Davis Sizang Phonology Sketch

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A bad attempt.

Citation preview

  • A PHONOLOGICAL SKETCH OF SIZANG CHIN

    TYLER DAVIS

    AL603 Introduction to Phonological Analysis4 November 2558

    ii

  • TABLE OF CONTENTS

    1 Introduction.................................................................................................................11.1 Sizang Chin Language..........................................................................................11.2 The Informant and Data Collection Methodology...............................................1

    2 Syllable Structure........................................................................................................22.1 The Syllable..........................................................................................................22.2 Ambiguous Segments...........................................................................................3

    3 Chart of Phones...........................................................................................................44 Contrast.......................................................................................................................6

    4.1 Consonants...........................................................................................................64.2 Vowels..................................................................................................................94.3 Tones...................................................................................................................11

    5 Chart of Phonemes....................................................................................................145.1 Consonant Phonemes.........................................................................................145.2 Vowel Phonemes................................................................................................14

    6 Distribution Chart......................................................................................................157 Conclusions...............................................................................................................16 Bibliography................................................................................................................16Appendix A Sizang Word List......................................................................................17

    iii

  • 1 IntroductionThe aim of this phonology sketch is to provide an accurate description of the phonology of Sizang Chin, a Kuki-Chin language spoken in the Sizang Valley of the Chin state of Myanmar.

    1.1 Sizang Chin LanguageThe Chin valley is located West of the city of Kalay, North of the Falam township, and South of the Tedim township. According to the Ethnologue, a United Bible Societies census conducted in 1991 indicated that there were over 10,000 Sizang speakers at that time. Sizang Chin has been classfied as Northern-Kuki-Chin alongwith Tedim and Zou (Bradley 1997:2830). Kuki-Chin languages are tonal, are somewhat agglutinative with some prefixing and much suffixing, and their base sentence structure is SOV (Bradley 2002:88). Based on the authors limited experience with Sizang Chin and other Northern Chin languages, the structure of thelanguages is generally the same, with some phonological and lexical differences.

    1.2 The Informant and Data Collection MethodologyThe informant for this data was Pa Victor Ngo Cin Pau, a 67-year old native speaker of Sizang Chin currently living in Yangon, Myanmar. He claims to also speak Burmese and English and says he understands Tedim Chin. Other than Yangon, he has lived in Theizang, Tedim, Tonzang, and Falam in Chin State; other places in Myanmar, including Bago, Mandalay, Maungdaw, Laputta; and also internationally in Singapore and Cambodia.I sent Pa Victor the MSEA 436 Word List and asked him to repeat each item three times. With his sons help, he recorded the list digitally and sent me a copy via email. I first transcribed the list by hand, and then looked at the data in PRAAT to check my work.

    1

  • 2 Syllable StructureThis section will provide a brief overview of the syllable structure of Sizang. These data also contain several ambiguous segments, which will be briefly addressed and discussed in this section, starting with the consonants, and then moving on to the vowels.

    2.1 The SyllableThe most common syllable structure found in these data is CVC (or its variant CVC).Examples of this unambiguous structure are shown in the following words:(3. lum to be warm, 11. muun silver, 18. li thorn, 21. pak flower, 27. ptpak mushroom, 72. mul body hair, etc.). There are no unambiguous CC clusters which occur at the beginning of syllables, but there is one odd occurrence of a CC cluster at the end of a syllable: 58. nhi unt house lizard, which is CVC.CVCC, which is most-likely due to Burmese influence, as it does not appear anywhere else in the data. The smallest cluster that occurs is a CV cluster (see for example 167. h to know), but the majority of these clusters are realised as CV (e.g. 41. na to bark 57. u poison (from snake)). The largest unambiguous cluster that occurs in these data is CVVC (e.g. 28. umamka betel nut). This cluster may also occur with a V, as shown in 67. piplab butterfly, 70. tuak brain, and 77. bi cheek These examples also demonstrate that V is a separate phoneme and must not be interpreted as VV. Otherwise, the previous three examples would have a large sequence of vowels (CVVVC).Therefore, the proposed syllable formula is C(V)V(C), where any V may be a long vowel (V).

    2

  • 2.2 Ambiguous SegmentsThis section will give a brief overview of the interpretation of ambiguous segments in the data. As this paper is a draft, the basic details will be shown only.

    Segment InterpretationC C

    C/Cu CVV CVt CV VVj VCVw VC

    Also, in my raw transcription, there are other diacritics such as nasalization on certain words, but not on others. Since no genuine pattern could be found between nasalization and glottalization, they have been left out of the analysis.

    3

  • 3 Chart of PhonesThis section provides the reader with a chart of phones which have been obtained by analyzing a list of 212 words (see Appendix A).

    Bilabial Labio-Dental AlveolarPost-

    AlveolarAlveolo-Palatal Velar Glottal

    Plosive

    [p] [t] [k]

    [][p] [t] [k][b] [d][p] [t] [k]

    Nasal[m] [n] [][m] [n] []

    Fricative [v][s]

    [h][z] []

    Affricate[t][t]

    Lateral[l][l]

    Approximate [w] [j]

    Table 1: Chart of Consonant Phones of Sizang

    Sizang Chin, according to my analysis, has 28 consonant phones. All plosives exceptfor the velar have voiceless, voiceless unreleased, voiced and aspirated correspondences. Each nasal phone also has an unreleased allophone. Some peculiarities about the phones in Sizang, however, are its lack of the [g] phone, which is included in other Northern-Kuki-Chin languages, like Tedim Chin and Paite Chin and its lack of the [f] phone, despite there being two other voiced and voicelessFricative distinctions.

    4

  • Close [i] [i] [u] [u]Near-Close [] [] [] []

    Mid [e] [e] [] [] [o] [o]Near-Open [] [] [] []

    Open [a] [a]Table 2: Chart of Vowel Phones in Sizang

    5

  • 4 ContrastThis section will display the contrast between the various Phonologically-similar Segments (PSS) found in these data beginning with the consonants in 4.1, the vowels in 4.2 and finally the tones in 4.3. The format of each section is as follows: the data will be presented with each segment being contrasted with other PSS (unless Complementary Distribution or Free Variation is proven), and then a brief discussion will follow each set to

    4.1 Consonants

    [p]-[p] C.D./p/ [p]/__#

    [p]/__[p]-[p] C.A.E. 21. pak flower

    195. paltam to split[p]-[b] C.A.E. 29. pkan soy bean

    42. bt to bite[b]-[m] C.A.E. 6. bn mud

    13. mual mountainC.A.E. 133. lbnakan sleeping area

    3. lum to be warm (water)[b]-[v] C.A.E. 16. tinbak branch (tree)

    136. panvan blanket

    [t]-[t]/p/ [t]/__#

    [t]/__

    [t]-[t] C.D./t/ [t]/i__

    [t]/__[t]-[t] C.A.E. 110. ta son

    51. ta wingC.A.E. 90. kttak palm

    70. tuak brain

    6

  • [t]-[d] C.A.E. 75. mitta eye154. dakow to be thirsty

    [d]-[l] C.A.E. 155. dn to drink187. ln to throw

    [d]-[n] C.A.E. 155. dn to drink193. nl to wipe

    C.A.E. 175. da to be afraid133. lbnakan sleeping area

    [k]-[k] C.D./k/ [k]/__#

    [k]/__[k]-[k] C.A.E. 47. ki horn (of a buffalo)

    37. ski barking deerC.A.E. 29. pkan soy bean

    133. lbnakan sleeping areaC.A.E. 79. km mouth

    156. km to be drunk (alcohol)[k]-[w] C.A.E. 96. taw fat/grease

    134. tak mat[k]-[h] C.A.E. 135. lukam pillow

    161. ham to yawn[]-[h] C.A.E. 40. uj dog

    108. hej to be old (person)

    [m]-[m] C.D./m/ [m]/__#

    [m]/__[m]-[n] C.A.E. 69. maj face

    100. naj pusC.A.E. 3. lum to be warm (water)

    11. muun silver

    7

  • [n]-[n] C.D./n/ [n]/__#

    [n]/__[n]-[] C.A.E. 107. nu mother

    208. u to stealC.A.E. 29. pkan soy bean

    94. hejza thigh[s]-[z] C.A.E. 71. sam hair (head)

    94. hejza thighC.A.E. 14. tujsu jungle/forest

    139. zubu ring[t]-[t] C.A.E. 12. ti iron

    98. ti blood

    [l]-[l] C.D./l/ [l]/__#

    [l]/__[j]-[] F.V. 38. j monkey

    38b. monkey[j]-[z] F.V. 94. hejja thigh

    94b. hejza thighThere are some issues raised with this small set of data. I will start by analyzing the Free Variation presented here. Free Variation (henceforth F.V.) is defined by Burquest as a variant wa[y] of pronouncing the same word (60). The F.V. between [j]~[z] is one that is easily resolved, as this is a historical shift between theolder Sizang generations pronunciation and the younger generations pronunciation.The older generation pronounces /z/ as [j], which can be demonstrated by reading the transcriptions in Rundalls Manual of The Siyin Dialect Spoken in The Northern Chin Hills (1891) and comparing them to the more-recent publication, Handbook of The Siyin Language (Sizang Kam Sinna) (Bo Sing Za Nang 2010). Therefore, the F.V. between [j]~[] can also be attributed to the shift from [j] to [z]. As those are the only examples where [j] is syllable-initial, it may then be concluded that [j] appears in these data as a syllable-final semi-vowel only. Other noteworthy points is that [w] occurs only syllable-final and that there is no evidence for [g].

    8

  • 4.2 Vowels[i]-[i] C.A.E. 73. talki forehead

    47. ki buffalo hornF.V. 207. pi to pay

    191. pi to give[i]-[] C.A.E. 105. mihi person

    124. mn name[i]-[] C.A.E. 47. ki buffalo horn

    175. da to be afraid[]-[] C.A.E. 158. kl.sia to spit

    175. da to be afraid[e]-[e] C.A.E. 7. lejwe dust

    104. numej woman[e]-[] C.A.E. 7. lejwe dust

    167. h to know[e]-[] None[ej]-[j] C.A.E. 60. lj crocodile

    80. lej tongue[ej]-[j] None[]-[] 9. snnl sand

    152. ilkil to be hungry[]-[a] C.A.E. 140. tikl spoon

    142. hal to burn something[]-[a] C.I.E. 150. n to eat

    41. na to bark[a]-[a] C.A.E. 28. umamka betel nut

    29. pkan soy bean[a]-[] C.A.E. 130. ako roof

    9

  • 60. lj crocodile[a]-[] C.A.E. 83. nuza back

    38b. monkey[]-[] C.A.E. 187. ln to throw

    155. dn to drink[]-[o] C.A.E. 212. l to be easy

    99. kolsa sweat[]-[o] C.A.E. 171. ajm to hate

    144. mejko smoke[o]-[o] C.A.E. 130. ako roof

    159. buko to cough[o]-[] None[o]-[] None[o]-[] None[]-[] None[u]-[] C.A.E. 56. ul snake

    52. ml featherC.D. /u/ []/C__

    V1

    [u]/__[u]-[] None[u]-[u] C.A.E. 115. upa elder brother

    28. umamka betel nut[]-[] C.A.E. 48. v.tm bird

    79. km mouth[]-[] 26. mttej bamboo shoot

    87. kt arm

    1Although this rule is mostly consistent, there are some instances where it does not occur, which raises some questions as to its true environments. However, without acoustic analysis, there is no certain conclusion which can be reached at this time.

    10

  • []-[] C.A.E. 196. smmt to cut hair164. sn to tell about

    []-[a] F.V. 196. smmt to cut hair71. sam hair

    There are also several issues with the vowels in these data, and I will once again start with the F.V. The two sets that Ive marked as displaying F.V. are [i]-[i] and []-[a]. The reason for claiming that [I]-[i] is in F.V. when the glosses are different,is that to give and to pay have the same morphological root that is used in two different semantic situations. Therefore, it is the same word and the length does notactually distinguish the meaning. This particular instance of F.V. shows that the informant sometimes lengthened his vowels in some instances, but not in others. In the F.V. of []-[a] also, both instances contained the root word /sam/ hair, but 196. smmt to cut hair has [] instead of [a]. Because there is evidence in the data for the root word /sam/ hair to have the vowel [a], it can be argued that there is free variation between [a]~[]. Also, regarding the lack of distinction between [o]-[], as they are the closest phonologically-similar segments (PSS), it is questionable as to why the [] phone is even present in the data at all. Length is present in certain lax vowels (i.e. [] and []2) but there are no instances of [] in these data. There is also no long instance of [e] except in 104. numej woman, so the lengthening is possibly a result of it preceding [j]. The phone [e] also rarely occurs without [j] except in one instance: 7. lejwe dust. One possible explanationfor this appearance is the raising of the velum caused by [w]. A final issue is that inthese data [o] is mostly followed by [w] except in one instance: 130. ako roof. While CV is supported in these data, the fact that [o#] only appears once is strange and needs further investigation. Repeating the word list elicitation with a second informant should clear up most of these aforementioned issues.

    4.3 TonesAttesting for the tonemes in Sizang Chin has proved to be a huge challenge, because in Kuki-Chin languages, Tone Sandhi is quite prevalent. In Tedim Chin, a related variety of Northern-Kuki-Chin, tonal changes occur based on whether a noun is in itsoblique form or direct form (Henderson 1965:70) or whether a verb is classified as regular (Stem I) or irregular (Stem II) (1965:72). Because the scope of this paper is not specific enough to go into as deep of a tonal analysis as Henderson did, the tone system of Sizang will only be briefly described here.

    2[ ] however, only has one instance: 175. da to be afraid

    11

  • There are three basic types of tone which occur in these data:Rising Level Falling[12]

    (combined with [13])[11] [21]

    [23] [33] [31][34] [44] [42]

    One issue that arises, is that morphemes which carry the same meaning, often have different tonemes, even in the same position of the sentence. For example:137. nitnpansl clothing138. ajpansaw trousers [33]-[42] C.I.E. 145. nam to be smelly

    146. nam to smell (sniff)[33]-[34] C.A.E. 124. mn name

    128. un house[13]-[34] C.A.E. 107. nu mother

    117. unu elder sister[23]-[34] 168. ma ul to forget

    78. bl ear[12]-[34] C.A.E. 110. ta son

    24. lowpa grass (field/jungle)[34]-[31] C.A.E. 40. uj dog

    44. kuj cow[11]-[31] C.A.E. 49. ambku pigeon

    74. mitku eyebrow[33]-[11] C.A.E. 176. t unu to be angry

    117. unu elder sister[33]-[44] C.A.E. 108. hej to be old (person)

    94. hejza thigh[42]-[21] C.A.E. 102. zn urine

    12

  • 187. ln to throwAlthough much C.A.E. and even one instance of C.I.E. was found, there is still not enough data in this set to determine the exact tonemes of Sizang Chin. Therefore, it can only be assumed that there are possibly three distinct tonemes from this set of data: Level /33/ Rising /34/ and Falling /42/.

    13

  • 5 Chart of Phonemes5.1 Consonant PhonemesBased on the analysis performed, the chart of consonant phonemes is as follows:

    Bilabial Labio-Dental Alveolar Alveolo-Palatal Velar Glottal

    Plosive/p/ /t/ /k/

    ///b/ /d//p/ /t/ /k/

    Nasal /m/ /n/ //

    Fricative /v//s/

    /h//z/

    Lateral /l/Approximate /w/ /j/

    Table 3: Chart of Sizang Consonant Phonemes

    5.2 Vowel PhonemesBased on the analysis performed, the chart of vowel phonemes is as follows:

    Close /i/ /u/Near-Close // //

    Mid /e/ // /o/Near-Open // //

    Open /a/Table 4: Chart of Vowel Phonemes in Sizang

    14

  • 6 Distribution ChartThe following Distribution Chart contains the syllable-initial consonants with their corresponding vowels (empty rows have been eliminated).

    p t k b d p t k m n s h v z t t l ji x x x x x x x xi x x x x x x x x xe x x x x x x x x x x x x x x x x x xa x x x x x x x x xa x x x x x x x xu x x x x x x x x xu x x x x x x x x x x x xo x x x x x x x x x x x x

  • 7 ConclusionsSizang Chin has 10 vowel phonemes and 19 consonant phonemes with two semi-vowels: /w/ and /j/. There are three distinctions between tone: Level /33/ Rising /34/ and Falling /42/. However, more investigation must be done regarding vowel-length contrast and tonemes.

    BIBLIOGRAPHYBo Sing Za Nang. 2010. Handbook of The Siyin Language (Sizang Kam Sinna). . Vol.

    1. 2 vols. Yangon, Myanmar: Siyin Cultural & Literature Committee, Yangon Siyin Baptist Church.

    Henderson, Eugnie JA. 1965. Tiddim Chin: A descriptive analysis of two texts. . Vol. 15. Oxford University Press.

    Rundall, Frank Montague. 1891. Manual of The Siyin Dialect Spoken in The NorthernChin Hills. Rangoon: Superintendent, Govt. Print. and Stationery.

    16

  • APPENDIX ASIZANG WORD LIST

    Number English Transcription Alternative1 to be hot (water) sa

    2 to be hot (person) ul

    3 to be warm (water) lum

    4 to be cold (person) kuasit

    5 to be cool (water) vt

    6 mud bn

    7 dust lejwe

    8 stone sua

    9 sand snnl

    10 gold km

    11 silver muun

    12 iron ti

    13 mountain mual

    14 jungle/forest tujsu

    15 tree tinku

    16 branch (tree) tinbak

    17 tree bark tinh

    18 thorn li

    17

  • 19 root (tree) tinju

    20 leaf (tree) tint

    21 flower pak

    22 fruit (tree) tina

    23 seed (tree) amuu

    24 grass (field/jungle) lowpa

    25 bamboo plant (large) muua

    26 bamboo shoot (edible) mttej

    27 mushroom ptpak

    28 betel nut umamka

    29 soy bean pkan

    30 ginger ti

    31 garlic kajska

    32 corn vajmim

    33 animal (tame/wild) nhi

    34 tiger saha

    35 pangolin sfuluk

    36 bear vm

    37 barking deer ski

    38 monkey j

    39 gibbon aw

    40 dog uj

    41 to bark na

    42 to bite bt bt

    43 cat iaw

    18

  • 44 cow kuj

    45 milk (cow) kujnaj

    46 buffalo laj

    47 horn (of buffalo) ki

    48 bird v.tm

    49 pigeon ambku

    50 bird's nest v.tmbu

    51 wing ta

    52 feather (body hair) ml

    53 to fly la

    54 egg tuj

    55 chicken ak

    56 snake ul

    57 poison (from snake) u

    58 house lizard nhi unt

    59 turtle sumkua

    60 crocodile lj

    61 ant miksa

    62 cockroach unlaj

    63 snail daktl

    64 mosquito powka

    65 bee hej

    66 fly tow

    67 butterfly piplab

    68 head luta

    19

  • 69 face maj

    70 brain tuak

    71 hair (head) sam

    72 body hair mul

    73 forehead talki

    74 eyebrow mitku

    75 eye mitta

    76 nose nak nak

    77 cheek bi

    78 ear bl

    79 mouth km

    80 tongue lej

    81 neck

    82 shoulder bikow

    83 back nuza

    84 belly ilpi

    85 navel laj

    86 heart luta

    87 arm kt

    88 elbow juu

    89 armpit l nej

    90 palm kttak

    91 finger ktm

    92 fingernail ktt un

    93 leg pa pia

    20

  • 94 thigh hejza hejja

    95 knee kp

    96 fat/grease taw

    97 skin vn

    98 blood ti

    99 sweat kolsa

    100 pus naj

    101 excrement ak

    102 urine zn

    103 man psal

    104 woman numej

    105 person mihi

    106 father pa

    107 mother nu

    108 to be old (person) hej

    109 child (young person) p.ta

    110 son (ones own male child) ta

    111 son-in-law mak

    112 husband p.sal

    113 wife zi

    114 widow mej

    115 brother (elder of f) upa

    116 brother (elder of m) upa

    117 sister (elder of f) unu

    118 sister (elder of m) unu

    21

  • 119 brother (younger of f) nawpa

    120 brother (younger of m) nawpa

    121 sister (younger of f) nawnu

    122 sister (younger of m) nawnu

    123 friend maltam

    124 name mn

    125 village ka

    126 road/path lmpi

    127 boat munkam

    128 house un

    129 door toka

    130 roof ako

    131 area under house unnej

    132 wall of house pa

    133 sleeping area lbnakan

    134 mat tak

    135 pillow lukam

    136 blanket panvan

    137 clothing nitnpansl

    138 trousers ajpansaw

    139 ring zubu

    140 spoon tikl

    141 plate p.kan

    142 to burn something hal

    143 ashes vt

    22

  • 144 smoke mejko

    145 to be smelly nam

    146 to smell (sniff) nam

    147 to see mu

    148 to look at n

    149 to weep kap

    150 to eat n

    151 to swallow lpval

    152 to be hungry ilkil

    153 to be full (after eating) lva

    154 to be thirsty dakow

    155 to drink dn

    156 to be drunk (alcohol) km

    157 to vomit la

    158 to spit kl.sia

    159 to cough buko

    160 to sneeze htejlow

    161 to yawn ham

    162 to breathe husa

    163 to speak paw

    164 to tell about sn

    165 to shout aw

    166 to lie/fib tam

    167 to know h

    168 to forget ma ul

    23

  • 169 to choose tal

    170 to love it

    171 to hate ajm

    172 to be ashamed majjm

    173 to wait ap

    174 to count sm

    175 to be afraid da

    176 to be angry t unu

    177 to dream maman

    178 to get up (from bed) tow

    179 to go paj

    180 to return tiaki

    181 to run taj

    182 to ascend katow

    183 to descend taksk

    184 to enter (house) tm

    185 to go out / exit (house) pusuak

    186 to kick suj

    187 to throw ln

    188 to fall (from a hejght) tak

    189 to swim tujk

    190 to float lam

    191 to give pi

    192 to tie (something) sm

    193 to wipe nl

    24

  • 194 to bathe kibal

    195 to split paltam

    196 to cut (hair) smmt

    197 to work nasam

    198 to play kmaj

    199 to dance lam

    200 to shoot (gun) kap

    201 to hunt tapaj

    202 to kill tat

    203 to fight (hand-to-hand) kihaw

    204 to buy lej

    205 to sell juak

    206 to exchange kitak

    207 to pay pi

    208 to steal u

    209 to hide oneself bu

    210 don't do it hihak

    211 to be difficult haksa

    212 to be easy l

    25

    1 Introduction2 Syllable Structure3 Chart of Phones4 Contrast5 Chart of Phonemes6 Distribution Chart7 Conclusions