Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
УДК 373.5.016:811.111ББК 74.268.1Англ В31
ISBN 978-5-360-07630-8
© Вербицкая М. В., 2013© Издательский центр «Вентана-Граф», 2013© Вербицкая М. В., 2017, с изменениями© Издательский центр «Вентана-Граф», 2017,
с изменениями
Вербицкая, М. В. Английский язык : 5–9 классы : программа / М. В. Вербицкая. —
3-е изд., перераб. — М. : Вентана-Граф, 2017. — 80 с. — (Forward).ISBN 978-5-360-07630-8Программа разработана в соответствии с Примерной основной образова-
тельной программой основного общего образования по иностранному язы-ку и обеспечивает формирование личностных, метапредметных и предмет-ных компетенций.
В программе раскрываются принципы обучения, лежащие в основе УМК «Forward», даются примерное тематическое планирование содержа-ния курса и характеристика основных видов учебной деятельности. Особое внимание уделяется механизмам и критериям промежуточной и итоговой оценки планируемых результатов.
УДК 373.5.016:811.111ББК 74.268.1Англ
В31
3
СОДЕРЖАНИЕ
1. Пояснительная записка ............................................................................ 41.1. Общая характеристика программы курса английского языка .............. 41.2. Особенности содержания обучения иностранному языку в основной школе ........................................................................... 51.3. Вклад учебного предмета «Английский язык» в достижение целей основного общего образования ................................................ 6
2. Общая характеристика учебного предмета «Английский язык» ..................... 73. Место учебного предмета «Английский язык» в учебном плане ..................... 94. Результаты освоения учебного предмета «Английский язык» ....................... 9
4.1. Личностные результаты .................................................................. 104.2. Метапредметные результаты ........................................................... 104.3. Предметные результаты .................................................................. 11
5. Содержание учебного предмета «Английский язык» .................................... 145.1. Предметное содержание речи .......................................................... 145.2. Виды речевой деятельности/Коммуникативные умения ...................... 155.3. Языковые средства и навыки оперирования ими ................................ 165.4. Социокультурные знания и умения .................................................. 195.5. Компенсаторные умения ................................................................. 205.6. Общеучебные умения и универсальные способы учебной деятельности ..................................................................... 205.7. Специальные учебные умения ......................................................... 20
6. Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности ............................................................................... 216.1. 5 класс ......................................................................................... 226.2. 6 класс ......................................................................................... 296.3. 7 класс ......................................................................................... 366.4. 8 класс ......................................................................................... 446.5. 9 класс ......................................................................................... 52
7. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса ....................................................... 617.1. Средства создания эффективной информационно- образовательной среды ................................................................... 617.2. Реализация требований ФГОС в УМК серии «Forward» ....................... 63
8. Планируемые результаты изучения учебного предмета «Английский язык» ................................................................................. 678.1. Коммуникативные умения .............................................................. 688.2. Языковые средства и навыки оперирования ими ................................ 718.3. Социокультурные знания и умения .................................................. 748.4. Компенсаторные умения ................................................................. 758.5. Общеучебные умения и универсальные способы учебной деятельности ..................................................................... 758.6. Специальные учебные умения ......................................................... 75
9. Оценка планируемых результатов освоения учебного предмета «Английский язык» ................................................................................. 769.1. Особенности оценки личностных результатов .................................... 769.2. Особенности оценки метапредметных результатов .............................. 769.3. Особенности оценки предметных результатов .................................... 789.4. Итоговая оценка выпускника .......................................................... 78
4
1. Пояснительная записка
1.1. Общая характеристика программы курса английского языка
Программа курса английского языка для 5–9 классов общеобразовательных органи-заций составлена на основе требований к результатам основного общего образования, представленных в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования (далее — ФГОС)1, и Примерной основной образовательной програм-мы по иностранному (второму иностранному) языку для основной школы2, определив-шей инвариантную (обязательную) часть учебного курса.
В рамках нового образовательного стандарта содержание языкового образования ориентировано на компетентностно-деятельностный подход, который предполагает создание условий для овладения комплексом образовательных компетенций: мета-предметных, общепредметных и предметных. Иностранный язык как школьный пред-мет играет особую роль в достижении учащимися метапредметных планируемых ре-зультатов, так как способствует формированию коммуникативной и читательской ком-петенций, совершенствованию навыков работы с информацией, приобретению опыта проектной работы. Иностранный язык важен и для достижения личностных результа-тов, в первую очередь формирования российской гражданской идентичности и стрем-ления к личностному самосовершенствованию.
Данная программа обеспечивает преемственность с уровнем начального образования в освоении универсальных и специальных учебных действий, а также опорной системы знаний, специфических для предметной области «Филология» и входящего в неё учеб-ного предмета «Иностранный язык», на этапе основного общего образования. Вариатив-ная часть программы отражает авторский подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности его изучения, расширения объёма (детали-зации) содержания, а также определения путей формирования системы знаний, умений и способов учебной деятельности, развития, воспитания и социализации учащихся. Ра-бочие программы, составленные на основе данной программы, могут разрабатываться в образовательных организациях разного профиля и разной специализации при исполь-зовании в учебном процессе УМК по английскому языку серии «Forward», входящего в систему учебно-методических комплектов «Алгоритм успеха».
Данная программа включает девять разделов: пояснительную записку, общую ха-рактеристику учебного предмета «Английский язык», определение места предмета в учебном плане, перечисление требований к личностным, метапредметным и предмет-ным результатам обучения, содержание курса с перечнем разделов, примерное темати-ческое планирование с указанием минимального числа часов, отводимых на изучение тем, и определением основных видов учебной деятельности школьников, рекомендации по материально-техническому обеспечению учебного процесса, планируемые результа-ты освоения учебного предмета и критерии их оценки.
1 Федеральный государственный образовательный стандарт основного обще-го образования (Утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897). URL: http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_10/m1897.html2 Примерная основная образовательная программа основного общего об-разования (одобрена решением федерального учебно-методического объ-единения по общему образованию; протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/
5
1.2. Особенности содержания обучения иностранному языку в основной школе
Программа для основной школы предусматривает дальнейшее развитие всех основ-ных представленных в программах начального общего образования видов учебной дея-тельности обучающихся. Однако уровень основного общего образования имеет особенно-сти, обусловленные, во-первых, задачами развития, обучения и воспитания учащихся, заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и познава-тельных качеств; во-вторых, предметным содержанием системы основного образования; в-третьих, психологическими возрастными особенностями обучаемых.
Основной особенностью подросткового возраста (с 11 до 14–15 лет) является начало перехода от детства к взрослости, что находит отражение в формировании элементов взрослости в познавательной, личностной сферах, учебной деятельности и общении под-ростка со взрослыми и сверстниками. В этом смысле задача начальной школы «учить ученика учиться» должна быть трансформирована в новую задачу для основной школы «учить ученика учиться в общении», что требует качественно нового уровня овладения средствами общения, в первую очередь речевыми, для установления и поддержания от-ношений с другим человеком как личностью на основе морально-этических норм уваже-ния, равноправия, ответственности.
Основная школа как второй уровень образования является связующим звеном меж-ду начальным и средним уровнями системы школьного образования. К началу обуче-ния в основной школе у школьников расширились кругозор и общее представление о мире, сформировались элементарные коммуникативные умения на иностранном язы-ке в четырёх видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета; накопились некоторые зна-ния о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. На втором уров-не образования совершенствуются приобретённые ранее знания, умения и навыки, уве-личивается объём используемых учащимися языковых и речевых средств, улучшается качество практического владения иностранным языком, возрастает степень самостоя-тельности школьников и их творческой активности.
Особенности содержания обучения иностранному языку в основной школе обуслов-лены динамикой развития школьников. Выделяются два возрастных этапа: 5–7 и 8–9 классы. К концу обучения в основной школе (8–9 классы) усиливается стремле-ние школьников к самоопределению. У них неизбежно возникают вопросы:
• продолжать образование в средней школе (10–11 классы) или в начальном про-фессиональном учебном заведении (колледже, техникуме и др.);
• если продолжать образование в средней школе, то на каком уровне — базовом или углублённом;
• какой профиль (из предлагаемых школой) выбрать?Помочь самоопределению школьников призвана предпрофильная подготовка, кото-
рая начинается в конце 8 класса и продолжается в 9 классе. Она способствует выявле-нию их потенциальных склонностей, способностей, готовности к выбору дальнейшего направления своего образования и к определению в нём места иностранного языка: либо в качестве одного из базовых учебных предметов, либо в качестве профильного.
В основной школе усиливается роль принципов когнитивной направленности учеб-ного процесса, индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает освоение современных технологий изучения иностранного языка, форми-рование учебно-исследовательских умений, включение обучающихся в проектную и исследовательскую формы учебной деятельности, что обусловливает развитие позна-вательных исследовательских универсальных учебных действий (умения видеть про-
6
блемы, ставить вопросы, классифицировать, наблюдать, проводить эксперимент, де-лать выводы и умозаключения, объяснять, доказывать, отстаивать свои идеи).
В основной школе активность учащегося целенаправленно и мотивированно фокуси-руется на овладении учебной деятельностью, что включает в себя самостоятельный по-знавательный поиск, постановку учебных целей, овладение учебными действиями, ос-воение и самостоятельное осуществление контрольных и оценочных действий; инициа-тиву в организации учебного сотрудничества. Таким образом, учебная деятельность приобретает черты деятельности по саморазвитию и самообразованию.
1.3. Вклад учебного предмета «Английский язык» в достижение целей основного общего образования
Данная программа определяет вклад английского языка в формирование личност-ных, познавательных, коммуникативных и регулятивных универсальных учебных дей-ствий как основы учебного сотрудничества и умения учиться в общении, делая акцент на его особой роли в создании зоны ближайшего развития для коммуникативной дея-тельности и соответствующих ей учебных действий.
Современная образовательная парадигма определяет формирование и развитие лич-ности обучаемого как субъекта активной творческой деятельности в качестве основного направления процесса обучения, что подразумевает интегративность целей обучения. Поэтому современный подход к обучению иностранному языку является личностно ори-ентированным, деятельностным, коммуникативно-когнитивным и многоцелевым, ког-да иностранный язык рассматривается в качестве средства, стимулирующего процесс познания и развития личности обучающегося, а не только как инструмент коммуника-ции. Обучение иностранному языку в основной школе направлено на достижение следу-ющих целей:
А) развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её состав-ляющих, а именно:
1) в области речевой компетенции • дальнейшее формирование коммуникативных умений в четырёх основных
видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);2) в области языковой компетенции
• овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографиче-скими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами и ситуа-циями общения, отобранными для основной школы;
• освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;
3) в области социокультурной/межкультурной компетенции • приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка
в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, пси-хологическим особенностям учащихся основной школы на разных её этапах;
• формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;
4) в области компенсаторной компетенции • совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита
языковых средств при получении и передаче информации;Б) развитие учебно-познавательной компетенции, предполагающей:
• дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсаль-ных способов учебной деятельности;
7
• ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоя-тельного изучения языков и культур;
В) развитие информационной компетенции, которая включает:
• формирование умений сокращать, расширять устную и письменную инфор-мацию, создавать второй текст по аналогии, заполнять таблицы;
• формирование умений организовывать, сохранять и передавать информа-цию с использованием новых информационных технологий;
• развитие умения самостоятельно искать, анализировать и отбирать необхо-димую информацию;
• развитие умения работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материалами, словарями, интернет-ресурсами, литературой;
Г) развитие общекультурной компетенции посредством реализации воспитательно-го потенциала иностранного языка:
• формирование общекультурной и гражданской идентичности личности;
• воспитание качеств гражданина, патриота;
• развитие национального самосознания, лучшее осознание своей собствен-ной культуры;
• развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;
• развитие стремления к взаимопониманию между людьми разных сооб-ществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры;
Д) развитие компетенции личностного самосовершенствования, направленной:
• на формирование у обучающихся потребности изучения иностранных язы-ков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;
• осознание необходимости вести здоровый образ жизни путём информирова-ния об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсужде-ния необходимости отказа от вредных привычек.
2. Общая характеристика учебного предмета «Английский язык»
Содержание учебного предмета «Английский язык» в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения. Это возможно на основе компетентностного подхода и выделения общих содержательных линий образовательной области «Филология», в которую иностранный язык входит наряду с родным языком и литературой. Как учебный предмет английский язык играет важную роль в дальнейшем формировании общей речевой культуры школьников, в расширении их лингвистического кругозора и лексического запаса, в систематизации знаний о языке.
Иностранный язык носит междисциплинарный характер, объединяя знания пред-метной области «Филология» с другими областями: историей, искусством, естественны-ми науками, а также знаниями о социальных сферах жизни разных стран.
В настоящей программе представлен раздел «Предметное содержание речи», в котором отражается роль английского языка как средства, стимулирующего разви-тие личности обучающегося. Одиннадцать тематических подразделов предметного со-
8
держания речи, соответствующие основной образовательной программе основного об-щего образования1, расширяют и углубляют сферы общения и примерную тематику текстов по сравнению с начальной школой, обеспечивая развитие общих представле-ний о мире у школьников на втором уровне образования. В свою очередь, данное пред-метное содержание речи обеспечит преемственность обучения со средней школой.
Иностранный язык как важная часть филологического образования необходим для формирования у обучающихся коммуникативной компетенции, носящей мета-предметный характер. Коммуникативная компетенция предполагает овладение рече-вой компетенцией, то есть видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи в процессе говорения, аудирования, чтения и письма.
Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми сред-ствами, а также навыками оперирования ими в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях общения. Таким образом, языковая компетенция обеспечивает часть названных выше сложных коммуникативных умений.
Изучая иностранный язык, учащиеся познают вторую культурную реальность, осва-ивая культурные нормы и отношения, традиции, специфику речевого общения страны изучаемого языка. Коммуникативная компетенция неразрывно связана с социокуль-турными знаниями и умениями, которые составляют предмет содержания речи и обеспечивают взаимопонимание в условиях социокультурной/межкультурной ком-муникации.
Формирование коммуникативной компетенции определяет основные содержатель-ные линии учебного предмета «Английский язык» как части предметной области «Фи-лология»:
1) коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности;2) языковые средства и навыки оперирования ими;3) социокультурные знания и умения.Линия коммуникативных умений представлена четырьмя разделами, каждый из ко-
торых раскрывает один из видов речевой деятельности: «Говорение», «Аудирование», «Чтение», «Письмо». В линии, обеспечивающей формирование языковой компетенции, выделяются следующие разделы: «Орфография», «Фонетическая сторона речи», «Грам-матическая сторона речи», «Лексическая сторона речи». Линия социокультурных зна-ний и умений, обеспечивающая формирование иноязычной коммуникативной компе-тенции, дополняется обучением выбору адекватной стратегии коммуникации, регули-рованию собственного речевого поведения в условиях дефицита языковых средств, что составляет линию программы, обеспечивающую формирование компенсаторной компетенции.
Все основные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них на-рушает единство учебного предмета «Иностранный язык». Они отражают содержатель-но-деятельностную основу иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной.
Развитие учебно-познавательной и информационной компетенций обеспечивается формированием общеучебных умений и универсальных способов учебной дея-тельности, а также специальных умений, направленных на достижение предмет-ных целей обучения и выделенных в два особых раздела программы.
1 Примерная основная образовательная программа основного общего об-разования (одобрена решением федерального учебно-методического объ-единения по общему образованию; протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/
9
3. Место учебного предмета «Английский язык» в учебном плане
Федеральный базисный учебный план для общеобразовательных организаций Рос-сийской Федерации отводит 525 часов (из расчёта 3 учебных часа в неделю) для обяза-тельного изучения учебного предмета «Английский язык» на уровне основного обще-го образования.
Объём инвариантной части от указанного количества часов составляет 395 часов, то есть 75 % учебного времени.
Вариативную часть программы составляют 25 % учебного времени.Количество учебных недель — 35.
Класс 5 6 7 8 9 Итого
Количество часов, включая вариативную часть 105 105 105 105 105 525
Согласно первому и второму вариантам базисного учебного плана основного общего образования1 общее количество часов, которое отводится для обязательного изучения учебного предмета «Иностранный язык» в 5 классе, составляет 105 часов (по 3 часа в неделю).
Второй вариант базисного учебного плана основного общего образования предусматри-вает, начиная с 5 класса, введение второго иностранного языка на изучение которого отво-дится 70 часов в год (по 2 часа в неделю). При этом уменьшение количества учебных часов на изучение первого иностранного языка не допускается (не менее 3 часов в неделю).
Увеличение количества учебных часов находится в компетенции образовательной организации и производится при необходимости за счёт части базисного учебного пла-на, формируемой участниками образовательного процесса, без превышения макси-мально допустимой недельной нагрузки обучающихся. Максимальное число часов в 5, 6, 7, 8 и 9 классах при 35 учебных неделях составляет 32, 33, 35, 36 и 36 часов соответ-ственно.
4. Результаты освоения учебного предмета «Английский язык»
С учётом общих требований стандарта сформулированные в разделе 1.3 цели обуче-ния иностранному языку реализуются через образовательные результаты, которые структурированы по ключевым задачам общего образования и подразделяются на лич-ностные, метапредметные и предметные. В силу специфики предмета «Иностранный язык», входящего в состав предметной области «Филология», многие предметные зна-ния и способы деятельности имеют значимость для других предметных областей и для формирования качеств личности, то есть становятся метапредметными и личностными. К общим результатам освоения английского языка можно отнести:
1 Примерная основная образовательная программа основного общего обра-зования (одобрена решением федерального учебно-методического объеди-нения по общему образованию; протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/
10
1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных куль-тур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии на-ционального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетен-ции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кру-гозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого
уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюде-ния и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях1.
Образовательные результаты сформулированы в деятельностной форме, это служит основой разработки контрольных измерительных материалов по английскому языку.
4.1. Личностные результатыЛичностные результаты отражают:
• воспитание российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России;
• стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содейство-вать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
• готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, де-мократические) ценности, свою гражданскую позицию;
• формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосо-вершенствованию в образовательной области «Иностранные языки»;
• осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка; стрем-ление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
• формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтниче-ской коммуникации;
• развитие таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, инициа-тивность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность.
4.2. Метапредметные результаты
Метапредметные результаты отражают:
• развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение;
• развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
• развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информа-цией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
1 Федеральный государственный образовательный стандарт основного обще-го образования (Утверждён приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897). URL: http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_10/m1897.html
11
• развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последова-тельность основных фактов;
• умение рационально планировать свой учебный труд; работать в соответствии с намеченным планом;
• осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, само-оценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
4.3. Предметные результаты
А. В коммуникативной сфере
Речевая компетенция(овладение видами речевой деятельности):
в области говорения: • начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стан-
дартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимо-сти переспрашивая, уточняя;
• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах;
• сообщать краткие сведения о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемо-го языка;
• описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/ус-лышанному, давать краткую характеристику персонажей;
в области аудирования: • воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (со-общение/рассказ/интервью);
• воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, кон-текст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, вы-деляя значимую/нужную/необходимую информацию;
в области чтения: • читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с понима-
нием основного содержания;
• читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точ-ным пониманием содержания и с использованием различных приёмов смысло-вой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;
• читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/инте-ресующей информации;
12
в области письменной речи: • заполнять анкеты и формуляры;
• писать поздравления, личные (в том числе электронные) письма с опорой на обра-зец, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране/странах изучаемо-го языка;
• составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать ре-зультаты проектной деятельности.
Языковая компетенция(знания и владение языковыми средствами):
• применение правил написания слов, изученных в основной школе;
• адекватное произношение и различение на слух звуков и слов иностранного язы-ка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
• соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных ком-муникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повели-тельное); правильное членение предложений на смысловые группы;
• распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
• знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, кон-версии);
• понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
• распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтак-сических конструкций изучаемого иностранного языка; знание признаков изу-ченных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
• знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.
Социокультурная компетенция:
• знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного об-щения;
• распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речево-го этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), при-нятых в странах изучаемого языка;
• знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространённых образцов фольклора (скороговорки, пого-ворки, пословицы);
• знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популяр-ной литературы;
• представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
• представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучае-мого языка;
• понимание роли владения иностранными языками в современном мире.
13
Компенсаторная компетенция:
• умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной до-гадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, же-стов, мимики.
Б. В познавательной сфере:
• умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
• владение приёмами работы с текстом, умение пользоваться определённой страте-гией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
• умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и состав-лении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
• готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную ра-боту;
• умение пользоваться справочным материалом (грамматическими и лингвострано-ведческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийны-ми средствами);
• владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения ино-странных языков.
В. В ценностно-ориентационной сфере:
• представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;
• достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носи-телями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
• представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, позна-ния, самореализации и социальной адаптации;
• приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах.
Г. В эстетической сфере:
• владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностран-ном языке;
• стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностран-ном языке и средствами иностранного языка;
• развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.
Д. В сфере физической деятельности:
• стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).
14
5. Содержание учебного предмета «Английский язык»
Учебный предмет «Иностранный язык (второй)» обеспечивает формирование и раз-витие иноязычных коммуникативных умений и языковых навыков, которые необходи-мы обучающимся для продолжения образования в средней школе или в системе началь-ного профессионального образования.
Освоение учебного предмета «Иностранный язык (второй)» направлено на достиже-ние обучающимися допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции, позволяющем общаться на иностранном языке в устной и письменной формах в преде-лах тематики и языкового материала основной школы как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, которые используют иностранный язык как средство межличностного и межкультурного общения.
Изучение предмета «Иностранный язык (второй)» в части формирования навыков и развития умений обобщать и систематизировать имеющийся языковой и речевой опыт основано на межпредметных связях с предметами: «Русский язык», «Литература», «История», «География», «Физика», «Музыка», «Изобразительное искусство» и др.
В содержании программы представлены инвариантная (обязательная) часть учебного курса и его вариативная часть, отражающая авторский подход в расширении объёма (детализации) содержания, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития, воспитания и социализации учащихся. Вариатив-ная часть программы выделена курсивом.
5.1. Предметное содержание речиМоя семья. Взаимоотношения в семье. Конфликтные ситуации и способы их решения. Мои друзья. Лучший друг/подруга. Внешность и черты характера. Межличностные
взаимоотношения с друзьями и в школе. Социальная ответственность за проступки.Свободное время. Досуг и увлечения (музыка, чтение; посещение театра, кинотеатра,
музея, выставки). Виды отдыха. Поход по магазинам. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, занятия спортом, здоровое питание, отказ от вредных привычек.
Спорт. Виды спорта. Спортивные игры. Спортивные соревнования.Школа. Школьная жизнь. Правила поведения в школе. Изучаемые предметы и отно-
шение к ним. Внеклассные мероприятия. Кружки. Школьная форма. Каникулы. Пере-писка с зарубежными сверстниками.
Выбор профессии. Мир профессий. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.
Путешествия. Путешествия по России и странам изучаемого языка. Транспорт.Окружающий мир. Природа: растения и животные. Космос. Погода. Проблемы эко-
логии. Защита окружающей среды. Жизнь в городе/в сельской местности. Средства массовой информации. Роль средств массовой информации в жизни обще-
ства. Средства массовой информации: пресса, телевидение, радио, Интернет. Страны изучаемого языка и родная страна. Страны, столицы, крупные города. Го-
сударственные символы. Географическое положение, политическое устройство. Ев-ропейский союз и мировое сообщество. Климат. Население. Достопримечательности. Культурные особенности: национальные праздники, памятные даты, исторические события, традиции и обычаи. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую куль-туру.
15
5.2. Виды речевой деятельности / Коммуникативные умения
Говорение
Диалогическая речь
Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариативном содер-жании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог — побуждение к действию, диалог — обмен мнени-ями и комбинированные диалоги.
Объём диалога — от 3 реплик (5–7 классы) до 4–5 реплик (8–9 классы) со стороны каждого учащегося. Продолжительность диалога — 2,5–3 минуты (9 класс).
Монологическая речь
Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний с использовани-ем основных коммуникативных типов речи: описание, сообщение, рассказ (включаю-щий эмоционально-оценочные суждения), рассуждение (характеристика) с высказыва-нием своего мнения и краткой аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст либо заданную коммуникативную ситуацию.
Объём монологического высказывания — от 8–10 фраз (5–7 классы) до 10–12 фраз (8–9 классы). Продолжительность монолога — 1,5–2 минуты (9 класс).
АудированиеДальнейшее развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух аутен-
тичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их содержание в за-висимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.
1. Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на ау-тентичном материале, содержащем наряду с изученными и некоторое количество незна-комых языковых явлений. Время звучания текстов для аудирования — до 2 минут.
2. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделить значимую информацию в одном или нескольких аутентичных коротких тек-стах прагматического характера, опуская избыточную информацию. Время звучания текстов для аудирования — до 1,5 минуты.
3. Аудирование с полным пониманием звучащего текста осуществляется на несложных текстах, построенных на полностью знакомом учащимся языковом ма-териале. Время звучания текстов для аудирования — до 1 минуты.
Стили текстов: художественный, разговорный, научно-популярный, публицисти-ческий.
Жанры текстов: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, объявление, реклама, сообщение, рассказ, диалог-интервью, стихотворение и др.
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся и иметь образовательную и воспитательную ценность.
ЧтениеДальнейшее развитие и совершенствование умения читать и понимать аутентичные
тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимо-сти от вида чтения).
16
1. Чтение с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение) осущест-вляется на несложных аутентичных текстах с ориентацией на выделенное в программе предметное содержание, включающих некоторое количество незнакомых слов. Объём текстов для чтения — 600–700 слов.
2. Чтение с выборочным пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой ин-формации (поисковое чтение) осуществляется на несложных аутентичных текстах раз-ных жанров и предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся. Объём текста для чтения — около 350–500 слов.
3. Чтение с полным пониманием содержания (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных текстах, построенных в основном на изученном языковом материале, с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (язы-ковой догадки, выборочного перевода) и оценки полученной информации. Объём текста для чтения — около 500 слов.
Стили текстов: научно-популярный, публицистический, художественный, разговор-ный.
Жанры текстов: статья, интервью, рассказ, роман (отрывок), объявление, рецепт, меню, рекламный проспект, стихотворение и др.
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмо-циональную сферу школьников. Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.
Письменная речьДальнейшее развитие и совершенствование письменной речи, а именно умений:
• писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками, выра-жать пожелания (объём поздравления — 30–40 слов, включая адрес);
• заполнять формуляры, бланки, указывая имя, фамилию, пол, гражданство, адрес;
• писать личное (в том числе электронное) письмо с опорой и без опоры на образец: расспрашивать адресата о его жизни, сообщать то же самое о себе, выражать бла-годарность, давать совет, просить о чём-либо (объём личного письма — около 100–120 слов, включая адрес);
• писать деловое письмо с опорой и без опоры на образец: сообщать личные дан-ные, выражать просьбу, запрос, оформлять адрес, использовать официальную форму обращения и заключительной части письма (объём официального пись-ма — 100–120 слов, включая адрес);
• составлять план, тезисы устного или письменного сообщения, кратко излагать ре-зультаты проектной деятельности;
• делать выписки из текстов; составлять небольшие письменные высказывания в соответствии с коммуникативной задачей.
5.3. Языковые средства и навыки оперирования ими
Орфография и пунктуация
Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препина-ния (точки, вопросительного и восклицательного знака) в конце предложения. Пра-вильное использование в личном письме знаков препинания, диктуемых его форматом, в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах.
17
Фонетическая сторона речи
Различение на слух в потоке речи звуков и слов слов иностранного языка и навыки их адекватного произношения (без фонематических ошибок, ведущих к сбою в комму-никации). Соблюдение правильного ударения в изученных словах. Членение предложе-ний на смысловые группы. Ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений. Соблюдение правила отсутствия фразового ударения на служеб-ных словах.
Лексическая сторона речи
Навыки распознавания и употребления в устной и письменной речи лексических еди-ниц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематики основной школы, в объёме 1200 единиц (включая 500 единиц, усвоенных в начальной школе), в том числе наибо-лее распространённых слов, устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка в соответ-ствии с решаемой коммуникативной задачей.
Навыки распознавания в письменном и звучащем тексте изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета), в том числе многознач-ных, в пределах тематики основной школы.
Навыки распознавания и употребления в устной и письменной речи наиболее распро-странённых фразовых глаголов.
Соблюдение существующих в английском языке норм лексической сочетаемости.Представление о многозначности, синонимии, антонимии в пределах тематики ос-
новной школы адекватно ситуации общения.Распознавание и использование интернациональных слов (organisation, equivalent). Навыки распознавания и образования родственных слов с использованием словосло-
жения (существительное + существительное (peacemaker); прилагательное + существи-тельное (blackboard) и конверсии (образование существительных от неопределённой формы глагола (to play — a play); образование существительных от прилагательных (rich people — the rich; poor people — the poor) в пределах тематики основной школы в соот-ветствии с решаемой коммуникативной задачей.
Навыки распознавания и образования родственных слов с использованием аффикса-ции в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
Основные способы словообразования:
• глаголы при помощи аффиксов: dis- (disagree), mis- (misunderstand), re- (rewrite), -ize/-ise (revise);
• имена существительные при помощи суффиксов: -ist (optimist), -sion/-tion (conclusion/celebration), -ance/-ence (performance/inf luence), -ness (kindness), -ment (environment), -ity (possibility), -ship (friendship), -ing (meeting), -er/-or (singer/translator);
• имена прилагательные при помощи аффиксов: inter- (international), -y (busy), -ly (lovely), -ful (careful), -al (historical), -ic (scientific), -ian/-an (Russian), -ing (boring), -ed (bored), -ous (dangerous), -able/-ible (enjoyable/responsible), -less (harmless), -ive (native);
• наречия при помощи суффикса: -ly (usually);
• числительные при помощи суффиксов: -teen (fifteen), -ty (seventy), -th (sixth);
• имена существительные, имена прилагательные, наречия при помощи отрица-тельных префиксов: un-, im-/in- (uncertainty, impossibility, inaccuracy; unpleasant, impolite, independent; unpleasantly, impolitely, incorrectly).
18
Грамматическая сторона речи
Дальнейшее расширение объёма значений грамматических средств, изученных ра-нее, и знакомство с новыми грамматическими явлениями.
1. Знание признаков, навыки распознавания и употребления в речи следующих мор-фологических явлений в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно значимом контексте.
Глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного и страда-тельного залогов: правильные и неправильные глаголы в формах действительного зало-га в изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense; Present/Past Pеrfect Tense; Present/Past/Future Continuous Tense; Present Perfect Continuous Tense; Future-in-the-Past Tense); глаголы в видовременных формах страдательного залога (Present/ Past/Future Simple Passive; Past Perfect Passive).
Модальные глаголы и их эквиваленты (can/could/be able to, may/might, must/ have to, shall, should, would, need).
Причастие I и причастие II (Participle I, Participle II).Неличные формы глагола (герундий, причастие I и причастие II без различения их
функций).Имена существительные исчисляемые и неисчисляемые (a pencil, water); существи-
тельные в единственном и во множественном числе, образованные по правилу, и исклю-чения (a child — children; a man — men); существительные в притяжательном падеже (a rhino’s horn) существительные с причастиями I и II (a burning house, a written letter); существительные в функции прилагательного (an art gallery).
Артикли определённый, неопределённый и нулевой (в том числе с географическими названиями).
Местоимения личные в именительном (I) и объектном (mе) падежах; притяжатель-ные (my) (в том числе в абсолютной форме mine), указательные (this, those), возврат-ные (myself), относительные (whose, who), вопросительные (what, who), неопределён-ные местоимения (some, any) и их производные (somebody, anything).
Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения, их антонимы.
Наречия, оканчивающиеся на -ly (quickly, happily), а также совпадающие по форме с прилагательными (fast, high); выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little). Устойчивые словоформы в функции наречия типа sometimes, at last, at least и т. д. Степени сравнения наречий, в том числе образованные не по правилу (little — less — least).
Числительные количественные и порядковые; числительные для обозначения дат и больших чисел.
Предлоги направления, времени, места.Средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, finally, at last, in the
end, however и т. д.).
2. Знание признаков, навыки распознавания и употребления в речи следующих син-таксических явлений.
Простые предложения нераспространённые и распространённые, в том числе с не-сколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year.); предложения с начальным «It» и с начальным «There + to be» (It’s cold. It’s five o’clock. It’s interesting. It was winter. There are a lot of trees in the park.).
Сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or.
19
Сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами what, when, why, which, that, who, if, because, that’s why, than, so.
Сложноподчинённые предложения с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that.
Сложноподчинённые предложения с союзами whoever, whatever, however, whenever.Условные предложения реального (Conditional I — If it doesn’t rain, they’ll go for
a picnic.) и нереального (Conditional II — If I were rich, I would help the endangered animals.; Conditional III — If she had asked me, I would have helped her.) характера.
Вопросительные предложения всех типов: общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы в Present/Future/Past Simple Tense; Present Perfect Tense; Present Continuous Tense.
Побудительные предложения в утвердительной (Be careful.) и отрицательной (Don’t worry.) форме.
Предложения с конструкциями as … as, not so … as, either … or, neither … nor.Конструкция to be going to (для выражения будущего действия).Конструкции It takes me … to do something; to look/ feel/ be happy.Конструкции be/get used to something; be/get used to doing something.Конструкции с инфинитивом типа I saw Jim ride/riding his bike. I want you to meet me at
the station tomorrow. She seems to be a good friend.Косвенная речь в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях
в настоящем и прошедшем времени.Согласование времён в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого.
5.4. Социокультурные знания и уменияУмение осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания
о национально-культурных особенностях своей страны и стран изучаемого языка, полу-ченные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера). Это предполагает овладение:
• знаниями о значении родного и иностранного языков в современном мире;
• сведениями о социокультурном портрете англоговорящих стран, их символике и культурном наследии;
• употребительной фоновой лексикой и реалиями англоязычных стран: традиция-ми (в проведении выходных дней, основных национальных праздников), рас-пространёнными образцами фольклора (скороговорками, поговорками, посло-вицами);
• представлением о сходстве и различиях в традициях своей страны и англоязыч-ных стран; об особенностях их образа жизни, быта, культуры (всемирно извест-ных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культу-ру); о некоторых произведениях художественной литературы на изучаемом ино-странном языке;
• умением распознавать и употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, при-нятые в англоязычных странах (реплики-клише, наиболее распространённую оценочную лексику);
• умениями представлять родную страну и культуру на иностранном языке; ока-зывать помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях повседневного общения.
20
5.5. Компенсаторные уменияСовершенствуются умения:
• переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов;
• использовать в качестве опоры при формулировании собственных высказываний ключевые слова, план к тексту, тематический словарь и т. д.;
• прогнозировать содержание текста на основе заголовка, предварительно постав-ленных вопросов;
• догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по используемым собе-седником жестам и мимике;
• использовать синонимы, антонимы, описания понятия при дефиците языковых средств.
5.6. Общеучебные умения и универсальные способы учебной деятельности
Формируются и совершенствуются умения:
• работать с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение, со-кращение, расширение устной и письменной информации, создание второго тек-ста по аналогии, заполнение таблиц;
• работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основной информа-ции, извлечение запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной информации;
• работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материа-лами, словарями, интернет-ресурсами, литературой;
• планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор темы ис-следования, составление плана работы, знакомство с исследовательскими метода-ми (наблюдение, анкетирование, интервьюирование), анализ полученных данных и их интерпретация, разработка краткосрочного проекта и его устная презента-ция с аргументацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над дол-госрочным проектом; взаимодействовать в группе с другими участниками проект-ной деятельности;
• самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома.
5.7. Специальные учебные уменияФормируются и совершенствуются умения:
• находить ключевые слова и социокультурные реалии при работе с текстом;
• семантизировать слова на основе языковой догадки;
• осуществлять словообразовательный анализ;
• выборочно использовать перевод;
• пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными сред-ствами);
• участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.
6. Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности
На инвариантную часть программы приходится 395 часов, что составляет 75 % от 525 часов, выделяемых на изучение иностранного языка с 5 по 9 класс. На вариативную часть программы приходится 130 часов (25 % от общего количества часов).
22
6.1
. 5
кла
сс
№ у
ро
каТ
ем
а р
азд
ел
аЯ
зыко
вые
ср
ед
ства
Осн
овн
ые
ви
ды
уче
бн
ой
де
яте
льн
ост
и
12
34
I че
тве
рть
Гов
орен
ие
Ди
алог
эти
кет
ны
йН
ачи
нат
ь, п
одд
ерж
ива
ть и
зак
анч
ива
ть р
азго
вор
.Н
ачи
нат
ь, в
ести
и з
акан
чи
вать
раз
гово
р п
о те
леф
ону
.П
оздр
авл
ять
, вы
раж
ать
пож
елан
ия
и р
еаги
ров
ать
на
ни
х.
Вы
раж
ать
благ
одар
нос
ть.
Вы
раж
ать
согл
аси
е/от
каз
.Д
иал
ог-р
ассп
рос
Соо
бщат
ь ф
акти
чес
ку
ю и
нф
орм
аци
ю (
кто
, ч
то,
как
, гд
е,
ку
да,
ког
да,
с к
ем,
поч
ему
).О
твеч
ать
на
воп
рос
ы р
азн
ых
ви
дов
.С
амос
тоя
тел
ьно
зап
раш
ива
ть и
нф
орм
аци
ю.
Ди
алог
-поб
ужде
ни
е к
дей
стви
юС
огл
ашат
ься
/не
согл
ашат
ься
вы
пол
ни
ть п
рос
ьбу
.Д
ават
ь со
веты
.П
ри
ни
мат
ь/н
е п
ри
ни
мат
ь со
веты
пар
тнёр
а.П
ри
глаш
ать
к д
ейст
вию
/вза
им
одей
стви
ю.
Ди
алог
-обм
ен м
нен
ия
ми
Вы
слу
ши
вать
соо
бщен
ия
/мн
ени
е п
артн
ёра.
Вы
раж
ать
согл
аси
е/н
есог
лас
ие
с м
нен
ием
пар
тнёр
а.К
омби
ни
ров
анн
ый
ди
алог
Соо
бщат
ь и
нф
орм
аци
ю и
вы
раж
ать
своё
мн
ени
е.В
мон
олог
иче
ской
фор
ме
Дел
ать
сооб
щен
ие
на
зад
анн
ую
тем
у н
а ос
нов
е п
роч
ита
н-
ног
о.П
еред
ават
ь со
дер
жан
ие,
осн
овн
ую
мы
сль
пр
очи
тан
ног
о с
опор
ой н
а те
кст
.К
рат
ко
изл
агат
ь р
езу
льт
аты
вы
пол
нен
ной
пр
оек
тной
ра-
боты
.А
уди
ров
ани
еП
ри
неп
оср
едст
вен
ном
общ
ени
иП
они
мат
ь в
цел
ом р
ечь
уч
ите
ля
по
вед
ени
ю у
рок
а.Р
асп
озн
ават
ь н
а сл
ух
и п
они
мат
ь св
язн
ое в
ыск
азы
ван
ие
уч
ите
ля
, од
нок
лас
сни
ка,
пос
трое
нн
ое н
а зн
аком
ом м
ате-
1–
6U
nit
1. L
et’s
m
ake
a m
agaz
ine
Пр
ави
льн
ые
и н
епр
ави
льн
ые
глаг
олы
в
фор
мах
дей
стви
тел
ьног
о за
лог
а в
Pa
st
Sim
ple
Ten
se.
Сп
еци
альн
ые
воп
рос
ы в
Pa
st S
impl
e T
ense
.М
одал
ьны
й г
лаг
ол c
an
.К
онст
рук
ци
я li
ke
to d
o st
h/l
ike
doi
ng
sth
.К
онст
ру
кц
ия
Let
’s …
Нар
ечи
я и
нар
ечн
ые
выр
ажен
ия
вр
еме-
ни
yes
terd
ay
, la
st w
eek
, la
st y
ear,
la
st
sum
mer
, th
ree
wee
ks
ag
o, i
n 2
00
7.
Су
фф
ик
сы п
ри
лаг
ател
ьны
х -
al,
-ic.
Сл
ожн
ые
сущ
еств
ите
льн
ые
(wea
ther
ma
n, b
irth
da
y, s
choo
lhou
se)
7–1
2U
nit
2. T
he
com
pet
itio
nГ
лаг
олы
в P
rese
nt
Con
tin
uou
s, P
rese
nt
Sim
ple,
Pa
st S
impl
e T
ense
s.С
рав
нен
ие
уп
отр
ебл
ени
я г
лаг
олов
в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
и P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.С
пец
иал
ьны
е во
пр
осы
в P
ast
Sim
ple
Ten
se (
пов
тор
ени
е).
Нар
ечи
я и
нар
ечн
ые
выр
ажен
ия
вр
еме-
ни
som
etim
es, u
sua
lly
.Н
ареч
ия
too
, en
oug
h в
пр
едл
ожен
ия
х
тип
а It
’s t
oo h
igh
, I a
m n
ot t
all
en
oug
h.
Ср
авн
ите
льн
ая с
теп
ень
пр
ил
агат
ель-
ны
х и
нар
ечи
й
13
–1
7U
nit
3. A
t th
e fi
lm s
tudi
oП
рав
ил
ьны
е и
неп
рав
ил
ьны
е гл
агол
ы
в P
ast
Sim
ple
Ten
se.
Кон
стр
ук
ци
и I
’d l
ike
to …
Кон
стр
ук
ци
и w
hy
don
’t y
ou …
23
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
дл
я о
бозн
ачен
ия
у
ни
вер
сал
ьны
х и
ли
общ
еизв
естн
ых
ф
акто
в.Г
лаг
ол m
ak
e в
фор
ме
стр
адат
ельн
ого
за-
лог
а в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
(It
’s
ma
de
of …
).К
онст
ру
кц
ия
lik
e/h
ate
/go/
do/
stop
/sta
rt
+ г
лаг
ольн
ая ф
орм
а н
а -i
ng
.Г
лаг
олы
в ф
орм
е п
овел
ите
льн
ого
нак
ло-
нен
ия
Loo
k o
ut!
Do
not
tou
ch!
Don
’t t
alk
! B
e ca
refu
l!К
онст
ру
кц
ия
to
be g
oin
g t
o
ри
але
и/и
ли
сод
ерж
ащее
нек
отор
ые
нез
нак
омы
е сл
ова.
Исп
ольз
оват
ь к
онте
кст
уал
ьну
ю и
ли
язы
ков
ую
дог
адк
у.
Вер
бал
ьно
ил
и н
евер
бал
ьно
реа
гир
оват
ь н
а у
слы
шан
ное
.П
ри
оп
оср
едов
анн
ом о
бщен
ии
(н
а ос
нов
е ау
диот
екст
а)П
они
мат
ь ос
нов
ное
сод
ерж
ани
е н
есл
ожн
ых
ау
тен
тич
ны
х
тек
стов
в р
амк
ах т
ем,
отоб
ран
ны
х д
ля
осн
овн
ой ш
кол
ы.
Вы
бор
очн
о п
они
мат
ь н
еобх
оди
му
ю и
нф
орм
аци
ю в
со-
общ
ени
ях
пр
агм
ати
чес
ког
о х
арак
тер
а с
опор
ой н
а к
он-
тек
ст.
Игн
ори
ров
ать
неи
звес
тны
й я
зык
овой
мат
ери
ал,
нес
ущ
е-ст
вен
ны
й д
ля
пон
им
ани
я о
снов
ног
о со
дер
жан
ия
.Ч
тен
ие
Соо
тнос
ить
гр
афи
чес
ки
й о
браз
сл
ова
с ег
о зв
ук
овы
м о
б-р
азом
.С
обл
юд
ать
пр
ави
льн
ое у
дар
ени
е в
слов
ах и
фр
азах
, и
нто
-н
аци
ю в
цел
ом.
Вы
раз
ите
льн
о ч
ита
ть в
слу
х н
ебол
ьши
е те
кст
ы,
сод
ерж
а-щ
ие
тол
ько
изу
чен
ны
й м
атер
иал
.О
знак
оми
тел
ьное
чте
ни
еЗ
ри
тел
ьно
восп
ри
ни
мат
ь те
кст
, у
знав
ать
знак
омы
е сл
ова
и г
рам
мат
ич
еск
ие
явл
ени
я и
пон
им
ать
осн
овн
ое с
одер
жа-
ни
е ау
тен
тич
ны
х т
екст
ов р
азн
ых
жан
ров
и с
тил
ей.
Пр
огн
ози
ров
ать
сод
ерж
ани
е те
кст
а н
а ос
нов
е за
гол
овк
а,
ил
лю
стр
аци
й.
Дог
ады
вать
ся о
зн
ачен
ии
нез
нак
омы
х с
лов
по
сход
ству
с
ру
сск
им
язы
ком
, п
о сл
овоо
браз
оват
ельн
ым
эл
емен
там
, п
о к
онте
кст
у.
Игн
ори
ров
ать
нез
нак
омы
е сл
ова,
не
меш
ающ
ие
пон
им
ать
осн
овн
ое с
одер
жан
ие
тек
ста.
Изу
чаю
щее
чте
ни
еЧ
ита
ть н
есл
ожн
ые
ауте
нти
чн
ые
тек
сты
раз
ны
х т
ип
ов,
пол
но
и т
очн
о п
они
мая
тек
ст н
а ос
нов
е ег
о и
нф
орм
аци
он-
ной
пер
ераб
отк
и:
анал
изи
ров
ать
смы
сл о
тдел
ьны
х ч
асте
й
тек
ста;
пер
евод
ить
отд
ельн
ые
фр
агм
енты
тек
ста.
Оза
глав
ли
вать
тек
ст.
Пр
осм
отр
овое
/пои
сков
ое ч
тен
ие
Вы
бир
ать
нео
бход
им
ую
/ин
тер
есу
ющ
ую
ин
фор
мац
ию
, п
рос
мот
рев
од
ин
тек
ст и
ли
нес
кол
ько
кор
отк
их
тек
стов
.Н
аход
ить
зн
ачен
ие
отд
ельн
ых
нез
нак
омы
х с
лов
в д
ву-
язы
чн
ом с
лов
аре
уч
ебн
ик
а.
18–
22U
nit
4. O
n t
he
oil
rig
Вы
раж
ени
е it
see
ms/
it s
eem
ed.
Г
лаг
ольн
ый
обо
рот
to
ha
ve
got
.С
пец
иал
ьны
й в
опр
ос в
Pa
st S
impl
e T
ense
. Ср
авн
ени
е гл
агол
ов в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
и P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.В
ыр
ажен
ие
дол
жен
ство
ван
ия
и н
асто
я-
тел
ьной
рек
омен
дац
ии
с и
спол
ьзов
ани
-ем
гл
агол
а m
ust
.Г
лаг
ол-с
вязк
а to
be
в у
твер
ди
тел
ьны
х,
воп
рос
ите
льн
ых
, от
ри
цат
ельн
ых
пр
ед-
лож
ени
ях
.Г
лаг
олы
в ф
орм
е ст
рад
ател
ьног
о за
лог
а в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
(to
be
ma
de
by, t
o be
use
d f
or, t
o be
use
d t
o, t
o be
fou
nd
).П
рав
опи
сан
ие
глаг
ольн
ых
фор
м н
а -i
ng
. Н
азва
ни
я с
тран
23–
24П
овто
рен
ие
25–
26D
ialo
gue
of
cult
ure
s 1
(р
езер
в)
27–
28К
онтр
оль
24
Пр
одол
жен
ие
12
34
II ч
етв
ер
тьП
ись
мен
ная
реч
ьВ
лад
еть
осн
овн
ым
и п
рав
ил
ами
ор
фог
раф
ии
, н
апи
сан
ием
н
аибо
лее
уп
отр
еби
тел
ьны
х с
лов
.З
апол
ня
ть ф
орм
ул
яр
, ан
кет
у:
сооб
щат
ь о
себе
осн
овн
ые
свед
ени
я (
им
я,
фам
ил
ию
, п
ол,
возр
аст,
гр
ажд
анст
во,
адр
ес).
Пи
сать
кор
отк
ие
поз
др
авл
ени
я с
дн
ём р
ожд
ени
я,
Нов
ым
го
дом
, Р
ожд
еств
ом и
др
уги
ми
пр
азд
ни
кам
и.
Пи
сать
с о
пор
ой н
а об
раз
ец л
ич
ное
пи
сьм
о за
ру
беж
ном
у
др
угу
: со
общ
ать
кр
атк
ие
свед
ени
я о
себ
е и
зап
раш
ива
ть
анал
оги
чн
ую
ин
фор
мац
ию
о н
ём.
Гр
афи
ка
и о
рф
огр
афи
яС
оотн
оси
ть г
раф
ич
еск
ий
обр
аз с
лов
а с
его
зву
ков
ым
обр
а-зо
м.
Ср
авн
ива
ть и
ан
али
зир
оват
ь бу
кво
соч
етан
ия
и и
х т
ран
с-к
ри
пц
ию
.В
став
ля
ть п
роп
ущ
енн
ые
слов
а.П
ри
мен
ять
осн
овн
ые
пр
ави
ла
чте
ни
я и
ор
фог
раф
ии
.Ф
онет
иче
ская
сто
рон
а р
ечи
Вос
пр
оизв
оди
ть с
лов
а п
о тр
анск
ри
пц
ии
.Р
азл
ич
ать
на
слу
х и
ад
еква
тно
пр
оизн
оси
ть с
лов
а ан
гли
й-
ског
о я
зык
а.С
обл
юд
ать
нор
мы
пр
оизн
ошен
ия
зву
ков
и с
лов
ан
гли
й-
ског
о я
зык
а в
чте
ни
и в
слу
х и
в у
стн
ой р
ечи
.С
обл
юд
ать
пр
ави
льн
ое у
дар
ени
е в
изо
ли
ров
анн
ом с
лов
е,
фр
азе.
Раз
ли
чат
ь к
омм
ун
ик
ати
вны
й т
ип
пр
едл
ожен
ия
по
его
ин
-то
нац
ии
.К
орр
ектн
о п
рои
знос
ить
пр
едл
ожен
ия
с т
очк
и з
рен
ия
их
р
итм
ик
о-и
нто
нац
ион
ны
х о
собе
нн
осте
й (
поб
уд
ите
льн
ое
пр
едл
ожен
ие;
общ
ий
, сп
еци
альн
ый
воп
рос
ы).
Оп
ери
ров
ать
пол
уч
енн
ым
и ф
онет
ич
еск
им
и с
вед
ени
ям
и и
з сл
овар
я п
ри
чте
ни
и и
гов
орен
ии
.Л
екси
ческ
ая с
тор
она
реч
иУ
знав
ать
в п
ись
мен
ном
и у
стн
ом т
екст
е, в
осп
рои
звод
ить
и
уп
отр
ебл
ять
в р
ечи
лек
сич
еск
ие
еди
ни
цы
, со
отве
тств
у-
ющ
ие
ситу
аци
и о
бщен
ия
в п
ред
елах
тем
ати
ки
5 к
лас
са
29–
33
Un
it 5
.T
o A
mer
ica!
Уп
отр
ебл
ени
е гл
агол
ов в
Fu
ture
Sim
ple
Ten
se.
Мод
альн
ые
глаг
олы
sh
all
, wou
ld.
Кон
стр
ук
ци
и i
t lo
oks
lik
e, l
ike
doi
ng
sth
, to
be
goi
ng
to
do
sth
.Н
епр
ави
льн
ые
глаг
олы
в P
ast
Sim
ple
Ten
se,
пов
ели
тел
ьное
нак
лон
ени
е.Н
ареч
ны
е вы
раж
ени
я o
n t
he
rig
ht/
left
, in
th
e m
idd
le o
f …
, be
hin
d/i
n f
ron
t of
, op
posi
te.
Пр
едл
ожен
ия
со
срав
ни
тел
ьной
кон
-ст
ру
кц
ией
as
… a
s …
34–
37
Un
it 6
. Mr
Big
m
akes
pla
ns
Мод
альн
ый
гл
агол
mu
st в
утв
ерд
ите
ль-
ны
х,
воп
рос
ите
льн
ых
, от
ри
цат
ельн
ых
п
ред
лож
ени
ях
.М
одал
ьны
е гл
агол
ы c
an
, cou
ld, s
ha
ll,
shou
ld в
воп
рос
ите
льн
ых
и у
твер
ди
-те
льн
ых
пр
едл
ожен
ия
х.
Кон
стр
ук
ци
и h
ow l
ong
doe
s it
ta
ke
… ,
it t
ak
es …
.С
опос
тавл
ени
е F
utu
re S
impl
e T
ense
и
кон
стр
ук
ци
и t
o be
goi
ng
to.
Сте
пен
и с
рав
нен
ия
пр
ил
агат
ельн
ых
.А
нто
ни
мы
.У
пот
реб
лен
ие
арти
кл
ей с
наз
ван
ия
ми
п
лан
ет
38–
41U
nit
7. W
hic
h
way
do
we
go?
Пр
ил
агат
ельн
ые
и н
ареч
ия
на
-ly
. Н
ареч
ия
, об
раз
ован
ны
е от
пр
ил
агат
ель-
ны
х (
stro
ng
ly, l
oud
ly, q
uie
tly
, ca
refu
lly
).К
онст
ру
кц
ия
to
be g
oin
g t
o.Г
лаг
олы
в P
ast
Sim
ple
Ten
se и
Fu
ture
S
impl
e T
ense
.
25
Поб
уд
ите
льн
ые
пр
едл
ожен
ия
с г
лаг
ола-
ми
в ф
орм
е п
овел
ите
льн
ого
нак
ло н
е-н
ия
.В
опр
ос W
ha
t sh
all
I …
? (
пов
тор
ени
е).
Сте
пен
и с
рав
нен
ия
пр
ил
агат
ельн
ых
(п
овто
рен
ие)
.У
пот
реб
лен
ие
арти
кл
ей с
наз
ван
ия
ми
ок
еан
ов
осн
овн
ой ш
кол
ы,
в со
отве
тств
ии
с к
омм
ун
ик
ати
вной
за-
дач
ей.
Исп
ольз
оват
ь в
реч
и п
рос
тей
ши
е у
стой
чи
вые
слов
осоч
ета-
ни
я,
оцен
очн
ую
лек
сик
у и
реч
евы
е к
ли
ше
в со
отве
тств
ии
с
ком
му
ни
кат
ивн
ой з
адач
ей.
Уп
отр
ебл
ять
сл
ова,
сл
овос
оче-
тан
ия
, си
нон
им
ы,
анто
ни
мы
аде
ква
тно
ситу
аци
и о
бщен
ия
.У
знав
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
наи
бол
ее у
пот
реб
ите
льн
ые
фр
азов
ые
глаг
олы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туац
ии
общ
ени
я,
отоб
ран
ны
е д
ля
осн
овн
ой ш
кол
ы.
Раз
ли
чат
ь ам
ери
кан
ски
й и
бр
ита
нск
ий
вар
иан
ты а
нгл
ий
-ск
ого
язы
ка.
Сл
овоо
браз
ован
ие
Узн
ават
ь п
рос
тые
слов
ообр
азов
ател
ьны
е эл
емен
ты (
суф
-ф
ик
сы,
пр
ефи
ксы
).Р
асп
озн
ават
ь п
ри
над
леж
нос
ть с
лов
а к
оп
ред
елён
ной
ча-
сти
реч
и п
о су
фф
ик
сам
и п
реф
ик
сам
.В
ыби
рат
ь н
уж
ное
зн
ачен
ие
мн
огоз
нач
ног
о сл
ова.
Оп
ир
атьс
я н
а я
зык
ову
ю д
огад
ку
в п
роц
ессе
чте
ни
я и
ау
ди
-р
ован
ия
(и
нте
рн
аци
онал
ьны
е сл
ова,
сл
ова,
обр
азов
анн
ые
пу
тём
сл
овос
лож
ени
я).
Гр
амм
ати
ческ
ая с
тор
она
реч
иВ
осп
рои
звод
ить
осн
овн
ые
ком
му
ни
кат
ивн
ые
тип
ы п
ред
-л
ожен
ий
на
осн
ове
мод
елей
/реч
евы
х о
браз
цов
.С
обл
юд
ать
пор
яд
ок с
лов
в п
ред
лож
ени
и.
Раз
ли
чат
ь н
ерас
пр
остр
анён
ны
е и
рас
пр
остр
анён
ны
е п
ред
-л
ожен
ия
.И
спол
ьзов
ать
в р
ечи
пр
осты
е п
ред
лож
ени
я с
пр
осты
м г
ла-
гол
ьны
м,
сост
авн
ым
им
енн
ым
и с
оста
вны
м г
лаг
ольн
ым
ск
азу
емы
ми
; п
ред
лож
ени
я с
нач
альн
ым
It;
кон
стр
ук
ци
и
ther
e is
/th
ere
are
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
сл
ожн
опод
чи
нён
ны
е п
ред
лож
ени
я с
пр
ид
а-то
чн
ым
и в
рем
ени
(w
hen
); м
еста
(w
her
e);
пр
ич
ин
ы
(bec
au
se).
Раз
ли
чат
ь у
слов
ны
е п
ред
лож
ени
я р
еал
ьног
о и
нер
еал
ьно-
го х
арак
тер
а.Р
азл
ич
ать
тип
ы в
опр
оси
тел
ьны
х п
ред
лож
ени
й (
общ
ий
, сп
еци
альн
ый
воп
рос
ы)
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e T
ense
, Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
кон
стр
ук
ци
и с
гл
агол
ами
н
а -i
ng
(to
be
goi
ng
to;
to
lov
e/h
ate
doi
ng
sth
; to
sto
p ta
lkin
g)
42–
45U
nit
8.
Hol
iday
s in
th
e U
SA
Гл
агол
ы в
фор
мах
Pre
sen
t P
erfe
ct T
ense
в
утв
ерд
ите
льн
ых
и в
опр
оси
тел
ьны
х
(Ha
ve
you
ev
er …
?)
пр
едл
ожен
ия
х.
Кон
стр
ук
ци
я t
o be
… m
etre
s h
igh
/lon
g/
thic
k/w
ide.
Обр
азов
ани
е ст
епен
ей с
рав
нен
ия
пр
ил
а-га
тел
ьны
х (
особ
ые
слу
чаи
).А
мер
ик
анск
ий
и б
ри
тан
ски
й в
ари
анты
ан
гли
йск
ого
язы
ка
(нек
отор
ые
раз
ли
-ч
ия
)
46–
47П
овто
рен
ие
48–
49D
ialo
gue
of c
ult
ure
s 2
(рез
ерв)
50–
51К
онтр
оль
III ч
етв
ер
ть
52–
57U
nit
9. W
her
e is
th
e ca
psu
le?
Pre
sen
t P
erfe
ct T
ense
.М
одал
ьны
й г
лаг
ол c
ould
в у
твер
ди
тел
ь-н
ых
и в
опр
оси
тел
ьны
х п
ред
лож
ени
ях
.Ф
орм
а P
ast
Pa
rtic
iple
(P
art
icip
le I
I)
пр
ави
льн
ых
и н
епр
ави
льн
ых
гл
агол
ов.
Pa
st S
impl
e T
ense
, Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se.
Con
dit
ion
al
I, в
опр
осы
с w
hic
h
26
Пр
одол
жен
ие
12
34
58–
64U
nit
10.
In
tere
sts
and
hob
bies
Гл
агол
ы в
фор
ме
стр
адат
ельн
ого
зал
ога
в P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se и
Pa
st S
impl
e T
ense
(W
ha
t is
ca
lled
… ?
Wh
at
wa
s m
ad
e …
? I
t is
ca
lled
… .
It w
as
ma
de
of
…).
Кон
стр
ук
ци
я t
o be
in
tere
sted
in
.С
лож
ны
е п
ред
лож
ени
я с
пр
ид
аточ
ны
-м
и в
рем
ени
с с
оюзо
м w
hen
. Сог
лас
ова-
ни
е вр
емён
в р
амк
ах с
лож
ног
о п
ред
ло-
жен
ия
(W
ha
t d
o y
ou w
an
t to
do
wh
en
you
’re
old
er?
Wh
en I
’m o
lder
, I w
an
t to
be
…).
Мод
альн
ые
глаг
олы
сa
n, w
ould
.P
rese
nt
Per
fect
Ten
se.
Су
щес
тви
тел
ьны
е с
суф
фи
кса
ми
-er
, -o
r.С
рав
нен
ие
пр
ил
агат
ельн
ых
и н
ареч
ий
, об
раз
ован
ны
х о
т п
ри
лаг
ател
ьны
х
(fa
st —
fa
st, g
ood
— w
ell,
str
ong
—
stro
ng
ly)
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
п
рои
звед
ени
ях
.П
они
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х и
звес
тны
е гл
агол
ы в
изъ
-я
вите
льн
ом н
акл
онен
ии
в д
ейст
вите
льн
ом з
алог
е в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se, P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
, Pre
sen
t P
erfe
ct T
ense
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
гл
агол
ы в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se,
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se,
Pre
sen
t P
erfe
ct T
ense
, обс
лу
жи
-ва
ющ
ие
ситу
аци
и о
бщен
ия
, от
обр
анн
ые
дл
я
осн
овн
ой ш
кол
ы.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
изу
чен
ны
е гл
агол
ы в
стр
а-д
ател
ьном
зал
оге
в P
rese
nt/
Pa
st S
impl
e T
ense
.В
ыр
ажат
ь св
оё о
тнош
ени
е к
дей
стви
ю,
опи
сыва
емом
у
с п
омощ
ью м
одал
ьны
х г
лаг
олов
и и
х э
кви
вал
енто
в (c
an
/ co
uld
/ma
y/m
igh
t/m
ust
/ha
ve t
o, s
ha
ll,
shou
ld, w
ould
, nee
d).
Узн
ават
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х с
огл
асов
ани
е вр
емён
в р
ам-
ках
сл
ожн
ого
пр
едл
ожен
ия
.Р
асп
озн
ават
ь п
о ф
орм
альн
ым
пр
изн
акам
пр
и ч
тен
ии
и п
о-н
им
ать
знач
ени
е н
ели
чн
ых
фор
м г
лаг
ола
(ин
фи
ни
тива
, от
глаг
ольн
ого
сущ
еств
ите
льн
ого)
без
раз
ли
чен
ия
их
ф
ун
кц
ий
.О
браз
овы
вать
пр
ич
асти
я н
асто
ящ
его
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро-
шед
шег
о (P
art
icip
le I
I) в
рем
ени
с п
омощ
ью с
оотв
етст
вую
-щ
их
пр
ави
л и
уп
отр
ебл
ять
их
в р
ецеп
тивн
ой и
пр
оду
кти
в-н
ой р
ечи
.Р
азл
ич
ать
сущ
еств
ите
льн
ые
с оп
ред
елён
ны
м/н
еоп
ред
е-л
ённ
ым
/ну
лев
ым
ар
тик
лем
и п
рав
ил
ьно
их
уп
отр
ебл
ять
в
уст
ны
х и
пи
сьм
енн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
.Р
азл
ич
ать
неи
счи
сля
емы
е и
исч
исл
яем
ые
сущ
еств
ите
ль-
ны
е и
пр
ави
льн
о у
пот
реб
ля
ть и
х в
реч
и.
Раз
ли
чат
ь ст
епен
и с
рав
нен
ия
пр
ил
агат
ельн
ых
и н
ареч
ий
, в
том
чи
сле
обр
азов
анн
ые
не
по
пр
ави
лам
. О
браз
овы
вать
ст
епен
и с
рав
нен
ия
пр
ил
агат
ельн
ых
и н
ареч
ий
и у
пот
реб
-л
ять
их
в р
ецеп
тивн
ой и
пр
оду
кти
вной
реч
и.
Узн
ават
ь н
а сл
ух
/пр
и ч
тен
ии
и у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
сказ
ыва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
рои
звед
ени
ях
ли
чн
ые
мес
то-
65–
70U
nit
11
. Can
w
e sp
eak
to
Rik
Mor
ell,
p
leas
e?
Мод
альн
ый
гл
агол
сa
n в
воп
рос
ите
ль-
ны
х п
ред
лож
ени
ях
(д
ля
вы
раж
ени
я
веж
ли
вых
пр
осьб
).С
рав
ни
тел
ьная
сте
пен
ь п
ри
лаг
ател
ь-н
ых
.P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se, P
ast
Sim
ple
Ten
se, P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.П
ред
лог
и м
еста
.Т
ип
ы д
омов
, н
азва
ни
я п
роф
есси
й
71–
77U
nit
12.
A
gli
mp
se o
f h
isto
ry
Гл
агол
ы в
фор
мах
стр
адат
ельн
ого
зал
о-га
в P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se, P
ast
Sim
ple
Ten
se, F
utu
re S
impl
e T
ense
.Т
ри
фор
мы
гл
агол
ов (
пов
тор
ени
е).
Гл
агол
ca
n/c
ould
.С
ущ
еств
ите
льн
ые
в ф
ун
кц
ии
пр
ил
ага-
тел
ьног
о: I
nd
epen
den
ce D
ay
, Vic
tory
D
ay
, Pa
nca
ke
Da
y.
27
Наз
ван
ия
гор
одов
и д
осто
пр
им
ечат
ель-
нос
тей
им
ени
я;
нео
пр
едел
ённ
ые
мес
тои
мен
ия
som
e, a
ny
и и
х п
ро-
изв
одн
ые
(som
ebod
y, a
ny
thin
g);
воз
врат
ны
е м
есто
им
ени
я
(my
self
).У
знав
ать
в р
ецеп
тивн
ой и
уп
отр
ебл
ять
в п
род
ук
тивн
ой
реч
и н
екот
оры
е н
ареч
ия
вр
емен
и и
обр
аза
дей
стви
я.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
уст
ойч
ивы
е сл
овоф
орм
ы
в ф
ун
кц
ии
нар
ечи
я (
som
etim
es, u
sua
lly
, too
, en
oug
h)
и у
по-
треб
ля
ть и
х в
уст
ны
х и
пи
сьм
енн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
.Р
азл
ич
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
чи
сли
тел
ьны
е д
ля
обо
зна-
чен
ия
дат
и б
ольш
их
чи
сел
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
и п
ись
мен
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х.
Раз
ли
чат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х п
ред
лог
и м
еста
, вр
еме -
ни
, н
апр
авл
ени
я,
пр
едл
оги
, у
пот
реб
ля
емы
е с
глаг
олам
и
в ст
рад
ател
ьном
зал
оге,
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
и п
ись
мен
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х
78–
79П
овто
рен
ие
80–
81D
ialo
gue
of c
ult
ure
s 3
(рез
ерв)
82–
83К
онтр
оль
IV ч
етв
ер
ть
84–
86U
nit
13
. M
r B
ig’s
is
lan
d
Гл
агол
ы в
фор
мах
Pre
sen
t P
erfe
ct
Ten
se.
Кон
стр
ук
ци
я t
o h
av
e to
do
в у
твер
ди
-те
льн
ых
, во
пр
оси
тел
ьны
х и
отр
иц
а-те
льн
ых
пр
едл
ожен
ия
х в
нас
тоя
щем
, п
рош
едш
ем и
бу
ду
щем
вр
емен
и.
Пр
итя
жат
ельн
ый
пад
еж с
ущ
еств
и-
тел
ьны
х
87–
90U
nit
14.
Is
lan
ds o
f th
e S
outh
Pac
ific
Сп
еци
альн
ый
воп
рос
с г
лаг
олом
cou
ld
(Wh
at
cou
ld y
ou u
se t
o m
ak
e a
… ?
).Г
лаг
олы
в P
rese
nt
Sim
ple
Pa
ssiv
e в
во-
пр
оси
тел
ьны
х п
ред
лож
ени
ях
(W
ha
t’s
it
ma
de
of ?
).К
оли
чес
твен
ны
е н
ареч
ия
ma
ny
/mu
ch,
a l
ot o
f/lo
ts o
f, a
few
/few
, a l
ittl
e/li
ttle
c
исч
исл
яем
ым
и и
неи
счи
сля
емы
ми
су
щес
тви
тел
ьны
ми
.К
онст
ру
кц
ия
th
ere
is/t
her
e a
re.
Пр
евос
ход
ная
сте
пен
ь п
ри
лаг
ател
ьны
х.
Ар
тик
ли
с г
еогр
афи
чес
ки
ми
наз
ван
ия
-м
и (
the
Sou
th P
aci
fic,
a g
lim
pse
of
Ru
ssia
)
91–
94U
nit
15.
Mr
Big
’s c
ave
Кон
стр
ук
ци
и с
мод
альн
ым
гл
агол
ом
mu
st и
его
эк
вива
лен
том
ha
ve
to.
Соп
оста
влен
ие
глаг
олов
в ф
орм
ах
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se и
Pre
sen
t P
erfe
ct T
ense
.
28
12
34
Ок
онча
ни
е
Пов
тор
ени
е ф
орм
гл
агол
ов в
Pre
sen
t S
impl
e, P
rese
nt
Per
fect
, Pa
st S
impl
e T
ense
s; к
онст
ру
кц
ии
to
be g
oin
g t
o.С
рав
ни
тел
ьная
сте
пен
ь п
ри
лаг
ател
ьны
х
95–
98U
nit
16.
A
goo
dbye
p
arty
Соп
оста
влен
ие
глаг
олов
в ф
орм
ах P
ast
S
impl
e T
ense
и P
ast
Con
tin
uou
s T
ense
.Г
лаг
олы
в ф
орм
ах P
rese
nt
Per
fect
T
ense
.К
онст
ру
кц
ия
to
be g
oin
g t
o.С
теп
ени
ср
авн
ени
я п
ри
лаг
ател
ьны
х
99–
100
Пов
тор
ени
е
101
–1
02D
ialo
gue
of c
ult
ure
s 4
(рез
ерв)
103
–1
05К
онтр
оль
29
6.2
. 6
кла
сс
№ у
ро
каТ
ем
а р
азд
ел
аЯ
зыко
вые
ср
ед
ства
Осн
овн
ые
ви
ды
уче
бн
ой
де
яте
льн
ост
и
12
34
I че
тве
рть
Гов
орен
ие
Ди
алог
эти
кет
ны
йН
ачи
нат
ь, п
одд
ерж
ива
ть и
зак
анч
ива
ть р
азго
вор
.Н
ачи
нат
ь, в
ести
и з
акан
чи
вать
раз
гово
р п
о те
леф
ону
.П
оздр
авл
ять
, вы
раж
ать
пож
елан
ия
и р
еаги
ров
ать
на
ни
х.
Вы
раж
ать
благ
одар
нос
ть.
Вы
раж
ать
согл
аси
е/от
каз
.Д
иал
ог-р
ассп
рос
Соо
бщат
ь и
нф
орм
аци
ю,
отве
чая
на
воп
рос
ы р
азн
ых
ви
дов
.С
амос
тоя
тел
ьно
зап
раш
ива
ть и
нф
орм
аци
ю.
Вы
раж
ать
своё
мн
ени
е.Д
иал
ог-п
обуж
ден
ие
к д
ейст
вию
Сог
лаш
атьс
я/н
е со
глаш
атьс
я в
ып
олн
ить
пр
осьб
у.
Дав
ать
сове
ты.
Пр
ин
им
ать/
не
пр
ин
им
ать
сове
ты п
артн
ёра.
Пр
игл
ашат
ь к
дей
стви
ю/в
заи
мод
ейст
вию
.С
огл
ашат
ься
/не
согл
ашат
ься
на
пр
едл
ожен
ие
пар
тнёр
а.Д
иал
ог-о
бмен
мн
ени
ям
иВ
ысл
уш
ива
ть с
ообщ
ени
я/м
нен
ие
пар
тнёр
а.В
ыр
ажат
ь со
глас
ие/
нес
огл
аси
е с
мн
ени
ем п
артн
ёра.
Вы
раж
ать
свою
точ
ку
зр
ени
я.
Ком
бин
ир
ован
ны
й д
иал
огС
ообщ
ать
ин
фор
мац
ию
и в
ыр
ажат
ь св
оё м
нен
ие.
Рас
спр
аши
вать
и д
ават
ь оц
енк
у.
В м
онол
оги
ческ
ой ф
орм
еВ
ыск
азы
вать
ся о
фак
тах
и с
обы
тия
х,
исп
ольз
уя
осн
овн
ые
ком
му
ни
кат
ивн
ые
тип
ы р
ечи
(оп
иса
ни
е, п
овес
твов
ани
е),
с оп
орой
на
воп
рос
ы.
Дел
ать
сооб
щен
ие
на
зад
анн
ую
тем
у н
а ос
нов
е п
роч
ита
н-
ног
о.П
еред
ават
ь со
дер
жан
ие,
осн
овн
ую
мы
сль
пр
очи
тан
ног
о с
опор
ой н
а те
кст
/пл
ан.
Вы
раж
ать
своё
отн
ошен
ие
к у
слы
шан
ном
у/п
роч
ита
нн
ому.
1–
6U
nit
1.
Gre
etin
gs a
nd
intr
odu
ctio
ns
Общ
ие
и с
пец
иал
ьны
е во
пр
осы
и к
рат
-к
ие
отве
ты н
а об
щи
е во
пр
осы
в ф
орм
ах
Pre
sen
t и
Pa
st S
impl
e T
ense
.П
олн
ые
и к
рат
ки
е ф
орм
ы г
лаг
ола
to b
e.Н
ареч
ны
е вы
раж
ени
я м
еста
to
the
nor
th/s
outh
/ea
st/w
est
of, n
ext
to,
not
fa
r fr
om.
Сти
ли
сти
чес
ки
е р
азл
ич
ия
фор
м п
ри
вет-
стви
я в
ан
гли
йск
ом я
зык
е
7–1
1U
nit
2. D
aily
ro
uti
nes
Утв
ерд
ите
льн
ые,
воп
рос
ите
льн
ые
и о
т-р
иц
ател
ьны
е п
ред
лож
ени
я с
гл
агол
ами
в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
.Н
ареч
ия
и н
ареч
ны
е вы
раж
ени
я в
рем
е-н
и и
обр
аза
дей
стви
я a
lwa
ys,
som
etim
es,
ofte
n, u
sua
lly
, nev
er в
пр
осто
м р
асп
ро-
стр
анён
ном
пр
едл
ожен
ии
.Ф
раз
овы
е гл
агол
ы g
et u
p, w
ak
e u
p.Н
ареч
ия
too
, eit
her
, и
спол
ьзу
емы
е д
ля
вы
раж
ени
я с
огл
аси
я
12–
17
Un
it 3
. Fam
ily
mem
bers
Соп
оста
влен
ие
to h
av
e и
to
ha
ve
got
.П
рав
ил
ьны
е и
неп
рав
ил
ьны
е гл
агол
ы
в ф
орм
ах д
ейст
вите
льн
ого
зал
ога
в P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se.
Пр
итя
жат
ельн
ый
пад
еж с
ущ
еств
ите
ль-
ны
х.
Пр
ил
агат
ельн
ые
на
-ic,
-ia
n/-
an
30
Пр
одол
жен
ие
12
34
18–
23U
nit
4.
Fav
ouri
te
thin
gs
Ук
азат
ельн
ые
мес
тои
мен
ия
th
is и
th
ese
в сп
еци
альн
ых
воп
рос
ах с
W
hos
e …
?П
ри
тяж
ател
ьны
е м
есто
им
ени
я (
обы
ч-
ная
и а
бсол
ютн
ая ф
орм
ы:
my
— m
ine
и
т.
д.)
.К
онст
ру
кц
ии
en
joy
, lik
e, l
ove,
ha
te +
to
do/
doi
ng
sth
.Q
ues
tion
ta
gs
(раз
дел
ите
льн
ые
воп
ро-
сы):
гр
амм
ати
чес
кая
стр
ук
тур
а и
ин
то-
нац
ия
Кр
атк
о и
злаг
ать
рез
ул
ьтат
ы в
ып
олн
енн
ой п
рое
ктн
ой р
а-бо
ты.
Дел
ат
ь п
резе
нт
ац
ию
по
резу
льт
ат
ам
вы
пол
нен
ия
п
роек
тн
ой р
або
ты
.А
уди
ров
ани
еП
ри
неп
оср
едст
вен
ном
общ
ени
иП
они
мат
ь в
цел
ом р
ечь
уч
ите
ля
по
вед
ени
ю у
рок
а.Р
асп
озн
ават
ь н
а сл
ух
и п
они
мат
ь св
язн
ое в
ыск
азы
ван
ие
уч
ите
ля
, од
нок
лас
сни
ка,
пос
трое
нн
ое н
а зн
аком
ом м
ате-
ри
але
и/и
ли
сод
ерж
ащее
нек
отор
ые
нез
нак
омы
е сл
ова.
Исп
ольз
оват
ь к
онте
кст
уал
ьну
ю и
ли
язы
ков
ую
дог
адк
у.
Исп
ольз
оват
ь п
рос
ьбу
пов
тор
ить
дл
я у
точ
нен
ия
отд
ель-
ны
х д
етал
ей.
Вер
бал
ьно
ил
и н
евер
бал
ьно
реа
гир
оват
ь н
а у
слы
шан
ное
.П
ри
оп
оср
едов
анн
ом о
бщен
ии
(н
а ос
нов
е ау
диот
екст
а)П
они
мат
ь ос
нов
ное
сод
ерж
ани
е н
есл
ожн
ых
ау
тен
тич
ны
х
тек
стов
в р
амк
ах т
ем,
отоб
ран
ны
х д
ля
осн
овн
ой ш
кол
ы.
Вы
дел
ять
осн
овн
ую
мы
сль
в во
спр
ин
им
аем
ом н
а сл
ух
тек
-ст
е.В
ыбо
роч
но
пон
им
ать
нео
бход
им
ую
ин
фор
мац
ию
в с
ооб-
щен
ия
х п
раг
мат
ич
еск
ого
хар
акте
ра
с оп
орой
на
язы
ков
ую
д
огад
ку
/кон
тек
ст.
Игн
ори
ров
ать
неи
звес
тны
й я
зык
овой
мат
ери
ал,
нес
ущ
е-ст
вен
ны
й д
ля
пон
им
ани
я о
снов
ног
о со
дер
жан
ия
.Ч
тен
ие
Соо
тнос
ить
гр
афи
чес
ки
й о
браз
сл
ова
с ег
о зв
ук
овы
м о
бра-
зом
.С
обл
юд
ать
пр
ави
льн
ое у
дар
ени
е в
слов
ах и
фр
азах
, и
нто
-н
аци
ю в
цел
ом.
Вы
раз
ите
льн
о ч
ита
ть в
слу
х н
ебол
ьши
е те
кст
ы,
сод
ерж
а-щ
ие
тол
ько
изу
чен
ны
й м
атер
иал
.О
знак
оми
тел
ьное
чте
ни
еЗ
ри
тел
ьно
восп
ри
ни
мат
ь те
кст
, у
знав
ать
знак
омы
е сл
ова
и г
рам
мат
ич
еск
ие
явл
ени
я и
пон
им
ать
осн
овн
ое с
одер
жа-
ни
е ау
тен
тич
ны
х т
екст
ов р
азн
ых
жан
ров
и с
тил
ей.
Пр
огн
ози
ров
ать
сод
ерж
ани
е те
кст
а н
а ос
нов
е за
гол
овк
а и
ли
нач
ала
тек
ста.
24П
овто
рен
ие
25D
ialo
gue
of
cult
ure
s 1
(рез
ерв)
26–
27К
онтр
оль
II ч
етв
ер
ть
28–
32
Un
it 5
. T
alk
ing
abou
t ab
ilit
ies
Мод
альн
ый
гл
агол
ca
n/c
an
’t в
фор
мах
P
rese
nt/
Pa
st S
impl
e T
ense
.Н
ареч
ия
и н
ареч
ны
е вы
раж
ени
я в
рем
е-н
и,
обр
аза
дей
стви
я.
Пор
яд
ок с
лед
ован
ия
обс
тоя
тел
ьств
в
пр
осто
м р
асп
рос
тран
ённ
ом п
ред
ло-
жен
ии
.С
оюзы
an
d, b
ut,
so,
bec
au
se в
пр
осто
м
и с
лож
ном
пр
едл
ожен
ии
.С
пос
обы
вы
раж
ени
я с
огл
аси
я/н
есог
ла-
сия
33
–3
6U
nit
6.
An
imal
lif
eК
онст
ру
кц
ия
to
ha
ve
got
в и
зъя
вите
ль-
ном
нак
лон
ени
и в
дей
стви
тел
ьном
за
лог
е.П
ри
лаг
ател
ьны
е к
ачес
твен
ны
е (п
ри
ла-
гате
льн
ые,
обо
знач
ающ
ие
цве
та и
от-
31
тен
ки
; п
ри
лаг
ател
ьны
е д
ля
оп
иса
ни
я
внеш
нос
ти).
Пор
яд
ок с
лед
ован
ия
од
нор
одн
ых
оп
ре-
дел
ени
й в
пр
осто
м п
ред
лож
ени
и.
Чи
сли
тел
ьны
е и
кол
ич
еств
енн
ые
слов
а so
me,
an
y.
Ар
тик
ли
a/a
n и
th
e с
исч
исл
яем
ым
и
и н
еисч
исл
яем
ым
и с
ущ
еств
ите
льн
ым
и
Оп
ред
еля
ть т
ему
тек
ста.
Оза
глав
ли
вать
тек
ст.
Дог
ады
вать
ся о
зн
ачен
ии
нез
нак
омы
х с
лов
по
сход
ству
с
ру
сск
им
язы
ком
, п
о сл
овоо
браз
оват
ельн
ым
эл
емен
там
, п
о к
онте
кст
у.
Игн
ори
ров
ать
нез
нак
омы
е сл
ова,
не
меш
ающ
ие
пон
им
ать
осн
овн
ое с
одер
жан
ие
тек
ста.
Изу
чаю
щее
чте
ни
еЧ
ита
ть н
есл
ожн
ые
ауте
нти
чн
ые
тек
сты
раз
ны
х т
ип
ов,
пол
но
и т
очн
о п
они
мая
тек
ст н
а ос
нов
е ег
о и
нф
орм
аци
он-
ной
пер
ераб
отк
и:
анал
изи
ров
ать
смы
сл о
тдел
ьны
х ч
асте
й
тек
ста,
пер
евод
ить
отд
ельн
ые
фр
агм
енты
тек
ста.
Оза
глав
ли
вать
тек
ст.
Вы
раж
ать
своё
мн
ени
е о
пр
очи
тан
ном
.П
рос
мот
ров
ое/п
оиск
овое
чте
ни
еВ
ыби
рат
ь н
еобх
оди
му
ю/и
нте
рес
ую
щу
ю и
нф
орм
аци
ю,
пр
осм
отр
ев о
ди
н т
екст
ил
и н
еск
ольк
о к
орот
ки
х т
екст
ов.
Нах
оди
ть з
нач
ени
е от
дел
ьны
х н
езн
аком
ых
сл
ов в
дву
-я
зыч
ном
сл
овар
е у
чеб
ни
ка.
Пол
ьзов
атьс
я с
нос
кам
и и
ли
нгв
остр
анов
едч
еск
им
сп
ра-
воч
ни
ком
.П
ись
мен
ная
реч
ьВ
лад
еть
осн
овн
ым
и п
рав
ил
ами
ор
фог
раф
ии
, н
апи
сан
ием
н
аибо
лее
уп
отр
еби
тел
ьны
х с
лов
.З
апол
ня
ть ф
орм
ул
яр
, ан
кет
у:
сооб
щат
ь о
себе
осн
овн
ые
свед
ени
я.
Пи
сать
кор
отк
ие
поз
др
авл
ени
я с
дн
ём р
ожд
ени
я,
Нов
ым
го
дом
, Р
ожд
еств
ом и
др
уги
ми
пр
азд
ни
кам
и.
Пи
сать
с о
пор
ой н
а об
раз
ец л
ич
ное
пи
сьм
о за
ру
беж
ном
у
др
угу
: со
общ
ать
кр
атк
ие
свед
ени
я о
себ
е и
зап
раш
ива
ть
анал
оги
чн
ую
ин
фор
мац
ию
о н
ём,
выр
ажат
ь бл
агод
ар-
нос
ть,
изв
ин
ени
е, п
рос
ьбу
.Г
раф
ик
а и
ор
фог
раф
ия
Соо
тнос
ить
гр
афи
чес
ки
й о
браз
сл
ова
с ег
о зв
ук
овы
м о
бра-
зом
.С
рав
ни
вать
и а
нал
изи
ров
ать
бук
восо
чет
ани
я и
их
тр
анс-
кр
ип
ци
ю.
Пр
им
еня
ть о
снов
ны
е п
рав
ил
а ч
тен
ия
и о
рф
огр
афи
и.
Фон
ети
ческ
ая с
тор
она
реч
иВ
осп
рои
звод
ить
сл
ова
по
тран
скр
ип
ци
и.
37–
40U
nit
7.
A p
ostc
ard
from
an
oth
er
cou
ntr
y
Ср
авн
ени
е гл
агол
ов в
фор
мах
дей
ст-
вите
льн
ого
зал
ога
в P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se и
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se.
Чи
сли
тел
ьны
е к
оли
чес
твен
ны
е и
по-
ря
дк
овы
е.C
оюзы
an
d, b
ut
в сл
ожн
осоч
ин
ённ
ом
и s
o, b
eca
use
в с
лож
ноп
одч
ин
ённ
ом
пр
едл
ожен
ии
.А
рти
кл
ь th
e и
ну
лев
ой а
рти
кл
ь с
гео-
граф
ич
еск
им
и н
азва
ни
ям
и
41–
44U
nit
8.
Hol
iday
s an
d tr
avel
lin
g
Пр
ави
льн
ые
и н
епр
ави
льн
ые
глаг
олы
в
фор
мах
стр
адат
ельн
ого
зал
ога
в P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se.
Гл
агол
ы д
виж
ени
я и
нар
ечн
ые
выр
аже-
ни
я д
ля
обо
знач
ени
я н
апр
авл
ени
я (
turn
le
ft/r
igh
t, o
n t
he
left
/rig
ht,
go
stra
igh
t on
).О
пр
едел
ённ
ый
, н
еоп
ред
елён
ны
й,
ну
ле-
вой
ар
тик
ли
.П
ред
лог
и м
еста
и в
рем
ени
.У
стой
чи
вые
слов
осоч
етан
ия
со
слов
ом
hom
e
45П
овто
рен
ие
46D
ialo
gue
of
cult
ure
s 2
(рез
ерв)
47–
48К
онтр
оль
32
Пр
одол
жен
ие
12
34
III ч
етв
ер
тьР
азл
ич
ать
на
слу
х и
ад
еква
тно
пр
оизн
оси
ть с
лов
а ан
гли
й-
ског
о я
зык
а.С
обл
юд
ать
нор
мы
пр
оизн
ошен
ия
зву
ков
и с
лов
ан
гли
й-
ског
о я
зык
а п
ри
чте
ни
и в
слу
х и
в у
стн
ой р
ечи
.С
обл
юд
ать
пр
ави
льн
ое у
дар
ени
е в
изо
ли
ров
анн
ом с
лов
е,
фр
азе.
Раз
ли
чат
ь к
омм
ун
ик
ати
вны
й т
ип
пр
едл
ожен
ия
по
его
ин
тон
аци
и.
Вы
раж
ат
ь ч
увс
тва
и э
моц
ии
с п
омощ
ью э
мф
ат
ич
еск
ой
ин
фор
ма
ци
и.
Кор
рек
тно
пр
оизн
оси
ть п
ред
лож
ени
я с
точ
ки
зр
ени
я и
х
ри
тми
ко-
ин
тон
аци
онн
ых
осо
бен
нос
тей
(п
обу
ди
тел
ьное
п
ред
лож
ени
е; о
бщи
й,
спец
иал
ьны
й,
альт
ерн
ати
вны
й,
раз
дел
ите
льн
ый
воп
рос
ы).
Оп
ери
ров
ать
пол
уч
енн
ым
и ф
онет
ич
еск
им
и с
вед
ени
ям
и и
з сл
овар
я п
ри
чте
ни
и и
гов
орен
ии
.Л
екси
ческ
ая с
тор
она
реч
иУ
знав
ать
в п
ись
мен
ном
и у
стн
ом т
екст
е, в
осп
рои
звод
ить
и
уп
отр
ебл
ять
в р
ечи
лек
сич
еск
ие
еди
ни
цы
, со
отве
тств
у-
ющ
ие
ситу
аци
и о
бщен
ия
в п
ред
елах
тем
ати
ки
6 к
лас
са
осн
овн
ой ш
кол
ы,
в со
отве
тств
ии
с к
омм
ун
ик
ати
вной
за-
дач
ей.
Исп
ольз
оват
ь в
реч
и п
рос
тей
ши
е у
стой
чи
вые
слов
осоч
ета-
ни
я,
оцен
очн
ую
лек
сик
у и
реч
евы
е к
ли
ше
в со
отве
тств
ии
с
ком
му
ни
кат
ивн
ой з
адач
ей.
Узн
ават
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х н
аибо
лее
уп
отр
еби
тел
ьны
е ф
раз
овы
е гл
агол
ы,
обсл
уж
ива
ющ
ие
ситу
аци
и о
бщен
ия
, от
обр
анн
ые
дл
я о
снов
ной
шк
олы
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
фр
азов
ые
глаг
олы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туац
ии
об
щен
ия
, от
обр
анн
ые
дл
я о
снов
ной
шк
олы
.У
пот
реб
ля
ть с
лов
а, с
лов
осоч
етан
ия
, си
нон
им
ы,
анто
ни
мы
ад
еква
тно
ситу
аци
и о
бщен
ия
.С
лов
ообр
азов
ани
еУ
знав
ать
пр
осты
е сл
овоо
браз
оват
ельн
ые
элем
енты
(су
ф-
фи
ксы
, п
реф
ик
сы).
Рас
поз
нав
ать
пр
ин
адл
ежн
ость
сл
ова
к о
пр
едел
ённ
ой ч
а-ст
и р
ечи
по
суф
фи
кса
м и
пр
ефи
кса
м.
49–
54U
nit
9. E
atin
g tr
adit
ion
s an
d cu
stom
s
Исч
исл
яем
ые
и н
еисч
исл
яем
ые
сущ
е-ст
вите
льн
ые.
Кол
ич
еств
енн
ые
выр
ажен
ия
how
mu
ch/
how
ma
ny
, not
mu
ch/n
ot m
an
y, a
lot
of,
a
ny
, som
e в
воп
рос
ите
льн
ых
, у
твер
ди
-те
льн
ых
, от
ри
цат
ельн
ых
пр
едл
оже-
н
ия
х.
Су
щес
тви
тел
ьны
е с
пр
ич
асти
ям
и н
асто
-я
щег
о вр
емен
и (
Pa
rtic
iple
I).
Кон
стр
ук
ци
и W
ould
you
lik
e …
?
Do
you
wa
nt
… ?
дл
я в
ыр
ажен
ия
бо
лее
и м
енее
оф
иц
иал
ьног
о п
ред
лож
е-н
ия
чег
о-л
ибо
(fo
rma
l/in
form
al
offe
r)
55–
60U
nit
10.
S
choo
l su
bjec
ts
Фор
мы
Pre
sen
t С
onti
nu
ous
Ten
se.
Обр
азов
ани
е и
пр
авоп
иса
ни
е п
ри
час
тий
н
асто
ящ
его
врем
ени
(P
art
icip
le I
).М
одал
ьны
е гл
агол
ы c
an
, cou
ld д
ля
вы
раж
ени
я п
рос
ьбы
61–
67U
nit
11
. H
omes
an
d h
ouse
s
Рас
пр
остр
анён
ны
е п
рос
тые
пр
едл
оже-
ни
я с
нач
альн
ым
Th
ere
+ t
o be
в ф
орм
ах
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
.Л
екси
чес
кая
соч
етае
мос
ть с
ущ
еств
и-
тел
ьны
х h
ouse
и h
ome.
Ал
ьтер
нат
ивн
ые
воп
рос
ы
68–
74U
nit
12.
S
hop
pin
gЛ
ич
ны
е м
есто
им
ени
я в
объ
ектн
ом п
аде-
же
(me)
.К
оли
чес
твен
ны
е ч
исл
ите
льн
ые
дл
я о
бо-
знач
ени
я ц
ены
.В
опр
осы
с H
ow m
uch
… ?
Ук
азат
ельн
ые
мес
тои
мен
ия
th
is/
thes
e, t
ha
t/th
ose.
Кон
стр
ук
ци
и W
ha
t d
o y
ou t
hin
k o
f …
?
33
Do
you
lik
e …
?П
ред
лог
и м
еста
Вы
бир
ать
ну
жн
ое з
нач
ени
е м
ног
озн
ачн
ого
слов
а.О
пи
рат
ься
на
язы
ков
ую
дог
адк
у в
пр
оцес
се ч
тен
ия
и а
уд
и-
ров
ани
я (
ин
тер
нац
ион
альн
ые
слов
а, с
лов
а, о
браз
ован
ны
е п
утё
м с
лов
осл
ожен
ия
).Г
рам
мат
иче
ская
сто
рон
а р
ечи
Вос
пр
оизв
оди
ть о
снов
ны
е к
омм
ун
ик
ати
вны
е ти
пы
пр
ед-
лож
ени
й н
а ос
нов
е м
одел
ей/р
ечев
ых
обр
азц
ов.
Соб
лю
дат
ь п
оря
док
сл
ов в
пр
едл
ожен
ии
.Р
азл
ич
ать
нер
асп
рос
тран
ённ
ые
и р
асп
рос
тран
ённ
ые
пр
ед-
лож
ени
я.
Исп
ольз
оват
ь в
реч
и п
рос
тые
пр
едл
ожен
ия
с п
рос
тым
гл
а-го
льн
ым
, со
став
ны
м и
мен
ны
м и
сос
тавн
ым
гл
агол
ьны
м
сказ
уем
ым
и;
пр
едл
ожен
ия
с н
ачал
ьны
м I
t; к
онст
ру
кц
ии
th
ere
is/t
her
e a
re.
Уп
отр
ебл
ять
в у
стн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
изв
еден
ия
х с
лож
ноп
одч
ин
ённ
ые
пр
едл
ожен
ия
с п
ри
да-
точ
ны
ми
сл
еду
ющ
их
ти
пов
: оп
ред
ели
тел
ьны
ми
(w
ho,
w
ha
t, w
hic
h,
tha
t);
врем
ени
(w
hen
, si
nce
, d
uri
ng
); м
еста
(w
her
e);
пр
ич
ин
ы (
wh
y,
beca
use
); у
слов
ия
(if
); р
езу
льт
ата
(so)
; ср
авн
ени
я (
tha
n).
Раз
ли
чат
ь у
слов
ны
е п
ред
лож
ени
я р
еал
ьног
о и
нер
еал
ьно-
го х
арак
тер
а.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
усл
овн
ые
пр
едл
ожен
ия
реа
льн
ого
и н
ереа
ль-
ног
о х
арак
тер
а.Р
азл
ич
ать
тип
ы в
опр
оси
тел
ьны
х п
ред
лож
ени
й (о
бщи
й,
спе-
ци
альн
ый
, ал
ьтер
нат
ивн
ый
, р
азде
ли
тел
ьны
й в
опр
осы
).У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
все
ти
пы
воп
рос
ите
льн
ых
пр
едл
ожен
ий
в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
Sim
ple
Ten
se,
Pre
sen
t P
erfe
ct,
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
ses.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
ср
авн
ите
льн
ые
кон
стр
ук
-ц
ии
и и
спол
ьзов
ать
их
в р
ецеп
тивн
ой и
пр
оду
кти
вной
ф
орм
ах р
ечи
.П
они
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
онст
ру
кц
ии
с г
лаг
олам
и
на
-in
g (
to b
e g
oin
g t
o; t
o lo
ve/
ha
te d
oin
g s
th;
to s
top
talk
ing
) и
уп
отр
ебл
ять
их
в у
стн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
оизв
еден
ия
х.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
кон
стр
ук
ци
и t
o lo
ok/
feel
/be
ha
ppy
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х
и п
ись
мен
ны
х п
рои
звед
ени
ях
.
75П
овто
рен
ие
76D
ialo
gue
of
cult
ure
s 3
(рез
ерв)
77–
78К
онтр
оль
IV ч
етв
ер
ть
79–
84U
nit
13
. F
amou
s p
eop
le
Гл
агол
ы в
фор
мах
дей
стви
тел
ьног
о и
стр
адат
ельн
ого
зал
ога
в P
ast
Sim
ple
Ten
se в
утв
ерд
ите
льн
ых
и в
опр
оси
тел
ь-н
ых
пр
едл
ожен
ия
х (
спец
иал
ьны
е во
-п
рос
ы).
Пор
яд
ков
ые
и к
оли
чес
твен
ны
е ч
исл
и-
тел
ьны
е д
ля
обо
знач
ени
я д
ат.
Пр
едл
оги
вр
емен
и
85–
90U
nit
14.
Th
e w
orld
of
сom
pu
ters
Пр
ави
льн
ые
и н
епр
ави
льн
ые
глаг
олы
в
фор
мах
стр
адат
ельн
ого
зал
ога
Pre
sen
t и
Pa
st S
impl
e T
ense
s.У
слов
ны
е п
ред
лож
ени
я н
ереа
льн
ого
ха-
рак
тер
а c
if …
(C
ond
itio
na
l II
).С
огл
асов
ани
е вр
емён
в с
лож
ноп
одч
и-
нён
ны
х п
ред
лож
ени
ях
с с
оюзо
м i
f.С
ред
ства
свя
зи в
тек
сте:
Fir
st o
f a
ll …
, I
thin
k th
at
… ,
Sec
ond
ly …
, F
urt
her
mor
e …
, A
nd
fin
all
y …
, F
or e
xa
mpl
e …
, A
lso
…
91–
95U
nit
15.
TV
wat
chin
gГ
лаг
олы
в ф
орм
ах P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
и P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se в
дей
стви
-те
льн
ом з
алог
е в
изъ
яви
тел
ьном
нак
ло-
нен
ии
, в
утв
ерд
ите
льн
ых
, от
ри
цат
ель-
ны
х,
воп
рос
ите
льн
ых
пр
едл
ожен
ия
х.
Пр
ил
агат
ельн
ые
с оц
еноч
ны
м з
нач
е-
ни
ем.
34
12
34
Ок
онча
ни
е
Пр
ил
агат
ельн
ые,
обр
азов
анн
ые
от г
ла-
гол
ов с
ок
онч
ани
ям
и -i
ng
/-ed
(i
nte
rest
ing
/in
tere
sted
).К
онст
ру
кц
ия
If
I w
ere
you
, I w
ould
...
.С
оюзы
an
d, o
r, b
ut
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
кон
стр
ук
ци
и b
e/g
et u
sed
to
sth
; be
/get
use
d t
o d
oin
g s
th.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
изв
естн
ые
глаг
олы
в
изъ
яви
тел
ьном
нак
лон
ени
и в
дей
стви
тел
ьном
зал
оге
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
, P
rese
nt/
Pa
st
Con
tin
uou
s T
ense
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
п
рои
звед
ени
ях
гл
агол
ы в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se,
Pre
sen
t/P
ast
Con
tin
uou
s T
ense
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туац
ии
общ
ени
я,
отоб
ран
ны
е д
ля
осн
овн
ой ш
кол
ы.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
изу
чен
ны
е гл
агол
ы
в ст
рад
ател
ьном
зал
оге
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e T
ense
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
о-и
звед
ени
ях
гл
агол
ы в
стр
адат
ельн
ом з
алог
е в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
Sim
ple
Ten
se.
Вы
раж
ать
своё
отн
ошен
ие
к д
ейст
вию
, оп
исы
ваем
ому
с
пом
ощью
мод
альн
ых
гл
агол
ов и
их
эк
вива
лен
тов
(ca
n/
cou
ld/b
e a
ble
to,
ma
y/m
igh
t, m
ust
/ha
ve
to,
sha
ll,
shou
ld,
wou
ld,
nee
d).
Узн
ават
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х с
огл
асов
ани
е вр
емён
в р
ам-
ках
сл
ожн
ого
пр
едл
ожен
ия
.Р
азл
ич
ать
пр
ич
асти
я н
асто
ящ
его
и п
рош
едш
его
врем
ени
.О
браз
овы
вать
пр
ич
асти
я н
асто
ящ
его
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро-
шед
шег
о (P
art
icip
le I
I) в
рем
ени
с п
омощ
ью с
оотв
етст
вую
-щ
их
пр
ави
л и
уп
отр
ебл
ять
их
в р
ецеп
тивн
ой и
пр
оду
кти
в-н
ой р
ечи
.Р
азл
ич
ать
сущ
еств
ите
льн
ые
с оп
ред
елён
ны
м/н
еоп
ред
е-л
ённ
ым
/ну
лев
ым
ар
тик
лем
и п
рав
ил
ьно
их
уп
отр
ебл
ять
в
уст
ны
х и
пи
сьм
енн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
.Р
азл
ич
ать
неи
счи
сля
емы
е и
исч
исл
яем
ые
сущ
еств
ите
ль-
ны
е и
пр
ави
льн
о у
пот
реб
ля
ть и
х в
реч
и.
Исп
ольз
оват
ь в
уст
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
п
рои
звед
ени
ях
су
щес
тви
тел
ьны
е в
фу
нк
ци
и п
ри
лаг
ател
ь-н
ого.
Раз
ли
чат
ь ст
епен
и с
рав
нен
ия
пр
ил
агат
ельн
ых
и н
ареч
ий
, в
том
чи
сле
обр
азов
анн
ые
не
по
пр
ави
лам
. О
браз
овы
вать
96–
101
Un
it 1
6.
Th
e w
orld
of
mu
sic
Пр
и л
а га т
ель н
ые
с оц
е ноч
ны
м з
на ч
е -
ни
ем.
Су
ф ф
ик
сы п
ри
лаг
ател
ьны
х -f
ul,
-al,
-in
g,
-ou
s.С
уф
фи
к сы
су
ще с
т ви
тел
ь ны
х -a
nce
/-e
nce
, -m
ent,
-er,
-ist
.Г
ла г
о лы
в ф
ор м
е P
ast
Sim
ple
Ten
se.
Со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён в
сл
ож н
ом п
ред
ло-
же н
ии
.К
онст
ру
кц
ия
use
d t
o
102
Пов
тор
ени
е
103
Dia
logu
e of
cu
ltu
res
4(р
езер
в)
104
–1
05К
онтр
оль
35
степ
ени
ср
авн
ени
я п
ри
лаг
ател
ьны
х и
нар
ечи
й и
уп
о-тр
ебл
ять
их
в р
ецеп
тивн
ой и
пр
оду
кти
вной
реч
и.
Узн
ават
ь н
а сл
ух
/пр
и ч
тен
ии
и у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х
выск
азы
ван
ия
х и
пи
сьм
енн
ых
пр
оизв
еден
ия
х л
ич
ны
е м
есто
им
ени
я в
им
ени
тел
ьном
(m
у)
и о
бъек
тном
(m
е)
пад
ежах
, а
так
же
в аб
сол
ютн
ой ф
орм
е (m
ine)
; н
еоп
ред
е-л
ённ
ые
мес
тои
мен
ия
som
e, a
ny
и и
х п
рои
звод
ны
е (s
omeb
ody
, a
ny
thin
g);
воз
врат
ны
е м
есто
им
ени
я (
my
self
).У
знав
ать
в р
ецеп
тивн
ой и
уп
отр
ебл
ять
в п
род
ук
тивн
ой
реч
и н
екот
оры
е н
ареч
ия
вр
емен
и и
обр
аза
дей
стви
я.
Пон
им
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
уст
ойч
ивы
е сл
овоф
орм
ы
в ф
ун
кц
ии
нар
ечи
я (
som
etim
es,
at
last
, a
t le
ast
) и
уп
о-тр
ебл
ять
их
в у
стн
ых
и п
ись
мен
ны
х в
ыск
азы
ван
ия
х.
Раз
ли
чат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х ч
исл
ите
льн
ые
дл
я о
бозн
а-ч
ени
я д
ат и
бол
ьши
х ч
исе
л и
уп
отр
ебл
ять
их
в у
стн
ых
и
пи
сьм
енн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
.Р
азл
ич
ать
пр
и ч
тен
ии
и н
а сл
ух
пр
едл
оги
мес
та,
врем
ени
, н
апр
авл
ени
я;
пр
едл
оги
, у
пот
реб
ля
емы
е с
глаг
олам
и
в ст
рад
ател
ьном
зал
оге,
и и
спол
ьзов
ать
их
в у
стн
ых
и
пи
сьм
енн
ых
вы
сказ
ыва
ни
ях
36
6.3
. 7
кла
сс
№ у
ро
каТ
ем
а р
азд
ел
аЯ
зыко
вые
ср
ед
ства
Осн
овн
ые
ви
ды
уче
бн
ой
де
яте
льн
ост
и
12
34
I че
тве
рть
Го в
о ре н
ие
Ди
а лог
эти
кет
ны
йН
а чи
нат
ь, п
од д
ер ж
и ва
ть и
за к
ан ч
и ва
ть р
аз го
вор
.Н
а чи
нат
ь, в
ес ти
и з
а кан
чи
вать
раз
го во
р п
о те
ле ф
о ну
.П
о зд
рав
ля
ть,
вы р
а жат
ь п
о же л
а ни
я и
реа
ги р
о ват
ь н
а н
их
.В
ы р
а жат
ь бл
а го д
ар н
ость
.В
ы р
а жат
ь со
гла с
ие/
от к
аз.
Ди
а лог
-рас
спр
осС
о об щ
ать
ин
фор
ма ц
ию
, от
ве ч
ая н
а во
пр
о сы
раз
ны
х
ви д
ов.
Са м
о сто
я те
ль н
о за
пр
а ши
вать
ин
фор
ма ц
ию
.В
ы р
а жат
ь св
оё м
не н
ие/
от н
о ше н
ие.
Ди
а лог
-по б
у ж де
ни
е к
дей
ст ви
юС
о гл
а шат
ь ся
/не
со гл
а шат
ь ся
вы
пол
ни
ть п
рос
ь бу
.Д
а ват
ь со
ве ты
.П
ри
ни
мат
ь/н
е п
ри
ни
мат
ь со
ве ты
пар
т нё р
а.П
ри
гла ш
ать
к д
ей ст
вию
/вза
и м
о дей
ст ви
ю.
Со г
ла ш
ать с
я/н
е со
гла ш
ать с
я н
а п
ред
ло ж
е ни
е п
арт н
ё ра.
Ди
а лог
-об м
ен м
не н
ия
ми
Вы
слу
ши
вать
со о
б ще н
ия
/мн
е ни
е п
арт н
ё ра.
Вы
ра ж
ать
со гл
а си
е/н
е со г
ла с
ие
с м
не н
и ем
пар
т нё р
а.В
ы р
а жат
ь св
ою т
оч к
у з
ре н
ия
и о
бос н
о вы
вать
её.
Вы
ра ж
ать
эмо ц
ио н
аль н
ую
оц
ен к
у о
б су
ж д
ае м
ых
со б
ы -
тий
(во
с хи
ще н
ие,
уд
ив л
е ни
е, р
а дос
ть,
огор
че н
ие
и д
р.)
.К
ом би
ни
ро в
ан н
ый
ди
а лог
Со о
б щат
ь и
н ф
ор м
а ци
ю и
вы
ра ж
ать
своё
мн
е ни
е.Р
ас сп
ра ш
и ва
ть и
да в
ать
оцен
ку
.П
ро с
ить
о ч
ём-л
и бо
и а
р гу
мен
ти р
о ват
ь св
ою п
рос
ь бу
.В
мо н
о ло г
и че
ской
фор
ме
Вы
ска з
ы ва
ть ся
о ф
ак та
х и
со б
ы ти
ях
, и
с пол
ь зу
я о
с нов
ны
е к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
е ти
пы
ре ч
и (
опи
са н
ие,
по в
е ст в
о ва н
ие
и т
. д
.),
с оп
о рой
на
кл
ю ч
е вы
е сл
о ва,
во п
ро с
ы,
пл
ан.
Де л
ать
со об
ще н
ие
на
за д
ан н
ую
те м
у н
а ос
но в
е п
ро ч
и та
н-
но г
о м
атер
иал
а.
1–
7U
nit
1.
Com
par
ing
sch
ools
in
diff
eren
t co
un
trie
s
Сте
пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
.К
а че с
т вен
ны
е п
ри
ла г
а тел
ь ны
е, и
с пол
ь-зу
е мы
е д
ля
оп
и са
ни
я в
неш
но с
ти.
Вы
ра ж
е ни
е п
рос
ь бы
с к
он ст
ру
к ц
ия
ми
P
ass
me
… ,
Len
d m
e …
, H
ere
you
are
.П
ред
ло ж
е ни
я с
о ср
ав н
и те
ль н
ы м
и к
он-
ст р
ук
ци
я м
и a
s …
as,
mor
e …
th
an
.М
е сто
им
е ни
я в
им
е ни
тел
ь ном
и о
бъ ек
т-н
ом п
а де ж
ах
8–1
2U
nit
2. T
he
best
way
to
get
to s
choo
l
Кон
ст р
ук
ци
и t
o g
o/g
et t
o …
by
(bu
s,
tra
in, c
ar
и т
. д
.).
Пр
е вос
ход
ная
сте
пен
ь ср
ав н
е ни
я п
ри
-л
а га т
ель н
ых
.У
с лов
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я р
е ал
ь но г
о х
а-р
ак те
ра
(Con
dit
ion
al
I).
Cл
ожн
опод
чи
нён
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я
с со
ю зо
м i
f: I
f y
ou g
o …
it’
s …
13
–1
8U
nit
3.
Tal
kin
g ab
out
old
tim
es
Кон
ст р
ук
ци
я u
sed
to
дл
я в
ыр
ажен
ия
п
ри
выч
ны
х,
пов
тор
яю
щи
хся
в п
ро-
шл
ом д
ейст
вий
и с
осто
ян
ий
.С
те п
е ни
ср
ав н
е ни
я н
а ре ч
ий
.П
ри
да т
оч н
ые
пр
ед л
о же н
ия
вр
е ме н
и.
Со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён в
пл
ане
на с
тоя
-щ
его
и п
ро ш
лог
о.М
е сто
им
е ни
я л
ич
ны
е и
пр
и тя
жа т
ель н
ые
19–
23U
nit
4.
An
imal
qu
izС
пе ц
и ал
ь ны
й в
о пр
ос с
how
в ф
ор м
е P
rese
nt
Sim
ple
Ten
se в
дей
ст ви
тел
ь ном
и
стр
а да т
ель н
ом з
а ло г
е.Р
ас п
ро с
тра н
ён н
ые
пр
ед л
о же н
ия
с н
а-
чал
ь ны
м T
her
e +
to
be в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
и P
ast
Sim
ple
Ten
se.
37
Су
ще с
т ви
тел
ь ны
е в
пр
и тя
жа т
ель н
ом
па д
е же.
Чи
с ли
тел
ь ны
е д
ля
обо
зна ч
е ни
я б
оль-
ши
х ч
и се
л.
Об р
а зо в
а ни
е ф
ор м
ы P
ast
Sim
ple
пр
а-ви
ль н
ых
гл
а го л
ов.
Тр
и ф
ор м
ы н
е пр
а ви
ль н
ых
гл
а го л
ов
Пе р
е да в
ать
со д
ер ж
а ни
е, о
с нов
ну
ю м
ысл
ь п
ро ч
и та
н н
о го
с оп
о рой
на
тек
ст/к
лю
че в
ые
сло в
а/п
лан
.В
ы р
а жат
ь и
ар
гу м
ен ти
ро в
ать
своё
от н
о ше н
ие
к у
с лы
шан
-н
о му
/пр
о чи
тан
но м
у.
Кр
ат к
о и
з ла г
ать
ре з
ул
ь та т
ы в
ы п
ол н
ен н
ой п
ро е
кт н
ой р
а-бо
ты.
Де л
ат
ь п
ре зе
н т
а ц
ию
по
ре зу
ль т
а т
ам
вы
пол
не н
ия
про
-ек
т н
ой р
а бо
ты
.А
у ди
ро в
а ни
еП
ри
не п
о ср
ед ст
вен
ном
об щ
е ни
иП
о ни
мат
ь в
це л
ом р
ечь
уч
и те
ля
по
ве д
е ни
ю у
ро к
а.Р
ас п
о зн
а ват
ь н
а сл
ух
и п
о ни
мат
ь в
це л
ом р
ечь
од н
о кл
асс-
ни
ка
в х
о де
об щ
е ни
я с
ни
м.
Рас
по з
на в
ать
на
слу
х и
по н
и м
ать
свя
з ное
вы
ска з
ы ва
- н
ие
уч
и те
ля
, од
но к
лас
с ни
ка,
по с
тро е
н н
ое н
а зн
а ко м
ом
ма т
е ри
а ле
и/и
ли
со д
ер ж
а щее
не к
о то р
ые
не з
на к
о мы
е сл
о ва.
Ис п
оль з
о ват
ь к
он те
к ст
у ал
ь ну
ю и
ли
язы
ко в
ую
до г
ад к
у.
Ис п
оль з
о ват
ь п
рос
ь бу
по в
то р
ить
дл
я у
точ
не н
ия
от д
ель-
ны
х д
е та л
ей.
Вер
бал
ь но
ил
и н
е вер
бал
ь но
реа
ги р
о ват
ь н
а у
с лы
шан
ное
.П
ри
оп
о ср
е до в
ан н
ом о
б ще н
ии
(н
а ос
но в
е ау
дио т
ек ст
а)П
о ни
мат
ь ос
нов
ное
со д
ер ж
а ни
е н
е сл
ож н
ых
ау
тен
тич
ны
х
тек
стов
в р
ам к
ах т
ем,
ото б
ран
ны
х д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
Вы
де л
ять
ос н
ов н
ую
мы
сль
в во
с пр
и н
и м
ае м
ом н
а сл
ух
тек
-ст
е.О
т де л
ять
гл
ав н
ые
фак
ты,
опу
с кая
вто
ро с
те п
ен н
ые.
Вы
бо р
оч н
о п
о ни
мат
ь н
е об х
о ди
му
ю и
н ф
ор м
а ци
ю в
со о
б-щ
е ни
ях
пр
аг м
а ти
че с
ко г
о х
а рак
те р
а с
опо р
ой н
а я
зы к
о ву
ю
до г
ад к
у/к
он те
кст
.И
г но р
и р
о ват
ь н
е из в
ест н
ый
язы
ко в
ой м
а те р
и ал
, н
е су
ще-
ст ве
н н
ый
дл
я п
о ни
ма н
ия
ос н
ов н
о го
со д
ер ж
а ни
я.
Чте
ни
еС
о от н
о си
ть г
ра ф
и ч
е ск
ий
об р
аз с
ло в
а с
его
зву
ко в
ым
об
ра з
ом.
Со б
лю
дат
ь п
ра в
ил
ь ное
уд
а ре н
ие
в сл
о вах
и ф
ра з
ах,
ин
то-
на ц
ию
в ц
е лом
.В
ы р
а зи
тел
ь но
чи
тать
всл
ух
не б
оль ш
ие
тек
сты
, со
дер
жа-
щи
е то
ль к
о и
зу ч
ен н
ый
ма т
е ри
ал.
24П
о вто
ре н
ие
25D
ialo
gue
of
cult
ure
s 1
(рез
ерв)
26–
27К
он тр
оль
и п
одве
ден
ие
ито
гов
чет-
вер
ти
II ч
етв
ер
ть
28–
31
Un
it 5
. Sch
ool
acti
viti
esМ
о дал
ь ны
й г
ла г
ол m
ust
дл
я в
ы р
а же-
ни
я о
бя за
тел
ьств
и ф
орм
а m
ust
n’t
дл
я
выр
ажен
ия
зап
рет
а.С
пе ц
и ал
ь ны
й в
о пр
ос в
Pa
st S
impl
e T
ense
в д
ей ст
ви те
ль н
ом и
стр
а да т
ель-
ном
за л
о ге.
Уп
от р
еб л
е ни
е об
стоя
тел
ьств
мес
та
и в
ре м
е ни
.У
пот
реб
ле н
ие
ар ти
к л
ей с
ли
ч н
ы м
и и
ме-
на м
и
32–
35
Un
it 6
. T
he
Am
eric
an
exp
erie
nce
Соп
оста
влен
ие
глаг
олов
в P
rese
nt
Per
fect
Ten
se и
Pa
st S
impl
e T
ense
.Т
ри
фор
мы
неп
рав
ил
ьны
х г
ла г
о лов
.М
о дал
ь ны
е гл
а го л
ы s
hou
ld и
mu
st.
На р
еч и
я в
ре м
е ни
ev
er, n
ever
, ju
st, y
et
с гл
а го л
а ми
в ф
ор м
ах P
rese
nt
Per
fect
.У
пот
реб
лен
ие
ар ти
к л
я с
гео
гра ф
и ч
е-ск
и м
и н
а зва
ни
я м
и
38
Пр
одол
жен
ие
12
34
36–
39
Un
it 7
. Poc
ket
m
oney
Мо д
аль н
ые
гла г
о лы
и и
х э
к ви
ва л
ен ты
sh
ould
, cou
ld, h
av
e to
, be
abl
e to
.С
лож
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я с
пр
и д
а точ
ны
-м
и р
е ал
ь но г
о у
с ло в
ия
(C
ond
itio
na
l I)
.К
о ли
че с
т вен
ны
е вы
ра ж
е ни
я m
an
y/
mu
ch/a
lot
of/
lots
of
с и
с чи
с ля
е мы
ми
и
не и
с чи
с ля
е мы
ми
су
ще с
т ви
тел
ь ны
ми
Оз н
а ко м
и те
ль н
ое ч
те н
ие
Зр
и те
ль н
о во
с пр
и н
и м
ать
тек
ст,
уз н
а ват
ь зн
а ко м
ые
сло в
а и
гр
ам м
а ти
че с
ки
е я
в ле н
ия
и п
о ни
мат
ь ос
нов
ное
со д
ер ж
а-н
ие
ау те
н ти
ч н
ых
тек
стов
раз
ны
х ж
ан р
ов и
сти
лей
.П
ро г
но з
и р
о ват
ь со
дер
жа н
ие
тек
ста
на
ос н
о ве
за го
лов
ка
ил
и н
а ча л
а те
к ст
а.О
п р
е де л
ять
те м
у/о
с нов
ну
ю м
ысл
ь те
кст
а со
общ
ени
я.
Раз
би ва
ть т
екст
на
от н
о си
тел
ь но
са м
о сто
я те
ль н
ые
смы
-сл
о вы
е ч
ас ти
.О
за гл
ав л
и ва
ть т
екст
, ег
о от
дел
ь ны
е ч
ас ти
.Д
о га д
ы ва
ть ся
о з
на ч
е ни
и н
е зн
а ко м
ых
сл
ов п
о сх
од ст
ву
с р
ус с
ки
м я
зы к
ом,
по
сло в
о об р
а зо в
а тел
ь ны
м э
ле м
ен та
м,
по
кон
тек
сту
.И
г но р
и р
о ват
ь н
е зн
а ко м
ые
сло в
а, н
е м
е шаю
щи
е п
о ни
мат
ь ос
нов
ное
со д
ер ж
а ни
е те
к ст
а.И
зу ча
ю щ
ее ч
те н
ие
Чи
тать
не с
лож
ны
е ау
тен
тич
ны
е те
к ст
ы р
аз н
ых
ти
пов
, п
ол н
о и
точ
но
по н
и м
ая т
екст
на
ос н
о ве
его
ин
фор
ма ц
и он
-н
ой п
е ре р
а бот
ки
: ан
а ли
зи р
о ват
ь ст
ру
к ту
ру
и с
мы
сл о
т-д
ель н
ых
час
тей
тек
ста;
пе р
е во д
ить
от д
ель н
ые
фр
аг м
ен ты
те
к ст
а.О
за гл
ав л
и ва
ть т
екст
, ег
о от
дел
ь ны
е ч
ас ти
.У
с та н
ав л
и ва
ть п
ри
чи
н н
о-сл
ед ст
вен
ну
ю в
заи
мо с
вязь
фак
-то
в и
со б
ы ти
й т
ек ст
а.В
ы р
а жат
ь св
оё м
не н
ие
о п
ро ч
и та
н н
ом.
Пр
о см
от р
о вое
/по и
с ко в
ое ч
те н
ие
Вы
би р
ать
не о
б хо д
и м
ую
/ин
те р
е су
ю щ
ую
ин
фор
ма ц
ию
, п
ро с
мот
рев
од
ин
тек
ст и
ли
не с
кол
ь ко
ко р
от к
их
тек
стов
.Н
а хо д
ить
зн
а че н
ие
от д
ель н
ых
не з
на к
о мы
х с
лов
в д
ву-
язы
ч н
ом с
ло в
а ре
уч
еб н
и к
а.П
оль з
о ват
ь ся
сн
о ск
а ми
и л
ин
гво с
т ра н
о вед
че с
ки
м с
пр
а-во
ч н
и к
ом.
Пи
сь м
ен н
ая р
ечь
Вл
а дет
ь ос
нов
ны
ми
пр
а ви
ла м
и о
р ф
о гр
а фи
и,
на п
и са
ни
ем
наи
бо л
ее у
пот
ре б
и те
ль н
ых
сл
ов.
За п
ол н
ять
фор
му
ля
р,
ан к
е ту
: со
об щ
ать
о се
бе о
с нов
ны
е св
е де н
ия
.
40–
44U
nit
8.
Am
azin
g m
yste
ries
Гл
а го л
ы в
Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se в
изъ
-я
ви те
ль н
ом н
а кл
о не н
ии
в д
ей ст
ви те
ль-
ном
за л
о ге.
Сп
е ци
аль н
ые
во п
ро с
ы с
гл
а-го
ла м
и в
Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se.
Сл
ож н
о е п
ред
лож
ени
е с
пр
ид
аточ
ны
м
врем
ени
.П
о ря
док
сл
едов
ани
я о
п р
е де л
е ни
й в
пр
о-ст
ом р
ас п
ро с
тра н
ён н
ом п
ред
ло ж
е ни
и
45П
о вто
ре н
ие
46D
ialo
gue
of
cult
ure
s 2
(рез
ерв)
47–
48К
он тр
оль
и п
одве
ден
ие
ито
гов
чет-
вер
ти
III ч
етв
ер
ть
49–
55U
nit
9. F
ree
tim
eК
он ст
р у
к ц
ии
to
lik
e/h
ate
doi
ng
sth
.
Кон
ст р
ук
ци
я t
o be
goi
ng
to
do
sth
дл
я
выр
ажен
ия
бу
ду
щег
о д
ейст
вия
.М
о дал
ь ны
й г
ла г
ол w
ould
в у
т вер
ди
тел
ь-н
ых
, во
пр
о си
тел
ь ны
х,
от р
и ц
а тел
ь ны
х
пр
ед л
о же н
и я
х.
Уп
отр
ебл
ени
е ар
тик
ля
с г
ео гр
а фи
че-
ски
ми
на з
ва н
ия
ми
39
56–
61U
nit
10.
D
isco
veri
ng
Au
stra
lia
Сл
ож н
о под
чи
нён
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я
с со
ю за
ми
th
at,
wh
en.
Уп
отр
ебл
ени
е ар
тик
ля
с г
ео гр
а фи
че-
ски
ми
на з
ван
ия
ми
.Г
ла г
о лы
в ф
ор м
ах F
utu
re S
impl
e в
слож
но п
од ч
и н
ён н
ом п
ред
ло ж
е ни
и
с п
ри
да т
оч н
ым
вр
е ме н
и.
Вы
сказ
ыва
ни
е п
ред
пол
ожен
ий
от
нос
ите
льн
о бу
ду
щи
х с
обы
тий
: w
ill
Пи
сать
ко р
от к
ие
по з
др
ав л
е ни
я с
дн
ём р
о ж д
е ни
я,
Но в
ым
го
дом
, Р
о ж д
е ст в
ом и
др
у ги
ми
пр
азд
ни
ка м
и.
Вы
ра ж
ать
по ж
е ла н
ия
.П
и са
ть с
оп
о рой
на
об р
а зец
ли
ч н
ое п
ись
мо
за р
у бе
ж н
о му
д
ру
гу:
со об
щат
ь к
рат
ки
е св
е де н
ия
о с
е бе
и з
а пр
а ши
вать
ан
а ло г
ич
ну
ю и
н ф
ор м
а ци
ю о
нём
; вы
ра ж
ать
бла г
о дар
-н
ость
, и
з ви
не н
ия
, п
рос
ь бу
, д
а ват
ь со
вет.
Гр
а фи
ка
и о
р ф
о гр
а фи
яС
о от н
о си
ть г
ра ф
и ч
е ск
ий
об р
аз с
ло в
а с
его
зву
ко в
ым
об р
а-зо
м.
Ср
ав н
и ва
ть и
ан
а ли
зи р
о ват
ь бу
к во
со ч
е та н
ия
и и
х т
ран
с-к
ри
п ц
ию
.В
став
ля
ть п
ро п
у щ
ен н
ые
сло в
а.П
ри
ме н
ять
ос н
ов н
ые
пр
а ви
ла
чте
ни
я и
ор
фо г
ра ф
ии
.Ф
о не т
и че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Вос
пр
о из в
о ди
ть с
ло в
а п
о тр
анс к
ри
п ц
ии
.Р
аз л
и ч
ать
на
слу
х и
ад
е к ва
т но
пр
о из н
о си
ть с
лов
а ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а.С
о бл
ю д
ать
нор
мы
пр
о из н
о ше н
ия
зву
ков
и с
лов
ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а п
ри
чте
ни
и в
слу
х и
в у
ст н
ой р
е чи
.С
о бл
ю д
ать
пр
а ви
ль н
ое у
да р
е ни
е в
изо
ли
ро в
ан н
ом с
ло в
е,
фр
а зе.
Раз
ли
чат
ь к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
й т
ип
пр
ед л
о же н
ия
по
его
ин
-то
на ц
ии
.К
ор р
ект н
о п
ро и
з но с
ить
пр
ед л
о же н
ия
с т
оч к
и з
ре н
ия
их
р
ит м
и к
о-и
н то
на ц
и он
ны
х о
со бе
н н
о сте
й (
по б
у д
и те
ль н
ое
пр
ед л
о же н
ие;
об щ
ий
, сп
е ци
аль н
ый
, ал
ь тер
на т
ив н
ый
и
раз
де л
и те
ль н
ый
во п
ро с
ы).
Оп
е ри
ро в
ать
по л
у ч
ен н
ы м
и ф
о не т
и ч
е ск
и м
и с
ве д
е ни
я м
и
из
сло в
а ря
пр
и ч
те н
ии
и г
о во р
е ни
и.
Лек
си че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Уз н
а ват
ь в
пи
сь м
ен н
ом и
уст
ном
тек
сте,
вос
пр
о из в
о ди
ть и
уп
от р
еб л
ять
в р
е чи
лек
си ч
е ск
ие
еди
ни
цы
, со о
т вет
ст ву
ю щ
ие
си ту
а ци
и о
б ще н
ия
в п
ре д
е лах
те м
а ти
ки
7 к
лас
са о
с нов
ной
ш
ко л
ы, в
со о
т вет
ст ви
и с
ком
му н
и к
а ти
в ной
за д
а чей
.И
с пол
ь зо в
ать
в р
е чи
пр
о сте
й ш
ие
ус т
ой ч
и вы
е сл
о во с
о че т
а-н
ия
, оц
е ноч
ну
ю л
ек си
ку
и р
е че в
ые
кл
и ш
е в
со от
вет с
т ви
и
с к
ом м
у н
и к
а ти
в ной
за д
а чей
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
фр
а зо в
ые
гла г
о лы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туа ц
ии
об
ще н
ия
, от
о бр
ан н
ые
дл
я о
с нов
ной
шк
о лы
.
62–
67U
nit
11
. Wor
k
exp
erie
nce
Раз
ны
е сп
особ
ы в
ыр
ажен
ия
бу
ду
щег
о д
ейст
вия
в а
нгл
ий
ском
язы
ке.
Исп
оль-
зова
ни
е P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
дл
я
выр
ажен
ия
бу
ду
щег
о д
ейст
вия
.Q
ues
tion
ta
gs
(уто
ч н
е ни
е и
н ф
ор м
а ци
и).
Кон
ст р
ук
ци
я I
’m g
oin
g t
o be
a …
Обс
уж
ден
ие
бу д
у щ
ей п
ро ф
ес си
и.
Оф
и ц
и ал
ь ны
е п
ись
ма:
стр
ук
тур
а
и с
тил
ь
68–
74U
nit
12.
S
ocia
l is
sues
Раз
ны
е сп
особ
ы в
ыр
ажен
ия
бу
ду
щег
о д
ейст
вия
в а
нгл
ий
ском
язы
ке.
Исп
ольз
ован
ие
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
в
пр
ид
аточ
ны
х в
рем
ени
пос
ле
сою
за
wh
en д
ля
вы
раж
ени
я б
уд
ущ
его
в сл
ож-
ноп
одч
ин
ённ
ых
пр
едл
ожен
ия
х.
Ко л
и ч
е ст в
ен н
ые
и п
о ря
д к
о вы
е ч
ис л
и-
тел
ь ны
е
75П
о вто
ре н
ие
76D
ialo
gue
of
cult
ure
s 3
(рез
ерв)
77–
78К
он тр
оль
и п
одве
ден
ие
ито
гов
чет-
вер
ти
40
Пр
одол
жен
ие
12
34
IV ч
етв
ер
тьУ
з на в
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
наи
бо л
ее у
пот
ре б
и те
ль н
ые
фр
а зо в
ые
гла г
о лы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я,
ото б
ран
ны
е д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
Уп
от р
еб л
ять
сл
о ва,
сл
о во с
о че т
а ни
я,
си н
о ни
мы
, ан
то н
и м
ы
аде к
ват н
о си
туа ц
ии
об щ
е ни
я.
Сл
о во о
б ра з
о ва н
ие
Уз н
а ват
ь п
ро с
тые
сло в
о об р
а зо в
а тел
ь ны
е эл
е мен
ты (
суф
-ф
ик
сы,
пр
е фи
к сы
).Р
ас п
о зн
а ват
ь п
ри
над
леж
нос
ть с
ло в
а к
оп
ре д
е лён
ной
час
-ти
ре ч
и п
о су
ф ф
ик
сам
и п
ре ф
ик
сам
.В
ы би
рат
ь н
уж
ное
зн
а че н
ие
мн
о го з
нач
но г
о сл
о ва.
Оп
и р
ать с
я н
а я
зы к
о ву
ю д
о гад
ку
в п
ро ц
ес се
чте
ни
я
и а
у д
и р
о ва н
ия
(и
н те
р н
а ци
о нал
ь ны
е сл
о ва,
сл
о ва,
об р
а зо-
ван
ны
е п
у тё
м с
ло в
о сл
о же н
ия
).Г
рам
ма т
и че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Вос
пр
о из в
о ди
ть о
с нов
ны
е к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
е ти
пы
пр
ед-
ло ж
е ни
й н
а ос
но в
е м
о де л
ей/р
е че в
ых
об р
аз ц
ов.
Со б
лю
дат
ь п
о ря
док
сл
ов в
пр
ед л
о же н
ии
.Р
аз л
и ч
ать
не р
ас п
ро с
тра н
ён н
ые
и р
ас п
ро с
тра н
ён н
ые
пр
ед-
ло ж
е ни
я.
Ис п
оль з
о ват
ь в
ре ч
и п
ро с
тые
пр
ед л
о же н
ия
с п
ро с
тым
гл
а-го
ль н
ым
, со
став
ны
м и
мен
ны
м и
со с
тав н
ым
гл
а гол
ь ны
м
ска з
уе м
ы м
и;
пр
ед л
о же н
ия
с н
ачал
ьны
м I
t; к
он ст
ру
к ц
ии
th
ere
is/t
her
e a
re.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х с
лож
но п
од ч
и н
ён н
ые
пр
ед л
о же н
ия
сл
е ду
ю щ
их
ти
пов
: оп
ре д
е ли
тел
ь ны
е (w
ho,
wh
at,
wh
ich
, th
at)
; вр
е ме н
и (
wh
en,
for,
sin
ce,
du
rin
g);
мес
та
(wh
ere)
; п
ри
чи
ны
(w
hy
, be
cau
se,
tha
t’s
wh
y);
це л
и
(so
tha
t);
ус л
о ви
я (
if);
ре з
ул
ь та т
а (s
o);
срав
не н
ия
(t
ha
n).
Раз
ли
чат
ь у
с лов
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я р
е ал
ь но г
о и
не р
е ал
ь но-
го х
а рак
те р
а.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
ус л
ов н
ые
пр
ед л
о же н
ия
ре а
ль н
о го
(Con
dit
ion
al
I) и
не р
е ал
ь но г
о (C
ond
itio
na
l II
) х
а рак
те р
а.
79–
84U
nit
13
. A
let
ter
from
th
e U
SA
Гл
а го л
ы в
фор
ме
Pre
sen
t P
erfe
ct
Con
tin
uou
s в
дей
ст ви
тел
ь ном
за л
о ге
в и
зъ я
ви те
ль н
ом н
а кл
о не н
ии
.С
о гл
а со в
а ни
е вр
е мён
.М
е сто
им
е ни
я s
ome,
nob
ody
, ev
ery
bod
y,
ever
yon
e.Н
а реч
ны
е вы
ра ж
е ни
я t
oo m
uch
, not
en
oug
h.
For
/sin
ce в
от в
е тах
на
во п
ро с
ы с
How
lo
ng
ha
ve
you
… ?
Сл
ож н
ые
пр
ед л
о же н
ия
c w
ish
дл
я в
ы р
а-ж
е ни
я п
о же л
а ни
й
85–
90U
nit
14.
W
orld
wis
eГ
ла г
о лы
в ф
ор м
е ст
ра д
а тел
ь но г
о за
ло г
а.Б
ри
тан
ски
й и
ам
е ри
кан
ски
й в
а ри
анты
ан
г ли
й ск
о го
язы
ка
(нек
отор
ые
раз
ли
-ч
ия
).П
ри
час
тие
на с
тоя
ще г
о и
пр
о шед
ше г
о вр
е ме н
и (
Pa
rtic
iple
I, P
art
icip
le I
I) п
ра-
вил
ь ны
х и
не п
ра в
ил
ь ны
х г
ла г
о лов
.С
лож
но п
од ч
и н
ён н
ые
пр
ед л
о же н
ия
с о
п-
ре д
е ли
тел
ь ны
ми
пр
и да
точ
ны
ми
с с
ою за
-м
и/с
оюзн
ым
и с
лов
ами
wh
at/
wh
ich
91–
95U
nit
15.
D
escr
ibin
g p
erso
nal
ity
Ка ч
е ст в
ен н
ые
пр
и л
а га т
ель н
ые,
ис п
оль-
зуе м
ые
дл
я о
пи
са н
ия
ха р
ак те
ра
че л
о -
ве к
а.П
ред
ло ж
е ни
я с
кос
вен
ной
ре ч
ью;
слож
-н
осоч
ин
ённ
ые
пр
едл
ожен
ия
с п
ри
да-
точ
ны
ми
доп
олн
ите
льн
ым
и (
Rep
orte
d
Spe
ech
).В
ре м
ен н
ые
фор
мы
гл
а го л
ов
96–
101
Un
it 1
6. H
ow
good
a f
rien
d ar
e yo
u?
Обо
бщен
ие
и п
овто
рен
ие
пр
ойд
енн
ого
мат
ери
ала
41
102
По в
то р
е ни
еР
аз л
и ч
ать
ти п
ы в
о пр
о си
тел
ь ны
х п
ред
ло ж
е ни
й (о
б щи
й,
спе-
ци
аль н
ый
, ал
ь тер
на т
ив н
ый
, р
аз де
ли
тел
ьны
й в
о пр
о сы
).У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
все
ти
пы
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
ий
в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
Sim
ple
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct
Ten
se;
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и a
s …
as,
not
so …
as
и и
с пол
ь зо в
ать
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в ной
ф
ор м
ах р
е чи
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
с г
ла г
о ла м
и
на
-in
g (
to b
e g
oin
g t
o; t
o lo
ve/
ha
te d
oin
g s
th;
stop
ta
lkin
g)
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
to
look
/ fe
el/b
e h
app
y и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и
пи
сь м
ен н
ых
раб
отах
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
с и
н ф
и н
и ти
-во
м (
слож
ное
до п
ол н
е ни
е и
сл
ож н
ое п
од л
е жа щ
ее).
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
из в
ест н
ые
гла г
о лы
в
изъ
я ви
тел
ь ном
на к
ло н
е ни
и в
дей
ст ви
тел
ь ном
за л
о ге
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
; P
rese
nt/
Pa
st
Con
tin
uou
s T
ense
, Pre
sen
t P
erfe
ct C
onti
nu
ous
Ten
se.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х г
ла г
о лы
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
; P
rese
nt/
Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct
Con
tin
uou
s T
ense
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я,
ото б
ран
ны
е д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
изу
чен
ны
е гл
а го л
ы
в ст
ра д
а тел
ь ном
за л
о ге
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e P
ass
ive.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х г
ла г
о лы
в с
тра д
а тел
ь ном
за л
о ге
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e P
ass
ive.
Вы
ра ж
ать
своё
от н
о ше н
ие
к д
ей ст
вию
, оп
и сы
вае м
о му
с
по м
о щью
мо д
аль н
ых
гл
а го л
ов и
их
эк
ви ва
лен
тов
(ca
n/
cou
ld/b
e a
ble
to,
ma
y/m
igh
t, m
ust
/ha
ve
to,
sha
ll,
shou
ld, w
ould
, nee
d).
Уз н
а ват
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
ос ве
н н
ую
реч
ь в
ут в
ер д
и-
тел
ь ны
х и
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
щем
и
пр
о шед
шем
вр
е ме н
и.
103
Dia
logu
e of
cu
ltu
res
4(р
езер
в)
104
–1
05К
он тр
оль
и п
одве
ден
ие
ито
гов
чет-
вер
ти
42
12
34
Ок
онча
ни
е
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х к
ос ве
н н
ую
реч
ь в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
и в
о-п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
щем
и п
ро ш
ед ш
ем
вре м
е ни
.У
з на в
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён
в р
ам к
ах с
лож
но г
о п
ред
ло ж
е ни
я в
пл
а не
на с
тоя
ще г
о и
пр
о шл
о го.
Пр
и м
е ня
ть п
ра в
и л
о со
гла с
о ва н
ия
вр
е мён
в р
ам к
ах с
лож
-н
о го
пр
ед л
о же н
ия
в п
ла н
е н
а сто
я щ
е го
и п
ро ш
ло г
о.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро ш
ед-
ше г
о (P
art
icip
le I
I) в
ре м
е ни
.О
б ра з
о вы
вать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро-
шед
ше г
о (P
art
icip
le I
I) в
ре м
е ни
с п
о мо щ
ью с
о от в
ет ст
вую
-щ
их
пр
а ви
л и
уп
от р
еб л
ять
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в-н
ой р
е чи
.Р
аз л
и ч
ать
су щ
е ст в
и те
ль н
ые
с оп
ре д
е лён
ны
м/н
е оп
ре д
е-л
ён н
ым
/ну
ле в
ым
ар
тик
лем
и п
ра в
ил
ь но
их
уп
от р
еб л
ять
в
уст
ны
х и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
не и
с чи
с ля
е мы
е и
ис ч
ис л
яе м
ые
су щ
е ст в
и те
ль-
ны
е и
пр
а ви
ль н
о у
пот
реб
ля
ть и
х в
ре ч
и.
Ис п
оль з
о ват
ь в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
су
ще с
т ви
тел
ь ны
е в
фу
нк
ци
и п
ри
ла г
а тел
ь-н
о го.
Раз
ли
чат
ь ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
, в
том
чи
с ле
об р
а зо в
ан н
ые
не
по
пр
а ви
лам
. О
б ра з
о вы
вать
ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
и у
пот
реб
-л
ять
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в ной
ре ч
и.
Уз н
а ват
ь н
а сл
ух
/пр
и ч
те н
ии
и у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро и
з ве д
е ни
ях
ли
ч н
ые
ме с
то-
им
е ни
я в
им
е ни
тел
ь ном
(m
у)
и о
бъ ек
т ном
(m
е)
па д
е жах
, а
так
же
в аб
со л
ют н
ой ф
ор м
е (m
ine)
; н
е оп
ре д
е-л
ён н
ые
ме с
то и
ме н
ия
(so
me,
an
y)
и и
х п
ро и
з вод
ны
е
(som
ebod
y,
an
yth
ing
), в
озвр
атн
ые
мес
тои
мен
ия
(m
yse
lf).
Уз н
а ват
ь в
ре ц
еп ти
в ной
и у
пот
реб
ля
ть в
пр
о ду
к ти
в ной
ре
чи
не к
о то р
ые
на р
е чи
я в
ре м
е ни
и о
б раз
а д
ей ст
вия
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х у
с той
чи
вые
сло в
о фор
мы
в
фу
нк
ци
и н
а ре ч
ия
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х и
пи
сь м
ен-
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х.
43
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х к
ос ве
н н
ую
реч
ь в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
и в
о-п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
щем
и п
ро ш
ед ш
ем
вре м
е ни
.У
з на в
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён
в р
ам к
ах с
лож
но г
о п
ред
ло ж
е ни
я в
пл
а не
на с
тоя
ще г
о и
пр
о шл
о го.
Пр
и м
е ня
ть п
ра в
и л
о со
гла с
о ва н
ия
вр
е мён
в р
ам к
ах с
лож
-н
о го
пр
ед л
о же н
ия
в п
ла н
е н
а сто
я щ
е го
и п
ро ш
ло г
о.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро ш
ед-
ше г
о (P
art
icip
le I
I) в
ре м
е ни
.О
б ра з
о вы
вать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро-
шед
ше г
о (P
art
icip
le I
I) в
ре м
е ни
с п
о мо щ
ью с
о от в
ет ст
вую
-щ
их
пр
а ви
л и
уп
от р
еб л
ять
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в-н
ой р
е чи
.Р
аз л
и ч
ать
су щ
е ст в
и те
ль н
ые
с оп
ре д
е лён
ны
м/н
е оп
ре д
е-л
ён н
ым
/ну
ле в
ым
ар
тик
лем
и п
ра в
ил
ь но
их
уп
от р
еб л
ять
в
уст
ны
х и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
не и
с чи
с ля
е мы
е и
ис ч
ис л
яе м
ые
су щ
е ст в
и те
ль-
ны
е и
пр
а ви
ль н
о у
пот
реб
ля
ть и
х в
ре ч
и.
Ис п
оль з
о ват
ь в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
су
ще с
т ви
тел
ь ны
е в
фу
нк
ци
и п
ри
ла г
а тел
ь-н
о го.
Раз
ли
чат
ь ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
, в
том
чи
с ле
об р
а зо в
ан н
ые
не
по
пр
а ви
лам
. О
б ра з
о вы
вать
ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
и у
пот
реб
-л
ять
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в ной
ре ч
и.
Уз н
а ват
ь н
а сл
ух
/пр
и ч
те н
ии
и у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро и
з ве д
е ни
ях
ли
ч н
ые
ме с
то-
им
е ни
я в
им
е ни
тел
ь ном
(m
у)
и о
бъ ек
т ном
(m
е)
па д
е жах
, а
так
же
в аб
со л
ют н
ой ф
ор м
е (m
ine)
; н
е оп
ре д
е-л
ён н
ые
ме с
то и
ме н
ия
(so
me,
an
y)
и и
х п
ро и
з вод
ны
е
(som
ebod
y,
an
yth
ing
), в
озвр
атн
ые
мес
тои
мен
ия
(m
yse
lf).
Уз н
а ват
ь в
ре ц
еп ти
в ной
и у
пот
реб
ля
ть в
пр
о ду
к ти
в ной
ре
чи
не к
о то р
ые
на р
е чи
я в
ре м
е ни
и о
б раз
а д
ей ст
вия
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х у
с той
чи
вые
сло в
о фор
мы
в
фу
нк
ци
и н
а ре ч
ия
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х и
пи
сь м
ен-
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х.
Раз
ли
чат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х ч
ис л
и те
ль н
ые
дл
я о
бо -
зна ч
е ни
я д
ат и
бол
ь ши
х ч
и се
л и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
пр
ед л
о ги
мес
та,
вре м
е ни
, н
а пр
ав л
е ни
я;
пр
ед л
о ги
, у
пот
реб
ля
емы
е с
глаг
олам
и
в ст
ра д
а тел
ь но м
за л
о ге,
и и
спол
ьзов
ать
их
в у
ст н
ых
и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
44
6.4
. 8
кла
сс
№ у
ро
каТ
ем
а р
азд
ел
аЯ
зыко
вые
ср
ед
ства
Осн
овн
ые
ви
ды
уче
бн
ой
де
яте
льн
ост
и
12
34
I че
тве
рть
Го в
о ре н
ие
Ди
а лог
эти
кет
ны
йН
а чи
нат
ь, п
од д
ер ж
и ва
ть и
за к
ан ч
и ва
ть р
аз го
вор
.Н
а чи
нат
ь, в
ес ти
и з
а кан
чи
вать
раз
го во
р п
о те
ле ф
о ну
.П
о зд
рав
ля
ть,
вы р
а жат
ь п
о же л
а ни
я и
реа
ги р
о ват
ь н
а н
их
.В
ы р
а жат
ь бл
а го д
ар н
ость
.В
ы р
а жат
ь со
гла с
ие/
от к
аз.
Ди
а лог
-рас
спр
осС
о об щ
ать
ин
фор
ма ц
ию
, от
ве ч
ая н
а во
пр
о сы
раз
ны
х
ви д
ов.
Са м
о сто
я те
ль н
о за
пр
а ши
вать
ин
фор
ма ц
ию
.В
ы р
а жат
ь св
оё м
не н
ие/
от н
о ше н
ие.
Пе р
е хо д
ить
с п
о зи
ци
и с
пр
а ши
ваю
ще г
о н
а п
о зи
ци
ю о
т ве-
чаю
ще г
о и
на о
бо р
от.
Ди
а лог
-по б
у ж де
ни
е к
дей
ст ви
юС
о гл
а шат
ь ся
/не
со гл
а шат
ь ся
вы
пол
ни
ть п
рос
ь бу
.Д
а ват
ь со
ве ты
.П
ри
ни
мат
ь/н
е п
ри
ни
мат
ь со
ве ты
пар
т нёр
а.П
ри
гла ш
ать
к д
ей ст
вию
/вза
и м
о дей
ст ви
ю.
Со г
ла ш
ать с
я/н
е со
гла ш
ать с
я н
а п
ред
ло ж
е ни
е п
арт н
ё ра,
об
ъ я
с ня
ть п
ри
чи
ну
сво
его
ре ш
е ни
я.
Ди
а лог
-об м
ен м
не н
ия
ми
Вы
слу
ши
вать
со о
б ще н
ия
/мн
е ни
е п
арт н
ё ра.
Вы
ра ж
ать
со гл
а си
е/н
е со г
ла с
ие
с м
не н
и ем
пар
т нёр
а.В
ы р
а жат
ь св
ою т
оч к
у з
ре н
ия
и о
бос н
о вы
вать
её.
Вы
ра ж
ать
со м
не н
ие.
Со г
ла ш
ать с
я/н
е со
гла ш
ать с
я н
а п
ред
ло ж
е ни
е п
арт н
ё ра.
Вы
ра ж
ать
эмо ц
ио н
аль н
ую
оц
ен к
у о
б су
ж д
ае м
ых
со б
ы ти
й
(вос
хи
ще н
ие,
уд
ив л
е ни
е, р
а дос
ть,
огор
че н
ие
и д
р.)
.К
ом би
ни
ро в
ан н
ый
ди
а лог
Со о
б щат
ь и
н ф
ор м
а ци
ю и
вы
ра ж
ать
своё
мн
е ни
е.Р
ас сп
ра ш
и ва
ть и
да в
ать
оцен
ку
.П
ро с
ить
о ч
ём-л
и бо
и а
р гу
мен
ти р
о ват
ь св
ою п
рос
ь бу
.
1–
7U
nit
1. W
ho
am I
?С
о пос
тав л
е ни
е гл
а го л
ов в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
и P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
в д
ей ст
ви те
ль н
ом з
а ло г
е в
изъ
- я
ви те
ль н
ом н
а кл
о не н
ии
.Г
ла г
о лы
дей
ст ви
я и
гл
а го л
ы с
о сто
я н
ия
.П
ри
ла г
а тел
ь ны
е, и
с пол
ь зу
е мы
е д
ля
оп
и са
ни
я х
а рак
те р
а ч
е ло в
е ка.
Ech
o qu
esti
ons.
На р
е чи
я и
на р
еч н
ые
вы р
а же н
ия
д
ля
обо
зна ч
е ни
я в
ре м
е ни
и о
б раз
а д
ей ст
вия
.Р
е п л
и к
и д
ля
вы
ра ж
е ни
я и
н те
ре с
а
8–1
4U
nit
2.
Glo
betr
otte
r!С
о пос
тав л
е ни
е к
он ст
ру
к ц
ии
goi
ng
to d
o st
h и
гл
а го л
ов в
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se (
на м
е ре н
ия
и п
ла н
ы н
а бу
ду щ
ее).
Со п
ос та
в ле н
ие
спе ц
и ал
ь ны
х в
о пр
о сов
W
h- q
ues
tion
s и
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед-
ло ж
е ни
й с
кос
вен
ной
ре ч
ью (
Cou
ld y
ou
tell
me
…).
Пр
ед л
о ги
.О
фи
ци
альн
ые
пи
сьм
а: с
тру
кту
ра,
ст
ил
ь, л
екси
ка
15–
20U
nit
3.
Gro
win
g u
pС
о пос
тав л
е ни
е к
он ст
ру
к ц
ии
use
d t
o и
гл
а го л
ов в
Pa
st S
impl
e T
ense
в д
ей ст
-ви
тел
ь ном
за л
о ге
в и
зъ я
ви те
ль н
ом н
а-к
ло н
е ни
и.
На р
еч н
ые
вы р
а же н
ия
вр
е ме н
и с
гл
а го-
ла м
и в
Pa
st S
impl
e T
ense
.П
ра в
о пи
са н
ие
и п
ро и
з но ш
е ни
е гл
а го-
лов
в P
ast
Sim
ple
Ten
se.
45
Пр
и л
а га т
ель н
ые
на
-ed
/-in
g (
bore
d/
bori
ng
).К
он ст
ру
к ц
ии
дл
я з
а пр
о са
раз
ре ш
е ни
я
(Do
you
min
d i
f I
… ?
Ca
n I
… ?
) и
от в
е та
на
во п
рос
(N
o, I
don
’t m
ind
. Yes
, I d
o.
Yes
, of
cou
rse.
Su
re, n
o pr
oble
m. S
orry
, y
ou c
an
’t. I
’m a
fra
id n
ot)
В м
о но л
о ги
че ск
ой ф
ор м
еВ
ы ск
а зы
вать
ся о
фак
тах
и с
о бы
ти я
х,
ис п
оль з
уя
ос н
ов н
ые
ком
му
ни
ка т
ив н
ые
ти п
ы р
е чи
(оп
и са
ни
е, п
о ве с
т во в
а ни
е,
со об
ще н
ие,
ха р
ак те
ри
сти
ка)
, с
опо р
ой н
а к
лю
че в
ые
сло в
а,
во п
ро с
ы,
пл
ан.
Кр
ат к
о вы
ска з
ы ва
ть ся
без
пр
ед ва
ри
тел
ь ной
под
го то
в ки
н
а за
дан
ну
ю т
е му
в с
вя зи
с с
и ту
а ци
ей о
б ще н
ия
, и
с пол
ь зу
я
ар гу
мен
та ц
ию
и в
ы р
а жая
сво
ё от
но ш
е ни
е к
пр
ед м
е ту
ре
чи
.Д
е лат
ь со
об щ
е ни
е н
а за
дан
ну
ю т
е му
на
ос н
о ве
пр
о чи
тан
-н
о го.
Пе р
е да в
ать
со д
ер ж
а ни
е, о
с нов
ну
ю м
ысл
ь п
ро ч
и та
н н
о го
с оп
о рой
на
тек
ст/к
лю
че в
ые
сло в
а/п
лан
.В
ы р
а жат
ь и
ар
гу м
ен ти
ро в
ать
своё
от н
о ше н
ие
к у
с лы
шан
-н
о му
/пр
о чи
тан
но м
у.
Кр
ат к
о и
з ла г
ать
ре з
ул
ь та т
ы в
ы п
ол н
ен н
ой п
ро е
кт н
ой р
а-бо
ты.
Де л
ат
ь п
ре зе
н т
а ц
ию
по
ре зу
ль т
а т
ам
вы
пол
не н
ия
про
-ек
т н
ой р
а бо
ты
.А
у ди
ро в
а ни
еП
ри
не п
о ср
ед ст
вен
ном
об щ
е ни
иП
о ни
мат
ь в
це л
ом р
ечь
уч
и те
ля
по
ве д
е ни
ю у
ро к
а.Р
ас п
о зн
а ват
ь н
а сл
ух
и п
о ни
мат
ь в
це л
ом р
ечь
од н
о кл
асс-
ни
ка
в х
о де
об щ
е ни
я с
ни
м.
Рас
по з
на в
ать
на
слу
х и
по н
и м
ать
свя
з ное
вы
ска з
ы ва
ни
е у
чи
те л
я,
од н
о кл
асс н
и к
а, п
о стр
о ен
ное
на
зна к
о мом
ма т
е-р
иа л
е и
/ил
и с
о дер
жа щ
ее н
е ко т
о ры
е н
е зн
а ко м
ые
сло в
а.И
с пол
ь зо в
ать
кон
тек
сту
аль н
ую
ил
и я
зы к
о ву
ю д
о гад
ку
.И
с пол
ь зо в
ать
пе р
е сп
рос
ил
и п
рос
ь бу
по в
то р
ить
дл
я у
точ
-н
е ни
я о
т дел
ь ны
х д
е та л
ей.
Вер
бал
ь но
ил
и н
е вер
бал
ь но
реа
ги р
о ват
ь н
а у
с лы
шан
ное
.П
ри
оп
о ср
е до в
ан н
ом о
б ще н
ии
(н
а ос
но в
е ау
дио т
ек ст
а)П
о ни
мат
ь ос
нов
ное
со д
ер ж
а ни
е н
е сл
ож н
ых
ау
тен
тич
ны
х
тек
стов
в р
ам к
ах т
ем,
ото б
ран
ны
х д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
Пр
о гн
о зи
ро в
ать
со д
ер ж
а ни
е у
ст н
о го
тек
ста
по
на ч
а лу
со-
об щ
е ни
я.
Вы
де л
ять
ос н
ов н
ую
мы
сль
в во
с пр
и н
и м
ае м
ом н
а сл
ух
тек
-ст
е. О
т де л
ять
гл
ав н
ые
фак
ты,
опу
с кая
вто
ро с
те п
ен н
ые.
Вы
бо р
оч н
о п
о ни
мат
ь н
е об х
о ди
му
ю и
н ф
ор м
а ци
ю в
со о
б -
21П
о вто
ре н
ие
22E
xam
foc
us
23D
ialo
gue
of
сult
ure
s 1
24Р
е зер
в
25–
26К
он тр
оль
27П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и з
а-щ
ита
п
рое
кто
в
II ч
етв
ер
ть
28–
34
Un
it 4
. In
spir
atio
nС
о пос
тав л
е ни
е гл
а го л
ов в
Pa
st
Con
tin
uou
s T
ense
и P
ast
Sim
ple
Ten
se.
Фр
а зо в
ые
гла г
о лы
.К
он ст
ру
к ц
ии
дл
я о
пи
са н
ия
чу
вств
и
эм
о ци
й (
I fe
lt s
urp
rise
d/p
lea
sed
).К
он ст
ру
к ц
ии
и н
а ре ч
ия
дл
я о
бо зн
а че-
ни
я в
ре м
е ни
и п
о ря
д к
а сл
е до в
а ни
я
со бы
тий
в п
ро ш
лом
(It
wa
s in
19
95
. It
ha
ppen
ed t
hre
e y
ears
ag
o. I
wa
s th
ree
yea
rs o
ld …
).С
ло в
а-св
яз к
и e
ven
tua
lly
, aft
er t
ha
t,
fin
all
y, t
hen
, nex
t, l
ate
r
35–
41U
nit
5. N
o p
lace
lik
e h
ome
Пр
ед л
о же н
ия
со
срав
ни
тел
ь ны
ми
сою
за-
ми
too
/not
… e
nou
gh/n
ot a
s …
(a
s)/…
th
an
.
46
Пр
одол
жен
ие
12
34
Кон
ст р
ук
ци
и I
wou
ld l
ike
to h
av
e …
,
It m
igh
t be
…Н
а реч
ны
е вы
ра ж
е ни
я д
ля
обо
зна ч
е ни
я
мес
та i
n t
he
back
gro
un
d/m
idd
le/f
ore-
gro
un
d, a
t th
e bo
ttom
/top
, on
th
e ri
gh
t/le
ft.
Кон
ст р
ук
ци
я i
t lo
oks
+ п
ри
лаг
ател
ьное
(T
he
pict
ure
loo
ks
ver
y f
rien
dly
).P
erh
aps
дл
я в
ы р
а же н
ия
пр
ед п
о ло ж
е ни
я.
Пр
и л
а га т
ель н
ые
в ср
ав н
и те
ль н
ой и
пр
е-во
с ход
ной
сте
пе н
и.
Сл
о во о
б ра з
о ва н
ие
пр
и л
а га т
ель н
ых
.О
т но с
и те
ль н
ые
ме с
то и
ме н
ия
.А
р ти
к л
и
ще н
и я
х п
раг
ма т
и ч
е ск
о го
ха р
ак те
ра
с оп
о рой
на
язы
ко в
ую
д
о гад
ку
/кон
тек
ст.
Иг н
о ри
ро в
ать
не и
з вес
т ны
й я
зы к
о вой
ма т
е ри
ал,
не с
у щ
е-ст
вен
ны
й д
ля
по н
и м
а ни
я о
с нов
но г
о со
дер
жа н
ия
.Ч
те н
ие
Со о
т но с
ить
гр
а фи
че с
ки
й о
б раз
сл
о ва
с ег
о зв
у к
о вы
м о
б ра-
зом
. С
о бл
ю д
ать
пр
а ви
ль н
ое у
да р
е ни
е в
сло в
ах и
фр
а зах
, и
н то
на ц
ию
в ц
е лом
.В
ы р
а зи
тел
ь но
чи
тать
всл
ух
не б
оль ш
ие
тек
сты
, со
дер
жа-
щи
е то
ль к
о и
зу ч
ен н
ый
ма т
е ри
ал.
Оз н
а ко м
и те
ль н
ое ч
те н
ие
Зр
и те
ль н
о во
с пр
и н
и м
ать
тек
ст,
уз н
а ват
ь зн
а ко м
ые
сло в
а и
гр
ам м
а ти
че с
ки
е я
в ле н
ия
и п
о ни
мат
ь ос
нов
ное
со д
ер ж
а-н
ие
ау те
н ти
ч н
ых
тек
стов
раз
ны
х ж
ан р
ов и
сти
лей
.П
ро г
но з
и р
о ват
ь со
дер
жа н
ие
тек
ста
на
ос н
о ве
за го
лов
ка
ил
и н
а ча л
а те
к ст
а. О
п р
е де л
ять
те м
у/о
с нов
ну
ю м
ысл
ь.
Вы
де л
ять
гл
ав н
ые
фак
ты и
з те
к ст
а, о
пу
с кая
вто
ро с
те п
ен-
ны
е. Р
аз би
вать
тек
ст н
а от
но с
и те
ль н
о са
мо с
тоя
тел
ь ны
е см
ы сл
о вы
е ч
ас ти
. О
за гл
ав л
и ва
ть т
екст
, ег
о от
дел
ь ны
е ч
ас ти
.Д
о га д
ы ва
ть ся
о з
на ч
е ни
и н
е зн
а ко м
ых
сл
ов п
о сх
од ст
ву
с р
ус с
ки
м я
зы к
ом,
по
сло в
о об р
а зо в
а тел
ь ны
м э
ле м
ен та
м,
по
кон
тек
сту
. И
г но р
и р
о ват
ь н
е зн
а ко м
ые
сло в
а, н
е м
е-ш
аю щ
ие
по н
и м
ать
ос н
ов н
ое с
о дер
жа н
ие
тек
ста.
Изу
чаю
щее
чте
ни
еЧ
и та
ть н
е сл
ож н
ые
ау те
н ти
ч н
ые
тек
сты
раз
ны
х т
и п
ов,
пол
но
и т
оч н
о п
о ни
мая
тек
ст н
а ос
но в
е ег
о и
н ф
ор м
а ци
он-
ной
пе р
е ра б
от к
и:
ана л
и зи
ро в
ать
стр
ук
ту р
у и
см
ысл
от-
дел
ь ны
х ч
ас те
й т
ек ст
а; п
е ре в
о ди
ть о
т дел
ь ны
е ф
раг
мен
ты
тек
ста.
Оза
глав
ли
вать
тек
ст,
его
от д
ель н
ые
час
ти.
Ус т
а нав
ли
вать
пр
и ч
ин
но-
след
ст ве
н н
ую
вза
и м
о свя
зь ф
ак-
тов
и с
о бы
тий
тек
ста.
Оц
е ни
вать
по л
у ч
ен н
ую
ин
фор
ма ц
ию
. В
ы р
а жат
ь св
оё м
не-
ни
е о
пр
о чи
тан
ном
.П
ро с
мот
ро в
ое/п
о ис к
о вое
чте
ни
еВ
ы би
рат
ь н
е об х
о ди
му
ю/и
н те
ре с
ую
щу
ю и
н ф
ор м
а ци
ю,
пр
о см
от р
ев о
ди
н т
екст
ил
и н
е ск
оль к
о к
о рот
ки
х т
ек ст
ов.
42П
о вто
ре н
ие
43E
xam
foc
us
44D
ialo
gue
of
cult
ure
s 2
45Р
езер
в
46–
47К
он тр
оль
48П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и
защ
ита
п
рое
кто
в
47
III ч
етв
ер
тьО
це н
и ва
ть
на
й д
ен н
ую
ин
фор
ма
ци
ю с
точ
ки
зре
ни
я е
ё зн
а ч
и м
о ст
и д
ля
ре ш
е ни
я п
о ст
ав л
ен н
ой к
ом м
у н
и к
а т
ив-
ной
за
да
чи
.Н
а хо д
ить
зн
а че н
ие
от д
ель н
ых
не з
на к
о мы
х с
лов
в д
ву-
язы
ч н
ом с
ло в
а ре
уч
еб н
и к
а.П
оль з
о ват
ь ся
сн
о ск
а ми
и л
ин
гво с
т ра н
о вед
че с
ки
м с
пр
а-во
ч н
и к
ом.
Пи
сь м
ен н
ая р
ечь
Вл
а дет
ь ос
нов
ны
ми
пр
а ви
ла м
и о
р ф
о гр
а фи
и,
на п
и са
ни
ем
наи
бо л
ее у
пот
ре б
и те
ль н
ых
сл
ов.
Де л
ать
кр
ат к
ие
вы п
ис к
и и
з те
к ст
а в
це л
ях
их
ис п
оль з
о ва-
ни
я в
соб
ст ве
н н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.З
а пол
ня
ть ф
ор м
у л
яр
, ан
ке т
у:
со об
щат
ь о
се бе
ос н
ов н
ые
све д
е ни
я (
им
я,
фа м
и л
ию
, п
ол,
воз р
аст,
гр
а ж д
ан ст
во,
ад-
рес
).П
и са
ть к
о рот
ки
е п
о зд
рав
ле н
ия
с д
нём
ро ж
де н
ия
, Н
о вы
м
го д
ом,
Ро ж
де с
т вом
и д
ру
ги м
и п
раз
д н
и к
а ми
.В
ы р
а жат
ь п
о же л
а ни
я.
Пи
сать
с о
по р
ой н
а об
ра з
ец л
ич
ное
пи
сь м
о за
ру
беж
но м
у
др
у гу
: со
об щ
ать
кр
ат к
ие
све д
е ни
я о
се б
е и
за п
ра ш
и ва
ть
ана л
о ги
ч н
ую
ин
фор
ма ц
ию
о н
ём;
вы р
а жат
ь бл
а го д
ар-
нос
ть,
из в
и н
е ни
я,
пр
ось б
у,
да в
ать
со ве
т, р
ас с
ка
зы ва
ть
о ра
з ли
ч н
ых
со б
ы т
и я
х, д
е ли
ть с
я в
пе ч
ат
ле н
ия
ми
, вы
-ск
а зы
вая
сво
ё м
не н
ие.
Гр
а фи
ка
и о
р ф
о гр
а фи
яС
о от н
о си
ть г
ра ф
и ч
е ск
ий
об р
аз с
ло в
а с
его
зву
ко в
ым
об
ра з
ом.
Ср
ав н
и ва
ть и
ан
а ли
зи р
о ват
ь бу
к во
со ч
е та н
ия
и и
х т
ран
с-к
ри
п ц
ию
.В
став
ля
ть п
ро п
у щ
ен н
ые
сло в
а.П
ри
ме н
ять
ос н
ов н
ые
пр
а ви
ла
чте
ни
я и
ор
фо г
ра ф
ии
.Ф
о не т
и че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Вос
пр
о из в
о ди
ть с
ло в
а п
о тр
анс к
ри
п ц
ии
.Р
аз л
и ч
ать
на
слу
х и
ад
е к ва
т но
пр
о из н
о си
ть с
лов
а ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а.С
о бл
ю д
ать
нор
мы
пр
о из н
о ше н
ия
зву
ков
и с
лов
ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а п
ри
чте
ни
и в
слу
х и
в у
ст н
ой р
е чи
.С
о бл
ю д
ать
пр
а ви
ль н
ое у
да р
е ни
е в
изо
ли
ро в
ан н
ом с
ло в
е,
фр
а зе.
Раз
ли
чат
ь к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
й т
ип
пр
ед л
о же н
ия
по
его
ин
-то
на ц
ии
.
49–
56U
nit
6. E
at u
p!
Уд
а ре н
ие
в сл
о вах
.К
он ст
ру
к ц
ии
, и
с пол
ь зу
е мы
е д
ля
вы
ра-
же н
ия
жа л
об и
пр
осьб
.Н
а ре ч
ия
, у
пот
реб
ля
ю щ
ие с
я с
ка ч
е ст-
вен
ны
ми
пр
и л
а га т
ель н
ы м
и.
Вы
ра ж
е ни
я,
обо з
на ч
аю щ
ие
не о
п р
е де-
лён
ное
ко л
и ч
е ст в
о (a
ny
, mu
ch, m
an
y,
som
e, a
lot
of,
a f
ew, a
lit
tle)
, с
исч
исл
яе-
мы
ми
и н
еисч
исл
яем
ым
и с
ущ
еств
и-
тел
ьны
ми
57–
64U
nit
7. L
ook
to
th
e fu
ture
Со п
ос та
в ле н
ие
кон
ст р
ук
ци
и g
oin
g t
o и
гл
агол
ов в
Fu
ture
Sim
ple
Ten
se д
ля
вы
ра ж
е ни
я б
у д
у щ
е го
вре м
е ни
.Н
а ре ч
ия
, вы
ра ж
аю щ
ие
воз м
ож н
ость
де
й ст
вия
с г
ла г
о ла м
и m
ay
, mig
ht
и w
ill.
Пр
и д
а точ
ны
е у
с лов
ны
е (C
ond
itio
na
l I)
. С
о гл
а со в
а ни
е вр
е мён
в с
лож
но м
пр
ед л
о-ж
е ни
и.
Лек
си ч
е ск
ая с
о че т
ае м
ость
сл
ов (
ver
b-
nou
n c
ollo
cati
ons)
65–
71U
nit
8. T
he
wor
ld o
f w
ork
Кон
ст р
ук
ци
и с
ге р
ун
ди
ем и
ин
фи
ни
ти-
вом
.С
лож
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я с
I w
ould
/ w
ould
n’t
lik
e …
bec
au
se …
. I
thin
k …
be
cau
se …
.П
оня
тие
о си
нон
им
ах и
лек
сич
еск
ой с
о-ч
етае
мос
ти (
wor
k —
job
).С
ло в
о об р
а зо в
а ни
е п
ри
ла г
а тел
ь ны
х
и с
у щ
е ст в
и те
ль н
ых
.П
ра в
и л
а н
а пи
са н
ия
и ч
те н
ия
дат
72П
о вто
ре н
ие
73E
xam
foc
us
74D
ialo
gue
of
cult
ure
s 3
48
Пр
одол
жен
ие
12
34
75Р
е зер
вК
ор р
ект н
о п
ро и
з но с
ить
пр
ед л
о же н
ия
с т
оч к
и з
ре н
ия
их
р
ит м
и к
о-и
н то
на ц
и он
ны
х о
со бе
н н
о сте
й (
по б
у д
и те
ль н
ое
пр
ед л
о же н
ие;
об щ
ий
, сп
е ци
аль н
ый
, ал
ь тер
на т
ив н
ый
и
раз
де л
и те
ль н
ый
во п
ро с
ы).
Оп
е ри
ро в
ать
по л
у ч
ен н
ы м
и ф
о не т
и ч
е ск
и м
и с
ве д
е ни
я м
и и
з сл
о ва р
я п
ри
чте
ни
и и
го в
о ре н
ии
.Л
ек си
че ск
ая с
то р
о на
ре ч
иУ
з на в
ать
в п
ись
мен
ном
и у
ст н
ом т
ек ст
е, в
ос п
ро и
з во д
ить
и
уп
от р
еб л
ять
в р
е чи
лек
си ч
е ск
ие
еди
ни
цы
, со
от ве
т ст в
ую-
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я в
пр
е де л
ах т
е ма т
и к
и 8
кл
ас са
ос н
ов-
ной
шк
о лы
, в с
о от в
ет ст
вии
с к
ом м
у ни
ка т
ив н
ой з
а да ч
ей.
Ис п
оль з
о ват
ь в
ре ч
и п
ро с
тей
ши
е у
с той
чи
вые
сло в
о со ч
е та-
ни
я,
оце н
оч н
ую
лек
си к
у и
ре ч
е вы
е к
ли
ше
в со
от ве
т ст в
ии
с
ком
му
ни
ка т
ив н
ой з
а да ч
ей.
Уз н
а ват
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х н
аи бо
лее
уп
от р
е би
тел
ь ны
е ф
ра з
о вы
е гл
а го л
ы,
об сл
у ж
и ва
ю щ
ие
си ту
а ци
и о
б ще н
ия
, от
о бр
ан н
ые
дл
я о
с нов
ной
шк
о лы
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
фр
а зо в
ые
гла г
о лы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туа ц
ии
об
ще н
ия
, от
о бр
ан н
ые
дл
я о
с нов
ной
шк
о лы
.У
пот
реб
ля
ть с
ло в
а, с
ло в
о со ч
е та н
ия
, си
но н
и м
ы,
ан то
ни
мы
ад
е к ва
т но
си ту
а ци
и о
б ще н
ия
.С
ло в
о об р
а зо в
а ни
еУ
з на в
ать
пр
о сты
е сл
о во о
б ра з
о ва т
ель н
ые
эле м
ен ты
(су
ф-
фи
к сы
, п
ре ф
ик
сы).
Рас
по з
на в
ать
пр
и н
ад л
еж н
ость
сл
о ва
к о
п р
е де л
ён н
ой ч
ас-
ти р
е чи
по
суф
фи
к са
м и
пр
е фи
к са
м.
Вы
би р
ать
ну
ж н
ое з
на ч
е ни
е м
но г
о зн
ач н
о го
сло в
а.О
пи
рат
ь ся
на
язы
ко в
ую
до г
ад к
у в
пр
о цес
се ч
те н
ия
и а
у д
и-
ро в
а ни
я (
ин
тер
на ц
ио н
аль н
ые
сло в
а, с
ло в
а, о
б ра з
о ван
ны
е п
у тё
м с
ло в
о сл
о же н
ия
).Г
рам
ма т
и че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Вос
пр
о из в
о ди
ть о
с нов
ны
е к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
е ти
пы
пр
ед-
ло ж
е ни
й н
а ос
но в
е м
о де л
ей/р
е че в
ых
об р
аз ц
ов.
Со б
лю
дат
ь п
о ря
док
сл
ов в
пр
ед л
о же н
ии
.Р
аз л
и ч
ать
не р
ас п
ро с
тра н
ён н
ые
и р
ас п
ро с
тра н
ён н
ые
пр
ед-
ло ж
е ни
я.
76–
77К
он тр
оль
78П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и з
а-щ
ита
п
рое
кто
в
IV ч
етв
ер
ть
79–
86U
nit
9. L
ove
and
tru
stГ
ла г
о лы
в P
rese
nt
Per
fect
Ten
se.
На р
еч н
ые
вы р
а же н
ия
вр
е ме н
и j
ust
, a
lrea
dy
, eve
r, n
ever
, (n
ot)
yet
, sin
ce, f
or.
Со п
ос та
в ле н
ие
гла г
о лов
в P
rese
nt
Per
fect
Ten
se и
Pa
st S
impl
e T
ense
.Ф
ра з
о вы
е гл
а го л
ы.
Лек
си ч
е ск
ие
сред
ства
и к
он ст
ру
к ц
ии
д
ля
вы
ра ж
е ни
я с
обст
вен
ног
о м
не н
ия
87–
95U
nit
10.
Th
e m
edia
Гл
а го л
ы в
ви
дов
ре м
ен н
ых
фор
мах
стр
а-д
а тел
ь но г
о за
ло г
а (P
rese
nt/
Pa
st S
impl
e,
Pre
sen
t P
erfe
ct).
Ср
ед ст
ва с
вя зи
пр
ед л
о же н
ий
(со
ю зы
, м
е сто
им
е ни
я,
ввод
ны
е сл
о ва
и в
ы р
а же-
ни
я).
Вы
ра ж
е ни
я и
кон
ст р
ук
ци
и д
ля
ве д
е ни
я
веж
ли
вой
бе с
е ды
, д
ис к
ус с
ии
, д
иа л
о-га
— о
б ме н
а м
не н
ия
ми
.В
ы р
а же н
ия
и к
он ст
ру
к ц
ии
, у
пот
реб
ля
-ем
ые
в оф
и ц
и ал
ь ны
х п
ись
мах
96–
97П
о вто
ре н
ие
98–
99E
xam
foc
us
100
Dia
logu
e of
cu
ltu
res
4
49
101
–1
02Р
е зер
вИ
с пол
ь зо в
ать
в р
е чи
пр
о сты
е п
ред
ло ж
е ни
я с
пр
о сты
м г
ла-
гол
ь ны
м,
со ст
ав н
ым
им
ен н
ым
и с
о ста
в ны
м г
ла г
оль н
ым
ск
а зу
е мы
ми
; п
ред
ло ж
е ни
я с
нач
альн
ым
It;
кон
ст р
ук
ци
и
ther
e is
/th
ere
are
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
рои
з ве д
е ни
ях
сл
ож н
о под
чи
нён
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я с
ле-
ду
ю щ
их
ти
пов
: оп
ре д
е ли
тел
ь ны
е (w
ho,
wh
at,
wh
ich
, th
at)
; вр
е ме н
и (
wh
en,
for,
sin
ce,
du
rin
g);
мес
та (
wh
ere)
; п
ри
чи
ны
(w
hy
, be
cau
se,
tha
t’s
wh
y);
це л
и (
so t
ha
t);
ус л
о ви
я (
if,
un
less
); р
е зу
ль т
а та
(so)
; ср
ав н
е ни
я (
tha
n).
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
сл
ож н
о под
чи
нён
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я
раз
ли
ч н
ых
ти
пов
с с
ою за
ми
wh
oev
er,
wh
ate
ver
, h
owev
er,
wh
enev
er.
Раз
ли
чат
ь у
с лов
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я р
е ал
ь но г
о и
не р
е ал
ь но-
го х
а рак
те р
а.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и у
с лов
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я н
е ре а
ль н
о го
ха р
ак те
ра
(Con
dit
ion
al
III)
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
ус л
ов н
ые
пр
ед л
о же н
ия
ре а
ль н
о го
(Con
dit
ion
al
I) и
не р
е ал
ь но г
о (C
ond
itio
na
l II
) х
а рак
те р
а.Р
аз л
и ч
ать
ти п
ы в
о пр
о си
тел
ь ны
х п
ред
ло ж
е ни
й (о
б щи
й,
спе-
ци
аль н
ый
, ал
ь тер
на т
ив н
ый
, р
аз де
ли
тел
ьны
й в
о пр
о сы
).У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
все
ти
пы
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
ий
в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
Sim
ple
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct
Ten
se;
Pre
sen
t C
onti
nu
ous
Ten
se.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и a
s …
as,
n
ot s
o …
as,
eit
her
… o
r, n
eith
er …
nor
и и
с пол
ь зо в
ать
их
в
ре ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой ф
ор м
ах р
е чи
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
с г
ла г
ола м
и
на
-in
g (
to b
e g
oin
g t
o; t
o lo
ve/
ha
te d
oin
g s
th;
stop
ta
lkin
g)
и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и I
t ta
kes
me
…
to d
o st
h;
to l
ook
/fee
l/be
ha
ppy
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
вы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о изв
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и b
e/g
et u
sed
to
sth
; be
/get
use
d t
o d
oin
g s
th.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и с
ин
фи
ни
ти-
вом
(сл
ож н
ое д
о пол
не н
ие
и с
лож
ное
под
ле ж
а щее
).
103
–1
04К
он тр
оль
105
Под
веде
ни
еи
того
вче
твер
тии
защ
ита
п
рое
кто
в
50
12
34
Ок
онча
ни
е
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
из в
ест н
ые
гла г
о лы
в и
зъ -
я ви
тел
ь ном
на к
ло н
е ни
и в
дей
ст ви
тел
ь ном
за л
о ге
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
; P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re
Con
tin
uou
s T
ense
; P
rese
nt
Per
fect
Con
tin
uou
s T
ense
; F
utu
re-i
n-t
he-
Pa
st T
ense
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
гл
а го л
ы в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se;
Pre
sen
t/P
ast
Con
tin
uou
s T
ense
; P
rese
nt
Per
fect
C
onti
nu
ous
Ten
se;
Fu
ture
-in
-th
e-P
ast
Ten
se,
об сл
у ж
и ва
ю-
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я,
ото б
ран
ны
е дл
я о
с нов
ной
шк
о лы
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х и
зу ч
ен н
ые
гла г
о лы
в с
тра-
да т
ель н
ом з
а ло г
е в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
Sim
ple
Ten
se.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х г
ла г
о лы
в с
тра д
а тел
ь ном
за л
о ге
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e T
ense
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и г
ла г
оль н
ые
фор
мы
в в
и д
о-в р
е мен
-н
ых
фор
мах
стр
а да т
ель н
о го
за л
о га
в P
ast
Per
fect
Ten
se.
Вы
ра ж
ать
своё
от н
о ше н
ие
к д
ей ст
вию
, оп
и сы
вае м
о му
с
по м
о щью
мо д
аль н
ых
гл
а го л
ов и
их
эк
ви ва
лен
тов
(ca
n/
cou
ld/b
e a
ble
to,
ma
y/m
igh
t, m
ust
/ha
ve
to,
sha
ll,
shou
ld,
wou
ld,
nee
d).
Уз н
а ват
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
ос ве
н н
ую
реч
ь в
ут в
ер д
и-
тел
ь ны
х и
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
щем
и
пр
о шед
шем
вр
е ме н
и.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х к
ос ве
н н
ую
реч
ь в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
и в
о-п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
щем
и п
ро ш
ед ш
ем
вре м
е ни
.У
з на в
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён в
рам
-к
ах с
лож
но г
о п
ред
ло ж
е ни
я в
пл
а не
на с
тоя
ще г
о и
пр
о ш -
ло г
о.П
ри
ме н
ять
пр
а ви
ло
со гл
а со в
а ни
я в
ре м
ён в
рам
ках
сл
ож-
но г
о п
ред
ло ж
е ни
я в
пл
а не
на с
тоя
ще г
о и
пр
о шл
о го.
Рас
по з
на в
ать
по
фор
мал
ь ны
м п
ри
зна к
ам п
ри
чте
ни
и и
по-
ни
мат
ь зн
а че н
ие
не л
ич
ны
х ф
орм
гл
а го л
а (и
н ф
и н
и ти
ва,
ге р
ун
ди
я,
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
вре м
е ни
, от
гла г
оль н
о го
су щ
е ст в
и те
ль н
о го)
без
раз
ли
че н
ия
их
фу
нк
ци
й.
51
Раз
ли
чат
ь п
ри
час
тия
на с
тоя
ще г
о и
пр
о шед
ше г
о вр
е ме н
и.
Об р
а зо в
ы ва
ть п
ри
час
тия
на с
тоя
ще г
о (P
art
icip
le I
) и
пр
о-ш
ед ш
е го
(Pa
rtic
iple
II)
вр
е ме н
и с
по м
о щью
со о
т вет
ст ву
ю-
щи
х п
ра в
ил
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
ре ц
еп ти
в ной
и п
род
ук
тив-
ной
ре ч
и.
Раз
ли
чат
ь су
ще с
т ви
тел
ь ны
е с
оп р
е де л
ён н
ым
/не о
п р
е де-
лён
ны
м/н
у л
е вы
м а
р ти
к л
ем и
пр
а ви
ль н
о и
х у
пот
реб
ля
ть
в у
ст н
ых
и п
ись
мен
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х.
Раз
ли
чат
ь н
е ис ч
ис л
яе м
ые
и и
с чи
с ля
е мы
е су
ще с
т ви
тел
ь-н
ые
и п
ра в
ил
ь но
уп
от р
еб л
ять
их
в р
е чи
.У
пот
реб
ля
ть в
ре ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой р
е чи
сл
о во с
о-ч
е та н
ия
«п
ри
час
тие
на с
тоя
ще г
о вр
е ме н
и +
су
ще с
т ви
тел
ь-н
ое»
, «
пр
и ч
ас ти
е п
ро ш
ед ш
е го
вре м
е ни
+ с
у щ
е ст в
и те
ль-
ное
».
Ис п
оль з
о ват
ь в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
п
ро и
з ве д
е ни
ях
су
ще с
т ви
тел
ь ны
е в
фу
нк
ци
и п
ри
ла г
а -те
ль н
о го.
Раз
ли
чат
ь ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
, в
том
чи
с ле
об р
а зо в
ан н
ые
не
по
пр
а ви
лам
. О
б ра з
о вы
вать
ст
е пе н
и с
рав
не н
ия
пр
и л
а га т
ель н
ых
и н
а ре ч
ий
и у
пот
реб
-л
ять
их
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в ной
ре ч
и.
Уз н
а ват
ь н
а сл
ух
/пр
и ч
те н
ии
и у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро и
з ве д
е ни
ях
ли
ч н
ые
ме с
то-
им
е ни
я в
им
е ни
тел
ь ном
(m
у)
и о
бъ ек
т ном
(m
е) п
а де ж
ах,
а та
к ж
е в
аб со
лю
т ной
фор
ме
(min
e);
не о
п р
е де л
ён н
ые
ме-
сто и
ме н
ия
(so
me,
an
y)
и и
х п
рои
звод
ны
е; в
озвр
атн
ые
ме-
стои
мен
ия
(m
yse
lf).
Уз н
а ват
ь в
ре ц
еп ти
в ной
и у
пот
реб
ля
ть в
пр
о ду
к ти
в ной
р
е чи
не к
о то р
ые
на р
е чи
я в
ре м
е ни
и о
б раз
а д
ей ст
вия
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х у
с той
чи
вые
сло в
о фор
мы
в
фу
нк
ци
и н
а ре ч
ия
ти
па
som
etim
es,
at
last
, a
t le
ast
и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
и п
ись
мен
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х.
Раз
ли
чат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х ч
ис л
и те
ль н
ые
дл
я о
бо зн
а-ч
е ни
я д
ат и
бол
ь ши
х ч
и се
л и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
пр
ед л
о ги
мес
та,
вре м
е ни
, н
а пр
ав л
е ни
я
52
6.5
. 9
кла
сс
№ у
ро
каТ
ем
а р
азд
ел
аЯ
зыко
вые
ср
ед
ства
Осн
овн
ые
ви
ды
уче
бн
ой
де
яте
льн
ост
и
12
34
I че
тве
рть
Го в
о ре н
ие
Ди
а лог
эти
кет
ны
йН
а чи
нат
ь, п
од д
ер ж
и ва
ть и
за к
ан ч
и ва
ть р
аз го
вор
.Н
а чи
нат
ь, в
ес ти
и з
а кан
чи
вать
раз
го во
р п
о те
ле ф
о ну
.П
о зд
рав
ля
ть,
вы р
а жат
ь п
о же л
а ни
я и
реа
ги р
о ват
ь н
а н
их
.В
ы р
а жат
ь бл
а го д
ар н
ость
.В
еж л
и во
пе р
е сп
ра ш
и ва
ть.
Вы
ра ж
ать
со гл
а си
е/от
каз
.Д
иа л
ог-р
ас сп
рос
Со о
б щат
ь и
н ф
ор м
а ци
ю,
от ве
чая
на
во п
ро с
ы р
аз н
ых
ви
дов
.С
а мо с
тоя
тел
ь но
за п
ра ш
и ва
ть и
н ф
ор м
а ци
ю.
Вы
ра ж
ать
своё
мн
е ни
е/от
но ш
е ни
е.П
е ре х
о ди
ть с
по з
и ц
ии
сп
ра ш
и ва
ю щ
е го
на
по з
и ц
ию
от в
е-ч
аю щ
е го
и н
а обо
рот
.Б
рат
ь/д
а ват
ь и
н те
р вь
ю.
Ди
а лог
-по б
у ж де
ни
е к
дей
ст ви
юС
о гл
а шат
ь ся
/не
со гл
а шат
ь ся
вы
пол
ни
ть п
рос
ь бу
.Д
а ват
ь со
ве ты
.П
ри
ни
мат
ь/н
е п
ри
ни
мат
ь со
ве ты
пар
т нё р
а.П
ри
гла ш
ать
к д
ей ст
вию
/вза
и м
о дей
ст ви
ю.
Со г
ла ш
ать с
я/н
е со
гла ш
ать с
я н
а п
ред
ло ж
е ни
е п
арт н
ё ра,
об
ъ я
с ня
ть п
ри
чи
ну
сво
его
ре ш
е ни
я.
Ди
а лог
-об м
ен м
не н
ия
ми
Вы
слу
ши
вать
со о
б ще н
ия
/мн
е ни
е п
арт н
ё ра.
Вы
ра ж
ать
со гл
а си
е/н
е со г
ла с
ие
с м
не н
и ем
пар
т нё р
а.В
ы р
а жат
ь св
ою т
оч к
у з
ре н
ия
и о
бос н
о вы
вать
её.
Вы
ра ж
ать
со м
не н
ие.
Со г
ла ш
ать с
я/н
е со
гла ш
ать с
я н
а п
ред
ло ж
е ни
е п
арт н
ё ра,
об
ъ я
с ня
ть п
ри
чи
ну
сво
его
ре ш
е ни
я.
Вы
ра ж
ать
эмо ц
ио н
аль н
ую
оц
ен к
у о
б су
ж д
ае м
ых
со б
ы ти
й
(вос
хи
ще н
ие,
уд
ив л
е ни
е, р
а дос
ть,
огор
че н
ие
и д
р.)
.
1–
7U
nit
1.
En
tert
ain
us!
Кос
вен
ная
реч
ь в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
и в
о-п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х в
на с
тоя
-щ
ем и
пр
о шед
шем
вр
е ме н
и.
Уп
от р
еб л
е ни
е гл
а го л
ов s
ay
и t
ell
в п
ред
-л
о же н
и я
х с
кос
вен
ной
ре ч
ью.
Кон
ст р
ук
ци
и,
ис п
оль з
уе м
ые
дл
я в
еж-
ли
вого
от к
ло н
е ни
я и
ли
пр
и н
я ти
я п
ред
-л
о же н
ий
.А
н то
ни
мы
. С
ло в
о об р
а зо в
а ни
е с
по м
о-щ
ью п
ре ф
ик
сов
(att
ract
ive
—
un
att
ract
ive)
.Г
ла г
о лы
в ф
ор м
ах д
ей ст
ви те
ль н
о го
и с
тра д
а тел
ь но г
о за
ло г
а в
Pa
st P
erfe
ct
Ten
se.
Ар
тик
ли
(a
/th
e/ze
ro a
rtic
le).
Кр
атк
ое п
ись
мен
ное
соо
бщен
ие
(объ
яв-
лен
ие,
зап
иск
а).
Вы
ра ж
е ни
я,
ис п
оль-
зуе м
ые
пр
и с
о ста
в ле н
ии
к р
ат к
их
со о
б-щ
е ни
й
8–1
4U
nit
2. H
ealt
h
mat
ters
Со п
ос та
в ле н
ие
Con
dit
ion
al
I и
Con
di -
tion
al
II.
Мо д
аль н
ые
гла г
о лы
и и
х э
к ви
ва л
ен ты
sh
ould
/sh
ould
n’t
, mu
st/m
ust
n’t
, ha
ve
to/d
on’t
ha
ve
to в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
, во
пр
о си
тел
ь ны
х,
от р
и ц
а тел
ь ны
х п
ред
-л
о же н
и я
х.
Вы
ра ж
е ни
я и
кон
ст р
ук
ци
и,
ис п
оль з
уе-
мы
е, к
о гд
а н
е об х
о ди
мо
по п
ро с
ить
о
чём
-ли
бо и
ли
дат
ь со
вет.
Фр
а зо в
ые
гла г
о лы
53
15–
20U
nit
3.
Eu
rop
e,
Eu
rop
e
Раз
де л
и те
ль н
ый
во п
рос
(Q
ues
tion
ta
gs).
Hu
nd
red
, th
ousa
nd
, m
illi
on в
кач
еств
е ч
исл
ите
льн
ых
и в
кач
еств
е су
щес
тви
-те
льн
ых
в с
очет
ани
и с
чи
сли
тел
ьны
ми
.К
он ст
ру
к ц
ии
, и
с пол
ь зу
е мы
е п
ри
вы
-ск
а зы
ва н
ии
по ж
е ла н
ий
и н
а ме р
е ни
й
(бл
и ж
ай ш
ее б
у д
у щ
ее и
дол
го ср
оч н
ые
пл
а ны
).В
ы р
а же н
ия
, и
с пол
ь зу
е мы
е п
ри
на п
и са
-н
ии
оф
и ц
и ал
ь но г
о п
ись
ма
Ком
би н
и р
о ван
ны
й д
иа л
огС
о об щ
ать
ин
фор
ма ц
ию
и в
ы р
а жат
ь св
оё м
не н
ие.
Рас
спр
а-ш
и ва
ть и
да в
ать
оцен
ку
.П
ро с
ить
о ч
ём-л
и бо
и а
р гу
мен
ти р
о ват
ь св
ою п
рос
ь бу
.И
с пол
ь зо в
ат
ь за
да
н н
ый
ал
го ри
тм
ве д
е ни
я д
ис к
ус с
ии
.В
мо н
о ло г
и че
ской
фор
ме
Вы
ска з
ы ва
ть ся
о ф
ак та
х и
со б
ы ти
ях
, и
с пол
ь зу
я о
с нов
ны
е к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
е ти
пы
ре ч
и (
опи
са н
ие,
по в
е ст в
о ва н
ие,
со
об щ
е ни
е и
т.
д.)
, с
опо р
ой н
а к
лю
че в
ые
сло в
а, в
о пр
о сы
, п
лан
и б
ез о
по р
ы.
Со ч
е та
ть
в св
оём
вы
ска
зы ва
ни
и р
аз л
ич
ны
е т
и п
ы р
е чи
.К
рат
ко
вы ск
а зы
вать
ся б
ез п
ред
ва р
и те
ль н
ой п
од го
тов к
и н
а за
дан
ну
ю т
е му
в с
вя зи
с с
и ту
а ци
ей о
б ще н
ия
, и
с пол
ь зу
я а
р-
гу м
ен та
ци
ю и
вы
ра ж
ая с
воё
от н
о ше н
ие
к п
ред
ме т
у р
е чи
.Д
е лат
ь со
об щ
е ни
е н
а за
дан
ну
ю т
е му
на
ос н
о ве
пр
о чи
- та
н н
о го.
Пе р
е да в
ать
со д
ер ж
а ни
е, о
с нов
ну
ю м
ысл
ь п
ро ч
и та
н н
о го
с оп
о рой
на
тек
ст/к
лю
че в
ые
сло в
а/п
лан
.В
ы р
а жат
ь и
ар
гу м
ен ти
ро в
ать
своё
от н
о ше н
ие
к у
с лы
шан
-н
о му
/пр
о чи
тан
но м
у.
Ком
мен
ти
ро ва
ть
фа
к т
ы и
з п
ро сл
у ш
ан
но г
о/п
ро ч
и т
ан
-н
о го
тек
ста
.К
рат
ко
из л
а гат
ь р
е зу
ль т
а ты
вы
пол
нен
ной
пр
о ек
т ной
р
а бо т
ы.
Де л
ат
ь п
ре зе
н т
а ц
ию
по
ре зу
ль т
а т
ам
вы
пол
не н
ия
про
-ек
т н
ой р
а бо
ты
.А
у ди
ро в
а ни
еП
ри
не п
о ср
ед ст
вен
ном
об щ
е ни
иП
о ни
мат
ь в
це л
ом р
ечь
уч
и те
ля
по
ве д
е ни
ю у
ро к
а.Р
ас п
о зн
а ват
ь н
а сл
ух
и п
о ни
мат
ь п
ол н
о сть
ю р
ечь
од н
о-к
лас
с ни
ка
в х
о де
об щ
е ни
я с
ни
м.
Рас
по з
на в
ать
на
слу
х и
по н
и м
ать
свя
з ное
вы
ска з
ы ва
ни
е у
чи
те л
я,
од н
о кл
асс н
и к
а, п
о стр
о ен
ное
на
зна к
о мом
ма т
е-р
иа л
е и
/ил
и с
о дер
жа щ
ее н
е ко т
о ры
е н
е зн
а ко м
ые
сло в
а.И
с пол
ь зо в
ать
кон
тек
сту
аль н
ую
ил
и я
зы к
о ву
ю д
о гад
ку
.И
с пол
ь зо в
ать
пе р
е сп
рос
и п
рос
ь бу
по в
то р
ить
дл
я у
точ
не-
ни
я о
т дел
ь ны
х д
е та л
ей.
Вер
бал
ь но
ил
и н
е вер
бал
ь но
реа
ги р
о ват
ь н
а у
с лы
шан
ное
.
21П
о вто
ре н
ие
22E
xam
foc
us
23D
ialo
gue
of
cult
ure
s 1
24Р
е зер
в
25–
26К
он тр
оль
27П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и з
а-щ
ита
п
рое
кто
в
II ч
етв
ер
ть
28–
34
Un
it 4
. Joi
n
the
clu
bС
о пос
тав л
е ни
е гл
а го л
ов в
Pre
sen
t S
impl
e T
ense
и P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.Н
а ре ч
ия
час
тот н
о сти
в н
а сто
я щ
ем в
ре-
ме н
и (
по р
я д
ок с
лов
в п
ред
ло ж
е ни
и).
Фр
а зо в
ые
гла г
о лы
.В
оз вр
ат н
ые
и н
е оп
ре д
е лён
ны
е м
е сто
-и
ме н
ия
.П
о ря
док
сл
е до в
а ни
я о
п р
е де л
е ни
й
в п
ред
ло ж
е ни
и.
Фор
мы
вы
ра ж
е ни
я и
под
твер
жд
е ни
я
сво е
го м
не н
ия
54
Пр
одол
жен
ие
12
34
35–
41U
nit
5.
Kee
pin
g u
p-t
o-da
te
Со п
ос та
в ле н
ие
гла г
о лов
в P
rese
nt
Per
fect
Sim
ple
Ten
se и
Pre
sen
t P
erfe
ct
Con
tin
uou
s T
ense
.К
он ст
ру
к ц
ии
, вв
од н
ые
сло в
а и
вы
ра ж
е-н
ия
, и
с пол
ь зу
е мы
е п
ри
из л
о же н
ии
ин
-ст
ру
к ц
ий
с г
ла г
о ла м
и в
по в
е ли
тел
ь ном
н
а кл
о не н
ии
.К
он ст
ру
к ц
ия
th
e m
ore
… t
he
less
… .
Фр
а зо в
ые
гла г
о лы
.В
ы р
а же н
ия
, и
с пол
ь зу
е мы
е д
ля
на п
и са
-н
ия
ли
ч н
о го
пи
сь м
а
Пр
и о
по с
ре д
о ван
ном
об щ
е ни
и (
на
ос н
о ве
ау ди
о тек
ста)
По н
и м
ать
ос н
ов н
ое с
о дер
жа н
ие
не с
лож
ны
х а
у те
н ти
ч н
ых
те
к ст
ов в
рам
ках
тем
, от
о бр
ан н
ых
дл
я о
с нов
ной
шк
о лы
.П
ро г
но з
и р
о ват
ь со
дер
жа н
ие
уст
но г
о те
к ст
а п
о н
а ча л
у с
о-об
ще н
ия
.В
ы д
е ля
ть о
с нов
ну
ю м
ысл
ь в
вос п
ри
ни
мае
мом
на
слу
х
тек
сте.
От д
е ля
ть г
лав
ны
е ф
ак ты
, оп
ус к
ая в
то р
о сте
пен
ны
е.В
ы бо
роч
но
по н
и м
ать
не о
б хо д
и м
ую
ин
фор
ма ц
ию
в с
о об-
ще н
и я
х п
раг
ма т
и ч
е ск
о го
ха р
ак те
ра
с оп
о рой
на
язы
ко в
ую
д
о гад
ку
/кон
тек
ст.
Иг н
о ри
ро в
ать
не и
з вес
т ны
й я
зы к
о вой
ма т
е ри
ал,
не с
у щ
е-ст
вен
ны
й д
ля
по н
и м
а ни
я о
с нов
но г
о со
дер
жа н
ия
.Ч
те н
ие
Со о
т но с
ить
гр
а фи
че с
ки
й о
б раз
сл
о ва
с ег
о зв
у ко в
ым
об р
а зом
.С
о бл
ю д
ать
пр
а ви
ль н
ое у
да р
е ни
е в
сло в
ах и
фр
а зах
, и
н то
-н
а ци
ю в
це л
ом.
Вы
ра з
и те
ль н
о ч
и та
ть в
слу
х н
е бол
ь ши
е те
к ст
ы,
со д
ер ж
а-щ
ие
тол
ь ко
изу
чен
ны
й м
а те р
и ал
.О
з на к
о ми
тел
ь ное
чте
ни
еЗ
ри
тел
ь но
вос п
ри
ни
мат
ь те
кст
, у
з на в
ать
зна к
о мы
е сл
о ва
и г
рам
ма т
и ч
е ск
ие
яв л
е ни
я и
по н
и м
ать
ос н
ов-
ное
со д
ер ж
а ни
е ау
тен
тич
ны
х т
ек ст
ов р
аз н
ых
жан
ров
и
сти
лей
.П
ро г
но з
и р
о ват
ь со
дер
жа н
ие
тек
ста
на
ос н
о ве
за го
лов
ка
ил
и н
а ча л
а те
к ст
а.О
п р
е де л
ять
те м
у/о
с нов
ну
ю м
ысл
ь.В
ы д
е ля
ть г
лав
ны
е ф
ак ты
из
тек
ста,
оп
ус к
ая в
то р
о сте
пен
-н
ые.
Ус т
а нав
ли
вать
ло г
и ч
е ск
ую
по с
ле д
о ва т
ель н
ость
ос н
ов н
ых
ф
ак то
в те
к ст
а.Р
аз би
вать
тек
ст н
а от
но с
и те
ль н
о са
мо с
тоя
тел
ь ны
е см
ы-
сло в
ые
час
ти.
Оза
глав
ли
вать
тек
ст,
его
от д
ель н
ые
час
ти.
До г
а ды
вать
ся о
зн
а че н
ии
не з
на к
о мы
х с
лов
по
сход
ст ву
с
ру
с ск
им
язы
ком
, п
о сл
о во о
б ра з
о ва т
ель н
ым
эл
е мен
там
, п
о к
он те
к ст
у.
42П
о вто
ре н
ие
43E
xam
foc
us
44D
ialo
gue
of c
ult
ure
s 2
45Р
е зер
в
46–
47К
он тр
оль
48П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и з
а-щ
ита
п
рое
кто
в
III ч
етв
ер
ть
49–
55U
nit
6. A
n e
ye
for
an e
ye?
Со п
ос та
в ле н
ие
гла г
о лов
в ф
ор м
ах P
ast
S
impl
e, P
ast
Con
tin
uou
s, P
ast
Per
fect
. К
он ст
ру
к ц
ии
с u
sed
to/
wou
ld д
ля
вы
ра-
жен
ия
пр
ивы
чн
ых
, п
овто
ря
ющ
их
ся
дей
стви
й и
сос
тоя
ни
й в
пр
ошл
ом.
Сл
ож н
о со ч
и н
ён н
ые
пр
ед л
о же н
ия
now
55
I …
bu
t I
use
d t
o …
Со г
ла с
о ва н
ие
вре м
ён
в п
ла н
е п
ро ш
ло г
о.В
вод
ны
е сл
о ва
и ф
ор м
ы в
ы р
а же н
ия
сво
-ег
о м
не н
ия
(со
глас
ие
и н
есог
лас
ие)
в у
т-ве
р д
и те
ль н
ых
и о
т ри
ца т
ель н
ых
пр
ед л
о-ж
е ни
ях
Иг н
о ри
ро в
ать
не з
на к
о мы
е сл
о ва,
не
ме ш
аю щ
ие
по н
и м
ать
ос н
ов н
ое с
о дер
жа н
ие
тек
ста.
Изу
чаю
щее
чте
ни
еЧ
и та
ть н
е сл
ож н
ые
ау те
н ти
ч н
ые
тек
сты
раз
ны
х т
и п
ов,
пол
но
и т
оч н
о п
о ни
мая
тек
ст н
а ос
но в
е ег
о и
н ф
ор м
а ци
он-
ной
пе р
е ра б
от к
и:
ана л
и зи
ро в
ать
стр
ук
ту р
у и
см
ысл
от-
дел
ь ны
х ч
ас те
й т
ек ст
а с
уч
ётом
раз
ли
чи
й в
стр
ук
ту р
ах
род
но г
о и
изу
чае
мо г
о я
зы к
ов;
пе р
е во д
ить
от д
ель н
ые
фр
аг-
мен
ты т
ек ст
а.О
за гл
ав л
и ва
ть т
екст
, ег
о от
дел
ь ны
е ч
ас ти
.У
с та н
ав л
и ва
ть п
ри
чи
н н
о-сл
ед ст
вен
ну
ю в
заи
мо с
вязь
фак
-то
в и
со б
ы ти
й т
ек ст
а.О
це н
и ва
ть п
о лу
чен
ну
ю и
н ф
ор м
а ци
ю.
Вы
ра ж
ать
своё
мн
е ни
е о
пр
о чи
тан
ном
.П
ро с
мот
ро в
ое/п
о ис к
о вое
чте
ни
еВ
ы би
рат
ь н
е об х
о ди
му
ю/и
н те
ре с
ую
щу
ю и
н ф
ор м
а ци
ю,
пр
о см
от р
ев о
ди
н т
екст
ил
и н
е ск
оль к
о к
о рот
ки
х т
ек ст
ов.
Оц
е ни
ват
ь н
ай
ден
ну
ю и
н ф
ор м
а ц
ию
с т
оч к
и з
ре н
ия
её
зна
чи
мо с
ти
дл
я р
е ше н
ия
по с
та
в лен
ной
ком
му
ни
ка
ти
в-н
ой з
а д
а ч
и.
Ком
мен
ти
ро ва
ть
не к
о то р
ые
фа
к т
ы/с
о бы
ти
я т
ек ст
а,
вы ра
жа
я с
воё
мн
е ни
е о
про
чи
та
н н
ом.
На х
о ди
ть з
на ч
е ни
е от
дел
ь ны
х н
е зн
а ко м
ых
сл
ов в
дву
-я
зыч
ном
сл
о ва р
е у
чеб
ни
ка.
Пол
ь зо в
ать с
я с
но с
ка м
и и
ли
н гв
о ст р
а но в
ед ч
е ск
им
сп
ра-
воч
ни
ком
.П
ись
мен
ная
реч
ьВ
ла д
еть
ос н
ов н
ы м
и п
ра в
и л
а ми
ор
фо г
ра ф
ии
, н
а пи
са н
и ем
н
аи бо
лее
уп
от р
е би
тел
ь ны
х с
лов
.Д
е лат
ь к
рат
ки
е вы
пи
с ки
из
тек
ста
с ц
е лью
их
ис п
оль з
о ва-
ни
я в
соб
ст ве
н н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.З
а пол
ня
ть ф
ор м
у л
яр
, ан
ке т
у:
со об
щат
ь о
се бе
ос н
ов н
ые
све д
е ни
я (
им
я,
фа м
и л
ию
, п
ол,
воз р
аст,
гр
а ж д
ан ст
во,
ад р
ес).
Пи
сать
ко р
от к
ие
по з
др
ав л
е ни
я с
дн
ём р
о ж д
е ни
я,
Но в
ым
го
дом
, Р
о ж д
е ст в
ом и
др
у ги
ми
пр
азд
ни
ка м
и.
Вы
ра ж
ать
по ж
е ла н
ия
.П
и са
ть с
оп
о рой
на
об р
а зец
ли
ч н
ое п
ись
мо
за р
у бе
ж н
о му
д
ру
гу:
со об
щат
ь к
рат
ки
е св
е де н
ия
о с
е бе
и з
а пр
а ши
вать
ан
а ло г
ич
ну
ю и
н ф
ор м
а ци
ю о
нём
; вы
ра ж
ать
бла г
о дар
-
56–
63U
nit
7. S
(he)
По б
у д
и те
ль н
ые
пр
ед л
о же н
ия
в у
т вер
-д
и те
ль н
ой и
от р
и ц
а тел
ь ной
фор
ме.
Мо д
аль н
ые
гла г
о лы
и и
х э
к ви
ва л
ен ты
в
ут в
ер д
и те
ль н
ых
и о
т ри
ца т
ель н
ых
пр
ед-
ло ж
е ни
ях
(m
ust
, ha
ve
to и
др
.).
Вы
раж
ени
я д
ля
пол
уч
ени
я р
азр
ешен
ия
н
а ч
то-л
ибо
(со
глас
ие,
отк
аз).
Пр
и л
а га т
ель н
ые
с п
ре ф
ик
са м
и u
n-,
im-/
in-.
Си
но н
и м
ы
64–
71U
nit
8. T
he
wor
ld a
hea
dП
ро с
тые
и с
лож
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я c
гл
а-го
ла м
и в
фор
мах
Fu
ture
Sim
ple,
Fu
ture
C
onti
nu
ous,
Fu
ture
Sim
ple
Pa
ssiv
e,
Fu
ture
-in
-th
e-P
ast
.Н
а ре ч
ия
, вы
ра ж
аю щ
ие
воз м
ож н
ость
и
не в
оз м
ож н
ость
дей
ст ви
я.
Вво
д ны
е сл
о ва,
вы
ра ж
е ни
я и
кон
ст ру
к-
ци
и, и
с пол
ь зуе
мы
е в
уст н
ой п
ре зе
н та
ци
и
72П
о вто
ре н
ие
73E
xam
foc
us
74D
ialo
gue
of
сult
ure
s 3
75Р
е зер
в
76–
77К
он тр
оль
78П
одве
ден
ие
ито
гов
четв
ерти
и
защ
ита
п
рое
кто
в
56
Пр
одол
жен
ие
12
34
IV ч
етв
ер
тьн
ость
, и
з ви
не н
ия
, п
рос
ь бу
, д
а ват
ь со
вет,
ра
с ск
а зы
ват
ь о
раз л
ич
ны
х с
о бы
ти
ях
, де л
ит
ь ся
вп
еча
тл
е ни
я м
и, в
ы-
ска
зы ва
я с
воё
мн
е ни
е. П
и са
ть
не б
оль ш
ое с
о чи
не н
ие
на
и
з вес
т н
ую
те м
у с
оп
о рой
/без
оп
о ры
на
об р
а зе
ц.
Гр
а фи
ка
и о
р ф
о гр
а фи
яС
о от н
о си
ть г
ра ф
и ч
е ск
ий
об р
аз с
ло в
а с
его
зву
ко в
ым
об р
а-зо
м.
Ср
ав н
и ва
ть и
ан
а ли
зи р
о ват
ь бу
к во
со ч
е та н
ия
и и
х т
ран
с-к
ри
п ц
ию
.В
став
ля
ть п
ро п
у щ
ен н
ые
сло в
а.П
ри
ме н
ять
ос н
ов н
ые
пр
а ви
ла
чте
ни
я и
ор
фо г
ра ф
ии
.Ф
о не т
и че
ская
сто
ро н
а р
е чи
Вос
пр
о из в
о ди
ть с
ло в
а п
о тр
анс к
ри
п ц
ии
.Р
аз л
и ч
ать
на
слу
х и
ад
е к ва
т но
пр
о из н
о си
ть с
лов
а ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а.С
о бл
ю д
ать
нор
мы
пр
о из н
о ше н
ия
зву
ков
и с
лов
ан
г ли
й-
ско г
о я
зы к
а п
ри
чте
ни
и в
слу
х и
в у
ст н
ой р
е чи
.С
о бл
ю д
ать
пр
а ви
ль н
ое у
да р
е ни
е в
изо
ли
ро в
ан н
ом с
ло в
е,
фр
а зе.
Раз
ли
чат
ь к
ом м
у н
и к
а ти
в ны
й т
ип
пр
ед л
о же н
ия
по
его
ин
-то
на ц
ии
.К
ор р
ект н
о п
ро и
з но с
ить
пр
ед л
о же н
ия
с т
оч к
и з
ре н
ия
их
р
ит м
и к
о-и
н то
на ц
и он
ны
х о
со бе
н н
о сте
й (
по б
у д
и те
ль н
ое
пр
ед л
о же н
ие;
об щ
ий
, сп
е ци
аль н
ый
, ал
ь тер
на т
ив н
ый
и
раз
де л
и те
ль н
ый
во п
ро с
ы).
Оп
е ри
ро в
ать
по л
у ч
ен н
ы м
и ф
о не т
и ч
е ск
и м
и с
ве д
е ни
я м
и и
з сл
о ва р
я п
ри
чте
ни
и и
го в
о ре н
ии
.Л
ек си
че ск
ая с
то р
о на
ре ч
иУ
з на в
ать
в п
ись
мен
ном
и у
ст н
ом т
ек ст
е, в
ос п
ро и
з во д
ить
и
уп
от р
еб л
ять
в р
е чи
лек
си ч
е ск
ие
еди
ни
цы
, со
от ве
т ст-
вую
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я в
пр
е де л
ах т
е ма т
и к
и 9
кл
ас са
ос
нов
ной
шк
о лы
, в
со от
вет с
т ви
и с
ком
му
ни
ка т
ив н
ой з
а-д
а чей
.И
с пол
ь зо в
ать
в р
е чи
пр
о сте
й ш
ие
ус т
ой ч
и вы
е сл
о во с
о че -
та
ни
я,
оце н
оч н
ую
лек
си к
у и
ре ч
е вы
е к
ли
ше
в со
от ве
т ст-
вии
с к
ом м
у н
и к
а ти
в ной
за д
а чей
.У
з на в
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
наи
бо л
ее у
пот
ре б
и те
ль н
ые
79–
86U
nit
9.
Am
azin
g an
imal
s
Со п
ос та
в ле н
ие
ус л
ов н
ых
пр
ед л
о же н
ий
(C
ond
itio
na
ls 0
, I, I
I).
Пр
и д
а точ
ны
е у
с лов
ны
е с
сою
за м
и i
f и
wh
en. С
о гл
а со в
а ни
е вр
е мён
.В
ы р
а же н
ие
раз
ной
сте
пе н
и в
оз м
ож н
о-ст
и б
у д
у щ
е го
со бы
тия
.В
вод
ны
е сл
о ва
и в
ы р
а же н
ия
, и
спол
ьзу
-ем
ые
пр
и н
а пи
са н
ии
со ч
и н
е ни
я (
opin
ion
es
say
).С
и н
о ни
мы
. С
им
во л
ы и
аб б
ре ви
а т
у ры
87–
95U
nit
10.
L
eade
rs &
fo
llow
ers
Сог
лас
ован
ие
врем
ён в
пл
ане
нас
тоя
ще-
го и
пр
ошл
ого.
Исп
ольз
ован
ие
глаг
ольн
ых
кон
стр
ук
-ц
ий
ver
b +
-in
g f
orm
, v
erb
+ i
nfi
nit
ive.
Ср
авн
ени
е к
онст
ру
кц
ий
lik
e d
oin
g s
th
и w
ould
lik
e to
do
sth
.П
ри
лаг
ател
ьны
е, и
спол
ьзу
емы
е д
ля
оп
иса
ни
я х
арак
тер
а и
пр
офес
сион
аль-
ны
х к
ачес
тв ч
елов
ека.
Сл
овоо
браз
ован
ие
пр
ил
агат
ельн
ых
. Л
екси
чес
ки
е ср
едст
ва и
кон
стр
ук
ци
и
дл
я в
ыр
ажен
ия
соб
стве
нн
ого
мн
ени
я
96–
97П
о вто
ре н
ие
98–
99E
xam
foc
us
100
Dia
logu
e of
cu
ltu
res
4
101
–1
02Р
езер
в
103
–1
04К
он тр
оль
57
105
Под
веде
ни
е и
того
в че
твер
ти
и з
ащи
та
пр
оек
тов
фр
а зо в
ые
гла г
о лы
, об
слу
жи
ваю
щи
е си
туа ц
ии
об щ
е ни
я,
ото б
ран
ны
е д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х ф
ра з
о вы
е гл
а го л
ы,
об сл
у ж
и ва
ю щ
ие
си ту
а ци
и
об щ
е ни
я,
ото б
ран
ны
е д
ля
ос н
ов н
ой ш
ко л
ы.
Уп
отр
ебл
ять
сл
ова,
сл
овос
очет
ани
я,
син
они
мы
, ан
тон
им
ы
аде к
ват н
о си
туа ц
ии
об щ
е ни
я.
Сл
о во о
б ра з
о ва н
ие
Уз н
а ват
ь п
ро с
тые
сло в
о об р
а зо в
а тел
ь ны
е эл
е мен
ты (
суф
-ф
ик
сы,
пр
е фи
к сы
).Р
ас п
о зн
а ват
ь п
ри
над
леж
нос
ть с
ло в
а к
оп
ре д
е лён
ной
час
-ти
ре ч
и п
о су
ф ф
ик
сам
и п
ре ф
ик
сам
.В
ы би
рат
ь н
уж
ное
зн
а че н
ие
мн
о го з
нач
но г
о сл
о ва.
Оп
и р
ать с
я н
а я
зы к
о ву
ю д
о гад
ку
в п
ро ц
ес се
чте
ни
я и
ау
ди
ро в
а ни
я (
ин
тер
на ц
ио н
аль н
ые
сло в
а, с
ло в
а, о
б ра з
о-ва
н н
ые
пу
тём
сл
о во с
ло ж
е ни
я).
Гр
ам м
а ти
че ск
ая с
то р
о на
ре ч
иВ
ос п
ро и
з во д
ить
ос н
ов н
ые
ком
му
ни
ка т
ив н
ые
ти п
ы п
ред
-л
о же н
ий
на
ос н
о ве
мо д
е лей
/ре ч
е вы
х о
б раз
цов
.С
о бл
ю д
ать
по р
я д
ок с
лов
в п
ред
ло ж
е ни
и.
Раз
ли
чат
ь н
е рас
пр
о стр
а нён
ны
е и
рас
пр
о стр
а нён
ны
е п
ред
-л
о же н
ия
.И
с пол
ь зо в
ать
в р
е чи
пр
о сты
е п
ред
ло ж
е ни
я с
пр
о сты
м г
ла-
гол
ь ны
м,
со ст
ав н
ым
им
ен н
ым
и с
о ста
в ны
м г
ла г
оль н
ым
ск
а зу
е мы
ми
; п
ред
ло ж
е ни
я с
нач
альн
ым
It;
кон
ст р
ук
ци
и
ther
e is
/th
ere
are
.У
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о-и
з ве д
е ни
ях
сл
ож н
о под
чи
нён
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я с
ле д
ую
-щ
их
ти
пов
: оп
ре д
е ли
тел
ь ны
е (w
ho,
wh
at,
wh
ich
, th
at)
; вр
е ме н
и (
wh
en,
for,
sin
ce,
du
rin
g);
мес
та (
wh
ere)
; п
ри
чи
ны
(w
hy
, be
cau
se,
tha
t’s
wh
y);
це л
и (
so t
ha
t);
ус л
о ви
я (
if,
un
less
); р
е зу
ль т
а та
(so)
; ср
ав н
е ни
я (
the
mor
e …
th
e le
ss …
).П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и с
лож
но п
од ч
и н
ён н
ые
пр
ед л
о же н
ия
р
аз л
ич
ны
х т
и п
ов с
сою
за м
и w
hoe
ver
, w
ha
tev
er,
how
ever
, w
hen
ever
.Р
аз л
и ч
ать
ус л
ов н
ые
пр
ед л
о же н
ия
ре а
ль н
о го
и н
е ре а
ль н
о-го
ха р
ак те
ра.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х у
с лов
ны
е п
ред
ло ж
е ни
я р
е ал
ь но г
о (C
ond
itio
na
l I)
и н
е ре а
ль н
о го
(Con
dit
ion
al
II)
ха р
ак те
ра.
58
Пр
одол
жен
ие
12
34
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
ус л
ов н
ые
пр
ед л
о же н
ия
не р
е ал
ь но г
о х
а рак
те р
а (C
ond
itio
na
l II
I).
Раз
ли
чат
ь ти
пы
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
ий
(об
щи
й,
спе ц
и ал
ь ны
й,
аль т
ер н
а ти
в ны
й,
раз
де л
и те
ль н
ый
во п
ро с
ы).
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х в
се т
и п
ы в
о пр
о си
тел
ь ны
х п
ред
ло ж
е ни
й
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e T
ense
; P
rese
nt
Per
fect
T
ense
; P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
as
… a
s, n
ot
so …
as,
eit
her
… o
r, n
eith
er …
nor
и и
с пол
ь зо в
ать
их
в р
е-ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой ф
ор м
ах р
е чи
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
с г
ла г
о ла м
и
на
-in
g (
to b
e g
oin
g t
o; t
o lo
ve/
ha
te d
oin
g s
th;
stop
ta
lkin
g)
и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и I
t ta
kes
me
…
to d
o st
h;
to l
ook
/fee
l/be
ha
ppy
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
вы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о из в
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и b
e/g
et u
sed
to
sth
; be
/get
use
d t
o d
oin
g s
th.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и с
ин
фи
ни
ти-
вом
(сл
ож н
ое д
о пол
не н
ие
и с
лож
ное
под
ле ж
а щее
).П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х и
з вес
т ны
е гл
а го л
ы в
изъ
-я
ви те
ль н
ом н
а кл
о не н
ии
в д
ей ст
ви те
ль н
ом з
а ло г
е в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se;
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
C
onti
nu
ous
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct C
onti
nu
ous
Ten
se;
Fu
ture
-in
-th
e-P
ast
Ten
se.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х г
ла г
о лы
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
; P
rese
nt/
Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct
Con
tin
uou
s T
ense
; F
utu
re-i
n-t
he-
Pa
st T
ense
, об
слу
жи
- ва
ю щ
ие
си ту
а ци
и о
б ще н
ия
, от
о бр
ан н
ые
дл
я о
с нов
ной
ш
ко л
ы.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
, у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро и
з ве д
е ни
ях
изу
чен
ны
е гл
а го л
ы в
стр
а да т
ель н
ом з
а ло г
е в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
S
impl
e T
ense
.
59
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
ус л
ов н
ые
пр
ед л
о же н
ия
не р
е ал
ь но г
о х
а рак
те р
а (C
ond
itio
na
l II
I).
Раз
ли
чат
ь ти
пы
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
ий
(об
щи
й,
спе ц
и ал
ь ны
й,
аль т
ер н
а ти
в ны
й,
раз
де л
и те
ль н
ый
во п
ро с
ы).
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х в
се т
и п
ы в
о пр
о си
тел
ь ны
х п
ред
ло ж
е ни
й
в P
rese
nt/
Fu
ture
/Pa
st S
impl
e T
ense
; P
rese
nt
Per
fect
T
ense
; P
rese
nt
Con
tin
uou
s T
ense
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
as
… a
s, n
ot
so …
as,
eit
her
… o
r, n
eith
er …
nor
и и
с пол
ь зо в
ать
их
в р
е-ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой ф
ор м
ах р
е чи
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х к
он ст
ру
к ц
ии
с г
ла г
о ла м
и
на
-in
g (
to b
e g
oin
g t
o; t
o lo
ve/
ha
te d
oin
g s
th;
stop
ta
lkin
g)
и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и I
t ta
kes
me
…
to d
o st
h;
to l
ook
/fee
l/be
ha
ppy
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
вы ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о из в
е де н
и я
х.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и b
e/g
et u
sed
to
sth
; be
/get
use
d t
o d
oin
g s
th.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
кон
ст р
ук
ци
и с
ин
фи
ни
ти-
вом
(сл
ож н
ое д
о пол
не н
ие
и с
лож
ное
под
ле ж
а щее
).П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х и
з вес
т ны
е гл
а го л
ы в
изъ
-я
ви те
ль н
ом н
а кл
о не н
ии
в д
ей ст
ви те
ль н
ом з
а ло г
е в
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
Sim
ple
Ten
se;
Pre
sen
t/P
ast
/Fu
ture
C
onti
nu
ous
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct C
onti
nu
ous
Ten
se;
Fu
ture
-in
-th
e-P
ast
Ten
se.
Уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро-
из в
е де н
и я
х г
ла г
о лы
в P
rese
nt/
Pa
st/F
utu
re S
impl
e T
ense
; P
rese
nt/
Pa
st C
onti
nu
ous
Ten
se;
Pre
sen
t P
erfe
ct
Con
tin
uou
s T
ense
; F
utu
re-i
n-t
he-
Pa
st T
ense
, об
слу
жи
- ва
ю щ
ие
си ту
а ци
и о
б ще н
ия
, от
о бр
ан н
ые
дл
я о
с нов
ной
ш
ко л
ы.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
, у
пот
реб
ля
ть в
уст
ны
х в
ы-
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х п
ро и
з ве д
е ни
ях
изу
чен
ны
е гл
а го л
ы в
стр
а да т
ель н
ом з
а ло г
е в
Pre
sen
t/F
utu
re/P
ast
S
impl
e T
ense
.
По н
и м
ать
пр
и ч
те н
ии
гл
а гол
ь ны
е ф
ор м
ы в
ви
дов
ре м
ен-
ны
х ф
ор м
ах с
тра д
а тел
ь но г
о за
ло г
а в
Pa
st P
erfe
ct T
ense
.В
ы р
а жат
ь св
оё о
т но ш
е ни
е к
дей
ст ви
ю,
опи
сы ва
е мо м
у
с п
о мо щ
ью м
о дал
ь ны
х г
ла г
о лов
и и
х э
к ви
ва л
ен то
в (c
an
/co
uld
/be
abl
e to
, m
ay
/mig
ht,
mu
st/h
av
e to
, sh
all
, sh
ould
, wou
ld,
nee
d).
Уз н
а ват
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х,
уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
-ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о из в
е де н
и я
х к
ос ве
н н
ую
р
ечь
в у
т вер
ди
тел
ь ны
х и
во п
ро с
и те
ль н
ых
пр
ед л
о же н
и я
х
в н
а сто
я щ
ем и
пр
о шед
шем
вр
е ме н
и.
Уз н
а ват
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х,
пр
и м
е ня
ть п
ра в
и л
о со
гла-
со ва
ни
я в
ре м
ён в
рам
ках
сл
ож н
о го
пр
ед л
о же н
ия
в п
ла н
е н
а сто
я щ
е го
и п
ро ш
ло г
о.Р
ас п
о зн
а ват
ь п
о ф
ор м
аль н
ым
пр
и зн
а кам
пр
и ч
те н
ии
и п
о-н
и м
ать
зна ч
е ни
е н
е ли
ч н
ых
фор
м г
ла г
о ла
(ин
фи
ни
ти ва
, ге
ру
н д
ия
, п
ри
час
тия
на с
тоя
ще г
о вр
е ме н
и,
от гл
а гол
ь но г
о су
ще с
т ви
тел
ь но г
о) б
ез р
аз л
и ч
е ни
я и
х ф
ун
к ц
ий
.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
(Pa
rtic
iple
I)
и п
ро ш
ед-
ше г
о (P
art
icip
le I
I) в
ре м
е ни
.О
б ра з
о вы
вать
пр
и ч
ас ти
я н
а сто
я щ
е го
и п
ро ш
ед ш
е го
вре-
ме н
и с
по м
о щью
со о
т вет
ст ву
ю щ
их
пр
а ви
л и
уп
от р
еб л
ять
и
х в
ре ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой р
е чи
.Р
аз л
и ч
ать
су щ
е ст в
и те
ль н
ые
с оп
ре д
е лён
ны
м/н
е оп
ре д
е-л
ён н
ым
/ну
ле в
ым
ар
тик
лем
и п
ра в
ил
ь но
их
уп
от р
еб л
ять
в
уст
ны
х и
пи
сь м
ен н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
не и
с чи
с ля
е мы
е и
ис ч
ис л
яе м
ые
су щ
е ст в
и те
ль-
ны
е и
пр
а ви
ль н
о у
пот
реб
ля
ть и
х в
ре ч
и.
Уп
от р
еб л
ять
в р
е цеп
тив н
ой и
пр
о ду
к ти
в ной
ре ч
и с
ло в
о со-
че т
а ни
я «
пр
и ч
ас ти
е н
а сто
я щ
е го
вре м
е ни
+ с
у щ
е ст в
и те
ль-
ное
»,
«п
ри
час
тие
пр
о шед
ше г
о вр
е ме н
и +
су
ще с
т ви
тел
ь-н
ое»
.И
с пол
ь зо в
ать
в у
ст н
ых
вы
ска з
ы ва
ни
ях
и п
ись
мен
ны
х
пр
о из в
е де н
и я
х с
у щ
е ст в
и те
ль н
ые
в ф
ун
к ц
ии
пр
и л
а га т
ель-
но г
о.Р
аз л
и ч
ать
сте п
е ни
ср
ав н
е ни
я п
ри
ла г
а тел
ь ны
х и
на р
е чи
й,
в то
м ч
ис л
е об
ра з
о ван
ны
е н
е п
о п
ра в
и л
ам.
Об р
а зо в
ы ва
ть
сте п
е ни
ср
ав н
е ни
я п
ри
ла г
а тел
ь ны
х и
на р
е чи
й и
уп
от р
еб-
ля
ть и
х в
ре ц
еп ти
в ной
и п
ро д
ук
тив н
ой р
е чи
.У
з на в
ать
на
слу
х/п
ри
чте
ни
и и
уп
от р
еб л
ять
в у
ст н
ых
вы
-ск
а зы
ва н
и я
х и
пи
сь м
ен н
ых
пр
о из в
е де н
и я
х л
ич
ны
е м
е сто
-
60
12
34
Ок
онча
ни
е
им
е ни
я в
им
е ни
тел
ь ном
(m
у)
и о
бъ ек
т ном
(m
е) п
а де ж
ах,
а та
к ж
е в
аб со
лю
т ной
фор
ме
(min
e);
не о
п р
е де л
ён н
ые
ме-
сто и
ме н
ия
(so
me,
an
y)
и и
х п
ро и
з вод
ны
е (s
omeb
ody
, a
ny
thin
g);
воз
врат
ны
е м
е сто
им
е ни
я (
my
self
).
Уз н
а ват
ь в
ре ц
еп ти
в ной
и у
пот
реб
ля
ть в
пр
о ду
к ти
в ной
ре
чи
не к
о то р
ые
на р
е чи
я в
ре м
е ни
и о
б раз
а д
ей ст
вия
.П
о ни
мат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х у
с той
чи
вые
сло в
о фор
мы
в
фу
нк
ци
и н
а ре ч
ия
ти
па
som
etim
es,
at
last
, a
t le
ast
и
уп
от р
еб л
ять
их
в у
ст н
ых
и п
ись
мен
ны
х в
ы ск
а зы
ва -
ни
ях
.Р
аз л
и ч
ать
пр
и ч
те н
ии
и н
а сл
ух
чи
с ли
тел
ь ны
е д
ля
обо
- зн
а че н
ия
дат
и б
оль ш
их
чи
сел
и у
пот
реб
ля
ть и
х в
уст
ны
х
и п
ись
мен
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х.
Раз
ли
чат
ь п
ри
чте
ни
и и
на
слу
х п
ред
ло г
и м
ес та
, вр
е ме н
и,
на п
рав
ле н
ия
; п
ред
ло г
и,
уп
отр
ебл
яем
ые
с гл
агол
ами
в
стр
а да т
ель н
о м з
а ло г
е, и
исп
ольз
оват
ь и
х в
уст
ны
х
и п
ись
мен
ны
х в
ы ск
а зы
ва н
и я
х
61
7. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса
7.1. Средства создания эффективной информационно-образовательной среды
Стандарт основного общего образования предполагает приоритет личностно ориенти-рованного подхода к процессу обучения, развитие у школьников широкого комплекса общеучебных и специальных учебных умений, овладение универсальными способами учебной деятельности, формирующими познавательную и коммуникативную компетен-ции. Это предполагает создание условий для использования самостоятельных, творче-ских видов работы, для формирования коммуникативной культуры учащихся и разви-тия умений работы с различными источниками и типами информации. Эффективная информационно-образовательная среда создаётся с помощью книгопечатной продукции (библиотечный фонд), демонстрационных печатных пособий, компьютерных и инфор-мационно-коммуникационных средств, технических средств обучения.
Книгопечатная продукция (библиотечный фонд)1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего обра-
зования по иностранному языку от 17 декабря 2010 г.2. Примерная основная образовательная программа основного общего образования
(одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему обра-зованию, протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/.
3. Учебно-методические комплекты (учебники, рабочие тетради) по английскому языку для 5–9 классов серии «Forward», являющиеся частью системы учебно-методи-ческих комплектов «Алгоритм успеха». Учебники включены в федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством образования и науки РФ.
• English, 5. Student’s Book. Авторы: М.В. Вербицкая, Б. Эббс, Э. Уорелл, Э. Уорд. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 5. Workbook. Авторы: М.В. Вербицкая, И.П. Твердохлебова, Б. Эббс, Э. Уорелл, Э. Уорд. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 6. Student’s Book. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли, Л.О. Савчук. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 6. Workbook. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли, О.С. Миндрул. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 7. Student’s Book. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли, О.С. Миндрул, Л.О. Савчук. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 7. Workbook. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли, О.С. Миндрул. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 8. Student’s Book. Авторы: М.В. Вербицкая, С. Маккинли, Б. Хастингс, О.С. Миндрул. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 8. Workbook. Авторы: М.В. Вербицкая, Л. Уайт, Р. Фрикер, О.С. Миндрул, Е.Н. Нечаева. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 9. Student’s Book. Авторы: М.В. Вербицкая, С. Маккинли, Б. Хастингс, О.С. Миндрул, И.П. Твердохлебова. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 9. Workbook. Авторы: М.В. Вербицкая, Л. Уайт, Р. Фрикер, О.С. Мин-друл, Е.Н. Нечаева, И.П. Твердохлебова. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
62
Печатные пособия1. Пособия для учителя по английскому языку для 5–9 классов серии «Forward».
• English, 5. Teacher’s Book. Книга для учителя с ключами. Авторы: М.В. Вербицкая, Б. Эббс, Э. Уорелл, Э. Уорд. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 6. Teacher’s Book. Книга для учителя с ключами. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 7. Teacher’s Book. Книга для учителя с ключами. Авторы: М.В. Вербицкая, М. Гаярделли, П. Редли. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 8. Teacher’s Book. Книга для учителя с ключами. Авторы: М.В. Вербицкая, Р. Фрикер, Е.Н. Нечаева. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
• English, 9. Teacher’s Book. Книга для учителя с ключами. Авторы: М.В. Вербицкая, Р. Фрикер, Е.Н. Нечаева. Под ред. проф. М.В. Вербицкой.
2. Английский язык. Программа. 5–9 классы. Автор М.В. Вербицкая. 3. Иностранный язык. Планируемые результаты. Система заданий. 5–9 классы. По-
собие для учителей общеобразовательных учреждений. Авторы: М.З. Биболетова, М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, Н.Н. Трубанева.
4. Книги для чтения на английском языке.5. Контрольно-измерительные материалы по английскому языку (контрольные ра-
боты, тесты).6. Двуязычные словари.7. Толковые словари (одноязычные).8. Карты Великобритании, США, Канады, Австралии, Ирландии и Новой Зеландии.9. Карта мира (политическая).
10. Карта России (физическая).11. Изображения символики и флагов Великобритании, США, Канады, Австралии,
Ирландии и Новой Зеландии.12. Портреты писателей и выдающихся деятелей культуры англоязычных стран.13. Изображения ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей англо-
язычных стран.
Компьютерные и информационно-коммуникационные средства1. Аудиозаписи к УМК серии «Forward» для 5–9 классов.2. Мультимедийные приложения (электронные образовательные ресурсы) к УМК се-
рии «Forward» для 5–9 классов.3. Видеофильмы, соответствующие тематике, данной в стандарте основного общего
образования.4. Слайды (диапозитивы), соответствующие тематике, выделяемой в стандарте ос-
новного общего образования.5. Таблицы, соответствующие основным разделам грамматического материала,
представленного в стандарте основного общего образования.6. Электронные библиотеки.7. Компьютерные словари.
Технические средства обучения1. Компьютер с пакетом прикладных программ (текстовых, графических, для обра-
ботки аудио- и видеоинформации), приводом для чтения/записи компакт-дисков, аудио- и видеовходами/выходами, акустическими колонками, микрофоном и наушни-
63
ками, позволяющий работать с мультимедийными приложениями и использовать ре-сурсы Интернета.
2. Аудиоцентр с возможностью использования аудиодисков компьютерных форма-тов (например, mp3) а также магнитных записей.
3. Интерактивная/электронная доска.4. Телевизор и видеомагнитофон (видеоплеер).5. Принтер.6. Копировальный аппарат.7. Сканер.8. Средства телекоммуникации, телеконференции, локальные и региональные сети.9. Веб-камера.Рациональная планировка кабинета иностранного языка определяется санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами (СанПиН 2.4.22821-10).
7.2. Реализация требований ФГОС в УМК серии «Forward»Серия «Forward» — это учебно-методические комплекты для 5–9 классов, которые
обеспечивают преемственность содержания, методов и форм работы при изучении ан-глийского языка со 2 по 11 класс общеобразовательных организаций. Комплект для каждого года обучения содержит следующие компоненты: учебник, рабочую тетрадь, пособие для учителя, компакт-диски с аудиоприложениями к учебнику и рабочей те-тради и мультимедийные приложения, включающие интерактивные упражнения, те-сты, карты, мультипликацию и т. п. УМК предназначены для использования в классах базового уровня при трёх занятиях в неделю, однако наличие материалов для резерв-ных уроков позволяет реализовать дифференцированный подход к обучению и обеспе-чить возможность построения индивидуальной образовательной траектории для каждо-го учащегося в русле личностно-деятельностной парадигмы образования.
В соответствии с особенностями содержания обучения иностранному языку в основ-ной школе, обусловленными динамикой развития школьников, УМК для 5–7 классов и 8–9 классов различаются по принципам организации материала. При этом вся линия учебников для 2–11 классов строится по модульному принципу. Каждый тематический раздел (Unit) интегрирует задания на формирование иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих и строится на принципах когнитивной направленности учебного процесса, индивидуализации и дифференциации обучения, включая обучающихся в проектную и исследовательскую формы учебной деятельности.
Учебники серии «Forward» для 5–7 классов включают по 16 разделов, учебники для 8–9 классов — по 10 разделов с учётом значительного расширения методического аппа-рата: увеличивается объём рабочих тетрадей, в которых учащиеся имеют возможность работать не только с письменными заданиями на печатной основе, но и с дополнитель-ными аудиоматериалами и текстами для чтения. Комплекты обеспечивают постепенное нарастание уровня сложности и объёма материалов от 5 к 9 классу и решают задачу до-стижения личностных, метапредметных и предметных результатов освоения програм-мы по иностранному языку на уровне основного общего образования при сохранении преемственности обучения.
Достижение личностных результатов
Материалы комплектов ориентированы на возрастные особенности и интересы под-ростков в отборе тематики устного и письменного общения, которая расширяет и дета-
64
лизирует тематику Примерной программы. Тематически УМК для 5 класса служит свя-зующим звеном между линией «Forward» для начальной школы и линией для средней школы. Учащиеся вовлекаются персонажами учебника в процесс создания школьного журнала «Forward», частью которого становится и начатая в начальной школе история (комикс о приключениях английских школьников). Учебники для 6 и 7 классов темати-чески объединены сюжетом о международном молодёжном интернет-журнале «The RAP», над которым работают как персонажи учебника, так и сами учащиеся в процессе обучения.
«Журнальный принцип» построения учебников позволяет значительно расширить тематику изучаемых аутентичных текстов, что даёт возможность решать задачи вос-питания чувства гражданской идентичности и уважения к Отечеству через знание истории, науки и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка, обсуж-дать вопросы выбора профессии, профессиональных предпочтений с учётом траекто-рии образовательных интересов, формировать чувство товарищества, взаимопомощи и коллективизма.
Учебники для 8–9 классов учитывают интересы повзрослевших учащихся. В учебни-ки включены темы, посвящённые пониманию ценностей здорового и безопасного образа жизни; усвоению правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в различных ситуациях, основам экологической культуры, соответствующей современ-ному уровню экологического мышления, развитию опыта экологически ориентирован-ной рефлексивно-оценочной и практической деятельности в жизненных ситуациях. В учебниках серии «Forward» уделяется большое внимание формированию толерантно-сти как нормы отношения к другому человеку, языку, культуре, религии и истории, что является одной из основных задач обучения иностранному языку.
Деятельностный характер обучения проявляется в том, что оно должно осущест-вляться в зоне ближайшего развития учащихся. При решении учебных заданий в учеб-никах и рабочих тетрадях данной линии перед учениками ставятся задачи выбора моде-ли речевого и неречевого поведения, решения определённых нравственных проблем, и другие параллельно с задачей освоения и использования иноязычной речи. Задания типа «ответь на письмо», «оцени статью», «прими участие в дискуссии», «добавь свой ответ к обсуждению в чате», «проведи опрос одноклассников», а также участие в груп-повых проектах, парной и групповой работе при проведении викторин, заполнении опросов и анкет на английском языке, предусмотренных в учебниках для 5–9 классов, стимулируют учащихся ускорять процесс овладения иностранным языком, расширять свой кругозор и оценивать свой и чужой жизненный опыт.
Таким образом обеспечивается развитие социальной адаптации учащихся, формиро-вание открытого и доброжелательного отношения к окружающим, создаются условия для осознания школьниками важности собственной роли в жизни общества.
Достижение предметных результатовФормирование иноязычной коммуникативной компетенции в УМК серии «Forward»
на уровне основной школы основывается на усилении принципа когнитивной направ-ленности учебного процесса. Формирование речевой компетенции неразрывно связано с развитием языковой и учебно-познавательной компетенций обучающихся. Принцип устного опережения, ведущий в УМК серии «Forward» для 2–4 классов, на ступени ос-новной школы видоизменяется. Учащиеся анализируют языковой материал в рубрике учебников «Language Focus», назначение которой — выделить материал для наблюде-ния. Затем в рубрике «Think about grammar» языковой материал систематизируется и обобщается. В 5–7 классах предусмотрена опора на родной язык для реализации об-
65
щедидактических принципов доступности и посильности обучения. Учебники для 8–9 классов отличаются по подходу к изучению грамматического материала: они подго-тавливают учащихся к средней школе и к возможности использования английского языка для решения задач, связанных с выбором будущей профессиональной ориента-ции. Также учитывается готовность учащихся к решению более сложных учебных за-дач в соответствии с их возрастом и более высоким уровнем лингвистической подготов-ки на родном языке. Учебники для 8–9 классов включают небольшие грамматические таблицы на английском языке, построенные на уже изученном материале.
Задачи формирования социолингвистической и компенсаторной компетенций реша-ются в учебниках различными способами: через иллюстративный ряд, служащий осно-вой для лексических, грамматических заданий, материалом для контроля усвоения по-лученной информации или для построения речевых высказываний; с помощью аутен-тичных текстов, обеспечивающих знакомство с реалиями англоязычных стран, их национальными традициями и обычаями; посредством заданий, стимулирующих уче-ников расширять свой кругозор, осуществляя поиск информации о странах изучаемого языка в дополнительных источниках информации и осознавая межкультурные связи и различия в культуре и традициях России и англоязычных стран.
Достижение метапредметных результатовЛиния учебно-методических комплектов для 5–9 классов серии «Forward», являясь
частью системы учебно-методических комплектов «Алгоритм успеха», обеспечивает ос-воение учащимися межпредметных понятий и последовательное формирование универ-сальных учебных действий: регулятивных, познавательных, коммуникативных, обес-печивающих достижение метапредметных результатов освоения основной образова-тельной программы основного общего образования1.
В силу особенностей иностранного языка как школьного предмета, формирующего коммуникативные умения, уже с вводно-фонетического курса большая часть заданий направлена на развитие готовности слушать собеседника или звучащий в аудиозаписи текст, воспринимать и оценивать прослушанное, реагировать на речь собеседника или на прослушанную информацию вербально и невербально. УМК данной линии предпола-гают постоянное использование компьютерных и информационно-коммуникационных средств обучения для решения учебных задач.
Включение в УМК данной линии заданий для парной и групповой работы, групповых обсуждений проблемных ситуаций ставит учащихся перед осознанием необходимости признавать возможность существования различных точек зрения, способствует форми-рованию умения излагать своё мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий. Обучающиеся могут моделировать ситуации общения, где они, выступая от имени персонажей учебника как представителей разных культурных и языковых сооб-ществ, должны выражать свои мысли на английском языке, что актуально в условиях мультикультурного и полиязычного мира.
Важнейшей задачей иностранного языка как предмета лингвистического цикла яв-ляется формирование у обучающихся умений смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в соответствии с поставленными целями и задачами. В учебных ком-плектах данной линии представлены различные материалы, с помощью которых уча-
1 Примерная основная образовательная программа основного общего обра-зования (одобрена решением федерального учебно-методического объеди-нения по общему образованию; протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/
66
щиеся имеют возможность развить навыки смыслового чтения, научиться осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять собственные устные высказывания и письменные тексты. Включение анкет, опросов, личных и деловых писем, форм общения в Глобальной сети позволяет решать задачу формирования у школьников форм познавательной и личностной рефлексии.
Учитывая психологические особенности и потребности подростков, формирование умения определять общую цель и пути её достижения, умения договариваться о распре-делении функций и ролей в совместной деятельности, осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих происходит с помощью большого количества ролевых игр, которые также решают задачи повторения изученного языкового материала.
УМК данной линии учебников включают также тесты для самопроверки, рекоменду-емые для выполнения при подготовке к контрольным работам по итогам каждой четвер-ти. Работа с такими тестами способствует формированию умения понимать причины успеха/неуспеха в учебной деятельности и помогает ученикам конструктивно действо-вать даже в ситуациях неуспеха.
В УМК серии «Forward» большое внимание уделяется познавательным универсаль-ным учебным действиям, в ходе которых формируются умения определять понятия, устанавливать аналогии, самостоятельно выбирать основания и критерии для классифи-кации, строить логическое рассуждение, умозаключение и делать выводы. Эти умения формируются как на материале предметного содержания изучаемых текстов, так и на языковом материале.
Задания на формирование языковых знаний и навыков оперирования языковыми средствами сопровождаются лингвистическими комментариями. Цель подобных зада-ний — создание условий для овладения логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления анало-гий и причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям через опору на родной язык, овладения начальными сведениями о сущности и особенностях лингвистических явлений в соответствии с содержанием учебного пред-мета «Иностранный язык». Принцип опоры на родной язык, сопоставление по мере не-обходимости английского и русского языков при объяснении лингвистических понятий отвечает задаче овладения базовыми предметными и межпредметными понятиями, от-ражающими существенные связи и отношения между лингвистическими объектами и языковыми процессами.
В УМК данной линии значительное место отведено формам работ проектного характе-ра, что позволяет решать задачу формирования общеучебных умений и универсальных способов учебной деятельности. Целью таких заданий является получение и закрепление необходимых навыков, формирование умений планировать и контролировать учебные действия в соответствии с поставленной задачей, определять способы достижения резуль-тата. Работа над творческими проектными заданиями является частью завершающей ра-боты над каждым модулем учебников для 5–9 классов. Учащиеся должны проводить опросы своих одноклассников, используя полученные знания, делать графики, представ-лять информацию в виде таблиц и схем. В заданиях подобного рода делается акцент на формировании умений работать со справочными источниками, информационным про-странством сети Интернет, что включает этапы сбора, обработки, анализа, организации, передачи и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и познава-тельными задачами. Проектные и творческие задания учебников и рабочих тетрадей предусматривают этап презентации своей работы перед одноклассниками.
Таким образом, УМК по английскому языку для 5–9 классов серии «Forward» обе-спечивают достижение планируемых результатов освоения программы по иностранно-
67
му языку, включая её инвариантную и вариативную части, и позволяют решать задачи, определённые Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования (2010).
8. Планируемые результаты изучения учебного предмета «Английский язык»
«Планируемые результаты основной образовательной программы основного общего образования… являются одним из важнейших механизмов реализации требований стан-дарта к результатам обучающихся, освоивших основную образовательную программу. Они представляют собой систему обобщённых личностно ориентированных целей обра-зования, допускающих дальнейшее уточнение и конкретизацию в целях определения и выявления всех составляющих планируемого результата, подлежащих формирова-нию и оценке»1.
Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно учеб-ными действиями в отношении знаний, умений, навыков по курсу английского языка, а также познавательными, личностными, регулятивными, коммуникативными дей-ствиями, преломлёнными через специфику содержания учебного предмета «Англий-ский язык», овладеют обучающиеся в ходе образовательного процесса. Отдельно пред-ставлены планируемые результаты в области формирования универсальных учебных действий.
Планируемые результаты освоения учебной программы приводятся в блоках «Вы-пускник научится» и «Выпускник получит возможность научиться»2 к каждой из трёх линий программы и описывают примерный спектр учебно-познавательных и учеб-но-практических задач, с которым работают обучающиеся в ходе изучения разделов, от-носящихся к каждой линии.
Блок «Выпускник научится»Планируемые результаты, отнесённые к блоку «Выпускник научится», включают
круг учебных задач, построенных на опорном учебном материале, овладение которым принципиально необходимо для успешного обучения и социализации обучающихся и который может быть освоен подавляющим большинством обучающихся при условии целенаправленной работы учителя. Достижение этих результатов выносится на итого-вую оценку, которая может осуществляться как в ходе обучения (с помощью оценки и портфеля достижений), так и в конце обучения, в том числе в форме государственной итоговой аттестации. Оценка достижения планируемых результатов этого блока на уровне, характеризующем исполнительскую компетентность обучающихся, ведётся с помощью заданий базового уровня, а на уровне действий, составляющих зону бли-
1 Биболетова М.З., Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Трубанева Н.Н. Иностранный язык. Планируемые результаты. Система заданий. 5–9 клас-сы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. — М. : Просвещение, 2013. 2 Пла ни руе мые ре зуль та ты, от но ся щие ся к бло ку «Вы пу ск ник по лу чит воз мож ность нау чить ся», вы де ля ют ся да лее кур си вом.
68
жайшего развития большинства обучающихся, — с помощью заданий повышенного уровня.
Единственным основанием для положительного решения вопроса о возможности пе-рехода на следующий уровень обучения является успешное выполнение обучающимися заданий базового уровня1.
Блок «Выпускник получит возможность научиться»В блоке «Выпускник получит возможность научиться» приводятся планиру-
емые результаты, характеризующие систему учебных действий в отношении знаний, умений, навыков, расширяющих и углубляющих понимание опорного учебного матери-ала или выступающих как пропедевтика для дальнейшего изучения данного предмета. Уровень достижений, соответствующий планируемым результатам этой группы, могут продемонстрировать только отдельные мотивированные и способные обучающиеся. В повседневной практике преподавания эта группа целей не отрабатывается со всеми без исключения обучающимися как в силу повышенной сложности учебных действий, так и в силу повышенной сложности учебного материала и/или его пропедевтического характера на данном уровне обучения. Оценка достижения этих целей ведётся преиму-щественно в ходе процедур, допускающих предоставление и использование исключи-тельно неперсонифицированной информации.
Частично задания, ориентированные на оценку достижения планируемых результа-тов из блока «Выпускник получит возможность научиться», могут включаться в материалы итогового контроля. Основные цели такого включения — предоставить возможность обучающимся продемонстрировать овладение более высокими (по сравне-нию с базовым) уровнями достижений и выявить динамику роста численности группы наиболее подготовленных обучающихся. При этом невыполнение обучающимися зада-ний, с помощью которых ведётся оценка достижения планируемых результатов данного блока, не является препятствием для перехода на следующий уровень обучения. В ряде случаев достижение планируемых результатов этого блока целесообразно вести в ходе текущего и промежуточного оценивания, а полученные результаты фиксировать в виде накопленной оценки (например, в форме портфеля достижений) и учитывать при опре-делении итоговой оценки, что требует использования таких педагогических техноло-гий, которые основаны на дифференциации требований к подготовке обучающихся.
8.1. Коммуникативные умения
Говорение. Диалогическая речь
Выпускник научится:1) вести диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разго-
вор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благо-дарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;
2) вести диалог-расспрос: запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
1 При мер ная ос нов ная об ра зо ва тель ная про грам ма основного общего обра-зования (одобрена решением федерального учебно-методического объеди-нения по общему образованию; протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15). URL: http://fgosreestr.ru/
69
3) вести диалог — побуждение к действию: обращаться с просьбой и выражать готов-ность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; пригла-шать к действию /взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие; делать предложение и выражать согласие/несогласие принять его;
4) вести диалог — обмен мнениями: выражать точку зрения и соглашаться/не согла-шаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоцио-нальную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);
5) начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях об-щения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в англоязычных странах, при необходимости переспрашивая, уточняя;
6) расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
7) вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального обще-ния, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в англоязычных странах.
Выпускник получит возможность научиться: • брать и давать интервью;
• вести диалог-расспрос на основе нелинейного текста (таблицы, диаграммы и т. д.).
Говорение. Монологическая речь
Выпускник научится: • строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную нагляд-
ность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоен-ной тематики;
• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы);
• давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
• передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст, ключевые слова/план/вопросы;
• описывать иллюстрацию/фото с опорой или без опоры на ключевые слова/план/вопросы;
• выражать своё отношение к прочитанному/услышанному;
• делать краткое сообщение на заданную тему на основе прочитанного материала;
• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
Выпускник получит возможность научиться: • комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, выражать
и аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;
• кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;
• кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, расписание и т. п.);
• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
АудированиеВыпускник научится:
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
70
• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информа-цию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений;
• определять тему звучащего текста.
Выпускник получит возможность научиться: • выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
• отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второсте-пенных;
• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.
Чтение
Выпускник научится: • читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содер-
жащих отдельные неизученные языковые явления;
• читать и находить в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные не-изученные языковые явления, нужную/интересующую/запрашиваемую инфор-мацию, представленную в явном и неявном виде;
• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале;
• выразительно читать вслух небольшие, построенные на изученном языковом ма-териале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного.
Выпускник получит возможность научиться: • устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изло-
женных в несложном аутентичном тексте;
• восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путём добавления выпу-щенных фрагментов;
• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным язы-ком, по словообразовательным элементам, по контексту;
• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания текста и нужную/интересующую/запрашиваемую ин-формацию;
• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
Письменная речь
Выпускник научится: • заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фами-
лия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.) в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах;
• писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками, с упо-треблением формул речевого этикета, принятых в англоязычных странах, выра-жать пожелания (объёмом 30–40 слов, включая адрес);
• писать личное письмо (в том числе электронное) в ответ на письмо-стимул с упо-треблением формул речевого этикета, принятых в англоязычных странах: сооб-щать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по
71
переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу; давать совет и т. д. (объ-ёмом 100–120 слов, включая адрес);
• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план;
• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения.
Выпускник получит возможность научиться: • делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных
устных высказываниях;
• писать электронное письмо (email) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул;
• кратко излагать в письменном виде результаты проектной деятельности;
• создавать небольшие письменные высказывания с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т. п.).
8.2. Языковые средства и навыки оперирования ими
Фонетическая сторона речи
Выпускник научится: • различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою ком-
муникации, произносить звуки и слова английского языка;
• соблюдать правильное ударение в изученных словах;
• различать коммуникативные типы предложений по их интонации;
• членить предложение на смысловые группы;
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей (побудительное пред-ложение; общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), в том числе, соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
Выпускник получит возможность научиться:
• выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
• различать на слух британский и американский варианты английского языка в прослушанных высказываниях;
• пользоваться транскрипцией с целью правильного произношения английских слов.
Орфография и пунктуация
Выпускник научится: • правильно писать изученные слова;
• правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку в конце пове-ствовательного предложения, вопросительный знак в конце вопросительного предложения, восклицательный знак в конце восклицательного предложения;
• расставлять в личном письме знаки препинания, диктуемые его форматом, в соот-ветствии с нормами, принятыми в англоязычных странах.
Выпускник получит возможность научиться: • сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транс-
крипцию.
72
Лексическая сторона речи
Выпускник научится: • узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (сло-
ва, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лек-сические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;
• распознавать и употреблять в речи наиболее распространённые фразовые глаголы в пределах тематики основной школы;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием словосложения и конверсии в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникатив-ной задачей: — глаголы при помощи аффиксов dis-, mis-, re-, -ize/-ise; — имена существительные при помощи суффиксов -or/-er, -ist, -sion/-tion, -аnce/
-ence, -ment, -ity, -ness, -ship, -ing; — имена прилагательные при помощи аффиксов inter-; -y, -ly, -ful, -al, -ic, -ian/an,
-ing; -ous, -able/ible, -less, -ive;— наречия при помощи суффикса -ly;— имена существительные, имена прилагательные, наречия при помощи отрица-
тельных префиксов un-, im-/in-;— числительные при помощи суффиксов -teen, -ty, -th.
Выпускник получит возможность научиться:
• распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные сло-ва, изученные в пределах тематики основной школы;
• знать различия между явлениями синонимии и антонимии; употреблять в речи изученные синонимы и антонимы адекватно ситуации общения;
• распознавать принадлежность слов к частям речи по аффиксам;
• распознавать и употреблять в речи различные средства связи в тексте для обе-спечения его целостности (firstly, to begin with, however, as for me, finally, at last, etc.);
• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадывать-ся о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам.
Грамматическая сторона речи
Выпускник научится: • оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксиче-
скими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соот-ветствии с коммуникативной задачей в коммуникативно значимом контексте;
• распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложе-ний: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме) вопроситель-ные (общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), побуди-тельные (в утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные;
73
• распознавать и употреблять в речи распространённые и нераспространённые про-стые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке;
• распознавать и употреблять в речи предложения с начальным It; • распознавать и употреблять в речи предложения с начальным There + to be;
• распознавать и употреблять в речи сложносочинённые предложения с сочини-тельными союзами and, but, or;
• распознавать и употреблять в речи сложноподчинённые предложения с союзами и союзными словами because, if, that, who, which, what, when, where, how, why;
• использовать косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
• распознавать и употреблять в речи условные предложения реального характера (Conditional I) и нереального характера (Conditional II);
• распознавать и употреблять в речи конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing something; Stop talking;
• распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
• распознавать и употреблять в речи существительные с определённым/неопреде-лённым/нулевым артиклем;
• распознавать и употреблять в речи местоимения: личные (в именительном и объект-ном падежах), притяжательные (в том числе в абсолютной форме), возвратные, ука-зательные, неопределённые и их производные, относительные, вопросительные;
• распознавать и употреблять в речи имена прилагательные в положительной, срав-нительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения;
• распознавать и употреблять в речи наречия времени и образа действия и слова, выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little); наречия в положи-тельной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и ис-ключения;
• распознавать и употреблять в речи количественные и порядковые числитель-ные;
• распознавать и употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных времен-ных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present Perfect;
• распознавать и употреблять в речи различные грамматические средства для выра-жения будущего времени: Future Simple, to be going to, Present Continuous;
• распознавать и употреблять в речи глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Past Simple Passive;
• распознавать и употреблять в речи модальные глаголы и их эквиваленты (may, can, be able to, must, have to, should, would, could);
• распознавать и употреблять в речи словосочетания «причастие I + существитель-ное» (a playing child) и «причастие II + существительное» (a written text);
• распознавать и употреблять в речи предлоги места, времени, направления; пред-логи, употребляемые при глаголах в страдательном залоге.
Выпускник получит возможность научиться: • распознавать сложноподчинённые предложения с придаточными: времени с со-
юзом since; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;
• распознавать и употреблять в речи сложноподчинённые предложения с союза-ми whoever, whatever, however, whenever;
74
• распознавать и употреблять в речи предложения с конструкциями as … as; not so … as; either … or; neither … nor;
• распознавать и употреблять в речи предложения с конструкцией I wish;
• распознавать и употреблять в речи конструкции It takes me … to do something; to look /feel/be happy;
• распознавать и употреблять в речи определения, выраженные прилагательны-ми, в правильном порядке их следования;
• распознавать и употреблять в речи глаголы во временных формах действи-тельного залога: Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past;
• распознавать и употреблять в речи глаголы в формах страдательного залога Future Simple Passive, Present Perfect Passive;
• распознавать и употреблять в речи модальные глаголы need, shall, might; • распознавать по формальным признакам и понимать значение неличных форм
глагола (инфинитива, герундия, причастия I и II, отглагольного существи-тельного) без различения их функций и употреблять их в речи.
8.3. Социокультурные знания и уменияВыпускник научится:
• осуществлять межличностное и межкультурное общение с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и англоязычных стран, полученных на уроках иностранного языка и в процессе изучения других пред-метов;
• представлять родную страну и родную культуру на английском языке;
• находить сходство и различия в традициях своей страны и англоязычных стран;
• понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученно-го материала;
• распознавать и употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка (реплики-клише, наиболее распространённую оценочную лек-сику).
Выпускник получит возможность научиться: • использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных вы-
сказываний;
• распознавать принадлежность слов к фоновой лексике и реалиям страны изу-чаемого языка (в том числе традициям в проведении выходных дней, основных национальных праздников и т. п.);
• распознавать распространённые образцы фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
• оказывать помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях повседнев-ного общения;
• оперировать в процессе устного и письменного общения сведениями о социокуль-турном портрете англоговорящих стран, их символике и культурном насле-дии;
• оперировать в процессе устного и письменного общения сведениями об особенно-стях образа жизни, быта, культуры (всемирно известных достопримечатель-ностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру) англоговорящих стран; о некоторых произведениях художественной литературы на англий-ском языке.
75
8.4. Компенсаторные уменияВыпускник научится:
• выходить из положения при дефиците языковых средств;
• пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозировать содержание текста при чтении и аудировании на основе заголовка, предварительно поставлен-ных вопросов;
• использовать перифраз, синонимичные средства, антонимы при дефиците языко-вых средств;
• переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов.
Выпускник получит возможность научиться: • использовать в качестве опоры при формулировании собственных высказыва-
ний ключевые слова, план к тексту, тематический словарь и т. д.;
• догадываться о значении незнакомых слов по используемым собеседником же-стам и мимике.
8.5. Общеучебные умения и универсальные способы учебной деятельности
Выпускник научится: • извлекать основную, запрашиваемую/нужную, полную и точную информацию из
прослушанного/прочитанного текста;
• сокращать, расширять устную и письменную информацию, заполнять таблицы;
• работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материа-лами, словарями;
• самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома;
• планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбирать тему ис-следования, составлять план работы, анализировать полученные данные и интер-претировать их;
• разрабатывать краткосрочный проект;
• выступать с устной презентацией проекта с аргументацией, отвечать на вопросы по проекту;
• взаимодействовать в группе с другими участниками проектной деятельности.
Выпускник получит возможность научиться: • работать с разными источниками на английском языке: интернет-ресурсами,
литературой;
• сокращать, расширять устную и письменную информацию, создавать второй текст по аналогии;
• участвовать в работе над долгосрочным проектом;
• пользоваться исследовательскими методами (наблюдение, анкетирование, ин-тервьюирование).
8.6. Специальные учебные уменияВыпускник научится:
• находить ключевые слова и социокультурные реалии при работе с текстом;
• семантизировать слова на основе языковой догадки;
• пользоваться двуязычным и толковым словарями.
76
Выпускник получит возможность научиться: • осуществлять словообразовательный анализ;
• выборочно использовать перевод;
• участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.
9. Оценка планируемых результатов освоения учебного предмета «Английский язык»
9.1. Особенности оценки личностных результатовВ соответствии с требованиями стандарта достижение личностных результатов не
выносится на итоговую оценку обучающихся, а является предметом оценки эффектив-ности воспитательно-образовательной деятельности образовательной организации. По-этому оценка этих результатов образовательной деятельности осуществляется в ходе внешних неперсонифицированных мониторинговых исследований на основе централи-зованно разработанного инструментария.
Основным объектом оценки личностных результатов служит сформированность уни-версальных учебных действий, включаемых в следующие три основных блока:
1) сформированность основ гражданской идентичности личности;2) готовность к переходу к самообразованию на основе учебно-познавательной моти-
вации, в том числе готовность к выбору направления профильного образования;3) сформированность социальных компетенций, включая ценностно-смысловые
установки и моральные нормы, опыт социальных и межличностных отношений, право-сознание.
9.2. Особенности оценки метапредметных результатов
Формирование метапредметных результатов обеспечивается за счёт учебных предме-тов. Основным объектом оценки метапредметных результатов является:
• способность и готовность к освоению систематических знаний, их самостоятель-ному пополнению, переносу и интеграции;
• способность к сотрудничеству и коммуникации;
• способность к решению личностно и социально значимых проблем и воплощению найденных решений на практике;
• способность и готовность к использованию ИКТ в целях обучения и развития;
• способность к самоорганизации, саморегуляции и рефлексии.Оценка достижения метапредметных результатов может проводиться в ходе различ-
ных процедур.В ходе текущей, промежуточной, оценки может быть оценена сформированность та-
ких коммуникативных и регулятивных действий, которые трудно или нецелесообразно проверять в ходе стандартизированной итоговой проверочной работы, например уро-вень сформированности навыков сотрудничества или самоорганизации.
Одной из основных процедур итоговой оценки достижения метапредметных резуль-татов является защита обучающимися итогового индивидуального проекта. Итоговый проект представляет собой учебный проект, выполняемый обучающимся в рамках одно-го или нескольких учебных предметов с целью продемонстрировать свои достижения в самостоятельном освоении содержания избранных областей знаний и/или видов дея-
77
тельности и способность проектировать и осуществлять целесообразную и результатив-ную деятельность (учебно-познавательную, конструкторскую, социальную, художе-ственно-творческую, иную).
Выполнение индивидуального итогового проекта обязательно для каждого обучаю-щегося, его невыполнение равноценно получению неудовлетворительной оценки по учебному предмету.
Результат проектной деятельности должен иметь практическую направленность. Так, например, результатом (продуктом) проектной деятельности может быть любая из следующих работ:
1) письменная работа (эссе, реферат, аналитические материалы, обзорные материа-лы, отчёты о проведённых исследованиях, стендовый доклад и др.);
2) художественная творческая работа (в области литературы, музыки, изобразитель-ного искусства), представленная в виде прозаического или стихотворного произведе-ния, инсценировки, художественной декламации, исполнения музыкального произве-дения, компьютерной анимации и др.;
3) материальный объект, макет, иное конструкторское изделие;4) отчётные материалы по социальному проекту, которые могут включать как тек-
сты, так и мультимедийные продукты.В состав материалов, которые должны быть подготовлены по завершении проекта
для его защиты, в обязательном порядке включаются:1) выносимый на защиту продукт проектной деятельности, представленный в одной
из описанных выше форм или в иных формах;2) подготовленная учащимся краткая пояснительная записка к проекту (объёмом не
более одной страницы формата A4) с указанием:
• исходного замысла, цели и назначения проекта;
• краткого описания хода выполнения проекта и полученных результатов;
• списка использованных источников;3) краткий отзыв руководителя, содержащий краткую характеристику работы уча-
щегося в ходе выполнения проекта, в том числе отзыв об инициативности и самостоя-тельности учащегося; об ответственности (включая динамику отношения к выполняе-мой работе); о соблюдении исполнительской дисциплины.
Общим требованием ко всем работам является необходимость соблюдения норм и пра-вил цитирования, ссылок на различные источники. В случае заимствования текста рабо-ты без указания ссылок на источник (плагиата) проект к защите не допускается.
Защита проекта осуществляется в процессе специально организованной деятельно-сти комиссии образовательной организации или на школьной конференции. Результа-ты выполнения проекта оцениваются по итогам рассмотрения комиссией представлен-ного продукта с краткой пояснительной запиской, презентации обучающегося и отзыва руководителя.
При наличии в выполненной работе соответствующих оснований в отзыве может быть также отмечена новизна подхода и/или полученных решений, актуальность и практическая значимость полученных результатов.
Критерии оценки проектной работы разрабатываются с учётом целей и задач проект-ной деятельности на данном уровне образования и в соответствии с особенностями обра-зовательной организации.
Отметка за выполнение проекта выставляется в графу «Проектная деятельность» или «Экзамен» в классном журнале и личном деле. В документе государственного об-разца об уровне образования — аттестате об основном общем образовании — отметка вы-ставляется в свободной строке.
78
9.3. Особенности оценки предметных результатовОсновным объектом оценки планируемых результатов изучения предмета «Англий-
ский язык» является способность к решению учебно-познавательных и учебно-практи-ческих задач, основанных на изучаемом учебном материале, с использованием способов действий, отвечающих содержанию учебного предмета «Английский язык», в том чис-ле универсальных и специальных учебных действий.
Система оценки предметных результатов освоения учебной программы с учётом уров-невого подхода предполагает выделение базового уровня достижений как точки отсчёта; двух уровней, превышающих базовый; двух уровней ниже базового.
• Базовый уровень достижений — уровень, который демонстрирует освоение учеб-ных действий с опорной системой знаний в рамках выделенных задач. Овладе-ние базовым уровнем является достаточным для продолжения обучения на сле-дующем уровне образования, но не на профильном уровне. Достижению базово-го уровня соответствует отметка «удовлетворительно» (или отметка «3», отметка «зачтено»).
• Уровни достижения планируемых результатов, превышающие базовый, можно определить как:1) повышенный уровень достижения планируемых результатов, отметка «хоро-
шо» (отметка «4»);2) высокий уровень достижения планируемых результатов, отметка «отлично»
(отметка «5»).Превышение базового уровня свидетельствует об усвоении опорной системы знаний
на уровне осознанного произвольного овладения учебными действиями, а также о круго-зоре, широте (или избирательности) интересов. Повышенный и высокий уровни дости-жения отличаются по полноте освоения планируемых результатов, уровню овладения учебными действиями и сформированности интересов к данной предметной области.
• Для описания подготовки учащихся, уровень достижений которых ниже базово-го, выделяются:1) пониженный уровень достижений, отметка «неудовлетворительно» (отмет-
ка «2»);2) низкий уровень достижений, отметка «плохо» (отметка «1»).
Недостижение базового уровня (пониженный и низкий уровни достижений) фиксиру-ется в зависимости от объёма и уровня освоенного и неосвоенного содержания предмета.
Решение о достижении или недостижении планируемых результатов или об освоении или неосвоении учебного материала принимается на основе результатов выполнения за-даний базового уровня. Критерий достижения/освоения учебного материала можно рас-сматривать как выполнение не менее 50 % заданий базового уровня или получения 50 % от максимального балла за выполнение заданий базового уровня.
9.4. Итоговая оценка выпускника
Требования стандарта конкретизируют планируемые результаты освоения обучаю-щимися программы учебного предмета «Иностранный язык». Предметом итоговой оценки в 9 классе является достижение предметных и метапредметных результатов ос-воения курса английского языка, необходимых для продолжения образования.
К результатам индивидуальных достижений обучающихся, не подлежащим итого-вой оценке, относятся ценностные ориентации обучающегося и индивидуальные лич-ностные характеристики. Обобщённая оценка этих и других личностных результатов
освоения обучающимися основных образовательных программ должна осуществляться в ходе различных мониторинговых исследований.
Итоговая оценка результатов освоения программы курса определяется по результа-там промежуточной и итоговой аттестации обучающихся.
Результаты промежуточной аттестации представляют собой результаты внутри-школьного мониторинга индивидуальных образовательных достижений обучающихся, которые отражают динамику формирования их способности к решению учебно-практи-ческих и учебно-познавательных задач и навыков проектной деятельности. Промежу-точная аттестация осуществляется в ходе совместной оценочной деятельности педаго-гов и обучающихся, то есть является внутренней оценкой.
Результаты итоговой аттестации выпускников (в том числе государственной) харак-теризуют уровень достижения предметных и метапредметных результатов освоения программы основного общего образования по английскому языку.
Государственная (итоговая) аттестация выпускников осуществляется внешними (по отношению к образовательной организации) органами, то есть является внешней оценкой.
Основными объектами содержательной и критериальной базы итоговой оценки под-готовки выпускников в соответствии со структурой планируемых результатов выступа-ют результаты, составляющие содержание блока «Выпускник научится» учебного пред-мета «Английский язык».
Система оценки достижения планируемых результатов предполагает комплексный подход к оценке результатов образования, позволяющий вести оценку достижения обу-чающимися всех трёх групп результатов образования: личностных, метапредметных и предметных. При этом результаты внутришкольного мониторинга характеризуют вы-полнение всей совокупности планируемых результатов, а также динамику образова-тельных достижений обучающихся за период обучения. А оценки за итоговые работы, итоговый проект и работы, выносимые на ГИА, характеризуют уровень освоения обуча-ющимися опорной системы знаний по изучаемым предметам, а также уровень овладе-ния метапредметными действиями.