capacity is low, then the knowledge

transfer mechanisms in the MNC go into malfunction status. In such a case, the

headquarters’ heeding capacity is effective as the second best solution, because it helps low

absorptive capacity of the headquarters and low disseminative capacity of the subsidiary.

Page 208: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[207]

10. Conclusions In this chapter, after summary of this research is briefly presented, contributions,

managerial implications, and limitations are presented. Finally potential areas for future

research are discussed.

10.1. Summary of this research

Recently, because of increasingly fierce competition, many MNCs are faced with a difficult

situation in which they have to make quick decisions about marketing strategy. They

revolve around whether they will choose a global standardization strategy, a local

adaptation strategy, or a contingent strategy in which the degree of mixture of global

standardization and local adaptation is variable contingent upon each subsidiary’s market

situation. Under such a circumstance, in order for the headquarters to capture the status of

subsidiaries as precisely as possible, the effective and efficient reverse knowledge transfer

mechanisms are needed by a MNC. From such a background, the dynamics of reverse

knowledge transfer in MNCs were elucidated in this research.

The research questions explored in this research were as follows:

- What factors in the reverse knowledge transfer mechanisms in MNCs are closely

linked to success or failure of reverse knowledge transfer? How are these factors

interlinked with each other?

- How can MNCs improve the reverse knowledge transfer mechanisms, if they do not

work well?

Regarding the first research question, at first through the literature review, the following

were identified as the factors which affect reverse knowledge transfer (Section 2.4.2):

- Knowledge type: whether knowledge to be transferred is simple or complex,

explicit or tacit, independent or specific

- The headquarters’ absorptive capacity, whose driver is prior related knowledge

Page 209: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[208]

- Subsidiary’s disseminative capacity

- Language proficiency

- Tie strength

- Cultural differences

- Subsidiary strategic role: whether GI (Global Integrator), IP (Integrated Player), IM

(Implementer), or LI (Local Innovator)

A conceptual framework was formed using these factors (Figure 2-2), and three case

studies in a U.S.-based IT company were conducted. Through cross-case analysis for these

case studies, all of these factors were found to be more or less influential in reverse

knowledge transfer (Table 8-6). Although the results were almost consistent with the extant

literature, there were a couple of notable points. One point was that subsidiary’s

disseminative capacity matters if linguistic distance is great such as the case of reverse

knowledge transfer from a subsidiary in Japan to the headquarters in the U.S., in spite of

less attention being given to the impact of the subsidiary’s disseminative capacity on cross-

border knowledge transfer. The other point is that reverse knowledge transfer does not

work if the subsidiary is an IM type subsidiary. So far, in the extant literature, IM type

subsidiaries have not been discussed extensively, but as shown in the case studies, it will be

important to pay attention to IM type subsidiaries, if the MNC is shifting towards the

centralization and the power of the headquarters over subsidiaries becomes stronger.

Next, in the discussion chapter, interlinkage among the above factors was reviewed, and

finally a dynamic model for reverse knowledge transfer was proposed (Figure 9-1). In this

model, four factors such as knowledge type, the headquarters’ absorptive capacity,

subsidiary’s disseminative capacity, and subsidiary strategic role are defined as factors

affecting reverse knowledge transfer directly. On the other hand, tie strength, language

proficiency, and cultural differences are defined as indirect factors which do not affect

reverse knowledge transfer directly but affect the above four direct factors. Also ‘intra-

organizational power’ was brought to light through the discussion as another indirect factor,

which affects subsidiary strategic role and subsidiary’s disseminative capacity.

Page 210: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[209]

In addition to confirming that the factors identified in the literature review influential in

reverse knowledge transfer, new factors which affect reverse knowledge transfer were

found through observation and analysis of the case studies. From the case studies, it was

found that a ‘bypass’, a direct path between the headquarters and a local customer in a host

county, can enhance the headquarters’ absorptive capacity and disseminative capacity of

the subsidiary (Section 8.5). If there a bypass exists, it can mitigate ineffectiveness of

reverse knowledge transfer due to the headquarters’ low absorptive capacity or the

subsidiary’s low disseminative capacity (bypass effect). Moreover, through case studies,

‘heeding capacity’ was proposed (Section 9.2). Heeding capacity is defined as the ability of

the headquarters to heed what a subsidiary would like to transmit but cannot do well, which

is achieved by listening carefully and not letting language barriers or cultural differences

obfuscate the meaning. This ability is effective in the case that the subsidiary is an IM, its

disseminative capacity is low, and ties between the headquarters and this subsidiary are

weak.

Regarding the second research question, one of the answers related to the headquarters’

heeding capacity which was mentioned in Section 9.2, and this capacity is regarded to be

effective when the reverse knowledge transfer does not work properly in a MNC. In

addition to that, a couple of other ways to improve the effectiveness of reverse knowledge

transfer were suggested. One such countermeasures is to hold regular conference calls

attended by people from both the headquarters and subsidiaries to discuss not only specific

topics but also more general topics in a relaxed atmosphere (Section 9.2). The other

countermeasure is to bring more and more people from the headquarters to the subsidiary in

order to let them experience the business practice in the subsidiary directly (Section 6.2.6).

10.2. Contributions

First of all, this research tackled a research gap, in which research applying the concept of

reverse knowledge transfer to the MNC’s strategic decision-making for marketing strategy

Page 211: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[210]

is rare. As shown in the case studies, it is clear that there are cases in which reverse

knowledge transfer in a MNC does not work properly, and that such a MNC cannot make

an appropriate decision in strategic planning or the strategic implementation phase for

marketing strategy. Particularly, as illustrated in case study (3), if the reverse knowledge

transfer mechanisms do not work properly and the headquarters cannot get to know the

detail of the market situation where the subsidiary is located, then there is a possibility that

the marketing strategy fails. Thus, this research shows that reverse knowledge transfer is

important from the perspective of how the headquarters make decisions in strategic

planning or the strategic implementation phase for marketing strategies. On the other hand,

as pointed out in Section 1.2, in the extant literature, although researchers put an emphasis

on the importance of communication between the headquarters and subsidiaries for better

strategic decision-making, research showing more concreter way for communication is rare.

Regarding this point, this research suggests an idea that the concept of reverse knowledge

transfer can be applied as the theory of communication between the headquarters and

subsidiaries for strategic decision-making.

Also, in some MNCs, the trend of centralization has been accelerated recently, and more

and more subsidiaries have become IM type subsidiaries which simply carry out marketing

strategies given by the headquarters (Ferner et al., 2004, Gates and Egelhoff, 1986). In such

subsidiaries, autonomy has been limited and morale has been undermined, so motivation to

share the subsidiary’s idiosyncratic knowledge with the headquarters has been lowered

(Collings et al., 2008, Edwards et al., 2005). Eventually, such low motivation to share

knowledge with the headquarters leads to low disseminative capacity of the subsidiary,

which can be worsen further if the subsidiary’s language proficiency is low. Thus, the

recent trend of centralization is closely linked with the ineffectiveness of reverse

knowledge transfer, which can subsequently cause an inadequate strategic decision-making.

Therefore, if IM type subsidiaries will increase from now on, then research focusing on the

impact of reverse knowledge transfer on the MNC’s strategic decision-making should be

developed furthermore.

Page 212: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[211]

Secondly, this research tried to explore the dynamics of reverse knowledge transfer by

bringing in possible factors which can be assumed to influence significantly reverse

knowledge transfer. For that purpose, a conceptual framework was formed bringing in

several factors which have been adopted in the extant literature regarding cross-border

knowledge transfer (Figure 2-2). Through case studies and cross-case analysis, the

conceptual framework was modified, and finally a dynamic model for reverse knowledge

transfer was proposed, which includes such factors as knowledge type, the headquarters’

absorptive capacity, subsidiary’s disseminative capacity, subsidiary strategic role, tie

strength, language proficiency, cultural differences, and intra-organizational power (Figure

9-1). So far, there has been literature taking up a few factors among these (Ambos et al.,

2006, Frost and Zhou, 2005, Håkanson and Nobel, 2001, McGuinness et al., 2013,

Rabbiosi, 2011), but it is difficult to capture the realistic picture of the reverse knowledge

transfer mechanisms using such limited factors. For example, so long as paying attention to

the flows of knowledge disseminated from a subsidiary, only focusing on the headquarters’

absorptive capacity is not sufficient, but disseminative capacity of the subsidiary should be

considered (Minbaeva and Michailova, 2004). Also, in this research, from the assumption

that a structure consisting of the headquarters and a subsidiary forms a ‘network’ having

many linkages between human beings on both sides, tie strength as a network character was

brought in (Hansen, 1999, Nahapiet and Ghoshal, 1998, Reagans and McEvily, 2003).

Thus, this research can show the dynamic model explaining how the reverse knowledge

transfer mechanisms work, using as many factors as possible.

Thirdly, this research tried to explore the dynamics of reverse knowledge transfer using a

qualitative method. While there has been much quantitative research on reverse knowledge

transfer, quantitative research has been limited (McGuinness et al., 2013). One of the

reasons is regarded to be difficulty to capture the realistic picture of reverse knowledge

transfer in a MNC qualitatively from the outsider’s viewpoint. In this research, making the

best of the author’s position as an ‘insider’ of the target company for the case studies, wide-

ranging fieldwork including interviews with internal and external respondents was

undertaken, and detailed and precise case studies were written (Chapter 4 to 7). Thus, this

Page 213: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[212]

research can contribute to the research gap regarding scarcity of qualitative research, by

providing enriched presentations for case studies.

Fourthly, this research has proposed two new concepts. One is the concept of ‘bypass’

which is a direct relationship between the headquarters of a MNC and local customers or

partners in a host country where a subsidiary is located (Section 8.5). If a bypass exists, low

absorptive capacity of the headquarters and low disseminative capacity of the subsidiary

can be mitigated. Also if there are a number of such bypasses, even though tie strength for

each of them is weak, the headquarters is able to establish a network with those local

customers or partners, which enables the headquarters to enhance its absorptive capacity

and eventually leads to improvement of reverse knowledge transfer. Thus, while this

concept is useful as one factor of the dynamic model for reverse knowledge transfer (Figure

9-1), it can also compensate for the network theory for business-to-business marketing.

The other concept is the headquarters’ heeding capacity (Section 9.2). If the headquarters

can enhance its heeding capacity, it is possible to improve its absorptive capacity, even

though the subsidiary is an IM, its disseminative capacity is low, and tie strength between

the headquarters and this subsidiary is weak. Ideally, the best strategy for improvement of

the ineffectiveness of reverse knowledge transfer is to strengthen the network tie between

the headquarters and subsidiaries, but that might require a long period of time and much

cost. Now that MNCs should change rapidly, the second best strategy is regarded to be to

develop and enhance the heeding capacity. The headquarters should listen carefully what

the subsidiary wants to share knowledge and should apply such absorbed knowledge to the

current or future marketing strategies. Thus, while this concept is a factor of the dynamic

model for reverse knowledge transfer (Figure 9-1), it can be useful for the research area

regarding the headquarters-subsidiaries relationships.

Page 214: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[213]

10.3. Managerial implications

Firstly, as shown in the case studies, there are cases, in which a significant misfit occurs

between a globally standardized strategy and idiosyncratic local market situation, even

though globalization of the world economy has developed recently. Scholars who advocate

global standardization think that globalization of world markets could be accelerated,

because rapid advances in transportation and communication technologies would facilitate

the trend towards homogenization of world markets (Levitt, 1983, Ohmae, 1999). However,

in reality, as of today, such homogenization of world markets has not advanced yet to the

level they expected. Instead, there still remain significant barriers in the legal, cultural, or

linguistic aspects between countries. Therefore, managers in MNCs should pay attention to

such idiosyncratic local market situations in some specific countries. If the idiosyncrasy of

a local market is too great to neglect, then a contingency approach (Theodosiou and

Leonidou, 2003) should be selected, in which local adaptation strategy is blended with

global standard strategy to a certain degree contingently upon the level of the idiosyncrasy.

If a MNC sticks to its globally standardized marketing strategy anyway for the sake of

saving cost and time, then just a small modification to the globally standardized marketing

strategy should be considered in order to avoid a crucial misfit between the strategy and the

local market situation. In such a case, the cost necessary for such a modification and the

negative impact anticipated by applying such a global standard marketing strategy to the

subsidiary without any modification should be compared as precisely as possible. If the

cost for modification is less than the negative impact, then such a global standard marketing

strategy should be modified. If not, the global standard marketing strategy could be

implemented to the subsidiary without any modification, but such implementation should

be promoted carefully, by monitoring the progress through close communications with the

subsidiary.

Secondly, if managers of MNCs would like to know the local market situation in each

country precisely, then the effective reverse knowledge transfer mechanisms should be

established. For such effective reverse knowledge transfer mechanisms, improvement of the

Page 215: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[214]

headquarters’ absorptive capacity is the first priority. Improvement of the headquarters’

absorptive capacity means to obtain as much related knowledge as possible from the

subsidiary, because prior related knowledge is a single driver for absorptive capacity

(Cohen and Levinthal, 1990).

One way for the headquarters to gain related knowledge from a subsidiary is to establish a

regular meeting scheme to monitor the current status of each marketing program in the

subsidiary, such as on a weekly basis or monthly basis. Good examples are the ‘post-JQC

meetings’ (conference calls) launched voluntarily by the employees in GC-Japan, which

were illustrated in case study (1). Like those post-JQC meetings, it is important to keep

meetings between the headquarters and a subsidiary on a regular basis. A key point for such

regular meetings is to create an atmosphere in which all the attendees can speak freely

without hesitation even though there are people whose language proficiency is not so high.

Also another key point is for the headquarters to listen to carefully and patiently what the

subsidiary people say. At this point, ‘heeding capacity’ is required of the attendees from the

headquarters.

Another way to obtain related knowledge from a subsidiary is to develop strong ties with

the subsidiary by developing a ‘social capital’ (Nahapiet and Ghoshal, 1998) between the

headquarters and the subsidiary through repeated informal social activities over time. In

order to do so, it is important to exchange people between the headquarters and the

subsidiary. Such an exchange of people might be a high-cost process due to overseas

travels, but it should be effective enough to offset the cost related with the travel, from the

viewpoint of improvement of communication. For example, in case study (2), Kobayashi of

Global Manufacturing Japan mentioned as follows:

“… For example, if someone of a Japanese company asks something a little selfish

to an American person in email, and if that American person has never met this

Japanese person before, then the American’s response should be very cool. He or

she might answer in email, ‘It’s your business’, or ‘That is the issue due to your

mis-operations, so it has nothing to do with me’, or something like that. …

Page 216: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[215]

However, once that American has met this guy of the Japanese partner company in

person and gone for a drink together or make an excursion or whatever, then he or

she becomes so friendly that they might say, ‘All right, if you have any problems,

please contact with me, and I can answer whatever you would like to know’ or

something like that.” (Interview with Kobayashi in GC-Japan, translated by the

author)

In this way, a face-to-face meeting, whether formal or informal, by the people from

different countries is effective for improvement of the communications between them in the

future.

Also such a face-to-face meeting is effective because the headquarters people can

experience directly the local business scene. For example, in case study (1), Jones of GC-

US mentioned about the importance of attending the JQC meeting in person by expressing

it as an ‘enlightenment’ process, which means that it was a very impressive experience for

him to see the Japanese way of business directly with his own eyes. From such a viewpoint,

it is important to exchange people between the headquarters and the subsidiary, particularly

to dispatch people from the headquarters to the subsidiary for their direct contact.

Thirdly, managers of MNCs should think about how to improve the subsidiary’s

disseminative capacity, if it is recognized that the level of disseminative capacity or

language proficiency of that subsidiary is not high enough for the normal communications.

Such countermeasures might be language training programs, which might be led by either

the headquarters or the subsidiary, or self-development encouragement programs.

As shown in Chapter 4, now that the Japanese subsidiary of GC has become a large

company which has over 5,000 employees all over the country, it is almost impossible to

hire people who have higher business related skill as well as higher language proficiency.

In general, when hiring new employees, business related skill is prioritized rather than

language proficiency, so it is inevitable for such a large subsidiary to hire people whose

language proficiency is not very high. Assuming that the headquarters forces its global

standard strategies in a top-down style to the subsidiary, and if the MNC leaves such an

Page 217: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[216]

issue of low language proficiency of the subsidiary as it is, then the risk that operational

failure in the strategic implementation phase might happen increases. If a MNC will switch

to the centralization policy, and try to integrate the subsidiaries with the headquarters as a

‘single unit’, then it is necessary to raise the level of language proficiency of the subsidiary

through internal training programs or self-development encouragement programs.

10.4. Limitations

Although the research method for this research was multi-case study, those case studies

have focused on only a structure consisting of the headquarters in the U.S. of a U.S.-based

MNC and its subsidiary in Japan. It means that the output from these case studies might be

limited to a case between a subsidiary in Japan and the headquarters in the U.S. Also in

terms of industrial sector, the output of this research might be applied only to the cases of

MNCs in the IT or high technology sector. As discussed in Chapter 3, cases were selected

not randomly but deliberately (Reybold et al., 2013, Yin, 2009), and not ‘statistical

generalization’ but ‘analytical generalization’ (or ‘transferability’ to other cases) is

appropriate for the case study method (Yin, 2009). Therefore, the three case studies in this

research are enough for such transferability, even though they are describing those

particular events which the author knew very well. Nevertheless, if more qualitative

research into different structures consisting of the headquarters and a subsidiary in other

countries will be conducted and the results will show similar phenomena, ‘criticality’

(Golden-Biddle and Locke, 1993) and transferability of the dynamic model for reverse

knowledge transfer proposed in this research (Figure 9-1) can be enhanced. Also if there

will be qualitative research in other industrial sectors than IT or high technology sectors, it

will also strengthen criticality and transferability of the proposed dynamic model.

Secondly, in this research, each factor is evaluated without paying attention to a difference

of the degree to which each factor affects reverse knowledge transfer. For example, in case

study (2), it was observed that knowledge type was know-how, the headquarters’ absorptive

Page 218: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[217]

capacity was medium, the Japanese subsidiary’s disseminative capacity was medium, tie

strength was strong, and consequently the overall perception of reverse knowledge transfer

was moderate. In this case, when thinking about which of these four main factors

contributes to the overall perception most significantly, probably it is the headquarters’

absorptive capacity, but it is difficult to evaluate precisely. Thus, it is clear that there was a

difference of ‘weight’ between those factors, but it was difficult to evaluate how

significantly each function affected reverse knowledge transfer under the current research

method. On the other hand, it is important to evaluate the degree of how significantly each

factor(s) could affect reverse knowledge transfer, from the viewpoint of what kind of

countermeasure each MNC should take in order to improve the reverse knowledge transfer

mechanisms. At this point, there is a limitation of this research, and something like a

quantitative approach might be necessary for the future research to make the weight of each

factor clear.

10.5. Potential Areas for Future Research

Firstly, as pointed out in Section 9.1.1, under a situation where linguistic distance between

two countries is great such as between the U.S. and Japan, how the tacit portion of

knowledge, which is metaphorically expressed as ‘underwater portion of the iceberg’, will

be transferred is vital for cross-border knowledge transfer. Through literal-translation, only

the explicit portion of knowledge (the tip of iceberg) can be transferred, but the tacit portion

is left behind. Recently, machine translation software has developed remarkably by

applying artificial intelligence (AI) technology. However, considering the untransferability

of the tacit portion of knowledge, it might be risky to rely perfectly on machine translation,

particularly in the cases where linguistic distance is great. From such a perspective,

research focusing on the limitation of knowledge transfer across the border due to the

untransferability of the tacit portion of knowledge, and focusing on how such a limitation

can be overcome, will be necessary.

Page 219: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[218]

Secondly, as pointed out in Section 9.1.3, language proficiency is an important factor for

cross-border knowledge transfer, particularly in the cases where linguistic distance is great.

After the 2000’s, more and more research about cross-border knowledge transfer focusing

on language proficiency has been conducted (Marschan-Piekkari et al., 1999, Peltokorpi

and Vaara, 2014, Welch and Welch, 2008, Yamao and Peltokorpi, 2015), but basically

empirical research for this area is not sufficient yet. For example, research arguing the

impact of language proficiency on cross-border knowledge transfer in connection with

disseminative capacity of a subsidiary is rare. From such a perspective, it is expected that

research focusing on language proficiency which influences cross-border knowledge

transfer will further develop.

Thirdly, as Ciabuschi et al. (2010) argue, the impact of ‘intra-organizational power’ on

cross-border knowledge transfer is important. As pointed out in Section 9.1.6, the

headquarters’ power surely affects the subsidiary’s disseminative capacity. If the

headquarters’ power is strong enough, the motivation of a subsidiary to share its own

knowledge with the headquarters might be lowered, which eventually leads to low

disseminative capacity of the subsidiary. From such a viewpoint, it is expected that research

focusing on linkage between the intra-organizational power and disseminative capacity of

subsidiaries will further develop.

Page 220: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[219]

Appendices

Appendix-1: List of external conferences

This table shows the details of the external conferences which the author attended.

Date Name of conference Place Submissions

June 20th - 22nd,

2013

The 6th International

Conference on

Business Market

Management (BMM

2013)

University of

Bamberg, Germany

Paper for conference

December 8th –

10th, 2014

The 6th Meeting of the

IMP Group in Asia

Bali, Indonesia

(Sanur Paradise Plaza

Hotel)

Paper for conference

- Received comments by two

reviewers for the initial version,

and then re-written

*) After the conference, the paper

was chosen as a candidate for a paper

to be submitted to a special edition of

JBIM

August 26th –

28th, 2015

The 13th Vaasa

Conference on

International Business

University of Vaasa,

Finland

Paper for doctoral tutorial

- Received comments from two

reviewers for the initial version,

and then re-written

Page 221: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[220]

Appendix-2: Case study protocol

Case study protocol Based on Yin (2009)’s guideline

1. Overview of the case study project 1-1. Introduction This is a protocol for a case study which will be conducted by Hiroyuki Ishihara for his doctoral thesis research. The purpose of this research is to elucidate how the effectiveness of the inter- and intra-organizational knowledge transfer will affect the performance of a multinational corporation (MNC), especially focusing on a case in which a bypass exists between the headquarters of the MNC and partners (strategic alliances) in a local market. In order to research such an association between the effectiveness of the organizational knowledge transfer and the performance, the case study is chosen as a research method. In this research, two case studies will be conducted. The first is a case in which the effectiveness of knowledge transfer will be researched between the headquarters in the U.S. of a global IT company, its subsidiary in Japan, and its local partners in Japan. This case has a direct relationship (‘bypass’) between the headquarters of an MNC and the local partners embedded in a foreign local market. So the unit of analysis is not a dyad, not a network, but a ‘triad’. The second case deals with another type of partner program which was deployed in a top-down way from the headquarters to subsidiaries in the world, and from each of subsidiaries to local partners in each country. In this case, although a direct relationship between the headquarters and the local partners does not exist, there are reverse knowledge flows from partners to subsidiaries, and subsidiaries to the headquarters. But it is supposed that such reserve knowledge transfers in the second case might not be as effective as the first case in which the ‘bypass’ knowledge flow exists. Both case studies will be conducted at Global Computer company (a pseudonym) which has its headquarters in California, in the U.S., providing its customers all over the world with a full line-up of the IT hardware products from tablet PCs, printers, storage products to high-end servers, software products, and every kind of services from after-sales maintenance services to consulting services. 1-2. Research question The research question of this research is as follows: How does the effectiveness of knowledge transfer between the headquarters of a

multinational corporation (MNC), its subsidiary, and its local partners affect the

Page 222: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[221]

performance of the MNC under a condition that a direct relationship between the HQ and the foreign local partners (‘bypass’) exists?

1-3. Conceptual framework A conceptual framework for this research is formed based on the following several theories or concepts proposed in the extant literature:

a) van Wijk, et al.’s meta-analytic review results regarding the constructs for inter- and intra-organizational knowledge transfer (2008)

b) Social capital dimensions of networks (Inkpen and Tsang, 2005) c) Concept of network structure; cohesion and range (Reagans and McEvily, 2003) d) Concept of disseminative capacity (Minbaeva and Michailova, 2004) e) Concept of shared value (Nohria and Ghoshal, 1994)

Figure A-1 shows the conceptual framework for this research.

The above conceptual framework consists of several antecedents and one consequence. The antecedents for the effectiveness of knowledge transfer under the inter- and intra-organization environment are classified into three categories of (1) nature of knowledge, (2) organizational characteristics, and (3) network characteristics. The consequence of the effectiveness of knowledge transfer is regarded as the performance of the targeted MNC.

Figure A-1: Conceptual framework

Page 223: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[222]

The single factor of the ‘nature of knowledge’ is the ambiguity of knowledge which is transferred inter-organizationally or intra-organizationally. It is predicted that the higher the ambiguity of knowledge to be transferred, the lower the effectiveness of knowledge transfer. Van Wijk, et al. (2008) define two factors under the ‘organizational characteristics’; decentralization and absorptive capacity. It is predicted that the higher the degree of decentralization of the targeted MNC, the higher the effectiveness of knowledge transfer, and that the higher the degree of absorptive capacity of each actor, the higher the effectiveness of knowledge transfer. Also as the third element of the organizational characteristics, disseminative capacity, which is advocated by Minbaeva and Michailova (2004), should be considered. It is predicted that the higher the degree of disseminative capacity of each of actors, the higher the effectiveness of knowledge transfer. According to Inkpen and Tsang (2005), the ‘network characteristics’ include three types of dimensions; structural dimensions, cognitive dimensions, and relational dimension. It is predicted that the higher the degree of each of the structural dimensions such as network ties, network configuration, and network stability, the higher the effectiveness of knowledge transfer. Secondly, it is predicted that the greater the degree of each of cognitive dimensions such as shared goals and shared culture, the higher the effectiveness of knowledge transfer. Thirdly, as the relational dimension, only one factor is presumed, which is trust. It is predicted that the higher the degree of trust by an actor to the other actors, the higher the effectiveness of knowledge transfer. 2. Data collection procedures 2-1. Target of analysis This research will focus on the relationship between the headquarters of Global Computer (GC) in the United States, its subsidiary in Japan (Global Computer Japan; GC-Japan) and its local Japanese strategic alliance partners (JPA, JPB, JPX, and JPY). Case-1 will deal with a partner program which is called ‘Japan OEM’ or JOEM. In the program, partners such as JPA or JPB re-sell GC’s products, mainly UNIX servers and storage products, to their end-users, and both the headquarters in the U.S. and the subsidiary in Japan (GC-Japan) give a high-level technical support under a tripartite contract. In this case, there exists a bypass between GC’s headquarters and the local partners in Japan, so it is expected that the knowledge should flow among three actors very effectively. On the other hand, Case-2 will deal with another partner program which was deployed through a typical vertical relationship. This partner program (GC Support Partner; GCSP) aimed to boost sales of GC’s Industrial Standard Servers to partners by attaching GC’s

Page 224: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[223]

packaged maintenance services. This program was deployed in a top-down way from the headquarters to subsidiaries in the world, and from each subsidiary to local partners in each country. Therefore, the ‘bypass’ does not exist in this case, so it is expected that the knowledge transfer process might not be as effective as the Case-1. 2-2. Data collection plan In these two case studies, several kinds of sources of evidence will be accessed such as documents, interviews, and participant-observation.

a) Documents Within Global Computer, either in the headquarters or Japanese subsidiary, there are several kinds of documents regarding the targeted cases as follows:

Internal documents - Organizational chart - Annual reports of Global Computer - Contract agreements between Global Computer and its alliance partners (JPA

or JPB) - Program documents for the JOEM partner program and GCSP program - Sales plan by sales teams in charge of GC-Zeta servers or OC servers for

each fiscal year - Internal financial reports - Presentation materials at meetings with partners - Minutes of meetings - Email communications

Documents by partners or customers

- Annual reports - Presentation materials at meetings with partners/customers

The researcher is an employee of GC-Japan, so he can access to the internal documents through the intranet, if they are the current ones. Even if they are the outdated ones, it is possible to access to the internal archived database after getting adequate internal permission of each site.

b) Interviews When considering strategy for the interview, there are three types of interview such as ‘structured’, ‘semi-structured’, and ‘unstructured’ (Easterby-Smith, et al., 2008). Among these, the semi-structured type of interview is regarded as appropriate for this research, because, while the semi-structured type interviews requires a certain level of direction of discussion, it gives us the freedom of what each respondent answers and the freedom of what the researcher asks, and eventually enables us to obtain a wide range of language data and also to discover unexpected findings.

Page 225: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[224]

While a list of candidate interviewees is shown in the next section B-3, expected preparation prior to site visits is described in B-4.

c) Direct observation Because the researcher is an employee of Global Computer, it is possible to attend various kinds of internal meetings or meetings with partners or customers, and to obtain useful data through such direct observation. 2-3. Contact person list In each of case studies for this research, interviews will be done with the people of GC headquarters, the people of GC-Japan, and the people of Japanese local partners JPA, JPB, JPX, and JPY. The following tables are the lists of the potential interviewees in those organizations: Table A-1: Interviewees List (Case-1)

Organization Position of interviewee Location Reason for interview GC Headquarters

Ex-leader of WW TCE & Quality, VP

Texas, U.S. Had been responsible for J-VAR program for many years

Current leader of WW TCE & Quality

Hawaii, U.S. Currently responsible for J-VAR program as the project manager

Current sub-leader of WW TCE & Quality

Hawaii, U.S. Responsible for J-VAR program

Ex-leader of WW Sales team for GC-Zeta servers in charge of J-VAR

Illinois, U.S. Had been responsible for J-VAR program for many years from sales’ viewpoints

Ex-sub-leader of WW TCE & Quality

Texas, U.S. Had been responsible for J-VAR program for many years

Laboratory engineer of WW TCE & Quality

Texas, U.S. Responsible for every kind of design issues about BCS hardware

Quality manager of WW Manufacturing

California, U.S. Responsible for manufacturing of GC-Zeta servers

Quality manager of WW Spare Parts Management

California, U.S. Responsible for spare parts of GC-Zeta servers

GC Japan Leader of J-VAR Partners team, Product Sales

Tokyo, Japan Responsible for product sales to J-VAR partners and a chairman of VG forum

Ex-leader of Japan GC-Zeta server Manufacturing

Tokyo, Japan Has been responsible for manufacturing in GC-Japan for many years

Leader of Technical Support, Customer Services

Tokyo, Japan Responsible for technical support at the customer services side

Ex-leader of Technical Support, Customer Services, GC-Japan

Tokyo, Japan Had been responsible for technical support at the customer services side for many years

Page 226: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[225]

Technical Support, Customer Services, GC-Japan

Tokyo, Japan Responsible for technical support at the customer services side

JPA Senior manager of GC-Zeta server business

Kanagawa, Japan Senior manager of the department in charge of J-VAR business

Leader of quality control team of GC-Zeta server

Kanagawa, Japan Manager of technical team in charge of J-VAR business

Sub-leader of quality control team of GC Server

Kanagawa, Japan Sub-leader of technical team in charge of J-VAR business

JPB Senior manager of GC-Zeta server business

Tokyo, Japan Senior manager of the department in charge of J-VAR business

Manager of GC-Zeta server business

Tokyo, Japan Manager of technical team in charge of J-VAR business

Leader of quality control team of GC-Zeta server

Tokyo, Japan Sub-leader of technical team in charge of J-VAR business

Table A-2: Interviewees List (Case-2)

Organization Position of interviewee Location Reason for interview GC Headquarters

Ex-leader of WW Channel Partner Business Development

Illinois, U.S. Had been responsible for WW channel partner business development (but now in another company)

Ex-leader of WW GC-SSP program

Colorado, U.S. Had been responsible for implementation of GC-SSP program at the WW level

GC Japan Ex-leader of Partner Management Group, GC-Japan

Tokyo, Japan Had been responsible for channel partner business development in Japan

Ex-member of Partner Management Group, GC-Japan

Tokyo, Japan Had been responsible for implementation of GC-SSP program in Japan

Ex-member of Partner Management group, GC-Japan

Tokyo, Japan Responsible for implementation of GC-SSP program in Japan

Member of Partner Management Group, GC-Japan

Tokyo, Japan Responsible for partner communication regarding service delivery

JPX Manager of Service Logistics Tokyo, Japan Senior manager of service logistics group in charge of all vendors’ products including GC’s products

JPY Manager of Customer Services Division

Tokyo, Japan Senior manager of customer service division in charge of all vendors’ products including GC’s products

2-4. Expected preparation prior to site visits When the interviews will be undertaken with the internal people in the headquarters of GC and GC-Japan, the researcher will have to visit the facilities of GC in the U.S. and Japan. Although there will be little difficulties for the researcher to access to those GC’s sites as an

Page 227: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[226]

employee of GC-Japan, a formal letter explaining the purpose of the research and promising non-disclosure of the personal information should be prepared in advance. On the other hand, the interviews with the people in the local partners in Japan will be done at each partner’s facility. The researcher will need to get a permission to access to each partner’s site as well as get a permission to conduct interviews by sending a formal letter explaining the purpose of the research and promising non-disclosure of the personal information. 3. Case study questions The questions in the case study protocol are posed not to interviewees but to the researcher. It means that the protocol’s questions are the researcher’s reminders regarding the information that need to be collected. The main purpose of the protocol’s questions described here is to keep the researcher on track as data collection proceeds. Firstly, in each of interviews, followings are confirmed at the introduction: Respondent’s position/background in each organization Background to the organizations Secondly, the researcher should ask each of interviewees the questions which are related with the factors that might affect the effectiveness of inter- or intra-organizational knowledge transfer. As mentioned in the section of conceptual framework (A-3), such factors are as follows:

a) Nature of knowledge (Knowledge characteristics) Ambiguity of knowledge

b) Organizational characteristics Decentralization Absorptive capacity Disseminative capacity

c) Network characteristics Structural dimensions

- Network ties - Network configuration - Network stability

Cognitive dimensions - Shared goals - Shared culture

Relational dimension - Trust

Page 228: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[227]

Thirdly, the researcher should also ask the questions related with the consequence of the effectiveness of knowledge transfer, which is the performance of the targeted MNC. The protocol’s questions each of these factors are discussed below. 3-1. Background to the respondents and the organization These questions are all essential to building up pre-understanding, so they are related to understanding the roles and responsibilities of each respondent and the organization to which each respondent belong. Summary of questions is as follows:

- What is the respondent’s role in his/her organization? - How is the respondent related with each of programs (Japan-OEM or GCSP)? - How long has the respondent been engaged in his/her organization or specific

program? 3-2. Ambiguity of knowledge According to van Wijk, et al. (2008), knowledge ambiguity refers to the inherent and irreducible uncertainty as to precisely what the underlying knowledge components and sources are and how they interact. It emerges from the simultaneous effects of tacitness, specificity and complexity of the underlying knowledge to be transferred. Therefore, it is effective to ask each respondent what kind of knowledge they deal with and how difficult it is to transfer such knowledge beyond the boundary of companies or crossing a national boundary. Summary of questions is as follows:

- What kind of knowledge/information is the respondent dealing with? Is it related with technology, business, or whatever?

- Can such knowledge/information transferred be easily codified or documented? - How difficult is it to transfer such knowledge/information inter-organizationally or

internationally? Why do they think so? - What kind of difficulties or trouble have the respondents experienced so far in

transferring knowledge/information inter- or intra-organizationally or internationally?

3-3. Organizational characteristics As the organizational characteristics, van Wijk, et al. (2008) take up two factors such as decentralization and absorptive capacity. Decentralization involves moving down the hierarchy regarding the locus of authority and decision-making, and reflects the extent to which decision-making is dispersed in an organization. Decentralization broadens communication channels as it increases units’ dependence on mutual adjustment to

Page 229: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[228]

coordinate activities, and consequently improves the quality and quantity of knowledge that may be shared. On the other hand, absorptive capacity refers to the ability to recognize, assimilate and apply new external knowledge. In general, absorptive capacity is a dyad-level construct and has limited applicability at the firm level, and that absorptive capacity facilitates inter-organizational knowledge transfer. Also the researcher adds one more organizational characteristic, which is disseminative capacity. According to Parent, et al. (2007), disseminative capacity is defined as the ability to contextualize, format, adapt, translate and diffuse knowledge through a social and/or technological network. When we think about intra- and inter-organizational knowledge transfer, not only absorptive capacity but also disseminative capacity should be considered. Summary of questions is as follows:

- (Decentralization) If decentralization exits in a respondent’s organization, what is that decentralization like? What are the major differences before and after the decentralization?

- (Absorptive capacity) Do the respondents think it is easy for them to understand the information which other actors disseminate? Why do they think so? Do they think that their capacity to understand such information has grown over time?

- (Absorptive capacity) On the other hand, do the respondents think that other actors understand fully what the respondent’s organization disseminates? Why do they think so? Do they think that other actors’ capacity to understand such information has grown over time?

- (Disseminative capacity) Do the respondents think that they can translate and disseminate their information to other actors efficiently? Why do they think so? Do they think that their capacity to disseminate their information has grown over time?

- (Disseminative capacity) Do the respondents think that other actors can translate and disseminate their information to the respondent’s organization efficiently? Why do they think so? Do they think that other actors’ capacity to disseminate such information has grown over time?

3-4. Network structural dimensions Inkpen and Tsang (2005) classify the network characteristics into three categories; network structural dimensions, cognitive dimensions, and relational dimensions. The first network characteristic is the network dimensions, which are network ties, network configuration, and network stability. Firstly, ‘network ties’ deal with the specific ways in which the actors are related, and such ties are a fundamental aspect of social capital, because an actor’s network of social ties creates opportunities for social capital transactions including knowledge exchange.

Page 230: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[229]

Secondly, ‘network configuration’ determines the pattern of linkages among network members. Such elements of configuration as hierarchy, density, and connectivity affect the flexibility and ease of knowledge exchange through their impact on the extent of contact and accessibility among network members. Thirdly, ‘network stability’ is defined as frequency of membership change in a network. A highly unstable network may limit opportunities for the creation of social capital, because when an actor leaves the network, ties disappear. While such network structural dimensions can be clarified basically through factual data or observation, some findings through interviews might support the findings through such factual data. Summary of questions is as follows:

- Do respondents think that they have established social ties with members of other organizations? If so, in what way have they established such social ties? It is through daily communications on business, official face-to-face meetings, or more casual team-building events, SNS, or whatever?

- Do they think that such a social ties has become stronger over time? - Do they think that such social ties are beneficial to every aspect of the business?

Why do they think so? 3-5. Network cognitive dimensions The second network characteristic is network cognitive dimensions. According to Inkpen and Tsang (2005), shared goals and shared culture are the main factors of the network cognitive dimensions. ‘Shared goals’ refer to the degree to which network members share a common understanding and approach to the achievement of network tasks and outcomes. On the other hand, ‘shared culture’ refers to the degree to which norms of behaviour govern relationships. This construct is “the set of institutionalized rules and norms that govern appropriate behaviour in the network. While these are sometimes spelled out in formal contracts, most often they are simply understandings that evolve within the dyad and the network” (Gulati et al., 2000: 205). Summary of questions is as follows:

- Does respondents’ organization have goals shared with other organisation(s)? If so, what kind of goals do those organizations share? How these shared goals are/have developed?

- To what degree the corporate culture (organizational culture) is shared between the respondent’s organization and other organizations? Why do they think so?

- What kind of difficulties regarding the organizational culture differences have respondents experienced so far? How have they overcome such difficulties?

Page 231: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[230]

3-6. Trust (Relational Dimension) The third network characteristic is relational dimension, which consists a single factor; trust. According to Inkpen and Tsang (2005), trust plays a key role in the willingness of network actors to share knowledge. A lack of trust may lead to competitive confusion about whether or not a network firm is an ally. Conversely, an atmosphere of trust should contribute to the free exchange of knowledge between committed exchange partners, because decision makers should not feel that they have to protect themselves from others’ opportunistic behaviour. Summary of questions is as follows:

- What is the degree of trust between the organization to which respondents belong and other organizations? Is the degree of such a trust high or low? Why do they think so?

- Do they think such a trust has grown over time? 3-7. Performance According to van Wijk, et al. (2008), transferring knowledge contributes to the development of organizational capabilities that are difficult to imitate, and subsequently leads to enhanced performance. Firms that are able to learn about customers, competitors, and regulators stand a better chance of sensing and adapting their products and services to emerging needs. Hence, organizational knowledge transfer has been associated with higher levels of performance. In their study regarding knowledge acquisition in international joint ventures, Lyles and Salk (1996) define three types of performance: performance viewed from economic and business criteria, performance as the accumulation of know-how and capabilities, and the overall performance in relation to effort and expected outcomes. Subsequently, they discuss that the economic and business performance includes measures such as business volume growth, achieving planned goals, making profits, achieving acceptable levels of employee productivity, lowering unit costs, and lowering overall costs. In this research, as indicators of the performance, the following constructs will be adopted: (a) whether target partner program has achieved each fiscal year’s goals (order and revenue), and (b) trend of partner’s satisfaction level of each of target partner program. In terms of the constructs for the performance shown above, it is possible to capture the objective outlook of the performance of each organization through external/internal documents such as the annual report, financial reports, and project summary reports, among others. On the other hand, it might be useful to bring out subjective viewpoints of each respondent regarding the overall performance of each partner program through interviews. Summary of questions is as follows:

Page 232: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[231]

- How do respondents think about the overall performance of the project in which they are engaged? Do they think that it is getting better year by year?

3-8. Closing comments Each interview should be finished by asking if the respondents have anything else they want to add, anything they thought the researcher need to also consider, or any comments or recommendations. 4. Data collection procedure and data analysis plan 4-1. Data collection procedure In this section, the data collection procedures for each of evidences are described.

a) Interviews As far as the respondent’s agreement will be obtained, each of interviews will be recorded using a digital voice recorder, which can record the voice data as MP3 format computer files. Subsequently, some of those voice data will be transcribed entirely using transcription software or manually, and others will not be transcribed but summarized into a document manually. In case of the interviews with Japanese people, the documented data, either transcriptions or summaries, will be translated into English. A confirmation process (back-translation process) might be needed, in which a third person will re-translate a document, which has already been translated into English, back into Japanese and compare such a re-translated document with the original Japanese document.

b) Direct observation Regarding the meetings, whether internal meetings or meetings with partners or customers, meeting minutes are usually issued as a general rule of the company, but in case such minutes will not be issued, the researcher will take meeting notes as a WORD format document. Even in the cases that the meeting minutes will be issued, if there is something noteworthy, the researcher should add some notes to such meeting minutes. When the researcher has a chance to talk informally with visitors from the headquarters or people from customer or partner companies, the researcher will take notes right after such an informal conversation has been done. Moreover, whenever the researcher finds something particular regarding the targeted partner programs in his daily activities, those findings should be noted as quickly as possible.

Page 233: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[232]

4-2. Data analysis plan According to Yin (2009), regarding the data analysis there are four strategies as follows (p.130):

i. Relying on theoretical propositions ii. Developing a case description

iii. Using both qualitative and quantitative data iv. Examining rival explanations

In this research, a conceptual framework is formed based on the extant literature, so basically collected data should be analysed in line with the conceptual framework discussed above (1-3), which means that data analysis will be done based on Yin’s strategy #1 ‘relying on theoretical proposition’. As an analytic technique, ‘template analysis’ will be used. Through the template analysis a researcher produces a list of codes (a template) representing ‘themes’ identified in their textual data (King, 1998: 118). The themes are defined as the recurrent and distinctive features of respondents' accounts in interviews that characterize perceptions and/or experiences, seen by the researcher as relevant to the research question. Coding is the process of attaching a label (code) to a section of text to index it as relating to a theme. A key feature of template analysis is the hierarchical organization of codes, with groups of similar codes clustered together to produce more general higher order codes. Hierarchical coding allows the researcher to analyse texts at varying levels of specificity and there can be as many levels of themes as the researcher finds useful. Such a hierarchical organization of codes will be formed based on the conceptual framework prior to the actual analysis phase, and then the data collected through interviews will be analysed by the template analysis. 5. Outline of case study report First of all, this case study research will be done for the purpose of the researcher’s doctoral thesis research, so the audience for this case study is a thesis committee. So in terms of the final report, presenting mastery of the methodology and the theoretical issues is a key point (Yin, 2009: 167). In terms of the formats for the written case study report, the ‘multiple-case version of the classic single case’ will be chosen. This format will contain multiple narratives, covering each of the cases singly, presented as separate sections. Also the report also will contain a section covering the cross-case analysis and results (Yin, 2009: 170).

Page 234: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[233]

Also as the illustrative structure of the final report, the ‘linear-analytic structure’ will be chosen among others. This structure starts with the description of the issue being studied and a literature review, and then proceeds to cover the methods used, the findings from the data collected and analysed, and the conclusions and implications from the findings (Yin, 2009: 176). According to Yin (2009), this structure is the most advantageous when the thesis committee is the main audience. The final report also will contain an annotated bibliography, which lists the documentation sources as the case study evidences. The annotations would help a reader to know which documents might be relevant for further inquiry (Yin, 2009: 90).

Page 235: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[234]

Appendix-3: Initial template and final template for template analysis

A) Initial template (191 codes) 1. Nature of knowledge – Ambiguity

1.1. Tacit or explicit 1.1.1. Tacit knowledge

1.1.1.1. Common understanding you do not need to explain to others (‘Anmoku-no-ryoukai’) 1.1.1.2. Slang among Americans 1.1.1.3. Tacitness in Japanese culture

1.1.2. Explicit knowledge/Codifiable/Protocol 1.2. Complex or simple

1.2.1. Complex knowledge 1.2.1.1. Complexity of Japanese partner structure

1.3. System-dependent or independent 1.3.1. System-dependent knowledge

1.3.1.1. Highly confidential knowledge/Proprietary 1.3.2. Independent knowledge

2. Organizational Characteristics 2.1. Organizational structure

2.1.1. Centralization/Decentralization 2.1.1.1. Centralization/Global standardization/Bureaucracy 2.1.1.2. HQ's attitude not to disclosure inconvenient cases 2.1.1.3. Partial localization under global standardization strategy

2.1.2. Decentralization 2.1.3. Silo operations

2.2. Absorptive capacity 2.2.1. Prior related knowledge

2.2.1.1. Knowledge level comparison on the level of companies 2.2.1.1.1. Equivalent knowledge level between HP and Japanese customers 2.2.1.1.2. Knowledge level difference among Japanese customers 2.2.1.1.3. Japanese customers' higher skill of articulating each issue 2.2.1.1.4. Effort to bridge knowledge gap between companies

2.2.1.2. Knowledge regarding TQC 2.2.1.2.1. Japanese customers' attitude to find root causes 2.2.1.2.2. Lack of TQC concept in HP HQ/Lack of concept of ‘Suihei Tenkai’ in HP HQ

2.2.1.2.2.1. HP HQ's tendency to stop at short-term containment /Symptomatic treatment (‘Taishou-Ryouhou’)

2.2.1.2.3. Wide coverage of partners' own customers/Necessity of ‘Suihei Tenkai’ 2.2.1.2.4. Japanese customers' requests to reveal every information in advance 2.2.1.2.5. Effort to educate foreign employees about TQC concept

2.2.1.3. Knowledge utilization from partners’ own brand products to HP's products 2.2.1.4. Japanese customers' early involvement in design phase

2.2.1.4.1. Co-work in testing in a US plant by HP HQ and Japanese customers 2.2.1.5. Knowledge level comparison on the level of individual

2.2.1.5.1. Superior technical knowledge of HP lab engineers to engineers of Japanese customers

2.2.1.5.2. Coverage of wider topics by individuals of Japanese customers 2.2.1.5.3. Skill-set fit by senders and receivers of knowledge 2.2.1.5.4. Accumulated knowledge through long-term experience

2.2.1.6. Knowledge accumulation and fixation in an organization

Page 236: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[235]

2.2.1.7. Difference of level of seriousness to Japanese customers 2.2.1.8. Acting as an intermediary/Feedback of partners’ requirements to the US people

2.2.1.8.1. Raising awareness among the HP HQ people/Education to the HP HQ people/Effort to increase the number of supporters

2.2.1.8.2. Bringing new members to WinG or JQR to let them feel the way the meetings are held in Japan/Enlightenment process/Awareness (‘Kizuki’) process

2.2.1.8.2.1. Difficulty to persuade managers in bringing people to Japan 2.2.1.8.3. Expatriate role as a native Japanese

2.2.1.8.3.1. Education to HP-J people not to accept partners requests so easily 2.2.1.8.4. Ability to apply the specs for Japanese customers to other products for other

countries 2.2.1.8.5. Mutual application of knowledge between JQR and WinG 2.2.1.8.6. High/low motivation to listen to Japanese customers' requirements

2.3. Disseminative capacity 2.3.1. Lower disseminative capacity

2.3.1.1. Lower language skill 2.3.1.2. Japanese people's hesitation to speak to others straightforwardly 2.3.1.3. Non-necessity to report to HP HQ 2.3.1.4. Efforts to improve Japanese employees' English skill

2.3.2. Higher disseminative capacity 2.3.2.1. Higher language skill 2.3.2.2. Effort to let foreigners know at the timing of F2F meeting

2.4. Communication process 2.4.1. Communication process (outside F2F meetings)

2.4.1.1. Lack of information through the ‘Chinese whisper’ (‘Dengon’ game) process 2.4.1.2. Difficulty of communication via emails 2.4.1.3. Establishing a communication protocol

2.4.1.3.1. Homogeneity of results 2.4.1.3.2. Speed of transfer 2.4.1.3.3. Utilization of SharePoint 2.4.1.3.4. Lack of adequate internal communication process

2.4.1.4. Interim meetings between HP-J and Japanese customers 2.4.1.5. Regular meetings where attendees can speak frankly

2.4.2. Communication process (inside F2F meetings) 2.4.2.1. Importance of F2F meeting/Face expression/Visual (non-verbal) cues/ Body language)

2.4.2.1.1. Frustration of miscommunication through conference call 2.4.2.2. Utilization of Halo video-conferencing system/Less physical face-to-face and more

virtual meetings 2.4.2.3. Lync 2.4.2.4. Interjection by HP-J people 2.4.2.5. Tripartite meeting in one place

2.4.2.5.1. Direct communication between Japanese customers and HP HQ people 2.4.2.6. Enablement of getting to know the right person in charge through F2F meetings 2.4.2.7. Visit to a plant or lab in the US to understand the actual operations

2.4.3. Translation 2.4.3.1. Existence of language barrier

2.4.3.1.1. Prior consent of technical terms 2.4.3.1.2. Ambiguity of Japanese language

2.4.3.2. Simultaneous/consecutive translation 2.4.3.2.1. Essentiality (necessity) of simultaneous translation 2.4.3.2.2. High overhead (*overhead = a load for a processor to transact some jobs

necessary for the purpose different from the original one)

Page 237: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[236]

2.4.3.2.3. Limit of translators’ ability/Impossibility to translate the context behind the words 2.4.3.2.3.1. Cultural translation

2.4.3.2.4. Skill level difference by each translator 2.4.3.2.4.1. Experienced translators who know even the customer's specific background

2.4.3.2.5. Translation check by bi-lingual HP-J people 2.4.3.2.6. Document check in advance by native English speaker

2.4.4. Interpretation (‘Kaishkau’) 2.4.4.1. Interpretation affected by culture

2.4.5. Continuous improvement of communication 2.4.5.1. Action items (Issues) management 2.4.5.2. Focus on special topics for deep discussion 2.4.5.3. More focus on preventive actions rather than reactive way of solving issues

3. Network dimensions 3.1. Network ties

3.1.1. Ties between Japanese customers and HP HQ 3.1.1.1. Japanese customers’ co-work with design engineers of HP HQ 3.1.1.2. Respect to the HP HQ team from recognition of influence 3.1.1.3. Importance of HP senior management's attendance to meetings held in Japan 3.1.1.4. Direct communication between Japanese customers and HP HQ people at meetings held

in the US 3.1.2. Ties between Japanese customers and HP-J

3.1.2.1. HP-J’s easier acceptance of Japanese customers’ requests/Empathy through the “mirror neurons”

3.1.2.2. Frequent interim meetings between HP-J and partners before/after WinG 3.1.2.3. Creation of sense of togetherness as a “Japanese team”

3.1.3. Ties between HP HQ and HP-J 3.1.3.1. Unclear positioning of HP-J 3.1.3.2. Exploitation of “gaijin” at a difficult situation 3.1.3.3. Unsubstantial relationship between HP HQ and HP-J 3.1.3.4. Strong tie between HP HQ and HP-J

3.1.3.4.1. Formation of a close team of people 3.1.3.4.2. Respect to the HP HQ team/Respect to “Gaijin”

3.1.4. Social activities/Informal meetings 3.1.4.1. Building up relationships/Understanding personal characters through sharing personal

life or personal interest 3.1.4.1.1. Enabling to foresee each person’s reaction

3.1.4.2. Establishing a linkage at a different level 3.1.4.2.1. Exchange of unofficial views

3.1.4.3. Buffer effect in troubled times/Lessening the tension 3.1.4.4. Development of trust through social activities 3.1.4.5. Personal ability to connect on an informal level 3.1.4.6. Enabling to understand all the people in the world have no difference

4. Cultural distance 4.1. Uniqueness of Japanese culture

4.1.1. Respect to customers/ “Customer is God” 4.1.2. Culture of apologies 4.1.3. Face-saving culture/Reputation 4.1.4. Showing dedication (hardworking attitude) even in case of a hopeless situation 4.1.5. Preference of homogeneity in society 4.1.6. Avoidance to upset customers 4.1.7. Emotional appeal to HP HQ rather than logical background 4.1.8. Valuing visibility as much as functionality

Page 238: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[237]

4.1.9. Quality mind-set in Japan/Commitment to quality/Continuous improvement 4.1.10. Hierarchical structure in Japanese companies – rigidity

4.1.10.1. Seating order in a meeting 4.1.11. Difficulty to argue with each person’s boss in a straight way 4.1.12. Less participation of women in the workplace 4.1.13. Japan's culture of doing more than you need to

4.1.13.1. Ability to find something abnormal by front-line workers in Japanese companies 4.2. Cultural difference between US and Japan

4.2.1. Collective responsibility vs. individual responsibility 4.2.1.1. Collectivism (Japan)

4.2.1.1.1. “Must-do” philosophy in Japanese companies in case of serious quality issue 4.2.1.1.2. Japanese customers' bulldozing way of raising their request

4.2.1.2. Individualism (US) 4.2.1.2.1. Division of labour (‘Bungyou’) 4.2.1.2.2. Rule of non-aggression to another employee’s territory 4.2.1.2.3. Rigid belief not swayed by external big voices

4.2.1.3. Cellular Manufacturing style vs. Mass Production style 4.2.2. Generalists vs. specialists 4.2.3. Lifetime employment (‘Shushin Koyo’) vs. result-based HR management (‘Seika Shugi’)

4.2.3.1. Difficulty to find designers of a certain model 4.2.4. Difference in cost consciousness/Cost consciousness consistent from the upper management

level to individual level 4.2.5. Difference of expectations level 4.2.6. Difference of loyalty level between Japan and US

4.3. Cultural difference on individual level/Micro-culture 4.3.1. Ability to bridge the gap/Intrinsicalness to accept foreign culture/Tolerance and respectfulness

4.3.1.1. Understanding foreign culture through direct contacts/Immersion process 4.4. Culture in general

4.4.1. Culture as sharing the common experience 4.4.2. Non-existence of culture gap, existence of only culture difference 4.4.3. Homogeneity of essence as a human being

5. Knowledge transfer effectiveness 5.1. Existence of communication gap

5.1.1. Compromised solution 5.1.2. Breakdown in negotiation/Very conceptual level of argument 5.1.3. Frustration from miscommunication

5.2. Effective communication 5.2.1. Communication improvement over time 5.2.2. Relief of frustration

5.3. Speed of transfer 6. Performance

6.1. Business growth 6.1.1. WinG as an opportunity to bring more business/Additional value 6.1.2. Necessary condition to participate in the game/Quality improvement as one component of

many things that can be done to drive revenue growth 6.1.3. Fixation of an image of a firm assuring high quality 6.1.4. Business growth with repeat-purchasers 6.1.5. Balance between quality and business 6.1.6. Co-work with HP as a strength appealing to end-users

6.2. TCE improvement 6.3. Quality improvement leading to total cost reduction 6.4. Cost increase

Page 239: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[238]

B) Final template (58 codes)

1. Knowledge type 1.1. Information type

1.1.1. Protocol 1.1.2. Codifiability

1.2. Know-how type 1.2.1. ‘Anmoku-no-ryoukai’ (Common understanding you do not need to explain to others) 1.2.2. Slang among Americans 1.2.3. Tacitness in Japanese language/culture 1.2.4. Complexity of Japanese partner structure 1.2.5. Proprietary

2. HQ’s absorptive capacity 2.1. Prior related knowledge

2.1.1. Knowledge regarding TQC 2.1.2. “Suihei Tenkai" (Application of improvement technique/method to other similar products) 2.1.3. “Taishou Ryouhou” (Symptomatic treatment) 2.1.4. Knowledge accumulation over time

2.2. Employees’ roles 2.2.1. Education to the HP HQ people/Effort to increase the number of supporters 2.2.2. Enlightenment process 2.2.3. Effort to bring more employees to Japan 2.2.4. Expatriate role

2.3. Direct path 2.3.1. Direct communication between Japanese customers and HP HQ people

3. Subsidiary’s disseminative capacity 3.1. Skill

3.1.1. Lower language skill 3.1.2. Difficulty of communication via emails 3.1.3. Protocol establishment 3.1.4. Regular meetings where attendees can speak frankly 3.1.5. Communication process (inside F2F meetings) 3.1.6. Effect of F2F meetings

3.2. Motivation 3.2.1. Hesitation 3.2.2. Non-necessity of reporting to HQ

4. Tie strength 4.1. Formal

4.1.1. Direct communication between Japanese customers and HP HQ people 4.1.2. Partner’s co-work with HQ in design phase

4.2. Informal 4.2.1. Social activities 4.2.2. Building up relationships

5. Cultural differences 5.1. Unique Japanese culture 5.2. Cultural difference between US and Japan 5.3. Micro culture 5.4. Non-existence of culture gap

6. Language proficiency 6.1. Lower language skill 6.2. Language barrier

Page 240: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[239]

6.3. Ambiguity of Japanese language 6.4. Simultaneous/consecutive translation 6.5. Impossibility to translate the context behind the words 6.6. Cultural translation 6.7. Interpretation

7. Subsidiary roles 7.1. Autonomy

7.1.1. Centralization 7.1.2. Decentralization

Page 241: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[240]

References ADLER, P. S. & KWON, S.-W. 2002. Social Capital: Prospects for a New Concept. The Academy

of Management Review, 27, 17-40. AHAMMAD, M. F., TARBA, S. Y., LIU, Y. & GLAISTER, K. W. 2016. Knowledge transfer and

cross-border acquisition performance: The impact of cultural distance and employee retention. International Business Review, 25, 66-75.

AMBOS, B. & SCHLEGELMILCH, B. B. 2007. Innovation and control in the multinational firm: A comparison of political and contingency approaches. Strategic Management Journal, 28, 473-486.

AMBOS, T. C. & AMBOS, B. 2009. The impact of distance on knowledge transfer effectiveness in multinational corporations. Journal of International Management, 15, 1-14.

AMBOS, T. C., AMBOS, B. & SCHLEGELMILCH, B. B. 2006. Learning from foreign subsidiaries: An empirical investigation of headquarters' benefits from reverse knowledge transfers. International Business Review, 15, 294-312.

ANDERSSON, U., HOLM, D. B. & JOHANSON, M. 2005. OPPORTUNITIES, RELATIONAL EMBEDDEDNESS AND NETWORK STRUCTURE. The 21st IMP-conference. Rotterdam, Netherlands.

APETREI, A., KURESHI, N. I. & HORODNIC, I. A. 2015. When culture shapes international business. Journal of Business Research, 68, 1519-1521.

ARGOTE, L. & INGRAM, P. 2000. Knowledge Transfer: A Basis for Competitive Advantage in Firms. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 82, 150-169.

ASAKAWA, K. 2001. Evolving headquarters-subsidiary dynamics in international R&D: the case of Japanese multinationals. R&D Management, 31, 1-14.

ASMUSSEN, C. G., FOSS, N. J. & PEDERSEN, T. 2013. Knowledge Transfer and Accommodation Effects in Multinational Corporations: Evidence from European Subsidiaries. Journal of Management, 39, 1397-1429.

ASTLEY, W. G. & ZAJAC, E. J. 1991. INTRAORGANIZATIONAL POWER AND ORGANIZATIONAL DESIGN: RECONCILING RATIONAL AND COALITIONAL MODELS OF ORGANIZATION. Organization Science, 2, 399-411.

ATTEWELL, P. 1992. TECHNOLOGY DIFFUSION AND ORGANIZATIONAL LEARNING: THE CASE OF BUSINESS COMPUTING. Organization Science, 3, 1-19.

BARTLETT, C. A. & GHOSHAL, S. 1986. Tap your subsidiaries for global reach. Harvard Business Review, 64, 87-94.

BARTLETT, C. A. & GHOSHAL, S. 1989. Managing Across Borders: The Transnational Solution, Boston, MA. , Harvard Business School Press.

BENSAOU, M. & EARL, M. 1998. The right mind-set for managing information technology. Harvard Business Review, 76, 118-129.

BERRY, H. 2015. KNOWLEDGE INHERITANCE IN GLOBAL INDUSTRIES: THE IMPACT OF PARENT FIRM KNOWLEDGE ON THE PERFORMANCE OF FOREIGN SUBSIDIARIES. Academy of Management Journal, 58, 1438-1458.

BHAGAT, R. S., KEDIA, B. L., HARVESTON, P. D. & TRIANDIS, H. C. 2002. Cultural Variations in the Cross-Border Transfer of Organizational Knowledge: An Integrative Framework. The Academy of Management Review, 27, 204-221.

BIRKINSHAW, J., NOBEL, R. & RIDDERSTRALE, J. 2002. Knowledge as a Contingency Variable: Do the Characteristics of Knowledge Predict Organization Structure? Organization Science, 13, 274-289.

Page 242: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[241]

BIRKINSHAW, J. M. & MORRISON, A. J. 1995. Configurations of Strategy and Structure in Subsidiaries of Multinational Corporations. Journal of International Business Studies, 26, 729-753.

BJÖRKMAN, I., BARNER-RASMUSSEN, W. & LI, L. 2004. Managing knowledge transfer in MNCs: the impact of headquarters control mechanisms. Journal of International Business Studies, 35, 443-455.

BJÖRKMAN, I., STAHL, G. K. & VAARA, E. 2007. Cultural Differences and Capability Transfer in Cross-Border Acquisitions: The Mediating Roles of Capability Complementarity, Absorptive Capacity, and Social Integration. Journal of International Business Studies, 38, 658-672.

BLAIKIE, N. 2007. Approaches to Socail Enquiry, Cambridge, Polity Press. BODDEWYN, J. J., SOEHL, R. & PICARD, J. 1986. Standardization in international marketing: Is

Ted Levitt in fact right? Business Horizons, 29, 69-75. BRIDGEWATER, S. & EGAN, C. 2002. International Marketing Relationships (Profitable

Marketing Relationships) Basingstoke, Hampshire, PALGRAVE. BRISLIN, R. W. 1970. Back-Translation for Cross-Cultural Research. Journal of Cross-Cultural

Psychology, 1, 185-216. BUCKLEY, P. J., CARTER, M. J., CLEGG, J. & HUT, T. 2005. Language and Social Knowledge

in Foreign-Knowledge Transfer to China. International Studies of Management & Organization, 35, 47-65.

BUCKLEY, P. J. & CASSON, M. 1976. The Future of Multinational Enterprise, London, Macmillan.

BURR, V. 1995. An Introduction to Social Constructionism, New York, Routledge. CABRERA, Á., COLLINS, W. C. & SALGADO, J. F. 2006. Determinants of individual

engagement in knowledge sharing. International Journal of Human Resource Management, 17, 245-264.

CALVET, A. L. 1981. A Synthesis of Foreign Direct Investment Theories and Theories of the Multinational Firm. Journal of International Business Studies, 12, 43-59.

CAVUSGIL, S. T., CALANTONE, R. J. & ZHAO, Y. 2003. Tacit knowledge transfer and firm innovation capability. The Journal of Business & Industrial Marketing, 18, 6-21.

CAVUSGIL, S. T. & ZOU, S. 1994. Marketing Strategy-Performance Relationship: An Investigation of the Empirical Link in Export Market Ventures. Journal of Marketing, 58, 1-21.

CHAKRAVARTY, B. S. & PERLMUTTER, H. V. 1992. Strategic Planning for a Global Business. In: ROOT, F. R. & VISUDTIBHAN, K. (eds.) International Strategic Management: Challenges and Opportunities. New York: Taylor & Francis.

CHANDLER, A. D., JR. 1962. Strategy and Structure: Chapters in the History of the American Industrial Cambridge, MA, MIT Press.

CHANNON, D. & JALLAND, M. 1979. Multinational Strategic Planning, London, Palgrave Macmillan.

CHILD, J., FAULKNER, D. & PITKETHLY, R. 2000. FOREIGN DIRECT INVESTMENT IN THE UK 1985-1994: THE IMPACT ON DOMESTIC MANAGEMENT PRACTICE. Journal of Management Studies, 37, 141-166.

CHISWICK, B. R. & MILLER, P. W. 2005. Linguistic Distance: A Quantitative Measure of the Distance Between English and Other Languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26, 1-11.

CIABUSCHI, F., MARTÍN, O. M. & STÅHL, B. 2010. Headquarters' Influence on Knowledge Transfer Performance. MIR: Management International Review, 50, 471-491.

Page 243: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[242]

COHEN, W. M. & LEVINTHAL, D. A. 1990. Absorptive Capacity: A New Perspective on Learning and Innovation. Administrative Science Quarterly, 35, 128-152.

COLLINGS, D. G., MORLEY, M. J. & GUNNIGLE, P. 2008. Composing the top management team in the international subsidiary: Qualitative evidence on international staffing in U.S. MNCs in the Republic of Ireland. Journal of World Business, 43, 197-212.

CROTTY, M. 1998. The Foundations of Social Research, London, SAGE Publications. DAVENPORT, T. H. & PRUSAK, L. 1998. Working Knowledge: How Organizations Manage

What They Know, Boston, Massachusetts, Harvard Business School Press. DOUGLAS, S. P. & WIND, Y. 1987. The Myth of Globalization. Columbia Journal of World

Business, 22, 19. DRAZIN, R. & VAN DE VEN, A. H. 1985. Alternative Forms of Fit in Contingency Theory.

Administrative Science Quarterly, 30, 514-539. DUBOIS, A. & GADDE, L.-E. 2002. Systematic combining: an abductive approach to case

research. Journal of Business Research, 55, 553-560. DUNNING, J. H. & RUGMAN, A. M. 1985. The Influence of Hymer's Dissertation on the Theory

of Foreign Direct Investment. The American Economic Review, 75, 228-232. DYER, W. G., JR. & WILKINS, A. L. 1991. Better Stories, Not Better Constructs, to Generate

Better Theory: A Rejoinder to Eisenhardt. The Academy of Management Review, 16, 613-619.

EASTERBY-SMITH, M., THORPE, R. & JACKSON, P. R. 2008. Management Research, London, SAGE Publications.

EASTON, G. 2010. Critical realism in case study research. Industrial Marketing Management, 39, 118-128.

EDWARDS, T., ALMOND, P., CLARK, I., COLLING, T. & FERNER, A. 2005. Reverse Diffusion in US Multinationals: Barriers from the American Business System. Journal of Management Studies, 42, 1261-1286.

EGELHOFF, W. G. 1982. Strategy and Structure in Multinational Corporations: An Information- Processing Approach. Administrative Science Quarterly, 27, 435-458.

EGELHOFF, W. G. 1991. Information-Processing Theory and the Multinational Enterprise. Journal of International Business Studies, 22, 341-368.

EISENHARDT, K. M. 1989. Building Theories from Case Study Research. Academy of Management Review, 14, 532-550.

FERNER, A., ALMOND, P., CLARK, I., COILING, T., EDWARDS, T., HOLDEN, L. & MULLER-CAMEN, M. 2004. The Dynamics of Central Control and Subsidiary Autonomy in the Management of Human Resources: Case-Study Evidence from US MNCs in the UK. Organization Studies (01708406), 25, 363-391.

FEY, C. F. & FURU, P. 2008. Top management incentive compensation and knowledge sharing in multinational corporations. Strategic Management Journal, 29, 1301-1323.

FLYVBJERG, B. 2006. Five Misunderstandings About Case-Study Research. Qualitative Inquiry, 12, 219-245.

FORSGREN, M. 2004. The use of network theory in MNC research. In: MAHNKE, V. & PEDERSEN, T. (eds.) Knowledge Flows, Governance and the Multinational Enterprise: Frontiers in International Management Research. New York: Palgrave Macmillan.

FOSS, K., FOSS, N. J. & NELL, P. C. 2012. MNC organizational form and subsidiary motivation problems: Controlling intervention hazards in the network MNC. Journal of International Management, 18, 247-259.

FOURAKER, L. E. & STOPFORD, J. M. 1968. Organizational Structure and the Multinational Strategy. Administrative Science Quarterly, 13, 47-64.

Page 244: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[243]

FROST, T. S., BIRKINSHAW, J. M. & ENSIGN, P. C. 2002. Centers of Excellence in Multinational Corporations. Strategic Management Journal, 23, 997-1018.

FROST, T. S. & ZHOU, C. 2005. R&D co-practice and 'reverse' knowledge integration in multinational firms. Journal of International Business Studies, 36, 676-687.

GARUD, R. & NAYYAR, P. R. 1994. Transformative Capacity: Continual Structuring by Intertemporal Technology Transfer. Strategic Management Journal, 15, 365-385.

GATES, S. R. & EGELHOFF, W. G. 1986. Centralization in Headquarters-Subsidiary Relationships. Journal of International Business Studies, 17, 71-92.

GHOSHAL, S. & BARTLETT, C. A. 1988. Creation, Adoption, And Diffusion Of Innovations By Subsidiaries of Multinational Corporations. Journal of International Business Studies, 19, 365-365.

GHOSHAL, S. & BARTLETT, C. A. 1990. The Multinational Corporation as an Interorganizational Network. Academy of Management Review, 15, 603-625.

GOLDEN-BIDDLE, K. & LOCKE, K. 1993. APPEALING WORK: AN INVESTIGATION OF HOW ETHNOGRAPHIC TEXTS CONVINCE. Organization Science, 4, 595-616.

GRANOVETTER, M. S. 1973. The Strength of Weak Ties. American Journal of Sociology, 78, 1360-1380.

GUBA, E. G. & LINCOLN, Y. S. 2005. Paradigmatic Controversies, Contradictions, and Emerging Confluences. In: DENZIN, N. K. & LINCOLN, Y., S. (eds.) The Sage Handbook of Qualitative Research. 3rd ed. Thousand Oaks: Sage Publications.

GUPTA, A. K. & GOVINDARAJAN, V. 1991. KNOWLEDGE FLOWS AND THE STRUCTURE OF CONTROL WITHIN MULTINATIONAL CORPORATIONS. Academy of Management Review, 16, 768-792.

GUPTA, A. K. & GOVINDARAJAN, V. 1994. Organizing for knowledge flows within MNCs. International Business Review, 3, 443-457.

GUPTA, A. K. & GOVINDARAJAN, V. 2000. Knowledge flows within multinational corporations. Strategic Management Journal, 21, 473-496.

HÅKANSON, L. & NOBEL, R. 2000. Technology Characteristics and Reverse Technology Transfer. MIR: Management International Review, 40, 29-48.

HÅKANSON, L. & NOBEL, R. 2001. Organizational Characteristics and Reverse Technology Transfer. MIR: Management International Review, 41, 395-420.

HALINEN, A. & TÖRNROOS, J.-Å. 2005. Using case methods in the study of contemporary business networks. Journal of Business Research, 58, 1285-1297.

HANCOCK, D., R. & ALGOZZINE, B. 2011. Doing Case Study Research: A Practical Guide for Beginning Researchers, New York, Teachers College Press.

HANSEN, M. T. 1999. The Search-Transfer Problem: The Role of Weak Ties in Sharing Knowledge across Organization Subunits. Administrative Science Quarterly, 44, 82-111.

HARZING, A.-W., PUDELKO, M. & SEBASTIAN REICHE, B. 2016. The Bridging Role of Expatriates and Inpatriates in Knowledge Transfer in Multinational Corporations. Human Resource Management, 55, 679-695.

HEDLUND, G. 1980. The role of foreign subsidiaries in strategic decision-making in swedish multinational corporations. Strategic Management Journal, 1, 23-36.

HEDLUND, G. 1986. The Hypermodern MNC -- A Heterarchy? Human Resource Management, 25, 9.

HEDLUND, G. 1994. A Model of Knowledge Management and the N-Form Corporation. Strategic Management Journal, 15, 73-90.

HOFSTEDE, G. 1984. Culture's Consequences: International Differences in Work-Related Values (Cross Cultural Research and Methodology), Newbury Park, CA, SAGE Publications.

Page 245: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[244]

HOLM, U., JOHANSON, J. & THILENIUS, P. 2015. Headquarters' Knowledge of Subsidiary Network Contexts in the Multinational Corporation. In: FORSGREN, M., HOLM, U. & JOHANSON, J. (eds.) Knowledge, Networks and Power: The Uppsala School of International Business. New York: Palgrave Macmillan.

HOLM, U. & SHARMA, D. D. 2006. Subsidiary marketing knowledge and strategic development of the multinational corporation. Journal of International Management, 12, 47-66.

HOLSTEIN, J. A. & GUBRIUM, J. F. 2004. The Active Interview. In: SILVERMAN, D. (ed.) Qualitative Research: Theory, Method and Practice. 2nd ed. London: SAGE Publications.

HUTCHINGS, K. & MICHAILOVA, S. 2004. Facilitating knowledge sharing in Russian and Chinese subsidiaries: the role of personal networks and group membership. Journal of Knowledge Management, 8, 84-94.

HYMER, S. H. 1976. The International Operations of National Firms: A Study of Direct Foreign Investment, Cambridge, MA, MIT Press.

INKPEN, A. C. & BEAMISH, P. W. 1997. KNOWLEDGE, BARGAINING POWER, AND THE INSTABILITY OF INTERNATIONAL JOINT VENTURES. Academy of Management Review, 22, 177-202.

INKPEN, A. C. & TSANG, E. W. K. 2005. SOCIAL CAPITAL, NETWORKS, AND KNOWLEDGE TRANSFER. Academy of Management Review, 30, 146-165.

ISHIKAWA, K. 1985. What Is Total Quality Control?: The Japanese Way, Englewood Cliffs, N.J. , Prentice-Hall.

JAIN, S. C. 1989. Standardization of International Marketing Strategy: Some Research Hypotheses. Journal of Marketing, 53, 70-79.

JÄRVENSIVU, T. & TÖRNROOS, J.-Å. 2010. Case study research with moderate constructionism: Conceptualization and practical illustration. Industrial Marketing Management, 39, 100-108.

JIMENÉZ-JIMENÉZ, D., MARTÍNEZ-COSTA, M. & SANZ-VALLE, R. 2014. MNCs Innovation, Reverse Knowledge Transfer and Firm Absorptive Capacity. Electronic Journal of Knowledge Management, 12, 47-55.

JONSSON, A. 2008. A transnational perspective on knowledge sharing: lessons learned from IKEA's entry into Russia, China and Japan. The International Review of Retail, Distribution and Consumer Research, 18, 17-44.

KATSIKEAS, C. S., SAMIEE, S. & THEODOSIOU, M. 2006. Strategy Fit and Performance Consequences of International Marketing Standardization. Strategic Management Journal, 27, 867-890.

KEDIA, B. L. & BHAGAT, R. S. 1988. Cultural Constraints on Transfer of Technology across Nations: Implications for Research in International and Comparative Management. The Academy of Management Review, 13, 559-571.

KING, N. 1998. Template analysis. In: SYMON, G. & CASSELL, C. (eds.) Qualitative methods and analysis in organizational research: A practical guide. Thousand Oaks, CA: Sage Publications Ltd.

KING, N. 2012. Doing Template Analysis. In: SYMON, G. & CASSELL, C. (eds.) Qualitative Organizational Research: Core Methods and Current Challenges. Thousand Oaks, CA: Sage Publications Ltd.

KOGUT, B. 1989. A Note on Global Strategies. Strategic Management Journal, 10, 383-389. KOGUT, B. & SINGH, H. 1988. The Effect of National Culture on the Choice of Entry Mode.

Journal of International Business Studies, 19, 411-432.

Page 246: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[245]

KOGUT, B. & ZANDER, U. 1992. KNOWLEDGE OF THE FIRM, COMBINATIVE CAPABILITIES, AND THE REPLICATION OF TECHNOLOGY. Organization Science, 3, 383-397.

KOGUT, B. & ZANDER, U. 1993. Knowledge of the Firm and the Evolutionary Theory of the Multinational Corporation. Journal of International Business Studies, 24, 625-645.

KRACKHARDT, D. 1992. The strength of strong ties. In: NOHRIA, N. & ECCLES, R. G. (eds.) Networks and organizations: Structure, form and action. Boston: Harvard Business School Press.

KUMAR, N. 2013. Managing reverse knowledge flow in multinational corporations. Journal of Knowledge Management, 17, 695-708.

KUTSCHKER, M. & SCHURIG, A. 2002. Embeddedness of Subsidiaries in Internal and External Netoworks: Prerequisite for Technological Change. In: HAVILA, V., FORSGREN, M. & HÅKANSSON, H. (eds.) Critical Perspectives on Internationalisation. Kidlington, Oxford: Elsevier Science.

KVALE, S. 1995. The Social Construction of Validity. Qualitative Inquiry, 1, 19-40. LANE, P. J., SALK, J. E. & LYLES, M. A. 2001. Absorptive Capacity, Learning, and Performance

in International Joint Ventures. Strategic Management Journal, 22, 1139-1161. LEVITT, T. 1983. The globalization of markets. Harvard Business Review, 61, 92. LONGINO, H. E. 2001. The Fate of Knowledge, Oxford, Princeton University Press. LORANGE, P. 2002. Developing an Internally Driven Growth Strategy in Network Organizations:

An Organizational Learning Approach. In: HAVILA, V., FORSGREN, M. & HÅKANSSON, H. (eds.) Critical Perspectives on Internationalisation. Kidlington, Oxford: Elsevier Science.

LORANGE, P. & PROBST, G. 1990. Effective strategic planning processes in the multination corporation. In: BARTLETT, C. A., DOZ, Y. & HEDLUND, G. (eds.) Managing the Global Firm. London: Routledge.

MAK, W. M. 1999. Cultivating a quality mind-set. Total Quality Management 10, 622-626. MALNIGHT, T. W. 1996. The Transition from Decentralized to Network-Based MNC Structures:

An Evolutionary Perspective. Journal of International Business Studies, 27, 43-65. MARCUS, A. A. & NICHOLS, M. L. 1999. On the Edge: Heeding the Warnings of Unusual

Events. Organization Science, 10, 482-499. MARQUARDT, M. J. 1996. Building the Learning Organization: A Systems Approach to Quantum

Improvement, New York, McGraw-Hill. MARSCHAN-PIEKKARI, R., WELCH, D. & WELCH, L. 1999. In the shadow: the impact of

language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review, 8, 421-440.

MARTIN, X. & SALOMON, R. 2003. Knowledge Transfer Capacity and Its Implications for the Theory of the Multinational Corporation. Journal of International Business Studies, 34, 356-373.

MCGUINNESS, M., DEMIRBAG, M. & BANDARA, S. 2013. Towards a multi-perspective model of reverse knowledge transfer in multinational enterprises: A case study of Coats plc. European Management Journal, 31, 179-195.

MICHAILOVA, S. & MUSTAFFA, Z. 2012. Subsidiary knowledge flows in multinational corporations: Research accomplishments, gaps, and opportunities. Journal of World Business, 47, 383-396.

MILLAR, C. C. J. M. & CHOI, C. J. 2009. Reverse knowledge and technology transfer: imbalances caused by cognitive barriers in asymmetric relationships. International Journal of Technology Management, 48, 389-402.

Page 247: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[246]

MINBAEVA, D. 2007. Knowledge transfer in multinational corporations. Management International Review, 47, 567-593.

MINBAEVA, D., PEDERSEN, T., BJÖRKMAN, I., FEY, C. F. & PARK, H. J. 2014. MNC knowledge transfer, subsidiary absorptive capacity and HRM. Journal of International Business Studies, 45, 38-51.

MINBAEVA, D. B. & MICHAILOVA, S. 2004. Knowledge transfer and expatriation in multinational corporations: The role of disseminative capacity. Employee Relations, 26, 663 - 679.

MUDAMBI, R. & NAVARRA, P. 2004. Is Knowledge Power? Knowledge Flows, Subsidiary Power and Rent-Seeking within MNCs. Journal of International Business Studies, 35, 385-406.

MUDAMBI, R., PISCITELLO, L. & RABBIOSI, L. 2014. Reverse Knowledge Transfer in MNEs: Subsidiary Innovativeness and Entry Modes. Long Range Planning, 47, 49-63.

NAHAPIET, J. & GHOSHAL, S. 1998. Social Capital, Intellectual Capital, and the Organizational Advantage. The Academy of Management Review, 23, 242-266.

NAIR, S. R., DEMIRBAG, M. & MELLAHI, K. 2016. Reverse knowledge transfer in emerging market multinationals: The Indian context. International Business Review, 25, 152-164.

NAJAFI-TAVANI, Z., ZAEFARIAN, G., NAUDÉ, P. & GIROUD, A. 2015. Reverse knowledge transfer and subsidiary power. Industrial Marketing Management, 48, 103-110.

NIGHTINGALE, D. J. & CROMBY, J. 2002. Social Constructionism as Ontology: Exposition and Example. Theory & Psychology, 12, 701-713.

NOBEL, R. & BIRKINSHAW, J. 1998. Innovation in Multinational Corporations: Control and Communication Patterns in International R&D Operations. Strategic Management Journal, 19, 479-496.

NOHRIA, N. & GHOSHAL, S. 1997. The Differentiated Network: Organizing Multinational Corporations for Value Creation, San Francisco, CA, Jossey-Bass.

NONAKA, I. 1991. The Knowledge-Creating Company. Harvard Business Review, 69, 96-104. NONAKA, I. 1994. A Dynamic Theory of Organizational Knowledge Creation. Organization

Science, 5, 14-37. NOORDERHAVEN, N. & HARZING, A.-W. 2009. Knowledge-Sharing and Social Interaction

within MNEs. Journal of International Business Studies, 40, 719-741. OHMAE, K. 1999. The Borderless World: Power and Strategy in the Interlinked Economy, New

York, HarperCollins. PARENT, R., ROY, M. & ST-JACQUES, D. 2007. A systems-based dynamic knowledge transfer

capacity model. Journal of Knowledge Management, 11, 81 - 93. PARK, C., VERTINSKY, I. & MINBAEVA, D. 2013. THE INFLUENCE OF FOREIGN

PARTNERS' DISSEMINATIVE CAPACITIES ON KNOWLEDGE TRANSFERS TO INTERNATIONAL JOINT VENTURES. Frederiksberg: Copenhagen Business School.

PATEL, P. & PAVITT, K. 1991. LARGE FIRMS IN THE PRODUCTION OF THE WORLD'S TECHNOLOGY: AN IMPORTANT CASE OF "NON-GLOBALISATION". Journal of International Business Studies, 22, 1-21.

PATTON, M. Q. 2001. Qualitative Research & Evaluation Methods, Thousand Oaks, CA, Sage Publication.

PELTOKORPI, V. 2015. Corporate Language Proficiency and Reverse Knowledge Transfer in Multinational Corporations: Interactive Effects of Communication Media Richness and Commitment to Headquarters. Journal of International Management, 21, 49-62.

Page 248: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[247]

PELTOKORPI, V. & VAARA, E. 2014. Knowledge transfer in multinational corporations: Productive and counterproductive effects of language-sensitive recruitment. J Int Bus Stud, 45, 600-622.

POLANYI, M. 1966. The Tacit Dimension, London, Routledge & Kegan Paul. RABBIOSI, L. 2011. Subsidiary roles and reverse knowledge transfer: An investigation of the

effects of coordination mechanisms. Journal of International Management, 17, 97-113. RAU, P. A. & PREBLE, J. F. 1987. STANDARDISATION OF MARKETING STRATEGY BY

MULTINATIONALS. International Marketing Review, 4, 18-28. REAGANS, R. & MCEVILY, B. 2003. Network Structure and Knowledge Transfer: The Effects of

Cohesion and Range. Administrative Science Quarterly, 48, 240-267. REED, R. & DEFILLIPPI, R. J. 1990. Causal Ambiguity, Barriers to Imitation, and Sustainable

Competitive Advantage. The Academy of Management Review, 15, 88-102. REYBOLD, L. E., LAMMERT, J. D. & STRIBLING, S. M. 2013. Participant selection as a

conscious research method: thinking forward and the deliberation of ‘Emergent’ findings. Qualitative Research, 13, 699-716.

RIESENBERGER, J. R. 1998. Knowledge: The Source of Sustainable Competitive Advantage. Journal of International Marketing, 6, 94-107.

ROSENZWEIG, P. M. & SINGH, J. V. 1991. ORGANIZATIONAL ENVIRONMENTS AND THE MULTINATIONAL ENTERPRISE. Academy of Management Review, 16, 340-361.

ROUSSEAU, D. M., SITKIN, S. B., BURT, R. S. & CAMERER, C. 1998. NOT SO DIFFERENT AFTER ALL: A CROSS-DISCIPLINE VIEW OF TRUST. Academy of Management Review, 23, 393-404.

ROWLEY, T., BEHRENS, D. & KRACKHARDT, D. 2000. Redundant Governance Structures: An Analysis of Structural and Relational Embeddedness in the Steel and Semiconductor Industries. Strategic Management Journal, 21, 369-386.

RUGMAN, A. M. 1986. NEW THEORIES OF THE MULTXNATIONAL ENTERPRISE: AN ASSESSMENT OF INTERNALIZATION THEORY. Bulletin of Economic Research, 38, 101-118.

SANCHEZ-VIDAL, M. E., SANZ-VALLE, R. & BARBA-ARAGON, M. I. 2016. Repatriates and reverse knowledge transfer in MNCs. The International Journal of Human Resource Management, 27, 1-19.

SAYER, A. 1992. Method in Social Science, London, Routledge. SCHLEGELMILCH, B. B. & CHINI, T. C. 2003. Knowledge transfer between marketing functions

in multinational companies: a conceptual model. International Business Review, 12, 215-232.

SCHMID, S. & KOTULLA, T. 2011. 50 years of research on international standardization and adaptation—From a systematic literature analysis to a theoretical framework. International Business Review, 20, 491-507.

SCHMID, S., SCHURIG, A. & KUTSCHKER, M. 2002. The MNC as a network: a closer look at intraorganizational flows. In: LUNDAN, S. M. (ed.) Network Knowledge in International Business (New Horizons in International Business Series). London: Edward Elgar Pub.

SCHONBERGER, R. J. 2007. Japanese production management: An evolution—With mixed success. Journal of Operations Management, 25, 403-419.

SHEREMATA, W. A. 2000. CENTRIFUGAL AND CENTRIPETAL FORCES IN RADICAL NEW PRODUCT DEVELOPMENT UNDER TIME PRESSURE. Academy of Management Review, 25, 389-408.

SIMONIN, B. L. 1999a. Ambiguity and the Process of Knowledge Transfer in Strategic Alliances. Strategic Management Journal, 20, 595-623.

Page 249: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[248]

SIMONIN, B. L. 1999b. Transfer of Marketing Know-How in International Strategic Alliances: An Empirical Investigation of the Role and Antecedents of Knowledge Ambiguity. Journal of International Business Studies, 30, 463-490.

SONG, J. 2014. Subsidiary absorptive capacity and knowledge transfer within multinational corporations. Journal of International Business Studies, 45, 73-84.

STAKE, R. E. 1995. The Art of Case Study Research, Thousand Oaks, CA, SAGE Publications. SUGIMORI, Y., KUSUNOKI, K., CHO, F. & UCHIKAWA, S. 1977. Toyota production system

and Kanban system Materialization of just-in-time and respect-for-human system. International Journal of Production Research, 15, 553-564.

SYMON, G. & CASSELL, C. 1998. Reflections on the Use of Qualitative Methods. In: SYMON, G. & CASSELL, C. (eds.) Qualitative Methods and Analysis in Organizational Research. London: SAGE Publications.

SZULANSKI, G. 1996. Exploring Internal Stickiness: Impediments to the Transfer of Best Practice Within the Firm. Strategic Management Journal, 17, 27-43.

TAN, Q. & SOUSA, C. M. P. 2013. International Marketing Standardization. Management International Review, 53, 711-739.

TEECE, D. J. 1977. TECHNOLOGY TRANSFER BY MULTINATIONAL FIRMS: THE RESOURCE COST OF TRANSFERRING TECHNOLOGICAL KNOW-HOW. Economic Journal, 87, 242-261.

TEMIZ, D. & GÖKMEN, A. 2014. FDI inflow as an international business operation by MNCs and economic growth: An empirical study on Turkey. International Business Review, 23, 145-154.

THEODOSIOU, M. & LEONIDOU, L. C. 2003. Standardization versus adaptation of international marketing strategy: an integrative assessment of the empirical research. International Business Review, 12, 141-171.

TOMASSEN, S., BENITO, G. R. G. & LUNNAN, R. 2012. Governance costs in foreign direct investments: A MNC headquarters challenge. Journal of International Management, 18, 233-246.

TROMPENAARS, F. & HAMPDEN-TURNER, C. 1997. Riding the Waves of Culture: Understanding Diversity in Global Business. Riding the Waves of Culture: Understanding Diversity in Global Business London: Nicholas Brealey Publishing.

TSAI, W. 2000. Social Capital, Strategic Relatedness and the Formation of Intraorganizational Linkages. Strategic Management Journal, 21, 925-939.

TSAI, W. 2001. KNOWLEDGE TRANSFER IN INTRAORGANIZATIONAL NETWORKS: EFFECTS OF NETWORK POSITION AND ABSORPTIVE CAPACITY ON BUSINESS UNIT INNOVATION AND PERFORMANCE. Academy of Management Journal, 44, 996-1004.

TSANG, E. W. K. 2014. Generalizing from Research Findings: The Merits of Case Studies. International Journal of Management Reviews, 16, 369-383.

TUSHMAN, M. L. 1977. Special Boundary Roles in the Innovation Process. Administrative Science Quarterly, 22, 587-605.

VAN WIJK, R., JANSEN, J. J. P. & LYLES, M. A. 2008. Inter- and Intra-Organizational Knowledge Transfer: A Meta-Analytic Review and Assessment of its Antecedents and Consequences. Journal of Management Studies, 45, 830-853.

VERBEKE, A. & ASMUSSEN, C. G. 2016. Global, Local, or Regional? The Locus of MNE Strategies. Journal of Management Studies, 53, 1051-1075.

VERNON, R. 1966. INTERNATIONAL INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADE IN THE PRODUCT CYCLE. Quarterly Journal of Economics, 80, 190-207.

Page 250: Dynamics of reverse knowledge transfer in MNCs: case

[249]

VON HIPPEL, E. 1994. "Sticky Information" and the Locus of Problem Solving: Implications for Innovation. Management Science, 40, 429-439.

WALTER, J., LECHNER, C. & KELLERMANNS, F. W. 2007. Knowledge transfer between and within alliance partners: Private versus collective benefits of social capital. Journal of Business Research, 60, 698-710.

WELCH, D. E. & WELCH, L. S. 2008. The Importance of Language in International Knowledge Transfer. MIR: Management International Review, 48, 339-360.

WERNERFELT, B. 1984. A resource-based view of the firm. Strategic Management Journal, 5, 171-180.

WIND, Y. 1986. The Myth of Globalization. The Journal of Consumer Marketing, 3, 23. WINTER, S. G. 1987. Knowledge and competence as strategic assets. In: TEECE, D. J. (ed.) The

Competitive Challenge: Strategies for Industrial Innovation and Renewal (Business Strategies Series). Cambridge, MA: Ballinger Publishing Company.

WOLF, J. & EGELHOFF, W. G. 2013. An empirical evaluation of conflict in MNC matrix structure firms. International Business Review, 22, 591-601.

YAMAO, S. & PELTOKORPI, V. Year. Host Country National’s Corporate Language Proficiency and Reverse Knowledge Transfer in Multinational Corporations. In: The 9th International Workshop of Groupe d’Etudes Management et Langage (GEM&L) on Management and Language, 2015 Helsinki. 1-41.

YAMIN, M. & OTTO, J. 2004. Patterns of knowledge flows and MNE innovative performance. Journal of International Management, 10, 239-258.

YANG, Q., MUDAMBI, R. & MEYER, K. E. 2008. Conventional and Reverse Knowledge Flows in Multinational Corporations. Journal of Management, 34, 882-902.

YIN, R. K. 2009. Case Study Research, Design and Methods, Fourth Edition, London, SAGE Publications.

ZOU, S., ANDRUS, D. M. & NORVELL, D. W. 1997. Standardization of international marketing strategy by firms from a developing country. International Marketing Review, 14, 107-123.