32
Operator's Manual 4-Cycle GAS TRIMMER Model No. 316.79193.1 INCREDI.PULL " UNBELIEVABLE STARTING EASE with MA× FIREx4clI3NITIO NM | * SAFETY * ASSEMBLY * OPERATION * MAINTENANCE * PARTS LIST * ESPANOL, R 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com P/N 769=05749 PO0 3/10

Craftsman Trimmer Manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Craftsman Trimmer Manual

Operator's Manual

4-Cycle

GAS TRIMMER

Model No. 316.79193.1

INCREDI.PULL "UNBELIEVABLE STARTING E A S E

with MA× FIREx4clI3NITIO N M

|

* SAFETY* ASSEMBLY* OPERATION* MAINTENANCE* PARTS LIST* ESPANOL, R 13

CAUTION: Before using thisproduct, read this manual andfollow all safety rules andoperating instructions.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.Visit our website: www.craftsman.com

P/N 769=05749 PO0 3/10

Page 2: Craftsman Trimmer Manual

CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING

THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALSKNOWN TO THE STATE OF CAUFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH

DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.

TABLE OF CONTENTS

Safety Rules ................................................. 2

Warranty .................................................... 4Know Your Unit ............................................... 4

Assembly Instructions .......................................... 5Oil and Fuel Information ........................................ 5

Starting/Stopping Instructions ................................... 6

Operating Instructions ......................................... 6

Maintenance and Repair Instructions .............................. 7Cleaning and Storage .......................................... 9

Optional Equipment ........................................... 9

Troubleshooting Chart ........................................ 10Specifications ............................................... 11Parts List ................................................... 30

Service Numbers ..................................... Back Cover

SPARK ARRESTOR NOTE

NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (PublicResources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law thatcertain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-coveredareas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, orthe engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire.Check with your state or local authorities for regulations pertaining to theserequirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability ora fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requiresreplacement, ask a Sears or other qualified service to install the Accessory Part#753=05245 Muffler Assembly.

All information, illustrations, and specifications in this manual are based on thelatest product information available at the time of printing. We reserve the rightto make changes at any time without notice.

The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention andunderstanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accidentprevention measures.

SYMBOL MEANING

SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.Attention is required in order to avoid serious personal injury.May be used in conjunction with other symbols or pictographs.

DANGER: Failure to obey a safety warning will result in seriousinjury to yourself or to others. Always follow the safety precautionsto reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

WARNING: Failure to obey a safety warning can result ininjury to yourself and others. Always follow the safety precautionsto reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

_IL CAUTION: Failure to obey a safety warning may result inproperty damage or personal injury to yourself or to others.Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire,electric shock and personal injury.

NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation ormaintenance of the equipment.

NOTE= This Unit Can Use a Plug=in Power Start or Power Bit StartOptional Accessory!Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator'smanual for proper use of these features. (Items may be SoldSeparately! Please refer to page 9 of this manual for more informationabout purchasing these accessories.)

Read the Operator's Manual and folJow all warnings and safety instructions.Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®.

• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING

• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use ofthe unit.

Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol,drugs, or medication.Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except forteens guided by an adult.All guards and safety attachments must be installed properly before operatingthe unit.

Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that arecracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with looseor damaged parts.Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hardor sharp objects such as glass, wire, etc.

Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep allchildren, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still maybe a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should beencouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately.

Use only Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line as replacementline. Never use metal-reinforced line, wire or rope. These can break off andbecome dangerous projectiles.

Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idleposition. Make all adjustments or repairs before using unit.

SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS

-- 1_L_ WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors canexplode if ignited. Take the following precautions:

Store fuel only in containers specifically designed and approved for thestorage of such materials.

Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine untilfuel vapors dissipate.Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Neverremove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Neveroperate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tankcap slowly to relieve any pressure in the tank.

Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks orflames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smokewhile fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipeunit dry before using.

Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site beforestarting the engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near thearea while adding fuel or operating the unit.

WHILE OPERATING

Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaustfumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area.

Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.

Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear aface or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts arerecommended.

Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing,jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.

The cutting attachment shield must always be in place while operating theunit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the properline installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.

This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when theengine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized servicetechnician.

Adjust the D-handle position that will provide the best grip.

Page 3: Craftsman Trimmer Manual

• Besurethecuttingattachmentisnotincontactwithanythingbeforestartingtheunit.Usetheunitonlyindaylightorgoodartificiallight.Avoidaccidentalstarting.Beinthestartingpositionwheneverpullingthestarterrope.Theoperatorandunitmustbeinastablepositionwhilestarting.SeeStarting/StoppingInstructions.Usetherighttool.Onlyusethistoolforthepurposeintended.Donotoverreach.Alwayskeepproperfootingandbalance.Alwaysholdtheunitwithbothhandswhenoperating.Keepafirmgriponboththefrontandrearhandleorgrips.Keephands,face,andfeetatadistancefromallmovingparts.Donottouchortrytostopthecuttingattachmentwhenitisrotating.Donottouchtheengineormuffler.Thesepartsgetextremelyhotfromoperationandwillremainhotforashorttimeafterturningofftheunit.

• Donotoperatetheenginefasterthanthespeedneededtocut,trimoredge.Donotruntheengineathighspeedwhennotcutting.Alwaysstoptheenginewhencuttingisdelayedorwhenwalkingfromonecuttinglocationtoanother.Ifstrikingorbecomingentangledwithaforeignobject,stoptheengineimmediatelyandcheckfordamage.Donotoperatebeforerepairingdamage.Donotoperatetheunitwithlooseordamagedparts.Stopandswitchtheenginetooffformaintenance,repair,orforchangingthecuttingattachmentorotherattachments.

Useonlyoriginalequipmentmanufacturerreplacementpartsandaccessoriesforthisunit.TheseareavailablefromSearsorotherauthorizedservicedealer.Useofanyunauthorizedpartsoraccessoriescouldleadtoseriousinjurytotheuser,ordamagetotheunit,andvoidthewarranty.Keepunitcleanofvegetationandothermaterials.Theymaybecomelodgedbetweenthecuttingattachmentandshield.Toreducefirehazard,replacefaultymufflerandsparkarrestor.Keeptheengineandmufflerfreefromgrass,leavesorotherdebris.

OTHERSAFETYWARNINGSNeverstoretheunit,withfuelinthetank,insideabuildingwherefumesmayreachanopenflameorspark.Allowtheenginetocoolbeforestoringortransporting.Besuretosecuretheunitwhiletransporting.Storetheunitinadryarea,lockeduporuphightopreventunauthorizeduseordamage.Keepoutofthereachofchildren.Neverdouseorsquirttheunitwithwateroranyotherliquid.Keephandlesdry,cleanandfreefromdebris.Cleanaftereachuse.SeetheCleaningandStorageinstructions.Keeptheseinstructions.Refertothemoftenandusethemtoinstructotherusers.Ifloaningsomeonethisunit,alsoloanthemtheseinstructions.

SAVETHESE INSTRUCTIONS

,, SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS •This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual forcomplete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.

SYMBOL MEANING

_,_. SAFETY ALERT SYMBOLA!_ Indicates danger, warning or cautiom May be Used inconjunction with other sYmb01s or pictographsl

• READ OPERATOR'S MANUALI []_ WARNING: Read theoperator,s manua!(s) and f011owail

I _L..________ warnings and safety instructions. Failure to do so can result_ in serious injury to the operator and!or bystanders.

.Sll,r_ _I WEAR EYE AND HEARING PROTECTIONWARNING: Thrown objects and loud noise can cause

_ ! severe eye injury and headng loss. Wear eye protectionmeeting ANSI Z87:1 ÷1989 standards and ear protection whenoperating this unit. Use a full face shield when needed.

I • ON/OFF STOP CONTROLON/START/RUN

i

• ON/OFF STOP CONTROL

oFForST°P

SYMBOL MEANING

_%_ ,, DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT

/_ WARNING: it has been proven that fuel containingk_ } greater than 15% ethanol will likely damage this engine and

. void the warranty.

*-_'0 I®THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN/7_, I CAUSE SEVERE iNJURY

/ _>,_" I WARNING: Small objects can be propelled at high

_/_f_ speed, caus ng njury. Keep away from the rotat ng rotor.

"_ KEEP BYSTANDERS AWAYL._,_,_, WARNING: Keep all bystanders especially children and

_[.I_X pets at least 50 feet (15 m.)from the operating area.

o HOT SURFACE

WARNING: Do not touch a hot engine. These parts getextremely hot from operation and may cause severe burns.

, When the unit is turned off the engine will remain hot for ag=======m short time.

_ OiLRefer to operator s manua for the proper type of o .

o PRIMER BULBPush primer bulb, fully and slowly, 10 times.

_,d 9, SHARP BLADE

WAR N ING: Sharp blade on trimmer attachment shield. To"_l' prevent ser ous njury,do not touch the ne cutt ng blade

,,R N

3

Page 4: Craftsman Trimmer Manual

CRAFTSMAN FULL WARRANTY

If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts andRepair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:

• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner or spark plug.

Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

APPLICATIONS

As a trimmer:

Cutting grass and light weeds.

EdgingDecorative trimming around trees, fences, etc.

Starter RopeGrip

Muffler

\

Spark Plug

D-Handle

On/Off ControlShaft Grip Oil Fill Plug

Fuel Cap

Choke Lever

AttachmentShaft

ThrottleControl

Cutting Head Shield

\Convertible TM

CouplerAir Filter

CoverPrimer Bulb

Line CuttingBlade

Hassle Free ® PLUS Cutting Head

ADJUSTING THE D-HANDLE

1. Loosen the screws on the D-handle (Fig. 1).

2. While holding the unit in theoperating position (Fig. 13),position the D-handle to thelocation that provides thebest grip.

3. Tighten the clamp screwsevenly, until the D-handle issecure.

iNSTALL CUTTINGATTACHMENT SHIELD

, Shaft Grip

Min. 6 in.(15.24 cm)

Screw

Fig. I

D-Handle

m ]_ WARNING: To prevent serious personal injury, never operatethe unit without the cutting attachment shield in place.

Use the following instructions if \the cutting attachment shield onthe unit is not installed. Cutting t/

Head Shield1. Place the cutting head shield

onto the guard mount Guard

bracket, making sure to align Mountthe holes on the shield with Bracketthe ones in the guard mountbracket. (Fig. 2)

2. Take the 2 shield screws andscrew each one into the

shield until finger tight. Fig. 23. Using an appropriate screw

driver, tighten the screws until the shield is firmly in place. Make surethe screws are tightened equally so there is a balanced gap betweenthe bracket and the shield on each side.

Page 5: Craftsman Trimmer Manual

OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM

_ ARNING: Before beginning the use of any attachment, readand understand the manual that came with the attachment. Followall safety information contained within.

_ ARNING: These attachments are to be snapped into theprimary hole only. Using the wrong hole could lead to personalinjury or damage to the unit.

The Convertible TM coupler system enables the use of these optionalattachments. For information about attachments, call 1-800-4-MY=HOME®.

• EdgerCultivatorTurbo Blower

Brushcutter

Pole Saw

Hedge TrimmerINSTALLING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT

WARNING: Before operating this unit, be sure that the release ibutton is fully snapped into the primary hole (Fig. 4), and that the Jknob (Fig. 5) is securely tightened.

NOTE: To make installing orremoving the attachmenteasier, place the unit onthe ground or on a workbench.

1. Turn knob counterclockwiseto loosen (Fig. 5).

2. While firmly holding theattachment, push it straightinto the Convertible TM

coupler until the releasebutton snaps firmly into theprimary hole (Fig. 4).

NOTE: Aligning the releasebutton with the guiderecess will helpinstallation (Fig. 3).

3. Turn the knob clockwise totighten (Fig. 5).

NOTE: When using anattachment for edgingpurposes, lock theattachment releasebutton into the 90 ° hole

(Fig. 5).

Convertible TM Release Button

Guide Recess

Fig. 3

Primary Hole

Upper ShaftAttachment

Shaft

Fig. 4

REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT

I ,i_ I WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the I

_ unit, shut the unit off before removing or installing attachment, j

1. Turn the knob 90° Edging Holecounterclockwise to loosen (Trimmer Only}

(Fig. 5).Press and hold the releasebutton (Fig. 3).

While firmly holding theupper shaft, pull theattachment straight out ofthe Convertible TM coupler(Fig. 4).

2.

3.

Knob

Fig. 5

L__ ARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE

SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oillevel in the crankcase; it is important and cannot beoveremphasized. Check the oil before each use and change it asneeded. See Checking the Oil in the Maintenance Section of thismanual.

RECOMMENDED OiL TYPE

Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use thecorrect oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.

Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute)service class SF, SG, SH.ADDING OiL TO CRANKCASE: iNiTiAL USE

NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to theunit, put oil in the crankcase before attempting to start the unit.

The unit is supplied with one 3.04 fl.oz. (90 ml) bottle of SAE 30 SF, SG, SHoil (Fig. 6).NOTE: Save the bottle of oil. It can be used to measure the correct

amount during future oil changes. See Changing the Oil.

1. Unscrew the top of the bottleof oil and remove the paperseal covering the opening.Replace the top. Next, cutthe tip off the funnel spout(Fig. 6).

2. Place unit on a flat, levelsurface. J

Funnel

3. Remove the oil fill plug from the Spoutcrankcase (Fig. 8).

4. Pour the entire bottle of oil

into the oil fill hole (Fig. 7). Fig. 6NOTE: Never add oil to the fuel

or fuel tank.

5. Wipe up any oil that mayhave spilled and reinstall theoil fill plug.

Check oil before each use andchange as needed. Refer toChecking the Oil Level.RECOMMENDED FUEL TYPE

Old fuel is the primary reason for

improper unit performance. Be oimFilmHome isure to use fresh, clean, unleadedgasoline. Fig, 7

NOTE: Dispose of the old Oil Fill Pluggasoline in accordanceto Federal, State andLocal regulations.

NOTE: This is a four cycleengine. In order to avoiddamage to the unit, do O-Ringnot mix oil with

gasoline, oil FillDefinition of Blended Fuels Hole

Today's fuels are often a blend of

gasoline and oxygenates such as Fig. 8ethanol, methanol or MTBE (ether).Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can makefuel and oil separate or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 30days old), when using alcohol-blended fuel.

Using Blended FuelsIf choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, followrecommended precautions:• Always use fresh unleaded gasoline

• Use the fuel additive STA-BIL@ or an equivalent

• Drain tank and run the engine dry before storing unit

WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors

may explode. Always stop the engine and allow it to cool beforefilling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keepsparks and open flames at a distance from the area.

WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe

up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition forspilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.

5

Page 6: Craftsman Trimmer Manual

Using Fuel AdditivesThe use of fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent, willinhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additivecan keep fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to six (6)months. Add 0.8 fl.oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to theinstructions on the fuel additive container. NEVER add fuel additives directly to theunit's gas tank.

-- i,_L_ WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuelspray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.

I _II_ ! WARNING: It has been pr°ven that fuel c°ntaining greater than II15% ethanol will likely damage this engine and void the warranty. I

FUELING THE UNiT Gas Can S

1. Remove the fuel cap (Fig. 9).

2. Place the gas container's _ _/_'_/_//"--_"_.spout into the fill hole on thefuel tank (Fig. 9) and fill thetank.

NOTE: Do not overfill the tank.

3. Wipe up any gasoline thatmay have spilled.

4. Reinstall the fuel cap. Fuel Tank5. Move the unit at least 30 ft.

(9.1 m) from the fueling

)out

Cap

Fig. 9

source and site before starting the engine.

m

I _ I WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. I

_ Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. IJ

A I WARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in theI _ _ starting position when pulling the starter rope (Fig. 12). To avoid serious I

injury, the operator and unit must be in a stable position while starting, j

NOTE: This unit uses the Incredi=PulF M starting system, which

significantly reduces the effort required to start the engine.

There is no harsh resistance when pulling the starter rope. Be

aware that this starting method is vastly different from (and

much easier than) previous starting techniques.

STARTING INSTRUCTIONS

1. Check the oil level in thecrankcase. Refer toChecking the Oil Level.

2. Fill the fuel tank with fresh,clean unleaded gasoline.Refer to Fueling the Unit.

NOTE: There is no need to turnthe unit on. The On/OffControl is in the ON (I)position at all times(Fig. 10).

IF COLD... For cold weatherconditions (below 40°F),flip the Cold Weather StartLever (Fig. 11)down to thestart/closed position andcontinue to step 3. DONOT flip this lever down ifthe temperature is above40°E

3. Fully press and release theprimer bulb 10 times, slowly.Some amount of fuel shouldbe visible in the primer bulb(Fig. 11). If fuel cannot be

Throttle Control

Fig. 10

Cold Weather Primer BulbStarter Lever

Run/Open

Close/Start

Fig. 11

seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.4. With the unit in the starting position, do not squeeze the throttle control

(Fig. 12). Pull the starter rope in a controlled motion until unit starts.IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather

Start Lever back up to the run/open position after the unit hasstarted and before squeezing the throttle control.

5. Once the unit starts, wait 60 seconds and then squeeze the throttle control.

6. Continue squeezing the Startingthrottle control for an Positionadditional 30 to 60 seconds tolet the engine warm up. Theunit may be used during thistime.

IE.. The engine does not start,go back to step 3.

IE.. The engine stops whilesqueezing the throttle,go back to step 4. Throttle Control

STOPPING INSTRUCTIONS

1. Release the throttle control

2.

Fig. 12

and allow the engine to cool down by idling.

Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unitcomes to a complete stop. (Fig. 10)

NOTE= This Unit Can Use a Plug-In Power Start or Power Bit StartOptional Accessory!Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator'smanual for proper use of these features. (Items may be SoldSeparately! Please refer to page 9 of this manual for more informationabout purchasing these accessories.)

STARTING INSTRUCTIONS

1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level.

2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit.NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the

ON (I) position at all times (Fig. 10).IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather

Start Lever (Fig. 11) down to the start/closed position and continue tostep 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°R

3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amountof fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 11). If fuel cannot be seenin the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.

4. With the unit in the starting position (Fig. 12). Place the Plug-In PowerStart or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to Operationsection of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual.

5. Do Not squeeze the throttle control, press and hold the Plug-InPower Start or drill's ON (I) button for 2 second intervals until unitstarts.

IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold WeatherStart Lever back up to the run/open position.

6. Once the unit starts, remove the Plug-In Power Start or drill from therear of the unit and wait 60 seconds; then squeeze the throttle control.

7. Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 secondsto let the engine warm up. The unit may be used during this time.

IF,.. The engine does not start, go back to step 3.IF... The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4.STOPPING INSTRUCTIONS

1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit

comes to a complete stop. (Fig. 10)

HOLDING THE TRIMMER

-- i_ ARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protectionto reduce the risk of injury when operating this unit.

Before operating the unit, stand in theoperating position (Fig. 13). Check for thefollowing:

,, The operator is wearing eye protection andproper clothing

,, With a slightly-bent right arm, the operator'shand is holding the shaft grip

,, The operator's left arm is slightly bent, theleft hand holding the D-handle

,, The unit is at waist level

,, The trimmer attachment is parallel to theground and easily contacts the grasswithout the need to bend over

Fig. 13

Page 7: Craftsman Trimmer Manual

TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS

• Keep the trimmer attachment parallel to the ground.

• Trim only when grass and weeds are dry.

• The life of the trimmer line is dependent upon:Following the trimming tips

- What vegetation is being cut

- Where vegetation is being cut _1 _0__

DECORATIVE TRIMMING

Decorative trimming is accomplished byremoving all vegetation around trees, posts,fences and more. Rotate the whole unit so

that the trimmer attachment is at a 30 ° angleto the ground (Fig. 14).

_L L,fFig. 14

MAINTENANCE SCHEDULE

-- i_ ARNING: To prevent serious injury, never perform maintenanceor repairs with unit running. Always service and repair a cool unit.

Perform these required maintenance procedures at the frequency stated inthe table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.

NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. Ifunsure about these procedures take the unit to Sears or other qualifiedservice dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information.

NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devicesand system may be performed by a Sears or other qualified servicedealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information.

FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE

Every 10 hours Clean and oil air filter p. 8

Change 1st 10 Change oil p. 7hours

Every 40 hours Change oil p. 7

Check rocker arm to valve clearance and adjust p. 8

Clean spark arrestor p. 9

Check spark plug condition and gap p. 9

HASSLE-FREE TM PLUS LiNE REPLACEMENT

Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose theline size best suited for the job at hand. Red colored line is designed forcutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cuttinglarger weeds and light brush.

NOTE: Before inserting new lineinto the holes in thecutting head, identify theproper holes. Follow Glide Platedirections as shown onthe glide plate. Do Notattempt to remove thecutting head from theunit when replacing line.

NOTE: Do not mix lines. Use 2black or 2 red only. Cuttinc Head

1. Remove the old line and line Fig. 15glide plate from the cutting

head.

2. Clean entire surface of Large Holes

cutting head. /\_

3. Reinstall line glide plate (Fig. 15).The glide plate is a keyed itemand will only fit one way. If itdoes not go into the cuttinghead smoothly, DO NOT force it.Rotate the glide plate until it L- /slides into the cutting headeasily. Fig. 16

NOTE:

4,

The glide plate must beinstalled in the cuttinghead before insertingnew line.

Insert both ends of the linethrough the large holes in theside of the cutting head (Fig. 16).

Push and/or pull the line so thatthe line is snug against the huband is fully extended throughthe positioning tunnels. (Fig. 17)

Positioning Tunnel

Fig. 17

6. Correctly installed line will be the same length on both sides.NOTE: Make sure that when installing new line, that the line is as close to

even as possible. Any variation in lengths may cause the unit tovibrate excessively. If this happens, stop the unit and make surethe line is even.

7. Repeat steps 4 thru 6 to install the second trimmer line.NOTE: Do not rest the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head on the ground

while the unit is running.Some line breakage will occur from:

• Entanglement with foreign matter

• Normal line fatigue• Attempting to cut thick, stalky weeds

• Forcing the line into objects such as walls or fence posts

NOTE: During normal use the trimming line may become worn unevenly whichmay cause excessive vibrations in the unit. If this becomesuncomfortable or uncontrollable, stop the unit and replace the line. Referto the Line Replacement instructions above.

CHECKING THE OiL LEVEL

_L_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn theunit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.

The importance of checking andmaintaining the proper oil level inthe crankcase cannot beoveremphasized. Check oil beforeeach use:

1. Stop the engine and allow oil f

to drain into the crankcase.2. Place the engine on a flat,

level surface with thecutting head shield hangingoff a work bench or table to

get a proper oil level reading Add 1.4-1.5 Oz.(Fig. 18).

3. Keep dirt, grass clippings andother debris out of the engine.Clean the area around the oilfill plug before removing it.

4. Remove the oil fill plug.5. Look into the oil fill hole; use

a flashlight if needed. The oilshould be just touching theinnermost thread (Fig. 19).

6. If the oil level is not touchingthe innermost thread on the oilfill hole, add a small amount of oil Fill Plug _,oil to the oil fill hole andrecheck (Fig. 19). Repeat thisprocedure until the oil levelreaches the innermost thread

on the oil fill hole. O-RingNOTE: Do not overfill the unit.

NOTE: Make sure the O-ring is Oil Fillin place on the oil fill plug Holewhen checking andchanging the oil (Fig. 20).

CHANGING THE OIL

Fig. 18

Oil Fill Hole

(41-44i) _ \_,/

Oil Full Line

Fig. 19

For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Changethe oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry awaymore impurities.

Fig. 20

-- i____ CAUTION: Wear gloves to prevent injury when handling the unit.

Page 8: Craftsman Trimmer Manual

1. Remove the oil fill plug.2. Pour the oil out of the oil fill

hole and into a container bytipping the unit to a verticalposition (Fig. 21). Allowample time for completedrainage.

3. Wipe up any oil residue onthe unit and clean up any oilthat may have spilled.Dispose of the oil accordingto Federal, State and localregulations.

4. Refill the crankcase with3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30SF, SG, SH oil.

NOTE: Use the bottle andspout saved from initialoil fill to measure thecorrect amount of oil.The top of the label onthe bottle measuresapproximately 3.04 fl.oz.(90 ml) (Fig. 23). Checkthe level, See Checkingthe Oil Level. If the levelis low, add a smallamount of oil andrecheck. Do not overfill(Fig. 22).

5. Replace the oil fill plug.6. Reconnect the spark plug boot.AIR FILTER MAINTENANCE

IDLE SPEED ADJUSTMENT Rack _ Tabs

The idle speed of the engine is Pinata "-_ _-_-_

adjustable. An idle adjustmentscrew is between the air filter

cover and the engine starter Air Fiff

housing (Fig. 29).

NOTE: Careless adjustmentscan seriously damage

Locking Tabthe unit. Aside from idle

speed, only a Sears orFig. 21 other qualified service Fig. 28

Fig. 22

AFill Line ___,,_

Fig. 23

m_lkL_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn theunit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.

Air Fiffer CoverCleaning the Air Filter

Clean and re-oil the air filter every10 hours of operation. It is an ,important item to maintain. Failure'to maintain the air filter properlycan result in poor performance orcan cause permanent damage tothe engine.

1. Open the air filter cover. Pushthe tab on the underside ofthe cover inward. Then pullthe air filter cover out and up.(Fig. 24).

2. Remove the air filter(Fig. 28).

3. Wash the filter in detergentand water (Fig. 25). Rinse thefilter thoroughly and allow it todry.

4. Apply enough clean SAE 30motor oil to lightly coat thefilter (Fig. 26).

5. Squeeze the filter to spreadand remove excess oil (Fig. 27).

6. Replace the filter (Fig. 28).

NOTE: If operating the unitwithout the air filter,WILL VOiD the warranty.

7. Reinstall the air filter cover.

Position the slots on the topof the air filter cover onto thetabs at the top of the backplate(Fig. 24).

8. Swing the cover down untilthe tab on the air filterbackplate snaps into place inthe slot on the air filter cover(Fig. 24).

Fig. 24

Air Filter

Tab

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27

dealer should make carburetor adjustments.First, Check Fuel

Old fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tankwith fresh fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information.Second, Clean Air Filter

The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirtyair filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustmentcarburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idlespeed screw. Refer to Air Filter Maintenance.

Third, Adjust Idle Speed Screw

_ ARNING: The cutting attachment may spin during idle speed Jadjustments. Wear protective clothing and observe all safetyinstructions to prevent serious personal injury.

If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will notidle, adjust the idle speed screw as follows:

1. Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up.Refer to Starting/StoppingInstructions. Idle Adjustment

Screw2. Release the throttle trigger and

let the engine idle. If the enginestops, insert a small phillipsscrewdriver in between the AirFilter Cover and the EngineCover (Fig. 29). Turn the idlespeed screw in, clockwise, 1/8of a turn at a time (as needed)

until the engine idles smoothly. Fig. 29NOTE: The cutting attachment

should not rotate when the engine idles.3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle

speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), toreduce idle speed.

Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed shouldsolve most engine problems. If not and any of the following are true have theunit serviced by a Sears or other qualified service dealer:

• the engine will not idlethe engine hesitates or stalls on acceleration

there is a loss of engine powerROCKER ARM CLEARANCE

I A WARNING: To avoid serious personal injury, always turn the

__un t off and a ow it to cool before cleaning or maintaining it. 1This requires disassembly of the engine. If unsure or unqualified to perform this,take the unit to a Sears or other qualified service dealer.

NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge afterthe first 10 hours of operation and every 25 hours of operation.

The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance.

This task should be performed inside, in a clean, dust free area.

1. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 30).

2. Disconnect the spark plug wire.3. Clean dirt from around the View of the Rear Engine Cover

spark plug. Remove the sparkplug from the cylinder head byturning a 5/8 in. socket Screwscounterclockwise. Screws

4. Remove the engine cover(Fig. 30).

5. Clean dirt from around therocker arm cover. Remove

the screw holding the rocker Fig. 30arm cover with a large flatblade screwdriver or Torx T-25 bit (Fig. 30). Remove the rocker armcover and gasket.

Page 9: Craftsman Trimmer Manual

6. Pullthestarterropeslowlytobringthepistontothetopofitstravel,(knownastopdeadcenter).Checktoseeif:

• Thepistonisatthetopofitstravel.Thisshouldbedonebylookingintothesparkplughole.(Fig.31)Bothrockerarmsmovefreely,andbothvalvesareclosed

Ifthesestatementsarenottrue,repeatstep6.

Screw_

Rocker ArmCover

Spark PlugHome

Fig. 31

7. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring.Measure the clearance between the valve stem and rocker arm (Fig. 33).Measure both the intake and exhaust valves.

The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in.

(.076 - 0.152 rnrn}. Use a standard automotive .005 in. (0.127 rnrn} feelergauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stemwith a slight amount of resistance, without binding. See Figures 32 and 33.

Adjusting Nuts

EXHAUST

Fig. 32

INTAKE

8. If the clearance is not withinspecification:

a. Turn the adjusting nut using a5/16 inch (8 mm) wrench ornut driver (Fig. 33).To increase clearance, turnthe adjusting nutcounterclockwise.

• To decrease clearance, turnthe adjusting nut clockwise.

b. Recheck both clearances,and adjust as necessary.

9. Reinstall the rocker armcover using a new gasket.Torque the screw to 20-30inolb (2.2-3.4 Nora).

10. Check the spark plug andreinstall. See Replacing theSpark Plug.

11. Replace the spark plug wire.12. Reinstall the engine cover.

RockerArms

Exhaust Rocker Arm

Adj_s;ing ______.._ / Feeler

Gauge.i0.003-0.005in. L===LZ__'%_ r

(0.076-0.152 ram)

____ Valve Stem

Fig. 33

Check alignment of the cover before tightening the screws. Tighten screws.REPLACING THE SPARK PLUG

Use a replacement Champion ® #RDZ4H spark plug. The correct air gapis 0.025 in. (0.635 turn). Remove the plug after every 25 hours of operationand check its condition. I I1. Stop the engine and allow it

to cool. Remove the six (6)screws on the back of theengine cover with a Flat-head or T-25 Torxscrewdriver (Fig. 30).

2. Grasp the plug wire firmly /and pull the cap from the 0.025 in. _

spark plug. (0.635 ram) t3. Clean dirt from around the

spark plug. Remove the spark Fig. 34plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise.

m ]I ,_ I WARNING: Do not sandblast, scrape or clean spark plugthe

_ electrodes. Grit in engine could damage the cylinder.

3. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the muffler. Remove thespark arrestor cover.

4. Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover.5. Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it.

6. Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor cover and screws.CLEANING

_L_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn theunit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.

Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strongdetergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine andlemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.Wipe off any moisture with a soft cloth.STORAGE

Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an openflame or spark.Allow the engine to cool before storing.

Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.

Store the unit in a dry, well-ventilated area.Store the unit out of the reach of children.

LONG TERM STORAGE

1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gasthat has been stored for more than 30 days. Dispose of the old gasolinein accordance to Federal, State, and Local regulations.

2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that allgasoline has been drained from the carburetor.

3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops ofhigh quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly todistribute the oil. Reinstall the spark plug.

NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinderbefore attempting to start the trimmer after storage.

4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil inaccordance to Federal, State and Local regulations.

5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts.Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts orbolts. The unit is ready for storage.

TRANSPORTING

Allow the engine to cool before transporting.Secure the unit while transporting.

Drain the gas tank before transporting.

Tighten gas cap before transporting.

PLUG-IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES

This unit is designed to be started with an optional Plug-In Power Start orPower Bit Start that may be sold separately. If choosing to start the unitusing one of these features or have questions please contact your localretailer or call 1-800-4-MY-HOME®, for more information and purchasing.You may also go to www.craftsman.com.

4. Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in.(0.635 turn} using a feeler gauge (Fig. 34).

5. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8in. socket clockwise until snug.

If using a torque wrench torque to: 110-120 in..ib. (12.3-13.5 Norn}Do not over-tighten.SPARK ARRESTORMAINTENANCE

1. Remove the rear enginecover. See Rocker ArmClearance.

2. With a flat blade screwdriveror Torx T-20 bit and a T-25bit, remove the screwsattaching the spark arrestorcover to the muffler (Fig. 35).

Muffmer Spark Arrestor

Cover

1"-25

Screw

Slot 1"-20Screw _

Fig. 35

Electric Start Feature

Item No. Description316.85951 ..................................... Plug-In Power Start316.85952 ........................................ Power Bit Start

9

Page 10: Craftsman Trimmer Manual

PROBLEM SOLUTION

Fill fuel tank with fuel

Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel

Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor

Air filter is plugged Replace or clean the air filter

Improper idle speed Adjust according to the Idle Speed Adjustments section.

Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel

Dirty air filter Clean or replace the air filter

Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel

Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor

Empty fuel tank

10

Page 11: Craftsman Trimmer Manual

Engine Type .................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle

Displacement .............................................................................................................. 29 ccOperating RPM ........................................................................................................ 6,800+ rpm

Idle Speed RPM .................................................................................................. 2,800 - 3,600 rpm

Ignition Type ............................................................................................................ Electronic

Ignition Switch ...................................................................................................... Rocker SwitchValve clearance ...................................................................................... 0.003-0.006 in. (0.076-0.152 mm)

Spark Plug Gap ............................................................................................... 0.025 inch (0.635 mm)

Spark Plug ........................................................................................ Champion RDZ4H or equivalent plugLubrication ............................................................................................................ SAE 30 Oil

Crankcase Oil Capacity ............................................................................................... 3.04 oz (90 ml)Fuel .................................................................................................................. Unleaded

Carburetor .................................................................................................. Diaphragm, All-PositionStarter .............................................................................................................. Auto Rewind

Muffler ......................................................................................................... Baffled with Guard

Throttle ...................................................................................................... Manual Spring Return

Fuel Tank Capacity ................................................................................................... 14 oz (414 ml)

Drive Shaft Housing .................................................................................. Steel Tube (Convertible TM Coupler)

Throttle Control ................................................................................................... Finger-Tip Trigger

Total Approximate Unit Weight (without fuel) .................................................................... 11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg)Trimmer Mechanism ........................................................................................ Hassle Free TM PLUS Head

Trimming Line Diameter ........................................................................... Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line

* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time withoutnotice.

REPAIR PROTECTION AGREEMENTS

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman _ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like allproducts, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes:

[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

[] Product replacement up to $1500 if your covered product can not be fixed

[] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price ofpreventive maintenance checks

[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner'smanual."

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a serviceappointment online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a proratedrefund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655.*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1 =800=361 =6665.

Sears installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.

11

Page 12: Craftsman Trimmer Manual

12

Page 13: Craftsman Trimmer Manual

Manual del Operador

NRH4 Ciclos

RECORTADOR de GASOLINAModelo No. 316.79193.1

INCREDI.PULL_TM

UNBELIEVABLE STARTING EA S E

with MA× FIRE_II3NITIQN M

|

,, SEGURIDAD* MONTAJE* FUNCIONAMIENTO* MANTENIMIENTO

LISTADO DE PIEZAS

PRECAUCION: Lea el manualdel operador y siga todas lasadvertencias e instruccionesde seguridad.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com

P/N 769=05749 PO0 3/10

Page 14: Craftsman Trimmer Manual

LASEMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENENSUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CAMFORNIA CONOCE

COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROSDANOS REPRODUCTIVOS.

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en estemanual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento deimpresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios encualquier momento sin aviso previo.

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. ILos simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y lcomprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningLin peligro pot si mismos.Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadasde prevenci6n de accidentes. _1

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operaci6n segura .............................. 14Garantia ................................................... 16

Conozca su unidad ........................................... 16Instrucciones de ensamble ..................................... 17

Informaci6n del aceite y del combustible .......................... 17Instrucciones de arranque y apagado ............................ 18

Instrucciones de operaci6n .................................... 19

Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 19Limpieza y almacenamiento .................................... 22

Accesrorio Opcional .......................................... 22

Resoluci6n de problemas ...................................... 23Especificaciones ............................................. 23

Lista de piezas .............................................. 30

Numeros de servicio ................................ ContraportadaPARACNISPAS

NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados deCalifornia, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.y el estado de California (C6digos de Recursos Peblicos 4442 y 4443), Oregon yWashington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que sehagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales,esten equipadoscon un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que elmotor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte losreglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. Elincumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n deuna multa. Esta unidad rue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requieresustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 aldistribuidor Sears u otro distribuidor de servicio calificado.

SIMBOLO SIGNIFICADO

ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia oprecauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesionespersonales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.

_:_ ELIG RO: El no obedecer una advertencia de seguridadpuede conducir a que usted u otras personas sufran graveslesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducirel riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.

_:_ ADVERTENOIA: El no seguir una advertencia de seguridadpuede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir elriesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.

PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a da_o patrimonial o a usted u otrasque personassufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones deseguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica ylesiones personales.

NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para laoperaci6n o mantenimiento del equipo.

NOTA: iEsta unidad puede utiiizar un comienzo enchufable de la energia o unaccesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energ[a!Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte elmanual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcionalcomienzo del pedacito de energia.(Se vende por separado) En la pagina 22de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estosaccesorios).

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones deseguridad. De no hacerlo, ei operador y/o los espectadores pueden sufrirgraves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®

= IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el usocorrecto de la unidad.

No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos delalcohol, drogas o medicamentos.Los ni_os y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar lasunidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes da_adas.Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegOrese de que lossujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partesaccesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o da_adas de cualquierforma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustadocon firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bienconectada y colocada segOn se recomienda.No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estaspueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.

Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a laposici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar launidad.

Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos comorocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden serdespedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los ni_os,espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los ni_os, espect-adores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOnasi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores.Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien se leacerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.Use solamente lineas de repuesto de fabricantes de equipos originales deLineas en Espiral Hassle-Free TM XTRA QUIET de Craftsman. Nunca uselineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas pueden desprenderse yconvertirse en proyectiles peligrosos.Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente ala posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antesde usar la unidad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA

L_ ADVERTENCIA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i

pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J

Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobadospara el almacenamiento de dichos materiales.Aleje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga decombustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y lasllamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad.

• Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no hayachispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61odespues deapagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediatotodo el combustible que se haya derramado.

Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espereque se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni carguecombustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin latapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa delcombustible lentamente para disipar la presi6n del tanque.

• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. Noarranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.

DURANTE LA OPERACION

= No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases deescape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada.Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada.Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1 -1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Usesiempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6nlevanta polvo.Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga.No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo.Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.

14

Page 15: Craftsman Trimmer Manual

• La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugarmientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corteextendidas, y la Iinea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas aliade la Iongitud de la protecci6n.

• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permaneceestacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustarla unidad pot un t6cnico de servicio autorizado.

Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre.• AsegQrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ningQn

objeto antes de arrancar la unidad.• Use la unidad Qnicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de iniciosiempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estaren una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque yApagado.

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para lacual no ha sido dise_ada.

No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrioadecuados.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 enfuncionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. Nointente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.

• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes secalientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecencalientes durante un tiempo breve.No opere el motor auna velocidad mayor que la necesaria para cortar,recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidadmientras no estA cortando.

• Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entrezonas de corte.

Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediatoy verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentaroperar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambiodel accesorio de corte u otros accesorios.

Use s61opiezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo originalpara esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears oen otro distribuidorde servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipoorigina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y lacancelaci6n de su garantia.Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarseentre el accesorio de corte y la protecci6n.

Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadoresde chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto,hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.

OTRAS ADVERTENCIAS BE SEGURIBAD

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio dondelos gases puedan Ilegar auna llama abierta o auna chispa.

Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla.Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que seausada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os.Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantengalas manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso,lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento.

• Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas paraense_ar a otros usuarios. Sile presta esta unidad a alguien, pr6stele tambienestas instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operadorpara obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.

SIMBOLO SIGNIFICADO

i i '° S!MBOLO DE ALERTA DE SEGURHDAD_ _ Indica Pe!igro, advertencia o precauci6n. Puede ser uti!izadc

_L junt° c°n °!!°s s[mb°l°s ° figu!as:

,, LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA: Lea el manual de! operador y sigatodas las advertencias e instrucciones de seguddad. De no

hacedo, el operador y/o los espectadores pueden sufrirgraves lesiones.

__j • USE PROTECCION OCULAR Y AUDmVA

ADVERTENCIA: Los objetos arrojadoSp0r!a unidad yelruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y perdidaauditiv& Utilice protecci6n ocular que Cumplacon las nomqasANSI

Z87J y protecci6n auditiva cuando opere esta un!dad, Use unacareta completa cuando la necesite.

"'_J_ ,, COMBUSTIBLE SiN PLOMO nuevo y Sin plomo:

I" •CONTROLDEENCEND DO¥APAGADOENCENDiDO !ARRANQUE !MARCHA

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

U _ APAGADOoPARADO

SIMBOLO SIGNIFICADO

_, ,, NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDADADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que

_' _._ _ contiene mas de115% de etanol probablemente ocasionarb, daSos

. al motor y anulara la garantia.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVAPUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONESADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protecci6nplastica de linea no est#. colocada en su lugar. Mantengasealejado del accesorio de corte giratorio.

_ MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORESADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, enespecial a niSos y animales dom6sticos a por Io menos 50 pies(15 m) del Area de corte.

DE CALIENTE

ADVERTENCIA: No toque un silenciador ni un cilindrocaliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho conel uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante uncorto tiempo.

o INDICADOR DE ACEITEConsulte el manual del operador para obtener informaci6n acercadel tipo correcto de aceite.

_1 ® BOMBILLA DEL CEBADOROpr ma la bombil a de cebador completa y lentamente de 10

. veces

..,,,,_ • CUCHNLLA AFNLADA

ADVERTENCIA: La proteccidn del accesodo de cortecontiene una cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones,no toque la cucMla.

15

Page 16: Craftsman Trimmer Manual

GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mane de obra dentro de un periodo de dos aSos a partir de la fecha de compra,devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que seareparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).

Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.

Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_:• Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.

• Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

• Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otto.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

APLICACIONESComo recortador:

Corte de cesped y hierbas delgadas• Recorte de bordes

• Recorte decorativo alrededor de &rboles, cercos, etc.

Silenciador

\Manija de la cuerda

de arranque

Bujia deencendido

Control de encendido y apagado

Manija en D

Craftsman® Convertible TM

acoplador

Bastidor del eje _.

Manjo deleje

Gatillo del

regulador

Tap6n delaceite

Tapa delcombustible

Palanca azul delobturador

Protecci6n accesoria de corte

Cubierta del

filtro de aireBombilla del

cebador

Cuchilla de cortede linea

Accesorio de corte Hassle Free ®PLUS

AJUSTE DE LA MANIJA END Mango del eje Manija en D

1. Afloje los tornillos en lamanija en D (Fig. 1).

2. Mientras sostiene la unidaden posici6n de operaci6n(Fig. 13), coloque la manijaen Den la posici6n que lebrinde el mejor agarre.

3. Ajuste los tornillos de laabrazadera en forma parejahasta que la manija en Dest6 firme. Fig. 1

INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE

A ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el protectorI accesorio de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones I

I _ | p_son_ I

Minimo de

6 pulg.

(15.24 cm)

Tornillo

Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte no est&instalado en su unidad.

1. Coloque el protector delcabezal de corte en elsoporte de montaje deprotecci6n, asegur&ndose dealinear los orificios en elprotector con los del soportede montaje de protecci6n.(Fig. 2)

2. Tome los 2 tornillos delprotector y atornille cada unoen el protector hasta quequede apretado con la mano.

\\ (2)TornillosProtector _ _ _ /_

__ Soporte de

\ --m°nta2:,

Fig. 2

16

Page 17: Craftsman Trimmer Manual

3. Utilizando un destornillador apropiado, apriete los tornillos hasta que elprotector quede firme en su lugar. AsegQrese de que los tornillos est6napretados per igual, de manera que haya una separaci6n equilibradaentre el soporte y el protector en cada lade.

OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE TM

_ DVERTENCIA: Antes de comenzar a usar este accesorio,lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga todala informaci6n de seguridad contenida en el mismo.

_L_ DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.

El sistema del acoplador Convertible TM le permite el use de estosaccesorios optatives. Para obtener informaci6n sobre los accesorios, Ilameal 1-800-4-MY-HOME®.

• Recortador de bordes de c6sped• Cultivador

• Turbo soplador• Cortamalezas

Sierra de poste• Recortador de setosINSTALACION DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS

_ PRECAUCI(_N: Antes de operar esta unidad, cerci6rese de que elbot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio principal(Fig. 4) y de que la perilla de ajuste (Fig. 5)este firmemente apretada.

NOTA: Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de losaccesorios, coloque launidad sobre el sueloo sobre un banco detrabajo.

1. Gire la perilla en sentidoantihorario para aflojarla (Fig. 5).

2. A la vez que sostienefirmemente el accesorio decorte u otto accesorio,empQjelo derecho hacia elinterior del acopladorConvertible TM hasta que elbot6n de desconexi6n encajes61idamente en el orificioprincipal (Fig. 4).

NOTA: La alineaci6n del bot6nde desconexi6n con elhueco de guia facilitarAla instalaci6n (Fig. 3).

3. Gire la perilla en sentido horatiopara ajustarla (Fig. 5).

Para realizar recortes decorativoscon el accesorio de corte decabezal de linea u otto accesorio,trabe el bot6n de desconexi6n delinterior del agujero de 90 ° (Fig. 5).

Aceplador Bot6n de

Conv_ desconexidn

Hueco de guia

Fig. 3

Orificio primario

superior eje inferior

Fig. 4

accesorio de corte u otro accesorio en el

COMe SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO

-- i_[_j DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.

1. Gire la perilla en sentido Orificio lateral 90°antihorario para aflojarla(Fig. 5).

Opima y sostenga el bot6nde desconexi6n (Fig. 3).

A la vez que sujeta la caja deleje superior, tire del accesoriode corte o cualquier otroaccesorio recto hacia afuera erilladel acoplador Convertible TM

(Fig. 4). Fig. 5

2.

3.

_ DVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CARTER PUEDE

CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar laimportancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite enel cigQefial. Verifique el aceite antes de cada use y c_.mbielo cuandosea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite.

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO

El use de un aceite del tipo y peso correctos en el cig0efial es extremadamenteimportante. Verifique el aceite antes de cada use y cambie el aceite confrecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar eldesgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOEI_IAL: use INICIAL

NOTA: Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el dafio dela unidad, cargue aceite en el carter del cigQefial antes de intentararrancar la unidad.

Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzasfluidas) (Fig. 6).

NOTA: Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceitecuando deba cambiarloen el future. Lea Cambio

de Aceite. _=__

1. Desenrosque la tapa de labotella de aceite y retire elsello de papel que cubre laapertura. Vuelva a colocar latapa. Corte la punta de laboquilla del embudo (Fig. 6). Boquilla del

2. Coloque la unidad sobre una embudosuperficie plana.

3. Saque el tap6n de aceite/varilla de medici6n del Fig. 6cigQefial (Fig. 8).

4. Vierta todo el contenido dela botella de aceite en elcigQefial (Fig. 7).

NOTA: No agregue nuncaaceite al combustible oal tanque decombustible.

5. Limpie todo el aceite quepueda haberse derramado yvuelva a instalar el tap6n delaceite.

Verifique el aceite antes de cada Fig. 7use y cambielo cuando seanecesario segQn se indica en la tap6n de aceite._secci6n de Cambio del aceite.TIPO BE COMBUSTIBLERECOMENDADO

El combustible viejo es la causa Anillo enprincipal del mal funcionamiento "O"de la unidad. AsegQrese de usarcombustible nuevo, limpio y sin Orificie deplomo. Elimine la gasolina vieja Ilenado dede acuerdo a los reglamentos aceitefederales, estatales y locales.NOTA: Este es un motor de Fig. 8

cuatro ciclos. Para evitar dafiar su unidad, no mezcle el aceite conla gasolina.

Definici6n de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno om&s oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible conmezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequefio como el1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen.Se forman &cidos mientras est& guardado. Cuando use combustible con mezclade alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 dias).Use de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su use es inevitable, lerecomendamos que tome las siguientes precauciones:

• Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica sumanual del operador

• Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina

Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

17

Page 18: Craftsman Trimmer Manual

Uso de aditJvos en el combustible

ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases puedenexplotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrieantes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilenaeltanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del Area.

ADVERTENClA: Cargue el com-bustible en un Area exterior limpiay bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se hayaderramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustiblederramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado losgases del combustible.

El uso de un estabilizador de gasolina impedirA la corrosi6n y reducir& alminimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitarque se formen dep6sitos da5inos en el carburador por hasta sais (6) meses.Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdoalas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivosdirectamente al tanque de combustible de la unidad.CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

_ ADVERTENClA: Saque la tapa del combustible lentamente para Ievitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la I

unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. J

j_jADVERTENCJA:Sehademostradoqueelcombustibleque jcontiene m&s del 15% de etanol probablemente ocasionarA da_os I

al motor y anularA la garantia.

1,

2.tanque de gasolina (Fig. 9) yIlene el tanque.

NOTA: No Ilene el tanquedemasiado.

3. Limpie toda la gasolina quepueda haberse derramado.

4. Vuelva a instalar la tapa de lagasolina.

5. Mueva la unidad por Iomenos 9,1 m (30 pies) de lafuente y sitio de carga antesde arrancar el motor.

Saque la tapa de la gasolina (Fig. 9).

Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del

inyector del envase deJ gas

Tanque de gasomina

Tapa delcombustible

Fig. 9

ADVERTENCIA: Use esta unidad s61o en un Area exterior bien

ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono puedenser letales en un Area cerrada.

ADVERTENOIA: Evite los arranques accidentales. Col6queseen posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). ElIoperador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar

a un dad para evtar graves es ones persona es.

NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-PulF M,que reducenotablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. No hayresistencia fuerte al tirar de la cuerda de arranque. Este consciente de queeste m6todo de arranque es muy diferente (y mucho mas fAcil) que losm6todos de arranque anteriores.

INSTRUCClONES BE ARRANQUE

1. Compruebe el nivel de aceiteen el carter. Consulte el tema Apagado (O} Arranque (m)

C6mo comprobar el nivel de _.__

aceite.

2. Llene el tanque decombustible con gasolina sinplomo limpia y fresca.Consulte C6mo Ilenar launidad de combustible.

NOTA:

ControJ demregulador

No hay necesidad dearrancar la unidad. Elcontrol de Encendido/Apagado esta en laposici6n ENCENDIDO (I)en todo momento (Fig. 10).

Fig. 10

18

Sl ESTA FRJO... Parafuncionamiento entiempo de frio (pordebajo de 40°F), gire lapalanca de arranquepara tiempo frio (Fig. 11)hacia abajo hasta laposici6n de arranque/cerrada y continQe alpaso 3. NO gire estapalanca hacia abajo si latemperatura esta porencima de 40°E

3. Oprima completamente ylibere la pera del cebador 10veces, lentamente. Deberaverse alguna cantidad decombustible en la pera delcebador (Fig. 11). Si nopuede ver combustible en lapera, oprima y suelte la peratantas veces como seanecesario hasta que veacombustible en la misma.

4. Con la unidad en la posici6nde arranque, no oprima elcontrol del regulador (Fig. 12).

PaJanca de BombiJla del

Arranque en FrJo cebador

Abierta

Cerrada

8Control del

reguiador

Fig. 11

_ Posici6n de

Arranque

Fig. 12

Tire de la cuerda de arranque hasta que la unidad arranque.

Sl EST.&.FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio de nuevo haciaarriba a la posici6n de funcionamiento/abierta despues de que launidad haya arrancado y antes de oprimir el control del regulador.

5. Optima el control del regulador para calentar el motor durante 30 a 60segundos.

SI... El motor no arranca, regrese al paso 3.

Sl... El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4INSTRUCCIONES DE APAGADO

1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor enmarcha en vacio.

2. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO(O) (Fig. 10).

LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES EXPUCAN COMO ARRANCAR LA UNIDADUTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELECTRICO.

NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o unaccesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia!Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte elmanual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcionalcomienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pAgina22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprarestos accesorios).

INSTRUCCIONES BE ARRANQUE

1. Compruebe el nivel de aceite en el c_rter. Consulte el tema C6mocomprobar el nivel de aceite.

2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca.Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible.

NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. Elcontrol de Encendido/Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I)en todo momento (Fig. 10).

Sl EST.&.FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F),gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 11) hacia abajo hastala posici6n de arranque/cerrada y continQe al paso 3. NO gire estapalanca hacia abajo si la temperatura est& pot encima de 40°E

3. Optima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente.Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11).Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas vecescomo sea necesario hasta que vea combustible en la misma.

4. Con la unidad en la posici6n de arranque (Fig. 12). Ponga el comienzoenchufable de la energia o el comienzo del pedacito de energia en laparte posterior de la unidad. Refiera a la secci6n de la operaci6n delmanual enchufable del operador del comienzo de la energia odelcomienzo del pedacito de energia.

5. No exprima el control de valvula reguladora, no presione y no celebre elcomienzo o el taladro enchufable de la energia ARRANQUE (I) el bot6npara 2 segundos intervalos hasta que la unidad comience.

Sl EST.&.FRJO... Para funcionamiento en tiempo frio (por debajo de 40°F), girelapalanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba en laposici6n de funcionamiento/abierta.

Page 19: Craftsman Trimmer Manual

6. Unavezquearranquelaunidad,quiteelarranqueel6ctricodelaparteposteriordelaunidad.

7. Oprimaelcontroldelreguladorydejequeelmotorsecalientedurante30a60segundos.

Sl... Elmotornoarranca,regresealpaso3.Sl... Elmotorseparamientrasoprimeelregulador,regresealpaso4.INSTRUOCIONESDEAPAGADO1. Saquelamanodelcontroldelregulador.Dejeenfriarelmotoren

marchaenvacio.2. Coloqueelcontroldeencendidoyapagadoenposici6ndeAPAGADO

(O)(Fig.10).

COMOSOSTENERELRECORTADOR

_ ADVERTENOIA: Siempre ojo del desgaste, el oir, proteccidn Jdel pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al funcionaresta unidad.

Antes de operar esta unidad, p&rese en posici6n de operaci6n (Fig. 13).Verifique Io siguiente:

• El operador tiene protecci6n ocular y ropaadecuada.

• El brazo derecho esta levemente doblado,y la mano estA sosteniendo el mango deleje.

El brazo izquierdo esta recto y la manosostiene la manija en D.

• La unidad estA debajo del nivel de lacintura.

• El accesorio de corte estA paralelo al sueloy hace fAcilcontacto con la vegetaci6n que va a sercortada sin que el operador tenga queinclinarse.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORESRESULTADOS AL REOORTAR

Fig. 13El angulo correcto para ubicar el accesoriode corte es paralelo al suelo.

Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas.

• El cabezal de corte y el protector est&n diseSados de manera que launidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o deizquierda a derecha.La vida de su linea de corte depende de:

Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente

El tipo de vegetaci6n que corteEl lugar donde se corta \

RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminandotoda la vegetaci6n de alrededor de losArboles, postes, cercos, etc.Gire toda la unidad a modo de que elaccesorio de corte se ubique a un Angulo de30 ° con el suelo (Fig. 14).

Fig. 14

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

_ DVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves,

nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidadfuncionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparacionescon la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendidopara cerciorarse de que la unidad no arrancar&

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben serrealizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos comoparte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimientorequieran herramientas o habilidades especiales. Si no est&seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o aotro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilameal 1-800-4-MY-HOME®.

NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos ydel sistema de control de emisiones puede ser realizado por Sears opor otra agencia de servicio calificada. Para mAs informaci6n, Ilameal 1=800=4=MY=HOME®.

FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE

Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire p. 20

Primer cambio Cambie el aceite p. 20alas 10 horas

Cada 40 horas Cambie el aceite

Limpie el amortiguador de chispas

Verifique la separaci6n entre el brazooscilante y la valvula y ajuste

Verifique la condici6n y separaci6n dela bujia de encendido

p. 20p. 22

p. 21

p. 22

19

REEMPLAZO DE LA L|NEA

Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET. Elija eltamaSo de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuesti6n. La linea de color rojoesta concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequeSas.La linea de color negro esta.concebida para el desyerbe de hierbas malas mayoresy arbustos pequehos.NOTA: Antes de insertar una

nueva linea en los orificios

del cabezal de corte, Deslicese Platoidentifique claramente elorificio adecuado. Siga lasinstrucciones que aparecenen la placa guia de la line&No trate de quitar elcabezal de corte de launidad al cambiar la line&

NOTA: No combine las lineas. _ de corte

Use 2 negras o 2 rojassolamente. Fig. 15

1. Quite la linea vieja y la placaguia de la linea del cabezal Hoyos grandesde corte.

2. Limpie completamente la /_

superficie del cabezal de _,_._ //_-_co_e. T"_--_ (( Y_//Z_

3. Reinstale la placa guia de la _ Q . "...t_fl//// )!,neatFig1 t.Lap acagufaesun elemento con espiga y ajusta \_de una sola form& Si no entra

en el cabezal de corte Fig. 16f&cilmente, NO Io fuerce. Gire laplaca hasta que se encaje T_nel que posicionaf_cilmente en el cabezal de /.corte.

NOTA: La placa guia de la lineadebe instalarse en elcabezal de corte antesde insertar una nuevaline&

4. Inserte ambos extremos dela linea en los orificiosadecuados ubicados al Fig. 17

costado del cabezal de corte (Fig. 16).

5. Empuje y/o tire de la linea de modo que 6sta se ajuste al cabezalcentral y quede completamente extendida a trav6s de los tOneles decolocaci6n. (Fig. 17)

Page 20: Craftsman Trimmer Manual

6. Silalineaseinstalacorrectamente,tendrAlamismaIongitudenamboslados.

NOTA:AIinstalarlalineanueva,asegQresedequelalineaquedeIomAsuniformeposible.Cualquiervariaci6nenlaIongitudpuedeocasionarquelaunidadvibreexcesivamente.Siestosucede,parelaunidadyasegQresedequelalineaest6pareja.

7. Repitalospasosdel4al6parainstalarlasegundaI[neadelrecortador.NOTA:NorecuesteelcabezaldecorteHassle-FreeTM sobre la tierra

cuando la unidad est6 andando.

La linea puede romperse debido:• A que se enrede con un objeto extrafio

A fatiga normal de la linea

AI intento de cortar hierbas gruesas y lefiosasA que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas

NOTA: Durante el uso normal, la linea de corte puede desgastarsedisparejamente Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones enla unidad. Si esto se torna inc6modo o incontrolable, pare launidad y cambie la linea. Vea las Instrucciones sobre Reemplazode la Linea mAs arriba, de la Linea mas arriba.

INSPECOION DEL NIVEL DE AOEITE

_ PRECALIOION: Para evitar un desgaste excesivo del motor y I

el dafio de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correctoen el carter del cigOefial. No opere nunca la unidad con el aceitedeba o de extremo nfer or de a var a de med c 6n. |

J

No podemos exagerar laimportancia de verificar ymantener el nivel correcto de

aceite en el carter del cigQe_al.Inspeccione el nivel de aceiteantes de cada uso:

1. Apague el motor y permitaque el aceite drene dentrodel carter del cigOeRal.

2. Coloque el motor sobre unasuperficie plana y nivelada,con el protector de la cabezade corte colgando de unbanco o mesa de trabajopara obtener una lecturaadecuada del nivel de aceite(Fig. 18).

3. Mantenga la suciedad,recortes de c6sped, etc.,fuera del motor. Limpie elArea alrededor del tap6n deIlenado de aceite antes deretirarlo.

4. Retire el tap6n de aceite yseque el aceite. Vuelva ainsertarlo completamentehacia adentro.

5. La mirada en el petr61eo Ilenahoyo, utiliza una linterna sinecesitado. El petr61eo debeestar tocando apenas lasinteriores la mayoria de loshilos (Fig. 19).

6. Si el nivel de aceite no est&tocando la rosca mas interiordel agujero de Ilenar aceite,afiada una pequefia cantidadal agujero de Ilenar aceite y

Fig. 18

El Petr61eorn_x Llena la Linea

Fig. 19

tap6n deaceite

Anillo en O

Trou de

bougie

Fig. 20

vuelva a comprobar (Fig. 19). Repita este procedimiento hasta que elnivel de aceite alcance la rosca mAs interna del agujero de Ilenar aceite.

NOTA: No Ilene demasiado la unidad.

NOTA: Verifique que el anillo en O est6 en su lugar en el tap6n de aceitecuando mida y cambie el aceite (Fig. 20).

CAMBIO DEL ACEITE

-- i_L_ RECAUCION: Use guantes para evitar sufrir lesionescuando maneje la unidad.

En un motor nuevo, cambie el aceite despu6s de las 10 primeras horas deoperaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aQn estA caliente. El aceitefluirA con libertad y Ilevara mas impurezas.

1. Retire el tap6n de aceite.

2. Vierta el aceite fuera delorificio de Ilenado de aceite enun recipiente inclinando launidad hasta una posici6nvertical (Fig. 21). Dejesuficiente tiempo como paracompletar el drenaje.

3. Seque todo el aceite residualde la unidad y limpie todo elaceite que pueda habersederramado. Elimine todo elaceite de acuerdo con lasnormas federales, estatales ylocales.

4. Vuelva a cargar el carter delcigOe_al con 90 ml(3,04 onzas fluidas) de aceiteSAE 30 SF, SG, SH.

NOTA: Use la botella y la boquillaque guardo del uso inicialpara medir la cantidadcorrecta. El nivel de 90 ml(3,04 onzas) est,,aproximadamente en laparte superior de laetiqueta de la botella(Fig. 23). Mida el nivel conla varilla de medici6n. Si elnivel est,, bajo, agregueuna pequefia cantidad deaceite y vuelva a medir(Fig. 22). No Io Ilenedemasiado.

5. Vuelva a colocar el tap6n deaceite.

Fig. 21

Fig. 22

Nivel de

Ilenado

Fig. 23

6. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido.MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

_L_[ DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes delimpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.

Limpieza del filtro de aire Cubierta del filtroLimpie y vuelva a aceitar el filtro de de aireaire cada 10 horas de operaci6n.Es una de las partes cuyomantenimiento es importante. Nomantener debidamente su filtro de

aire puede resultar enfuncionamiento inadecuado o

puede causar dafio permanente a Orejetasu motor.

1. Abra la tapa del filtro de aire. Fig. 24Empuje hacia adentro la / .lengQeta que esta en ladoinferior de la tapa. Despueshale hacia afuera y arriba latapa del filtro de aire. (Fig. 24).

NOTA: Es posible que debaretirar la tapa decombustible para poderretirar por completo lacubierta del filtro de aire.

2. Retire el filtro de aire (Fig. 28). Fig. 25

3. Lave el filtro con agua ydetergente (Fig. 25).Enjuague bien el filtro yd6jelo secar.

4. Aplique suficiente aceitelimpio de motor SAE 30 pararecubrir ligeramente el filtro(Fig. 26).

5. Apriete el filtro para esparciry retirar el exceso de aceite Fig. 26(Fig. 27).

6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 28).NOTA:

Filtro de aire

Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia serA ANULADA.

20

Page 21: Craftsman Trimmer Manual

7. Instale de nuevo la tapa delfiltro de aire. Haga coincidirlas ranuras que hay en laparte superior de la tapa delfiltro de aire con laslengOetas de la partesuperior de la placa posterior(Fig. 24).

8. Gire la tapa hacia abajohasta que la lengQeta de laplaca posterior del filtro de Fig. 27aire se enganche en la ranurade la tapa del filtro de aire(Fig. 24).

AJUSTE DE LA VELOClDAD DEMARCHA EN VACIO

La velocidad minima del motorpuede ser ajustada. Puede teneracceso al tornillo de ajuste deminima a trav6s de un orificio enla parte superior de la cubierta delmotor (Fig. 29). Fig. 28

NOTA: Los ajustes descuidados pueden da_ar su motor seriamente.Aparte de la velocidad de marcha en vacio, los ajustes alcarburador deberAn ser hechos solamente por un distribuidorSears u otro distribuidor de servicio calificado.

Primero, Inspecci6n del Combustible

En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad nofuncione en forma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar el tanque concombustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningQn ajuste.Consulte la Informaci6n acerca del Aceite y Combustible.Segundo, Lirnpieza del Filtro de Aire

La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento de launidad. Un filtro de aire sucio limitar& el flujo de aire y cambiar& la mezcla deaire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburadorfuera de ajuste. Inspeccione la condici6n del filtro de aire antes de ajustar eltornillo de velocidad minima. Consulte la secci6n de Mantenimiento delFiltro de Aire.

Tercero, Ajuste del Tornillo de Velocidad Minima

_ DVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegQrese de que el |accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad ]para prevenir graves lesiones personales.

Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motoraQn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segQn seindica a continuaci6n. Tornillo de ajuste de1. Arranque el motor y d6jelo minima

funcionar a una minima altadurante un minuto para quese caliente.

2. Suelte el gatillo del reguladory deje que el motor funcioneen minima. Si el motor separa, inserte undestornillador Phillipspeque_o en el orificio de la Fig. 29cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo de minima hacia adentro, ensentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) hastaque el motor funcione en minima suavemente.

NOTA: El accesorio de corte no debe girar cuando el motor est&funcionando en minima.

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en minima,gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorario de a 1/8 devuelta por vez (segOn sea necesario) para reducir la velocidad minima.

La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste deltornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas delmotor. En caso contrario, y si ninguna de las condiciones siguientes secumplen, pida que la unidad sea inspeccionada por un t6cnico calificado deSears o de otro distribuidor de servicio calificado:• El motor no funciona en minima

El motor fluctQa o se ahoga al acelerarlo

Existe una p6rdida de fuerza motriz

21

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

_ DVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegQrese de que elaccesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidadpara prevenir graves lesiones personales.

Esto requiere desarmar el motor. Si usted no esta seguro o no se consideracalificado para realizar esto, Ileve la unidad a Sears o a otro centro de

Vista superior del motorservicio calificado.

NOTA: Inspeccione el huelgo dela valvula del brazooscilante con una galgadespues de las primeras tornillos10 horas de operaci6n yluego cada 25 horas deoperaci6n en Iosucesivo.

El motor debe estar frio cuandoverifique o ajuste el huelgo dela v_lvula.

• Esta tarea debe ser realizada en

tornillos

Tornillo __

Fig. 30

interiores, en un Area limpia y Cubierta dellibre de polvo, brazo

1. Quite los dos (6) Tornillos deencima de la tapa del motor Bujia decon un destornillador de pala oTorx #25 (Fig. 30).

2. Desconecte el cable de labujia de encendido. Fig. 31

3. Limpie la suciedad deTuercas de ajustealrededor de la bujia de

encendido. Saque la bujia deencendido de la cabeza del ENTRADAcilindro girando un casquillode 16mm (5/8 pulgadas) en ESCAPEsentido antihorario. Brazes _v/\

4. Saque la cubierta del motor(Fig. 30).

5. Limpie la suciedad dealrededor de la cubierta del Fig. 32brazo oscilante. Saque el Tuerca de Balancintornillo que sostiene la cubierta ajuste _ I_ /

del brazo oscilante con un _ Galga

destornillador grande deva.stago piano o con una broca /

Torx T-25 (Fig. 31). Saque la 0,078-0,152 mm _ "_

oscilante.CUbiertay la junta del brazo ( 003 006 pulg.)6. Tire de la cuerda de arranque

lentamente para Ilevar el V_stago de la v_lvulapist6n a la parte superior de Fig. 33su recorrido (conocido comopunto muerto superior). Compruebe que:

El pist6n este en la posici6n superior de su recorrido. Esto deberAhacerse mirando por el orificio de la bujia. (Fig. 31)

Ambos balancines de vAIvulas se mueven libremente, y ambas vAIvulasestan cerradas

7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de lavAIvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el brazooscilante (Fig. 33). Realice esto en las vAIvulas de entrada y de escape.

El huelgo recomendado para las v&lvulas de entrada y de escape es 0,076 -0,152 mm (0,003 - 0,006 pulgadas}. Use un calibrador regular de autom6vilde 0,127 mm (0,005 pulgadas}. El calibrador debe deslizarse entre el balanciny el v&stago de la vAIvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse(Fig. 32 y 33).

8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o unaguia de tuercas (Fig. 33).

Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentidoantihorario.

Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario.

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva

junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 N.m (20-30 pulgadas_libra).10. Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la

Bujia de encendido.

11. Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la

cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos.

Page 22: Craftsman Trimmer Manual

CAMBIODELA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujia de encendido Champion _ #RDZ4H. La separaci6n correctaes de 0.635 mm (0.025 pulgadas). Retire la bujia luego de cada 25 horas deoperaci6n e inspeccione su estado.

1. Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de laparte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza planao Torx No. T-25 (Fig. 30).

2. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.

I _L I PREOAUOION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni 1limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetranpequeSas particulas en el cilindro.

3. Limpie alrededor de la bujia I Ide encendido. Saque la bujiade encendido de la cabezadel cilindro girando una Ilavede casquillo de 16 mm (5/8de pulgada) en sentidoantihorario.

4. Cambie las bujias que esten /

rajadas, sucias o deterioradas. 0.635 turn J,

Fije la separaci6n de aire a (0.025 pulg.) t0.635 mm (0.025 pumg.)utilizando un calibrador (Fig. 34). Fig. 34

5. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza delcilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo 16 mm (5/8 de pulg.) en sentidohorario hasta que este ajustada sin huelgo.

Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:

110=120 pulg.olibras (12.3=13.5 Nora}

No ajuste demasiado.MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del brazooscilante.

2. Con un destornillador de Silenciador Pantalla del amortiguador de

vtoooocox uc__T20, saque el tornillo queconecta la cubierta del Coberturaamortiguador de chispas al / T-25silenciador (Fig. 35). _/, Tornillo

3. Saque la orejeta de la

cubierta del amortiguador de _ _chispas fuera del silenciador.Retire la cubierta del Ranura 1"-20Tornillo _amortiguador de chispas.

4. Saque la pantalla del Fig. 35amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas.

5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo dealambre, o cambiela.

6. Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la cubierta delamortiguador de chispas y el tornillo.

LIMPIEZA

_ DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes delimpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No usedetergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceitesarom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno puedendaSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un pa5osuave.ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde losvapores puedan Ilegar a una llama o chispa.Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas noautorizadas y su da5o.Guarde la unidad en un &rea seca y bien ventilada.Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos.

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:

1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que hayaestado guardada durante mas de 30 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdocon las normas federales, estatales y locales.

2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto aseguraque toda la gasolina se haya drenado del carburador.

1

3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas deaceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda dearranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujiade encendido.

NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindroantes de intentar usar el recortador luego de haber estadoguardado.

4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo deacuerdo con las normas federales, estatales y locales.

5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas nidaSadas. Repare o cambie las partes daSadas y ajuste los tornillos, lastuercas o los pernos que est6n flojos. La unidad est& lista para serguardada.

TRANSPORTE

Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.Asegure la unidad durante su transporte.

,, Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad

CARACTERiSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DE LA ENERGiA YDEL COMIENZO DEL PEDACITO DE ENERGiA

Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufableopcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que sevendan por separado. Si elige comenzar la unidad usando una de estascaracteristicas o tener preguntas satisfaga para entrar en contacto con a suminorista local o para Ilamar 1-800-4-MY-HOME®, para mAs informaci6n ycompra. Usted puede tambien ira www.craftsman.com.

Funci6n de Arranque El_ctrico

item No. Descripcibn316.85951 ................................................ Comienzo enchufable de la energia316.85952 .................................................. Comienzo del pedacito de energia

22

Page 23: Craftsman Trimmer Manual

CAUSA

El tanque de combustible esta vacio

El motor esta inundado

La bujia de encendido est,1 arruinada

La temperatura exterior es por debajo de 4 ° C (40° F)

El filtro de aire esta obstruido

El carburador no estA ajustado en forma correcta

El combustible es viejo

El filtro de aire esta sucio

El combustible es viejo

Parachispas obstruido

ACClON

Llene el tanque con combustible

Use el procedimiento de arranque

Cambie o limpie la bujia de encendido

Hale el cord6n de arranque hasta un maximo de 10-15 veces

Cambie o limpie el filtro de aire

Tome a un comerciante autorizado Sears del servicio para un ajuste

Drene el tanque de gasolina /Agregue combustible nueva

Limpie o cambie el filtro de aire

Drene el tanque de gasolina /Agregue combustible nueva

Limpie o cambie el parachispas

£SITA AYUDA?Encontrar_ _a respuesta y mucho m_s en managemyhomeocOm - gratis!

o Busque este y todos sus demos manua[es de productos en [fnea.

o Obtenga respuestas de nuestros expertos en productos para e[ hogar.

o Redba un p[an de mantenimiento persona[izado para su hogar.

o Encuentre [a informad6n y [as herramientas que [e ayudar_n en sus proyectos para su hogar.

presentado per Sears

..........!i_iii_ _'...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

23

Page 24: Craftsman Trimmer Manual

Tipo de motor .............................................................................................. Enfriado por aire, 4 ciclos

Desplazamiento ............................................................................................................. 29 ccR.RM. de operaci6n ............................................................................................. 6,800 - 9,300 r.p.m.

R.RM. de velocidad minima ....................................................................................... 2,800 - 3,600 r.p.m.

Tipo de encendido ...................................................................................................... Electr6nico

Interruptor de encendido .......................................................................................... Interruptor oscilanteHuelgo de la valvula ................................................................................ 0.076-0,152 mm (0.003-0.006 pulg)

Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.635 mm (0.025 pulg)

Bujia de encendido ................................................................................... Champion RDZ19H o bujia similarLubricaci6n ......................................................................................................... Aceite SAE 30

Capacidad de aceite del carter del cigOefial ............................................................................ 90 ml (3.04 onzas)Combustible ............................................................................................................ Sin plomo

Carburador ............................................................................................... Diafragma, multiposicional

Arranque ..................................................................................................... Bobinado automaticoSilenciador .............................................................................................. Amortiguado con protecci6n

Regulador ................................................................................................ Retorno manual del resorte

Capacidad del tanque de combustible .................................................................................... 14 oz (414 ml)

Bastidor del eje impulsor ............................................................................................. Tubo de aluminio

Control del regulador ............................................................................................. Gatillo para el dedo

Peso de la unidad (sin combustible) ........................................................................... 11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg)Mecanismo de corte .................................................................................. Cabeza de Hassle Free IVTM PLUS

DiAmetro de la bobina de linea ..................................................................... Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET

Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nosreservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARACIONES

Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman esta disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durantea_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Pot eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos paraReparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.

Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados.

He aqui Io que incluye el Convenio:

[] Servicio proporcionado por nuestros 12.000 especialistas expertos en reparaciones profesionales

[] Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mane de obra, en todas las reparaciones cubiertas

[] Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse

[] Descuento de110% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas per el convenio; ademas,descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo

[] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar,ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente

Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de lanoche, o programar por Internet una cita para el servicio.

Sears tiene mAs de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es eltipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo suConvenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones!Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655.Servicio de Instalaci6n de Sears

Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demAs articulosdom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME <e.

24

Page 25: Craftsman Trimmer Manual

25

Page 26: Craftsman Trimmer Manual

26

Page 27: Craftsman Trimmer Manual
Page 28: Craftsman Trimmer Manual
Page 29: Craftsman Trimmer Manual

29

Page 30: Craftsman Trimmer Manual

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.7919314-CYCLE GAS TRIMMER

Item Part No. Description17 753-05246 Muffler Screw

18 753-05784 Spark Plug

%----(_) 19 753-05247 Insulator Gasket20 753-05248 Nut

21 753-05249 Insulator

Item Part No. Description 22 753-05366 Carburetor Gasket

1 753-06113 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 23 753-06258 Carburetor w/Primer2 753-04595 Cover Screw 24 791-181751 Air Cleaner O-Ring

3 791-181003 Screw 25 753-05831 Air Cleaner Cover Assembly (includes 32)4 753-05209 Rocker Cover 26 753-05254 Air Filter

5 753-05210 Rocker Cover O-Ring 27 753-05253 Screw

6 753-05232 Cylinder O-Ring 28 753-06240 Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 35)7 791-182379 Breather Hose 29 753-1229 Fuel Cap

8 753-05408 Oil Plug (includes 9) 30 753-05259 Fuel Tank Pads

9 791-182290 Oil Plug O-Ring 31 753-05832 Starter Housing Assembly (includes 3 & 37-45)10 753-06111 Crankcase Cover 32 753-06281 Clutch Assembly

11 753-05238 Crankcase Cover O-ring 33 753-05263 Clutch Cover (includes 2)

12 753-06221 Flywheel Assembly 34 791-182519 Anti-Rotation Screw13 753-05264 Lead Wires 35 753-04003 Clamp Screw

14 753-05447 Module Assembly 36 791-180217 Nut

15 753-05245 Muffler Assembly (includes 16 & 17) 37 753-06225 Shortblock Assembly16 753-05244 Muffler Gasket (includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11,17 & 18)

3O

Page 31: Craftsman Trimmer Manual

REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.7919314-CYCLE GAS TRIMMER

item Part No.

1 753-042342 753-041193 791-1826904 791-1824055 753-052666 753-042367 753-060398 753-060409 753-119010 791-18198111 791-18205712 791-18161713 753-0438614 753-0613915 753-0526716 753-0612517 791-18219318 791-18219519 791-18251920 753-0629221 753-0612622 753-0548923 753-0503624 791-182196

Description

Throttle Housing Assembly (includes 2-4)Throttle TriggerThrottle Trigger SpringSwitch AssemblyThrottle Cable AssemblyUpper Drive Shaft AssemblyD-Handle Assembly (includes 8)Screw

Split Boom Coupler (includes 10-13)Adjustment Knob (includes 13)Coupler Anti-Rotation ScrewCoupler BoltAdjustment Knob NutLower Drive Shaft HousingLower Flexible Drive Shaft

Shield Mount Screw AssemblyGearbox Assembly (includes 18 & 19)Gearbox ScrewGearbox Anti-Rotation Screw

Shield Assembly (includes 21)Blade AssemblyCutting Head Assembly (includes 23 & 24)Cutting Head CapSpacer

* 753-05038 Tube of Line

* Items Not Shown

31

Page 32: Craftsman Trimmer Manual

Your HomeFor expert troubleshooting and home solutions advice:

www.managemyhome.corn

For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accesspries andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-8oo-4o9-4oo3)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our HomeFor repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call anytime for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)www.sears.corn www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6865 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(_ais:

a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc

1-800-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)

(1-888-784-6427) www.sears.ca

SM® Registered Trademark / TMTrademark / Service Mark of Sears Brands, LLC® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLCMCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC