Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Zurich Open Repository andArchiveUniversity of ZurichMain LibraryStrickhofstrasse 39CH-8057 Zurichwww.zora.uzh.ch
Year: 2016
La marcación diferencial del objeto (DOM) en español - ¿Una construccióncon varios significados?
Costanza, Mario Andrés Della
Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of ZurichZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-130530Dissertation
Originally published at:Costanza, Mario Andrés Della. La marcación diferencial del objeto (DOM) en español - ¿Una construccióncon varios significados? 2016, University of Zurich, Faculty of Arts.
Lamarcacióndiferencialdelobjeto(DOM)
enespañol–
¿Unaconstrucciónconvariossignificados?
Abhandlung
zurErlangungderDoktorwürdederPhilosophischenFakultätder
UniversitätZürich
vorgelegtvon
lic.phil.MarioAndrésDellaCostanza
AngenommenimFrühjahrssemester2015
aufAntragderPromotionskommission:
Prof.Dr.em.GeorgBossong«(hauptverantwortlicheBetreuungsperson)»
Prof.Dr.FernandoZúñiga
Zürich,2016
I
Agradecimientos
Leestoyprofundamenteagradecidoalagenteylasinstitucionesquemehanapoyadoen
la realizacióndeesteproyecto.Enprimer lugar,quierodarles lasgraciasamisdossu-
pervisores,Prof.Dr.GeorgBossongyProf.Dr.FernandoZúñigaque con su sabiduría,
consuexperiencia,consutiempoyconmuchahumanidadyamistadmehanapoyado
en este camino.Claramente tambiénquiero agradecerle alRomanisches Seminar de la
UniversitätZürichysuprogramadedoctoradoRomanistik:MethodenundPerspektiven
(ysobretodoasucoordinadoraProf.Dr.RitaImboden)quemehanposibilitadoestu-
diarenunambienteinvestigadoramenoyfructífero.Ytambiénleestoyprofundamente
agradecido al Forschungskredit de laUniversität Zürich por la financiación sustancial
(FK-13-065)deesteproyecto.
Le tengo que agradecer el apoyo profesional a varias personas: A Prof. Dr. Balthasar
BickelyaDr.JanVanhoveporlasenseñanzasentemasestadísticos,aProf.Dr.Martin
Hilpertporcompartirsusabiduríaencuantoa laGramáticadeConstrucciones,aProf.
Dr.JaakkoLeinoyaProf.Dr.ThomasHoffmannporlasbuenasconversasteóricasylos
consejosprácticos,aProf.Dr.MarkDaviesporelaccesodecategoría‘investigador’ala
basededatosCorpusdelEspañolyaDr.FabioMollicaporlaslargascharlassobrepro-
blemasteóricosyprácticosrelacionadosconlaGramáticadeConstrucciones.
Unagradecimientomuyespecialsemerecenlascorregidoras,AnaEsquinas,AnneGöh-
rig yDr.des.DanaeMaria Pérez-Inofuentes, que con sus críticas perspicaces y con un
buenísimoojoparaeldetallehanatribuidoaqueeste textoseaelmejor textoposible.
Cualquierdetallequeaúnhayapasadodesapercibido,sinembargo,hasurgidoporinad-
vertenciamía.
Naturalmente, este proyecto tampoco habría llegado a finalizarse sin el apoyo demis
amigosyfamiliares.Leagradezcodetodocorazónelapoyosinceroypolifacéticodemis
amigos, los mejores del mundo, a Julian, Taras, Stefan & Sarah, Anne, Javier & Ana,
Daniel,HannesyHans-Jörg.Y,además, leagradezcoprofundamenteelapoyo igualde
intensoyfuerteporpartedemisfamiliares,mimadreRosaMaría,mipadreMario,mis
hermanosRamiroyRodrigo,missobrinosJaromir,TristanyLuan,misobrinaAlma,ylas
mujeres que complementan esta hegemonía masculina: Carolina, Françoise, Astrid y
II
Cécile.Mifamiliaporalianza,Marlene,AntonioyMario,ylasfamiliasdenuestrosahija-
dos:Wil,Danae,Pati,Lila,Fox,Roman,Chantal,Milena,Alex,Karin,Lia,Ben.
Alfinalparareservarleestelugarespecialledoylasgraciasdetodocorazónamiesposa
Marina.Teestoyprofundamenteagradecidoportodoloquehashechopormíentodas
lasfasesdeesteproyecto.Muchísimasgraciasporapoyarmecontodotuafecto,tutiem-
poytusenergías,porpodercompartircontigotodo,inclusomispreocupacioneslingüís-
ticas, por releer y recorregir repetidas veces elmanuscrito, y por todo lo demás. Este
proyectoestanmíocomotuyo.
Milgraciasatodos.
MDC.
Zürich,05.12.2014
III
Í N D I C E
1.Introducción______________________________________________________________1
1.1.Elplanteamientodelestudio:teoría,método,datos _____________________________1
1.2.Laestructuraylatradicióndelapresenteinvestigación _________________________4
2.Lamarcacióndiferencialdelobjeto(DOM)________________________________ 6
2.1.Historiadeltérmino _________________________________________________________ 6
2.2.¿Quéeslamarcacióndiferencialdelobjeto?___________________________________ 8
2.2.1.ElfuncionamientodelaDOMenespañol _______________________________ 8
2.2.2.Lashipótesislingüísticaso¿poryparaquéexistelaDOM?________________15
2.2.2.1.Elobjetocomosujeto(I)–Animación‘absoluta’____________________________16
2.2.2.2.Elobjetocomosujeto(II)–Animaciónrelativa_____________________________18
2.2.2.3.Elobjetoóptimo:Lahipótesisdela‘transitividad’___________________________20
2.2.2.4.Hablandodelobjeto:Elobjetocomotópico________________________________25
2.2.3.LadiacroníadelaDOM:tópicoydistincióncasual_______________________27
2.2.4.LaDOMenlaslenguasrománicas_____________________________________34
2.2.BrevehistoriadelaDOMenlosestudiosrománicos____________________________37
3.GramáticadeConstruccionesyDOM______________________________________41
3.1.LaGramáticadeConstrucciones ______________________________________________41
3.1.1.Lasconstruccionesgramaticales_______________________________________43
3.1.2.Losprototiposysusredes:Unaredconstruccionista_____________________ 46
3.1.3.Másalládeunalengua:Construccionesportodaspartes __________________51
3.1.4.DatosrealesyCxG:‘usage-based’y‘bottom-up’__________________________55
3.2.¿Porquéutilizarla(R)CxGparadescribirlaDOM?_____________________________59
4.Lametodología:Hipótesis,datosyparámetros_____________________________61
4.1.Hipótesisyacercamientocuantitativo_________________________________________61
4.1.1.Lapreguntaylashipótesisdelainvestigación____________________________61
4.1.2.Lasherramientascuantitativasparalainvestigación_____________________ 62
4.2.Losdatos___________________________________________________________________ 64
4.2.1.Elcorpus _________________________________________________________ 64
4.2.2.Lasconstruccionesenelcorpus______________________________________ 66
4.2.2.1.Laseleccióndeverbos _________________________________________________ 66
4.2.2.2.Exclusióndedatosporlaincongruenciaconelaparatodisponible ___________ 69
IV
4.2.2.3.Exclusiónporlametodologíaestadística __________________________________71
4.2.2.4.Labasededatosfinal___________________________________________________71
4.3.Losparámetrosinvestigados:Lasvariablesindependientes_____________________72
4.3.1.[±ABSTR]2,A&P____________________________________________________73
4.3.2.[±AFF]2,construcciónverbo-P _______________________________________ 74
4.3.3.[±AC]2,construcciónverbal__________________________________________ 74
4.3.4.[±ALTER]2,construccióndeP_________________________________________75
4.3.5.[±ANIM]2,A&P____________________________________________________75
4.3.6.[±ART]3,A&P ____________________________________________________ 76
4.3.7.[±ART.CONJ]2,A&P________________________________________________ 76
4.3.8.[±BARE]2,construccióndeP__________________________________________77
4.3.9.[±CLTC2]2,construccióntransitiva ____________________________________77
4.3.10.[COMP]3,construccióndeP__________________________________________77
4.3.11.[±DET]2,A&P____________________________________________________ 78
4.3.12.[±DISCR]3,A&P __________________________________________________ 78
4.3.13.[±GEN]3,construccióndeP__________________________________________ 79
4.3.14.[±HUM]2,A&P___________________________________________________ 80
4.3.15.[IMS]3,construcciónverbal__________________________________________81
4.3.16.[±MASC]3,construccióndeP_________________________________________81
4.3.17.[±MET]3,construccióndeP_________________________________________ 82
4.3.18.[MOOD]4,construcciónverbal_______________________________________ 82
4.3.19.[±NEG.VP]2,construcciónverbal_____________________________________ 83
4.3.20.[±PPTV.V]2,construcciónverbal_____________________________________ 83
4.3.21[PERSON]7,construcciónverbal ______________________________________ 84
4.3.22.[±PL.MORF]2,A&P _______________________________________________ 84
4.3.23.[±PROPR]4,A&P_________________________________________________ 85
4.3.24.[±Q]2,construccióntransitiva ______________________________________ 85
4.3.25.[±SERIAL.VERB]2/65,construcciónverbal______________________________ 85
4.3.26.[SIGLO]8,parámetroexterno _______________________________________ 86
4.3.27.[TENSE]9,construcciónverbal_______________________________________ 86
4.3.28.[WO]8,construccióntransitiva_____________________________________ 87
V
4.4.Losparámetrosylasinterpretaciones_________________________________________87
4.4.1.Parámetrosprovenientesdelateoríademarcación______________________ 87
4.4.1.1.Excurso–Lareferencialidad:Entreespecificidadygenericidad_______________ 88
4.4.2.Parámetrosprovenientesdelateoríadelatransitividad__________________ 90
4.4.3.Parámetrosprovenientesdelaestructurainformacional _________________ 92
4.4.4.Parámetrosañadidos_______________________________________________ 93
4.4.5.Resumenmetodológico-teórico ______________________________________ 95
5.Losresultadosdelestudiocuantitativo___________________________________ 96
5.1.DistribucióndelaDOM,losverbosylosparámetros __________________________ 96
5.2.LamejorpredicciónposibleI:Modelodeefectosfijosyaleatorios______________ 99
5.2.1.Delaregresiónlinealalmodelodeefectosfijosyaleatorios _______________ 99
5.2.2.Lasbasesyelprocedimientodelanálisis_______________________________103
5.2.3.Resultadosdelanálisismultidimensionalymultivariante_________________105
5.2.3.1.Resultadosdelaregresiónlogística ______________________________________105
5.2.3.2.ResultadosdelMEFA__________________________________________________106
5.2.3.3.Conclusióndelosanálisisestadísticosdeposibilidaddeocurrencia___________106
5.3.LamejorpredicciónposibleII:Elárboldeinferenciacondicional ______________107
5.3.1.Lapredicciónmássegura:Elárbolcondicionalmásdeterminante__________108
5.4.Discusiónintermedia:Revisióncualitativadelosdatos________________________ 111
5.4.1.Loespecíficoylogenérico:formaysustancia____________________________111
5.4.2.Larelaciónentrelogenéricoylametonimia____________________________ 114
5.4.2.1.Logenérico:detiposycasos____________________________________________ 114
5.4.2.2.Lametonimia:entreelcasoespecíficoyeltipogenérico____________________ 116
5.4.2.3.Elmodelo:metonimiaygenericidad_____________________________________ 119
5.4.3.Implementandounnuevoparámetro:[±D.GEN]7,construccióndeP________124
5.5.Análisisestadísticoscon[±D.GEN] ____________________________________________125
5.5.1.RegresiónlogísticayMEFA__________________________________________125
5.5.2.Bosqueyárboldeinferenciacondicional_______________________________126
6.Ladiscusióndelosresultados ___________________________________________130
6.1.Lacomparaciónestadística__________________________________________________130
6.2.¿Porqué[SIGLO]nodetermina?Diacronía,tópicoyartículo____________________131
6.2.1.Eltópicocomoorigendelagenericidad________________________________ 131
6.2.2.Losartículoscomoorigendelagenericidad____________________________133
VI
6.2.3.Elparámetrodifuso:laperiodizaciónimprecisa_________________________135
6.2.4.Conclusión:elparámetro[SIGLO]noinfluyemayormente_________________136
6.3.Animación:Complejaynotrivial ____________________________________________137
6.3.1.Lametonimiayladistribuciónde[±D.GEN]_____________________________137
6.3.2.Laexplicaciónconjuntaparalainherencia:Lametonimia________________138
6.3.2.1.Pronombresinterrogativos,relativoseindefinidos _________________________142
6.3.3.Metonimiaeinherencia:Ventajasylimitaciones________________________144
6.3.4.Animación,metonimiayplausibilidadpsicológica ______________________147
6.4.Latransitividadylaanimación:¿Unaexplicaciónalternativa? _________________149
6.4.1.Lainherenciadeterminala+DOM_____________________________________149
6.4.2.Verbosperceptivos,afectaciónyespecificidad__________________________150
6.4.3.Larelaciónentrelosparámetros_____________________________________158
6.5.Lashipótesisylapreguntadeestudio________________________________________159
6.6.Innovacionesmetodológicas________________________________________________160
6.6.1.LaGramáticadeConstrucciones _____________________________________160
6.6.2.Elacercamientoestadístico:perspectiva_______________________________161
6.6.3.Mapasemántico __________________________________________________162
7.Conclusionesyfuturasinvestigaciones___________________________________166
Bibliografía_______________________________________________________________169
Gramáticasydiccionarios_______________________________________________________169
Bibliografíasecundaria_________________________________________________________169
Índicedetablas___________________________________________________________186
Índicedegráficos_________________________________________________________187
Abreviaturas______________________________________________________________188
Apéndice__________________________________________________________________ 2
A.Listaverbosseriales(4.3.25.)____________________________________________________2
B.ListadeDOMporverbosporsiglo ______________________________________________1
C.CódigoRdelainvestigación___________________________________________________16
1
1 . I N T R O D U C C I Ó N
1.1.Elplanteamientodelestudio:teoría,método,datos
Esta investigaciónLamarcacióndiferencial del objeto en español – ¿Una construcción
convariossignificados?proponeencontrarunasoluciónalasdiferentesinterpretaciones
yexplicacionesexistentesdelfuncionamientodedichavariación.Lamarcacióndiferen-
cialdelobjeto(=DOM)esunodelosfenómenosmásestudiadosydebatidosalolargo
delahistoriadelalingüísticarománica.Poreso,esteestudiosehadecomprendercomo
una pequeña contribución a un vasto campo de investigación que en las últimas dos
décadasharecibidounconsiderableincrementodepublicacionesgraciasasupertenen-
cia a sistemas lingüísticos tandiferentes comoelnavajo (Frishberg, 1972), el español y
otraslenguaseuropeas(Bossong,1991,1998),elcoreano(Kwon&Zribi-Hertz,2008)oel
mapudungun (Zúñiga, 2010).1En cuanto al español no faltan los estudios al respecto
(paranombrarsolounodelosmásrecientes,GarcíaGarcía,2014)yexistenvariasteorías
diferentesquedelimitanel funcionamientodelaDOMadiferentesydivergentespará-
metrosdelaconstrucciónoenteraorelativaaloselementosquelaconstituyen.Detal
modo,existendiferentesenfoquesquequierendescribirel funcionamientode laDOM
tanto en español como a una escala universal. Las hipótesismás aceptadas (en orden
cronológico)sonlassiguientes(cf.2.2.2.):
(1) Hipótesisdeanimación
(2) Hipótesisdetransitividad
(3) Hipótesisdetopicalización
(4) Hipótesisdeespecificidadyafectividad
(5) Hipótesisdelaanimaciónrelativa
Cadaunadelasexplicacioneslogradescribirlagranmayoríadeloscasossinllegarnin-
gunadeellasadescribirlatotalidad.Estamultiplicidadtantoteóricacomoprácticapara
describirelfenómenohallevado,entreotras,adescripcionesbastanteoriginalesyauna
inseguridadencuantoalosparámetrosdeuso,comopuedeservistoenladificultadde
1Estepuntoespuestoderelievep.e.porlarevistainternacionalLinguisticsquehapublicadounvolumenespecialdedicadoalaDOM(cf.Iemmolo&Klumpp,2014).2Lomismoyahasidodeterminadoanteriormente,vistoque
2
adquisición de dicha estructura en contextos de español como L2 (Martoccio, 2012).
Exactamente esta inseguridad se tratade contrarrestarmediante este estudio.Lameta
aquí, por lo tanto, es jerarquizar losdiferentes enfoques (1-5) tratandodemedir la in-
fluenciadecadaunodelosparámetrosqueinterfierenenelprocesomedianteunanáli-
sis estadístico. Lameta no reside en abogar a priori por un parámetro y describir los
datos en función a este sin considerar las propuestas alternativas, como se ha hecho
hastaelpresente,másbiensecreeque todos losparámetrossonválidos,yaque todos
tienenunafuerzadescriptiva,perolafuerzadescriptivaylavalidezvaríandeparámetro
enparámetro.Lasoluciónestablecidaaquí,porende,resideenunacercamientomulti-
causalynomonocausaldondereciénlacomplejidaddelasinteraccionesllevaadescribir
exhaustivamentelosprocesosqueintervienenenlaexpresióndedichavariación.2Para
ello,tambiénsetomaencuentaladimensiónhistóricaparapoderdarunahistoricidada
losdiferentesparámetrosentrelazados.Estoconcuerdaconpostuladosdesdelaprimera
horadelestudiodelaDOM:
[…] scheinbare Evidenz für die Annahme eines einzigen, absolut homogenen Erklärungsfaktors ist
grundsätzlichsuspekt;dieErkenntnis,daßinderSpracheallesmitalleminkomplexerWeiseverwo-
benist,solltevordernatürlichenNeigungzu“ein-fachen”Lösungenbewahren.MultifaktorielleAna-
lysensindgegenübermonokausalenprinzipiellvorzuziehen.Das innatürlichenSprachendominie-
rendeKausalitätsprinzipistnichtlinear,sondernvernetzt.(Bossong,1985:134)
Elmarco teórico de base para abarcar un acercamiento semejante es laGramática de
Construcciones,dadoquenoseparteconmayorespremisascondicionantesyalmismo
tiemposelogramodelarlosdiferentesparámetrosdelashipótesis(1-5)y,además,inte-
grarlosenunmismodiseñosincontradicciones.Yaexistenestudios ‘construccionistas’
quesededicanalfenómeno,porejemploDelbecque(1994ab,1999,2001,2002)oDavid
(2015). No obstante, ninguno trata de explicarlo de modo exhaustivo poniendo una
2Lomismoyahasidodeterminadoanteriormente,vistoque
[...]ningúnanálisis,porfinoquesea,escapazdeorganizarladistribuciónenformabinaria,entérminosdepresenciaoexclusiónobligatoriade lamarca: todas lasdescripcionesdejancomorestounazonadevariabilidadimportante,enlaquelamarcaesopcional,aunquesudistribu-ciónnoseanecesariamentealeatoriaypuedamanifestarpreferenciascuantitativasmásome-nosclaras.(Laca,2006:429)
Elpresenteacercamiento,porconsiguiente, sebasaenobservacionesanterioreselaborandounmodelodeestudioquehastaelmomentoaúnestáfueradelalcance.
3
hipótesis en relación conotra.Tambiénya se encuentranestudiosqueutilizan lashe-
rramientasdelpresenteestudio,esdecirmétodosdeestadísticamultivarianteymulti-
dimensional, para describir lamarcación diferencial del objeto, por ejemplo Lizárraga
Navarro&Mora-Bustos(2010),Tippets(2010)oBalaschRodríguez(2011).Sinembargo,
estos estudios toman una perspectiva variacionista para determinar el uso de dicha
marcaligadoacaracterísticasvariacionales,ynosedelimitanainvestigarlainterrelación
entrelosparámetrosparaaclararlaimprecisiónexistenteaniveldescriptivo-gramático,
aún teniendo en cuenta que “no se debe perder de vista que la variación sintáctica se
encuentradeterminadaporfactorespuramente lingüísticos,másque socialeso estilísti-
cos”(LizárragaNavarro&MoraBustos,2010:35,enf.MDC).3Poreso,aquísemodelará
elfuncionamientogramaticaldesdeunpuntodevistagramáticosinpresuponerenbase
diferenciasdialectalesosociolectalescomolosautoresmencionados.
Estadiferenciaen lapresuposiciónserefleja tambiénen labasededatosutilizados:Al
querer describir la variación desde el sistema gramatical, la dimensión histórica y el
cambiolingüísticotomanunpapelimportanteparaversiunacaracterísticaevolucionaa
partirdeotra.Comoentodoslosestudiosdiacrónicos,aquíigualmentenosencontramos
anteelproblemadelarepresentatividaddeuncorpus.Frentelaimposibilidaddeabar-
cartodoslosaspectoshistóricosdeunavezypuestoque“noexisteunarepresentativi-
dad cuantitativa de un corpus” (Kabatek, 2013: 25), la elección siempre es subjetiva,
fragmentariayaleatoria,al igualque los textosque tenemosanuestradisposiciónque
hansobrevividoporcausas‘aleatorias’y‘subjetivas’representandosoloun‘fragmento’de
lasposibilidadesexistentesenotros tiempos.Porello, sehadecidido tomaruncorpus
queporsugamaampliadetextosdiferentes,sucantidaddepalabrasysuposibilidadde
una búsqueda sintáctica abstracta parecía elmás conveniente. Se trata delCorpus del
español(Davies,2002-)quedalaposibilidaddeaccedera100.000.000depalabrascate-
gorizadassegúnelsigloenelqueaparecenapartirdelsigloXIIIhastaelsigloXX.Además
dalaposibilidaddediferenciarenelsigloxxsegúnquéregistrosequierainvestigarun
3ParalaDOMennepaliychintang,Schikowski(2013)haimplementadoexactamentelamismametodología.
4
fenómenodado.4Elcorpusmismofueutilizadoparalaobtencióndedatos,laposterior
evaluacióndelosdatossehizodemodomanual(cf.elsubcapítulo4.2.).
Alhaberdescritoqué se investiga (lamarcación diferencial del objeto),con qué acerca-
mientoseinvestiga(laGramáticadeConstrucciones),cómosehadellevaracabo(me-
diantemodelosestadísticos)ysobre québasededatos(elCorpusdel español),aconti-
nuaciónsedelinealaestructuradelestudio.
1.2.Laestructuraylatradicióndelapresenteinvestigación
Acontinuación,lainvestigaciónseabreconladescripcióndelamarcacióndiferencialdel
objeto(capítulo2).EnestecapítuloseabordaelfuncionamientodelaDOM,suorigeny
lahistoriadelosestudiosdelaDOMenlaslenguasrománicas.Lahistoricidaddefenó-
menotambiéndeterminalaamplituddeparámetrosutilizadosenlapartemetodológica
yestadística(capítulos4y5).Porestarazónsehatenidoquedetallardetenidamentelas
diferentesvertientesysolucionesaducidasalolargodelossiglosporlosinvestigadores.
Unavezintroducidoelfenómenoconsutérmino,sepasaalaparteteóricacentradaen
laGramáticadeConstrucciones,dadoqueestemarcoteóricoen las lenguasrománicas
aúnnoformapartede lametodologíadebase(capítulo3).Al ladode lospostuladosy
delfuncionamientodeestavertienteinvestigadoraseabarcalahistoriadelamisma,es
decir,dedóndeprovieneesta‘tradición’investigadora.Alfinaldeestecapítulosetraza
la relación entre la DOM y la Gramática de Construcciones. En el capítulo siguiente
(capítulo4)sedescribelametodologíautilizada.Estadescripciónsecentraenlosdatosy
losparámetrosquevanaserestudiados.Serelacionanaquílosparámetrosconlasdife-
rentesexplicacionesestablecidaspordiferentesacercamientoslingüísticos.Dadoquese
tratadeunestudioestadísticoestaparteesmásampliaquelocomúnparapodergaran-
tizarasílareproducibilidaddelestudio.Unavezdescritoelfenómeno,lateoríaylabase
dedatos,seemprendeelanálisisestadístico(capítulo5).Seespecificantantoelacerca-
mientocomolosresultadosde losdiferentesprocesosestadísticosutilizados(regresión
logística,modelo de efectos fijos y aleatorios yárbol de inferencia condicional).Enesta
partetambiénesimplementadounnuevoparámetroparacaptarmásapropiadamentela
4ParamásinformacionesacercadelCorpusdelespañolseremiteaDavies(2005ab)o alcapítulo4.2.1.,paraunbrevepanorama,Kabatek&Pusch(2011:215s.).
5
variaciónexistente.Enestecasosehubierapodidohacerdosestudiosodirectamenteel
segundo, sin embargo, exactamente el planteamiento impreciso de los acercamientos
anteriores ha llevado a las primeras soluciones presentadas que se quería reproducir
aquí.Posteriormente,sondiscutidoslosresultadosestadísticos(capítulo6),preguntán-
dose cuáles parámetros sondeterminantes para la variaciónde laDOM.En este lugar
tambiénsecuestionalateoríautilizada,sereflexionaelmétodoutilizadoycadahipóte-
sisdeestudioescomprobada.Sehatratadodereducirestapartealmínimoindispensa-
bleyabordarbásicamentenadamásquelaspreguntasdeestudioenladiscusión,dado
queladiscusión,enestecaso,sirveparaaclararlosresultadosmatemáticosyseenfocala
discusiónenfuncióndeestos.Paraterminarsecierralainvestigación(capítulo7)resu-
miendo los resultados y otorgando un panorama del punto de partida para estudios
futurosenelcampodelaDOMenespañol.
Comoúltimaadvertenciasequiereinformarquelaformadelestudiopuededesconcer-
taral lectornofamiliarizadoconestudiosquesonalmismotiempoexplorativoscomo
de carácter cuantitativo. En este caso, la búsqueda por una solución óptima forma
igualmentepartedeltodocomolasoluciónmisma.Elfundamentoentoncesesradical-
menteempíricoyelfocoresideenlosdatos(bottom-up)y,enestesentido,tienemásen
comúnconlatradicióndiscursivadeunestudiodepsicologíaqueconladeunestudio
lingüístico.Yaqueenlapsicologíaconstamucholareproducibilidad,lapartemetodoló-
gicaesmásampliade loque seesperadeunestudio lingüístico “tradicional” y,por la
mismarazón,tambiénlaestadísticatieneunpapelfundamental.Alavezestoreflejala
teoríautilizada,dadoqueestatieneunfuerteanclajeenlapsicolingüística.Seadvierteal
lector,porende,demantenerestepuntoenmentedurantesulectura,yaqueseadentra
enuntextoqueseestableceporunatradicióndiscursivatalvezmenosfamiliar.
6
2 . L A M A R C A C I Ó N D I F E R E N C I A L D E L O B J E T O ( DOM )
Eneste capítulo, se empiezapor ladescripciónde lahistoriadel término.Acontinua-
ción, se traza el funcionamiento de la DOM en español, fijándose tanto en aspectos
diacrónicos como sincrónicos. Posteriormente, se remite a la historia del fenómeno
dentrodelosestudiosdelalingüísticarománica.Viendolainmensacantidaddecontri-
bucionesqueel temahasuscitado,elpanoramanopodráserexhaustivo.Noobstante,
deberíarepresentarlaslíneascrucialesdelcampoydeladiscusiónactual.
2.1.Historiadeltérmino
Ya conocido el fenómeno en diferentes idiomas individualmente, fue Bossong quien
acuñóeltérminoDifferentialObjectMarkingparadescribirestaparticularidadaescala
mundial y en relacióncon idiomas tipológicamentediversos (Lazard, 2001: 873s.).Aún
habiendointroducidoeltérminoDOM5en1982(Bossong,1982ab)nofuehastalapubli-
cacióndeEmpirischeUniversalienforschung.DieDifferentielleObjektmarkierung in den
neuiranischenSprachenenelaño1985queestetérminosehaidodifundiendo.Bossong
(1985)parasuestudioseremiteaThomson(1912)quesehabíafijadoenestaestructura-
ciónanteriormentee indicaquesusaclaracionespuedenservistascomo ‘logrospione-
ros’(Bossong,1985:3).Bossong(1985)bajoDOMentiendeoriginalmentelavariacióndel
A o del P6en construcciones transitivas, dado que el término debería ser válido tanto
paralenguasconunalineamientoacusativo,esdecir,lenguasquecodificandelamisma
manera al A y al único actante de la construcción intransitiva (gráfico 1a y ejemplos
(1ab)),comoparalenguasconunalineamientoergativo,esdecir, lenguasquecodifican
5Enlosúltimosañosproliferanlosestudiosdemarcacióndiferencialdelobjetoanivelinternacional.AcausadeestapopularidadseprefiereescogeraquíelacrónimoDOMprovenientedel inglés(‘DifferentialObjectMarking’)odel alemán (‘DifferentielleObjektmarkierung’) envezde laabreviaturamenosusualespañolaMDOquenogarantizaelentendimientoaescalainternacional.Además,enlosestudiosdelámbitohispa-nohablantehoyporhoypareceimponerseelacrónimoDOM(cf.p.e.BalaschRodríguez,2011).6AquíseránutilizadoslostérminosAyP(leídos[Proto-]Agentey[Proto-]Paciente)siguiendolanomencla-tura tipológica de Croft (2001), Haspelmath (2011b) y/o Bickel (2011), visto que “syntactic categories areconstruction-specific” (Croft, 2001: 108; cf. 3.1.3.), y se recurrirá a la tradición latina (sujeto yacusativo) ofrancesa (sujeto yobjeto directo) soloencasoscontadosparaespecificaranivel románico loexpuesto.Undetalle:lostresacercamientosdifierenensualcance,peroparalosfinesdeestainvestigaciónestonollevaacontradiccionesalutilizarlostaxonómicamenteynocomobasedepartidaeneldiseñoinvestigativo.
7
de la misma manera al único actante de una construcción intransitiva y al P de una
construccióntransitiva(gráfico1byejemplospropios(2ab)).
Gráfico1a:Alineamientoacusativo Gráfico1b:Alineamientoergativo
(1a) Lenguaacusativa:intransitivo(alemán,indoeuropeo,Europa)
D-er Hase iss-t.ART.DEF-NOM.M.SG liebre.NOM.SG comer.PRES-3SG
‘Laliebrecome’.
(1b) Lenguaacusativa:transitivo(alemán,indoeuropeo,Europa)
D-er Hase iss-t d-en Stiel. ART.DEF-NOM.M.SGliebre.NOM.SGcomer.PRES-3SGART.DEF-ACC.M.SG tallo
‘Laliebrecomeeltallo’.
(2a) Lenguaergativa:intransitivo(vasco,aislado,Europa)
Gizon-a-ø d-oa. hombre-ART-ABS 3.SG.ABS-ir
‘Elhombrecamina.’
(2b) Lenguaergativa:transitivo(vasco,aislado,Europa)
Ni-k gizon-a-ø d-akusa-t. yo-ERG hombre-ART-ABS 3.SG.ABS-ver-1.SG.ERG
‘Yoveoalhombre’.
Actualmente,sesuelendiferenciarestosdosfenómenos,estoes, lavariaciónencuanto
alAde laconstruccióntransitivaesdenominadaDifferentialAgentMarking (p.e.Fau-
connier2011)osiguiendolacategorizaciónhechaporBossong(1983-4)DifferentialSub-
jectMarking(p.e.deHoop&deSwart,2009;Jenny&HninTun,2013).Paralavariación
enelargumentoPdelaconstruccióntransitivasesueleutilizareltérminooriginalDiffe-
rentialObjectMarking(p.e.Zúñiga,2010).Tambiénencuantoalhiperónimopararefe-
8
rirsea losdos términosDOM yDifferential SubjectMarking existeciertavariación.En
estecasocompiten lasexpresionesDifferential ArgumentMarking (p.e.Seržant,Witz-
lack-Makarevich&Mann,sometido)yDifferentialCaseMarking(p.e.Malchukov,2008).
Paraconcluir,sepuedeconstatarqueeltérminoDOM,eltérminoparalavariacióndelP
ensí,nohasufridocambiosterminológicos,perotantoparalavariacióndelAcomopara
el términoqueabarca lasdos expresionesdevariaciónargumental aúncompitendife-
rentestérminossinqueunouotrosehayaimpuestoclaramente.
2.2.¿Quéeslamarcacióndiferencialdelobjeto?
En lo que viene se describe el funcionamiento de la marcación diferencial del objeto
tantosincrónicamentecomodiacrónicamente.Enlaprimerapartedeestesubcapítulose
describe el funcionamiento de la DOM en español. En la segunda parte se delinea la
DOMenlaslenguasrománicas.
2.2.1.ElfuncionamientodelaDOMenespañol
BajoDOMseentiendelavariaciónenlaqueexclusivamenteunaparterestringidadelos
argumentos en una determinada función gramatical reciben una expresión gramatical
determinada,mientrasqueloscasosrestantesenlamismafunciónnolareciben.Enel
casoconcretodelespañol,conDOMsedescribe lavariaciónentre lapreposiciónayø
(=‘nada’) en construcciones transitivas, donde lamarcaciónpositiva ‘[+DOM]’ indica la
expresióndelPcon lapreposicióna (3b)y lamarcaciónnegativa ‘[-DOM]’ laexpresión
sinlapreposiciónmencionada(3a).7
(3a) [-DOM]Elperroreconoceøsucasa.
(3b) [+DOM]Elperroreconoceasudueño.
ElfuncionamientodelaDOMbásicamenteseremiteadosdominiosquepuedeninter-
relacionarse.Bossong(1985)denominaunodelosdosdominioseldelainherencia(cf.ej.
(4))yelotroeldelareferencia(cf.ej.(5)).Eldominiodeinherenciacorrespondealoque7Apartirdeaquí,DOM(enmayúscula)serefierealfenómeno‘marcacióndiferencialdelobjeto’,mientrasquelaescrituraenversalitas±DOMsiempreindicaunadelasexpresiones,negativaopositiva,delfenómeno,yseleelamarcanegativa/positiva.Laindicaciónentrecorchetesdenominaelparámetroencuestión.
9
comúnmente se conoce como laSilversteinHierarchy oanimacy-hierarchy (Silverstein,
1985[1976];Croft, 2001), esto es, laanimación8del referente en funcióndelP,mientras
que el dominio de referencia señala el estatus informacional del mensaje emitido en
cuantoalP.Enelcasodelaescalade inherencia‘[+DEIC]’serefiereatérminosdeícticos
enelsentidodepronombrespersonales(‘amí’, ‘ati’, ‘aél’/‘aella’), ‘[+PROPR]’ remitea
SS.NN.que sonexpresadosmedianteunnombrepropio (‘Marcos’, ‘María’, ‘Guadalqui-
vir’, ‘Bolivia’),y lascategorizacionesde ‘[+HUM]’, ‘[+ANIM]’y ‘[-ANIM]’refierenalestatus
semánticodelSNencuestión,esdecir,‘hombre’,‘caballo’y‘piedra’respectivamente.
EnlaescaladereferencialacategorizacióndescribesielSNenfuncióndelPeneldiscur-
so es conocido por ambos interlocutores de la situación concreta de habla
(‘[+IDEGO]^[+IDTU]’),soloporelemisor(‘[+IDEGO]^[-IDTU]’)oporningunodelosdos,
esdecir,esunreferentenuevo(‘[-IDEGO]^[-IDTU]’).Losdosdominiosseconceptualizan
medianteescalasimplicativas,loquesignificaquesiemprecuandouneslabónestámar-
cadodeunmododeterminado,eleslabónasuizquierdaestámarcadodelmismomodo
(indicado mediante ‘<’), puesto que las escalas implicativas describen igualmente la
evolucióndiacrónica.Lasescalasimplicativasen(4)y(5)sonreproducidasaquídemodo
adaptadodeBossong(1985:6):
(4) Escaladeinherencia
[+DEIC]<[+PROPR]<[+HUM]<[+ANIM]<[-ANIM]
(5) Escaladereferencia
[+IDEGO]^[+IDTU]<[+IDEGO]^[-IDTU]<[-IDEGO]^[-IDTU]
Unaformaderepresentacióndeescalasimplicativasconstadeunmapasemántico.Croft
(2001:92-98)partedelabasedeconstituirmapassemánticosenidiomasespecíficospara
llegarauniversalesespaciosconceptuales.Detalmodo,formulacomobasesuhipótesis
del mapa semántico como “any relevant language-specific and construction-specific
categoryshouldmapontoaCONNECTEDREGIONinconceptualspace”(Croft,2001:96)y
8Eltérminoenespañolesalgoinfortunado,dadoque‘animación’implicamásquesutérminooriginalinglésanimacy que tal vez sería conceptualizadomejormediante el término o animidad o animacidad o por lapropuesta de Lazard (cf. Bossong, 1982: 26) traducida del francéshumanitude. Sin embargo, tomando encuentaestasposibilidadessehaoptadoporeltérminoanimaciónporsusemejanzafónica,peroindicandoconinsistenciaquesolocomprendelossignificadosdesuoriginalingléssinimplicaciónalgunaporpartedelromance.
10
[e]achpoint in conceptual space represents a semantic structure for aparticular construction, and
the connections represent semantic relations among constructionalmeaning. The connections be-
tween the points in conceptual space lend themselves to a network representation of conceptual
structure,asfoundinactivationnetworkmodelsofknowledgerepresentation[…].(Croft2001:98)
EnelcasodelaDOM,Aldon&DellaCostanza(2013:72)constituyeronunmapasemán-
ticoparaelespañolyelportuguésdurantelossiglosXIII-XVIIIqueesmásabstractoque
lasdiferentesconceptualizacioneshechasporvonHeusinger&Kaiser(2003,2005,2007),
yqueserágeneralizadoaúnmásenelgráfico2conelfinderepresentarlomáscercano
posibleelespacioconceptualdelfuncionamientodelaDOM.
Gráfico2:MapasemánticodelaDOMbasándoseenelespañol.
Mediante elmapa semántico expuesto en el gráfico 2 se puede representar de forma
‘conectiva’y‘regional’elfuncionamientodelaDOM,almismotiempoquesedescribeel
desarrollodiacrónicodelfenómenomediantelasflechas.Bossong(1985:7)exponequeel
rectángulo gris, conteniendo las partes [+DEIC] y [+PROPR] y [+IDEGO]^[+IDTU] de las
respectivasescalas,tienequeformarunaunidad,yaque“dieInhärenzzonen[+deix]und
[+propr]perdefinitionemimReferenzbereich[+def] liegen”,esdecir,que los términos
deícticosylosnombrespropiossiempresondefinidos.9Encuantoalaslenguasrománi-
casyformandounacontroversiaalrespectoPensado(1995)parecehaberdemostradoy,
posteriormenteIemmolo(2010)paraunnivellingüísticogeneral,quelaDOMseorigina
9Existenpuntosdevistaencontrade ladefinitudpreestablecidade losnombrespropios.Unresumendeldebate de los nombres propios y su referencia es otorgadoporAbbott (2002, o 2010: 99-129).Una críticadesdeelpuntodevistadelfuncionamientodelespañolesexpuestaporLaca(1995[1987]).
Dominiodeinherencia
[+DEIC] [+PROPR] [+HUM] [+ANIM] [-ANIM]
[+IDEGO]^[+IDTU]
[+IDEGO]^[-IDTU]
[-IDEGO]^[-IDTU]
Dom
iniodereferencia
11
enelcrucedelasdosescalas,estoes,enlospronombrespersonales–quesonmáxima-
mentedeterminadosporlasituacióndehabla–cuandosonutilizadospragmáticamente
enfuncióndetópicocontrastivo(paraunaexplicacióndelespañolenlamismalínea,cf.
Detges,2005).Dependiendodel idiomaencuestión,consecutivamente laexpansiónde
laDOMsedesarrolla dediferentesmaneras, o siguiendo la escala de referencia, como
porejemploenhebreobíblico(Bossong,1991:162s.),obásicamenteyendodeeslabónen
eslabónalolargodelaescalade inherencia,comoeselcasodelatapascano(Frishberg,
1972;Hale, 1973). En el español actual la variación comprende los casos denominados
obligatoriosde+DOM(indicadosennegroenelgráfico3),loscasosconvariaciónentre
+DOMy-DOM(indicadosengris)yloscasosobligatoriamente-DOMindicadosenblanco,
dondeelgrissiempremásoscurosignificamáspropicioala+DOM.10
Gráfico3:MapasemánticodelfuncionamientodelaDOMenelespañolactual.[Leyenda:negro=obligatorio
+DOM;gris=variaciónentre±DOM;blanco=obligatorio-DOM].
10Ladenominación‘obligatorio’(uotrassemejantes)alolargodeesteestudio(uotros)meparecesiempremás ymás dudosa, ya que la lengua de por sí es creativa. Sin embargo, viene impuesta por la tradicióninvestigadora(Bossong,1985;Laca,1995;Aissen,2003ymuchosmás)ytambiénlaheutilizadoenotrolugar(Aldon&DellaCostanza,2013:74).Meparecedudosaporserdemasiadorigurosaencuantoalavariacióndetectableenlarealidadlingüísticaquedeporsíescreativa,puestoqueesgramaticalmentecorrectodecirenunalecturahabitualEscuchoMozartporlastardeshaciendousodela-DOMconunSN[+PROPR]outilizardemodometalingüístico‘yo’comounaexpresióndeobjetodirectonodeícticaenLaguerrafríamatóun‘yo’colectivoparacrearun‘yo’multitudinarioeindividualizadosinla+DOM‘obligatoria’que,porlonormal,estafuncióngramaticalconlospronombresconlleva(Nunberg,1979;oparalosSS.NN.yelcambiocategorialloscapítulos5.4.y6.3.).Porende, la ‘obligatoriedad’aquísehadeentendercomocategoríaconposibilidadesmuy cercanas al 100%de la totalidad virtual de posibles apariencias y, por consiguiente, como categoríaspredictivasmuy fuertes, pero conunamínimavariación en cuanto a sudistribuciónhaciaunade lasdosexpresionesexistentes.Noexiste,porende,una‘obligatoriedad’absoluta.
Dominiodeinherencia
[+DEIC] [+PROPR] [+HUM] [+ANIM] [-ANIM]
[+IDEGO]^[+IDTU]
[+IDEGO]^[-IDTU]
[-IDEGO]^[-IDTU]
Dom
iniodereferencia
12
Senota cierta variación en el gráfico 3 y también existen ciertospuntosdiscutibles en
estemapasemántico.Antesdeponerunejemploparacadaunadelasceldasdelmapa
semántico, se discuten los puntos de variación que pueden ser cuestionados si no se
añadecomentarioalguno:
1. [+DEIC]^[±IDEGO]^[-IDTU]:Lasceldasnoincluidas
Comosehaindicadomásarriba,noexistenpronombressolamenteespecíficoso
indeterminados. Esta incongruencia se da pormezclar dos niveles en unmapa
semántico,unnivelformal-semántico([+DEIC]y[+PROPR])alolargodelaescala
dereferenciayotropuramentesemántico([+HUM]y[±ANIM])allolargodelaes-
caladeinherencia.Esunproblemadelarepresentaciónynodelmapa.Enladis-
cusión(cf.6.6.3.)sevaavolveraestepuntoyargumentarporquéesválido,im-
portanteynecesarioconceptualizarelfuncionamientodelaDOMdetalmodo.
2. [+HUM]^[+IDEGO]^[-IDTU]:Humanossinmarcación
Existe una fuerte vertiente dentro de las explicaciones del funcionamiento que
explicalavariaciónenelámbitodeloshumanosmediantelaespecificidaddela
NPenfuncióndelP(vonHeusinger&Kaiser,2003,2005).Sinembargotambién
existeunarespuestaadichainterpretación(Leonetti,2004).Lavariaciónenesta
celda,porende,respondeaestaincertidumbreenvistadequeenejemploscomo
(5)elreferenteesespecíficoporserdeterminadomedianteunnumeral,perosi-
guesiendoexpresadomediantela-DOM.
(5) Tengoøtreshijos.
3. [+HUM]^[-IDEGO]^[-IDTU]:Todosloshumanosyloinhumanomarcados
Desdeunaperspectivavariacionistaelespañolalserunalenguapolicéntricano
sereducealasmismasreglasentodosloslugares.Enunsentidoestándarynor-
mativo,estaceldaquedaríablanca,perodadoqueelgráfico3representalatota-
lidaddelasinstanciasdelespañol,yexistevariaciónenestaceldaenciertasva-
riedades,sehatenidoencuentaestehechoalsombrearlo(Parodi,1998apudvon
Heusinger&Kaiser,2003).Almismotiempo,interpretacionesfuertesdelestatus
delPenespañolcomolapropuestadeCompanyCompany(2003)deconceptua-
lizarlaevolucióndelespañolhaciaunaprimaryobject-secondaryobjectlanguage
13
(Dryer, 1986)11, asumen implícitamenteque losSS.NN.[+HUM]yahansidoabar-
cadosporcompleto,mientrasqueejemploscomoen(6a-k)indicanqueaúnfalta
almenosunpasoparallegaraesefin.
4. [+ANIM]^[+IDEGO]^[-IDTU]:La(nueva)marcacióndelosanimales
Para lavariaciónexistenteenestecamponoexisteaúnningúnestudioquede-
muestreclaramente lamarcaciónpositivade lasmascotas,peroporsituaciones
vividassesabequeenfamiliasesuelen“humanizar”lasmascotas.Esunatenden-
ciaque,amisaber,noexistíaenlaEdadMediayquehoyendíaconelcambio
del estatusdel animal (doméstico) eneloccidente, sehacepatente (DellaCos-
tanza,2010).Enelcasodelasmascotasenlafamiliaenlaquevivenmuchasve-
ceshaypocadiferenciaencuantoaltratolingüístico:Tienennombrespropios,se
preparasucomida,sondevezencuandoeltemadeunaconversación,etc.Todo
esto también se refleja en que este grupo determinado de animales forma una
claseaparteentrelo[+HUM]ylo[+ANIM]queconvierteunamascotaenunrefe-
rentemáspropicioaobtenerla+DOMqueelrestodelosanimales(NGLE,2009:
§34.8o).Siendoestounadiferenciaculturalynosistemática,nosereflejaestaa
niveldelmapasemántico,perosíseindicalaposibilidaddevariacióndentrode
estacategoríamedianteelusodelcolorgris.
Acontinuaciónseejemplificaráen(6a-k)loexpuestoenelgráfico3:
(6a) [+DOM]:[+DEIC]^[+IDEGO]^[+IDTU]
Mírameamí.
(6b) [+DOM]:[+PROPR]^[+IDEGO]^[+IDTU]
AquilesmataaHéctor.
(6c) [+DOM]:[+HUM]^[+IDEGO]^[+IDTU]
AquilesmataalhijomayordePríamo.
11PrimaryObject-SecondaryObject-Languages son el tercer tipopurode construccionesditransitvas (Has-pelmath,2011a)alladodelasconstruccionesdeobjeto indirecto(comúnmentesupuestasparaelespañol)ydedobleobjeto(muyexpandidasentodalapartesubsaharianadeÁfrica).Ladiferenciaentrelostrestiposradicaenlaexpresióngramaticaldelosargumentostema(T)yrecipiente(R)delasconstruccionesditransi-tivasenreferenciaalPenlaconstrucción(mono)transitiva.SisemarcaPigualqueTyRdeotromodosedescribeeltipoobjetoindirecto(P=T≠R),siP,TyRsemarcanidénticamentesedefinecomodobleobjeto(P=T=R),ysiPyRllevanlamismamarcayTsealejadeello(P=R≠T)eltipoencuestióneseldeobjetoprimario-objetosecundario(tambiénMalchukov,Haspelmath&Comrie,2010:3-8;Song,2001:190-194).
14
(6d) [+DOM]:[+HUM]^[+IDEGO]^[-IDTU]
AquilesmataaunhijodePríamo.
(6e) [-DOM]:[+HUM]^[-IDEGO]^[-IDTU]
Aquilesbuscaøunsoldadoquehayamatadoasuamigo.
(6f) [+DOM]:[+ANIM]^[+IDEGO]^[+IDTU]
¿Hasvistoalgato?
(6g) [±DOM]:[+ANIM]^[+IDEGO]^[-IDTU]
¿Hasvistoøel/algato?
(6h) [-DOM]:[+ANIM]^[-IDEGO]^[-IDTU]
¿Hasvistoøungato?
(6i) [-DOM]:[-ANIM]^[+IDEGO]^[+IDTU]
Apolónabrazaølacortezadellaurel.
(6j) [-DOM]:[-ANIM]^[+IDEGO]^[-IDTU]
Envezdesuañorada,Apolónabrazaøunlaurel.
(6k) [-DOM]:[-ANIM]^[-IDEGO]^[-IDTU]
Juliáncomeøpizzatresvecesporsemana.
Viendo las expresiones de la DOM, el funcionamiento de esta en español parece ser
restringidamásaladimensiónde la inherenciaquealadelareferencia.Noobstante,la
referenciatambiénintervieneenelproceso,comohoyendíaloadviertelaRealAcade-
miaqueaúnnolohacíaenelEsbozo(1973:372[=3.4.4.b]):
EnlaEdadModernasehallamuygeneralizadalatendenciaaconstruirconlapreposiciónaloscom-
plementosdirectosdepersona,ysinpreposición,comoenlatín,losdecosa[…]laevolucióncontinúa
hoytodavía,perosinllegaranormasfijas,yconnumerosasexcepcionesmotivadasgeneralmentepor
laanalogíadentrodelsistemadelalengua.
Elórganooficialdelalenguaespañolaensuversióndel1973indicaclaramenteelfactor
inherentecomodesencadenantedela+DOM,ydaaentenderque,además,otrosparáme-
trostambiénpuedeninfluircomolafrecuenciay semánticadelverboconrespectoaun
ODanimadoolapersonificacióndeobjetos(ibíd.:373).Enlaversiónactual,laNGLE,sin
embargo,seextiendeelusoalosdosdominiosseñalandoque
15
[l]apresenciadelapreposiciónesobligadaenciertoscontextos,estáexcluidaenalgunosyespotes-
tativaenotros,unasvecesconcambiosdesentidoapreciablesyotrasconsolounalevediferenciade
significado. Los factores que intervienen […] son varios, especialmente lanaturalezapersonal ono
personaldelcomplementodirecto(ANIMICIDAD [y]PERSONIFICACIÓN)oelhechodequeelgrupono-
minallleveonodeterminante(DEFINITUD).Importaasimismoelquedichogruponominalrecibaono
interpretaciónespecífica […].Aúnasí,este factor (ESPECIFICIDAD), sehapuestoentelade juiciocon
argumentosdepeso[…].EsigualmentepertinentelainterpretaciónAGENTIVAquepuedaatribuirseal
sujeto, que suele estar en función de la CLASE SEMÁNTICA a la que pertenezca el verbo transitivo.
(NGLE,2009:2631[=34.8d])
LamismaRealAcademia,comosenotaenlacita,noabogadeantemanoporunainter-
pretaciónsobretodofundadaenla‘animacidad’comolohacíaveintiséisañosantes,sino
que recalcaque “sonvarios” “[l]os factoresque intervienen”enelproceso12, yenumera
entoncescaracterísticastantodeldominiodereferenciacomodeldominiodeinherencia.
Sinembargo,asimismoindicaquetodavíafaltaunasoluciónclaraescribiendoque“[n]o
existeunajerarquíadefactoresqueseahoyaceptadadeformageneralporlosgramáti-
cos,sinomásbienunconjuntodeellosquesesuelenconsiderarpertinentesendiversa
medida”(ibíd.:2631s.).
Concluyendo este subcapítulo se puede constatar que existen ciertas pautas bastante
claras, pero alejándose de los casos prototípicos, existe una gran disputa sobre cómo
interpretarydescribirelfuncionamientodelaDOM.
2.2.2.Lashipótesislingüísticaso¿poryparaquéexistelaDOM?
AlolargodelestudiodelaDOMhanconvividoyexistidodiferentespuntosdevistaen
cuantoalporquéyparaquédeldesarrollodeunaDOM.Enloquesigue,separtedelas
descripcioneshistórico-investigativasdeLaca(1995)ydeGarcíaGarcía(2014)paracate-
gorizarlasvertientesdeestudio.Lapresentacióndelasdiferentesinterpretacionesdela
DOMnoeshistóricamentecorrecta,dadoquelasdosexplicacionesbásicastransitividad
yanimacióncompitenprácticamentedesdeeldescubrimientodela‘estructuramarcada’
comofenómenocomúnenvariaslenguas.Noobstante,dentrodeestasdosvertientesse
sigueunordencronológicoparaexplicarcómosehallegadoalentendimientoactual.
12Lamultifactorialidad expuesta por la RAE indirectamente también le otorga toda legitimidad al acerca-mientodeestainvestigaciónqueexactamenteseproponecuantificaryjerarquizarlasinterrelacionesentrelosdiferentesnivelesy‘factores’queparticipanenelfuncionamientodelaDOM.
16
2.2.2.1.Elobjetocomosujeto(I)–Animación‘absoluta’
Unadelasprimerasideasalrespectoconstadeestablecerunadiferenciaentreelsujetoy
elobjeto.AunquelaRealAcademiaensuEsbozovecomoorigendelfenómenolaconfu-
sión entre el acusativo y el dativo latinos (Esbozo, 1973: 372 [= 3.4.4.b]), señala que
“[a]simismolaempleamos[lapreposicióna]encasosenquehayaqueevitarambigüe-
dad,yespecialmenteenlascomparaciones”(ibíd.:374[=3.4.6.1c]).Estaideayaesbas-
tanteantiguay,p.e.,tambiénesaducidaporValdés(2002[1535]):
Enesteerrorcaenespecialmentelosquequitanunaaquesedebeponerdelantedealgunosacusati-
vos,yasí,habiendodedecir:elvarónprudenteamaalajusticia,dicenamalajusticia,lacualmanera
dehablar,comoveis,puedetenerdosentendimientos;oqueelvarónprudenteamea la justicia,o
quelajusticiaamealvarónprudente;porquesinlaaparecequeestántodosdosnombresenun
mismocaso.Tambiénesfaltaponerdospartesunacabeotradetalmaneraque,juntándoselauna
conlaotra,detodasdossehagauna,porquehacendesatinaralletor[sic!].(énf.MDC)
Esta idea también es expresada en diversas publicaciones, ya no provenientes de una
ciencia gramatográfica prescriptiva sino de una ciencia de la gramática, donde, por lo
normal,lascaracterísticasdelPserelacionanenfuncióndelascaracterísticasdelA,yse
aplicanlasdosalanaturalidaddeexpresarlainformacióndelAmásanimadoydefinido
alPmenosanimadoydefinido(yencontradeloexpuestoporValdésenelsigloXVI):
Inotherwords,themostnaturalkindoftransitiveconstructionisonewheretheAishighinanimacy
anddefiniteness,andthePislowerinanimacyanddefiniteness;andanydeviationfromthispattern
leadstoamoremarkedconstruction.Thishasimplicationsforafunctionalapproachtocasemark-
ing:theconstructionwhichismoremarkedintermsofthedirectionofinformationflowshouldalso
bemoremarkedformally,i.e.wewouldexpect languagestohavesomespecialdeviceto indi-
catethattheAislowinanimacyordefinitenessorthatthePishighinanimacyordefinite-
ness.(Comrie,1981:121,énf.MDC)
Esta idea–muchasveces categorizadabajoel lema teoría demarcación13(ingl.marked-
ness theory)basadaenlateoríade lanaturalidadconrespectoalosconstituyentesfun-
13LosfundamentosdelateoríademarcaciónCroft(1988:160)losdescribecomo:
Theclassicaltheoryofmarkednessisbasedlargelyonthreeproperties:(1)unmarkedvaluesaremorphosyntacticallylesscomplextanmarkedones,infact,theyareusually“zero-marked”;(2)markedvaluesarebehaviorallydefectivecomparedtounmarkedones,thatis,theydonotinflectfor as many gramatical categories (e.g., number) and/or their syntactic distribution is morerestricted;and(3)unmarkedvaluesaretextuallymorefrequenttanmarkedones.
17
damentalesdelaconstruccióntransitiva–predicela+DOMenespañolenfuncióndelas
característicasdelP.Partiendode lasescalas implicativasdescritasen(4)y (5)cuando
másalaizquierdaseencuentreunPmásprobale(o‘obligatoria’)sehacesumarcación.
Estosignificacuandomenos ‘natural’ seaunP,másprobablesehacesumarcación.La
explicacióndeBossong(1985:156)siguelamismalíneaalobservarque:
Gesetzmäßigkeiten nach derArt derMarkiertheitszuweisungen beiDOMbasieren letztlich auf ei-
nem der Arbitrarietät entgegengesetzten Prinzip:der systematischen Verbindung ‘natürlicher’
Konstellationen mit Unmarkiertheit, ‘weniger natürlicher’ Konstellationen mit Markiert-
heit.(énf.MDC)
SiguiendoelmismocaminoCroft(1988)seexpresaclaramenteconformeaestainterpre-
taciónaldeterminarque“ultimatelyComrieiscorrect”(p.160)yque
[c]asemarkingalsocorrelateswithdeviationfromthenaturalcorrelationsassociatedwithacasepo-
sition.Whentheanimacy/definitenesspropertiesassociatedwiththecasepositionarenotthe“natu-
ral”andthereby“obvious”ones,thenthecasepositiontendstobemarked.(p.169)
Las correlaciones en las diferentes posiciones las define de lamanera delineada en la
tabla1introduciendounfactorhastaelmomentoexcluidodeldebate,eldelavolición:
Subjectcorrelations Objectcorrelations
Animacy Human/Animate Inanimate
Definiteness Definite Indefinite
Volitionality Volitional Affected
Tabla1:CorrelacionesparaAyPsegúnCroft(1988:169).
ParaCroftlamarcacióncasualesrelacionaly,porlotanto, lamarcacióndelaDOMes
unamarcación relativa (ingl.relativemarkedness)y lavinculacon la tesisdedesambi-
guación14comoyavistoy formulado indirectamenteporValdés(2004[1535]).Estaposi-
ciónlasiguedefendiendoaúnmástarde(conrespectoalaDOMenrumano):
Paraunacríticaactualdeltérmino‘marcado’/’marcación’ysusemánticasiempremásdifusaenlaliteraturalingüística,cf.Haspelmath(2006).14Detalmodo,advierteenlaconclusión:
Case marking is a complement of the strategy of simple juxtaposition of the related consti-tuents,inwhichthehearermustinfertherelationthatholdsbetweenthetwo.Simplejuxtaposi-tionisonlypossiblewhentherelationbetweenthetwotermsisobviousenoughforthehearerto
18
Overtrelationalcoding–casemarkingandadpositions–istypicallyfoundinclauseswhentherefer-
ent isunexpectedfortheparticipantrole it isplayingintheevent[…].Forexample,theRumanian
ObjectPrepositionpeispresentwhentheObjectreferentismostlikelytobemistakenfortheSub-
jectreferent,thatiswhenitishumanand/ordefinite.(Croft,2001:234,cursivaoriginal)
Se puede concluir para esta posición que, básicamente, este acercamiento predice la
+DOMola-DOMconrespectoalascaracterísticasprototípicasdelP.Estascaracterísticas
hansidodefinidasenoposiciónalascaracterísticasprototípicasdelA.Lascaracterísticas
sedanporlaconstitución‘natural’delAydelPeneldiscurso.YlaDOMfuncionaen-
toncesparaayudaraloyenteadesambiguarelmensajecuandoestenocorrespondeal
ordennatural.
2.2.2.2.Elobjetocomosujeto(II)–Animaciónrelativa
Aunquehistóricamentepodría serconsiderado inaceptableponer laanimaciónrelativa
después de la animación ‘absoluta’ en esta dirección, puesto que ya Bello (2002[1847])
indicaqueloqueimportanoesexclusivamenteelestatus(animado/humano)delobjeto
directo,sinoqueenciertasconstelaciones laanimaciónrelativaentre losdosconstitu-
yentes fundamentales de la construcción (mono)transitiva. Aquí se prosigue de este
modo,porquereciénúltimamentesehaempezadoainvestigarestarelaciónentreelAy
elP.Laideabásica,sinembargo,eslade“evitarambigüedad”(Bello,2002[1847]:254[=
897(i)]),ydeestamaneraexigela-DOM“[c]uandoesnecesariodistinguirelacusativode
otrocomplementoformadoporlapreposicióna,podemosyaundebemosomitirlaenel
acusativo, que en otras circunstancias la exigiría […]”, y lomismo, posteriormente, es
expuestoporlaRealAcademia(Esbozo,1973:374[=3.4.6.2a-d]).LaRealAcademia,sin
embargo,tambiénloindicaparaloscasosde[-HUM],yporlamismarazón,esdecir,para
desambiguar: “Asimismo la empleamos [la preposición a] en casos en que haya que
evitarambigüedad,yespecialmenteenlascomparaciones”(ibíd.[=3.4.6.1c]).
Schwenter&Tippets(2007)y,posteriormente,Tippets(2011)combinanlasdosconcep-
tualizaciones, la de desambiguar y la de la animación, y buscanmediante unmodelo
variacionistalaanimaciónrelativa(ingl.relativeanimacy)poniendoelPenrelacióncon
elA.Detalmodo,cuantitativamenteoperacionalizanloscasosenlosqueoelAesmás
easilyinferit.Otherwise,therelationmustbemoreexplicitlyrepresentedintheutterance,andcasemarkingisthestrategyfordoingso.(Croft,1988:174)
19
animadoqueelPoelPesmásanimadoqueelAoelAyelPsonigualdeanimados.Se
poneasíderelievelaconstrucciónenteray,porende,secomparanlascaracterísticasdel
AydelPparadeterminarlamarcaciónpositivaonegativadelSNencuestión.Losresul-
tadosmuestranqueunadescripciónencuantoa laanimación relativaabarcamás fiel-
mente la distribución +DOM/-DOMque exclusivamente la animación, además también
incluyeciertosfactorescomolaespecificidadqueasimismoinfluyeenelprocesoeneste
estudio(Tippets,2011:115s.).
BasándoseenComrie(1989)GarcíaGarcía(2014:78-81)repasalahipótesisdelanaturali-
dadsirviéndosedelosdatosdelcorpusADESSE/ARTHUSparaaplicarlamismahipótesis
alespañol.Susresultadossugierenunaclaraaprobacióndedichahipótesis,dadoquese
encuentranmayoritariamenteconstruccionestransitivasconunAanimadoyunPinanimadoy
minoritariamenteconstruccionesconunAinanimadoyunPanimado,mientrasqueloscasosde
+DOMconstanenelprimercasodel0,7%yenelsegundodel82,6%(cf.tabla2).
OD[-DOM] OD[+DOM] Suma
# % # % # %
A[+ANIM],P[-ANIM] 39.677 99,3 278 0,7 39.955 100
A[-ANIM],P[-ANIM] 7.981 96,4 295 3,6 8.276 100
A[+ANIM],P[+ANIM] 1.360 28,7 3.376 71,3 4.736 100
A[-ANIM],P[+ANIM] 101 17,4 480 82,6 581 100
Suma
49.119
91,7
4.429
8,3
53.548
100
Tabla2:AnimaciónrelativayDOM,tabla(7)traducidayadaptadadeGarcíaGarcía(2014:79).
Sinembargo,paraGarcíaGarcía (2014:81), laanimación relativa solo funcionaparcial-
mente,sobretodoporquela+DOMencontextosconunAyunP[-ANIM]nollegaaexpli-
carmásdel3,6%y,detalmodo,nosirveparadesambiguarenestoscontextos.
Comoconclusión,senotaqueeldesarrolloulteriordelaanimaciónalaanimaciónrela-
tivaayudaaexplicarelfuncionamiento,peronolograexplicarlatotalidaddeloscasos.
Sobretodo,porquesoloseaplicaaloscasosextremosdelaescaladeinherencia.
20
2.2.2.3.Elobjetoóptimo:Lahipótesisdela‘transitividad’
Enestesubcapítulo,setratacuatropropuestasdistintasdenominadas‘hipótesis’,queala
vezserelacionan:Lahipótesisdelatransitividad,lahipótesisdelatransitividadprototí-
pica,lahipótesisdelaespecificidadylahipótesisdelaafectación.Larelaciónentreestas
cuatrohipótesislaestablecenlosparámetrosquedescribencómosehadeentenderuna
construccióntransitivayporquéapareceentonceslavariación.
Hopper&Thompson(1980)empiezanaconceptualizarlatransitividadcomounacatego-
ría escalarque tienequecumplir conciertosparámetrospara ser realmente transitiva.
Con este acercamiento la definición exclusivamente estructural de transitividad como
característicaverbalderegirdosconstituyentesesextendidaanocionessemánticasque
influyenenelprocesodetransicióndelaacciónverbalasurespectivoP.Detalmodo,
explican,entreotros idiomasejemplificándolomedianteelespañol, lacausapor laque
en (7) el sujeto lógico (= A) de la acción verbal es producidomediante unDATIVO (o
EXPERIMENTANTE15)envezdeserproducidomediantesuformaesperada,elNOMINATIVO.
(7) Me gusta la cervezame-DATpleases the beer
(Hopper&Thompson,1980:254,ej.yglosas(8))
Porcasoscomoeste,losautoresdefinenlatransitividadcomounacategoríaescalarque
encasodeunatransitividadaltaconcuerdaconunaprivativaoposicióngramatical:
Iftwoclauses(a)and(b)inalanguagedifferinthat(a)ishigherinTransitivityaccordingtoanyof
thefeatures1A-J,then,ifaconcomitantgrammaticalorsemanticdifferenceappearselsewhereinthe
clause,thatdifferencewillalsoshow(a)tobehigherinTransitivity.(ibíd.:255)
Lascaracterísticasaludidasenlacitalosenumerandelamanerasiguiente(tabla3):
15El experimentante constituye un rol semántico especial, ya que mediante el experimentante existe laposibilidad de expresar formalmente de paciente al agente de la acción verbal. En este sentidogustar nocorrespondeaunaacciónefectuadaporlacerveza,yaqueexplícitamentelacervezapuedegustaronogustardependiendodelapersonaqueemitaelejemplo(7).Encasosdeverbosqueexpresansensaciones,esdecir,quesonpsicológicosy/operceptivosalgunaslenguascomoelespañolymásaúnelalemántiendenaexpre-sarelAcomounP.SegúnBossong(1999)estosverboscategorizadoscomodeltipoespecificativoinviertenporlasemánticaelmarcotransitivoprototípico,esdecir,elmarcodeltipoabstractivoqueseconstituyeporunArealmenteagentequehacerecaerlaacciónverbalenP.Enlenguasdeltipoabstractivocomoelvasco,griego, portugués, francés o inglés existen pocos verbos (o ninguno) que invierten la transposición de laacciónyconviertenelAenunoblicuo.Mientrasqueenlenguasdeltipoespecificativoseexpresalainversióndemodomuyextendido,comoloatestiguanellezgui,ruso,romanooislandés.
21
HIGH LOW
A.PARTICIPANTS 2ormoreparticipants,AandP16. 1participant
B.KINESIS action non-action
C.ASPECT telic atelic
D.PUNCTUALITY punctual non-punctual
E.VOLITIONALITY volitional non-volitional
F.AFFIRMATION affirmative negative
G.MODE realis irrealis
H.AGENCY Ahighinpotency Alowinpotency
I.AFFECTEDNESSOFP Ptotallyaffected Pnotaffected
J.INDIVIDUATIONOFP Phighlyindividuated Pnon-individuated
Tabla3:LosparámetrosdetransitividadexpuestosporHopper&Thompson(1980:252).
Enestaconceptualizaciónlatransitividadsemanifiestaendiferentesfactoresyniveles,
esdecir,hayparámetrosqueinfluyenentodalaconstrucción(A.),quesecentranenel
verbo(B.-G.)oensurelaciónconelA(H.)oconelP.(I.-J.).Losúltimospuntos(I.-J.)
tienenqueverconlaposibilidadde‘distinguirelPodelAodesupropiofondodiscursi-
vo’(p.253)yseapoyanenlaelaboracióndeTimberlake(1977)paraexplicarlo(tabla4):
16Hopper&Thompson(1980)utilizanOenvezdeP.Paraquesiempreserefieraalamismafunciónmedian-teelmismoconceptoaquísehaadaptadolatabla.
22
INDIVIDUATED NON-INDIVIDUATED
proper common
human,animate inanimate
concrete abstract
singular plural
count mass
referential non-referential
Tabla4:LosparámetrosparadeterminarlaafectacióneindividuacióndelP(Hopper&Thompson,1980:253)
Ateniéndoseaesteaparato,ladiferenciaentre+DOMy-DOMestableceunadiferenciade
transitividad,vistoqueen(8a)elPesmásafectadoqueen(8b),yasumemáscaracterís-
ticasdelaizquierdadelatabla4,yademás,dependiendodelalectura,(8b)noesrefe-
rencial,sinoquepuedereferirseaunaacciónhabitualdeJuan:
(8a) JuanrascaaMairena.
(8b) Juanrascaøcírculosenlaarena.
Conforme a la definición dada por Hopper & Thompson (1980: 255), la +DOM como
‘diferenciagramaticalconcomitante’constituyeunaconstrucciónmásaltaentransitivi-
dad.Ensuacercamiento,porconsiguiente,elestatusdelPencuestióncambiaporcom-
pleto. En contraposición absoluta de la conceptualización desde la animación, en esta
conceptualizaciónnoeselPmenosnaturalelquerecibeunamarcación,sinoelPque
reúnelamayorcantidaddefactoresdetransitividadalta.O,resumiendoestacontradic-
cióncoloquialmente,lamejorestructuratransitivaeslaestructuramenosnatural.Lógi-
camente, esta conceptualización ha dado lugar a un extenso debate sobre el pro y el
contratantodelacercamientocomodelosparámetrosinvolucradosynofaltabanvoces
que se preguntaban cómo jerarquizar los parámetros, respectivamente en quémedida
influyenenelprocesoyhastaquépuntoexisteunainterdependenciaentreellos(cf.p.e.
Croft,1988;Tsunoda,1985;Kliffer,1995[1982]).
Næss (2007)basándoseenel trabajohechoporHopper&Thompson (1980)elaboró la
transitividadcomocategoríaprototípicaconcordeconelmodelodelalingüísticacogni-
tiva.Paraella,AyPtienenquedistinguirsemáximamente,aligualqueenelacercamien-
23
todeanimación,peronoporcriteriosinherentesyformales,sinoporcriteriossemánti-
cosligadosalaacciónverbal.Postulaentoncesunahipótesisdemáximadistincióndelos
argumentos:
THEMAXIMALLYDISTINCTARGUMENTHYPOTHESIS
Aprototypicaltransitiveclauseisonewherethetwoparticipants[=AandP]aremaximallyseman-
ticallydistinctintermsoftheirrolesintheeventdescribedbytheclause.(Næss,2007:30,énfasis
eneloriginal)
LadiferenciaciónentreelAyelPenunaoraciónprototípicamentetransitivaseestable-
cedelamanerasiguiente(tabla5):
Agent Patient
Volitionality[=volición[±VOL]]
+ -
Instigation[=instigación[±INST]]
+ -
Affectedness[=afectación[±AFF]]
- +
Tabla5:CaracterísticasdeAyPenunaconstruccióntransitivaprototípicasegúnNæss(2007:44).
Dependiendode ladistribuciónde lascaracterísticas seencuentrandiferentes tiposde
construcciones transitivas. El caso prototípico presentado en la tabla 5 es expuesto en
(9a).El ejemplo (9b) correspondeaunA [+VOL;+INST;+AFF]definidocomounagente
afectado (ingl.affected agent).En (9c)elP [-VOL;-INST;-AFF]esun participante neutro
(ingl.neutral).En(9d)elA[-VOL;+INST;-AFF]seconstituyecomouna fuerza(ingl. for-
ce).En(9e)elP[+VOL;-INST;+AFF]participavoluntariamenteenlaacción,porloquese
convierteenunafectadovoluntario(ingl.volitionalundergoer).CuandoelA[-VOL;+INST;
+AFF] no participa voluntariamente en la acción y almismo tiempo es afectado por la
acciónejecutadaporunsujeto implícito, elP seconvierteenun instrumento (ingl. in-
strument)comoen(9f).Sinosellegaaejecutarlaacciónverbal,elA[+VOL;-INST;-AFF]
esdefinidocomoparticipantefrustrado(ingl.frustrative)ejemplificadoen(9g):
(9a) SigfridomatóaFafner,eldragón.
(9b) Dante,enelcielo,vioaBeatriz.
(9c) GraciasaJulianske,labombanovolóaBruselas.
24
(9d) Elvientomoviólashojasdelárbol.
(9e) Elpostremegustómucho.17
(9f) Lapropagandamanipulalaconductadelconsumidor.
(9g) NologroconvenceraPentesilea.
Este aparato sofisticado, como se nota a través de los ejemplos (9a-g) no funciona en
español, en el sentido que no corresponde a la realidad lingüística que solo los casos
prototípicos(oundeterminadosubgrupotransitivo)obtienenla+DOM.Básicamente,se
puede indicarqueteniendodiferentesposibilidadeselaparatonocomprendetodas las
expresionesverbalesynologramatizarp.e.(i)diferenciasencuantoaladuraciónque
se debería entremeter en el proceso transitivo, esto es, puntual vs. no puntual (Juan
come/estácomiendoøunamanzana)(ii)niposibilidadesexpresadasdemodonohipoté-
ticooatravésdeimperativos(¡Alzalasmanos!vs.¡Alzaalbebé!)dondeelPensíaúnno
hasidoafectadoporlaaccióno(iii)atravésdeexpresionesgenéricas(Elreymatabalos
bufonescuandono lohacían reír)ni(iv)otrasexpresionesqueclaramenteincumbenel
estatus del P como la polaridad, pero no afectan la expresión transitiva (El pueblo no
matóaLumumba.vs.ElserviciosecretobelgamatóaLumumba).18
UnacercamientoalaDOMenespañolquesebasatambiénenlasemánticadelP,forma
loexpuestoporvonHeusinger&Kaiser(2003,2005,2007,2011)yvonHeusinger(2008)
quepartendeuna‘hipótesisdeespecificidad’paraterminarpostulandouna‘hipótesisde
afectación’.Ensusprimeraspublicacionesaúndefiendenlaideaquesololaespecificidad
(= [+SPEC] o [+IDEGO]^[-IDTU]) logra describir la variación en casos como (10ab), no
obstante, Leonetti (1999, 2003, 2004) demuestra que para codificar la especificidad en
español hace falta mucho más que exclusivamente la marca preposicional. Además,
pareceunatareadel‘abogadodeldiablo’,sisequiereargüirporlaespecificidadytildar
deexcepciónloscasosdelosSS.NN.cuantificadosmedianteunnumeralcomoen(10c):
(10a) ElpresidenteKennedyconocióøunaactrizhermosa.[-SPEC]
(10b) ElpresidenteKennedyconocióaunaactrizhermosa.[+SPEC]
(10c) Tengoøtreshijos.[+SPEC](=(5))
17Næss(2007:91)señalaque: “Volitionalundergoers, thenhavethesamesemantic featurespecificationase.g.experiencersandbeneficiaries,andwouldbeexpectedtoreceivesimilarformalencoding”.18Parauntratamientomásprofundodelasincongruenciastantoalconfrontarloconlarealidadlingüísticadelalenguaespañolacomolascontradiccionesdelpropioaparato,cf.DellaCostanza(2010).
25
Viendoquedeunmodouotrolaespecificidadpareceentremezclarseenelproceso,pero
sin constituir la razóndefinitivade lamarcación (cf. tambiénTippets, 2011),posterior-
mente,vonHeusinger&Kaiser(2007)seconcentranenelverbopartidariode lacons-
trucción transitiva para abogar por la afectación (von Heusinger & Kaiser, 2011, von
Heusinger,2008),loqueestáenconcordanciaconlaconclusióndeTsunoda(1985:395)
quienmuestraque“[a]ffectednessiscrucial”.Lainfluenciadelaafectaciónesinnegable,
puestoqueverboscomo‘matar’queafectanalPmásamenudoseexpresanconla+DOM
quep.e.losverboscomo‘ver’queafectanalA(vonHeusinger&Kaiser,2011).
Losacercamientosdelatransitividadenseñanyexplicanloscasosde+DOMendiferentes
verbos,yporquéciertosverbossonmáspropiciosaunauotraexpresiónprivativadela
marca,sinembargo,noexplican lavariaciónexistenteen lasexpresionesdeunmismo
verbo. Tal vez, en español el punto más concretamente en contra de la transitividad
componeelcasode lanegación:estanoparece influiren laexpresióntransitiva loque
diametralmente se opone a la semántica inherente de la construcción. No obstante,
desdeunpuntodevistaglobal,latransitividad(respectivamentealgunascaracterísticas
transitivas)explica(n)enparteelfuncionamientodelaDOM.
2.2.2.4.Hablandodelobjeto:Elobjetocomotópico
SegúnKrifka(2008:244)esgraciasaltrabajoseminaldeChafe(1976)quelaestructura
informacional(ingl. information structure)esconcebidacomo“notionofpackagingof
the information”(Krifka,2008:244).Noobstante,el intentodeclasificarel flujode las
unidadesdelmensajeencuantoa sucontenido informacional esmásantiguoypuede
ser remitidoa laEscuela de Praga ydentrodeellaaMathesius (1929)quienacuñó los
términos tema y remapara indicar ‘elpuntodepartidadel enunciado’ y ‘elnúcleodel
contenido’ (Brinker, 2005:49).Daneš (1970: 73)posteriormentey siguiendoel ejemplo
deMathesius(1929)definelosdostérminosdelamanerasiguiente:
In fast jederAussageunterscheidetmandas,worüber etwasmitgeteiltwird (DASTHEMA) unddas,
wasdarübermitgeteiltwird (DASRHEMA,dieAussage imeigenen,engerenSinne).DieDistribution
vondiesenFunktionenüberdiesemantischenElementeeinerAussagehängtvomgegebenenKontext
ab.(versalitaseneloriginal)
El tema,por lo tanto,es laentidad sobre laque secomunica,mientrasqueel rema es
constituidoporloquesecomunicaalrespecto.Además,concretizaquetantolonuevoy
26
elrema,porunlado,y,porotrolado,loconocidoyeltemasuelenaliarse(ibíd.:73,3ºpie
de página). El mismo autor no diferencia su propio acercamiento del planteamiento
proveniente de los EE.UU. afirmando que los términos que él utiliza concuerdan con
“TOPIC undCOMMENT inder amerikanischenTerminologie” (ibíd.: 72)19. Peromientras
queenlatradicióneuropeaacontinuaciónsehaconcentradomásbienenlaestructura
textualyenlacomposicióndetextos,enlatradiciónamericanasehabuscadomayorita-
riamente el nexo que tiene la estructura informacional con la creación de categorías
(morfo)sintácticas como lomuestran las publicacionesdeGivón (1979),Hyman&Du-
ranti (1982) o la obra colectiva editada por Li (1976) y, ya algomás recientemente, la
famosapublicacióndeLambrecht(1994).
Desdeestaperspectivasesueleplantearque lamarcacióndelPencuestiónvieneatri-
buidaporlaimportanciacomunicativa.ComolohaindicadoDaneš(1970)lonuevosuele
sercodificadocomoremayloconocidocomotema.Bossong(1985:135s.)refiriéndosea
laestructurainformacionaldemuestraparalaslenguasnovoiraníesque
[p]ositive Markierung des Objekts hat also eine deutliche Beziehung zur thematischen, negative
Markierung zur rhematischen Funktion. Diese Korrelation läßt sich zunächst in einfacher Weise
markiertheitstheoretisch begründen: auf Grund der universalen Affinität der Objekt-Rollemit der
Rhema-FunktionentsprichtesdenErwartungen,daßdieaffinitäts-konformeKombinationmorpho-
logisch unmarkiert bleibt, während die nicht-konforme Kombination durch ein Objektgrammem
hiervondifferenziertwird.
AufdieseWeisekönnendieeinzelsprachlichenGegebenheitenvonDOMnichtnurhinsichtlichder
inhärentiellenundreferentiellenDimension,sondernauchhinsichtlichderPragmatikaufuniversale
Gesetzmäßigkeitenzurückgeführtwerden.
Como ejemplificado en (11a-d) el español para focalizar (en cursiva) una información
nuevapuedeanteponerelSNencuestiónloqueincluyeuncambioentonativo.Deesta
manera, tanto ‘mi amigo’ (11a) como ‘un libro’ (11b) pueden ser focalizados, pero para
obtenerelmismoefectoenelpronombrepersonal‘me’,hacefaltaunareduplicacióndel
pronombreparanoseragramatical(11c)yllevaentoncesla+DOM(11d):
(11a) Miamigomeregalaunlibro.
19Lombardi Vallauri (2009: 153, énf. original) también se atiene a no diferenciar los términos: “abbiamoadoperato lacoppia terminologicaTema-Rema, avvertendochenello stesso senso [=gradidi importanzainformativa]sipossonoadoperarealtritermini,comeTopic-CommentoTopic-Focus.”
27
(11b) Unlibromeregalamiamigo.
(11c) ???Meregalaunlibromiamigo.20
(11d) Amímeregalamiamigounlibro.
UnainterpretacióndelporquédentrodelasexplicacionesdelaDOMalegaesteproce-
dimientocomonúcleodesignificacióndelaDOM.Estofuncionaparalospronombres,
lareduplicaciónpronominalyotroscasosdeusodela+DOM.Sinembargo,enelespañol
actual,estoscasossonmásbienrelictosy,porende,periféricosynosepuedeconceptua-
lizarlaDOMcomoexpresióndeltópicoqueexplicaelfuncionamientoensutotalidad.
AcontinuaciónsevaaponerderelievecómosedesarrollólaDOMenespañol,viendo
que la topicalidady la indistincióncausalhandadoorigena laDOMen lasdiferentes
lenguas románicas,mientras que posteriormente siempremás ymás la topicalidad ha
sidoremplazadaporlaanimación,sinllegaracompletarsedetalmodo,quehastaeldía
dehoyexisteunavariaciónsinexplicaciónabsolutaentre+DOMy-DOM.
2.2.3.LadiacroníadelaDOM:tópicoydistincióncasual
Después de haber delineado el funcionamiento del fenómeno, en este subcapítulo se
centraeneldesarrollodiacrónicodelamarca.ExistenvariosestudiosdelaDOM,pero,a
misaber,solouno(Laca,2006)queabarcaelperiododelprimerespañolhastalaactua-
lidad.Sinembargo,sehallanvariosestudiosquetratan laDOMenelMedioevoymás
aúnquetratanlaDOMenlaactualidad,loqueotorgaalmenosdospuntosdereferencia
quesepuedancomparar.
LapreguntadeestudiodurantemuchosañossehacentradoenelorigendelaDOM.Ya
sehaindicadoarriba(2.2.2.4.)queunateoríaindicaquelaDOMsedesarrolladesdeun
marcadordetópico.Apartirdelosaños80delsiglopasado,lentamentesehapropagado
estaidea.DemodosintetizadoloadvierteGarcía(1995[1990]:174s.)aldecirque
[l]adistribucióndearespectodelospronombrespersonalesenelCantardeMioCidparece,enton-
ces,justificarplenamentelaperspectivasiempreadoptadaenlosestudiosdiacrónicos:enelusoare-
flejaría,directamente,lasnecesidadesexpresivo-comunicativasdeloshablantes,ynohayindicioal-
gunodequehayarespondidoalanecesidadanalíticadediferenciarfuncionessintácticas.
20Elejemplonoesgramaticalmenteinapropiado,perocomoestructurafocalconlaentonaciónenfatizadanofunciona.Poreso,elejemplo(11c)nollevaunasteriscoyesmarcadomediantetressignosdeinterroga-ción.
28
Pensado(1995[1985])enseñacomolapreposiciónpuedeserinterpretadadesdelatopica-
lidadenunestudiodiacrónicoycomparativobasándosesobretodoenlasexposiciones
deRohlfs(1971).EllacomoprimeraempezóadescribirlaevolucióndelaDOMradical-
mentedesdelatopicalidad.PartiendodelabasequeeldativoAD+DATIVOseimpusoen
un primer estado y, posteriormente, fue remplazado paulatinamente por AD +
ACUSATIVO,laautora,enunprimerpaso,categorizalaslenguasromancessegúnlaapari-
cióndelDATIVOheredadodellatínenelsistemapronominal(tónico)y,sobreestefun-
damento,constituyetrestiposdelenguasrománicas(cf.tabla6).
Tipos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
tipo1:
rumano+ + + + + + - - + + - -
tipo2:
francés+ - + - + - - - + - - -
tipo3:
español- + - + - + + + + - + +
Tabla 6: Tipología del sistema pronominal adaptado de Pensado (1995).
[Leyenda:1=1.SGtónica<ACC(ME);2=1.SGtónica<DAT(MIHI);3=2.SGtónica<ACC(TE);4=2.SGtónica<DAT
(TIBI);5=3.SG/PL.REFLtónica<ACC(SE);6=3.SG/PL.REFLtónica<DAT(SIBI);7=sistemapronominalde3.SGcon<
3casoslatinos;8=sistemapronominalde3.PLcon<3casoslatinos;9=1/2.PL<NOM-ACC(NOS/VOS);10=1/2.PL
<DAT(NOBIS/VOBIS);11=inexistenciadeunaflexiónnominal;12=existenciadeunareduplicaciónpronominal
delDATconACC].
Eltipo 1describeelrumano,eltipo2subsumelosgalorromances,elitalianoestándary
(parcialmente) los romances réticos, y el tipo 3 corresponde a los iberorromances, las
variantesitalianasmeridionalesyelsardo.Básicamente,enestatriparticióntambiénse
reflejalamantencióndeloscasoslatinos.Ellaloresumeindicandolosiguiente:
Enprimerlugar[=tipo1],elrumano,consuflexiónconservada,yaseaconlaspropiasformasclásicas
o con innovaciones como ILLUI, ILLAEI, ILLORUM. En segundo lugar [= tipo 2] un sistema del que es
ejemploelfrancés,conrestosdetrescasos:nominativo,acusativoygenitivo-dativo,quemantienela
oposiciónentreelcasosujeto(nominativo)yelcasorégimen(acusativo)durantelaépocamedievaly
lasuprimeposteriormentepor lageneralizacióndelcasorégimen[…].Entercer lugar [= tipo3],el
iberorromance,elsardoylosdialectosdelsurdeItalia,quesecaracterizanporconservarlaformade
dativocomocasooblicuoenlospronombresde1ªy2ªpersonadesingularyenelreflexivoyporfalta
deflexiónenlosdemáspronombres,debidaalageneralizacióndelacusativo.(Pensado,1995:194s.)
29
Constatando que la jerarquía delDATIVOen el paradigma pronominal (1ª persona > 2ª
persona>3ªpersona)seexpresaigualquelasescalasdesujetoytópico(Plank,1979)yla
escalade transitividad (Hopper&Thompson, 1980), señalaque estonopuede seruna
coincidencia(Pensado,1995:195-197)yentraenladescripcióndelatopicalización,más
concretamente de la dislocación a la izquierda (ingl. left dislocation), del latín, donde
“[l]aaparicióndeltópicoennominativoesloesperable[…]porserelcasonomarcado.
En latín tardíoempiezanaaparecer tópicosenacusativo,nuevocasonomarcado […]”
(ibíd., 1995: 198).21Para expresarsemediante los pronombres personales, se utilizaba la
construcciónQUOD[ADX]ATTINET‘porloqueatañeaX’dondeXpodíaserrellenadopor
un pronombre personal y donde únicamente el núcleo ADX ‘en cuanto a’22también
podíaexpresarseparaintroducirelpronombrepersonalenunaconstruccióntopicaliza-
dorade ‘cambiode tópico’ (ibíd.: 199-201).Dadoqueesta construcción surgióyposte-
riormente se iba perdiendo la diferenciación entre DATIVO y ACUSATIVO, la confusión
entre las estrategias topicalizadoras del OD y el OI dio, según la autora, origen a la
DOM.YPensado(1995:203)concluyeestaparteindicandoque
[l]aidentidaddemarcaentreelCI[=OI]ylaexpresióntopicalizadorafavoreciólagramaticalización
deestaúltimatambiéncomomarcadelcomplementodirecto[=OD]animado.Sinoseempleópara
los sujetos fueporqueenestaépocadel romance la concordanciaverbalbastabapara indicar sufi-
cientementecuáleraelsujeto[…].
Y por la naturaleza del habla consolidada en las jerarquías, en la jerarquía de tópico
segúnGivón(1976:152)lohumanotiendeaseraptoparafuncionarcomotópicoy,por
estenúcleosignificativo lamarcaseextendióa losSS.NN.[+HUM] (Pensado, 1995:202).
Para la autora la génesis de laDOM en elmundo románico establece la construcción
topicalizadora (de cambio de tópico) utilizada ya en latín y la extensión a los
SS.NN.[+ANIM]sedaporlascaracterísticasinherentesalostópicosporser[+HUM].
21LadislocaciónalaizquierdaconlaintroduccióndeltópicomedianteunNOMINATIVOquegramaticalmentetendríaqueserunACUSATIVO,noestaninusualcomohadeapareceraprimeravista,puestoqueestacons-trucción se repite en lahistoria. Sanz (2011) describe la introducciónde ciertos tópicos en el español oralmexicano análogamente viéndolos como ACUSATIVOS que en determinados casos se expresan comoNOMINATIVOS(dislocados)ylopruebamedianteejemploscomo“Élloconocíeneltrabajo”(p.193).22Estesignificadoacercatambiénlasemánticadelrumanop(r)e‘enrelacióncon’aladelamarcaprovenien-te de AD y, además, lo aproxima a expresiones similares que contienen dicha preposición como ‘por miparte…’o‘yo,pormí…’(Pensado,1995:217).
30
EnsuestudioIemmolo(sometido)parteexactamentedeesta ideadePensado(1995)y
sigueenlamismalíneaparadescribirtipológicamenteelfuncionamientodelaDOM.De
talmodo,utilizandounamuestrade133lenguasindicaque
[t]hesimilaritybetweentopicmarkersandobjectmarkersismotivatedbythefactthatDOMsystems
typicallyoriginate from thegrammaticalizationof topic constructions inwhich thedirectobject is
dislocatedortopicalizedininitialposition.ThefactthatDOMsystemsinvolveanimateanddefinite
directobjectsderivesfromthetendencyfortheseparticulartypesofdirectobjectstofunctionastop-
ics.(Iemmolo,sometido:22)
La ‘polisemia’de lamarcanoes fortuita,dadoquesobretodoencasosde lenguascon
unaDOMincipientelatopicalizaciónyla+DOMcompartenpartedesuscaracterísticas
vistoquetópicosaparecenenlaposicióninicialdelaoración,sondefinidosyestablecen
elmarcoreferencial(espacialytemporal)enelquelapredicacióntienesuvalidez(ibíd.:
29). La misma evidencia también es aducida por Zúñiga (2007, 2010) para diferentes
lenguasamerindiasdondealigualqueenlaslenguasrománicasexisteunarelaciónentre
latopicalizaciónylaDOM.
Dada la estrecha relaciónexistente entre las construcciones topicalizadoras y laDOM,
independientemente de la lengua en cuestión, esto es a un nivel general, es legítimo
postularqueelprimerpasodelaevolucióndelaDOMenespañoltambiénsefundamen-
taenunaconstruccióndetópicoyque,porende,laDOMseoriginaenlatopicalización
deunOD.Noobstante,estaexplicaciónbasadaen laconstruccióntopicalizadoracon-
trastiva,nologradescribirlaestrechainterrelaciónentrelaspropuestasdeanimacióny
topicalidad:Paradescribir,amimododever,elorigendelaDOMysuposteriordesa-
rrollo,merefieroalasdiferentesexplicacionescomo‘teoríadelatopicalidad’(delineada
en2.2.2.4.)y‘teoríadelanaturalidad’(expuestaen2.2.2.1.-2.),yaquelasdosexplicacio-
nestienensuspuntosafavorqueenconjuntodescribenelfuncionamiento.
Lateoríadelanaturalidadprediceciertacorrelaciónentrelos‘escombros’deunsistema
casualylaaparicióndelaDOMqueenestoscasosfuncionacomounelementodedis-
tinciónentresujetoyobjetoparafacilitarlacomprensióndelmensaje(Bossong,1985:13;
2008: 286). Basándose en la situación concreta de la enunciación esta explicación es
funcional y completamente convincente. La +DOM añade en primer lugar un valor de
distinciónfuncional.Sinembargo,estoaúnnodilucidalarecurrentecoincidenciadela
31
distinciónconunamarcadativa.Laanalogíadel acusativo coneldativoa travésde la
animaciónyloscambiosdevalenciaenelpasodel latínalespañol,comoloindicapor
ejemploLapesa(2000a:98s.),parecensólidosperoaúnnodeltodosatisfactorios,dado
que constituyen una soluciónmuy plausible para el español, pero no abarcan el caso
general.Paraelcasogenerallapreguntaclavees:¿Porquénosencontramoscondiferen-
tesestrategiasseaentregenitivoynominativoenlas lenguaseslavas(Bossong, 1985:3)
seaentreungramemaacusativoylaausenciadeesteenrumano(Bossong,2008:264ss.;
Croft,2001:232s.)oseaentrelaincorporaciónylano-incorporaciónnominalenlenguas
iroquesas(Merlan,1976:180s.)?Estapluralidaddeexpresionesgramaticaleshacepensar
en‘unapoligénesis’(Bossong,1985:13s.)enlaqueclaramentelamarcafuncionacomoun
dispositivo diferenciador de funciones sintácticas.No obstante, las preguntas vanmás
alláyhacefaltacuestionarse(i)enquécontextosestadistinciónentreAyPescrucialy
(ii)cómoseexplicaalavezestapluralidaddeexpresionesgramaticalesentérminosdela
propianecesidaddecomunicación(funciónsintomática)yentérminode lasimplifica-
ción del entendimiento delmensaje (función apelativa). A las dos preguntas se puede
responderdemodoelegantegraciasa la teoríade la topicalidad.Entonces, (i) ¿enqué
contextosescrucialladistinciónfuncionalentredosSS.NN.formalmenteidénticos?En
tópicos contrastivos enfáticos donde dos proposiciones equivalentes se contraponen.
Esta explicación es análoga a y está en harmonía con otras construcciones dentro del
sistemaquesecaracterizanporestasproposicionesequivalentesyporunnúmeroeleva-
dode+DOM:lascomparaciones(Esbozo,1973:374(=3.4.6.1c))querequierenunadesam-
biguaciónclara.Y,(ii)¿cómoseexplicalaampliagamadeexpresiones?Yaqueconstruc-
cionesfocales(a)nosecodificandeunsolomodoy(b)gramaticalizanfórmulaspragmá-
ticas de discursos pasados (Givón, 1979), originar la variación morfosintáctica en una
variacióninherentedeconstruccionesfocalesparecetantoposiblecomoplausible.
Bajoestascondiciones,amimododever,sololacombinacióndelasdosteorías,natura-
lidadytopicalidad,respondea laspreguntasabiertas.Existeunaestructuraquedepor
sí,pragmáticamentehablando,requiereunafuerteoposiciónfuncionalentreAyP(‘teo-
ríadenaturalidad’)ysecreaunaconstruccióndiferenciadora(‘teoríadetopicalidad’).A
travésdelanecesidadcomunicativadedistinciónseextiendedichaestructuranuevaal
sistemasegúnlosparámetrosdelanaturalidad(descritosabajo).Lavariaciónefectivaes
32
causadaporelhechodequeestaoposiciónpuedeserexpresadadediferentesmodalida-
des.Tansolocomparandoelalemánconelinglésencontextosdeconstruccionesfocales
lasexpresionesvaríanentregenitivo,acusativoydativocomoenesp.Enmiopinión/amí
[DAT/DAT],enale.MeinerMeinungnach/fürmich[GEN/ACC]oeningl.Inmyopinion/to
me[DAT/DAT].Tambiénlafunciónestilística-enfática,expresadap.e.atravésdelaredu-
plicaciónpronominal, enseña claramente que existe una interrelación entre laDOMy
construcciones focales. No obstante, para el español la evidencia final no es posible
aducir,yaquelagramaticalizaciónsellevaacaboantesdetenerlosprimerosescritosen
elespañolmedieval.
Porlotanto,apartirdelprimerusocomorecursotopicalizadorbasadoenlanecesidad
pragmática de desambiguación, la DOM en español se ha ido ampliando y ganando
terrenoalolargodelahistoriay“[e]nestesentidopuedehablarsedeunfenómenode
gramaticalización”(Laca,2006:432s.).Estaautoraconstataque
[a]partirdeunnúcleodeobligatoriedadde lamarcaquesemantieneprácticamente invariable,el
constituidoporlospronombrespersonalestónicosyporlosnombrespropiosanimados,lamarcase
expandeprimeroeneldominiodelosdefinidoshumanos,luegoeneldelosindefinidoshumanosy
eneldelosdefinidosanimados.(ibíd.:469)
Estoquieredecirquela‘expansión’delaDOMconcuerdaconlasprevisionesdelaescala
implicativa,dondelastresfasessedansiguiendoelcaminoprevisto.Mediantelaesque-
matizacióndelosresultadosdelestudioenelmapasemánticodiacrónico(gráfico4)se
muestraquedeunnúcleoobligatorio(negro),la[+DOM]seexpandeprimeroacontexto
[+HUM]^[+DEF](grisoscuro)y,deallí,enunpróximopaso,transgredalafronteracategó-
ricaporlosdoslados,unavezseextiendehacialo[-HUM]ypasaamarcar[+ANIM],y,por
elotrolado,sepropagahastallegarareferencias[-DEF](grisclaro).
[+DEIC] [+PROPR] [+HUM] [+ANIM] [-ANIM]
[+IDEGO]^[+IDTU]
[+IDEGO]^[-IDTU]
[-IDEGO]^[-IDTU]
Gráfico4:LasetapasdelaevolucióndelaDOMenespañolenunmapasemánticosegúnLaca(2006).
33
Dadoqueestaexpansióndescritaenelgráfico4sepresentaapartirdelosSiglosdeOro,
yexisteunavariaciónapartirdeestemomento,elpuntodepartida,elespañolmedieval,
serádescritoaúnconalgunosdetalles:LosestudiossobrelaDOMenelespañolmedie-
valsobretodorecalcanalgunospuntosespecíficosdediferenciaconelespañolactual:
1. LamarcacióndistintadeSN[+PROPR]geográficos23:
DeMello(2000:301s.)resumelasituaciónadvirtiendoqueenlaEdadMediaera
frecuenteelusodela[+DOM]antelosnombrespropiosgeográficos,perorecién
enlosSiglosdeOrose“regularizósuuso”.Posteriormente,estaapariciónseiba
perdiendo continuamente sobre todoapartirdel sigloXVIII.MonederoCarrillo
deAlbornoz(1978)sepercatadequelainterpretacióndelosANPG,porlonor-
mal, sigue pautas muy generales alineando los ANPG con los
SS.NN.[+PROPR]^[+HUM] y siendomenos regulares que en el español actual, lo
que aún no constituye una explicación satisfactoria del todo. Razones rítmicas
delSNcompletoparadescribirestefenómenotambiénfueronaducidasaldebate
(Folgar, 1988). Sin embargo, las interpretacionesmás recientes quehan encon-
tradosucaminohastalosmanualesdelingüísticahispánica,indicanqueenestos
casosfunciona‘unarelaciónmetonímicaentreunenteinhumanoyunentehu-
mano’quehaceaparecerlamarcapositiva(Kabatek&Pusch,2011:116).
2. Elusodela[-DOM]anteSS.NN.[+HUM]:
Estoya fueexplicitadoporpartedeLaca (2006) (cf. gráfico4),noobstante,no
faltanestudiosqueobservanlamismaausenciadepreposiciónanteSS.NN.que
en el español actual deberían llevar dicha marca. Por ello, p.e., Reichenkron
(1951:359)ensuestudiosobre‘elobjetoenacusativopreposicionalenelespañol
másantiguo’señalaquela+DOMseoriginaenlosnombrespropiosyseexpande
primeroporlacategoríadelosSS.NN.quedenominanrelacionesdeparentesco.
3. Lareduplicaciónpronominalprescribecasilamarcapositiva:
Envariosestudiosseharesaltadoqueexisteunadistribuciónsintáctica,laredu-
plicación pronominal del OD, que favorece decididamente la aparición de la
23Eltérminoincluyeciudades,países,pueblos,etc.yfueintroducidoporDeMello(2000)comoANPG(“‘a’delantedelcomplementodirectodenombrepropiogeográfico”(ibíd.:301,énf.MDC)).
34
+DOM (Laca, 1995[1987], 2006;Melis, 1995[1993]).Estosestudios,por lonormal,
tambiénatribuyenlaDOMmásbienaunagénesispragmática.
Losprimerosejemplosdela+DOMenlaPenínsulaIbéricanoprovienendelespañolenel
sentidorestringido.Losdatosprovienendefuenteslatinas((12)-(14)),sinembargo,que
elorigendedichofenómenohadeserantiguolomuestraelejemplodelmozárabe(15),
yaquelavariedadmozárabetuvoundesarrolloindependienteenlazonaislámicadela
PenínsulahastalaimposicióndelcastellanoapartirdelsigloXIIIysuextinciónposterior
muyprobablementeduranteelsigloXIV(Penny,2001:14s.).
(12) 871d.C.,latíntardío(BastardasParera,1953apudMüller,1971:502)
adDeusrogare
‘rogaraDios’.
(13) 936d.C.,latíntardío(BastardasParera,1953apudMüller,1971:502)
[…]prendideruntadSancioetaNunnuGomiz
‘[…]capturaronaSanchoyaNuñoGomez’.
(14) sigloX,latíntardío(Kiesler,2006:66)
decepitadsuogermano
‘engañaasuhermano’.
(15) sigloXI,mozárabe(Bossong,2010:259)
adameyfilyoloalyenoedelamibi
‘meheenamoradodeunjovenforastero,yéldemí’.
MientrasquelosejemploslatinosdelossiglosIXyX((12)-(14))constituyencasosqueya
indicanSS.NN.o[+PROPR]o[+HUM],elejemploprovenientedelmozárabe(15)establece
uncaso[+DEIC]loqueconcuerdaconlasexplicacionespresentadasporPensado(1995),
Rohlfs(1971)yIemmolo(2010)yconlaevolucióndiacrónicadesarrolladaporlasescalas
implicativassegúnelacercamientodeBossong(1985).
2.2.4.LaDOMenlaslenguasrománicas
AúnsiendolaaparicióndelaDOMenespañolalladodelrumanolamásnotoriadentro
de las lenguas románicas, encontramos una u otra expresión de ella en casi todas las
lenguasrománicas,comoloesbozaelgráfico5sinópticodeBossong(2007):
35
Franz– Rum+ Auvergnat…Provenzal–
Rätorom–{Vallader+}
Gaskogn+ Languedok+ Gallo-Ital–Port+ Span+ Kat+ Centro-Ital–
Kors+ Sard+ Süd-Ital–
Sizil+
Gráfico5:LadistribucióndelaDOMenlaslenguasrománicassegúnBossong(2007:288).
EnlamismapublicaciónelautorindicatambiénquelaDOMsuelerestituirsedesdelos
escombrosdeunsistemacasualloquefueelcasoenlaevolucióndellatínalasdiferen-
tes lenguas románicas. Donde el sistema causal haya pervivido durante más tiempo
(partefrancesa,retorromancemenosunavariedad)noexistelaDOM,sinembargo,aún
existen casos, que no se atienen a esta esquematización, donde haya surgido laDOM
manteniéndoseunsistemacasual(occitanosuroccidental)o,porelcontrario,dondese
haperdidoelsistemacasualsinsurgirunaDOMcomoenelfriulano.Lapérdidadeun
sistemacasualyel surgimientode laDOMsonunaconstante,perono laúnicacondi-
ciónparasuaparición.(Bossong,2007:286-288)
EncuantoalaformadelaDOMenlaRomaniasepuedendiferenciarbásicamentedos
tipos(basándoseenBossong,2007):
(i) TipoAD: AD>a:portugués(europeo),español,catalán,occitano,retorro-
mance (valáder), dialectos italianosmeridionales e insulares (me-
nosNicosia).
(a.) [+DEIC]:portugués(europeo),catalán24,occitano.
(b.) [+PROPR]: siciliano (antiguo), algunosdialectos italianosmeridio-
naleseinsulares.
24Elcatalántieneunestatusdifícildeconcebirdentrodeestascategorías,yaquedesdefinalesdelsigloXIXlaDOMesvistacomoinfluenciadelespañol.Elesfuerzodelosgramáticosseconcentrabaenlaextermina-cióndelamarcaloquellevaadescripcionesdifíciles,dadoquenormativamentesolosedebeusarlamarcaencasosqueayudealacomprensiónyenalgunasconstruccionesdeterminadas.Noobstante,elcatalányadesdesusprimerosescritosconocelaDOMloquehacedudardelosesfuerzosdelosgramáticosdeextermi-nardichamarcacomouna‘influenciaespañol’yloquehacepensarmásbienenunorigenautóctonoqueenunareplicacióndelespañol.ParamásdetallesvéaseBossong,2007:114s.yRohlfs,1971:321s..
36
(c.) [±HUM]:español, retorromance(valáder),algunosdialectos italia-
nosmeridionaleseinsulares.
(ii) TiposnoAD:[±HUM]:PER>p(r)e:(dako-)rumano.
[±HUM]:DE>da:dialectosicilianodeNicosia(cf.Rohlfs,1971:333).
[±HUM]:cat.ana>en(d)a:gascónorientalenHauteGaronne(cf.
Rohlfs,1971:334)
[+ANIM]:UNDE>esp.med.onde>de+onde>donde>onde:dialec-
toespañoldelazonadeCajamarca(Bossong,1991:153)
Estudiosanterioresyposterioresaúnindicanciertosdialectosmarginalesentreotrosya
extintosquetambiénenseñandichamarcación.Rohlfs(1971:324)muestraaúnquecon
ciertas restricciones “[d]ans le patois français de la Suisse romande (Valais, Genève,
Fribourg) le phénomène est limité à lamise en relief d’un pronompersonnel par une
repriseouparinversionentêtedelaphrase”yPensado(1995:216)señalaque“elfrancés
deBruselasusaelacusativo(àmoi)”como+DOM.Bossong(1991:147-154)adviertequeen
lavariedadextintadelespañol,elmozárabe,seencuentralaDOM(cf.ejemplo(15)).
EncuantoalosdialectositalianosseptentrionalesylosdialectosgalorrománicosIemmo-
lo(2010)porsuspropiosestudiosyconreferenciaaBerretta(2002)yNocentini (1985)
enseña que existe laDOM en losmismos contextos restringidos del ‘patois’ de Rohlfs
(1971:324).Estasrestriccionesseaplicana los[+DEIC]de 1ªy2ªpersonatopicalizadasy
marginalmentetambiénsepuedenextenderatodoslos[+DEIC]ya[+PROPR](Iemmolo,
2010:248-251).25
HastaaquísehavistoencuantoalfenómenodelaDOMlahistoriadeltérmino,cómo
funcionaenespañol,quéhipótesistratandeexplicarsusurgimiento,cómosedesarrolló
enespañolydóndeen laRomaniaseexpresaydequémanera.En loquesigueypara
completarelpanorama,seexpondrábrevementelahistoriainvestigadoradelfenómeno
enelespañol.
25Comosehaindicadoendiferentesocasiones,laDOMnoesunfenómenoindividualdelespañolodelaslenguas románicas. No obstante, para una descripción o el debate sobre el estatus de la DOM en otrosidiomasseremiteadiferentesmonografías,coleccionesyartículosalistadosenlabibliografía.
37
2.2.BrevehistoriadelaDOMenlosestudiosrománicos
EnestesubcapítulosedescribebrevementelatrayectoriadelosestudiosdelaDOMen
las lenguas románicas conun énfasis especial en el español. Sepresentaunpanorama
históricodelasinvestigacionesparaposteriormentenotenerquejustificarelusodelos
parámetros (en 4.3.) dentro del acercamiento adoptado por el estudio presente. Casi
todoslosparámetrosmostradosalolargodelsegundocapítulo,porlotanto,entraránen
elapartadodelametodología.Loquesemuestraaquíessobretodolaconexiónentrelos
parámetros,lasescuelasytradicionesinvestigadorascomotambiényasehahechopun-
tualmenteenalgunos lugaresmásarriba.Es imprescindible añadir aúnquecada resu-
mensoloesbozalahistoriaparacentrarseenlospuntosprincipalesporloquesepierden
algunosdetallesymaticesdecadaestudio individualpara formaruncuadrocompleto.
Estoreducelacomplejidadencontradaenlosestudios,peroenlaabstracciónseganala
posibilidaddeagrupar lasdiferentesexplicacionesydedarlesunadimensiónhistórica
delaquecarecíananteriormente.
Comoyasehavisto,elestudiodelaDOMenlaslenguasrománicastieneunatrayectoria
largaquealmenos llegahasta las reflexionesdedesambiguaciónrenacentistasde Juan
deValdés(1535),peroelprimergranestudioalrespectoparececonstituirlalaborgramá-
tica de Andrés Bello (1847, XXXII, 889-900). Si bien existían reflexiones hispanas al
respecto,lavariaciónyahapreocupadoaloscientíficosdesdeelpropiocomienzodelos
estudiosrománicosysuinstitucionalización,porloqueelprimerprofesordelingüística
románicaentierrasgermanófonas,FriedrichChristianDiez(1794-1876)ensugramática
contrastivalededicaunaconsiderablecantidaddepáginasalfenómeno(Diez,1882:835-
863).Mientrasquelosprimerosestudiosrecalcabanlafunciónpragmáticadedesambi-
guarelcontenidoylaanimacióndelP,apartirdeestosestudiosentraunanuevapers-
pectivaeneldebate,lahistórica-genéticaquevinculalapreposiciónaconlaADlatinay
elcambiocasualquelosverboslatinoshansufridodelDATIVOalACUSATIVO.Apartirde
entoncescadaexplicacióndeldesarrollodelaDOMtambiéntienequeincluirsiemprela
aparicióndelDATIVOenestafunción.
Posteriormente,Meyer-Lübke(2011[1890-1906]:385[=§350])tambiénsehabíaocupado
delavariacióndeterminandocomodecisivoelcarácteranimadodelosobjetostomando,
38
sindecirlo,ideasfrecuentistas,paradescribirciertavariaciónexistente,yaqueelmarco
normalmenteanimadopuedesertransferidoaloinanimadoyviceversa:
Enespagnol,lerégimedirectestintroduitparálorsqu’ildésigneunêtrevivantou,pourmieuxdire,
l’espagnolfaitengrammairecommeenpsychologieunedistinctionentrelescatégoriesdel’animéet
del’inanimé[…].Quandlesensduverbeesttelqu’ilserapportetoujoursougénéralementàdesêtres
animés,áresteemployémêmequand[…]c’estunrégimeinanimé;etlecontraireseproduitaussi.
Spitzer (1928) explica el origen de dicha preposición ante objetos animados usando
tambiénmecanismospsicológicos y remitiendo amotivaciones tantopragmáticas (“af-
fektbeladen”(Spitzer,1928:425))comocognitivasdeconcretizacióndeloabstracto,una
conceptualizacióna lavez ingeniosacomomodernapensandoeneldescubrimientode
lasmetáforascognitivasporLakoff& Johnson(1980)que igualmentedescriben lacon-
cretización de lo abstracto. A mitades del siglo pasado se mantenía la incertidumbre
respectivaalorigendelaDOMqueaún“[é]impossívelatéagorafazer-seumaideiada
evolução linguística e histórico-geográfica deste curioso fenómeno” (Meier, 1948: 115).
Esta imposibilidadde determinación se hace patente al tratar de describir los factores
desencadenantes. En elmismo artículo el autor describe que el así llamado acusativo
preposicionaltieneinfluenciastanto(i)“estilísticas”pertenecientesalordendepalabras
“acusativodepessoasimpleseordemdepalavrassujeito-verbo-complementodumlado,e
acusativo preposicional e ordem flexível de palavras, doutro” (Meier, 1948: 153ss., énf.
original), como (ii) plenamente históricas relacionadas al sistema bicasual establecido
posteriormentealapérdidadecantidadesvocálicascomo(iii)relacionadasconlaprepo-
sición latinaAD y ladistinciónentreACUSATIVO yDATIVO como (iv)por el estatushu-
manodelconstituyente.Enestemomentosurgióunalentabifurcacióndelasexplicacio-
nes,porunladolasetimológicas,yporotrolado,lasexplicacionesdeíndolepragmática.
ParalasexplicacioneshistóricasdesustitucióndelantiguoDATIVOporACUSATIVOenla
mismalíneadeDiez,uncasoejemplaramediadosdelsigloXXes,talvez,eldeLapesa
(2000a[1964],2000b[1993])quienponeénfasisalhecho:“Elmayorrivaldeldativofueel
acusativoconad”y“[e]lespañol,desdesusprimerostiempos,noconocerestosdeldati-
vofueradelpronombre”(Lapesa,2000a:88-90).Ydelmismomodorelacionalapreposi-
ciónAB/AconlapreposiciónAD:“Lapreposiciónapuedecorresponderenocasionesala
latinaa,ab.LaconfusióndeéstasconadesfrecuentísimaenlaAltaEdadMedia.[…]La
39
posibilidaddeldobleorigenalcanzaaotrosejemplosconotrosverbosdeseparaciónyde
ruego”(Lapesa2000a:90).Yviendoelusoactualaclaraque
[n]otodoobjetollevaaenespañol,sinosóloelquedesignaunentepersonalogrupodepersonasvis-
tosensuindividualidad[…].Nohaylímitestajantesparaelusouomisióndelaa:losdecideunasutil
casuísticasegúnlosmaticessignificativosdelverbo,elgradoocarácterdeladeterminacióndelnom-
breyfactorespsicológicosdiversos.(Lapesa,2000a:93)
Mástardeaúnponelapreposiciónaenrelaciónconelleísmo,y,además,leotorgauna
historicidadalfuncionamientosegúnlaanimaciónalconcluirque
[e]steleísmo[…]obedecíaaigualesmóvilesquelapropagacióndelaaanteelnombreopronombre
tónico[…].A lo largodelsigloXV seproducen juntamente lageneralizaciónde leparaelacusativo
masculinodepersona,suabundanteextensiónaldecosa,yelincrementodellaísmo”(Lapesa,2000b:
307s.).
SenotaentoncesquelarelaciónentreACUSATIVOyDATIVOhabíadeserexplicadayha
sidounpuntoimportantedentrodeladiscusiónsobreelorigendellaDOM.
DesdeSpitzer(1928)enadelanteexisteunaugedeexplicacionescognitivasypragmáti-
cas en un sentido amplio y surgen, p.e., la teoría rítmica de Reichenkron (1951) que
explicaba laapariciónde lapreposiciónenelespañolmedievalen funciónde launión
entreverboyobjetodirecto, laposiciónsintácticayel tratamientodeciertosnombres
comunes, o surgen explicaciones referentes a la situación de enunciación en la que el
juglarsupuestamenteutilizabalapreposicióncomoelementodeíctico-expresivo(Mone-
deroCarrillodeAlbornoz,1978).Mientrasqueenlosprimerosestudioslavisiónhistóri-
caprevalecíayseacercaba laanimacióndelobjetoa losdativos latinos,conel tiempo,
siempreconmásseguridad,sepensabaen factorespragmáticosque llevarona lacrea-
cióndelfenómeno.
A finales del sigloXX se puede hablar de éxito triunfal en cuanto a laDOM. Por una
parte,existendescripcionestransitivasquedeunmodobastantecomplejolograndescri-
birlaaparicióndelaDOM(Hopper&Thompson,1980).Porotraparte,Bossong(1982ab,
1985)describe,porprimeravez,elfenómenoaescalamundialylograpredecirelfuncio-
namientodemanerafidedignaparalagranmayoríadecasos,pudiendoexplicarlodeuna
manera simple y elegante sin reducir la complejidad gracias a las escalas implicativas.
40
Estasescalasnotansoloaclaranelfuncionamientoactual,sinoque,además,pronostican
fiablementeeldesarrollodiacrónicodelfenómeno.
Uniendolasdosvertientesdentrodelaslenguasrománicas,esdecir,lapragmáticayla
etimológica,Pensadoen1985(reimprimidoen1995)daunpanoramacompletoparasolo
unafamilia lingüística, larománica,originandoel fenómenocomorelictodeunacons-
trucción topicalizadora, relacionando los relictos delDATIVO en las lenguas románicas
conlasfuncionespragmáticas.EnaquelmomentolaDOMeraunfenómenoqueestaba
ganandofama,peroquetodavíanoseinvestigabaagranescala.Esreciénelartículode
Aissen (2003)quedescribe laDOMdentrodelmarcode la teoría de la optimidad que
centraelinterésmayormenteenlaDOMyquedesencadenaunaproliferacióndeartícu-
lossobreeltemasinprecedentes.
Aún en los años 80 y al inicio de los 90,Weissenrieder (1985, 1991) se ha ocupado de
casos‘excepcionales’delaDOMrefiriéndosealasconstruccionesqueinvolucranunOD
inanimadoyqueestánsujetasaunavariaciónconunadistinciónsemántica.Estoshan
sido retomadosporDelbecque (1999, 2002)yposteriormenteporGarcíaGarcía (2014).
Losestudiosnosuelenproporcionarunavistaglobal,másbien,determinanloimpropio
delosdemásacercamientosparalatotalidaddeloscasosproponiendodiferentessolu-
ciones(derolesdistintivosodeconstruccionesdistintas)paraesteámbito.
A partir del estudio de Aissen (2003), diferentes estudios tratan de descubrir elmóvil
detrásdelavariación.Porunlado,acercamientostransitivosentranotravezeneldebate
(Næss, 2004, 2007) tanto como estudios con enfoques semejantes (von Heusinger &
Kaiser,2003,2005,2007,2011;vonHeusinger,2008),porotrolado,siempremáseviden-
cialingüísticadelenguasnoemparentadasenseñalainterrelaciónentrelatopicalidady
el origen de laDOM (p.e. Zúñiga 2007, 2010). Iemmolo (2010)muestra tanto a escala
mundial como para los estudios románicos en particular, extendiendo el estudio de
Pensado(1995[1985]),elorigendelaDOMcomomarcadordetópicocontrastivo.
Contodarazónsepuededecirentoncesqueenlosúltimos30añossehalogradodescri-
biragrandes rasgosel funcionamientoyelorigende laDOMteniendoaúnencuenta
que existe cierta variabilidad en los diferentes eslabones de la escala implicativa que
faltanporexplicarseyqueseránelpuntodeatencióndeestainvestigación.
41
3 . G R A M Á T I C A D E CO N S T R U C C I O N E S Y DOM
ExistendiferentesvertientesdelaGramáticadeConstrucciones.Hastaeldíadehoy,ya
miconocimiento,laúnicamodelacióndelaDOMqueutilizaunmodeloindependiente
peroafínalaGramáticadeConstrucciones(Hoffmann&Trousdale,2013a:7)fueelabo-
radaporDelbecque(1994ab,1999,2001,2002)provenientedelaGramáticaCognitiva,es
decir, del aparato teórico y de la conceptualización pictográfica de Langacker (1987,
1991). La presente investigación, no obstante, proviene de la tradición usage-based
(=‘basadaeneluso’, ‘frecuentista’)asociadaconestudiosdelaadquisicióndellenguaje
(p.e.Tomasello,2003;Dąbrowska&Lieven,2005)y/odemodelacionesestadísticasdel
uso lingüístico basado en datos de un corpus sea escrito (p.e., Stefanowitsch&Gries,
2003;Hilpert,2013;Bybee,2010)odatosorales(Günther,2009;Imo,2007)y/odeíndole
tipológico-radical(Croft,2001).Porlotanto,estecapítulosecentraenlacomprensiónde
laGramática deConstruccionesdesdeunaperspectivausage-basedyradical, tocandoe
incluyendo donde fuera necesario características de otras vertientes. La estructura del
capítuloseestableceentoncesdelamanerasiguiente:PrimerosepresentalaGramática
de Construcciones, y posteriormente, se conecta esta con el estudio de la DOM para
ilustrarquénospuedeaportarestenuevoenfoque.
3.1.LaGramáticadeConstrucciones
LaGramática deConstrucciones (enadelante ‘CxG’porel ingl.ConstructionGrammar)
conocidabajoellemaquehoyseasumeybajoelcuallosinvestigadoresseautodenomi-
nan, nació en los años 80 del siglo pasado como respuesta al separar estrictamente el
léxicodelasintaxis,unaseparaciónpostuladaporlaGramáticaGenerativa(enadelante
‘GG’).Sinembargo,el término ‘construcción’ya tieneunatrayectoriamás largadentro
de la tradicióngramática (Hoffmann&Trousdale, 2013a: 2).Losprimerosestudios im-
pactantesyfundadoresdelaCxGfueronlaspublicacionesdeFillmore,Kay&O’Connor
(1988) y Lakoff (1987). Como es sabido la GG diferencia las estructuras regulares que
formanelnúcleogramaticaldelserhumanoyqueestablecenlagramáticauniversal,de
lasestructurasirregularesqueformanpartedelaperiferiayqueconstituyenloquenoes
relevante para las estructuras universales. No obstante, en su estudio Fillmore, Kay &
42
O’Connor (1988)mostraronmediante el ejemplo inglés de ‘let alone’ (‘muchomenos’/
‘pornohablarde’)queestructuras‘periféricas’comúnmentedenominadasirregularesy,
porende,excluidasdelnúcleogramaticaldentrode laGG(uotras teorías sintácticas),
tambiéntienenunaestructuraregularyunasemánticacomplejaqueexplicalacodifica-
cióndeestadeterminadaestructura.Detalmodo,enunejemplocomoHermenegildono
come champiñones mucho menos va a comer shiitake la semántica predice la relación
entreloselementoschampiñonesyshiitake:enelprimerelementociertascaracterísticas
son marcadas y el segundo elemento supera estas características. Concretamente, las
característicasconstandelaconsistenciaydelgustotípicodelaszetasyenlasquelos
shiitake superan los champiñones. Es una estructura regular reducible a la semántica
inherentedelaconstrucciónentera.
Lakoff (1987), a su vez, demostró que tanto estructuras semánticas como sintácticas
puedenformarprototipos.Así,unaexpresióncomo“noséquiénesmimadreverdadera,
yaquefuiadoptado”nospredicequenosehabladelcasomodelo,yaqueimplícitamente
sededucequeexistealgocomouna ‘madreverdadera’yuna ‘madrefalsa’y,porconsi-
guiente,unprototipode‘madre’.Lomismosucedeenelcasode‘amadecasa’quetam-
bién representa un caso de prototipo, porque, por lo normal, no es asociado a ‘madre
soltera’ o a ‘mujer sin niños’, aunque de ninguna parte del conjunto ‘ama de casa’ se
puedadeducircomposicionalmenteestesignificado(Lakoff,1987:74-90).26
Elusodeprototiposaplicadosaestructuras sintácticas,esdecir,que la formatambién
conllevaunsignificadoyqueesteestableceunaredradialentornoaunfondosemántico
determinado,fueextendidoatravésdeltrabajodeGoldberg(1995),discípuladeLakoff.
Elladefinióquéesunaconstrucciónyrevisóladefiniciónensusegundamonografíapara
implementarloshallazgosdelainvestigaciónpsicológicaencuantoalafrecuencia:
Anylinguisticpatternisrecognizedasaconstructionaslongassomeaspectofitsformorfunctionis
notstrictlypredictablefromitscomponentpartsorfromotherconstructionsrecognizedtoexit.In
addition,patternsarestoredasconstructionseveniftheyarefullypredictableaslongastheyoccur
withsufficientfrequency.(Goldberg,2006:5)
26Aquíporcausasdelenfoquesecentrasolamenteenunadescripciónparacontextualizar laCxG,paraellector/ la lectora interesadaen lahistoriay lasdiferentescorrientesdentrode laCxGseremiteaZiem&Lasch(2013:7-47)yalasprimerasdospartesdeHoffmann&Trousdale(2013).
43
Una construcción, por definición, describe la unión (aprendida) de un significado con
unaformadeterminadaquenoseaexplícitamentepredictibledesuspartes(=composi-
cionalmente), y asimismo se entiende bajo construcción lo que por su frecuencia es
memorizadocomounidadpropia.
Asumiendo este punto de vista sobre qué es una construcción, los principios según
Goldberg(2013:15s.)quetodoslosacercamientosconstructivistascompartenson:
1. Grammatical Constructions: Phrasal constructions, like traditional lexical items, are learned
pairingofformandfunction[…].
2. Surface structure:Grammardoesnot involveany transformationalorderivational component.
Semanticsisassociateddirectlywithsurfaceform[…].
3. A network of constructions:Phrasal construction,words, andpartially filledwords (akamor-
phemes)arerelatedinanetworkinwhichnodesarerelatedbyinheritancelinks[…].
4. Crosslinguistic variability and generalization: Language are acknowledged to vary inwide-
rangingways.Thecrosslinguisticgeneralizationsthatdoexistareexplainedbydomaingeneralcog-
nitiveprocessesorbythefunctionsoftheconstructionsinvolved[…].
5.Usage-based:Knowledgeoflanguageincludesbothitemsandgeneralizations,atvaryinglevelsof
specificity[…].27
Estos cinco puntos a continuación serán descritos siguiendo las bases expuestas en
Goldberg(2013),perosevaaañadirunpuntoaladescripciónquetienequeverconla
RadicalConstructionGrammar(enadelante‘RCxG’):
6. Un acercamiento no reduccionista: Construcciones constituyen la base de cada lengua.
(Croft,2001)
3.1.1.Lasconstruccionesgramaticales
EnloquesigueseexponeelprimerpuntodelalistadeGoldberg(2014:15s.).Sehavisto
hasta ahoraque las construcciones sonunidades simbólicasdeun significadoconuna
forma(ingl.form-meaningpairings).Estoalniveldeloslexemasnoformulanadanove-
doso,yaquetambiéndeSaussure(2002[1916]: 133-140)definía los lexemasdetalmodo
(cf. Hoffmann& Trousdale, 2013: 1). Lo revolucionario de este acercamiento radica en
27Esteúltimopunto,comoGoldberg(2013:16)mismaseñala,noescompartidodelmismomodoentodaslascorrientesdelaCxG.
44
quenosonsololoslexemasquefuncionanasí,sinoquedelasunidadesmínimassignifi-
cativashasta textosenterospuedenservistosdeestamanera (Ziem&Lasch,2013: 12;
DellaCostanza,2013),aunquepor lonormal,muchos investigadoresnopasanmásallá
delafronterasintáctica(Ziem&Lasch,2013:15s.).
Alentendimientodeconstrucciónqueabarcalagamadelosmorfemashastalasintaxis
serefierecomoelcontinuosintáctico-léxico(ingl.thesyntax-lexiconcontinuum).Alunir
lasentidadesqueenunaperspectivatradicional(generativa)seencuentranseparadas–
por un lado, la morfología y la sintaxis, y por otro lado, las unidades semánticas– la
diferenciaentrelasentidadessolorepresentaunadiferenciaencuantoasu‘esquemati-
cidad’, esdecir, sucomplejidad internay suniveldeabstracción (cf. Stathi, 2011: 150s.;
Croft & Cruse, 2004: 247-256; Croft, 2007: 470s.). La relación entre construcciones y
diferentesniveles de estudio (= el puntode vista tradicional) y la relación entre cons-
truccionesyesquematicidadesesbozadaenlatabla7:
Nombretradicional Ejemplo Gradodeesquematicidad
SINTAXIS Lapasiva:
[Aser-TNSPARTICIPIOporX]
Complejo,abstracto
MARCOARGUMENTAL Valenciasdelverbo:
[AvenirenX]
Complejo,parcialmenteconcreto
EXPRESIONESIDIOMÁTICAS Modismosyidiotismos:
[Xirsealchancho]
Complejo, mayoritariamente con-
creto
MORFOLOGÍA Diferentesmorfemas:
[pre-NOMBRE]
Complejo,deabstractoaconcreto,
ligado
CATEGORÍASINTÁCTICA Categoríasfinales(sintácticas):
[ADJETIVO],[VERBO]
Atómico,abstracto
PALABRAS/VOCABULARIO Lexemas:
raíz,volcán,un
Atómico,concreto
Tabla7:Elcontinuosintáctico-léxicoadaptadodeStathi(2011:151)yCroft&Cruse(2004:255).
LosdiferentesnivelesdeabstracciónycomplejidadprovienendelhechodequelaCxG
quieredescribirdelmismomodotantolasestructurasperiféricascomolascentralesdel
sistema, loqueequivale aquenoexistemásuncentroyunaperiferia,dadoque todo
tienelamismaexplicaciónylamismasistematicidad,independientementedesunivelde
abstracciónycampointradisciplinario(cf.tabla7).
45
Comoseapreciaenlatabla7,todolosnivelesdelasdisciplinaslingüísticastradicionales
sonconstituidosporconstrucciones.28Laaperturametodológicaalmismotiempoposi-
bilitaestudiarelcasodelejemplo(16)demodocompletamentecompatibleconelresto
delmarcoteórico.
(16) EnelbarSergioyXaviseencontraronyseconversaronunvinito.
En general, la construcción del verbo conversar no es utilizada ni formalmente como
reflexiva ni con unobjeto directo29y si es el caso, por lo normal, unobjeto directo no
obtienelasemánticade‘tiempo’,estoes,eltiempoqueseusaparaejecutarunaacción
(verbal)quenisellegaapronunciar.Estaformulacióningeniosahacepensarenquealgo
en la estructura tiene que ofrecer este significado, puesto que no funciona como una
expresiónidiomáticadelestilo‘ponerseelchalecodepalo’,ypuestoqueexistenformas
semejantes comodormirse un telediario30. Resumiendo se observa que se trata de una
estructuraregularconunasemánticainusualyconciertaproductividad.Parademostrar
lo inusual de dicha estructura se puede constatar que la conexión V-P con la misma
semánticaparecepocogramaticalenlasdiferentesposibilidadesexpuestasen(17):
(17) Seconversaronun#tema/#litro/???periódico/???día/*chupito/*sánguche.31
¿Cómo explicar esta excepción de ‘conversarse un vino’ de modo regular? Para ello,
hacenfaltadosnocionesbásicas,ladeprototipoyladelaherencia.Ambasnocionesse
describenacontinuación.
28Booij (2010: 15) no da por sentado que cadamorfema siempre constituya una construcción, puesto queexistenmorfemasquesincontextoalguno,notienensignificado.UnejemploespañolparaelloconstituyelamismaDOM.Usandounaadeporsíenelsistemanotienevaloralguno(excepto,talvez,deinterjección),reciénsuposibleconexiónopreverbal(a-chicar)oenladesinencia(camin-a)opostverbal(=DOM),etc., leotorgaunsentidoinequívoco.LacríticadeBooij(2010),ensuesencia,sefundamentaenquelavisiónsobrelamorfología aún proviene de la tradición estructuralista y, por eso, lamorfología es implementada porcompletoenladescripción.Aquísecomparteestacríticayporello,enlosejemplosdelatabla7sololexe-massonutilizadosqueformanmorfemaslexicaleslibresymorfemasqueclaramentellevanunvalorpropio.29ElDRAEsoloenumerausoscomoverbointransitivo,conexcepcióndelespañolecuatorianodondeadoptaelsignificadode‘narrar’.30EsteejemploselodeboaFranciscoJavierSaavedraMacíasyaAnaRodríguez(españolsevillano),mientrasqueelejemplo (16)me fueotorgadoporMarioMacías (españolchileno).AnaEsquinas (españolvallisole-tano) me proporcionó el ejemplo A Rigoberto le quedan dos telediarios. Todos estos ejemplos llevan encomún que indican a través delOD una duración temporal remitida a una acción verbal sin pronunciar(siendoelúltimomásgeneralizadoyabstractoquelosanteriores).Aloscuatrolesagradezcoprofundamen-telosejemplos.31Laalmohadilla‘#’indicaqueeltodopuedetenerunsentido,peronoelsentidopretendido,esdecir,quelaalmohadillaseñalaunaincongruenciasemántica,mientrasquelostressignosdeinterrogaciónhacenrefe-renciaaunaexistenciadudosaaunqueposible.
46
3.1.2.Losprototiposysusredes:Unaredconstruccionista
En este apartado son expuestos los puntos dos y tres de la enumeración de Goldberg
(2013)citadosen3.1.,arriba.Paraello,primeroseindicaquéseentiendebajoprototipoy,
enunsegundopaso,sevecómolosprototiposformanredes.Elúltimoaspectoeneste
apartado constituye el funcionamiento centrado en la superficie, sin derivaciones o
transformacionesparaexplicarlaexpresiónrealconversarseunvinito.
Unaformadeconceptualizarlasabiduríasemánticaesmedianteelmodelopsicológica-
menteadecuadodelosprototipos(paralapsicología,cf.Rosch,1978;paralalingüística
cf.Lakoff,1987).Laaplicacióndeestemodeloaloslexemasyaformapartedelosmanua-
lesdelingüística(cf.Kabatek&Pusch,2011:127-130),perolaconcepcióndelasestructu-
rassintácticascomoprototiposeselpuntonovedosoimplementadoporlaCxG.
Goldberg (1995:24-43)describeel funcionamientode lasconstruccionescomoprototi-
posusandoelejemplodelaconstrucciónditransitiva:Dentrodelalingüísticatradicional
se ha argumentado que las construcciones ditransitivas son polisémicas, puesto que
ninguna perífrasis abarca la totalidad de las acepciones (sin hablar de las extensiones
metafóricas)dedichafamiliadesignificados,porlotanto,cadaperífrasisdelaforma‘X
causaYamoverseaZ’correspondebásicamentealaperífrasisdelverboinvolucradoen
laacción(ibíd.:28s.).Noobstante,ycomorespuestaaestaposición,enlaCxGsearguye
queestapolisemiaesestructural, seordenaconcéntricamentey losdiferentessentidos
serelacionanunosconotrosalrededordeunsignificadocentralqueescompletamente
concreto:
Thecentralsenseoftheditransitiveconstructioncanbearguedtobethesenseinvolvingsuccessful
transferofanobjecttoarecipient,withthereferentofthesubjectagentivelycausingthistransfer.
Thereareseveralreasonstoadoptthisview.Thecentralsenseproposedhere involvesconcretera-
ther then metaphorical or abstract (here: potential) transfer, and concrete meanings have been
shown to bemore basic both diachronically […] and synchronically […]. Further, this is the sense
mostmetaphoricalextensions[…]arebasedon.(Goldberg,1995:33)
Elverbo‘dar’desdeestaperspectivaconstituyeelverbomásprototípicodelaconstruc-
cióndativa,yaqueenélseunelaestructuraargumentalylasemánticaléxicadelverbo
mismo.Poreso,lacategoríacentralllevalasemántica‘XhacerecibirYaZ’ysusexten-
sionesenverboscomonegaroprohibirdondelasemánticaen(18ab)correspondea‘Xno
47
hacerecibirYaZ’(ibíd.:35,37s.),ysoloformanunejemplodentrodelagamadeposibi-
lidadesdeexpresionesqueensubase llevanunasemántica ‘dativa’oensu formaabs-
tracta(18c)oporextenderelsentidodativoaunverboquenosueleconstruirsemedian-
telaestructuradativa(18d)oenunsentidometafórico-creativo(18e):
(18a) Lahijaleniegalamanoasupretendiente.
(18b) Elpadrelevedalosdulcesasushijos.
(18c) Jorgeleenseñavascoalossuizos.
(18d) Ferdinandlemiraelborrónalestudiante.
(18e) Chuckleformulalucesaunageneracióndelingüistas.
ParaGoldberg(1995),porende,existeunsentidobásicoycentralyenrelaciónaestese
establecenlosotrossentidosyenfunciónalmismoconstituyensusemántica.Estehe-
choloesbozadelamanerasiguiente(gráfico6).
En el gráfico 6 se caracteriza los verbos nucleares de la construcción ditransitiva en
inglés (give,pass,hand,etc.), semuestracuálesson losejemplosradialesquesealejan
delmodelonuclearyquésignificadollevansisonconstruidosdemododitransitivo.Las
estructuras centrales pueden ser utilizadas demanera creativa en nuevos contextos y
mantienen parte de su semántica básica, como en (18e), por analogía con el elemento
central:
48
Gráfico6:Lareddelaconstruccióndativa(Goldberg,1995:38)
Regresandoalejemploofrecidoen(16)conversarseunvinitoaúnnoesposibleexplicarla
relación temporal expresadaenaquellaproposición,dadoqueel significado todavía se
aleja demasiado del núcleo. La solución la otorga recién la interacción entre las cons-
trucciones,puestoque lasabiduría lingüísticaesvistacomounareddeconstrucciones
(queenalgunasformasdelaCxGesllamadaingl.constructiconenanalogíaconellexi-
con).Cadaconstrucciónentoncesestáconectadaadiferentesnivelesdeabstracciónen
unareddeconstruccionesconotrasconstruccionesenlasquepuede/debe/sueleapare-
cer(ytambiéndemaneraredundanteunasegundavez,siessuficientementefrecuente
(cf.arriba,citadeGoldberg,2006:5;Bybee,2010:22-24)).Unaposibledescripcióndeuna
49
redespresentadaenelgráfico7,enelqueseesbozaanivelsintácticolarelaciónentre
un verbo y sus construcciones. La representación bidimensional es ampliable en cada
nudodelareddependiendodelasexigencias:
Gráfico 7: Red de construcciones [= jerarquía taxonómica] (Croft, 2007: 477).
[Leyenda:Sbj=sujeto;Obj=objeto;IntrVerb=verbointransitivo;TrVerb=verbotransitivo]
Visto cómo se puede entender una red de construcciones, la interacción de dos cons-
truccionesesesbozadaenelgráfico8,dondeunaconstruccióndenegaciónesañadidaa
unaconstrucciónintransitiva(estoesextensibleatodoslosniveles,cf.p.e.Bybee,2010:
23ylatabla7):
Gráfico8:Construccióndeunverbointransitivoconunanegación(Croft,2007:477).[Leyenda:cf.gráfico7]
Elacercamientodelineadohastaaquíposibilitaapartirdeestemomentoresponderala
preguntaabierta,estoes,aclarar laexpresiónconversarseun vinito.Lasemántica inge-
niosadeestaconstrucciónesdirectamenterelacionablealasemánticayeluso‘regular’
delaconstruccióndebaseconversar,yparaexplicaresto, lasrelacionesentrelascons-
truccioneshansidotrazadasenelgráfico9:
50
Gráfico9:Unareddeconstrucciones(adaptadodeBybee(2006,2010))de‘conversarseunvinito’.
Seapreciaenelgráfico9quelaconstrucciónconversarseun vinito funcionacompleta-
menteanálogoadosconstruccionesdebaseysusextensiones.Elverbo intransitivose
transitiviza(segúnotrateoríasediríaquesufreuncambiodevalencia),unefectoaplica-
blea (casi) todos losverbos intransitivos loqueenseñanejemploscomo llover gatos y
perrosocorrerunacarreraosaltar lavalla.Elreflexivorecíproco(esquematizadocomo
‘1ßà2’)deconversarseprovienedepatronesenlosqueelreflexivopuro(‘1à1’)sepodía
extenderaaccionesrecíprocas.Alampliarlavalenciadeconversarunadelasacepciones
(frecuentes)enlafuncióndeobjetodirectoconstituyeunSNconunasemánticaabstrac-
taytemporal.Elremplazodelaexpresióntemporalporunaacciónquelalleneoquese
extiendadentrodelamisma,tambiénesbastantecomúncomotellamoenunahoraote
llamo cuando termine de comer enmuchasocasionessonprácticamentesinónimas.En
este contextovinito es especial,dadoqueestrictamentehablandoun términodemasa
comoloes ‘vino’notienediminutivoyestediminutivoentoncesprovienedenombres
concretosqueexisten,extralingüísticamentehablando, tantoencuerposgrandescomo
pequeños. La implicación pragmática del diminutivo en este caso indica (a) que los
participantesnosetomanlabotellaenteraloqueelusosindiminutivosugeriríasinose
añademásinformación,(b)quelosparticipanteslohacendeunmodoameno(=dimi-
nutivocomoapreciativo),y(c)que,enelmejorde loscasos,elartículo ‘un’nocorres-
pondeniaunnumeralniaunsingular.Juntandotodaslasconstruccionesqueintervie-
51
nenenconversarseunvinitosenotaquelasemánticafinalescompletamente‘regular’y
nosenecesitarecurriradiferentestransformacionesniapostularexcepciones.Estolleva
alasiguienteconclusión:Lasformascreativas,idiomáticasy‘regulares’semotivantodas
delmismomodoporquetodasformanunareddeconstruccionesconlasquetienenque
interaccionarparaestablecerunsignificadopropio.Conversarse un vinitonoesmenos
aceptable que conversar un rato solo se aleja más del caso prototípico. La CxG al no
necesitar transformacionesniun intercambiodenivelesesunagramáticamonostratal.
Además,comosehamostradomedianteelSNunvinito,enloqueconciernealaCxG,no
seseparaelsignificadosemánticodelpragmáticoyseinvestigasiemprelaexpresióndel
todoenlasituacióndelhablaconcreta,puestoque“frequentlymadeinferencesfromthe
contextcanbecomepartofthemeaningofanexpressionorconstruction”(Bybee,2010:
52).Elacercamientoconstructivistaallenguaje,porende,esunacercamientofuncional
(Smirnova&Mortelmans,2010).
En el próximo apartado se presenta el desarrollo para la comparación lingüística. Esto
incluyelospuntoscuatroyseisdelalistadearriba(cf.3.1.;Goldberg,2013).Lasdiscre-
panciasteóricasde laextensiónradicalde laCxGcon lanociónbásicadeconstrucción
queseevidenciaalcompararlenguasestambiénlaposiciónadoptadaenestainvestiga-
cióny,poresto,esincluidayexpuestadeigualmanera.
3.1.3.Másalládeunalengua:Construccionesportodaspartes
Elestatusdelasconstruccionesysurelaciónentreellas,hasidoabarcadohastaaquí.En
loqueviene,sedescribelaampliacióndeltérminoconstrucciónparaelestudiolingüísti-
cogeneralysuentendimientodentrodelmarcoradicaldelaCxG.
El acercamiento radical de la CxG fue desarrollado porCroft (2001). Se autodenomina
‘radical’porqueradicalmentepostulaquetodoesunaconstrucciónloquesignificaque
no existen categorías sintácticas abstractas independientes, sinoque cada funcióngra-
matical/sintácticaesunacategoríaintegraldentrodeunaconstrucciónyenrelaciónala
construcciónenlaqueaparecedichacategoría.(Ziem&Lasch,2013:44s.)
Lodescritotieneconsecuenciasencuantoalentendimientoyrazonamientolingüístico.
Perocomenzandoporelprincipio,sedesarrollaprimerolavisiónsintácticaradicalpara
posteriormenteenseñarlametodologíautilizadayloshallazgosresultantesdeella.
52
Croft (2001) arguye en su concepción lingüística básicamente en contra del modelo
componencial conocidode laGG,dadoqueen laCxGnoexisten leyesque relacionen
unaparteconotrayquegobiernenlaestructura.Elsignificadoenunauniónsimbólica
es internoal todo (=CxG)yno se relaciona reciénposteriormentealprocesopara ser
creadocomposicionalmente(=GG).Estadiferenciaciónconducealfinquelasunidades
básicassonmáscomplejasdesdeunpuntodevistaconstructivista.Peroaligualqueen
laGG,enlaCxGsecompartelaideaqueconstrucciones(almenosensuexpresiónsin-
táctica)formanrelacionesmeronímicas(delaparteconeltodo)ensusunidadesgrama-
ticalesyunaexpresión intransitivacomo Juan come seconstituye,por lo tanto,dedos
partes/categorías,el sujeto Juan yverbocome (Croft, 2007:473).Vistodesdeunpunto
constructivistaradical,lasdenominacionesdelascategorías,esambigua:Porunlado,se
describeunacategoríagramatical,y,porotrolado,sedenominaunarelaciónentreuna
parteyotra.EnelejemplodeJuancomeelsujetoJuandescribelacategoríagramatical,
es decir, el rol (ingl. role) quepuede ser llenadode cualquier construccióndelmismo
tipo como ‘Josefa’, ‘él’, ‘el policía’ o ‘un gato’, pero no por otras construcciones como
‘definitivamente’, ‘arriba’, ‘habla’ o ‘blanco’. Al mismo tiempo, empero, describe una
relación con el verbo por lo que lamisma relación no puede ser establecida en casos
como *Yo come, #Juan comemos o *su come (Croft, 2001: 18-25). La doble función es
representadaenelgráfico10:
Gráfico10:Ladiferenciaentrerolsintácticoyrelaciónsintáctica(traducidodeCroft,2007:476).
Por rechazar las relaciones sintácticas preestablecidas entre los elementos, la RCxG se
establece como un sistema de referencia no reduccionista, puesto que las categorías
sintácticassolopertenecenaunaconstruccióndeterminadaynopuedensertransferidas
53
de una a otra construcción, lo que teorías reduccionistas admiten al no establecer la
diferenciaenel verboentre Juan come y Juan come un sánguche asumiendoqueen la
construccióntransitivaelverboeselmismoqueenelusointransitivo.Paraacercamien-
tos reduccionistas existen, por lo tanto, categorías (o construcciones) terminales inde-
pendientesdelasconstruccionesenlasqueaparecen.Estoexplícitamentenoeselcaso
enlaRCxG.Cadacategoríasintácticasoloexisteenreferenciaalaconstruccióncorres-
pondiente.Detalmodo,losrolesenunaconstruccióntransitivanocorrespondenalos
rolesenunaconstrucción intransitivay larelaciónentre,p.e.,elverbotransitivoe in-
transitivosolofuncionaatravésdeunaconstruccióntaxonómicadeun‘verbomorfoló-
gico’más las implementacionesmorfológicas de tiempo y aspecto, ya que no existe la
categoría‘verbo’deporsí,oenlaspalabrasdeCroft(2001:55s.):
Inotherwords,noschematiccategoryiseveranindependentunitofgrammaticalrepresentationin
Radical Construction Grammar. Every schematic category is part of a construction, which defines
thatcategory.Onlywords,beingcompletelysubstantive,maybeindependentunitsofgrammatical
representationinRadicalConstructionGrammar.Yetevenwordsareoftennotanalyzableaswholly
independentgrammaticalunits.Wordsoftenexistonlyembeddedinconstructions,suchasmorpho-
logicalinflections[…]orsyntacticconstructions.Wordsalsovaryinmeaningdependingonthecon-
structionsinwhichtheyappear[…].
Estollevaalaconclusiónquetodaslasrelacionessontaxonómicasyqueestasseestruc-
turanenunaredjerárquica.Larepresentacióndelared,ahorataxonómica,porende,es
máscomplejacomoesapreciableenelgráfico11:
Gráfico11:RepresentaciónRCxGdelataxonomíaconstruccionalde‘kickthebucket’(Croft,2001:56)
54
Enelgráfico11cadaconstrucciónenteraestárelacionadataxonómicamenteconotrapor
la línea negra. Las líneas punteadas representan las relaciones entre las partes de las
construccionesquellevansupropiacalificación(Croft,2001:57).32Porello,sedefineque
“CONSTRUCTIONS, NOT CATEGORIES AND RELATIONS, ARE THE BASIC, PRIMITIVE UNITS OF
SYNTACTICREPRESENTATIONS”(Croft,2001:46,versalitasoriginales).
Laevidenciaparaunplanteamientotanradicallaotorgaladistribucióndivergentedelas
categoríassintácticas:Confrontandolarealidadlingüística,ladivergenciaentrelascate-
goríassehacepatente,dadoque‘sujeto’y‘objeto’nocorrespondendeltodoaladistin-
ción‘absolutivo’-‘ergativo’ylacategoría‘verbo’puedeabarcartambiénadjetivosenunas
lenguasotenerqueunirseamáselementosparasertraducidoalingléscomoloquese
entiende bajo verbo (Croft, 2013: 215). Estas categorías provienen todas de un análisis
distribucional(Croft,2013:214)queseentiendeenrelaciónconelestructuralismocomo:
This strategy–arbitrarily selecting one construction or a subset of constructions as criterial–can be
traced back to the American structuralists; it is calledmethodological opportunism in Radical
ConstructionGrammar.Methodologicalopportunismineffectabandonsthedistributionalmethod,
sinceitisselectiveintheemploymentofdistributionalfacts[…].Thepurposeofmethodologicalop-
portunismisessentiallytopreservethebuildingblockontologicalassumption:ifthereisasmallfi-
nitesetofbuildingblocks,categorieshavetobeidentifiedasthesamefromoneconstructiontothe
next(e.g.,ActiveDirectObject=PassiveSubject).(Croft,2013:216,énf.original)
Ahora,comonoexistencategoríasycadarelaciónesdeterminadaporlaconstrucciónen
laqueseencuentra,laconceptualizaciónlingüísticafinalseestableceatravésdemapas
semánticos(cf.2.2.1.;Croft,2001:96)queplasmanlaconceptualizacióndetrásdelapura
expresiónsintáctica.Alfinal,lainterrelaciónentrelouniversalyloespecíficoseresume
de lamanerasiguiente: “speakerbehavior isaffectedbytheuniversalconceptualspace
andthelanguage-specificsemanticmapsonconceptualspace”(Croft,2001:131).
Estabase laestablecióCroft(2001)atravésdeunaextensacomparaciónentre lenguas.
En losúltimostiempos, laCxGutilizacadavezmásevidencias lingüísticas tomadasde
ejemplos reales (al igualque,p.e., en los estudios tipológicos).Estaúltimavertiente y
susimplicacionessedescribenenelpróximosubcapítulo.
32Para una descripción completa de las relaciones interconstruccionales en la red taxonómica jerárquicavéaseCroft(2001:3-62)yCroft(2007:497s.).
55
3.1.4.DatosrealesyCxG:‘usage-based’y‘bottom-up’
DentrodelaCxGexistendiferentesvertientesquetienencadaunasuspropiosparadig-
mas (algunos tambiénun sofisticado formalismo) yunpropiopuntode vista frente al
usoyel roldelusopara ladeterminaciónde lareddeconstrucciones.Sehamostrado
hasta aquí que se sigue el caminoque fue establecidoporGoldberg (1995) y que llega
hastalaexpresiónradicaldeCroft(2001).EnambosacercamientoscomoeneldeBybee
(2010)elroldelafrecuencialingüísticanohadesubestimarse.Enestosacercamientos,
lareticulacióndelasconstruccionesbásicamentesemotivaatravésdeluso(social,etc.)
deuna lenguadeterminada.Laproductividaddeciertaconstruccióny la frecuenciade
usotienenasí,enestosplanteamientos,unarepercusióndirectaenlaconstitucióndela
redconstruccional.(Ziem&Lasch,2013:109)
Aunque el acercamiento frecuentista33por razones metodológicas no llega al mismo
grado de abstracción, la investigación frecuentista constituye –al menos aquí– la otra
caradelamonedaenrelaciónalaRCxG.Laañadiduranuevaaladefinicióndeconstruc-
cióndeGoldberg(2006:5),esdecir,elpasaje“[i]naddition,patternsarestoredascon-
structionseveniftheyarefullypredictableaslongastheyoccurwithsufficientfrequen-
cy”,sedebealosestudiosfrecuentistas.Losestudiosfrecuentistassonsumamentepode-
rosos, porque llegan a explicar cambios lingüísticos: “The ability to represent change
providesinvestigatorswithexplanationsforhowandwhyconstructionsdevelop”(Bybee,
2013:68).Paraacercamientosdeestaíndoleexisteloquesepuedellamarlaprimaciade
la evidencia experimental que consta de que cada postulado lingüístico mantiene su
validezhastaquelaevidenciaexperimentallocontradiga.Lasevidenciasaducidaspue-
denprovenirdedoscampos,(i)delascienciascognitivaso(ii)deexperimentoslingüís-
ticos. Los patrones de investigación, por lo tanto, se expresan de lamanera siguiente
(RuízdeMendoza&GaleraMasegosa,2014:13s.):
a.Thelinguistbecomesawarethatthereis(partial)empiricalevidenceinthecognitivescienceson
somecognitivephenomenon,suchasthegestaltorganizationofperception, thenetworkorganiza-
tionofknowledge,andprototypecategorization,tomentionafewcases.
33Apartirdeaquí,frecuentistaeslatraducciónalespañoldelinglésusage-basedpuestoqueelgiro‘basadoeneluso’espocopráctico.
56
b.Thelinguistlooksforpossibleevidenceofthephenomenoninlanguageonthebasisofstandard
linguisticprocedures.Suchlinguisticevidenceshouldbeconsistentwiththeevidencecomingfrom
cognitivesciences.
c.Thelinguistcanthensearchintootherdomainsoflinguisticenquirythatmaynothavebeencov-
eredempiricallyforadditionalevidenceononeormoreofthephenomenaidentifiedin(a)and(b)
above,oronanextensionofthem.However,totheextentthatitispossible,thelinguist’snewpostu-
lateshavetodevelopnaturallyfrom–oratleastbeconsistentwith–thefindingsthathavemotivat-
ed(b).Ifapostulateisapparentlywellgroundedinlinguisticevidencebutlatercontradictedbyreli-
ableexperimentalevidence,thelinguistshouldbewillingtodiscardit.
Este programa metodológico indica que las investigaciones lingüísticas se tienen que
explicarencoherenciaconlosmodelospsicológicos.Enelanálisisfrecuentistalaeviden-
ciapsicológicaesdesumointerésyexplicadeunmododinámicoelcambio‘categorial’
quesepuederealizar.Lagramáticaesentoncesun ‘sistemaemergente’ (Hopper, 1987)
queporinfluenciapragmáticasevacambiando,dadoquelaconceptualizaciónhumana
categorizademodogestálticolaexperienciahumana(Bybee,2006,2010y2013;laúltima
indicacióntambiénparatodoelpárrafo).Lamente,así,sueleconstituirunaunidadpara
procesosmúltiplesquepuedenformaruntodo.Elverbo‘cocinar’,p.e.,reúneunacanti-
dad de acciones independientes como ‘pelar legumbres’, ‘cortar legumbres’, ‘adobar la
carne’,‘lavarfrutas’,‘freír’queenelfondodescribenotraacciónque‘cocinar’,peroquea
lavezunificanlasaccionespercibidascomounconjuntosituacional.Delmismomodo,
las unidades que son vistas como un conjunto se graban como un todo. Este proceso
constituyeelchunking,unprocesoquedescribelaunióndemuchaspartesindividuales
comounaentidadmemorizadacomotal,sinaccesodirectoasuspartes, loqueparala
lingüística corresponde a una pérdida de composicionalidad. Pero chunks, unidades
concretasdelproceso,nosoloexistenenfunciónalhabla,sedaentodoslosdominiosde
implementaciónmuscular: el cerrar la puerta y cerrarla con llave sin acordarse poste-
riormente si se ha cerrado con llave o no, el quitar la comida y apagar la cocina y no
acordarsedelsegundohecho,oelsalirdelahabitaciónyapagarlaluz.Estosymuchos
másprocesos‘automatizados’describenunchunk,múltiplesaccionesqueseefectúana
lavezcomountodo,yanálogamentetambiénseestablecenennuestroaparatoarticula-
torioconsumúsculoextremadamentepreciso,lalengua.Elestablecimientodeunchunk
muchasvecesvieneindicadoporundebilitamientofónicodelasunidadespertenecien-
57
tes a este, de talmodo,go to se convierte en la expresióngonna oNIHILHABEOADTE
SCRIBERE (CicerónapudPenny,2001: 194)seconvierteenescribiré.Pero laconstitución
deunnuevosignificado(ohastaunanueva‘categoría’atravésdeltiempo)notieneque
repercutir enel significadode su construccióndeorigenhe de escribirhoyenespañol
aúnindicaunaobligaciónfutura,ytampocoseapoderadeltododelsignificadoantiguo
delverbo ‘haber’.Otroejemploparaesteprocesoconstituye laconstrucciónquizápro-
venientedequi(=‘quien’)ysaber(Corominas,2003[1973]),esdecir,laexpresión‘quién
sabe’ensucontextodeusoseconvirtióenunsinónimode‘talvez’sinquequienosaber
pierdansusrespectivossignificados.
La conceptualización se realiza a través de una ‘nube de ejemplos’ que se constituyen
prototípicamenteyqueintegraninformaciónlingüísticacomosituacionalqueposibilita
unaevolucióndeunejemploaunanuevaconstrucción,dadoquecodificaenunmismo
momentolaexperienciahumanalingüísticaconsuusocontextual(Bybee,2013:64-67).
La frecuencia de un caso (ingl. token) puede establecer un nuevo tipo (ingl. type) de
construcción, si se independiza de su uso anterior (como en el ejemplo del FUTURO
SINTÉTICO).DemodoanálogoenlaconstrucciónWhat’sXdoingY?seespecializacierto
usopragmáticodesdesusignificadoprimarioycomposicionalrepresentadoen¿What’s
Columbus doing in theCaribbean?hasta llegaraexpresarunapreguntaretóricaconsu
funcióndeterminadaen¿What’s this flydoing inmysoup?.Larespuestacomponencial
garapito entoncesmás bien resulta ser un chiste que responder a la proposiciónde la
construcciónmisma(Kay&Fillmore,1999;Bybee,2013:55s.).Enlacorrientemáscogni-
tivadelaCxG,esteprocesotambiénesnombradoentrenchment(=‘consolidación’).Bajo
entrenchmentseentiendeelprincipiomedianteelcualciertosconstructosseindependi-
zanyformanconstruccionespropiasy,enalgunoscasos,hastadesumaproductividad,
comohasidomostradoanteriormentemedianteelejemplodelFUTUROSINTÉTICOespa-
ñol(Ziem&Lasch,2013:102-109).
La otra cara de la investigación frecuentista es la statistical preemption (= ‘prioridad
estadística’) descrita en diferentes estudios (Tomasello, 2003; Goldberg, 1995, 2011).
Medianteestetérminoseindicalosiguiente:Siexisteunaltogradodeevidenciaparaun
usodeterminado,p.e.,deunverboenunadeterminadaconstrucción,entonces,siuna
persona aprende una construcción estando expuesto con suficiente frecuencia a una
58
formadeterminadadeella,noutilizaráelverboenotrasconstrucciones.Enlaspalabras
deTomasello(2003:178)paralaadquisicióndellenguaje:
First,themorefrequentlychildrenhearaverbusedinaparticularconstruction(themorefirmlyits
usageisentrenched),theless likelytheywillbetoextendthatverbtoanynovelconstructionwith
which theyhavenotheard itused.Second, if childrenhearaverb ina linguisticconstruction that
serves the same communicative function as somepossible generalizations, theymay infer that the
generalizationisnotconventional–theheardconstructionpreemptsthegeneralization.Forexample,
ifachildhearsHemadetherabbitdisappear,whenshemighthaveexpectedHedisappearedtherab-
bit,shemayinferthatdisappeardoesnotoccurinasimpletransitiveconstruction[…].
Resumiendoloexpuestoenestesubcapítulosellegaalasiguienteconceptualización:La
imagen se completa porque, por un lado, construcciones y usos frecuentes de ciertas
construcciones se consolidan en lamente en un proceso de entrenchment, y, por otro
lado,laevidenciapositivadeunusodeterminadodeunaconstruccióninhibeelusodela
mismaenotrasconstruccionescomounaevidenciadeducidadelaevidenciapositiva.La
evidencia positiva por ser productiva en diferentes contextos de uso puede adquirir
nuevos valores y desarrollar desde estos contextos determinados y específicos nuevos
patrones de usos, que en el casomás desarrollado son abstractos y productivos por sí
mismos,yquesoloparcialmenteconstituyenelsignificadooriginal.
LaCxGencasitodassusvertientespuedeservistacomounateoríabottom-up,esdecir,
deloespecialyconcretoa loabstractoygeneral loquesobretodosenotaenestudios
frecuentistasydelaadquisicióndel lenguaje,mientrasqueestudioscomolosdeGold-
berg(1995)parecensermástop-down(delogeneralaloespecífico)dentrodelparadig-
ma construccionista (Behrens, 2009: 437), no obstante, siguen siendo bottom-up en
comparaciónconlaGG.
Elestudiodelafrecuenciaescomolaotracaradelatipología,yaqueloqueesdiacróni-
camenteestable,tambiénessincrónicamentefrecuente(Greenberg,1978).Estaapertura
alestudiodelafrecuencianosotorgaunaperspectivamáscentradaenunasolalenguay
al mismo tiempo logra abarcar el funcionamiento específico de cierta construcción a
travésdeltiempomedianteunaexplicacióndinámicafrentealcambioconstruccional.
59
3.2.¿Porquéutilizarla(R)CxGparadescribirlaDOM?
AlolargodelsubcapítuloanteriorsehavistoquéeslaCxG,cuálessonsusbasesycuál
eslametodologíautilizadadentrodeesteparadigma.Alolargodeestesubcapítuloseva
adescribirquéhaceoptarporunabaseconstructivistaparadescribirlaDOM.
Vistodesdelahistoriadelestudiodelfenómenoseconstataqueenlaslenguasrománi-
casexistenvariasexplicacionesparapresentarelfuncionamientodelaDOM(cf.2.2.)sin
queselogredescribirlatotalidaddeloscasos(cf.Laca,2006).Además,enmuchosestu-
dioshasidopostuladounfuncionamientodeterminadosincontrolarlahipótesisnulao
lasevidenciasencontra.El resultadodeesteprocedimientooportunistaesdesengaña-
dor, ya que actualmente existenmuchos parámetros y ninguno de ellos es puesto en
relación con otros para calificar su valor informacional en el momento de explicar la
distribucióndelaDOM.Dadoquedentrodetodaslasexplicacionesexistentesesdifícil
optarporunauotraopción,sinutilizarunmétodoaleatorio,aquísequierenponerlos
diferentesparámetrosenrelación.EstoesposibleporquelaCxGesunagramáticainte-
gralqueno se restringeaun solonivel.Por consiguiente,parámetrosdiferentes como
ordendepalabra(WO),animaciónopluralidadmorfológica,sonposiblesdemodelarala
vezdentrodeunmarcocoherente,yaquesonexpresionesquecorrespondenadiferen-
tesconstruccionesdentrodelaconstrucciónaunnivelmásalto,latransitiva.Seejem-
plificaestepuntoenelgráfico12,tomandocomopuntodepartidalosparámetrosmen-
cionadosyseañadenaúnlosparámetrosdeterminaciónytransitividad:
Parámetro Construccióntransitiva Expresión
lexema(s)(A) verboTRANS(V) lexema(s)(P)
Determinación [±DET] un,la,este
Pl.morfológico [±SG] uñavs.uñas
Animación [±ANIM] hombre
Transitividad [±AFECTADO] EmpujaaIna
WO:AVP A V P InaamaaJos
WO:PAV Pßß àA àV AJosInaama
WO:VAP Vßß A ààP AmaInaaJos
Gráfico12:Losdiferentesparámetrosysulugardentrodelaconstrucción.
60
En el gráfico 12 semuestra que los diferentes parámetros se dan en diferentes lugares
dentrodelaconstrucciónglobal(engris)ydentrodelasconstruccionesespecíficas.Esto
esposibleporquelasestructurassonheredadas,asíel‘verbo’heredasusignificadotem-
poralgraciasa laconstruccióndetiempoyelSNtienesunúcleosemántico [±ANIM]al
queleesheredadoelGÉNERO,elNÚMERO[±SG]ylaDETERMINACIÓN[±DET].Vistoqueel
lenguajesemodeladeestaíndole,tambiénseestableceasíunmodeloparalosparáme-
trosqueentranenvigorenunauotraconstrucción.Estosparámetrosposteriormentese
pueden agrupar y verificar si [+DOM] o [-DOM] es más probable, si la distribución de
ciertosparámetrosenconjuntoactúansobrelaconstrucciónenteraosisolounparáme-
troesdecisivoparadescribirelfuncionamientodelaDOM.Porlotanto,medianteeste
acercamiento es posible postular una interrelación entre los parámetros y ver cuáles
nivelessondecisivosparalaobtencióndeunauotraexpresióndelaDOMosiunpará-
metronopareceinfluir(mayoritariamente)enelproceso.Laaperturaalainvestigación
frecuentistaademásleotorgaunadimensiónhistóricaalcambioconstruccionalydispo-
nedemétodosexplicativosparadescribirelcambioconstruccional.
Resumiendoseconstataquealolargodelcapítulosehaescritoelentendimientodela
CxG y su planteamiento radical como teoría funcional ymonostratal. Se ha visto que
construccionessonunidadesdeunaformaconunsignificadoquese(inter)relacionanen
una red de construcciones (el ‘constructicon’). Desde un punto de vista radical y no
reduccionistalasconstruccionesformanlasunidadesmínimasysoncomplejas.Lacom-
petencialingüísticaserelacionaconunespacioconceptualqueesuniversal.Dadosestos
puntos,ademássehavistoquelaCxGlogramodelardemodocoherenteparámetrosque
sedistribuyenendiferentesniveles,ymedianteelpuntodevistafrecuentistaselograría
abarcardentrodeunmismoparadigmaeldesarrollohistóricodeunaconstrucción.Esto
eslabaseparaelestudiocuantitativoquesellevaacaboenelquintocapítulo.
El próximo capítulo presentará los diferentes parámetros que han sido aducidos a lo
largodelosestudiosrománicos.Además,sevaahacerunbreveexcursoqueenseñael
corpusutilizadoparalaobtencióndelosdatosbrutos.
61
4 . L A M E T O D O L O G Í A : H I P Ó T E S I S , D A T O S Y
P A R Á M E T R O S
Enlaprimerapartedeestecapítulo,sedescribelametodologíautilizada.Posteriormen-
te,seexponelabasededatosy,enelsiguientesubcapítulo,sepormenorizanlosparáme-
tros(=ingl.features34)queentranenlainvestigación.Alfinal,seasocianlosparámetros
conlasdiferentesteoríasdescritasalolargodelcapítulo2.
4.1.Hipótesisyacercamientocuantitativo
Enloquesigue,seprecisalabasemetodológicautilizadaindicando,enunprimerpaso,
lahipótesisdeestudioy,posteriormente,señalandocómosequierellegaralresultado.
4.1.1.Lapreguntaylashipótesisdelainvestigación
Lapreguntadeinvestigaciónquefuncionacomopuntodepartidaespresentadaen(Pi):
(Pi) ¿LaDOMenespañolesunfenómenoquetienevariossignificados?
Deestapreguntasededucen,posteriormente,treshipótesisylahipótesisnula:
(H1) El funcionamientodelaDOMesexplicablemediantelacombinaciónde
variosparámetrosquealinteractuardeterminanunaexpresiónpositivao
negativadelaDOM.
(H2) LaDOMtienemásdeunsignificado(estoes,dosomássignificados).
(H3) LaDOMessolounfenómeno(ynovariosfenómenos).
(H0) Noexisteunarelaciónestadísticamentesignificativaentrelosparámetros
ylaDOM.
Encuantoala(H1),sehacereferenciaaquediferentesautoreshayanpostuladosolucio-
nesmonocausales.Lapreguntadeestudioexplícitamenteargumentaencontradeesta
presuposiciónparapoderabarcarlamayorcantidaddeexplicacionesypoderrelacionar-
las en cuanto a su valor informacional. En su expresión óptima se logra deducir de la
interacciónunosparámetrosquedesencadenenlaDOMypredecirlaapariciónenrela-
ciónaunnúmerorestringidodeparámetros.
34Paraeltérmino,laestructuraciónyelentendimientodefeature,seremiteaCorbett(2012).
62
La (H2) constituyeunpaso afín a la (H1), o tal vez, puede ser entendida como conse-
cuenciadeella:Simuchosfactoresseinterrelacionanparaexplicarunaexpresióndeter-
minadadelaDOM,entoncestambiénpuedenformarpartedediferentesconstrucciones.
Así,enunaconstrucciónlaDOMexpresamásbiennocionesdeciertaíndole,mientras
queotrosparámetrossonmásimportantesbajootrascondicionesyleotorganotrovalor
alSNcon+DOMo-DOM.DadoquesepresuponecautelosamentequelaDOMhaevolu-
cionadoapartirdeunmarcadordetópicoysehadesarrolladoenunnexoentreladi-
mensióninherenteylareferencial,desdeunpuntodevistadelaCxG,nohadesorpren-
dersi laDOMenciertoscontextosaúnmantienela funcionalidadysemánticaoriginal
(cf.3.1.4.).Estepuntoleotorgaunadimensiónhistóricaal fenómeno,por loquesefija
tambiéndiacrónicamenteenelusodelaDOM.
La tercera hipótesis (H3) se contrapone a la categorización cognitiva propuesta por
Delbecque (1994ab, 1999,2001,2002).Laautoradefiendeque laexpresiónpositivay la
negativaporlosinanimadosnoformanlamismaconstrucción(cognitiva)y,porlotanto,
sondosmarcostransitivosdiferentes,esdecir,dosconstruccionesdiferentes.Lahipóte-
sisaquídescribeelcasoopuestoparapoderaceptarorechazarestepostulado.
Lahipótesisnula(H0)indicaelcasoinverso,esdecir,noexisteningunarelaciónestadís-
ticamentecuantificableentrelasvariablesylaDOM.
Una pregunta anexa que en el caso de una aprobación de la (H1) se trata de resolver
devuelve la dimensión histórica a la pregunta de base: ¿En qué relación histórica se
encuentranlosdiferentesparámetrosquelleganaindicarciertaexpresióndelaDOM?O
formuladode otramanera: ¿Ciertos parámetros se desarrollan a partir de otros? En el
casodelaaprobacióndela(H1)seinvestigarátambiénestapregunta.
4.1.2.Lasherramientascuantitativasparalainvestigación
Comoya sehaexpuestoanteriormente, existennumerosasexplicacionespara laapari-
ción de la preposición a. Sin embargo, hasta ahora no se ha vistomás de un estudio
(Tippets,2011)querelacionediferentesparámetros.35Enestesubcapítulosedescribende
35Laexcepciónaestadescripción,quizá,constadelosestudiosllevadosacaboporvonHeusingeryKaiser(2003,2005,2007,2011)quesídemuestransuhipótesismediantedescripcionesestadísticas.Sinembargo,ensusestudios(sobretodoelde2011),losautoresnosecuestionanlahipótesisnulaniunahipótesisalternati-va, lo que desde el punto de vista aquí adoptado es imprescindible y metodológicamente cuestionable,
63
modoresumido los fundamentosquehan llevadoaescoger laregresión logística como
baseestadística.Elfuncionamientodeestamismaysurelaciónconotrosmétodosutili-
zadosenlapresenteinvestigaciónseexponenenotrolugar(cf.5.2.1.).
En el presente estudio se utiliza la regresión (logística) comométodo estadístico para
determinarquéparámetrosinfluyenprincipalmenteenlavariacióndelaDOM.Laregre-
siónconstituyeunmétodomedianteelcualseformulaunaecuación.Estaecuacióntrata
de predecir la expresión de una variable dependiente (= DOM) mediante una o más
variable(s)independiente(s)(=losdemásparámetros).¿Porquéseusaestemétodo?Se
utiliza este, porque es elmétodo quemás corresponde a los datos y a la pregunta de
estudio. La pregunta de estudio y las hipótesis correspondientes requieren unmétodo
quepueda comparar diferentes parámetros simultáneamente. El hechode tener varias
variables se denomina estadísticamente multidimensional y el hecho de estudiar las
diferentesvariablessimultáneamente,sedenominamultivariante.Laregresiónestablece
unmétodo estadísticomultidimensional ymultivariante que logra predecir la variable
dependienteen funciónamúltiplesvariables independientes.Esdecir, comoresultado
seformulaunmodelo(=unaecuación)medianteelcualselograpredecirlaexpresiónde
laDOMapropiadamente,silosparámetroscorresponden.
Lavariabledependiente, laDOM,esunavariable categorial,estosignificaunavariable
queinstauracategoríasalasqueseatribuyenloscasosconcretos.36Lavariablecategorial
DOM,además,esdicótomapornaturaleza,esdecir,soloconocedosvalores,ausenciay
presencia.Elanálisisestadísticoconvariablescategorialesutilizasumasdelas frecuen-
ciascontadasparadeterminarlasprobabilidadesdeocurrenciadeunauotraexpresión
delavariabledependiente.
Dadoqueuna investigaciónconmuchosparámetros,al contrariodeuna investigación
conpocosparámetros,tienemásposibilidadesdeadecuarsealarealidadlingüística,en
esteestudio seutilizaelprocedimientode laNavaja deOckham.Esto significaqueun
modelocon27parámetrosqueprediceun98%esmenosapropiadoqueunmodelode4además de influir directamente en los resultados. Se retomará este punto en la discusión (6.4.2.). Otraexcepciónpresenta la investigacióndeBalaschRodríguez (2011), lamentablemente, conun resultadopocoaprovechable a nivel gramático, ya que su estudio sociolingüístico no pudo explicar las diferencias en elsistemalingüístico.36Para la determinación de las variables y su importancia estadística, cf. Leonhart (2009: 19-36) y/o Kri-ckhahn(2013:38-42).
64
parámetros con un porcentaje de predicciónmuy similar. Esto responde a un acerca-
mientoinformacionalquepenalizalacomplejidaddelmodeloyfavorecelaclaridad.
Expuesta la razón de uso de tal metodología, a continuación se presentan la base de
datos y el procedimiento subsiguiente de selección y filtración para obtener los datos
relevantes.
4.2.Losdatos
Después de haber descrito por qué se utiliza el método estadístico y qué método en
concreto seusa, en loque sigue sepormenoriza la recoleccióndedatosy labúsqueda
concretaefectuada.Nofueronutilizadostodoslosdatosobtenidosporrazonesmetodo-
lógicas.Tambiénsedescribecómolosdatoshansidofiltradosparaobtenerunabasede
datos representativa. Terminada la parte centrada en la recolección de los datos los
parámetrosquefueronaplicadosaestosdatos,serándescritos.
4.2.1.Elcorpus
Labasededatos fueextraídadelCorpus del Español (CdE),uncorpusaccesibleonline
(www.corpusdelespañol.org) que fue establecido por Mark Davies (2002-). El corpus
abarcamás de 100.000.000 palabras y permite una búsqueda sintáctica avanzada (por
siglo y/o por categorías abstractas sintácticas), dado que este está ‘lematizado’. Esto
significa quenohace falta buscar cadaunade las posibilidades para unadeterminada
combinación, yaque (casi) todas las expresiones sonorganizadasbajoun lema.Por lo
tanto, un lema comoalquilar puede ser buscado, sin tener que fijarse en cada posible
expresión –alquilo, alquilas, alquila, alquiló, habíamos alquilado, alquilaré, alquilaría,
etc.–,ademásdebuscardirectamenteunacategoríasintácticacomounnombre,yjuntar
estosmétodosenunabúsquedacomplejacomo[alquilar][nn*]yrealizarlaendiferentes
siglos(Davies,2005a,2002-).
ElcorpusabarcadesdeelsigloXIIIhastaelXXtodoslossiglosyestossedividenenpartes
decienaños.Estoda laposibilidaddeseguirelcaminodeuncambioyenel sigloXX,
inclusosepuedebuscarporelregistroenelquesedéciertofenómeno(oral,académico,
ficcionaloperiodístico).Losdatosnosonestandarizados,sinoqueprovienendediferen-
tesfuentesqueavecestambiénsesolapan(Davies,2005a:203;paraunejemplodeuna
65
investigación:Davies, 2005b;parael establecimientode losdatos:Davies, 2002-37).Ac-
tualmente,estecorpuseselcorpussintácticamentemássofisticadoenelmundohispa-
nohablante.
Noobstante,tambiénexistenciertascríticasconrespectoalCdE.Lacríticaconmáspeso
se basa en la elección de los datos: Las ediciones de base a veces no son “fidedignas”
(Kabatek,2013:9)yporelusodeestasedicionesexisteunadivergenciaentreestafuente
yotras(Truneanu,2014:211).Paralapresentacióndelosdatosestafaltadeestandariza-
ciónrepercuteenlapresentacióndelosdatos,loqueobligaafijarsedetenidamenteen
losejemplos(sobretodoantiguos)porquelabúsquedapuedeserentorpecida,p.e.,por
laaparicióndeunsignoortográficocomoelpunto‘.’quepuedesignificar‘finaldeverso’.
Noobstanteyapesardeello,elCdErepresentaelrecursomásamplioparaunabúsque-
da sintáctica. Al no alcanzar nunca una base representativa absoluta (Scharloth, 2005:
40-43;Kabatek,2013),lalaborcientíficasiempresecentraenciertoscorpusyseamplifi-
caconcadaestudioadjuntadoalcampodeinvestigación.Estosiemprehasidoelcasoy
lasnuevasmetodologíasnocambiaránestehecho.ElCdEasíesnadamásynadamenos
queunafuentededatosquesehaañadidoaloscorpusexistentessiendounareferencia
claraloquetienelassiguientesventajas:
(a)Cuantitativamentehablandoseutilizauncorpusdeunaamplitudestandari-
zada(100.000.000palabras),
(b)Seotorgalaposibilidaddecomprobarlosresultadosdelapresenteinvestiga-
ción(=replicarelestudio)altenerunarchivoabiertoenlínea,
(c)Existe laposibilidaddecomparar los resultadosde lapresente investigación
conotrasconstrucciones(verbales)en lamismabasededatosparaaveriguarsi
losresultadossereplicanensituacionesafines.
Desdeunaperspectivainvestigativaestostrespuntoshantenidomáspesoenlaelección
delcorpus.Además,lagranventajadelaposibilidaddeunabúsquedasintácticacomple-
ja ydiacrónica a la vezha sidodecisivapara la elecciónde este corpus,puestoque se
investiga la interrelación de los parámetros y una posible deducción de un parámetro
desdeelnúcleosignificativodeotroparadarleunahistoricidadalavariación.
37Elenlaceinequívococorrespondealsiguiente:http://www.corpusdelespanol.org/help/texts_s.asp.
66
4.2.2.Lasconstruccionesenelcorpus
Lapreguntabásicadecadainvestigacióndecorpusradicaen¿cómosepuedenparame-
trizar lascaracterísticas investigadas?Altenerencuentaquelosposiblesfactoresutili-
zadosparadescribireldesencadenamientode laDOMenespañol, sonmúltiplesy tan
variadoscomolosoneltiempoverbalylaestructurainformacional,sehaoptadoporun
acercamientoqueabarquelamayorcantidaddedatosposible.DadoqueTesnière(1959)
ya define el verbo como el núcleo oracional en relación al cual diferentes lenguas se
constituyendediferentesformas,restringirúnicamentelacantidaddenúcleosposiblesy
estudiarestosaprofundidadsehamostradocomolaposibilidadmásviableparautilizar
unacercamientoclaro.38
En loquesigue,primerose indicacómohansidoseleccionados losverbos(4.2.2.1.).Al
haberseleccionadolosverbos,enunsegundopaso,seenseñacómosehaestablecidola
basededatosfinal,tomandocomopuntodepartidalatotalidaddelosejemploscausati-
vosproporcionadosporelCdEydesechandoapartirdeallíciertoscasospocoaptospara
la investigación (4.2.2.2.). La última parte describe los casos que han tenido que ser
desechadosporelmodeloestadístico(4.2.2.3.).
4.2.2.1.Laseleccióndeverbos
¿Cómoseprosiguióentoncesparaencontrarlaformaaptadecontarconconstrucciones
representativas? Básicamente, se ha utilizado el diccionario de frecuencia del español
actual (Davies, 2006) para determinar cuáles son los verbos más frecuentes. Este fue
hechobasándoseenelCdEloquecorrespondealacercamientomáscercanoalafuente
de datos posibles para obtener lamayor cantidad de entradas. El diccionario contiene
1075verbosdentrodelos5.000lexemasmásusadosdelespañol.
Estos verbos, posteriormente, han sido confrontados con las entradas respectivas del
DRAEparaversiseaplicanahumanosono,puestoquenodaráresultadosunabúsque-
dade laDOMenestructurasen lasqueconaltaprobabilidadnoapareceráunavaria-
ción,comoporejemploenelverboconstruir.Elverboconstruirestransitivo,peronose
38DeunamaneracentradaenelverbohatrabajadoTippets(2011)quienutilizabaverbosqueserepetíanenel corpus. También Pottier (1968), von Heusinger (2008) y Enghels (2013) se acercan mediante gruposverbalesalasconstruccionesenlasqueaparecela+DOM.
67
manifiestaconunOD[+HUM],porloquesepuededecirElhombreconstruyeunacasa,
perodeningúnmodoseríaaceptableindicarloshombresconstruyenbebés(exceptoenel
casodeliteraturadecienciaficción).Existeelcasointermediodeloshombresconstruyen
pueblos,perodadoqueestonorefiereaunaentidad[+HUM]enunsentidoestricto,sino
que forma una metonimia (Kabatek & Pusch, 2011: 116), no se contará aquí. Por eso,
verbosqueconpocaprobabilidadexpresanunavariación([±HUM])hansidodescartados.
Enelcasoquenoquedeclaroporladefiniciónsilaconstrucciónconesteverboseefec-
túa con unOD[+HUM] se han estudiado los ejemplos proporcionados por elDRAE. Si
estos llevan unOD[+HUM] el verbo es incluido en el estudio y en el caso opuesto es
desechado.Existeaúnunúltimocasodeinclusióndelverboqueseestablecíacuandoen
elDRAEnoexistíaunareferenciadirectaaOO.DD.[+HUM],peroladescripciónindicaba
unapresenciahumana.Unejemplomodeloestableceelverbocompensarquesedescribe
como“1.Igualarenopuestosentidoelefectodeunacosaconeldeotra.[...]2.Daralgoo
hacer un beneficio en resarcimiento del daño, perjuicio o disgusto que se ha causado.
[...]”(DRAE:‘compensar’)ydonde‘darundisgusto’esdifícildeimaginarsedándoseloa
un ente [-ANIM]. Otro ejemplo para ello es bautizar donde se indica que significa
“[a]dministrarelsacramentodelbautismo”(DRAE:‘bautizar’)sinreferenciadirectaaun
OD[+HUM],perodondelógicamentesoloesposible introducirunOD[+ANIM]como“el
sacramentodelbautismo”esúnicamenteaplicadoasereshumanos,exceptoenelsenti-
dometonímicodedarnombrequeseextiendeabarcos,plantas,islas,planetas,ymucho
más.Estosverbos,porende,seincluyeron.
Porlocontrario,sehanexcluidoverboscomopresidirqueensudefiniciónindicanúni-
camenteagruposdepersonasy/o institucionesynoapersonasensingular, yaque se
necesitan verbos que comúnmente sean utilizados tanto con OD[-HUM] como con
OD[+HUM] y que puedan ser distinguidos en cuanto a la frecuencia del singular y del
plural.Usos dialectales, coloquiales o técnicos igualmente no se han aceptado, puesto
queestos explícitamente indicanusosnocomunesde la construccióndel verbo.De la
mismamaneralosusosanticuadosdelosverboshansidoignorados,vistoqueindicanel
desusodeestasformasenlalenguaactual,y,porlotanto,deantemanolacontinuidad
significativaquedarestringida.Lasumadeverbosconunmarcotransitivoyunavaria-
68
ciónhumana-inhumanacorrespondea217verbos.39Unavezestablecidoslosverbosque
ibanaentrarenlabúsqueda,sehaaveriguadocuálesverbosaparecenentodoslossiglos
delCdE,ydetalesverbos,sehacomprobadocuálesaparecenenconstruccionescausati-
vasanalíticas(hacer+V).Estaúltimafiltraciónhadadolabasefinalde159verbos.
Sehadecididofocalizarseenlasconstruccionescausativasanalíticas,porqueestascons-
truccionesintrínsecamenteimplicanunaaltaagentividadporpartedelAyunaafectivi-
dadenPloqueesnecesarioparacomprobardemodofiableyeficazlaideadetransitivi-
dad(cf.4.4.2.).Noobstante,delos159verbosseleccionadosseincluyeunverbotambién
enunaconstrucciónnocausativa(odiar)paracompararlosresultadosconuncasomá-
ximamente distinto en cuanto a la afectación, es decir, una construcción que primor-
dialmenteafectealAsegúnelacercamientodeNæss(2007)respectivamentequetenga
unasemánticadeltipoinvertidosegúnBossong(1999).40
Alfinalcomoyasehaindicado,permanecieron159verbosquesedanentodoslossiglos:
abrazar,aburrir,acoger,acostar,adelantar,adorar,aguardar,ahogar,albergar,alcanzar,alegrar,alte-
rar,alzar,amar,anular,anunciar,apartar,apreciar,apresurar,apretar,apurar,armar,arrancar,asen-
tar,atender,avisar,batir,bautizar,besar,borrar,cargar,casar,castigar,celebrar,citar,cobrar,coger,
colgar, colocar, comprar, confundir, conocer, conquistar, consagrar, consentir, considerar, contem-
plar,convertir,coronar,criar,cruzar,cuidar,curar,defender,derribar,descansar,descuidar,desear,
desechar, despedir, despertar, despreciar, desviar, detener, dirigir, dominar, echar, ejecutar, elegir,
empezar,emplear,empujar,enamorar,encerrar,enfermar,engendrar,engordar,entender,enterrar,
entregar, enviar, esconder, escuchar, esforzar, espantar, esperar, estimar, evitar, exponer, extrañar,
formar, forzar,ganar,guardar,guiar,hallar, inclinar, juntar, lavar, librar,mandar,mantener,matar,
mirar,morder,nombrar,obedecer,ocupar,odiar,ofender,oír,oler,olvidar,parar,perdonar,pertur-
bar, pescar, pisar, poseer, preceder, predicar, prender, preparar, presentar, probar, quemar, recibir,
reconocer,referir,regir,remover,renunciar,requerir,resistir,resucitar,robar,sacrificar,sacudir,sa-
ludar,salvar,satisfacer,seguir,señalar,sentar,soltar,someter,soportar,sostener,temer,tentar,tra-
bajar,traer,trasladar,traspasar,velar,vencer,ver,vestir,violar
39Elacercamientoutilizadoaquí,teórico-metodológicamentecontradiceelacercamiento(R)CxG,yaquenose parte de la construcción transitiva de base, sino de un acercamiento enciclopédico del verbo. Esto noinvalidaelplanteamientoCxGnicuestionaposteriormentelametodología,alcontrario,másbienlosampli-fica. No los invalida o cuestiona porque la sabiduría enciclopédica describe los usos prototípicos, y losamplifica,porquelabasededatosesrecolectadadelmodoconvencional.40Kittilä(2013)describeparaelfinlandés(yconreferenciaaotrosidiomas)elfuncionamientodeunmorfe-macausativocomounacaracterísticadetransitivizante,yexplicaqueexistencasosdeagent-related causa-tionycauser-relatedcausation.Elespañoldesconoceestadistinciónenlaconstruccióncausativaanalíticaytampocoseformabasándoseenlacausatividadunagenteconmenoscapacidaddeacción.
69
Establecidoslosverbosqueibanaserinvestigados,sehatenidoquefiltraryseleccionar
aún losdatos sacadosdel corpusparaobtenerunabasequeposibilita la investigación
medianteelaparatoadisposición(4.3.).
4.2.2.2.Exclusióndedatosporlaincongruenciaconelaparatodisponible
En un primer paso han sido compilados todos los ejemplos causativos con los verbos
seleccionados.Enunsegundopaso,pornopoderabarcartodosloscasosqueproporcio-
naelCdEmediante losdiferentesparámetros,sehafiltradolosdatosdelmodoquese
incluya lamayor cantidad de datos posible. Esta selección no se ha podido efectuar a
prioriyaquesetratadeunestudiobottom-up,esdecir,delosdatosalateoría,loqueha
obligado a tomar decisiones para completar la base de datos estadística. Este procedi-
mientocorrespondealestándar,puestoquealgunosOO.DD.pordiferentesrazonesno
sirvenparaestudiarlavariacióndelaDOM,sinembargo,puedeparecersuperfluoindi-
carlasexcepciones,peroparaposibilitarlareplicaciónsonexplicitados:41
a. ConstruccionesenlosqueunODseexpresamedianteunpronombreper-
sonalátonosinreduplicación:Detalmanera,‘temaldigo’esdesechado,mien-
trasque‘temaldigoati’noloes,ytambiénelreflexivo‘se’sehaigualmenteex-
cluidoenelusoreflexivopuro,puestoqueningunodelosdoscasostienevaria-
ciónencuantoalaDOM.Sinembargo,elusode‘se’comomediopasivaylasre-
flexivas recíprocas en construcciones conun aumentode valencia, como en ‘se
odianunosaotros’entranelcorpus.
b. Coordinacióndeverbosmediante ‘y’u ‘o’:Estasconstruccionessondesecha-
das,yaquenosepuedeestableceracuálverbocorrespondela±DOM.Constitu-
yenunaexcepciónloscasosenlosqueelúltimoelementoconstituyeuncausati-
voinvestigado,esdecir‘comeohacecomerunsánguche’,ocasosenlosquelos
dosverbostienendosproposicionesdistintas,esdecir,‘comprarunpany/ochar-
larunrato’.
41Estoscasosnofueronexcluidosapriori.Laconfrontaciónconlosdatosrealesobligabaatomardecisionesenestoscasos.Talvez,algunasde lasexcepcionesparecenmuyrebuscadas.Seponeénfasisaquíalhechoquesedescribe loquesehaencontradoen losdatosy lasdecisiones fuerontomadasen funciónadichosdatos.Másdatosseguramentehubieranhechonecesariasmásexclusionesyexcepcionesparapoderabarcarcon el modelo determinado las variables independientes. Importante, se ha buscado de incluir la mayorcantidaddeejemplos.
70
c. ElPcomooraciónsubordinada:SielODseestableceporunacláusulasubor-
dinada(‘hacerindicarque/sioverboconjugado’)seexcluye,exceptoencasoscon
unaposiblevariaciónentre[±HUM]comoenalosquevs.losque.
d. ElPseconstituyeporotroverboinfinito:SielODconstadeotroverboinfi-
nitivonosustantivadocomoen‘hacíadesearcomerporlatarde’sedesecha.
e. Elverboyelsustantivonocorrespondenalmismonivelsintáctico:Tampo-
co lasconstruccioneshansidoutilizadasen lasqueelverboseencuentraen la
oraciónsubordinadayelODenlaprincipal.Estoatañaa loscasosqueseesta-
blecendelamanerasiguiente: ‘Juanloveíavenirdelejosy lediounamanzana
queélcomió’.
Todosestoscasos(a.-e.)seencuentranenlabasededatos(=CdE)yparatenerclaridad
encuantoalacercamiento,loscasosquesenosepuedencontrolaroparametrizarme-
dianteelaparatodisponible(4.3.)hansidodesechados.
Noobstante,existíanademásproblemascorrespondientesalostextosantiguos:
f. DOMante<a>:Porlaasimilación/contracciónvocálicamuchasveceslaprepo-
sicióna ante vocal se pierde.No obstante, no se interpreta la escritura antea,
como en el caso de aquel que puede figurar como a aquel o con contrac-
ción/fusióndelapreposiciónconlavocalsiguienteaaquel>aquel.
g. ElparámetroWO(cf.infra):paradeterminarelordendelosconstituyentesde
laoraciónenelMedioevo,hayqueestablecercriteriosinequívocos,vistoquelas
diferencias en los datos impedían un acercamiento automatizado. El problema
aquíconstadelhechoqueparadeterminarelordendelosconstituyentessene-
cesitaelconceptodeoraciónentiemposanterioresadichaconcepciónysuex-
presiónconcreta, lapuntuación.Sehaproseguidoentoncesdeunamanerade-
terminadaconrespectoalapuntuación:(i)Sieleditorhaestablecidounapun-
tuaciónalamoderna,seharespetadolapuntuaciónhecha.Enlosrestantescasos
(ii)sehasupuestocomopunto,(a)dondeunade lasvariantesde ‘y’ introducía
unanuevaproposición,(b)dondeunpuntodobleounpuntoycomayunava-
riantede‘y’hayancoincidido,o(c)dondepuntosdoblesy/opuntoycomasfue-
roninterpretadoscomoindicadoresdeterminacióndeoración.
71
Considerando todosestospuntos implementadosamano, el corpusdesdeelpuntode
vistade losparámetroses aptopara ser estudiado.Sinembargo, elmétodoestadístico
tambiénobligaareducirulteriormentelosdatos.
4.2.2.3.Exclusiónporlametodologíaestadística
La regresión logística es un método de búsqueda de estructuras entre unas variables
independientes y una variable dependiente. Para ello, es necesario que la variable de-
pendienteseabinaria,dadoquelacurvalogística(cf.5.2.1.)partedeunapresuposición
distributivabinariaqueagrupaunapartedelosejemplosalrededordecero(=[-DOM])y
laotraalrededordeuno(=[+DOM]).Porello,existelaobligacióndeexcluirloscasosen
losqueelverbocoordinaadosSS.NN.quesecomportarandemodovariablecomoen
(19)dondelareferenciaalamismapersonaesunavezcaracterizadaporlamarcapositi-
vaylaotraporlamarcanegativa:
(19) llamadoAcxotecatl,[…]haciendomatartambienálamadredelinocentey
ømujersuyapropia(CdE,[siglo]15).
Estos casos han sido marginales (14 en total), pero por la metodología también han
tenidoqueserexcluidosdelabaseinvestigada.
Además sehanexcluidopor razonesmatemáticasdedisparidaden losdatos los casos
convaloresdoblescomoen‘comoycomía’(variacióntemporal:presentevs.imperfecto)
o ‘un soldado y los soldados’ (variación numeral: singular vs. plural). Se ha excluido
aproximadamente400ejemplosacausadeunvalordobleenunodelosparámetros.
4.2.2.4.Labasededatosfinal
Entotal,sehanobtenido159verbosy3.773oracionesdetodoslossiglos.42Losejemplos
serepartendelamanerasiguiente(tabla8):
42Ningunodelosestudioscuantitativosamiconocimientollegaaestenúmerodeoraciones:GarcíaGarcía(2014) trabajacon573ejemplos (deoriginalmenteaproximadamente53.550),Tippets (2011) conaproxima-damente1.640ejemplos,yLaca(2006)conaproximadamente1.540ejemplos.
72
Siglo XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX Total
Cantidadcausativo 284 140 317 643 285 511 942 320 3.442
Cantidadodiar 2 1 0 12 1 7 160 148 331
TOTAL 286 141 317 655 286 518 1.102 468 3.773
Tabla8:Distribucióndelosdatosdelainvestigación.
La distribución detallada de los verbos por siglo yDOM se encuentra en el apéndice.
Visto cómo se reparten los datos, a continuación seránpresentadas las variables inde-
pendientesquesehanutilizadoparainvestigardichosdatos.
4.3.Losparámetrosinvestigados:Lasvariablesindependientes
Alolargodeestesubcapítulo,sedetallalosvaloresdelosdiferentesparámetros.Estose
lleva a cabo demodo alfabético para facilitar la lectura y búsqueda ulterior. En el si-
guientesubcapítulo(4.4.) losdiferentesparámetrossonrelacionadoscon lasdiferentes
propuestas hechas durante la historia de laDOM en las lenguas románicas (paramás
detalles,cf.2.2.).Altrabajarcondatosrealesalgunasacepcionesparecencreativas,p.e.,
alincluircreaturasmitológicasque,porlonormal,endescripcioneslingüísticasdeesta
índolenoencuentranentrada,peroexactamenteelacercamientobasadoenelusocrea
lanecesidaddeparametrizartambiénusospocofrecuentesy/omarginalesy/opertene-
cientesasolounregistro.
Lostítulosincluyenlainformaciónbásicaparaladeterminaciónestadística.Seestructu-
rande lamanera siguiente: [±PARÁMETRO]númerode categorías,nivel de construcción.
Un título ‘[±FREC]4, construcción transitiva’, representa el parámetro FRECUENCIA que
tiene4categorías(niveles)yqueseexpresaaniveldelaconstruccióntransitiva.Acon-
tinuaciónsedescribetantolas4categoríascomoladenominaciónenteradelparámetro
en los subcapítulos respectivos (4.3.1.-4.3.28.). En el ejemplo ficticio de FRECUENCIA las
categoríasconstandeinexistente,pocofrecuente(<30%deloscasos),frecuente(>30%de
loscasos)yabsoluto(=100%deloscasos).
Undetalleparalaformalizacióndelosparámetros:SiunparámetroseaplicaalAyalP
laexpresiónescuetadelparámetrocorrespondealP,yaqueel lugardeexpresióndela
73
DOMconstituyeelSNenfuncióndeP.ParalaexpresióndelparámetroenrelaciónalA
seañadeenestoscasosla.Aenlaexpresióndeunparámetro,esdecir:
[+ABSTR] à elPesabstracto
[-ABSTR.A] à elAnoesabstracto
Estadistinción seencuentra sobre todoen losdatos, losdiagramas, losgráficosde los
resultadosyenladiscusión.
Las descripciones de los parámetros han sido estandarizadas y estas funcionan como
lemas de un diccionario, y explícitamente no se trata de exponer exhaustivamente la
discusiónsobreelestatusdecadaparámetroendiferentesteoríaslingüísticas,dadoque
lametadelestudioesinvestigarlaDOMynolosparámetrosmismosquepodríanllevar
aunauotraexpresióndeella.Primero,sedescribelainformacióndeltítulo,después,si
hacefaltaaún,sedaunadefinicióndesuentendimientoy,alfinal,seenseñaelfuncio-
namientoatravésdeejemplos.Unresumendelosparámetrosylosacercamientosres-
pectivosseproporcionaenlatabla11(4.4.5.).
4.3.1.[±ABSTR]2,A&P
ElparámetroABSTRACTOesunparámetrosemánticode laconstruccióndelSNenfun-
cióndeAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.UnSNoesabstracto
[+ABSTR]onoesabstracto [-ABSTR].UnSN[+ABSTR]nopuedeconstaralmismotiempo
de[+ANIM],[+DISCR],[+HUM]o[+PROPR].
LasemánticaindicaqueelSNencuestióntienequeformarunentenidiscretoniconti-
nuo.CategorizándolomedianteunaclasificaciónadaptadadeTalmy(2006[1988]:78)en
latabla9,loabstractoseconstituyedelmodosiguiente:
Dimensión Discreto Continuo
Espacio: – –
Tiempo: – –
Tabla9:ClasificaciónpropiadeABSTRACTOmedianteelaparatodeTalmy(1988).
LosSS.NN.abstractos,porlotanto,formanelgrupodenombresqueseconstituyenpor
expresionesde‘ideas’,‘ideologías’,y‘sentimientosgeneralizados’(20a-c):
74
(20a) [+ABSTR]
AmélienoconoceelAmor.
(20b) [+ABSTR]
Ernestopierdesuvidaporsusconvicciones.
(20c) [+ABSTR]
HuidobroinventóelCreacionismo.
4.3.2.[±AFF]2,construcciónverbo-P
El parámetroAFECTADO (ingl.affected) es un parámetro semántico de la construcción
verbalenfunciónalasemánticatransitiva,estoes,siPesafectadoporlaacciónverbal.
LaacciónverbaldebasepuederecaerenP[+AFF]oenA[-AFF].
Conesteparámetrosecontrolalatransitividadbásicadelaconstrucciónverbaldelcaso
prototípico,enelcual laafectacióndelverborecaesobreelPorecaesobreelA(otras
posibilidadesnoseencuentranenelcorpus),comoejemplificadoen(21ab).Nosecon-
trolaaquíeltiempoverbal[TENSE]nilapolaridad[±NEG.VP]porformarparámetrosinde-
pendientes. Esta parametrización corresponde al acercamiento normalmente adoptado
endescripcionestransitivas:
(21a) [+AFF]
Elcuchillohierealprotagonista.
(21b) [-AFF]
ElcazadorveaDianayseenamora.
4.3.3.[±AC]2,construcciónverbal
ElparámetroCAUSATIVOANALÍTICO(ingl.analyticcausative)esunparámetroformalde
la construcción verbal. Una construcción verbal o se expresa mediante un causativo
analítico[+AC]onolohace[-AC].
Laexpresiónpositiva[+AC]describequeelnúcleoverbalconstadelverbohacerquerige
otroverbotransitivo,mientrasquelaexpresiónnegativa[-AC]representalaausenciadel
nexohacer+verbo.Solosetomanencuentalosnexosconhaceryestosformanelgrupo
debasedelestudio(22ab):
75
(22a) [+AC]
Lamadrehacecomeralbebé.
(22b) [-AC]
Elbebécomeunpurédepapas.
4.3.4.[±ALTER]2,construccióndeP
ElparámetroENEMIGO(lat.alter)esunparámetrosemánticodelaconstruccióndelSN
enfuncióndeP.UnSNoeshostil[+ALTER]onoeshostil[-ALTER].UnSN[±ALTER]tiene
que expresarse con [+ANIM], [+HUM]o [+PROPR] al no cumplir con esta condición, se
convierteenuntérminonoaplicable(=n/a)marcadocomotalenlabasededatos.
ComoenemigosseparametrizanlosSS.NN.quedentrodeldiscursoremitenaentesque
noformanpartedelgruporelacionadoy/oseenfrentanaeste(23a-c):
(23a) [+ALTER]
ElCidmatalosmorosdeValencia.
(23b) [-ALTER]
Juanreconoceasuamigo.
(23c) [+ALTER]
Laclasealtaseoponealaclasebaja.
4.3.5.[±ANIM]2,A&P
ElparámetroANIMADOesunparámetrosemánticodelaconstruccióndelSNenfunción
deAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.UnSNoesanimado[+ANIM]
onoesanimado[-ANIM].
El parámetroANIMADO representa un eslabón de la escala de inherencia (cf. ej. (4)), e
indica que un SN no consta de un SN[+PROPR] ni de un humano (= SN[+HUM]). Los
SS.NN.[+ANIM]constan,porlotanto,sobretodode‘animales’,‘fantasmasnohumanos’y
‘creaturasmitológicasnohumanas’(24a-c):
(24a) [+ANIM]
Losdelincuentesenvenenanlosperrosdeguarda.
(24b) [+ANIM]
Letraspasabaunánimacausándoleescalofríos.
76
(24c) [+ANIM]
Hérculesdomóunhipogrifo.
4.3.6.[±ART]3,A&P
ElparámetroARTÍCULOesunparámetroformaldelaconstruccióndelSNenfunciónde
AoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.UnSNencuestiónono lleva
ningúnartículo[-ART]ollevaunartículoindefinido[+ART]io llevaunartículodefinido
[+ART]d.
MedianteelparámetroARTÍCULOsolo se incluye ladeterminación formalqueexpresan
las formasmasculinasy femeninasrespectivas(un,una,el, la, lo,y las formasplurales)
comoesejemplificadoen(25ab):
(25a) [+ART.A]d;[+ART]i
Elgatocomeunamosca.
(25b) [+ART.A]d;[-ART]
LasmujeresdeTebastejenøropadecalidad.
4.3.7.[±ART.CONJ]2,A&P
ElparámetroARTÍCULOYCONJUNCIÓN esunparámetro formal y semánticode la cons-
truccióndelSNenfuncióndeAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.
Unsintagmapuedesero[+ART.CONJ]o[-ART.CONJ].
La categoría es nombrada según su miembro más frecuente (‘el/la/los/las que’) pero
incluye todas las expresiones que no han podido ser incluidas sin recurrir a unmodo
aleatoriodedeterminaciónenlascategoríasestablecidasporlaescalade inherencia(cf.
(4)).De talmodo, expresiones como las que formanuna construccióndeartículo con
conjunción (también, p.e., ‘la cual’), cuantificadores sustantivados (‘cuantos’, ‘todos’,
etc.) o referencias indefinidas a personas o cosas como las establecen los pronombres
interrogativos,establecenestaúltimacategoríaadjuntaalaescaladeinherencia(26a-c):
(26a) [+ART.CONJ]
Nohayquienlepuedaayudar.
(26b) [-ART.CONJ.A];[+ART.CONJ]
Ruyvencióacuantoshabíaenelcampo.
77
(26c) [-ART.CONJ.A];[+ART.CONJ]
Laviudadespedíaalqueanteserasuamante.
4.3.8.[±BARE]2,construccióndeP
ElparámetroNOMBREESCUETO(ingl.barenoun)esunparámetroformaldelaconstruc-
cióndelSNenfuncióndeP.UnSNseconstituye[+BARE]sinollevaningunadetermina-
ciónprenominal(excepto,enciertoscasos,laDOM).
Losnombresescuetossondiferenciadosaúnporseparado(27a),porqueexistetambién
laposibilidadqueunSN[-ART]^[-DET]noseaescuetoenunsentidorestringido(27b):
(27a) [+BARE]
Elhomosapienscomecarne.
(27b) [-BARE]
Elhomosapienscomebuenacarne.
4.3.9.[±CLTC2]2,construccióntransitiva
ElparámetroREDUPLICACIÓNPRONOMINAL(ingl.cliticdoubling)esunparámetroformal
de la construcción transitiva. Una construcción transitiva o lleva una reduplicación
pronominal[+CLTC2]onolalleva[-CLTC2].
Laexpresiónpositiva[+CLTC2]describequesehacecorreferenciaalPenlaconstrucción
transitiva mediante un pronombre (ACUSATIVO o DATIVO), mientras que la expresión
negativa[-CLTC2]representalaausenciadedichaexpresión(28ab):
(28a) [+CLTC2]
ElsánguchelocomeTed.
(28b) [-CLTC2]
Tedøcomeelsánguche.
4.3.10.[COMP]3,construccióndeP
El parámetro COMPARACIÓN es un parámetro formal de la construcción del P. La
COMPARACIÓNvienedefinidaparadoscasosyencasodeausencia.
LasformasdeCOMPARACIÓNconstituyenlassiguientes:[+COMP]COMOparalaequiparación
delPconotroobjetoa travésdeun ‘como’, [+COMP]PORpara laequiparacióndelPcon
78
otroobjetoatravésdeun‘por’ocualquierotraexpresióndeCOMPARACIÓN,yelcasode
ausencialano-expresión[-COMP](29a-c):
(29a) [+COMP]COMO
Polifemocomehumanoscomoespaguetis.
(29b) [+COMP]POR
Polifemocomeloshumanosporkilos.
(29c) [-COMP]
Polifemocomeloshumanossinsalsa.
4.3.11.[±DET]2,A&P
El parámetroDETERMINADO es un parámetro que reúne características formales de la
construccióndelSNenfuncióndeAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensio-
nes.UnSNoesdeterminado[+DET]onoesdeterminado[-DET].
BajoDETERMINADOaquíseentiendenlasexpresionesquedeterminanelSNencuestióny
quenoseconstituyenporunartículo.Existeunadeterminación inherente(semántica)
expresadaporlosSS.NN.[+PROPR],yotraqueesrepresentadaformalmentemedianteun
cuantificador o un pronombre o un genitivo (Laca, 1999) ejemplificados en (30a-c).
ExcluidosdelacategoríaDETERMINADOquedanlosadjetivos:
(30a) [+DET.A];[+DET]
Adáncomeunamanzanadelárboldelconocimiento.
(30b) [+DET.A];[+DET]
Pandoraliberótodolomalo.
(30c) [+DET.A];[+DET]
Milhombreshancomidoaquellacosecha.
4.3.12.[±DISCR]3,A&P
ElparámetroDISCRETOesunparámetrosemánticodelaconstruccióndelSNenfunción
deAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.UnSNoesdiscreto[+DISCR]
oescontinuo[-DISCR]onidiscretoynicontinuo[-DISCR]0.
79
El parámetro DISCRETO subdivida todos los eslabones de la escala de inherencia (cf.
ej.(4)),eindicaqueunSNoesdiscretoycontableocontinuo-nocontable.Latabla10lo
ejemplificamediantelaclasificaciónadaptadadeTalmy(2006[1988]:78,84s.):
Dimensión Discreto Continuo
contable: silla lago
nocontable: madera agua
Tabla10:ClasificacióndeDISCRETOyCONTINUOmedianteelaparatodeTalmy(1988).
LoDISCRETO según Talmy (2006[1988]) caracteriza tanto términos que son discretos y
contablescomotérminosquesiendodiscretosnosoncontables.Dadoqueparaalgunos
términosescuestionableindicarsiformanpartedelodiscretonocontableosiyaforman
uncontinuo, comoes el caso con ‘arena’, seprefirióhaceruna categoría [+DISCR]para
DISCRETOycontableyunacategoría[-DISCR]paralastresopcionesrestantescoloreadas
degrisenlatabla10.Losejemploscorrespondientesseencuentranen(31a-e):
(31a) [+DISCR.A];[-DISCR]
Juantomaagua.
(31b) [+DISCR.A];[-DISCR]
ElpríncipedeDinamarcaescuchaelespíritudesupadre.
(31c) [-DISCR.A];[-DISCR]
Laguerradeshacefamilias.
(31d) [+DISCR]
¿Comesunsánguche?
(31e) [-DISCR]0
Respetenlajusticia.
4.3.13.[±GEN]3,construccióndeP
ElparámetroGENÉRICO(ingl.generic)esunparámetrosemántico-formaldelaconstruc-
cióndelP. LoGENÉRICO es definidoparados casos y en casode ausencia.UnSNes o
80
GENÉRICO ‘total’ [+GEN]T (= ‘toto-genérico’) o GENÉRICO ‘parcial’ [+GEN]P (= ‘parti-
genérico’)onoesGENÉRICO(Laca,1990,1999).43
Los casos toto-genéricos incluyen a la totalidad referida mediante el SN en cuestión
(32a),mientras que losparti-genéricos solo se refieren a una parte del todo (32b). Los
casosrestantesnocorresponden,enesteacercamiento,aejemplosgenéricos(32c).
(32a) [+GEN]T
UnamunoleyólaobradePirandello.
(32b) [+GEN]P
UnamunoleyóobrasdePirandello.
(32c) [-GEN]
UnamunoleyóunaobradePirandello.
4.3.14.[±HUM]2,A&P
ElparámetroHUMANOesunparámetrosemánticodelaconstruccióndelSNenfunción
deAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimensiones.UnSNoeshumano[+HUM]
onoeshumano[-HUM].
El parámetroHUMANO representa un eslabón de la escala de inherencia (cf. ej. (4)), e
indicaqueunSNnoconstadeunSN[+PROPR]nideunSN[+ANIM].LosSS.NN.[+HUM]
constan, por lo tanto, sobre todo de ‘seres humanos’, pero también de todo lo que se
conceptualiza “a su imagen” (Gen, 1:27), es decir,deidades (‘dios’ enminúscula), ‘seres
mitológicosigualesalserhumano’y‘fantasmashumanos’(33a-c):
(33a) [+HUM.A];[+HUM]
Losservidoresdelreyencarcelaronalosvagabundos.
(33b) [PROPR.A];[+HUM]
Hulkporsufuerzasecreíauncentauro.
(33c) [+PROPR.A];[+HUM](pero:[-DISCR]cf.(31b))
Hamletveíaalespectrodesupadre.
43Dadoquenosepuededeterminarloespecíficosintenerproblemasdedeterminacióninequívocos,sehautilizadologenéricocomoparámetro(paralosdetalles,cf.4.4.1.1.).
81
4.3.15.[IMS]3,construcciónverbal
El parámetro IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO es un parámetro formal de la construcción
verbal.Existelaexpresiónoprovenientedelpluscuamperfectodeindicativolatino[IMS]R
(‘saltara’) o la proveniente del pluscuamperfecto de subjuntivo [IMS]S (‘saltase). El ver-
bo[IMS]tienequeexpresarsecon[MOOD]2y[TIME]3alnocumplirconestacondición,se
expresacomo[IMS]0.
Para controlar la fuerza transitiva en términos de la afectación del objeto hace falta
incluir este parámetro, visto que el imperfecto de subjuntivo es actualmente utilizado
sobre todo en expresiones hipotéticas. Dado que a lo largo de la historia del español
compiten dos formas con diferentes etimologías y hasta con diferentes significados (a
veces hasta de indicativo) en diferentes siglos (Penny, 2001: 190-193; NGLE, 2009:
§24.1.2a) esteparámetronohapodido ser incluido inequívocamenteen [MODO]. Seha
determinadonecesariodiferenciarentreambasformasparanoinhibirlafuerzapredicti-
vade[MODO]yparapoderrevisarlafuerzapredictivaenelcasodeunefectoestadístico
significante.Esunparámetroqueexclusivamenteserefierealaformadelverbo(34a-c).
(34a) [IMS]0
Panchosimbolizalarenovación.
(34b) [IMS]R
SiPanchosolodijeralaverdad…
(34c) [IMS]S
Sisolofuesemenosolvidadizo…
4.3.16.[±MASC]3,construccióndeP
ElparámetroMASCULINOesunparámetrosemánticode laconstruccióndelSNenfun-
cióndeP.UnSNoesmasculino[+MASC]oesfemenino[-MASC]oindeterminado[±MASC].
UnSN[+/-/±MASC]tienequeexpresarsecon[+ANIM],[+DISCR],[+HUM]o[+PROPR]alno
cumplirconestacondición,seconvierteentérminonoaplicable(=n/a).
Comomasculinos o femeninos se operacionalizan los SS.NN. que dentro del discurso
remitenaentesquetienenungéneromasculinoofemenino(cf.(35a-c)):
(35a) [±MASC]
ElCidmatalosmorosdeValencia.
82
(35b) [+MASC]
Nohaytroyanoquenohuyadelosgriegos(=soldados,hombres).
(35c) [-MASC]
ElreycasólashijasdelCidcontralavoluntaddesupadre.
4.3.17.[±MET]3,construccióndeP
El parámetroMETONÍMICO-METAFÓRICO es un parámetro semántico de la construcción
delSNenfuncióndeP.UnSNoesmetonímico[+MET]oesmetafórico[+MET]Aonolleva
rasgosmetonímicosnimetafóricos[-MET].
LaMETONIMIAylaMETÁFORAformanpartedelaescalade inherencia(cf.ej.(4))ycons-
tandeprocesosretórico-cognitivosquefuerzanunSNacambiardecategoría(36a-c):
(36a) [+MET](à[+PROPR]>[-ANIM]^[+DISCR])
TengounPicasoencasa.
(36b) [+MET]A(à[+ABSTR]>[+PROPR]^[+DISCR])
KohlhaasabrazaalaJusticiavolviéndoseundelincuente.
(36c) [-MET]
Kohlhaasquierejusticiavolviéndosedelincuente.
4.3.18.[MOOD]4,construcciónverbal
ElparámetroMODO (ingl.mood)esunparámetro formalde laconstrucciónverbal.Se
optópor laexpresión inglesaparaprevenirunaposibleconfusiónentreel términoyel
usonolingüístico.Sedistinguecuatroposibilidadesformales:[MOOD]0indicaquenohay
expresióndemodocualquiera,[MOOD]irepresentaelINDICATIVO,[MOOD]selSUBJUNTIVO,
ymediante[MOOD]!esparametrizadoelIMPERATIVO(37a-d).Elimperfectodesubjuntivo
por constituirse de dos formas con valores cambiantes (también indicativo) ha sido
parametrizadoporunavariablepropia(=[IMS],cf.4.3.15.)
(38a) [MOOD]0
Cerrandolospuños,secallólarespuesta.
(39b) [MOOD]i
Cerrandolospuños,secallólarespuesta.
83
(39c) [MOOD]s
Nosabequiénlepuedaayudar.
(39d) [MOOD]!
¡Despiértate!
4.3.19.[±NEG.VP]2,construcciónverbal
ElparámetroNEGACIÓN aquí constadeunparámetro formalde la construcción verbal
(ingl.verbalphrase).Laacciónverbaloesnegada[+NEG.VP]oesafirmada[-NEG.VP].
BajoNEGACIÓN se entiende solo un caso restringidode todo lo que puede ser negado,
más detalladamente, exclusivamente la NEGACIÓN (de la acción) del verbo transitivo.
Estosignificaque laNEGACIÓN es solo tomadaencuentaencasosenquesolo lacons-
trucciónverbalesnegadaynolaproposiciónentera(38a-c),poreso,elejemplo(38c)no
esnegadoenestesentidorestringido,alcontrariodelejemplo(38a)quesíesnegado:
(38a) [+NEG.VP]
Julietanohatomadoelveneno.
(38b) [-NEG.VP]
Romeotomaelveneno.
(38c) [-NEG.VP]
NoesciertoqueJulietahayatomadoelveneno.
4.3.20.[±PPTV.V]2,construcciónverbal
ElparámetroVERBOPERCEPTIVO(ingl.perceptiveverb)esunparámetrosemánticodela
construcción verbal. La expresión positiva [+PPTV.V] se aplica al complejo verbal de la
construcción transitivaagrupando todos losverbosperceptivos,mientrasque [-PPTV.V]
constadelrestodelosverbos.
Elparámetro[+PPTV.V]categorizalosverbosquetienenunasemánticaperceptivay,por
consiguiente, una semántica que invierte la relación transitiva (Bossong, 1999). Los
verbosperceptivosconstandeverbosqueformanpartedelasdescripcionesverbalesde
las sensaciones experimentadasmediante los sentidosprimarios. Bajo esto, se encuen-
tran,porlotanto,losverboscomo‘ver’,‘oler’,‘escuchar’,etc.(39ab):
84
(39a) [+PPTV.V]
Unaborigenhueleelagua.
(39b) [-PPTV.V]
Unaborigenencuentraagua.
4.3.21[PERSON]7,construcciónverbal
El parámetro PERSONA (ingl.person) es un parámetro formal que describe la persona
expresadaenladesinenciaverbaldelverboimplementadoenlaconstruccióntransitiva.
Paraevitarunaposibleconfusiónentrepersonanolingüísticayeltérminolingüístico,se
optaporeltérminoinglésparaelsegundocaso.Lassieteposibilidadesdeexpresiónse
constituyen por el paradigma personal ([PERSON]1 = 1.pers.sg; [PERSON]2 = 2.pers.sg;
[PERSON]3=3.pers.sg;[PERSON]4=1.pers.pl;[PERSON]5=2.pers.pl;[PERSON]6=3.pers.pl)y
lasformasverbalesnoconjugadas[PERSON]0(40ab):
(40a) [PERSON]5
¿Tenéishambre?
(40b) [PERSON]0,[PERSON]3
Alnotenerhambre,sepuedeseguir.
4.3.22.[±PL.MORF]2,A&P
ElparámetroPLURALMORFOLÓGICOesunparámetroformalquerepresentalamarcación
pluralmorfológicaenelSNdelAodelP.SemarcaunSNomediante lamarcaplural
[+PL.MORF]o,alcontrario,mediantesuausenciaenelsingular[-PL.MORF].Paraello,una
marcacióndentrodelSNessuficiente,esdecir,lashipótesises[+PL.MORF].Losplurales
de la categoría PERSONA en sus respectivas expresiones del A de igualmodo han sido
definidoscomo[+PL.MORF](41ab):44
(41a) [+PL.MORF]
Recuerdohabertomadounasnuevebotellasdecerveza.
(41b) [-PL.MORF]
Increíble,yonimeacordaríadehabertomadocerveza.
44Enlaprimerapersonadelpluralestacategoríanocorrespondealhechoreferencial,peroigualmentesehadeterminadocomo[+PL.MORF].Paraunadiscusiónsobreelestatusdela1ªpersonadelplural,cf.Benveniste(1966ab),Siewierska(2004:82-88),oJanner,DellaCostanza&Sutermeister(2014).
85
4.3.23.[±PROPR]4,A&P
ElparámetroNOMBREPROPIO(ingl.propername)esunparámetrosemántico-formalde
laconstruccióndelSNenfuncióndeAoPyseaplicaestadísticamenteaambasdimen-
siones. Un SN se expresa en forma de [+PROPR] o [-PROPR], sin embargo, también se
diferenciaenlacategoríade[+PROPR]entreelcasoprototípicohumano[+PROPR]Hylos
casosno-humanos [+PROPR]N.Pormotivosprácticos,paranogenerarunavariablemás
que en principio nomuestra variación al aparecer con unamarca ‘obligatoria’, en los
[+PROPR]lospronombrespersonalessonincluidosconlaexpresión[+PROPR]DEIC.
ElparámetroNOMBREPROPIOrepresentauneslabóndelaescaladeinherencia(cf.ej.(4)),
eindicaqueunSNnoconstadeunSN[+HUM]nideunSN[+ANIM].LosSS.NN.[+PROPR]
constansobretodode‘nombreyapellidos’,‘países’y‘nombresemblemáticos’(42a-c):
(42a) [+PROPR.A]H;[+PROPR]N
WarholpintabaCampbells.
(42b) [+PROPR.A]N;[+PROPR]N
AlemaniavencióalBrasilconsieteauno.
(42c) [+PROPR]DEIC
Aelloslosborrarondelcampo.
4.3.24.[±Q]2,construccióntransitiva
ElparámetroINTERROGACIÓN(ingl.question)esunparámetro(formalypragmático)de
laconstruccióntransitiva.Laconstrucciónexpresaounapreguntadirecta [+Q]ono la
expresa[-Q](43ab):
(43a) [-Q]
Quiereshacerunapausa.
(43b) [+Q]
¿Quiereshacerunapausa?
4.3.25.[±SERIAL.VERB]2/65,construcciónverbal
ElparámetroVERBOSERIAL (del inglésserial verb) esunparámetro formalde lacons-
trucciónverbal.Laacciónverbaloseexpresademaneraserial[+SERIAL.VERB]onoviene
expresadadetalmodo[-SERIAL.VERB].
86
Bajo verbo serial se entiende el nexo entremás de un verbo que constituye el núcleo
verbaldelaconstruccióntransitiva,esdecir,silavalenciaverbaldeunverboesrellena-
daporotroverboantesdetraspasarlaacciónalP.Estonocorrespondealadenomina-
ciónusualdedichotérmino.Seexcluyenexpresamenteenestacategoríacombinaciones
gramaticalizadas como las que son expresadas en los tiempos verbales compuestos
[+TENSE], losverbosperceptivos[+PPTV.V]ylasconstruccionescausativasanalíticascon
hacer [+AC]porserparametrizadasensusrespectivascategorías.Enunprincipioexiste
sololaposibilidaddedistinguirentre[±SERIAL.VERB](44ab).Sinembargo,seharecolec-
tado todos los verbos (tipo) por separado, lo que establece 65 categorías ligadas a los
verbosrespectivos.LalistacompletaseencuentraenelapéndiceA.
(44a) [+SERIAL.VERB]
PedroNavajaquiere/logra/determinamataraunamujer.
(44b) [-SERIAL.VERB]
PedroNavajamataaunamujer.
4.3.26.[SIGLO]8,parámetroexterno
El parámetro SIGLO es el único parámetro externo. Dado que los datos provienen de
diferentes siglos, este parámetro ‘parametriza’ este hecho. Las expresiones son de
[SIGLO12]-[SIGLO19],yserefierenalacentena,esdecir,[SIGLO.13]significade1300-1399y
[SIGLO18]de1800-1899(45):
(45) [SIGLO.18]
Elpoeta[…]queríarasgarelaireconsussonidos[…](CdE,18:Flavio)
4.3.27.[TENSE]9,construcciónverbal
ElparámetroTIEMPO(ingl.tense)esunparámetroformalquedescribeeltiempoverbal
expresadoenlamorfologíaverbaldelverboimplementadoenlaconstruccióntransitiva.
Paraevitarconfusionesentre‘tiempo’(=siglo)y‘tiempo’verbal,sehaoptadoporutilizar
la expresión inglesa. Las nueve posibilidades de expresión se constituyen por los siete
tiemposverbales([TENSE]1=p.pluscuamperfecto, [TENSE]2=p. indefinido, [TENSE]3=p.
imperfecto, [TENSE]4 = p. perfecto; [TENSE]5 = presente; [TENSE]6 =futuro sintético,
87
[TENSE]7=futuroanalítico),elcondicional([TENSE]8=condicional)ylasformasinfinitas
([TENSE]0=gerundio,participio,infinitivo)(46ab):
(46a) [TENSE]5
Elperrorecorrelacalle.
(46b) [TENSE]0
Comiendoespárragos,élsedivierte.
4.3.28.[WO]8,construccióntransitiva
ElparámetroORDENDECONSTITUYENTES(ingl.wordorder)esunparámetroformaldela
construcción transitiva. La construcción expresa las ocho diferentes configuraciones
posiblesyformulalaúnicainconsistenciaenladenominaciónterminológica(S/OporA/
P).Estosehaceparamantenerladescripciónestándar.LasposibilidadessonSOV,OV,
OVS,OSV,VO,VSO,VOS,SVOqueseañadenalaformalizacióndelparámetro(47ab):
(47a) [WO.SVO]
Yo(=S)aúnnohago(V)pausa(O).
(47b) [WO.OVS]
Hambre(O)tiene(V)elniño(S).
4.4.Losparámetrosylasinterpretaciones
En este capítulo los parámetros expuestos se relacionan con diferentes acercamientos.
Los acercamientos en algunos puntos se solapan, pero dentro de los acercamientos
tienenotrovalor,porloquesehacereferenciaaqueunparámetroessubsumibleaotra
teoría,peronadamás.Elcapítulomismoconstadecincopartes;primeroseexponenlos
dos grandes acercamientos teóricos, el de la animación (4.4.1.) y el de la transitividad
(4.4.2.),seguidosporuncapítuloqueexponelosacercamientosdelaestructurainforma-
cional (4.4.3.) ypor losacercamientos tradicionales e innovadores (4.4.4.).Un resumen
finaldelosparámetrosylasteoríassepresentaen(4.4.5.).
4.4.1.Parámetrosprovenientesdelateoríademarcación
Los investigadores que postulan la ‘teoría de marcación’ que ha sido expuesta en los
capítulos(2.2.2.1.)y(2.2.2.2.),partendelaideaqueunP“poconatural”,esdecir,altoen
88
cuantoaladimensiónde inherenciayaladimensióndereferenciaobtieneconmáspro-
babilidad la +DOM mientras que el caso contrario recibe la -DOM. Esos acercamientos
valorizan, por ende, los parámetros relacionados con la jerarquía de animación y los
parámetrosreferencialesdemodoespecialmentesalientesparael funcionamientode la
DOM.Estoconcuerdaexplícitamenteconlosparámetrosenumeradosacontinuación:
(48a) Parámetrosdeladimensióndeinherencia
[+PROPR]>[+HUM]>[+ANIM]>[+DISCR]>[+ABSTR]
(48b) Parámetrosdeladimensióndereferencia([±IDEGO]^[±IDTU])
[+ART]d;[+ART]i;[-ART];[±BARE]45;[±GEN]
EncuantoalainterrelacióndeanimaciónydefinitudLaca(2006:431)indicóque
[e]nlalenguacontemporánea,losobjetosdirectoshumanosydefinidossonintroducidosporlapre-
posiciónenlaabrumadoramayoríadeloscasos,losobjetosdirectosnoanimadossólolosonexcep-
cionalmente,yexisteunavariabilidadconsiderableenloqueconciernealtratamientodelosobjetos
directoshumanosindefinidosydelosobjetosdirectosanimadosnohumanos.Lavariabilidadenel
casode losobjetosdirectoshumanos indefinidospareceestarasociadacon factoresde índolerefe-
rencial,quesesubsumenamenudobajoeltérminopolivalentede“especificidad”.
Noobstante, estadescripciónaúnno logra cuantificar la “variabilidad”en términosde
cantidadydeprobabilidades.Unroldefactordesencadenanteleesatribuidoalaespeci-
ficidad queno es abarcada aquí por su índole “polivalente”.Noobstante, el casode la
especificidadesmáscomplejodeloquepareceaprimeravista,porloquesededicaen
unpequeñoexcursoalaespecificidad.
4.4.1.1.Excurso–Lareferencialidad:Entreespecificidadygenericidad
Vistoqueunacercamiento(vonHeusinger&Kaiser,2003,2005)proponelaespecificidad
[±SPEC]comoparámetro,estetienequeserincluidoenelaparato.Sinembargo,laespe-
cificidadnoformaunparámetroenelestudiopresenteporlasrazonespormenorizadasa
continuación.Loquesehaincluidoenlugardelaespecificidadeslagenericidadcomose
verá aún. La distinción entre un SN[+SPEC] y [-SPEC] corresponde a la diferencia entre
buscoøunasecretaria([–SPEC])ybuscoaunasecretaria([+SPEC]).
45UnainvestigaciónqueexplícitamenteestudialarelaciónentrelosnombresescuetosylaDOMproporcio-nanGarcíayvanPutte(1995[1987]).
89
En su metodología, Bossong (1985) ha incluido la especificidad mediante la expresión
[+IDEGO]^[-IDTU].Noobstante, laespecificidad esdifícil parametrizarpor varias razo-
nes,entreellaselproblemadelmarcodereferencia,yaquelareferenciapuedeestable-
cerse a distancias muy extendidas (p.e., más de cien páginas en un libro, cf. Chafe,
1975:40)oincluirsabiduríasobreelmundoalaquenosehareferidoanteriormente.46
En este sentido indicar que especificidad es la acción ‘del hablante de asumir que el
oyentepuedaidentificarelreferente’(Johanson,2006:230)obligaameterseenlamente
de un hablante e interpretar todo un discurso con sus presuposiciones. Los mismos
autoresqueantespostulabanexplícitamente la semánticadeespecificidad actualmente
aducen nuevas explicaciones para determinar el uso de laDOM, aunque últimamente
estaexplicaciónharecibidoapoyocuantitativo(Tippets,2011).
Paralapresenteinvestigaciónlatareadeinterpretareldiscursodeunhablantebasándo-
seenuncorpuscon100.000.000palabraspertenecienteadiferentestradicionesdiscursi-
vas conpresuposiciones distintas y contextos heterogéneos parece constituir una tarea
imposible,yaquesetendríaqueleergranpartedelcorpusparadeterminarelestatusde
cadaSNencuestión.Unaposibilidadconstaríadeaveriguarsiserepiteellexemaposte-
riormente, o si ha sido nombrado anteriormente, pero esto por varias razones no da
resultados inequívocos.47Porelloaquí sehabuscadoel caminoa la inversa:Envezde
46De la experiencia propia se advierte que para abrir conversaciones se hace referencia directa al sabercomúnsinnecesidaddeunaindicaciónanterior,porende,esmuyfactibleylógicopreguntarporreuniones,exámenes, actividades deportivas, escuela, etc. introduciéndolo conun artículo determinado en construc-ciones[+SPEC]sinreferenciaanterioralgunacomoen:¿Cómohaidolareunión?,¿Quétalelexamen?,etc.47Unposibleproblemayasurgealdefinireltérminomismodeespecificidad.EnsuartículodemanualvonHeusinger(2011)indicanadamenosquesiete(¡!)posiblesentendimientosdeespecificidad(antesdepostularunoctavoentendimiento‘reconciliador’)loquedeporsíyadificultaelestablecimientodeunparámetro.Sinembargo, también ciertos indicadores para parametrizar el fenómeno como la repetición del lexema (cf.Tippets,2011)determinanmásdelonecesario(i-iii)dejandodeladoelproblemametodológico(cf.6.4.2.):
(i) Cuandotengaøniños,losllamaréPedroyEnrico.¿Yalosniñoscómolosllamarástú?
(ii) Habíaunatascoenelcentro,porqueunautoatropellóaunciclista.
(iii) Elatascoinmovilizólaciudadporhoras,aunquenologróinmovilizarølosciclistasquepasa-bantranquilamenteentrelosautosparados.
En(i)ellexema‘niños’noserefierealosmismosreferentesygeneraríaunainclusióndecasoscomoeste.Alcontrario en (ii): Cuando la sabiduría delmundo es incluida las posibilidades automatizadas, no llegan acaptar estos casos de especificidad. Pero esta relación como todas las otras, tampoco señala una relaciónespecíficaobligatoria,puestoqueen(iii)sololarelaciónatasco-auto-ciclistanollegaaestablecerlaespecifi-cidad aunque forme parte del mismomarco cognitivo. Otro punto difícil es que metodológicamente yteóricamente sehabráquecuestionarel estatusde los referentesde (i-iii): ¿Laestructura informacionalounaexpresión inherentealSN llevaamarcarlos?¿Qué influyeenqué?Sinhaber investigadoestepuntoa
90
determinarquéesespecíficosedeterminóquéesgenérico(=[±GEN]).Pero,¿expresiones
genéricas por las mismas razones semánticas que la especificidad no serían igual de
inadecuadaspara el estudio?Estaobjeción resulta soloparcialmente adecuada, yaque
solosefijaenunentendimientosemánticodeltérminogenericidad:Unaoracióngenéri-
ca posibilita una interpretación que tiene la peculiaridad que su estatus verídico no
corresponde a unmomento temporal dado. Pero ademásde tener otra definiciónmás
manejable,“referencetokindsofthings”(Carlson,2006:14),existeunpuntoenelquelo
genéricosediferenciaprincipalmentedelacercamientoespecífico:Enespañolexisteuna
expresióngenéricaanivelgramatical,elnombreescueto,mientrasqueelestatusgrama-
ticalde laespecificidad todavíaestábajodebate.Laca(1999:902)dicealrespecto: “Las
lecturasparti-genéricasson,anuestroentender,característicasdelossintagmasnomina-
lessindeterminantedelespañol”.Parti-genéricoytoto-genéricoformanunconjuntode
tiposdegenericidad.Mientrasquelototo-genéricoserefiere“aunaespecieoauntipo”
(ibíd.),elcasoparti-genériconoserefierealatotalidaddeloscasos,comoenejemplos
del tipo Juan comepanelsujetonosecometodoelpandelmundoninecesariamente
todoelpedazodepan,sinosolamenteyconseguridadunapartedeltodo.Lainterrela-
ciónentreartículoygenericidadtambiénesdeterminada,asíseindicaque“unsintagma
nominalsinartículoenespañolsiemprees‘parti-genérico’,quedandolaexpresióndela
totalidadodelainclusividadreservadaalartículodefinido”(Laca,1999:904).48
Cerrandoelexcursoyrepasando lovistoen loscapítulos4.4.1.y4.4.1.1., seresumeque
medianteestosparámetros se logramodelar la totalidadde lasexpresionesbasadasen
explicacionesdesdeunaperspectivade la teoría demarcación partiendode lasdimen-
sionesdeinherenciaydereferencia.
4.4.2.Parámetrosprovenientesdelateoríadelatransitividad
Elcasodelatransitividadesmáscomplejo,vistoqueelestatusdePesconceptualizado
comomásprototípicocuando seexpresamediante lamarcapreposicional (cf.2.2.2.3.).
fondo,seimaginaque,además,noexistenrespuestasgenerales,yporende,setendráqueaveriguardecasoen caso la interrelación lo que obligaría a imponer un nuevo parámetro al estudio aún inexistente en lainvestigaciónanterior,yensí,formulalahipótesisparaunestudiopropiodelfenómeno.48Laca(1999:910s.)exponequeeluso[+BARE]tambiéntieneciertainterrelaciónconlaestructurainforma-cional.Paramásdetallesseremiteaestasdospublicaciones:Laca(1999;1990).
91
Esteacercamientoabarcaunamultituddeparámetrosaloscualesseañadenalladodela
animaciónylareferencialidad(cf.supra)losparámetrossiguientes(49):
(49) Transitividad(núcleo)
[±AFF];[MOOD];[±NEG.VP];[±PL.MORF];[TENSE];
La afectividad [±AFF], como ya se ha visto, es muy probablemente el parámetro más
decisivo para la transitividad (Tsunoda, 1985) y forma la característica I. deHopper &
Thompson (1980: 252) (cf. tabla 3 en 2.2.2.3.). Según estos autores la característicaG.
constadelparámetromodo[MOOD],laF.affirmationdelparámetro[±NEG.VP]yelpará-
metroJ. IndividuationofPdelajerarquíadeSilverstein(cf.supra)incrementadaporlos
parámetros [±ABSTR] y [±DISCR] incluidos en (48a) y la diferenciación entre PLURAL y
SINGULAR [±PL.MORF] ampliadopor ladimensión referencial (ibíd.: 253;cf.supra).Enel
parámetro[TENSE]sefundendiferentescaracterísticasexpuestascomoaspectoypuntua-
lidad(C.yD.).Laagentividad(H.)escontroladamediantelaeleccióndelverboaligual
que la volición (E.) y la kínesis (B.). Como ya de antemano se controla el número de
participantesdentrode laoración, también lacaracterística (A.)esconsiderada.Por lo
tanto,separametrizalatotalidaddelascaracterísticasdelatransitividad.
VistoqueelMODO incluyeelSUBJUNTIVODEIMPERFECTO[IMS]yestehatenidodosfor-
masydosvalores, elparámetro [IMS]hadeversecomosubcategoría relevantepara la
determinacióndelatransitividadytambiénesparametrizado.Análogamentelaagentivi-
dadllegaaexpresarseenlosverbosperceptivos[±PPTV.V].Paraobtenerunaagentividad
altayunaafectaciónalta,ademáshansidoinvestigadassobretodoconstruccionescausa-
tivasanalíticas[±AC]queafectantantoalAcomoalP.Ladeterminación[±DET]además
aumentalareferencialidadcomoesconceptualizadaenlacaracterísticaJ.deHopper&
Thompson(1980:252).Todosestosparámetrosanexosseresumenen(50):
(50) Transitividad(anexa)
[IMS];[±PPTV.V];[±DET];[±AC]
Detalmodo,seabarcalatotalidaddelascaracterísticastransitivasmediantelosparáme-
trosexpuestos.
Comocomentarioañadidoalaexposicióndelosparámetrosysurelaciónaunateoríase
señalaqueunaexplicaciónqueresultacentradaúnicamenteen losparámetrosatribui-
dosalateoríademarcaciónenprincipionodesdiríalaideadetransitividad,puestoque
92
partedelosparámetrostransitivoscoincidenconestos.Sinembargoyenconcordancia
conlaNavajadeOckham,lateoríaconmásvalorinformativosolucionaelproblemade
modomásinequívocoy,enelcasodeserreducibleúnicamenteaparámetrosinherencia-
lesyreferenciales,sepreferirálateoríademarcaciónparaexplicarelfenómeno.
4.4.3.Parámetrosprovenientesdelaestructurainformacional
Comosehapresentadoenelcapítulo2.2.3. seasumequelaDOMmuyprobablemente
proviene de un giro lingüístico de topicalización. Siguiendo la explicación de Givón
(1979)quelasintaxiscodificaeldiscursoanterior,hadeesperarsequeaúnciertosrasgos
sintácticos unidos a la esfera del tópico influyen en el funcionamiento de laDOM.Al
ladodelosparámetrosestablecidosendiferentesjerarquíasdetopicalidad(Givón,1975:
152) que incluyen parte de las dimensiones de inherencia y de referencia, también se
controlan algunas constelaciones como el orden de palabras [WO], –por si se va per-
diendounusosemejante–elmomentohistórico [SIGLO]y la reduplicaciónpronominal
[±CLTC2],resumidasen(51).Aprimeravistaelparámetrosiglopareceunpocoaleatorio,
noobstanteexistendosrazonesporlasquesehaincluidoaquí:(i)elordendepalabra
tambiénpuedeindicarcambiosdeénfasisenlacomunicación,detalmodotontocomo
pan ha sido ese policía tiene otra función pragmática que la expresión que respeta el
orden de palabra preferido SVO. (ii) Diacrónicamente ha sido demostrado (Bossong,
2006;Neumann-Holzschuh,1997)queelespañolalolargodesuhistoriahasufridoun
cambio del orden de palabras preferido. El latín seguía el tipo centrípeto puro (SOV),
mientras que en el latín tardío y en los orígenes del romance solía prevalecer un tipo
centrífugo puro (VSO), y en el español moderno, nos confrontamos con el orden de
constituyentespreferido(S)VO.Porello,sehatomadoencuentaelmomentohistórico.
(51) Topicalidad(extendida)
[WO];[PERSON];[SIGLO];[±CLTC2]
Medianteestosparámetrosseabarcalatopicalidadconsusefectossintácticos.
93
4.4.4.Parámetrosañadidos
Los restantes parámetros establecen un conglomerado de necesidades implementadas
porelacercamientobottom-upyalgunosparámetrosdeinvestigacionesypuntosdevista
alternativos.
Necesaria ha sido la implementación de una categoría no directamente atribuible a la
ANIMACIÓNperoqueesmuyrecurrente.Serefiereaconstruccionescomoquien,aquien,
loque,a loque,etc.Todasestasconstruccioneshansidosubsumidasbajoelparámetro
[±ART.CONJ]paraabarcarlasydescribirlassegúnlosmismosparámetros.
Losparámetrosqueprovienendeotras investigaciones correspondena losdeenemigo
[±ALTER], género [±MASC], comparación [COMP] e interrogación [+Q]. La comparación
[COMP] ha sidodeterminada comoparámetro involucrado en el procesopor elEsbozo
(1973:372[=§3.4.4b]).Losparámetrosenemigoygénerohansidodeterminadosporuna
investigaciónhechade laDOMen laEdadMedia (DellaCostanza,2010)ya posteriori
son relacionan con la idea de Lakoff (1987) que ‘mujeres, fuego y cosas peligrosas’ se
categorizandemododiferentequeelprototipoestablecidoporlacultura.
Elparámetro[+Q],sinembargo,esnovedosoyhastaahoranosehavistounestudioque
relacionelainterrogaciónconlacantidaddeaparicionesdelaDOM.Laimplicaciónde
esteparámetropuedetenerunainfluenciaatresniveles.Elprimernivelcorrespondeal
de la voz humana, ya que los tipos de interrogación tienen una entonación propia
(NGLE, 2011). Se quería averiguar si en estas construcciones ciertos patrones sonmás
propiciosaserexpresadoscon+DOMo-DOM.Losestudios,porlonormal,noabarcanla
complejidadexistente enel idiomay trabajanconoraciones (muy)básicas/simples sin
tener en cuentaque tal vez, aumentando el gradode complejidad, las funcionalidades
básicastienenquesermásenfatizadas,yaqueexactamenteelproblemadelacompleji-
daddelosdatosmuchasvecesposteriormenteponeenevidenciaqueunayotraexplica-
ciónfracasa.Elsegundonivelserelacionaconlaespecificidad.Esmásqueevidenteque
existelaposibilidaddepreguntarporcosasnoespecíficas,perosequeríaaveriguarsien
preguntasexisteunapreferenciareferencialporciertotipodeSNqueposteriormentese
expresemásamenudoconla+DOMo-DOM.Además,ycomotercernivelyanorelacio-
nado a los parámetros sino a la metodología utilizada, un parámetro no relacionado
tambiénpuedeayudarparaevaluarlosresultadosestadísticos,dadoquelasexpectativas
94
correspondenaqueelparámetronodebería tenerninguna influenciaenelprocesode
determinacióndelaDOM.
Elúltimoparámetroincluidoesunparámetrotradicionalydelosmásantiguosparala
explicacióndelaDOMencasosmuyrestringidosyconstadelasposibilidadesretóricas
queseutilizanalhablar,estoes,lametonimiaylametáfora[±MET].Lametáforaseindi-
ca para describir la aparición de la preposición a ante SN[+ABSTR] como en (36b)
Kohlhaas amaa la Justicia volviéndose un delincuente y lametonimiaes tomadacomo
razónpor laquepueblos,ciudades ynacionesenterasobtienenunamarcaciónpositiva
(yadesdeelMedioevo)comoloexplicitanKabatekyPusch(2011:116).Acontinuaciónse
presentanlosparámetrosañadidosen(52):
(52) Parámetrosdeestudiosalternativos
[±ART.CONJ];[±ALTER];[±MASC];[±COMP];[±MET];[±Q]
Conesto, losdiferentesparámetroshansidorelacionadoscon lasdiferentesposiciones
teóricaseinvestigativas.Acontinuación,secierraelcuartocapítuloconunresumenque
recapitulaloexpuestohastaaquíparaposteriormentecentrarseenlosresultados(capí-
tulo5)yladiscusión(capítulo6).
95
4.4.5.Resumenmetodológico-teórico
Estacategorizacióntentativa(tabla11)esquematizalasposiciones.Cadaesquemadisfu-
maloscontinuosparaestablecercategorías.Sinembargo,enlaselecciónbibliográficase
remiteaestudiosconresultadosinterpretablesaposterioricomopertenecientesaciertos
‘conjuntos explicativos’, sin implicar que los autores solo entiendan laDOMbajo este
puntodevista.Existenautoresquecomparten,p.e., la ideadetopicalidadydemarca-
ción.Loquesehadenominado‘conjuntoexplicativo’hadeserentendidoenunsentido
amplio,comoautoresquehanestablecidouna ideadeterminadapor su tiempo,undis-
curso(enelsentidodeFoucault,2008[1966])englobablebajociertolema.
Marcación Transitividad Topicalidad otros
Postulados Patípico:Necesidad dedesambiguaciónentreAyP,porqueP reúne las carac-terísticasdeA.
Pprototípico:Funcionalidad dellenguaje que suelemarcar las catego-rías más ejempla-res.
Ptópico:El uso actual dellenguaje origina laDOM.
diferentes
Parámetros [±PROPR][±HUM][±ANIM][±DISCR][±ABSTR][±ART][±DET][±BARE][±GEN]
[Los mismos queenMarcación+][±AFF][MOOD][±NEG.VP][±PL.MORF][TIME][IMS][±PPTV.V][±AC]
[±PROPR][±HUM][±ANIM][±ART][±DET][PERSON][WO][SIGLO][±CLTC2]
[±ART.CONJ][±ALTER][±MASC][±COMP][±MET]
Logros Mediante lasjerarquías (4) y (5)describelamayoríadeloscasos.
Describe de modoalternativo (multi-causal) la mayoríadeloscasos.
Explica el origendelaDOM.
Describen par-cialmente elfuncionamiento endeterminadaspartesdelsistema.
Problemas Las jerarquías nofuncionan si seusan como predic-tivas (solo en unalectura probabilís-tica) y no explicanla +DOM en inani-mados.
No todos losparámetros fun-cionan en cadalengua y existendependenciasentre ellos(Tsunoda,1985).
Solo explica elorigen y el iniciodel funcionamien-to de la DOM,posteriormenteparece estar ligadoaotrosparámetros.
Describen soloparcialmente elfuncionamiento endeterminadaspartesdelsistema.
Selección bi-
bliográfica de
acercamientos
alaDOM
Comrie (1981),Bossong (1985),Croft (2001),Esbozo, NGLE(2009).
Hopper & Thom-pson (1980), Næss(2007), von Heu-singer & Kaiser(2011).
Pensado(1995),Detges (2005),Zúñiga (2007),Iemmolo(2010).
Della Costanza(2010), Kabatek &Pusch (2011),Reichenkron(1951),Esbozo.
Tabla11:Categorizaciónmetodológico-teóricadelasexplicacionesdelaDOM.
96
5 . LO S R E S U L T A D O S D E L E S T U D I O C U A N T I T A T I V O
Este capítulo sededica a la exposiciónde los resultadosde varios análisis estadísticos.
Losanálisisseránefectuadosenunprimerpasofijándosedemodoexclusivoenlosdatos
delasconstrucciones[+AC].Enunprimerlugarseefectúaunadescripcióncuantitativa
de los parámetros en relación con laDOM (5.1.). En un segundo paso se establece un
modeloparapredecir losdatosutilizandomodelosestadísticosdeestimación, subdivi-
diendolosdatos(5.2.).Acontinuación(5.3.)seanalizaladistribucióndelavariabilidad
medianteárbolesdeinferenciacondicional(ingl.conditional inference trees),paraesta-
blecerlavariacióndelaDOMdesdelacombinaciónentrelasvariables.Estemecanismo
dedobleaseguraciónsegúndosmodelos‘complementarios’dedeterminaciónsebasaen
las explicacionesmetodológicas expuestasporTagliamonte yBaayen (2012).De allí, se
evalúaelestatusdelosparámetrosparacaptarlassutilezasrecibidasmediantelosanáli-
sisanterioresyparapresentarlosparámetrosdecisivos(5.4.).
5.1.DistribucióndelaDOM,losverbosylosparámetros
En este subcapítulo se presenta la basede la investigación inferencial. Los parámetros
sonanalizadosdemodoinferencial(pruebaχ2otestexactodeFisher)paraaclararenel
momentolarelaciónentrelasvariablesylaDOM.Laaplicacióndelapruebaχ2odeltest
exactodeFisherdependedelaconstitucióndelosdatos.Unaprueba χ2evalúasiexiste
una relación estadística entre las variables contando la distribuciónde las frecuencias.
Paraello,separtedelaideadeunadiferencianosignificativaentrelasvariables(=H0)y
secomparanlosdatosrealesconunadistribuciónteóricaquecontiene lasmismasfre-
cuenciasmarginalesyquepodríaefectuarsebajolaH0.Si losdatosrealesyladistribu-
ción teórica se diferencian demasiado se indica que existe una dependencia entre las
variables (Bortz&Schuster,2007:74s.).El test exacto de Fisher seutilizaparacalcular
con exactitud la diferencia de laH0 (= no hay diferencias) de los datos reales (aquí la
probabilidad será del 95%, lo que corresponde a un p< 0.05). Se utiliza conmuestras
pequeñas (siendo útil para todo tipo demuestras) o cuando las condiciones para una
pruebaχ2nosondadas(cf.Janssen,Bickel&Zúñiga,2006:423-426).Aquísepresentala
tabladelosresultados,peroreciénenladiscusión,setrataelsignificadodedichosresul-
97
tadosparaabarcarlosparámetrosensutotalidadyrelacionarunosconotrosmediante
losárbolesdeinferenciaylosmodelosresultantes.
Los resultados de las estadísticas son presentados en la tabla 12. El fin de este primer
acercamientoeselde(a)resumirlosdatos,(b)enseñarlaplausibilidad(in)existentede
los diferentes factores propuestos como desencadenantes de la DOM y (c) ayudar a
agruparlosparámetrosparaelmodelodeefectosfijosyaleatorios(5.2.).
Latabla12muestraelresumendelosresultadosprovenientesdelasdiferentesestadísti-
casyseindica,medianteella,lafuerzadeprediccióndelosparámetrossisolosonrela-
cionadosdemodosingulara laDOMsinrelacionesdependientesdeotrosparámetros.
Sehadivididoslosdatosendosjuegos(causativosyodiar,cf.5.2.2.).Losparámetrosque
enlosdosjuegosdedatoshanresultadomuypronunciadoshansidomarcadosennegri-
tayencursiva.Losparámetrosqueenunodelosdosjuegosdedatoshanproducidoun
resultadop<0.001(99.9%)yenelotrounodep<0.05(95.0%)sehanmarcadoennegri-
ta,ylosquesoloenunodelosdosjuegosdedatoshanproducidounresultadopronun-
ciado(p<0.001)aparecenencursiva.Elasterisco indicaqueenelparámetronoexistía
variaciónenelgrupodecontroloporeldiseñodelainvestigaciónoporlosdatos.
Parámetro Datoscausativos Datosdeodiar
cálculo p<0.05 p<0.001 cálculo p<0.05 p<0.001
[+ABSTR.A] χ2 – – χ2 – –
[+ABSTR] χ2 + + χ2 + +
[+BARE]* χ2 + + χ2 + –
[±AFF]* χ2 + + χ2 + –
[±ALTER] χ2 + + Fisher – –
[±ART.A] χ2 – – χ2 – –
[±ART] χ2 + + χ2 + +
[±COMP] χ2 – – Fisher – –
[±DET.A] χ2 + – χ2 – –
[±DET] χ2 + + χ2 – –
[±DISCR.A] χ2 + + χ2 + +
[±DISCR] χ2 + + χ2 + +
98
Parámetro Datoscausativos Datosdeodiar
cálculo p<0.05 p<0.001 cálculo p<0.05 p<0.001
[±HUM.A] χ2 + – χ2 – –
[±MASC] χ2 + + Fisher + +
[±MET] χ2 + + Fisher + +
[±PL.MORF.A] χ2 + – χ2 – –
[±PROPR.A] Fisher + + Fisher – –
[±PROPR]|[±HUM] χ2 + + χ2 + +
[±Q] χ2 – – χ2 – –
[±ART.CONJ.A] χ2 – – Fisher – –
[±ART.CONJ] χ2 – – χ2 – –
[±CLTC2] χ2 + + Fisher – –
[±GEN] χ2 – – Fisher + +
[±NEG.VP] χ2 – – Fisher + –
[±PPTV.V]* χ2 + + χ2 + –
[PERSON] χ2 + – Fisher – –
[±PL.MORF] χ2 + + χ2 – –
[±SERIAL.VERB] χ2 + – χ2 – –
[SIGLO] χ2 + + Fisher + –
[TENSE] χ2 + + Fisher – –
[WO] Fisher + + Fisher – –
Tabla12:ResumendelafuerzadelrechazodelaH0porparámetrosenrelaciónalosdosjuegosdedatos.
El primer grupo de datos, los que más pronunciadamente tienen una expresión que
rechazalaH0,seconstituyeporcasitodoslosfactoresinherentesconlaúnicaexcepción
delartículo.Enelsegundogrupohayunafuerterelaciónentrelasemánticadelverboy
laexpresiónde laDOMademásde la formaescuetadelnombreencuestión.El tercer
grupoya incluyemásinformacionesformalesodeestructura informacionalconexcep-
cióndelparámetro[±ALTER].Elgrupodelosparámetrossinaparenterelacióndetermi-
nanteconlaDOMsecomponepor[±COMP]y,comosehadeesperar,[±Q].
99
Resumida ladistribuciónde la relaciónentre losparámetrosporseparado,acontinua-
ción se describe la relación con interacciones para determinar los parámetros no de
modosingular,sinoenconjunto,esdecir,demodomultivariante.
5.2.LamejorpredicciónposibleI:Modelodeefectosfijosyaleatorios
Enestesubcapítulo,primerosedescribebrevementequéesunmodelodeefectosfijosy
efectosaleatorios(5.2.1.).Acontinuación,seestablecenlasbasesparaelcálculodeeste
modelo (5.2.2.). Posteriormente, en el último subcapítulo (5.2.3.), se expone el cálculo
segúnestemodelo.Enloquesigue(5.3.)sedescribeelmétodoalainversa,esdecir,qué
parámetrosseseleccionaríanparadescribirdeunaformamáseficazel funcionamiento
delaDOMmedianteárbolesdeinferenciacondicional.
5.2.1.Delaregresiónlinealalmodelodeefectosfijosyaleatorios
Seintroduceaquíelmodeloutilizadoporque,porlonormal,noformapartedelreperto-
riobásicodeunlingüista.Seabarcaelfuncionamientosolosuperficialmenteparaquese
comprenda qué es unmodelo de efectos fijos y efectos aleatorios (=MEFA), de dónde
provieneycómofunciona.Parainformacionesmásdetalladasseremiteparalasbasesa
Agresti(2007[1996]),pararegresionesaFahrmeir,Kneib&Lang(2007)ypara laregre-
sión logística en especial a Chatterjee&Hadi (2012). Para elMEFA se remite a Jaeger
(2008),Baayen(2008:263-328),Baayen,Davidson&Bates(2008),Bolkeretal.(2009)y
Tagliamonte&Baayen(2012).
Seenfocaprimerolaregresiónlineal,yaquelaregresiónlogísticasebasaenlaregresión
linealyelMEFAcorrespondeaunpasomásavanzadodelaregresiónlogística.Laregre-
sión es un método estadístico mediante el cual se modela la variación de la variable
dependiente en función a las variables independientes suponiendouna relación causal
entreellas.Laregresióntienecomometapredecirciertaexpresiónmedianteelmodelo
estadísticoynodescribirlosdatos.Esdecir,unaregresiónesunamodelaciónestadística
enbasealacualseestimaciertocomportamientoenunavariabledependienteparasu
aplicaciónenotrassituaciones.(Krickhahn,2013:133-142;Leonhart,2009:283s.)
Laregresiónlinealfuncionacomoindicaelnombreentérminosdeunalínearectaque
matemáticamente atribuye cierto valor por unidad x para la obtención de un punto
100
determinado y en un sistema de coordenadas. Esto funciona para variables continuas,
dadoquelasvariablescontinuastienenuncrecimientocontinuo,peronoparavariables
categorialescondosvalores.Enelcasobinominallavariabledependienteoaparece(=1)
onoaparece(=0)ynoexisteunalínearectaquelopuedamodelardemodosatisfacto-
rio,dadoquelarectanoterminaenunoy,aunsilohiciera,losdatoscorrespondenoa
uncerooaununoylalíneaprediríacontinuamentetodoentreelceroyeluno.Como
lasvariablescategorialesseremitenadatosfrecuentistas,enbasealarazóndeoportu-
nidadestomandoellogaritmodeesta,selograconvertirlalínearecta(lineal)matemáti-
camente en una curva S aplanada (logística, más o menos de este aspecto: ‘_/¯’) que
distribuyelosdatosentreceroyuno.Conestemétodosemodelalavariaciónenfunción
adoslíneascasiparalelasalceroyalunoqueenelcentrotienenunasubida(obajada)
empinada.
Elmodeloregresivomismosolopuedehacerunapredicciónenfunciónalosdatosreci-
bidos.Estosignificaquenogeneraliza los resultados transmitiéndolosaotras situacio-
nes.Parageneralizarelmodeloconsusvariablesexplicativasseverificaelmodelome-
diantedatos realesnoutilizadosenel estudiopara indicar la calidadde lapredicción.
Perolaregresiónlogísticanoprediceenelsentidoestricto,sinoqueestablecelaproba-
bilidaddeocurrenciadeunacontecimiento,yaquelatransformaciónlogísticasebasaen
larazóndeoportunidades(Leonhart,2009:328).Otropuntoquehayquetenerencuen-
tacorrespondeaquelasoluciónregresivanoestablecelaúnicasoluciónposible.Solose
puedeespecificarlaprobabilidaddelaocurrenciadelavariabledependienteenfunción
a lasvariables independienteselegidasparaelmodelo.Pararespuestasmásgeneraliza-
dashayqueañadirotrosmétodosestadísticosdecomprobación.49
En cuanto al modelo, la regresión logística inevitablemente tiene algunas desventajas
que en el caso de esta investigación sonmuy notorias y se podrían contrarrestar con
métodoscomoelbootstrappingalcotejarlosresultadossacadosdediferentespartesdel
corpus (=subcorpora) elegidas al azar para verificar el modelo resultante del corpus
completo (cf. Jaeger, 2008: 442). Existen tres desventajas de las que lamás notoria se
relacionaconunhechoestablecidoporeldiseñodelestudio:(i)existeunagrandespro-
porciónentrelosdatos.Elverbomásfrecuenteverapareceunas593veces,mientrasque49UnadescripciónlingüísticadelcálculolaofrecenBaayen(2008)yGries(2013).
101
muchosotrosnoaparecenmásdeunavezporsiglo.Enunaregresiónlogísticaelverbo
verentoncestienemuchopesofrentealosverbosconsolounaapariencia,ademásexis-
ten desproporciones en algunos fenómenos inherentes a la categorización como en el
casodelanegación.
(ii) Otro punto problemático establece la formalización estadística como efecto fijo:
modelar estadísticamente los siglos como si fueran categorías gramaticales conlleva
‘efectossecundarios’:primeroydemenosimportancia,noconstandelamismaformade
variable(ordinal/continuavs.categorial),pero,segundo,hadeesperarseunefectoliga-
do a esta variable, yaque el usode laDOMenelMedioevodistadeluso actual. Esto
significaqueexisteunavariacióndirectamente relacionadaconel tiempoal ladode la
variación gramatical entre la ±DOM, sin embargo, no tan solo el funcionamiento de la
DOMsigueciertaspautasnuevas, sino todoel sistemagramatical y semánticoha sido
influenciadoenesteperiodotemporalporestavariable.50Paraexplicarestadísticamente
estepunto,seexplicaelfuncionamientodelaregresiónlogísticacomoesefectuadaenR
ysuampliaciónaunMEFA.51
Enelcálculodelaregresiónseestableceunpuntodereferenciaquefuncionacomobase
referencial(=elpuntodeintersección).Estasecomponeporunaacumulacióndeniveles
delasdiferentesvariablesindependientes,másconcretamenteporelnivelqueenorden
alfabéticoapareceprimeroencadavariable(cf. tambiénJaeger,2008:440).Ennuestro
caso(paraelejemplosesimplificaelcálculo),sequierepredecirlaDOMentérminosde
la[±HUM]y[±ART].Labaseentoncescorrespondealpuntodeintersecciónquecontiene
como fórmula matemática una sistematización del estilo ‘[-DOM] explicado por
[+HUM]^[+ART]D’,porqueelnivela.unmarkedalfabéticamentehablandoprecedeamar-
ked,humanot.humy,comoúltimo,definiteprecedeaundefinite.Unavezestablecidoel
punto de intersección y para verificar una interrelación entre los parámetros se inter-
cambianunoporunolosparámetros,esdecir,seaverigualaconstitucióndelosdatosen
relaciónaestanuevasituación.Serespondedetalmodoalapreguntasihaycambiosen50ElcambiodelestatusdelaanimaciónatravésdeltiempoparaelespañolyenrelaciónconlaDOMhasidoabarcadoporDellaCostanza (2010), y basado en este, se ha efectuadoun estudio de comparación con elportugués(Aldon&DellaCostanza,2013)quehamostradounavariaciónparecida.EstamuyprobablementeesdebidaalcontactoentrelasdoslenguasqueseprodujoentrelossiglosXVyXVII.51Las siguientes explicaciones se basan completamente en Tagliamonte & Baayen (2012), excepto en loslugaresenlosquesehayaespecificadootrafuente.
102
lavariabledependiente(±DOM)sienunprimerpasosemudaunniveldeunavariable
independiente, por ejemplo, del artículo definido al indefinido, manteniendo el resto
inalterado.Detalmodofuncionaunmodelodeefectosfijos.
Enelcasodetenerceldasconunvalordecero,nosepuedecalcularunavariación,yen
casos demuchos predictores (= variables independientes) y una variable de estas con
aparicionesmuydisparejas, lavarianteconpocasexpresiones,enprincipio(peromate-
máticamentesolucionable),solotieneunpequeñoimpactoalcambiarsolopocoscasos
de la +DOM. Un ejemplo contrario donde el modelo es aplicable sin restricciones: El
modeloesidealparaunainvestigacióndeltipodeLabov(1972:43-69)sobrelasdiferen-
tes pronunciaciones de la /r/ en fourth floor donde se solicita solo una respuesta por
individuo,yporende,nosepresentanproblemasdeunadesproporciónporunindividuo
quehayaotorgadomásejemplosteniendoasímásimpactoenelanálisis.
Presentando la ampliaciónde la regresión logística a unMEFApara contrarrestar este
problema, seusaelcasoconcretodeesta investigaciónquesebasaenelhechoqueel
parámetro [SIGLO] no interviene solo como variable fija. Visto que todo el sistema del
español evoluciona, es decir, cada parámetro (dependiente o independiente) depende
directamentedelpasodeltiempo,elparámetro[SIGLO]noafectaúnicamentela±DOM.El
tiempo aquí además viene agrupado en partes de cien años y se remite a la fecha de
publicación de cierto documento –una datación cuestionable, sobre todo para textos
medievales52–. Losparámetrosno reproducibles en su totalidad, como lo es el tiempo,
sondenominadosefectosaleatorios(ingl.randomeffects).Losefectosquesísonrepro-
ducibles como la presencia o ausencia de un artículo se denominan efectos fijos.53Se
haceunadiferenciaentre losefectosaleatoriospor sujetoyporobjeto,esdecir, si son
efectosaleatoriosligadosalaeleccióndelabasededatosoalaconstitucióndelamisma
(Baayen,Davidson&Bates,2008:390s.).Quéesloquefuncionacomoefectoaleatorioy
quéesloquefuncionacomoefectofijoesunacuestiónempíricaquetienequeserdefi-
nidaparacadainvestigaciónindividualmente.Lapresenteinvestigacióntienedosefectos
52Peronoexclusivamentepara textosmedievalesode los siglospasados.El escritorchilenoCarlosFranz,p.e., publicó una novela,El desierto, en 2005. Estuvo 10 años escribiéndola, lo que significa que reúne elespañoldefineiniciodemilenio,loqueaquíestaríaúnicamentecategorizadocomotextodelsigloXXI.53Tagliamonte&Baayen (2008: 157): “Random-effect factorsdiffer from fixed-effect factors […] in that thelatterhaveafixedandusuallysmallnumberoffactorlevelsthatarerepeatable”.
103
aleatoriosquesecomponenporlosverbosylossiglos.Estadeterminaciónlograrelacio-
narlaDOMycadaunadelasexpresionesenfunciónaltiempoyalverboenqueapare-
ce,yaquedeotromodonosecontrarrestaqueunverboquesedamayoritariamentecon
+DOM influyerademodoinusualenelresultado(y lomismocuentaparasiglos).Dado
quese lograefectuaresto,elresultadoposteriormenteesgeneralizable(Tagliamonte&
Baayen,2008:157).Lagranventajadeestemétodo,poreso,esquemásdatossolomejo-
ranlapredicciónindependientementedesudistribución, loquenoeselcasoenlare-
gresiónlogística.
PeroelMEFAtieneunadesventajaquecomparteconlaregresiónlogísticayestocom-
poneelproblema(iii)delaenumeraciónanterior:variablescorrelacionadasinfluyenen
lafuerzapredictiva.Estoenprincipioesunproblemaparaestainvestigación(ymuchas
otrasdeíndolelingüística),porquesetratadeaveriguarquéhipótesisesmásplausibley
algunosparámetroscorrelacionanporabarcarcosassolomarginalmentedistintascomo,
porejemplo,laausenciadelartículoyelnombreescueto.Enestecasoseexcluyeunode
losdosparámetros(y,después,elotro)paravercuálmodeloobtieneunafuerzapredic-
tivamayor (o se excluyen los dos si no tienen ningún efecto). Para contrarrestar este
punto débil del MEFA y la regresión, se utilizan posteriormente árboles de inferencia
condicional(ingl.conditional inferencetrees)quenotienentalrestricción.Unadescrip-
cióndeestemétodoysusresultadosesaducidamásabajo(5.3.).
5.2.2.Lasbasesyelprocedimientodelanálisis
La categorización de la tabla 12 ya enseña cuáles parámetros posiblemente atribuyen
ruidoalapredicción,yaquenotienenunefectomayorenlavariabledependiente.Esto
conciernealasvariables[±COMP],[±Q],[±ART.A]y[±DET.A].
Losdatos recogidosdelCdEdivergenendospuntos tanto internacomoexternamente
porloquehacefaltasepararlos.Estoeselcaso,porqueelmodeloestadísticocalculalas
posibilidadesporniveldeparámetroylainexistenciadeunparámetroodeunnivelde
unparámetrodesvíalosresultados.
Primero, en lo que concierne a la divergencia externa: Esta diferencia consiste en la
decisión tomadaa priori de utilizar datos [+AC] y datos [-AC] y, por eso, se denomina
104
externa.Estadiferenciarepercuteenelanálisis,loqueimponeelusodedosregresiones:
unavezparaelgrupocausativoylaotravezparaelgrupono-causativo(=verboodiar).
La segunda divergencia es de índole interna:Una variable independiente, la [WO], se
relacionacontodaslasvariablesdelA.Estadependenciaimposibilitaelcálculocompa-
rable entre construcciones transitivas con y sin A. Por ello, también se separaron los
casospro-dropdeloscasosrestantes.
Lasseparacionesinternayexternanoinvalidanelmodelo,sinoquedanlaoportunidad
decomparar los resultadosparaencontrar ladistribuciónmáscercanaa la real.Por lo
tanto,seestablecencuatrogrupossegúnlasiguienteclasificación(tabla13):
GRUPODEVERBOS AP PRO-DROP
‘EXPERIMENTAL’ Causativo.AP Causativo.PD
‘CONTROL’ Odiar.AP Odiar.PD
Tabla13:Clasificacióndelosdatosparalaregresiónlogística.
En los grupos ‘experimentales’54además se ha hecho una bipartición aleatoria de los
datosdeaproximado2/3y1/3.Estosehahechoparaobtenerunamayorrepresentativi-
daddelmodelo.Porello,sehaefectuadoelprocesosiguiente(1.-3.)unavezconlaregre-
siónlogísticayotraenlosMEFA.Esteprocesosehallevadoacabotantoparalosdatos
deCausativo.APcomoparalosdeCausativo.PDcomoparalatotalidaddelosdatos:55
1. Selección:Sedeterminaelmodelomásadecuadoalosdatosmediantelaprime-
raparte(2/3)delosejemploscausativos.EstoserealizamedianteunaANOVAo
lacomparacióndeWaldZ.56
54Se utilizan aquí los términos experimental y control provenientes de estudios de la psicología y/o de lamedicina.Comonosetrabajaconindividuosygruposconefectoysinefectodeciertavariable,elusodelostérminosensícorrespondeaunusoimpropio.Sinembargo,aquíseremitealafuncióndedichosgrupos.Seutilizalabasededatoscausativaparaexplorarlosdatos,yverificarelmodelomedianteelgrupodecontrol,esdecir,mediantelosejemplosdeodiar(=[-AC]).55ExistendiferentesmétodosdecomprobaciónparaobtenerdatosviablesycomparativosqueBolkeretal.(2009:131)denominan(i)‘frecuentista’,(ii)‘seleccióndemodelo’o(iii)‘elacercamientodelateoríainforma-cional’.Enloexpuestoaquí,seabordamásbienlosmétodos(i)y(ii),dejandoel(iii),demomento,delado.56UnaANOVAesunanálisisde lavarianzaqueaveriguasilavariaciónentrelasmediasessignificativa.ElWaldZseaveriguasiunparámetrodeunaregresiónmixtaessignificativo.
105
2. Validación:Secompruebalafuerzapredictivadelmodeloresultantedelaparte
selecciónenlasegundaparte(1/3)delosejemploscausativos.
3. Comprobación:Seaplicaelmodelomásrepresentativoalosdatosdelgrupode
control.57
A continuación se exponen los resultados de la regresión logística en relación con sus
gruposrespectivosseguidosporlosresultadosdelanálisisenunMEFA.
5.2.3.Resultadosdelanálisismultidimensionalymultivariante
Laprimeraparte(5.3.2.1.)exponelosresultadosdelanálisisdelaregresiónlogística.La
segundaparte (5.3.2.2.) presenta losdatosdel análisisbasadoenunMEFA.Y se cierra
estesubcapítulo(5.3.2.3.)conlaconclusióndelosresultadosadquiridos.
5.2.3.1.Resultadosdelaregresiónlogística
Se ha efectuado una regresión logística para presentar mediante este método cuánta
variacióndelosdatosesdescritapormediodeestosdatosyparapodercuantificarlos.
EnlosdatosCausativo.APelmodeloqueconmayorfidelidadreproducíalaDOMenla
validación(=paso2.)hasidounmodeloconlaDOMcomovariabledependienteycon
lasvariablesindependientes[±HUM],[±PROPR]y[±MET].Dentrodeestostresparámetros
loshumanoshantenidolamayorvalidaciónseguidosporlosnombrespropiosylameto-
nimia,llevandolostresparámetrosunaprobabilidadaltísimadesignificancia(p<0.001).
Laprobabilidadabarcadaenlavalidaciónconstadeun93.1%.Peroparalacomprobación
deloscasosdelgrupodecontrolodiar,elmodelologísticodeterminasoloenel69.6%
correctamentelavariación.
Para losCausativos.PDelmodeloquemás se acerca al númerodeDOMes elmismo,
pero esta vez con una validación del 97.5%. La comprobación en el grupo de control
tambiéntieneunafuerzapredictivainferior,igualmentedeun69.6%.
Elconjuntodelosparámetros,sinembargo,tieneunafuerzapredictivalevementemás
alta.Enelcasodelusodelabasecompletayelmodeloindicado,enlacomprobaciónse
lograpredecirel71.3%.
57ElcódigoRcorrespondienteaestainvestigaciónseencuentraenelapéndiceC.
106
Resumiendoseconstataqueelmodelodelaregresiónlogísticatieneunabuenavalida-
ción,pero,encomparaciónconestaprimera,unacomprobacióndeficiente.
5.2.3.2.ResultadosdelMEFA
Paraesta investigaciónsehautilizadoporrazonesmatemáticasunMEFAbasadoenla
PenalizedQuasi-Likelihood(=PQL)siguiendolasindicacionesdeBolkeretal.(2009:131).
EnelcasodeCausativo.APelmodelomáseficazenlavalidaciónsehaestablecidome-
diante los siguientes parámetros: DOM (variable dependiente) y [±PROPR], [±HUM] y
[±MET] comoefectos fijos (variables independientes), tomandocomoefectos aleatorios
[SIGLO] y losverbos. Laprobabilidad abarcada en lavalidación constadel 94.0%.Apli-
candoestemodeloalosdatosdelgrupodecontrol,selograindicarenlacomprobación
soloel69.6%deloscasoscorrectamente.
EnelcasodelosCausativo.PDtambiénselogravalidarmedianteelúltimoterciodelos
datosun97.5%de losejemplosconelmismomodeloqueparaelgrupoCausativo.AP,
sin embargo, se obtiene el mismo resultado eliminando los efectos aleatorios como
tambiénlaregresiónlogísticavalidael97.5%.
Comprobando los resultados, lapredicciónprobabilísticaenelgrupodeodiar también
recaesobreel69.6%.Esdecir, losporcentajesmuycercanosyaltospara loscausativos
noresultanigualdedeterminantesenlasconstrucciones[-AC]ydesemánticainvertida.
Latotalidaddelosdatosnointervienedemaneradecisivaenlaprediccióndelosdatos
deodiar,noobstante,alzaelporcentajedecomprobaciónaun70.4%.
5.2.3.3.Conclusióndelosanálisisestadísticosdeposibilidaddeocurrencia
Existenvariassuposicionespor lasqueexplicanresultadosdeesta índole,dadoqueun
resultadoqueesmuy fiableparaunapartede losdatos ymuchomenos fiablepara la
otra lleva a varias interpretaciones coherentes: Primeramente, podría serdebidoauna
‘sobresaturación’(ingl.overfitting)porpartedelosparámetrosounafuertedistribución
anormal de los datos. Esto correspondería a una explicación estadística para aclarar la
insuficiente predicción en la comprobación. El resultado inesperado, como segunda
suposición,puederadicarenqueunparámetroquetodavíanohasidotomadoencuenta
abarcamejor el fenómeno y, por ende, las diferentes hipótesis existentes aún no han
definidodemodoexhaustivotodoslosparámetrosnecesariosparaestablecerelfuncio-
107
namientodelaDOM.Estaexplicaciónconciernealplanteamientometodológicodeesta
investigación.Comotercerpuntoadoptandounaperspectivaconstruccionistaseindica
quelaconstruccióncausativaanalíticapuedetenersuspropiasidiosincrasiasquenoson
transferibles a la construcción (mono-)transitiva. Esto corresponde a una explicación
dentrodelmarcoteóricodelaRCxGyqueporello, losresultadosdeloscausativosno
sontransferiblesaconstruccionestransitivas.
Para encontrar una respuesta a tales suposiciones e interrogantes a continuación se
efectúaunaestadísticaconárbolesdeinferenciacondicional.
5.3.LamejorpredicciónposibleII:Elárboldeinferenciacondicional
En los estudios estadísticos se ha introducido el particionamiento recursivo para el
aprendizajeestadístico.Dentrodeestecampodeestudio,surgieronlosárbolesregresi-
vos y bosques aleatorios (ingl. random forests) para determinar la expresión de cierta
variabledependientepormediosdeotrasvariablesindependientes.Losárbolesdeinfe-
renciacondicional(ingl.conditionalinferencetrees)ensuformabásicamentesonárboles
de decisiones que en sumodomás fundamental deciden binariamente. A lo largo de
bifurcacionessellegaposteriormenteaunresultadodeterminado.Lagranventajadelos
árbolesdeinferenciaylaquelosdiferenciaradicalmentedelaregresiónydeunMEFA,
esque sepuedenutilizarparámetrosque son altamente correlativospara examinar su
estatuspredictivoy compararde talmododoshipótesis ligeramentedistintas (cf.pro-
blema(iii)en5.2.1.).Porello,enunárboldeinferenciacondicionalvariablesquenunca
prediríanjuntasenuntipoderegresión,puedenfuncionarunaal ladodeotra.(Strobl,
Hothorn&Zeileis,2009;Tagliamonte&Baayen,2012:156-165;Baayen,2013)
TagliamonteyBaayen(2012:159)describenelfuncionamientodelamanerasiguiente:
Randomforests[…]workthroughthedataand,bytrialanderror,establishwhetheravariable isa
useful predictor. The basic algorithmused by the random forests constructs conditional inference
trees. […]Thealgorithmworksthroughallpredictors,splitting(partitioning)thedata intosubsets,
untilfurthersplittingisnotjustified.[…]Atanystepoftherecursiveprocessofbuildingsuchatree,
for eachpredictor, a test of independence of that predictor and the response is carried out. […] If
there ismore than one useful predictor, the predictor with the strongest associationwith the re-
sponseisselected,thepvalueofthecorrespondingtestisrecorded,andabinarysplitbasedonthat
variableisimplemented.
108
Losbosquesdeárbolesaleatoriosestablecenmuchosárbolesde inferenciacondicional,
y,comparándolos,sedecidecuálesel(estadísticamente)másadecuadoparaexplicarla
relación actual entre la variable dependiente y las variables independientes (Strobl,
Hothorn&Zeileis,2009;Strobl,Malley&Tutz,2009;Baayen,2013).
5.3.1.Lapredicciónmássegura:Elárbolcondicionalmásdeterminante
Enestecaso,sejuntanlosdatosdelosverboscausativosylosdelgrupodecontrolpara
establecer una base común. Para averiguar cuál es el árbolmás determinante, en este
caso,sehadeterminadodeconstruir50árbolesdeinferenciacondicionalyseextraenlos
parámetrosmásrelevantesenlamayorcantidaddeveces(gráfico13).Posteriormente,se
estableceun árbol que solo contiene los parámetrosque realmente sondeterminantes
(gráfico 14). Los puntajes más altos indican que estos parámetros son especialmente
aptosparadeterminarsiunaparticiónentalpuntoeslógicayestadísticamenteconvin-
cente.Sehadeterminadodeantemano,queseprocuraobtenerlosparámetrosqueensu
funcióndepesosobrepasenlamarcade0.01paraestablecer,posteriormente,elárbolde
inferenciacondicionalmásapropiado.
109
Gráfico13:SumadelosparámetrosmásdecisivosenelbosquealeatorioconlaDOMcomovariabledependien-
teylatotalidaddelosdatos.
Elcálculodelbosquealeatorio(gráfico13)evidenciaquelosparámetrosmáspredictivos
son parámetros ligados a la expresión del P: [±MASC], [±ALTER], [±HUM], [±MET],
[±PROPR],verbosy[±DISCR].Ligeramentepos-límitequeda[±GEN].Tambiénlaafectación
olanegaciónqueenelanálisisregresivoyenelMEFAhandadobuenasprediccionessin
entrarenlosmodelosóptimosnopareceninfluirenelproceso,aligualquelosparáme-
trosdelAylavariaciónatravésdelossiglos[SIGLO].
Efectuandounanálisiscondicional, tambiénestadísticamentese infiere ladependencia
de los parámetros [±MASC] y [±ALTER] de [±HUM] respectivamente [±PROPR] (Strobl,
Hothorn & Zeileis, 2009). Por esto se han desechado los primeros parámetros para el
árbol de inferencia condicional. Los verbos lamentablemente no se agrupan en clases
claramentedefinidas,porloquetampocohanentradoenelcálculodelárboldeinferen-
ciacondicional.Elresultadodedichoanálisisseapreciaenelgráfico14.
110
Gráfico 14: El árbol de inferencia condicional más predictivo con la DOM como variable dependiente y la
totalidaddelosdatos.
111
La distinción del árbol de inferencia condicional en todos los nudos del gráfico 14 es
igual de fuerte (al 99.9%). Básicamente, resultan las siguientes cuatro distribuciones
inequívocas(de laderechaa la izquierda):LosSS.NN.quenoseconstituyenpornom-
brespropiosniporreferenciaahumanos,ensuabrumadoramayoríasemarcannegati-
vamente(nodo13),exceptoenelcasoquefueranmetaforizados(nodo12).Losnombres
propiosensuinmensamayoríasísonmarcadospositivamente(nodo8),yloshumanos
quenosonmetonímicostambiénperoalgomenos(nodo6).LosSS.NN.humanosconti-
nuos(p.e.‘fantasmas’)casiexclusivamentesemarcan–DOM.
Sin embargo, la variación sigue vigente y sin explicación en los casos de metonimia
discretaocuandoelPnoseexpresamedianteunSNhumanoniunnombrepropio,pero
esmetonímico(p.e.‘pueblo’),aunquelavariaciónindicaque,enprincipio,lavariación
sobretodoatañealoscasosmetonímicos(nodos5y11).¿Cómosehadeentenderesto?
¿Quéindicaestoencuantoalprimermodeloestadístico?
5.4.Discusiónintermedia:Revisióncualitativadelosdatos
Se ha visto que básicamente son las variables concernientes al P que también reciben
evidenciaestadísticaporsuinteracciónconlaDOM.Enloqueesbiencomúnysabido,
losNOMBRESPROPIOSyloHUMANOinfluyendemododecisivoenladeterminacióndela
DOM.Noobstante,loqueparecemásnotorio,eslaimplicacióndelaMETONIMIA.Pero
lametonimia demomento no sirvemás que de categoría para los casos de variación.
¿Cómo explicar ahora esta variación? Y sobre todo, ¿cómo explicar que un parámetro
como laMETONIMIAdesarrolleunroldecisivo,mientrasque loespecíficoogenéricono
juegueningúnpapelaunqueyasehayaprobadosuutilidadenotrosestudios?
Lainterrelaciónentremetonimia,especificidadygenericidadeslatenteyrelacionarestos
tres parámetros y ponerlos en un contexto más amplio de esto trata el resto de este
subcapítulo(5.4.).
5.4.1.Loespecíficoylogenérico:formaysustancia
El estudio de la especificidad carece de una dimensión opuesta lo que Kabatek (2002,
2008)criticaparaelestudiodelartículo,unaexpresióndirectamenteligadaalagenerici-
112
dad,yaquelaausenciadeartículoimponeunalecturaparti-genérica(Laca,1990,1999)
enelSNencuestión.ConreferenciaalartículoKabatek(2008:749s.)indicalosiguiente:
Así,lagramáticahistóricatradicionalhabladela“obligatoriedaddelartículo”enromancefrenteala
inexistenciadelartículoenlatín;ycuandosehabla–inclusoentrabajosrecientes–delagramaticali-
zacióndelartículo,sesueletenerencuentaaisladamenteelusodelactualizadorysunuevafunción
enromancesinpreguntarseporlosefectos“negativos”,esdecir,losefectosdeestagramaticalización
sobreel sintagmanominal sinactualizador;queadquiereevidentementeuna funciónnuevaen ro-
mance.
Enestesentidoenlacitasecriticaqueelfenómenosoloesabarcadoparcialmenteper-
diendodevistaelconjuntodeefectosemergidosporelcambiodesistema.Alprofundi-
zar este fenómeno,normalmente se tomapocaoningunanoticiadel ladoopuestodel
continuo,enelcasodelartículodelosnombresescuetos,enelcasodelaespecificidadel
ladoenelque lonoespecíficoabsoluto representa lasgeneralidades.De talmodo, las
expresiones concretas pueden referirse a generalidades (habituales) dependiendo del
contexto(53)yencontextosconcretossepuedenreferiracosasgeneralessintenerque
estarpensandoenunareferenciaespecífica(54):
(53) No,misobrinocomecarne.
(54) Elbarestabatanllenoquenoseencontrabaniuncamarero.
El ejemplo (53) tiene varias interpretaciones dependiendo del contexto. Puede ser la
respuesta a una pregunta como ¿tu sobrino está comiendo ensalada? o responder a la
pregunta¿tu sobrino es vegetariano?.En laprimeraexpresiónsemanifiestaunaspecto
léxico ‘puntual’,mientrasqueel funcionamientocomorespuestaa lasegundapregunta
expresaunhábito(deMiguel, 1999).Enelejemplo(54)aúnteniendoencuentaqueel
númerodeloscamarerosporestablecimientopuedevariarytenersumasmuyelevadas,
siempre es unnúmero finito y restringe (virtualmente) las posibilidades de referencia.
No obstante, aquí el ‘un camarero’ no hace referencia a ‘los camareros’ específicos del
bar,sinoquehacereferenciaa‘loscamareros’engeneralsinremitirseaunoenespecífi-
co, también si su forma actualizada correspondemorfológicamente a un singular. Sin
querer suprimir aquí una discusión sobre el estatus y las posibles expresiones, lo que
importa y se constata aquí es que expresiones singulares en ciertos contextos pueden
funcionardemodonoespecíficoogenérico(Carlson,1980,2006).
113
VistoelpuntocriticadoporKabatek(2008),encuantoalametodologíaseresumeque
nosololaparteformal,elartículo,es investigadaunilateralmente,sinotambiénsuim-
plicaciónsemántica,almenosenloqueconciernealaDOMylaespecificidadenespa-
ñol.Enloquesigueseentiendeyseconstruyelaespecificidadylagenericidadcomoun
continuo.Alolargodeestecontinuolosdiferentesmorfemasdedefinitudydetermina-
ciónsedistribuyenenocasionessolapándoseensudimensiónsemántica(cf.tabla14).
ESPECÍFICO GENÉRICO
[+ART]D
[+ART]I
[+DET]
[+BARE]
Tabla14:Elcontinuoentreespecificidadygenericidadconunaposiblereparticiónentrelosparámetros.
Latabla14ilustraunadistribuciónficticiadelosparámetrosinvolucradosalolargode
lospolosentrelaespecificidadygenericidadenrelaciónasuexpresiónformal.Laparte
grissimbolizalaextensiónsemánticaenelcontinuoquepuedetenerlaexpresiónindi-
cadaenelbloque.Logenéricoseasocia,almenosenespañol,conlaausenciadelartícu-
lo,mientras que lo específico, por lo normal, requiere un artículo o determinante. Sin
embargo,estosnosonusosexclusivosysepresentancasosalainversa,dondeloespecí-
ficoesexpresadomedianteunSN[+BARE]comoenelcasodelosnombrespropios(55a)y
logenéricomedianteunSN[+ART]D(55b).
(55a) QueremostantoaGlenda.(Cortázar)
(55b) Todosquierenencontrarlaparejaperfecta.
Ellugarenelqueresidelalíneaentreexpresionesformalesylossignificadossemánticos
ha de suponerse que difiere de lengua en lengua. En la tabla 14 se nota que se utiliza
[+BARE] sobre todoenunpoloyno llegaa involucrarse totalmenteenelpoloopuesto
específico.Porformaruncontinuoloquesehaceaquíentoncesesinvestigarlainterre-
laciónentre losdiferentesparámetros incluidosy sudeterminaciónpara las relaciones
entreespecificidadygenericidad.
114
Esteacercamientoofreceunavisióndeconjunto, sinembargo,aúnnoexplicacómoy,
sobre todo, por qué se relaciona (teóricamente) el continuo específico-genérico con la
DOM,vistoqueformapartedelprocesodelavariación[±DOM]enelbosquealeatorio,
peronodemanerarealmentesignificativaenlosresultadosestadísticos.
5.4.2.Larelaciónentrelogenéricoylametonimia
5.4.2.1.Logenérico:detiposycasos
VistoquelosparámetrosmásnotoriosparaladeterminacióndelaDOMson[±PROPR],
[±HUM],[±MET]yenelbosquealeatorio[±GEN],hacefaltaindagarenlarelaciónentrelos
diferentesparámetros.Existeunaextensaliteraturaalrespecto,yenloquesevaaresu-
mir se resaltan solo tres acercamientos muy distintos para enseñar toda la gama de
posibilidadesquehan surgido en el debate.Así sehace referencia a tresdescripciones
(Nunberg, 1979; Carlson, 1980,Wetzel, 2006, 2009) de las que cada una ilumina otro
aspectodeldebatesobrequéesgenéricoaúnbajodistintasterminologíasyproviniendo
dediferentesescuelasytradiciones.
EsNunberg(1979)quiendemuestraque lareferenciaaun lexemaencualquiercasoes
‘polisémica’(ensuconcepcióndepolisemia).Estosucedeporquesepuedehacerreferen-
cia tanto a un tipo (ingl. type) como a un caso (ingl. token) para un SNdeterminado.
Parademostrarloutilizaelejemplo(56):
(56) Therearethreetreesonthatisland.(Nunberg,1979:173)
Lalecturadeestaoración(‘Haytresárbolesenesaisla’)tieneuna‘indeterminación’en
cuantoasiserefiereaunaclase(tipo)oalcasoexplícito(caso).Estosignificaque(a)o
serefiereaqueexistentrestiposdeárbolessobrelaisla,p.e.,olmos,pinosyroblesyla
sumadeloscasossingularesdelostipospuedeexcederelnúmerotres,o(b)serefierea
queexistensolotrescasosdeárbolessobrelaisla,esdecir,unolmoydospinos,odos
pinosyunrobleotresrobles,ounodecadauno,perolacantidadtotalsumadadelas
entidadesconcretasresultasertres(ibíd.).Noobstante,segúnelmismoautorestonoes
elúnicosignificado‘polisémico’queesinherenteavirtualmentecadalexemaexistente.
La ‘polisemia’ tambiénsepresenciacuandosehacereferenciaa la forma,estoes,en la
expresiónmetalingüística (denominadamención ‘mention’vs.uso ‘use’)que igualmente
esinherenteacadalexemacomosenotaenelsiguienteejemplo(57):
115
(57) Beer,whichisaliquid,beginswithastop;Lexington,whichisastop,be-
ginswithaliquid.(Nunberg,1979:178)
Enelejemplo(57)secruzanlosdosusos‘polisémicos’.Seempiezaporlaexpresiónentre
tipoycaso.Laoraciónesaltamentecomplejaporquejuegaavariosnivelesconelsignifi-
cadodelaspalabras.Conla‘cerveza’(beer)serefiereauntipodebebidaquees‘líquido’
(liquid) y al que se refiere a este nivel en la oración subordinada,mientras que en la
oraciónprincipalseactualizaunalecturametalingüística,yaqueserefierealaconcep-
cióndel sonido emitido, una ‘oclusiva’ (= stop), al pronunciar el lexema. Lomismo se
repitedelmodosemánticamenteinvertidoenlaoracióncoordinada.Todoslossustanti-
vosremitenaclases,tipos,deexpresiones,menosLexington,queconstituyeunareferen-
ciadirecta.Entodoestoelautordescribe larelación/funciónmetalingüísticaentérmi-
nosdecontigüidad(comounametonimia)señalandoquenoexisteunadiferenciaentre
establecerlarelaciónentreuncontenidoysuforma(=contenedor)(ibíd.,164-172).Yen
estesentidotambiénsedescribenlosSS.NN.queserefierenahumanos:
Taketheuseofgametorefertoactivitiesorsetofrules:ofwindowtorefertoholesorthingsthatgo
inthem;ofbooktorefertoinscriptionsorcontents;ofgossiptorefertoakindofactivityortoakind
ofinformation;of captain to refer to a rankor to thepeoplewhohold that rank.(Nunberg,
1979:166,énf.MDC)
LaparejaterminológicadecasoytipofueacuñadaporCharlesS.Peirceycomponeuna
distinciónontológicaentreunaformaengeneralyunaexpresiónconcretadeesta(Wet-
zel,2006).Eltipovistocomounaabstraccióndelamasadeexponentesouncasovisto
comounexponentedeestamasa,porende,contienenexactamenteelprincipiodecon-
tigüidadquedefinelametonimia.58Lacercaníaalconceptodegenericidadenestepunto
quedapatente.Sehadescritoquéseentiendebajotipoycasoperoaúnhacefaltadeter-
minarlaconcepcióndeGENÉRICOmásalládeloexpuestoporLaca(1990).
BajoGENÉRICOseentiendelaimposibilidaddehacerunveredictodelestatusverídicode
unaproposiciónexpresadaparaunmomentodeterminado.Sinembargo,enelpresente
acercamientosolosefijaenunapartedelentendimientodegenérico,másexplícitamen-
te, en: “Generic reference isusuallyunderstoodasmaking reference tokindsof things
58Deunmodofilosóficoysemánticoformal,eltipoencasilatotalidaddeloscontextoslingüísticosnotieneuna‘referenciaproblemática’yexistetambiénontológicamente(Wetzel,2009:50).
116
[…]”(Carlson,2006: 14).Lacitadefine loentendidobajoD-generic,esdecir, loqueco-
rrespondealagenericidaddeunSN(DeterminerPhrasegenericàD-generic)dentrode
laoración(Carlson,2011:1154).59Estasegundaacepcióneslautilizadaacontinuación.
A finales de los años 1970 Nunberg (1979) y Carlson (1980[1977]) han cuestionado el
estatusreferencialdelosSS.NN.yhanestablecido,cadaunoporsucuenta,unarespues-
taalusogenéricoode tipoenciertoscontextos.Aquíseatienea laclasificaciónhecha
por Carlson (1980[1977]) que diferencia entre tres tipos de genericidad, la demodelo
(58a),dondeelPhacereferenciaauncasoejemplar,ladegenéricosumado(58b)enel
sentidode‘Emaamaacadaunodelosniños’ysumándolosseobtienelatotalidadyse
generalizaesta, y ladegenérico de especie/clase (58c),donde la expresiónmismahace
referenciaauntipodepersonas(enestecasomúsico)ynoamúsicosespecíficos:
(58a) [D.GEN]MODELO(unmodelogenérico)
JuanCarlitofueunverdaderogeniomatemático.
(58b) [D.GEN]SUMADO(ungenéricosumado)
Emaquierealosniños.
(58c) [D.GEN]CLASE(ungenéricodeclase/especie)
Encuantoasuvidasentimental,Emaamalosmúsicos.
ElestudioqueestablecióelfundamentodediscusiónyquehasidopublicadoporCarls-
on (1980) trata de relacionar determinadas expresiones formales con determinadas se-
mánticasgenéricas.Porlosmismosproblemasindicadosmásarriba(cf.5.4.1.)elfuncio-
namientohasidoreformadoyampliadoloquegeneróelvolumendeCarlson&Pelletier
(1995)condiferentescontribucionesyunavisiónconjuntasobreeltema.
5.4.2.2.Lametonimia:entreelcasoespecíficoyeltipogenérico
Conlarelacióncontiguaentretipoycasoparaestablecerladobleposibilidaddereferen-
ciaNunberg(1979)fundamentaelnexoentrelogenéricoylametonimia.Lametonimia
tradicionalmenteesdefinidacomountroposqueenunarelacióndecontigüidad(tem-
poral,espacialy/oconceptual)transponeelsentidodeXaYdentrodelmismodominio
(cognitivo).Losejemplosmáscomunesconciernena la transposicióndesentidosegún
59LadistinciónentreI-gen(=InflectionalPhraseGeneric,paraoracionesenterasquesongenéricas)yD-genremonta aKrifka (1987, en colaboración conGerstner).Paraunapanorámica corta al respecto,cf.Abbott(2010:158-179).
117
las siguientes pautas (adaptado de Croft & Cruse, 2004: 216s.; Barcelona, 2012: 130s.;
Cuenca&Hilferty1999:111-115):
I . Relaciónde la parteporel todo
Enlauniversidadtrabajanlasmejorescabezas.
I I . Relacióndel todopor la parte
Elteléfonosuena.
III . Relaciónde la entidadindividual por la c lase
¿DóndeestáelScotch?
IV. Relaciónde la c lasepor la entidadindividual
Camarero,otrabotella,porfavor.
V. Relaciónde la entidadporel atr ibuto
Camarero,otrabotella,porfavor.
VI. Relacióndel atr ibutopor la entidad
Ellaesunsobresaliente.
Elsentidosetraspasadeunlexemaaotrodelmismodominioenlosdiferentesejemplos
(I-VI.),vistoqueen(I.),porlonormal,notrabajanlascabezassinloscuerpos,soloque
se indica la cabeza para indicar las personas enteras (e inteligentes), en (II.) no es el
teléfono entero que suena, sino que en tiempos antiguos fueron los timbres, hoy,más
bien,losaltoparlantes.En(III.)unmodeloestomadoparatodoslosdesuclase,esdecir,
Scotch representaaquí todas lasexpresionesdecinta adhesiva.La llamadaalcamarero
en (IV.) espara llamarauncamareroynoa todo el personal que ejerce este oficio.La
relaciónentreentidadyatributo(V.)sehacepatenteenelmomentoenelqueuncama-
rerotraeunabotellavacía.Noeslabotellaqueseindicaenestecaso,sinosucontenido,
elprecioso líquido.Enelúltimoejemplo(VI.),atributoporentidad,laestudiantenoes
unacalificación,ellaesunaestudiantequesesacadichacalificación.Existenvariassub-
categorizacionesde lasmetonimiasyaúnnoquedaclarodel todocuálessontodos los
procesosmetonímicosposibles.Además,sehamostradoqueexisteninteraccionesmeta-
fórico-metonímicasdenominadasporGoossens(1990)metaphtonymy.
Sobretodolalingüísticacognitivaenlosúltimos25añossehaocupadodelametonimia.
Lakoff(1987:77-90)remitealpoderdeestablecerprototiposdemetonimias,sobretodo
encontextossociales(cf.3.1.),ydedescribirunrolsocialquedespuésesejercidoporuna
118
persona.Otroshaninvestigadoelfuncionamientoylarepercusiónenelsistemagrama-
ticalyelsignificadodeestasparalaconstruccióndelarealidadlingüística(p.e.Panther
&Radden(eds.)(1999),Barcelona(ed.)(2000),Fauconnier&Turner(2002),Panther&
Thornburg(eds.)(2003)yPanther,Thornburg&Barcelona(eds.)(2009)).
Volviendoalapreguntadelinicio,¿cómoserelacionalagenericidadconlametonimia?,
se puede constatar que desde las postulaciones deNunberg (1979) existe unmodo de
referenciaquedescribetipos,esdecir,entesnoconcretos,sinoabstractos.Lametonimia
funcionaexactamente igualyresultaexplicativaparaelprocesodentrodeldominiode
losSS.NN.[+HUM]. Semuestraahoraprimeroesta relaciónmedianteejemplosyposte-
riormente, en el próximo subcapítulo, se conceptualiza el proceso enun acercamiento
cognitivo.
Lametonimiaseestableceporunarelacióncontiguaqueexisteentreunapersonaysu
funciónsocial,estoes,p.e.enelcasodeNicanorfueprofesorlarelaciónentrelapersona
‘Nicanor’ysufunciónsocialdeser‘profesor’.Lafunciónsocialcasisiempreesexpresada
medianteelmismolexemaquelapersonaquelaejerce,noobstanteexistenpocasexcep-
cionesenlasquenoexisteestarelaciónhomonímicacomoen(59):
(59) [-HUM]à [+HUM]
[…]noshizooíralprimerviolin[…].(CdE,17)
En (59) sehace referencia aunapersona a travésde su función social, pero la función
social describe un SN[-HUM] por lo que en este caso la relación metonímica entre la
función social –denominada a través de otra relaciónmetonímica con el instrumento
‘violín’– y lapersona es evidente. Sin embargo, esto es ampliable a todos losnombres,
como lo prueban los SS.NN.[+HUM] conhomonimia: Se presupone que cada expresión
lingüísticaesconcretaynodenominaaningúnenteabstracto.Enesteentornosepro-
ducemedianteunsilogismolaoración(60c)basándoseen(60ab):
(60a) JuanabuscaaRicardoenelpisosuperiorynoloencuentra.
(60b) RicardoeselmaridoperfectodeJuana.
(60c) Juanaaúnestábuscandoasumaridoperfecto.
LasituaciónconcretaconsusimplicacionesremiteaunPconcretoexpresadomediante
la+DOMen(60a).Elmaridoperfectode(60c)es,siguiendola lógicadelsilogismo, ‘Ri-
cardo’,unentedeterminadoporelcontextoylasituacióndehabla.Elcontextoremiteal
119
casamientodeRicardoyJuanaqueasuvezdeterminaalmaridocomounSNespecífico.
Pero,cambiandoelcontexto,elSNmaridoperfectoyanoremiteaunSNespecíficocomo
lodemuestranlosejemplos(61a-c):
(61a) Rigobertaacabadesepararsedesunovio.
(61b) Rigobertaprefiereestarsolaquemalacompañada.
(61c) Rigobertaaúnestábuscandoasumaridoperfecto.
Cambiando el contexto (61ab) elmarido de (60c) no existe, es un SN virtual,genérico
peroejemplar,ynoremiteaunapersonaespecífica.Larelaciónentresumaridoen(60c)
yen(61c)esunarelaciónmetonímica,porquelaexpresióngenéricade(61c)partedela
basequeexisteuncasodemarido perfecto y la abstraccióndeestecaso estableceuna
categoríadereferencianueva,untipodemarido,asaber,elmaridoperfecto.60
Se resume las relacionesdelmodo siguiente:Existeuna relaciónmetonímicademodo
espacial,temporalyconceptualqueligalapersonaasufunciónsocial.Lafunciónsociala
suvezpuedeserabstraídaenunsegundoprocesometonímicodeuncasoconcretoaun
tipoabstracto.Lostérminoscasoytipoenestecontextodenominanelpuntodepartida
yelpuntofinaldelprocesometonímico.
5.4.2.3.Elmodelo:metonimiaygenericidad
Sehavistoen5.4.1.mediantelacríticadeKabatek(2008)quetantolosartículoscomola
especificidadnosuelenserinvestigadosabarcandolosdospolosopuestosdelaescala.Lo
quesehaceaquíesestablecerunainterrelaciónentrelasdiferentespartesespecíficasy
genéricas paradarunavistaglobaldel continuoy, almismo tiempo, abarcardemodo
plausiblelavariaciónexistenteentrelosdospoloscomosehapresentadoenlacompara-
ciónde(60c)con(61c).
Labasepara la interrelación lacomponen lascategoríaspuestasderelieveporCarlson
(1980)(=ejemplos(58a-c)).Seasumenestascategoríasporqueloparti-ytoto-genérico
deLaca(1990), siendocompletamentenítido,noes transferiblealpoloopuesto,mien-
trasquelascategoríasdeCarlson(1980)serelacionanconciertascategoríasopuestas.
60Sin embargo, el establecer como tipo elmarido perfecto de Juana en (60c), le da unmatiz irónico a laexpresiónentera,unadimensiónquenoestápresenteenlalecturadecaso.
120
En cuanto a la relación entre las categorías falta por explicar un proceso de laCxG, a
saber,lacoerción.Bajocoerciónseentiendelaobligaciónlingüística-estructuraldecons-
truirunaconstruccióndeunamaneranoprototípicaparaestamisma.Elcasodeconver-
sarseunvinitocorrespondealacoercióndeunverbointransitivoaunmarcotransitivo
(cf. 3.1.2.). Otros ejemplos, tal vez más notorios, son casos como Lo suicidaron, para
advertirqueunapersonaoficialmente‘sesuicidó’,peronosecreeenlaversiónoficialy
sepiensaque‘seasesinóaestapersonahaciéndoloaparecerunsuicidio’(almenosenel
españoldeChile).
Alexplicarlarelaciónentre(60c)y(61c),sehatrazadounprocesoqueconstadecoercer
semánticamenteunaexpresiónlingüísticaconunreferenteconcretoimplantandosubsi-
guientementeunmodeloabstractoquesefundaenlaabstraccióndevariasexperiencias
concretasdeunmaridoperfecto.Secreamediantelacoerciónunmodeloabstracto(enel
sentidodeunaclasedeterminada)sobreelquesefundamentalareferenciaposteriorde
supuestoscasosconcretos.Estaclaseesgenéricaycorrespondeal(58a).Sinembargo,en
(60b) seha referidoalmarido perfecto.La referenciaenestecasonoesdemodelo,ya
quenodescribeunaclaseenelsentidoestricto,sinoúnicamenteunafunciónsocial,sin
referenciaaun supuestocaso concreto.Esteesel gradomáximodeabstracción, ypor
eso sedenominagenérico puro loque correspondeal ejemplo (58c),una referenciade
claseoespecie.61
Elúltimocasodelosgenéricoseseldenominadogenéricodemasaqueeselresultadode
lagramaticalizaciónnegativadelartículolaquediocomoresultadoque“segúnsiapare-
ceelactualizadorono[…]elhablantepuededeterminarsieloyentedebeconsiderarel
referentecomocontinuoodiscontinuo”(Kabatek,2008:752).Enestascombinacionesno
soloseabstraedeloscasosconcretos,sinoque,además,losreferentesseconviertenen
masasdiscontinuas, al inhibir elusodel artículo ante el SNen cuestión.Es el casode
tieneniñosomatamoros,elprimersintagmaverbalesmuycomúnparaelespañolac-
tual,elsegundoesmuycomúnparaeldelaEdadMedia.
61Enelsentidodeserpuramentegenérico,tambiénestoto-genérico,peroestonoseajustaalaexplicacióndeLaca(1990)dondetoto-genéricoseñalaelefectocompletodelaacciónverbalsobreelsintagmanominal.Sin embargo, se abarcan losmismos casos en esta categoría, lo que cambia es la conceptualización, aquídeterminadadesdeelestatusmetonímicodelP,enLaca(1990)desdelaafectacióndelP.
121
Hastaaquí sehadescrito la situaciónpara losgenéricos,noobstante,nosoloexisteel
casoconcretodelcualseabstraeysecoerceunmodelo.Lacoercióntambiénfuncionaen
elextremoopuestodelagenericidad,conlosgenéricospuros.Losgenéricospurosconsti-
tuyen la separación total de la función social de cualquier cuerpo que la ejerce. Pero
refiriéndoseaunapersonaespecíficasepuede,enconcreto,ponerderelieveolapersona
osufunciónsocial.Seaclaralosusodichocondosejemplos,primero,unocondoslexe-
masdistintosparalafunciónsocialabstractayelcasoconcreto(62a-d),ydespuésgene-
ralizadoconunejemplosinestadistinción(63ab).
(62a) Veolapolicía.
(62b) Veoelpolicía.
(62c) Veoalapolicía.
(62d) Veoalpolicía.
La diferencia entre la función social y la persona que ejerce la misma, en español, se
manifiestaatravésdelartículo,femeninoparaloprimero,masculinoparaloulterior.El
referentede(62a),noobstante,esabstractoysiguesiendolaexpresióngenéricadever
unafunciónsocial.Paraconcretizarlo,secoercelafunciónsocialauncasoconcretoque
tienecomoresultadoelejemplo(62d),enestecasoseveunapersonaenconcretoyse
remitealamismaatravésdesufunciónsocial.Ylomismocuentaparalafunciónsocial
(62a)quepuedesercoercidamedianteunametonimiaadescribir lasituaciónconcreta
(62c).Ladiferenciatambiénsepercibealremitiralassituacionesdeexpresiónde(62a)
comparándolas con (62c). En (62a) la policía puede referirse solo a representantes del
poderpolicialoasímbolosdeestecomolacomisaría,mientrasqueen(62c)unainter-
pretacióndecomisaríaquedamásbienmarginalizada.EstofuncionaconcualquierSNy
esespecialmentenotorioenexpresionesconelverbotener,véase(63ab):
(63a)Tengounhijoyunaempresa.
(63b)Tengoaunhijoenfermoencasa.
Lareferenciadelhijoen(63a)seremitealafunciónsocialmientrasqueen(63b)elrefe-
rente es elhijo en su función social. Se coerce, por lo tanto, su función social al caso
concreto.
FaltacomoúltimopuntobasadoenelmodelodeCarlson(1980)lapluralizaciónsumada
decasosindividuales.Estapluralizaciónesfumalasdiferenciasentrelaexpresión indivi-
122
dualylaexpresióndetipoindividualizadoyesdenominadaindividuopluralizado.Ejem-
plosparaellosonMiprofequierea losalumnosoElperromuerdea loscarterosenlos
que cada vez la referencia es concreta, es decir,mi profe no establece la relación con
todoslosalumnosdelmundo,sinoexclusivamenteconlossuyos,ydelmismomodo,el
perronoatacaenelcentrodelaciudadaunapersonaquellevaeluniformecorrespon-
diente,sino(porsuerte)soloaloscarterosqueentranenelrecintodomiciliario.
Concluyendo, en la tabla 15 se esquematizan las relaciones entre concreto y abstracto,
unarelaciónmetonímica,ysusdiferentesexponentes:
Caso metonimia T ipo
expresiónindividual
Juanaaúnestábuscandoa sumarido
perfecto.
COERCIÓN genéricodemodelo
Rigobertaaúnestábuscandoasu
maridoperfecto.
individuopluralizado
Elperromuerdealoscarteros.
genéricodemasa
Tienehijos.
tipoindividualizado
Tengoaunhijoenfermoencasa.
COERCIÓN
genéricopuro
Tengounhijoyunaempresa.
Tabla15:MetonimiaygenericidadenSN[+HUM].
Hastaaquí sehadescrito la relaciónentre lametonimiay lagenericidadbasadoen los
ejemplos (58)-(63).Como seha indicadoanteriormente, aúnexisteuna conceptualiza-
ciónteóricaqueexplicadeunaformacognitivamenteplausiblelarelaciónentrelame-
tonimiaylagenericidad.
Cognitivamente,seindicaquelatransposicióndesentidoseefectúadentrodeunmismo
dominio (cf. Croft, 2006[1993]). Ruíz deMendoza Ibañez yMairal Usón (2007: 34-36)
delineanunmodelodeinteracciónentrenivelesdealtaabstracciónylosnivelesligados
aunentornosituacional.Elmodelodistingueentrenivelesaltosybajos,yentreelámbi-
tosituacionalyelno-situacional(tabla16):
123
situacional no-situacional
alto significadoilocucionario genérico
bajo implicatura referenciametonímica
Tabla16:NivelesdeaplicaciónmetonímicasegúnRuízdeMendozaIbáñez&MairalUsón(2007).
Para ellos, la implicatura62es el proceso que se efectúa a un nivel bajo situacional, así
implícitamente,p.e.,el fríoseasociacontemperaturasbajas,yenconexionescomoel
viento siberiano le hizo echar lágrimas se asociadirectamenteel vientoconel frío. Sin
embargo,laaplicaciónasituaciones(“metonymicexpansionactivity”,ibíd.:34),esdecir,
el tratoanivelalto,resultaestableceruna fuerza ilocutivapara lametonimiautilizada.
Detalmodo,bajociertascircunstancias,unaoracióncomoCreoquemeestáentrandoel
fríoresultaenqueelinterlocutorcierreunaventanaabierta,esdecir,metonímicamente
el frío y la ventana abierta se asocian con la situaciónmisma por la experiencia de la
asociaciónentre fríoyventanasabiertaspordondeentraelviento.Además,estaexpe-
rienciasetransfiereasituacionessemejantes(echarmásleñaalfuego,cerrarunapuerta
quedaalbalcón,irabuscarunafrazada,herviraguaparaunté,etc.).Laabstracciónde
las diferentes situaciones resulta en la generalización de dichas acciones y el entendi-
mientodelasmismasyestableceuncódigoculturaldefuncionamientoconrespectoa
lasmetonimiasque tienen subase en la experiencia concreta, o en laspalabrasde los
autoresyrefiriéndosealejemploilocucionario:
Thehigh-levelmodelisbasedontheculturalconventionthatweareexpectedtohelpotherpeople
whenneeded.This convention isbasedonhigh-levelorgeneric structurederived frommany low-
leveleverydaysituationsthatspecifythewaysinwhichpeoplemakerequestsorotherwiseengagein
directiveillocutionaryactivity.(RuízdeMendozaIbañezyMairalUsón,2007:35)
Generalizando esta cita y aplicándola a la DOM y el ejemplo delmarido perfecto, se
constataquelaexperienciadelmaridoperfectoen(60c)eslaexperienciaaunnivelbajo
situacional,mientrasquelaabstraccióndelmismocomoen(61c)respondeaungenérico
62Elsentidodeimplicaturaaquíenesteartículoesambiguo,porquehaciendoreferenciaalaimplicaturadeGrice(1975)noquedadeltodoclarosilahaceono.Sinembargo,ambasdefinicionesseríanaceptables,esdecir,ocomosignificadosquesededucenporlapartesemánticadellexema(sinreferenciaalcontexto),ocomolaimplicaturaconversacionalquecorrespondeaunaexpresiónquerompeapropósitoconlasmáxi-masdeconversaciónparagenerarunsignificadodeterminadoligadoalasituacióndehabla(lasdefinicionessegúnBublitz,2009).
124
demodelono-situacional.Laexpresiónmismadelafunciónsocialdetipogenéricopuro,
asuvezcorrespondealnivelaltono-situacionalysemanifiestaenejemploscomoTodas
buscan elmarido perfecto.Esdecirquea travésde laexperienciadelmarido concreto,
pasando por el establecimiento del mismo y abstrayéndolo se llega a un tipo que es
genéricopuroyaindeterminadoporlasituación(comopoloopuesto).Estetipo,comose
havistoanteriormente,esigualmente–otravez–coercibleaunnivelconcreto.
Paracompletarlatabla16aúnsedescribeloquelosautoreshandefinidocomoreferen-
ciametonímica.Estacorrespondealestablecimientodemodeloscognitivosdenivelbajo
siendono-situacionalescomoenpedidoporclienteodirigenteporarmada.
Dadoquesehadeterminadodeunmodonuevolagenericidadypuestoenrelacióncon
lametonimia,acontinuaciónsedescribedenuevoelparámetro,ahoraensuconceptua-
lizacióndesarrolladaa lo largodel capítulo5.4.paraposteriormente implementarloen
lasinvestigaciones.Paraello,primeroseprecisaelentendimientodelparámetro[D.GEN]
del modo conocido del capítulo 4.3. para posteriormente presentar los resultados del
análisishechocondichainnovación(5.5.).
5.4.3.Implementandounnuevoparámetro:[±D.GEN]7,construccióndeP
ElparámetroDP-GENÉRICO (ingl.dependent phrasegeneric)esunparámetrosemántico
delaconstruccióndelSNenfuncióndeP.Lagenericidadtienetresexpresiones,elmo-
delogenérico[+D.GEN]MOD,ungenéricodemasa[+D.GEN]MASyungenéricopuro[+D.GEN]P.
Laotracaradelamoneda,osea,loscasos[-D.GEN],tambiéntienentresexpresiones,la
expresiónindividual[-D.GEN]i,eltipoindividualizado[-D.GEN]TIyelindividuopluraliza-
do[-D.GEN]IPL.Ademásexisteelcasosinreferenciagenéricaalguna[-D.GEN].
LoGENÉRICOaquíexclusivamenteserefierealaexpresióndelP,ynoalaexpresióndela
oración entera (= ‘i-generic’). Las seis expresionesgenéricas y la expresiónno genérica
sonexpuestasacontinuación(64a-g):
(64a) [-D.GEN]i
Jaimitomolestaaesteprofesor.
(64b) [+D.GEN]MOD
JuanCarlosFedericoeraunverdaderogeniomatemático.
125
(64c) [+D.GEN]MAS
ElCidmatabamoros.
(64d) [+D.GEN]p
Emaamalosniños.
(64e) [-D.GEN]TI
Emaamaaunmúsico.
(64f) [-D.GEN]IPL
Emaamaalosmúsicos.
(64g) [-D.GEN]
EmaamaaDavidHasselhoff.
5.5.Análisisestadísticoscon[±D.GEN]
Enlaprimerapartedelcapítuloseevalúanlosmodelosestadísticos(5.5.1.).Enlasegun-
dapartesepresentaladescripcióndelosdatosmedianteunárboldeinferencia(5.5.2.).
5.5.1.RegresiónlogísticayMEFA
Losresultadosdelasestadísticasremitenalossiguientesmodelosyresultados(tabla17):
Regresiónlogística MEFA
Causativo.AP
Efectosaleatorios
{PROPR+HUM+MET+D.GEN}
–
{PROPR+HUM+MET+D.GEN}
{SIGLO+VERBO}
Validación(en%) 95.3 95.8
Comprobación(en%) 96.4 97.8
Causativo.PD
Efectosaleatorios
{PROPR+HUM+D.GEN}
–
{PROPR+HUM+D.GEN}
{SIGLO}
Validación(en%) 97.4 97.4
Comprobación(en%) 94.4 95.1
Tabla17:LaregresiónlogísticayelMEFAcon[±D.GEN]envezde[±GEN].
En comparación con el modelo anterior, se nota que la regresión logística pierde su
fuerza predictiva solo demodo insignificante en la validación del grupo Causativo.PD
126
(97.5% > 97.4%). Pero atribuyendo la fórmula predictiva a un nuevo juego de datos
(comprobación: Odiar.AP y Odiar.PD), al contrario, se alza el puntaje claramente de
aproximadamente el 70% sin [±D.GEN] al 96.4% respectivamente al 94.4% (tabla 17).
Resumiendosonpuntajesmuyaltos,noobstante,ladiferenciapareceestableyelmode-
lobastanterobusto.
ElMEFAsoloenelcasodeoracionesconelAyPseregulariza,mientrasqueenloscasos
pro-drop,losverboscomoefectoaleatorionoproporcionanlamejorpredicciónposible.
5.5.2.Bosqueyárboldeinferenciacondicional
Elanálisisdebosque(gráfico15)determinaquelosparámetrosmásexplicativos(>0.01)
son [±MASC], [±ALTER], [±HUM], [±D.GEN], [±MET],verbos, [±PROPR]y [±DISCR]de lo que
unosepuedecerciorarenelgráfico15.
Gráfico15:SumadelosparámetrosmásdecisivosenelbosquealeatorioconlaDOMcomovariabledependien-
teylatotalidaddelosdatosimplementandoelparámetro[±D.GEN]envezde[±GEN].
127
Dado que [±MASC] y [±ALTER] dependen directamente de los parámetros inherentes
[±PROPR] y [±HUM], y al igual que en el árbol anterior (gráfico 14), estos dos han sido
excluidosparaelárboldeinferencia.Losverbosnoestablecengruposclarosydetermi-
nados como para sacar conclusiones inferenciales de ello, y por eso también han sido
excluidos.Nohasidoexcluidoelparámetro[+MET],por lasmismasrazonesanteriores,
estoes,laimportanciaenlamodelaciónestadísticapredictiva.Elárbolconlosrestantes
parámetrosobtienelaformasiguiente(gráfico16):
128
Gráfico 16: El árbol de inferencia condicional más predictivo con la DOM como variable dependiente y la
totalidaddelosdatosimplementandoelparámetro[±D.GEN]envezde[±GEN].
129
Loprimeroquesaltaalavistaenelgráfico16eslainclusióndelparámetro[±D.GEN]para
categorizarlosdatos.Losegundoqueesremarcablecorrespondealosnudos10y15que
sonidénticosalosdelgráfico14,esdecir,+DOMconlosnombrespropiosy–DOMenel
casode[-PROPR]^[-HUM].Noobstante,enelcentrocambialasituación:Elnodo13(invi-
sible en el gráfico 16) constade la categoríagenérico puro ymetonimias sin expresión
genérica y losgenéricos demodeloproducen la variaciónenelnodo 14, yaqueal otro
ladodelabifurcacióninicial,lo[±D.GEN]claramentedistribuyeloscasos–DOMenbaseal
genéricopuroygenéricodemasa,delegandoloscasosconla+DOMalasexpresionesde
caso(nodo4)yalosno-metonímicos(nodo7)dejandoelrestodelavariación(nodo6)
repartido entre casos [+HUM]^[+D.GEN]MOD y los casos de metonimia humana
[+HUM]^[-D.GEN].
Esteárbolde inferenciacondicional,porende,posibilita ladistinciónentre lascatego-
rías,yaqueexistenclarastendenciasdentrodelaimagenenterayestasconcuerdancon
lasmodelacionesestadísticasanteriores.Lavariaciónademássecentraendoscategorías
quesumanuntotalde78sobre3773ejemplosrespectivamenteel2.1%delosdatos,el
porcentajeaproximadodeSS.NN.[+DOM]^[-ANIM]enGarcíaGarcía(2014).
Acontinuación todos los resultadosacontraluzde lashipótesis iniciales serándiscuti-
dos. Los resultados posteriormente también son comparados con otros estudios de la
DOMysusrespectivosresultados.
130
6 . L A D I S C U S I Ó N D E L O S R E S U L T A D O S
Enunprimerpaso,seotorgaunainterpretacióndelosresultadosobtenidosdelasesta-
dísticas.Despuésdehaberdiscutidoestaparte,sonexplicadoslosresultadosdelaesta-
dísticaqueaúnquedansinexplicar([SIGLO]yanimación).Posteriormente,seestablece
cuáleslahipótesismáscoherentebasadaenlosdatos.Además,seconvalidalosresulta-
dosdeotrasinvestigacionesrelacionándolasconestainvestigación.Enelpenúltimopaso
se comprueba la exactitud de las hipótesis y se responde a la pregunta de estudio. El
capítulosecierraconlasconsideracionesteórico-metodológicas.
6.1.Lacomparaciónestadística
Lo que tal vez es el hechomás significante deducido de las estadísticas es que en los
seis63análisisquefueronllevadosacabo,siemprelasmismasinteraccioneshanestable-
cidolabasemáspredictiva.Aunqueunmodeloyotronosecorrespondenal100%ensu
fuerzapredictiva, el hechoque sean siempre lasmismas variables, sin embargo, hade
mencionarse,ycorroboraestadísticamentequelaDOMenespañolvaligadaalospará-
metros:[+PROPR],[+HUM],[+MET]y,además,añadidoporelsegundoanálisis,[±D.GEN].
Aunquelavariableverbostambiénhasidosignificativacomoefectoaleatorio,ymásaún
elparámetro[SIGLO],soloverboshaservidoposteriormentecomopredictorenlosárbo-
lesdeinferenciacondicional.
En losmodelosestadísticosresultantes, la regresión logísticayelMEFAclaramenteno
hanpodidoserpredictivosparadiferenciarlosgenéricossolodemodobinario(5.2.).Esta
inestabilidadpredictivahapodidosercontrarrestadaalclasificarlasexpresionesgenéri-
cassegúnCarlson(1980)yampliarlaclasificaciónsegúnelmarcoteóricoconstruccionis-
ta.TantoelmodeloregresivocomoelMEFAentonceshandadoprediccionesmuyaltasy
buenasalrespectoalcanzandoporcentajesentreel94.4-97.8%(5.5.1.).
Almismotiempo losárbolesde inferenciacondicionalhansidomuchomáseficacesal
incluirelparámetro[±D.GEN].Lavariacióndebasehapodidoserdisminuidaencuatro
quintaspartesde436 ejemplos (nudos 5 y 11 en el gráfico 14) a 78 (nudos6 y 14 en el
63Dos regresiones logísticas (Causativo.AP y Causativo.PD), dosMEFA (Causativo.AP y Causativo.PD), elbosquealeatorioyelárboldeinferenciacondicional.
131
gráfico16)respectivamenteaun2.1%.Estadiminucióndevariabilidadesprácticamente
reduciblealavariaciónenlacategoríadegenéricodemodeloydeno-genéricos.
Apesardelaplenaconcordanciaconlosestudiosanterioresencuantoa laanimación,
enunanálisiscomparativoentrelosresultadosdelascálculoslogísticosylosárbolesde
inferencia,laescasaimportanciadelparámetro[SIGLO]necesitaunaexplicacióndetalla-
da,dadoqueesunhechoconocidoqueelusode laDOMseextiendedelMedioevoa
nuestros días. La discusión, por ende, empieza por el cuestionamiento de la variable
[SIGLO].
6.2.¿Porqué[SIGLO]nodetermina?Diacronía,tópicoyartículo
Por tres posibilidades la DOM no se ve especialmente afectada por el transcurso del
tiempo.Unatienequeverconeltópico,laotraconelestatusreferencialylaúltimacon
lamodelación de la variable. Se inicia por el tópico, después se discute la dimensión
referencial, se detalla el problema metodológico y, al final, las tres explicaciones son
integradasenunmarcocoherente.
6.2.1.Eltópicocomoorigendelagenericidad
Sehapuestoderelieveaquíqueenespañol laDOMmayoritariamentees ligadaauna
expresiónde inherenciaysolosecundariamentetambiéninfluyeloreferencial (también
Bossong,1991:161).PartiendodelaideaquelaDOMprovienedelamáximadesambigua-
ciónentreelAyelPenunaconstruccióndetópicocontrastivoqueevolucionahaciaun
marcador de animación –con esta base– se puede determinar el núcleo, por el que la
DOMencuantoalagenericidadnovaríaalolargodeltiempo.Paraellohayquefijarse
enelfuncionamientodeloqueestópico.Givón(1976:152)tratódecategorizarlostópi-
coscomoescalasyestableciólassiguientesjerarquíasdetópicoquealmismotiempolo
determinanymotivan:
(a) humano>no-humano
(b) definido>nodefinido(c) participantemásinvolucrado(=+pi)>participantemenosinvolucrado(=-pi)(d) 1ªpersona>2ªpersona>3ªpersona
132
En cuanto a la DOM, la jerarquía determina bastante bien qué elementos reciben la
+DOMylosquenorecibenla+DOM.Seexplicitaelprocesomedianteelgráfico17.
1ªpers.> 2ªpers.> 3ªpersona
+humano +humano +humano> -humano
+definido +definido +definido> -definido +definido> -definido
+pi +pi +pi> -pi +pi> -pi +pi> -pi +pi> -pi
Gráfico17:Labasetópicadelagenericidadenespañol.
Lassiguientesexplicacionesremitenalgráfico17.Laprimeragrandistinciónsedaentre
las primeras dos personas y la tercera (también teóricamente, cf. Benveniste, 1966ab)
representadomediante la línea puntuada.Mientras que las primeras dos personas co-
rresponden a las interlocutores que por definición son humanos y definidos y, por lo
normal, también involucrados, solo la tercera persona conoce una distinción en estas
categorías:Primeroentre(a)humano(blanco)ynohumano(grisoscuro) loqueclara-
mente establece el usode la +DOMmayoritariamente. En cuanto a (b), segundo, entre
definido(interlineado:definidohumano)ynodefinido: lonodefinidodeterminadoen
su caso extremo como ausencia del artículo ha producido una interpretación genérica
por lagramaticalización negativa del artículo (Kabatek, 2002, 2008;cf. infra 6.2.2.). Lo
genéricoenlasituacióndehabla,porlonormal,noestópicoinclusocuandoserefierea
un ser humano (gris claro). Esto concuerda con una distinción hecha al nivel (c) de
Givón(1975).Allísedistingueentreelparticipantemásinvolucradoymenosinvolucrado
loque se reflejaen lamarcapositivaonegativaen (65ab)proporcionandouna lectura
másgenéricaalejemplo(65b)queasualternativa(65a):
(65a) Tengoatresmilcaballerosluchandoporlaliberación.
(65b) Tengotresmilcaballeros,cincomilesclavosytresmilmaravedís.
Elcasodelparticipanteinvolucrado(65a)recalcaelhechodequeseancaballeroslosque
estánluchandoporlalibertad,mientrasqueenelcasodela–DOMlaimportanciarecae
sobrelacantidadensí,esdecir,semasificaalparticipantesininvolucrarlo(65b).Indi-
candoqueuno ‘tiene tresmilcaballeros’,unonoquiere singularizaracadaunode los
caballeros,sinoquela intencióneshacerreferenciaalpoderíoqueleconfierededicha
133
armadacuantificandolossoldados.Noserelaciona‘loscaballeros’conloshumanosque
componenelPloquedifieredelejemplo(65a)dondelacantidaddeexponentescuenta.
Seresumeloindicadoaquídelamanerasiguiente:Lacombinaciónde(b)y(c)establece
unainterpretacióngenérica tambiénparalossereshumanos.Ydecididamente,elsiste-
ma español distingue al nivel (a): humano (blanco) vs. no-humano (gris oscuro). Lo
humano no definido y no involucrado describe la referencia semántica genérica que
convierte lohumanoenuna categoría intermediaria entrehumanoynohumano (gris
claro).Porende,yadesdeelnúcleooriginariodelaDOMladistinciónentregenéricoy
no-genérico está presente. La aparienciade lagenericidad noparece estar ligada auna
evoluciónagregadaoposterior.Másbienformapartedelnúcleoprimariodelostópicos
contrastivosqueporlagramaticalizaciónnegativadelartículonohallegadoagenerali-
zarlaDOMtambiénenejemplosconunSNmenosinvolucradoynodefinido.Undetalle
quetambiénpodríacausarladiferenciacióndelosSS.NN.masculinosyfemeninosenel
españolmedieval. En su estudioDella Costanza (2010: 67s.) constata que la +DOMdel
lexema‘reina’estáligadaala“prominenciadiscursiva”.EstehecholoretomaronAldon&
DellaCostanza(2013)yloreplicanenotrocorpus,perodemodomenosextendido.Sin
embargo, lareferenciagenéricaparece ir ligadaa la funcióntópicay lapocarelevancia
discursivadelasmujeresenestetiempo,sereflejaenlamenoratribucióndelapreposi-
cióna.Estarelevanciatópicasiguevigente,peronoenfunciónaltópico,sinoenfunción
a la genericidad, ya que la construcción +DOM cambió función expandiéndose de la
izquierda hacia la derecha sin abarcar la totalidad de las posibilidades existentes. Este
desarrolloaúnsinterminarsereflejaenlaaplicacióndela-DOMconunSN[+HUM].
6.2.2.Losartículoscomoorigendelagenericidad
Kabatek(2002,2008)señalaqueconlagramaticalizacióndelartículotambiénsegrama-
ticalizóelsignificadodelnombreescuetocomogenéricoenunprocesodegramaticali-
zaciónnegativa.Porestagramaticalizaciónnegativaexisteunaconvergenciadelsignifi-
cadode‘nadaanteP’,esdecir,porlaconvergenciaformalentrelaausenciadelartículoy
laausenciade laDOM,yaqueelartículoy laDOMsemuevenalmismo ladodelSN.
Juntándoloscrean,apartirdeestabase,unconjuntodedeterminaciónygenericidadmuy
complejo.Existenvariasposibilidadesdecombinaciónquesonexhibidasenlatabla18:
134
ESPAÑOL DOM [ART]i [ART]d POSESIVO NOMBRE POLOSesp.act N nombre
escuetoø
un,una N unos,unas N el,la,(lo) N los,las N su N sus N a un,una N a unos,unas N a el,la,(lo) N a los,las N a su N a sus N esp.med. un,una su N unos,unas sus N el,la,(lo) su N los,las sus N a un,una su N a unos,unas sus N a[ART|DET] a el,la,(lo) su N totalmente a los,las sus N determinado
Tabla18:Combinacionesentreartículo,determinanteyDOMenespañol.
Laparte superiorde la tabla 18enseña lasposibilidadesdecombinar losdiferentesar-
tículos,determinadoresy laDOMdelespañolmoderno,mientrasque laparte inferior
muestraaúnlascombinacionesposiblesdelespañolantiguo.Existenmásdeterminantes,
pero aquí han sido excluidos para facilitar la comprensión y para limitarse a los casos
prototípicos.Elesbozoaladerechaenlacolumnapolosdelatabla18muestraqueexiste
uncontinuoestablecidotantoporelartículocomoporlaDOM.Lospuntosextremosde
este continuo los determinan el nombre escueto, por un lado y, por otro, el
SN[+DOM]^[+ART]D(másposesivoenelespañolmedieval).
El artículo y laDOM se reparten las funciones discursivas, ya que el artículo describe
entre otras las funciones pragmático-discursivas respectivamente la determinación in-
formacional-sintáctica (= el estatus del conocimiento del SN), mientras que la DOM
describeunadiferenciaciónanivelsemánticodeltratamientodeunSN.Detalmodo,el
polo opuesto al nombre escueto funde dos funciones: Por el artículo una vez el polo
constituyeunafuncióninformacional-pragmáticay/osintáctica,yalavez,porlaDOM
constituyeunadimensión semántica.Estasdos funcionespuedencoincidir,peronoes
135
imprescindiblequelohagan.Lainterrelacióndeambasestructurasproporcionalacom-
binaciónadiferentesnivelesycondiferentesprobabilidadesparaunauotraexpresión
de laDOM. El polomáximamente determinado y con la +DOM, de talmodo, es visto
como una construcción determinada (por el artículo y otros determinantes) con una
construccióndelSNconcreto(porla+DOM),comouncaso.Elpoloopuestodescribeun
SNindeterminadoymasivooabstracto,untipo.64
ResumiendosepuedeconstatarqueporelvalordelaausenciaquecompartenlaDOMy
las formas de determinación prenominal, se ha originado una función gramatical que
estáligadaalareferencialidadporelvalordeausenciaynoporeldelapresenciadela
marcadiferencial.Comosegundaexplicaciónalcomportamientoinesperadodelparáme-
tro [SIGLO] sepuede constatarque al formarse estadoble funciónde la ausencia ante-
riormente a la documentación escrita, la variable [SIGLO] pierdeparte de su influencia
directaenlaDOMy,posteriormente,sololograindicarunaevolucióndelsistemaensu
totalidad.
6.2.3.Elparámetrodifuso:laperiodizaciónimprecisa
Despuésdehaberexpuestolavistafuncionalylahistórica,aquísediscuteelestableci-
mientodelparámetro[SIGLO]enesteestudio.Seimponeestareflexión,yaquelacompo-
sicióndeunparámetrorepercutedemododirectoenladistribucióndelosresultados.
Comoyasehaprecisadoanteriormente,elparámetrovienepreestablecidoporlaplata-
formamisma(Davies,2002-)quedividelostextosreunidosenpartesuniformesdecien
años.Empero,estádivisiónesarbitrariaynocorrespondealaperiodizacióninternadel
español.Esto tienecomoresultadoqueseestableceunavariabilidadal internodelpa-
rámetroensiglostransitorios.Estavariabilidadesfuminaentonceslasdiferenciasvaria-
cionalesentrelosdiferentesnivelesdelmismoparámetro,loquetienecomoefectoque
ladistancia,p.e.,entreelsigloXVyXVIsehacemenosnotoria.Teniendounadistancia
menosnotoriasepuedeproseguirdediferentesmodospararestablecerdichadistancia:
(a) periodizando los datos según la lógica del fenómeno estudiado (cf. Hilpert, 2012:
64HistóricamenteaestehechoseañadeaúnqueenelMedioevolaexpresióngenéricaeramenosrestringidaqueennuestrosdíasocomoloindicaelNGLEenelartículo§34.8k:“Sehaobservadoenvariosestudiosquelainterpretacióndetipoestabamuchomenosrestringidaenlalenguaantiguadeloqueloestáenlacon-temporánea”.
136
237s.)o(b)mediantelainsercióndelafechaexactadelosescritoscontodaslasprecau-
ciones necesarias para los textos delMedioevo o (c) el términomedio entre (a) y (b)
estableciendo periodosmenos grandes demás omenos 20 años. Aún siendo lamejor
opciónylamásviable,seabstieneaquídelaopción(a)porestableceraprioriloquese
quiereencontraraposterioriloqueexplícitamentevaencontradeldiseñodeesteestu-
dio,sinembargo,unestudiosemejantequedapendienteparaelfuturo.Lasopciones(b)
y (c) conel fondodedatosdeeste estudio, tal vez,distorsionan los resultadospor las
mismasrazonesqueconnivelesde100años.Porestasrazonessehamantenidoelpará-
metro como es y se ha llegado al resultado que no pronostica solo la variación de la
DOMsinodelsistemaíntegro.
Concluyendosehavistoqueelparámetro[SIGLO]enesteestadonoayudaapredecir la
variaciónexistentedelaDOMyquelasposiblesadaptacionesnopuedenserimplemen-
tadas, no obstante, al ser utilizado como variable independiente el parámetro [SIGLO]
logradescribirlavariaciónentérminosdecambiodelsistemaespañolensutotalidady
noesquedesdigaloqueanteriormenteyasehacomprobado.
6.2.4.Conclusión:elparámetro[SIGLO]noinfluyemayormente
Aunquecomoefectoaleatorioelparámetro[SIGLO]hayaayudadoapronosticardema-
neramásfielymenosrestringidalavariaciónentrelaexpresiónpositivaynegativa,enlo
que respecta a su desarrollo, tal vez, solo es posible destacar el funcionamiento como
efectoaleatorio,dadoqueelsistemaensíhasufridocambiosalolargodelossiglos.Los
cambiosdesdeelespañolmedievalalespañolactualhansidocontinuosypocoabruptos.
La exclusión de este efecto tanto de las regresiones logísticas como de los árboles de
inferenciacondicionalparececorresponder igualmenteaestehecho.Sinembargo,esto
no significa que no se den ejemplos temporalmente restringidos. Existen casos de la
DOMquerespondenmásaunaexpresióntemporalqueotros,p.e.losnombrespropios
geográficos(ANPG),yenestesentidolaDOMestáligadaaltiempo.Perolagraninnova-
ciónqueconstadelfuncionamientodelaDOMensísehainstauradobásicamenteantes
de losprimeros textosdisponiblesal igualque lagramaticalizacióndelartículo.Por lo
tanto, no existen mayores efectos temporales posteriormente detectables con estos
niveles,yquenoexistantienequeverconlapolivalenciafuncionaldelnombreescueto
137
quemayoritariamentenohacambiadoa lo largode lossiglos.Unapartede la función
corresponde a la ausenciadeun elementodeterminante y su semánticadeterminante.
Porotraparte,estaausenciacoincidefuncional-ypragmáticamenteconelhechodeque
genéricosnormalmentenosonutilizadoscomotópicos.Detalmodo,dosprocesoinde-
pendientesgramaticalizanunanuevaexpresióndentrodelemergentesistemaespañol.
6.3.Animación:Complejaynotrivial
Sehavistoquelasprediccionesmásexactasparalavariacióndela+DOMsegeneranal
restringir el modelo a cuatro parámetros: [±PROPR], [±HUM], [±MET] y [±D.GEN]. Los
cuatroparámetros,noobstante,seinterrelacionandeunamaneracomplejaynotrivial
estableciendodeestemodounadistribuciónentrelaexpresiónpositivaylanegativade
laDOM.Dichadistribuciónsedescribeenelpróximosubcapítulo,paraposteriormente
explicarelmecanismomedianteelcual lametonimiay lagenericidad lograndarrazón
de modo coherente a distintas construcciones que anteriormente han tenido que ser
explicadasunaporunacomocasosespeciales.Esteapartadosobrelaanimaciónseter-
minaseñalandotambiénlaslimitacionesdelacercamientoylaplausibilidadpsicológica
delcentrarseenlaanimación.
6.3.1.Lametonimiayladistribuciónde[±D.GEN]
Se va visto que lametonimia tiene su parte concreta, denominadade caso, y su parte
abstracta,ladetipo.Losejemplosdela+DOMydela–DOMsedistribuyendeunamanera
muyregularen funcióndeestadeterminaciónmetonímica.Loscasosdetipos, conex-
cepcióndelgenéricodemodelo(=grisclaro),nollevanlamarca(=blanco),mientrasque
latotalidaddeloscasosindividuales,decaso,semarcanpositivamente(=grisoscuro).
Enlatabla19sevisualizaestadistribución:
138
Caso metonimia T ipo
expresiónindividual
+DOM:-DOM 28:0
COERCIÓN genéricodemodelo
+DOM:-DOM 9:2(~18.2%)
individuopluralizado
+DOM:-DOM 74:0
genéricodemasa
+DOM:-DOM 0:2
tipoindividualizado
+DOM:-DOM 39:0
COERCIÓN
genéricopuro
+DOM:-DOM 3:321(~99.1%)
Tabla19:DeterminacióndelaDOMenlosgenéricossegúnelanálisisestadístico.
Ladistribuciónentrelasexpresionesdecasoylasdetipoesinequívocaeindicadirecta-
mente que existe una regularidadmuy alta en cuanto a la determinación de laDOM.
Con excepción del genérico de modelo, la variación es prácticamente inexistente. Esto
lleva a concluir que la inherencia es la única dimensión que determina la presencia o
ausenciadedichamarca.Acontinuaciónsediscute,porende,elpapeldelainherencia.
6.3.2.Laexplicaciónconjuntaparalainherencia:Lametonimia
Comosehavistoa lo largodelcapítulo5.4.,existensereshumanosconcretosy laabs-
tracciónlacualsepodríadenominartipificacióndeestoscasosconcretos.Estostiposya
hansidoestablecidosparaunoscasosmarginalesdentrode losOO.DD.[+HUM]queno
llevan la+DOM.Esta interpretaciónde tipo ladescribe laNGLE (§34.8k)al indicarque
“[l]osnombresdepersonasseusanavecessinpreposición[…]cuandodesignanTIPOSde
individuos” (versalitas en el original). Y en los artículos siguientes (§38.k-ñ)muestran
cómo se dan estas interpretaciones en diferentes construcciones y bajo diferentes cir-
cunstancias,converboscomonombraroelegir,entreotros,quesiguensiemprelamisma
lógicadeconstrucción(66ab):
(66a) EloficialnombraaChaparritocomo/derepresentantesuyo.
(66b) EloficialnombrarepresentanteaChaparrito.
En(66a)elPobtienela+DOMmientrasquelafunciónsocialejercelafuncióndeoblicuo.
Elmarcodedobleobjeto65,sinembargo,siempretieneuntipoconla-DOMyunapersona
concretaconla+DOM.Pensandoenlaideadeungenéricopurosepuedeaclararladistri-
65Seutilizaaquídobleobjeto,porqueambosSS.NN.ejercenciertafuncióndepacienteenelsentidodeestainvestigación.Noobstante,enlatradiciónlatinaestoscasossondenominadosacusativointernoyexterno.
139
bución: El representante de (66ab) no explicita una persona concreta, sino su función
social en una abstracción de su portador homonímico y, por ello, semarcamediante
la-DOMalcontrarioqueChaparritoquerecibela+DOMporconstituirelcaso,lapersona
concreta.Enestasconstruccionessedanloscasosylostiposalavezytienenunadistri-
bucióncoherenteconlosresultadosdeestainvestigación.Estaconstrucciónyaexistíaen
laformadedobleobjetoenlatínenelcualtambiénseatestiguaenunaconstruccióncon
un acusativo para la función social (o la cosa) y con un dativo para lapersona.Dicho
dativoposteriormenteseremplazóporlacombinaciónAD+ACCUSATIVO(Lapesa2000a:
99s.).Lainterpretaciónnohumanadelobjeto-DOMenestaconstrucción,porende,está
directamente relacionada aquí con el origen etimológico ymotiva almismo tiempo la
hipótesisdeabstracciónmetonímicahistóricamente.
Elmismofuncionamientoserepiteenelcasodelverbotener.Elverboteneraveceslleva
lapreposiciónyavecescarecedeella.Miles&Arcinegas(1983:84)criticanlaexplicación
‘mítica’ quedefiendeque “thepeculiarly Spanish accusativeprepositiona […] is either
‘never’or ‘notnormally’usedwiththeverbtener”.Enesteartículo, lasautorasseñalan
queteneraparececonla+DOMentodaunaseriedecasos,ylosenumeran:
- Pronombrespersonalesredundantes
- Nombrespropios- Semediopasivo- Pronombresindefinidos
Loscasosquetienenunavariaciónsonlossiguientes:
- Adjetivosposesivos- Elartículodefinido
Yloscasosquehanestablecidodicha‘suposiciónfalaz’son(ibíd.:85):
- Elartículoindefinido
- Númeroscardinales- Adjetivosdecantidad- Sielobjetoquedasincalificación
Las categorías mismas no quedan del todo claras y se encuentran contraejemplos en
todas (tal vez con excepción de los pronombres personales redundantes), pero que se
encuentrelavariaciónentre±DOMtambiéntienesurazónmetonímica.Enloqueviene
serevisaporquéaparecela+DOMenestoscasosdelprimergrupo,esporádicamenteen
elsegundoynuncaeneltercero:
140
Lospronombrespersonales redundantes y losnombrespropios tienenunaexplicación
común.Serefierenensuabrumadoramayoríaacasoscomosemuestraen(67-68):
(67) LosharecogidoBarbarinalaPrisca…quetambiénamímetienerecogi-
do.(Valle-Incláncit.deMiles&Arcinegas,1983)
(68) HomerotieneaCalipso,yVirgilioaCirce.(Cervantescit.deMiles&Arci-
negas,1983)
Porello,tambiénlareduplicaciónpronominaltiendenormalmente,aunquenodeforma
exclusiva, a marcar positivamente los SS.NN., porque el P en estas construcciones es
individualizadoyconcreto sin referirseagenéricos.Asimismo losnombrespropiosde-
nominanreferentesconcretosconunafrecuenciamuyalta,aunqueaveces,ypormeto-
nimia,serefierenaclasesyreferentesnohumanoscomoenelejemplodelNGLE(§34.8j:
2633) que entonces almenos en los contextos especializados, no recibe la +DOM (69);
perotambiénencasosdondelacoercióndeunnombrepropioaunnombrecomúnes
evidente,noseestablecemediantelamarcapositivaportratarsedemetonimias(70):
(69) SuorquestatratódeinterpretarøWagner.
(70) SituvieraøunPicassoencasa…
Elcasomediopasivomencionadoporlasautorasdesdeunpuntodevistaconstruccional
corresponde al grupo que llaman adjetivos posesivos y que tiene variación. Tal vez la
poca frecuencia de dicha estructura con tener hizo que formaran esta categoría. Y el
último ítemde la lista, lospronombres indefinidos se tratan aparte (cf.6.3.2.1.) ya que
juntoconlospronombresinterrogativosyrelativosconformaunconjuntomultifacético
querequieretratarseporseparado.
Losadjetivos posesivos sonconstruccionesen lasqueelSNen funcióndePseexpresa
medianteunaformadelpronombreposesivo.¿Porquécorrespondenestoscasosalcaso
mediopasivo?ElcasomediopasivodescribeelPylohaceidentificablecomounapersona
concretapormetonimiaycoerción,asíelmagisterioseconvierteenuntipo individuali-
zadoenvezdefuncionarcomoexpresióngenérica(71).Estoesexactamenteloquehace
tambiénelusodelpronombreposesivo.Elusoformalrestringidoalpronombreposesivo
es ‘preceptivo’,perodeningunamanera ‘obligatorio’ comoseveen lacomparaciónde
(72)y(73)enlosqueladiferenciarespondeaunmatizsemánticoquedeterminaclara-
141
mentelarelaciónentretipoycaso.Estarelaciónesexplicitadaademásen(74)demodo
ejemplar:
(71) A los lamentosporelabandonoenquesetienealmagisterio,contestan
nopocosquenomerecenmás.(Unamunocit.deMiles&Arcinegas,1983)
(72) Pedíadineroprestadoporteneraunhijosuyoenagonía.(GarcíaCantú
cit.deMiles&Arcinegas,1983)
(73) Pedíadineroprestadoportenerøunhijosuyoenagonía.
(74) Teniendoatumarido,bastanteømédicotienes.(Fishcit.deMiles&Ar-
cinegas,1983)
En (74)elmarido esun tipo individualizado,uncaso concreto,mientrasqueelmédico
describeunafunciónsocialsinreferenciadirectaalapersonaportadoradeestafunción.
Lahomonimiaestablecidaporlametonimiadisociaasídosfuncionessociales,laconcre-
ta de caso (‘a tumarido’) y la abstracta de tipo (‘bastantemédico’). De estemodo se
infierequeexistelatendenciademarcarpositivamentelasexpresionesenlasque,alser
extraídodeunarelacióngenérica,elPcorrespondeauncaso.Lomismoocurreparael
artículodefinidoquepuedesercoercidoonodetipoacasocomolomuestraelejemplo
(75)ysuvariante(76):
(75) Aladvertirqueteníacercadesíalreydelenredo,almassinvergüenzade
loshombres,donTimoteoLimóntembló.(Yañezcit.deMiles&Arcine-
gas,1983)
(76) Aladvertirqueteníacercaøelreydelenredo[...].
Paranocaereninnumerablesrepeticionesenelcasodela-DOMsupuestamente‘obliga-
toria’seilustraelfuncionamientoutilizandoejemplosqueinvolucrannúmeroscardina-
les,yaqueestostambiénestablecenunretopara laexplicaciónde laespecificidad.Los
ejemplosconnumeralessiguenlamismalógicaquetodoslosejemploshastaaquí.Sison
funciones sociales carecen de la preposición, mientras que como casos concretos, es
decir,sisondeterminadosmásalláqueporelnúmerocardinal,sesuelencoerceratipos
individualizadosaligualqueconlospronombresposesivosolosmediopasivos.Parailus-
trarelpunto,secomparanlosejemplos(77)y(78):
(77) Elenatienecincohijos.(Miles&Arcinegas,1983:85)
(78) Elenatieneatreshijosenlaescuelayadosenfermos.
142
Mutatismutandis laexplicaciónesanálogaaloanterior,yseresumenenquemientras
en(77)lareferenciaesuntipopuro,alampliarlareferenciaporunoblicuoounadjetivo
secoerceauncasoconcreto,estoes,untipoindividualizado(78).
TrashaberpormenorizadolasrazonesparalaexpresióndelaDOMenelcasoemblemá-
tico del verbo tener remitiendo siempre almismo funcionamiento entre tipo y caso, a
continuaciónseexponeelfuncionamientodelospronombresrelativos,interrogativose
indefinidosquecompartenlamismaanalogía,peronecesitandeunaexplicacióndiacró-
nica.
6.3.2.1.Pronombresinterrogativos,relativoseindefinidos
LaaparicióndelaDOMcasientodoslospronombresinterrogativos,relativoseindefi-
nidos se puede explicarmediante un proceso diacrónico. La construcción del español
actual por tradiciónmantiene aúnparte de la semántica de tiempos anteriores que se
hacepatenteenla+DOM.Esteapartadoseestructuraentornoaestamantenciónetimo-
lógicadeunapersonaendiferentespronombres.
Elcasodenadaynadie:enelespañolactual,nadaynadie,soninespecíficosysediferen-
cianbásicamenteensuparámetrode[±HUM]refiriéndosealaausenciadeunacosa,en
elcasodenada,oalaausenciadeunapersona,enelcasodenadie.Noobstante,estas
construccionesprovienendeexpresionesconcretas,comoseapreciaporsuetimología:66
1. nadie:HOMINESNATI(‘personasnacidas’)>NATI>esp.med.nadi>nadie67
2. RE(M)NATA(M)(‘cosanacida’>‘asuntoencuestión’)>NATA>nada
Estasconstruccionesmuestranque(i)sonunresiduoconcretodel latínquesehaabs-
traídoenunprocesodiacrónico;(ii)semánticamentepuedenhaberseabstraído,perola
construcción gramatical mantiene por tradición su sentido concreto lo que se nota
igualmenteenlaobligatoriedaddeladoblenegaciónactual,unrasgoprovenientedesu
semánticaconcretalatinaquenecesariamentehatenidoquenegarlosHOMINESNATIola
RE(M)NATA(M)parafuncionarcomonegación;(iii)medianteladistinciónentreanimado
einanimadoselogradescribir,porquelosdossentidosdeausenciatienenunadistribu-
66LasetimologíasexpuestasaquíprovienendeCorominas(2003[31973]). 67Penny(2001:149)proponeotraetimologíaqueutilizacomobaseelsingularHOMINENATU>esp.med.nadoqueenlaEdadMediaaparecealladodenadiqueparaélcorrespondealaformanadoinfluenciadaporquiyquienexplicandodetalmodolaaparicióndeldiptongofinal.
143
ciónqueenuncasollevauna+DOMyenelotrouna-DOM;(iv)porsuorigenconcretode
laconstrucciónaparecela+DOM,unresultadodebidoasufuncionamientocomocasoen
suusoetimológico.Ladistribuciónenlossentidosde‘ausencia’,porende,noesfortuita.
El caso de alguien y alguno: La diferencia entre lo más frecuentemente genérico y lo
menos frecuentementegenérico radicaenestecasoen ladiferenciaciónentrealguno y
alguien. Alguno proveniente del latín ALIQUIS y UNUS equivalente al alemán irgendje-
mand, irgendeiner ‘alguno (cualquiera)’ esel término indeterminadodepersona,mien-
trasquealguieneseltérminodeterminado.Alguientambiéntieneunaetimologíabasada
enalguno,yaquealgunosehavistoinfluenciadoporquienynadieproviniendoelprime-
rodeQUEM.QuiénfinalizandolaEdadMediaremplazóaltérminoqui(<QUIS)entodas
susfunciones,loqueincluyelareferenciaahumanos.Habiéndoseespecificadoenbase
al genérico y siendo entoncesalguienmás determinado en cuanto a los humanos que
alguno, también recibe conmayor frecuencia la +DOM, pero ambos términos también
funcionan con la -DOMcomo se puede apreciar en (79ab) y (80ab). (Corominas, 2003;
Penny 2001: 148s.) Además, esta distinción entre tipo y caso, también por presión del
sistemasehaextendidoaestospronombres.
(79a) quefizjesematarøalgunoporestarrazon(CdE,14)
(79b) elalcaldefazeprenderaalguno(CdE,12)
(80a) NoquieroaalguiencomoGuardiolaenmivida.68
(80b) Sóloquieroøalguienquemequiera.69
Lospronombres indefinidosaúnmencionadosporMilesyArciniegas (1983) sonotro y
todo.Enelcasodeotrosetratadeunaelipsisy,porconsiguiente,nomuestrasupunto
(“Teníaelmismocriadounaenamorada,lacualteníaaotro[criado]consigo”,ibíd.:84).
Los casos restantesdeberían funcionar igualqueelpronombre todo.Todo yotro en sí
denominan tantocosas comopersonas.Enel casodedeterminarapersonasconcretas
reciben la +DOM, mientras que en el caso de funciones sociales o casos ejemplares se
tipificanynoseexpresanconlamismamarcacomoejemplificadoen(81ab)y(82ab).
68 Fuente: http://www.libertaddigital.com/deportes/futbol/2014-10-28/mandzukic-no-quiero-a-alguien-como-guardiola-en-mi-vida-1276531976/.(28.10.2014)69 Fuente: https://es-la.facebook.com/pages/QUIERO-ALGUIEN-QUE-ME-QUIERA-/119245731436162.(02.12.2014)
144
(81a) Atodoshizovestirdelamaneraquemiras(CdE,15;[–ALTER])
(81b) todoslosfizomatar.(CdE,14;[+ALTER])
(82a) [Ojeda]aotroshizotraeracuestas;(CdE,15)
(82b) &porestamesmaviafizomatarlosotrosque[…](CdE,13)
En (81b) y (82b), además de la diferenciación en cuanto a la abstracción, también se
evidencia la interrelación de [+ALTER], genericidad y no-topicalidad. Para concluir, se
determina que el funcionamiento siempre es el mismo, pero que en los casos de los
‘pronombresindefinidos’tambiéninterfiereunadimensiónhistóricaquenoseencuen-
traenladeterminaciónenloscasosdesustantivosconreferenciahumanaexplícita.
6.3.3.Metonimiaeinherencia:Ventajasylimitaciones
A lo largodel subcapítulo6.3. sehamostrado cómo losdiferentesusosde laDOMse
remitenalametonimiaenlaescalainherentequeensícambiaelestatusdelSNdeuna
referencia a un ser humano a una referencia abstracta. Lametonimia a lo largo de la
dimensióndelainherenciaesespecialmentefuerteylogracambiardecategoríaaunSN
independientemente del punto en el que se encuentra originariamente estemismo. El
modelo que se ha establecido en esta investigación solo abarca los casos
[+DOM]^[±PROPR]o[+DOM]^[+HUM]consusextensionesmetonímicas.Peroexisteuna
minoríamarginaldeusosquecorrespondenaotropatrón, siendoeste [+DOM]^[-HUM]
(GarcíaGarcía, 2014: 219). La solución presentada aquí en principio solo se limita a la
esfera de variación por inherencia. No obstante, ¿cómo se explican entonces los casos
restantes,aunqueseanmarginaleso‘casosespeciales’?
Paraloscasos[-HUM]variaspropuestasconvincentesserefierenalpapelejercidoporel
SNolaconstrucciónencuestión(GarcíaGarcía,2014;Weissenrieder,1985,1991;Delbec-
que,2002).Ladeterminacióndeestoscasosnocorrespondenconlametadeestainves-
tigación,peroponiéndolosenrelaciónconlosresultados,tambiénseencuentrananalo-
gías.Ladiscusiónsecentraentornoaejemploscomolossiguientes(81a-c):
145
(81a) Elprofesorreemplazaø-el/altexto.(Weissenrieder,1985:395)
(81b) La verificación empírica sigue ø/a la hipótesis de trabajo. (Delbecque,
2002:92s.)
(81c) Lahipótesisde trabajoprecedeø/a laverificaciónempírica. (Delbecque,
2002:92s.)
Segúnestosautores,ladistincióntienequeverconladiferenciacióndelroldelosparti-
cipantes. Se ejemplifica mediante el ejemplo (81a): mientras que en la versión con
la-DOM‘elprofesor’llevaacabounintercambiodeun‘texto’porotro,enlaversióncon
la+DOMelintercambioloprotagonizael‘profesor’quetomaellugardel‘texto’oenlas
palabras deWeissenrieder (1985: 396) esta versión “refers to a less common situation
where, for example, an independent study course is converted to a teacher-directed
class”yaclaralosrolesindicandoque“[i]nthesentencewithoutthemarker,thesubject
isa ‘doer’oragent,andcarriesoutavery ‘active’function;inthecontrastingconstruc-
tion, the subject andobject seemvery similar in their semantic roles” lo que forma la
basedelahipótesisdeprincipleofsemanticdistance.Estahipótesisdicequesilosroles
nosondistintoselSNtienequellevarla+DOM.
Aquísesugiereaúnunasegundahipótesisfundamentadaunavezmásenlametonimia
queinterfiereenestecasodedosmanerasdistintas.PrimerosetrataelejemplodeWeis-
senrieder(81a),despuéssediscutenlosdosdeDelbecque(81bc).
La diferencia entreEl profesor reemplaza el/al texto radica en la naturaleza del texto.
Texto, libro,periódico, revista, etc. siempre tienen almenosunadoble referencia, a su
materialidadyasucontenido(Nunberg,1979:146-154).70Esteejemploesexactamentela
metonimiaentreeltextoysucontenido.Sielcasoconcretodelacopiadeltextovaaser
remplazado,lamarcaesnegativa.Sielcontenido,esdecir,laconstituciónabstractadel
textoseveremplazadaporunprofesorqueimparteposteriormentelosmismosconteni-
dos,entoncesadquierelamarcapositiva.Lagrandiferenciaconelacercamiento[+HUM]
enestecasocorrespondealamarcacióninversaentreabstractoyconcreto:elcontenido
lleva+DOM,mientrasqueeltextoconcretolleva-DOM.
70Nunberg(1979)aúnseñalaotradimensión:Ladelproductordel texto(autor/editorial).Detalmodo,seseñalaconeldedoaunlibrodiciendo“esmivecino”ysesabequelareferenciadeterminanteesestablecidoenfuncióndelautorynodellibromismo.
146
Losejemplos(81bc)deDelbecquefuncionananálogamentealametonimiacon[+HUM]y
nocomoenelcasode(81a).Lassemánticasabstractasllevanla-DOM,mientrasquelas
semánticasconcretasllevanla+DOM.Laverificaciónsiguealahipótesisdetrabajoindica
que,generalmente,lacategoríaXvienetemporaloespacialmentehablandodespuésde
Y.Sehabla,porende,de la expresiónconcretadedichascategoríasen relacióncon la
otraensuestructuración.Estonoeselcasosinlapreposicióna,silaverificaciónsiguela
hipótesis,estasededuceporsucontenidodelasegundaylomismosucedeenelejemplo
(81c)enelqueprecederaindicalasucesiónespacio-temporaldelascategoríashipótesisy
verificación,mientrasqueelprecederøimplicaunadeterminaciónporpartedelconteni-
do,esdecir,aunnivelabstracto.
Laúnicapreguntaquequedaabiertaes,¿porquéen(81a)elcasoabstractoesmarcado
positivamente?Larespuestasolosepuederesponderenfunciónalateoríadelamarca-
ción:En(81a)yen (81bc) seencuentrandosconstruccionesdiferentes,yaqueen (81a)
hayunA[+HUM],mientrasqueen(81bc)elAes[-HUM].EnelcasodeA[-HUM]yP[-HUM]
todofuncionaanálogamentea laconstruccióntransitivaconuncasohumano.Sinem-
bargo,en(81a),elcasoconA[+HUM],lainteracciónconla-DOMconstituyeelcaso‘nor-
mal’ de interacción concreta, al contrario de la interacción entre humanos concretos.
Unadiferenciación, en estemomento, que se basa en elmismomecanismo, tieneque
ayudarse de un elemento protético, concretamente, de lamarca utilizada para el lado
opuesto del continuo. Esta interpretación prediría que para interaccionar con el ser
humanohayquecoercerelmarcodeinteracciónhumanay,poresoseutilizaelmarco
[+DOM] para la expresión abstracta, es decir, el P[-HUM] tiene que funcionar como si
fuera [+HUM] lo que se logra a través de lamarcación. No obstante, no constituye la
interacciónprototípicaynatural,loquerepercuteensuestatusconcretoquelodenomi-
naríade[-DOM].Porloqueenestoscasosmarginales,seinvierteladeterminacióntipo-
caso, porque la interacción concreta forma el prototipono-marcadode [-DOM]. Por lo
tanto,seconstaqueestehechonolequitaefectividadaladescripciónglobal:
LaDOMdiferencialoscasosmetonímicosentreconcretoyabstracto.Losabstractospor
la constelaciónhistórica se establecieron conun significadogenérico y con sumáxima
expresión,laparti-genericidad.Estadiferenciaciónmetonímicahatraspasadoellímitede
lohumanoyseaplicaa loscasos [-HUM].Ensutotalidadeldesarrollosigue laspautas
147
siguientes:seestablecierontantolapreposicióncomolagramaticalizacióndelartículoy
suausencia.Laausenciadelartículoylaausenciadelapreposiciónsefunden.Laprepo-
siciónevolucionaaunmarcadordeanimaciónymantieneladistinciónestablecidaenel
sistemadeausenciadecualquierdeterminadorypresenciade lamarca.Laausenciase
gramaticalizacomoindicacióndegenericidadabstractaylapresenciacomolaindicación
delcasoconcreto.Estoseexpandealdominionoanimadomediantelacoerción.
6.3.4.Animación,metonimiayplausibilidadpsicológica
Hasta ahora se ha fijado en la expresión lingüística existente entre la animación y la
metonimia y su desarrollo posterior que adapta esta situación a los inanimados. No
obstante y en concordancia con lo postulado por Ruíz de Mendoza Ibáñez y Galera
Masegosa (2014)enelcapítulo3.1.4., seaveriguaaquí siexistenevidenciaspsicológicas
que respalden los resultadosexpuestos.Paraello, seaducenevidenciasen trescampos
distintos:Laadquisicióndellenguaje,lacategorizaciónporpartedepersonasnoescola-
rizadasylapérdidadellenguaje(pordemencia).
YaPiagethabladel‘animismoinfantil’queconstituyeun‘realismo’de‘indistinciónentre
lo psíquico y lo físico’. Por ello, ‘todo lo que semueve, vive y tieneuna conciencia, el
vientosabequeventea,elsolsabequesemueve’(Piaget&Inhelder,1986[1966]:111,trad.
MDC).Tambiénendiferentesestudiosposterioresyendiferentesculturassehaprobado
queparaniñosde cuatro años lo inanimadoes animado si semueve tantoautónoma-
comomecánicamenteosillevacaracterísticassemejantesalasdeunhumano,siendoel
serhumanoelprototipodeunservivo(Szagun,2008:165s.).Encuantoalametonimia,
sehanotadoconniñosentreelsegundoytercerañodevidaquelesesmásfácilcatego-
rizarlascosasenrelacionestemáticasqueenrelacionestaxonómicas,esdecir,uncani-
che es categorizado junto con la comida de perro y no con un perro pastor, si no se
nombralaclase(Markman&Hutchinson,1984apudSzagun,2008:158).Además,leses
más fácil constituiruna inclusióndeclase (caniche-perro), si elhiperónimoconstituye
unhiperónimodeunnombrecolectivo,comop.e.familia,quedeunposiblerepresen-
tantecomoloindicaelnombreperro(Markman,1973).Loquesalealuz,eslaintrínseca
importanciadelametonimiaencuantoalaconceptualizacióndelmundohumano.Los
niñosconceptualizansumundosegúnrelacionesmetonímicasensituacionessinfocali-
148
zación en la categorización lingüística y, además, enmomentos de un entendimiento
dificultado de inclusión de clase les esmás fácil clasificar una expresión si la clase de
inclusión forma una relación metonímica de grupo-individuo mediante un nombre
colectivo(padre-familia).Lasmetonimiasreflejanasílainteracciónprocesaldelmundo.
Efectos similares sedetectanenestudiosde clasificaciónconpersonas (mínimamente)
escolarizadas. Al categorizar objetos de la vida diaria estas personas no utilizaban la
clasificación biológica estándar. Suelen categorizar los objetos según su experiencia
cotidiana(Cubero,delaMata&Cubero,2008).Detalmodo,paradarunejemploficti-
cio, clasificaban las frutas en conjunto con los pescados (frescos), porque en el super-
mercadoformanungrupocontiguodeventa,mientrasquelaspapasfritasylosmolus-
cosqueseencuentranen lanevera formabanotrogrupo.Laclasificaciónporcontigüi-
dad,porende,eslaclasificaciónqueconstituyeunnexodeclasificacióndelmundoque
esbásicoennuestracognición.
EnelestudioclásicodeHodges,PattersonyTyler(1994)losautoresestudianlapérdida
de lamemoria semánticaenuncasodeunamujercondemenciasevera.Lapérdidase
efectuódurantetresañosyteníadiferentesepisodiosdepérdidadevocabularioyenla
últimaetapatambiénperdíaotrashabilidadescognitivas.Sinembargo,aunquehatenido
undeterioro severode lacapacidad lingüísticaencuantoa la semántica, ladiferencia-
ción que podía mantener vigente correspondía a la distinción visual abstracta (= en
dibujos)entreunentevivoyunobjetoartificialoartesanal.Estoimpresionaporqueya
nolospodíanombrar.Interpretandoestehechoenelsentidodeestainvestigaciónesto
tambiénenseñaqueladistinciónentreloanimadoyloinanimadotieneunarraigomuy
fuerteenlamentequecognitivamentevamásalládelopuramentelingüístico.
Esposibleaducirmásestudiospsicológicosquesubrayenestepatrón,peroparanocaer
enrepeticionesexcesivas,seponeunpuntoaquíyseresume:Entrescamposdeinterac-
ción lingüísticaypsicológicanoafinesaesta investigaciónde laDOMseconstataque
existe una fuerte interacción entre la cogniciónhumana y los parámetros expuesto en
estainvestigación,asaber,laanimaciónylametonimia.Laplausibilidadpsicológica,por
lotanto,quedaconfirmaday,además,apoyainequívocamentelasoluciónpresentada.
149
6.4.Latransitividadylaanimación:¿Unaexplicaciónalternativa?
LosresultadosestadísticosindicanclaramentequelaDOMserelacionaexclusivamente
conelPynoconlaconstrucciónentera.Aunqueenvarioscasossehayavistounarela-
cióndebase entre la afectación y laDOM, elmantenimientodel parámetro [±AFF] en
todoslosmodelosestadísticoshallevadoapredecirresultadosmenosprecisosalosque
carecíandeesteparámetro.
Casitodoslosotrosparámetrosquetambiénserelacionabanconlatransitividad,como
lanegación[±NEG.VP],eltiempo[TIME],unAagentivo[+AFF],elmodo[+MOOD],además,
no resultaban realmente necesarios para una predicción al lado de [±PROPR], [±HUM],
[±MET] y [±D.GEN]. Este resultadoque consideraunilateralmenteunadescripciónde la
DOMligadaa ladimensiónde inherencia sorprende,puestoquenielartículoni lade-
terminaciónnielpluraldelSNenfuncióndelPejercíanunainfluenciaimportante.Esto
contradice, enprincipio, tambiénuna influenciaporpartedeldominiode referencia y
muestralairrefutabilidaddelateoríademarcación.¿Cómosehadeentenderestainhe-
renciaenespañolsinlainherencia?Ysobretodo,¿cómosehadeentenderlosresultados
deotrasinvestigaciones?Enloquesigue,estasdospreguntasserándiscutidas.
6.4.1.Lainherenciadeterminala+DOM
Esta investigación demuestra que la DOM en español se restringe definitivamente a
variablesquetienenqueverconelP.ComoBossong(1982,1985,1991,1998)yahaense-
ñado, lagranmayoríadecasossereducenalosparámetrossuperioresdeladimensión
de inherencia: [+PROPR] y [+HUM]. Esto ha sido criticado en repetidas ocasiones (Laca,
1995;Sornicola,2000)indicandoqueexistentantoSN[+PROPR]comoSN[+HUM]queno
llevan la+DOM.Por lopresentadoaquí, seobjetaque lavariacióndescritaporalgunos
autoresnoremitealoqueseentiendebajoanimaciónenunsentidorestringido.Odicho
deotraforma,soloporquetienelaformadehumanonotienequellevarlasustanciade
unhumanoylaconfusióndelosdossignificadosproducecomoresultadounavariación
quenoalbergadichavariación‘asistemática’.Noseniegaqueexistevariación,dadoque
la lengua ‘vive’y loshablantesseadaptananuevascircunstancias,pero lavariaciónen
loseslabonessuperioresdelaescaladeanimaciónrespondeapautasclarasyexplicables
mediante la metonimia. La metonimia –tal vez una de las funciones cognitivas más
150
latentesymásgeneralizadas–causaelcambiodecategoríadeinherenciaporcoerción.Y
tampoco la inherencia, una categoría en sí ‘antropocéntrica’ como precisa Yamamoto
(1999:9-24),sesalvadepasarporunprocesodeabstracciónqueconstadeunaaliena-
cióndesusentidoprototípico.¿Perocómoexplicarentonceslosefectosdetransitividad
enlosverbosperceptivosodeafectaciónodeespecificidad,sitodosoloseremontaala
metonimia?
6.4.2.Verbosperceptivos,afectaciónyespecificidad
Vistoquelaabrumadorafuerzaestadísticadeestainvestigacióncontradice,enprincipio,
otrasinvestigaciones,sehadeexplicarcómoyporquélosotrosresultadostienenvali-
dez.No se niega aquí dicha validez, al contrario, estos resultados son completamente
válidosy,además,refuerzanenunefectodeacoplamientoretroactivolosresultadosde
estainvestigación,dadoquetodosestosefectos–latransitividadenlosverbospercepti-
vos, lamarcación de verbosmás afectados y la especificidad de los SS.NN.marcados–
tienen en común que resultan de la expresión metonímica. Todos estos efectos, por
ende, son detectados en este estudio, pero al funcionar como ‘efectos secundarios’ de
metonimianuncalleganalamismafuerzaexplicativaysedetectansoloconlavariación
inherenteacualquierestudiode lenguaje.Noobstante,exactamenteporestepuntose
encuentraenestascategoríasunacorrelaciónconlaDOMquenoesfortuita.
SecomienzaporlosverbosperceptivosreplicandolosresultadosdeEnghels(2013).Los
siguientes cuatro verbos se incluyen en el estudio:mirar, ver, oír y escuchar. Enghels
(2013:49) indicaque losverbosperceptivossedistinguenencuantoasuporcentajede
+/-DOM.Lamarcapositivaaparecedemenosamásconmirar -ver -oír-escuchar.Es
decirque losverbosauditivossonmásmarcadosque losverbosvisuales.Elverbomás
transitivo,mirar, eselquemenos semarca,mientrasque losverbosauditivosqueson
menostransitivos,recibenlamarcaconmayorfrecuencia(ibíd.:53).71
El CdE en construcciones causativas con hacer no replica los mismos resultados. Los
verbosmástransitivos,miraryescuchartienenunarazóndemarcación±DOMmásalta
71Este resultadodeEnghels (2013),dehecho, igualmentedeshace la teoríade transitividadpuestoquenocorrespondealosdatos.
151
quesusrespectivasalternativasmenostransitivasveryoír.Lasrazones72yladistribución
de estas están especificados en el gráfico 18 y en la tabla 20. La línea en el gráfico 18
enseñaelpromediodeloscuatroverbos.
verbo mirar escuchar ver oír
razón 0.27 0.13 0.04 0.03
Tabla20:Lasrazonesdelosverbosperceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasededatos.
Gráfico18:Distribucióndelasrazonesdelosverbosperceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasededatos.
¿Cómoseexplicaestadivergencia?Talvez,tienequeverconeltipodeconstrucciones
quedifierebastanteenelpresenteestudioyeneldeEnghels(2013).Noobstante,para
estosverbostambiénhayunaexplicacióndirectamenterelacionableconlaafectacióno,
másprecisamente,conlosverbos,porloqueseprosigueconlaafectaciónenespañol.
YaHeusinger&Kaiser (2011: 594) señalan que la afectación solo es secundaria para la
determinación de laDOM, pero la escala aún así parece corresponder a las diferentes
72Lasrazonessehancalculadodelamanerasiguiente:verbo(totalidaddecasos+DOM+1)/verbo(totalidaddecasos-DOM+1).Sehaproseguidodeestamaneraparaevitarcálculosinfinitosoresultantesenceroporexpresarsesolomedianteunaexpresión.Sinembargo,unceronohasidoelcasoparaningunodelosverbospresentadosaquí.
152
expresiones de la DOM. Los verbos que afectan fuertemente al P cuantitativamente
hablandorecibenmásla+DOMquelosverbosmenosafectantes,unaideaqueremonta
directamenteaPottier(1968).Contraestedatomeramentecuantitativorelacionalnose
objetanada,yaqueserepiteaquíycorrespondecompletamentealosresultadosdeesta
investigación,aunquelagranmayoríadelosverbosnoseexpresanmedianteunpatrón
tanclarocomoelcontrasteentremataryver,porloquetambiénseencuentranverbos
quenoenseñanestarelacióninequívocaentrelaafectacióndelAydelP.Enelgráfico19
se enseña la razóndemarcaciónde todos los verbos en ambas construcciones [+AC] y
[-AC]. El hecho a primera vistamás divergente, es que el promedio de los verbos que
afectanalA(enazul)esligeramentemásaltoqueeldelosverbosqueafectanalP(en
gris). Pero esto es atribuible aatender que sin lugar a dudas no se comporta como el
restodesugrupoy,talvez,funcionamásbiencomounverboqueafectealP.
153
Gráfico19:Razóndeafectacióndelosverbosenconstruccionescausativas.
154
Peroelpuntodébildelosestudiosde transitividadyafectaciónnoesprecisamenteeste
quetambiénseveverificadoenconstruccionescausativas.Lacuestióngiramásbienen
tornoalplanteamientomismodedichosestudios,esdecir,sumetodología.VonHeusin-
ger&Kaiser(2007,2011)trabajanprimariamentecontraduccionesdelaBiblia,loqueles
otorga la posibilidad de comparar el desarrollo histórico en exactamente los mismos
contextos.Estoayudaapintaruna imagendiacrónicade la evoluciónde laDOMpro-
piamentedichaydelsistemaespañol,peronodelaafectación.Explicandoelargumento
medianteunejemplo: cuando losautores se fijanenunaoracióncomo laqueusande
1Samuel8,13(Tomará también a vuestrashijas para perfumistas, cocineras y amasado-
ras)yseaveriguadiacrónicamentesisemarcaenlosdiferentessiglos,entoncessepuede
verificarlafrecuenciadelamarcacomparandocuantitativamentelarazóndelasexpre-
sionesdelaDOMenelverbotomar.Loquenoselograverificareslaafectaciónensí,
porquenocambialaafectaciónconelpasodeltiempo.Estorespondealapreguntasin
respuestaenel estudio, ¿porquédeberían sermenosafectadas ‘lashijas’ en laoración
1Samuel8,13enelsigloXVqueenelsigloXX?Exactamentelacongelacióndelcontexto
impideunadeducciónsemejante,yaquesetendríaqueprobaruncambiosemánticoalo
largodeltiempoenestasconstruccionesparaquesellegueadichoresultado.
Ahora, para prevenir problemas de esta índole, los autores han efectuado un estudio
comparativoenmásdeuncorpus(incluyendoelCORDEyelCdE).Estemismohecho,
enrealidad,nocorroborasuhipótesisynoverificamásde loquehanrealizadoconel
estudiodelaDOMenlaBiblia.HaninvestigadoelmovimientocuantitativodelaDOM
entresmomentosdelahistoriaydadoqueenlasotrasfuentesserepiteestemovimien-
to, también se tiene que repetir la conclusión de afectación. Por desgracia, no es tan
sencillo. Si realmente hubiera un efecto de afectación, entonces interferirían muchos
factoresmás en la determinación de esta, a saber y antes que todo la polaridad, pero
tambiénelmodoyeltiempo.Si fueraelcasoque laafectacióndetermine lamarcación
diferencial también secundariamente, entonces tendría que ser sensible almenos con
respectoalapolaridad,esdecir,nomatartendríaquetenersignificativamentemás-DOM
quematar solo, y estoencadaverboafectivo.Este factornoha sidocontroladocomo
tampocoeltiempo,yaqueelfuturoensíaúnnohaafectadoalP,nielmodo,puestoque
elmatarhipotéticamente,enprincipio,noafectaalP.Elefectosistemáticodelaafecta-
155
ciónnoha sidopensadodeprincipioa fin.De talmodo, loquedetectanensí son los
marcosverbales(=ingl.verbal frames)respectivamenteusosprototípicoscambiantesen
vezdeefectosdeafectación.Porende,demuestranquea lo largodel tiempoexisteun
cambiodesistemadelespañolencuantoalaDOM,peronoencuantoalaafectación.
EnloscasosdelCdEutilizadosaquí,nosehapodidoencontrarrealmenteunarelación
significativaentrelosparámetrostransitivosylaDOM(5.1.,tabla12),porloquelaafec-
taciónenprincipioquedadescartada.Sinembargo,yserecalcaestoaquí,losresultados
soncompletamenteválidossoloquenopruebanloquelosautorestratandeprobar.Lo
quemuestransonlosmarcosousosprototípicoscorrespondientesa losdiferentesver-
bos y su variación diacrónica (respectivamente la del sistema entero). Existen, por lo
tanto,verbosqueensumarcosonmáspropiciosaefectuarseconuna+DOMqueotros.
Pero,¿porquéalgunosverbostienenunmarcomáspropicioparala+DOMqueotros?Y
enestepuntose juntanlosverbosperceptivosy laafectación:espor lametonimiay la
diferenciaciónentretipoycaso.Laaparicióndetipoycasoestáligadaalosmarcosdel
verbo,yaqueelverbomatarsucedeenunentornoconcretoconunamayorfrecuencia,
dadoquesemataunserconcreto,mientrasqueunverbocomooírtambiéndalaopor-
tunidaddeoíruntipoderuido(82ab):
(82a) Herodeshacemataralosniños.
(82b) Herodesoyeølosniñosqueseestánmatando.
Mientras que en (82a) los niños son tipos individualizados que se matan, en (82b) el
ruidosoloseasociametonímicamenteconlosniños,loqueseoyesonchillidos,llantosy
gritosqueselocalizanenelcuerpodelosniñosquealavezfuncionacomountipode
sonido que ‘el rey Herodes percibe’ auditivamente. No se dice aquí que no se pueda
matartipos,loqueelejemplohacenotar,esquelostipossejuntanmásfrecuentemente
conalgunosverbosqueconotrosloquerepercuteensuexpresióngramatical,estoes,la
DOM.Y lomismocuentaparaEnghels(2013)y lasconstruccionesdeltipoHevistoun
niño llorarquepor suvalenciaaumentada requierenmásomenosunSNde tipo ode
caso.73Perolarelaciónentreverboymarcosepuededefiniraunnivelmásbásicoaún:
73Unadiferenciaqueexisteentre loscasos(82ab)yhe visto øunniño lloraresqueenelsegundocaso ‘elniño’esel‘sujeto’delinfinitivoy‘llorar’puedefuncionarcomoelPdelverbo‘ver’.Sepodríaargumentarqueporestarazón‘niño’nollevala+DOM.Noobstante,tambiénexisteelcasoYohevistoaunniñollorar(can-
156
laspartes superioresde laescalade la inherencia seasocianmásaverboscomomatar
queverboscomover,puestoqueparamatarsenecesitanSS.NN.animadosyparaverno
existeestacondición.Porende,latransitividadenespañolesunreflejodelmarcoverbal
y la semánticadel verboynode laDOMmisma.Una fuerte evidencia a favordeesta
explicacióndemarcootorgaelCdEqueenunadistanciadecuatrolexemascalculapara
losprimeroscincuentaSS.NN.másasociadosconlosverbosmataryverunarazónentre
inanimadoyanimadode0.18(=9/50),enelcasodematar,y0.76(=38/50),paraverloque
indicaquematarseasociacasicuatrovecesmásconSS.NN.animadosquever.
Comoterceryúltimopunto,seponeenrelación losresultadoscon laespecificidad.La
especificidad y la animación relativa recibieron un nuevo auge con la investigación de
Tippets (2011).Sinembargo,estos resultados tampocohandeser sobrevaloradoscomo
parece ser el caso en algunos lugares (García García, 2014). El análisis llevado a cabo
correspondeaunanálisisdeunaregresión logísticaconunacodificacióndesumame-
dianteelprogramaGoldVarbX(paramásdetalles,Tagliamonte&Baayen,2012;parael
programa,Sankoff,Tagliamonte&Smith,2005).Comosehavistoen5.2.1. laregresión
logísticamodelasololosdatosdelpropiocorpusdemodomatemáticoparaestimarlas
probabilidadesenfuncióndelapropiabasededatos.EnningúnlugarTippets(2011)ha
mostradohaberevaluadosus resultadosomedianteunprocedimientobootstrappingo
mediante la generalización proporcionada por el acercamiento con un MEFA o por
bosques condicionales y/o árbolesde inferencia condicional, por lo que susdatos solo
tienen la rigurosa vigencia en supropiabasededatos (y tal vezpresentanun casode
overfitting).Además,laespecificidadhasidodeterminadamediantelareapariciónconse-
cutivadeunSNencontextosvecinosyenestoscontextosnoesposibleparametrizarla
especificidaddeporsí,comoefectopuro,puestoque
a. tambiénpuedeserdebidaaunainterrelaciónconlatopicalidadqueaparezcala
+DOM,yestaentoncescuentaporlaespecificidad.Detalmodo,yenvezdede-
terminar loespecífico, se estableceuna confusión con la estructura informacio-
nal.
cióndeEnriqueMorente)queenseña,independientementedelafuncióngramaticaldel ‘niño’,quelasdosvariantesdelaDOMaparecenenestaconstruccióndependiendosolodelaconceptualizacióndelSN‘niño’.
157
b. porrazonesyadelineadasen5.4.yenelpiedepágina47,vistoquelareaparición
nogarantizanilaespecificidadnilanoapariciónanteriorindicalanoespecifici-
daddelreferente,dadoquelamerarepeticiónsoloesunamedidaaproximativa.
c. yestotalvezeselpuntomáscríticoporsermetodológicoaceptandolosentor-
nosparadeterminar laespecificidad:si la frecuenciadecoocurrencia indicaque
lareanudacióndeunSNsuelecoincidircon laespecificidad,entoncesnohade
sorprenderelresultado,porqueenloscontextosdondemayoritariamenteseen-
cuentraunSN[+SPEC]sehapodidodeterminarque[+SPEC]importaparalaapari-
cióndela+DOM,osisequisieracriticarconunpocoderetintín:esunhechoes-
tadísticoqueenlosestanquesconpeceslacapturaesmássustanciosaqueenlos
estanquessinpeces.
Noobstante, se creeque los resultadosdel estudio también tienenquever conqueel
corpussealatranscripcióndelhabla,loquerepercutedeunmodouotroenelespañol
utilizadoyefectosdeinmediatezydistancia(Koch&Oesterreicher,1985)tambiénllevan
alosresultadosquesehanpodidoverificarenelestudiodeTippets(2011)yquecorres-
ponden a tendencias presentadas reiteradas veces (p.e. enCompanyCompany, 2003):
existendiferenciasdiatópicasencuantoalusodelaDOM,perosehadecontrolaraúnen
quémedida,yaqueloscontextosdeapariciónnohansidocontroladosmayormente.
Aunquehastaaquíleshayallovidomuchacríticaalosdefensoresdelaespecificidad, la
especificidadclaramentetambiénestáinvolucradaenelproceso,peronocomoelsignifi-
cadodelapreposiciónaanteunOD,másbiencomoreflejodelagenericidaddelaau-
senciadedichamarca.Yaquelogenéricoestábienradicadoenelsistemaespañol(Laca,
1990,1999;Kabatek,2002,2008)laDOMhadeconceptualizarsecomoelpolocontrario
deloquesignificalogenérico,estoes,elpoloopuestoalaabstracción.Elpolocontrario
entoncescorrespondealoconcretoy,sinlugaradudasseconfirmaqueloconcretoes
másespecíficoquesucontraparteabstractaygenérica.Noobstante,existenloscasosde
SS.NN.querepresentantiposcoercidosaloconcretoloquecausadichavariaciónenel
ámbitodeloespecífico.
158
6.4.3.Larelaciónentrelosparámetros
Comosehavisto,todoslosresultadosdelosdemásestudiostambiénseverificaneneste
estudio,noobstante, lagranventajadeesta investigaciónradicaenquesepuedapro-
porcionarunavisióndeconjunto.LasexpresionesdelaDOMsevedirectamenteligadaa
laanimación,yaquealolargodeestecapítulo,sehapodidoenseñarquelatransitividad
no interviene y todos los otros factores también constituyen efectos secundarios. Sin
embargo,todoslosefectosquesehanpodidoverificarenlosdiferentesestudiossedejan
derivardelametonimiaentreconcretoyabstractoeneldominiodelainherencia.Detal
modolosdatosdeaquítambiénmuestran
- quelaacciónverbalafectamásaentesconcretosqueasusrespectivostiposabs-
tractos.Laafectación,porende,correspondeaefectosdelaDOM.
- que con la+DOM, además, las expresiones sonmásespecíficas. La especificidad
tambiénsecorrelacionahastaciertopuntodirectamenteconlaDOMderivándo-
sedeella.
- que la reduplicaciónclíticahaceobligatoria laapariciónde la+DOM,porque se
concretiza y se individualiza el P. Construcciones topicalizadoras, por consi-
guiente,enfatizanunhechoquesedistinguedelordenmásbásicoyponedere-
lieveuncasoespecífico.
- quelaestructurainformacionalqueantepongaunPseamáspropiciaallevaruna
+DOM,porquetópicosinvolucradosynogenéricosindefinidossuelenapareceral
iniciodeunaoración.
- queencuantoalaDOMlosverbosperceptivossiguenunordencorrespondiente
alatransitividad.Esteefectoenseñaentonceselmarcoprototípicodelverboen
cuestiónynoexpresareflejosdelaconstruccióntransitivaentreA,verboyP.
- queladiferenciaenlaDOMentrelosSS.NN.[-HUM]correspondeaunadiferencia
derol.Estaasignaciónderolesesbasadaenlacoercióndelaconstrucciónproto-
típicasegúnlateoríadelamarcaciónaloinanimado.
Sinembargoycomosehaexpuestobrevemente,nosecompartelasconclusionesdetrás
delasrespectivasdescripciones,yaquecadaunadelasexplicacionessederivadirecta-
mente del hecho de corresponder a una metonimia. De tal modo, la inherencia y la
159
metonimia juntas explican laDOM en español y causan todos los efectos secundarios
tomadosporexplicacionesenlosrespectivosestudios.
Acontinuaciónaúnsedeterminanlosresultadosenfuncióndelashipótesisdeestudio.
6.5.Lashipótesisylapreguntadeestudio
Contrastandolasdiferenteshipótesisconlosdatosylosresultadossellegaalassiguien-
tesrespuestasinvestigativas:
(H1) El funcionamiento de la DOM es explicable mediante la combinación de varios
parámetrosquealinteractuardeterminanunaexpresiónpositivaonegativadelaDOM.
Esta hipótesis ha sido verificada. La interacción de los parámetros inherentes con la
metonimiay lagenericidaddescribeapropiadamente lavariaciónexistente.Lascatego-
rías de la inherencia ya bien establecidas en repetidos estudioshan sidodeterminados
condicionantes de una variación. Almismo tiempo se ha podido describir delmismo
modoprácticamentelatotalidaddeloscasosrestantes.
(H2) LaDOMtienemásdeunsignificado(estoes,dosomássignificados).
Larespuestaaestapreguntadependedelgradodeprofundidadquesequieraadoptar.
Porun ladoydesde laperspectivade losparámetros involucrados lahipótesisha sido
verificada, puesto que la DOM describe diferentes categorías, tanto concretas como
categoríasabstractasy,alavez,genéricasquesecoercenacasos individuales.Además,
enlapartesuperiordelaescaladeinherenciaesexclusivamentelaanimaciónlaquese
expresa como lo concreto que requiere la +DOM. La diferenciación entre concreto y
abstracto recién en las partesmedianas e inferiores empieza a tener efecto. Se puede
decirasí,quelaDOMrecibedostratamientosdistintos.Noobstante,tambiéneslegíti-
modecirquenoeselcaso.Desdeunpuntodevistadel fenómenometonímicoel fun-
cionamientodebaseessiempreelmismo.Laideainicialparaestablecerlahipótesisera
preguntarsesiexistenvariosparámetrosquejuntosaportanalsignificadodelaDOM.A
estosecontestademodoafirmativo,yaquevariosparámetrosenunarelaciónnotrivial
seocupandelaDOM.Noobstante,indicarquesolotengaunsignificadotambiéncon-
tradicelaplausibilidadhistóricaypsicológicaentreloconcretoyloabstracto,yaquela
abstracción siempre parte de los casos concretos (cf. 5.4.2.2., ejs. (6oa-c) y (61a-c) el
‘maridoperfecto’)yconstruyeenbasedeestosuntipoabstracto.
160
(H3) LaDOMessolounfenómeno(ynovariosfenómenos).
LosestudiosdeDelbecque(1994ab,1999,2001,2002)recalcanqueenespañolexistendos
marcos diferentes de transitividad y que la preposicióna es la expresiónde ello.Aquí
solo se ha podido determinar que laDOMes una expresiónmorfológica del P que se
expresaanivelsintáctico.Noeslaconstrucciónenteraquequedaalteradaporlapresen-
ciaoausenciadedichapreposición,sinoqueestableceúnicamenteunadiferenciaden-
trodelSNsinrepercutirenlacomposiciónenteradelatransitividaddelaconstrucción.
Másbiensecoerce laconstrucciónprototípicaa lasconstruccionesde los inanimados.
Porende,severificalahipótesis(H3)ysedesdiceelpostuladodedosmarcosdiferentes.
(H0) No existe una relación estadísticamente significativa entre los parámetros y la
DOM.
Estahipótesisquedadescartada.Existeunarelaciónentrevariosparámetrosyconcierne
alosparámetros[±PROPR],[±HUM],[±MET]y[±D.GEN].
Se responde,porende, a lapreguntade investigación¿laDOM en español es un fenó-
menoquetienevariossignificados?delmodosiguiente:Sí,tienevariossignificadospero
todosseatribuyenaunfuncionamientopsicológicocentralqueconstadeunainterrela-
cióncomplejaynotrivialentreloselementossuperioresdelaescaladeinherenciayla
metonimiaqueindicaunadiferenciaciónentreloconcretoyloabstracto.
6.6.Innovacionesmetodológicas
Lapresenteinvestigaciónhaintroducidotrespuntosnuevosaldebatequesecomentan
en lossiguientessubcapítulos: laGramáticadeConstrucciones(6.6.1.),elacercamiento
cuantitativo como expresión del estudio frecuentista (6.6.2.) y losmapas semánticos
(6.6.3.).Antesdelaconclusiónaúnseevalúadequémodoelresultadoylametodología
secorresponden.
6.6.1.LaGramáticadeConstrucciones
¿Se hubiera podido llegar a este resultado sin la (R)CxG? Tal vez sí, pero existen dos
innovacionesqueclaramentesonatribuiblesaestemarcoteórico:Lainclusióndedife-
rentesacercamientosylacoerción.Lagranventajadepoderunificardiferentesacerca-
mientosponiéndolosenrelaciónunosconotrossinexcluirsemutuamentehaayudado
161
decisivamente a establecer una determinaciónmultivariante ymultidimensional. Ade-
más,hasidodecisivopoderincluirunacoercióndetipoacasoyviceversaparaestable-
cerelentendimientodelametonimia.Posteriormente,sehapodidodescribircoheren-
tementeladivergenciaenlosresultadosdeotrasinvestigacionesdeduciendolosparáme-
trosdelafuncióncentraldelaDOM,asaber,lainterpretacióngenéricadelaexpresión
nomarcada.LacentralidadenusosdelasuperficieylaCxGtambiénhanllevadoainves-
tigar,siguiendoelejemplodeKabatek(2002,2008),laespecificidadenelcontinuoconla
genericidad,yaque laausenciay lapresenciade las formas involucradasdeterminan la
semánticadeltodo.Yalfinal,graciasaesteentendimientotambiénsehapodidomos-
trarquelos‘casosespeciales’deSN[+DOM]^[-ANIM]seadhierenalmismofuncionamien-
toqueloscasosprototípicos.
Resumiendosepuedeconstatarquelametodologíaconstruccionistadeíndolefrecuen-
tistadefinitivamentehalogradosistematizarycomponerlosresultadosdeestetrabajo,
sin incurrir en contradicciones o problemas de modelación, no obstante, para estos
resultadosnohacefaltalavertienteradicaldelaGramáticadeConstrucciones.
6.6.2.Elacercamientoestadístico:perspectiva
El acercamiento estadístico se ha visto comomuy propicio para la determinación y la
modelaciónde lapreguntadeestudio.Altenertantosparámetrosyejemplosporestu-
diar,elmétodocualitativosimplementenohubierapodidoabarcarlacantidadnecesaria
parapoderestablecerlosparámetroscentrales.Noobstante,elestudiocualitativodelos
casosquenosecategorizabansegúnningúnpatrónysuimplementaciónposteriorhan
conducidoalosresultadosactuales.
Lafuerzadeestamodelaciónestadística,enestecaso,radicaexactamenteenlapredic-
cióndeposibilidadesquesinlugaradudashaabiertonuevoshorizontesparalosestu-
dios de fenómenos como este que implican varias posibilidades. La reducción a pocos
parámetrosligadosalP,además,hapodidoenseñardemodoconvincentecuálessonlos
parámetrosnucleares.
Losárbolesde inferenciacondicional,porelotro lado,hanenseñadoquerealmenteal
tratardeencontraruncaminodeejemploenejemploparadescribirelusodelaDOM,se
llegaalmismoresultado.Estotambiénrelativizaloscasosquenosealineaban,yaqueno
162
sehatratadodecategorizarmediantelametonimialoscasosquenohayansidohuma-
nos.Reciénposteriormente,sehavistoquefuncionansegúnlamismalógicaentreabs-
tractoyconcretocoerciendoelmarcohumano.
Lasdosdesventajasdeesteacercamientosonlavariable[SIGLO]yelcostedeltiempo.Al
noabarcarexplícitamentedeunmodoapriorísticolavariable[SIGLO],estanohapodido
replicarresultadosconocidosdeestudiosanteriores.Empero,estohapodidosercontra-
rrestadoporelcambiototaldelsistemautilizandolavariablecomoefectoaleatorio.Un
estudioqueinvestiguedemodomásapriorísticolainterrelaciónentreelpasodeltiempo
ylaexpansióndelaDOMqueda,sindudas,pendiente.Encuantoalconsumodeltiem-
po:Paralosaproximadamente3.800ejemplossehatenidoqueinvertirunañoymedio
de investigacióncontinua.Los resultados resumidosaquíenunascuantaspáginas,por
ende,nopermitendescribirelarduoyminuciosotrabajoquesignificalaeleganciaesta-
dística.Noobstante, resultados a estas escalas cuantitativasnecesitan su tiempo inde-
pendientementedelacercamientoqueunoescoja.
6.6.3.Mapasemántico
Sehavistoalinicio(gráfico3,2.2.1.)queelmapasemánticodelaDOMpareceserdefec-
tuosopor incluir los pronombresqueno tienen elmismoestatus frente a la escalade
referenciaqueelrestodeloseslabonesdelaescaladeinherencia.Sinembargo,elmapa
semánticoda laoportunidadderelacionar lasdiferentesfuncionesgramaticalesenuna
redcoherentesinasumirsuposicionesteóricasalladodelalocaciónvecinaentrefuncio-
nes de un gramema (Haspelmath, 2003: 214s.). Esto da por un lado la posibilidad de
compararunfenómenoenmúltiplesidiomasbasándoseenlasfuncionesempíricamente
determinadas concretizando las nociones a través del uso que de otro modo quedan
bastante abstractas (ibíd.: 230s.). Sin embargo, elmapa semántico esmenospredictivo
queunaescalaimplicativa,yaqueenfatizalasrelaciones,peronodeterminauncambio
(ibíd.: 238). En el caso de la DOM en español, por lo tanto, tomando la base de una
escalaimplicativaparadescribirlasrelacionessepierdefuerzapredictivaparareforzarla
precisión descriptiva. No obstante, para ello, es necesario revisar elmapa semántico
representado por el gráfico 3, puesto que los resultados aquí no apuntan en lamisma
direcciónquelosestudiosanteriores,teniendosiempreencuentaquelosestudiosante-
163
rioresnohan abarcado la expresiónde laDOMdemodounitario. Elmapa semántico
unitario y tal vez apto para ser universal, por ende, se determina delmodo siguiente
(gráfico20),laexplicacióndelmismosigueacontinuación.
Gráfico20:MapasemánticoactualizadodelaDOMenespañol.
Elmapasemánticorepresentadoenelgráfico20incluyeladistinciónentrecasoytipoy
loslocalizaalosdosextremosdelaescaladeinherencia.Estotienesurazónfundadaen
laexperienciamismadelasituacióndecomunicaciónimplementandolametonimiaen
combinaciónconlafrecuenciadeuso.Cadacomunicaciónesalmismotiempoinnova-
cióny replicación con respecto a comunicaciones anteriores (Croft, 2001: 365;Coseriu,
1967: 94s., 113). Existe en esta constelación una experiencia de base que distingue los
pronombres de la 1ª y 2ª persona singulares de los otros pronombres por su función
enunciativa(Benveniste,1966ab).SegúnBenveniste(1966b:252s.)elyoyeltúformanla
deixisespacio-temporalquenotienenunareferenciadeobjeto.Existensolounyoyun
túconcretosydeterminadosporelcontextodeenunciación.Paraesteautor,porende,
formanestoslacategoríapersona,mientrasquela3ªpersonaesuna“no-persona”(Ben-
veniste, 1966a: 228).74En este sentido, el yo y el tú, es decir los deícticos en forma de
pronombrespersonales,ensuabrumadoramayoríasonutilizadosdemodoconcreto.No
obstante,enestemismopárrafonoeselcaso,yaquelareferenciaalyoesmetalingüísti-
ca y hace cambiar la categoría del mismo pronombre [+PROPR] a un ente abstracto
[+ABSTR] según el procedimiento fundamentado en la contigüidad entre la forma y la
sustanciacomoexplicitadoporNunberg(1979)yen(5.4.2.1.)paralarelaciónentretipoy
caso.Estosmecanismossonlosmismosparatodosloseslabonesdelaescaladeinheren-
cia. Por lo tanto, los pronombres personales casi exclusivamente son expresiones de
74Esta concepción no es absoluta, así, p.e., en los estudios tipológicos, por lo normal, no se utiliza estadistinciónenunciativahechaporBenveniste(1966ab)comoloexplicitaSiewierska(2004:5-8).
164
casos, mientras que su usometalingüístico los hace cambiar de categoría inherente y
producetiposno-concretosy[+ABSTR]desdeelpuntodevistadelareferencia.
SehavistomedianteBenveniste(1966ab)que la3ªpersonaesunano-persona,noobs-
tante,tambiénsediferenciaenestecaso.Losnombrespropiossediferenciandelosotros
sustantivos[±HUM]justamenteporidentificarelreferente.Lareferencia,porende,tam-
bién es concreta, no obstante, también se puede abstraer de esta y generar un tipo o
objeto ounamasa, y ejemplos comoHe tomadoGuinness hasta olvidar qué estaba to-
mandoatestiguanestehecho,comola‘Guinness’haperdidosureferenciacuantificabley
concretaparafuncionarcomounareferenciademasa.Enesteeslabónloscasosconuna
referenciaconcretayasonmenosfrecuentesqueenlosdeícticos,peroensuvastamayo-
ríasiguensiendoconcretosyencontadoscasosseutilizandemodoabstracto.
La referenciahumanaes ambigua, comosehamostradoa lo largodeeste estudio,no
obstante,laDOMapareceenunos90-95%deloscasosconlaexpresiónconcretadelos
sustantivos [+HUM]. Es decir, desde el punto de vista frecuentista, la mayoría de los
casos,aunquemenosquelosdeícticosymenosquelosnombrespropios,remitearefe-
renciasconcretas:peronotodas,puestoquetambiénexistelareferenciadetipo.
Losanimalessiguenlasmismasrestricciones,noobstante,sinosonanimalescercanos,
muchasveces ladeterminaciónnoes igualdeconcretayseexpresaentoncescomoun
tipo.Si‘semata/ve/cazaunalagartija’,enlareferenciayamásdistantealoantropocén-
trico(Yamamoto,1999),muyfácilmentelareferenciatambiénsehacemásdifusayexiste
unaugeinevitabledelasreferenciasgenéricasydelasdetipo.Estocorrespondetambién
aloscasos[-ANIM]^[+DISCR],puestoquelareferenciaconcretaydeterminada,yanohace
faltacomoenelcasodeloshumanos.Ladiferenciaentrepiedra-tipoypiedra-casosolo
enmuypocoscasos(±1%)realmentetienesentido,comolohanexplicitadotantoWeiss-
enrieder(1985, 1991)comoDelbecque(2002)comoGarcíaGarcía(2014).Senotaquela
variaciónenesteámbitonotienequeverconlaextensióndelaanimaciónqueformael
factor desencadenante, sino con el procesamiento y la diferenciación entre concreto y
abstractodelametonimia.Seadopta,detalmodo,unaexpresiónconstruidaenbaseala
estructuraanimada.
Loabstractoformaelpuntoopuestoextremoqueencasilatotalidaddeloscasosesuna
referenciadetipo,enunsentidoquejusticiaesunfuncionamientoabstractodecumpli-
165
mientosconcretosdereglasdeterminadasinstauradasdentrodeunsistemadetermina-
do.Noobstante,tambiénlossustantivos[+ABSTR]obtienenlamarcapositivadelaDOM,
porejemplo,pasandoporunprocesodemetaforización(veo a la Justicia llorar)ome-
dianteelprocesometonímico(vealatristezaensusojos).
Dospuntosresultandeesteentendimientodelainherencia:Elprimerotienequevercon
laobligatoriedadyelsegundoconelmapasemánticoensí.Primero,enelpiedepágina
10 (cf. 2.2.1.) se ha criticado la idea de ‘obligatoriedad’ en cuanto a la determinación
positivaonegativade lamarca.Al finaldeeste trabajo,estacrítica talvezparecemás
entendible.Secriticalaideadequeelusodela+DOMsea‘obligatoria’enalgunascatego-
rías.SegúnNunberg(1979)ycomosehavistoalolargodeesteestudioexisteunavaria-
ción intrínseca por contigüidad en todas las categorías. Como esta hace cambiar de
estatus de inherencia a los SS.NN., cada adscripción directa de una categoría a cierto
eslabóndelaescalapuedesersocavadaporelprocesometonímico.Hablardeobligato-
riedad,porlotanto,nocorrespondealasposibilidadespsicológicasycreativasejercidas
porcadahablante.Másbiensehadeconstatarquesoloenlosusosprototípicosexiste
algocomounaobligatoriedaddemarcaciónpositivaonegativa.Porconsiguiente,hablar
de ‘marcación obligatoria’ corresponde a una ‘sobresimplificación’ que no considera la
cuestión a fondo. Como segundo punto se detalla aún el estatus delmapa semántico:
Mediantelaimplementacióndelametonimiaselogradescribiraquídemodocoherente
ysinlimitaciónalgunaladistribucióndelaDOMylafrecuenciadeusodeciertascate-
gorías.Elmapasemántico,además,alhabersidoestablecidoporelusomismo,respetala
distribución empíricade losdatosbrutos y relaciona, de estemodo, fenómenos enun
principioinconexoscomolosonlospronombrespersonales,lagenericidadylainheren-
cia, paradaruna visiónde conjunto y explicar eficazmente la aparición tanto ‘regular’
como‘irregular’delfenómeno.Enestesentido,elmapasemánticoanteriormentehasido
defectivo,porquenoseharelacionadocontipoycasosinoconlaespecificidad.Enbasea
laconceptualizaciónhechaenelgráfico20,porende, seexplicael funcionamientosin
incurrirencontradiccionesysinanularciertoespaciosemántico.
166
7 . CO N C L U S I O N E S Y F U T U R A S I N V E S T I G A C I O N E S
En esta investigación las herramientas de la Gramática de Construcciones (Radical)
fueronaplicadasalaDOMparadescribirelfuncionamientodelavariaciónexistentedel
ODespañol.Alcomienzo,sehaposicionadoeltemaysehadescritoelfuncionamiento
según Bossong (1985). Tomando este acercamiento como punto de referencia se ha
detalladoquéexplicacionesalternativasexistenyestasexplicacioneshansidorelaciona-
dasconteoríaseinvestigadoresparaotorgarleunagenealogíaalosestudiosdelaDOMy
para concretizar los puntos en común, pero también los puntos divergentes de uno y
otro acercamiento. Las hipótesis más convincentes que han establecido los factores
desencadenanteshansidolaanimación,laanimaciónrelativa,latransitividadconalgu-
nos efectos derivados y la topicalización. Basándose enPensado (1995) y siguiendo las
evidencias aducidas de estudios de índole tipológica (Iemmolo, 2010; Zúñiga, 2010) se
constataquelaDOMseoriginacomomarcadordetópico(contrastivo)exactamentepor
formar el núcleo demáxima necesidad de distinción deA y P, esta necesidad ha sido
propuestapor la teoríade lanaturalidad.Unavez instaurada lamarcación, esta se ex-
tiende a los casos de animación. Los estudios existentes, empero, no logran explicar
posteriormentelavariación(Laca,2006)quesiguelospatronesdelanaturalidad.
Dando a entender cuál es la situación que se da ante la presente investigación, se ha
descritoelcuadroteóricousado:laGramáticadeConstrucciones.PuestoquelaCxGes
monostratal,funcionalyenlavertientefrecuentista,tambiénempírica,estemarcoteóri-
coseprestaparaaveriguarlainterrelacióndeparámetrosligadosalasdiferentesexplica-
cionesdelaDOMydeterminarcuáldetodaseslamásconvincente.Almismotiempoes
unateoríaquepartedelaideaquelaunidadmínimadelalenguaeslaconstrucciónque
estableceunaparejadeforma-significado(form-meaning-pairings).Porlotanto,metodo-
lógicamente sedescribenasímedianteelmismomecanismodesde lamorfologíahasta
textosenteros.Yenestecontextolalenguaesconcebidacomoreddeconstrucciones.
Una vez introducidos la teoría y el fenómeno, se prosigue formando la pregunta del
estudioylashipótesisdeductivas.Lapreguntadebasecorrespondealasituaciónhomo-
géneadelosestudiosalrespecto:¿LaDOMenespañolesun fenómenoque tienevarios
significados?Posteriormente,sedescribecómosequieredarunarespuestaalapregunta,
concretamentebasándoseenconstruccionescausativasconhacer,porqueestablecenun
167
agente altamente involucrado, y extrayendo los verbos más frecuentes del CdE. Los
diferentesparámetrosutilizadoshansidodescritosacontinuación,aligualquesuapli-
caciónestadística.
Elestudiocuantitativosehallevadoacabo,verificandoatresnivelesquéparámetrosson
losmásdecisivosparaladeterminacióndeunauotraexpresióndelaDOM.Sehavisto
mediante lapruebaderelación(descartandolaH0)quemuchosde losparámetrosque
hansidoconsideradosenestudiosanterioreslohansidolegítimamente,sinembargo,los
parámetrosmásfuertementeligadosalaDOMhansidolosconcernientesaladimensión
de inherencia. No obstante, ni la modelación mediante una regresión logística ni un
MEFAniunárboldeinferenciacondicional,hanpodidodescubrirunatendenciaapartir
deunaúnicaexplicación,sinoquemásbienhanindicadounamalaestimaciónmediante
todoslosparámetros.Laúnicainnovacióndelmodeloconstabadelaapariciónconstante
de lametonimia, loqueha llevadoa repasar su funcionamientode lametonimiautili-
zandoaNunberg(1979)yarelacionarlaconlagenericidad,enelsentidoelaboradopor
Carlson(1980).LagenericidadenunaperspectivadeCxGhasidoadaptadaalpostulado
de Kabatek (2008) de incluir el lado opuesto del continuo, y se ha implementado el
procesodecoerciónentreloabstractoyloconcreto.Detalmodo,sehamostradoquelas
funciones sociales y laspersonas en un proceso demetonimia se diferencian bajo una
mismaformaentregenéricoyno-genéricoyestablecentiposycasos(Wetzel,2006).En
la implementacióndeesteactualizadoentendimientodegenericidad tanto la regresión
logísticacomoelMEFAcomolosárbolesdeinferenciacondicionaldieroncomoresulta-
do que exclusivamente parámetros correspondientes a la dimensión de inherencia de-
terminanlaexpresiónpositiva(ynegativa)delamarcadiferencial.
Sobreestefundamentoenladiscusiónsehapodidoprobarquelavariaciónesdebidaa
la escalade inherencia y que la escalade referencia como todas lasotras explicaciones
forman efectos secundarios derivados de la distinción entre concreto yabstracto. Esto
también explica por qué se encuentran efectos de transitividad, especificidad, etc. en
diferentesestudios.Además,medianteesteacercamientometonímicotambiénseotorga
unadescripcióndeloscasosconunsintagmanominalnohumanosintenerquepostular
otros funcionamientos.Losejemplos inanimadosrespondena lacoercióndel funciona-
mientoanimadoencasosperiféricossegúnlateoríadelanaturalidad.Comolavariación
168
sereducealainherencia,tambiénserelativizalaideadedosmarcostransitivosdistintos
enespañol(Delbecque,1994ab,1999,2001,2002),puestoquenosonmarcosdetransiti-
vidadquesedistinguensinounamarcadelasemánticanominalqueseexpresaanivel
sintáctico.Laevidenciapsicológicaaducidadelaadquisicióndellenguaje,delacatego-
rizaciónno-escolarizadaylapérdidadellenguaje,posteriormente,resultadecisivapara
reconocerlafuerzayelanclajecognitivobásicodelfuncionamientodelaanimaciónysu
relaciónconlametonimia.
¿Quésignificanestosresultadosparafuturasinvestigaciones?Primero,estosignificaque
existe un punto de referencia. Al saber qué determina la variación se puede verificar
hastadóndevanlasdiferenciasdiatópicasy/oenquémedidarealmenteexisten.Muchos
estudiosdeíndolevariacionistahanencontradovariaciónenelámbitodelos inanima-
dosynoencuantoalaclaseoelestratosocialdelhablante.Losresultadosdelapresen-
te investigación, sin embargo, parecen predecir cierto comportamiento lingüístico y
variacionista,yaquesehadeesperarque los locutoresensituacionesdediscursoabs-
tractoproducenmás–DOMquesituacionesmásligadasalorigodeBühler.Además,abre
lapuertaadiferenciasculturales,yaquetextosproducidosalosdosladosdelatlántico
puedendiferenciarseporsutradición discursivaynonecesariamente lasdiferenciasen
cuantoalamarcacióndiferencialtienenquefundarseendiferenciasalniveldesistema.
Segundo,yaquesehautilizadounacercamientoquetrataabarcargranpartedelsistema
ydeexplicarlaaparicióndelaDOMdesdeelsistema,ahoratambiénhacefaltaestudiar
reflejosdeestadistinciónaniveldelsistemaespañol,esdecir,siestaestructuratieneun
impactomás allá. Las preguntas que surgen entonces son: ¿El leísmo es utilizadomás
conconcretoqueconabstractos?¿Existenotrosreflejosdeinherenciaenespañol?¿Exis-
tenotrosreflejosgramaticalesdelametonimia?
Tercero, tipológicamente, se podríamirar si se repite este funcionamiento en lenguas
que también tienen una DOM desencadenada primariamente por la inherencia. Este
estudiosinmásseríatransferible,p.e.,alasubject-objectinversiondelaslenguasatapas-
canas.Noobstante,tambiénhacefaltainvestigarsiconstruccionesenotraslenguasque
conocenunavariaciónenfuncióndeP,ToR,nofuncionandeunmodoanálogo.
Tambiénsiaquísehapodidoexplicarunagrancantidaddecasosbasándoseenunfun-
cionamientomulticausal,aúnquedamuchoporhacer.¡Emprendamoselcamino!
169
B I B L I O G R A F Í A
Gramáticasydiccionarios
DRAE: Real Academia Española (222001). Diccionario de la lengua española. Madrid:
EspasaCalpe.
Esbozo: Real Academia Española (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua
española.Madrid:Espasa-Calpe.
NGLE:RealAcademiaEspañola(2009).Nuevagramáticadelalenguaespañola.Morfolo-
gía.SintaxisI[vol.I],SintaxisII[vol.II].Madrid:Espasa.
NGLE:RealAcademiaEspañola(2011).Nuevagramáticadelalenguaespañola.Fonéticay
Fonología.Madrid:Espasa.
Bibliografíasecundaria
Abbott,B.(2010).Reference.Oxford:OxfordUniversityPress.
Abbott,B.(2002).DefinitenessandProperNames:SomeBadNewsfortheDescription
Theory.JournalofSemantics,19,191-201.
Agresti,A.(1996).AnIntroductiontoCategoricalDataAnalysis.NewYork:Wiley.
Aissen, J. (2003).DifferentialObjectMarking:Iconicityvs.Economy.NaturalLanguage
&LinguisticTheory,21(3),435-483.
Aldon, J.-P., & Della Costanza, M. A. (2013). DOM en portugués: ¿Proceso propio oinfluencia del español? Estudio preliminar. En C. Manzano Rovira, & S. Schlumpf
(eds.), Traspasando fronteras. Selección de trabajos presentados en el X EncuentroHispano-SuizodeFilólogosNoveles [Basilea, 5 y6deoctubrede 2012].(Bd.24,pp.71-
87).Basel:SeminarfürIberoromanistikderUniversitätBasel.
Baayen, R. H. (2013). Multivariate Statistics. En R. J. Podesva, & D. Sharma (eds.),ResearchMethodsinLinguistics(pp.337-372).Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with
crossed randomeffects for subjects and items. Journal ofMemory and Language, 59,390-412.
Balasch Rodríguez, S. (2011). Estudio sociolingüístico de la marca diferencial de objeto
(DOM)endosvariedadesdelespañolcontemporáneo.Alburqueque,NewMexico:PhD-
170
Thesis, University of New Mexico[http://repository.unm.edu/bitstream/handle/1928/17465/BalaschDissertationOGS15NOV2011.pdf?sequence=1&isAllowed=y].
Barcelona,A.(2012).Lametonimiaconceptual.EnI.Ibarretxe-Antuñano,&J.Valenzuela(dirs.),LingüísticaCognitiva(pp.123-146).Barcelona:Anthropos.
Barcelona, A. (ed.). (2000). Metaphor and metonymy at the crossroads. Cognitive
approaches.Berlin&NewYork:deGruyter.
Bastardas Parera, J. (1953). Particularidades sintácticas del latín medieval. Cartularios
españolesdelossiglosVIIIalXI.Barcelona&Madrid:EscueladeFilología.
Behrens, H. (2009). Konstruktionen im Spracherwerb. Zeitschrift für Gemanistische
Linguistik,427-444.
Bello, A. (2002[1847]). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos.PrólogodeAmadoAlonso.Alicante:BibliotecaVirtualMigueldeCervantes[http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmczk5c0(29.09.2014)].
Benveniste, É. (1966a). Structure des relations de personne dans le verbe. En É.
Benveniste,Problèmesdelinguistiquegénérale(Bd.I,pp.225-236).Paris:Gallimard.
Benveniste, É. (1966b). La nature des pronoms. En É. Benveniste, Problèmes de
linguistiquegénérale(Bd.I,pp.251-257).Paris:Gallimard.
Berretta,M.(2002).Temiepercorsidellalinguistica.Scrittiscelti.Vercelli:Mercurio.
Bickel, B. (2011). Grammatical Relations Typology. En J. J. Song (ed.), The Oxford
HandbookofLinguisticTypology(pp.399-444).Oxford:OxfordUniversityPress.
Bolker, B.M., Brooks,M. E.,Clark,C. J.,Geange, S.W., Poulsen, J. R., Stevens,M.H.(2009).Generalized linearmixedmodels:apracticalguide forecologyandevolution.CellPress,24(3),127-135.
Booij,G.(2010).ConstructionMorphology.Oxford:OxfordUniversityPress.
Bortz, J., & Schuster, C. (2010). Statistik für Human- und Sozialwissenschaftler (7.,vollständigüberarbeiteteunderweiterteAuflage).Berlin&Heidelberg:Springer.
Bossong,G.(2010).Poesíadeconvivencia.Estudiossobrelalíricaárabe,hebreayromance
enlaEspañadelastresreligiones.Gijón:EdicionesTrea.
Bossong,G.(2006).Lasintaxisdelas'GlosasEmilianenses'enunaperspectivatipológica.
En J. L. Girón Alconchel & J. J. de Bustos Tovar (eds.), Actas del VI CongresoInternacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, septiembre 2003) (pp. 529-543).Madrid:ArcosLibros.
Bossong,G.(1999).Lemarquagedel’expérientdansleslanguesd’Europe.EnJ.Feuillet(ed.),Actanceetvalence(pp.259-294).Berlin:MoutondeGruyter.
171
Bossong,G. (1998).Lemarquagedifférentielde l'objetdans les languesd'Europe.En J.Feuillet(ed.),Actanceetvalence(pp.193-258).Berlin:MoutondeGruyter.
Bossong,G.(1991).DifferentialObjectMarkinginRomanceandBeyond.EnD.A.Kibbee
&D.Wanner(eds.),NewAnalyses inRomanceLinguistics(pp.143-170).Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Bossong,G.(1985).EmpirischeUniversalienforschung.DifferentielleObjektmarkierungin
denneuiranischenSprachen.Tübingen:Narr.
Bossong,G.(1983-4).AnimacyandMarkednessinuniversalgrammar.Glossologia,2-3,7-20.
Bossong,G.(1982a).DerpräpositionaleAkkusativimSardischen.EnO.Winkelmann&M.Braisch(eds.),FestschriftfürJohannesHubschmidzum65.Geburtstag:Beiträgezur
allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft (pp. 579-599).
Bern&München:Francke.
Bossong, G. (1982b). Historische Sprachwissenschaft und empirischeUniversalienforschung.RomanistischesJahrbuch,33,17-51.
Brinker, K. (2005). Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe undMethoden(6.überarbeiteteunderweiterteAuflage).Berlin:ErichSchmidtVerlag.
Bublitz, W. (2009). Englische Pragmatik. Eine Einführung (2. neu bearbeitete und
erweiterteAuflage).Berlin:ErichSchmittVerlag.
Bybee, J. (2013).Usaged-basedTheory andExemplarRepresentationsofConstructions.EnT.Hoffmann&G.Trousdale(eds.),TheOxfordHandbookofConstructionGrammar
(pp.49-69).Oxford&NewYork:OxfordUniversityPress.
Bybee, J. (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge UniversityPress.
Bybee,J.(2006).FromUsagetoGrammar:TheMind'sResponsetoRepetition.Language,82(4),711-733.
Carlson,G.N. (2011).Genericity.EnC.Maienborn,K.v.Heusinger&P.Portner (eds.),
Semantics. An International Handbook of Natural LanguageMeaning (pp. 1153-11-85).Berlin&NewYork:Mouton/deGruyter.
Carlson,G.N.(2006).GenericReference.EnEncyclopediaofLanguage&Linguistics(2nd
Edition,pp.14-18).Oxford:Elsevier.
Carlson, G. N. (1980). Reference to Kinds in English. New York & London: GarlandPublishing.
Carlson, G. N. (1977). Reference to Kinds in English. Ann Arbor: PhD University ofAmherst.
172
Carlson,G.N.&Pelletier,F.J.(eds.).(1995).TheGenericBook.Chicago&London:TheUniversityofChicagoPress.
Chafe,W.L.(1976).Givenness,Contrastiveness,Definiteness,Subjects,Topics,andPoint
ofView.EnC.N.Li(ed.),SubjectandTopic(pp.25-55).NewYork&London:AcademicPress.
Chatterjee,S.,&Hadi,A.S.(2012).RegressionAnalysisByExample.Hoboken,NJ:Wiley.
Company Company, C. (2003). Transitivity and Grammaticalization of Object. Thediachronic struggle of direct and indirect object in Spanish. En G. Fiorentino (ed.),RomanceObjects.TransitivityinRomanceLanguages(pp.217-259).Berlin&NewYork:
MoutondeGruyter.
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology. 2nd edition. Chicago:UniversityofChicagoPress.
Comrie,B.(1981).LanguageUniversalsandLinguisticTypology.SyntaxandMorphology.Chicago:UniversityofChicagoPress.
Corbett,G.G.(2012).Features.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Corominas, J. (2003[1973]). 'alguien', 'alguno', 'nada', 'nadie', 'quizá'. Breve diccionarioetimológicode la lenguacastellana.Terceraediciónmuy revisadaymejorada.Madrid:Gredos.
Coseriu,E.(1967).Sistema,normayhabla.EnE.Coseriu,Teoríadellenguajeylingüísticageneral.Cincoestudios(2.ed.,pp.11-113).Madrid:Gredos.
Croft,W.(2013).RadicalConstructionGrammar.EnT.Hoffmann&G.Trousdale(eds.),
The Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 211-232). Oxford & New York:OxfordUniversityPress.
Croft,W. (2007).ConstructionGrammar. EnD.Geeraerts&H.Cuyckens,TheOxford
HandbookofCognitiveLinguistics(pp.463-508).Oxford:OxfordUniversityPress.
Croft, W. (2006). The role of domains in the interpretation of methaphors andmetonymies.EnD.Geeraerts(ed.),CognitiveLinguistics:BasicReadings(pp.269-302).
Berlin&NewYork:MoutondeGruyter.
Croft, W. (2001). Radical Construction Grammar. Syntactic Theory in Typological
Perspective.Oxford:OxfordUniversityPress.
Croft,W.(1988).Agreementvs.CaseMarkingandDirectObjects.EnM.Barlow&C.A.Ferguson (eds.),Agreement in Natural Language. Approaches, Theories, Descriptions(pp.159-179).Stanford:CSLI.
Croft,W.,&Cruse,D.A.(2004).CognitiveLinguistics.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
173
Cubero,M.,delaMata,M.,&Cubero,R.(2008).ActivitySettings,DiscourseModesandWays of Understanding: On the Heterogeneity of Verbal Thinking. Culture &
Psychology,14(4),403-430.
Cuenca, M. J., & Hilferty, J. (1999). Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona:Ariel.
Dąbrowska, E., & Lieven, E. (2005). Towards a lexically specific grammar of children's
questionconstructions.CognitiveLinguistics,16,437-474.
Daneš, F. (1970).Zur linguistischenAnalysederTextstruktur.Folia Linguistica, 4 (1-2),72-78.
David,O. (2015).Cliticdoublinganddifferentialobjectmarking:Astudy indiachronicconstructiongrammar.ConstructionsandFrames,7(1),103-135.
Davis, M. (2006). A Frequency Dictionary of Spanish: Core Vocabulary for Learners.
London&NewYork:Routledge.
Davies, M. (2005a). Advanced research on syntactic and semantic change with theCorpus del Español. En C. D. Pusch, J. Kabatek & W. Raible (eds.), Romanische
Korpuslinguistik II. Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus
LinguisticsII.CorporaandDiachronicLinguistics(pp.203-214).Tübingen:Narr.
Davies,M. (2005b). On diachronic shifts with Spanish 'se': preliminary evidence from
large electronic corpora. En C.D. Pusch, J. Kabatek&W. Raible (eds.),Romanische
Korpuslinguistik II. Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus
LinguisticsII.CorporaandDiachronicLinguistics(pp.431-442).Tübingen:Narr.
Davies,M. (2002-).Corpus del Español: 100millionwords, 1200s-1900s [=CdE].Acceso:http://www.corpusdelespanol.org(2011-2014).
de Hoop, H. & de Swart, P. (eds.). (2009). Differential Subject Marking. Dordrecht:
Springer.
deMiguel, E. (1999). El aspecto léxico. En I. Bosque & V. Demonte (eds.),Gramática
DescriptivadelaLenguaEspañola(vol.2,pp.2977-3060).Madrid:EspasaCalpe.
deSaussure,F.(2002[1916]).Cursodelingüísticageneral.BuenosAires:Losada.
Delbecque,N. (2002).AConstructionGrammarapproachtotransitivity inSpanish.EnK.Davidse&B.Lamiroy(eds.),Thenominative&accusativeandtheircounterparts(pp.
81-130).Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Delbecque,N.(2001).Análisisconstruccionistadelatransitividadenespañol.Verba,28,9-30.
Delbecque,N. (1999).Twotransitiveconstructionframes inSpanish:Theprepositionaland the non-prepositional accusative. En L. d. Stadler & C. Eyrich (eds.), Issues in
174
Cognitive Linguistics. 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics
Conference(pp.407-424).Berlin&NewYork:MoutondeGruyter.
Delbecque,N.(1994a).Latransitividadenespañol:¿Dosconstruccionesenvezdeuna?
EnActasXIIICongresoAIH(Bd.III,pp.473-482).
Delbecque, N. (1994b). Hacia una aclaración cognitiva del acusativo preposicional.SEPLN(SociedadEspañolaparaelProcesamientodelLenguajeNatural),14,33-45.
DellaCostanza,M.A.(2013).DiePerformanz:BrückevonderKonstruktionsgrammatikzurTextlinguistik?EnS.DeKnop,F.Mollica&J.Kuhn(eds.),Konstruktionsgrammatik
indenromanischenSprachen(S.299-325).Frankfurta.M.:PeterLang.
DellaCostanza,M.A.(2010).Animaciónyanimales–Lamarcacióndiferencialdelobjeto
(DOM)enelespañolmedieval.Unestudiodelainherencia.Zürich:Zentralbibliothek[=unpublishedMA-Thesis].
DeMello,G.(2000)."A"deacusativoconnombrepropiogeográfico.Hispania,83(2),301-312.
Detges,U.(2005).Lagramaticalizacióndelosacusativospreposicionalesenlaslenguas
iberorrománicas: Una hipótesis pragmática. En G. Knauer & V. Bellosta von Colbe(eds.),Variaciónsintácticaenespañol:Unretoparalasteoríasdesintaxis(pp.155-173).Tübingen:Niemeyer.
Diez,F. (1882).Grammatik der romanischen Sprachen (5Ausg.,Bd.3).EduardWeber'sVerlag.
Dryer,M.S. (1986).PrimaryObjects, SecondaryObjects, andAntidative.Language, 62
(4),808-845.
Enghels,R.(2013).TransitivityofSpanishperceptionverbs:Agradualcategory?Borealis.An International Journal of Hispanic Linguistics, 2 (1), 35-56
[http://dx.doi.org/10.7557/1.2.1.2522].
Fahrmeir,L.,Kneib,T.,&Lang,S.(2007).Regression.Modelle,Methoden,Anwendungen.Heidelbergetal.:Springer.
Fauconnier,G.,&Turner,M. (2002).TheWayWeThink. Conceptual Blending and the
Mind'sHiddenComplexities.NewYork:BasicBooks.
Fauconnier,S.(2011).DifferentialAgentMarkingandanimacy.Lingua,121(3),533-547.
Fillmore, C. J., Kay, P., & O'Connor, M. C. (1988). Regularity and idiomacity ingrammaticalconstructions:Thecaseof'letalone'.Language,64(3),501-538.
Folgar,C.(1988).A+topónimoobjetodirectoenespañolarcaico.Verba,15,403-420.
Foucault,M.(2008[1966]).DieOrdnungderDinge.InM.Foucault,DieHauptwerke(pp.7-470).FrankfurtamMain:Suhrkamp.
175
Frishberg,N.(1972).Navahoobjectmarkersandthegreatchainofbeing.EnJ.P.Kimball(ed.),SyntaxandSemantics(vol.1,pp.259-266).NewYork&London:SeminarPress.
García, E. (1995[1990)]. Relevancia expresiva vs. desambiguación: El a personal. En C.
Pensado(ed.),ElComplementodirectopreposicional(pp.165-177).Madrid:Visor.
García García, M. (2014). Differentielle Objektmarkierung bei unbelebten Objekten im
Spanischen.Berlin&Boston:deGruyter.
GarcíaGarcía,M.(2007).DifferentialObjectMarkingwithInanimateObjects.EnG.A.Kaiser&M.Leonetti(eds.),ProceedingsoftheWorkshop"Definiteness,Specificityand
Animacy in Ibero-Romance Languages" (= Arbeitspapier des Fachbereichs
SprachwissenschaftNr.122)(pp.63-84).Konstanz:UniversitätKonstanz.
García,E.C.,&vanPutte,F.(1995[1987]).Lamejorpalabraeslaquenosehabla.EnC.Pensado(ed.),ElComplementodirectopreposicional(pp.113-132).Madrid:Visor.
Givón, T. (1979). From discourse to syntax. Grammar as a processing strategy. En T.Givón(ed.),SyntaxandSemantics.DiscourseandSyntax(vol.12,pp.81-112).NewYork:AcademicPress.
Givón,T.(1976).Topic,pronoun,andgrammaticalagreement.EnC.Li(ed.),Subjectandtopic(pp.149-188).NewYork:AcademicPress.
Goldberg, A. E. (2013). Constructionist Approaches. En T. Hoffmann & G. Trousdale
(eds.),TheOxfordHandbookofConstructionGrammar(pp.15-31).Oxford&NewYork:OxfordUniversityPress.
Goldberg, A. E. (2011). Corpus evidence of the viability of statistical preemption.
CognitiveLinguistics,22(1),131-154.
Goldberg,A.E.(2006).ConstructionsatWork.TheNatureofGeneralizationinLanguage.Oxford&NewYork:OxfordUniversityPress.
Goldberg,A.E. (1995).Constructions.AConstructionGrammarApproach toArgument
Structure.Chicago:TheUniversityofChicagoPress.
Goossens, L. (1990). Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in
expressionsforlinguisticaction.CognitiveLinguistics,1(3),323–342.
Greenberg, J. H. (1978). Diachrony, synchrony and language universals. Method andtheory. En J. H. Greenberg, C. A. Ferguson & E. A. Moravcisk (eds.),Universals of
humanlanguage(vol.I,pp.61-92).Stanford:StanfordUniversityPress.
Grice,H.P.(1975).LogicandConversation.EnP.Cole&J.L.Morgan(eds.),SyntaxandSemantics.SpeechActs(vol.3,pp.41-58).NewYork:AcademicPress.
Gries,S.T.(2013).Statistics forLinguisticswithR.APractical Introduction(2ndrevisededition).Berlin&Boston:deGruyter.
176
Günther, S. (2009).Konstruktionen inder kommunikativenPraxis. ZurNotwendigkeiteiner interaktionalen Anreicherung konstruktionsgrammatischer Ansätze. ZeitschriftfürGermanisitischeLinguistik,37(3),402-426.
Hale,K.(1973).Anoteonsubject-objectinversioninNavajo.EnB.B.Kachru,R.B.Lees,Y.Malkiel,A.Pietrangeli&S.Saporta(eds.),ISSUESINLINGUISTICS.PapersinHonor
ofHenryandRenéeKahane(pp.300-309).Urbana:UniversityofIllinoisPress.
Haspelmath,M. (2011a).Ditransitive Constructions: TheVerb 'Give'.M. S.Dryer&M.Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online, acceso:http://wals.info/chapter/105(04.092013).
Haspelmath,M. (2011b). On S, A, P, T, and R as comparative concepts for alignmenttypology.LinguisticTypology3,535-567.
Haspelmath,M. (2006). Againstmarkedness (and what to replace it with). Journal of
Linguistics,42(1),25-70.
Haspelmath, M. (2003). The geometry of grammatical meaning: Semantic maps andcross-linguisticcomparison.EnM.Tomasello (ed.),The new psychology og language.
Vol.2(pp.211-242).Mahwah,NJ:LawrenceErlbaum.
Hilpert,M.(2013).ConstructionalChangeinEnglish:DevelopmentsinAllomorphy,Word
Formation,andSyntax.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Hilpert,M.(2012).Diachroniccollostructionalanalysismeetsthenounphrase.Studying'many a noun' in COHA. En T. Nevalainen & E. C. Traugott (eds.). The Oxford
HandbookoftheHistoryofEnglish.Oxford:OxfordUniversityPress.
Hodges,J.R.,Patterson,K.&Tyler,L.K.(1994).LossofSemanticMemory:ImplicationsfortheModularityofMind.CognitiveNeuropsychology,11(5),505-542.
Hoffmann, T. & Trousdale, G. (eds.) (2013). The Oxford Handbook of Construction
Grammar.Oxford&NewYork:OxfordUniversityPress.
Hoffmann, T., & Trousdale, G. (2013a). Construction Grammar: Introduction. En T.Hoffmann&G.Trousdale(eds.),TheOxfordHandbookofConstructionGrammar(pp.
1-12).Oxford:OxfordUniversityPress.
Hopper,P.(1987).EmergentGrammar.ProceedingsoftheAnnualMeetingoftheBerkeley
LinguisticsSociety,13,139-157.
Hopper, P. J. & Thompson, S. A. (1980). Transitivity in grammar and discourse.Language,56(2),251-299.
Hothorn, T., Buehlmann, P., Dudoit, S., Molinaro, A. & Van Der Laan, M. (2006).
SurvivalEnsembles.Biostatistics,7(3),355-373[=Rpartypackage].
177
Hothorn, T., Hornik, K. & Zeileis, A. (2006). Unbiased Recursive Partioning: AConditionalInferenceFramework.JournalofComputationalandGraphicalStatistics,15(3),651-674[=Rpartypackage].
Hyman, L.M.&Duranti, A. (1982).On the object relation in Bantu. En P. T.Hopper(ed.), Syntax and Semantics. Studies in transitivity (vol. 15, pp. 217-239). New York:AcademicPress.
Iemmolo,G.(2010).Topicalityanddifferentialobjectmarking:evidencefromRomanceandbeyond.StudiesinLanguage,34(2),239-272.
Iemmolo,G.(sometido).Onthepolysemyofobjectmarkersandtopicmarkers:astudy
indiachronictypology,1-34.
Iemmolo, G., & Klumpp, G. (eds.) (2014). Linguistics. Differential Object Marking:
TheoreticalandEmpiricalIssues.[SpecialIssue],52(2).
Imo, W. (2007). Construction Grammar und Gesprochene-Sprache-Forschung:
Konstruktionen mit zehn matrixsatzfähigen Verben im gesprochenen Deutsch.Tübingen:Niemeyer.
Jaeger, T. F. (2008). Categorial data analysis: Away from ANOVAs (transformation ornot)andtowardslogitmixedmodels.JournalofMemoryandLanguage,59,434-446.
Janner,M.C.,DellaCostanza,M.A.&Sutermeister,P.(2014).Unepersonneàmultiple
facettes.Introduction.InM.C.Janner,M.A.DellaCostanza&P.Sutermeister(eds.),Noi-Nous-Nosotros.Studiromanzi–Étudesromanes–Estudiosrománicos(pp.7-22).Bern:PeterLang.
Janssen,D.P.,Bickel,B.&Zúñiga,F.(2006).Randomizationtestsinlanguagetypology.LinguisticTypology,10,419-440.
Jenny,M.&HninTun,S.S.(2013).Differentialsubjectmarkingwithoutergativity:The
caseofcolloquialBurmese.StudiesinLanguage,37(4),693-735.
Johanson,L.(2006).Twoapproachestospecificity.EnL.Kulikov,A.Malchukov&P.deSwart(eds.),Case,ValencyandTransitivity(pp.225-248).Amsterdam&Philadelphia:
Benjamins.
Kabatek, J. (2013). ¿Es posible una lingüística histórica basada en un corpusrepresentativo?Iberoromania,77,8-28.
Kabatek,J.(2008).El 'singularaspectual'enlahistoriadelespañol:Doshistoriasdeunfenómeno. En C. Company Company & J. G. Moreno de Alba (eds.), Actas del VIICongreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Merida (Yucatán), 4-8
septiembrede2006(vol.I,pp.745-761).Madrid:Arcos.
178
Kabatek, J. (2002). Gibt es einen Grammatikalisierungszyklus des Artikels in derRomania?RomanistischesJahrbuch,53,56-80.
Kabatek, J.&Pusch,C.D. (2011).Spanische Sprachwissenschaft (2.Auflage).Tübingen:
Narr.
Kay,P.&Fillmore,C.(1999).GrammaticalConstructionandLinguisticGeneralizations:The'What'sXDoingY?'Construction.Language,75,1-34.
Kiesler,R.(2006).EinführungindieProblematikdesVulgärlateins.Tübingen:Niemeyer.
Kittilä, S. (2013). Causative morphemes as a de-transitivizing device: what do non-canonical instances reveal about causation and causativization? Folia Linguistica, 47(1),113-137.
Kliffer,M.D.(1995).El«a»personal,la'kínesis'ylaindividuación.EnC.Pensado(ed.),ElComplementodirectopreposicional(pp.93-111).Madrid:Visor.
Koch, P. & Oesterreicher, W. (1985). Sprache der Nähe – Sprache der Distanz.
Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie undSprachgeschichte.RomanistischesJahrbuch,36,15-43.
Krickhahn, T. (2013).Statistik fürWirtschafts- und Sozialwissenschaftler für Dummies.
Weinheim:Wiley.
Krifka,M.(1987).AnOutlineofGenerics(SNS-Bericht87-23)[partyincollaborationwith
C.Gerstner].Tübingen:UniversityofTübingen.
Krifka,M.(2008).Basicnotionofinformationstructure.ActaLinguisticaHungarica,55(3-4),243-276.
Kwon, S.-N. & Zribi-Hertz, A. (2008). Differential Function Marking, Case, and
InformationStructure:EvidencefromKorean.Language,84(2),258-299.
Labov,W.(1972).SociolinguisticPatterns.Philadelphia:UniversityofPhiladelphiaPress.
Laca, B. (2006). El objeto directo. La marca preposicional. En C. Company Company
(ed.),Sintáxishistóricade la lengua española.Primeraparte: La frase verbal (pp.423-475).México:FondodeCulturaEconómica.
Laca,B.(1999).Presenciayausenciadedeterminante.EnI.Bosque&V.Demonte(ed.),
Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. I, pp. 891-928). Madrid: EspasaCalpe.
Laca,B.(1995[1987]).Sobreelacusativopreposicionalenespañol.EnC.Pensado(ed.),El
Complementodirectopreposicional(pp.61-91).Madrid:Visor.
Laca,B.(1990).GenericObjects:SomeMorePiecestothePuzzle.Lingua,81,25-46.
179
Lakoff,G.(1987).Women,Fire,andDangerousThings.WhatCategoriesRevealaboutthe
Mind.Chicago&London:TheUniversityofChicagoPress.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980).Metaphors We Live By. Chicago: The University of
ChicagoPress.
Lambrecht, K. (1994). Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus, and the
MentalRepresentationofDiscourseReferents.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Descriptive Applications(vol.II).Stanford:StanfordUniversityPress.
Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites
(vol.I).Stanford:StandfordUniversityPress.
Lapesa,R.(2000a[1964]).Loscasoslatinos:restossintácticosysustitutosenespañol.EnR.CanoAguilar&M.T.EcheniqueElizondo(eds.),Estudiosdemorfosintaxishistórica
delespañol(vol.I,pp.73-122).Madrid:Gredos.
Lapesa,R.(2000b[1993]).Sobrelosorígenesyevolucióndelleísmo,laísmoyloísmo.EnR.CanoAguilar&M.T.EcheniqueElizondo(eds.),Estudiosdemorfosintaxishistórica
delespañol(vol.I,pp.279-310).Madrid:Gredos.
Lazard,G. (2001).Lemarquagedifférentielde l'objet.EnM.Haspelmath,E.König,W.Oesterreicher&W.Raible(eds.),HSKLanguageTypologyandLanguageUniversals.An
InternationalHandbook[...](vol.1,pp.873-885).Berlin&NewYork:deGruyter.
Leonetti,M.(1999).Elartículo.EnI.Bosque&V.Demonte(eds.),GramáticaDescriptiva
delaLenguaEspañola.(vol.1,pp.787-890).Madrid:EspasaCalpe.
Leonetti, M. (2004). Specificity and Differential Object Marking in Spanish. CatalanJournalofLinguistics,3,75-114.
Leonetti,M. (2003). Specificity andObjectMarking: theCaseofSpanish 'a'.EnK. von
Heusinger & G. A. Kaiser (eds.),Arbeitspapier Nr. 113: Proceedings of the Workshop
"Semantic and Syntactic aspects of specificity in romance languages" (pp. 67-101).Konstanz:FachbereichSprachwissenschaftderUniversitätKonstanz.
Leonhart, R. (2009). Lehrbuch Statistik. Einstieg und Vertiefung (2., überarbeitete underweiterteAuflage).Bern:HansHuber.
Li,C.N.(ed.).(1976).SubjectandTopic.NewYork&London:AcademicPress.
Lizárraga Navarro, G. Z. & Mora-Bustos, A. (2010). Variación en la marcacióndiferenciadadeobjetoenespañol.FormayFunción,23,9-38.
LombardiVallauri,E.(2009).Lastruttura informativa.Formae funzioneneglienunciati
linguistici.Roma:Carocci.
180
Müller, B. (1971). Das morphemmarkierte Satzobjekt der romanischen Sprachen. (Dersogennante präpositionale Akkusativ). Zeitschrift für romanische Philologie, 87, 477-519.
Malchukov,A.L.(2008).Animacyandasymmetriesindifferentialcasemarking.Lingua,118(2),203-221.
Malchukov, A., Haspelmath, M. & Comrie, B. (2010). Ditransitive constructions: a
typologicaloverview.EnMalchukov,A.,Haspelmath,M.&Comrie,B.(eds.),StudiesinDitransitiveConstructions.AComparativeHandbook(pp.1-64).Berlin&NewYork:deGruyter.
Markman,E.(1973).TheFacilitationofPart-WholeComparisonsbyUseoftheCollectiveNoun'Family'.ChildDevelopment,44(4),837-840.
Markman, E., & Hutchinson, J. (1984). Children's sensitivity to constraints on word
meanings:Taxonomicvs.thematicrelarions.CognitivePsychology,16,1-27.
Martoccio, A. M. (2012). The Aquisition of Differential Object Marking in L2 Spanish
Learners. Urbana-Campaign, Illinois: PhD-Thesis, University of Illinois.
[https://www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/31158/Martoccio_Alyssa.pdf?sequence=1&isAllowed=y]
Mathesius,V.(1929).ZurSatzperspektiveimmodernenEnglisch.ArchivfürdasStudium
dermodernenSprachenundLiteraturen,155,200-210.
Meier,H.(1948).Sobreasorigensdoacusativopreposicionalnaslínguasrománicas.EnH.Meier,EnsaiosdeFilologiaRomânica(pp.115-165).Lisboa:RevistadePortugal.
Melis, C. (1995[1993]). El objeto directo presonal en el Cantar de Mio Cid. Estudiosintáctico-pragmático.EnC.Pensado(ed.),ElComplementodirectopreposicional(pp.133-163).Madrid:Visor.
Merlan, F. (1976). Noun Incorporation and Discourse Reference in Modern Nahuatl.InternationalJournalofAmericanLinguistics,42(3),177-191.
Meyer-Lübke,W.(2011[1890-1906]).Grammairedeslanguesromanes.(vol.III).(E.Rabiet
etDoutrepond,traductores)Genève:Slatkine.
Miles,C.&Arciniegas,R.(1983).Tenera–ASpanishMyth.Hispania,66(1),84-87.
MonederoCarrillodeAlbornoz,C.(1978).Elobjetodirectopreposicionalylaestilística
épica.(NombresgeográficosenelCantardeMíoCid).Verba,5,259-303.
Næss,Å.(2007).PrototypicalTransitivity.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Næss,Å.(2004).Whatmarkednessmarks:themarkednessproblemwithdirectobjects.
Lingua,114,1186-1212.
181
Neumann-Holzschuh, I. (1997).Die Satzgliedanordnung im Spanischen. Eine diachrone
Analyse.Tübingen:Niemeyer.
Nocentini,A.(1985).Sullagenesidell’oggettopreposizionalenellelingueromanze.InL.
Agostiniani,V.Grazi&A.Nocentini(eds.),StudifilologicielinguisticiperCarloAlbertoMastrelli(pp.299-311).Pisa:Pacini.
Nunberg,G. (1979). TheNon-Uniqueness of Semantic Solutions: Polysemy.Linguistics
andPhilosophy,3(2),143-184.
Panther, K.-U., & Radden, G. (eds.). (1999). Metonymy in language and thought.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Panther, K.-U., & Thornburg, L. (eds.). (2003).Metonymy and pragmatic inferencing.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Panther,K.-U.,Thornburg,L.&Barcelona,A.(eds.).(2009).Metonymyandmetaphorin
grammar.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Parodi,T.(1998).AspectsofcliticdoublingandcliticclustersinSpanish.EnR.Fabri,A.Ortmann&T.Parodi(eds.),ModelsofInflection(pp.85-102).Tübingen:Narr.
Penny,R.(2001).Gramáticahistóricadelespañol.Barcelona:Ariel.
Pensado,C.(1995[1985]).Lacreacióndelcomplementodirectopreposicionalylaflexiónde los pronombres personales en las lenguas románicas. En C. Pensado (ed.), El
Complementodirectopreposicional(pp.179-233).Madrid:VisorLibros.
Piaget,J.,&Inhelder,B.(1986).DiePsychologiedesKindes.Stuttgart:dtv.
Plank, F. (1979). Ergativity, syntactic typology and universal grammar: some past and
present viewpoints. En F. Plank (ed.), Ergativity. Toward a theory of grammatical
relations(pp.3-36).NewYork:AcademicPress.
Pottier,B.(1968).L'emploidelaprépositionadevantl'objetenespagnol.Bulletinde la
SociétédeLinguistique,1,83-95.
Reichenkron, G. (1951). Das präpositionale Akkusativ-Objekt im ältesten Spanisch.RomanischeForschungen,63,342-397.
Rohlfs,G.(1971).Autourdel'acussatifprépositionneldansleslanguesromanes.Revuedelinguistiqueromane,35,312-334.
Rosch,E.(1978).PrinciplesofCategorization.EnE.Rosch&B.B.Lloyd(eds.),Cognition
andCategorization(pp.27-48).Hillsdale(NJ):LawrenceErlbaumAssociates.
RuízdeMendozaIbáñez,F. J.&GaleraMasegosa,A. (2014).CognitiveModeling.A lin-
guisticperspective.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
182
RuízdeMendoza Ibáñez,F. J.&MairalUsón,R. (2007).High-levelmetaphorandme-tonymyinmeaningconstruction.EnG.Radden,K.-M.Köpcke,T.Berg&P.Siemund(eds.),Aspects ofMeaningConstruction (pp.33-49).Amsterdam&Philadelphia:Ben-
jamins.
Sankoff, D., Tagliamonte, S. A. & Smith, E. (2005). Goldvarb X: A variable ruleapplication for Macintosh and Windows. Acceso:
http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.html.
Sanz,B. (2011).Laausenciademarcacióndecasoen losobjetosdirectos con referentehumanoenposicióninicial.RevistaSignos,44(76),183-197.
Scharloth, J. (2005). Pragmatische Geschichte(n). Theorie der Sprachgeschichte undErzählstrategien bei Adelung und dem soziopragmatischen Paradigma. Beiträge zurGeschichtederSprachwissenschaft,15,31-52.
Schikowski, R. (2013).Object-conditioned differential marking in Chintang and Nepali.Zürich:Univ.Zürich.Acceso:http://www.zora.uzh.ch/85666/1/main.pdf(01.09.2014).
Schwenter, S., &Tippets, I. (2007).Relative animacy and differential object marking in
Spanish [abstract].NWAV36.Acceso:http://www.ling.upenn.edu/nwav/program.html(02.09.2014).
Seržant,I.A.,Witzlack-Makarevich,A.&Mann,K.(sometido).TheDiachronicTypology
ofDifferentialArgumentMarking.Berlin:LanguageSciencePress.
Siewierska,A.(2004).Person.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Silverstein, M. (1985). Hierachy of Features and Ergativity. En P. Muysken & H. van
Riemsdijk (eds.),Features and Projections (pp. 163-232).Dordrecht & Riverton: ForisPublications.
Smirnova,E.&Mortelmans,T. (2010).FunktionaleGrammatik.KonzepteundTheorien.
Berlin&NewYork:deGruyter.
Song,J.J.(2001).LinguisticTypology.MorphologyandSyntax.Harlowetal.:Pearson.
Sornicola,R. (2000). Processi di convergenzanella formazionedi un tipo sintattico: la
genesi ibridadell'oggettopreposizionale.EnA.Englebert,M.Pierrard,L.Rosier&D.Van Raemdonck (eds.), Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et dePhilologieRomanes : Bruxelles, 23-29 juillet 1998 (vol. II,pp.419-427).Tübingen:Max
Niemeyer.
Spitzer, L. (1928).Rump(r)e, span. á vorpersönlichemAkkusativobjekt.Zeitschrift fürRomanischePhilologie,48,423-432.
183
Stathi, K. (2011). Idiome in der Konstruktionsgrammatik: im Spannungsfeld zwischenLexikonundGrammatik. EnA. Lasch&A. Ziem (eds.),Konstruktionsgrammatik III.
AktuelleFragenundLösungsansätze.Tübingen:Stauffenburg.
Stefanowitsch, A., & Gries, S. T. (2003). Collostructions: Investigating the interactionbetweenwords and constructions. International Journal of Corpus Linguistics, 8 (2),209-243.
Strobl,C.,Zeileis,A.&Hothorn,T.(2007).BiasinRandomForestVariableImportanceMeasures:Illustrations,SourcesandaSolution.BMCBioinformatics,8(25),1471-2105[=Rpartypackage].
Strobl, C., Boulesteix, A.-L., Kneib, T., Augustin, T. & Zeileis, A. (2008). ConditionalVariable Importance forRandomForests.BMCBioinformatics, 9 (307), 1471-2105 [=Rpartypackage].
Strobl, C., Hothorn, T. & Zeileis, A. (2009). Party on! A New, Conditional Variable-ImportanceMeasureforRandomForestsAvailableinthepartyPackage.TheRJournal,1(2),14-17.
Strobl, C., Malley, J. & Tutz, G. (2009). An introduction to recursive partitioning:Rationale, application, and characteristics of classification and regression trees,bagging,andrandomforests.PsychologicalMethods,14(4),323-348.
Szagun, G. (2008). Sprachentwicklung beim Kind. Ein Lehrbuch (2. vollständigüberarbeiteteNeuausgabe).Weinheim&Basel:Beltz.
Tagliamonte, S. A. & Baayen, R. H. (2012).Models, forests, and trees of York English:
'Was'/'were' variation as a case study for statistical practice.Language Variation andChange,24,135-178.
Talmy,L.(2006[1988]).Grammaticalconstrual.Therelationofgrammartocognition.En
D. Geeraerts (ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings (pp. 69-108). Berlin & NewYork:MoutondeGruyter.
Tesnière,L.(1959).Élementsdesyntaxestructurale.Paris:Klincksieck.
Thomson, A. (1912). Beiträge zur Kasuslehre IV. Über die Neubildung des Akkusativs.IndogermanischeForschungen,30,65-79.
Timberlake,A.(1977).Reanalysisandactualizationinsyntacticchange.EnC.N.Li(ed.),
Mechanismsofsyntacticchange(pp.141-177).Austin:UniversityofTexasPress.
Tippets, I. (2011). Differential Object Marking: Quantitative Evidence for UnderlyingHierarchicalConstraints across SpanishDialects.EnL.A.Ortiz-López (ed.),Selected
Proceedings of the 13th Hispanic Linguistic Symposium (pp. 107-117). Somerville,MA:CascadillaProceedingsProject.
184
Tippets,I.R.(2010).DifferentialObjectMarking inSpanish:AQuantitativeVariationist
Study.ProQuestDissertation&Theses(TheOhioStateUniversity)[nonvidi].
Tomasello, M. (2003). Constructing a Language. A Usage-Based Theory of Language
Acquisition.Cambridge(MA)&London:HarvardUniversityPress.
Truneanu,V.(2014).Entre 'nos'y 'nosotros'atravésdelosdiccionariosdiacrónicos.EnM. C. Janner,M. A.Della Costanza& P. Sutermeister (eds.),Noi - Nous - Nosotros.
Studiromanzi–Étudesromanes–Estudiosrománicos(pp.199-216).Bern:PeterLang.
Tsunoda,T.(1985).RemarksonTransitivity.JournalofLinguistics,21(2),385-396.
Valdés,J.d.(2004[1535]).Diálogodelalengua.(J.F.Montesinos,ed.)Alicante:Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes [=http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcp26t4(29.09.2014)].
vonHeusinger, K. (2011). Specificity. EnK. vonHeusinger, C.Maienborn& P. Portner
(eds.),Semantics.AnInternationalHandbookofNaturalLanguageMeaning(vol.33,pp.1025-1058).Berlin&NewYork:deGruyter.
von Heusinger, K. (2008). Verbal Semantics and the Diachronic Development of
DifferentialObjectMarking.Probus,20(1),1-31.
vonHeusinger,K.,&Kaiser,G.A.(2011).AffectednessandDifferentialObjectMarking.Morphology,21,pp.593-617.
vonHeusinger, K., & Kaiser, G. A. (2007). DifferentialObjectMarking and the lexicalsemanticsofverbsinSpanish.EnG.A.Kaiser&M.Leonetti(eds.),ProceedingsoftheWorkshop "Definiteness, Specificity and Animacy in Ibero-Romance Languages" (vol.
122,pp.85-110).Konstanz:FachbereichSprachwissenschaftUniversitätKonstanz.
vonHeusinger,K.,&Kaiser,G.A.(2005).TheevolutionofdifferentialobjectmarkinginSpanish. En K. von Heusinger, G. A. Kaiser & E. Stark (eds.), Proceedings of the
Workshop "Specificity and the Evolution / Emergence of Nominal Determination
Systems in Romance" (vol. 119, pp. 33-69).Konstanz: Fachbereich SprachwissenschaftUniversitätKonstanz.
von Heusinger, K., & Kaiser, G. A. (2003). Animacy, Specificity, and Definiteness inSpanish. En K. von Heusinger & G. A. Kaiser (eds.), Proceedings of the Workshop
"SemanticandSyntacticAspectsofSpecificity inRomanceLanguages"(vol.113,pp.41-
66).Konstanz:FachbereichSprachwissenschaftderUniversitätKonstanz.
Weissenrieder,M.(1991).AFunctionalApproachtotheAccusative 'A'.Hispania, 74(1),146-156.
Weissenrieder,M. (1985).ExceptionalUsesof theAccusative 'a'.Hispania, 68 (2), 393-398.
185
Wetzel,L.(2009).Types&Tokens.OnAbstractObjects.Cambridge(MA)&London:TheMITPress.
Wetzel, L. (April. 28 2006). Types and Tokens. (E. N. Zalta, ed.), The Stanford
Encyclopedia of Philosophy. Acceso:http://plato.stanford.edu/archives/spr2014/entries/types-tokens/(13.052014).
Wickham,H.&Romain,F.(2014).dplyr:AGrammarofDataManipulation.DeCRAN-
Packagedplyr:http://cran.r-project.org/web/packages/dplyr/index.html.
Yamamoto,M.(1999).AnimacyandReference.Acognitiveapproachtocorpuslinguistics.Amsterdam&Philadelphia:Benjamins.
Zúñiga,F. (2010).Lamarcadiferencialdelobjetoenmapudungún.Lingüística, 24, 141-164.
Zúñiga,F.(2007).Thediscourse-syntaxinterfaceinnorthwesternAmazonia.Differential
objectmarkinginMakúandsomeTucanoanlanguages.EnL.Wetzels(ed.),LanguageEndangermentandEndangeredLanguages:LinguisticandAnthropologicalStudieswith
SpecialEmphasisontheLanguagesandCulturesoftheAndean-AmazonianBorderArea
(pp. 209-227). Leiden: Publications of the Research School of Asian, African, andAmerindianStudies(CNWS),UniversityofLeiden.
Ziem, A. & Lasch, A. (2013). Konstruktionsgrammatik. Konzepte und Grundlagen
gebrauchsbasierterAnsätze.Berlin&Boston:deGruyter.
186
Í N D I C E D E T A B L A S
Tabla1:CorrelacionesparaAyPsegúnCroft(1988:169)............................................................................17
Tabla2:AnimaciónrelativayDOM,tabla(7)traducidayadaptadadeGarcíaGarcía(2014:79)............19
Tabla3:LosparámetrosdetransitividadexpuestosporHopper&Thompson(1980:252)......................21
Tabla 4: Los parámetros para determinar la afectación e individuación del P (Hopper&Thompson,
1980:253)......................................................................................................................................................22
Tabla5:CaracterísticasdeAyPenunaconstruccióntransitivaprototípicasegúnNæss(2007:44).....23
Tabla6:TipologíadelsistemapronominaladaptadodePensado(1995)..................................................28
Tabla7:Elcontinuosintáctico-léxicoadaptadodeStathi(2011:151)yCroft&Cruse(2004:255)...........44
Tabla8:Distribucióndelosdatosdelainvestigación.................................................................................72
Tabla9:ClasificaciónpropiadeABSTRACTOmedianteelaparatodeTalmy(1988)....................................73
Tabla10:ClasificacióndeDISCRETOyCONTINUOmedianteelaparatodeTalmy(1988)...........................79
Tabla11:Categorizaciónmetodológico-teóricadelasexplicacionesdelaDOM......................................95
Tabla 12:Resumende la fuerzadel rechazode laH0 porparámetros en relacióna losdos juegosde
datos.............................................................................................................................................................98
Tabla13:Clasificacióndelosdatosparalaregresiónlogística..................................................................104
Tabla 14: El continuo entre especificidad y genericidad con una posible repartición entre los
parámetros...................................................................................................................................................113
Tabla15:MetonimiaygenericidadenSN[+HUM].......................................................................................122
Tabla16:NivelesdeaplicaciónmetonímicasegúnRuízdeMendozaIbáñez&MairalUsón(2007).....123
Tabla17:LaregresiónlogísticayelMEFAcon[±D.GEN]envezde[±GEN]...............................................125
Tabla18:Combinacionesentreartículo,determinanteyDOMenespañol.............................................134
Tabla19:DeterminacióndelaDOMenlosgenéricossegúnelanálisisestadístico................................138
Tabla20:Lasrazonesdelosverbosperceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasededatos................151
187
Í N D I C E D E G R Á F I C O S
Gráfico1a:Alineamientoacusativo Gráfico1b:Alineamientoergativo.................................................7
Gráfico2:MapasemánticodelaDOMbasándoseenelespañol................................................................10
Gráfico3:MapasemánticodelfuncionamientodelaDOMenelespañolactual......................................11
Gráfico4:LasetapasdelaevolucióndelaDOMenespañolenunmapasemánticosegúnLaca(2006).
.......................................................................................................................................................................32
Gráfico5:LadistribucióndelaDOMenlaslenguasrománicassegúnBossong(2007:288)...................35
Gráfico6:Lareddelaconstruccióndativa(Goldberg,1995:38)...............................................................48
Gráfico7:Reddeconstrucciones[=jerarquíataxonómica](Croft,2007:477).........................................49
Gráfico8:Construccióndeunverbointransitivoconunanegación(Croft,2007:477)..........................49
Gráfico9:Unareddeconstrucciones(adaptadodeBybee(2006,2010))de‘conversarseunvinito’......50
Gráfico10:Ladiferenciaentrerolsintácticoyrelaciónsintáctica(traducidodeCroft,2007:476).........52
Gráfico11:RepresentaciónRCxGdelataxonomíaconstruccionalde‘kickthebucket’(Croft,2001:56)53
Gráfico12:Losdiferentesparámetrosysulugardentrodelaconstrucción.............................................59
Gráfico 13: Sumade losparámetrosmásdecisivosenelbosquealeatoriocon laDOMcomovariable
dependienteylatotalidaddelosdatos....................................................................................................109
Gráfico14:ElárboldeinferenciacondicionalmáspredictivoconlaDOMcomovariabledependientey
latotalidaddelosdatos..............................................................................................................................110
Gráfico 15: Sumade losparámetrosmásdecisivosenelbosquealeatoriocon laDOMcomovariable
dependienteylatotalidaddelosdatosimplementandoelparámetro[±D.GEN]envezde[±GEN].....126
Gráfico16:ElárboldeinferenciacondicionalmáspredictivoconlaDOMcomovariabledependientey
latotalidaddelosdatosimplementandoelparámetro[±D.GEN]envezde[±GEN]..............................128
Gráfico17:Labasetópicadelagenericidadenespañol.............................................................................132
Gráfico18:Distribucióndelasrazonesdelosverbosperceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasede
datos.............................................................................................................................................................151
Gráfico19:Razóndeafectacióndelosverbosenconstruccionescausativas...........................................153
Gráfico20:MapasemánticoactualizadodelaDOMenespañol..............................................................163
188
A B R E V I A T U R A S
-DOM Marcadiferencialnegativa[=‘ø’] ±MASC Masculino/femenino
[VERSALITAS] Parámetro(=‘feature’) ±NEG.VP Negaciónverbal
[VERSALITAS.A] Parámetro (= ‘feature’) aplicado
alProto-Agente
±Q Interrogación
+DEIC Deícticos (pronombres persona-
les)
±SPEC (in)específico
+DOM Marcadiferencialpositiva[=‘a’] ±VOL (no)intencionado
+PROPR Nombrepropio A Proto-Agente(transitivo)
±ABSTR (no)abstracto ACC acusativo
±AFF (no)afectado ANPG AanteNombrePropioGeográfico
±AC (no) causativo analítico (con
hacer)
CdE,12-19 Corpusdelespañol,centena
±ALTER Enemigo/amigo COMP Construccióncomparativa
±ANIM (in)animado CxG GramáticadeConstrucciones
±ART Con/sinartículo DAT dativo
±ART.CONJ Artículo con conjunción (o SN
afines)
DOM MarcaciónDiferencialdelObjeto
±BARE Nombreescueto EGO Emisorenlasituacióndehabla
±CLTC2 Reduplicaciónpronominal GG GramáticaGenerativa
±D.GEN EstatusgenéricodelP IMS Imperfectodesubjuntivo(en-rao-se)
±DEF (in)definido MEFA Modelomixtode efectos fijos y efectos
aleatorios(ingl.generalizedlinearmixed
model)
±DET Con/sindeterminador MET (no)metonímicoo(no)metafórico
±DISCR Discreto/continuo MOOD Modo
±HUM (no)humano NOM nominativo
±ID (no)identificadopor OD Objetodirecto
±INST (no)instigador OI Objetoindirecto
189
P Proto-Paciente(transitivo)
PPTV.V Verbodepercepción
PERSON Personaverbal
PL plural
PL.MORF Pluralmorfológico
R (Proto-)Recipiente(ditransitivo)
RCxG Gramática de Construcciónes
Radical (ingl. ‘Radical Construc-
tionGrammar’)
S Sujeto (único actante intransiti-
vo)
SERIAL.VERB Construcciónserialdelverbo
SG singular
SIGLO Centena de aparición de un
ejemplo
SN SintagmaNominal
T (Proto-)Tema(ditransitivo)
TIME Tiempoverbal
TU Receptorenlasituacióndehabla
WO Orden de palabra (Sujeto, verbo
objeto)
2
A P É N D I C E
A.Listaverbosseriales(4.3.25.)
acabar(de)
alcanzar
apresurarse
aspirar
bastar
comenzar(a)
complacer
comprometer(a)
conducir
conseguir
consistir(en)
contribuir(a)
convenir
creer(en)
deber
dejar
desear
detener(con)
determinar
empeñarse(en)
empezar
emplear(en)
entender
esforzarse(a/en)
esperar
estar
gustar
haberde
hacer
ir(->a)
jurar
lograr
mandar
necesitar
obligar
ocupar(en)
parar
parecer
pensar(en/de)
persistir(en)
poder
poner(a)
pretender
procurar
prometer
proponer
quedar
querer
reducir
resolver
saber
salir(a)
seguir
ser(de)
servir(de)
sobrar(con)
soler
tardar
temer
tender
tenerque(/de)
trabajar(en)
tratar(de)
venir(a)
1
B.ListadeDOMporverbosporsiglo
SiglosXIIIaXV:
verbos 12_-DOM 12_+DOM 13_-DOM 13_+DOM 14_-DOM 14_+DOM
abrazar 0 0 0 0 0 0
aburrir 0 0 0 0 1 0
acoger 0 0 0 0 0 0
acostar 0 0 0 0 0 0
adelantar 0 0 0 0 0 0
adorar 1 0 0 0 5 0
aguardar 0 0 0 0 0 0
ahogar 1 0 0 0 0 0
albergar 0 0 0 0 0 0
alcanzar 0 0 0 0 0 0
alegrar 0 0 0 0 0 2
alterar 0 0 0 0 0 0
alzar 0 0 0 0 0 0
amar 3 5 0 0 1 1
anular 0 0 0 0 0 0
anunciar 0 0 0 0 2 0
apartar 0 0 0 0 3 1
apreciar 0 0 0 0 0 0
apresurar 0 0 0 0 0 0
apretar 0 0 0 0 1 0
apurar 0 0 0 0 0 0
armar 25 5 2 0 14 1
arrancar 4 0 1 0 0 0
asentar 0 0 0 0 0 2
atender 0 0 0 0 0 0
avisar 0 0 0 0 0 0
batir 0 0 1 0 0 0
bautizar 0 0 0 0 1 0
besar 0 1 0 0 0 0
2
verbos 12_-DOM 12_+DOM 13_-DOM 13_+DOM 14_-DOM 14_+DOM
borrar 0 0 0 0 0 0
cargar 4 0 5 0 1 0
casar 2 2 0 2 0 1
castigar 0 0 0 0 0 0
celebrar 0 0 0 0 5 0
citar 0 0 0 0 0 0
cobrar 14 0 1 2 9 0
coger 0 1 4 0 2 0
colgar 0 0 1 0 1 0
colocar 0 0 0 0 0 0
comprar 2 0 0 0 0 0
confundir 0 0 0 0 0 0
conocer 0 0 0 0 0 0
conquistar 0 0 0 0 0 0
consagrar 2 2 1 0 2 0
consentir 0 0 0 0 2 0
considerar 0 0 0 0 0 0
contemplar 0 0 0 0 0 0
convertir 0 0 0 0 0 0
coronar 0 5 0 1 1 0
criar 4 1 0 0 3 1
cruzar 0 0 0 0 0 0
cuidar 0 0 0 0 0 0
curar 0 0 0 0 2 0
defender 0 0 0 0 1 0
derribar 12 1 2 0 4 0
descansar 0 0 0 0 0 0
descuidar 0 0 0 0 0 0
desear 0 0 0 0 0 0
desechar 0 0 0 0 0 0
despedir 0 0 0 0 0 0
despertar 0 0 0 0 1 0
despreciar 0 0 0 0 0 0
3
verbos 12_-DOM 12_+DOM 13_-DOM 13_+DOM 14_-DOM 14_+DOM
desviar 0 0 0 0 0 0
detener 0 0 0 0 1 0
dirigir 0 0 0 0 0 0
dominar 0 0 0 0 0 0
echar 17 2 5 1 28 1
ejecutar 0 0 0 0 0 0
elegir 0 0 0 0 1 0
empezar 0 0 0 0 0 0
emplear 0 0 0 0 0 0
empujar 0 0 0 0 0 0
enamorar 0 0 0 0 0 0
encerrar 0 0 0 0 0 0
enfermar 3 4 0 1 0 1
engendrar 0 0 3 0 1 0
engordar 0 0 0 0 1 0
entender 34 1 15 1 19 0
enterrar 1 0 0 0 3 1
entregar 5 0 2 0 3 0
enviar 0 0 0 0 0 0
esconder 0 0 0 0 1 0
escuchar 0 1 0 0 0 0
esforzar 0 0 0 0 0 0
espantar 1 0 0 0 1 0
esperar 0 0 0 0 0 0
estimar 0 0 0 0 0 0
evitar 0 0 0 0 0 0
exponer 0 0 0 0 0 0
extrañar 0 0 0 0 0 0
formar 0 0 0 0 0 0
forzar 0 0 0 0 0 0
ganar 16 0 2 0 1 0
guardar 16 0 4 0 9 0
guiar 1 0 0 0 0 0
4
verbos 12_-DOM 12_+DOM 13_-DOM 13_+DOM 14_-DOM 14_+DOM
hallar 0 0 0 0 0 0
inclinar 0 0 0 0 0 0
juntar 1 0 9 2 4 0
lavar 0 0 0 0 0 0
librar 0 0 1 0 0 0
mandar 1 0 0 0 0 0
mantener 1 0 0 0 1 0
matar 11 11 18 10 30 46
mirar 0 0 0 0 0 0
morder 0 0 0 0 0 0
nombrar 0 0 0 0 1 0
obedecer 0 0 0 0 0 0
ocupar 0 0 0 0 0 0
odiar 2 0 1 0 0 0
ofender 0 0 0 0 0 0
oir 0 0 0 0 0 0
oler 0 0 0 0 1 0
olvidar 0 0 1 0 0 0
parar 3 0 0 0 2 0
perdonar 0 0 0 0 1 0
perturbar 0 0 0 0 0 0
pescar 0 0 0 0 0 0
pisar 0 0 1 0 0 0
poseer 0 0 0 0 0 0
preceder 0 0 0 0 0 0
predicar 2 0 0 0 1 0
prender 5 5 4 5 4 12
preparar 0 0 0 0 0 0
presentar 1 0 0 0 0 0
probar 0 0 0 0 0 0
quemar 2 2 3 1 13 1
recibir 0 0 0 0 0 0
reconocer 0 0 0 0 0 0
5
verbos 12_-DOM 12_+DOM 13_-DOM 13_+DOM 14_-DOM 14_+DOM
referir 0 0 0 0 0 0
regir 0 0 0 0 0 0
remover 0 0 0 0 0 0
renunciar 1 0 0 0 1 0
requerir 0 0 0 0 0 0
resistir 0 0 0 0 0 0
resucitar 1 0 0 0 0 0
robar 0 1 0 0 3 0
sacrificar 1 0 0 0 0 0
sacudir 0 0 0 0 0 0
saludar 0 0 0 0 0 0
salvar 0 0 0 0 0 0
satisfacer 0 0 0 0 0 0
seguir 0 0 0 0 0 0
señalar 0 0 0 0 0 0
sentar 1 0 0 0 0 0
soltar 2 0 0 0 3 2
someter 0 0 1 0 0 0
soportar 0 0 0 0 0 0
sostener 0 0 0 0 1 0
temer 0 1 0 0 0 0
tentar 0 0 0 0 0 0
trabajar 0 0 1 0 0 0
traer 23 3 20 2 34 5
trasladar 2 0 3 0 1 0
traspasar 0 0 0 0 0 0
velar 0 0 0 0 0 0
vencer 0 0 0 0 0 0
ver 1 1 0 0 2 2
vestir 1 1 1 0 1 2
violar 0 0 0 0 0 0
6
SiglosXVIaXVIII:
verbos 15_-DOM 15_+DOM 16_-DOM 16_+DOM 17_-DOM 17_+DOM
abrazar 0 0 0 0 0 0
aburrir 0 0 0 0 0 0
acoger 0 0 0 0 0 0
acostar 0 1 0 1 0 0
adelantar 0 0 0 1 3 0
adorar 2 1 4 1 1 0
aguardar 0 0 1 0 0 0
ahogar 0 2 0 0 0 1
albergar 0 0 0 0 0 0
alcanzar 0 0 0 0 0 0
alegrar 1 0 0 0 0 0
alterar 1 0 0 0 0 0
alzar 8 0 2 0 0 0
amar 4 2 0 0 4 0
anular 0 0 0 0 1 0
anunciar 0 0 0 0 0 0
apartar 2 5 4 2 0 1
apreciar 0 0 1 0 2 0
apresurar 4 0 1 0 3 0
apretar 1 1 0 0 0 0
apurar 0 0 0 0 3 0
armar 11 0 0 0 0 1
arrancar 1 0 0 0 1 0
asentar 3 1 1 0 0 1
atender 0 1 0 2 0 3
avisar 0 1 1 0 0 0
batir 0 0 1 0 1 0
bautizar 0 0 0 0 0 0
besar 1 0 1 1 1 0
borrar 0 0 2 0 1 0
cargar 1 0 4 0 1 0
casar 0 5 0 2 0 0
7
verbos 15_-DOM 15_+DOM 16_-DOM 16_+DOM 17_-DOM 17_+DOM
castigar 4 1 1 2 3 1
celebrar 2 0 2 0 0 0
citar 0 0 0 0 0 0
cobrar 18 1 0 0 2 0
coger 1 0 1 0 0 0
colgar 3 2 3 1 0 0
colocar 0 0 0 0 2 0
comprar 16 0 0 0 1 0
confundir 0 0 0 0 0 0
conocer 26 0 7 0 47 0
conquistar 0 0 0 0 0 0
consagrar 1 0 0 0 1 2
consentir 1 0 0 0 0 1
considerar 1 0 0 0 0 0
contemplar 0 0 0 0 0 0
convertir 1 0 0 0 0 0
coronar 0 0 0 1 0 0
criar 6 2 4 0 2 0
cruzar 1 0 0 0 0 0
cuidar 0 0 0 0 0 0
curar 5 3 0 1 2 0
defender 0 0 1 0 0 0
derribar 1 0 1 0 0 0
descansar 0 0 0 0 0 0
descuidar 0 0 0 0 0 0
desear 6 0 5 0 12 0
desechar 1 0 0 0 0 0
despedir 1 0 2 0 0 0
despertar 1 2 0 0 2 0
despreciar 8 0 3 0 5 0
desviar 1 0 0 0 1 0
detener 6 4 1 2 0 2
dirigir 0 0 0 0 0 0
8
verbos 15_-DOM 15_+DOM 16_-DOM 16_+DOM 17_-DOM 17_+DOM
dominar 0 0 0 0 0 0
echar 31 4 9 1 1 0
ejecutar 2 0 5 0 8 1
elegir 0 0 0 0 1 2
empezar 0 0 0 0 1 1
emplear 1 0 0 0 0 0
empujar 0 0 0 0 0 0
enamorar 0 0 1 0 0 0
encerrar 0 0 0 0 0 0
enfermar 1 0 0 0 0 1
engendrar 0 0 0 0 0 0
engordar 0 0 0 0 0 0
entender 9 0 0 0 0 0
enterrar 2 2 1 1 0 1
entregar 1 0 1 0 4 0
enviar 1 1 0 0 1 0
esconder 0 1 0 0 0 0
escuchar 0 0 0 0 0 0
esforzar 0 0 0 0 0 0
espantar 0 4 0 0 0 0
esperar 1 0 1 0 12 0
estimar 0 0 0 0 0 0
evitar 0 0 0 0 3 0
exponer 0 0 0 0 0 0
extrañar 0 0 0 0 0 0
formar 1 0 3 0 9 0
forzar 0 0 0 0 0 0
ganar 2 0 2 0 1 1
guardar 12 0 3 0 7 0
guiar 0 1 0 0 0 0
hallar 2 3 1 0 4 0
inclinar 18 0 0 0 2 1
juntar 44 3 10 4 8 0
9
verbos 15_-DOM 15_+DOM 16_-DOM 16_+DOM 17_-DOM 17_+DOM
lavar 2 0 0 0 0 0
librar 0 0 0 0 0 0
mandar 0 0 0 0 0 0
mantener 2 0 0 0 0 0
matar 9 28 10 20 2 5
mirar 2 3 1 2 21 2
morder 0 0 1 0 0 1
nombrar 0 0 0 0 2 0
obedecer 0 2 1 1 2 0
ocupar 2 0 2 0 1 0
odiar 6 6 1 0 4 3
ofender 0 1 0 1 0 0
oír 3 0 2 0 4 1
oler 0 0 0 0 0 0
olvidar 26 1 13 0 17 1
parar 15 5 3 1 9 3
perdonar 1 0 1 0 0 0
perturbar 1 0 0 0 0 0
pescar 2 0 0 0 0 0
pisar 0 0 2 0 0 0
poseer 1 0 0 0 0 0
preceder 0 0 0 0 3 0
predicar 1 0 1 0 1 0
prender 3 7 4 10 0 1
preparar 0 0 0 0 1 0
presentar 0 0 0 0 1 0
probar 3 0 0 0 2 0
quemar 8 4 1 0 5 0
recibir 2 1 0 0 3 0
reconocer 0 0 4 0 8 1
referir 0 0 0 0 0 0
regir 0 0 0 0 1 0
remover 1 0 0 0 0 0
10
verbos 15_-DOM 15_+DOM 16_-DOM 16_+DOM 17_-DOM 17_+DOM
renunciar 0 0 0 1 2 1
requerir 0 0 0 0 0 0
resistir 0 0 0 0 2 0
resucitar 0 0 0 0 2 0
robar 1 0 0 0 0 0
sacrificar 1 0 0 0 1 0
sacudir 0 0 0 0 3 0
saludar 0 0 0 0 0 0
salvar 0 0 0 0 1 0
satisfacer 1 1 0 1 0 0
seguir 3 0 4 0 2 1
señalar 1 0 0 0 0 0
sentar 2 4 0 2 0 3
soltar 14 2 5 1 3 0
someter 0 0 0 0 1 0
soportar 0 0 0 0 0 0
sostener 0 0 0 0 0 0
temer 8 2 4 2 5 0
tentar 0 0 0 0 1 0
trabajar 1 0 0 0 2 0
traer 79 10 30 5 13 1
trasladar 2 0 0 0 0 0
traspasar 1 0 1 0 0 0
velar 0 1 1 0 0 0
vencer 1 0 2 0 1 0
ver 31 1 26 1 180 1
vestir 3 4 2 1 2 0
violar 0 0 1 0 0 0
11
SiglosXIXaXX:
verbos 18_-DOM 18_+DOM 19_-DOM 19_+DOM
abrazar 1 0 0 0
aburrir 0 0 0 0
acoger 0 1 0 0
acostar 0 1 0 0
adelantar 4 0 0 0
adorar 1 0 0 0
aguardar 2 0 0 0
ahogar 0 0 1 0
albergar 0 0 3 0
alcanzar 0 2 3 0
alegrar 0 0 0 0
alterar 0 0 0 0
alzar 1 0 0 0
amar 11 6 0 2
anular 0 0 0 0
anunciar 1 0 0 0
apartar 1 0 2 0
apreciar 4 0 2 0
apresurar 0 0 0 0
apretar 0 0 0 0
apurar 5 0 0 0
armar 1 0 0 0
arrancar 3 1 2 0
asentar 0 0 0 0
atender 0 3 0 0
avisar 0 2 0 1
batir 1 0 0 0
bautizar 0 0 0 0
besar 0 0 0 0
borrar 0 0 3 0
cargar 2 0 2 0
casar 0 0 0 1
12
verbos 18_-DOM 18_+DOM 19_-DOM 19_+DOM
castigar 0 2 0 0
celebrar 1 0 0 0
citar 0 1 0 0
cobrar 0 0 2 0
coger 5 0 1 0
colgar 0 1 0 0
colocar 2 1 2 0
comprar 2 0 0 0
confundir 2 0 0 0
conocer 67 11 29 4
conquistar 1 0 1 0
consagrar 0 0 0 0
consentir 0 1 0 0
considerar 2 1 1 0
contemplar 4 0 3 0
convertir 1 0 0 0
coronar 0 1 0 0
criar 2 0 0 0
cruzar 5 0 5 0
cuidar 1 0 0 0
curar 1 1 0 0
defender 0 1 0 0
derribar 0 0 0 0
descansar 1 0 0 0
descuidar 1 0 1 0
desear 11 0 1 0
desechar 1 0 0 0
despedir 0 0 0 0
despertar 2 2 1 2
despreciar 6 3 0 0
desviar 0 0 0 0
detener 7 1 2 1
dirigir 4 0 0 0
13
verbos 18_-DOM 18_+DOM 19_-DOM 19_+DOM
dominar 2 0 0 0
echar 9 0 2 0
ejecutar 11 0 1 1
elegir 1 2 0 2
empezar 0 0 0 0
emplear 0 0 0 0
empujar 1 0 0 0
enamorar 0 0 0 0
encerrar 0 5 0 0
enfermar 1 1 0 1
engendrar 0 0 0 0
engordar 1 0 0 0
entender 0 0 0 0
enterrar 0 1 0 0
entregar 4 0 1 0
enviar 1 0 1 0
esconder 0 0 0 0
escuchar 9 0 13 1
esforzar 1 0 0 0
espantar 0 0 0 0
esperar 39 0 6 0
estimar 1 0 0 0
evitar 1 0 0 0
exponer 1 0 0 0
extrañar 0 0 1 0
formar 16 0 0 2
forzar 1 0 0 0
ganar 8 1 8 0
guardar 8 0 1 0
guiar 0 0 0 0
hallar 4 0 0 0
inclinar 11 0 0 0
juntar 4 0 0 0
14
verbos 18_-DOM 18_+DOM 19_-DOM 19_+DOM
lavar 2 1 2 0
librar 0 0 0 0
mandar 0 0 1 0
mantener 1 0 2 0
matar 3 14 1 7
mirar 19 4 0 0
morder 9 0 1 0
nombrar 1 5 0 0
obedecer 1 0 0 0
ocupar 2 0 0 0
odiar 57 107 73 75
ofender 0 0 0 0
oír 43 0 11 0
oler 0 0 1 0
olvidar 97 6 33 3
parar 9 0 3 0
perdonar 10 0 1 0
perturbar 0 0 0 0
pescar 0 0 0 0
pisar 1 0 1 0
poseer 0 0 0 0
preceder 1 0 0 0
predicar 0 0 0 0
prender 1 4 0 0
preparar 4 0 4 0
presentar 1 0 0 0
probar 7 0 3 0
quemar 4 0 1 1
recibir 0 0 0 0
reconocer 2 3 1 0
referir 1 0 0 0
regir 0 0 0 0
remover 1 0 0 0
15
verbos 18_-DOM 18_+DOM 19_-DOM 19_+DOM
renunciar 0 10 0 0
requerir 0 1 0 0
resistir 0 1 0 0
resucitar 1 3 1 1
robar 1 0 0 0
sacrificar 1 0 0 0
sacudir 3 0 0 0
saludar 1 0 0 0
salvar 0 0 0 0
satisfacer 0 0 0 0
seguir 4 0 0 0
señalar 0 0 0 0
sentar 0 8 0 3
soltar 12 0 3 0
someter 0 1 0 0
soportar 2 1 0 0
sostener 0 0 1 0
temer 17 0 12 0
tentar 0 0 0 0
trabajar 0 0 1 0
traer 27 7 14 0
trasladar 5 0 0 0
traspasar 1 0 0 0
velar 0 0 1 0
vencer 1 0 0 0
ver 203 9 80 6
vestir 5 1 0 1
violar 0 0 0 0
16
C.CódigoRdelainvestigación
(1)Packages
library("dplyr") # No fue utilizado para los cálculos centrales, pero sí para la constitución de los datos
library("party")
library("MASS")
(2)Losdatos
caus #Base de datos causativos
odiar #Base de datos de 'control': el verbo odiar no causativo
all.data # Base de datos tanto de los casuativos como odiar
subset(caus, caus$art.A!="n.A") -> ap.caus # Datos: causativo.AP
subset(caus, caus$art.A=="n.A") -> pd.caus # Datos: causativo.PD
subset(odiar, art.A!="n.A") -> odi.ap # Datos comprobación: odiar.AP
subset(odiar, art.A=="n.A") -> odi.pd # Datos comprobación: odiar.PD
(3)Tabla8_Distribucióndelosdatosdelainvestigación:
table(caus$SIGLO2)
table(odiar$SIGLO2)
(4) Tabla 12_ Resumen de la fuerza del rechazo de la H0 por parámetros enrelaciónalosdosjuegosdedatos:
#La prueba chi cuadrado y el test exacto de Fisher (ejemplo para un
parámetro, repetido para cada parámetro y cada juego de datos):
xtabs(~dom + propr.A, caus) -> domXpropr.A
domXpropr.A
fisher.test(domXpropr.A[,-3], workspace=2e8) # Se ha eliminado de la cuenta los casos con variación de datos.
xtabs(~dom + hum.A, caus) -> domXhum.A
chisq.test(domXhum.A[,-3]) # Se ha eliminado de la cuenta los casos con variación
(5) Código para: Tabla 20_Las razones de los verbos perceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasededatos.&Gráfico18_Distribucióndelosverbosperceptivosver,mirar,oír,escucharenlabasededatos.&Gráfico19:Razóndeafectacióndelosverbosenconstruccionescausativas.
head(all.data)
colnames(all.data)
table(all.data$verbos, all.data$dom) -> t.ad
as.matrix(t.ad) -> t.ada
labels(t.coef) -> t.names
17
length(t.names)
t.ada
which(t.names=="ver") -> xy
which(t.names=="mirar") -> xy[2]
which(t.names=="escuchar") -> xy[3]
which(t.names=="oir") -> xy[4]
t.coef <- (t.ada[,2] + 1)/(t.ada[,1] +1) # establecer los coeficientes
# coeficientes de ver, oír, escuchar y mirar (tabla 20)
t.coef[xy]
# gráfico 18
plot(t.coef[xy], type="n", main="+/-DOM ratio with perceptive verbs", xlab="verbs", ylab="ratio")
text(1:length(xy), t.coef[xy], names(t.coef[xy]))
abline(h=mean(t.coef[xy]), lty=4)
# gráfico 19
table(all.data$verbos, all.data$affected) -> t.aff
which(t.aff[,1] > t.aff[,2]) # A affected
length(which(t.aff[,1] > t.aff[,2]))
labels(which(t.aff[,1] > t.aff[,2]))
which(t.aff[,1] < t.aff[,2]) # P affected
plot(t.coef, type="n", main="Affectedness of verbs", xlab="verbs", ylab="+/-DOM ratio", xlim=c(0,110))
text(1:length(which(t.aff[,1] > t.aff[,2])), t.coef[which(t.aff[,1] > t.aff[,2])],
names(t.coef[which(t.aff[,1] > t.aff[,2])]), col="slateblue3", cex=0.5)
text(1:length(which(t.aff[,1] < t.aff[,2])), t.coef[which(t.aff[,1] < t.aff[,2])],
names(t.coef[which(t.aff[,1] < t.aff[,2])]), col="grey25", cex=0.5)
(6)Cálculoscentrales
(6.1)[±GEN]
(6.1.1)Causativo.AP
# Repartiendo los datos en experimental y control: Causativo.AP
set.seed(13061983) # (Para replicar)
x <- rnorm(length(ap.caus$art), mean=1.3, sd=2) < 2.0 # Imponiendo una distribución de aproximadamente 1/3 vs. 2/3 de los datos
table(x) # TRUE = Training data = 1440 (FALSE=813)
18
x -> ap.caus$training
subset(ap.caus,training=="TRUE") -> ap.caus.training # experimental
subset(ap.caus,training=="FALSE") -> ap.caus.test # control
levels(ap.caus.training$abstr.A)
(6.1.1.1)RegresiónLogística
# Causativo.AP: Modelo con todas las variables.
full.apc.glm <- glm(dom ~ WO + propr + hum + anim + met + generics + discr + bare + abstr + art + det + pl.morf + art.conj +
propr.A + hum.A + anim.A + discr.A + abstr.A + art.A + det.A + pl.morf.A +
art.conj.A + cd + ppct.v + cmptv + neg + q + PERSON + time + MOOD*ims + affected + SIGLO2, family = binomial,
data=ap.caus.training)
summary(full.apc.glm)
anova(full.apc.glm, test="Chisq")
drop1(full.apc.glm, test="Chisq")
# Modelo final
try7.apc.glm <- glm(dom ~ propr + hum + met,
# all A-features deleted
# all accessory features deleted
family = binomial, data=ap.caus.training)
summary(try7.apc.glm)
anova(try7.apc.glm, test="Chisq")
drop1(try7.apc.glm, test="Chisq") # not dropping parameter
predict(try7.apc.glm, ap.caus.test, type="response") -> pred.t.by.t.try7 #validación
table((ap.caus.test$dom=="marked")==(pred.t.by.t.try7 > 0.5)) -> pred.test7
predict(try7.apc.glm, odi.ap, type="response") -> pred.o.by.c #comprobación
table((odi.ap$dom=="marked")==(pred.o.by.c > 0.5)) -> pred.OC.ap
pred.OC.ap
(6.1.1.2)MEFA
# Modelo final - Causativo.AP:
dom.glmmPQL.2a <- glmmPQL(dom ~ propr + hum + met,
# all A-features deleted
# nothing
random= list(~ 1|SIGLO2, ~ 1|verbos),
19
family = binomial, data=ap.caus.training, niter=10000)
summary(dom.glmmPQL.2a)
table((ap.caus.test$dom=="marked")==(predict(dom.glmmPQL.2a, ap.caus.test, type="response") > 0.5)) -> pred.dom.glmmPQL.2a #validación
pred.dom.glmmPQL.2a
table((odi.ap$dom=="marked")==(predict(dom.glmmPQL.1d, odi.ap, type="response") > 0.5)) -> pred.OC.glmm.ap #comprobación
pred.OC.glmm.ap
(6.1.2)Causativo.PD
# Repartiendo los datos en experimental y control: Causativo.PD
set.seed(13061983) # (Para replicar)
f <- rnorm(length(pd.caus$hum), mean=1.3, sd=2) < 2.0 #Imponiendo una distribución de aproximadamente 1/3 vs. 2/3 de los datos
table(f) # TRUE = Training data
f -> pd.caus$training
subset(pd.caus,training=="TRUE") -> pd.tg.caus # experimental
subset(pd.caus,training=="FALSE") -> pd.tt.caus # control
(6.1.2.1)RegresiónLogística
# Causativo.PD: Modelo con todas las variables
full.pdc.glm <- glm(dom ~ WO + propr + hum + met + generics + discr + bare + abstr + art + det + pl.morf + art.conj +
cd + ppct.v + cmptv + neg + q + PERSON + time + MOOD:ims + affected + SIGLO2,
family = binomial,
data=pd.tg.caus)
summary(full.pdc.glm) ### Modelo converge en 1 o 0
# Modelo final
pdc.glm.5 <- glm(dom ~ propr + hum + met,
#no other parameters,
family = binomial,
data=pd.tg.caus)
summary(pdc.glm.5)
anova(pdc.glm.5, test="Chisq")
drop1(pdc.glm.5, test="Chisq")
qqnorm(residuals(pdc.glm.5))
qqline(residuals(pdc.glm.5))
20
plot(fitted(pdc.glm.5), residuals(pdc.glm.5))
predict(pdc.glm.5, pd.tt.caus, type="response") -> pred.pdc.5 #validación
table((pd.tt.caus$dom=="marked")==(pred.pdc.5 > 0.5)) -> pred.check.5
pred.check.5
predict(pdc.glm.5, odi.pd, type="response") -> pred.OC.glmm.pd
table((odi.pd$dom=="marked")==(pred.OC.glmm.pd > 0.5)) -> pred.OC.glmm.pd #comprobación
pred.OC.glmm.ap
(6.1.2.2)MEFA
# Modelo final
pd.glmmPQL.5 <- glmmPQL(dom ~ propr + hum + met
# no other predictor
,random = list(~1|SIGLO2),
family = binomial,
data=pd.tg.caus, niter=1000)
summary(pd.glmmPQL.5)
table((pd.tt.caus$dom=="marked")==(predict(pd.glmmPQL.5, pd.tt.caus, type="response") > 0.5)) -> pred.pd.glmmPQL.5
pred.pd.glmmPQL.5 #validación
predict(pd.glmmPQL.5, odi.pd, type="response") -> pred.OC.glmm.pd
table((odi.pd$dom=="marked")==(pred.OC.glmm.pd > 0.5)) -> pred.OC.glmm.pd #comprobación
pred.OC.glmm.ap
(6.1.3)Todoslosdatos
(6.1.3.1)RegresiónLogística
caus.lrm <- glm(dom ~ propr + hum + met,
#no other parameters,
family = binomial,
data=caus)
summary(caus.lrm)
predict(caus.lrm, odiar, type="response") -> pred.all.lrm
table((odiar$dom=="marked")==(pred.all.lrm > 0.5)) -> pred.all.OC.lrm #comprobación
pred.all.OC.lrm
(6.1.3.2)MEFA
# Modelo final
21
caus.glmm <- glmmPQL(dom ~ propr + hum + met
# no other predictor
,random = ~1|SIGLO2,
family = binomial,
data=pd.tg.caus, niter=1000)
summary(caus.glmm)
predict(caus.glmm, odiar, type="response") -> pred.all.glmm
table((odiar$dom=="marked")==(pred.all.glmm > 0.5)) -> pred.all.OC.glmm # comprobación
pred.all.OC.glmm
(6.2.)[D.GEN]
(6.2.1)Causativo.AP
(6.2.1.1)Regresiónlogística
# Causativo.AP: Modelo con todas las variables
full.apc.dgen.glm <- glm(dom ~ WO + propr + hum + anim + met + d.gen +
discr + bare + abstr + art + det + pl.morf + art.conj +
propr.A + hum.A + anim.A + discr.A + abstr.A +
art.A + det.A + pl.morf.A +
art.conj.A + cd + ppct.v + cmptv + neg + q +
PERSON + time + MOOD*ims + affected + SIGLO2, family = binomial,
data=ap.caus.training)
summary(full.apc.dgen.glm)
anova(full.apc.dgen.glm, test="Chisq")
drop1(full.apc.dgen.glm, test="Chisq") ###Modelo deficiente: no con-
verge
# Modelo final
apc.dgen.glm.5 <- glm(dom ~ propr + hum + met + d.gen
# none of A-features
# none
, family = binomial,
data=ap.caus.training)
summary(apc.dgen.glm.5)
anova(apc.dgen.glm.5, test="Chisq")
22
table((ap.caus.test$dom=="marked")==(predict(apc.dgen.glm.5,
ap.caus.test, type="response") > 0.5)) -> pred.dgen.apc #Validación
table((odi.ap$dom=="marked")==(predict(apc.dgen.glm.5, odi.ap, ty-
pe="response") > 0.5)) -> pred.dgen.odiap #Comprobación
(6.2.1.2)MEFA
# Modelo final
dom.glmmPQL.dgen2 <- glmmPQL(dom ~ propr + hum + met + d.gen
# none of A-features
# no parameter
, random= list(~ 1|SIGLO2, ~ 1|verbos),
family = binomial, data=ap.caus.training,
niter=100)
summary(dom.glmmPQL.dgen2)
table((ap.caus.test$dom=="marked")==(predict(dom.glmmPQL.dgen2,
ap.caus.test, type="response") > 0.5)) -> pred.glmmPQL.dgen.ap.1 #
Validación
table((odi.ap$dom=="marked")==(predict(dom.glmmPQL.dgen2, odi.ap, ty-
pe="response") > 0.5)) -> pred.glmmPQL.dgen.odi.ap.1 # Comprobación
(6.2.2)Causativo.PD
(6.2.2.1)Regresiónlogística
# Modelo final
pdc.glm.dgen4 <- glm(dom ~ propr + hum + d.gen
# No parameter,
, family = binomial,
data=pd.tg.caus1)
pdc.glm.dgen4
anova(pdc.glm.dgen4, test="Chisq")
table((pd.tt.caus1$dom=="marked")==(predict(pdc.glm.dgen4,
pd.tt.caus1, type="response") > 0.5)) -> pred.dgen.pdc #validación
table((odi.pd1$dom=="marked")==(predict(pdc.glm.dgen4, odi.pd1, ty-
pe="response") > 0.5)) -> pred.dgen.odipd #comprobación
23
(6.2.2.2)MEFA
# Modelo final
glmmPQL.dgen.pd <- glmmPQL(dom ~ propr + hum + d.gen
# no parameter,
, random= list(~ 1|SIGLO2),
family = binomial, data=pd.tg.caus, nit-
er=100)
summary(glmmPQL.dgen.pd)
table((pd.tt.caus1$dom=="marked")==(predict(glmmPQL.dgen.pd,
pd.tt.caus1, type="response") > 0.5)) -> pred.glmmPQL.dgen.pd.1 #vali-
dación
table((odi.pd1$dom=="marked")==(predict(glmmPQL.dgen.pd, odi.pd1, ty-
pe="response") > 0.5)) -> pred.glmmPQL.dgen.odi.pd.1 #comprobación
(7)Bosquesaleatoriosyárbolesdeinferenciacondicional
(7.1)Bosquealeatorio-Con[±GEN]:Todoslosdatos
controlo.x <- cforest_unbiased(ntree=50, mtry=5, minsplit=5)
cforest.all1 <- cforest(dom ~ art.conj + masc + alter + generics + WO + serial.verb + cd + ppct.v + cmptv + ac + neg + q + PERSON
+ pl.morf.A + art.conj.A + propr + hum + anim + met + discr + bare + abstr + art + det + pl.morf
+ verbos + textos + SIGLO2 + propr.A + hum.A + anim.A + discr.A + abstr.A + art.A + det.A
+ time + MOOD + ims + affected
, data=all.data, control=controlo.x)
cforest.all1
cforest.all1.variimp.easy <- varimp(cforest.all1, conditional=TRUE)
cforest.all1.variimp.easy[4]
which(sort(cforest.all1.variimp.easy)>0.01)
dotplot(sort(cforest.all1.variimp.easy), main="trees=50' (with [GENERCIS])", xlab="Importance of parameters", ylab="parameters")
(7.2)Elárboldeinferenciacondicional-Con[±GEN]:Todoslosdatos
ct.generics1 <- ctree(dom ~ propr + discr + verbos + met + hum, all.data) # no se establecen grupos de verbos
ct.generics3 <- ctree(dom ~ propr + discr + met + hum + generics, all.data) #sin verbos
plot(ct.generics3, main="Ctree with all data and [GENERICS]")
24
(7.3)Bosquealeatorio-Con[±D.GEN]:Todoslosdatos
controlo.dgen <- cforest_unbiased(ntree=50, mtry=5, minsplit=5)
cforest.all.dgen <- cforest(dom ~ verbos + textos + SIGLO2 + propr.A + hum.A + anim.A + discr.A + abstr.A + art.A + det.A
+ propr + hum + anim + met + d.gen + discr + bare + abstr + art + det + pl.morf + art.conj + masc + alter
+ WO + serial.verb + cd + ppct.v + cmptv + ac + neg + q + PERSON + time + MOOD + ims + affected + pl.morf.A + art.conj.A
, data=all.data, control=controlo.dgen)
cf.all.dgen.varimp <- varimp(cforest.all.dgen, conditional=TRUE)
sort(cf.all.dgen.varimp)
which(cf.all.dgen.varimp >0.01)
dotplot(sort(cf.all.dgen.varimp), main="trees=50", xlab="Importance of parameters", ylab="parameters")
(7.4)Elárboldeinferenciacondicional-Con[±D.GEN]:Todoslosdatos
ct.dgen.v <- ctree(dom ~ propr + d.gen + hum + met + discr + verbos, all.data) # Los verbos no establecen grupos claros
ct.dgen <- ctree(dom ~ propr + d.gen + hum + met + discr, all.data) #sin verbos
ct.dgen
plot(ct.dgen, main="Ctree with all data and [D.GEN]")
25
Lebenslauf
MarioA.DellaCostanzaVogelherdstrasse139016St.Gallenwww.dellacostanza.chmario–{.at.}-dellacostanza.ch
Ausbildung
1998-2003 MATURAGymnasiumLeonhard,Basel(BS),SchweizMARSchwerpunktfachSpanischMaturaarbeit:Hip-Hop-Szene in Basel, eine gesellschaftliche Integrationsmöglich-keitfürEmigranten?
2003-2010 LIZENZIATUniversitätZürichHF:SpanischeSprach-undLiteraturwissenschaft1.NF:DeutscheSprachwissenschaft,2.NF:DeutscheLiteraturseit1700Lizenziatsarbeit in Spanischer Sprachwissenschaft: Animación y animales – Lamarcación diferencial delObjeto (DOM) en el españolmedieval.Un estudio de lainherencia.Referent:Prof.Dr.GeorgBossong
2011-2015 DOKTORATUniversitätZürichDoktoratsprogrammRomanistik:MethodenundPerspektivenSpanischeSprachwissenschaftLamarcación diferencial del objeto (DOM) en español – ¿Una construcción convariossignificados?Referenten:Prof.Dr.GeorgBossongundProf.Dr.FernandoZúñiga
Berufserfahrung
2006-2010 DiverseTutorateinSpanischerSprachwissenschaft,UniversitätZürich
2008-2011 KundendienstMitarbeiterJr./Sr.beiPostFinance
2011-2013 AssistentamLehrstuhl fürSpanischeSprachwissenschaft,UniversitätZürich(bei
Prof.Dr.em.GeorgBossong)
2011-2014 DozentfürSpanischeSprachwissenschaft,UniversitätZürich
2013-2015 Stipendiat,ForschungskreditderUniversitätZürich
2015-2016 KursleiterDeutsch(SUG)beiderKlubschuleMigrosZürich
2015- WissenschaftlicherMitarbeiter,AssistentundDozentamLehrstuhlfürSpanische
SpracheundLiteratur,UniversitätSt.Gallen