32
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire les instructions AVANT ď assembler et ď UTILISER le produit. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN. IS0130.ESF ©2015 Artsana USA, INC. 05/15 Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital Chauffe-biberon numérique Owner's Manual Manual del propietario Manuel du propriétaire

Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

Read all instructions BEFOREassembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lire les instructions AVANT ď assembler et ď UTILISER le produit. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.

IS0130.ESF ©2015 Artsana USA, INC. 05/15

Digital Bottle WarmerCalentador de biberones digital

Chauffe-biberon numérique

Owner's ManualManual del propietario Manuel du propriétaire

Page 2: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTESIMPORTANTES CONSIGNES DE

SÉCURITÉ

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONSLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES CES DIRECTIVES

SAVE THESE INSTRUCTIONSGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

READ INSTRUCTIONS CAREFULLYLEA LAS INSTRUCCIONES

CUIDADOSAMENTELISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES

Page 3: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

3

When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:

BURN HAZARDTo avoid risk of burns:• Bottlewarmercomponentsandwatertemperaturecanbevery hot. Avoid direct contact withwaterandsteam.Handlewithcare.

• Donottouchsurfacesthatmay be hot. Wait until all parts of the unit have cooled before touching them.

• Bottlesandfoodjarswillbehot;removewithcare.

• Beforeservingbesurefoodisat a safe temperature.

• Toavoiddirectcontactwithhotwater,usesupporttraywhenwarmingfoodcontainersor small bottles.

• DoNOTmovebottlewarmerwheninuseorwhencontentsare still hot.

CAUTION• NEVERusewithoutwater.• Alwaysmeasurewateramountinaseparatecontainer,andpour directly into bottle

warmer.• ThisisNOTatoy.Keepoutof

reach of children.• Adultsupervisionrequired.

• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor near children.

• ForhouseholduseONLY-DoNOT use outdoors.

•Only use appliance for intendeduse,donotmodifyoralterwarmer.

• Theuseofaccessory attachments is not recommended by Chicco and maycauseinjuriesordamage.

• DoNOTusewithanybottleorfood container that is not

intended to be heated.• Donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated oven.

• Notforspaceheating purposes.• DoNOTletcordhangover

edge of table or counter or touch hot surfaces.

• NEVERuseanextensioncord.• Alwaysturnoffthebottle warmerbeforeremovingtheplugfromthewalloutlet.

WARNING:

Page 4: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

4

When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:

CAUTION• Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe other). To reduce the risk of electricshock,thisplugis

intendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoes not fit fully into the

outlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempt to modify the plug in anyway.

• Removeplugfromoutletwhentheapplianceisnotinuse,before putting on or taking off parts,andbeforecleaning.

Allowtocoolbeforehandling.• Inspectcarefullybeforeeach

use. Do not operate any appliancewithadamagedcord

or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or

damaged in any manner. If bottlewarmerisfaultyand/ornotworkingcorrectly,switchitoff immediately and unplug it fromthewalloutlet.

• Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugs,orbottlewarmerin

waterorotherliquid.• DoNOTuseifthebottlewarmer,plug,orcord

accidentallyfallsintowateror becomes submerged.

WARNING:

Page 5: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

5

RIESGO DE QUEMADURAPara evitar el riesgo de sufrir quemaduras:• Loscomponentesdel calentador de biberones y la

temperatura del agua pueden estar muy calientes. Evite el contacto directo con el agua y elvapor.Manéjeloscon

cuidado.• Notoquelassuperficiesque podrían estar calientes. Espere hastaquetodaslaspiezasdelaunidad se hayan enfriado antes de tocarlas.

• Losbiberonesyfrascosde alimentosestaráncalientes, retírelos con cuidado. • Antesdeservir,asegúresedequelosalimentosse

encuentren en una temperatura segura.• Paraevitarelcontactodirectoconelaguacaliente,utilicelabandejadesoportealcalentarlos recipientes de alimentos o

biberonespequeños.• NOmuevaelcalentadorde biberones cuando esté en uso ocuandoloscontenidosaúnestén calientes.

PRECAUCIÓN• NUNCAlousesinagua.

• Siempremidalacantidaddeagua en un recipiente

separado y viértala directamente al calentador de biberones.• EsteproductoNOesun juguete.Manténgalofueradelalcancedelosniños.

• Serequierelasupervisióndeunadulto.

• Atentasupervisióncercanaes necesariacuandocualquier aparato está usado alrededor o cercadelosniños.

• Parausodoméstico SOLAMENTE. NO lo use al aire

libre.• Utiliceelaparatoúnicamenteparaelpropósitoindicado;nomodifiquenialtereel

calentador.• Chicconorecomiendaelusodeaccesorios,yaquepueden

causarlesionesodaños.• NOuseconbiberoneso recipientesdealimentosque

no soporten calor.• Nocoloqueelaparatoeno

cerca de un calentador a gas o eléctricocaliente,oenun

horno caliente.• Nodebeserutilizadoconfinesdecalefacción.

Al utilizar este equipo eléctrico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre las siguientes:

ADVERTENCIA:

Page 6: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

6

PRECAUCIÓN• NOpermitaqueelcable cuelgue por el borde de una mesaoqueentreencontactocon superficies calientes.

• NUNCAuseuncablede extensión.• Apaguesiemprelabotella Antes cálido Quitar el enchufe

de la toma de corriente.• Esteaparatotieneunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteenchufefuediseñadoparaqueentreenuntomacorriente

polarizadodeunasolaforma.Si el enchufe no entra

completamente en el tomacorriente,inviertael enchufe.Siaúnasínoentra,comuníqueseconun

electricista calificado. No intente modificar el enchufe de

ninguna manera.• Retireelenchufedel tomacorriente cuando no esté usandoelaparato,antesdeagregarleosacarlepiezas,y

antesdelalimpieza.Déjelo enfriar antes de manipularlo.

• Inspeccioneconatenciónantesde cada uso. No ponga este aparato en funcionamiento si tiene un cable o enchufe

dañado,oluegodelmal funcionamientodelaparato,osisehacaídoodañadode

alguna forma. Si el calentador de biberones presenta fallas onofuncionacorrectamente,apáguelo de inmediato y

desenchúfelodel tomacorriente.• Paraevitardescargaseléctricas,nosumerjaelcable,los

enchufes o el calentador de biberones en agua u otro líquido.• NOuseelproductosiel calentadordebiberones,el enchufe o el cable se cae en

agua o se sumerge accidentalmente.

Al utilizar este equipo eléctrico, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre las siguientes:

ADVERTENCIA:

Page 7: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

7

Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, on doit toujours respecter certaines précautions de sécurité élémentaires, dont les

consignes suivantes :DANGER DE BRÛLUREPour éviter le risque de brûlure :• Lesélémentscomposantlechauffe-biberonetl’eau

peuvent être très chauds. Éviter lecontactdirectavecl’eauetlavapeur. Manipuler avec

précautions.• Nepastoucherlessurfacesqui

peuvent être chaudes. Attendre quetouteslespiècessoient

refroidies avant de les toucher.• Lesbiberonsetpotsd’aliments

peuvent être chauds; retirer avec prudence.

• Avantdeservir,s’assurerquelatempérature des aliments est sécuritaire.

• Afind’éviterlecontactdirectavecl’eauchaude,utiliserle plateau de support pour réchauffer des contenants d’alimentsetdespetits

biberons.• NePASdéplacerle chauffe-biberonpendantl’usageoulorsquesoncontenuest encore chaud.

ATTENTION• NeJAMAISutilisersanseau.• Toujoursmesurerlaquantitéd’eaudansuncontenant

distinct et verser directement danslechauffe-biberon.

• Ilnes’agitPASd’unjouet.Garder hors de la portée des enfants.

• Lasupervisiond’unadulteestessentielle.

• Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsdel’utilisationd’unappareilélectriquepardesenfantsouàproximité.

• PourusagedomestiqueSEULEMENT; ne PAS utiliser à l’extérieur.

•Utiliser cet appareil uniquementauxfinspourlesquellesilaétéconçu;nepasmodifier ni altérer le

chauffe-biberon.• L’utilisationd’accessoiresn’estpasrecommandéeparChicco,carcelarisquedecauserdesblessures ou des dommages.

• NePASutiliseravecun biberon ou un autre contenant d’alimentsnondestinéàêtrechauffé.

• Nepasplaceràproximitéd’unecuisinièreàgazouélectriqueoud’unfourchaud.

• Nepasutiliserpourréchaufferl’espace.

• NePASlaisserlecordonpendredelabordured’unetableoud’uncomptoirnitoucherauxsurfaces chaudes.

MISE EN GARDE

Page 8: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

8

Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, on doit toujours respecter certaines précautions de sécurité élémentaires, dont les

consignes suivantes :ATTENTION• NeJAMAISutiliserderallonge.• Toujourséteindrele chauffe-biberonavantde débrancher la fiche de la prise

murale.• Cetappareilestmunid’une

fiche polarisée (une broche estpluslargequel’autre).Afin de réduire les dangers d’électrocution,cetypedefiche ne peut entrer dans la prisepolariséequed’unseulsens. Si la fiche ne peut

pénétrerdanslaprise,ilfautlaretourner. Si cela ne fonctionne toujourspas,communiqueravecélectricienqualifié.Nepas tenter de modifier la fiche d’aucunefaçon.

• Retirerlafichedelaprise muralelorsquel’appareiln’estpasutilisé,avantdele

démonter,deleremonteroude le nettoyer. Laisser refroidir complètement avant de

manipuler.

• Inspectersoigneusementl’appareilavantchaque

utilisation. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le

cordon ou la fiche sont endommagés,aprèsenavoir

constaté le mauvais fonctionnementoul’avoir

échappé ou endommagé de quelquemanièrequecesoit.Éteindre immédiatement et

débrancher tout chauffe-biberondéfectueuxouquinefonctionnepas

correctement.• Afind’éviterlesrisquesd’électrocution,nepas

immergerlecordon,lesfichesoulechauffe-biberondansl’eauouunautreliquide.

• NePASutiliserde chauffe-biberon,deficheoude

cordon ayant été accidentellement submergé ou plongédansl’eau.

MISE EN GARDE

Page 9: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

9

Parts ListLista de piezas

Liste des pièces

Support TrayBandeja de SoportePlateau de support

Power ButtonBotón de encendido Bouton d’alimentation

Digital DisplayVisor digital Affichage numérique

Control PanelPanel de controlPanneau de commande

Page 10: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

10

Control PanelPanel de control

Panneau de commande

Size ButtonBotóndetamaño

Bouton latéral

Size ButtonThisbuttonselectsthesizeofthebottleorfoodjartobewarmed.

=3oz/80mlFoodJar

=5oz/150mlBottle

=8.5oz/250mlBottle

=11oz/330mlBottle

Botón de tamañoEstebotónseleccionaeltamañodelbiberónofrascoquedeseacalentar.

=Frascode3ozlíq/80ml

=Biberónde5ozlíq/150ml

=Biberónde8.5ozlíq/250ml

=Biberónde11ozlíq/330ml

Bouton latéralCe bouton permet de choisir la dimension du biberon ou du pot d’alimentsàréchauffer.

=Potd’alimentsde80ml/3oz

=Biberonde150ml/5oz

=Biberonde250ml/8,5oz

=Biberonde330ml/11oz

Page 11: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

11

Control PanelPanel de control

Panneau de commande

Temperature ButtonSelects the current temperature of thebottleorfoodjartobewarmed.

= Room Temperature= Refrigerator Temperature=FreezerTemperature

Botón de temperaturaSelecciona la temperatura actual del biberónofrascoquedeseacalentar.

= Temperatura ambiente= Temperatura de refrigerador= Temperatura de congelador

Bouton de températureSélectionner la température actuelle dubiberonoudupotd’alimentsàréchauffer.

= Température ambiante= Température du réfrigérateur= Température du congélateur

Temperature ButtonBotóndetemperatura

Bouton de température

Page 12: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

12

Control PanelPanel de control

Panneau de commande

Timer ButtonThis button can be used to delay the startofthewarmingcycle.

Botón temporizadorPuedeutilizarestebotónparademorar el inicio del ciclo de calentamiento.

Bouton de minuterieCe bouton peut servir à retarder le début du cycle de réchauffement.

Timer ButtonBotóntemporizadorBouton de minuterie

Page 13: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

13

Measure WaterMida el agua

Quantité d’eau

2 TBS (1 oz / 20 ml)

3 oz (80 ml) 5 oz (150 ml) 8.5 oz (250 ml) 11 oz (330 ml)

2 TBS (1 oz / 20 ml)

2 TBS (1 oz / 20 ml)

2 TBS (1 oz / 20 ml)

3 TBS(1.5 oz / 40 ml)

3 TBS(1.5 oz / 40 ml)

3 TBS(1.5 oz / 40 ml)

6 TBS(3 oz / 80 ml)

3 TBS(1.5 oz / 40 ml)

4 TBS(2 oz / 60 ml)

6 TBS(3 oz / 80 ml)

6 TBS(3 oz / 80 ml)

Note: TBS = Tablespoon Nota: TBS = cucharada Remarque: TBS = cuillérée à soupe

1

1.UsingthechartabovechoosethesizeandtemperatureofthebottleorfoodjartobewarmedtodeterminehowmuchwatertoaddtotheBottleWarmer.

Measurethecorrectamountofwaterintoaseparatecontainer.

1.Useelcuadroanterioryelijaeltamañoylatemperaturadelbiberónofrascoquedeseacalentarparadeterminarlacantidaddeaguaquedebeagregaralcalentador de biberones.

Mida la cantidad de agua correcta en un recipiente separado.

1.Consulterletableauci-dessuspourchoisirladimensionetlatempératuredubiberonoudupotd’alimentsàréchaufferafindedéterminerlaquantitéd’eauàajouterauchauffe-biberon.

Mesurerlabonnequantitéd’eauàl’aided’uncontenantdistinct.

Page 14: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

14

2.MakesureBottleWarmerisunpluggedandplacedonaflat,stable,heatresistantsurface.

PourthewatermeasuredoutfromStep1directlyintotheBottleWarmer.

For Food Jars:Remove cap before heating.

For Bottles:Attach bottle ring and nipple beforeheating.

2.Asegúresedequeelcalentadorde biberones esté desenchufado y se encuentresobreunasuperficieplana,estable y resistente al calor.

ViertaelaguamedidaenelPaso1directamente en el calentador de biberones.

Para frascos de alimentos:Retire la tapa antes de calentar.

Para biberones:Acopleelanillodelbiberónylatetinaantes de calentar.

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

2

2.S’assurerquelechauffe-biberonest débranché et placé sur une surfaceplate,stableetrésistanteàlachaleur.

Verserl’eaumesuréeàl’étape1directementdanslechauffe-biberon.

Pour les pots d’aliments :Retirer le bouchon avant de réchauffer.

Pour les biberons :Fixerl’anneauetlatétineaubiberonavant de réchauffer.

Page 15: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

15

3.UsetheSupportTrayforfoodjarsor small bottles. Place feeding bottle orfoodjarintheBottleWarmer.

Makesurethewaterdoesnotreachthelidoffoodjarsortheringoffeeding bottles.

3.Uselabandejadesoporteparalos frascos de alimentos o biberones pequeños.Coloqueelbiberónofrasco en el calentador de biberones.

Asegúresedequeelaguanolleguea la tapa del frasco o al anillo del biberón.

3. Utiliser le plateau de support pourlespotsd’alimentsetlespetitsbiberons. Placer les biberons ou les potsd’alimentsdanslechauffe-biberon.

S’assurerqueleniveaud’eaun’atteintpaslecouvercledespotsd’alimentsoul’anneaudesbiberons.

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

3

Page 16: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

16

4. Plug the cord into the back of the Bottle Warmer and then plug it into theoutlet,itwillbeeponce.

4. Conecte el cable en la parte posterior del calentador de biberones yluego,eneltomacorriente,emitiráun bip.

4. Brancher le cordon derrière le chauffe-biberon,puislebrancherdans une prise murale; il émettra un bip.

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

4

Page 17: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

17

5.PressandholdthePowerButtonfor 3 seconds to turn on the Bottle Warmer.

PresstheSizeButtontoselectthesize.ThenpresstheTemperatureButton to select the temperature.

5.Mantengapresionadoelbotónde encendido por 3 segundos para encender el calentador de biberones.

Presioneelbotóndetamañoparaseleccionareltamaño.Luego,presioneelbotóndetemperaturapara seleccionar la temperatura.

5. Maintenir le bouton de démarrage enfoncé pendant 3 secondes pour allumerlechauffe-biberon.

Appuyer sur le bouton de dimension pour choisir la taille du contenant. Appuyer ensuite sur le bouton de température pour choisir la température du contenant.

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

5

Page 18: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

18

6.PressthePowerButtonagaintostartthewarmingcycle.

ThelightswillstayonduringthewarmingcycleandtheDigitalDisplaywillshowthetimeremaining.

6.Presioneelbotóndeencendidonuevamenteparacomenzarelciclode calentamiento.

Las luces permanecerán encendidas durante el ciclo de calentamiento y el visor digital mostrará el tiempo restante.

6. Appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage pour démarrer le cycle de réchauffement.

Lesvoyantslumineuxdemeurerontallumés pendant le cycle de réchauffement et le dispositif d’affichagenumériqueprésenteraletemps de réchauffement restant.

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

6

Page 19: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

19

7. WARMING CYCLE TIMES VARY. Use the chart above for reference.

WhenthewarmingcycleiscompletedtheDigitalDisplaywillshow'00'andtheBottleWarmerwillemitfivebeeps.

7. LOS TIEMPOS DEL CICLO DE CALENTAMIENTO VARÍAN. Utilice el cuadro anterior como referencia.

Cuandoelciclodecalentamientosehayacompletado,elvisordigitalmostrará“00”yelcalentadordebiberonesemitirácincobips.

7. LA DURÉE DU CYCLE DE RÉCHAUFFEMENT. Consulter les références du tableau ci-dessus.

Lorsquelecyclederéchauffementestterminé,letémoinlumineuxdudispositifd’affichagenumériqueindique«00»etlechauffe-biberonémetcinqbips.

3 oz (80 ml) 5 oz (150 ml) 8.5 oz (250 ml) 11 oz (330 ml)

3.5 min 3.5 acta

5 min 5 acta

4 min4 acta

6 min6 acta

13 min 13 acta

18 min18 acta

5.5 min 5.5 acta

7 min7 acta

8 min 8 acta

24 min 18 acta

8.5 min8.5 acta

19 min19 acta

Using the Bottle WarmerUso del Calentador de biberones

Utilisation du chauffe-biberon

7

*BEEP* x5

*BIP* x 5

*BIP* x 5

Page 20: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

20

The Bottle Warmer has a timer function. To use the timer follow Steps 1-4 and then press and hold the PowerButtonfor3secondstoturnonthe Bottle Warmer.

PresstheSizeButtontoselectthesize.ThenpresstheTemperatureButton to select the temperature.

El calentador de biberones tiene una funcióndetemporizador.Parausareltemporizador,siga los pasos 1 a 4 y luegomantengapresionadoelbotónde encendido por 3 segundos para encender el calentador de biberones.

Presioneelbotóndetamañoparaseleccionareltamaño.Luego,presioneelbotóndetemperaturapara seleccionar la temperatura.

Lechauffe-biberonestmunid’unefonction de minuterie. Pour utiliser la minuterie,suivre les étapes 1 à 4 puis maintenir le bouton de démarrage enfoncé pendant 3 secondes pour allumerlechauffe-biberon.

Appuyer sur le bouton de dimension pour choisir la taille du contenant. Appuyer ensuite sur le bouton de température pour choisir la température du contenant.

Using the Timer FunctionUso de la función de temporizador

Utilisation de la fonction de minuterie

Page 21: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

21

Press the Timer Button until the desired time is displayed on the Digital Display.

Thetimercanbesetfor15min,30min,45minand60min.

Presioneelbotóndetemporizadorhastaquesemuestreeltiempodeseado en el visor digital.

Puedeconfigurareltemporizadoren15minutos,30minutos,45minutosy60minutos.

Appuyer sur le bouton de minuterie jusqu’àcequeletempsdésiréapparaissesurledispositifd’affichagenumérique.

Laminuteriepeutêtrerégléeà15,30,45et60minutes.

Using the Timer FunctionUso de la función de temporizador

Utilisation de la fonction de minuterie

Page 22: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

22

PressthePowerButtontostartthetimer cycle.

ThelightswillflashandthenstayonduringthewarmingcycleandtheDigitalDisplaywillshowthetimeremaining.

Presioneelbotóndeencendidoparacomenzarelciclodeltemporizador.

Las luces parpadearán y luego permanecerán encendidas durante el ciclo de calentamiento y el visor digital mostrará el tiempo restante.

Appuyer de nouveau sur le bouton pour démarrer le cycle de la minuterie.

Lesvoyantslumineuxclignoterontavant de demeurer allumés pendant le cycle de réchauffement et le dispositif d’affichagenumériqueprésenteraletemps de réchauffement restant.

Using the Timer FunctionUso de la función de temporizador

Utilisation de la fonction de minuterie

Page 23: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

23

Using the Timer FunctionUso de la función de temporizador

Utilisation de la fonction de minuterie

3 oz (80 ml) 5 oz (150 ml) 8.5 oz (250 ml) 11 oz (330 ml)

3.5 min 3.5 acta

5 min 5 acta

4 min4 acta

6 min6 acta

13 min 13 acta

18 min18 acta

5.5 min 5.5 acta

7 min7 acta

8 min 8 acta

24 min 18 acta

8.5 min8.5 acta

19 min19 acta

The reference chart above shows the warming time. These times do not include the additional timer minutes. The shaded boxes above show the cycles that will NOT start when a 15 minute timer cycle is selected.Whenthewarmingcycleiscompletedthedisplaywillshow'00'andtheBottleWarmerwillemitfivebeeps.

La carta de referencia de arriba muestra el tiempo de calentamiento. Estos tiempos no incluyen los minutos del temporizador adicionales. Las casillas sombreadas arriba muestran los ciclos que no se iniciará cuando se selecciona un ciclo de temporizador de 15 minutos.Cuandoelciclodecalentamientosehayacompletado,elvisormostrará“00”yelcalentador de biberones emitirá cinco bips.

Le tableau de référence ci-dessus montre le temps de réchauffement. Ces temps ne comprennent pas les minutes de minuterie supplémentaires. Les cases grisées ci-dessus montrent les cycles qui ne démarre pas quand un cycle de minuterie de 15 minutes est sélectionné.'Lorsquelecyclederéchauffementestterminé,letémoinlumineuxdudispositifd’affichageindique«00»etlechauffe-biberonémetcinqbips.

Page 24: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

24

After Each Use

To avoid overheating remove bottle or food jar immediately after cycle is completed.

•Whenheatingfromfrozenyoumayneedtorunthroughasecondcycle.

•Iffoodisnotwarmenough,repeatsteps3-6untildesiredtemperatureis reached. When repeating a cycle check the temperature at regular intervals to avoid overheating.

•Before serving be sure food is at a safe temperature:For Feeding Bottles: Shake the feeding bottles to ensure the temperature ofthecontentsiseven;checkthetemperaturebysqueezingafewdropsontotheinsideofyourwrist.For Food Jars:Stirthecontentsofthejartomakesurethetemperatureiseven,tasteittocheckitisnottoohot.

•Ifreheatinganotherbottleorfoodjar,allowtheBottleWarmertocool completelybeforestartinganewwarmingcycle.

•Whenfinished,pressandholdthepowerbuttonfor3secondstoturnofftheBottleWarmer,thenremovetheplugfromthewalloutlet.Donotleavecordwithinchild’sreach.

Note:BottleWarmerwillgointostandbymodeafter3minutesofinactivity.ToturntheBottleWarmerbackonpressthepowerbutton.

Page 25: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

25

Después de cada uso

Para evitar calentar demasiado, retire el biberón o el frasco inmediatamente después de que el ciclo haya terminado.

•Cuandocalienteunalimentocongelado,esposiblequedebarealizarun segundo ciclo.

•Silosalimentosnosehancalentadolosuficiente,repitalospasos3a6hastaqueobtenganlatemperaturadeseada.Cuandorepitaunciclo,verifiquelatemperaturaenintervalosperiódicosparaevitarquesesobrecaliente.

•Antesdeservir,asegúresedequelosalimentostenganunatemperatura segura:

Para biberones: Agiteelbiberónparaasegurarsedequelatemperaturadelcontenido sea uniforme. Vierta unas gotitas del contenido en la parte interna delamuñecaparaprobarlatemperatura.Para frascos de alimentos: Vierta el contenido del frasco para asegurarse dequelatemperaturaseauniforme.Pruebeelalimentoparaverificarquenoesté demasiado caliente.

•Sivaarecalentarotrobiberónofrasco,dejequeelcalentadordebiberonesseenfríecompletamenteantesdecomenzarunnuevociclodecalentamiento.

•Cuandofinalice,mantengapresionadoelbotóndeencendidopor3segundosparaapagarelcalentadordebiberones;luego,desconecteelenchufedel tomacorriente.Nodejeelcablealalcancedelosniños.

Nota: El calentador de biberones entrará en modo de espera después de 3 minutosdeinactividad.Paravolveraencenderelcalentadordebiberones,presioneelbotóndeencendido.

Page 26: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

26

Après chaque usage

Afin d’éviter de trop réchauffer les aliments, retirer le biberon ou le pot d’aliments immédiatement après la fin du cycle.

•Pourréchaufferdesalimentscongelés,ilpeutêtrenécessaired’effectuerun second cycle.

•Silesalimentsnesontpasassezchauds,répéterlesétapes3à6jusqu’à l’atteintedelatempératuredésirée.Lorsdelarépétitionducycle,vérifier régulièrementlatempératureafind’éviterdetropréchaufferlesaliments.

•Avantdeservir,s’assurerquelatempératuredesalimentsestsécuritaire:Pour les biberons : Agiterlebiberonpours’assurerquelatempératureducontenuestuniforme;vérifierlatempératureenversantquelquesgouttesducontenusurl’intérieurdupoignet.Pour les pots d’aliments : Mélangerlecontenudupotpours’assurerquelatempératureestuniforme;gouterpours’assurerquelesalimentsnesontpas trop chauds.

•Pourréchaufferunautrebiberonouunautrepotd’aliments,laisserle chauffe-biberonrefroidircomplètementavantdedémarrerunautrecycle.

•Aprèsavoirterminé,maintenirleboutondedémarrageenfoncépendant3secondespouréteindrelechauffe-biberonetretirerlafichedelaprisemurale. Ne pas laisser le cordon à la portée de l'enfant.

Remarque:Lechauffe-biberonpasseenmoded’attenteaprèsde3minutesd’inactivité.Pourlerallumer,appuyersurleboutondedémarrage.

Page 27: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

27

Care and Maintenance

Cuidado y mantenimiento

CLEANINGBeforecleaningturnofftheBottleWarmerbypressingthePowerButtonfor3seconds,thenremoveplugfromwalloutlet.CleanBottleWarmerregularly.Aftereachuseallowtocooldowncompletely,pouroutleftoverwateranddrytheinsidethoroughly.Usea soft damp cloth to clean the Bottle Warmer. Do NOT use bleach or any other harsh chemicals.BottleWarmerisNOTdishwashersafe.Drythoroughlybeforestoring.Storein a dry place.

DE-SCALINGThe normal use of the Bottle Warmer can cause the formation of scale residue on the heatingplate.Beforede-scalingturnofftheBottleWarmerbypressingthePowerButtonfor3seconds,thenremoveplugfromwalloutlet.MakesuretheBottleWarmerhascooleddowncompletely.Fillwithasolutionofequalpartswaterandvinegarandletsoakovernight.Afterithassoakedovernight,emptyoutthewaterandvinegarsolution.FilltheBottleWarmerwith½cup=4oz/120mlofwaterandrunthroughonewarmingcycle.AfterthecycleiscompleteturnofftheBottleWarmerbypressingthePowerButtonfor3seconds,thenremoveplugfromwalloutlet.MakesuretheBottleWarmerhascooleddowncompletely.Pouroutwateranddrythoroughly.

LIMPIEZAAntesdelimpiarelcalentadordebiberones,apáguelopresionandoelbotóndeencendidopor3segundos;luego,desconecteelenchufedeltomacorriente.Limpieelcalentadordebiberonesconfrecuencia.Luegodecadauso,dejequeseenfríeporcompleto,echeelrestodeaguaysequebienelinteriordelaparato.Useuntraposuavehúmedoparalimpiarelcalentadordebiberones.NOuseblanqueadorniningúnotroquímicoagresivo.NOsedebelavarelcalentadordebiberonesenellavaplatos.Séquelobienantesdeguardarlo.Guárdeloenunlugarseco.

ELIMINACIÓN DEL SARROElusonormaldelcalentadordebiberonespuedeprovocarlaformaciónderesiduodesarroenlaplacadecalentamiento.Antesdeeliminarelsarro,apagueelcalentadordebiberonespresionandoelbotóndeencendidopor3segundos;luego,desconecteelenchufedeltomacorriente.Asegúresedequeelcalentadordebiberonessehayaenfriadocompletamente.Lléneloconunasolucióndepartesigualesdeaguayvinagreydéjeloenremojotodalanoche.Luegodequesehayaremojadodurantelanoche,desechelasolucióndeaguayvinagre.Lleneelcalentadordebiberonescon1/2taza=4ozlíqo120mldeaguayejecuteunciclodecalentamiento.Unavezqueelcicloestécompleto,apagueelcalentadordebiberonespresionandoelbotóndeencendidopor3segundos;luego,desconecteelenchufedeltomacorriente.Asegúresedequeelcalentadordebiberonessehayaenfriadocompletamente.Elimineelaguaysequecompletamente.

Page 28: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

28

Nettoyage et Entretien NETTOYAGEAvantdenettoyerlechauffe-biberon,couperd’abordsonalimentationenappuyantsurleboutondedémarragependant3secondes,puisretirerlafichedelaprisemurale.Nettoyerrégulièrementlechauffe-biberon.Aprèschaqueusage,laisserl’appareilrefroidircomplètement,viderl’eauetassécherl’intérieuràfond.Essuyerlechauffe-biberonavecunlingedouxhumide.NePASutiliserdejavellisantnid’autresproduitschimiquesforts.Cechauffe-biberonneselavePASaulave-vaisselle.Bienassécheravantderanger.Conserverdans un endroit sec.

DÉTARTRAGEL’usagenormaldecechauffe-biberonpeutcauserlaformationderésidusdetartresurlaplaquechauffante.Avantdedétartrerlechauffe-biberon,couperd’abordsonalimentationenappuyantsurleboutondedémarragependant3secondes,puisretirerlafichedelaprisemurale.S’assurerquelechauffe-biberonestentièrementrefroidi.Remplirleréservoird’unesolutioncontenant50%d’eauet50%devinaigre.Laissertrempertoutelanuit.Lelendemainmatin,viderlasolutiond’eauetdevinaigre.Remplirlechauffe-biberonavec½tasse=120ml/4ozd’eaueteffectueruncyclederéchauffement.Unefoislecycleterminé,couperl’alimentationduchauffe-biberonenappuyantsurleboutondedémarragependant3secondes,puisretirerlafichedelaprisemurale.S’assurerquelechauffe-biberonestentièrementrefroidi.Viderl’eauetassécheràfond.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

The bottle warmerdoesnot turn ON.

Thereisnopower.

The cord plug or the cordconnector has not been plugged in correctly,ortheyaredamaged.

Appliancewassubmergedinwater.

Checkthatthereispowerintheelectricaloutlet.

Check that the plug and connector have been pluggedincorrectly,andthattheyareingoodcondition.Shouldtheproductstillnotwork,contact Customer Service.

Discard unit.

Noise – Incomplete cycle.

Excessivescaledepositsonheatingplate.

Thebottlewarmerneedstobedescaled.See“CareandMaintenance”sectionformoredetails.

Rapid scale build-up.

Useoftapwaterwithhighmineralcontent,softenedortreatedwater.

Usedistilledwater.Thebottlewarmerneedstobedescaled.See“CareandMaintenance”sectionformoredetails.

Trouble Shooting and Repair

Page 29: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

29

Solución de problemas y reparación

Dépannage et réparation

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El calentador de biberones no se enciende.

No hay corriente.

El enchufe o conector del cable no se ha enchufado correctamente o está dañado.

Sesumergióelaparatoenagua.

Verifiquequehayacorrienteeneltomacorriente.

Verifiquequeelenchufeyelconectorsehayanenchufadocorrectamenteyqueesténenbuenascondiciones.Sielproductoaúnnofunciona,comuníqueseconelServicioalcliente.

Deseche la unidad.

Ruido – Ciclo incompleto.

Depósitoexcesivodecapadesarroenla placa de calentamiento.

Se debe eliminar la capa de sarro del calentador debiberones.Vealasección“Cuidadoymantenimiento”paraobtenermásdetalles.

Acumulaciónrápida de capa de sarro.

Uso de agua de grifo con contenido mineralaltoodeaguasuavizadaotratada.

Useaguadestilada.-Sedebeeliminarlacapadesarrodelcalentadordebiberones.Vealasección“Cuidadoymantenimiento”paraobtenermásdetalles.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Lechauffe-biberon ne se met pas en marche.

Il est hors tension.

Lapiècedejonctionoulaficheducordonn’estpasbranchéecorrectement ou est endommagée.

L’appareilaétéimmergédansl’eau.

Vérifiers’ilyaducourantdanslapriseélectriquemurale.

S’assurerquelapiècedejonctionetlaficheducordonsontadéquatementbranchéesetqu’ellessontenbonétat.Sil’appareilnefonctionnetoujourspas,communiqueravecleserviceàlaclientèle.

Mettrel’appareilauxrebuts.

Bruit; cycle incomplet.

Dépôtsexcessifsdetartresurlaplaquechauffante.

Il est nécessaire de détartrer le chauffe-biberon.ConsulterlasectionEntretienet nettoyage pour plus de détails.

Accumulation rapide de tartre.

Utilisationd’eaudurobinetcontenantuneforteconcentrationdeminérauxoud’eauadoucieoutraitée.

Utiliserdel’eaudistillée.Ilestnécessairededétartrerlechauffe-biberon.Consulterlasection«Entretienetnettoyage»pour plus de détails.

Page 30: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

For USA customers :Pleasedonotreturnthisproducttothestore.Ifyouhaveanyquestionsorcommentsaboutthisproduct,oraremissinganyoftheparts,contactusinoneofthefollowingways:

Byphone(tollfree):(877)-424-4226Bye-mail:[email protected]:1826WilliamPennWayLancaster,PA17601

Sitienepreguntasosugerenciassobreesteproducto,ofaltaalgunadelaspartes,nodevuelvaesteproductoalatienda.Comuníqueseconnosotrosporalgunodelossiguientes medios:

Porteléfono(sincargo):(877)-424-4226Porcorreoelectrónico:[email protected]:1826WilliamPennWayLancaster,PA17601

For CANADIAN customers : ForserviceContactISSIInc.at/PourleserviceauCanada,communiqueravec ISSI Inc. au :

Sivousavezdesquestionsoucommentaires,ausujetdeceproduit,ousicertainespiècessontmanquantes,veuilleznepasretournerceproduitaumagasin.Communiquezavecnousdel'unedesfaçonssuivantes:

Partéléphone(sansfrais):(800)-667-4111Parlaposte:2400aautorouteTranscanadiennePointe-Claire,(QC)H9R1B1

For More InformationMás información

Pour plus d’information

Page 31: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

Artsana USA Inc., Lancaster, PA 17601

Bottle WarmerE351537 Household Use Only

Pour usagedomestique seulement

Do Not Immersein Water

Ne pas immerger

120V - 60Hz 120WBottle Warmer

Model/Modéle: M6123UDOM: MMYY-FC

Made in ChinaFabrique en Chine

Reference / Referencia / Référence: 00007390000070Electrical Ratings: / Eléctricas: / Caractéristiques électriques:120Vac60Hz180WModel / Modelo / Modèle: 06785U

MadeInChina/HechoenChina/FabriquéenChine

= WARNING!= ADVERTENCIA!= MISE EN GARDE

=WARNING!HotSteam.= ADVERTENCIA! Vapor Caliente= ATTENTION! Vapeur Chaude.=WARNING!HotSurface.

= ADVERTENCIA! de Superficie Caliente= ATTENTION! Surface Chaude

!

Technical InformationInformación técnica

Renseignements techniques

Page 32: Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital ... · • Chicco no recomienda el uso de accesorios, ya que pueden causar lesiones o daños. • NO use con biberones o recipientes

www.chiccousa.com