6
DE L’ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU’À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

DE L’ÉTUDE À LA CONCEPTION,

DE LA FABRICATION

JUSQU’À LA LIVRAISON,

NOTRE LIMITE EST CELLE

DE VOTRE IMAGINATION.

n

FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

FROM MANUFACTURING

TO THE DELIVERY,

OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Page 2: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

LA PÉRENNITE D’UNE STRUCTURETHE SUSTAINABILITY OF A BUSINESS

, Une expertise de plus de 25 ans et une réputation largement reconnue,With over 25 years experience and a globalizes reputation,

, Une dynamique de croissance en France et à l’international,A dynamic growth in our national and international markets,

, Filiale d’une holding réalisant plus de 100 millions d’euros de chiffre d’affaires.Part of holding company which realized over 100 millions euros in turnover.

LE SERVICE EN PLUS... WITH THE SERVICE

, Une technologie de pointe et une volonté d’innovation permanente permettant la mise en œuvre de solutions complexes.

An advanced technology and a will to innovate constantly :this allows the implementing of complex solutions.

, Le conseil et l’accompagnement à chacune des étapes du process de fabrication, jusqu’à l’obtention des agréments et certifications.

Advice and support at each step of the producing processuntil we obtain agreements and certifications.

DES VALEURS ET UN ENGAGEMENT VALUES AND COMMITMENT

, La qualité de la relation-client, axe majeur de la culture d’entreprise,Quality of customer support; a major focus of our corporate culture,

, La fiabilité des réalisations, la qualité de la finition, la maîtrise des délais,Reliability of the production, quality of the finishing, control of the deadline,

, La compétitivité des offres.Competitive offers.

DANS DE NOMBREUX SECTEURS D’ACTIVITÉS IN VARIOUS MARKETS

Depuis 1986, OXYMONTAGE conçoit, fabrique et aménage des containers ou shelters parmi les plus spécifiques.

Since 1986, Oxymontage has been designing, producing and converting among the most specific containers and shelters.

, La production d’énergie,Energy production,

, L’industrie,Industry,

, Le bâtiment et les travaux publics,Building trade and public works,

, Les collectivités territoriales,Local communities,

, L’agriculture et l’environnement.Agriculture and environment.

Page 3: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

VOUS RECHERCHEZ...YOU NEED...

QUELQUES UNES DE NOS RÉALISATIONS

A FEW PRODUCTS

, Un container maritime de 10, 20 ou 40 pieds ? Il est disponible sur notre parc.A 10, 20 or 40 feet container ? It’s available on our site.

, Un container sur-mesure (ou shelter) ? Nous le concevons et le fabriquons pour vous.A custom-made container ? We can design and produce it for you.

, Un container modifié et aménagé pour une application spécifique ? Nous le réalisons. A modified and converted container for a specific use ? We will make it.

, Un châssis ou une structure métallique ? Notre savoir-faire en mécano-soudure répond à vos besoins.

A frame or a metallic structure ? We have the skill to meet your requirements.

n Aménagement de containers maritimesConversion of containers

n Ensembles mécano-soudésMechanically welded structures

b Fabrication de shelters sur-mesureCustom-made shelters

DIMENSIONS / TYPE 20’ 40’ 20’OT 40’OT 40’HC 8’ 10’POIDS 2 300 KG 3 900 KG 2 200 KG 3 950 KG 3 990 KG 1 100 KG 1 380 KGCHARGE MAXI 24 000 KG 30 480 KG 24 000 KG 30 480 KG 30 480 KG 6 000 KG 8 000 KGCHARGE UTILE 21 750 KG 26 480 KG 21 750 KG 26 480 KG 26 280 KG 5 300 KG 7 100 KGTARE 2 250 KG 4 000 KG 2 250 KG 4 000 KG 4 200 KG 700 KG 900 KGVOLUME 32,5 M3 66 M3 31,8 M3 64 M3 76 M3 9 M3 16 M3

EXTERIEURLONGUEUR 6,058 M 12,192 M 6,058 M 12,192 M 12,192 M 2,438 M 2,991 MLARGEUR 2,438 M 2,438 M 2,438 M 2,438 M 2,438 M 2,000 M 2,438 MHAUTEUR 2,591 M 2, 591 M 2,591 M 2,591 M 2,895 M 2,150 M 2,591 M

INTÉRIEUR LONGUEUR 5,890 M 12,010 M 5,900 M 12,015 M 12,010 M 2,280 M 2,834 MLARGEUR 2,330 M 2,330 M 2,330 M 2,330 M 2,330 M 1,905 M 2,343 MHAUTEUR 2,370 M 2,370 M 2,320 / 2,380 M 2,320 / 2,380 M 2,690 M 1,956 M 2,397 M

OUVERTURE PORTESLARGEUR 2,320 M 2,320 M 2,330 M 2,330 M 2,330 M 1,880 M 2,318 MHAUTEUR 2,280 M 2,280 M 2,260 M 2,680 M 2,580 M 1,830 M 2,270 M

OUVERTURE TOITLONGUEUR - - 5,770 M 11,725 M - - -LARGEUR - - 2,205 M 2,205 M - - -

> www.oxymontage.com

Page 4: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

D’UNE MULTITUDE DE CHOIX...A WIDE RANGE OF CHOICES...

Nos containers et shelters spécifiques sont conçus pour intégrer divers équipements et matériels : cuves hydrocarbures, groupes électrogènes, compresseurs, pompes, installations électriques, unités de traitement...

Our specific containers and shelters are designed to integrate various materials and equipments such as generators, hydrocarbon cisterns, compressors, pumps, electric wiring, processing units...

Les containers standard peuvent se décliner en base de vie, réfectoire, vestiaires, sanitaires, bureau chef de chantier, atelier mobile ...

Standard containers can also be converted into accommodation containers such as bathrooms, refectories, site managers / works supervisor / general foreman, mobile workshops...

… AUX SOLUTIONS CLÉS EN MAIN … TURNKEY SOLUTIONS

Ampliroll Climatisation / Caisson acoustique Portes / Trappes

FenêtresVoletsBarreaux

Isolation : Thermique / Phonique

Aménagements :- Vestiaires- Étagères- Bureau- Établis- Palan

Sol :RésineTôle larméePVCBois Plancher technique

Passage de câblesPeinture et accessoires

Page 5: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

n ÉTUDESTUDY AND DESIGN

Notre bureau d’études procède à l’élaboration du projet et conçoit un plan en 3D vous permettant de visualiser et d’intégrer vos aménage-ments, d’ajuster au mieux les fonctionnalités de votre process, de valider les plans.

Sur demande, nous pouvons fournir une note de calculs par éléments finis garantissant la structure.

n FABRICATION MANUFACTURING

En prototype ou en série, l’ensemble de nos produits est réalisé en ate-liers par nos équipes de chaudronniers-soudeurs qualifiés.

À chacune des étapes, un contrôle rigoureux est opéré afin de vérifier la conformité du produit, ainsi que les exigences de nos clients à partir de réceptions ou de recettes intermédiaires.

n PEINTURE PAINTING AND COATING

Nos containers sont traités dans une cabine en atmosphère contrôlée où est appliqué un revêtement anticorrosion interne et externe en confor-mité avec la norme EN12944.

n FINITIONFINISHING AND ASSEMBLY

L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication afin d’éviter la contamination du revêtement.

Nos équipes assurent la pose des éléments de finition (joints, portes, trappes, fenêtres...) et d’aménagement (électricité, climatisation, mobilier techniques...).

À ce stade, est intégré le matériel propre aux projets spécifiques.

n RÉCEPTIONDELIVERY/COMMISSIONING

Elle est organisée sur notre site. La mise en œuvre et le niveau de finition de votre projet sont garantis par la remise de documents détaillés.

Enfin, nous accompagnons nos clients pour l’obtention d’agréments et certifications.

… JUSQU’À LA LIVRAISON… TO THE DELIVERY

Le transport, la livraison et le déchargement sont assurés par nos soins.

UN ACCOMPAGNEMENT PAS À PAS

A STEP BY STEP SUPPORT

DE VOTRE BESOIN SPÉCIFIQUE...FROM YOUR SPECIFIC NEED...

À partir de votre cahier des charges, nous établis-sons, dans les meilleurs délais, un offre technique détaillée.

Avec vous, nous l’optimisons en fonction de votre besoin, de votre budget, de vos délais.

Page 6: DE LA FABRICATION FROM THE STUDY TO THE DESIGN, · PDF filemité avec la norme EN12944. n FINITION FINISHING AND ASSEMBLY L’atelier de finition est situé à l’écart de la fabrication

Z.A. de Penhoat | 29800 SAINT-DIVY | FRANCE

Tél. +33 (0)2 98 02 07 12 | Fax : +33 (0)2 98 41 84 88

[email protected]

www.oxymontage.com