Upload
ludwig-weihs
View
501
Download
109
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Non-alphabetic letters, a visual approach Devanagari letters, their usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and chinese
Citation preview
ऒ
hindi-sanskrit-bulgarian-makedonian-chinese
page 1
ऒ
a
अक ndash ank - number samkhya номер број 數- shu अककndash ank(a)k ndash stamp mudra tanka
печат пощенско печат жиг пега дамка 杵- tshu अकड़ाndash am kda ndash hook anka кука закачалка
кука копче закaчка 鉤- gou爪- dschau अकावndashamkav ndash valuation mulyasthapana
arghanirnaya нреценка оценка уважение оценка 評價- ping gia अकरETHan kura издънка филиэ подмладок ластар потомок 評價- ping gia अगndashan g ndash limb avayava
член крайник член алка ред 部分- bu fen肢- dschi अगनाndashan g(a)na ndash woman stri
жена госожa жена сопруга 女予- nuuml dsi婦人- fu jen अजामndashanjam ndash end anta край
завършек крај свршеток 終了- dshung liau婦端- dshung duan अजमनndash anjum(a)n ndash
society janasamuha sartha общество дружество друштво здружение 社曾- she hui
合夥- ho huo अटाndash an t a ndash ball gola gut ika топка кълбо топка кугла 球- kiu
皮- pi kiu अडndash an d ndash egg anda яйце јајце 卵- luan蚕- dan अतरndash ant(a)r ndash interior
antara madhya вътрешност внатрешност средиште 内的- ne di अऋndash antr(a) ndash intestine
gudah черва шрева утрова 臓腋- dsang fu अधकारndash andhakar ndash darkness tamas timira
тьмнина мрачина мрак темнина мрак 黑暗- he an陰幽- yin yu अबाndash amba ndash mother
matr майка мајка матка 母- mu母親- mu tsin अबndash ambu ndash water udaka jala вода вода
水- shui अशndash amsha ndash part(noun) bhaga amsa част дял дел делум 部- bu部分- bu
अशमालीndash am sumali ndash sun surya bhanu слънце сонце 太陽- tai yang日- ji
अकमणयताndash ak(ar)m(a)n(ya)ta ndash idleness abhimana atopa суетност суета 自的- dsi fu
अिशndash a(k)shi ndash eye caksus aksi око зрение поглед око окце 目- mu眼- yen
अशॊिनndash a(k)shoni ndash army sena kamu армия войска армија војска 軍- guumln
अख़बारndash akhbar ndash newspaper varttapattra вестник весник лист 叛- bau叛紙- bau dshy
अगताndash agr(a)ta ndash priority purvatva prathamya приритет първенство првенство 首先- shou sieumln
अचभाndashac(a)mbha ndash astonishment vismaya учудване удивление зачудува(verb)
分人驚訝- ling jen ging ya अचछाndash accha ndash good(adj) su добър добар користен
好- hau善- schan良- liang अचछापनndash acchap(a)n ndash virtue punya guna довродетел
непорочност добрина одлика 能力- neng li才能- tsai neng अजलndash aj(a)l ndash death
mrtyu mrti рядко смрт 死- si死广- si wang去世- kuuml schi
page 2
ऒ
ā
आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear
asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana
огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara
рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност
容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме
名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток
初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода
自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса
疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi
възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo
आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln
आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan
慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел
基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука
несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu
слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana
akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng
登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл
濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет
宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие
工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред
строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир
馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou
page 3
ऒ
i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu
運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина
月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край
終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana
достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)
इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun
इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha
इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување
通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama
промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing
इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang
論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang
इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu
इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we
इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење
知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак
記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti
твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml
इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)
改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева
копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha
стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming
名稱- ming tsheng
page 4
ऒ
ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu
ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king
ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata
превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu
u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml
彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy
手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа
抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml
言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang
照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол
掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa
вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan
出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li
強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер
囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение
page 5
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
a
अक ndash ank - number samkhya номер број 數- shu अककndash ank(a)k ndash stamp mudra tanka
печат пощенско печат жиг пега дамка 杵- tshu अकड़ाndash am kda ndash hook anka кука закачалка
кука копче закaчка 鉤- gou爪- dschau अकावndashamkav ndash valuation mulyasthapana
arghanirnaya нреценка оценка уважение оценка 評價- ping gia अकरETHan kura издънка филиэ подмладок ластар потомок 評價- ping gia अगndashan g ndash limb avayava
член крайник член алка ред 部分- bu fen肢- dschi अगनाndashan g(a)na ndash woman stri
жена госожa жена сопруга 女予- nuuml dsi婦人- fu jen अजामndashanjam ndash end anta край
завършек крај свршеток 終了- dshung liau婦端- dshung duan अजमनndash anjum(a)n ndash
society janasamuha sartha общество дружество друштво здружение 社曾- she hui
合夥- ho huo अटाndash an t a ndash ball gola gut ika топка кълбо топка кугла 球- kiu
皮- pi kiu अडndash an d ndash egg anda яйце јајце 卵- luan蚕- dan अतरndash ant(a)r ndash interior
antara madhya вътрешност внатрешност средиште 内的- ne di अऋndash antr(a) ndash intestine
gudah черва шрева утрова 臓腋- dsang fu अधकारndash andhakar ndash darkness tamas timira
тьмнина мрачина мрак темнина мрак 黑暗- he an陰幽- yin yu अबाndash amba ndash mother
matr майка мајка матка 母- mu母親- mu tsin अबndash ambu ndash water udaka jala вода вода
水- shui अशndash amsha ndash part(noun) bhaga amsa част дял дел делум 部- bu部分- bu
अशमालीndash am sumali ndash sun surya bhanu слънце сонце 太陽- tai yang日- ji
अकमणयताndash ak(ar)m(a)n(ya)ta ndash idleness abhimana atopa суетност суета 自的- dsi fu
अिशndash a(k)shi ndash eye caksus aksi око зрение поглед око окце 目- mu眼- yen
अशॊिनndash a(k)shoni ndash army sena kamu армия войска армија војска 軍- guumln
अख़बारndash akhbar ndash newspaper varttapattra вестник весник лист 叛- bau叛紙- bau dshy
अगताndash agr(a)ta ndash priority purvatva prathamya приритет първенство првенство 首先- shou sieumln
अचभाndashac(a)mbha ndash astonishment vismaya учудване удивление зачудува(verb)
分人驚訝- ling jen ging ya अचछाndash accha ndash good(adj) su добър добар користен
好- hau善- schan良- liang अचछापनndash acchap(a)n ndash virtue punya guna довродетел
непорочност добрина одлика 能力- neng li才能- tsai neng अजलndash aj(a)l ndash death
mrtyu mrti рядко смрт 死- si死广- si wang去世- kuuml schi
page 2
ऒ
ā
आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear
asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana
огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara
рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност
容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме
名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток
初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода
自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса
疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi
възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo
आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln
आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan
慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел
基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука
несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu
слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana
akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng
登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл
濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет
宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие
工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред
строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир
馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou
page 3
ऒ
i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu
運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина
月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край
終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana
достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)
इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun
इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha
इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување
通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama
промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing
इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang
論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang
इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu
इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we
इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење
知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак
記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti
твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml
इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)
改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева
копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha
стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming
名稱- ming tsheng
page 4
ऒ
ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu
ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king
ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata
превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu
u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml
彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy
手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа
抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml
言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang
照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол
掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa
вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan
出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li
強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер
囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение
page 5
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
ā
आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear
asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana
огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara
рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност
容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме
名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток
初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода
自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса
疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi
възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo
आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln
आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan
慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел
基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука
несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu
слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana
akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng
登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл
濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет
宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие
工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред
строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир
馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou
page 3
ऒ
i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu
運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина
月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край
終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana
достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)
इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun
इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha
इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување
通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama
промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing
इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang
論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang
इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu
इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we
इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење
知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак
記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti
твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml
इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)
改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева
копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha
стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming
名稱- ming tsheng
page 4
ऒ
ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu
ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king
ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata
превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu
u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml
彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy
手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа
抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml
言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang
照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол
掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa
вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan
出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li
強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер
囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение
page 5
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu
運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина
月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край
終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana
достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)
इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun
इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha
इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување
通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama
промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing
इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang
論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang
इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu
इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we
इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење
知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак
記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti
твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml
इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)
改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева
копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha
стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming
名稱- ming tsheng
page 4
ऒ
ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu
ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king
ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata
превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu
u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml
彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy
手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа
抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml
言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang
照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол
掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa
вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan
出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li
強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер
囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение
page 5
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu
ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king
ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata
превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu
u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml
彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy
手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа
抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml
言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang
照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол
掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa
вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan
出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li
強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер
囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение
page 5
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou
उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара
汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне
седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau
उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые
обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi
उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува
применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri
камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот
生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване
разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana
дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki
uu
ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu
布疋- bu pi
rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi
page 6
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
e
एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување
補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml
ai
ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di
o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho
ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang
page 7
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi
小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo
醫業- i ye
k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi
ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu
कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin
कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang
कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang
कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта
линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога
足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou
क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin
क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко
鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор
字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan
कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса
page 8
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin
心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн
屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло
玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra
srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi
гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима
слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding
螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin
原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ
- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia
कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding
ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd
क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau
कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter
madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin
कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou
कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai
कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman
nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau
कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln
कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira
dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra
местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml
page 9
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen
खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o
白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал
礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид
瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост
新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga
сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml
ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou
水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe
खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen
塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев
木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng
鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml
井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан
房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu
खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti
bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska
сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction
uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield
carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra
нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)
bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu
page 10
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
g(a)
गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai
गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu
硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln
गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan
組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi
點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi
aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive
mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi
志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging
項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина
熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно
核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша
脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење
топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li
топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita
разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi
गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau
穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица
粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma
गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox
anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан
продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно
кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland
mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег
腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач
(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh
mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road
mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau
page 11
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
gh(a)
घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling
घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu
घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara
коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева
聲音- sheng yin和音- ho yin
c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng
चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml
चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau
院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало
脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha
извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin
चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour
pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture
citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝
page 12
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard
citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка
鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ
臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник
четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing
ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong
छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi
छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo
j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче
鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно
動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место
地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк
page 13
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло
生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик
舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка
集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana
ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud
megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau
лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml
排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan
जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang
光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на
драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang
jh(a)
झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish
matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu
湖澤- hu dse
t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei
page 14
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml
d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu
डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu
डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing
paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче
丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк
小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце
шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form
rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist
karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan
dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu
page 15
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица
厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие
брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng
蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu
樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang
日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост
距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена
改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба
陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye
黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo
तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang
तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност
超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок
страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln
तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree
vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana
дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold
puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml
ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung
तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu
ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml
तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng
研究家- yen giu gia
page 16
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu
थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity
samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o
d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump
jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi
दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај
部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou
दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di
दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau
दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan
दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma
दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan
दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu
िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li
िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен
секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday
madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu
दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт
紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan
page 17
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye
手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa
намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)
節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина
ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o
n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo
終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen
नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang
नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi
種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар
раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe
asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula
-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън
сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana
page 18
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi
नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan
नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist
nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point
bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva
-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li
नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe
नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu
奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau
楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso
p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni
泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi
翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki
पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau
पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува
消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак
消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага
跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye
पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou
पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo
page 19
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје
परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin
परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe
飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка
花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач
征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)
परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we
पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна
小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-
計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник
сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение
промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa
stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool
avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau
पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe
पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln
界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува
熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед
渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште
место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa
пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman
възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama
мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга
晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai
皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso
पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang
पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување
新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход
収益- shu eki(japanese)
page 20
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште
碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител
僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора
корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване
поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln
特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara
vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye
बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang
बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml
बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml
बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan
電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост
сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden
udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan
बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu
बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет
春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък
коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement
vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di
बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство
長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana
svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath
чета проитам чита讀- du念- nieumln
page 21
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште
постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli
angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai
भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца
廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност
信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление
появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln
भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo
भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung
भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење
cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language
speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen
िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi
भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di
大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o
भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване
воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana
попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)
भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li
भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo
醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване
уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang
भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo
page 22
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач
乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana
vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang
भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml
भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност
поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml
भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место
地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara
маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu
मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying
मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng
मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung
मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml
मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou
मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo
मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana
buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа
學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang
मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар
中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi
стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml
page 23
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност
確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya
dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање
記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ
ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung
योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој
給合- gieuml ho接合- dsieuml ho
r(a)
रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc
色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов
紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям
става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)
vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln
रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї
रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou
रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou
रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe
奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна
廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr
page 24
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju
sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala
крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang
राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически
благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa
упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si
िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство
喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб
грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ
лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување
上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa
пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya
пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест
недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas
sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang
रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба
запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai
l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва
утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba
लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување
動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово
збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна
page 25
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)
- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti
предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt
lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan
菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo
波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo
血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб
柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува
寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал
鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana
гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка
賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha
вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa
теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka
агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman
свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen
लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron
syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml
v(a)
page 26
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай
удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana
бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen
辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я
знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител
-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti
ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun
वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou
वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung
वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan
विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u
商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi
гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha
тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana
dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang
वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия
貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika
vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)
वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki
वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище
宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin
жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min
वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място
парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini
войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln
िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)
賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin
vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe
िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала
名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana
изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye
िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti
cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml
page 27
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
s(a)
शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo
問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа
раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin
शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di
才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица
мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed
sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang
床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита
закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие
учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак
兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka
зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit
kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold
sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou
冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал
鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност
純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup
supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-
вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu
शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување
行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava
karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do
page 28
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu
s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет
大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara
преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка
方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana
cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing
सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor
prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen
सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло
生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)
सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж
結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi
конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso
सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност
不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng
सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия
занимање 營生- ying sheng經營- ging ying
page 30
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие
постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai
सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga
упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si
सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво
針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience
ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина
面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada
споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml
सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man
成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро
湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas
cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing
所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya
ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu
mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap
punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di
有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)
सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso
सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi
統計學- tung gi huumlo
h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu
page 31
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml
頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера
круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista
жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field
ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang
िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност
把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd
сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya
heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)
kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond
kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml
हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin
原因- yuumlan yin
page 32
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu
tu tum you(sgl)
tvam ти ти 你-ni汝-ju
v(a)h v(o)h he( she it)
saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi
h(a)m we vayam ние 我們-wo men
aap (he) she( they)
y(a)h (he she) it
sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi
tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi
tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men
pers pron 1st pers sing
pers pron 2nd pers sing
pers pron 3rd pers sing male
pers pron 3rd pers sing female
pers pron 3rd pers sing neuter
pers pron 1st pers pl
pers pron 2snd pers pl
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be
mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di
tera your tava твой твој 你的- ni di
us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki
uska her tasyah неин неа 他的- ta di in
terc
hang
able
uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki
h(a)mar our
asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di
pers pron 3rd pers pl
poss pron 1st pers sing
poss pron 2nd pers sing
poss pron 3rd pers sing male
poss pron 3rd pers sing female
poss pron 3rd pers sing neuter
poss pron 1st pers pl
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
tumhara your
yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di
unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di
poss pron 2nd pers pl
poss pron 3rd pers pl
j(a)nv(a)ri january
uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo
farv(a)ri february
phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo
marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna
март 三月- san yuumlo
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
avrail april caitra vaisakha
m(a)ii may pancamamasa
април 四月- siuml yuumlo
май мај 五月- wu yuumlo
jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo
julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo
ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo
sit(a)mb(a)r september
bhadrettar- asvinapurvardha
септември 九月- giu yuumlo
aktub(a)r oktober
asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
n(a)v(a)mb(a)r november
margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo
dis(a)mb(a)r
margasirsa sahasya dezember
sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo
name length in days month initial day month end day
चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april
वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2
चठ jeth (dsheth) 31
may 29 or june
april 13 or
may 21 june 22
आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22
1st
2nd
3rd
4th
वशाख
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
सावन sava 31 july 23 august 22
भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22
आशिवन asvin 30 september 23
काितक katik 30 october 23
october 22
september 23
अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21
पस pus 30 december 22 january 20
माघ magh 30 january 21 february 22
फागन phagun 30 february 23 march 21
5th
6th
7th
8th
9th
10th
11th
12th
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i
दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl
तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san
चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml
पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu
षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu
सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi
आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка
八- ba
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu
दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml
गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i
बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl
तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san
चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет
十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет
петнаесет
十四- shiuml sї
सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi
अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba
उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu
बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln
इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно
二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl
तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san
चौबीस caubis twenty-four caturvimsati
дваесет и четири двадесет и четири
二十四- erl shiuml siuml
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu
छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu
सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi
अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba
उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu
तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa
इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat
बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat
ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven
अड़तीस artis thirty-eight
उनतालीस untalis thirty-nine
चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml
इकतालीस iktalis forty-one
बयालीस b(a)yalis forty-two
ekacatvarimsat
इकतीस बततीस
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four
पतालीस paitalis forty-five
िछयालीस chiyalis forty-six
सतालीस saitalis forty-seven
अड़तालीस artalis forty-eight
उनचास uncas forty-nine
पचास p(a)cas fifty pancasat
इकयावन
петдесет педесет 五十- wu shiuml
Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat
बावन bav(a)n fifty-two
ितरपन tirp(a)n fifty-three
चौवन cauv(a)n fifty-five
छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six
सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven
अठावन athav(a)n fifty-eight
उनसठ uns(a)th fifty-nine
साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет
इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti
बासठ bas(a)th sixty-two
ितरसठ tirs(a)th sixty-three
चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six
सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine
सततर s(a)tt(a)r seventy
इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one
saptatiacute седемдесет седумдесет
बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three
चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six
सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine
अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three
चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six
सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine
नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one
बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four
पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven
अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine
सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai
एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i
दो सौ do sau dvisata one-hundred and one
two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai
तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста
-и
三百- san bai
चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai
पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai
षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai
सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai
हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln
दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan
पाच सौ षट सौ सात सौ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i
maharbuda nikharvaka
खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i
नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i
१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o
छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o
सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o
आधा adha half ardha половин полa -oвина
ितहाई
一 - i ban
tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i
आधा ितहाई
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara
मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl
kujadina kauja
बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san
-vara kulakula
बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък
четврток
星期四- sing ki siuml
शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu
शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu
रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara
पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau
क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln
उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang
चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo
चाया दािहन
baya
dahine
left
right
savyam -atas
daksina -tra
на- отляво
oт- вдясно
лев
десно
左- dso
右面- yu mieumln
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
करना बनाना
पान
भोजन
होना होना
k(a)rna
banana
hona
hona
bhojan
pan (karna)
do
make
have
be
eat
drink
vidha kal
vi-dha kr nisma
dhr dha bhr
as bhu vrt
as upa-as pra-as
pa
правя върша
правя мебели
имам притежавам
съм бивам
пия
ям храня
чини прави
прави среќен
има поседува
негов свој
јаде
пие
作- dso 爲- we
有- yu
存- tsun 居- guuml
吃- shiuml
飮- yin 喝- ho
做- dso
चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing
дрехи
उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट
िदन
घटा सकड
मास
ucc(a)ta
bhar
dairghy(a)
g(a)h(a)nta
vistar
min(a)t
gh(a)nt(a)
sekand
din
mas
height
weight
length
depth
width
minute
hour
second
day
month
ucca aunnatya
ayati -ma
gambhirya gahana
dura uru
lipta kala
hora kala
ksana vilipta -kala
ahan ndashr dina
mas -a
tula taulya
височина
дълбочина
шир -ина
минута
час
секунда
ден
месец
дължина
тегло -жест -ина
висина
долшина
длабина
сат
далечина
火準- shui dschun
秒- miau
日- jiuml天- tieumln
月- yuumlo
廣度- guang du
令- fen
小時- siau shiuml
重- dshung
長度- tshang du
深- shen 低- di
ς ширина
高度- gau du
重量- dshung liang
長短- tshang duan
肥痩- fen shou
金頭- dsung tou
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
वष साल सदी अतीत
भिवषय
पाती जल
वतमान
आग अनल
समय काल वाय
समदर पय आहार
v(a)rs sal
ahar
s(a)di
atit
v(a)rt(a)man
bh(a)visy(a)
bhu
pavan vat
ag an(a)l
pani jal
des
pey
samudr(a)
vayu
s(a)m(a)y
year
century
past
present
earth
water
food
beverage drink
sea
land
air
time
fire
wind
samvatsara varsa
varsasata
bhuta gatakala
etatkala
bhavisya
prthivi
marut vayu
agni jvalana
udaka salila
vata akasa
sthala bhu
sagara
bhaksya
pana -ka
samaya vela
година
столетие
земя суша
бъдеще
нстоището
минало
вятър
oгън жар
вода
храна
питие напитка
море
земя почва
въздух простор
време
годиште
век
земја копно
пијалок поило
храна
пламен оган
присуство
иднина
земја свет
ветар
минато
воздух здив
年- nieumln 齡- ling
世紀- shiuml gi
- guo kuuml 過去- kako(jap)
現在- hieumln dsai
未來- we lai
地- di 地球- di kiu
風- feng
火- huo 火焰- yen
水- shui 河- ho
糧食- liang shiuml
飮劑- yin dsi
- hai 海- kai umi(jap)
大陸- da lu 陸地- lu di
氣- ki
時- shiuml
चोड़ योग घटाव भाग
समीकरसथान
addition
subtraction
division
multiplication
equation
space
jor yog
gh(a)tav
bhag
gunan
samakaran
sthan
samkalita
sodhana
bhajana
samvarga
samikarana
antargata
събиране
изваждане
делене
умножение
уравнение
без пространство
собирање
делење
множење
равенка
длабина
加法- gia fa
減法- gieumln fa
除法- tshu fa
乘法- tsheng fa
方程式- fang tsheng shiuml
容量- jung liang
ς
ς
future
पवन वात भ
दश
kal
गणन
abda hayana sama
satavarsa
bhutakala
samprata vartamana
uttarakala
bhumi
bhukti
parisamkhya
viyoga
chedana
vadha
samhati
食物- shiuml wu
加算- gia suan
空間- kukan(jap)
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
plus
nyuna hani ksaya
dhana sva плюс
минус minus ऋण लाभ और
減- gieumln 負- fu
加- gia hau
rn
labh aur
अ
आ
इ
उ
ऊ
ऋ
ऌ
ऍ
ऎ
a
aa
i
ई ii
u
uu
r
l
e
e
ए
ऐ
ऑ
ऒ
e
ai
o
o
ओ
ख
औ
क
ढ
o
au
k
ग
ड
घ
ङ
च
छ
ज
झ
ञ
ट
ठ
ण
त
थ
द
kh
g
tth
tt
ny
gh
ng
c
ch
j
jh
dd
th
t
nn
ddh
d
ध
न
ऩ
प
फ
ब
भ
म
य
र
व
ऴ
ळ
ल
ऱ
ष
श
dh
n
nn
p
ph
b
bh
m
y
r
rr
l
ll
lll
v
sh
ss
स
ा
ि
ी
ॉ
ॊ
ो
ौ
s
aa
i
ii
u
uu
r
rr
e
e
au
o
o
o
ai
e
nukta
क़
ख़
ड़
ग़
ज़
ड़
ढ़
य़
फ़
q
ddh
z
ghh
khh
r
rh
f
yy
candrabindu
anusvara
1st
61st
60th
59th
58th
57th
56th
55th
54th
53rd
52n
d
69th
70th
71th
72n
d
73rd
74th
75th
76th
77st
41st
40th
39th
38th
37th
36th
35th
68th
66th
65th
64th
67th
63rd
62n
d
20th
19th
18th
51st
50th
49th
48th
47th
46th
45th
44th
43rd
42nd
21st
27th
26th
22n
d
23rd
24th
25th
28th
17th
29th
30th
31st
32n
d
34th
33rd
9th
10th
11th
12th
13th
14th
15th
16th
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
2nd
accents lexicographic preceeding symbols
77th
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ
lexicographic application initiative
ऒ
ऒ