13
Shalom, Further to your AD. We are freelance translators and I completed my high school in Havat Hanoar Ha'Zioni in Jerusalem. It was an American Medium School! My Hebrew and English are at mother-tongue level. I am also a certified Book Keeper and graduated in Israel. I was also certified with EL-AL as a Dangerous Goods Regulator whilst I was in Israel. I also completed Chemistry in High School and am familiar in this field. I am also a graduate in the Hospitality Industry, with 3 years experience in Plaza and Carlton Hotels. Our Late Mother was an English teacher that also taught us and in Israel. My Brother also is a translator and we compliment each other in our work. He worked in the IT department and is well versed in English-Hebrew it terminology. We recently began working with TRADOS STUDIO 2011, MULTITERM 2011, PASSOLO 2011 and work on our own reconnaissance whilst translating. We have been translating professionally for more than 4 years and before that when working in Israel for Delta Galil Industries Ltd. We have done numerous translation projects. We have one that has been ongoing for the last few months for LG and for Medical Insurance claims. We are also experienced in MS Office programs. Attached herein are our CVs’ for your perusal. We translate from Hebrew > English. The jobs that we have done were from Hebrew to English and vice versa: 1. Court Divorce decrees. 2. Court ruling on a land appraisal. 3. Powers of Attorney. 4. Attorney Land appraisal and other legal documents. 5. Financial reports for a translation company and for others, including financial statements. 6. Form 106 Income tax returns. 7. Dangerous Goods and freight forwarding. 8. Hospital Medical reports. 9. And a large number of birth, Marriage, divorce, Police, Army, change of name, police and death certificates. 10. Just recently completed in 10 days, projects for Articles of Association, expert opinions and claims. Among others. Word count 40K. 11. Sales and purchase contracts. Words that can be translated per day are approximately 4000 or more, depending on the complexity. We look forward to hearing back from you and working together with you. Regards Deven and Arvind Sachdeva

Curriculum Vitae - Freelance translators & Translation ... Work with Quills Linguistics on a contractual basis on Hebrew > English translations. Work with WordPar International on

  • Upload
    lyngoc

  • View
    222

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Shalom,

Further to your AD.

We are freelance translators and I completed my high school in Havat Hanoar Ha'Zioni inJerusalem.

It was an American Medium School!My Hebrew and English are at mother-tongue level.I am also a certified Book Keeper and graduated in Israel.I was also certified with EL-AL as a Dangerous Goods Regulator whilst I was in Israel. Ialso completed Chemistry in High School and am familiar in this field.I am also a graduate in the Hospitality Industry, with 3 years experience in Plaza andCarlton Hotels.Our Late Mother was an English teacher that also taught us and in Israel.

My Brother also is a translator and we compliment each other in our work.He worked in the IT department and is well versed in English-Hebrew it terminology.

We recently began working with TRADOS STUDIO 2011, MULTITERM 2011, PASSOLO2011 and work on our own reconnaissance whilst translating.We have been translating professionally for more than 4 years and before that whenworking in Israel for Delta Galil Industries Ltd.We have done numerous translation projects.We have one that has been ongoing for the last few months for LG and for MedicalInsurance claims.

We are also experienced in MS Office programs.

Attached herein are our CVs’ for your perusal.

We translate from Hebrew > English.

The jobs that we have done were from Hebrew to English and vice versa:1. Court Divorce decrees.2. Court ruling on a land appraisal.3. Powers of Attorney.4. Attorney Land appraisal and other legal documents.5. Financial reports for a translation company and for others, including financial statements.6. Form 106 Income tax returns.7. Dangerous Goods and freight forwarding.8. Hospital Medical reports.9. And a large number of birth, Marriage, divorce, Police, Army, change of name, police and death

certificates.10. Just recently completed in 10 days, projects for Articles of Association, expert opinions

and claims. Among others. Word count 40K.11. Sales and purchase contracts.

Words that can be translated per day are approximately 4000 or more, depending on thecomplexity.

We look forward to hearing back from you and working together with you.

RegardsDeven and Arvind Sachdeva

Curriculum VitaeName: Deven SachdevaDate of Birth: 27th October 1965Nationality: Israeli / Overseas Citizen of India (OCI)Current Residence: Gurgaon, IndiaMarital Status: Married.SKYPE: deven_sachdeva. Email: [email protected]

Education:1983 – EACE & GCE - Kenya

The Agakhan High School, Mombasa, Kenya“O” Levels.Graduated High School inIsrael Goldstein High School, Jerusalem.

Training Courses Attended:

Hotel Receptionist – 1984 – 1985 – At the Tadmor School of Hotel Management, Israel.Bookkeeper – 1988 – 1989 - From The Management College, Israel.

Freight Forwarder – 2002 – 2003 - From The Management College, Israel.

Languages:English – Mother tongue. Hebrew - Mother tongue level.

Career History:

June 2011 EXEVO – Okhla Industrial Estate I, New Delhi.

I work as a Freelance consultant in the Hebrew Language for the company.

2006 – 2011 Investment Consultant.1999 – 2007 Delta Galil Industries Ltd, Karmiel, Israel.

Export procedures, Export Documents, Trade agreements& Customs Compliance.

Translations

I have recently started doing Translations on a professional level.

During my tenure in Israel, one of my duties was to write manuals in English and Hebrew. Ialso used to occasionally translate documents or write letters for my seniors from Hebrew toEnglish.

Did a job for 50K word Diving manual.Cost per word in original language is $0.06 per word and have the capacity to translate 1,100 words ormore per day, depending on the material to be translated.Hebrew to English will be more words per day.

I have a contract with Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd. for translation from English toHebrew of Invoices for Insurance claims.Website http://cuttingedge.co.in/

Worked on a project for Language Connect as:

QAers: taking care of the final stage of the project, by assuring the bookskeep coherence between them and the formatting reflects the source Englishtext.

The project was for English to Hebrew for Marvell comics.

I also am registered on rev.com and translate and review documents English <> Hebrew. On anongoing basis 20 documents per month.

Work with Wordsmith on a regular contractual basis on Panasonic English > Hebrew proofingand on translations.http://wordsmithcommunication.com/

Work with Quills Linguistics on a contractual basis on Hebrew > English translations.http://quillslinguistics.com/

Work with WordPar International on a contractual basis on Hebrew > English translations.http://www.wordpar.ca/

Work with Byron on a contractual basis on Hebrew > English translations.Mostly Medical and Legal translations.http://www.eby.co.il/

Curriculum VitaeName: Arvind SachdevaDate of Birth: 20th January 1962Nationality: Israeli / Overseas Citizen of India (OCI)Current Residence: Gurgaon,IndiaMarital Status: SingleEmail: [email protected].: +91-98 711 57930

Education:1978 – EACE & GCE - Kenya

University of OsmaniaB.COM, First Class Honors from Osmania University, Hyderabad1980 - 1982The Agakhan High School, Mombasa, KenyaA Levels & O Levels.

Training Courses Attended:System Analyst Object Oriented Design – John Bryce, Haifa 1988 - 1989CPA course - Haifa University 1988 – 1989

Languages:English – Mother tongue.Hebrew - Mother tongue level.Russian – Proficient - Spoken.Hindi – Mother tongue level.

Career History:

June 2011 EXEVO – Okhla Industrial Estate I, New Delhi.

I work as a Freelance consultant in the Hebrew Language for the company.

2006 – 2011Consultant for IT, Real Estate. Outsourcing in apparel.1991 - 2006Delta Galil Industries Ltd, Karmiel, Israel.Computer Programmer

Translations

I have been Translating on a professional level for an extended time.

Worked on a on a Project of 5000 words weekly, translating Web Site for Tours in India.

I have a contract with Vinsys IT Services (I) Pvt .ltd for translation from English to Hebrew ofInvoices for Insurance claims.

Website www.vinsys.in

Worked on a project for Language Connect as:

Post-editors (PErs): these are the linguists in charge of the re-translation ofthe automated translated text so that it accurately reflects the source language.

The project was for English to Hebrew for marvell comics.

During my tenure as a programmer, one of my duties was to write user manuals for programs inEnglish <>Hebrew. I also used to occasionally translate documents or write letters for my seniors fromHebrew <> English

��

Emblem�of�the�State�of�Israel��Ministry�of�Education�and�Culture�

The�Israel�Goldstein�Youth�Village�of�Hanoar�Hatsioni�

Jerusalem�

The�Graduate������Deven�Sachdeva�����������������������������������������������Holder�of�I.D.�No.�915331052

Completed�his�lawful�studies�at�the�school�in�the�year�5744�(1984)��

In�the�Academic�track�of�Trend�plus�Professional�courses�

Completed�his�matriculation�exams�of�the�Ministry�of�Education�and�Culture�and�achieved�the�following�grades:��

� Subject� Study�units� The�Grade�

Bible� � 2� Almost�Good�…….�7�

Expressive�Hebrew� 2� Satisfactory………..6�

Literature� 2� Satisfactory………..6�

English� � 6� Good�………………….8�

Mathematics� 3� Satisfactory………..6�

Biology�� 3� Almost�Good�……..7�

History� � 2� Excellent……………10�

Knowledge�of�the�people�and�the�� 2� Good�………………….8�

State�

****************************************************************�

Ranking�of�Grades:�

Excellent�(10)�95�to�100:�Very�good�(9)�85�to�94:�Good�(8)�75�to�84:��

Almost�good�(7)�65�to�74:�Satisfactory�(6)�55�to�64:�Barely�satisfactory�(5)�45�to�54:�Unsatisfactory�(4)�0�to�44.�

� Page�1�of�2��

� �

The�Israel�Goldstein�Youth�Village�of�Hanoar�Hatsioni�

Jerusalem�

THE�SCHOOL�ADMINISTRATION�HEREBY�CONFIRMS�THAT��

The�Graduate������Deven�Sachdeva�����������������������������������������������Holder�of�I.D.�No.�915331052

Completed�his�lawful�studies�at�the�school�as�well�in�the�following�professions�and��

achieved�in�these�fields�the�following�final�grades:��

� Subject� Study�units� The�Grade�

Physical�education� 2� Satisfactory�………..6� �

Jewish�Identity� 2� Almost�Good�………7�

Geography� 1� Almost�Good�………7�

****************************************************************�

THIS�PART�OF�THE�CERTIFICATE�WAS�PRINTED�AT�THE�SCHOOL�

On�the�basis�of�his�studies�and�achievements�at�the�school�and�the�matriculation�exams���this�matriculation�certificate�is�given�to�the�graduate�that�entitles�the�owner�to�gain�admission�to�institutions�of�higher�education�and�Teacher�training�institutions,�subject�to�their�conditions�of�acceptance�at�each�one�of�them.��

School�Director’s�Signature���������������������������������������������������������������YEHOSHUA�STEIN����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Director’s�signature�and�school�seal�����������������������������������Ministry�of�education�&�Culture�Jerusalem.�Date:�23RD�of�Cheshvan,�5747���������������������������������25TH�of�November,�1986������������������������������������������������������������������� � � � 74828�

� Page�2�of�2��