Upload
ngokien
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Herholz hat die Tür im Griff
Das TürenblattSpezialausgabe / Special Edition
Time plays a crucial role in hotel renovations, almost
more so than in new hotel construction. Trades are
closely interrelated and all players have to cooperate
closely so that operation can resume as quickly as pos-
sible. Yet the challenges associated with working in exi-
sting buildings in particular are tremendous.
With the Hoteldoor 2.0, Herholz in cooperation with its
brand partners Häfele, BOS and PFLEIDERER has deve-
loped a revolutionary complete system that allows
investors, planners and hoteliers to focus entirely on
their respective core competencies. Rebate geome-
tries, hinge and lock positions, approvals – hotel buil-
ders and renovators no longer have to consider any of
this, since wooden doors from Herholz offer maximum
flexibility no matter whether they are used for fire pro-
tection, sound protection or a combination of these.
Thanks to their proven 50 mm, double wood or steel
frame, the Hoteldoor 2.0 is highly recommended for
subsequent installation in massive and dry construc-
tion walls. Decision making and especially also project
implementation are very straightforward since the cu-
stomer receives everything from planning to installa-
tion from one source, including after-sales service.
The key feature of the Hoteldoor 2.0: all brand-name
components are compatible and can be combined
with each other to meet the requirements of the hotel.
Simply define the dimensions, technical requirements,
surface and interfaces to hotel software – and then you
are done. The frame, door closer, hotel door terminal
and individually designed door surface ensure a long
service life thanks to their perfect interplay at the hig-
hest quality level. The Hoteldoor 2.0 as an update of the
first hotel door version developed 5 years ago can be
supplied as a complete door element with wood and
steel frame, in the rebated or flush closing versions.
From accentuating a reduced and modern design to
traditional or natural and cosy – the design possibilities
are unlimited. This product innovation for commercial
applications is available in all RAL colours and NCS, CPL
and HPL surfaces as well as natural, cosy wood veneer.
Fire resistance, smoke protection and sound protecti-
on meet the requirements of all DIN and EN standards.
The Hoteldoor 2.0 can even be prepared for Bluetooth
low energy opening via smart phone – convincing hotel
expertise from one source.
Das Türenblatt
Fast mehr noch als beim Hotelneubau spielt bei der Hotel-
sanierung der Faktor Zeit die entscheidende Rolle. Die Ge-
werke sind eng aufeinander getaktet und das Zusammen-
spiel aller Akteure muss perfekt sein, damit der Betrieb
möglichst schnell wieder aufgenommen werden kann.
Dabei sind die Herausforderungen gerade für Bauen im
Bestand oft enorm groß.
Mit der Hoteltür 2.0 hat Herholz zusammen mit seinen
Markenpartnern Häfele, BOS und PFLEIDERER ein revolu-
tionäres Komplettsystem entwickelt, bei dem sich Inve-
storen, Planer und Hoteliers ganz auf ihre Kernkompetenz
besinnen können. Falzgeometrien, Bandsitz, Schlosssitz,
Zulassung – um all das müssen sich Hotelbauer und – sa-
nierer keine Gedanken mehr machen, denn die Hoteltür
von Herholz bietet ein Höchstmaß ein Flexibilität, ganz
gleich ob sie für den Brandschutz, Schallschutz oder einer
Kombination daraus eingesetzt werden soll. Dank ihrer
bewährten 50 mm Konstruktion als zweischalige Holz-
oder Stahlzarge empfiehlt sich die Hoteltür 2.0 vor allem
für die nachträgliche Montage in Massiv- und Trocken-
bauwände. Die Entscheidungsfindung und vor allem auch
Projekt-Abwicklung gestaltet sich dabei denkbar einfach,
denn der Auftraggeber erhält von der Planung bis zum
Einbau alles aus einer Hand, inklusive After-Sales-Service.
Der Clou der Hoteltür 2.0: Alle Markenkomponenten sind
kompatibel miteinander kombinierbar, ganz so wie es die
Anforderungen des Hotelobjektes erfordern. Einfach die
Maße, technischen Anforderungen, die Oberfläche sowie
die Schnittstelle zur Hotelsoftware definieren – fertig. Die
Komponenten Zarge, Türschließer, Hoteltürterminal plus
individuell gestaltete Türoberfläche sichern durch das
perfekte Zusammenspiel auf höchstem Qualitätsniveau
einen langfristigen Einsatz. Die Hoteltür 2.0, als Update auf
die vor 5 Jahren entwickelte erste Hoteltürvariante ist als
komplettes Türelement mit Holz- und Stahlzarge in den Va-
rianten gefälzt und stumpf einschlagend lieferbar. Ob als
Akzentgeber für reduziert modernes Design, ob traditio-
nell oder natürlich behaglich – bei der Gestaltung sind kei-
ne Grenzen gesetzt. So ist die Produktinnovation für den
Objektbereich in allen Lacktönen nach RAL oder NCS, CPL-
und HPL-Oberflächen oder auch als natürlich behagliches
Holzfurnier erhältlich. Feuerwiderstand, Rauchschutz und
Schallschutz entsprechen allen angeforderten DIN – und
EN Normen. Sogar für Bluetooth-Low-Energy, das Öffnen
per Smartphone lässt sich die Hoteltür 2.0 vorrüsten - das
ist überzeugende Hotelkompetenz aus einer Hand.
Die Hoteltür 2.0 / The Hoteldoor 2.0Das neue Häfele Terminal DT 710 Gastseite
The new Häfele Terminal DT 710, Customer´s side
2
Die Hoteltür 2.0 / The Hoteldoor 2.0 integrierter Obentürschließer
integrated door closer
Durchdachtes Komplettsystem
A sophisticated complete system
Die Hoteltür 2.0 / The Hoteldoor 2.0Modernes Rosettendesign auf der Zutrittseite, öffenbar über Smartphonemodern rosette-design on the side access, openable with the smartphone
Inhaltsverzeichnis Table of content Seite / Page
Die Hoteltür 2.0 The Hoteldoor 2.0 02 - 03
Akustisch Raumwunder Acoustic space marvel 04 - 05
PU-Kante PU-Edge 06
Piur Piur 07
Hotel Krone Hotel Krone 08 - 09
The Fontenay The Fontenay 10 - 11
Schiller 5 Schiller 5 12 - 13
Alte Ölenmühle Alte Ölenmühle 14 - 15
Headquarter mit Herz Headquarters with heart 16 - 17
Herholz Showroom Herholz Showroom 18 - 19
Herholz Hompage Herholz Homepage 20Die Hoteltür 2.0 / The Hoteldoor 2.0
Bandsystem Häfele VX 160 mm ERHinge system Häfele VX, 1600 mm hinge height, ER=brushed stainless steel
AkustischeRaumwunderSchallschutzschiebetür-Systeme
Schiebetüren sind weiter auf dem Vormarsch, kein
Wunder, denn sie sind nicht nur sehr ästhetisch und
leicht zu bedienen, sondern vor allem echte Raumspar-
wunder. Besonders platzsparend und zugleich elegant
sind Lösungen, die beim Öffnen im Wandhohlraum
laufen. Immer, wenn Räume nicht nur optisch, son-
dern auch akustisch voneinander abgegrenzt werden
sollten, stießen Schiebetürsysteme im Vergleich zu
Drehtüren bisher an ihre Grenzen. Bis jetzt! So kann
z.B. mit dem Knauf Pocket Kit Silent das bewährte
Schiebetürsystem von Knauf auch dort zum Zug kom-
men, wo spezielle Anforderungen an den Schallschutz
bestehen und bisher aus schallschutztechnischen
Gründen nur Drehtüren verwendet werden durften.
Planer, Objekteure und Architekten kennen diese
baurechtliche Vorschrift: Zwischen Hausfluren und
Treppenräumen in Fluren und Dielen von Wohnungen
oder Wohnheimen, zwischen Fluren und Übernach-
tungsräumen, zwischen Unterrichtsräumen und Fluren
sowie zwischen üblichen Büroräumen und zwischen
Fluren und Büroräumen gelten zum Schutz der Be-
nutzer die Schallschutzmindestanforderungen der DIN
4109. Mit einer innovativen Technologie ausgestattet
erfüllt das Pocket Kit Silent für Knauf-Schiebetüren die-
se Anforderungen im geschlossenen Zustand und erfüllt
damit die Schallschutzklasse II gemäß VDI-Richtlinien
3728 „Schalldämmung beweglicher Raumabschlüsse –
Türen und Mobilwände“.
Unter der Bezeichnung „3ST 1-1“ ist auch eine vor der
Wand montierte Schallschutzschiebetür verfügbar, die
im geschlossenen Zustand ringsherum abgedichtet
wird. Dafür sorgen zwei über einen Druckknopf aus-
lösbare, horizontale Schallschutzdämpfungen und zwei
vertikal an der Wand verblendete Gummidichtungen.
Durch das fast vollständige Abdichten der Türspalte
und einer speziellen Türblattkonstruktion werden die
Anforderungen der Schallschutzklasse I hier mit Leich-
tigkeit erfüllt. So empfiehlt sich auch in Bereichen, wo
bislang nur der Einsatz von Drehtüren möglich war, die
attraktive wie raumsparende Schallschutzschiebetür als
ästhetische und vor allem leise Gestaltungsalternative.
Showroom HerholzSchallschutzschiebetürelement vor der Wand laufendSliding door in front of the wall with sound protection
Sliding doors keep gaining popularity. This is no won-
der since they are not just aesthetically pleasing and
easy to use, but most importantly genuine space-sa-
ving marvels. Solutions that run inside the wall cavity
when they are opened are especially space-saving
and elegant. Whenever rooms have to be separated
from each other not just visually but also acoustical-
ly, sliding door systems have been limited compared
to hinged doors. Until now! With the Knauf Pocket
Kit Silent for example, the proven Knauf sliding door
system can be used even in applications with spe-
cial sound protection requirements where only hin-
ged doors could be used for sound insulation rea-
sons so far.
Planners, contractors and architects are familiar
with this building law regulation: between corridors
and stairwells, in corridors and entryways of dwel-
lings or residential accommodations, between cor-
ridors and bedrooms, between classrooms and cor-
ridors, between conventional offices and between
corridors and offices, the minimum sound protec-
tion requirements according to DIN 4109 apply for
the protection of users. With innovative technology,
the Pocket Kit Silent for Knauf sliding doors meets
these requirements when closed and therefore
complies with sound protection class II according
to VDI Directive 3728 “Sound insulation of moveable
partitions – doors and furniture panels”.
Sliding door hardware installed on the wall is also
available under the designation 3ST 1-1, sealed on
all sides when closed. This is accomplished by two
horizontal sound insulation elements activated by
a push-button and two vertical rubber seals on the
face of the wall. The sound protection class II re-
quirements are readily met here by almost fully sea-
ling the clearance between the door frame and door
leaf and using a special door leaf. This makes the
attractive and space-saving sound protection sliding
door suitable as an aesthetically pleasing and espe-
cially quiet design alternative even for applications
where only hinged doors could be used to date.
4
Showroom Herholzabsenkbare Bodendichtung und Magnethalter
lowerable floor seal with magnetic holder
Acoustic spacemarvelSound protection sliding door system
Showroom HerholzSchallschutzschiebetürelement vor der Wand laufend
sliding door system „in front of the wall“ with sound protection
Showroom Herholz Dichtung im Kopfbereich ausgelöst
seal above head height, activated
Showroom Herholz Dichtung im Kopfbereich
seal above head height
Das Türenblatt
Absenkbare Bodendichtung Durch die Bodendichtung wird
eine Schallschutz-Funktion erreicht
PU-KanteEine saubere Lösung
In Krankenhäusern, Pflegeheimen, Laboren, Bädern,
aber auch Bildungseinrichtungen gelten besondere
Anforderungen an Türen. Insbesondere im Kanten-
bereich sind neben unifarbenem Design vor allem
Hygiene und Schlagzähigkeit gefordert. Auf diesem
Sektor hat die PU-Kante von Herholz das Türen-Ob-
jektgeschäft mit Erfolg neu besetzt. Dabei lagen die
Vorteile des Werkstoffes PU – Polyurethan - längst auf
der Hand. Hergestellt per Spritz-Gußverfahren geht der
verflüssigte Kunststoff für die neue PU-Kante an zwei,
drei oder vier Seiten eine unlösbare Verbindung mit
der Riegelkonstruktion und dem Oberflächenwerkstoff
ein. Ein positiver Nebeneffekt dieser Kante ist dabei
die perfekte Abgrenzung von äußeren klimatischen
Einflüssen durch den hermetischen Abschluss der Rie-
gelkonstruktion und Mittellagen. So verhilft Herholz mit
seiner Kanteninnovation dem Material, das seit vielen
Jahren schon als Expansionskleber in der Türen- und
Fenstermontage eingesetzt wird, auch als Kantenmate-
rial am Türblatt zu neuer Anerkennung. Herholz hat hin-
sichtlich der Verarbeitung von PU-Kanten bereits viel
Kompetenz und Knowhow erworben. Ganz gleich, ob
stumpfe oder gefälzte Türen, einflügelig oder zweiflü-
gelig, mit Oberblende oder ohne - nahezu alle Kanten-
geometrien sind möglich. Durch die Beimischung von
Farbpigmenten kann fast jede Farbe erzeugt werden.
Herholz legt bei der PU-Kante Vielseitigkeit an den Tag.
So sind im Standardprogramm vier, ab einer gewissen
Mindestabnahme aber auch jeder gewünschte RAL-
Ton erhältlich. Besonders für technische Türen mit der
Türblattstärke jenseits der 50 mm empfiehlt sich der
Einsatz der PU-Kante. Aber auch Türen mit PU-Kante,
die Aufgaben in Brandschutz, Rauchschutz und Ein-
bruchhemmung übernehmen, sind bei Herholz Pro-
gramm.
PU-EdgeA clean solution
Special requirements for doors apply in hospitals, nur-
sing homes, laboratories, bathrooms and also in educa-
tional institutions. Hygiene and impact resistance are
key requirements, especially on edges, in addition to
an uni colour design. The PU edge from Herholz has
successfully established itself in the commercial door
business for this sector. The benefits of the PU materi-
al – polyurethane – have long since been known. Pro-
duced using an injection moulding process, the lique-
fied plastic for the new PU edge on two, three or four
sides is permanently joined to the transom/mullion
construction and surface material. Another positive ef-
fect of this edge is the perfect separation from external
climate influences by hermetically sealing the transom/
mullion construction and middle layers. With its inno-
vative edge, Herholz is thus helping the material used
for many years as an expansion adhesive in door and
window installation gain new recognition as an edge
material on the door leaf. Herholz has acquired a lot of
expertise and know-how in the processing of PU edges.
Rebated or flush doors, one leaf or two, with top panel
or without – virtually all edge geometries are possible.
Almost any colour can be produced by adding pig-
ments. Herholz reveals versatility with the PU edge. The
standard program includes four hues but any desired
RAL colour is available subject to a certain minimum
order quantity. Using the PU edge is recommended in
particular for technical door applications with a door
leaf thickness of more than 50 mm. Herholz also offers
doors with a PU edge for fire protection, smoke protec-
tion and burglar resistance applications.
PU Kante / PU-EdgeEine saubere Sache
A clean solution
6
stumpf mit Zusatzfalz
Flush with additional rebate
Doppelfalz
With double rebate
gefälzt
With rebate
stumpf
Flush
Cyber Techologien / Cyber TechologiesTürmodell Piur mit Mosaikauflagedoor model Piur with mosaic tiles
PiurFür puristische Raumerlebnisse
„Perfektion ist nicht dann erreicht, wenn man nichts
mehr hinzufügen kann, sondern wenn man nichts mehr
weglassen kann“. Dieser Ausspruch Antoine de Saint-
Exupérys ist heute vielfach Sinnbild für top-modernes
Design im hochwertigen Innenausbau. Herholz hat die-
se Definition von Perfektion als Entwicklungsleitfaden
aufgegriffen, um ein besonders geradliniges Türende-
sign zu entwickeln. Herausgekommen ist das Türenpro-
gramm Piur für designorientierte Wandübergänge, das
in klar strukturierten Räumen ein elegantes Statement
gibt. Mit Piur lässt sich Flächenbündigkeit von Wand,
Tür und Zarge zugleich herstellen. Durch diese Wand-
bündigkeit findet puristisches Raumambiente auch bei
Raumübergängen seine konsequente Fortsetzung.
Als modulares System bietet die Türeninnovation von
Herholz für jeden Anspruch dabei genau die richtige
und vor allem sehr leicht zu montierende Lösung -
wahlweise mit sichtbarer oder unsichtbarer Zarge, für
Standardwandöffnungen nach DIN oder für individuelle
Wandöffnungen mit Überhöhen.
PiurFor purist room experiences
“Perfection is achieved, not when there is nothing
more to add, but when there is nothing left to take
away.” This quote from Antoine de Saint-Exupéry is
often representative of highly modern design and pre-
mium interior work today. Herholz has picked up this
definition of perfection as a development guideline to
create a highly linear door design. This led to the Piur
door program for design-oriented wall transitions ma-
king an elegant statement in clearly structured rooms.
The wall, door and frame can be made flush with Piur.
Thanks to flushness with the wall, purist room ambi-
ances are carried on consistently even through room
transitions.
The door innovation from Herholz as a modular system
provides exactly the right solution for all requirements
and is very easy to install. It is available with a choice
of visible or concealed frame, for standard DIN wall
openings or individual wall openings with extra height.
PIUR - W-DESIGN PIUR - F-DESIGN
PIUR - U-DESIGN
Das Türenblatt
Hotel KroneTraditionsreiche Residenz mit Flair
In Tübingens Stadtbild sind Gegensätze gekonnt ver-
eint. Historie trifft Moderne - hier kommen Touristen
beim Bummel durch die Altstadt genauso auf ihre Kos-
ten wie moderne, junge Menschen, die die Universität
besuchen. Mitten im Herzen von Tübingen direkt am
Tor zum historischen Stadtkern liegt das charmante
Hotel Krone, ein Juwel der Gastronomie und Hotelle-
rie in der bekannten Neckarstadt, das mit dem Spiel
dieser Gegensätze seit Jahrhunderten erfolgreich ist.
„Willkommen im Herzen von Tübingen im Hotel Kro-
ne!“ – so begrüßen die Mitglieder der Hotelier-Fami-
lie Stagl-Schlangenhauff ihre Gäste bereits seit 1885.
Schon beim Hereinkommen ins Hotel Krone überzeugt
der gemütliche Eingangsbereich, in dem romantisch ein
Feuer im offenen Kamin flackert. Zudem zieht der ge-
lungene Mix aus edlem sowie modernem Mobiliar und
historischem Ambiente, wie beispielsweise antik an-
heimelnde mit den Wappen von Tübingen und der Regi-
on bemalte Glasfenster, seine Besucher in seinen Bann.
Die Philosophie der Gastfreundschaft trägt Früchte. So
ist das Hotel im Laufe der Zeit immer weiter gewach-
sen, Nachbargebäude wurden erworben, ein viertes
Stockwerk ergänzt. Erst 2014 ist ein weiterer Gebäude-
flügel mit Suiten, Veranstaltungsräumen und dem Kro-
ne-City-Spa hinzugekommen, so dass die behagliche
Residenz heute ihren Gästen in 65 Zimmern und Suiten
Platz bieten kann. Beim Aufenthalt im Hotel Krone spür-
ten Gäste stets die gelungene Kombination aus Tradition
und Moderne. Die herzliche, persönliche Atmosphäre
führt in dem Traditionshaus den Ton an, die Optik be-
weist das richtige Gespür für erfrischende Neuerungen.
Kuschelige Betten, ein Flachbild-TV, Radio, W-LAN, eine
Kaffee- und Teemaschine und vieles mehr sorgen für
einen rundum sorgenlosen Aufenthalt in Tübingen – ob
Urlaub oder Geschäftsreise. Das Krone City-Spa bietet
bei einem entspannenden Saunagang einen fantasti-
schen Panorama-Ausblick auf die Altstadt von Tübingen
und die Schwäbische Alp. Bei der spannenden Reno-
vierung des allgegenwärtigen Kontrastes „Alt trifft neu“
war Herholz mit dabei. Der Türenhersteller lieferte alle
Türen für das Hotel mit der HPL-Oberfläche ‚Albany
Walnut dark’, die sich perfekt in den Design-Code des
Hauses einfügen. Neben den Zimmereingangstüren
stammen auch alle maßgeschneidert Türen für die Ho-
telflure, inkl. Brandschutz- und Schallschutztüren des
historischen Hotels mit modernem Flair von Herholz.
Hotel KroneTraditional residence with flair
The Tübingen townscape skilfully combines opposites.
History meets modernity. Tourists strolling through the
old town find what they are looking for, and so do mo-
dern young people going to university. The charming
Hotel Krone is located in the heart of Tübingen right at
the gate to the historic town centre – a gastronomy
and hotel business jewel in the well-known town on
the Neckar river that has succeeded with the interplay
of these opposites for centuries. “Welcome to Hotel
Krone in the heart of Tübingen!” – that is how members
of the Stagl-Schlangenhauff hotelier family have been
greeting their guests since 1885. When you enter the
Hotel Krone, you are welcomed by the cosy entryway
where a romantic fire flickers in the open fireplace. The
accomplished mix of classy and modern furnishings in
a historic ambiance, incorporating for instance glass
windows painted with coats of arms from Tübingen
and the region with an antique look, casts its spell on
visitors.
The philosophy of hospitality bears fruit. Over time the
hotel has kept on growing, neighbouring buildings were
acquired and a fourth floor was added. Another wing
with suites, event facilities and the Krone City Spa was
added in 2014, so that the comfortable residence offers
65 rooms and suites for its guests today. Guests who
stay at the Hotel Krone experience the accomplished
mix of tradition and modernity. The cordial, personal
atmosphere in this traditional establishment sets the
tone while the look bears witness to a flair for refres-
hing improvements. Cuddly beds, a flat screen TV, radio,
WiFi, a coffee and tea machine and much more ensure
that your stay in Tübingen is worry-free – for holidays
or business trips. The Krone City Spa offers a relaxing
sauna and a fantastic panorama view of Tübingen’s old
town and the Swabian Alps. Herholz took part in the ex-
citing renovations with the ubiquitous “old meets new”
contrast. The door manufacturer supplied all doors for
the hotel with the HPL finish “Albany Walnut dark” that
integrates perfectly into the property’s design code. In
addition to the room entrance doors, all custom-fitted
doors for the hotel corridors including fire protection
and sound protection doors in the historic hotel with a
modern flair are from Herholz.
Hotel Krone, TübingenZimmereingangstür T-30 RS mit Zutrittskontrolle
hotel room entrance door FD-30 SP with access control
Hotel Krone, TübingenFlurabschluss T-30 RS Holzblockzarge mit Seitenteil und Feststellanlage
floor end door, FD-30 SP, wood block frame with side part and arrest system
8
Hotel Krone, TübingenKonferenzraumzugang, SST 3-2 mit Oberblende, HPL „Albany Walnut Dark“
conference room access, SST-3-2 with top panel, HPL „Albany Walnut Dark“
Hotel Krone, TübingenBandsystem VX 160 mm ER, dreidimensional verstellbarhinge system VX 1600 mm hinge height, 3-D adjustable
Hotel Krone, Tübingen2 absenkbare Bodendichtungen für SSK 3-2 RwP=42 dB
two lowerable floor seals for SSK 3-2 RwP=42 dB
Das Türenblatt
Absenkbare Bodendichtung Durch die Bodendichtung wird
eine Schallschutz-Funktion erreicht
The FontenayHommage an Hamburg
Schon damals im Jahr 1816, als der amerikanische
Schiffsmakler John Fontenay nach Hamburg kam, war
es Liebe auf den ersten Blick. Ein einzigartiges Fleck-
chen Erde an der Außenalster, das so ist wie Hamburg
selbst: umgeben von Wasser. Dieser grandiose Blick auf
das Wasser an einer grünen Oase mitten im Herzen der
Stadt wird schon 2017 vielen Menschen auf besonders
luxuriöse Weise zugänglich gemacht. „The Fontenay“,
eines der meist erwarteten Luxushotels in der Kate-
gorie 5-Sterne-Superior, wird in der Hansestadt seine
Pforten öffnen. Die Gäste, die in diesem einzigartigen
Lakeside Luxury-Hotel einen zeitgenössischen moder-
nen Lebensstil – urban und natürlich zugleich – erleben
dürfen, öffnen dabei eines der 131 Gästezimmer bzw.
Suiten durch Herholz-Türen der gehobenen Kategorie.
Schon heute wird das Hotel als Hommage an die Stadt
verstanden, ein Luxushotel mit bleibendem Wert. Als
der Startschuss für das 100 Millionen-Projekt im Jahr
2014 fiel und das Architekturbüro Störmer, Murphy und
Partner seine Arbeit aufnahm, war Herholz als Türan-
bieter unmittelbar in die Planungen eingebunden. Das
Ergebnis der Stararchitekten ist eine faszinierende
skulpturale Formgebung aus drei ineinander verlau-
fenden Kreisen. Das Herzstück bilden ein verglaster
und mit Bäumen begrünter Innenhof und das impo-
sante 27 m hohe Atrium. Auf raffinierte Weise spiegelt
die Architektur die Wasserlinie der Außenalster sowie
die Parklandschaft wider. In enger Zusammenarbeit mit
dem Planungsteam konnte Herholz bei „The Fontenay“
über die eigenen Kompetenzen im Hotelbereich hi-
nauswachsen. So liefert der Türenhersteller Türen für
den Einbau in konkave und konvexe Wände. Innentü-
ren in speziell entwickelten „Eiche“-Ausführungen har-
monieren ideal mit dem zeitlos modernen Interieur und
bieten alle Funktionalitäten, die man in dieser Hotel-Ka-
tegorie erwartet. Auch das maßgeschneiderte Sorti-
ment aller individuell gefertigten Schallschutz-, Brand-
schutztüren, Zugangstüren zu technischen Räumen
sowie Schiebetüren wird schon 2017 seinen Dienst für
die vielen nationalen und internationalen Gäste, die
Hamburg neu oder wieder für sich entdecken, aufneh-
men.
The FontenayHomage to Hamburg
Even back in 1816 when the American ship’s agent
John Fontenay came to Hamburg, it was love at first
sight. A unique, delightful spot on the Außenalster si-
milar to Hamburg itself: surrounded by water. This
grandiose view of the water in a green oasis right in
the heart of the city is being made accessible to many
people in a highly luxurious manner starting in 2017.
“The Fontenay” as one of the most highly anticipated
luxury hotels in the 5-star superior category will open
its doors in the Hanseatic city. Guests privileged to ex-
perience a contemporary, modern lifestyle – urban and
natural in one – in this unique lakeside luxury hotel will
enter one of the 131 guest rooms or suites through
Herholz doors in the premium category.
The hotel is considered an homage to the city even to-
day, a luxury hotel of lasting value. When the starting
shot was fired for the 100-million project in 2014 and
the architectural office of Störmer, Murphy and Part-
ners commenced its work, Herholz as the door sup-
plier was immediately included in planning. The star
architects produced a fascinating sculptural design
consisting of three intersecting circles. A glassed-in
courtyard with trees and the imposing atrium with a
height of 27 metres form the heart. The architecture
cleverly reflects the waterline of the Außenalster and
the park landscape. Herholz in close cooperation with
the planning team was able to grow beyond its own
competencies in the hotel sector with “The Fontenay”.
For instance, the door manufacturer supplied doors for
installation in concave and convex walls. Interior doors
in an especially developed “oak” version harmonise
perfectly with the timeless, modern interior and offer
all functionality expected in this hotel category. The
tailor-made selection of custom-made sound protecti-
on and fire protection doors, access doors to enginee-
ring rooms and sliding doors will be put into service for
the many national and international guests discovering
or rediscovering Hamburg for themselves in 2017.
10
Hotel „Fontenay“, HamburgZimmereingangstür RS in Eiche gebeizt
hotel room entrance door with SP, stained in oak
Hotel „Fontenay“, HamburgBlick in ein Zimmer
view into one of the rooms
Hotel „Fontenay“, HamburgAußenansicht, RenderingExterior view, Rendering
Hotel „Fontenay“, HamburgZimmereingangstür mit elektrisch einkuppelndem Schloss
hotel room entrance door with electric lockHotel „Fontenay“, Hamburg
Klingeltableau in der Türbekleidungbell tableau integrated in door cladding
What makes a hotel successful in a bed metropolis like
Munich? Quite simply paying attention to every detail
so that guests feel not only comfortable but at home.
Leo Milchiker, owner of the Schiller 5 Hotel & Boarding-
house at the address of the same name, Schillerstraße
5 in Munich, looked back on many years of successful
hotel management when he planned the relaunch of
his facility and consulted Herholz for the door designs.
Quoting its namesake Friedrich von Schiller “For the
human being is - before he is anything else - a creature
who feels” in his thoughts “on the pathetic”, the host
counted on the art of simplicity rather than colourful di-
versity for his family hotel. Since the reopening in 2015,
“Hotel @ a new level” (the somewhat different hotel)
is an inviting inn with comfort and charm for hotel
guests. Its 62 rooms and suites are defined by discreet
elegance paired with high-quality accents.
Premium materials, a clear design and warm colours
create the calming ambiance that invites a short or
longer stay in rooms with XXL beds, kitchenette and
air conditioning. Since then the hotel has presen-
ted itself as purist but not the least bit cold, having
lost nothing of its family hotel character. Wood such
as wenge and bleached maple combined with steel,
glass and contemporary accessories lend the facility
its strong character. To create something special in
shared deliberations regarding the quality of stay for
guests, a door design in the custom “Oak Maron” look
was chosen. Bathroom, sound protection and fire pro-
tection doors in addition to room entrance doors fea-
ture a dark wood design that integrates with the hotel’s
new appearance. A special atmosphere is created by
combining the simple furnishings with stylish elements
and the unmistakeable, special service concept that is
common to all of the rooms. Guests and their needs
take centre stage here. That is also why they should be
able to enjoy music with an unforgettable sound expe-
rience in the hotel room. The Beat-Door from Herholz
features an invisibly integrated audio amplifier, trans-
forming the door into a 2 square metre resonating body
that invites guests to listen to their own music, audio
books or Internet radio. “Connect & Play” – Bluetooth
technology makes it possible. Welcome to Schiller 5
Hotel & Boardinghouse!
Das Türenblatt
Schiller 5Das @was andere Hotel
Was macht den Erfolg eines Hotels in einer Betten-Me-
tropole wie München aus? Ganz einfach, mit wirklich
jedem Detail dafür zu sorgen, dass sich der Gast nicht
nur wohl, sondern wie Zuhause fühlt. Leo Milchiker,
Inhaber des Schiller 5 Hotel & Boardinghouse in der
gleichnamigen Schillerstraße 5 in München, konnte be-
reits auf viele Jahre erfolgreiche Hotelführung blicken,
als er den Relaunch seines Hotels plante und Herholz
für die Gestaltung des Türendesigns hinzuzog. Frei
nach dem Poeten und Namenspatron Friedrich von
Schiller „Der Mensch ist – ehe er etwas anderes ist –
ein empfindendes Wesen“ in seinen Gedanken „Über
das Pathetische“ setzte der Gastgeber in seinem Fa-
milienhotel nicht auf bunte Vielfalt, sondern die Kunst
der Schlichtheit. So eröffnet sich dem Hotelgast seit
der Wiedereröffnung 2015 das @was andere Hotel als
einladende Herberge mit Wohlfühlcharme. 62 Zimmer
und Suiten sind geprägt von dezenter Eleganz in Ver-
bindung mit hochwertigen Akzenten.
Edle Materialien, ein klares Design und warme Far-
ben prägen das ruhige Ambiente in Zimmern, die mit
XXL-Betten, Kitchenette und Klimaanlage zum kurzen
oder eher längeren Aufenthalt einladen. Puristisch und
doch überhaupt nicht kühl präsentiert sich das Hotel
seitdem und hat seinen Charakter als Familienhotel
nicht eingebüßt. Holzarten wie Wenge und gebleich-
ter Ahorn, kombiniert mit Stahl, Glas und zeitgemäßen
Accessoires verleihen dem Haus einen starken Cha-
rakter. Bei den gemeinsamen Überlegungen für die
Aufenthaltsqualität des Gastes etwas Besonderes zu
schaffen, fiel die Entscheidung im Türen-Design auf
die Spezialanfertigung „Eiche Maron“. Neben den Zim-
mereingangstüren präsentieren sich auch die Bad-,
Schallschutz- und Brandschutztüren in dunklem Holz
und fügen sich designorientiert in das neue Erschei-
nungsbild des Hotels ein. Das besondere Flair entsteht
durch die Verknüpfung der schlicht gehaltenen Einrich-
tung mit stilvollen Elementen und viel mehr noch mit
dem unverwechselbaren, speziellen Servicegedanken,
der durch alle Räume zieht. Hier steht der Gast mit
seinen Bedürfnissen im Vordergrund. Genau deshalb
soll er auch im Hotelzimmer seine Musik mit einem
unvergleichlichen Klangerlebnis genießen dürfen. Die
Beat-Door von Herholz, bei dem ein unsichtbar integ-
rierter Audioverstärker die Tür zum rund 2 qm großen
Klangkörper macht, lädt Gäste ein der eigenen Musik,
Hörbüchern oder Net-Radio zu lauschen. „Connect &
Play“ – die Bluetooth-Technologie macht es möglich.
Herzlich Willkommen im Schiller 5 Hotel & Boarding-
house!
Schiller 5Hotel @ a new level
Hotel „Schiller 5“, München / Munich
12
Hotel „Schiller 5“, München / Munich Zimmereingangstür T-30 RS SSK 3 RwP=42 dB
hotel room entrance door T-30 RS SSK 3 RwP=42 dB
Hotel „Schiller 5“, München / MunichWC Tür als Herholz Beatdoor
bathroom door as Herholz BeatdoorHotel „Schiller 5“, München / Munich
Farbabstimmung mit dem Interior Design in Eiche Maroncolor matching with the furniture design in „Oak Maron“
Das Türenblatt
„Alte Ölmühle“Übernachten im Charme der Historie
Der Elberadweg begeistert immer mehr Radfahrer die
Elbtalaue im Vierländereck Niedersachsen, Sachsen
Anhalt, Mecklenburg Vorpommern und Brandenburg zu
erkunden. Vom Naturerlebnis Elbstrom zur Erlebnisho-
tellerie – unmittelbar an der Elbtalaue gelegen - lädt die
„Alte Öhlmühle“ Wittenberge nach einem gelungenen
Ausflugstag zum Verweilen ein. Aber nicht nur Indivi-
dualtouristen und Gruppenausflügler finden hier aus-
gezeichnete Vier-Sterne-Übernachtungsmöglichkeiten.
Auch Geschäftsreisende wissen den besonderen
Charme, der in den denkmalgeschützten Gebäuden
der „Alten Ölmühle“ durch die Historie der alten Ölfa-
brik herrscht, zu schätzen. Der Eigentümer dieses In-
dustriedenkmals, die Firma Genesis, hat an diesem
geschichtsträchtigen Platz unmittelbar am Elberadweg
einen neuen Anlaufpunkt für Reisende, aber auch Ein-
heimische geschaffen. So sind Erlebnisgastronomie und
Hotellerie, Sport, Kultur und Unterhaltung die Inhalte
des neuen Lebens in historischen Mauern, von denen
die ältesten aus dem Jahr 1856 stammen. Brauhaus und
Restaurant befinden sich in den ehemaligen Saatenspei-
chern. Der Saugturm an der Hafenkante wird in der Sai-
son als Strandbar und Café mit Beachvolleyball-Anlage
genutzt. In der Fabrikantenvilla und einem weiteren Spei-
chergebäude ist 2011 das moderne Hotel „Alte Ölmüh-
le“ entstanden. Das Hotel hat 124 Betten in Einzel- und
Doppelzimmern sowie in Appartements und Suiten. Die
Gäste blicken entweder auf die Elbe oder auf die Elbland-
bühne und die imposanten Speicher des Industriedenk-
mals. Alle Hotelzimmer sind nach modernsten Standards
eingerichtet und bestechen mit vielen Annehmlichkeiten.
Vor allem jedoch ist das historische Flair zu spüren. Bei
so viel Ambiente aus längst vergangenen Tagen fiel es
nicht schwer auch bei der Türengestaltung auf Authen-
tizität zu setzen. So stechen die Zimmereingangstüren,
die Herholz für die „Alte Ölmühle“ lieferte, direkt durch
ihr besonders lebendiges Furnierbild ins Auge. „Satin
Walnut“ – dieser klangvoller Name beschreibt horizon-
tal verlaufende kontrastreiche Maserungen, die als Ho-
teltür in den denkmalgeschützten Bestand gebaut wur-
den und dem Gast zu jedem Zeitpunkt dank modernen
RFID-Hoteltürterminals Schutz und Privatsphäre bieten.
Und wenn es dafür noch zu früh ist, gelingt der perfekte
Tagesausklang in der Schaubrauerei bei einem Glas Herz-
Bräu Pils, benannt nach dem Berliner Kaufmann Salomon
Herz, der einst die Ölmühle begründete.
The Elberadweg bicycle trail is inspiring more and more
cyclists to explore the Elbtalaue where the states of Lo-
wer Saxony, Saxony-Anhalt, Mecklenburg Vorpommern
and Brandenburg meet. From the Elbstrom nature ex-
perience to adventure trips – located directly next to
the Elbtalaue, the “Alte Ölmühle” Wittenberge invites
you to linger after a satisfying day trip. Not just indivi-
dual tourists and group tours find award-winning four
star overnight accommodations here.
Business travellers also experience the special charm
radiated by the buildings of the “Alte Ölmühle” –pro-
tected as historic monuments – thanks to the history
of the old oil mill. The owner of this industrial monu-
ment, the company Genesis, has created a new mee-
ting point for travellers as well as locals at this histo-
ric site directly on the Elberadweg bicycle trail. Event
gastronomy and the hotel business, sports, culture and
entertainment are all part of new life between historic
walls, the oldest of which dates back to 1856. Former
storehouses are home to the brewery and restaurant.
The suction tower at the harbour’s edge is used as a
beach bar and café with beach volleyball court during
the season. In 2011 the modern hotel “Alte Ölmühle”
was created in the factory owner’s villa and another
storehouse. The hotel has 124 beds in single and dou-
ble rooms as well as apartments and suites. Guests
either have a view of the Elbe river or the Elblandbüh-
ne stage and impressive storehouses of the industrial
monument. All hotel rooms are furnished according to
the latest standards, featuring numerous amenities.
The historic atmosphere is pervasive. Finding an au-
thentic door design was easy with all of this ambiance
from days gone by. The room entrance doors supplied
by Herholz for the “Alte Ölmühle” immediately catch
the eye with their lively veneer. “Satin Walnut” – this
resonant name describes the high-contrast horizontal
grain on hotel doors installed in the existing structure
protected as a historical monument, offering protecti-
on and privacy for guests at all times thanks to modern
RFID hotel door terminals. Should it be too early to re-
tire, the demonstration brewery is a perfect place to
enjoy the end of the day with a glass of HerzBräu Pils
named after the Berlin merchant Salomon Herz who
once founded the oil mill.
Hotel „Alte Ölmühle“, Wittenberge
Hotel „Alte Ölmühle“, WittenbergeTechnische Türen in „Satin Walnut Furnier“ - jede ein Unikat technical doors in „Satin Walnut veneer“- each one unique
14
„Alte Ölmühle“Spending the night in the charm of history
Hotel „Alte Ölmühle“, Wittenberge
Hotel „Alte Ölmühle“, WittenbergeZugang zum Konferenzbereich, SSK 3 RwP=42 dB
conference room access, SSK 3 RwP=42 dBHotel „Alte Ölmühle“, Wittenberge
Badezimmertür Ganzglastürblatt in Zarge „Satin Walnut“ - ein stilsichere Harmonieall glass-bathroom door combined with a frame in „Satin Walnut“
„Alte Ölmühle“Spending the night in the charm of history
Das Türenblatt
Cyber Technologies ist als führender Anbieter für hoch-
auflösende und berührunglose 3D Oberflächen-Mess-
systeme für Wissenschaft und Industrie voll auf Prä-
zision eingestellt und durch den weltweiten Erfolg
auf Wachstumskurs. Genau diese Präzision hat das
Unternehmen auch bei Planung und Bau seines neu-
en Stammsitzes in Eching-Dietersheim vor den Toren
Münchens walten lassen.
Personalwachstum und die Notwendigkeit einer neu-
eren technischen Ausstattung hatten den Umzug an
den neuen Standort mit exzellenter Verkehrsanbindung
zu Autobahn und Flughafen notwendig gemacht. Seit
neuestem können die 50 Mitarbeiter des Unterneh-
mens die Arbeitsatmosphäre in dem 6.000 qm gro-
ßen Verwaltungsgebäude in der Georg-Kollmansber-
ger-Straße 3 in Eching-Dietersheim genießen. Hier
kommt die hohe Wertschätzung für den Mitarbeiter
durch die hochwertige und moderne Architektur zum
Ausdruck. Die geradlinige Silhouette der quadratischen
Baukörper wird im Gebäudeinneren von einem hoch-
modernen Innenarchitekturkonzept fortgesetzt. Mit
60 Türelementen trägt Herholz in Büros, Fluren und
Durchgängen zu dem stimmigen Konzept und einer
wohnlichen Arbeitsatmosphäre bei. Herholz konnte mit
verschiedenen Innen- und Funktionstüren, die in allen
angeforderten Sondermaßen geliefert werden konn-
ten, gleich beide überzeugen, den Innenarchitekten
Ernst-Ludwig Vey aus München wie auch den lokalen
Bauträger, die Grundidee Wohn- u. Gewerbebau aus
Eching–Dietersheim.
Holz, Glas, Stein – aus diesen elementaren „Zutaten“ ist
im Gebäude bei großzügig gestalteten Fluren, Treppen-
häusern und Foyer ein äußerst puristisches Ambiente
entstanden. Mit Piur unterstützt Herholz dieses Design
geradezu ideal. Das Türendesign dieser eher als „Tape-
tentür“ bekannten Variante fügt sich mit unsichtbarer
Zarge in die extravagante Raumteilergestaltung mit Mo-
saiksteinoptik in Graunuancen ein und zeigt sich hier auf
ihre Raum öffnende Funktion beschränkt. (siehe S. 7)
Behaglichkeit und Weite verbreiten die von Herholz
in Sondermaßen gelieferten doppelflügeligen Türele-
mente mit Kopfteil in quer furniertem Amerikanischem
Nussbaum. In Farbton und Maserung harmonieren
diese Sonderelemente perfekt zu Interieur und Parkett-
boden. Neben weiteren Türelementen mit Oberblende
wurden auch Brandschutztüren geliefert. Akzente z.B.
auch in den Sanitärbereichen setzen die HPL-Türen in
Snow-White aus dem Türenprogramm Horizont. Das
helle Türblatt ist hier durch eine Nussbaumzarge abge-
setzt. Wie alle anderen Elemente wurden auch diese
Türen stumpf einschlagend geliefert.
Cyber Technologies as a leading supplier of high-reso-
lution, contactless 3D surface measuring systems for
science and industry is dedicated to precision, and is
growing thanks to worldwide success. It is exactly this
precision the company also brought to bear in planning
and building its new headquarters in Eching-Dieters-
heim outside the gates of Munich.
A rising number of employees and the need for newer
technical equipment necessitated the move to the new
location with excellent transport connections to the
motorway and airport. 50 company employees recent-
ly began enjoying the working atmosphere in the 6,000
square metre administrative building at Georg-Koll-
mansberger-Straße 3 in Eching-Dietersheim. It is an
expression of employee appreciation thanks to the
premium, modern architecture. The linear silhouette
of the square structures is carried on by a highly mo-
dern interior architecture concept inside the buildings.
Herholz contributes to the harmonious concept and
a comfortable working atmosphere with 60 door ele-
ments in offices, corridors and passages. With various
interior and functional doors that were supplied in all
required custom sizes, Herholz was able to convince
both the interior designers Ernst-Ludwig Vey from Mu-
nich and the local builder, Grundidee Wohn- u. Gewer-
bebau from Eching-Dietersheim. Wood, glass, stone –
these elementary “ingredients” created a highly purist
ambiance in the building with generously designed cor-
ridors, stairwells and foyer. Herholz perfectly supports
this design with Piur. The door design of this version
commonly known as a “concealed door” with an invi-
sible frame merges with the extravagant room dividers
in a mosaic stone look with shades of grey, where it is
limited to its space opening function. (see page 7)
Comfort and expansiveness are reflected by the dou-
ble leaf door elements supplied by Herholz in custom
sizes with the header in crosswise American walnut
veneer. In their hue and grain, these special elements
harmonise perfectly with the interior and parquet flo-
oring. Fire protection doors were also supplied in addi-
tion to other door elements with top panels. HPL doors
in Snow White from the Horizont door program set ac-
cents as well, for instance in the sanitary facilities. Here
the light door leaf is offset by a walnut frame. These
doors and all other elements were supplied in the flush
closing version.
Bürogebäude „Cyber Technologies“, DietersheimHochwertige Wand-und flächenbündige Türelemente mit Schattennut
high quality flush-to-the-wall and flush-mounted door elements with a shadow groove
16
Headquartermit HerzCyber Technologien
Headquarterswith heartCyber Technologies
Bürogebäude „Cyber Technologies“, DietersheimAuch als Türen mit hohem technischen Anspruch T-30 RS SSK 2 RwP=37dB
doors with a high demand: TD-30 SP SSK 2 RwP=37 dB
Bürogebäude „Cyber Technologies“, Dietersheimalles aus „einem Guss“ in Nussbaum Furnier und Weißlack
the walnut veneer and the white doors match perfectly togetherBürogebäude „Cyber Technologies“, Dietersheim
Das Türenblatt
Absenkbare Bodendichtung Durch die Bodendichtung wird
eine Schallschutz-Funktion erreicht
18
über 100 Türvarianten darauf entdeckt zu werden. De-
signoberflächen gibt es heute viele, doch Vielfalt braucht
eine Bühne – Herholz lädt ein, diese mit allen Sinnen im
neuen Showroom zu erleben und zu berühren. Neben
der Optik lassen sich auch Funktion und Technik live er-
leben. Wer den Spaziergang von Tür zu Tür unterbrechen
möchte, kann sich am großflächig eingefassten Infobe-
reich über sein Wunschthema in puncto ‚Traumtür’ in-
formieren. Ob Handelspartner, der seinem Kunden eine
lebendige Beratung anbieten möchte oder Endverbrau-
cher, der sein Zuhause plant – jeder Besucher kann sich
montags bis freitags von 10:00 bis 19:00 Uhr so viel Zeit
wie nötig lassen, um die eigene Traumtür zu entdecken.
Auf dem Parcours der Türenvielfalt kann man flanieren,
sich inspirieren oder aber begleiten und beraten lassen
vom qualifizierten Showroom-Personal, das auf alle Fra-
gen garantiert die richtigen Antworten hat.
Herholz ShowroomTürenvielfalt braucht eine Bühne
Das eigene Zuhause soll einfach perfekt sein. Wenn
es um die Kreation der richtigen Wohlfühlatmosphäre
geht, spielen Türen eine zentrale Rolle. Sie sind wich-
tige Akzentgeber und zugleich Stimmungsmacher im
Raum. Doch welche Tür passt optimal zum eigenen
Einrichtungsstil und übernimmt zuverlässig auch über
viele Jahre ihre Funktion? Die richtige Entscheidung für
Traumtüren trifft man am besten mit Kopf und Bauch.
Von Herz und Verstand leiten lassen können sich jetzt
alle, die den neuen Showroom von Herholz besuchen.
Ob modern oder klassisch, Weißlack mit oder ohne Pro-
filierung oder edles Furnier, Schiebetür, Glastür, Schall-
schutztür, Türen schaffen Räume. Mit seinem Showroom
hat der Türenhersteller am Stammsitz in Ahaus für seine
Produktwelten eine starke Inszenierung und für Händ-
ler, Architekten, Objekteure und Endverbraucher einen
Ort der Inspiration geschaffen: Auf rund 700 qm warten
Showroom, Ahaus WessumHeadquarterHeadquarter
19
metres. There are numerous surface design choices
today, but diversity demands a stage – Herholz invites
you to touch and experience them with all senses in
the new showroom. Function and technology can be
experienced live in addition to the look. Those who
wish to take a break as they go door to door have the
opportunity to explore topics of their choice related to
their “dream door” in the large, enclosed information
area. From distribution partners who want to offer a li-
vely consultation to their customers to end users plan-
ning their own home – from Monday through Friday,
10:00 am to 7:00 pm, visitors can take all the time they
need to discover the personal door of their dreams.
They can saunter through the world of door diversity
seeking inspiration or accompanied and advised by
qualified showroom personnel, guaranteed to have the
right answer to all questions.
Herholz ShowroomDoor diversity demands a stage
Your own home simply has to be perfect. Doors play a
central role when it comes to creating the right ambi-
ance of wellbeing. They constitute important accents
and also set the mood in a room. But what door is the
perfect match for your personal decorating style and
continues to reliably fulfil its function for many years?
It is best to choose the door of your dreams with intel-
ligence and gut instinct. Now everyone who visits the
new Herholz showroom can be guided by heart and
mind. From modern to classic, white coated with or wi-
thout profiling or premium veneer, sliding doors, glass
doors or sound protection doors – doors make rooms.
With its showroom, the door manufacturer based in
Ahaus has established a powerful presentation of its
product worlds and a source of inspiration for dealers,
architects, contractors and end users: more than 100
door versions can be explored on around 700 square
Herholz Vertrieb GmbH & Co. KGEichenallee 82 – 8848683 Ahaust +49 2561 - 689 - [email protected]
Herholz hat die Tür im Griff
Abbildung Titelseite:Hotel „Alte Ölmühle“, Wittenberge
Zimmereingangstüren in „Satin Walnut“ Furnier hotel room entrance door in „Satin Walnut“ veneer
© Fotos: Karl Huber Fotodesign, bloomimages, Herholz
www.herholz.deSmart, responsiv und informativ
Die neu strukturierte Homepage www.herholz.de ist
die digitale Visitenkarte des Türenherstellers. Ob unter-
wegs am Smartphone, zu Hause an Tablet oder PC oder
im Fachhandel am Point of Sale – der neu gestaltete
Webauftritt von Herholz passt sich durch sein respon-
sives Design jedem Anwender perfekt an, so dass die
ganze Herholz-Türenvielfalt und alle dazu benötigten
Informationen überall optimal dargestellt werden.
Durch die mobile Optimierung für alle Geräte ist die
Navigation per Mausfinger oder Touchscreen spielend
leicht. Verschaffen Sie sich einen Überblick über un-
ser Türenangebot und lassen sich durch einige Milieus
inspirieren. Auch Händler & Architekten finden im gut
strukturierten Objektbereich alle nötigen Informati-
onen für die Kundenberatung bzw. Objektabwicklung.
Serviceorientierung leicht gemacht – jede Unterseite
schließt mit dem plakativen Hinweis des bekannten
Herholz-Männchen zur Händlersuche nach PLZ ab und
bietet weitere Menüunterpunkte, wie z.B. zu Produkt-
details, zur Objektkompetenz oder zum Unternehmen
Herholz allgemein.
www.herholz.deSmart, responsive and informative
The newly structured homepage www.herholz.de is
the door manufacturer’s digital business card. On a
smart phone while out and about, at home on a tablet
or PC, at the specialist dealer’s point of sale – the new-
ly designed Herholz website perfectly adapts to each
user thanks to its responsive design so that the entire
Herholz door selection with all required information
materials is optimally presented anywhere. Mobile op-
timisation for all devices makes mouse or touch screen
navigation easy. Obtain an overview of our product
range and let various settings inspire you. Dealers and
architects also find all information required for custo-
mer consultations and property development in the
well-structured commercial section. Service orientati-
on made easy – every sub-page ends with the striking
notice of the familiar Herholz man, pointing out the
dealer search by postal code, as well as additional sub-
menu items such as product details, commercial appli-
cations and general information about Herholz.