4
VALORS DE cum , quod , ut

cum quod ut

Embed Size (px)

DESCRIPTION

cum quod ut

Citation preview

VALORS DE cum, quod , ut  

  

SINTAXI:: VALORS DE cum, quod, ut

VALORS SINTÀCTICS DE LA CONJUNCIÓ SUBORDINANT CVM

+ indicatiu TEMPORAL

Cum Caesar in Galliam uenit, alterius factionis principes erant Haedui.

Quan Cèsar arribà a la Gàl·lia, els hedus eren els cabdills d’una de les faccions.

TEMPORAL-CAUSAL

(cum històric)

Cum ciuitas armis ius suum exequi coneretur, Orgetorix mortuus est.

Quan la ciutat intentava aconseguir el seu dret amb les armes, Orgètorix va morir (= Atès que la ciutat intentava…).

CVM

+ subjuntiu

CONCESSIU Socrates, cum facile posset educi e custodia, noluit.

Sòcrates, encara que podia ésser tret fàcilment de la presó, no va voler.

1/3

SINTAXI:: VALORS DE cum, quod, ut

VALORS SINTÀCTICS DE LA CONJUNCIÓ SUBORDINANT QVOD

COMPLETIU Praetereo quod uitia emoliunt mores.

Passo per alt que els vicis relaxen els costums.

QVOD + indicatiu / subjuntiu

CAUSAL Miserum te iudico quod numquam fuisti miser.

Et considero infeliç perquè mai no has estat infeliç.

2/3

SINTAXI:: VALORS DE cum, quod, ut

3/3

VALORS SINTÀCTICS DE LA CONJUNCIÓ SUBORDINANT VT

TEMPORAL Vt Pompeius perorauit, surrexit Clodius. Quan Pompeu va acabar de parlar, Clodi s’aixecà.

+ indicatiu

MODAL Vt hominis decus est ingenium, sic ingenii lumen est eloquentia.

Com l’enginy és qualitat de l’home, així l’eloqüència és la llum de l’enginy.

COMPLETIU Atticus inquit a principio ut de republica silerent.

De bon començament, Àtic va dir que no parlessin del govern.

FINAL Caesar exercitum traducit ut copias Heluetiorum consequi posset.

Cèsar trasllada l’exèrcit per a poder encalçar les tropes dels helvecis.

CONSECUTIU Spero me sic uiuere, ut nemini iocus sim. Espero viure de tal manera que no sigui la riota de ningú.

VT

+ subjuntiu

CONCESSIU Vt desint uires, tamen est laudanda uoluntas.

Encara que manquin les forces, tanmateix cal lloar la voluntat.