41
ProductGUide creating the future 2016 27 – 30 September 2016 Hall 10, stand C04 27. – 30. September 2016 Halle 10, Stand C04

creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

ProductGUide

creating the future

2016

27 – 30 September 2016Hall 10, stand C04

27. – 30. September 2016Halle 10, Stand C04

Page 2: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

2 3GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Hall 7, stand K33

In addition to the product presentation and advice from the staff of the corporate group, the security-forum provides you with more in-depth information

You can also attend our technical lectures in thesecurity-forum, hall 7, stand K33:

Electronic locking systems –

access to greater flexibility

Tuesday, 09/27/2016 and Thursday, 09/29/201610:45 – 11:00 am

Wireless security –

radio control solutions for doors

Wednesday, 09/28/2016 and Friday, 09/30/201610:45 – 11:00 am

We look forward to welcoming you.(Lectures in German)

Ergänzend zur Produktpräsentation und Beratung durch die Mitarbeiter der Unternehmensgruppe, erhalten Sie im security-forum vertiefende Informationen

Halle 7, Stand K33

Besuchen Sie auch unsere Fachvorträgeim security-forum, Halle 7, Stand K33:

Elektronisches Schließsystem –

mehr Flexibilität erschließen

Dienstag, 27.09.2016 und Donnerstag, 29.09.2016,jeweils 10:45 – 11:00 Uhr

Drahtlos sicher –

Lösungen für die Funksteuerung von Türen

Mittwoch, 28.09.2016 und Freitag, 30.09.2016,jeweils 10:45 – 11:00 Uhr

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Page 3: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

4 5GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

T3

T2

T1

Meeting Point

T2

T3

T1

The direct route to the products!

System solutions for access control

Single-door solutions – multi-door solutions –release devices for access control systems

System solutions for

escape and rescue routes

Expertise in escape door securitySmoke and heat exhaust ventilation system

Retrofi ttable security

Copyright notice / Image credits / Exclusion of liability / Publisherfrom Hall 12

from Hall 9

from Hall 5

InformationCentre

All products that marked with this icon are suitable for barrier-free construction to DIN 18040

Der direkte Weg zu den Produkten! Systemlösungen zur Zutrittskontrolle

Einzeltürlösungen – Mehrtürlösungen –Freigabeelemente für Zutrittskontrollsysteme

Systemlösungen für

Flucht- und Rettungswege

Kompetenz in der FluchttürsicherungRauch- und Wärmeabzugsanlagen

Nachrüstbare Sicherheit

Urheberhinweis / Bildnachweis / Haftungsausschluss / Herausgeber 78von Halle 12

von Halle 9

von Halle 5

Infotheke

Alle mit diesem Piktogramm versehenen Produktesind geeignet für barrierefreies Bauen nach DIN 18040

Page 4: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

6 7GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

T1

Info Point

T2

T1.8

T1.3

T1.4

T1.2

T1.7

T1.5

T1.6

T1.1

System solutions for

access control

Access from hallway

InformationCentre

Systemlösungen zur

Zutrittskontrolle

T1.1 Systemlösungen für die Zutrittskontrolle 10 Einzeltürlösungen – Mehrtürlösungen – Freigabeelemente System solutions for access control Single-door solutions – multi-door solutions – release devices

T1.2 Zukunfsweisende Schließsysteme 12 Groundbreaking locking systems

Einzeltürlösungen – Mechanische Zutrittskontrolle

Single-door solutions – mechanical access control

T1.3 Registrierte Schließungen 14 Registered key bittings

Einzeltürlösungen – Elektronische Zutrittskontrolle

Single-door solutions – electronic access control

T1.4 GU-SECURY Automatic access controlled – 16 Das VdS-zertifi zierte GU-Haustürkonzept GU-SECURY Automatic access controlled – the VdS-certifi ed GU house entrance door concept

T1.5 BKSremote BTC – 18 Batteriebetriebene Türcodesteuerung BKSremote BTC – battery-operated door code control

T1.6 BKSremote FHS – Funkhandsender 20 BKSremote FHS – handheld radio transmitter

Mehrtürlösungen – Mechanische Zutrittskontrolle

Multi-door solutions – mechanical access control

T1.7 Wendeschlüsselsystem janus 22 janus reversible key system

T1.8 Zylinder mit Handhabe 24 Cylinder with thumbturn

Zugang vom Gang

Infotheke

Page 5: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

8 9GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

T1

Info Point

T2

T1.15

T1.16T1.14

T1.13T1.10

T1.11

T1.9

T1.12

System solutions for

access control

Access from hallway

InformationCentre

Systemlösungen zur

Zutrittskontrolle

Mehrtürlösungen – Elektronische Zutrittskontrolle

Multi-door solutions – electronic access control

ixalo – Das elektronische Schließsystem 26 ixalo – the electronic locking system

T1.9 ixalo – Das elektronische Schließsystem 28 Technologie SE von BKS ixalo – the electronic locking system SE technology by BKS

T1.10 BKS KeyManager 4.4 30 BKS KeyManager 4.4

T1.11 ixalo – Das elektronische Schließsystem 32 Technologie RFID ixalo – the electronic locking system RFID technology

T1.12 BKS KeyManager 5.0 34 BKS KeyManager 5.0

Freigabeelemente für Zutrittskontrollsysteme –

Mechatronische Verschlusselemente und

Systeme zur Personenvereinzelung

Release devices for access control systems –

mechatronic locking elements and

controlled physical access systems

T1.13 Kabelgebundene Verschlusselemente 36 Locking elements with cables

T1.14 Funkgesteuerte Verschlusselemente 38 Radio-controlled locking elements

T1.15 Sicherheitskarusselltür GSI 40 GSI security revolving door

T1.16 Sensorschleuse GU-DF 550 42 GU-DF 550 sensor barrier

Zugang vom Gang

Infotheke

Page 6: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

10 11GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

System solutions for access control

Single-door solutions

Multi-door solutions

System solutions for access controlSingle-door solutions – multi-door solutions –

release devices

Release devices

A building is only really secure when authorised access is reliably regulated. Architects, planners and building opera-tors, fabricators, and security experts rely on the intelligent technical solutions of the Gretsch-Unitas group.

Mechanical access control

– Mechanical locking systems

Electronic access control

– The GU house entrance door concept and secure solutions for radio control

Mechanical access control

– Master key systems

Electronic access control

– Electronic locking system

– Electronic access control system

Mechatronic

locking elements

– Hard-wired and radio-con- trolled locking elements

Controlled physical access

– Security revolving doors, sensor barriers, 3-arm turnstiles, etc.

Systemlösungen für die ZutrittskontrolleEinzeltürlösungen – Mehrtürlösungen – Freigabeelemente

Ein Gebäude ist nur dann wirklich sicher, wenn der berech-tigte Zutritt zuverlässig geregelt ist. Architekten, Planer und Gebäudebetreiber, Verarbeiter und Sicherheits-Experten verlassen sich dabei auf die intelligenten technischen Lö-sungen der Unternehmensgruppe Gretsch-Unitas.

Einzeltürlösungen

Mehrtürlösungen

Systemlösungen zur Zutrittskontrolle

Mechanische Zutrittskontrolle

– Mechanische Schließsysteme

Elektronische Zutrittskontrolle

– Das GU-Haustürkonzept sowie sichere Lösungen für die Funksteuerung

Mechanische Zutrittskontrolle

– Systeme für Schließanlagen

Elektronische Zutrittskontrolle

– Elektronisches Schließsystem

– Elektronisches Zutritts- kontrollsystem

Freigabeelemente

Mechatronische

Verschlusselemente

– Kabelgebundene und funk- gesteuerte Verschlusselemente

Personenvereinzelung

– Sicherheitskarusselltüren, Sen- sorschleusen, Drehsperren, u. a.

Page 7: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

12 13GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

PZ 88

System solutions for access control

Groundbreaking locking systemsThe BKS performance ranking – eff ective performance

everywhere

A locking system for every requirement:

Flexibility: programmable, extendable, compatible with master key systems

Protection: drilling protection, anti-bump feature and copy protection

Convenience: reversible key and ease of use

For any size of master key system with fl exible assignment of access authorisations

For combining mechanical and mechatronicaccess points in the SE technology

For master key systems in the private sectorand registered key bittings with security card

For complex master key systems and registered key bittings with security card

For master key systems with linear design

For master key systems with combinedauthorisation levels

For keyed-alike locking

Konventionelle Schließysteme Conventional locking systems

Systemlösungen zur Zutrittskontrolle

Zukunftsweisende SchließsystemeDas BKS Leistungsranking – überall stark im Einsatz

Für jeden Anspruch das passende Schließsystem:

Flexibilität: Programmierbar, erweiterbar und schließanlagenfähig

Schutz: Bohr-, Schlag- und Kopierschutz

Komfort: Wendeschlüssel und Bedienkomfort

Wendeschlüsselsysteme Reversible key systems

Für Schließanlagen mit verknüpftenBerechtigungsebenen

Für die Kombination mechanischer und mecha-tronischer Zutrittspunkte in der Technologie SE

Für Schließanlagen jeder Größe, in denen Zu-trittsberechtigungen fl exibel zugeteilt werden

Für Schließanlagen im privaten Bereich undregistrierte Schließungen mit Sicherungskarte

Für komplexe Schließanlagen und registrierte Schließungen mit Sicherungskarte

Für Schließanlagen mit geradlinigem Aufbau

Mechatronisches Schließsystem Mechatronic locking system

Für Gleichschließungen

Elektronisches Schließsystem Electronic locking system

Page 8: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

14 15GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Key copying only with authorisation – upon presentation of security card

The third generation of the premium solution for outstanding protection and comfort

Mechanical access control: every registered key bitting is unique

Single-door solutions – mechanical

Registered key bittingsjanus, livius, helius and detect3 locking systems

Documented security – verifi ably protected:registered key bittings by BKS are always supplied with the corresponding security card. The card serves as proof of ownership and contains all specifi c data for reordering cylinders and original keys.

Every registered key bitting is unique

BKS security cards can be read out at authorisedspecialist dealers – for easy and fast reorders

Patent-protected high-quality keys with copy protection

Imag

e: ©

2k

krea

tivk

onze

pt

Kopieren nur mit Berechtigung – unter Vorlage der Sicherungskarte

Die dritte Generation der Premiumlösung für höchsten Schutz und Komfort

Mechanische Zutrittskontrolle: jede registrierte Schließung ist einzigartig

Einzeltürlösungen – mechanisch

Dokumentierte Sicherheit – nachweislich geschützt:Registrierte Schließungen von BKS werden immer mit dazu-gehöriger Sicherungskarte ausgeliefert. Die Karte dient als Eigentumsnachweis und enthält alle spezifi schen Daten zur Nachbestellung von Zylindern und Originalschlüsseln.

Jede registrierte Schließung ist einzigartig

BKS-Sicherungskarten können bei autorisiertenFachhändlern ausgelesen werden – für eine einfacheund schnelle Nachbestellung

Patentgeschützte, hochwertige Schlüssel mitKopierschutz

Registrierte SchließungenSchließsysteme janus, livius, helius und detect3

Page 9: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

16 17GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040

1

2

3

I

2

3

II

I

II

1

Single-door solutions – electronical

GU-SECURY Automatic access controlledThe VdS-certifi ed GU house entrance door concept

Thanks to the combination of multi-point locking, data transmission and door control with fi ngerprint scanner, which is unique on the market, the GU house entrancedoor concept sets new standards for increased security andconvenience at house entrance doors: the house entrance door package with fi ngerprint scanner is certifi ed by VdSas a class A and class B locking system.

The modular system offers outstanding flexibility and consists of ready-to-install, easy-to-handle complete sets

The complete system can be assembled in the workshop and tested as an assembly group

Securely locked by the GU-SECURY Automatic multi-point lock

VdS class A

VdS class B

Einbau im Türblatt mit VdS-Zertifi zierung –

Produktkomponenten des Haustürpakets

Installation in door leaf with VdS certifi cation –

product components of house entrance door package

GU-SECURY Automatic oder GU-SECURY Automatic6 jeweils mit A-Öff ner Anbauset GU-SECURY Automatic or GU-SECURY Automatic6 each with A-opener kit

Strom- und Datenübertrager SECUREconnect 200 SECUREconnect 200 power and data transmission unit

Ansteuerung über Fingerscanner (Idencom) Control via fi ngerprint scanner (Idencom)

Benötigte Standard-Bauteile (nicht im Lieferumfang enthalten)Required standard components (not included in the scope of delivery)

VdS-anerkannter Schutzbeschlag, min. ES1 / ES2 VdS-approved security hardware, min. ES1 / ES2

VdS-anerkannter Schließzylinder VdS-approved locking cylinder

GU-SECURY Automatic access controlledDas VdS-zertifi zierte GU-Haustürkonzept

Durch die am Markt einzigartige Kombination von Mehr-fachverriegelung, Datenübertragung und Ansteuerungder Tür durch Fingerscanner setzt das GU-Haustürkonzept Maßstäbe für mehr Sicherheit und Komfort an der Haustür: Das Haustürpaket mit dem Fingerscanner ist vom VdS als Schließsystem Klasse A und Klasse B zertifi ziert.

Das modulare Baukastensystem bietet höchstmögliche Flexibilität und besteht aus einbaufertigen, verarbeiter-freundlichen Komplett-Sets

Das komplette System kann in der Werkstatt gefertigt und als Baugruppe geprüft werden

Sicher verriegelt durch die MehrfachverriegelungGU-SECURY Automatic

VdS Klasse A

VdS Klasse B

Einzeltürlösungen – elektronisch

Page 10: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

18 19GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Set: BKSremote BTC with BKS radio-controlled electrically coupled cylinder

Set: BKSremote BTC with BKS radio-controlled electrically coupled lock

Single-door solutions – electronical

BKSremote BTCSecure access without wiring

Straightforward electronic access organisation with chang-ing users – with no access medium and further infrastruc-ture required: all components in the set are battery oper-ated which makes it ideal for retrofi tting in existing doors.

The radio-controlled electrically coupled lock andcylinder are activated wirelessly by the battery-operated door code control BKSremote BTC

Secure transmission due to bidirectional tamper-proof radio control system with AES encryption

PIN code can contain up to 8 digits which providesmaximum variance of between 1 and 100 millioncombinations

Individual access code: 999 different PIN codescan be programmed

Wireless and secure thanks to BKSremote – the radio standard of BKS

Imag

e of

han

d: G

etty

Imag

es

Set: BKSremote BTC mit BKS Funk-EK-Zylinder

Set: BKSremote BTC mit BKS Funk-EK-Schloss

Einzeltürlösungen – elektronisch

BKSremote BTCSicherer Zutritt ohne verkabeln

Die einfache elektronische Zutrittsorganisation bei wech-selnden Nutzern – ohne Zutrittsmedium und ohne weitere Infrastruktur: alle Komponenten der Sets sind batterie-betrieben, ideal geeignet für die Nachrüstung im Bestand.

Die Ansteuerung des elektrisch kuppelbaren Funk-EK-Schlosses und -Zylinders erfolgt kabellos durch diebatteriebetriebene Türcodesteuerung BKSremote BTC

Sichere Übertragung durch bidirektionalen, manipula-tionsgeschützten Funk mit AES-Verschlüsselung

Maximale Varianz von 1 zu 100 Mio. durch bis zu8-stelligen PIN-Code

Individueller Zugangscode: 999 verschiedene PIN-Codes programmierbar

Drahtlos sicher dank BKSremote – dem Funkstandard von BKS

Page 11: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

20 21GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040

BKS FS4KHandheld radio transmitter with four buttons

BKS FS2KUPRadio transmitter for installationin switch boxes, e.g., for elbow push-button or key switch

BKS FE2ORadio receiver with two potential-free outputs

BKS FS1KHandheld radio transmitter with one button

Single-door solutions – electronical

BKSremote FHSHandheld radio transmitter and receiver for

motor-driven systems

Can be used in both new construction and retrofi tting in existing doors. Suitable for all Gretsch-Unitas motor-driven solutions – from the GU-SECURY A-opener and electric strike to Lift&Slide hardware through to chain drives.Products by other manufacturers, e.g., garage door drives, can also be controlled.

Secure transmission due to bidirectional tamper-proof radio control system with AES encryption

Comfortable operation with an operating distanceof up to 10 m

The compact design of the radio receiver means it canbe installed in a standard flush box

Straightforward operation, configuration and commis-sioning – no additional programming device required

BKS FS1KFunkhandsender mit einer Taste

BKS FS4KFunkhandsender mit vier Tasten

BKS FS2KUPFunksender zur Montage inSchalterdosen, z. B. für Ellenbogen-taster oder Schlüsselschalter

BKS FE2OFunkempfänger mit zwei potential-freien Ausgängen

Einzeltürlösungen – elektronisch

BKSremote FHSFunkhandsender und -empfänger für motorische Systeme

Einsetzbar sowohl im Neubau als auch zur Nachrüstung im Bestand. Geeignet für alle motorischen Lösungen von Gretsch-Unitas – vom GU-SECURY A-Öff ner und Elektro-Türöff ner über motorische Hebeschiebe-Beschläge bis hin zu Kettenantrieben. Auch Fremdprodukte, wie z. B. Gara-gentorantriebe können angesteuert werden.

Sichere Übertragung durch bidirektionalen, manipula-tionsgeschützten Funk mit AES-Verschlüsselung

Komfortable Bedienung mit einer Reichweite bis zu 10 m

Die kleine Bauform des Funkempfängers ermöglicht den Einbau in eine Standard-Unterputzdose

Einfache Bedienung, Konfiguration und Inbetriebnahme – kein zusätzliches Programmiergerät erforderlich

Page 12: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

22 23GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

20312031Pat. GHSGHS

Mod.

Pure cylinder technology: the multi-row key bitting query and innovativekey duplication protection

Unique with red ball: the key bow and extended key shank provide dynamic design accents

Multi-door solutions – mechanical

reversible key systemTop-fl ight technology

The symmetrical design and the familiar upright keyposition ensure for an intuitive operation

Effective mechanical copy protection of the dimple key: the new, precision-engineered locking mechanism makes the reproduction of janus difficult

Modular cylinder construction: length-adjustablecylinder with sandwich design

VdS-certified

For complex master key systems, with patent protection until 2031

Combinable with the ixalo electronic locking system

Fast delivery times of cylinders and duplicate keys

Pure Zylindertechnik: Die mehrreihige Schließungsabfrage und derneuartige Kopierschutz

Einzigartig mit der roten Kugel: Die Reide und der verlängerte Schlüsselhalm setzen dynamische Designakzente

Mehrtürlösungen – mechanisch

WendeschlüsselsystemTechnologie der Spitzenklasse

Das symmetrische Design und die gewohnt aufrechte Schlüsselhaltung sorgen für eine intuitive Bedienung

Effektiver mechanischer Kopierschutz des Bohrmulden-schlüssels: der neue, feinmechanische Sperrmechanismus erschwert die Reproduktion des janus

Modularer Zylinderaufbau: LängenveränderbarerZylinder in Sandwich-Bauweise

Vom VdS zertifiziert

Für komplexe Schließanlagen mit Patentschutz bis 2031

Kombinierbar mit dem elektronischen Schließsystem ixalo

Schnelle Lieferzeiten bei Zylindern und Nachschlüsseln

Page 13: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

24 25GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Detachable thumbturn: BKS design knob, nickel-plated

The modular assembly concept

BKS design knob

Fixing screw

Spindle

Knob with recessed handle: stainless steel look, brass matt, bronzed

Multi-door solutions – mechanical

Cylinder with thumbturnModular assembly concept

The cylinder thumbturn can be selected, exchangedand replaced

Available as standard in three design forms:– BKS design knob– Knob with recessed handle– Knurled knob

Coloured knobs available in six different colours

Available for profile cylinder and Swiss round cylinderof all BKS mechanical locking systems

Optionally with key priority function(anti-barricade solution)

Forensic knob and fire brigade lock for triangularsocket key available as special forms

Das modulare Montagekonzept

Knauf mit Griff mulde: Färbungen Niro-Optik, Messing matt, brüniert

Lösbare Handhabe: BKS-Design Knauf, vernickelt

BKS-Design Knauf

Befestigungsschraube

Welle

Mehrtürlösungen – mechanisch

Zylinder mit HandhabeModulares Montagekonzept

Die Zylinderhandhabe ist frei wähl-, wechsel- undaustauschbar

Standardmäßig in drei Designformen:– BKS-Design Knauf– Knauf mit Griffmulde– Drehknopf mit Rändel

Farbknäufe in sechs verschiedenen Farben

Verfügbar für Profilzylinder und Schweizer Rundzylinder aller mechanischen BKS-Schließsysteme

Optional mit Schlüssel-Vorrang-Funktion(Anti-Amoklösung)

Forensik-Knauf und Feuerwehr-Dreikant als Sonder-formen erhältlich

Page 14: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

26 27GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

ixalo – the electronic locking systemSE technology by BKS

The electronic locking system Access to greater fl exibility

The ixalo electronic locking system of BKS combinesa variety of electronic products and technologies intoa state-of-the-art, sustainable overall system:

Battery-operated access points (e.g., electronic cylinders) are designed for particularly energy-efficient operation

Electronic access points can be ideally combined with mechanical master key systems to form an economical overall system

Uniform system structure and intuitive softwareoperating concept – technology-spanning

Support of various technologies

Multi-door solutions – electronical

ixalo – the electronic locking systemRFID technology: MIFARE® (MIFARE Classic®, MIFARE® DESfi re® EV1)

Imag

e of

han

d: G

etty

Imag

es

Mehrtürlösungen – elektronisch

Das elektronische Schließsystem Mehr Flexibilität erschließen

ixalo – Das elektronische SchließsystemTechnologie SE von BKS

Das elektronische Schließsystem ixalo von BKS vereint eine Vielzahl von elektronischen Produkten und Technologien zu einem modernen, nachhaltigen Gesamtsystem:

Batteriebetriebene Zutrittspunkte (z. B. elektronische Zylinder) sind auf besonders energieeffizienten Betrieb ausgelegt

Elektronische Zutrittspunkte lassen sich ideal mitmechanischen Schließanlagen zu einem sehr wirtschaft-lichen Gesamtsystem kombinieren

Einheitlicher Systemaufbau und intuitives Bedienkonzept in der Software – technologieübergreifend

Unterstützung verschiedener Technologien

ixalo – Das elektronische SchließsystemTechnologie RFID: MIFARE® (MIFARE Classic®, MIFARE® DESfi re® EV1)

Page 15: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

28 29GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

ENEN15684

Particularly low energy consumptionof the products with the SE technology: up to 600,000 locking cycles or up to10 years standby per standard battery

Economic, flexible and also perfectly compatible with mechanical cylinders

Rapid disabling and replacement oflost transponders

Individual assignment of access rights

Satisfies the highest requirements of EN 15684, the standard for mechatronic locking cylinders

ixalo transponder І SE

The electronic locking system SE technology by BKS

ixalo lock І SEixalo knob cylinder І SE

ixalo release terminal І SE

ixalo wall-mountedradio module

ixalo programmingdevice І SE

ixalo wall reader І SE

ixalo BKSKeyManager software

Identifying

Locking

Organising

janus cylinder І SE

Multi-door solutions – electronical

Besonders geringer Energiebedarf der Produkte mit der Technologie SE: bis zu 600.000 Schließzyklen bzw. bis zu 10 Jahre Stand-by pro Standard-Batterie

Wirtschaftlich, flexibel und perfektkombinierbar auch mit mechanischen Zylindern

Schnelles Sperren und Ersetzen verloren-gegangener Transponder

Individuelle Vergabe von Zutrittsrechten

Erfüllt die höchsten Anforderungender Norm für mechatronische Schließ-zylinder EN 15684

ixalo-Transponder І SE

Mehrtürlösungen – elektronisch

ixalo-Schloss І SEixalo-Knaufzylinder І SE

ixalo-Freigabeterminal І SEixalo-Funkwand-modul

ixalo-Programmier-gerät І SE

ixalo-Wandleser І SE

ixalo-SoftwareBKS KeyManager

Identifi zieren

Schließen

Organisieren

janus-Zylinder І SE

Das elektronische Schließsystem Technologie SE von BKS

Page 16: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

30 31GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

BKS KeyManager 4.4 – administration of mechanical master key systems

BKS KeyManager 4.4 – programming and administration ofixalo master key systems in SE technology

Multi-door solutions – electronical

BKS KeyManager 4.4SE technology and mechanical master key systems

Access organisation using only one software:BKS KeyManager allows mechanical, mechatronic andelectronic systems to be managed and programmed atone user interface:

Administration of distributed keys and transponders

Display and printing of mechanical and electronicaccess authorisations

Easy programming through a locking scheme matrix

Electronic acknowledgement of receipt by means of signature pad

Network-capable (client / server application)

Always up-to-date due to regular updates

BKS KeyManager 4.4 – Programmierung und Verwaltung vonixalo-Schließanlagen in der Technologie SE

BKS KeyManager 4.4 – Verwaltung von mechanischen Schließanlagen

Mehrtürlösungen – elektronisch

BKS KeyManager 4.4Technologie SE und mechanische Schließanlagen

Zutrittsorganisation mit nur einer Software:Der BKS KeyManager ermöglicht die Verwaltung und Programmierung von mechanischen, mechatronischen und elektronischen Systemen auf einer Benutzeroberfl äche:

Verwaltung von Schlüssel- und Transponder-Ausgaben

Anzeigen und Drucken mechanischer und elektronischer Zutrittsberechtigungen

Einfache Programmierung über Schließplanmatrix

Elektronische Empfangsbestätigung per Signaturpad

Netzwerkfähig (Client / Server)

Durch regelmäßige Updates immer auf aktuellstem Stand

Page 17: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

32 33GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

ENEN15684

Multi-door solutions – electronical

Additional passive technology for the electronic locking system of BKS: MIFARE® (MIFARE Classic®, MIFARE® DESFire® EV1)

Long battery life providing up to 70,000 locking cycles / standard battery

Programming using the new generation 5.0 of BKS KeyManager

System variants: offline, Data on Tran-sponder (virtually networked), online (radio-controlled)

The electronic locking system RFID technology

Identifying

Locking

Organisingixalo card І RFID

ixalo double knob cylinder І RFID

ixalo release terminal І RFID

ixalo wall-mountedradio module

ixalo programmingdevice І RFID

ixalo wall reader І RFID

ixalo BKSKeyManager software

ixalo half cylinder with knob І RFID

Testing underway:

Mehrtürlösungen – elektronisch

Zusätzliche passive Technologie für das elektronische Schließsystem von BKS: MIFARE® (MIFARE Classic®, MIFARE® DESFire® EV1)

Lange Batterielebensdauer mit bis zu 70.000 Schließungen / Standardbatterie

Programmierung durch die neue Genera-tion 5.0 des BKS KeyManagers

Systemvarianten: Offline, Data on Trans-ponder (virtuell vernetzt), Online (Funk)

Das elektronische Schließsystem Technologie RFID

Identifi zieren

Schließen

Organisierenixalo-Karte І RFID

ixalo-Doppelknaufzylinder І RFID

ixalo-Freigabeterminal І RFIDixalo-Funkwand-modul

ixalo-Programmier-gerät І RFID

ixalo-Wandleser ІRFID

ixalo-SoftwareBKS KeyManager

ixalo-Knaufhalb-zylinder І RFID

In Prüfung:

Page 18: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

34 35GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

BKS KeyManager 5.0 – programming and adminstration ofixalo master key systems in RFID technology

Multi-door solutions – electronical

BKS KeyManager 5.0RFID technology

Access organisation using only one software:the BKS KeyManager allows mechanical, mechatronicand electronic master key systems to be managed andprogrammed at one user interface:

Easy programming through a locking scheme matrix

Network-capable – client (browser) / (web-)server

Access rights can be administered using mobile devices (e.g., a tablet)

Administration of distributed keys and transponders

Centralised updates on the service instead of on an individual client

BKS KeyManager 5.0 – granting of access authorisation with time limits

BKS KeyManager 5.0Technologie RFID

Zutrittsorganisation mit nur einer Software:Der BKS KeyManager ermöglicht die Verwaltung und Programmierung von mechanischen und elektronischen Schließanlagen auf einer Benutzeroberfl äche:

Einfache Programmierung über Schließplanmatrix

Netzwerkfähig – Client (Browser) / (Web-)Server

Zutrittsrechte können über mobile Geräte (z. B. Tablet) administriert werden

Verwaltung von Schlüssel- und Transponder-Ausgaben

Zentrale Updates auf dem Server statt auf jedemeinzelnen Client

Mehrtürlösungen – elektronisch

BKS KeyManager 5.0 – Programmierung und Verwaltung vonixalo-Schließanlagen in der Technologie RFID

BKS KeyManager 5.0 – Vergabe von zeitlich eingeschränkten Zutritts-berechtigungen

Page 19: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

36 37GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

1 2

3 4

1

2

3

4

1

2

3

4

Motor-driven lock SECURY Automatic with A-opener

Electric strikes Electrically coupled lock

Mechatronic locking elements

Locking elements with cablesSystem solutions for comfort and security

Door intercoms Access controlsystems

Potential-freecontacts

Transfer of release to cabled products

Customer-provided systems can be easily connected via potential-free contacts.

The requirements to be met by 1- and 2-leaf timber,steel or narrow stile doors are many and varied;Gretsch-Unitas Group off ers the right release devicesfor every requirement:

Electric strikes

Electrically coupled mortise locks and multi-point locks

Motor-driven locks as mortise locks

SECURY Automatic multi-point locks with A-opener

Motorschloss

TürsprechanlagenZutrittskontroll-

systemePotentialfreie

Kontakte

Übertragung der Freigabe an kabelgebundene Produkte

Elektro-Türöff ner EK-Schloss

SECURY Automatic mit A-Öff ner

Mechatronische Verschlusselemente

Kabelgebundene VerschlusselementeSystemlösungen für Komfort und Sicherheit

Über potentialfreie Kontakte lassen sich bauseitige Systeme problemlos anbinden.

Für die vielfältigen Anforderungen an der Tür, für 1- oder 2-fl ügelige Elemente, für Holz-, Stahl- oder Rohrrahmen-türen bietet die Unternehmensgruppe Gretsch-Unitasdie passenden Freigabeelemente:

Elektro-Türöff ner

Elektrisch kuppelbare Einsteckschlösser und Mehrfachverriegelungen

Motorschlösser als Einsteckschlösser

Mehrfachverriegelungen SECURY Automatic mit A-Öff ner

Page 20: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

38 39GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

BKS radio-controlled

electrically coupled lock

Self-locking electricallycoupled panic lock(panic function C)

Wall-mounted radio module

or system-integrated

solution with OEM partners

BKS radio-controlled

electrically coupled cylinder

Comfortable and compatible:ideal for retrofi tting

Mechatronic locking elements

Radio-controlled locking elementsIntelligent solutions for access control

Every door can be integrated into access control systems – GU group solutions are convincing not just due to the high degree of security and comfort.

Actuation via a potential-free contact on the BKS wall-mounted radio module or directly through an OEMsolution according to the BKSremote radio standard

Cable-free transmission of the release by radio to battery-operated, electrically coupled components such as the BKS radio-controlled electrically coupled lock or BKS radio-controlled electrically coupled cylinder

Secure control of access authorisation for 1- or 2-leaf timber, steel, or narrow stile doors, including existingfire protection doors without loss of certification,optimally suitable for retrofitting in existing doors

Door intercoms Access controlsystems

Potential-freecontacts

Funkwandmodul oder

systemintegrierte Lösung

bei OEM-Partnern

Mechatronische Verschlusselemente

Funkgesteuerte VerschlusselementeIntelligente Lösungen für die Zutrittskontrolle

Jede Tür kann in Zutrittskontrollsysteme integriert werden – die Lösungen der GU-Gruppe überzeugen durch hohe Sicherheit und Komfort.

Ansteuerung über einen potentialfreien Kontakt amBKS Funkwandmodul oder direkt über eine OEM-Lösung nach dem Funkstandard BKSremote

Kabellose Übertragung der Freigabe per Funk an die batteriebetrieben, elektrisch kuppelbaren Komponenten BKS Funk-EK-Schloss oder BKS Funk-EK-Zylinder

Sichere Steuerung der Zutrittsberechtigungen an 1- oder 2-flg. Holz-, Stahl- oder Rohrrahmentüren, auch an vorhandenen Feuerschutztüren ohne Zulassungsverlust; optimal geeigent für die Nachrüstung im Bestand

BKS Funk-EK-Schloss

Selbstverriegelndes, elektrischkuppelbares Panikschloss(Schließzwangfunktion C)

BKS Funk-EK-Zylinder

Komfortabel und kompatibel:optimal geeignet für die Nach-rüstung

TürsprechanlagenZutrittskontroll-

systemePotentialfreie

Kontakte

Page 21: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

40 41GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

GSI security revolving door

Controlled physical access systems

GSI security revolving doorSecure access control – without personnel support

In the initial position, the security revolving door is locked by means of a motor-driven brake system

Space inside revolving door monitored by 2-zonecontact floor mat

The door is released via an access control system,persons without access authorisation are guided outof the security revolving door away from the entrance

Draught-free and always soundproof access control

Manual or automatic night shield

Problem-free connection to on-site access controlsystems

Sicherheitskaruselltür GSI

Systeme zur Personenvereinzelung

Sicherheitskarusselltür GSISichere Zutrittskontrolle – ohne Personalunterstützung

In der Grundstellung wird die Sicherheitskarusselltür über eine Motorbremse verriegelt

Raumüberwachung durch 2-Zonen Kontaktmatte

Über ein Zutrittskontrollsystem erfolgt die Freigabe; Personen ohne Zutrittsberechtigung werden entgegen der Durchgangsrichtung aus der Sicherheitskarusselltür geleitet

Durchzugfreie und stets schallgeschützte Zutritts-kontrolle

Manueller oder automatischer Nachtverschluss

Problemlose Anbindung an bauseitige Zutrittskontroll-systeme

Page 22: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

42 43GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Swing gates

3-arm turnstiles

Full-height turnstiles

Vertical turnstiles

Controlled physical access systems

GU-DF 550 sensor barrierContact-free passage in high-speed mode

The GU-DF 550 sensor barrier combines contactless access comfort with a high pass-through rate. During the design of entrance areas, it provides high fl exibility:

Automatic drive for comfortable access

Suitable for operation in one or both directions

Track monitoring via light barriers

Can be used in open and closed operation mode

In addition to the sensor barriers, 3-arm turnstiles, vertical turnstiles, swing gates or full-height turnstiles are available for needs-based controlled physical access.

Imag

e: ©

2k

krea

tivk

onze

pt

GU-DF 550 and GU-DF 550 DUO sensor barriers

Schwenktüren

Drehsperren

Portaldrehkreuze

Vertikaldrehkreuze

Sensorschleuse GU-DF 550Berührungsloser Durchgang im Schnelldurchlauf

Die Sensorschleuse GU-DF 550 verbindet berührungs-losen Begehkomfort mit hoher Durchgangsfrequenz.Bei der Gestaltung von Eingangsbereichen sorgt siefür hohe Flexibilität:

Automatikantrieb für angenehmes Begehen

Geeignet für den Ein- und Zweirichtungsbetrieb

Spurüberwachung über Lichtschranken

Einsatz in offener und geschlossener Betriebsart

Neben den Sensorschleusen stehen zur bedarfsgerechten Personenvereinzelung auch Drehsperren, Vertikaldreh-kreuze, Schwenktüren oder Portaldrehkreuze zur Wahl.

Systeme zur Personenvereinzelung

Sensorschleusen GU-DF 550 und GU-DF 550 DUO

Page 23: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

44 45GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

T2.2

T2.10

T2.1T2.6

T1

Info Point

T2

T2.12

T2.11

T2.9

T2.8

T2.5

T2.4

T2.3T2.7

System solutions for

escape and rescue routes

Access from hallway

InformationCentre

Systemlösungen für

Flucht- und Rettungswege

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Expertise in escape door security

T2.1 Elektrisch verriegelte Touch Bar EVT 46 Electrically-locking Touch Bar EVT

T2.2 Fluchttürsteuerungen FTNT 48 FTNT escape door control system

T2.3 Mehrfachverriegelung SECURY 19 / 21 EVP 50 SECURY 19 / 21 EVP multi-point lock

T2.4 Einsteckschlösser Serie 19 / 21 EVP 52 Mortise lock series 19 / 21 EVP

T2.5 Die OTS 73x-Serie – Das Baukastensystem 54 The OTS 73x series – the modular system

T2.6 Die Türschließer-Generation OTS 73x 56 The OTS 73x generation of door closers

T2.7 Verdeckt liegender Türschließer VTS 735 58 VTS 735 concealed door closer

T2.8 Elektro-Türöff ner 60 Electric strikes

T2.9 MTRS Serie 18 / Serie 19 – 62 Motorische Treibriegelschlösser MTRS series 18 / series 19 – motor-driven shoot-bolt locks

T2.10 BKS-NET Gebäudebus 64 BKS-NET building bus

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen

Smoke and heat exhaust ventilation systems

T2.11 RWA-Kompaktzentralen 66 RWA compact control units

T2.12 Kettenantriebe ELTRAL Kx – 24 V 68 ELTRAL Kx chain drives – 24 V

Zugang vom Gang

Infotheke

Page 24: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

46 47GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

4

1

23

1

2

3

4

1

ENEN13637

Expertise in escape door security

Electrically-locking Touch Bar EVTIntuitive escape door control unit in the handle

The LED display on the electrically-locking Touch Bar EVT clearly signals the status as „locked“ or „unlocked“

In the locked state, the door is always secured by the locking points of the locking system

The number of system components on an escape dooris reduced, a magnetic lock or separate electric escape door strike is no longer required

Approved to EN 1125 for use in conjunction with all panic locks of the GU group

In accordance with EltVTR (German directive governing electrical locking systems on doors in escape routes) for 1- and 2-leaf escape doors

Optional: the electrically-locking Touch Bar EVT can be easily retrofitted using the B-7449 connector profile

Komponenten-Vorschlag für eine 2-fl ügelige Fluchttür

Suggested components for a 2-leaf escape door

Elektrisch verriegelte Touch Bar EVT Electrically-locking Touch Bar EVT

Fluchttürterminal FTNT10 FTNT10 escape door terminal

SECURY 19 mit Panikfunktion und Treibriegelschloss der Serie 19 SECURY 19 with panic function and series 19 shoot-bolt lock

Obentürschließer OTS 736 SRI – neue Generation, Mitnehmerklappe OTS 736 SRI overhead door closer – new generation, carrier bar

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Die LED-Anzeige in der elektrisch verriegelten Touch Bar (EVT) signalisiert den Status „Verriegelung“ bzw.„Entriegelung“ eindeutig

Im verriegelten Zustand ist die Tür immer durch dieZuhaltepunkte des Verschlusssystems gesichert

Die Anzahl der Systemkomponenten an einer Fluchttür wird reduziert, ein Haftmagnet oder separater Fluchttür-öffner entfällt

Mit allen Panikschlössern der GU-Gruppe nach EN 1125 zugelassen und kombinierbar

Gemäß EltVTR für 1- und 2-flg. Fluchttüren

Optional: Durch das EVT-Connectorprofil B-7449 kann die EVT ohne Aufwand nachgerüstet werden

Elektrisch verriegelte Touch Bar EVTIntuitive Fluchttürsteuerung im Griff

Page 25: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

48 49GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

ENEN13637

FTNT AP escape door terminal – on-wall version

Expertise in escape door security

FTNT escape door control systemSlender profi les, clear symbols

The FTNT escape door control system with innovative light-ing concept monitors the door and securely releases it in an emergency via the integrated emergency push-button.

Functions of key-operated switch: short-term release, permanent release, locking and alarm acknowledgement

Safe against sabotage

Locally via USB interface or centrally configurable by bus

Corresponds with EltVTR and EN 13637

Extendable with bus I/O modules

Networkable via integrated BKS-NET interface

Solutions for in-wall and on-wall installation

FTNT10 escape door control unit – in-wall version

Unlocked status Locked statusAlarm

Fluchttürterminal FTNT AP – Aufputzausführung

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Fluchttürsteuerungen FTNTSchlank im Profi l, eindeutige Symbolik

Die Fluchttürsteuerung FTNT mit innovativem Beleuch-tungskonzept überwacht die Tür und gibt sie im Notfallüber die integrierte Nottaste sicher frei.

Schlüsselschalterfunktionen: Kurzzeitfreigabe,Dauerfreigabe, Verriegelung und Alarmquittierung

Sabotagegesichert

Lokal per USB-Schnittstelle oder zentral per Buskonfigurierbar

Entspricht EltVTR und EN 13637

Erweiterbar mit BUS-I/O-Modulen

Vernetzbar durch integrierte BKS-NET-Schnittstelle

Lösungen für Unter- und Aufputzausführung

Entriegelung Alarm Verriegelung

Fluchttürsteuerung FTNT10 – Unterputzausführung

Page 26: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

50 51GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

4

3

1

2

3

4

1

2

ENEN13637

5

5

Expertise in escape door security

SECURY 19 / 21 EVP multi-point lockElectrically-locking panic locks for 1-leaf doors

Escape door locking integrated into a panic multi-point lock

Automatic latchbolts guarantee the door remainssecurely locked even in the event of a power failure. Manual locking is not required

With SECURY system technology, the escape door lock is optimally positioned centrally in the door, i.e., in the area of the main lock case

In the escape door package, the EVP panic multi-point lock is combined with an FTNT escape door control unit

SECURY 19 EVP for use in narrow stile doors,SECURY 21 EVP for use in timber and steel doors

Komponenten-Vorschlag für eine 1-fl ügelige Fluchttür

Suggested components for a 1-leaf escape door

SECURY 19 EVP – Elektrisch verriegelte Panik-Mehrfachverriegelung SECURY 19 EVP – electrically-locking panic multi-point lock

Fluchttürterminal FTNT AP FTNT AP escape door terminal – on-wall version

Stangengriff Push bar

Obentürschließer OTS 736 OTS 736 overhead door closer

Vorteil: Fluchttüröff ner mit Fallenschloss wird nicht benötigt Benefi t: electric escape door strike with latch lock is not required

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Die Integration der Fluchttürverriegelung in einePanik-Mehrfachverriegelung

Die Automatic-Fallenriegel garantieren hohe Sicherheit auch bei Stromausfall. Ein manuelles Abschließen der Tür ist nicht erforderlich

Die Fluchttürverriegelung sitzt optimal „mittig“ in der Tür: durch die SECURY SYSTEMTECHNIK im Bereichdes Hauptschlosskastens

Im Fluchttürpaket wird die EVP-Panik-Mehrfachverriege-lung mit einer Fluchttürsteuerung FTNT kombiniert

SECURY 19 EVP für den Einsatz in Rohrrahmentüren, SECURY 21 EVP für den Einsatz in Holz- und Stahltüren

Mehrfachverriegelung SECURY 19 / 21 EVPElektrisch verriegelte Panikschlösser für 1-fl g. Türen

Page 27: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

52 53GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Expertise in escape door security

Mortise lock series 19 / 21 EVPwith new functionalities for outstanding fl exibility

The integration of the escape door locking into a panic lock with proven properties is functionally expanded for the mortise locks of series 19 and 21 EVP and therefore off ers maximum fl exibility:

Reduction of the storage costs:– Reversible latchbolt– Adjustable panic function for panic function B– For use on extra-high doors: optionally with adaptable top-locking feature (series 21 EVP)

Panic function E: latch and latchbolt are retracted by key, therefore no wiring on the leaf

Series 19 EVP for use in 1-leaf narrow stile doors,series 21 EVP for use in 1-leaf timber and steel doors

Series 19 EVP

Reversible latchbolt (non-handed)

Adjustable panic function (outward /inward) in case of panic function B

Adaptable top-locking feature for series 21 EVP locks

Einsteckschlösser Serie 19 / 21 EVPmit neuen Funktionalitäten für höchste Flexibiltät

Die Integration der Fluchttürverriegelung in ein Panikschloss mit den bewährten Eigenschaften wird für die Einsteckschlös-ser der Serien 19 und 21 EVP funktional erweitert:

Reduzierung der Lagerkosten:– Umlegbarer Fallenriegel– Einstellbare Panikseite bei Umschaltfunktion B– Für den Einsatz an überhohen Türen: Optional mit adaptierbarer Obenverriegelung (Serie 21 EVP)

Wechselfunktion E: Über den Schlüssel wird der Fallen-riegel und die Falle zurückgezogen, eine Verkabelung im Flügel ist daher nicht notwendig

Serie 19 EVP für den Einsatz in 1-flg. Rohrrahmentüren,Serie 21 EVP für den Einsatz in 1-flg. Holz- und Stahltüren

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Adaptierbare Obenverriegelung für Schlösser Serie 21 EVP

Einstellbare Panikseite (auswärts /einwärts) bei Umschaltfunktion B

Umlegbarer Fallenriegel(DIN L / DIN R)

Serie 19 EVP

Page 28: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

54 55GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

1A

1

1B

6

5

2

3 4

7

9

8

10 11

7BS

7BG

Cover

Slide rail

Door closer body

OTS 73x / OTS 73x BG door closer

Slide rail cover Hold-open device,electromechanical

Hold-open device,mechanical

Cover for electromechani-cal hold-open device Cover for door leaf

coordinator

Door leafcoordinator

Smoke switch module Opening restriction

Mounting plate

Expertise in escape door security

The OTS 73x series – THE modular systemThe right solution for every application

All types of applications and installations in 1- and 2-leaf doors are possible using only eleven components

One slide rail, one slide arm and one axle extension for all application and installation types

Reduced storage costs

Straightforward and fast compilation ofproject-specific sets

Straightforward expansion to incorporate components and functions

A continuous optical design, uniform dimensions, and installation drilling template for all variants simplifyplanning and installation

All types of hold-open devices can be opened beyond the hold-open angle

Abdeckhaube Schließerkörper

GleitschieneTürschließer OTS 73x / OTS 73x BG

AbdeckungGleitschiene

Feststellung,elektromechanisch

Feststellung,mechanisch

Abdeckung Feststellung, elektromechanisch

AbdeckungSchließfolgeregler

Schließfolgeregler

Rauchschaltmodul Öff nungs-begrenzung

Montageplatte

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Die OTS 73x-Serie – DAS BaukastensystemFür jede Anwendung die passende Lösung

Mit nur elf Komponenten werden alle Anwendungs-und Montagearten an 1- und 2-flg. Türen abgedeckt

Eine Gleitschiene, ein Gleitarm und eine Achsver-längerung für alle Anwendungs- und Montagearten

Reduzierung der Lagerhaltungskosten

Einfache und schnelle Zusammenstellung vonobjektspezifischen Sets

Einfache Erweiterung um Komponenten und Funktionen

Durchgehende Optik, einheitliche Abmessungen und Montagebohrbilder für alle Varianten vereinfachen die Planung und Montage

Alle Feststellungsarten sind überfahrbar

Page 29: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

56 57GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040DINEN 1154 DINSPEC 1104

Straightforward access and sophisticated appearance – with double-heart curve technology and therefore compliant with DIN SPEC 1104

Expertise in escape door security

The OTS 73x generation of door closersSurface-mounted overhead door closers with slide rail

Compact dimensions for all variants, including cover:268 x 63 x 44 mm (L x H x D)

Uniform dimensions, drilling template, and opticaldesign for all application and installation types on1- and 2-leaf doors

Robust cover – available in different materials and finishes

Precisely regulatable adjustment function for the closing speed, latching speed, backcheck and closing force size

Can be used on fire and smoke protection doors,tested according to EN 1154

Einfaches Begehen und anspruchsvolle Optik – mit Doppelherzkurven-technik, dadurch DIN SPEC 1104 konform

Gleitschienen-Türschließer

Door closer with slide railOTS 733 OTS 735 OTS 736

Schließkraftgröße (EN 1154)Closing force size (EN 1154)

3 2 – 5 3 – 6

Max. Türfl ügelbreite je FlügelMax. width of each door leaf

950 mm 1250 mm 1400 mm

Ventilfunktionen,stufenlos einstellbarStepless valve adjustment

– Schließgeschwindigkeit– Closing speed

– Türendgeschwindigkeit– Latch action

– Öff nungsdämpfung– Backcheck

■ [1]

■ [1]

[1] Nicht bei Kopfmontage BG Not with transom installation on side opposite to hinges

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Die Türschließer-Generation OTS 73xAufl iegende Obentürschließer mit Gleitschiene

Kleinste Abmessungen für alle Varianten inkl. Haube:268 x 63 x 44 mm (L x H x T)

Einheitliche Abmessungen, Bohrbilder und Optik –für alle Anwendungs- und Montagearten an 1- und2-flg. Türen

Stabile Abdeckhaube – in verschiedenen Materialienund Oberflächen erhältlich

Präzise regulierbare Einstellfunktionen für die Schließ-geschwindigkeit, Türendgeschwindigkeit, Öffnungs-dämpfung sowie für die Schließkraftgröße

Einsetzbar an Feuer- und Rauchschutztüren, geprüftnach DIN EN 1154

Page 30: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

58 59GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040DINEN 1154 DINSPEC 1104

Concealed installation in door leaf and frame –closer and slide rail are not visible when the door is closed

Expertise in escape door security

VTS 735 concealed door closerMeets the highest expectations in terms of design

and functionality

Extremely compact: 240 x 45 x 32 mm (L x H x D)

Simple and steplessly adjustable closing force size

For door leaf thicknesses of 40 mm or more

Maximum door opening and closing angle 120°(depending on door construction)

Standard slide rail: 20 x 12 mm for 1-leaf doorsup to 1250 mm

Function slide rail: 26 x 32 mm for integrated closingsequence control (SRI) on 2-leaf doors and electrome-chanical hold-open device

Can be used on fire and smoke protection doors,tested according to EN 1154

Verdeckt liegend in Türblatt und Zarge eingebaut –Schließer und Gleitschiene sind bei geschlossener Tür nicht sichtbar

Verdeckt liegender Türschließer

Concealed door closerVTS 735

Schließkraftgröße (EN 1154)Closing force size (EN 1154)

3 – 5

Max. Türfl ügelbreite je FlügelMax. width of each door leaf

1250 mm

Ventilfunktionen,stufenlos einstellbarStepless valve adjustment

– Schließgeschwindigkeit– Closing speed

– Türendschlag– Latching force

– Öff nungsdämpfung– Backcheck

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Verdeckt liegender Türschließer VTS 735Für höchste Ansprüche an Design und Funktionalität

Kleinste Abmessungen: 240 x 45 x 32 mm (L x H x T)

Einfache und stufenlos einstellbare Schließkraftgröße

Für Türblattstärken ab 40 mm

Maximaler Türöffnungs- und Schließwinkel 120°(abhängig von Türkonstruktion)

Standard-Gleitschiene: 20 x 12 mm für 1-flg. Anschlag-türen bis 1250 mm

Funktions-Gleitschiene: 26 x 32 mm für integrierte Schließfolgeregelung (SRI) an 2-flg. Türen und elektro-mechanische Feststellung

Einsetzbar an Feuer- und Rauchschutztüren, geprüftnach DIN EN 1154

Page 31: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

60 61GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

ENEN14846

Coloured connecting terminals for an easy diff erentiation of the designvariants with load current (fail-secure) and quiescent current (fail-safe)

Expertise in escape door security

Electric strikesFor all requirements: compact, fl exible and powerful

The electric strike persuades users through its compact design for standard, fi re protection and smoke protection doors, as well as for 2-leaf escape doors according toEN 179 / EN 1125 in a mechanical strike (METÖ) option.

Retrofitting possible at any time due to compact design

Vertical / horizontal installation position

DIN left / DIN right usable due to the symmetrical design

Integratable bipolar EMC protection

Radius keeper adjustable in multiple steps

Voltage range: 9-24 V AC/DC (100 % duty ratio at 12 V)

High break open resistance

The full range of requirements is covered by just a few versions

The seal tightness and optical design of the door are retained: no millingof the front profi le edge required thanks to the compact radius keeperwith latch slide cover

Farbige Anschlussklemmen für ein leichtes Unterscheiden der Ausführungs-varianten mit Arbeitsstrom und Ruhestrom

Dichtigkeit und Optik der Tür bleiben erhalten: Das Ausfräsen der vorderen Profi lkante entfällt durch die kompakte Radiusfalle mit Fallengleitdeckel

Elektro-Türöff nerFür alle Anforderungen: kompakt, fl exibel, leistungsstark

Die Elektro-Türöff ner überzeugen durch Ihre kleine Bauform für Standard-, Feuerschutz- und Rauchschutztüren, sowie für 2-fl g. Fluchttüren nach EN 179 / EN 1125 als mechanische Türöff ner (METÖ) Variante.

Nachrüstung durch kleine Bauform jederzeit möglich

Einbaulage senkrecht / waagerecht

DIN L / DIN R verwendbar, durch symmetrische Bauweise

Integrierter bipolarer EMV-Schutz

Mehrstufig einstellbare Radiusfalle

Spannungsbereich: 9-24 V AC/DC (100 % ED bei 12 V)

Hohe Festigkeit gegen Aufbruchsversuche

Wenige Varianten für das gesamte Anforderungsspektrum

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Page 32: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

62 63GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040

1

2

3

4

6

7

5

5

4

16

4

55

ENEN14846

3

7

3

2

Expertise in escape door security

MTRS series 18 / series 19Motor-driven shoot-bolt locks for narrow stile doors

The solution for public buildings in which the need forbarrier freedom must be reconciled with high security expectations:

Functional, convenient and fast –motor-driven unlocking of locking rods:– Momentary or permanent release of the active leaf, the passive leaf remains locked– Momentary or permanent release of both leaves

The rod locking mechanisms at the top and bottom keep the door securely locked at all times

No motor-driven lock required at active leaf: can be used in combination with the 18 and 19 Series panic locks and SECURY 19 multi-point lock

Direct link to „MTRS“ video

Komponenten-Vorschlag für eine

2-fl ügelige Rohrrahmen-Fluchttür

Suggested components for a

2-leaf narrow-stile escape door

MTRS B-1893 / B-1993, lieferbar ab 35 mm Dornmaß MTRS B-1893 / B-1993, available from 35 mm backset

Panikschloss Serie 18, Serie 19 oder SECURY 19 Panic lock in Series 18, 19 or SECURY 19

Drehtürantrieb DTR-2 / DTR B-2 DTR-2 / DTR B-2 swing-door drive

Stangengriff oder Druckstange Push bar or touch bar

Sicherheitssensoren und Radarbewegungsmelder Security and radar motion sensors

Ellbogentaster Elbow push-button

Funktionswahlschalter Manual programme switch

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

MTRS Serie 18 / Serie 19Motorische Treibriegelschlösser für Rohrrahmentüren

Die Lösung für öff entliche Gebäude, bei denen die Anfor-derungen an Barrierefreiheit und hohe Ansprüche an die Sicherheit in Einklang gebracht werden müssen:

Funktional, komfortabel und schnell –motorisches Entriegeln der Verriegelungsstangen:– Moment- oder Dauerfreigabe für den Gangflügel, der Standflügel bleibt verschlossen– Moment- oder Dauerfreigabe für beide Flügel

Durch den Einsatz der Stangenverriegelungen nach oben und unten ist die Tür jederzeit sicher verriegelt

Kein Motorschloss am Gangflügel erforderlich: einsetz-bar in Kombination mit Einsteckschlössern der Serie 18 und 19 sowie mit der Mehrfachverriegelung SECURY 19

Direkter Link zum Film „MTRS“

Page 33: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

64 65GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

The FTNT escape door control unit can be integrated into the OV10visualisation as a BKS-NET-capable product

Expertise in escape door security

BKS-NET building busUniform bus system for all BKS door products

BKS-NET connects the electromechanical products of the GU group into a networked system.

All BKS-NET-capable products, such as escape doorcontrol systems and mechatronic locking systems, canbe programmed and visualised using a uniform interface

Automatic configuration of all bus participants

Modern browser interface for intuitive operation,visualisation on the BKS-NET panel or PC

Multi-level user rights

An overview of all door statuses of a building can be displayed, monitored and controlled at a central point

The user-friendly user interface of the BKS-NET panel allows doors to be controlled centrally and their statuses displayed

Die Fluchttürsteuerung FTNT kann als BKS-NET-fähiges Produkt in die Visualisierung OV10 eingebunden werden

BKS-NET GebäudebusEinheitliches Bus-System für alle BKS-Türprodukte

BKS-NET verbindet die elektromechanischen Produkte der GU-Gruppe zu einem vernetzten System:

Sämtliche BKS-NET-fähigen Produkte, wie z. B. Fluchttür-steuerungen, mechatronische Schließ- und Verschluss-systeme können über eine einheitliche Oberfläche parametriert und visualisiert werden

Automatische Konfiguration aller Busteilnehmer

Moderne Browser-Oberfläche für intuitive Bedienung, Visualisierung über BKS-NET-Tableau oder am PC

Mehrstufige Bedienrechte

Alle Türzuständes eines Gebäudes können an zentraler Stelle im Überblick dargestellt, von dort aus überwacht und gesteuert werden

Kompetenz in der Fluchttürsicherung

Über die benutzerfreundliche Bedienoberfl äche des BKS-NET-Tableaus können Türen zentral gesteuert und deren Zustände angezeigt werden

Page 34: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

66 67GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

The RZ25 / RZ50 / RZ75 compact control units provide fast, natural smoke exhaust in the event of a fi re and daily ventilation

RWA compact control unitsfor stairwells and smaller projects

Compact robust steel housing: 296 x 296 x 112 mm

Easy and safe interconnection (cascading) of up to five control units as an economic solution:– Five locally separated ventilator groups– Centralised ventilator push-button for all control units– Line monitoring through internal bus– Low cable cross-section through local arrangement

Comfortable and clear status, error and fault signalling via LED indicators

Wide range of adjustment and application functions

Integrated relay outputs for alarm and faults

Integrated evaluation of rain and wind detectors forversions RZ50 / RZ75

Smoke and heat exhaust ventilation systems

Die Kompaktzentralen RZ25 / RZ50 / RZ75 sorgen für schnelle natürliche Entrauchung im Brandfall und für den täglichen Lüftungsbetrieb

RWA-Kompaktzentralen

RWA compact control unitsRZ25 RZ50 RZ75

NennspannungNominal voltage

24 V DC

Nenn- / AusgangsstromNominal / output current

2,5 A / 3,2 A 5,0 A / 6,5 A 7,5 A / 8,4 A

Umgebungs-temperaturbereichAmbient temperature range

-5 °C –+40 °C

-5 °C –+40 °C

-5 °C –+40 °C

Maximale AnzahlMaximum number

– RWA-Taster HSE– RWA push-button HSE

– Rauch- / Wärmemelder– Smoke and heat detector

10

10

10

10

10

10

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen

RWA-Kompaktzentralenfür Treppenhäuser und kleinere Objekte

Kompaktes, stabiles Stahlgehäuse: 296 x 296 x 112 mm

Einfache und sichere Verknüpfung (Kaskadierung) von bis zu fünf Zentralen als wirtschaftliche Lösung:– fünf örtlich voneinander getrennte Lüftungsgruppen– zentrale Lüftertasterfunktion für alle Zentralen– Leitungsüberwachung durch internen BUS– geringe Kabelquerschnitte durch örtliche Zuordnung

Komfortable und übersichtliche Zustands-, Fehler- und Störungsmeldungen über LED-Anzeigen

Umfangreiche Einstell- und Anwendungsfunktionen

Integrierte Relaisausgänge für Alarm und Störung

Integrierte Auswertung für Regen- und Windmelder für die Versionen RZ50 / RZ75

Page 35: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

68 69GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

DINDIN 18040

ELTRAL K35 chain drive – installation on sash, bottom-hung sash

ELTRAL Kx chain drives – 24 VCompliance with safety standards for smoke exhaust

and ventilation

Gretsch-Unitas provides drive systems tested and certifi ed for natural smoke exhaust and daily ventilation that ensure windows can be opened and closed safely and comfortably at all times:

Face-fixed or integrated solutions individually adaptedto window size, weight and material

With large-sized windows, additional locking drivesensure optimum tightness via the UNI-JET centrallocking system

Due to the integrated soft close function, all drives satisfy the stringent requirements for power-operated windows up to protection class 3 and therefore ensure outstanding safety at shearing and closing edges

Smoke and heat exhaust ventilation systems

Kettenantrieb ELTRAL K35 – Flügelmontage, Kippfl ügel

Kettenantriebe ELTRAL

ELTRAL chain drivesK25 K30 K35 K60

NennspannungNominal voltage

24 V 24 V 24 V 24 V

Zug- / Druckkraft[1]

Push / pull force[1] 250 N 300 N 350 N 600 N

StromaufnahmeCurrent consumption

0,8 A 0,9 A 0,9 A 1,2 A

Öff nungsweiteOpening width

200 –800 mm

300 –500 mm

100 –800 mm

200 –1000 mm

Verdeckte MontageConcealed installation

■ ■

Schutzklasse[2]

Protection class[2] SK 3 SK 3 SK 3 SK 3

[1] Abhängig vom Hub / Kraft-Weg-Diagramm Depending on lift / force-displacement curve[2] Für kraftbetätigte Fenster gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG For power-operated windows in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC

Rauch- und Wärmeabzugsanlagen

Kettenantriebe ELTRAL Kx – 24 VNormgerechte Sicherheit für Rauchabzug und Lüftung

Die NRWG geprüften und zertifi zierten Antriebssysteme von Gretsch-Unitas für die natürliche Entrauchung und die tägliche Lüftung sorgen stets für ein sicheres und komfor-tables Öff nen und Schließen von Fenstern:

Aufliegende oder integrierte Lösungen, die individuellan Fenstergröße, Gewicht und Material angepasst sind

Bei großen Fensterabmessungen sorgen zusätzlicheVerriegelungsantriebe für optimale Dichtigkeit überden UNI-JET Zentralverschluss

Durch die integrierte Softeinlauffunktion erfüllen alle Antriebe die hohen Anforderungen für kraftbetätigte Fenster bis SK 3 und sorgen so für höchste Sicherheit an Scher- und Schließkanten

Page 36: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

70 71GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

T3

T1T2

Meeting Point

T3.3

T3.1T3.2

Retrofi ttable security

Nachrüstbare Sicherheit T3.1 Geprüfte und zertifi zierte Nachrüstprodukte 72 für mechanische Sicherheitseinrichtungen im Gebäude Tested and certifi ed retrofi t products for mechanical security equipment in the building

T3.2 Nachrüstbare Sicherheit – leicht gemacht! 74 Mit geprüften Produkten der GU-Gruppe Retrofi ttable security – made easy! With tested products of the GU group

T3.3 GU-SECURY X – 76 Die fl eXiblen Mehrfachverriegelungen GU-SECURY X – the fl eXible multi-point locks

Page 37: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

72 73GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Competence for burglar inhibition: a prerequisite is the proper installation of the security mechanisms and hardware by trained companies accordingto GU manufacturer‘s requirements

Retrofi ttable security

Tested and certifi ed retrofi t productsfor mechanical security equipment in the building

The eff ect of retrofi t measures depends not just on thespecially approved hardware components, but rather alsoon proper consultation and installation. Police advice cen-tres name installers that off er certifi ed and tested solutions.

For the installation of products into windows and doors, participation in basic training with an approved supplier is required

For products concealed in the rebate, the GU groupoffers advanced training according to DIN 18104-2with authorisation and licensing

This training and other technical qualifications makeit possible to be included in the list of installers

Imag

e: ©

2k

krea

tivk

onze

pt

The current dates, locations and other seminars can be found underhttps://www.g-u.com/en/news/training-amp-seminars/seminar-programme

Kompetenz für Einbruchhemmung: Voraussetzung ist die fachgerechte Montage der Sicherungen und Beschläge durch geschulte Firmen, gemäß den GU-Herstellervorgaben

Geprüfte und zertifi zierte Nachrüstproduktefür mechanische Sicherheitseinrichtungen im Gebäude

Die Wirkung von Nachrüstmaßnahmen hängt nicht nur von speziell dafür zugelassenen Beschlagkomponenten ab, son-dern auch von einer fachgerechten Beratung und Montage.Die kriminalpolizeilichen Beratungsstellen nennen Errichter-firmen, die zertifizierte und geprüfte Lösungen anbieten.

Für aufgesetzte Produkte an Fenstern und Türen ist die Voraussetzung die Teilnahme an einer Grundschulungbei einem ausgewiesenen Anbieter

Für im Falz eingelassene Produkte bietet die GU-Gruppe eine Aufbauschulung nach DIN 18104-2 mit Autorisierung und Lizenzierung an

Diese Schulungen und weitere fachliche Qualifikationen ermöglichen die Aufnahme in die Errichterverzeichnisse

Nachrüstbare Sicherheit

Die aktuellen Termine, Orte und weitere Seminare fi nden Sie unterhttps://www.g-u.com/aktuelles/seminare-schulungen/seminarprogramm

GU-Fachseminar

mit Autorisierung

Einbruchhemmungin der Nachrüstungmit GU-Produktennach DIN 18104-2

Page 38: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

74 75GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

The K-EINBRUCH (burglar-proof) Quality Seal of the Bavarian State Criminal Police Offi ce names Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge und BKS GmbH as a manufacturing company that provides tested and certifi ed burglar inhibi-tion products

Retrofi ttable security

Retrofi ttable security – made easy!With tested products of the GU group

The effi cient, additional security – we off er you a wide range of tested and certifi ed products:

Retrofit products windows and doors concealed in the rebate (DIN 18104-2)– UNI-JET, Parallel-Slide and Lift&Slide hardware

Security hardware (DIN 18257)– BKS ES1 and ES3 security hardware

Profile cylinder (DIN 18252 / EN 15684)– Mechanical and mechatronic locking cylinder class 1 and 2

Mortise locks / multi-point locks (DIN 18251)– Mortise lock class 4 and 5, multi-point lock class 3

With tested and certifi ed products of the GU group, the retrofi tting of windows and doors is „guaranteed“

Das K-EINBRUCH-Gütesiegel des Bayerischen Landeskriminalamts weistdie Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge und BKS GmbH als Herstellerfi r-men von geprüften und zertifi zierten einbruchhemmenden Produkten aus

Nachrüstbare Sicherheit – leicht gemacht!Mit geprüften Produkten der GU-Gruppe

Nachrüstbare Sicherheit

Das effi ziente Plus an Sicherheit – wir bieten Ihnen einbreites Spektrum an geprüften und zertifi zierten Produkten:

In den Falz eingelassene Nachrüstprodukte für Fenster und Türen (DIN 18104-2)– UNI-JET, Parallelschiebe- und Hebeschiebe-Beschläge

Schutzbeschläge (DIN 18257)– BKS-Schutzbeschläge ES1 und ES3

Profilzylinder (DIN 18252 / EN 15684)– Mechanische und mechatronische Schließzylinder Klasse 1 und 2

Einsteckschlösser / Mehrfachverriegelungen (DIN 18251)– Einsteckschlösser Klasse 4 und 5, Mehrfachverriegelung Klasse 3

Mit geprüften und zertifi zierten Produkten der GU-Gruppe ist die Nach-rüstung von Fenstern und Türen „gesichert“

http://www.k-einbruch.de

Page 39: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

76 77GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

750

750

≤ 25

2≤

145

≤ 25

2≤

125

649.

5

Retrofi ttable security

GU-SECURY XThe fl eXible multi-point locks

Aff ordable – easy – fl exible:without a removal of the door, an old multi-point lock can be replaced by a new GU-SECURY X on site on the customer‘s premises, the security aspects can be increased, or special versions can be implemented.

Locking types: roller-cam, round bolt, massive deadbolt, hook bolt and Automatic latchbolt

Easy installation with comfortable coupling point and mounting pin to fix the connecting rod into place

FleXibility when used with different door heights– Variable handle height and locking points possible– Additional intermediate faceplates for extension as required– Uniform for timber, PVC and metal doors

Exchange, equipping or customising with only a few components:GU-SECURY X multi-point lock consisting of a main lock case anda top and bottom lock set

Detailed view of coupling point

GU-SECURY XDie fl eXiblen Mehrfachverriegelungen

Kostengünstig – einfach – fl exibel:Ohne Ausbau der Tür kann eine in die Jahre gekommene Mehrfachverriegelung durch ein neues GU-SECURY X vor Ort beim Kunden ersetzt, die Sicherheitsaspekte erhöht oder als Sonderausführung realisiert werden.

Verriegelungsarten: Rollzapfen, Schließbolzen, Massiv-riegel, Schließhaken und Automatic-Fallenriegel

Einfache Montage mit praktischer Kopplungsstelle und Montagestift zur Fixierung der Zugstange

FleXibilät im Einsatz bei verschiedensten Türhöhen– Variable Drückerhöhe und Verriegelungssitze möglich– Bei Bedarf weitere Zwischenstulpen zur Verlängerung– Einheitlich für Türen aus Holz, Kunststoff und Metall

Nachrüstbare Sicherheit

Austausch, Aufrüstung oder Sonderausführung mit nur wenigen Bauteilen: Mehrfachverriegelung GU-SECURY X bestehend aus Hauptschlosskasten und Verlängerungsgarnitur oben / unten mit Zusatzverriegelung

DetailKopplungsstelle

Page 40: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

78 79GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016

Copyright notice

© All illustrations and texts in this publication are protected by copyright. Unless otherwise stated in the image credits, the rights belong to the Gretsch-Unitas Group. Any use of copyright protected materials without the consent of the holder of the rights is prohibited.MIFARE®, MIFARE Classic® and MIFARE® DESfi re® are regis-tered trademarks of NXP B.V.

Exclusion of liability

The information provided in this publication consists of product descriptions. This is general information based on our experience and tests and therefore does not take any specifi c application into account. No claims for compensa-tion can be made on the basis of the product descriptions.Although we have made every attempt to ensure the infor-mation provided here is accurate, it is non-binding. It should be adapted to the respective construction projects, usage and specifi c on-site demands.The publication has been compiled to the best of our knowl-edge. The Gretsch-Unitas Group accepts no liability for any errors. The document is subject to modifi cations during the course of technical developments.The product images shown in the publication may diff er from the actual product.

Urheberhinweis

© Sämtliche Bilder und Texte in dieser Veröff entlichung sind urheberrechtlich geschützt. Soweit nicht im Bild oder Bildnachweis anderweitig aufgeführt, stehen die Rechte der Unternehmensgruppe Gretsch-Unitas zu. Jede Verwendung urheberrechtlich geschützten Materials ohne Zustimmung der Rechteinhaber ist unzulässig.MIFARE®, MIFARE Classic® sowie MIFARE® DESFire® sind eingetragene Warenzeichen der NXP B.V.

Herausgeber / Publisher

Gretsch-Unitas GmbH BaubeschlägeJohann-Maus-Straße 3D-71254 Ditzingen

Tel. + 49 7156 301-0 І Fax + 49 7156 301-293www.g-u.com

Bildnachweis / Image Credits

Page 14, top © 2k kreativkonzept

Page 18, top Image of hand: Getty Images

Page 26, top Image of hand: Getty Images

Page 42, top © 2k kreativkonzept

Page 72, top © 2k kreativkonzept

Haftungsausschluss

Die in dieser Veröff entlichung enthaltenen Angaben sind Produktbeschreibungen. Sie stellen allgemeine Hinweise aufgrund unserer Erfahrungen und Prüfungen dar und berücksichtigen nicht den konkreten Anwendungsfall. Aus den Produktbeschreibungen können keine Ersatzansprüche hergeleitet werden.Die hier gemachten Angaben erfolgen nach bestem Wissen, jedoch unverbindlich. Sie sind auf die jeweiligen Bauobjekte, Verwendungszwecke und die besonderen örtlichen Bean-spruchungen abzustimmen.Die Veröff entlichung wurde nach bestem Wissen erstellt. Für evtl. Fehler übernimmt die Unternehmensgruppe Gretsch-Unitas keine Haftung. Änderungen im Rahmen des technischen Fortschritts sind möglich.Die in der Veröff entlichung dargestellten Produktabbildun-gen können vom Original abweichen.

Page 41: creating the future - GU · 2 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 GU І WP05102-00-0-2 ProductGUide Security 2016 І 09/2016 3 Hall 7, stand K33 In addition

www.g-u.com

Gretsch-Unitas GmbHBaubeschlägeJohann-Maus-Straße 3D-71254 DitzingenTel. + 49 7156 301-0Fax + 49 7156 301-77980

BKS GmbHHeidestraße 71D-42549 VelbertTel. + 49 2051 201-0Fax + 49 2051 201-9733

GU Automatic GmbHKarl-Schiller-Straße 12D-33397 RietbergTel. + 49 5244 9075-100Fax + 49 5244 9075-599

09/2

016

Pri

nted

in G

erm

any