18
Developing tomorrow’s project managers – Academic learning meets work-based practice.

Developing tomorrow’s project managers – Academic learning meets work-based practice

Embed Size (px)

Citation preview

Developing tomorrow’s project managers – Academic learning meets work-based practice.

ATC Conference – 21st September 2006

Developing tomorrow’s project managers – Academic learning meets work-based practice.

Presented by

Chus Fernández Prieto

Paqui Sempere Linares

School of Languages

Overview of presentation

1. Background and Rationale for project.

2. Objectives.

3. Methodology.

4. Design of Simulation Task.

5. Simulation Task.

6. Project Evaluation.

7. Conclusion.

Background and Rationale for the project

“Conventional translator training has focused almost exclusively on the transmission of translational expertise, and until recently, even the translator education literature paid little attention to the student’s need to be initiated into translation as a ‘professional’ enterprise”

(Kiraly 2000: 31).

Background and Rationale for the project

Traditional SoL MA/PgDip/PgCert programmes in Translating/Interpreting and Translating

Strengths: Translational knowledge.

Weaknesses - Training gaps:

Knowledge of Translation Project Management

Professional and enterprise skills

Plugging the gap

Our proposal: designing and implementing a simulation task involving Translation Project Management.

Funding: Teaching & Learning Quality Improvement Scheme (TLQIS)

Project was developed 2005-2006

OBJECTIVES

• Developing and innovating the PG curriculum.

• Developing a new set of training and assessment materials, both theoretical and practical.

• Enhancing the employability and enterprise skills of our students.

• Improving the quality of learning and teaching in our postgraduate translation programmes.

Methodology

1. Literature review.

2. Recruitment of consultants.

3. Questionnaire to practitioners.

4. Academic Steering Group.

5. Staff development.

6. Shadowing of professionals.

Designing the Simulation Task

Pedagogical Considerations

Real task Collaborative work Student centered Stress on PBL Learning by doing Process oriented

Specific Considerations - programme / module

No. of credits Teaching hours Key knowledge and

skills Resources available Number of students

The Simulation Task

Student formed teams (4-6 strong) and created a

TC with a specific name and logo.

They decided on roles within team including a TPM.

Were sent a translation project with brief by a client.

Were in charge of delivering a successful project after 8 weeks.

Training Provided

Face to face seminars: academic and professional led.

Blended learning: extra materials available in VLE.

Specialist IT training: CAT tools, Excel, etc.

Assessment: Deliverables

Quotation and 1st Report for client (Planning)

2nd Report (Tracking).

Translated text, Invoice, TM database and Final Report (including a Reflective Statement).

Project Evaluation Tools

1. Quality of deliverables

2. Feedback

• Students

• Consultants

• Steering Group

3. Fulfilment of objectives and TLQIS criteria

What can be improved?

1. Group dynamics

2. Assessment criteria

3. IT Training

4. Proofreading

In Conclusion

• Partnerships between academics and professionals are paramount.

• Simulation tasks do work.

• Project promoted self-reliance and autonomous learning.

• Project provided successful development of professional and enterprise skills.

TPM Simulation Task

For more information contact:

Ms. M J Fernández/Dr. P Sempere

School of LanguagesThe University of SalfordGreater Manchester M5 4WTUnited Kingdom

[email protected]