27

Dictional - sil.org · agama: relihiybn: religion agew: agaw (urn, in): snatch ... lubig (um): sink buhuk: mabul6k: rot, rotten bukag: ingiy (ma, mag): noisy, make a noise bukut

  • Upload
    domien

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Dictional J

Yakan - P A lino - English

Compiled by Janer rack and Dietlinde Behrens

Summer Institute of kinguistirs-Philippines, Ine. Iranslat o n 11973 Publishers

Publis

coopera

,hed

tion with in

Bureau of Public Schools

and

Institute of National Language

of the

Department of Education

Manila. Philippines

50.5-8'73-2.4C 82.120-35029MCPZ

Printed in the Philippines

F O R E W O R D

Some of the glory of the Philippines lies in the beautiful variety of people and languages within its coasts. It is to the great credit of the national leadership over the years that no attempt has been made to destroy this national heritage. The goal has been instead to preserve its integrity and dignity while building on this strong foundation a lasting super-structure of national language and culture.

The present book is one of many designed for this ,~rpose . It recognizes the pedagogical importance of dividing literacy and second-language learning into two steps-literacy . being the first. When a student has learned to read the language he understands best, the resulting satisfaction in his accomplishment gives the drive and confidence he needs to learn the national

nguage. His ability to read, furthermore, is the dispensable tool for the study this program will quire.

The Department of Education of the Philippines is ~ r o u d to present this latest volume in a nationwide

ries designed to teach the national language through eracy in the vernaculars. It will strengthen both the

,arts of the nation and the whole.

Juan L. Manuel Secretary

F O R E W O R D

One of the noble aims of Education is to equip every citizen to participate meaningfully in his society and to share in shaping the destiny of his country. Providing literacy instruction in each man's vernacular is a basic step in realizing this goal. To promote this purpose the Summer Institute of Linguistics works in agreement with and under the auspices of the Department of Education in the Preparation of instructional and supplementary reading materials for the various Cultural Minorities of our country.

The Bureau of Public Schools takes pleasure, there- fore, in presenting this volume of literacy material which is part of its list of approved supplementary read- ing materials prepared for use by the Public School in the areas using the vernacular of these materials.

LICERIA BRILLANTES SORIANO Director of Public Schools

PREFACE

This dictionary is intended for the use of Yakan schoolchildren, for teachers, and for any other speaker of Yakan who is learning Pilipino or English, or who wishes to refresh his memory of these languages.

Since it is intended primarily for speakers of Yakan the Yakan word stands first in each entry in bold type, followed by the Pilipino, and then lastly the English. Colons (:) separate the three languages from each other. e.g. ampu: ap6: grandchild Synonyms are given and these are separated from each other by commas: e.g. bahani: pangahb, waldng-takot: brave, bold Where the Yakan word has more than one meaning the alternative meanings are given underneath the main entry: e.g. hatang:

-hatang kayu: pun&: trunk -batang sulat: abakada: alphabet, letter -batang, mabtrya': gusto: want Yakan words, especially verbs, may have different forms:

e.g. ngoso', magkoso', kinoso'an, takoso'an, gagkoso' etc.

These forms consist of 3 root koso', and affixes ng-, mag-, -in-, ta-. -an, pag- etc. In this dictionary I have not given all the different forms of a word because a Yakan speaker already knows them, and because in most cases they do not change the meaning of the root. All the above forms of koso' may be translated by some form of the verb hugas in Pilipino and by some form of the verb wash in English. There are some exceptions. For example, under lahi you will find the following entry: e.g. lahi: tumakas: run away

-maglahi: magtanan: elope -ngdahi, ilehihan: umagaw. agawin: abduct

The forms lahi, maglahi and ngalahi have different meanings and are translated by different words in Pilipino and English.

Since Pilipino has a similar grammatical structure to Yakan, namely, its verbs also consist of roots and affixes, I have given in most cases the root first, followed by the affixes with which it may occur. The affixes are in brackets. e.g. hngas (mag, in) This means that there are forms maghugas and hngasan and that these may be inflected in the usual way according to the rules of Pilipino g m m m :

I past 1

maghugas: naghugas, naghuhugas, maghuhugas lugasan: hinugasan, hinuhugasan, huhugasan

n English there are basically two kinds of verbs, those which form their :ense by adding -ed or -t;

e.g. wash: washed and those whose past tense is formed by a change of vowel: e.g. fall: fell I have given the past tenses of the second kind; e.g. drunk (drank) but not of the first kind since they are regular. Irregular plurals of nouns are also given: e.g. foot (feet)

Spelilng

The Yakan alphabe; used here consists of the following letters: - a.b,d,e,g,h,i,j,k,',l,m,n,o,p,r,s,t,u,w,y. The raised comma or apostrophe. ', signifies glottal catch. All other letters have roughly the same phonetic value as their National Language equivalents.

In writing Pilipinc I have followed the conventions of a grave accent (')

to. mark final glottal catch: e.g. ugalr" and of an acute accent (').to mark a stressed syllable when it is irregular: e.g. asin, mura When both accents occur on the same syllable the result is an upside down v (7 : e.g. lara

The Yakan vocabulary for this dictionary was collected during a two- year period of residence in Badja, Lamitan, Basilan, under ihe auspices of the Summer Institute of Linguistics, Philippines Branch. The Pilipino material was taken from two excellent dictionaries: English-Tagalog Dictionary: Leo James English C.Ss.R. Dept. of Education of the R.P. and Commonwealth of Australia 1965 Talahuluganang Pilipino-Ingles: Jose Villa Panganiban. Maynila Kavranihan ng Palimbagan 1966

May 1973

abu: ab6: ash abut:

-urnabut: umab6t: 1. extend, stretch; 2. be enough

-talabut: dating (um): arrive, get to addat: ugall'. custom, habit adjak: lara (mag, in): play, have fun agad: hintay (mag, in): wait agama: relihiybn: religion agew: agaw (urn, in): snatch, grab, seize ahat: kauntif a little aka: sabi (mag, in), malaman: tell (told) akia: arkila cum, in): rent akkal: isip, pag-isip: thought. in- tellect

-ngakkal: day$ (mag, um), loko (man. in): deceive, trick a'a: tao: person, people alal: sanssla (um, in): be prevented alataq,ata': kayamanan: wealth, riches den: pangalan: .name deng : uling : charcoal ama: gali't, mura (mag, in): be angry, scold am ban

-amban Lamitan: galing sa Lamitan: from Lamitan

ka nan -

an kew?: saan Ig- galmg?: where have you been?

-inambanan, ta'amban: iwan, maiwan: leave (left) behind ambat ne: hindi bale: never mind ampu: apb: grandchild anak:

-anak lella: andk: son -anak dende: anak: daughter

anan: ali's (mag, in): take away, remove anda: asawa: wife andang: lurni: old andel: tiwali (mag, an), asa (um, an): trust, rely on angkut: lipat (mag, i): move, shift ani

-pagani: pag-aani: harvest antag: saan: where? antan: hawak (um. an): hold (heid)

-ngantan sara': tupad (um, in), manungkulan: hold office, govern apo: apog: lime arak: halos, kamantk: almost asa': hasa (mag, i): sharpen asek

-patasek: pasok (um): enter, go (went) in

-inasek semmek: suot (mag, i): dress, put on clothes ase': habdg, awi: pity, sympathy

-malase': maawd: be sorry for -kalaseb-ase': kaawa-awd:

pathetic, pitiful, wretched

a s h aste

: ash: salt I: galft: annoved. anrrv

asu: aso: dog atawa: o: or atey: push: he-* awe': 00, op6: aya: matuto: I

bad ja' bad ju'

-bac

-bat shirt hnoat.

bagay bagid:

--I..

t ' u L

Yes earn

: araro (mag, in): plough

Iju' dende: blusa: blouse lju'lella: kamisadentro, baro:

-,-.. seradura: lock : kaibfgan: friend posporo: match bagid: kasapuwego: match-

balikat: shoulder bahagf : bahagi (mag, in): share baha': magl: swollen bahan: gawl (um, in): work, do bahani: pangahk, waling-takot: brave, bold bahdil: bariles: barrel, drum

matandl: old

-p.bak: higa" (um, ma): lie down

bakat: hiwi, sugat: cut, wound bakuna: pagbabakuna: vaccination ba'ahu, baha'u: bago: new ba'an: kamag-anak: relative

ba'ul: kabin: chest baldi: balde: bucket, pail bales:

-bang hap: gumanti' (in): repay, pay back

-bang la'at: gantihan: revenge balik: balik (mag, um): come back, return

-binalik bissa: magsabing muli? repeat

-bhalik, turan: ibalik: return, give back balu: balo: widow balut: hila (um, in): pull banes: marami: a great many bang: kung: if, when bangbang: galyetas: cookies bangka': bangki: boat bangsa:

-1ahll. race -lip? tribe -band: nation

bangun: pumukaw, gumising: wak (woke) up banta: kaaway: enemy bantuk: anyi3, hitsura: appearance, shape, color baran: katawan: body basag: malakis: strong basak: palayan: rice-field basl":

-bakal: iron -alarnbre: wire

basse': basl: wet

batad: mais: corn bata': bat$: young batang:

-batang kayu: punb: trunk -batang sulat: abakada: alphabet,

letter -bratang, mabaya': gusto: want

batik: anyaya (mag, an): invite batik-batik: bant6y (mag): watch batsa: basa (um, in): read batu: bath: stone, rock bawang sina': bawang: garlic bawi: baboy: pig baya':

-mabayaT: gusto: like, want -magbaya': mamahald: be in

charge, have authority over bayed: bayad: pay bayu: bay6 (mag, um, in): pound bayu': klase: kind beddut: bunot (um, in): pull up, uproot begumbun: alikab6k: dust behe: bibrg: mouth belili: dam6: grass beliyu: hangin: wind, air bella: lutb (mag, in): cook belli: bili (um, in): buy (bought)

-magpabelli: bili (mag, ipag): sell (sold) . bengngi: bang6 (urn): smell nice bennal: toto6: true

bentel: -bentel (lan): diretso, tuwKd di-

rect, straight -bentel si bissa: tuwKd: correct

benusu: tabako: tobacco besd: bolo, matsete: knife (knives) beteng: buko: young coconut bettack lag6y ((mag, i, an): put, place betteng: t iyh: stomach betteng, song, nganak: buntrs: pregnant bettis: pa9: foot (feet) beuwan: am6y (mang, um): smell bad beutu: bangkd: boat bibang: kaliwd: left bidda': ib6, magklibl: differ, be different bigi: but6: seed bihing: tab?: side

-si bihing: sa tab?: beside bilik: kuwarto: room bilu: asdl: blue bimbit: bitbit (mag, in): carry binaning: dilziw, bulhw: yellow, gold binasa: parusa (mag, an): punish binihi: binhf! seed bingkok: baluktbt: crooked, bent bira: lika (um, i): turn round bisan: kahit: even, even if bisn: bing?: deaf bissa: salit&: speak, talk

-mo'o bissa: kumausap: talk to biyabas: bayabas: guava

bohat: mabigh: heavy bohe': tubig: water bo'o: dala (mag, in): carry, bring, take bono':

-mono': patay (um, in): kill -magbono1: laban (mag, um): fight

bowet: bitin (mag, i): hang budjang: dalags: girl, single woman bugtu': sigurado: certain, sure buhew: lubig (um): sink buhuk: mabul6k: rot, rotten bukag: ingiy (ma, mag): noisy, make a noise bukut: likbd: back bukut: maliban sa: except bu'us:

-tap6n (mag, i): throw out -bun6 (mag, i): spill

bulak: lupi: earth, land, soil balm: buwan: moon, month bulawan: ginta: gold buli': puwi't: bottom bulu: buh6k: hair, feathers bunglew: banlaw (mag, an): rinse bunsi: ayaw: not like, hate bunut: bunot: husk busel: masahe, hilot: massage butas:

-pabutas: daan (mag, um, an): pass

-magbutas: magdiborsiyo: get divorced buwahan: lansones: lansones

buwa': bunga: fruit buwang: prito (mag, in): fry buwas: big&, kanin: rice buwey: uw6y: rattan buwibud: umikot, magpaikotin rotate, revolve, go round buyu': hikayat (mang, um, in) persuade

daddali': dal? a little while, a short time dagang, magparagang: mangalakal: sell, deal in dagey: lar6 (mag): play dahu': muna: first da'a: huwag: don't da'ag: talo (um, in): defeat da'ak: utos (mag, i): tell, order, command da'awa: magpahindf? refuse dalum: karayom: needle dangan-dangan: bawa't isi: each danganakan: pinsan: cousin danta': liwanag, ilaw: bright, ligh dapu': may-an": owner daran: madalis: often datag: pantiy, patag: flat dawa: dawa: millet dawen: dahon: leaf (leaves) dayahm: mayaman: rich dayi4-dayi': magmadalf? be in a

hurry, hurry

debuM: kagabz last night dehella: una (magpa, ma): go ahead deheng: tumigil, huminta: stop dekdak: lab6 (mag, an): wash the clothes, do the laundry delos: rel6s: watch, clock dembuli; huli, sa hull": last, behind dembus: bua, lahh: whole dempong: kalahati: one end, one half dendangan: is6 (mag): alone dende: babie: woman di: sarili: self diblu: libro: book dikf: malift: small, little di'ilew: kahapon: yesterday dinding: dingdl'ng: wall diyalem: lo6b: inside diyata': itah: up, above, upstairs diyawa': ibab6: down, under, downstairs donga': bangon (um, mag): get up duddag: mahulog: drop dugpak: magkasalubong: meet duk:

-at: and .ng, sa pamamagitan ng: with, by

means of duma'in: hindl? not, no dunya: mundo: world dupang: masamti, gago: bad, stupid durul: bumabl: come down, descend duse: kasalanan: sin, fault

-magduse: magkasala: sin, do

wrc"'g dusta': kasinungalingan: lie, deceit duwa': ilagay: load duwa'an: karga: load, cargo duwa'i: bab2 (um): get down, get off

eblbut: ap6y: fire eddek: hasik, tanl'm: plant eddo': kuha (um, i): fetch, get eggas: masunog: bum ekka: marami: many, a lot ella: asawa: husband ellet: sa pagitan: between ellew: araw: day, sun ellum: buhly: alive, living engko: bunt6t: tail enna': ligpit (mag, i): put away ensini':kanina: earlier, this morning esseb: alaala (mag, an): think of, miss, remember esso: bus6g: full, satisfied

gaddung: berde: green ga'i: hindi? not, no gallang: galing: bracelet gamut: ugit: root ganagana: mamaya: later gangu: tuya: dry

gantf:

-paganti', magganti': magpalit: take turns, substitute ginanti'an: magpalitan: change, replace gapas: bulak: cotton

gastu: gasti (um, in): spend gata': gat;: coconut milk gatas: gatas: milk gawang: pintuan: doorway giling: giling (um, in): grind gilingan: gilingan, kiskisan: mill gindew: malungk6t: lonely goma: goma: rubber goyak: alon: wave gubeino: gubyerno, pamahalain: government gulangan: gubat: forest guna: gamit (um, in): use gunting: gunti'ng: scissors guru, gu: gur6: teacher guwa':

-paguwaf: lumitiw: come out, appear

-magguwa', ngangguwa': palabas: bring out

hadja: lang, lamang: only hadje: malak?: big, large hnget: mahigpit: firm, secure haggut: maginiw: cold

hall: magpahingg: rest hangkan: kay8: therefore, for that reason hang kan-hangkan: tuwi? every time, every one hap: mabuti: good hap: sa: to haren: hagdanan: stairs, steps hatu: baki: maybe, perhaps hatul: mabuti: good

-maghatul: magkumpunc repair, mend hatus: dain: hundred hayep: hayop: animal hebba': mahulog: fall (fell) over helling: tun6g: sound hellu: halo: pestle hidjul: ingiy (ma, mag): noisy, make a noise higad: sa tabi:. beside higtal: banat (mag, in): stretch hiket: ub6 (um, in): cough hinang: gawa (um, in): work, make holen: holen: marble hukum: hukbm: judge hunit: mahirap, mahil: hard, dif- ficult, expensive

ibu: libo: thousand impen: ngipin: tooth (teeth) indam:

-ngindam: humirim: borrow -maf indam, magpa ' i ndam:

magpahirim: lend indan: alaala: remember inday: aywan ko: I don't know h e : ano: what? ingge: saan: where? inggehin: alin: which? ingket: tali (mag, an): tie, tie up idn: it6: this (these) insellan, isellan: langi's: oil hum: inom (um, in): drink (drank) inusan: nagutbm: hungry ipat: slag$ (mag, an): take care of isab: din: also isi: ipasok: put in, fill iskalan: paraalan, eskuwela: school isun: usap (mag, pinag): discuss ittem: maiti'm: black, dark itung: bilang (mag, in um): count itu': itb: this (these) iya': hiyl, mahiyain: shy, embaras- sed, ashamed iyan: iyan: that (those) jambangan: halaman, t a n h : plant jan: dahilan: cause jari:

-manjari: mangyari: become, happen, so

-makajari: puwede: it's possible, can

-papanjari: lumikhl: create jingga': morado: purple, violet jip: diyip: jeep

kaba'-kaba': parupar6: butterfly kabusu, kalabusu: bilangguan: prison kabew: kalabaw: carabao kaddayan: karinderiya: cafi kahaba': bawa't, lahat: every kahagad: maniwals: believe. kaha': kawall": frying-pan kahawa: kapi: coffee kahun: kahbn: box kakan, mangan: kain (um, in): eat ka'at: sirs (ma): break (broken) kalabasa, kabasa: kalabasa: squash kalas: rosas: pink kaldero: kaldero: pot, pan kale:

-pakale: 1) makinig: listen 2) sumunbd: obey

-takale: marini'g: hear kamanakan:

-kamanakan lella: pamangkhg: nephew

-kamanakan dende: pamangking: niece kamatis: kamatis: tomato kambing: kami'ng: goat kanawan: kanan: right kanta: kanta (um, in): sing (sang) kapa: palak61: axe kapan: sahlug: floor kapatut: kapangyarihan: power, authority

kapaya: papaya: papaya kape, ngape: gising (um): wake up kappal: bap6r: ship karangat: gana, sigl3: fell like karga: karga: baggage, load karut: sako: sack kasap: magasping: rough kassa': garap6n: jar, bottle katam: katim: plane katas: papel: paper katel: kati: itch kawin: kasil ((pag): wdding kayu: kahoy, punong-kahoy: wood, tree kayu': bagay: item, piece keddew: magbalak: arrange, make an appointment keddut: magulat: surprised, startled keg: tuw3 (pagka): joy, happiness kehet: maglagarc cut, saw kekehet: lagar? saw kekkeb: kagit (um, in): bite kellong: leCg: neck kellu: gamas (um, i g an): weed kemmut: lam6k: mosquito kemon, kamemon: lahat: all kemuwe: mull: since kemunti': kamote: sweet potato kemuntf-kayu: kamoteng-kahoy: cassava, manioc kema: isd3: fish kennel: malamfg: cold kenya: ibl, magkaibi: differ, dif- ferent

kepak: hati (mag, pag-an): split, divide kesuwa': pulot (ma, maka): find keymut: bul6ng (um): whisper keytan: pati'ng: shark kimbu: nanfnibugha: be jealous kime: kabyl: clam kimmat: asa (um, an): think, intend, expect kiput: makip6t: narrow, small kite: mikita: see (saw) kohap: hapon: afternoon kok: ulo: head kokko': kila, lik6: crooked kole': malusbg: well, better kole': magaw3, magtagumpay: manage, succeed

-gali takolei-kole': pilyo: naughty kopras: kopra: copra koral, ngoral: matigis: be stiff, rigid koso': hugas (mag, an): wash kubul: libfng (mag, i): bury, grave kuwe': katulad sa: like kuwe'itu: ngay6n: now kuhi: pinapayagan: allowed, permitted kuhita': pugit;: octopus kuhun: kugon: cogon kukut: kam6t (mag, um, in): scratch kukut lahing: kayod (mag, um, in): grate kulang: ilin, kulang: few, short of kulayit: petromaks: pressure lantern

kulitis: rebentad&: fire crackers kulti: magpagupit: have hair cut kumpaniya: kompaniya: company kunit: narangha, buliw: orange kunsf: sus? key kupad: talop (mag, an): peel, pare kupung: bal6n: well kura': kabayo: horse kural: kuril: pen, corral knsta: pato: duck kutu: kuto: louse (lice) kwi t : baldt: skin, bark (of tree) kuya': tsunggo: monkey

laba: murang-mura: a good bargain labanos: guayabano: guavano labey: daan (mag, um, an): pass labi: lal6: more labo': patik (um): fall (fell)

-palabol, pabo': tal6n (um, in): jump down

-ngalabo', ngabo': ihulog: throw down, throw out ladjab: malapad: wide, broad laha': dug& blood lahat: bayan: place, country lahi: tumakas: run away

-maglahi: magtanan: elope -ngalahi, ilehihan: umagaw,

agawin: abduct Ilhing: niy6g: coconut lakas: tapon (mag, i): throw away

lakkes: mabills: quick la'at: masam&. bad la'i: dooon: there la'it: tahf (um, in, man): sew la'uk: ulam: viand la'us: tul6y (mag, i, magpa): go on, continue, proceed lala: maanghdng: hot, spicy lalan, Ian: daan: path, way, trail Idem: malalim: deep laley: pinggan: plate lamba:

-pilyego (papel): sheet (of paper), page, leaf

-piraso (salamin): sheet lambo: malunod: drown lamma: mahin$: weak lampa: lag$ (mag, i): boil lampung: magain: light landes: malakas: heavy landing:

-palandingan: paliparan: airfield, airport, landing lanes: malanti: wither, withered langew: langaw: fly langgung: kabft (mag, um, i): join, be joined langi: langoy (mag): swim langit: langit: sky langkew: matais: high, tall lango:

-1ango (we'goyak): maduwiil: nauseated

-1ango (we'inum): lasfng: drunk

lanjal: tuldy (mag, magpa, i): go on, continue lansa: lantsa: boat, launch lansag: pak6: nail lanu': makinis: smooth lapat: mapuns: covered larak: gib3 (mag, i): pull down, demolish lareg: madulb: slippery lase: ibig (pag, urn, in), mahid (pag, ma, ka--an, mag, in): love laya': magulang, ripe, mature layang: lumipad: fly lebbak: labbk, lambak: valley, hollow lebbi: tirang (pagkain): leave (left) over lege: pun& covered, dirty lekkat:

-kopiya (urn, i, in): copy -palay$ (mag, in): release, redeem

lekkeb: takl'p, panakl'p: lid, cover leklas: linis (mag, urn, in): wash, clean le'iye: luya: ginger lele: gumapang: crawl lella: lalaki: man leman: mahiybin: shy, feel shy iemmek: matab3: fat lemmnn: lagnit, sinat: fever lenga: linga: sesame lengngan: lakid (mag, um): walk lengngen: bisig: arm lepas: nawala": lost

lepohaa: kalhn. pug6n: stove leppi': tikl6p (mag, i, in): fold up lessa: pandamddm: feeling, taste lessem: maasim: sour lessu': butas: leak, leaking lettu: tanghall:. midday, noon libut: libut (magpa): go round ligu: bilao: winnowing-tray likung: bil6g: round H'is: kayod (mag, urn, in): grate linda: lipat (mag, i, um): move, transfer lindem: madillin: dark lingan: tawag (um, in, an): call lingka': iwan (mag, ma): miss out, jump over Iinsungan: lus6ng: mortar lisag: ora: hour, o'clock loho': sabbw: soup lola': lara (mag): play, joke lomboy: mabagal: slow loroy: lun6k (um, in): swallow lowang: butas: hole lubak: pal6 (mam, urn, in): bea1 hbid:

-pis? string -pili (mag, um, in): twist

lugi': lugC a poor bargain lugus: bunga: betel nut Iuha: malawak: broad, extensive luka: b u k b (mag, an): open lukban: lukban: pomelo lu'u: diyan: there luma': bahay: house

lunglun: bus: whole, entirely luntud: tulak (mag, i): push lunuk: malambot: soft lura': lu r l (um, i): spit lutu': baon: packed lunch luwal: lag? always luwas: labas (urn): come out, go out luwe: mukhd: face

makanak: kabataan: children. young people makina: makina: machine ma'in ngayon: roday maleta: maleta: suitcase maltilvu: martilyo: hammer mamis: rnatami's: w e e t manamal: rnasyado: very mangan See kakan mange': umihi: urinate mani: mani: peanut manuk: manok: chicken manuk-manuk: ibon: bird

, manusiya': sangkatauhan: mankind. human race maras: pipino: cucumber masa: panahtn: old ~iines mastal: maestro. meastra: teacher mata: mata: eve mata hessi: raiiin: blade mata': Slaw: unripe mellek: dag2: rat. mouse memes: hands: ready. get reaciy

meto'a: biyanhn: parent-in-law mettetto'a: magulang: parent metu'uhin: no6ng matagil na: long ago, in old times meyong: pus$: cat miskin: mahirap: poor mital: lata: tin can mitsa: mitsi: wick miya'an: iyon: that (those) mundu: tulisan: bandit, outlaw mum:

madali? easy mura: cheap

mustakero: muskitero: mosquito net

nabi: propeta: prophet nahut: maiii't: small, tiny nakanak: bata: child, baby na'an: dini: here nangka': nagka: jackfruit napas: hininga: breath

magnapas: huminga: breathe narka: impiyerno: hell nina': mamayang gab2 this evening nipis: manipi's: thin niya': may, mayroon: there is, there are niyawa: kaluluwa: soul, spirit

clever at, skilled in,

onot: oro':

\at laha': ugit: blood vessel, vein

-ohat paglessa: nerbiybs: nerve olom: poste: post

hila (um, in): pull kamprt: knife

pagal: kur61: pen, enclosure pagen: matibay: strong, durable pages, mages: bawal (mag, ipag): forbid pages: masipag: hard-working pahid: magwali's: sweep papahid: wali's: broom paku: hingT (urn. an, in): ask for pa'a: hid: thigh, leg pa'in: sabi (mag, in): say

-pa0inne: sabi niya: he (she) said pa'it: mapait: bitter pala: pala: shovel palanggana: palanggana: wash-bowl palansa: plantsa: iron palda: palda: skirt paley: palay: rice pana'ik:

-umakybt : climb -pumanhik: go up, come up

panas: maini't: hot pandak: maigsp short

experr pandi: maligd: bathe pangantin:

-pangantin lella: nobyo, bagong kasd: bridegroom

-pangantin dende: nobya; bagong kasal: bride pangey: sang& branch, bough pan ji: watawat: flag . pantalan, pantan: pantalgn: wharf pantalun: pantal6n: pants, trousers pa nyitu: panya: handkerchief papa: pisng: cheek papa': ngumuya": chew papan: tabla": board, plank pepu': ap6: grandparent

-papu'lella: lolo: grandfather -papuldende: lola: grandmother

para: para: stop paraholes: sitaw: string beans pas: sam2: bad pasan: pahati:d: send a message pasti': maliwanag: clear patey:

-matey: mamatay: die -mapatey: pumatay: kill

patikuwan: tasa: cup patta': larawan, ritrato: picture payam: tingin (um, an): look at payew: usa: deer payung: payong: umbrella peddang: hampas (mang, urn, in, i): strike

peddi': sak* hurt, pain pegge: bat6: pebble pege': kasi': because pekkeng: pag6d: tired pellun: malug6d: greet, welcome peloget: tumawad, manawaran: bargain pene':

-pumiK, mami!?": choose -buk6d (mag, i): sort (of rice)

penno': pun& full peppik: pakpak: wing peseta: beiilte sentimos: twenty centavos pesong: la16 na, mas: more, especially pessa': durog ium. in, ma): smash pessek: bulag: blind pessi: tagd. kawil: fish-hook petekka: kung minsan: sometimes pettak: tumulo: drip peyat: mapula: red pi: pumunti: go pidju: sulok: corner piha: hanip (mag. in): look for pikil: isip (mag, in): think, thought pilak:

-pera: money -plats, pilak: silver

pilma: pirma (um, an, i): sign pinda: bago (mag, um, ma, in): change, move pinggan: pinggdn: dish pinta: pintura, pinta: paint

pisak: putik: mud pisang: pinya: pineapple pitaka: pitaki: purse piye: il6n: how many

-piyangan: ildn: how many pogpog: hamph (um, in): hit po'on: pinagsimulin, pinagmulin: source, beginning pole': umuwi? go home polong: nabali: broken, III rlau

-magpolong, pong: sibik (mag, um, in): chop pote': put? white powase: mag-ayuno: fast powente: tuliy: bridge pugad: itl6g: egg pu': pula: isla: island punas: punas (mag, an, i): wipe pungla': punla": seedling, grow from seed punglu': pungla: ammunition pungtina'i:

-pungtinali lella: kapati'd: brother -gungtina'i dende: kapati'd: sister

punjung: tuktbk, talukt6k: top, summit putus: balot (mag, i): covering, wrapping puwa': huli (um, in): catch puwas: pagkatapos ng: after puweblo: bayan: town, city

lab: tungkol sa: about

-&hi1 sa: because sabit:

-bat? (mag, urn, in): greet -bali (mag, an, i): warn

sabet: damo: weed sabul: magulo: untidy sabun: sabhn: soap sabut: intindi' (maka, na--an): un- derstand saget: ha16 (mag, in, i): mix sagnat: sabit (mag, i): hang up saka:

-saka lella: kapati'd: (elder) brother

-saka dende: kapatrd (elder) sister sakey:

-passkey: sakay (mag, um, an): ride, get on

-nakey: isakay: give a lift to saki: sakit: sick sa'i: ina: mother sala': pagkakamali! mistake salamin, samin: salami'n: glass sali:

-sali lella: kapati'd: (younger) brother

-sali dende: kapati'd: (younger) sister

salf: pareho: same -sslung: umagi: morning

sama: am&: father sambf :

-nambi': 1) utang (urn, mang, in): borrow, get a loan 2) magpapalrt: change (money)

-magsambi': magpalit: exchange sambung: sagot (um, in): reply, answer sampang:

-pasamparig: salubong (urn, in): meet

-magSampang: magkasalubong: pass sampay: hanggang: until sanam: insekto: insect, creature sandal: tiis (maka, makapag): bear, endure Sangem: gabi': night sangka: tanggap (urn, in): receive sanglag: binusa: roast sanglit: humanga: admire sanyawa: dami't na panlo6b: un- derwear sape':

-pasape': hiwaliy (um, an): separate, part from

-magsapel: maghiwa-hiwalay: separate sapew: bub6ng: roof sap?: baka: cattle

-sapi' lella: baka: bull -sapi' dende: baka: cow

In: pant:

;lass

sara': batis: law

sarang: hust6, tams: enuuvu saruk: sumbrero: hat

sasa': mag-away: quarrel sasang: samantala: whil- sawal: pantal6

sawan: baso: g sawe: ahas: snake

sawe': kasama: companion

saye: tawa (um, mag): laugh

sayul: p l ay : vegetable seddepan: kanluran: west

seddi: tagiluan: side seddi, seddili: iba: different,

another sekulati: tsokolate: chocolate sellup: umagos: flow

sessep: sipsi'p ium. in): suck. sip si: sa: to, at si ( alen a'a): si / ni / kay:-

-disi: sina / nina / kina:-

sibuyas: sibuyas: onion siggew: saklot (um, in): catch, seize,

grab rigpit: mahirap, makipot: tight, difficult sigup: sigarilyo (man, mag): smoke

-sigupan: sigarilyo: cigarette siku: siko: elbow si'it:

-si'it lella: tiyo: uncle

-si'it dende: tiya: aunt

silangan: silangan: east

sili, si: sili: pepper

simana: leek sin: pera, sennmos: money, cenravc sina: insik: Chinese

sinapang: baril: gun

sinduwe: ildn: some, part 'ers sine: sino: who

sine-sme: sinumdn: whoever,

anyone

sing: gilid: edge sinna: masaya: happy sinsim: singsi'ng: ring

sipilyu: sipilyo: brush

siya: silya: chair sokal: asukdl: sugar solon: laki' ng tubig: high tide

songad: tulak (mag, i): push songot: pawis (mag, an): sweat songsong: mamayl na: in a while

suba': wawa: mouth of river, estuary subay:

-kailangan, dapat: must. ought -pero: but

subu: madaling-araw: dawn suhuk: makapal: thick subul: binatd: young man, bachelor

sudda: kuwenta. bale: worth, value sugley: sukliy: comb

sukey: bayad (mag, an): pay -pagsukey: bayad: fare

suku: katangian, likis: nature, cha-

racteristic, what belongs to it sukud:

-sukat (um, in): measure

-suwerte: luck

snknl: magpasalamat: thank snlat: sulat (um, i, an): write, letter suley: tikim (um, an), sub6k (urn, in): try sulga': langit: heaven sulig: lumaga: grow suiut: sumang-ayon: be content, agree sumbali', sumbag: patiy (mag, um, in): slaughter, butcher sumiyan: kailin: when sumping: bulaklik: flower sumu: bukas: tomorrow sumudde: sa makalawa: day after tomorrow sundalu: sundalo: soldier sung: tayo na: let's go sungi': dumumi': have a bowel movement supaya: upang: so that, in order that suru': kutsara: spoon susu: suso: breast

-nusu: sumuso: nurse -magpasusu: magpasuso: nurse

susun: sisi (mag): repent, regret sutla': sutll, seda: silk suwala: tinig: voice suweldo: suweldo: wages, salary

tabang: tulong (urn, an tabas: tabas (urn, in): I

tabu': Serado: closed il tagam: bihasa, sanay: taluk: biyoleta: purple, violet

talus, tawus: agid: at once, mediately tanem: t a n h (mag, in): ~ l a n t taring: iyik (urn, mag, tebba: kati: low tide tebbeng: put01 (um, in,. tebbu: tub6: sugar-cane tebiya': makirain nga pa: exc me tebu'an: palengke: market teggel, tiggel: matagil: a long t. teginep: managinip, mangarap: dream

-peteginep: panaginip: dream tehumpa': sapatos: shoe tekka: dating (um): arrive tekkey: buy& pepper leaf te'ed: talagi: really tendewan: bintand: window tenerol: tinidor: fork tengge: taya (um): stand tengnga': gitnl: middle tenna': tiri (um, an): live tenne: maginhw: cold, chilled tennun: habi (mag, um, in, i): we, tetihup: sip01 (um, an): whistle teuwa': nasalp6k: hit

L) : help cut out I

used to - . >

an): cry

im-

use

ime

ave

- - - - - -- . suffer tilam: ..I - -

media timbul S-a"r.3.n

, hardshi kuts6n: - - - -

ng: timb

- r l -L- -

in): recc teyma': tanggi zive

tibag: bat6 (um, In, 1): throw tihu'uk: bu8: whole, a1 tihnp: humihip: blow

tikaa'. magtii's, magdusa, Kanlrap ,... P mattress

alew: tanong (mag, in, i): ask (a

question) tilud: tuwild: straight

timan: diborsiyo: divorce, get di- vorced timbak: baril (um, in): shoot timhai ang (mag, urn, in):

weigh - r n a g r l ~ ~ ~ u n ~ r g a n : mamagitan:

te

I: ligtas (mag, i, ma): save,

1 cab uz

tina'i: bitukz: innards, intestines tinda: tinda: store

tingko': up8 (urn, ma): sit, sit down tipey: butones: button tipun: tipon (mag, in): gather

tiyanggi: palengke: market-place toho': tuya: dry to'o: toto6: true

tolang:

-tolong kenna: tinilc: bone -tolang a'a duk hayep: but6: bone

to': turi, (mag, i, an): teach

tud: balik (mag, i): return r..-l:... sa may bandi: towards

: talon (urn, in): jump off

tugsuk: : injectic

tuhan: 1)lyos: God tuhut:

-sama

companl

-sun6d (urn, in

tu'u: dito: here tu'un: 1

correct tu'ut: tui tulabuk: sa16 (um, in): c:

tuli: matulog: sleep tumbaga': tansa: brass

tumbu': lumaki:: grow, gr~ tumpuk: salansan, tump6 tuney: tinilc: thorn tungan kew: sa pupunta:

where are you gc

turul: sunod (urn), habol (urn. in): follow, pursue tuwaliya: tuwalya tuwas: matigas: hard

:umpaK

hod: kne

n): go

): follow

with, ac

'ma0 I : nght.

I: towel

itch

owing k: pile

u: puluhan: handle

ubag: bao: coconut shell ubas: tumakb6: run ubus: tapus: finished

udji': hamak (urn, in): despise ujud: bunga, kinalabasin: result

u'an: unan: pillow, cushion

ulan: ulan (urn): rain

uling mata: hi16: dizzy

umb ume

umu umu ung : untu

- IE

Y l lv"

us&: usuy

. .

1: buhay: s:, buhan

ir, put ri 11ig: kita, "* " ,,,I

smoke >.. -.x aumo : life gin: sanr lose i, tam$: tul: n:

ight tub6 (mi Kt

repa untu ag, in): profit, sell ~ 1 ~ 1

: ngumar n betel lg: big6y an): giv : kamag-anak: relative

~ g i : chei

(mag, i, -

: lut6 (m : sisiw: ( . , ,

ook

. \

lag, i): cc :hick

suKa (mag, um, 1): vomli : debt manguti

g: utang gutang: ang: bc

money utek: utak: brain uyat: saging: banana

---:by y: bakit: why?

Yakan English

1 2 3 1 2 ku aku ku I me kew katu nu YOU YOU

iye iye ne he /she /it him /her /it -

kite kite te

kami, kayi kami, kayi kami, kayi we us kalam kalam bi YOU YOU

siye siye de they them kite bi kite bi te bi

Pilipino: PENGITUNG

1 ako ikaw, ka siya

kami kayo sila tayo

2 akin i y o kanya

amin inyo kanila atin

namin ninyo nila natin

si Yakan, Pilipino, Kastila

duk Inglis

issa': isl: uno: one duwe: dalawb: dos: two tellu: tatlo: tres: three ampat: apat: kuwatro: four b e : lima: singko: five ennem: anim: seis: six pitu': pito: siyete: seven walu': wd6: otso: eight siyam: siyam: nuwebe: nine sempu': sampft: diyes: ten

BULAN SI TAHUN

Yakan (Arab) Plllpino duk Inglis

Muharram

sappal Maulud (Rabbil Awwal) Rabbil Ahil Jumaril Awwal Jumaril Ahil Ladjab (Rajab) Sa'ban Powase (Ramadan) Heylaya (Sawwal) Jul Ka'idda Had ji'

Enero: January Pebrero: February Marso: March Abril : April Mayo: May Hunyo: June Hulyo: July Agosto: August Setyembre: September Oktubre: October Nobyembre: November Disyembre: December

ELLEW SI SIMANA

ahd: Linggo: Sunday isnin: Lunes: Monday salasa: Martes: Tuesday alaba'a: Miyerkoles: Wednesday hammis: Huwebes: Thursday jnma'at: Biyernes: Friday sabtu': Sabado: Saturday

F. E . B. C. Printing Press, Manila, Philippines

20