48
® Gas Dryer Secadora a Gas Models/Modelos 110.9508_, 9586=_, 9587_ = color number/nemero de color iiiiii!Jiiiiiiiii 8563626 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Dryer

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dryer

®

Gas Dryer

Secadora a Gas

Models/Modelos 110.9508_, 9586=_, 9587_= color number/nemero de color

iiiiii!Jiiiiiiiiiii!il

8563626 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Page 2: Dryer

TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2

WARRANTY ..................................................................................... 3

PEDESTAL OPTION WARRANTY ................................................. 3

DRYER SAFETY .............................................................................. 4

INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 6Tools and Parts ............................................................................ 6

Optional Pedestal ......................................................................... 6Location Requirements ................................................................ 7Electrical Requirements ................................................................ 8Gas Supply Requirements ........................................................... 8Venting Requirements .................................................................. 9Plan Vent System ...................................................................... 10Install Vent System .................................................................... 11Install Leveling Legs .................................................................. 12Level Dryer ................................................................................. 12Make Gas Connection ............................................................... 12Connect Vent ............................................................................. 13

Reverse Door Swing .................................................................. 13Complete Installation ................................................................. 14

DRYER USE ................................................................................. 15

Starting Your Dryer .................................................................... 15Stopping Your Dryer .................................................................. 16Pausing or Restarting ................................................................ 16Control Locked .......................................................................... 16

Loading ...................................................................................... 16Drying and Cycle Tips ............................................................... 16Status Lights .............................................................................. 17Cycles ........................................................................................ 17Options ...................................................................................... 18Modifiers .................................................................................... 18

Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 19End of Cycle Signal ................................................................... 19TUMBLE FREF MHeated Dryer Rack ....................................... 19

DRYER CARE ............................................................................... 20

Cleaning the Dryer Location ...................................................... 20Cleaning the Lint Screen ........................................................... 20Cleaning the Dryer Interior ........................................................ 21Removing Accumulated Lint ..................................................... 21Vacation and Moving Care ........................................................ 21Changing the Drum Light .......................................................... 21

TROUBLESHOOTING .................................................................. 22

SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER

PROTECTION AGREEMENTS

Master Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your newKenmore ®product is designed and manufactured for years ofdependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That's whenhaving a Master Protection Agreement can save you money andaggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourself from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extend the life ofyour new product. Here's what's included in the Agreement:

v' Expert service by our 12,000 professional repair specialists

v' Unlimited service and no charge for parts and labor on allcovered repairs

v' "No-lemon" guarantee - replacement of your coveredproduct if four or more product failures occur within twelvemonths

v' Product replacement if your covered product can't be fixed

v' Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge

v' Fast help by phone - phone support from a Sears technicianon products requiring in-home repair, plus convenient repairscheduling

v' Power surge protection against electrical damage due topower fluctuations

v' Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all thatit takes for you to schedule service. You can call anytime day ornight, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who haveaccess to over 4.5 million quality parts and accessories. That'sthe kind of professionalism you can count on to help prolong thelife of your new purchase for years to come. Purchase yourMaster Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply. For prices andadditional information, call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items, in theU.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®.

Page 3: Dryer

WARRANTYFULL ONE-YEAR WARRANTY ON MECHANICAL ANDELECTRICAL PARTS

For one year from the date of purchase, when this dryer isinstalled and operated according to the instructions provided inthis Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free ofcharge, if defective in materials or workmanship.

NOTE: Exhausting this dryer with a plastic vent can void thiswarranty. See "Installation Instructions" for the complete exhaustrequirements for this dryer.

Limited Two-Year Warranty on SENSOR SMART TMElectronic Control Board

For the second year from the date of purchase, Sears will replacethe electronic control board if defective in material orworkmanship. You will be charged for labor after the first year.

Warranty RestrictionIf the dryer is subject to other than private family use, the abovewarranty coverage is effective for only 90 days.

Warranty ServiceWarranty service is available by contacting the nearest SearsService Center. This warranty applies only while the product is inuse in the United States.

This warranty gives you specific legal rights and you may alsohave other rights which vary from state to state.

For Sears Warranty information or to contact a Sears ServiceCenter, please refer to the service numbers located on the backpage of this manual.

Sears, Roebuck and Co.D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Product Record

In the space following, record your complete model number,serial number, and purchase date. You can find this informationon the model and serial number label, located at the top insidedryer door well.

Have this information available to help you quickly obtainassistance or service when you contact Sears concerning yourappliance.Model number 110.

Serial number

Purchase date

Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

PEDESTAL OPTIONWARRANTY

Full One-Year Warranty on Mechanical PartsFor one year from the date of purchase, supplier will repair orreplace any of its mechanical parts if defective in material orworkmanship. This Pedestal must be installed with this dryeraccording to the instructions provided in the Pedestal InstallationInstructions.

Warranty RestrictionIf the Pedestal is subject to other than private family use and/orused with any other product than those listed in the installationinstructions, this warranty is null and void.

In the space following, record your complete model number,serial number, and purchase date. You can find this informationon the model and serial number label.

Have this information available to help you quickly obtainassistance or service when you contact Sears concerning yourappliance.Model number 110.

Serial number

Purchase date

Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

Page 4: Dryer

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize

the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of thisor any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance.

• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

• Clear the room, building, or area of all occupants.

• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'sinstructions.

• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, orthe gas supplier.

In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:

= Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed bythe State of Massachusetts.

= If using a ball valve, it shall be a T-handle type.

= A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

Page 5: Dryer

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS

WARNUNG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,

including the following:

Read all instructions before using the dryer.

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.Htems contaminated with cooking oils may contribute toa chemical reaction that could cause a load to catch fire.

Do not dry articles that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexptode.

Do not a!Iow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

Before the dryer is removed from service or discarded,remove the door to the drying compartment.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

Do not instalI or store the dryer where it will be exposedto the weather.

Do not tamper with controls.

Do not repair or replace any part of the dryer or attemptany servicing unless specificaily recommended in thisUse and Care Guide or in published user-repairinstructions that you understand and have the skills tocarry out.

Do not use fabric softeners or products to eliminate staticunless recommended by the manufacturer of the fabricsoftener or product.

Do not use heat to dry articles containing foam rubber orsimilarly textured rubber-Iike materials.Clean lint screen before or after each load.

Keep area around the exhaust opening and adiacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust,and dirt.

m The interior of the dryer and exhaust vent should becleaned periodically by qualified service personnel.

m See installation instructions for grounding requirements.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

iMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel GasCode, ANSH Z223,1/NFPA 54_

The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the NationaIElectrical Code, ANSH/NFPA 70_

Page 6: Dryer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the safety instructions provided with any toolslisted here.

8" or 10" pipe wrench

8" or 10" adjustablewrench (for gasconnections)

Flat-blade screwdriver

Adjustable wrench thatopens to 1" (2.54 cm) orhex-head socket wrench(for adjusting dryer feet)

Level

• Vent clamps

• v4" nut driver or socketwrench

• Knife

• Pipe-joint compoundresistant to LP gas

• Caulking gun andcompound (for installingnew exhaust vent)

• Pliers

Parts supplied

Remove parts package from dryer drum. Check that all partswere included.

R4 Leveling legs

NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on apedestal.

Parts needed

Check local codes and with gas supplier. Check existing gassupply, electrical supply and venting. Read "ElectricalRequirements," "Gas Supply Requirements" and "VentingRequirements" before purchasing parts.

• For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm)and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section forventing requirements.

I_- 37" --_1(93.98 cm)

Mobile home installations require special parts (listed following)available for purchase from your local Sears store or SearsService Center. For further information, please call1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

• Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764.

• Metal exhaust system hardware.

Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option ofpurchasing pedestals of different heights separately for this dryer.You may select a 13" (33 cm) or a 15.5" (39.4 cm) pedestal. Thesepedestals will add to the total height of the unit for a total heightof approximately 51" (129.5 cm) or 53" (135 cm).

Optional pedestal

The pedestal (with storage drawer) is available in several colors.

To order, call your local Sears store. For further information,please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

Pedestal Color Part

Height Number

13" (33 cm) White 42842

13" (33 cm) Bisque 42844

13" (33 cm) Graphite 42846

15.5" (39.4 cm) White 55842

15.5" (39.4 cm) Bisque 55844

15.5" (39.4 cm) Graphite 55846

15.5" (39.4 cm) Pacific Blue 55847

15.5" (39.4 cm) Champagne 55848

15.5" (39.4 cm) Sedona 55849

Page 7: Dryer

Dryer Dimensions

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (48 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to de so can result in death, explosion, or fire.

You will need

• A location that allows for proper exhaust installation. A gasdryer must be exhausted to the outdoors. See "VentingRequirements."

A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) ofeither side of the dryer. See "Electrical Requirements."

A sturdy floor to support the total dryer weight of200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companionappliance should also be considered.

A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entiredryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install ExtendedDryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumbleproperly and automatic sensor cycles may not operatecorrectly if dryer is not level.

For a garage installation, you will need to place the dryer atleast 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you willneed an additional 6" (15.24 cm).

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). Atlower temperatures, the dryer might not shut off at the end of anautomatic cycle. Drying times can be extended.

The dryer must not be installed or stored in an area where it willbe exposed to water and/or weather.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, orsleeping quarters. Contact your local building inspector.

NOTE: No other fuel-burning appliance can be installed in thesame closet as a dryer.

Installation clearances

The location must be large enough to allow the dryer door toopen fully.

;_-----..._ 50!/2.

.(128.27 cm)

*Most installations require a minimum 51/2'' (14 cm) clearancebehind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "VentingRequirements."

Minimum installation spacing for recessed area, customundercounter or closet installation

The dimensions shown following are for the minimum spacingallowed.

• Additional spacing should be considered for ease ofinstallation and servicing.

• Additional clearances might be required for wall, door andfloor moldings.

• Additional spacing of 1" (2.5 cm) on all sides of the dryer isrecommended to reduce noise transfer.

For closet installation, with a door, minimum ventilationopenings in the top and bottom of the door are required.Louvered doors with equivalent ventilation openings areacceptable.

• Companion appliance spacing should also be considered.

Custom undercounter installation - Dryer only

0"

38"rain I i l

(96_52 cI 1

0" _ 27" -_44_-- 0"(0cm) " t "(eS.6cm) - t--(0cm)

Closet installation - Dryer only

0crn2)

4i&2 _

5crn2)

10"t<" 31_#'_"10"1(0cm) (80cm) (0cm)

A BA. Side view - closet or confined area

(7.6cm)

f

3_ _

(7a cm)

B. Closet door with vents

Page 8: Dryer

Recessed or closet installation - Dryer on pedestal

OO

©0"--_"<-_ 27" _1"_--0"

(0 cm) (68.6cm)

A

Iit 14 l,4,,rooxH

I0"1_ 31,/2"_1 0"(0cm) (0cm) (80cm) (0cm)

B

A. Recessed areaB. Side view - closet or confined area

Mobile home - additional installation requirementsThis dryer is suitable for mobile home installations.The installation must conform to the Manufactured HomeConstruction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280(formerly the Federal Standard for Mobile Home Constructionand Safety, Title 24, HUD Part 280).

GROUNDmNG INSTRUCT+ONS

m For a grounded, cord-connected dryer:This dryer must be grounded. Hnthe event of malfunction orbreakdown, grounding wiI! reduce the risk of electric shockby providing a path of least resistance for electric current.This dryer is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug mustbe plugged into an appropriate outlet that is properlyinstalled and grounded in accordance with all local codesand ordinances+

WARNING: Hmproper connection of the equipment-

grounding conductor can result in a risk of electric shock.Check with a qualified electrician or service representativeor personnel if you are in doubt as to whether the dryer isproperly grounded. Do not modify the plug provided with thedryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installedby a qualified electrician+

SAVE THESE INSTRUOT+ONS

Mobile home installations require:

• Metal exhaust system hardware which is available forpurchase from your local Sears store or Sears Service Center.

• Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See "Toolsand Parts" section for ordering information.

Special provisions must be made in mobile homes tointroduce outside air into the dryer. The opening (such as anearby window) should be at least twice as large as the dryerexhaust opening.

Emectdcal Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outmet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or emectrical shock.

120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp fused electricalsupply is required. A time-delay fuse or circuit breaker isrecommended. It is also recommended that a separate circuitserving only this dryer be provided.

Explosion Hazard

Use a new AGA or CSA approved gas supply line.

_nstall a shut-off valve.

Securemy tighten aH gas connections.

if connected to LP, have a qualified person make suregas pressure does not exceed 13" (33 cm) watercomumn.

ExampBes of a qualified person incmude:

micensed heating personnem,authorized gas company personnel, andauthorized service personnel

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Gas Type

Natural gas:

This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gaseswith appropriate conversion.

• Your dryer must have the correct burner for the type of gas inyour home. Burner information is located on the rating platein the door well of your dryer. If this information does notagree with the type of gas available, contact your local Searsstore or Sears Service Center.

LP gas conversion:

Conversion must be made by a qualified technician.

No attempt shall be made to convert the appliance from the gasspecified on the model/serial rating plate for use with a differentgas without consulting the serving gas supplier.

Page 9: Dryer

Gas supply line• 1/2"IPS pipe is recommended.

• %" approved tubing is acceptable for lengths under 20 ft(6.1 m) if local codes and gas supplier permit.

• Must include W' NPT minimum plugged tapping accessiblefor test gauge connection, immediately upstream of the gasconnection to the dryer (see following illustration).

• Must include a shutoff valve:

An individual shutoff valve must be installed within 6 feet(1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel GasCode, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach foropening and closing.

A C E

Dryer gas pipe• The gas pipe that comes out through the rear of your dryer

has a %" male pipe thread.

11/2 '`

(3.8era)

A. _2" NPT gas supply lineB. _" NPT dryer pipe

B D

A. ¾" flexible gas connectorB. _" pipe to flare adapter fitting

C. _" NPT minimum plugged tappingD. F2" NPT gas supply lineE. Gas shutoff valve

Gas supply connection requirementsThere are many methods by which your gas dryer can beconnected to the gas supply. Listed here are some guidelines fortwo different methods of connection.

Option 1 (Recommended method)

Flexible stainless steel gas connector:

• If local codes permit, use a new flexible stainless steel gasconnector (Design Certified by the American Gas Associationor CSA International) to connect your dryer to the rigid gassupply line. Use an elbow and a %" flare x %" NPT adapterfitting between the stainless steel gas connector and thedryer gas pipe, as needed to prevent kinking.

Option 2 (Alternate method)

Approved aluminum or copper tubing:

• Lengths under 20 ft (6.1 m) can use 3/8"approved tubing (ifcodes and gas supplier permit).

• If you are using Natural gas, do not use copper tubing.

• %" flare x %" NPT adapter fitting between dryer pipe and%" approved tubing.

• Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and adifferent size adapter fitting.

• If your dryer has been converted to use LP gas, %" LPcompatible copper tubing can be used. If the total length ofthe supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger tubing.

NOTE: Pipe joint compounds that resist the action of LP gasmust be used. Do not use TEFLON °t tape.

1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

*NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe heightmust be an additional 14" (35.56 cm) from the floor.

Burner input requirementsElevations up to 10,000 ft (3,048 m):

• The design of this dryer is certified by CSA International foruse at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level atthe B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate.Burner input adjustments are not required when the dryer isoperated up to this elevation.

Elevations above 10,000 ft (3,048 m):

• When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction ofthe burner B.T.U. rating shown on the model/serial numberplate is required for each 1,000 ft (305 m) increase inelevation,

Gas supply pressure testing• The dryer must be disconnected from the gas supply piping

system during pressure testing at pressures greater than1/2psi.

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a ptastic vent,

Do not use a metal foi( vent,

Failure to follow these instructions can reeumt in deathor fire.

WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BEEXHAUSTED OUTDOORS.

4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used,DURASAFE TMventing products are recommended and areavailable from your local Sears store or Sears Service Center.

DURASAFE TMvent products can be purchased from your dealer.For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663) or visit our Intemet site at: www.sears.com.

Page 10: Dryer

• The dryer exhaust must not be connected into any gas vent,chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building.

• Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

• Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings orfloors.

• Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not beconnected or secured with screws or other fastening devicesthat extend into the interior of the duct. Do not use duct tape.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

improper venting can cause moisture and lint to collectindoors, which may result in:

[] Moisture damage to woodwork, furniture, paint,wallpaper, carpets, etc=

[] Housecleaning problems and health problems.

Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.

Rigid metal vent is recommended to prevent crushing andkinking.

Flexible metal vent must be fully extended and supported whenthe dryer is in its final position. Remove excess flexible metal ventto avoid sagging and kinking that may result in reduced airflowand poor performance.

An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents andinsects from entering the home.

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground orany object that may be in the path of the exhaust (such asflowers, rocks or bushes, etc.).

If using an existing vent system, clean lint from the entire lengthof the system and make sure exhaust hood is not plugged withlint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal orflexible metal vent.

Typical exhaust installationsTypical installations vent the dryer from the rear of the dryer.Other installations are possible.

B

Optional exhaust installationsThis dryer can be converted to exhaust out the right side, leftside, or through the bottom. Contact your local dealer to have thedryer converted.

Fire Hazard

Cover unused exhaust holes with one of the

following kits:

279818 (white)

279915 (graphite)

279925 (biscuit)

280102 (pacific blue)

280103 (champagne)

280104 (sedona)

Contact your mocamdealero

Failure to follow these instructions can result in death,fire, emectrical shock, or serious injury.

A B

A. Standard rear offset exhaust installation

B. Left or right side exhaust installationC.Bottom exhaust installation (not an option

with pedestal installations)

Alternate installations for close clearances

Venting systems come in many varieties. Select the type best foryour installation. Two close-clearance installations are shown.Refer to the manufacturer's instructions.

A. DryerB. ElbowC. WallD. Exhaust hood

E. ClampsF. Rigid metal or flexible metal ventG. Vent length necessary to connect elbowsH. Exhaust outlet

I _'i ..... I

, (i/

xr "xl

A B

A. Over-The-Top installation (also available with oneoffset elbow)

B. Periscope installation

NOTE: The following kits for close clearance alternateinstallations are available for purchase. For further information,please call 1-8OO-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

10

Page 11: Dryer

Over-The-Top Installation:

Part Number 26-49900

Periscope Installation (For use with dryer vent to wall ventmismatch):

Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch

Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm)mismatch

Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm)mismatch

Part Number 26-49905 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm)mismatch

Special provisions for mobile home installationsThe exhaust vent must be securely fastened to a noncombustibleportion of the mobile home structure and must not terminatebeneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.

Determine vent length1. Select the route that will provide the straightest and most

direct path outdoors. Plan the installation to use the fewestnumber of elbows and turns. When using elbows or makingturns, allow as much room as possible. Bend vent graduallyto avoid kinking. Avoid 90° turns when possible.

Determine vent length.

The maximum length of the exhaust system depends upon:

• The type of vent (rigid metal or flexible metal).

• The number of elbows used.

• Type of hood.

Recommended hood styles are shown here.

B

(10.2 era)

A. Louvered hood styleB. Box hood style

The angled hood style (shown following) is acceptable.

4"

Z4'J:mSee the exhaust vent length chart that matches your hoodtype for the maximum vent lengths you can use.

Exhaust systems longer than specified will:

• Shorten the life of the dryer.

• Reduce performance, resulting in longer drying times andincreased energy usage.

Determine the number of elbows you will need.

IMPORTANT: Do not use vent runs longer than thosespecified in the Vent Length Chart.

The following chart helps you determine your maximum ventlength based on the number of 90 ° turns or elbows you willneed and the type of vent (rigid or flexible metal) and hoodthat you will use.

Vent Length Chart

Number of Type of Box or Angled90° turns vent Louvered hoodsor elbows hoods

0 Rigid metal 64 ft (20 m) 58 ft (17.7 m)Flexible metal 36 ft (11 m) 28 ft (8.5 m)

1 Rigid metal 54 ft (16.5 m) 48 ft (14.6 m)Flexible metal 31 ft (9.4 m) 23 ft (7 m)

2 Rigid metal 44 ft (13.4 m) 38 ft (11.6 m)Flexible metal 27 ft (8.2 m) 19 ft (5.8 m)

3 Rigid metal 35 ft (10.7 m) 29 ft (8.8 m)Flexible metal 25 ft (7.6 m) 17 ft (5.2 m)

4 Rigid metal 27 ft (8.2 m) 21 ft (6.4 m)Flexible metal 23 ft (7 m) 15 ft (4.6 m)

NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90° turninside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one90° turn to the chart.

1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exteriorwall opening around exhaust hood.

2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhausthood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp.

3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible.See "Determine vent length." Avoid 90° turns. Use clamps toseal all joints. Do not use duct tape, screws or other fasteningdevices that extend into the interior of the vent to securevent.

11

Page 12: Dryer

Check the levelness of the dryer. Check levelness firstside to side, then front to back.

2=

To protect the floor, use a large flat piece of cardboard fromthe dryer carton. Place cardboard under the entire back edgeof the dryer. See illustration.

Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel).Gently lay the dryer on the cardboard.

3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking.

4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench tofinish turning the legs until the diamond marking is no longervisible.

5. Place a carton corner post under each of the 2 dryer backcorners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the cornerposts until it is close to its final location. Leave enough roomto connect the exhaust vent or gas line.

6. Once connection is made and dryer is in final location,remove corner posts and cardboard.

For mobile home use

Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time ofinstallation.

Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit.For more information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block.Use a wrench to adjust the legs up or down and check again forlevelness.

NOTE: It might be necessary to level the dryer again after it hasbeen moved into its final position.

1=

2.

Remove the red cap from the gas pipe. Move the dryer closeto its final position.

Using a wrench to tighten, connect the gas supply to thedryer. Use pipe joint compound on all non-flared malethreads. If flexible metal tubing is used, be sure there areno kinks.

NOTE: For LP gas connections, you must use pipe jointcompound resistant to the action of LP gas. Do not useTEFLON ®ttape.

A combination of pipe fittings must be used to connect thedryer to the existing gas line. Shown following is arecommended connection. Your connection may be different,according to the supply line type, size and location.

!

3=

A

C

A. _" flexible gas connectorB. _" dryerpipeC. _" to _" pipe elbowD. _" pipe-to-flare adapter fitting

Open the shutoff valve in the supply line. The valve is openwhen the handle is parallel to the gas pipe.

4=

A. Closed valveB. Open valve

Test all connections by brushing on an approvednoncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show aleak. Correct any leak found.

12

Page 13: Dryer

1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet indryer. If connecting to existing vent, make sure the vent isclean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outletand inside the exhaust hood. Make sure the vent is securedto exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.

2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent.Make sure dryer is level.

3. (On gas models) Check to be sure there are no kinks in theflexible gas line.

::::,,,:: :You can change your door swing from a right-side opening to aleft-side opening, if desired.

Remove the door

1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work spaceto protect the surface.

2. Open the dryer door. Remove the 4 screws that hold the doorhinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do notremove, the screw with the top keyhole opening last (2ndfrom the top).

Reverse the hinge and hinge cover1. Place the inner door, screw head side up, on the work space.

2. Gently pull the plastic cover out and down. This unsnaps theplastic hinge cover from the inside door assembly.

\

-%

3. Remove the 4 screws that hold the hinge to the door.

4. Move the 2 large hole screw plugs to the opposite side andinsert in the original screw holes.

3,

4.

A. DryerB. De net remove

C. Dryer door

Lift and pull forward on the door so that the keyhole clearsthe screw head. Remove the door.

Lay the dryer door on a flat, protected surface with the insidedoor assembly facing up. Remove the last screw from Step 2.

Remove the 6 screws to release the outer door assemblyfrom the inner door assembly, as indicated below. Seeillustration. It is important that you remove only the6 indicated screws.

Lift the inner door assembly off of the outer door assembly.Set the outer door assembly aside.

A. Hinge screwsB. Hole screw plugs

5. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screwsremoved in Step 3.

6. Reverse the plastic cover. Slide it up over the inner doorassembly edge and gently snap into place.

7. Set the inner door assembly aside.

13

Page 14: Dryer

Reverse the door handle

1. Place the outer door assembly face down on work space.

2. Remove the 2 screws that hold the door handle and the2 screws holding the hole plugs. If hole plugs do not easily fallout after screws are removed, insert a small screwdriver intothe holes and gently push the plugs out.

A B

A. Door handle

B. Hole plugs

3. Move the door handle to the other side and reattach with the2 screws removed from the door handle in Step 2.

4. Move the hole plugs to the new hinge side and attach withthe 2 screws removed from the hole plugs in Step 2.

Reinstalling the door1. Check for fingerprints on the glass. Clean if necessary.

2. Place the inner door assembly into the outer door assembly.Align the hinge cover and hinge in the openings on each side.To fit correctly, the inside door assembly edge is completelyinside the outside door assembly edge.

3. Reassemble the inner and outer door assemblies with the6 screws.

4, Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip fromthe door opening. Slide the head of the screwdriver under thetop portion of the plug strip, being careful not to scratch thedryer surface. Lift up. Repeat in the middle and at the bottom.Remove the plug strip in the door opening and insert in theopposite side.

5, Insert a screw in the 2nd opening from the top of the hingeopening and partially tighten. Hang the door by placing thetop hinge keyhole over the 2nd screw head and tighten thescrew. By putting this screw in first, the door will hang inplace while you insert and tighten the remaining 4 screws.

A. Dryer doorB. DryerC. Insert this screw first

6. Close the door and check that it latches securely.

1. Check to be sure all parts are now installed. If there is anextra part, go back through the steps to see which step wasskipped.

2. Check to be sure you have all of your tools.

3. Dispose of/recycle all packaging materials.

4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is notcrushed or kinked.

5. Check to be sure the dryer is level. See "Level Dryer."

6. Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn on power.

7. Remove the blue protective film on the console and any taperemaining on the dryer.

8. Read "Dryer Use."

9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth toremove any dust.

10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for20 minutes and start the dryer.

If the dryer will not start, check the following:

• Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.

• Electrical supply is connected.

• House fuse is intact and tight, or circuit breaker has nottripped.

• Dryer door is closed.

11. When the dryer has been running for 5 minutes, open thedryer door and feel for heat. If you do not feel heat, turn thedryer off and check to see that the gas supply line shutoffvalve is open.

• If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, thenrepeat the 5-minute test as outlined above.

• If the gas supply line shutoff valve is open, contact aqualified technician.

14

Page 15: Dryer

DRYER USE

//

AUTO DRY

_IATtlSWETO CYCLES 14

DAr_I>O O MORE NORMAL

[oo[ DO,VNo o

0 LESS

cm _EsD_¥O @ JEANS_

WlINKL_(iu_ o

AUTO DRYCHE_II_4SC 0 LEVEL

PRESS&H01D3 BULKY / BEDDINC0r_lR0[LOCKDO s CONDS[0 LOCK/UN£OCKCONTRq

DELICATECASUAL _ MANUAL ES]IM#_D

=_ CYCLES B_F REr_9_<U

IMED DRY

START EXPRESS DRY _! E TME

H E_3JY DUlY

OPTIONS MODIFIERS

O HIGH

@ MEDIUM HiGH

@ MEDIUM

O LOW

DAMP DRY SIGNAL(ALIIOCY( SONIY ] _ EXTRA LOW

• AIR DRY

WRINKLE GUARD TEMPERATURE

(CA UA_C_CtSO_L_)

\

• HIGH

e LOW

@ OFF

END of CYCLE SIGNAL

Expmosion Hazard

Keep flammabme materiams and vapors_ such asgasomine, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anythingflammabBe on it (even after washing).

Failure to follow these instructions can resumt in death,expmosion, or fire.

Fire Hazard

No washer can comp(etemy remove oil

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an Air Cycme.

Failure to follow these instructions can resumt in deathor fire.

Follow these basic steps to start your dryer. Please refer tospecific sections of this manual for more detailed information.

1. Clean lint screen before or after each cycle. See "Cleaningthe Lint Screen."

2. Place laundryin dryer and shut door. See "Loading."

3. Press the selected cycle pad. The preset settings for Auto DryCycles or Manual Cycles will glow. The estimated or actualcycle time (in minutes) will show in the display.

To use an Auto Dry Cycle

• Select an Auto Dry Cycle.

• Select AUTO DRY LEVEL to adjust how dry you want theload. As the cycle runs, the control senses the dryness ofthe load and adjusts the time automatically for theselected dryness level.

Select the desired Options.

make changes during an Auto Dry Cycle:To

Press PAUSE/CANCEL

Adjust Auto Dry Level and/or Options.

NOTE: Auto Dry Level selections can be made only whileusing Auto Dry Cycles. You can select a different drynesslevel, depending on your load, by pressing Auto Dry Leveland choosing More or Less. Selecting More or Lessautomatically adjusts the sensed time needed.

Q MORE

@

@ LESS

C)AUtO DRY

LEVEL

PRSS & HOLD 3

SECONDS TO LOCK [UNI OCK CON [ROI

15

Page 16: Dryer

To use a Manual Cycle

Select a Manual Cycle.

Press MORE TIME or LESS TIME until the desired dryingtime is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and thetime will change by 1-minute intervals. Press and holdMORE TIME or LESS TIME and the time will change by5-minute intervals.

NOTE: The More Time and Less Time features can beused only with Manual Cycles.

4.

5.

6.

• Press TEMPERATURE until the desired temperatureglows.

NOTE: During a Manual Cycle, you can change the settingsfor Time, Temperature, WRINKLE GUARD ®and End of CycleSignal. Press PAUSE/CANCEL twice to stop the dryer andclear the settings. Select another cycle or option.

(OPTIONAL STEP) If desired, select OPTIONS. For moredetails, see "Options."

(OPTIONAL STEP) If desired, set the END of CYCLE SIGNAL.Select HIGH or LOW to alert you when a cycle ends.

Press and hold START for approximately 3 seconds untildryer starts. Be sure the door is closed.

• If you do not press Start within 5 minutes of selecting thecycle, the dryer automatically shuts off.

• If you wish to end your drying cycle after pressing Start,press PAUSE/CANCEL twice.

To stop your dryer at any timePress PAUSE/CANCEL twice or open the door.

To pause the dryer at any timeOpen the door or press PAUSE/CANCEL once.

To restart the dryerClose the door. Press and hold START until dryer starts.

NOTE: Drying will continue from where the cycle was interruptedif you close the door and press Start within 5 minutes. If the cycleis interrupted for more than 5 minutes, the dryer will shut off.Select new cycle settings before restarting the dryer.

::: :)):;:,1:::

This feature allows you to lock your settings to preventunintended use of the dryer. You can also use the Control Lockedfeature to prevent unintended cycle or option changes duringdryer operation.

To enable the Control Locked feature:

Press and hold AUTO DRY LEVEL for 3 seconds. Control Lockedglows and a single beep tone is heard. To unlock, press and holdAUTO DRY LEVEL for 3 seconds. The indicator light turns off.

Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolongthe life of your garments.

Loading suggestions• Load the dryer by the amount of space items take up, not by

their weight.

• Do not overload the dryer. This causes uneven drying andwrinkling.

Super Capacity Dryers

Heavy Work Clothes4 jeans 2 sweatpants4 workpants 2 sweatshirts4 workshirts

Towels10 bath towels10 hand towels

14 washcloths

Mixed Load3 sheets (1 king, 2 twin) 9 T-shirts4 pillowcases 9 shorts3 shirts 10 handkerchiefs3 blouses

Select the correct cycle and dryness level or temperature for yourload. If an Auto Dry Cycle is running, the display shows theestimated cycle time when your dryer is automatically sensingthe dryness level of your load. If a Manual Cycle is running, thedisplay shows the exact number of minutes remaining in thecycle.

Cool Down tumbles the load without heat during the last fewminutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier tohandle and reduces wrinkling. The length of the Cool Downdepends on the load size and dryness level.

Drying tips

• Follow care label directions when they are available.

• If desired, add a fabric softener sheet. Follow packageinstructions.

• To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soonas tumbling stops. This is especially important for permanentpress, knits, and synthetic fabrics.

• Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics.This could cause overdrying of lighter fabrics and lead toincreased shrinkage or wrinkling.

Cycle tips• Dry most loads using the preset cycle settings.

• Refer to the Auto Dry chart or Manual Preset Cycle Settingschart (in the "Cycles" section) for a guide to drying variousloads.

Drying temperature and Auto Dry Level are preset whenyou choose an Auto Dry Cycle. You can select a differentdryness level, depending on your load, by pressing AutoDry Level and choosing More or Less.

If you wish to adjust the cycle length of a Manual Cycle,press More Time or Less Time. Adjust the temperature ofa Manual Cycle by pressing Temperature until the desiredtemperature is selected.

NOTE: You cannot choose an Auto Dry Level with ManualCycles.

16

Page 17: Dryer

Follow the progress of your dryer with the drying Status indicatorlights.

WET @

DAMP @

COOLDOWN@

CLOTHESDRY @

WRINKLE GUARD @

CHECK LINT SCREEN@

CONTROLLOCKED@

Wet

The Wet light glows at the beginning of Auto Dry or Manualcycles if a wet item is detected.

• In an Auto Dry Cycle, if a wet item is not detected after5 minutes, the dryer goes directly into Cool Down and theCool Down and WRINKLE GUARD _ indicators glow, ifselected.

• In a Manual Cycle, if a wet item is not detected, the dryer willcontinue to run for the length of time selected, but the Wetlight will not glow.

Damp

The Damp light glows in an Auto Dry Cycle when the laundry isapproximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if selected. See"Options."

Cool Down

The Cool Down light glows during the cool down part of thecycle. Laundry cools for ease in handling.

Clothes Dry

The Clothes Dry light glows when the drying cycle is finished.This indicator stays on during WRINKLE GUARD ®.

WRIN KLE GUARD _

The WRINKLE GUARD _ light glows when this option is selected.This indicator stays on with Clothes Dry.

Check Lint Screen

The Check Lint Screen light reminds you to check the lint screen.The light glows when the user selects a cycle. It goes out whenthe door is opened, Start is pressed, or after 5 minutes elapses.

Control LockedThe Control Locked light glows when this option is enabled.

Indicator lightsOther indicator lights show Cycle, Options, Modifiers and End ofCycle settings selected. The display shows the estimated oractual time remaining.

Select the drying cycle that matches the type of load you aredrying. See Auto Dry chart or Manual Preset Cycle Settings chart.

AUTO DRY CASUAL DEUCATE MANUALCYCLES CYCLES

TIMED DRY

NORMAL -

= EXPRESSDRY

JEANS

* TOUCH UP

BULKY/ BEDDINGHEAVY DUTY

Auto Dry Cycles allow you to match the cycle to the load you aredrying. See the following Auto Dry Preset Cycle Settings chart.Each cycle dries certain fabrics at the recommendedtemperature. A sensor detects the moisture in the load andautomatically adjusts the drying time for optimal drying.

Heavy Duty

Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as cottontowels or bedspreads.

Bulky/BeddingUse this cycle to get medium heat for drying large items that

require long drying times, such as jackets, comforters andpillows. Rearrange the load when the Damp Dry Signal sounds.This will aid in the drying process. The Damp Dry Signal is presetto ON. See "Options."

Jeans

Use this cycle to get medium high heat for drying denims.

Normal

Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics suchas work clothes.

Casual

Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such assport shirts, casual business clothes and permanent pressblends.

Delicate

Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such aslingerie, blouses, or washable knit fabrics.

17

Page 18: Dryer

Auto Dry Preset Cycle Settings

Auto Dry Cycles Temperature Time*Load Type (Minutes)

HEAVY DUTY High 44Heavyweight, towels

BULKY/BEDDING Medium 64Jackets, comforters,pillows

JEANS Medium High 54Denim jeans, jackets

NORMAL Medium 41Corduroys, work clothes

CASUAL Low 36Permanent press,synthetics

DELICATE Extra Low 22Lingerie, blouses,washable knit fabrics

*Estimated Time with Auto Dry Level (Normal) setting. Time willvary depending on load type and load size.

Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time anda drying temperature. When a Manual Cycle is selected, theEstimated Time Remaining display shows the actual timeremaining in your cycle. You can change the actual time in thecycle by pressing More Time or Less Time. See "ChangingCycles, Options and Modifiers."

Timed DryUse this cycle to complete drying if items are still damp after anAuto Dry Cycle. Timed dry is also useful for drying heavyweightand bulky items, such as bedspreads and work clothes.Lightweight garments, such as exercise wear, can be dried usingTimed Dry on a low temperature setting.

EXPRESS DRY TM

Use this cycle for drying small loads or loads that need a shortdrying time.

Touch UpUse this cycle to remove wrinkles from items, such as clothespacked in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryertoo long.

Manual Preset Cycle Settings

Manual Cycles Temperature Default TimeLoad Type (Minutes)

TIMED DRY High 40Heavyweight, bulk,bedspreads, work clothes

You can customize your cycles by selecting options.

@

Damp Dry SignalSelect the Damp Dry Signal to alert you that your clothes areapproximately 80% dry. This is useful when you want to removelightweight items in a mixed load to prevent overdrying or removepartially dry items that may need ironing.

The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets/linens in amixed load or large items in the "Bulky/Bedding" cycle. When thesignal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange theload inside the dryer, close the door and restart the dryer to finishthe drying cycle. Rearranging the load will aid in the dryingprocess.

For the "Bulky/Bedding" cycle, the Damp Dry Signal is preset toON.

NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Auto DryCycles.

WRINKLE GUARD _

WRINKLE GUARD _ prevents wrinkles that form when you cannotunload the dryer promptly at the end of a cycle. During thisoption, the dryer stops tumbling and then tumbles again for abrief period.

• Press WRINKLE GUARD _ to get up to 21/2hours of heat-free,periodic tumbling at the end of a cycle.

• Stop WRINKLE GUARD ®at any time by pressing WRINKLEGUARD _ or opening the dryer door.

• For the Casual Auto Dry Cycle, WRINKLE GUARD _ is presetto ON. The other Auto Dry Cycles will retain the WRINKLEGUARD _ setting. For example, if you select WRINKLEGUARD _ in the Normal cycle, WRINKLE GUARD ®will be onthe next time you select the Normal cycle.

NOTE: If you do not select WRINKLE GUARD ®, the dryer stopsafter cool down.

Use Modifiers to select temperatures for the Manual Cycles.Press Temperature until the desired temperature setting glows.Temperature modifiers cannot be used with the Auto Dry Cycles.

@ H_GH

@ MEDIUM H_GH

@ MEDIUM

LOW

@ EXTRA LOW

EXPRESS DRY TM High 27Small loads

TOUCH UP Medium High 20Remove wrinkles

@ A_R DRY

0TEMPERATURE

(MANUAL CYCLESONLY)

18

Page 19: Dryer

Air DryUse the Air Dry Modifier for items that require drying without heatsuch as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This tableshows examples of items that can be dried using Air Dry.

Type of Load Time*(Minutes)

Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30

Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30

Rubber-backed rugs 40 - 50

Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20

* Reset cycle to complete drying, if needed.

When using Air Dry• Check to see that coverings are securely stitched.

• Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

• Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Air Dry is not available with Auto Dry Cycles.

You can change Auto Dry and Manual Cycles, Options andModifiers any time before pressing Start.

• Three short tones sound if an unavailable combination isselected. The last selection will not be accepted.

Changing Cycles after pressing Start1. Press PAUSE/CANCEL twice.

2. Select the desired cycle and options.

3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning ofthe new cycle.

NOTE: If you do not press Start within 5 minutes of selecting thecycle, the dryer automatically shuts off.

Changing Options and Modifiers after pressing StartYou can change an Option or Modifier anytime before theselected Option or Modifier begins.

1. Press PAUSE/CANCEL once.

2. Select the new Option and/or Modifiers.

3. Press and hold START to continue the cycle.

NOTE: If you happen to press Pause/Cancel twice, the programclears and your dryer shuts down. Restart the selection process.

End of Cycle SignalThe End of Cycle Signal produces an audible sound when thedrying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end ofthe cycle reduces wrinkling.

@ H_GH

LOW

@ OFF

END of CYCLE SIGNAL

Press END of CYCLE SIGNAL to adjust the sound level or turn offthe signal.NOTE: When WRINKLE GUARD ®is selected and the End of

Cycle Signal is on, a tone sounds every 5 minutes until theclothes are removed, or WRINKLE GUARD ®ends.

:: :,:::The dryer rack is shipped in place in your dryer. Remove anddiscard any packing material before use.

Use the TUMBLE FREETM Heated Dryer Rack for items that youdo not want to tumble dry, such as sweaters. When you use theheated dryer rack, the heated air inside the dryer flows in aconcentrated pattern to allow efficient and uniform drying.

Use Timed Dry to select the desired time.

NOTE: Do not use Auto Cycles with the dryer rack.

To use the heated dryer rack:

Do not remove the lint screen.

1. Open dryer door.

2. Place dryer rack over the bottom of the dryer door opening.Rest the back wire on the dryer back ledge. Push down onthe frame front to secure over lint screen.

Place wet items on top of the rack. Allow space around itemsfor air to circulate. The rack does not move, but the drum willrotate. Make sure items do not hang over the edges orbetween rack grille.

19

Page 20: Dryer

4. Close the door.

5. Select TIMED DRY and MORE TIME or LESS TIME. Resettime as needed to complete drying. Refer to the followingtable.

6. Select the desired temperature setting to match the fabrics inyour load by pressing TEMPERATURE. Items containingfoam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or byusing the Air Dry temperature setting. Refer to the followingtable.

7. Start the dryer.

NOTE: You must remove rack for normal tumbling. To remove thedryer rack, lift it straight up and out of the dryer.

NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulatedfrom items dried on the rack.

Suggested Items for Rack Temperature SuggestedDrying Setting Time*

(Minutes)

Washable wool items (block Low 20to shape and lay flat onrack)

Stuffed toys (cotton or Low 20polyester fiber filling)

Stuffed toys (foam rubber Air Dry 50filled)

Galoshes (rubber) Air Dry 20

Foam rubber pillows Air Dry 50

Tennis shoes Air Dry 20

*Reset time as needed to complete drying.

DRYER CARE

Keep dryer area clear and free from items that would obstruct theflow of combustion and ventilation air.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Every load cleaningThe lint screen is located in the door opening of the dryer. Thecontrol panel has an indicator light to remind you to clean the lintscreen before or after each load. A screen blocked by lint canincrease drying time.

To clean

1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen withyour fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wetlint is hard to remove.

2. Push the lint screen firmly back into place.

IMPORTANT:

• Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,blocked, or missing. Doing so can cause overheating anddamage to both the dryer and fabrics.

Some towels made of synthetic fibers and natural fibers(polyester and cotton blends) may shed more lint than othertowels, causing your dryer's lint screen to fill up faster. Besure to remove lint from the lint screen before and after dryingnew towels.

• If lint falls off the screen into the dryer during removal, checkthe exhaust hood and remove the lint. See "VentingRequirements."

2O

Page 21: Dryer

As needed cleaningLaundry detergent and fabric softener residue can build up on thelint screen. This buildup can cause longer drying times for yourclothes, or cause the dryer to stop before your load is completelydry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen.

Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or morefrequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.

To wash

1. Roll lint off the screen with your fingers.

2. Wet both sides of lint screen with hot water.

3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrublint screen with the brush to remove residue buildup.

4. Rinse screen with hot water.

5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screenin dryer.

To clean dryer drum1. Make a paste with powdered laundry detergent and very

warm water.

2. Apply paste to a soft cloth.ORApply a liquid, nonflammable household cleaner to thestained area and rub with a soft cloth until all excess dye andstains are removed.

3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.

NOTE: Garments which contain unstable dyes, such as denimblue jeans or brightly colored cotton items, may discolor thedryer interior. These stains are not harmful to your dryer and willnot stain future loads of clothes. Dry unstable dye items insideout to prevent dye transfer.

From Inside the Dryer CabinetLint should be removed every 2 years or more often, dependingon dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.

From the Exhaust Vent

Lint should be removed every 2 years, or more often, dependingon dryer usage.

Vacation care

Operate your dryer only when you are at home. If you will be onvacation or not using your dryer for an extended period of time,you should:

1. Unplug dryer or disconnect power.

2. Close shutoff valve in gas supply line.

3. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

Moving care

1. Unplug the power supply cord.

2. Close shutoff valve in gas supply line.

3. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attachedto dryer pipe.

4. Cap the open fuel supply line.

5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

6. Use masking tape to secure dryer door.

The dryer light automatically turns on inside the dryer drum whenyou open the door.

To change the drum light .....1. Unplug dryer or disconnect power,

2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the backwall of the dryer. Remove the screw located in the lower rightcorner of the cover. Remove the cover.

3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-wattappliance bulb only. Replace the cover and secure with theSCreW.

4. Plug in dryer or reconnect power.

21

Page 22: Dryer

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

Dryer displaying code message Lint on load

"PF" (power failure), check the following:Was the drying cycle interrupted by a power failure?Press and hold START to restart the dryer.

"E" Variable (El, E2, E3) service codes:Call for service.

Clothes are not drying satisfactorily

• Checkthe following:Is the lint screen clogged with lint?

Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint,restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes.Hold your hand under the outside exhaust hood to check airmovement. If you do not feel air movement, clean exhaustsystem of lint or replace exhaust vent with heavy metal orflexible metal vent. See "Installation Instructions."

Is the exhaust vent crushed or kinked? Replace with a heavymetal or flexible metal vent. See "Installation Instructions."

Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?

Has an Air Dry cycle been selected? Select the right cycle forthe types of garments being dried. See "Cycles."

Is an automatic cycle ending early? The load may not becontacting the electronic sensor strips, level the dryer.

Is the valve open on the gas supply line?

Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only onefabric softener sheet and use it only once.

Is the dryer located in a room with temperature below45°F (7°C)?Proper operation of dryer cycles requires temperatures above45°F (7°C).

• Was a cold rinse water used? Was the load very wet?Expect longer drying times with items rinsed in cold waterand with items that hold moisture (cottons).

• Is the load too large and heavy to dry quickly?Separate the load to tumble freely.

Dryer will not run

Check the following:Is the power cord plugged in?

Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?

Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse.

Is the dryer door firmly closed?

Was Start firmly pressed and held for at least 1 second?

Is a cycle selected?

Unusual sounds

• Has the dryer had a period of non-use?If the dryer hasn't been used for a while, there may be athumping sound during the first few minutes of operation.

The gas valve clicking is a normal operating sound.

• Is the lint screen clogged?Clean lint screen. Check for air movement.

• Is load properly sorted?Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,synthetics). Also sort by color.

• Is the load too big or too heavy?Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen.

• Was the load overdried?Use correct dryer settings for load type. See "ChangingCycles, Options and Modifiers." Overdrying can causelint-attracting static electricity.

• Was paper or tissue left in pockets?

• Is pilling being mistaken for lint?Pilling (surface fuzz) is caused by normal wear andlaundering.

Stains on load or color change

• Was dryer fabric softener properly used?Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cyclewhen the load is cold. Do not add fabric softener sheets to awarm load.

• Were items soiled when placed in the dryer?Items should be clean before being dried.

• Were items properly sorted?Sort light colors from dark colors. Sort colorfast items fromnoncolorfast items.

Items shrinking

• Was the dryer overloaded?Dry smaller loads that can tumble freely.

• Did the load overdry?Check the manufacturer's care label. Match dryer setting toload type. See "Cycles."

Loads are wrinkled

• Was load removed from dryer at the end of the cycle?

• Was dryer overloaded?Dry smaller loads that can tumble freely.

• Did load overdry?Check the manufacturer's care label. Match dryer setting toload type. See "Cycles."

Odors

• Have you recently been painting, staining or varnishing inthe area where your dryer is located?If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gonefrom the area, rewash and dry the clothing.

Garment damage

Check the following:Were zippers, snaps, and hooks left open?

Were strings and sashes tied to prevent tangling?Were care label instructions followed?

Were items damaged before drying?

22

Page 23: Dryer

23

Page 24: Dryer

iNDICECONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 24

GARANTIA .................................................................................... 25

GARANTJA DE LA OPCION DE PEDESTAL .............................. 25

SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 26

INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 28

Herramientas y piezas ............................................................... 28Pedestal opcional ...................................................................... 28Requisites de ubicaci6n ............................................................ 29Requisites electricos ................................................................. 30Requisitos del suministro de gas .............................................. 31Requisites de ventilaci6n .......................................................... 32Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ................................... 33Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ...................................... 35

Instalaci6n de las patas niveladoras ......................................... 35Nivelaci6n de la secadora ......................................................... 36

Conexi6n del suministro de gas ................................................ 36Conexi6n del ducto de escape ................................................. 36Inversi6n del cierre de la puerta ................................................ 36Complete la instalaci6n ............................................................. 38

USO DE LA SECADORA ............................................................. 39Puesta en marcha de la secadora ............................................ 39Detenci6n de la marcha de la secadora ................................... 40Pausa o reanudaci6n de la marcha .......................................... 40

Control bloqueado ..................................................................... 40C6mo cargar .............................................................................. 40Sugerencias de ciclos y secado ............................................... 41Luces de estado ........................................................................ 41Ciclos ......................................................................................... 42

Opciones ................................................................................... 43Modificadores ............................................................................ 43

Cambio de ciclos, opciones y modificadores ........................... 44SePal de fin de ciclo .................................................................. 44Estante termico de la secadora TUMBLE FREETM ................... 44

CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 45

Limpieza del lugar donde esta la secadora .............................. 45Limpieza del filtro de pelusa ...................................................... 45Limpieza del interior de la secadora ......................................... 46Eliminaci6n de pelusa acumulada ............................................ 46Cuidado para las vacaciones y la mudanza ............................. 46Cambio de la luz del tambor ..................................................... 46

SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 46

NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA

CONTRATOS DEPROTECCION

Contratos Maestros de Proteccibn

iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo productoKenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos defuncionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vezen cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6npuede ahorrarle dinero e inconvenientes.

Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n hey y prot_jasecontra molestias y gastos inesperados.

El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar lavida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en elContrato:

v' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas enreparaci6n competentes

v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obraen todas las reparaciones protegidas per el contrato

v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su productoprotegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en eltranscurso de doce meses

v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puedeser reparado

v' Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitudsuya - sin costo adicional

v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargode un tecnico de Sears para productos que deban serreparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6nconveniente

v' Proteccibn de sobrevoltaje contra dados electricos debido afiuctuaciones de electricidad

v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su productoprotegido tarda mas de Io prometido

Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijarla visita de servicio tecnico, Usted puede Ilamar a cualquier hora,de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.

Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas enreparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipode profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarlea prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtenerprecios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalacibn de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactoselectrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadoresde agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

24

Page 25: Dryer

GARANTJAGARANTJA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LAS PIEZASMECANICAS Y COMPONENTES ELI_CTRICOS

Durante un ado a partir de la fecha de compra, si se instala ypone en funcionamiento la secadora de conformidad con lasinstrucciones proporcionadas en este Manual de Uso y Cuidado,Sears reparara esta secadora, gratuitamente, si tuviese defectosen el material o la mano de obra.

NOTA: El empleo de un ducto de escape de plastico para estasecadora puede anular esta garantia. Consulte la secci6n de"lnstrucciones de instalaci6n" para obtener informaci6ncompleta sobre los requisitos de ventilaci6n para esta secadora.

Garantia limitada de dos ahos para el tablero de controlelectrbnico SENSOR SMART TM

Durante el segundo ado a partir de la fecha de compra, Searsreemplazara el tablero de control electr6nico si tuviese defectosde materiales o de mano de obra. El cliente se hara cargo de losgastos de mano de obra despues del primer ado.

Restricci6n de la garantiaSi se somete a esta secadora a un uso ajeno al domesticoprivado, la cobertura de las garantfas arriba citadas quedanrestringidas a s61o 90 dias.

Servicio de reparacibn de la garantiaEl servicio de reparaci6n de la garantia esta a su disposici6n alcontactarse con el Centro de Servicio Sears mas cercano. Estagarantia corresponde s61o mientras se use el producto en losEstados Unidos.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posibleque usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de unestado a otro.

Para obtener informaci6n respecto a la garantfa de Sears o paraponerse en contacto con un Centro de Servicio de Sears, sfrvasetomar como referencia los n0meros de servicio tecnico ubicadosen la contraportada del manual.

Sears, Roebuck and Co.D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Registro del productoUse el espacio a continuaci6n para anotar el n0mero completodel modelo y de la serie, asi como la fecha de compra. Ustedpodra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nL_mero demodelo y de serie, en la cavidad intema superior de la puerta dela secadora.

Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a suelectrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar laobtenci6n de ayuda o servicio tecnico.

Numero de modelo 110.

Numero de serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de cornprapara referencia futura.

GARANTiA DE LA OPCIONDE PEDESTAL

Garantia completa de un aho para partes mec&nicasPor un ado a partir de la fecha de compra, el proveedor repararao reemplazara cualquiera de sus partes mecanicas si tuviesendefectos en el material o en la fabricaci6n. Este Pedestal debeinstalarse con esta secadora de acuerdo con las instruccionesprovistas en las Instrucciones para la instalaci6n del Pedestal.

Restriccibn de la garantiaSi se somete al pedestal a un uso ajeno al domestico privado y/ose emplea con cualquier otro producto que no este detallado enlas instrucciones de instalaci6n, esta garantfa queda sin vigor.

Use el espacio a continuaci6n para anotar el nQmero completodel modelo y de la serie, asi como la fecha de compra. Ustedpodra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero demodelo y de serie.

Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a suelectrodomestico, tenga esta informaci6n a mano para facilitar laobtenci6n de ayuda o servicio tecnico.

Numero de modelo 110.

Ni3mero de serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de comprapara referencia futura.

25

Page 26: Dryer

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siernpretodos los mensajes de seguridad.

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.

Este simbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn austed y a los demas.

Todos los mensajes de seguridad iran a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesion grave.

Si no eigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesion grave.

Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dir_.n cdmo reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informacibn en este manual debe ser observada

para minimizar el riesgo de incendio o explosibn, o para prevenir dahos a propiedades,heridas o la muerte.

- No almacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de dste u otroaparato electrodomdstico.

- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

• No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico.

• No toque ningdn interruptor eldctrico; no use ningdn teldfono en su edificio.

• Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o area.

• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino.Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

• Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamentode bomberos.

- La instalacibn y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una

agencia de servicio o por el proveedor de gas.

En el estado de Massachusetts se aplican Ias siguientes instrucciones de instalaci6n:

Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar per un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado per el estadode Massachusetts.

Si se usa una vAtvula de bota, debe set un tipo de manigueta T.

Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.

26

Page 27: Dryer

INSTRUCCiONES iMPORTANTES DE SEGURiDAD

ADVERTENCUA: A fin de reducir et riesgo de incendio, descarga electrica o de daho a Ias personas que usen

la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

No coloque Ios objetos expuestos a aceite para cocinaren su secadora. Los objetos expuestos a aceites paracocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica quepodria causar que una carga se inflame.

No seque articulos que ya se hayan Iimpiado, lavado,remoiado o manchado con gasolina, disolventes delimpieza en seco, u otras sustancias infiamables oexplosivas ya que despiden vapores que puedenencenderse o causar una explosi6n.

No permita que jueguen los ni¢ios sobre o dentro de lasecadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de Iosninos toda vez que se use la secadora cerca de elIos.

Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secadoantes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarta.

No introduzca Ias manos en Ia secadora cuando el tamboresta en movimiento.

No instale o almacene esta secadora donde estara

expuesta a agua o a Ia intemperie.

No trate de forzar los controles.

No repare o reempiace ninguna pieza de Ia secadora nitrate de repararia a menos que esto se recomiendeespecificamente en el Manual de! propietario o eninstrucciones de reparaci6n pubticadas para el usuarioque usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencianecesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.

No utilice suavizadores de teiidos o productos para eliminarel estatico de prendas a menos que Io recomiende elfabricante del suavizador de teiidoso las instrucciones delproducto en uso.

No utilice calor para secar prendas que contengan espumade caucho o matedales de caucho con textura similar.

Limpie eI filtro de pelusa antes o depues de cada cargade ropa.

Mantenga el area alrededor de Ia apertura de ventilaci6ny Ias areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvoo tierra.

m La parte interior de la secadora y et ducto de escape sedeben limpiar peri6dicamente. Esta Iimpieza Ia debe Ilevara cabo un reparador calificado.

m Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos deconexi6n a tierra.

GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con Ios c6digos IocaIes, o si no los hay, con el C6digo Nacionalde Gas CombustibIe (National Fuel Gas Code), ANSI Z223,l/NFPA 54_

La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional deElectricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70_

27

Page 28: Dryer

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzarla instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas concualquiera de las herramientas enlistadas aquL

Llave para tubes de 8" 610"

Llave de tuercas

ajustable de 8 6 10" (paraconexiones de gas)

Destornillador de hojaplana

Llave de tuercasajustable que se abra a1" (2,54 cm) o una Ilavede cube de cabezahexagonal (para regularlas patas de la secadora)

• Nivel

• Abrazaderas para ducto

• Llave para tuercas de 1A,,o Ilave de cube

• Cuchillo

• Pegamento paratuberiasresistente a gas L.R

• Pistola y masilla paracalafateo (para instalar elnuevo ducto de escape)

• Alicates

Piezas suministradas

Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifiqueque esten todas las piezas.

4 patas niveladoras

NOTA: No use patas niveladoras siva a instalar la secadorasobre un pedestal.

Piezas para adquirirVerifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora degas. Verifique el suministro de gas existente, el suministroelectrico, la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", "Requisitosde suministro de gas" y "Requisites de ventilaci6n" antes decomprar las piezas.

• Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm)y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema deventilaci6n" para obtener los requisitos de ventilaci6n.

I_-- 37" --_1(9:},98cm)

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales(enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en sutienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para masinformaci6n, Ilame per favor al 1-8O0-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

• Juego de instalaci6n para casas rodantes. Pida la piezanOmero 346764.

• Herramientas para el sistema de ventilaci6n de metal.

::>

&Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6nde comprar per separado pedestales de alturas diferentes paraesta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 13" (33 cm) ouno de 15,5" (39,4 cm). Estos pedestales se agregaran a la alturatotal de la unidad para Ilegar a una altura total deaproximadamente 51" (129,5 cm) o 53" (135 cm).

Pedestal opcional

El pedestal (con caj6n de almacenaje) esta disponible en varioscolores.

Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Paraobtener mas informaci6n, s[rvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

Altura del pedestal Color N_mero depieza

13" (33 cm) Blanco 42842

13" (33 cm) Bisque 42844

13" (33 cm) Grafito 42846

15,5" (39,4 cm) Blanco 55842

15,5" (39,4 crn) Bisque 55844

15,5" (39,4 cm) Grafito 55846

15,5" (39,4 cm) Azul pacifico 55847

15,5" (39,4 cm) Champa_a 55848

15,5" (39,4 cm) Rosa Sedona 55849

28

Page 29: Dryer

Peligro de E×plosi6n

Mantenga ruesmateriales y vapores inflamabmee, comela gasom[na, mejos de maeecadera.

Comeque [a eecadora a un m_nime de 46 cm sobreel piso para la inetatac[6n en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, explosion o incendie.

Usted necesitara

• Una ubicacidn que permita una instalacidn adecuada delducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida deventilacidn hacia el exterior. Consulte "Requisites deventilaci6n."

• Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea"Requisitos electricos."

• Un piso resistente para soportar la secadora con un pesototal de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar elpeso de otro artefacto que la acompaSe.

Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de lasecadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no roteadecuadamente y los ciclos del sensor automaticoposiblemente no funcionen debidamente si ia secadora noesta niveiada.

Para la instalaci6n en un garaje, tendra que colocar lasecadora a una altura m(nima de 18" (46 cm) encima del piso.Si va a usar un pedestal, necesitara 6" (15,24 cm)adicionales.

No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que seaninferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible quela secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Lostiempos de secado pueden prolongarse.

No debe instalarse ni guardarse ia secadora en un Area en dondepueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, ono permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,casas rodantes o en dormitories. P6ngase en contacto con elinspector de construcciones de su Iocalidad.

NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que usecombustible en el mismo ci6set en que se encuentra ia secadora.

50_/_,,

t

38"(96,52 ¢m I

.31 l/z"

(80,01cm)27"

*La mayofia de las instalaciones requieren un espacio libreminimo de 5V2"(14 cm) detras de la secadora para acomodar elducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n".

Espacio minimo para la instalacibn personalizada debajodel mostrador, en &reas empotradas, o en clbsetsLas siguientes dimensiones iiustradas son para el espaciominimo permitido.

• Debe considerarse el espacio adicional para facilitar lainstalaci6n y el servicio tecnico.

• Se podr(an necesitar espacios libres adicionales para iasmolduras de la pared, de la puerta y del piso.

• Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todoslos lades de la secadora para reducir la transferencia deruido.

Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requierenaberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior einferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas conaberturas de ventilaci6n equivalentes.

• Tambien se debe considerar espacio adicional para otroelectrodomestico que le acompaSe.

Instalaci6n personalizada debajo del mostrador - S61osecadora

0"

38"rain I I i

(96,52 end!_ 1

0" _ 27" -:--_I_-- 0"(0 cm) " t " (68,6 cm) t (0 cm)

Espacios para la Instalacibn

La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para poder abrircompletamente la puerta de la secadora.

29

Page 30: Dryer

Instalacibn en el clbset - Sblo secadora

puig.2_

Scm2)

Io"I<-31w'_'Io"I(0cm) (80cm) (0cm)

A

3"

(7,6cm)

3"

(7,6 cm)

A. Vista lateral - cldset o lugar confinadoB. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn

InstalaciOn empotrada o en el cl6set - Secadora sobre elpedestal

O0

©v

IH 44,414,,m x

I0"1_ 311/2"_1 0"0"--_-_ 27" _0"COcm) C_8,6cm) (ocm) (ocm) (80cm) (ocm)

A B

A. Lugar empotradoB. Vista lateral - cldset o lugar confinado

Requisitos de instalacibn adicionales para las casasrodantes

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casasrodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridady construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280(anteriormente conocido como Estandar federal para laseguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUDParte 280).

Las instalaciones en casas rodantes necesitan:

• Articulos de ferretena para sistemas de ventilaci6n de metalque se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro deservicio tecnico Sears de su Iocalidad.

• Juego para la instalaci6n en casas rodantes, PiezanQmero 346764, vea la secci6n "Herramientas y piezas" parala informaci6n sobre c6mo ordenar.

Se deben tomar medidas especiales en el caso de casasrodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. Laabertura (come la de una ventana adyacente) debera ser porIo menos el doble de tama_o que la abertura de ventilaci6nde la secadora.

Peligro de Choque Emectrico

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminamee.

No quite la terminaa de conexi6n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable etectrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarmamuerte, incendio o choque electrico.

Se necesita un suministro electrico de 120 voltios,60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegidocon fusible. Se recomienda el empleo de un fusibleretardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el usode un circuito independiente que preste servicio Qnicamentea esta secadora.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI6N A TIERRA

Para la conexi6n de una secadora mediante cableelectrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra= En el case de

funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierrareducira el riesgo de cheque eIectrico al proporcionar unavia de menor resistencia para la corriente electrica= Estasecadora esta equipada con un cable que cuenta con unconductor para ta conexi6n a tierra del equipo y un enchufede conexi6n a tierra= El enchufe debe conectarse en un

contacto apropiado, que este debidamente instalado yconectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos yordenanzas locales=

ADVERTENCIA: ha conexi6n indebida del

conductor para Ia conexi6n a tierra del equipo puedeocasionar un riesgo de cheque electrico= Verifique con unelectricista, representante o personal de servicio tecnicocalificado para asegurarse de que Ia conexi6n a tierra de Iasecadora sea apropiada. No modifique ei enchufeproporcionado con Ja secadora= Si no encaja en el contacto,contrate un electricista calificado para que instale uncontacto adecuado=

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

30

Page 31: Dryer

• Debe incluir una valvula de cierre:

Peligro de Explosi6n

Usa una I{nea de suministro de gas nueva conaprobacidn AGA o CSA.

Instale una valvula de cierre.

Apdete firrnemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a un suministro de gas LP., la presion nodebe exceder una comumna de agua de 33 cm (13 pulg)y debe set verificada pot una persona calificada.

Ejemplos de una persona calificada incluyen:

personaJ de servicio deJ sistema de caJefaccibn conlicencia,personal autorizado de la compa_ia de gas, ypersonal autorizado para dar servicio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla rnuerte, explosi6n o incendio.

Tipo de gasGas natural:

Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. Sudise_o esta certificado por la CSA Internacional para gases LP(de propano o butano) con la conversi6n apropiada.

• Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipode gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto alquemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que estaen la cavidad de la puerta de su secadora. Siestainformaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,p6ngase en contacto con su tienda Sears o con el Centre deServicio Sears de su Iocalidad.

Conversibn de gas LP:La conversibn debera Ilevarla a cabo un t_cnico calificado.

No se debera hacer intento alguno para convertir el use del gasespecificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la seriede este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar conel abastecedor de gas.

La linea de suministro de gas• Se recomienda un tube IPS de 1/2".

• Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, esaceptable una tuberia aprobada de %" para longitudesmenores a los 20 pies (6,1 m).

Debe instalarse una valvula de cierre individual a unadistancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora deacuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible(National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La valvula deberaubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidadpara cerrarla y abrirla.

A C E

B D

A. Conector de gas flexible de %"B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de %"C. Derivacidn tapada NPT per Io menos de _"D. Lfnea de suministro de gas NPT de Y2"E. V41vula de cierre del gas

Requisitos para la conexi6n del suministro de gasExisten muchos metodos mediante los cuales puede conectar susecadora a gas al suministro de gas. He aqui algunas directivaspara los dos metodos diferentes de conexi6n.

Opci6n 1 (M_todo recomendado)

Conector de gas flexible de acero inoxidable:

• Si los c6digos locales I0 permiten, use un conector de gasflexible nuevo de acero inoxidable (dise_o certificado por laAsociaci6n americana de gas 0 la CSA Internacional) paraconectar su secadora a la linea rigida de suministro de gas.Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8"por 8/8"entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas dela secadora, para evitar que se doblen.

Opci6n 2 (M_todo alternativo)

Tuberia aprobada de aluminio 0 de cobre:

• Las longitudes inferiores a los 20 pies (6,1 m) pueden usaruna tuberia aprobada de 3/8"(si los c6digos y el abastecedorde gas I0 permiten).

• Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre.

• Un adaptador abocinado NPT de %" per %" entre el tube dela secadora y la tuberia aprobada de %".

• Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberan usartuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamaSodistinto.

Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puedeusar tuberia de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitudtotal de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m),use un tube mas largo.

NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberiasque resistan la acci6n del gas LR No use cinta de TEFLON%

Debe incluir una derivaci6n tapada NTP de por los menos 1/8"accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas ala secadora (vea la ilustraci6n siguiente).

1-®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.

31

Page 32: Dryer

El tubo de gas de la secadora• El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora

tiene una conexidn de filete macho de %".

............. 1V2"A (3,8crn)

A. Lfnea de suministro de gas NPT de _±"B. Tubo de la secadora NPT de %"

*NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tubede gas debera tenet una altura adicional de 14" (35,56 cm)desde el piso.

Requisitos de entrada del quemador:Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros):

• El diser_o de esta secadora esta certificado por CSAInternacional para uso en altitudes que alcanzan los10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categoriade B.T.U. indicada en la placa del n0mero de modelo/serie.No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando seusa la secadora a esta altitud.

Elevaciones encima de los 10.000 pies (3.048 metros):

• Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies(3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categoriade B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placadel n0mero de modelo/serie, por cada incremento de1.000 pies (305 m) de altitud.

Prueba de presibn del suministro de gas• Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de

1/2Ib/pulg 2, la secadora debe set desconectada del sistemade tuberia del suministro de gas.

Peligro de Incendio

Use an dacto de escape de metam pesado.

No use un ducto de escape de pmasticoo

No use un ducto de escape de a_uminio.

No seguir estas instracciones puede ocasionarla rnuerte o incendio.

ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, estasecadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.

Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6nDURASAFE TM son recomendables y se encuentran disponiblesen la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de suIocalidad.

Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirsede su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663} o visite nuestro sitio en lainternet en: www.sears.com.

• La salida de la secadora no debe conectarse en ningOn ductode escape de gas, chimenea, pared, techo o el espaciooculto de un edificio.

• No use una capota de ventilaci6n con pestillo magnetico.

• No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,techos o pisos encerrados.

Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debeconectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos niningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior dedicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.

IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzasvigentes.

La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Baacumumaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecualpuede dar corno resumtado:

[] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura,empapelado, alfombras, etc.

[] ProbIemas en la limpieza de la casa y de salad.

32

Page 33: Dryer

Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto deescape de plastico o de aluminio.

Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitarque se aplaste o se tuerza.

El ducto de escape de metal flexible debe extenderse ysostenerse por complete cuando la secadora este en suubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible paraevitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a unareducci6n del flujo de aire y bajo rendimiento.

Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape paraevitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.

La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm)de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar enel trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos,etc.).

Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusaque esta en toda la Iongitud del sistema y asegt]rese de que lacapota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplacecualquier ducto de escape de plastico o de aluminio per uno demetal rigido o de metal flexible.

Instalaciones tipicas de escapeLas instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posteriorde la secadora. Otras instalaciones son posibles.

B

A

i .....................................F.....................................G

A. SecadoraB. CodeC. Pared

D. Capota de ventilacidnE. Abrazaderas

F. Ducto de metal rfgide e de metal flexibleG. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar

los codosH. Salida de ventilacidn

Instalaciones opcionales de escapeEsta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el ladederecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase encontacto con su distribuidor local para hacer convertir susecadora.

PeBigro de Incendio

Cubra mosorificios de escape no usados con uno demoejuegos sigaientee:

279818 (bmanco)

279915 (grafito)

279928 (bisque)

280102 (azul pacifico)

280103 (champagne}

280104 (sedona)

Comuniqueee con eu distribuidor mocal.

No seguir estas instrucciones puede ocaeionar lamuerte, incendio, choque emectdco, o meeiones graves.

A. Instalacidn est#ndar con desviacidn de laventilacidn en la parte posterior

B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierdao a la derecha

C. Instalacidn de ventilacidn inferior (no es aptapara instalaciones de pedestal)

33

Page 34: Dryer

Instalaciones alternas para espacios limitadosLos sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. Acontinuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacioslimitados. Consulte las instrucciones del fabricante.

/Y ,;,// iir_

\\ -

I " I

A B

A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n estbdisponible con un codo de desviacidn)

B. Instalacidn de periscopio

NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos parainstalaciones alternas en espacios limitados. Para masinformaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

• Instalaci6n en la parte superior:

Pieza nt_mero 26-49900

• Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre elducto de escape de la secadora y el ducto de escape de lapared):

Pieza nt]mero 26-49901 - Desacoplo de menos de 5"(12,7 cm).

Pieza nt_mero 26-49908 - Desacoplo de 5" (12,7 cm) a 18"(45,72 cm).

Pieza nt_mero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29"(73,66 cm).

Pieza nt]mero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50"(127 cm).

Previsiones especiales para las instalaciones en casasrodantes

El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar noinflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminardebajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar enel exterior.

Calculo de la Iongitud del ducto de escape1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y

directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar elmenor n0mero posible de codos y vueltas. Cuando use loscodos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que seretuerza. Evite vueltas de 90° en la medida de Io posible.

2= Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape.

La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n depende de:

• El tipo de ducto de escape (metal rfgido o metal flexible).

• El n0mero de codes utilizados.

• Tipo de capota.

Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n seilustran aquf.

A

.LL 4V,,.I(lo,2cm)(10,2 ore)

A. Estilo de capota con ventilacidn tipo persianaB. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja

El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra acontinuaci6n) es aceptable.

4"

3=

Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya deacuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse enlas longitudes maximas del ducto de escape que ustedpuede usar.

Los sistemas de ventilaci6n mas largos que losespecificados:

• Acortaran la vida de la secadora.

• Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos desecado mas largos y un aumento en el consumo deenergia.

Determine el nQmero de codes que va a necesitar.

IMPORTANTE: No use tendidos de ducto de escape maslargos que los especificados en el cuadro de Iongitud deductos de escape.

El siguiente cuadro le ayudara a determinar la Iongitudmaxima de su ducto, de acuerdo con en el nQmero de vueltasde 90 ° o codos que necesitara y con el tipo de ducto (metalrfgido o metal flexible) y capota que va a usar.

34

Page 35: Dryer

Cuadro de Iongitud del ducto de escape

No. de Tipo de Capotas de Capotasvueltas ducto ventilaci6n de angularesde 90° caja o tipoo persianascodes

0 Metal rfgido 64 pies (20 m)Metal flexible 36 pies (11 m)

58 pies (17,7 m)28 pies (8,5 m)

1 Metal rigido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)

2 Metal rigido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)

3 Metal rigido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)

4 Metal rigido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)

NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiorestienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinarla Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90° alcuadro.

1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla decalafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededorde la capota de ventilaci6n.

2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. Elducto de escape debe encajar dentro de la capota deventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota deventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).

3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n dela Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90°. Useabrazaderas para sellar todas las juntas. No use cintaadhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos defijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, parafijar el mismo.

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o mas personas para mover e instalarmasecadora.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar unamesi6n en maespalda u otto tipo de lesiones.

1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano decart6n del empaque de la secadora. Coloque el cart6ndebajo del borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n.

2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de laconsola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre elcart6n.

Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma dediamante.

4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patashasta que la mama en forma de diamante no quede visible.

5. Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora depie. Deslfcela sobre los esquinales hasta que este cerca desu ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar elducto de escape o la Ifnea de gas.

6. Una vez que la conexi6n este lista y la secadora se encuentreen su ubicaci6n final, quite los esquinales y el cart6n.

Para su uso en casas rodantes:

Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso en elmemento de la instalaci6n.

La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6npara casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sirvaseIlamar al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

35

Page 36: Dryer

Revise la nivelacidn de la secadora. Verifique primero de lado alade y luego del frente hacia atras.

4= Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo unasoluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no seacorrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquierfuga que encuentre.

Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando unbloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular laspatas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si lasecadora esta nivelada.

NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamentedespues de trasladarla a su ubicaci6n final.

1=

2.

Quite la tapa roja del tubo de gas. Traslade la secadora cercade su ubicaci6n final.

Utilizando una Ilave de tuercas, conecte el suministro de gasa la secadora. Use sellador compuesto para todas las roscasmacho no abocinadas. Si se usa tuberia flexible de metal,asegQrese que no hay partes retorcidas.

NOTA: Para las conexiones de gas L.R, debe usar unpegamento de uni6n de tubos resistente a la acci6n del gasLR No use cinta TEFLON%

Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuber[aspara conectar la secadora a la linea de suministro de gasexistente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n

recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdocon el tipo de linea de suministro, tamar_o y ubicaci6n.

3=

JA

!

C

A. Conector flexible de gas de _"B. Tubo de la secadora de _"C. Code de tuberfa de _" a _"

D. Accesorio adaptador abocinado para tube de _"

Abra la valvula de cierre en la linea de suministro. La valvula

esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas.

1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto deescape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a unducto de escape existente, asegQrese de que el mismo estelimpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobrela salida de aire de la secadora y dentro de la capota deventilaci6n. Cercidrese de que el ducto de escape esteasegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de4" (10,2 cm).

2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerzael ducto de escape. AsegQrese de que la secadora estenivelada.

3. (En modelos a gas) Asegt]rese de que no hayan torcedurasen la linea de gas flexible.

Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta dellade derecho al lado izquierdo.

Desmontaje de la puerta

1. Coloque una toalla o un patio suave encima de la secadora odel espacio en donde va a trabajar para proteger lasuperficie.

2. Abra la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos quesujetan la bisagra de la puerta en el panel frontal de lasecadora. Afloje el tornillo que tiene el ojo superior de lacerradura por Qltimo (el segundo de la parte superior), peteno Io quite.

A. Secadora

B. No le quiteC. Puerta de la secadora

3. Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojode la cerradura despeje la cabeza del tornillo. Quite la puerta.

A. V#lvulacerradaB. V#lvulaabierta

36

Page 37: Dryer

Coloque la puerta de ia secadora en una superficie plana yprotegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba.Quite el Qltimo tornillo del paso 2.

Quite los 6 tornillos para separar el conjunto externo de lapuerta del conjunto interno de la puerta, tal como se indica acontinuaci6n. Vea la ilustraci6n. Es importante que quite s61olos 6 tornillos indicados.

5. Levante el conjunto interno de la puerta para separarlo delconjunto externo de la puerta. Ponga el conjunto externo dela puerta a un lado.

Inversibn de la bisagra y de la tapa de la bisagra1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tomillo hacia

arriba, en la zona de trabajo.

2. Jale con cuidado la tapa de plastico hacia fuera y haciaabajo. Esta acci6n desprende la tapa de plastico de labisagra del ensamblaje interno de la puerta.

-%

3. Quite los 4 tomillos que sostienen la bisagra con la puerta.

4. Mueva los 2 tapones grandes de los orificios de tornillos allado opuesto e introdQzcalos en los orificios originales de lostornillos.

A. Tomillos para bisagrasB. Tapones para los orificios de los tomillos

5. Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los4 tornillos que quit6 en el paso 3.

6. De vuelta la tapa de plastico. Deslfcela hacia arriba sobre elborde del conjunto interno y con cuidado encajela en sulugar.

7. Ponga a un lado el conjunto interno de la puerta.

Inversibn de la manija de la puerta1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la

zona de trabajo.

2. Quite los 2 tornillos que sujetan la manija de la puerta y los2 tornillos que sostienen los tapones de los orificios. Si lostapones de los orificios no caen con facilidad despues dehaber quitado los tornillos, introduzca un peque_odestornillador en los orificios y empuje cuidadosamente lostapones hacia afuera.

A

A. Manija de la puertaB. Tapones de los orificios

3. Mueva la manija de la puerta al otro lado y vuelva a acoplarlacon los 2 tornillos que quit6 de la manija de la puerta en elpaso 2.

4. Mueva los tapones de los orificios al nuevo lado de la bisagray conectelos con los 2 tornillos que quit6 de los tapones delos orificios en el paso 2.

37

Page 38: Dryer

Reinstalacibn de la puerta1. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie si fuera

necesario.

2. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjuntoexterno de la puerta. Alinee la tapa de la bisagra y la bisagraen las aberturas a cada lado. Para que encaje correctamente,el borde del conjunto interne de la puerta quedacompletamente dentro del borde del ensamblaje externo dela puerta.

3. Vuelva a montar los dos conjuntos de la puerta, el interno y elexterno, con los 6 tornillos.

4= Use un pequer_o destornillador de cuchilla plana para quitarla cinta de tap6n en la abertura de la puerta. Deslice lacabeza del destornillador debajo de la parte superior de lacinta de tap6n, siendo cuidadoso de no rayar la superficie dela secadora. Levantela. Repita el proceso en el medio yen laparte inferior. Quite la cinta de tap6n en la abertura de lapuerta e insertela en el lado opuesto.

5= Introduzca un tornillo en la 2da. abertura comenzando por laparte superior de la abertura de la bisagra y aprieteloparcialmente. Cuelgue la puerta colocando el orificio de labisagra superior sobre la 2da. cabeza de tornillo y apriete eltornillo. AI colocar primero este tornillo la puerta semantendra en su lugar mientras usted coloca y aprieta los4 tornillos restantes.

1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esteninstaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todoslos pasos para ver cual se omiti6.

2. Verifique si tiene todas las herramientas.

3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o rec[clelos.

4. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que elducto de escape no este aplastado o retorcido.

5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de lasecadora".

6. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales. Conecte el suministro de energ[a.

7. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola ycualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.

8. Lea "Use de la secadora".

9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamentecon un patio hQmedo para quitar residuos de polvo.

10. Fije la secadora en un ciclo de calor completo (no un ciclo deaire) por 20 minutes y p6ngala en marcha.

Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:

• Que la secadora este conectada en un contacto de3 terminales con conexi6n a tierra.

• Que el suministro electrico este conectado.

• Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que nose haya disparado el cortacircuitos.

• Que la puerta de la secadora este cerrada.

11. Despues de que la secadora haya estado funcionandodurante 5 minutes, abra la puerta y fijese siesta caliente. Sino siente calor, apague la secadora y verifique que esteabierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas.

• Siesta cerrada la valvula de cierre de la linea desuministro de gas, abrala y repita la prueba de 5 minutoscomo se indic6 anteriormente.

• Siesta abierta la valvula de cierre de la linea desuministro de gas, contacte a un tecnico calificado.

A. Puerta de la secadoraB. Secadora

C. Inserte primero este tornillo

6. Cierre la puerta y revise si cierra con firmeza.

38

Page 39: Dryer

USO DE LA SECADORA

J

AUTO DRY CASUALSTATUS CYCLES

W_T©

DArJ O O MORE NORMAL

coo! Dow_a0 0

O LESSc,_ 14LsDRYo

Wll_KLEGU,_i_O @ JEANS

AUTO DRYCE< LI4TSCEHJ O LEVEL

C0_41RO[ LOCKtD O £ CONDS IO LOCK,(J[ IO_K ( ONTRO[

DELICATE

- EXPRESS DRY (_ MORE TIME

(_ LESSTIME

"[OUCH UP

HEAVY DUtY

OFf IONS MODIFmERS

@ HIGH

@ MEDIUM HIGH

@ MEDIUM

€ LOW • HIGH

DAMP DRYSIGNAL(AU!O_C_LSO_) @ EXTRA LOW @ LOW

@ AIR DRY @ OFF

S-%_J

WRINKLE GUARD TEMPERATURE END of CYCLE SIGNAL

_ANUAL_C_ESO_LY)

Pemigro de Explosi6n

Mantenga ruesmateriaies y vapores inflamabies, tamescomo la gasomina, amejados de la secadora.

No seque ningQn articulo que haya tenido alguna vezcualquier substancia inflamabie (aun despues delavario),

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, explosiGn o incendio.

Pemigro de Incendio

Ninguna mavadora puede eHminar comp[etamenteel aceite,

No seque ningun articulo que haya tenido alguna vezcualquier tipo de aceite (incmuyendo los aceites decocina).

Los articulos que contengan espuma, humeo plasticodeben secarse en un tendedero o usando unCicmo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

Siga estos pasos basicos para poner su secadora en marcha.Por favor consulte las secciones especificas de este manual paraobtener informaci6n mas detallada.

1. Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea"Limpieza del filtro de pelusa."

2. Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta. Vea "C6mocargar".

3. Presione el bot6n del ciclo seleccionado. Los ajustesprefijados para los ciclos de secado automatico (Auto DryCycles) o para los ciclos manuales (Manual Cycles) seiluminaran. El tiempo estimado o real del ciclo (en minutes)aparecera en la pantalla.

Para usar un ciclo de secado automatico

• Seleccione un ciclo de secado automatico.

Seleccione nivel de secado automatico (AUTO DRYLEVEL) para regular el nivel de sequedad que usteddesea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, elcontrol detecta el nivel de sequedad de la carga y regulaautomaticamente el tiempo segOn el nivel de sequedadseleccionado.

• Seleccione las opciones deseadas.

Para hacer cambios durante un eielo de secadoautomatico:

Presione Pausa/anulaci6n (PAUSE/CANCEL).

Regule el nivel de secado automatico y/u opciones.

NOTA: Las selecciones de nivel de secado automatico(Auto Dry Level) funcionan Onicamente con los ciclos desecado automatico. Usted puede seleccionar un nivel desequedad distinto, segOn su carga de ropa al presionarnivel de secado automatico y tocar Mas (More) o Menos(Less). AI seleccionar Mas o Menos se regulaautomaticamente el tiempo detectado que se necesita.

@ MORE

@

@ LESS

<DAUTO DRY

LEVELPRSS & HOLE) 3

SECONDS fo LOCK /

UNLOCK CONRO

39

Page 40: Dryer

Para usar un ciclo manual:

• Seleccione un ciclo manual.

Presione Mas tiempo (MORE TIME) o Menos tiempo(LESS TIME) hasta que el tiempo de secado deseadoaparezca en la pantalla. Toque MORE TIME o LESS TIMEy el tiempo cambiara en intervalos de 1 minuto. Presioney sostenga MORE TIME o LESS TIME y el tiempocambiara en intervalos de 5 minutos.

NOTA: Las caracterfsticas de mas tiempo y menostiempo pueden ser usadas s61o con ciclos manuales.

Esta caracteristica le permite bloquear sus ajustes para evitar eluso accidental de la secadora. Asimismo puede usar lacaracteristica Control bloqueado (Control Locked) para evitarcambios accidentales de ciclo o de opci6n durante elfuncionamiento de la secadora.

Para activar la caracteristica de control bloqueado:

Presione y sostenga AUTO DRY LEVEL durante 3 segundos.Control bloqueado se ilumina y se oye un solo sonido audible.Para desactivar, presione y sostenga AUTO DRY LEVEL durante3 segundos, y la luz indicadora se apaga.

• Presione Temperatura (TEMPERATURE) hasta que latemperatura deseada se ilumine.

NOTA: Durante un ciclo manual, usted puede cambiar losajustes para Tiempo, Temperatura, Protector antiarrugas(WRINKLE GUARD ®)y la SePal de fin de ciclo (End of CycleSignal). Presione PAUSE/CANCEL dos veces para detener lasecadora y borrar los ajustes. Seleccione otro ciclo u opci6n.

4. (PASO OPCIONAL) Si Io desea, seleccione Opciones(OPTIONS). Para obtener mas detalles, vea "Opciones".

5. (PASO OPCIONAL) Si Io desea, fije END of CYCLE SIGNAL.Seleccione Alto (HIGH) o Bajo (LOW) para avisarle cuandotermina el ciclo.

6= Presione y sostenga Puesta en marcha (START) durante unos3 segundos hasta que la secadora inicie la marcha.AsegQrese de que la puerta este cerrada.

• Si no presiona puesta en marcha dentro de los 5 minutosde haber seleccionado el ciclo, la secadora se apagaautomaticamente.

• Si desea terminar el ciclo de secado despues depresionar puesta en marcha, presione PAUSE/CANCELdos veces.

Para detener su secadora en cualquier momentoPresione PAUSE/CANCELdos veces o abra la puerta.

Para hacer una pausa de la secadora en cualquiermomento

Abra la puerta o presione PAUSE/CANCEL una vez.

Para reanudar la marcha de la secadora

Cierre la puerta. Presione y sostenga START hasta que lasecadora inicie la marcha.

NOTA: El secado continuara desde la etapa en que seinterrumpi6 el ciclo si usted cierra la puerta y presiona puesta enmarcha dentro de los 5 minutos siguientes. Si se interrumpe elciclo durante mas de 5 minutos, la secadora se apagar&Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes de volver a poner lasecadora en marcha.

El cargar adecuadamente su secadora puede reducir sus gastosde consumo de energia y prolongar la vida de sus prendas devestir.

Sugerencias para cargar

• Cargue la secadora segQn la cantidad de espacio queocupan los artfculos, no por su peso.

• No sobrecargue la secadora. Esto da lugar a un secadodesigual y a la formaci6n de arrugas.

Secadoras de capacidad superior

Ropa de trabajo pesada4 pantalones de mezclilla 2 pantalones de deporte4 pantalones de trabajo 2 camisetas de deporte4 camisas de trabajo

Toallas10 toallas de ba_o 14 toallas faciales10 toallas de mano

Carga mixta3 sabanas (1 de cama 9 camisetas

doble, 2 de camas 9 pantalones cortosgemelas) 10 pa_uelos

4 fundas3 camisas3 blusas

40

Page 41: Dryer

_:i:ii!ili_iiJJ!!iii_,_i!!!_!!,_ii_,i:::?_iii%3iii,;ili!:iilS!;_it,_i!i:i!!!¸OiiiiiC!/OSii!_ii_'!I%IIIRC:_II!!i:_!;III:I_OSeleccione el nivel de secado o la temperatura y el ciclocorrectos para su carga. Siesta funcionando un ciclo de secadoautomatico, la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclocuando su secadora detecta automaticamente el nivel desequedad de su carga. Siesta funcionado un ciclo manual, lapantalla muestra el n0mero exacto de minutos restantes en elciclo.

El enfriamiento (Cool Down) hace rotar la ropa sin calor durantelos 01timos minutos de todos los ciclos. El enfriamiento hace quelas prendas se puedan manejar con mas facilidad y reduce laformaci6n de arrugas. La duraci6n del enfriamiento depende deltamafio de la carga y el nivel de sequedad.

Sugerencias de secado

• Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuandoesten disponibles.

• Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga lasinstrucciones del paquete.

Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga larotaci6n para reducir la formaci6n de arrugas. Esto es deespecial importancia para los tejidos de planchadopermanente, de punto y de fibras sinteticas.

Evite el secar la ropa de trabajo gruesa junto con telaslivianas. Esto podria ocasionar un secado excesivo de lastelas livianas, dando lugar a un mayor encogimiento oformaci6n de arrugas de las mismas.

Sugerencias de ciclos

• Sequela mayoria de las cargas usando los ajustes prefijadosde ciclos.

• Consulte el cuadro de Ajustes de ciclos prefijados manualeso de secado automatico (en la secci6n "Ciclos") a fin deobtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa.

• La temperatura de secado y el nivel de secadoautomatico estan prefijados cuando usted elije un ciclode secado automatico. Usted puede seleccionar un nivelde sequedad distinto, seg0n su carga de ropa alpresionar Nivel de secado automatico (Auto Dry Level) ytocar Mas (More) o Menos (Less).

• Si desea regular la duraci6n de un ciclo manual, presioneMas tiempo (More Time) o Menos tiempo (Less Time).Ajuste la temperatura de un ciclo manual presionadoTemperatura (Temperature) hasta seleccionar latemperatura deseada.

NOTA: Usted no puede elegir el Nivel de sequedadautomatico con ciclos manuales.

Observe el progreso de su secadora con las luces indicadoras deestado.

WET@

DAMP @

COOL DOWN @

CLOI HESDRY @

WRINKLE GUARD @

CHECK LINT SCREEN@

CONTROLLOCKED@

Mojado (Wet)La luz de Wet se ilumina al comienzo de los ciclos de secadoautomatico o manual si se detecta un articulo mojado.

• En un ciclo de secado automatico, si despues de 5 minutosno se han detectado articulos mojados, la secadora procededirectamente a la fase de enfriamiento y los indicadores deEnfriamiento (Cool Down) y Protector antiarrugas (WRINKLEGUARD _) se iluminan si han sido seleccionados.

• En ciclos manuales, si no se han detectado articulosmojados, la secadora continuara funcionando durante eltiempo seleccionado pero la luz de Wet no se iluminar&

Ht_medo (Damp)La luz de Damp se ilumina en los ciclos de secado automaticocuando la ropa esta aproximadamente 80% seca. Si se haseleccionado la sepal de secado hQmedo (Damp Dry Signal), estaemite un sonido audible. Vea "Opciones."

Enfriamiento (Cool Down)

La luz de Cool Down se ilumina durante la etapa de enfriamientodel ciclo. La ropa se enfria para facilitar su manejo.

Ropa Seca (Clothes Dry)

La luz de Clothes Dry se ilumina cuando el ciclo de secado haterminado. Esta luz indicadora permanece encendida conWRINKLE GUARD ®.

Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD e_)La luz de WRINKLE GUARD _ se ilumina cuando se ha

seleccionado esta opci6n. Esta luz indicadora permaneceencendida con Clothes Dry.

Revisar el filtro de pelusa (Check Lint Screen)

La luz de Check Lint Screen le avisa que tiene que revisar el filtrode pelusa. La luz se enciende cuando el usuario selecciona unciclo. Se apaga cuando se abre la puerta, se presiona Puesta enMarcha (Start), o despues de 5 minutos.

Control bloqueado (Control Locked)La luz de Control Locked se ilumina cuando se activa estaopci6n.

Luces Indicadoras (Indicator Lights)

Otras luces indicadoras muestran los ajustes de ciclo, opciones,modificadores o de fin de ciclo que se ha seleccionado. Lapantalla muestra el tiempo estimado o real restante.

41

Page 42: Dryer

Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de cargaque va a secar. Vea los cuadros de Ajustes de ciclos prefijadosmanuales o de secado automatico.

DEUCATEAUTO DRY CASUAL MANUAL

CYCLES _ CYCLES

. TIMED DRY

NORMAL I _z ( EXPRESSDRY

JEANS _ UP

BULKY/BEDDUNGHEAVY DUTY

Los ciclos de secado automatico le permiten regular el ciclosegOn la carga que va a secar. Vea el siguiente cuadro de Ajustesde ciclos prefijados para secado automatico. Cada ciclo secadeterminadas telas a la temperatura recomendada. Un sensordetecta la humedad de la carga y regula automaticamente eltiempo de secado para Iograr un secado 6ptimo.

Secado pesado (Heavy Duty)Use este ciclo para obtener calor alto para articulos pesadoscome toallas de algod6n o cubrecamas.

Articulos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/Bedding)Use este ciclo para obtener calor medic para secar articulosgrandes que requieran tiempos de secado prolongados, talescome chaquetas, colchas y almohadas. Vuelva a arreglar la cargacuando suene la Seffal de H0medo. Esto facilitara el proceso desecado. La Seffal de H0medo esta preprogramada en ON(Encendido). Vea "Opciones".

Pantalones de mezclilla (Jeans)Use este ciclo para obtener calor medic alto para secarpantalones de mezclilla.

Normal

Use este ciclo para obtener calor medic alto para secar telasresistentes come ropa de trabajo.

Informal (Casual)Use este ciclo para obtener calor bajo para secar telas que nonecesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficinainformal y mezclas de planchado permanente.

Ropa delicada (Delicate)Use este ciclo para obtener calor extra bajo para secarcuidadosamente articulos como lenceffa, blusas o tejidos depunto lavables.

Ajustes de ciclos prefijados de secado autom&tico

Ciclos de secado Temperatura Tiempo*automatico (Minutos)Tipo de carga

Secado pesado Alta 44(HEAVY DUTY)

Ropa pesada, toallas

Articulos voluminosos/Ropa de cama(BULKY/BEDDING)

Chaquetas, colchas,almohadas

Media 64

Prendas de mezclilla(JEANS)

Pantalones de mezclilla,chaquetas

Media-Alta 54

NORMAL Media

Pantalones de pana, ropade trabajo

41

Informal (CASUAL)

Fibras de planchadopermanente, fibrassinteticas

Baja 36

Ropa delicada Extra baja 22(DELICATE)

Lenceria, blusas, tejidosde punto lavables

*Tiempo estimado con el ajuste de Nivel de secado automatico(Auto Dry Level) (Normal). El tiempo variara seg0n el tipo ytamafio de carga.

Use los ciclos manuales para seleccionar una cantidadespecifica de tiempo de secado y temperatura de secado. AIseleccionar un ciclo manual, la pantalla de Tiempo estimadorestante (Estimated Time Remaining) muestra el tiempo realrestante del ciclo. Usted puede cambiar el tiempo real del ciclo alpresionar Mas tiempo (More Time) o Menos tiempo (Less Time).Vea "Cambio de ciclos, opciones y modificadores".

Secado programado ('rimed Dry)Use este ciclo para terminar el secado de articulos que todaviaestan h0medos despues de un ciclo de secado automatico. Elsecado programado es tambien Qtil para secar articulos pesadosy voluminosos come cubrecamas y ropa de trabajo. Las prendasde peso liviano tales como ropa de ejercicio pueden secarseusando el secado programado en un ajuste bajo de temperatura.

Secado expreso (EXPRESS DRY TM)

Use este ciclo para secar cargas pequeffas o cargas quenecesitan un tiempo de secado corto.

Retoque (Touch Up)

Use este ciclo para alisar las arrugas de ropa que ha estadoempacada en una valija o articulos que se han arrugado perhaber permanecido mucho tiempo en la secadora.

42

Page 43: Dryer

Ajustes de ciclos prefijados manuales

Ciclos manualesTipo de carga

Secado programado(TIMED DRY)

Ropa pesada, ropavoluminosa, cubrecamas,ropa de trabajo

Temperatura Tiempo poromisi6n(Minutos)

Alta 40

Secado expreso(EXPRESS DRY TM)

Cargas pequer3as

Alta 27

Retoque Media 20(TOUCH UP) Alta

Elimina arrugas

Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _)WRINKLE GUARD ®previene las arrugas que se forman cuandousted no puede descargar la secadora tan pronto termina elciclo. Durante esta opci6n la secadora detiene la acci6n derotaci6n y luego rota nuevamente durante un perfodo breve.

• Presione WRINKLE GUARD _ para obtener hasta 21/2 horasde rotaci6n peri6dica sin calor al final del ciclo.

• Detenga WRINKLE GUARD _ en cualquier momentopresionando el bot6n WRINKLE GUARD ®o abriendo lapuerta de la secadora.

• El protector antiarrugas WRINKLE GUARD ®esta prefijado enencendido (ON) en el ciclo de secado automatico para ropaInformal (Casual). Los demas ciclos de secado automaticoconservaran el ajuste del protector antiarrugas WRINKLEGUARD% Por ejemplo, si usted selecciona WRINKLEGUARD _ en el ciclo Normal, WRINKLE GUARD ®seencendera la pr6xima vez que usted seleccione el ciclonormal.

NOTA: Si usted no selecciona WRINKLE GUARD _, la secadorase detiene despues del periodo de enfriamiento.

Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones.

@I)£MP/}RYSBN/_,L(At£O CYCilS0Niv)

VVRI_KL®UARD

Sehal de secado humedo (Damp Dry Signal)

Seleccione Damp Dry Signal para saber en que momento su ropaesta aproximadamente 80% seca. Esta seSal es Otil cuandousted quiere retirar artfculos livianos de una carga mixta paraevitar que se sequen demasiado, o para sacar articulosparcialmente secos que puedan necesitar planchado.

La serial de secado h0medo (DAMP DRY SIGNAL) es Qtil cuandoeste secando sabanas/lino en una carga mixta o artfculosgrandes en el ciclo de "artfculos voluminosos/ropa de cama"(Bulky/Bedding). Cuando suene la seSal, abra la puerta paradetener la secadora, vuelva a arreglar la carga dentro de lasecadora, cierre la puerta y vuelva a poner la secadora enmarcha para terminar el ciclo de secado. AI volver a arreglar lacarga, esto ayudara en el proceso de secado.

Para el ciclo de "artfculos voluminosos/ropa de cama" (Bulky/Bedding), la seSal de secado h0medo (DAMP DRY) esta prefijadaen encendido (ON).

NOTA: La seSal de secado h0medo es una opci6n que sedispone s61o con los ciclos de secado automatico.

Use los ajustes de Modificadores (Modifiers) para la selecci6n detemperatura de los ciclos manuales. Presione Temperatura(Temperature) hasta que se ilumine el ajuste de temperaturadeseado. Los modificadores de temperatura no pueden utilizarsecon los ciclos de secado automatico.

• HiGH

O MEDIUM HiGH

O MEDIUM

o LOW

o EXTRA LOW

O AiR DRY

TEMPERATURE

{MANUAL CYCLESONLY1

Secado con aire (Air Dry)Use el modificador de secado con aire para articulos quenecesiten secarse sin calor como articulos de goma, de plasticoy telas sensibles al calor. Esta tabla muestra ejemplos dearticulos que pueden secarse usando secado con aire.

Tipo de carga Tiempo*(minutos)

Goma espuma - almohadas, brasieres 20 - 30acolchados, juguetes de peluche

Plastico - cortinas de baSo, manteles 20 - 30

Alfombras con reverso de goma 40 - 50

Olefina, polipropileno, nil6n transparente 10 - 20

*Reajuste el ciclo para terminar de secar si fuera necesario.

43

Page 44: Dryer

Cuando use el secado con aire

• Revise las cubiertas para ver si las costuras estan firmes.

• Sacuda y palmotee las almohadas peri6dicamente durante elciclo.

• Seque el articulo completamente. Las almohadas de gomaespuma tardan en secar.

NOTA: El secado con aire no esta disponible en los ciclos desecado automatico.

Usted puede cambiar los ciclos manuales y de secadoautomatico, opciones y modificadores en cualquier momentoantes de presionar Puesta en marcha (Start).

• AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchantres tonos audibles cortos. No se aceptara la 01timaselecci6n.

El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de susecadora. Retirelo y deshagase de los bloques de embalajeantes de usarlo.

Use el estante termico de la secadora TUMBLE FREETM (secadosin rotaci6n) para artfculos que usted no quiere secar conrotaci6n, como son sueters. Cuando usted usa el estantetermico de la secadora, el aire caliente dentro de la secadorafluye a un ritmo concentrado para permitir un secado uniforme yeficaz.

Use el Secado programado (Timed Dry) para seleccionar laduraci6n deseada.

NOTA: No use ciclos automaticos con el estante de secado.

Para usar el estante t_rmico:

No quite el filtro de pelusa.

1. Abra la puerta de la secadora.Cambio de ciclos despu_s de presionar puesta en marcha1. Presione Pausa/anulaci6n (PAUSE/CANCEL) dos veces.

2. Seleccione el ciclo de secado y las opciones deseados.

3. Presione y sostenga START. La secadora vuelve a funcionaral comienzo del nuevo ciclo.

NOTA: Si usted no oprime puesta en marcha dentro de los5 minutos de haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga 2.automaticamente.

Cambio de opciones y modificadores despu_s depresionar puesta en marchaUsted puede cambiar una opci6n o modificador en cualquiermomento antes de que comience la opci6n o modificadorseleccionado.

1. Presione PAUSE/CANCEL una vez.

2. Seleccione la nueva opci6n y/o modificadores.

3. Presione y sostenga START para continuar el ciclo.

NOTA: Si accidentalmente presiona pausa/anulaci6n dos veces,el programa se despejara y la secadora se apagar& Vuelva a 3.iniciar el proceso de selecci6n.

Sehal de fin de ciclo (End of Cycle Signal)

La sepal de fin de ciclo produce un sonido audible una vezterminado el ciclo. AI sacar la ropa tan pronto termina el ciclo sereduce la formaci6n de arrugas.

@ HIGH

o |ow

0 OFF

END of CYCLE SIGNAL

Presione END of CYCLE SIGNAL para regular el nivel de sonido opara apagar la seSal.

NOTA: Siempre que se seleccione Protecci6n antiarrugas(WRINKLE GUARD ®)y la seSal de fin de ciclo este encendida, seescuchara un sonido audible cada cinco minutos hasta que sesaque la ropa, o se termine la acci6n de WRINKLE GUARD%

Coloque el estante termico encima de la parte inferior de laabertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambreposterior sabre el reborde posterior de la secadora. Empujehacia abajo para asegurarlo al frente del marco, sobre el filtrode pelusa.

Coloque los artfculos mojados encima del estante. Dejeespacio alrededor de los articulos para que circule el aire. Elestante no se mueve, pero el tambor rotar& Aseg0rese quelos articulos no cuelguen por los bordes o entre las rejillas delestante.

4. Cierre la puerta.

5. Seleccione TIMED DRY y Mas tiempo (MORE TIME) o Menostiempo (LESS TIME). Vuelva a fijar el tiempo segOn seanecesario para terminar el secado. Consulte la tablasiguiente.

6. Seleccione el ajuste deseado de temperatura de acuerdo conel tipo de telas de su carga presionando TEMPERATURE. Losarticulos que contengan espuma, hule o plastico debensecarse en un tendedero o usando el ajuste de temperaturade secado con aire (Air Dry). Consulte la tabla siguiente.

7. Ponga la secadora en marcha.

NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. Paraquitar el estante de secado, levantelo hacia arriba y hacia afuerade la secadora.

NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusaacumulada proveniente de los articulos que se han secado en elestante.

44

Page 45: Dryer

Articulos sugeridos para Ajuste de Tiempoel secado en el estante temperatura sugerido*

(minutos)

Articulos lavables de lana Bajo 20(deles forma y extiendalos (Low)en sentido piano en elestante)

Juguetes de peluche (con Bajo 20relleno de algod6n o fibrade poliester)

Juguetes de peluche (con Secado al aire 50relleno de goma espuma) (Air Dry)

Galochas (de goma) Secado al aire 20

Almohadas de goma Secado al aire 50espuma

Zapatiilas de tenis Secado al aire 20

* Reajuste el tiempo para terminar de secar, si fuera necesario.

CUlDADO DE LA SECADORA

Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre deartfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6ny la ventilaci6n.

Peiigro de Expiosi6n

Mantenga los mater[ames y vapores }nf}amabmee, como}a gasoHna, mejos de }a eecadora.

Comoque {a secadora a un m_nime de 46 cm eobreel piso para la instalaci6n en un garajeo

No seguir estas }nstruccior_es puede ocasionar}a muerte, expiosi6n o incend}o.

Limpieza de cada cargaEl filtro de peiusa esta Iocalizado en la abertura de la puerta de lasecadora. El panel de control tiene una luz indicadora pararecordarle que tiene que iimpiar el fiitro de pelusa antes odespues de cada carga. Un fiitro obstruido con pelusa puedeaumentar el tiempo de secado.

Para limpiar

1. Jaie el filtro de peiusa en sentido recto hacia arriba. Quite iapelusa del filtro enrollandola con sus dedos. No enjuague nilave el fiitro para quitar la peiusa. La peiusa mojada es dificilde quitar.

2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar.

IMPORTANTE:

• No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusaflojo, da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar unsobrecaientamiento y dafiar tanto la secadora como ia ropa.

Aigunas toaiias hechas de fibras sinteticas y fibras naturaies(mezclas de poiiester y aigod6n) pueden soltar mas peiusaque otras, dando lugar a que el filtro de pelusa de susecadora se liene con mas rapidez. AsegQrese de quitar lapelusa del fiitro de pelusa antes y despues de secar toaliasnuevas.

• Sial quitar la pelusa del filtro, esta cae en la secadora, revisela capota de ventilaci6n y quite la pelusa. Vea "Requisitos deventilaci6n".

Limpieza segun la necesidad

Los residuos de detergente de iavanderia y suavizante de teiaspueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6npuede ocasionar tiempos de secado mas proiongados para suropa, o hacer que la secadora se detenga antes de que su cargaeste compietamente seca. Si ia peiusa se cae del fiitro cuandoeste esta en ia secadora, es probable que el filtro este obstruido.

Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n cada 6 meses ocon mas frecuencia si se obstruye debido a la acumuiaci6n deresiduos.

Para lavar

1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.

2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

3. Moje un cepillo de nyl6n con agua caliente y detergenteIfquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar laacumulaci6n de residuos.

4. Enjuague el filtro con agua caliente.

5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toallalimpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

45

Page 46: Dryer

i!_.]iit_ili])iii@]i!::!)_i!:ilii;:;i:iii@iiiiiiililI!@_iiOl"(]i_@!ii;!i!iS@,O_:!!_(]ilO_'_ili!!i

Para limpiar el tambor de la escadora1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y

agua bien tibia,

2. Aplique la pasta a un patio suave.

OAplique al Area manchada un producto de limpiezadomestico liquido, no inflamable y fr6telo con un paro suavehasta quitar todo el exceso de tinte y manchas.

3. Limpie el tambor meticulosamente con un pare hOmedo.

4. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpiao toallas para secar el tambor.

NOTA: Las prendas que contienen tintes desteribles, tales comolos pantalones de mezclilla o articulos de algod6n de coloresvivos, pueden terir el interior de la secadora. Estas manchas nodaran su secadora y no mancharan las cargas de ropa futuras,Seque al reves los articulos que destiren para evitar latransferencia de tintes,

En el interior del gabinete de la secadora

Seg0n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada2 aries, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarlauna persona calificada,

En el ducto de escape

La pelusa debe ser quitada cada 2 ares, o con mas frecuencia,de acuerdo con el uso de la secadora.

Cuidado para las vacaciones

Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Si va asalir de vacaciones o no va a usar su secadora per un tiempoprolongado, usted debera:

1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro deenergia.

2. Cerrar la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.

3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".

Cuidado para la mudanza

1. Desenchufe el cable de suministro de energia.

2. Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.

3. Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quitelos accesorios adheridos al tube de la secadora.

4. Ponga una tapa en la linea abierta del suministro decombustible.

5. Aseg0rese de que las patas niveladoras esten fijas en la basede la secadora.

6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora,

La luz de la secadora se enciende automaticamente en el interiordel tambor de la secadora cuando usted abre la puerta.

Para cambiar la luz del tambor

1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro deenergia.

2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del focode luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornilloubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite lacubierta.

3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.Reemplacelo Onicamente con un foco paraelectrodomesticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta ensu lugar y asegOrela con un tornillo.

4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia.

SOLUCION DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...

La secadora muestra en la pantalla mensajescodificados

"PF" (corte de energia), revise Io siguiente:&Se ha interrumpido el ciclo de secado per un corte deenergia?Presione y sostenga START (puesta en marcha) parareanudar la marcha de la secadora.

"E" C6digos de servicio t_cnico variables (El, E2, E3):Solicite servicio tecnico,

La ropa no se est& secando bien

• Revise Io siguiente:&Esta obstruido el filtro de pelusa?

_,Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la capotade ventilaci6n, restringiendo el fiujo del aire? Ponga afuncionar la secadora por 5 a 10 minutes. Ponga su manedebajo de la capota de ventilaci6n para verificar elmovimiento del aire. Si no siente el movimiento del aire,limpie el sistema de ventilaci6n de pelusas o reemplace elducto de escape con uno de metal pesado o de metalflexible. Consulte las "lnstrucciones de instalaci6n".

6Esta el ducto de escape aplastado o retorcido?Reemplacelo con uno de metal pesado o de metal flexible,Consulte las "lnstrucciones de instalaci6n'.

_,Se ha quemado un fusible o se ha disparado elcortacircuitos?

_,Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire (Air Dry)?Seleccione el ciclo adecuado para los tipos de prendas queesta secando, Vea "Ciclos".

_,Esta terminando mas rapido el ciclo automatico? Es posibleque la carga no este haciendo contacto con las bandas delsensor electr6nico; nivele la secadora.

46

Page 47: Dryer

_,EstA abierta la valvula en la Ifnea de suministro de gas?

_,EstAn las hojas de suavizante de telas bloqueando el filtro?Use t_nicamente una hoja de suavizante de telas y s61o unavez,

&Esta la secadora Iocalizada en un cuarto cuyatemperatura es inferior a 45°F (7°C)?Para el funcionamiento adecuado de los ciclos de lasecadora se necesitan temperaturas superiores a 45°F (7°C),

&Se ha usado agua fria para el enjuague? _,Estaba lacarga muy mojada?Espere tiempos de secado mas prolongados para artfculosenjuagados en agua frfa y para aquellos que retienenhumedad (fibras de algod6n),

&Es la carga muy grande y pesada para secar conrapidez?Separe la carga para que rote con libertad.

La secadora no funciona

• Revise Io siguiente:_,EstA enchufado el cable electrico?

_,Se ha quemado un fusible o se ha disparade elcertacircuitos?

_,Se ha usado un fusible comQn? Use un fusible retardador.

_,Se ha cerrado con firmeza la puerta de la secadora?

/,Ha presionado con firmeza y sostenido Start per Io menos1 segundo?

_,Se ha seleccionade un cicle?

Sonidos raros

• &Ha estado la secadora sin uso por una temporada?

Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posibleque se escuche un sonido fuerte durante los primerosminutos de funcionamiento,

El chasquido de la valvula de gas es un sonido defuncionamiento normal.

Pelusa en la ropa

• z,Esta obstruido el filtro de pelusa?Limpie el filtro de pelusa, Verifique si hay movimiento de aire.

&Se ha separado debidamente la carga?Separe la ropa que suelta pelusa (toallas, felpilla) de la ropaque atrae pelusa (pana, fibra sintetica). Tambien separela porcolor.

&Esta la carga demasiado grande o demasiado pesada?Seque cargas mas peque_as de modo que la pelusa puedaset capturada por el filtro de pelusa.

&Se ha secado en exceso la carga?Use los ajustes correctos para el tipo de carga, Vea "Cambiode cicles, opciones y modificaderes". El secar en excesopuede ocasionar la electricidad estatica que atrae pelusa.

&Se ha dejado papel o tisu en los bolsillos?

&Se esta confundiendo las motitas con la pelusa?Las motitas (pelusas en la superficie de la ropa) sonocasionadas por el uso y el lavado normal de la ropa.

Manchas en la carga o cambio de color

• &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclocuando la carga esta fria. No agregue hojas de suavizante detelas a una carga caliente,

• _.Estaban sucios los articulos en el momento en que secolocaron en la secadora?Los artfculos deben estar limpios antes de secarlos.

• _,Se hart separado debidamente los articulos?Separe la ropa de colores claros de la de colores oscuros.Separe los artfculos de colores s61idos de los que destiSen.

Ropa encogida

• _,Se ha sobrecargado la secadora?Seque cargas mas peque_as que puedan rotar con libertad.

• &Se ha secado en exceso la carga?Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajustede la secadora de acuerdo al tipo de carga, Vea "Ciclos".

Ropa arrugada

• _,Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?

• &Se ha sobrecargado la secadora?Seque cargas mas peque_as que puedan rotar con libertad.

• &Se ha secado en exceso la carga?Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante. Fije el ajustede la secadora de acuerdo al tipo de carga. Vea "Ciclos".

Olores

• _,Ha estado pintando, ti5endo o barnizandorecientemente el Area donde se encuentra la secadora?De set asi, ventile el Area. Cuando los olores o humos sehayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa.

Prendas deterioradas

• Revise Io siguiente:_,Se han dejado abiertos los zipers, broches a presi6n ysujetadores con corchetes?

LSe han atado los cordones y fajas para evitar que seenreden?

_,Se ban observado las instrucciones de cuidado de lasetiquetas?

_,Se han deteriorado los articulos antes del secado?

47

Page 48: Dryer

Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

....sears.com ....sears.ca

ourHomeFor repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

TM SM • 10/048563626 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Printed in U.S.A.

© 2004 Sears, Roebuck and Co. . TN . SM® Marca Reg_strada / Marca de Comerc_o / Marca de Servicio de Sears. Roebuck and Co. Impreso en EE. UU.