12
DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347 0 www.festo.com Bedienungsanleitung 8001377 1206NH Original: de Linearantrieb mit Feststelleinheit DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN Deutsch .......... Hinweis Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungsanleitung. 1 Bedienteile und Anschlüsse Feststelleinheit für DGC(I) 4 5 1 2 3 6 7 Feststelleinheit für EGC 1 5 4 6 3 2 6 7 1 Feststelleinheit: 1-kanalig: DGC(I)/EGC-...-1H...-PN 2-kanalig: EGC-...-2H-PN 2 Deckel des Gehäuses 3 Linearantrieb: pneumatisch bei DGC(I) elektrisch bei EGC 4 Führungsschiene 5 Schmierbohrung 1) : - bei DGC(I) an 2 Seiten zugänglich - bei EGC an 3 Seiten zugänglich 6 Druckluftanschluss der Fest- stelleinheit 1) 7 Federgehäuse 1) bei 2-kanaliger Feststelleinheit EGC-...-2H-PN auf beiden Seiten des Schlittens Fig. 1 2 Funktion und Anwendung Im drucklosen Zustand wirkt die Federkraft auf die interne Mechanik. Dadurch werden die Kontaktprofile mit hoher Kraft auf die Freiflächen der Führungsschiene gepresst - der Schlitten wird festgehalten. Durch das Belüften am Druckluftanschluss 6 wirkt die Druckkraft der Federkraft entgegen und die Kontaktprofile lösen sich von der Führungsschiene - der Schlitten ist frei beweglich. DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185 Fig. 2 Bestimmungsgemäß dient die Feststelleinheit am Linearantrieb folgendem Ein- satzfall: – Bei DGC(I)-25/32 und EGC-80: Festhalten der Nutzlast (z. B. bei senkrechter Einbaulage). Vorhersehbarer Fehlgebrauch: Das Bremsen einer Bewegung ist nicht zulässig. Erhöhter Verschleiß bis hin zum Totalausfall ist möglich. Nach plötzlichem Druckausfall ist der weitere Einsatz der Feststelleinheit nur bei anschließender Funktionsprüfung zulässig ( Bedienung und Betrieb). – Bei EGC-120/185 und DGC(I)-40/50: Bremsen eines Bewegungsablaufs ist unter bestimmen Einsatzbedingungen zulässig ( Technische Daten). 3 Voraussetzungen für den Produkteinsatz Hinweis Fehlfunktionen können durch unsachgemäße Handhabung entstehen. • Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung DGC(I)/EGC für den sicheren Einsatz des Produkts. Die technischen Daten des Linearantriebs mit Feststelleinheit DGC(I)/EGC-...-...H...-PN können die Angaben in der Bedienungsanleitung des Linearantriebs DGC(I)/EGC einschränken. Hinweis Beim Einsatz in sicherheitsgerichteten Anwendungen sind je nach erforderlichem Sicherheitsniveau zusätzliche Maßnahmen erforderlich. Diese Maßnahmen sind in der Risikobeurteilung der Maschine festzulegen. • Stellen Sie sicher, dass nach dem Belüften der Feststelleinheit keine unkon- trollierten Bewegungen am Linearantrieb auftreten können. Um eine hinreichend kurze Reaktionszeit für die Feststellung zu gewährleisten, muss ein geeignetes Ventil zur Entlüftung gewählt werden ( Katalogangaben). • Verwenden Sie das Produkt ohne jegliche eigenmächtige Veränderungen. • Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. 4 Einbau Bei DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN: • Beachten Sie den geänderten Ab- stand d des Stoßdämpfers. Der Wert beträgt: d = 47,3 ... 56 mm. • Achten Sie auf genügend Platz für pneumatische Anschlüsse mitsamt ihrer Verschlauchung. • Drehen Sie eine Steckverschraubung in den Druckluftanschluss 6. Das Anziehdrehmoment beträgt 0,5 Nm.

DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

Bedienungsanleitung 80013771206NH

Original: de

Linearantrieb mit Feststelleinheit DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN Deutsch. . . . . . . . . .

Hinweis

Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäßBedienungsanleitung.

1 Bedienteile und Anschlüsse

Feststelleinheit für DGC(I)

4

5

1

2

3

6 7

Feststelleinheit für EGC

1

5

4

6

3

2

6

7

1 Feststelleinheit:1-kanalig: DGC(I)/EGC-...-1H...-PN2-kanalig: EGC-...-2H-PN

2 Deckel des Gehäuses3 Linearantrieb:

pneumatisch bei DGC(I)elektrisch bei EGC

4 Führungsschiene5 Schmierbohrung1):

- bei DGC(I) an 2 Seiten zugänglich- bei EGC an 3 Seiten zugänglich

6 Druckluftanschluss der Fest-stelleinheit1)

7 Federgehäuse1) bei 2-kanaliger Feststelleinheit EGC-...-2H-PN auf beiden Seiten des Schlittens

Fig. 1

2 Funktion und AnwendungIm drucklosen Zustand wirkt die Federkraft auf die interne Mechanik. Dadurchwerden die Kontaktprofile mit hoher Kraft auf die Freiflächen der Führungsschienegepresst - der Schlitten wird festgehalten.Durch das Belüften am Druckluftanschluss6 wirkt die Druckkraft der Federkraftentgegen und die Kontaktprofile lösen sich von der Führungsschiene - der Schlittenist frei beweglich.

DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185

Fig. 2

Bestimmungsgemäß dient die Feststelleinheit am Linearantrieb folgendem Ein-satzfall:– Bei DGC(I)-25/32 und EGC-80:

Festhalten der Nutzlast (z. B. bei senkrechter Einbaulage).Vorhersehbarer Fehlgebrauch:Das Bremsen einer Bewegung ist nicht zulässig. Erhöhter Verschleiß bis hin zumTotalausfall ist möglich.Nach plötzlichem Druckausfall ist der weitere Einsatz der Feststelleinheit nur beianschließender Funktionsprüfung zulässig (� Bedienung und Betrieb).

– Bei EGC-120/185 und DGC(I)-40/50:Bremsen eines Bewegungsablaufs ist unter bestimmen Einsatzbedingungenzulässig (� Technische Daten).

3 Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Hinweis

Fehlfunktionen können durch unsachgemäße Handhabung entstehen.• Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung DGC(I)/EGC für den

sicheren Einsatz des Produkts.Die technischen Daten des Linearantriebs mit FeststelleinheitDGC(I)/EGC-...-...H...-PN können die Angaben in der Bedienungsanleitung desLinearantriebs DGC(I)/EGC einschränken.

Hinweis

Beim Einsatz in sicherheitsgerichteten Anwendungen sind je nach erforderlichemSicherheitsniveau zusätzliche Maßnahmen erforderlich. Diese Maßnahmen sindin der Risikobeurteilung der Maschine festzulegen.

• Stellen Sie sicher, dass nach dem Belüften der Feststelleinheit keine unkon-trollierten Bewegungen am Linearantrieb auftreten können.Um eine hinreichend kurze Reaktionszeit für die Feststellung zu gewährleisten,muss ein geeignetes Ventil zur Entlüftung gewählt werden (� Katalogangaben).

• Verwenden Sie das Produkt ohne jegliche eigenmächtige Veränderungen.• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den

zugehörigen Bedienungsanleitungen.

4 EinbauBei DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN:• Beachten Sie den geänderten Ab-

stand d des Stoßdämpfers.Der Wert beträgt: d = 47,3 ... 56 mm.

• Achten Sie auf genügend Platz für pneumatische Anschlüsse mitsamt ihrerVerschlauchung.

• Drehen Sie eine Steckverschraubung in den Druckluftanschluss6.Das Anziehdrehmoment beträgt 0,5 Nm.

Page 2: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• Verschlauchen Sie die Feststelleinheit und den Zylinder mit den vorgesehenenWegeventilen.Nachfolgend sind zwei Ansteuerungsbeispiele aufgeführt.

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

Ventilansteuerung DGC(I) mit Feststelleinheit(z. B. Klemmen bei plötzlichem Druckausfall)

Ventilansteuerung EGC mit Feststelleinheit amController CMMP-AS

1) je nach Konfiguration

Fig. 3

5 Inbetriebnahme

Warnung

Unkontrolliert bewegte Teile können Personen im Umfeld des Linearantriebsverletzen.• Stellen Sie sicher, dass nach dem Belüften der Feststelleinheit keine unkon-

trollierte Bewegungen am Linearantrieb auftreten können.Bei geklemmter Feststelleinheit darf keine Bewegung ausgelöst werden, dasonst ein übermäßiger Verschleiß der Feststelleinheit auftritt. Tritt eine Bewe-gung bei geklemmter Feststelleinheit auf, ist die ordnungsgemäße Funktionder Feststelleinheit zu überprüfen, da ein übermäßiger Verschleiß wahr-scheinlich aufgetreten ist.

• Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbereich niemand in die Laufrichtung derbeweglichen Masse greifen kann und auch keine Fremdgegenstände dorthingelangen.

Hinweis

Aktorik bewegt sich ungewollt.• Berücksichtigen Sie, dass die angegebenen technischen Daten der Fest-

stelleinheit nicht überschritten werden dürfen.Die Feststelleinheit ist bei DGC(I)-25/32 und EGC-80 nicht für das Bremsengeeignet (� Technische Daten).Die dynamischen Kräfte dürfen die statischen Haltekräfte nicht überschreiten.

• Beachten Sie die Inbetriebnahmehinweise in der BedienungsanleitungDGC(I)/EGC.

• Belüften Sie die Feststelleinheit wie folgt:

Zum Lösen der Klemmung Zum Klemmen des Schlittens

4,5 1) ... 8 bar drucklos

1) Kleinere Drücke beeinträchtigen oder verhindern das Lösen der Klemmung

2) Zu lange Schläuche oder zu kleine Schlauchquerschnitte zwischen Ventil und der Feststelleinheit ver-

zögern das Klemmen und das Öffnen.

Fig. 4

6 Bedienung und BetriebBei Änderung der Nutzlastmasse:• Halten Sie die zulässigen Belastungen ein (� Technische Daten).

Überprüfen der Klemmung:• Prüfen Sie regelmäßig bzw. nach einem plötzlichen Energieausfall das sichere

Klemmen ohne Nutzlast durch einen Bremsentest:1. Sorgen Sie dafür, dass die Achse stillsteht.2. Entlüften Sie die Feststelleinheit.3. Beaufschlagen Sie die Feststelleinheit mit der Prüfkraft durch die Achse für

mindestens 5 Sekunden. Die Prüfkraft entsprechend der Risikobeurteilung mussdabei mindestens der Nennkraft der Anwendung betragen.Es darf eine Bewegung maximal im zulässigen Toleranzfenster erfolgen. DiesesToleranzfenster ist in der Risikobeurteilung festzulegen.

Bei allen Anwendungen:• Schützen Sie die Führungsschiene vor Verschmutzung.

7 Ausbau und Reparatur

Warnung

Verletzungsgefahr! Vorgespannte Federn können das Federgehäuse7 bei derDemontage nach außen schleudern.Haltekraftverlust! Durch das Lösen des Deckels2 geht die werksseitige Einstel-lung der Klemmkraft verloren. Der Schlitten wird dannmöglicherweise gar nichtoder mit reduzierter Klemmkraft gehalten.• Stellen Sie sicher, dass der Deckel2 und das Federgehäuse7 nicht demon-

tiert werden.

Hinweis

Aktorik bewegt sich ungewollt.• Stellen Sie sicher, dass der Linearantrieb deaktiviert und die Feststelleinheit

entlüftet ist.

• Schicken Sie das Produkt bei Bedarf an unseren Reparaturservice.Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besondersberücksichtigt. Generell ist die Feststelleinheit wartungsfrei.

8 Störungsbeseitigung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Schlitten bewegtsich trotzentlüfteterFeststelleinheit

Betriebsdruck liegt an, da Ventiloder Entlüftung defekt

Ventil und Entlüftung überprüfen

Masse zu groß Masse reduzieren

Verunreinigung der Führungsschiene Führungsschiene reinigen

Ansteuerung der Achsbewegungfehlerhaft

Ansteuerung der Linearachseüberprüfen und Fehler beseitigen.

Verschleiß An Festo senden

Schlitten geklemmt,trotz belüfteterFeststelleinheit

Betriebsdruck an derFeststelleinheit zu gering

Betriebsdruck erhöhen(� Technische Daten)

Nach dem Lösender Feststelleinheitfindet eineunerwarteteBewegung statt.

Bei EGC mit Spindelantrieb: Motoraktiv und bewegt die Achse

Ansteuerung Motorcontrollerüberprüfen

Kolben des DGC(I) fährt gegen eineunbelüftete Kammer

Immer gegen eine belüfteteKammer fahren (� InbetriebnahmeDGC(I))

Kein Kräftegleichgewicht(z. B. durch große Zusatzmasse beivertikalem Einbau)

Möglichst Kräftegleichgewichtherstellen

Fig. 5

9 Technische Daten

Typ DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PNBaugröße 25 32 40 50 80 120 185

Konstruktiver Aufbau federbelastetes Klemmprofil

Bewährtes Bauteil nach DIN EN ISO 13849

Klemmart Klemmung durch Feder,Lösen durch Druckluft

Betriebsmedium Druckluft nach ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Pneumatischer Anschluss M3 M5 M3 M5

Max. Anzahl von Notbremsungen1) – 750 750 – 750 750

bei Referenzenergie [Nm] – 35 35 – 35 70

Verschlusszeit (Lösen/Klemmen) [ms] 100 (nur Feststelleinheit)

Statische Haltekraft

...-1H...-PN [N] 320 500 1200 1200 320 1200 1500

...2H-PN [N] – 640 2400 3000

Max. axiale Bewegung währendKlemmen und Lösen derFeststelleinheit

[mm] 0,2

Umgebungstemperatur [°C] –10 ... +60

Betriebsdruck [bar] 4,5 ... 8

Bewegte Zusatzmasse (Feststelleinheit)

...-1H...-PN [kg] 0,7 0,9 3,2 3,9 0,7 2,3 4,9

...2H-PN [kg] – 1,3 4,0 8,3

Werkstoffe (Feststelleinheit)

Gehäuse, Deckel, Klemmbacken Stahl, beschichtet

Kolben Polyacetal

Feder Federstahl

Dichtungen Nitrilkautschuk, Polyurethan

1) Eine Notbremsung ist eine Abbremsung der Nutzlast bei Energieausfall der Antriebsachse

Fig. 6

Page 3: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

Operating instructions 80013771206NH

Original: de

Linear drive with clamping unit DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN English. . . . . . . . . . . . .

Note

Installation and commissioning are to be carried out only by qualified personnelin accordance with the operating instructions.

1 Control sections and connections

Clamping unit for DGC(I)

4

5

1

2

3

6 7

Clamping unit for EGC

1

5

4

6

3

2

6

7

1 Clamping unit:1-channel: DGC(I)/EGC-...-1H...-PN2-channel: EGC-...-2H-PN

2 Housing cover3 Linear drive:

pneumatic with DGC(I)electric with EGC

4 Guide rail5 Lubrication hole1):

- for DGC(I) accessible on 2 sides- for EGC accessible on 3 sides

6 Supply port of the clamping unit1)

7 Spring casing

1) for 2-channel clamping unit EGC-...-2H-PN on both sides of the slide

Fig. 1

2 Function and applicationIn the pressureless status, the spring force acts on the internal mechanical system.As a result, the contact profiles are pressed with great force against the freesurfaces of the guide rail - the slide is held in place.Pressurizing at the supply port6 results in the pressure force counteracting thespring force and the contact profiles release from the guide rail - the slide is freelymovable.

DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185

Fig. 2

The clamping unit at the linear drive is intended for the following application:– In the case of DGC(I)-25/32 and EGC-80:

holding the effective load in place (e.g. with vertical mounting orientation).Foreseeable misuse:Braking of a movement is not permissible. Increased wear leading to completefailure is possible.In the event of sudden pressure failure, further use of the clamping unit is per-missible only if followed by a functional test (� Operation).

– For EGC-120/185 and DGC(I)-40/50:braking of a motion sequence is permissible under certain operating conditions(� Technical data).

3 Requirements for product use

Note

Incorrect handling can lead to malfunctioning.• The instructions of the DGC(I)/EGC user manual must be observed for safe

use of the product.The technical data of the linear drive with clamping unit DGC(I)/EGC-...-...H...-PNmay restrict the specifications for the DGC(I)/EGC linear drive in the operatinginstructions.

Note

When used in safety-oriented applications, additional measures are requireddependent on the required safety level. These measures must be established inthe risk assessment of the machine.

• Make sure that, after pressurization of the clamping unit, no uncontrolled move-ments can occur at the linear drive.To ensure a sufficiently short reaction time for clamping, a suitable valve mustbe selected for the air vent (� catalogue specifications).

• Use the product without any unauthorized modifications.• Note the warnings and instructions on the product and in the relevant operating

instructions.

4 InstallationFor DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN:• Observe the revised space of the

shock absorber.The value is: d = 47.3 ... 56 mm.

• Make sure there is sufficient space for the pneumatic connections as well astheir tubing connections.

• Insert a screw connector into the supply port6.The tightening torque is 0.5 Nm.

Page 4: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• Connect the tubing of the clamping unit and the cylinder with the directionalcontrol valves intended for this purpose.The following shows two examples of control circuits.

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

Valve control DGC(I) with clamping unit(e.g. clamps in case of sudden pressure failure)

Valve control EGC with clamping unit at thecontroller CMMP-AS

1) depending on configuration

Fig. 3

5 Commissioning

Warning

Uncontrolled moving parts can cause injury to people in the vicinity of the lineardrive.• Make sure that, after pressurization of the clamping unit, no uncontrolled

movements can occur at the linear drive.No movement may be triggered in the case of a jammed clamping unit, sinceotherwise excessive wear will occur on the clamping unit. If a movement oc-curs with a jammed clamping unit, the proper function of the clamping unitmust be checked, since excessive wear has probably occurred.

• Make sure that, in the traversing area, no one can reach into the direction ofmotion of the moving loads and that no foreign bodies can get in.

Note

The actuators may perform sudden unexpected movements.• Consider that the specified technical data of the clamping unit must not be

exceeded.In the case of DGC(I)-25/32 and EGC-80, the clamping unit is not suitable forbraking (� Technical data).The dynamic forces must not exceed the static holding forces.

• Observe the commissioning instructions in the DGC(I)/EGC operatinginstructions.

• Pressurize the clamping unit as follows:

For releasing the clamp For clamping the slide

4.5 1) ... 8 bar pressureless

1) Lower pressures will impair or prevent the release of the clamp hold

2) Hoses that are too long or hose cross sections that are too small between the valve and clamping unit

delay clamping and opening.

Fig. 4

6 OperationIf there is a change in the effective load:• Comply with the safe loads (� Technical data).

Checking the clamp hold:• Check regularly or after a sudden power failure through a brake test to make

sure that clamping is secure without an effective load:1. Make sure that the axis is at rest.2. Vent the clamping unit.3. Pressurize the clamping unit with the test force through the axis for at least

5 seconds. The test force corresponding to the risk assessment must equalat least the nominal force of the application.The maximummovement must be within the tolerance window. This tolerancewindow must be determined in the risk assessment.

With all applications:• Protect the guide rail against contamination.

7 Disassembly and repair

Warning

Danger of injury! Preloaded springs can throw the spring casing7 outward dur-ing dismantling.Loss of holding force! Loosening of the cover2 causes the factory setting of theclamping force to be lost. The slide will then possibly be held with reducedclamping force or not at all.• Make sure that the cover2 and the spring casing7 are not dismantled.

Note

The actuators may perform sudden unexpected movements.• Make sure that the linear drive is deactivated and the clamping unit exhausted.

• Send the product to our repair service if required.This will ensure that special attention is given to the necessary fine tuningand testing. The clamping unit does not usually require maintenance.

8 Troubleshooting

Malfunction Possible cause Remedy

Slide moves eventhough clampingunit is exhausted

Operating pressure is applied, sincethe valve or air vent is defective

Check valve and air vent

Load too large Reduce the load

Contamination of the guide rail Clean guide rail

Control of the axis movementdefective

Check control of the linear axis andeliminate the error.

Wear Send to Festo

Slide clampedeven thoughclamping unit ispressurized

Insufficient operating pressure onthe clamping unit

Increase operating pressure(� Technical data)

An unexpectedmovement takesplace after theclamping unit isreleased.

In the case of EGC with spindle drive:motor active and moves the axis

Check activation of the motorcontroller

Piston of the DGC(I) always runsagainst an unpressurized chamber

Always run against a pressurizedchamber (� DGC(I) commissioning)

Forces not balanced (e.g. throughlarge applied load with verticalinstallation)

Create balanced forces to theextent possible

Fig. 5

9 Technical data

Type DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PNSize 25 32 40 50 80 120 185

Design Spring-loaded clamping profile

Reliable component in accordance with DIN EN ISO 13849

Clamping type Clamping through spring,Loosening through compressed air

Operating medium Compressed air to ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Pneumatic connection M3 M5 M3 M5

Max. number of emergencybrakings1)

– 750 750 – 750 750

with reference energy [Nm] – 35 35 – 35 70

Actuating time(releasing/clamping)

[ms] 100 (only clamping unit)

Static holding force

...-1H...-PN [N] 320 500 1200 1200 320 1200 1500

...2H-PN [N] – 640 2400 3000

Max. axial movement duringclamping and releasing of theclamping unit

[mm] 0.2

Ambient temperature [°C] –10 ... +60

Operating pressure [bar] 4.5 ... 8

Moving applied load (clamping unit)

...-1H...-PN [kg] 0.7 0.9 3.2 3.9 0.7 2.3 4.9

...2H-PN [kg] – 1.3 4.0 8.3

Materials (clamping unit)

Housing, cover, clamping jaws Coated steel

Piston Polyacetal

Spring Spring steel

Seals Nitrile rubber, polyurethane

1) Emergency braking is a braking of the effective load in case of power failure at the drive axis

Fig. 6

Page 5: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

Instrucciones de utilización 80013771206NH

Original: de

Actuador lineal con unidad de bloqueo DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN Español. . . . . .

Nota

El montaje y la puesta a punto sólo deben ser realizados por personalcualificado y según las instrucciones de funcionamiento.

1 Elementos de mando y conexiones

Unidad de bloqueo para DGC(I)

4

5

1

2

3

6 7

Unidad de bloqueo para EGC

1

5

4

6

3

2

6

7

1 Unidad de bloqueo:de 1 canal:DGC(I)/EGC-...-1H...-PNde 2 canales: EGC-...-2H-PN

2 Tapa de la carcasa3 Actuador lineal

neumático en DGC(I)eléctrico en EGC

4 Carril de guía5 Orificio de lubricación1):

- en DGC(I) accesible por 2 lados- en EGC accesible por 3 lados

6 Alimentación de presión de launidad de bloqueo1)

7 Cuerpo del muelle

1) en unidad de bloqueo de 2 canales EGC-...-2H-PN en ambos lados del carro

Fig. 1

2 Función y aplicaciónEn estado sin presión la fuerza del muelle actúa en la mecánica interna. Comoconsecuencia, los perfiles de contacto son presionados con mayor fuerza en lassuperficies libres del carril de guía; el carro está sujeto.Al dar presión a la alimentación de presión6, la fuerza de apriete actúa en contray los perfiles de contacto se sueltan del carril de guía; el carro se puede moverlibremente.

DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185

Fig. 2

Conforme a lo previsto, la unidad de bloqueo en el actuador lineal se utiliza en elsiguiente caso de aplicación:– En DGC(I)-25/32 y EGC-80:

sujeción de la carga útil (p. ej. en caso de montaje vertical).Uso no autorizado previsible:El frenado de unmovimiento no está permitido. Se puede producir desde unelevado desgaste hasta un fallo total.En caso de un fallo brusco de la presión solo está permitido utilizar la unidad debloqueo si a continuación se realiza un control del funcionamiento (�Manejo yfuncionamiento).

– En EGC-120/185 y DGC(I)-40/50:está permitido frenar el desarrollo de un unmovimiento bajo determinadascondiciones de aplicación (� Especificaciones técnicas).

3 Requerimientos para el uso del producto

Nota

Una manipulación incorrecta puede llevar a un funcionamiento incorrecto.• Observe las instrucciones de funcionamiento del DGC(I)/EGC para garantizar

que se utiliza de forma segura.Las especificaciones técnicas del actuador lineal con unidad de bloqueoDGC(I)/EGC-...-...H...-PN pueden limitar las especificaciones indicadas en lasinstrucciones de funcionamiento del actuador lineal DGC(I)/EGC.

Nota

En caso de utilización en aplicaciones orientadas a la seguridad, será necesariotomar medidas adicionales dependiendo del nivel de seguridad requerido. Estasmedidas deben determinarse en la evaluación de riesgos de la máquina.

• Asegúrese de que después de dar presión a la unidad de bloqueo no se produz-can movimientos descontrolados en el actuador línea.Para garantizar un tiempo de reacción corto suficiente para el bloqueo, esnecesario seleccionar una válvula adecuada para el escape de aire (� es-pecificaciones del catálogo).

• Utilice el producto sin realizar en él modificaciones no autorizadas.• Observe las advertencias e instrucciones en el producto y en las instrucciones

de utilización correspondientes.

4 MontajeEn DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN:• Tenga en cuenta la distancia

modificada d del amortiguador.El valor es: d = 47,3 ... 56 mm.

• Asegúrese de que haya espacio suficiente para las conexiones neumáticas ytodo el conexionado de tubos.

• Gire un racor rápido roscado en la conexión de aire6.El par de apriete es de 0,5 Nm.

Page 6: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• Conecte los tubos de la unidad de bloqueo y los cilindros con las válvulas devías previstas.A continuación se describen dos ejemplos de pilotaje.

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

Pilotaje de válvula DGC(I) con unidad de bloq-ueo (p. ej. agarrotamiento en caso de fallo depresión repentino)

Pilotaje de válvula EGC con unidad de bloqueoen el controlador CMMP-AS

1) depende de la configuración

Fig. 3

5 Puesta a punto

Advertencia

Las piezas con movimientos no controlados pueden causar lesiones a las per-sonas que se encuentren cerca del actuador lineal.• Asegúrese de que después de dar presión a la unidad de bloqueo no se pro-

duzcan movimientos descontrolados en el actuador linea.Cuando la unidad de bloqueo está bloqueada no puede originarse ningúnmovimiento, ya que originaría un desgaste excesivo de la unidad de bloqueo.Si se produce unmovimiento cuando la unidad de bloqueo está bloqueada, esnecesario comprobar que la unidad de bloqueo funciona correctamente,puesto que probablemente se ha producido un desgaste excesivo.

• Asegúrese de que en el margen de posicionamiento nadie pueda poner lamano en el recorrido de la masa móvil y de que no haya objetos extraños en elmismo.

Nota

Los actuadores se mueven involuntariamente.• Tenga en cuenta que las especificaciones técnicas indicadas para la unidad de

bloqueo no deben excederse.En DGC(I)-25/32 y EGC-80 la unidad de bloqueo no es adecuada para frenar(� Especificaciones técnicas).Las fuerzas dinámicas no deben superar las fuerzas de sujeción estáticas.

• Por favor, observe las instrucciones de puesta a punto indicadas en lasinstrucciones de funcionamiento del DGC(I)/EGC.

• Aplique presión a la unidad de bloqueo de la siguiente manera:

Para desbloquear la sujeción Para bloquear el carro

4,5 1) ... 8 bar sin presión

1) Las presiones menores influyen en el proceso de desbloqueo de la sujeción o incluso la impiden

2) Los tubos flexibles demasiado largos o las secciones transversales de tubo demasiado pequeñas entre

la válvula y la unidad de bloqueo retardan la sujeción y la apertura.

Fig. 4

6 Manejo y funcionamientoSi se modifica la masa de la carga útil:• Observe las cargas permitidas (� Especificaciones técnicas).

Verificación de la sujeción:• Compruebe regularmente o tras un corte de energía repentino la seguridad de la

sujeción sin carga útil mediante una prueba de frenado:1. Asegúrese de que el eje está parado.2. Purgue el aire de la unidad de bloqueo.3. Aplique presión a la unidad de bloqueo con la fuerza de ensayo a través del eje

durante al menos 5 segundos. La fuerza de ensayo conforme a la evaluación deriesgos debe ser como mínimo la fuerza nominal de la aplicación.Se puede realizar un movimiento como máximo en la ventana de toleranciaadmisible. La ventana de tolerancia tiene que determinarse en la evaluación deriesgos.

En todas las aplicaciones:• Proteja el carril de guía de la suciedad.

7 Desmontaje y reparaciones

Advertencia

Riesgo de lesiones. Los muelles pretensados pueden proyectar hacia fuera elcuerpo del muelle7 durante el desmontaje.Pérdida de fuerza de sujeción. Al aflojar la tapa2 se pierde el ajuste de fábricade la fuerza de sujeción. En este caso posiblemente el carro no se sujetará o lohará con una fuerza de sujeción reducida.• Asegúrese de que la tapa2 y el cuerpo del muelle7 no se desmontan.

Nota

Los actuadores se mueven involuntariamente.• Asegúrese de que el actuador lineal está desactivado y la unidad de bloqueo

descargada.

• Envíe el producto a nuestro servicio de reparación si es necesario.De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste deprecisión y verificaciones pertinentes. En general, la unidad de bloqueo nonecesita mantenimiento.

8 Eliminación de fallos

Fallo Posible causa Remedio

El carro se mueve apesar de haberdescargado el airede la unidad debloqueo

Hay presión de funcionamientoporque la válvula o el escape estánaveriados

Comprobar la válvula y el escape

Masa demasiado grande Reducir la masa

Contaminación en el carril de guía Limpiar el carril de guía

El accionamiento del movimiento deleje es errónea

Comprobar el accionamiento deleje lineal y eliminar el error.

Desgaste Enviar a Festo

Carro sujeto apesar de que se hapresurizado launidad de sujeción

Presión de funcionamiento en launidad de bloqueo demasiado baja

Aumentar la presión defuncionamiento(� Especificaciones técnicas)

Después de soltarla unidad debloqueo tiene lugarun movimientoinesperado.

En EGC con accionamiento por husillo:el motor está activo y mueve el eje

Comprobar el accionamiento delcontrolador del motor

El émbolo del DGC(I) se desplazacontra una cámara sin presurizar

Desplazarse siempre contra unacámara a presión (� Puesta apunto del DGC(I))

No hay equilibrio de fuerzas (p. ej. acausa de gran masa adicional en casode montaje vertical)

Establecer equilibrio de fuerzassi es posible

Fig. 5

9 Especificaciones técnicas

Tipo DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PNTamaño 25 32 40 50 80 120 185

Forma constructiva Perfil de sujeción cargado con muelle

Componente de funcionamientocomprobado

Según DIN EN ISO 13849

Tipo de sujeción Sujeción mediante muelle,Pérdida mediante aire comprimido

Fluido de trabajo Aire comprimido según ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Conexión neumática M3 M5 M3 M5

Número máximo de frenados deemergencia1)

– 750 750 – 750 750

Con energía de referencia [Nm] – 35 35 – 35 70

Tiempo de cierre (soltar/sujetar) [ms] 100 (solo unidad de bloqueo)

Fuerza de sujeción estática

...-1H...-PN [N] 320 500 1.200 1.200 320 1.200 1.500

...2H-PN [N] – 640 2.400 3.000

Movimiento axial máximo al sujetary soltar la unidad de bloqueo

[mm] 0,2

Temperatura ambiente [°C] –10 ... +60

Presión de funcionamiento [bar] 4,5 ... 8

Masa adicional en movimiento (unidad de bloqueo)

...-1H...-PN [kg] 0,7 0,9 3,2 3,9 0,7 2,3 4,9

...2H-PN [kg] – 1,3 4,0 8,3

Materiales (unidad de bloqueo)

Cuerpo, tapa, mordaza de sujeción Acero, recubierto

Émbolo Poliacetal

Muelle Acero de muelles

Juntas Caucho nitrílico, poliuretano

1) Un frenado de emergencia es una deceleración de la carga útil en caso de fallo de energía del eje de

accionamiento

Fig. 6

Page 7: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

Notice d'utilisation 80013771206NH

Original : de

Vérin linéaire avec unité de blocage DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN Français. . . . . . . .

Nota

Montage et mise en service uniquement par un personnel qualifié,conformément aux notices d'utilisation.

1 Éléments de commande et raccordements

Unité de blocage pour DGC(I)

4

5

1

2

3

6 7

Unité de blocage pour EGC

1

5

4

6

3

2

6

7

1 Unité de blocage :1 voie : DGC(I)/EGC-...-1H...-PN2 voies : EGC-...-2H-PN

2 Couvercle du boîtier3 Vérin linéaire :

pneumatique pour DGC(I)électrique pour EGC

4 Rail de guidage5 le trou de graissage1):

- pour DGC(I) accessible sur 2côtés- pour EGC accessible sur 3 côtés

6 Raccord d'alimentation pourl'unité de blocage1)

7 Barillet1) pour unité de blocage à 2 voies EGC-...-2H-PN de part et d'autre du chariot

Fig. 1

2 Fonctionnement et applicationÀ l'état hors pression, la force du ressort agit sur la mécanique interne. Ainsi, lesprofilés de contact sont pressés avec une force élevée sur les surfaces libres durail de guidage et le chariot est maintenu.En raison de l'application de pression sur le raccord d'alimentation en air compri-mé6, la force de compression agit contre la force du ressort et les profilés decontact se détachent du rail de guidage : le chariot se déplace librement.

DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185

Fig. 2

Conformément à l'usage prévu, l'unité de blocage sur le vérin linéaire sert au casd'application suivant :– Pour DGC(I)-25/32 et EGC-80 :

maintien de la charge utile (par ex. en cas de montage vertical).Mauvais usage prévisible :Le freinage d'un mouvement n'est pas autorisé. Une usure importante, voireune panne complète est possible.Après une coupure d'air subite, la poursuite de l'utilisation de l'unité de blocagen'est autorisée que si un test de fonctionnement est effectué (� Conditionsd'utilisation et de fonctionnement).

– Pour EGC-120/185 et DGC(I)-40/50 :le freinage d'un cycle de travail est autorisé dans certaines conditions d'utili-sation (� Caractéristiques techniques).

3 Conditions préalables à l'utilisation du produit

Nota

Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements.• Respecter les instructions de la notice d'utilisation de la DGC(I)/EGC pour

garantir un fonctionnement en toute sécurité de ce produit.Les caractéristiques techniques du vérin linéaire avec unité de blocageDGC(I)/EGC-...-...H...-PN sont susceptibles de restreindre les indicationsfournies dans la notice d'utilisation du DGC(I)/EGC.

Nota

En cas d'utilisation dans des applications de sécurité, des mesures supplémen-taires sont nécessaires en fonction du niveau de sécurité requis. Ces mesuresdoivent être déterminées dans l'évaluation du risque de la machine.

• S'assurer qu'après la mise sous pression de l'unité de blocage les mouvementsincontrôlés sur le vérin linéaire sont impossibles.Afin de garantir un temps de réaction suffisamment court pour le blocage, undistributeur approprié pour l'échappement doit être choisi (� indicationsfigurant au catalogue).

• Utiliser le produit sans apporter de modifications non autorisées.• Tenir compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dans la

présente notice d'utilisation.

4 MontagePour DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN :• Tenir compte de l'écart modifié de

l'amortisseur .La valeur est de : d = 47,3 ... 56 mm.

• Veiller à avoir suffisamment de place pour les raccordements pneumatiques ettoute la tuyauterie.

• Serrer un raccord enfichable dans le raccord d'alimentation.en air comprimé6.Le couple de serrage est de 0,5 Nm.

Page 8: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• Raccorder par tuyaux l'unité de blocage et le vérin avec les distributeurs prévus.Deux exemples de commande sont présentés ci-dessous.

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

Commande de distributeur DGC(I) avec unitéde blocage (par ex. blocage en cas de coupured'air soudaine)

Commande de distributeur EGC avec unité deblocage sur le contrôleur CMMP-AS

1) selon la configuration

Fig. 3

5 Mise en service

Avertissement

Les pièces en déplacement incontrôlé peuvent blesser les personnes se trouvantdans la trajectoire du vérin linéaire.• S'assurer qu'après la mise sous pression de l'unité de blocage les mouve-

ments incontrôlés sur le vérin linéaire sont impossibles.Lorsque l'unité de blocage est bloquée, il ne faut pas déclencher de mouve-ment car entraînerait une usure excessive de l'unité de blocage. Si un mouve-ment est effectué lorsque l'unité de blocage est bloquée, le bon fonctionne-ment de l'unité de blocage doit être contrôlé étant donné qu'une usure ex-cessive est probablement apparue.

• Veiller à ce qu'aucune personne ne puisse intervenir dans la zone dedéplacement de la masse en mouvement et à ce qu'aucun objet tiers nepuisse s'y trouver.

Nota

Les actionneurs se déplacent de manière incontrôlée.• Tenir compte du fait que les caractéristiques techniques indiquées de l'unité

de blocage ne doivent pas être dépassées.L'unité de blocage pour DGC(I)-25/32 et EGC-80 n'est pas adaptée au frei-nage (� Caractéristiques techniques).Les forces dynamiques ne doivent pas dépasser les forces de maintien stati-ques.

• Respecter les consignes de mise en service énoncées dans la notice d'utilisationde la DGC(I)/EGC.

• Mettre l'unité de blocage sous pression comme suit :

Pour débloquer l'unité de serrage Pour le serrage du chariot

4,5 1) ... 8 bars sans pression

1) Des pressions inférieures nuisent ou empêchent le desserrage du dispositif de serrage

2) Des tuyaux trop longs ou des sections de tuyaux trop petites entre le distributeur et l'unité de blocage

retardent le serrage et l'ouverture.

Fig. 4

6 Conditions d'utilisation et fonctionnementEn cas de modification de la charge utile :• Respecter les mises sous charge autorisées (� Caractéristiques techniques).

Contrôle du serrage :• Contrôler régulièrement ou après une coupure de courant soudaine la sécurité

du serrage sans charge utile en effectuant un test de freinage :1. Veiller à ce que l'arbre soit immobile.2. Mettre l'unité de blocage à l'échappement.3. Appliquer la force d'essai sur l'unité de blocage par l'intermédiaire l'arbre

pendant au moins 5 secondes. La force d'essai correspondant à l'évaluation durisque doit s'élever au minimum à la force nominale de l'application.Le mouvement peut s'effectuer au maximum dans la plage de toléranceadmissible. Cette plage de tolérance doit être déterminée dans l'évaluation durisque.

Dans toutes les applications :• Protéger le rail de guidage de l'encrassement.

7 Démontage et réparation

Avertissement

Risque de blessure ! Les ressorts précontraints risquent d'éjecter le barillet7lors du démontage.Perte de force de maintien ! En desserrant le couvercle2, le réglage en usine dela force de serrage est perdu. Le chariot peut ne pas être maintenu ou avec uneforce de serrage réduite.• Vérifier que le couvercle2 et le barillet7 ne sont pas démontés.

Nota

Les actionneurs se déplacent de manière incontrôlée.• S'assurer que le vérin linéaire est désactivé et que l'unité de blocage est mise

à l'échappement.

• Envoyer le produit à notre service des réparations en cas de besoin.Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués.L’unité de blocage n’a généralement pas besoin de maintenance.

8 Dépannage

Dysfonctionnement Cause possible Solutions

Le chariot se déplacemalgré que l'unité deblocage soit mise àl'échappement

La pression de service estappliquée étant donné que ledistributeur ou la purge d'air estdéfectueux

Contrôler le distributeur et lapurge d'air

Masse excessive Réduire la masse

Encrassement du rail de guidage Nettoyer le rail de guidage

Commande du mouvement del'arbre défectueux

Vérifier la commande de l'axelinéaire et supprimer les erreurs.

Usure Envoyer à Festo

Le chariot est bloquémalgré que l'unité deblocage soit souspression

Pression de service sur l’unité deblocage trop faible

Augmenter la pression de service(� Caractéristiques techniques)

Après le desserrage del'unité de blocage, unmouvement inattenduse produit.

Sur l'EGC avec entraînement par visà billes : le moteur est en marche etmet l'arbre en mouvement

Vérifier le pilotage du contrôleurde moteur

Le piston du DGC(I) se déplacecontre une chambre qui n'est passous pression

Toujours effectuer le déplacementvers une chambre sous pression(�Mise en service DGC(I))

Pas d'équilibrage des forces (parex. par une masse additionnelle enmontage vertical)

Rétablir si possible l'équilibragedes forces

Fig. 5

9 Caractéristiques techniques

Type DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PN

Taille 25 32 40 50 80 120 185

Construction Profilé de blocage à ressort

Composant éprouvé selon DIN EN ISO 13849

Type de serrage Serrage par ressort,desserrage par air comprimé

Fluide de service Air comprimé selon ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Raccordement pneumatique M3 M5 M3 M5

Nombre max. de freinagesd'urgence1)

– 750 750 – 750 750

à énergie de référence [Nm] – 35 35 – 35 70

Durée de fermeture(desserrage/serrage)

[ms] 100 (uniquement unité de blocage)

Force de maintien statique

...-1H...-PN [N] 320 500 1200 1200 320 1200 1500

...2H-PN [N] – 640 2400 3000

Mouvement axial max. pendant leserrage et le desserrage de l'unitéde blocage

[mm] 0,2

Température ambiante [°C] –10 ... +60

Pression de service [bar] 4,5 ... 8

Masse additionnelle déplacée (unité de blocage)

...-1H...-PN [kg] 0,7 0,9 3,2 3,9 0,7 2,3 4,9

...2H-PN [kg] – 1,3 4,0 8,3

Matériaux (unité de blocage)

Corps, capot, agrafes Acier, avec revêtement

Piston Polyacétal

Ressort Acier à ressorts

Joints Caoutchouc nitrile, polyuréthane

1) Un arrêt d'urgence correspond à un freinage de la charge utile en cas de panne de courant de l'axe

d'entraînement

Fig. 6

Page 9: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

Istruzioni d'uso 80013771206NH

Originale: de

Attuatore lineare con unità di bloccaggio DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN Italiano. . . . .

Nota

Le operazioni di montaggio e messa in servizio devono essere eseguite solo dapersonale qualificato, in conformità alle istruzioni d’uso.

1 Elementi operativi e attacchi

Unità di bloccaggio per DGC(I)

4

5

1

2

3

6 7

Unità di bloccaggio per EGC

1

5

4

6

3

2

6

7

1 Unità di bloccaggio:monocanale:DGC(I)/EGC-...-1H...-PNa 2 canali: EGC-...-2H-PN

2 Coperchio del corpo3 Attuatore lineare:

pneumatico con DGC(I)elettrico con EGC

4 Guida5 Foro di lubrificazione1):

- con DGC(I) accessibile su 2 lati- con EGC accessibile su 3 lati

6 Attacco di alimentazione dell'unitàdi bloccaggio1)

7 Corpo molla

1) con unità di bloccaggio a 2 canali EGC-...-2H-PN su entrambi i lati della slitta

Fig. 1

2 Funzionamento e utilizzoIn stato depressurizzato la forza della molla si esercita sulla meccanica interna. Intal modo i profili di contatto vengono pressati con una forza superiore sullesuperfici libere della guida - la slitta viene tenuta ferma.Alimentando l'attacco di alimentazione6, la forza di pressione agisce contro laforza della molla e i profili di contatto si allentano dalla guida - la slitta puòmuoversi liberamente.

DGC(I)-25/32, EGC-80 DGC(I)-40/50, EGC-120/185

Fig. 2

Per gli usi consentiti, l'unità di bloccaggio serve per il seguente caso di impiegonell'attuatore lineare:– Con DGC(I)-25/32 e EGC-80:

immobilizzazione del carico utile (ad es. in posizione di montaggio verticale).Utilizzo errato prevedibile:Non è consentito frenare un movimento. Possibile l'aumento dell’usura fino aldanno totale.In caso di caduta improvvisa di pressione, è ammesso continuare a utilizzarel'unità di bloccaggio solo se successivamente si esegue una prova di fun-zionamento (� Uso e funzionamento).

– Con EGC-120/185 e DGC(I)-40/50:in determinate condizioni di utilizzo è consentito frenare una sequenza di movi-mento (� Dati tecnici).

3 Condizioni di utilizzo

Nota

Una manipolazione non appropriata dell'unità può causare dei malfunzionamen-ti.• Osservare le indicazioni delle istruzioni per l'uso di DGC(I)/EGC per garantire il

funzionamento sicuro dell'apparecchio.I dati tecnici dell'attuatore lineare con unità di bloccaggioDGC(I)/EGC-...-...H...-PN possono limitare le indicazioni nelle istruzioni perl'uso dell'attuatore lineare DGC(I)/EGC.

Nota

In caso di utilizzo in applicazioni volte alla sicurezza sono necessarie misureulteriori a seconda del livello di sicurezza richiesto. Tali misure devono esseredeterminate nella valutazione del rischio della macchina.

• Accertare che dopo aver alimentato l'unità di bloccaggio l'attuatore lineare nonpossa subire movimenti incontrollati.Per garantire un tempo di reazione sufficientemente breve per la determina-zione, è necessario scegliere una valvola adatta per lo scarico (� Dati di catalo-go).

• Utilizzare il prodotto senza apportare modifiche non autorizzate.• Tenere in considerazione gli avvertimenti e le indicazioni specificate sui prodotti

e sulle rispettive istruzioni d’uso.

4 MontaggioPer DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN:• Rispettare la variazione di distanza

dell'ammortizzatore.Il valore è: d = 47,3 ... 56 mm.

• Predisporre spazio sufficiente per gli attacchi pneumatici con i tubi.• Ruotare un raccordo filettato a innesto nell'attacco di alimentazione6.

La coppia di serraggio è 0,5 Nm.

Page 10: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• Collegare l'unità di bloccaggio e il cilindro con le valvole di controllo direzionepreviste.Qui appresso sono riportati due esempi di azionamento.

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

Comando valvola DGC(I) con unità di bloccag-gio (ad es. bloccaggio in caso di improvvisacaduta di pressione)

Comando valvola EGC con unità di bloccaggiosul controllore CMMP-AS

1) a seconda della configurazione

Fig. 3

5 Messa in servizio

Avvertenza

Il movimento non controllato di particolari può causare il ferimento di personepresenti in prossimità dell'attuatore lineare.• Accertare che dopo aver alimentato l'unità di bloccaggio l'attuatore lineare

non possa subire movimenti incontrollati.Se l'unità di bloccaggio è bloccata non può avvenire alcun movimento, perchéaltrimenti essa si usura eccessivamente. Se si ha un movimento con l'unità dibloccaggio bloccata, controllare che essa funzioni correttamente, in quanto siè probabilmente usurata eccessivamente.

• Accertarsi che l'area di traslazione della massa movimentata non siaaccessibile a nessuno nella direzione di macchina e che non siano presenticorpi estranei.

Nota

Gli attuatori sono soggetti a movimenti incontrollati.• Tenere conto del fatto che i dati tecnici dell'unità di bloccaggio indicati non

possono essere superati.In DGC(I)-25/32 e EGC-80 l'unità di bloccaggio non è adatta per la funzionefrenante (� Dati tecnici).Le forze dinamiche non possono superare le forze di bloccaggio statiche.

• Osservare le indicazioni per la messa in funzione nelle istruzioni per l'usoDGC(I)/EGC.

• Alimentare l'unità di bloccaggio come segue:

Per lo sbloccaggio Per il bloccaggio della slitta

4,5 1) ... 8 bar depressurizzato

1) Nessuna pressione ostacola o impedisce lo sbloccaggio

2) Tubi troppo lunghi o sezioni di tubo troppo piccole tra la valvola e l'unità di bloccaggio ritardano il

bloccaggio e l'apertura.

Fig. 4

6 Uso e funzionamentoIn caso di variazione della massa del carico:• Rispettare i carichi ammessi (� Dati tecnici).

Controllo del bloccaggio:• Mediante prova freni, controllare regolarmente o in seguito a un'improvvisa

interruzione di energia che il bloccaggio senza carico utile sia sicuro:1. Accertarsi che l'attuatore sia fermo.2. Alimentare l'unità di bloccaggio.3. Applicare pressione all'unità di bloccaggio con la forza di prova mediante l'asse

per almeno 5 secondi. Secondo la valutazione del rischio, la forza di prova deveessere pari almeno alla forza nominale dell'applicazione.Il movimento può avvenire al massimo nella finestra di tolleranza ammessa.Questa finestra di tolleranza deve essere determinata nella valutazione del risc-hio.

In qualsiasi applicazione:• Proteggere la guida dallo sporco.

7 Smontaggio e riparazione

Avvertenza

Pericolo di lesioni! Nello smontaggio le molle precaricate possono sbalzare ilcorpo molla7 verso l'esterno.Perdita della forza di bloccaggio! Allentando il coperchio2 si perde l'imposta-zione di fabbrica della forza di bloccaggio. Quindi la slitta viene bloccata con unaforza di bloccaggio ridotta o non viene bloccata per niente.• Accertare che il coperchio2 e il Corpo molla7 non vengano smontati.

Nota

Gli attuatori sono soggetti a movimenti incontrollati.• Accertare che l'attuatore lineare sia disattivato e l'unità di bloccaggio sia in

scarico.

• In caso di necessità, inviare il prodotto al nostro servizio assistenza per ripara-zioni.Così verranno considerate soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessa-rie. In genere l'unità di bloccaggio non necessita di manutenzione.

8 Risoluzione dei problemi

Guasto Eventuale causa Rimedio

La slitta si muovenonostante l'unitàdi bloccaggio siain scarico

Pressione d'esercizio presente, perchévalvola o scarico difettosi

Controllare valvola e scarico

Massa eccessiva Ridurre la massa

Inquinamento della guida Pulire la guida

Comando del movimento dell'assedifettoso

Controllare il comando dell'asselineare ed eliminare gli errori.

Usura Inviare a Festo

Slitta bloccata,nonostante l'unitàdi bloccaggio siain alimentata

Pressione d'esercizio nell'unità dibloccaggio troppo bassa

Aumentare la pressione d'esercizio(� Dati tecnici)

Dopo averallentato l'unità dibloccaggio siverifica unmovimentoinaspettato.

Con EGC con attuatore con trasmissionea vite: motore attivo e l'asse si muove

Controllare comando controlloremotore

Il pistone di DGC(I) si muove indirezione di una camera nonalimentata

Eseguire sempre lo spostamento indirezione di una camera alimentata(�Messa in servizio DGC(I))

Nessun equilibrio di forze (ad es. acausa di elevato carico supplementarecon installazione verticale)

Se possibile creare un equilibrio diforze

Fig. 5

9 Dati tecnici

Tipo DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PNIngombro 25 32 40 50 80 120 185

Struttura e composizione Profilo di serraggio elastico

Componente di provataaffidabilità

Conforme a DIN EN ISO 13849

Tipo di bloccaggio Bloccaggio a mollaSbloccaggio ad aria compressa

Fluido Aria compressa ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

Attacco pneumatico M3 M5 M3 M5

Numero max. di frenated'emergenza1)

– 750 750 – 750 750

Con energia di riferimento [Nm] – 35 35 – 35 70

Tempo di chiusura(sbloccaggio/bloccaggio)

[ms] 100 (solo unità di bloccaggio)

Forza statica di bloccaggio

...-1H...-PN [N] 320 500 1200 1200 320 1200 1500

...2H-PN [N] – 640 2400 3000

Movimento assiale max. durantebloccaggio e sbloccaggio dell'unitàdi bloccaggio

[mm] 0,2

Temperatura ambiente [°C] –10 ... +60

Pressione di esercizio [bar] 4,5 ... 8

Carico supplementare mosso (unità di bloccaggio)

...-1H...-PN [kg] 0,7 0,9 3,2 3,9 0,7 2,3 4,9

...2H-PN [kg] – 1,3 4,0 8,3

Materiali (unità di bloccaggio)

Corpo, coperchio, ganascia Acciaio, rivestito

Pistone Poliacetato

Molla Acciaio per molle

Guarnizioni Gomma al nitrile, poliuretano

1) Una frenata d'emergenza è una frenata del carico utile in caso di interruzione di energia dell'asse

motore

Fig. 6

Page 11: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

DGC(I)-...-1H-PN

EGC-...-1H...-PN, EGC-...-2H-PN

Festo AG & Co. KG

PostfachD-73726 Esslingen+49 711 347 0www.festo.com

操作指南 80013771206NH

原版:de

配备 DGC(I)-/EGC-...-...H...-PN 夹紧单元的直线驱动器 中文................

注意

仅允许由具备资质的专业人员依据操作指南进行安装和调试。

1 操作部件和接口

DGC(I) 的夹紧单元

4

5

1

2

3

6 7

EGC 的夹紧单元

1

5

4

6

3

2

6

7

1 夹紧单元:

1 通道:DGC(I)/EGC-...-1H...-PN2 通道:EGC-...-2H-PN

2 外壳的盖子

3 直线驱动器:

在 DGC(I) 中为气动

在 EGC 中为电动

4 导轨

5 润滑孔1):

- 在 DGC(I) 中,可在 2 侧进行

操作

- 在 EGC 中,可在 3 侧进行

操作

6 夹紧单元的压缩空气接口1)

7 弹簧外壳

1) 在 2 通道夹紧单元 EGC-...-2H-PN 中位于滑块的两侧

Fig. 1

2 功能和应用

在无压状态下,弹簧力作用于内部机械装置。 这样就以较大的力将接触型材压

在导轨的自由面上 - 滑块就被保持住。

通过在压缩空气接口 6 加压向弹簧力施加反作用力,将接触型材从导轨松开

- 滑块就可自由运动。

DGC(I)-25/32,EGC-80 DGC(I)-40/50,EGC-120/185

Fig. 2

按照规定,直线驱动器上的夹紧单元可用于以下情况:

– 在 DGC(I)-25/32 和 EGC-80 中:

保持工作负载(例如:在垂直安装位置中)。

可预见的不当使用:

不允许对运动过程进行制动。 在此过程中夹紧会增加磨损,甚至完全失灵。

压力突然中断后,必须对夹紧单元进行功能检查,然后才允许继续投入使用

(� 操作和运行)。

– 对于 EGC-120/185 和 DGC(I)-40/50:

在特定的使用条件下允许对运动过程进行制动(� 操作和运行)。

3 产品使用的前提条件

注意

不正确的操作会引发功能故障。

• 请注意 DGC(I)/EGC 操作指南中的提示,以便安全使用本产品。

配备 DGC(I)/EGC-...-...H...-PN 夹紧单元的直线驱动器的技术数据对DGC(I)/EGC 直线驱动器操作指南中的说明有限制作用。

注意

在与安全相关的应用中,需要根据所需的安全等级采取额外的措施。应在对

机器进行风险评估时确定这些措施。

• 请确保在对夹紧单元加压后,直线驱动器不会失控运动。为了确保夹紧的反应时间足够短,必须选用合适的阀进行排气(� 产品目录

说明)。

• 使用产品时勿擅自进行任何改动。• 注意产品以及相关操作指南上的警告和提示。

4 安装

对于 DGC(I)-50-KF-YSR(W)-1H-PN:

• 请注意液压缓冲器已改变的距离 d。

其值为:d = 47.3 ... 56 mm。

• 请注意为气动接口及其配管连接留出足够的空间。• 请将一个快插接头旋进压缩空气接口 6。紧固扭矩为 0.5 Nm。

Page 12: DGC(I)--1H-PN 2 FunktionundAnwendung ......2-channel:EGC-...-2H-PN 2 Housingcover 3 Lineardrive: pneumatic withDGC(I) electricwithEGC 4 Guiderail 5 Lubricationhole1):-forDGC(I)accessibleon2sides-forEGCaccessibleon3sides

• 通过气管将夹紧单元和气缸与相应的方向控制阀连接。下面有两个控制示例。

DGC EGC

CMMP-AS

Out A/Out B 1)

配备夹紧单元的 DGC(I) 进行阀控制

(例如:压力突然中断时夹紧)

配备夹紧单元的 EGC 在控制器 CMMP-AS 上进

行阀控制

1) 根据配置

Fig. 3

5 调试

警告

失控的运动部件可能对直线驱动器工作范围内的人员造成伤害。

• 请确保在对夹紧单元加压后,直线驱动器不会失控运动。夹紧单元夹紧后不允许触发任何运动,否则会使夹紧单元过度磨损。若在

夹紧单元夹紧时发生了运动,则需要检查夹紧单元的正常工作情况,因为

可能已经出现过度磨损。

• 请确保运行区域内无人员能进入运动负载的行进方向,其中也不得存在任何异物。

注意

执行元件意外运动。

• 请注意,不允许超出所给定的夹紧单元技术数据的限制。DGC(I)-25/32 和 EGC-80 中的夹紧单元不适合用作制动器(� 技术

参数)。

动态力不得超过静态保持力。

• 请注意 DGC(I)/EGC 操作指南中的调试提示。

• 按如下所述为夹紧单元加压:

用于松开夹紧装置 用于夹紧滑块

4.5 1) ... 8 bar 无压状态

1) 较小的压力不利于或会阻止松开夹紧装置

2) 阀和夹紧单元之间的气管过长或横截面过小都会使夹紧和松开延迟。

Fig. 4

6 操作和运行

工作负载有所改变时:

• 请遵守允许的负载要求(� 技术数据)。

检查夹紧装置:

• 请定期或在能源突然中断后通过制动器测试检查,无工作负载时是否可以稳固夹紧:

1.确保轴静止。

2.给夹紧单元排气。

3.通过轴用测试力为夹紧单元加压至少 5 秒。

根据风险评估,该测试力必须至少达到该应用的额定力。

最大只可在允许的容差窗口内运动。 应在风险评估时确定这个容差窗口。

在所有应用中:

• 请防止导轨脏污。

7 拆卸和维修

警告

致伤危险!拆卸时,预张拉的弹簧可能会将弹簧外壳 7 向外弹射。

保持力丢失!松开盖子 2 会丢失夹紧力的出厂设置。

此后可能无法夹住滑块或夹紧滑块的力减小。

• 请确保盖子 2 和 弹簧外壳 7 都不得被拆卸。

注意

执行元件意外运动。

• 请确保直线驱动器已停机且夹紧单元已排气。

• 需要时请将产品发送至我司维修服务部。以此可以实现必要的精调和检查。 一般来说,夹紧单元无需保养。

8 故障排除

故障 可能的原因 补救方法

夹紧单元已排气,但滑

块仍可运动

有工作压力,这种情况下阀或排

气装置损坏

检查阀和排气装置

负载过大 减小负载

导轨脏污 清洁导轨

轴的运动控制出现故障 检查直线轴的控制并排除故障。

磨损 寄给 Festo

尽管夹紧单元已加压,

但滑块仍被夹紧

夹紧单元的工作压力过低 降低工作压力(� 技术参数)

夹紧单元松开后发生意

外的运动。

对于丝杠驱动的 EGC 中:马达

激活且轴运动

检查马达控制器的控制

DGC(I) 的活塞移向未加压的充

气室

总是移向已加压的充气室

(� 调试 DGC(I))

力不平衡(例如:因竖直安装中

的附加负载较大)

尽量使力平衡

Fig. 5

9 技术参数

型号 DGC(I)-...-1H-PN EGC-...-...H...-PN规格 25 32 40 50 80 120 185

设计结构 弹簧加载的夹紧型材

经验证的部件 符合 DIN EN ISO 13849

夹紧方式 通过弹簧夹紧,

通过压缩空气松开

工作介质 压缩空气符合 ISO 8573-1:2010 [7:4:4]

气动接口 M3 M5 M3 M5

最大紧急制动次数 1) – 750 750 – 750 750

在参考能源下 [Nm] – 35 35 – 35 70

闭锁时间(松开/夹紧) [ms] 100(仅夹紧单元)

静态保持力

...-1H...-PN [N] 320 500 1200 1200 320 1200 1500

...2H-PN [N] – 640 2400 3000

在夹紧单元夹紧和松开期间的最大

轴向运动

[mm] 0.2

环境温度 [°C] –10 ... +60

工作压力 [bar] 4.5 ... 8

运动的附加负载(夹紧单元)

...-1H...-PN [kg] 0.7 0.9 3.2 3.9 0.7 2.3 4.9

...2H-PN [kg] – 1.3 4.0 8.3

材料(夹紧单元)

外壳,盖子,夹头 钢,有涂层

活塞 聚醛树脂

弹簧 弹簧钢

密封件 丁腈橡胶,聚氨酯

1) 紧急制动是指在驱动轴的能源中断时对工作负载进行的制动

Fig. 6