Upload
francisco-claudio-urbano
View
219
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Cultural guide to Malaga, Rincon de la Victoria and La Cala del Moral
Citation preview
24
The origin of the word Jábega might come from the Arabic term shab-
bak, which means ship and, at the same time, it is related to the word
shabaka, which means net.
The Jábega boat has been used
as a patriotic and culture sym-
bol. A Jábega stands out in the
coat of arms of the village of
Rincón de la Victoria as well as
in the coat of arms of El Palo.
Pablo Portillo Strempel
1
ÍNDICE
Saludo ............................................................................................... 1
Catedral de Málaga ........................................................................... 2
Castillo de Gibralfaro (Vanessa) ....................................................... 9
Cueva del tesoro (Luke Guilfoyle) ..................................................... 10
Castillo de Bezmiliana (Carmen Rocío Fernández) .......................... 11
Cuevas de Nerja (José Francisco Fernández) .................................. 13
Parroquia Nuestra Señora del Rosario, La Cala del Moral
(Ana Belén Martínez) ......................................................................... 16
La Jábega .......................................................................................... 23
2
GREETING
This year we have a very special visit to our country, by the Holy Fa-
ther. This is also special because it is the World Youth Meeting. It´s an
opportunity to hear the Pope with other young people from all over the
world.
Our parish will receive the visit of the “Bagdad hope group”. We are
happy to meet young catholic people from Iraq.
I would like to thank Ana Belen Martínez and Luke Guilfoyle for hav-
ing checked the translated texts.
Young people from La Cala del Moral have prepared this cultural local
guide to help you. God bless you all.
Rafael Rodríguez Sainz de Rozas, Parish Priest
23
JÁBEGA FROM MÁLAGA
The Jábega (a shallow-draft
fishing boat) has very impor-
tant ethnographic values
closely related to an already
disappeared way of life
Benigno Rodríguez Santamaría in his Diccionario de Artes de Pesca de
España y sus Posesiones (1923) [Dictionary of Fishing Arts of Spain
and its Possessions] defines Jábega as an art of fishing with trawls or
seines.
Nowadayes, in the coast of Málaga we can found 15 Jábegas
with different lengths and ages. From the Calahonda Beach in Nerja,
next to the Balcón de Europa (Balcony of Europe), to the beach of
Huelin bordering the mouth of the River Gualmedina, passing through
the beaches of Rincón de la Victoria, La Cala del Moral, El Palo and
Pedregalejo we can find aground these boats in a relatively good state
of repair.
As far as sports is concerned, the regatas [boat races] are the rea-
son why these Jábegas are best known nowadays and are continuously
present in the bay during these summer evenings, either training or
competing.
It a very old art, that is why it is quite difficult to determined its
origins. Nobody dares to fix a place or a date. Most important authors
speak of a Phoenician origin given that these magnificent sailors used
similar boats or with similar features to the current Jábega boats.
22
25. Eucharist
26. Confirmation
27. Holy Orders (Ordination)
28. Marriage
29. Anointing of the Sick
30. Saint Pasqual Baylon
31. Saint Josepth
Rafael Rodríguez Sainz de Rozas, Parish Priest
La Cala del Moral, October, 30th 2009
3
CATEDRAL DE MÁLAGA
Bienvenido a la Catedral Basílica de Málaga
Titulada de la Encarnación
por expreso deseo de los Re-
yes Católicos. Es el monumen-
to más importante de la ciu-
dad, así como el centro espiri-
tual de la diócesis, allí donde
el obispo de la misma tiene su
sede o cátedra. El edificio que
va a contemplar comenzó a
construirse hacia 1528, rein-
ando en España el emperador Carlos I. El proyecto gótico que en un
principio pensó realizarse, pronto derivaría en modelo renacentista
que a su vez recibiría importantes añadidos barrocos. Nombres como,
Diego de Si loé, Diego de Vergara, Pedro Díaz de Palacios y Antonio
Ramos, entre otros, fueron los maestros responsables de este templo
de tres naves, con girola, y una altura de sus bóvedas de algo más de
41 metros.
Las ceremonias de consagración se celebraron el 3 de agosto de 1588
por el prelado Luis García de Haro, si bien el espacio se quedaba li-
mitado a la cabecera, cerrándose con un muro de mampostería la na-
ve del crucero para facilitar el culto y la continuación de las obras
hasta la fachada principal, que no fue una realidad hasta mediado el
siglo XVIII. En el verano de 1782 se interrumpieron los trabajos, que-
dando por tanto sin finalizar el exterior del conjunto, y a falta de una
de las torres, lo que ha propiciado que los malagueños denominen ca-
riñosamente a su Catedral como "la manquita".
A través de los siglos sus naves han sido testigos de la religiosidad de
un pueblo que aquí ha vivido su fe, invocando el favor divino en tiem-
pos de calamidades y ha festejado hitos históricos. El patrimonio que
a continuación va a poder admirar en el recorrido de las distintas ca-
pillas es testimonio de estos sentimientos que trascienden sus evidentes
valores artísticos.
4
Welcome to Malaga Cathedral
Called the Cathedral of the Incarnation on the
wishes of the Catholic Monarchs. It is the city's
most important monument and the spiritual centre
of the diocese, where the bishop has his See or
cathedra. Work on the building you are about to
see began around 1528, when the Emperor
Charles I was on the throne. Although originally
designed as a Gothic cathedral, it was built in the
Renaissance style and major Baroque additions
were made to it later. Among the master craftsmen
responsible for the cathedral with its nave and two
aisles, ambulatory, and vaults over 41 metres high
were Diego de Siloé, Diego de Vergara, Pedro Díaz de Palacios and
Antonio Ramos.
The cathedral was consecrated on 3rd August, 1588, by the prelate
Luis García de Haro, despite the fact that space was then limited to the
sanctuary and the transept was enclosed by a masonry wall, built to
facilitate worship and the continuation of the work up to the main fa-
cade, which was completed in the mid-18th century. When work was
interrupted in the summer of 1782, the exterior was left unfinished and
lacking one of its towers, which led the local folk to affectionately call
their cathedral "the one-armed".
Over the centuries the cathedral has borne witness to the religious de-
votion of the people, who have shown their faith here, petitioning
God's favour in times of catastrophe and celebrating great moments in
history. The heritage you will now be able to admire during your tour
of the various chapels is testimony to these sentiments, which tran-
scend the cathedral's obvious artistic
21
18. Saint Thomas
His characteristic attributes are the Virgin’s girdle, an architect
square and a spear which was the instrument of this martyrdom. In the
17th Century, the square virtually disappears.
19. Saint Philip, apostle.
He is usually shown carrying a T-shaped cross, with which, ac-
cording to the legend, he made a lot of miracles. His crucifixion is usu-
ally represented.
20. Saint Bartholomew, apostle.
He is said to have been martyred in Armenia: he was flayed alive
and crucified, head downward by order of the King Astyages. Because
of this legend, Bartholomew is often represented as flayed and holding
his own skin with his hands (a typical example is the “Final Judgment”
in the Sistine Chapel). He is also represented carrying a knife, which is
the instrument of his martyrdom.
21. Saint Mathew, apostle and evangelist.
He was killed with a sword, according to tradition, when he was pray-
ing on the foot of the altar after the mass. This is one of his attributes
which sometimes turns into a halberd or ax.
22. James the Minor, apostle.
He is often shown with a book, since he is the author of the Canonical
Epistles, and also with episcopal ornaments, because of being con-
sidered as the first Bishop of Jesusalem. His fall in front of the
Temple of Jerusalem is another preferred subject of inconography.
23. Baptism
24. Reconciliation (Penance).
20
Sometimes, he is depicted with an image of Jesus Christ on his
chest, due to his relationship with Our Lord (according to the legend,
he looked like him). One of the most classical features is the drop ham-
mer, the supposed instrument of this martyrdom (until the 14th Century
his was represented with a sword, a halberd and an axe.
15. James the Greater, apostle
James is usually depicted with the typical cloths of a pilgrim: leaned
on a walking stick or a cane, carrying a backpack or pouch and wear-
ing a broad brimmed hat with a scallop shell which has always been
the symbol of the pilgrims to Santiago de Compostela (Spain)
16. Saint John, apostle and Evangelist.
A very common representation although its origin is not biblical.
It shows Saint John with a glass in his hands, from which it sometimes
a snake appears. The origin of this attribute is an apocriphal gospel
from the 6th Century which states that John, from Ephesus, was of-
fered to drink a chalice with poison by a pagan priest of the temple of
Diana. He blessed it and the, drank it harmlessly. The image shows
how the poison escapes from the calice in the shape of a snake. This
attribute became popular in the 14th Century.
17. Saint Matthias, apostle.
Matthias was chosen by the Eleven Apostles, led by Peter, “to
hold the ministry of preaching” and to replace Judas (Hech. 1, 25; cf.
1, 15-26). But after this episode, Matthias is not mentioned again and
we know nothing about his life. According to Eusebius, he was one of
the seventy two disciples (cf. Lc 10, 1. 17). The apocryphal literature
(for example the “Facts of Andrew and Matthias2) is very rich in de-
tails about his martyrdom: he was imprisoned by cannibals, blinded,
healed and released by Andrew and, finally, beheaded. These legends
have offered him several attributes: sword, halberd, stones, cross, ax.
The latter has stood out. Saint Matthias does not play an important role
in the popular devotion.
5
7) Chapel of the Virgin of the Rosary
One of the greatest artistic master-
pieces of the cathedral is the canvas
after which this chapel is named. A
mature work by Alonso Cano of
around 1665-1666, the upper part
represents the Virgin and Child sur-
rounded by clouds and angels while
the lower part depicts Saínt Dominíc
de Guzmán receiving the rosary from
one of the angels, accompanied by
Saint Francis of Assisi and other
saints. On each side of the painting are
two or nate display cases with sculp-
tures of Saint Bias by Fernando Ortiz,
and Saint Lawrence by an anonymous
eighteenth-century artist.
On the left wall, the altar of the Virgin
of the Nativity has a copy of a lost
sculpture of that Virgin by Pedro de Mena, while on the right is an in-
teresting sculpture of Saint Louis the French bishop saint. This is an
eighteenth-century work by Jerónimo Gómez carved for the tabernacle
of the high altar which was later replaced by the present one.
9) Chapel of the Virgin of the Kings
Following the conquest of Malaga, Isabel the Catholic gave the cathe-
dral a sculpture of the Virgin which she had in her chapel: a poly-
chrome, wooden, Gothic image dating from the late fifteenth-century.
This chapel was founded under the protection of the Virgin in the
mid-seventeenth century in thanks for the end of an outbreak of
plague which had decimated the city. Juan Niño de Guevara and Pedro
de Mena were entrusted with the construction of an altarpiece to house
the sculpture. What we see today is actually a copy of the original, de-
stroyed in the Civil War, although the praying images of the Catholic
Kings by Pedro de Mena, located on either side of the Virgin, are origi-
nal.
6
19
11. Stained glass window of the Our Lady of the Rosary. Heaven at
Our Lady’s feet and the rosary is used to recognize this advocation
of the Blessed Virgin Mary.
12. Saint Peter, apostle. (The keys) Symbol of the authority granted to
him by Our Lord to rule the Church and forgive on his behalf.
13. Saint Paul, apostle. (The sword) The sword in his hand reflects the
loyal soldier and ambassador of Christ.
14. Saint Andrew, apostle
He was Saint Peter’s eldest brother and, like him, a fisherman in
Galilee. His name, which is Greek not Hebrew, means manly, brave.
He was the first one to follow Jesus, which is the reason why the
Greeks called him Protokletos or Protoclite (the first to be called). He
is mentioned twice in the Gospels: one regarding the vocations of the
two first apostles, and the other regarding the feeding of the five thou-
sand.
His legend comes from the Aprocyphal Acts according to which,
after Jesus’ death, he would have been appointed to evangelize
Scythia, the current Russia. When he was preaching in Scythia, an an-
gel appeared to him and told him: “Go towards Matthew”. Miracu-
lously, he was guided to Ethiopia, where Saint Matthew had been
blinded and imprisoned. The door of the prison opened before him, he
kneeled before Mathew, and began to pray. Then, Mathew’s eyes saw
again. Once his mission had been fulfilled, he arrived in Greece and
then to Minor Asia, where he performed some miracles. He was im-
prisoned by the Roman Consul Quirinius, Legate Governor of Mace-
donia, who accused him of having promoted the destruction of the
temples and led the people away from the cult of gods. He was thrown
to the beasts, but they respected him. When he visited the Peloponnese,
in Patras, he cured Consul Egeas’ wife. But this Consul, who re-
proached him for preaching to disobey the Emperor, ordered to whip
him with sticks and then to crucify him with ropes on an X-shaped
cross (crux decussata) where he died on the third day.
18
him to spread this devotion. Her festivity is celebrated in October 7th. .
6. Image of Our Lady of the Mount Carmel. The first Christian monks,
who lived as hermit, were in the Cave of Mount Carmel. When
Christians were expelled from the Holy Land, these monks went to
Europe and began a life in community. In the 13th Century, Saint
Simon Stock received the Brown Scapular by the Blessed Virgin
Mary. This Scapular is carried by the Virgin Mary on her right
hand. Her festivity is celebrated in July, 16th.
7. Image of the Our Lady of Pain. This image reminds us the pain of
the Blessed Virgin Mary before the passion and death of her Son.
Saint Mary suffered but she also knew that her Son, the true God
and true man has come to the world to reconcile us to God Father.
Her image is displayed on a religious parade on Good Friday.
8. Candle which is next to the Tabernacle. When
it is lit, it means that Our Lord is in the Taberna-
cle, which remains empty after the Mass on
Good Friday until Easter Vigil.
9. Stained glass window of Jesus Christ. Jesus is
on the world because He is the King of the Uni-
verse. The letter A (alpha) and the letter Ω
(omega) remind us that Jesus Christ is the begin-
ning and the end, He is eternal.
10. Stained glass window of the Our Lady of the
Mount Carmel. The brown habit, the boat and
the scapular in her hand is used to recognize this
advocation of the Blessed Virgin Mary.
7
8
Above the altar, an urn houses a head of Christ brought
from Oran in 1708, the only surviving element of a late
sixteenth-century sculpture destroyed during the capture
of the city by the Algerians.
The decoration of the chapel is completed by various can-
vases, among them the monumental Beheadinq of Saint
Paul, painted by Enrique Simonet in 1887.
12) Chapel of the Incarnation
In the centre of the apse-aisle we find this chapel, dedicated to the
titular Virgin of the Cathedral. For this reason great care has always
been devoted to its decoration since Bishop Friar Bernardo Manrique,
the main promotor of works on the cathedral in the sixteenth century,
reserved it for his own funerary
chapel.
Later, Bishop José Molina
Lario also decided to be buried
here, and the original decora-
tion was thus considerably al-
tered, adapting it to eighteenth-
century classicising taste, as is
evident today. Molina Lario
had the altarpiece in veined
Mijas marble installed, with its
Corinthian columns and broken
pediment. On it are marble sculptural groups of the Annunciation, and
Saints Cyriac and Paula, the patron saints of Malaga. Above the en-
tablature, four figures of angels surround a burst of glory.
The design of the altarpiece has been attributed to both Ventura
Rodríguez and Juan de Villanueva, while the sculptures are by Juan
de Salazar y Palomino.
17
16
INFORMATION ABOUT THE CHURCH OF
OUR LADY OF THE ROSARY, LA CALA DEL MORAL
The first foundation stone of
this Church was laid in August,
the 8th, 1988, when Mr Ramón
Buxarais was the bishop of this
diocese, and Mr Antonio
Estrada González the parish
priest and driving force of this
building.
1. Side Chapel (Tabernacle, Word coming from a Latin word which
means sacred receptacle). At the Last Supper, Our Lourd said farewell
to his disciples and gave them the great present of his presence in the
Sacred Host. Mistery of love. We greet Our Lord when we enter the
Chapel making a genuflection.
"The presence of the true Body and Blood of Christ in this sacrament
“is not known by our senses, as Saint Thomas put in, but only by our
faith, which is based in the authority of God.” That is why, when we
discuss the text by Saint Luke 22,19: “This is my body, which will be
given up for you”, Saint Cyril states: “Do not ask if this is true, but re-
ceive with faith Our Lord’s words, because He, who is the truth, does
not lie.”
2. Altar on Our Lord’s tale, on which the Holy Mass is celebrated.
3. Ambon of the Word
4. Confessional Booth
5. Image of Our Lady of Rosary. In the 13th Century, Our Lady taught
Saint Dominic of Guzman how to pray the rosary and encouraged
9
On the side walls are the tombs of the two bishops, on the left the
Plateresque one of Friar Bernardo Manrique who died in 1564, show-
ing him in prayer, and on the right the classical one of Bishop Molina
Lario, also with a praying figure above the funerary urn.
CASTILLO DE GIBRALFARO
The name of this castle is Arab origin
(Yabal) what means mount and Greek origin
(Faruh) what means lighthouse.
It uses like a watchtower on the coast.
It built in s.XIV but the castle needed to
build this stronghold.
The castle is famous because it was the final
scenery of the conquest of Malaga by Catho-
lic Kings in 1487.
After three months of siege the Spanish army
achieves to take the town of 15000 African
warriors and Spanish that only gave up be-
cause they are hungry.
All that remains of this monument it is these fantastic towers.
El nombre de este Castillo es de origen árabe (Yabal) que significa
monte y derivado del griego (Faruh) que significa faro.
Este castillo tiene como uso una atalaya costera.
Se construyó en el s.XIV.
Se vio la necesidad de edificar esta fortaleza para proteger la alcaza-
ba.
El castillo es famoso por haber sido el escenario final de la conquista
de Málaga por parte de los Reyes Católicos en 1487. Después de tres
meses de asedio, el ejército español logró tomar la ciudad por 15,000
guerreros africanos y españoles que sólo se rindieron cuando fueron
vencidos por el hambre.
Todo lo que queda de este monumento son estas fantásticas torres.
10
TREASURE CAVE
The Treasure Cave is located in Rincon de la Victoria, just over the hill
from La Cala del Moral. 1500 metres in length, it is one of only three
visitable caves of marine origin in the world and the only one in
Europe. It is of great scientific, historic and cultural interest as cave
paintings of animals, fragments of neolithic pottery and stone age ob-
jects have all been discovered there.
There is a spoken and written tradition that speaks of the existence of a
treasure hidden by emperor Tasufin Ibn Alí in the XIIth century and
from the XVIIIth century treasure hunts started and were continued in
the XXth century by Manuel Laza Palacios.
Chamber of Our Lady. This
name was given by Manuel Laza
who discovered the space on the
12th of Octuber 1951, the feast of
Our Lady of Pilar. Objects from
two different eras were discovered
in the chamber; pottery from the
neolitic period and pieces of stone
and ceramics from the Arabian
period.
The eagle chamber. Here you
can see a rock formation in the
shape of an eagle. Cave paint-
ings of a horse and fish have
been discovered as well as ma-
rine sediments.
15
Ballet (Sala de la Cascada o del Ballet). It is here that concerts and fes-
tivals of dance are staged and there are about 100 seats set permanently
in the cave. This large cavern has little to separate it from the Hall of
the Phantoms (Sala de los Fantasmas) apart from some columns. The
Hall of the Phantoms is named after an unusual speleothem. At the end
of this cavern is a large rockfall which separates it from the Hall of the
Cataclysm (Sala del Cataclismo) which is over 100 m long and domi-
nated by the huge central column which is the biggest in the world,
measuring 13 m by 7 m at the base and standing 32 m high. Further
down into the hall is the Organ Corner (Rincón del Órgano) where
fluted columns can be struck to produce different notes. Some of the
columns seem to have been intentionally altered to produce different
notes by the prehistoric inhabitants of the cave. High up in the far cor-
ner of this cave is the opening which allows access to the Upper and
New Galleries.
Upper and New Galleries
The Upper and New Galleries are each divided into two halls. In the
Upper Hall are the Columns of Hercules (Columnas de Hércules) and
the Hall of Immensity (Sala de la Inmensidad), while in the New Gal-
lery there are the Hall of the Lance (Sala de la Lanza) and the Hall of
the Mountain (Sala de la Montaña). These two areas contain many of
the cave paintings, but tourist access is restricted to specialised caving
"speleothem tourism".
Technical Data
Length of the cavity: 7 219,28 m. of polygonals.
Levels spread: 67,95 metres 32,99 + 34,96
Total Surface: 35 484 m2
Total Volume: 264 379,33 m3
14
By 21,000 BC the human population had taken up year round resi-
dence in the caves and had increased in number. A culture based on
hunting in the local area had evolved, illustrated by first cave paintings
found in the cave which date to around the time. Pine nuts and snails
were also important elements of the diet. Up until around 10,800 BC
the hunting culture continued to develop with more prey species being
taken, including goats, rabbits, fish and marine mammals. A wide vari-
ety of animal bones, shells and fish bones from this time have been
found in the cave, including the remains of a number of offshore spe-
cies, along with stone and bone tools. By 4500 BC domesticated ani-
mals were being kept and the area around the cave was being used for
farming and the production of pottery. By 3800 BC textiles and more
advanced styles of pottery were being produced and parts of the cave
were being used as a burial chamber.
Galleries
Show Gallery
Each of the galleries has a number of
halls, areas where the walls, floors or
ceilings close in to subdivide the
main caverns. The Show Gallery is
accessed by a 8 m flight of stairs
leading to the Entrance Hall (Sala de
Vestibulo) where archaeological ex-
cavations took place and where some
of the finds are now displayed. Off
to one side a passage leads the Mine
Hall (Sala de la Mina), and Hall of
the Sink (Sala de la Torca) where
further archaeological excavations take place. This area is not normally
open to the public. Back through the Entrance Hall is the Hall of the
Nativity (Sala de Belén) which is filled with columns of calcite. A
skeleton recovered from the cave is on display in a glass case in this
subsection. From the Entrance Hall a passage called the Hall of the
Tusk (Sala del Colmillo) leads down to the Hall of the Waterfall or
11
BEZMILLANA'S FORT-HOUSE
Emplacement
The Fort-House of Bezmil-
iana is located in Rincón de
la Victoria, which is a well
situated village in the east
of the Axarquia region in
the heart of the Costa del
Sol. It is only 12 km from
Málaga city center. Rincón
de la Victoria is a wondeful
place by the Mediterranean Sea and has four main areas: La Cala del
Moral, Rincón de la Victoria, Torre de Benagalbón (coast) and Bena-
galbón (interior).
History of the town
The first inhabitants of the city were from the Palaeolithic Age. Later,
Phoenician, Roman and Andalusi civilizations colonized this area. The
town received the category of 'Medina' in the 11th century and with
King Carlos III, the city became more important. Finally, The Minimo's
arder gave Rincón de la Victoria its name.
Origin
The Fort-House of Bezmiliana was built around 1766 A.D. as a mili-
tary defense post. According to the type of building, it is clear
that it has a the military use because everything is covered and
defended. It has a capacity to shelter 33 soldiers and 13 horses.
The purpose to build this military fort was a royal policy of protection
and defense of the Spanish coasts against England. Malaga's coasts
were easy targets for the English army, after the occupation of Gibral-
tar in 1704.
12
Therefore, a wide network of military fort buildings was created
along the coast of Malaga, Granada and Almería (the main cities of
the south of Spain and in Andalusia). AII these buildings owned to
the 'Organization of Military Defense', which existed since 16th Cen-
tury.
This is one of the best examples of the 18 Century military architecture
in the South of Spain.
Structure
It is surrounded by a heavy exterior
wall (built with big stones and
bricks) with two towers for the de-
fenses which are placed in the
Northeast and Southwest corners
(from where they could always con-
trol the sea), and two gates: a main
one in the north wall (with a neo-
classical structure and with an heral-
dic shield in the center which be-
longed to the royal family of Carlos III-1759-1788) and a smaller one
in the south wall. It once had a trench around it.
Nowadays
The building hasn´t been used for its original purpose, and it has been
used as a yard and storage room of the “Casa Cuartel de la Guardia
Civil” [Headquarters of the Spanish Military Police], a building situ-
ated between the Fort-House and the main road (N-340).
The house is now used as an important exhibition place for contempo-
rary art.
The Fort-House was restored in April 1992, being one of the best ex-
amples of the historical-cultural heritage of our beautiful coastal town,
Rincón de la Victoria.
13
CAVES OF NERJA
The Caves of Nerja are a series of caverns
close to the village of Nerja in Andalusia.
Stretching for almost 5 km the caverns are
one of the main tourist attractions in Spain.
Concerts are regularly held in one of the
chambers which make up a natu-
ral amphitheatre.
The caves were re-discovered in modern times on 12th January 1959
by five friends, who entered through a narrow sink hole, known as "La
Mina" which constitutes one of the two natural entrances of the cave.
A third entrance was created in 1960 to allow an easy access for tour-
ists. The cave is divided into two main parts known as Nerja I and
Nerja II. Nerja I includes the Show Galleries which are open to the
public, with a relatively easy access via a flight of stairs and concreted
pathways to allow tourists to move about in the cavern without diffi-
culty. Nerja II, which is not open to the public, includes the Upper Gal-
lery discovered in 1960 and the New Gallery discovered in 1969.
History
Approximately 5 million years ago, during the Upper Miocene, water
penetrated the fissures of the marble rock and dissolved it, forming a
huge subterranean cavern. Seismic movement and landslides during
the Holocene forced the water to find new pathways through the cave
system and began the formation of the gi-
ant stalactites and stalagmites that can be seen in the cave.
Skeletal remains found in the caverns indicate that they were inhabited
from about 25,000 BC up until the Bronze Age. Cave paintings from
the Paleolithic and post-Paleolithic eras have been discovered on the
walls of the cave. For about 4,000 years from 25,000 BC the caves
were used seasonally by a small group of humans, and were occupied
by cave hyena during the periods that the humans were absent.