Upload
bpaulwhite
View
2.912
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Operator's Manual
Snow Thrower8,5 HorsepowerElectric Start
27" Dual Stage
Model 536.881851
CAUTION: Before using this product,read this manual and follow all of itsSafety Rules and Operating Instructions.
Manual del usario
Quitanieves8,5 caballos de fuerza (hp)Arranque el_ctrico
27" Biet_pico
Modelo 536.881851
PRECAUCl6N: Antes de usar este producto,lea este manual y siga todas las reglas deseguridad e instruccionesde operacibn.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.198928 Rev. 1 07,19,05 BY www.sears.com/craftsman Printed in U,S.A.
WARRANTY STATEMENT ..SAFETY RULES ...........INTERNATIONAL SYMBOLSASSEMBLY ...............OPERATION ..............MAINTENANCE ...........SERVICE AND ADJUSTMEN1
.. 2
• , 2
• , 4
• o 6
.. 11
.. 1821
STORAGE .................... 33TROUBLESHOOTING TABLE ... 34REPAIR PARTS ............... 38ENGINE REPAIR PARTS ....... 56
SPANISH (ESPAI;IOL) .......... 63PARTS ORDERING/SERVICE.,
BACK COVER
UMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
For two years from the date of pumhase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in theowner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Snow thrower is used for commerciai or rental purposes, this warranty ap-plies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
• Items which become wom during normal use, such as spark plugs, drive Pelts and shearpins.
• Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshaftsand the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in theowner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOWTHROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.THIS WARRANTY APPUES ONLY WHILETHIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITEDSTATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich mayvary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179
LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.IT MEANS- ATI'ENTION!II BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
Engine Exhaust, some of its constituents, andcertain vehicle components contain or emitchemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-ductive harm.Battery posts, terminals and related accossorles
contain lead and lead compounds, chemicalsknown to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.WASH HANDS AFTER HANDLING.
_ WARNING: Always discon-nect the spark plug wireand place it where it cannot
make contact with spark plug toprevent accidental starting during:Preparation, Maintenance, or Stor-age of your snow thrower.
IMPORTANT: Safety standards re-quire operator presence controls tominimize the risk of injury. Your snowthrower is equipped wRh such controls.Do not attempt to defeat the function ofthe operator presence control under anycircumstances.
TRAINING1. Read this operating and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiarwith the controls and the proper use of thesnow thrower. Know how to stop the snow
othrower and disengage the controls quick-ly.
2. Never allow children to operate the snowthrower. Never allow adults to operate thesnow thrower without proper instruction.
3. Keep the area of operation clear of all per-sons, particularly small children and pets.
4. Exercise caution to avoid slipping or fallingespecially when operating in reverse.
PREPARATION1. Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove alldoormats, sleds, beards, wires, and otherforeign objects.
2. Disengage all clutches before starting theengine (motor).
3. Do not operate the snow thrower withoutwearing adequate winter outer garments.Wear footwear that will improve footing onslippery surfaces.
4. Handle fuel with care; it is highly flam-mable.
a. Use an approved fuel container.
b. Never remove fuel tank cap or add fuelto a running engine (motor) or hot en-gine (motor).
c. Fill fuel tank outdoors with extremecare. Never fill fuel tank indoors.
.
.
d. Replace fuel cap securely and wipe upspilled fuel.
e. Never store fuel or snow thrower withfuel in the tank inside of a buildingwhere fumes may reach an open flameor spark.
f. Check fuel supply before each use, al-lowing space for expansion as the heatof the engine (motor) and/or sun cancause fuel to expand.
For all snow throwers with electric startingmotors use electric starting extensioncords certified CSA/UL Use only with a re-ceptacle that has been installed in accord-ance with local inspection authorities.Let engine (motor) and snow thrower ad-just to outdoortemperatures before startingto clear snow.
7. Always wear safety glasses or eye shieldsduring operation or while performing an ad-justment or repair to protect eyes fromforeign objects that may be thrown from thesnow thrower.
3
OPERATION1. Do notoperate this snow thrower if you are
taking drugs or o_er medication which cancause drowsiness or affect your ability tooperate this snow thrower.
2. Do not use the snow thrower if you arementally or physically unable to operate thesnow thrower safely.
3. Do not put hands or feat near or under ro-tating parts. Keep clear of the dischargeopening at all times.
4. Exercise extreme caution when operatingon or crossing gravel drives, walks orroads. Stay alert for hidden hazards ortraffic.
, After striking a foreign object, stop the en-gine (motor), remove the wire from thespark plug, thoroughly inspect snowthrower for any damage, and repair thedamage before restarting and operatingthe snow thrower.
6. If the snow thrower should start to vibrateabnormally, stop the engine (motor) andcheck immediately for the cause. Vibrationis generally a warning of trouble.
7. Stop the engine (motor) whenever youleave the operating position, before un-clogging the auger/impeller housing or dis-charge chute and when making anyrepairs, adjustments, or inspections.
8. When cleaning, repairing, or inspecting,make certain the auger/impeller and allmoving parts have stopped and all controlsare disengaged. Disconnect the spark plugwire end keep the wire away from _ sparkplug to prevent accidental starting.
9. Take allpossible preca_ons when leavingthe snow thrower unattended. Disengagethe auger/impeller, stop engine (motor),and remove key.
10. DO not start or run ongine in enclosed area,even If doors or windows are open. Ex-haust fumes are dangerous (containingCARBON MONOXIDE, an ODORLESSand DEADLY GAS).
11. DO not clear snow across the face ofslopes. Exercise extreme caution whenchanging direction on slopes. Do not at-tempt to clear steep slopes.
12. Never operate the snow thrower withoutproper guards, plates or other safety pro-tective devices in place.
13. Never operate the snow thrower near en-closures, automobiles, window wells, drop-offs, and the likewithout proper adjustmentof the snow discharge angle. Keep childrenand pets away.
14. Donotoverloadthesnowthrower capacityby attempting to clear snow at too fast arate.
15. Never operate the snow thrower at hightransport speeds on slippery surfaces.Look behind and use care when backingup.
16. Never direct discharge at bystanders orallow anyone in front of the snow thrower.
17. Disengage power to the collector/impellerwhen snow thrower is transported or not inuse.
18. Use only attachments and accessories ap-proved by the manufacturer of the snowthrower (such as tire chains, electric startkits, ect.).
19. Never operate the snow thrower withoutgood visibility or light. Always be sure ofyour footing and keep a firm hold on thehandles. Walk;never run.
20. Do not over-reach. Keep proper footingand balance at all times.
21. Do not attempt to use snow thrower on aroof.
MAINTENANCE AND STORAGE1. Check shear bolts and other bolts at fre-
quent intervals for proper tightness to besure the snow thrower is in safe workingcondition.
2. Store the snowthrower away from ign_Jonsources or appliances that have a pilotlight, such as hot water and space beaters,clothes dryers, etc.... Allow the engine(motor) to cool before storing inany enclos-ure,
3. Always refer to operator's guide instruc-tions for important details if the snowthrower is to be stored for an extendedperiod.
4. Maintain or replace safet_ and instructionlabels, as necessary.
5. Run the snow thrower a few minutes afterthrowing snow to prevent freeze-up of theauger/impeller.
A ARNING: This snow thrower isfor use on sidewalks, drivewaysand other ground level surfaces.
Caution should be exercised while using onsteep sloping surfaces. DO NOT USESNOW THROWER ON SURFACES ABOVEGROUND LEVEL such as roofs of resi-dences, garages, porches or other suchstructures or buildings.
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on litera-ture supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understandthe purpose for each symbol.
CONTROL AND OPERATINGSYMBOLS
Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run
E gine Stop Choke Off Choke OnOn
Throttle Primer Button Ignition Key Ignition Off
GIgnition On
4
Drive Clutch Forward Reverse Auger Clutch Auger Collector Engage
Push To Engage Fuel Oil Fuel Oil MixtureElectric Starter
fDischarge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT
0Weight Transfer Weight Transfer TransmissionLift Handle To Depress Pedal
Engage To Disengage
SafetyWarningSymbols
Ignition KeyInsert To Run,
Pull Out To Stop.
A m-+DANGER DANGER WARNING
Thrown Objects.Keep Bystanders Away.
Thrown Objects.Keep Bystanders Away.
IMPORTANTRead Owner's Manual
Before OperatingThis Machine.
DANGERAvoid Injury From
Rotating Auger. Keep DANGERHands, Feet And Stop The Engine BeforeClothing Away. Unclogging Discharge Chutel
WARNINGHot Surface STOP
5
CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE)
1 - Owner's Manual (not shown)1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)1 - Warranty Card (not shown)
*Non-Assembly Parts, found in toolbox located on belt cover
*2- Shear Pins
A ARNING: Always wearsafety glasses or eye shieldswhile assembling snow
thrower.
TOOLS REQUIRED FORASSEMBLY
1 - Knife to cut carton
2 - 1/2 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 9/16 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 3/4 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
1 - Pliers (to spread cotter pin)
1 - Screwdriver
1 - Measuring tape or ruler
Figure 1
Figure 1 shows the snow thrower in theshipping position.Figure 2 shows the snow thrower com-pletely assembled.
References to the right or left hand sideof the snow thrower are from the view-
point of the operator's position behindthe unit.
TO REMOVE SNOW THROWERFROM CARTON
,
,
Locate all parts packed separatelyand remove from the carton.
NOTE: Place fuel stabilizer in asafe place untilneeded for storage.
Remove and discardthe packingmaterialfrom around the snowthrower.
3. Cut down all four comers of the car-
ton and lay the panels flat.
4. Cut the straps that secure the axleto the pallet.
5. For shipping purposes, the heightadjust skids are attached to thepallet. Remove the screw that se-cures each height adjust skid tothe pallet. See Figure 2.
6. Roll snow thrower off the pallet bypulling on the lower handle. CAU-TION: DO NOT back over controlcables.
7, Remove all packing material fromthe unit.
cable back away from the motorframe.
Auger Drive Lever n"_ _ L_-------.- Traction
_ Drwe Lever
_" Clutch Cable
nk Assembly
ShifteJ '__r_ [_ft_tector
Lever
HeightAdjustSkid
8. Cut ties securing the clutch controlcable to the lower handle and lay Scre_ Figure2
7
TO ASSEMBLE THE HANDLE ANDCRANK ASSEMBLY
1. Cut tie holding shift rod to lowerhandle and move shifter to the first
forward gear.2. Cut and discard the plastic tie that
secures the crank assembly.3. Loosen, but do not remove, the
screws, flatwashers, Iockwashers,and hex nuts in the upper holes ofthe lower handle. See Figure 3.
4. Remove the fasteners and the eye-bolt from the lower holes of the low-
er handle See Figure 5,
htHand Side
5/16" Hex
Loosen,but do notremove
11/32"Fiatwasher
5/16"Screw
.
5/1_' _Lockwasher
Figure 3
NOTE: Make sure the cables are
not caught between the upper andlower handle.
Raise the upper handle intooperat-ing position.
NOTE: If the cables have become dis-connectedform the drive levers, rein-stall the cables as shown in Figure4.
Lever
"Z" Fitting _,
6. Install the fasteners that were re-
moved in step 4. DO NOT tightenuntil all bolts are in place.
Left Side Of
3/8" Nylon
Eye Bolt FlatwasherFigure 5
7. Attach the crank rod to the universal
joint assembly with the hair pin. SeeFigure 6.
8. Tighten nut on eye bolt. Make sureeye bolt is properlyaligned and thecrank can freely rotate.
9. "13ghtenall handle and panel bolts.
Universal
Crank ::led
Figure 6
Control Cable Figure 48
NOTE: If the cables have become dis-
connected, connect cables as shown inFigure 7.
Traction Drive Cable Auger Drive Cable
HOW TO ASSEMBLE THE CHUTE DEFLECTOR1. Remove the carriage bolt. See
Figure8.2. Raise the chute deflector into op-
erating position.3. Fasten chute deflector to flange
with carriage bolt, Make sure toinstallwith head of carriage bolt onthe insideof the flange.
4. Fasten with washer and Iocknut.
5. 13ghten Iocknut securely.NOTE: Make sure all carriagebolts in flange are tight. DO NOTOVERTIGHTEN,
Nut
Figure 7
Chute Deflector
Operating_
Position
Carriage Bolt
FlangeFigure 8
HOW TO SET THE SKID HEIGHT
Your snow thrower is equipped withheight adjust skids on the outside of theauger housing. To adjust the skid
height for different conditions, see ToAdjust Skid Height paragraph in theService And Adjustment section.
HOW TO SET THE LENGTH OF THE CABLES
The cables were adjusted at the factoryand no adjustments should be neces-sary. However, after the handles are putin the operating position, the cables can
be too tight or too loose. If an adjust-ment is necessary, see =How To CheckAnd Adjust The Cables" in the ServiceAnd Adjustment section.
CHECKLISTBefore you operate your new snowthrower, to ensure that you receive thebest performance and satisfaction fromthis quality product, please review thefollowing checklist:
P" All assembly instructionshave beencompleted.
v" The discharge chute rotates freely.
P" No remaining loose parts in carton.
P" Check the fasteners. Make sure all
fasteners are tight.
_" Check the air pressure of the tires.Correct air pressure is from 14 to 17PSI. See the side of the tire for maxi-mum inflation. Do not exceed maxi-mum inflation.
I! On electric start models, the unit was
shipped with the starter cord pluggedinto the engine. Before operating, un-plug the starter cord from the engine.
While learning how to use your snowthrower, pay extra attention to the fol-lowing important items:
_' Engine oil is at proper level. Use ahigh quality detergent oil classified=For Service SG, SH, SJ, SL, orhigher".
_" Make sure gas tank is filled properlywith clean, fresh, unleaded gasolinewith a minimum of 85 octane.
/I Become familiar with all controls-
their location and function. Operatecontrols before starting engine.
lO
KNOW YOUR SNOW THROWERREAD THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWERto familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.
ChokeControl
PrimerButton
AugerDrive Lever(right hand)
Drive Lever(left hand)
Gas Speed Crank
Cap Shifter j AssemblyLeverChuteDeflector
DischargeChute
SafetyKey
RecoilStarterHandle
StopSwitch
ElectricStartButton
HeightAdiustSkid ,'------
Shear Pin
Scraper Bar Figure 9
Auger Drive Lever - Startsand stopstheauger and impeller(snow gatheringand throwing)
Traction Drive Lever - Propelsthesnowthrower forwardand in reverse.
Speed Shifter Lever - Selects thespeed of the snow thrower (6 speeds for-ward and 2 speeds reverse).
Crank Assembly - Changes the direc-tion of snow throwing through the dis-charge chute.
Chute Deflector - Changes the distancethe snow is thrown.
Discharge Chute - Changes the heightand direction the snow is thrown.
Height Adjust Skid - Adjusts the groundclearance of the auger housing.
11
Safety Key - Must push in to start theengine.
Recoil Starter Handle - Starts the en-gine manually.
Choke Control - Used to start a coldengine.
Primer Button - Injects fuel directly intothe carburetor manifold for fast starts incold weather.
Electric Start Button - (if so equipped)Used to start the engine using the 120 Velectric starter.
Shear Pin - Shear pinsare designedtobreak (to protectthe machine)if an ob-iect becomeslodgedin the auger hous-ing.
Toolbox - Spare shear pinsand spacersare locatedintoolbox.
The operation of any snow thrower canresult in foreign objects being throwninto the eyes, which can result in se-vere eye damage. Always wear safetyglasses or eye shieldswhile operatingthe snow thrower.
We recommend standard safetyglasses or a wide visionsafety mask forover your glasses.
A ARNING: Read Owner'sManual before operatingmachine. Never direct dis-
charge toward bystanders. Stop theengine before unclogging dischargechute or auger housing and beforeleaving the machine.
TO STOP YOURSNOW THROWER
1. To stop throwing snow, release theauger drive lever.
2. To stop the wheels, release thetraction drive lever.
3. To stop the engine, pull out thesafety key.
CAUTION: To stop the engine, do notmove the choke control to CHOKE
position. Backfire or engine damagecan occuh
TO CONTROL SNOW DISCHARGE
1. "rum the chute control rod to set the
direction of the snow throwing.
2. Loosen the wing knob on the chutedeflector and move the deflector toset the distance. Move the deflector
(Up) for more distance, (Down) forless distance. Then tighten thewing knob (See Figure 10).
Wing Knob
HOW TO MOVE FORWARD ANDBACKWARD1. TOshift, release the traction drive
lever (left hand) and move thespeed shifter lever to the speed youdesire. Ground speed is deter-mined by snow conditions. Selectthe speed you desire by moving thespeed shifter lever left into the ap-propriate notches on the shift leverplate:
Speeds 1,2 - Wet, Heavy
Speed 3 - Light
Speed 4 - Very Light
Speed 5,6 - Transport only
2. Engage the traction drive lever (lefthand). As the snow thrower startsto move, maintain a firm hold on thehandles, and guide the snow throw-er along the clearing path. Do notattempt to push the snow thrower.
3. To move the snow thrower back-ward, move the speed shifter leverright into first or second reverse andengage the traction drive lever (lefthand).
IMPORTANT: Do not move the speedshifter lever while the traction lever isdown.
TO THROW SNOW1. Push down the auger driver lever
(right hand).2. Release to stop throwingsnow.
TO USE WHEEL LOCKOUT PIN, The right hand wheel is secured to
the axle with a klick pin. This unitwas shipped with this klick pin in thelocked position (through wheelhole). See Figure 11.
Klick Pin
ure 10LockedPosition
2-WheelDrive
Figure 1112
2. For ease of maneuverability in lightsnow conditions, disconnect theklick pin from the wheel lockedposition and push into the singlewheel drive position (unlocked axlehole only). See Figure 12.
K]ick Pin
Unlocked Single WheelPosition Drive
Figure 12
NOTE: Do not check the level of the
oil while the engine runs,
2. Remove the oil fill cap/dipstick andwipe with a clean cloth.
3. Insert the oil fill cap/dipstick andturn clockwise to tighten.
4. Remove the oil fill cap/dipstick andcheck the oil.
5. If necessary, add oil until the oilreaches the FULL mark on the oil fill
cap/dipstick (see Figure 13). Do notadd too much oil.
•OII FillCap/Dipstick
NOTE: Make sure that the klick pin isin the singlewheel drive positionof theaxle onlyand not throughthe lockedposition.
BEFORE STARTING THE ENGINE
tw
.
,
4.
.
Before you service or start the en-gine, familiarize yourself with thesnow thrower. Be sure you under-stand the function and location of allcontrols.
Check the tension of clutch cablebefore starting the engine. See ToAdjust The Control Cable para-graph in the Service & Adjust-ments section of this manual.
Be sure that all fasteners are tight.
Make sure the height adjust skidsare properly adjusted. See To Ad-just Skid Height paragraph in theService & Adjustments section ofthis manual.
Check tire pressure (14-17pounds). Do not exceed maximumamount of pressure.
CHECK THE OIL:
NOTE: The engine was shippedfromthe factoryfilledwith oil. Check the lev-el of the oil,Add oil as needed.
To Add Oil
1, Make sure the unit is level.
%NOTE: levelmust be at theFull mark
Figure 13
6. "Nghten the fill cap/dipstick securelyeach time you check the oil level.
NOTE: Synthetic oil can assist withstarting in extreme cold temperatures.Synthetic 5W30 is acceptable for alltemperatures. DO NOT mix oil withgasoline.
FILL GAS:This engine is certified to operate ongasoline. Exhaust Emission ControlSystem: EM (Engine Modifications).
_ ARNING: Alcohol blendedfuels (called gasohol orthose using ethanol or
methanol) can attract moisturewhich leads to separation andformation of acids during storage.Acidic gas can damage the fuel sys-tem of an engine while in storage.
13
NOTE: To avoid engine problems, thefuel system must be emptied beforestorage for 30 days Or longer. Start theengine and let it run until the fuel linesand carburetor are empty. Use freshfuel next season. See the Storagesection in this manual for additional in-formation.
Never use engine or carburetorcleanerproductsinthe fuel tank or permanentdamage may occur.Fill the fuel tank onlywitha fresh, clean,unleaded regular,unleaded premium,orreformulatedautomotivegasolinewithaminimumof 85 octane. DO NOT use
leaded gasoline. Make sure that thecontaineryou pourthe gasolinefrom isclean and free from rustor other foreignparticles. Never use gasolinethat maybe stale from long periodsof storageinthe container.
A ARNING: Gasoline is flam-mable. Always use cautionwhen handling or storing
gasoline.
• Turn engine off and let enginecool at least two minutes before
removing the gas cap.• Do not fill fuel tank while snow
thrower is running, when it is hot,or when snow thrower is in an en-closed area.
• Keep away from open flame or anelectrical spark and do not smokewhile filling the fuel tank.
• Never fill the tank completely. Fillthe tank to approximately 1-1/2"below the top of the tank openingto provide space for expansion offuel.
• Always fill fuel tank outdoors anduse a funnel or spout to preventspilling.
• Make sure to wipe up any spilledfuel before stating the engine,
• Store gasoline in a clean, ap-proved container and keep thecap in place on the container.
TO STOP ENGINE
CAUTION: To stop the engine, do notmove the choke control to CHOKEposition. Backfire or engine damagecan occuh
1. Push the stop switch to the OFFposition.
Stop Switch
Figure 14
2. Pull out the safety key.
Safety Key
Figure 15
TO START ENGINE
14
Be sure that the engine oil is at FULLmark on dipstick, The snow thrower en-gine is equipped with a 120 volt A,C.electric starter and recoil starter. Before
starting the engine, be certain that youhave read the following information.If engine floods, set the choke to theOPEN/RUN position and crank until theengine starts.
A ARNING: Rapid retractionof the starter cord (kick-back) will pull your hand or
arm toward the engine faster thanyou can let go of the starter cord.Broken bones, fractures, bruises, orsprains could result.• When starting the engine, slow-
ly pull the starter cord until re-sistance is felt. Then, rapidlypull the starter cord.
• Before starting the engine, re-move all external equipment/en-gine loads.
• Make sure components; such asimpellers, pulleys or sprockets,are securely attached.
,_ WARNING: The starter isequipped with a three-wirepower cord and plug and is
designed to operate on 120 volt AChousehold current. It must be prop-erly grounded at all times to avoidthe possibility of electrical shockwhich may be injurious to operator.
Follow all instructions carefullyas sat forth in the "To Start En-gine" section.
Determine that your house wiringis a three-wire grounded system.Ask a licensed electrician if youare not sure. If your house wiresystem is not a three-wire system,do not use this electric starter un-der any conditions.
If your system is grounded and sthree-hole receptacle is not avail-able at the point your starter willnormally be used, one should beinstalled by a licensed electrician.
When connecting 120 volt AC"Power Cord", always connect thecord to the Switch Box on the en-gine first, then plug the other endinto the three-hole grounded re-ceptacle. When disconnecting"Power Cord", always unplug theend In the three-hole grounded re-ceptacle first.
Choke Knob
Safety Key
Stop Switch
How To Start A Cold Engine1. Be sure auger drive and traction
drive levers are in the disengaged(RELEASED) position.
2. Push the stop switch to the ONposition (see Figure 16).
3. Push in the safety key.4. Rotate the choke knob to the
CHOKE position.
5. (Electric Start) Plug the power cordinto the starter motor on the en-
gine. Plug the other end of powercord into a three-hole, grounded120 VOLT, AC receptacle.
,
15
Power CordRecoil Starter ReceptacleHandle Figure 16
6. Push the primer button as speci-fied below. Remove finger fromprimer button between pushes.
• Push two times if temperature is15 ° F (-9 ° C) or higher.
• Push four times if temperature isbelow 15° F (-9 ° C).
7. (E/ecfric Start) Push down on thestarter button u_l the engine starts.To prolongthe life of the starter,do notcrank for more than 5 seconds at atime. Wait one minute between startsto allow the starter motor to cool.
(Recoil Start) Slowly pull the recoilstarter handle until resistance is
felt and then pull rapidly to start theengine. Do not allow the recoilstarter handle to snap back. Slowlyretum the recoil starter handle.
9. If the engine does not start in 5 or 6tries, See Difficult Starting in the='l'mubleshooting Table".
10. Allow the engine to warm up forseveral minutes. As the enginewarms up, adjust the choke knobtoward the RUN position. Wait untilthe engine runs smoothly beforeeach choke adjustment.
11. (Electric Start) First disconnectpower cord from receptacle. Then,disconnect the power cord from thestarter motor.
How To Start A Warm Engine
If restarting a warm engine after a shortshutdown, leave the choke lever in theoff position and do not push the primerbutton, if the engine fails to start, followthe Cold Start instructions.
Frozen StarterIf the starter is frozen and will not turn
the engine, follow the steps below.
1. Pull as much starter rope as pos-sible out of the starter.
2. Release the starter handle and let itsnap back against the starter. Re-peat until the engine starts.
Warm engines will cause condensationin cold weather. To prevent possiblefreeze-up of recoil starter and enginecontrols, proceed as follows after eachsnow removal job.
,
2.
.
With engine off, allow engine to coolfor several minutes.
Pull starter rope very slowly until re-sistance is felt, then stop. Allow thestarter rope to recoil. Repeat threetimes.
With the engine not running, wipe allsnow and moisture from the carbu-retor cover in area of controls andlevers. Also, move the choke controland starter handle several times.
A WARNING: Never run en-gine indoors or in enclosed,poorly ventilated areas. En-
gine exhaust contains CARBONMONOXIDE, AN ODORLESS ANDDEADLY GAS. Keep hands, feet,hair and loose clothing away fromany moving parts on engine andsnow thrower.
• Engine parts, especially the muf-fler, become extremely hot. Se-vere thermal burns can occur on
contact. Allow the engine to coolbefore touching.
• Never allow children to operatethe snow thrower. Never allowadults to operate the snow throw-er without proper instruction.
• Keep the area of operation clearof all persons, particularly smallchildren and pets.
• Never leave the snowthrower un-
attended while the engine is run-ning. Anyone operating the en-gine or equipment must carefullyread and understand the operat-ing instructions.
16
TO REMOVE SNOW FROM AUGER
. ARNING: Do not attemptto remove snow or debris
that may become lodged inauger with your hands. Use thecleaning stick to remove snow ordebris.
A cleaning stick is attached to the top ofthe auger housing. Use the cleaning
stick to remove snowfrom the augerhousing.
• Release auger drive lever.
• Remove (do not turn) safety key.
• Disconnectspark plug wire.
• Do not place your hands in the au-ger or dischargechute. Use thecleaning stickto remove snow.
SNOW THROWING TIPS1. For maximum snow thrower efficien-
cy in removingsnow, adjust groundspeed. Go slower indeep, freezingor wet snow. If the wheels slips, re-duce forward speed.
2. Most efficientsnow throwingis ac-complishedwhen the snow is re-moved immediatelyafter if falls.
3. For complete snow removal, slightlyovedap each path previouslytaken.
4. The snow should be dischargeddown windwhenever possible.
5.. For normalusage, set the skids sothat the scraper bar is 1/8"abovethe skids. For extremely hard-packed snow surfaces, adjust theskids upward so that the scraperbar touchesthe ground.
6. On gravel or crushed rock surfaces,
.
.
9.
set the skids at 1-1/4" below thescraper bar. See To Adjust SkidHeight paragraph inthe Service &Adjustments sectionof this manu-al. Rocks and gravel must not bepicked up and thrownby the ma-chine.
After the snow throwing job hasbeen completed, allow the engine toidle for a few minutes, which willmelt snow and accumulated ice off
the engine.
Clean the snow thrower thoroughlyafter each use.
Remove ice and snow accumulationand all debris from the entire snowthrower, and flushwith water (if pos-sible) to remove all salt or otherchemicals. Wipe snow thrower dry.
17
CUSTOMER RESPONSIBIUTIES
SERVICERECORDSFillindatesasyou Before Every Every Every Everycompleteregular Each 8 25 50 IO0 Each_ Before
service. Use Often Hours Hours Hours Hours Season Storage
Change Engine Oil _/
Check and Clean SparkPlug "_
Clean and InspectSparkArrestor _"
Check Fuel "_
AugerDriveBelt * _/
ii
• Adjust after 2 to 4 hours of use,
GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this snow thrower doesnot cover items that have been subjectedto operator abuse or negligence. To re-ceive full value from the warranty, the op-erator must maintain the snow thrower asinstructed in this manual.Some adjustments will need to be madeperiodically to properly maintain yoursnow thrower.
Maintenance, replacement, or repair of theemission control devices and systems canbe performed by any non-road engine re-pair establishment or individual. Regularmaintenance will improve the performanceand extend the life of the engine.
A ARNING: Do not strike theflywheel with a hammer or ahard opject, ff done, the fly-
wheel can shatter during operation.Do not tamper with the governorspring, links or other parts to in-crease engine speed.
AFTER EACH USE
• Run the machine to clear the augerof snow.
• To prevent freezing of the auger orcontrols, remove all snow and slushfrom the snow thrower.
• Check for any loose or damagedparts.
• _ghten any loose fasteners.
• Check and maintain the auger.
• Check controls to make sure theyare functioning properly.
• If any parts are worn or damaged,replace immediately.
18
ENGINE SPECIFICATIONS
HORSEPOWER
DISPLACEMENT
BORE
STROKE
GASOLINECAPACITY
OIL CAPACITY(18 oz capacity) 5W30
SPARK PLUG: Champion RJ19LM(Gap .030 in.) orequivalent
VALVE Intake: 0.004-0.006 in.CLEARANCE: Exhaust: 0.009-0.011 in.
ARMATUREAIR GAP: 0.010-0.014 in.
POWER RATINGS
8.SHP
249 cc
75rnm (2.970 in.)
56ram (2.205 in.)
3 quarts(unleaded)
The power ratings for an individualengine model are initially developed bystarting with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J1940 (SmallEngine Power & Torque Rating Proce-dure) (Revision 2002-05). Given boththe wide array of products on which ourengines are placed, and the variety ofenvironmental issues applicable tooperating the equipment, it may be thatthe engine you have purchased will notdevelop the rated horsepower whenused in a piece of power equipment(actual =on-site" power). This differenceis due to a variety of factors including,but not limited to, the following: differ-ences in altitude, temperature, baro-metric pressure, humidity, fuel, enginelubrication, maximum governed enginespeed, individual engine to enginevariability, design of the particular pieceof power equipment, the manner inwhich the engine is operated, enginerun-in to reduce friction and clean out ofcombustion chambers, adjustments tothe valves and carburetor, and otherfactors. The power ratings may also beadjusted based on comparisons toother similar engines utilized in similarapplications, and will therefore notnecessarily match the values derivedusing the foregoing codes.
SNOW THROWER
AUGER DRIVE BELT
Adjust the auger drive belt after the first2 to 4 hours of use, again about mid-season and twice each season thereaf-
ter (See to "Belt Adjustment" in theService and Adjustment section),
CHAIN LUBRICATIONEVERY 25 HOURS
1. Position speed selector lever in first(1) forward gear.
2. Stand the snow blower up on theauger housing end.NOTE: When the crank case if
filled with oil, do not leave thesnow blower standing up on theauger housing for an extendedperiod of time,
3. Remove the bottom panel.4. Lubricate the chains with a chain
type lubricant.
5. For storage, wipe the hexshaft andsprockets with 5W30 motor oil.
NOTE: Clean all excess grease oroil found on the rubber frictionwheel or the disc drive plate.
CAUTION: Do not allow grease oroil to contact the rubber frictionwheel or the disc drive plate,
6. Install the bottom panel.
Chain
19
AUGER GEAR BOX
The auger gear box is lubricated at thefactory and should not require addition-al lubrication. If for some reason the
lubricant should leak out, have augergear case checked by a competent re-pairman.
ENGINELUBRICATIONCheck the crankcase oil level before
starting the engine and after each eight(8) hours of continuous use. SeeFigure 18. Add S.A.E. 5W30 motor oilas needed. Synthetic 5W30 is accept-able for all temperatures. Tighten fillcap/dipstick securely each time youcheck the oil level.
Oil Fill Cap/DipsUck
Oil
Change the oil every fifty (50) hours orat least once a year if the snow throweris not used for fifty (50) hours.
TO CHANGE ENGINE OIL
1. Position the snow thrower so that
the oil drain plug is at the lowestpoint on the engine.
2. When the engine is warm, removethe oil drain plug and the oil fillcap/dipstick (see Figure 18). Drainthe oil into a suitable container.
,
4.
After draining all the oil, reinstall theoil drain plug securely.
Fill the engine crankcase with therecommended motor oil, pouringslowly. DO NOT OVERFILL. See=1"oAdd Oil" in the Operation Sec-tion.
NOTE:Figure 18
SPARK PLUG
Check the spark plug every twenty-five (25) hours. Replace the spark plugif the electrodes are pitted or burned, ifthe porcelain is cracked, or every 100hoursof use.
1. Make sure the spark plug is clean.Clean the spark plug by carefullyscraping the electrodes (do notsand blast or use a wire brush).
2. Check the spark plug gap with afeeler gauge and reset gap to 0.30"if necessary. See Figure 19.
. Before installing the spark plug,coat the threads lightly with oil foreasy removal, Tighten the sparkplug to a torque of 15 foot-pounds.
Feeler Gauge0.030"
Spark Plug
Figure 19
2O
A ARNING: Always discon-nect the spark plug wire andplace it where it cannot
make contact with spark plug to pre-vent accidental starting when mak-ing any adjustments or repairs.
TO ADJUST SKID HEIGHTThis snow thrower is equipped with twoheight adjustment skids, located onthe outside of the auger housing. SeeFigure 20.
These skids elevate the front of thesnow thrower.
raise the adjustable skids. _ghtenthe mounting nuts. See Figure 20.
NOTE: For rocky or uneven surfaces,raise the front of the snow thrower bymoving the skids down.
A ARNING: Be certain tomaintain proper groundclearance for your particular
area to be cleared. Objects such asgravel, rocks or other debris, ifstruck by the impeller, may bethrown with sufficient force to cause
personal injury, property damage ordamage to the snow thrower.
Nuts
. O
Height Adjust Skid
Figure 20
For normal hard surfaces, such as apaved driveway or walk, adjust theskids as follows.
1. Position the snow thrower on a levelsurface.
. Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
3. Place the extra shear bolts suppliedwith the unit under each end of the
scraper bar next to the adjustableskids.
4. Loosen the mounting nuts that holdthe adjustable skids. To bring thefront of the snow thrower down,
TO ADJUST SCRAPER BARAfter considerableuse, the metal scrap-er bar will have a definitewear pattem.The scraper bar in conjunctionwith theskids shouldalways be adjusted to al-low 1/8" between the scraper bar andthe sidewalk or area to be cleaned.
1. Positionthe snow thrower on a levelsurface.
. Make sure both tires are equally in-flated. Proper tire pressure is 14 to17 PSI. See side of tire for maxi-
mum inflation. Do not exceed maxi-
mum sidewall pressure on tire.
3. Loosen the carriage bolts and nutssecuringthe scraper bar to the au-ger housing.
4. Adjust the scraper bar to the properposition.
5. "13ghtenthe carriage boltsand nuts,making sure that the scraper bar isparallelwith the workingsurface.
1 For extended operation, the scraperbar may be reversed. If the scraperbar must be replaceddue to wear,remove the carriage boltsand nutsand installa new scraperbar.
21
HOW TO REMOVETHE SNOW HOOD
To access the spark plug, the snowhood must be removed as follows:1. Remove the choke control knob
(see Figure 21).
2. Remove the safety key.
3. Remove the mounting screws(see Figure 22).
4. Slowly remove the snow hood.Make sure that the primer buttonhose and the Ignition wire are notdisconnected.
5. The spark plug can now be ac-cessed.
6. To install the snow hood, first makesure that the primer button hoseand the ignition wire are connected.
7. Mount the snow hood to the engineand secure with the mountingscrews (see Figure 22).
8. Connect the choke control knobwith the choke shaft on the carbure-
tor (see Figure 23 and Figure 24).Make sure the choke control knob is
properly installed. If the choke con-trol knob is not installed correctly,the choke will not operate.
9. Install the safety key.
Snow Hood
SparkPlug
ChokeControl Knob
Mounting Screws
igure 22
Choke Choke ShaRFigure 23
Key
Figure 21
22
CarburetorFigure 24
BELT ADJUSTMENTTraction Drlve BeltThe tractiondrive belt has constantspring pressure and does not requirean adjustment. If the traction drive beltis slipping, replace the belt. See =HowTo Replace The Belts" in the ServiceAnd Adjustment section.
Auger Drive BeltIf your snow blower will not dischargesnow, check the control cable adjust-ment. If it is correct, then check thecondition of the auger drive belt. If it isdamaged or loose, replace it (see "HowTo Replace The Belts" in this section ofthe manual).
1. Disconnect spark plug wire.
2. Remove screw from belt covenRemove belt cover (see Figure 25).
.
25
Loosen nut on auger idler pulleyand move auger idler pulley towardsbelt about 1/8 inch (3 mm) (seeFigure 29).
4. "13ghtennut.
. Have someone engage auger driveclutch. Check tension on belt (op-posite idler pulley). Beltshouldde-flect about 1/2 inch (12.5 mm) withmoderate pressure (Figure 26). Youmay have to move idler pulleymorethan once to obtain the correctten-sion.
Auger
,_ EDngiVnee
-_ Pulley
J _O 1/2 incht ",\_ (12.5mm)
Idler.....-,.([ ..i',,_ I''_ DeflectionPulley 7 "_ ",\
• Engaged /.___.___
Figure 26
6. Reinstall belt cover.
. Whenever belts are adjustedor re-placed, the cables will need to beadjusted. (See Cable Adjustmentinthissectionof the manual).
8. Attach the spark plug wire.
23
HOW TO REPLACE THE BELTS
The drive belts are of special construc-tion and must be replaced with originalequipment replacement beltsavailablefrom your nearest Sears service center.
Some steps requirethe assistance of asecond person,
How To Remove the Auger Drive Belt
if the auger drive belt is damaged, thesnow thrower will not discharge snow.Replace the damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Loosen the bolts on each side ofthe bottom panel (see Figure 27).
3. Remove the bottom panel.
Bolt Bottom
' i% n , Panel
"_, _ l Auger
",_'_ _ .,_,ousing
Figure 27
4. Remove screw from belt cover,
Remove the belt cover (seeFigure 25),
5. Loosen the belt guide. Pull the beltguide away from the auger drivepulley (see Figure 29).
6. Pull the idler pulley away from theauger drive belt and slip the augerdrive belt off of the idler pulley.
7. Remove the auger drive belt fromthe engine pulley. To remove theauger drive belt, the engine pulleymay have to be partially rotated.
8, Remove the top four bolts that holdtogether the auger housing andthe motor box, Loosen the bottom
24
two bolts, The auger housing andthe motor box can now be splitapart for removal of the belt (seeFigure 28).
. Remove the old auger drive boltfrom the auger drive pulley, Re-place the auger drive belt with anoriginal factory replacement beltavailable from an authorized service
center (see Figure 29).
10. Install the new auger drive boltonto the auger drive pulley.
NOTE: To assemble the augerhousing to the motor box, havesomeone hold the auger clutchlever in the ENGAGED position,This will move the idler arm and
pulley enough to allow the augerdrive pulley to move back intoposition.
11. Assemble the auger housing to themotor box with the four bolts that
were removed in step 8. Tighten thebottom two bolts,
12. install the auger drive belt onto theengine pulley.
13, Slip the auger drive bolt under theidler pulley.
14. Adjust the auger drive bolt, See=How To AdjustThe Auger DriveBelt"inthe Service And Adjustmentsection.
15. Adjust the bolt guide. See =How ToAdjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section.
16. Install the bolt cover. Tightenscrew (See Figure25).
17. Check the adjustment of the cables.See "How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-ment section.
18, Install the bottom panel (seeFigure 27).
19. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel,
20, Connect the spark plug wire,
RemoveBolts
Motor BoxAuger
Housing
Figure 28
Traction Drive Belt/
Belt Guide
Traction DriveAuger Drive Pulley
Auger Drive Belt
E-Ring
Swing PlateAxle Rod
25
TractionDriveSpring
TractionDrive Belt
TractionDrive Pulley
EnginePulley
Figure 29
How To RemoveThe Traction Drive Belt
If the snow thrower will not move for-ward, check the traction drive belt forwear or damage. If the traction drivebelt is worn or damaged, replace thebelt as follows,
1. Disconnectthe spark plug wire,
plate is properly secured (seeFigure 30),
2. Remove the auger drive belt. See=How To Remove The Auger DriveBelt"in the Service And Adjustmentsection.
3. Remove the e-ring from one end ofthe swing plate axle rod, Removethe swing plate axle rod to allowthe swing plate to pivot forward (seeFigure 29).
4. Remove the traction drive spring.
5. Remove the old traction drive beltfrom the traction drive pulley andfrom the engine pulley. Replacethe traction drive belt with an origi-nal equipment replacement beltavailable from a Sears service cen-ter.
6. Install the new traction drive beltonto the traction drive pulley andonto engine pulley.
7. Make sure the traction drive idler
pulley is propedy aligned with thetraction drive belt.
Alignment Tabs Figure 30
NOTE: If the drive will not engageafter the traction drive belt has
been replaced, then check tomake sure that the swing plate ispositioned between the align-ment tabs.
11. Install and adjust the auger drivebelt. See "How To Remove The Au-
ger Drive Belt" in the Service AndAdjustment section.
12. Adjust the belt guide. See =How ToAdjust The Belt Guide" in the Ser-vice And Adjustment section.
13. Install the bottom panel (seeFigure27).
14. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.
8. Attach the traction drive spring.
9. install the swing plate axle rod andsecure with the e-ring removedearlier,
10. The bottom of the awing plate mustbe positioned between the align-ment tabs. Make sure the swing
15. Install the belt cover. Tightenscrew (see Figure 25).
16. Check the adjustment of the cables.See =How To Check And Adjust TheCables" in the Service And Adjust-meht section.
17. Connect the spark plug wire.26
BELT GUIDE ADJUSTMENTI. Remove spark plug wire.
2. Have someone engage auger drive.3, Measure the distance between the
belt guide and belt. The distanceshould be 1/8 inch (3.175 mm) forguide. See Figure 31.
"Z" Fitting
Auger Idler __
Pulley "-'V _-d \\
Engaged _
Belt Guide
1/8 Inch(3.175 rnm)
Figure 31
.
q
6.
if adjustment is necessary, loosenbelt guide mounting bolt. Move beltguide to the correct position. Tight-en mounting bolt.Reinstall belt cover,
Reconnect spark plug wire,
HOW TO CHECK ANDADJUST THE CABLESThe cables are adjusted at the factoryand no adjustmentshould be neces-sary. If the cables have becomestretchedor are sagging adjustmentwillbe necessary.Whenever belts are adjustedor re-placed, the cables will need to be ad-justed.
To check for correct adjustment, un-hook "Z" fitting at clutch lever (see
Figure 32).
1, Move clutch lever to the full forward
position (just contacting plasticbumper). Holding cable tight, noteposition of fitting to hole in clutch le-ver,
.
27
Figure 32
The center of the "Z" fitting shouldbe between the center and top ofthe hole in the clutch lever. Adjusteither the auger drive cable or thetraction drive cable as as necessaryaccording to the following instruc-tions.
Auger Drive Cable Adjustment
1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing.
3. Push cable through spring to ex-pose the threaded portion of thecable (see Figure 33).
Square
End _ \Cable Spring
L_J _ LocknutFigure 33
. Hold square end of threaded portionwith pliers and adjust Iocknut in orout until correct adjustment isreached. Pull cable back throughspring and connect cable.
TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.2. Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.3. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 34).
\
Bolt Bottom Panel
\_'_ Bolt
Figure 34
4. Remove the bottom panel.5. Disconnect the "Z" fitting from the
drive lever (see Figure 32).6. Slide the cable boot off the cable
adjustment bracket (seeFigure 35),
o Pushthe bottomof the tractiondrive cable throughthe cable ad-justment bracket untilthe "Z"hook can be removed.
8. Remove the "Z" hook from the
cable adjustment bracket. Movethe "Z" hook down to the next ad-justment hole,
9. Pull the traction drive cable upthrough the cable adjustmentbracket.
10, Put the cable boot over the cable
adjustment bracket.11. Install the "Z" hook to the traction
drive lever (see Figure 32),
12, To check the adjustment, depressthe drive lever and check the lengthof one of the drive springs, In cor-rect adjustment, the length of thedrive spring is:minimum 3" (76 ram,)maximum 3-3/8" (85 mm.)(see Figure 36).
3-3/8"max.7S_
Traction /
Drivoo=,o//Cable _
Cable Adjustment /_ "Z" HookBracket Figure35
- Drive Spring gure 36
28
HOW TO ADJUST OR REPLACETHE FRICTION WHEEL
How To Check The Friction Wheel
If the snow thrower will not move for-
ward, check the traction drive belt, thetraction drive cable or the friction wheel.
If the friction wheel is worn or damaged,it must be replaced. See =How To Re-place the Friction Wheel" in this section.If the friction wheel is not worn or dam-
aged, check as follows.
1. Run the engine until the fuel tank isempty and the engine stops.
2. Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing(see Figure 37).
3. Disconnect the spark plug wire.
4. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 37).
5. Remove the bottom panel.
6. Position the shift speed lever inthe lowest forward speed.
7. Note the position of the frictionwheel (see Figure 38). The correctdistance "A" from the right side ofthe friction wheel to the outside ofthe motorbox is as follows:Tire Size Distance "A"12 and 13 inch 4-1/8"16 inch 4-5/16"If the friction wheel is not in the
correct position, adjust according tothe following instructions.
5. Install the bottom panel (seeFigure 37).
6. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.
Bolt BottomPanel
_'_,_ "_/ _ _.._ I Auger"_._. _ /j Housing
Figure37
Speed Control Rod
How To Adjust The Friction Wheel
1. Position the shift speed lever inthe lowest forward speed.
2. Loosen the bolts on the speedcontrol rod (see Figure 39),
3. Move the friction wheel to the cor-rect position (see Figure 38).
4. Tighten the bolts on the speedcontrol rod (see Figure 39).
29
Figure 38
Figure 39
How To Replace The Friction Wheel
If the friction wheel is worn or damaged,the snow thrower will not move forward.The friction wheel must be replaced asfollows.
.
2.
Run the engine untilthe fuel tank isempty and the engine stops.
Stand the snow thrower up on thefront end of the auger housing (4).(see Figure 37).
Bottom Panel
Bolt
Wheel
Figure 40
3. Disconnect the spark plug wire.
4. Remove the fasteners that secure
the right wheel. Remove the rightwheel from the axle (see Figure 40)
5. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel.
6. Remove the bottom panel.
7. Remove the fasteners that securethe drive sprocket to the axle (seeFigure 41).
8. Remove the left wheel, axle, anddrive sprocket.
9. Remove the four bolts that hold the
bearings on each side of the hexshaft (see Figure 42).
10. Remove the hex shaft and bear-
ings.
ChinFigure 41
NOTE: Take special note of the posi-tion of the washers on the hex shaft.
Figure 42
30
11. Remove the three fasteners thathold the friction wheel to the hub
(see Figure 43).
12. Remove the friction wheel from the
hub. Slip the friction wheel off thehex shaft.
13. Assemble the new friction wheelonto hub with the fasteners re-moved earlier.
14. Install the hex shaft and bearingswith the four bolts removed earlier(see Figure 44).
Make sure the washers are prop-erly installed In the original posi-tion. Also, make sure the twowashers are properly alignedwith the actuator arms.
15. Make sure the hex shaft turns free-ly.
16. Install the left wheel, axle, anddrive sprocket with the fastenersremoved earlier. Install the chain
onto the drive sprocket (seeFigure 41).
17. Check the adjustmentof the frictionwheel. See "How To Adjust TheFrictionWheel" inthis section.
18. Make sure the friction wheel and the
disc drive plate are free from greaseor oil.
19. Install the bottom panel (seeFigure40).
20. Tighten the bolts on each side ofthe bottom panel.
21. Install the right wheel to the axlewith the fasteners removed earlier.
22. Connect the spark plug wire.
FastenersFriction
Hub Wheel
Hex Shaft
Fasteners
Figure 43
asher
Bearings
Actuator Arms
Bearings
\\
\Washer
/Washer
/ Washer
Figure 44
31
HOW TO REPLACETHE AUGER SHEAR BOLTThe augers are secured to the augershaft with special shear bolts. Theseshear bolts are designed to break andprotectthe machine ifan object be-comes lodged in the auger housing. Donot use a harder bolt as the protectionprovided by the shear bolt will be lost.
A ARNING: For safety and toprotect the machine, useonly original equipment
shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceedas follows. Extra shear bolts were pro-vided with the unit.
1. Stop the engine. Disengage all con-trois.
2. Disconnectthe spark plug wire.Make sure all movingparts havestopped.
3. Align the hole in the auger with thehole in the auger shaft. Install thenew shear pin and spacer. SeeFigure45.
4. Connect the spark plugwire.
/,Shear Pin
|Spacer
J Figure 45
32
A ARNING: Never store yoursnow thrower with gasolineIn the fuel tank indoors or in
an enclosed, poorly ventilated area.If gasoline remains in the tank,fumes may reach an open flame,spark or pilot light from a furnace,water heater, clothes dryer, ciga-rette, etc.
To prevent damage (if snow thrower isnot used for more than 30 days) followthe steps below.
SNOW THROWER,
2.
Thoroughlyclean the snowthrower.
Lubricate all lubrication points. Seethe Maintenance section.
3. Be sure that all nuts, bolts andscrews are securely fastened. In-spect all visible moving parts fordamage, breakage and wear. Re-place if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paintsurfaces; sand lightly before paint-ing.
5. Cover the bare metal parts of theblower housing auger and the im-peller with rust preventative, suchas a spray lubricant.
NOTE: A yearly checkup or tune-up bya Sears service center is a good way ofensuring that your snow thrower willprovide maximum performance for thenext season.
ENGINEGasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming inthe fuel tank, filter, hose, and carburetorduring storage. Also, during storage al-cohol blended gasoline that uses etha-nol or methanol (sometimes calledgasohol) attracts water. It acts on the
gasoline to form acids which damagethe engine.
.
2.
.
,
5.
.
Run the engine untilthe fuel tank isempty and the engine stops.
If you do not remove the gasoline,usefuel stabilizersuppliedwith unitor purchase Craftsman Fuel Stabi-lizer No. 3550. Add fuel stabilizertoany gasoline left inthe tank to mini-mize gum depositsand acids. If thefuel tank is almost empty, mix stabi-lizer with fresh gasoline in a sepa-rate containerand add some to thefuel tank.
Always follow the instructions on thestabilizer container. After the stabi-
lizer is added to the fuel tank, runthe engine at least ten minutes toallow the mixture to reach the car-buretor.
Change the engine oil.
Remove the spark plug and pourabout 15 ml (1/2 oz) of engine oilintothe cylinder.Replace the sparkplug and crank slowlyto distributethe oil.
Store in a clean and dry area, butNOT near a stove, furnace or water
heater which uses a pilot light orany device that can create a spark.
OTHER1. If possible, store your snow thrower
indoors and cover it to give protec-tion from dust and dirt.
2. If the snow thrower must be stored
outdoors, put the snow thrower on
blocks to raise it off of the ground.
3. Cover the snow thrower with a suit-
able protective cover that does notretain moisture. Do not use plastic.
IMPORTANT: Never cover snowthrower while engine and exhaust areasare still warm.
33
i
TROUBLE CORRECTION
Difficult startlng Replace spark plug.
CAUSE
Defective spark plug.
Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Add fresh fuel.
Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas Clean fuel line; check fueltank, or stale gasoline supply; add _'esh gasoline
Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFFposition.
Engine runs erratic; Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank.Loss of power Add fresh fuel.
Excessive vibration
Unlt fails to propel itself
Loose parts: damagedimpeller
Tractiondrive belt looseordamaged.
Incorrect adjustment oftraction drive cable
Worn or damaged frictionwheel.
Auger drive belt loose ordamaged.
Immediately stop engine.Remove ignition key. Tightenall fasteners and make allnecessary repairs. Ifvibration continues, take theunit to a Sears servicecenter.
Unit fails to dischargesnow
Replace traction drive belt.
Adjust traction drive cable.
Replace friction wheel.
Adjust auger drive belt;replace if damaged.
Auger control cable not Adjust auger control cable.adjusted correctly.
Shear bolt broken Replace shear bolt
Discharge chute clogged. Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Clean discharge chute andinside of auger housing.
Foreign object lodged inauger
Stop engine immediately anddisconnect spark plug wire.Remove object from auger.
34
(ThispageapplicableintheU.S,a,.andCanadaonly.)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board(CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)
Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect WarrantyRights and Obligations)
EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPUCABLE TO CERTIFIEDENGINES PURCHASED IN CAUFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH AREUSED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER EN-GINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITEDSTATES (AND AFTER JANUARY 1,2001 IN CANADA).
California and United States Emission Control Defects Warranty Statement
The California Air Resources Board(CARB), U.S. EPA and Sears are pleasedto explain the Emission Control SystemWarranty on your model year 2000 and lat-er small off-road engine (SORE). In Califor-nia, new small off-road engines must bedesigned, built and equipped to meet theState's stringent anti-smog standards.Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified formodel year 1997 and later must meet simi-lar standards set forth by the U.S. EPA.Sears must warrant the emission control
system on your enginefor the periodsoftime listedbelow,provided there has beenno abuse, neglect or improper malnte-nenceof yoursmalloff-road engine.Your emission control system includespartssuchas the carburetor,air cleaner,ignitionsystem,mufflerend catalyticcon-verter.Also includedmay be connectorsand other emissionrelated assemblies.Where a warrantable condition exists,Sears will repairyour small off-roaden-gine at no costtoyou includingdiagnosis,partsand labor.
Sears Emission Control Defects Warranty Coverage
Small off-road engines are warranted rel- sions set forth below. If any covered partative to emission control parts defects for on your engine is defective, the part willa period of two years, subject to provi- be repaired or replaced by Seam.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-roadengine owner, youare responsible for the performance ofthe required maintenance listed in yourOperating and MaintenanceInstructions.Sears recommends that you retain allyour receipts covering maintenance onyour small off-road engine, but Searscannot deny warranty solelyfor the lackof receiptsor foryourfailureto ensuretheperformance of all scheduled mainte-nance.
As the small off-road engine owner, youshould however be aware that Sears maydeny you warranty coverage if your smalloff-road engine or a part has failed due toabuse, neglect, improper maintenance or
unapproved modifications.You are responsible for presentingyoursmall off-road engine to an AuthorizedSears Service Dealer as soon as a prob-lem exists. The undisputedwarranty re-pairs should be completed in areasonableamount of time,net to exceed30 days.If you have any questionsregardingyourwarranty rightsend responsibilities,youshould contact a Sears Service Repre-sentative at 1-800-469-4663.The emissionwarranty is a defectswar-ranty.Defects are judged on normalen-gine performance. The warranty is notrelatedto an in-use emissiontest.
Sears Emission Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects WarrantyCoverage. It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines foundin the Operating and Maintenance Instructions.
35
1. Warr nted Parts
Coverage under this warranty ex-tends only to the pads listed below(the emission control systemsparts) to the extent these partswere present on the engine pur-chased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment sys-tem
• Carburetor and internalparts• Fuel Pump
b. Air Induction System• Aircleaner• intake manifold
c. Ignition System• Spark plug(s)
• Magneto ignition systemd. Catalyst System
• Catalytic converter• Exhaust manifold
• Air injection system orpulse valve
e. Miscellaneous Items Used inAbove Systems
• Vacuum, temperature,position, time sensitive valvesand switches
• Connectors and assem-blies
2. Length of CoverageSears warrants to the initial ownerand each subsequent purchaser thatthe Warranted Parts shall be freefrom defects in materials and work-manship which caused the failurs ofthe Warranted Parts for a period oftwo years from the date the engineis delivered to a retail purchaser.
3. No ChargeRepair or replacement of any War-ranted Part will be performed at nocharge to the owner, including diag-nostic labor which leads to the de-termination that a Warranted Part isdefective, if the diagnostic work is
performed at an Authorized SearsService Dealer. For emissions war-
ranty service contact your nearestAuthonzed Sears Service Dealer aslisted in the "Yellow Pages" under=Engines, Gasoline," =Gasoline En-gines," "Lawn Mowers," or similarcategory,
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in ac-cordance with the provisions of theSears Engine Warranty Policy, War-ranty coverage shall be excludedfor failures of Warranted Partswhich are not original Sears padsor because of abuse, neglect or im-proper maintenance as set forth inthe Sears Engine Warranty Policy.Sears is not liable to cover failurs sof Warranted Parts caused by theuse of add-on, non-original, or mo-dified parts,
5. Maintenance
6,
Any Warranted Part which is notscheduledfor replacement as re-quirsdmaintenance or which isscheduledonlyfor regular inspectionto the effectof =repairor replace asnecessary"shallbe warrantedas todefectsfor the warrantyperiod,AnyWarranted Part whichis scheduledfor replacementas requiredmainte-nance shall be warrantedas to de-fects only for the periodof time up tothe first scheduled replacementforthat part, Any rsplacementpart thatis equivalent in performanceand du-rabilitymay be used in the perfor-mance of any maintenanceorrepairs.The owner is responsibleforthe performanceof all requiredmaintenance,as defined in theSears Opersting and MaintenanceInstructions.
Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend tothe failurs of any engine compo-nents caused by the failure of anyWarranted Part still under warranty.
In the USA and Canada, a 24 hour hot line, 1-800.469- 4663, has a menu of pre-re.corded message6 offeringyou engine malnter_nce information.
36
Look For Relevant Emissions Durability Period and AirIndex Information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Pe-riod and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avail-able to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual runningtime for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming propermaintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The fol-lowing categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actualengine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actualengine running time.
Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actualengine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an Intermediaterating would equate to 10 to 12 years.
The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for aspecific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This informa-tion is displayed in graphical form on the emissions label.
After July 1, 2000, Look For Emissions CompliancePeriod OnEngine Emissions Compliance Label
After July 1, 2000 certain Sears, Roebuck and Co., U.S.A. engines will be certified tomeet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emissionstandards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred toon the Emissions Compliance label indicatesthe number of operating hoursfor which theengine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. Forengines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B = ,500 hours and A = 1000 hours.
The displacement engines of Model Series 90000 is 148 cc.The displacement engines of Model Series 120000 is 206 cc.The displacement engines of Model Series 200000 is 305 cc.The displacement engines of Model Series 210000 is 342 cc.
Thisis agenericrepresentationof theemissionlabeltypicallyfoundona certifiedengine.
37
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851ENGINE
525-2
25-3
25-2
25-4
\28
2O
22
1,°/
\17
t
12 \
13 /15
6
/ 11
8
/
18
/
/9
Ref.DrivePage
3Ref. Auger
HousingPage
38
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851ENGINE
KeyNo. Part No.
1 6219
3 002x97
4 028x76
5 71OO26
6 1501109
7 710247
8 71063
9 71015
10 579932
11 585416
12 1501112 YZ
13 1501065
14 71060
15 710097
16 53704
17 1502120
18 590
20 1501201
22 71060
24 710097
25 ......
25-1 1501062E201
25-2 310169
25-3 25x020
25-4 1501050E201
26 1501214
27 226462
28 810140
- - 198928
Description
CORD, ELECTRIC
ENGINE, BRIGGS & STRA7-rON, ModelNumber 15A114-0342-E1 (See Breakdown)
BOLT, CARRIAGE 5/16-18 x 1-1/2
RETAINER, PUSH
LOCKNUT, HEX 5/16-18
PULLEY, ENGINE
WASHER .48 x 1.00
WASHER, SPLIT LOCK 3/8
SCREW 3/8-24 x 1.00
BELT, DRIVE V 3L
BELT, AUGER V 4L
BRACKET ASSEMBLY, IDLER
BUSHING, IDLER BRACKET
WASHER, SPLIT LOCK 5/16
SCREW 5/16-24 X 0.75
SPRING, IDLER TRACTION DRIVE
PULLEY, IDLER
NUT, JAM 3/8-16
GUIDE, ROD BELT
WASHER, SPLIT LOCK 5/16
SCREW 5/16-24 x 3/4
FRAME ASSEMBLY
PLATE, ENGINE
SCREW 1/4-20 x 5/8
SCREW 5/16-18 x 1/2
MOTOR BOX
KEY, ENGINE IGNITION
DEFLECTOR, MUFFLER
SCREW
MANUAL, OWNER'S, English/Spanish
39
106\
/111
Ref, EnginePage
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851FRAME
16o170_ 160
67 162
.I- Ref. AugerHousingPage
91
162
/9O
168
Ref. DrivePage
KeyNo. Part No.
90 1501055E701
91 310169
103 1501226 YZ
105 711682
106 761761
107 165x159
108 761675 YZ
110 585781
111 711617
122 25x021
10,3
KeyDescription No. Part No.
COVER, BOTTOM 123 25x020
SCREW 1/4-20x5/8 148 50793
IDLER, AUGER 149 590
PIN, HAIR 160 1502167
PIN, CLEVIS 162 26x306
SPRING, TENSION 166 71067
SPRING ATTACH 168 1501200
BOLT, CARRIAGE 169 760539
WASHER, FLAT 170 761187
SCREW 5/16-18x3/44O
149 107
Description
SCREW 5/16-18xl/2
PULLEY, IDLER
NUT, JAM 3/8-16
COVER, BELT
SCREW 1/4-20x3/4
WASHER, FLAT
SPACER
LID, TOOL BOX
PAD, FOAM
341
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851GEAR CASE
340
327
326324 323
325 /
/324
322
/311
321 312
/
304
306
\
303
\ 3OO312 _
310313
310
320
301
/304
303311
315 314
KeyNO.
300
301
303
304
306
310
311
312
313
314
315
316
Part No.
10577
10576
710025
15X143
9344
9566
50304
48275
1501307
51279
51405
431787
KeyDescription No. Part No.CASE, GEAR, RH 320 50221
CASE, GEAR, LH 321 1501191
SCREW 1/4-20x3/4 322 580295
LOCKNUT 1/4-20 323 454565
SCREW, PLUG 324 48275
SEAL, OIL 325 50684
BEARING, FL 326 50304
WASHER, FLAT 327 9566
SHAFT, OUTPUT 340 1501188E701
GASKET 341 454565
GEAR, WORM 750319
KEY, WOODRUFF #61
41
DescriptionBEARING, FL
SHAFT, INPUT
COLLAR, THRUST
PIN, SPRING 1/4xl
WASHER, FLAT
BRNG, ROLL
BRNG, FL
SEAL, OIL
IMPELLER
PIN, SPRING 1/4xl
10oz GREASE
"(NOT ILLUSTRATED)
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851DRIVE
Ref. Shift YokePage Ref. Frame 229
Ref.Page
206
\201
225
\
227
/
// 236! 204
203
\\
Ref._-- _ /
Wheel /220
Page /
2O8
217218
212213
210
218
207
J 215
\238
230
220
239
42
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851DRIVE
Key No, Part No.
200 1501092 YZ
201 579851
203 334163
204 579858
206 25x020
207 1501100
208 579868
210 337029
212 1501435
213 001x38
215 303008
217 579859
218 579858
220 334163
221 25x020
223 1501115
225 1501057 YZ
226 1501158
227 15x114
229 11x30
230 1501107 YZ
232 11x30
234 165x112
236 1501090
238 71074
239 0011x2
Description
LF AXLE, SWING PLATE YZ
CHAIN, ROLLER #42x19.00
SEARING AND RETAINER, ASSY
WASHER
SCREW, TAP 5/16-18x0.5
ASSY, HEX SHAFT
CHAIN, ROLLER #36x18.00 LG
BEARING, TRUNION CLUTCH R
WHEEL, FRICTION DISC
SCREW, 1/4-20 x 0.63
NUT, KEPS HEX 1/4-20
RETAINER, RING (5100-59)
WASHER
BEARING AND RETAINER, ASSY
SCREW, TAP 5/16-18 x .5
ASSY, FRICTION PULLEY
LF PLATE, SWINGING YZ
SPACER, FRICTION PULLEY
NUT, FLANGE LOCK 3/8-24
RETAINER, RING (5133-43)
LF ASSY, SPRING LINK YZ
RETAINER, RING (5133-43)
SPRING, EXTENSION
WLD, INTERMED SPROCKET 33T/7
WASHER, FLAT
RETAINER, RING (5100-50)
43
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851DISCHARGE CHUTE
596600
600
597583
584
603
600
602
599
582
610
601
609 609
.I 606
611
607
Ref. Auger Housing Page
44
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851DISCHARGE CHUTE
Key No, Part No.
582 2xl 00
583 71071
584 71038
596 71071
597 1501260
599 002x97
600 762222
601 2X100
602 71071
603 71 038
606 1501932 YZ
607 02x101
609 15x145
610 337227
611 1501282
DescrlpUon
BOLT, 5/16-18 X 1.00 CARG.
WASHER, FLAT
NUT, 5/16-18 NYLOCK
WASHER
KNOB, WING 3.00
BOLT, 5/16-18X1.5
CHUTE ASSEMBLY
BOLT, CARRIAGE 5/16-18xl
WASHER, FLAT
NUT, 5/16-18 HEXNYL
CHUTE COLLAR
SCREW, 1/4-20 X .75
NUT, 1/4-20 HF_.XNYLOCK
RETAINER RING INNER
RETAINER RING OUTER
45
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851AUGER HOUSING
480
528
481/
491
490 500 527
522523
50O
511493
522/
523/
521
\Ref. Gear
Case Page
\524
\526 525
520
\ \ 527542 540
541
526
510
514
524
46
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851AUGER HOUSING
Key No. Part No.
480 1501211
481 577400
482 2001022
485 1501158
490 582957 YZ
491 1501389
493 001X92
499 710026
500 1502013E549
510 760661 E701
511 001)(45
514 710026
520 1502017E701
521 1502016E701
522 9524
523 3943
524 73826
525 9517
526 711862
527 9357
540 309016E-/01
541 908156
542 710026
550 1501576
551 1501672
552 06xl 15
553 15x146
554 578053
-- 1501227
Description
PULLEY;, V4L 8.4)( .67
SCREW, 5/16-18)(.63
KEY, SQUARE 3/16 X 3/4
SPACER, FRICTION PULLEY
RETAINER, BALL BRNG
BEARING, BALL
BOLT, HEX 5/16-18 X 1/2
NUT, 5/16-18 HEXWDFLLK
HOUSING, ASSY
BLADE, SCRAPER
BOLT, 5/16-18 X 3/4
NUT, 5/16-18
AUGER, ASSY, LH
AUGER, ASS'(, RH
SCREW 1/4-20 x 1-3/4
SPACER, SLEEVE
NUT, 1/4-20
BEARING, FLANGE
NUT, 5/1@18
SCREW, 5/16-18 X 3/4
SKID, HEIGHT ADJUST
BOLT, 5/16-18 X .50
NUT, 5/16-18
BRUSH, CLEAHOUT
CLIP, RETAINER
SCREW #10-24 x 1-1/4
NUT, NYLOCK #10-24
BLOCK
KIT, SHEAR BOLT
47
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851HANDLE
730766
729
731
766734
739/
734
729
/741
721
740724
727726
757
755
750 751
746
743
fe /
745 \746
758
/
_q
p_g_ ,_',
762
759
745 760
48
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851HANDLE
Key No. Part No.
720 1501205E701
721 1501206E701
724 11234
725 71071
726 71060
727 15)(144
728 11261
729 337399
730 337816E701
731 337815E701
733 337381
734 761105
735 337373
739 4049
740 1501123
741 761872
743 313441
744 1673
745 15)(145
746 308146
750 339541 E701
751 25x021
755 337407E701
756 6751
757 310169
758 001798
759 579860
760 1501059 YZ
762 1501122
766 337380
Description
HANDLE, UPPER LH
HANDLE, UPPER RH
SCRE3N, 5/16-18X2.75
WASHER, FLAT
WASHER, SPTLK .31X.58X.06
NUT, 5/16-18 REGHEX YZ
STOP, RED PLASTIC
GRIP-HANDLE FINGER
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH
LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH
ROD, PIVOT CLUTCH
NUT, PUSH ON CAP
SPACER-HANDLE
BUMPER, RECTANGLE
CABLE, CLUTCH
CABLE, AUGER CLUTCH
BRACKET, CABLE ADJUSTER
SPRING, AUGER CLUTCH
NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
BOOT, CABLE SPRING
HANDLE, LOWER
SCREW, TAP 5/16-18 X .75
BRKT, GEAR SELECTOR
SCREW, 5/16-18X2.00
SCREW, TAP 1/4-20 X 5/8
BOLT, HE)( 1/4-20 X 1.50
SPOOL-CABLE, AUGRT CLUTCH
BRACKET, CABLE SPOOL YZ
CABLE, LOWER DRIVE 12"
GRIP, CLUTCH HANDLE
49
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851CHUTE ROD
j 856
L_j 855
8!7 864 _870
852-9
/852-5
852-8 852-13Ref, Auger Housing Assy
852-10852-1 1 ._.
868 852-1
"- 852-2
\852-6 869
/
\ / /852-7
852-3
5O
CRAFTSMAN 8.SHP SNOW THROWER 536.881851CHUTE ROD
Key No. Part No.
852-1 1501309 YZ
852-2 313431
852-3 1501067
852-5 579493
852-6 1501306E701
852-7 1501293
852-8 1501075 YZ
852-9 711682
852-10 578060
852-11 578309
852-13 578063
854 51443
855 309312
856 73664
860 1501456
861 148
863 71045
864 71072
867 71046
868 002x98
869 15x145
870 1501074 YZ
Description
ASSEMBLY, YOKE & ROD
WASHER, COMPRESSION SPRING
GEAR, CHUTE ROTATION 9T
PIN, COTTER
BRACKET, GEAR MOUNT
PIN, HAIR
ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ
PIN, HAIR
PIN, UNIVERSAL JOINT
PIN, CLEVIS
HOUSING, UNIVERSAL
KNOB, CRANK
FLATWASHER
NUT, PUSH
EYE BOLT 3/8-16X6.00
GROMMET, EYE BOLT
NUT, 3/8-16 HEXJAM
FLATWASHER .406X.81 X.066
NUT, 3/8-16 HEXNYL
BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 1.00
NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
CRANK, ASSY CHUTE
51
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851SHIFT YOKE
_-. 796
790
792
\ 801
791
8OO
814
802
813
/812
Key No.
790
791
792
796
800
801
802
812
813
614
Part No,
336702E701
302628
73826
331624
760564
302628
73826
1501085 YZ
11x30
579944
Description
ROD, SHIFT
SCREW, 1/4-20X.75
NUT, 1/4-20
KNOB, SLIP
LEVER, SPRING
SCREW, 1/4-20X.75
NUT, 1/4-20
ROD ASSY., SPEED SELECT
RETAINER, RING (5133-43)
BEARING, FLANGED52
678/
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851WHEELS
679
673
675
671
678
655
Ref. Drive Page
654650
652
655671
673
Key No. Part No.
650 1501563
652 1501089
653 01x193
654 15X145
655 1501114
671 712120
673 1501138
675 1501808
676 577015
677 15X145
678 239
679 73842
680 1501809
Description
SHAFT, AXLE
SPRK-I" & HUB
SCREW, 1/4-20 x 1.75
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK Y'Z
BEARING, AXLE
WASHER, FLAT
BUSHING, WHEEL
TIRE & RIM -RIGHT
SCREW, 1/4-20X1.75 HH
NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK YZ
RETAINER, RING (5115-75)
PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA
TIRE & RIM -LEFT
676
/
677
53
CRAFTSMAN 8.5HP SNOW THROWER 536.881851PANEL
770
771
771 772
772
Key No.
770
771
772
773
Part No.
1501203E201
002x99
71067
15x145
Description
PANEL
BOLT, CARRIAGE
WASHER
NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ
Pa_ No.
48x5580
48x5286
46x5578
48x5590
48x5626
760983
48x5613
48x5599
46x5945
48x5712
198928
* N_ Illustr_ed
DECALS
Description
DECAL DANGER CHUTE - ARM *
DECAL DANGER & FOOT *
DECAL DANGER THROWN OBJECTS *
DECAL TRACTON/AUGER DRIVE - ENGAGE *
DECAL SPEED SELECT *
DECAL TOOL BOX - BELT COVER *
NAMEPLATE, CRAFTSMAN *
DECAL, CLEAN & CLEAR BRUSH
DECAL, 8,5/27 ELECTRIC START *
DECAL, OPEl *
OWNER'S MANUAL, ENGLISH/SPANISH
54
NOTES
55
BRIGGS & STRA'n'ON ENGINE MODEL 15A114-0342-E1
I 1019 LABEL KIT I
_2 0
15
238
Assemblies Include all parts shown In frames.56
BRIGGS & STRA'I-FON ENGINE MODEL 15A114-0342-E1
Key KeyNo. Part No. Description No.
1 791762 Cylinder Assembly 1552 399269 Kit-Bushing/Seal 192
(Magneto Side) 2193 *299819 Seal-Oil 220
(Magneto Side) 2385 791720 Head-Cylinder 306
7*0791716 Gasket-Cylinder 307Head 307A
11 695745 Tube-Breather12 699485 Gasket-Crankcase 307B
13 699482 Screw
(Cylinder Head) 33715 691686 Plug-Oil Drain 383
15A 695757 Plug-Oil Drain 55216 791721 Crankshaft
24 222698 Key-Flywheel 58425 791786 Piston Assembly
(Standard) 585Note .....
791791 Piston 615
Assembly(.020" Oversize) 619
26 791787 Ring Set(Standard) 635
Note ..... 718
791792 Ring Set 741(.020" Oversize) 742
27 690975 Lock-Piston Pin 746
28 690229 Pin-Piston
29 791783 Rod-Connecting 868 _692044'32 791784 Screw 914 697551
(Connecting Rod)33 499642 Valve-Exhaust 914A 692557
34 499641 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve 914B 699481(Intake)
36 691304 Spring-Valve 993 _r_694088(Exhaust)
40 692194 Retainer-Valve 998 695683
45 690977 Tappet-Valve 1019 79181146 693404 Camshaft 1022,O69189051,_°_791718 Gasket-Intake 1023 499924
(2 Required) 1026 693517122 791717 Spacer-Carburetor 1029 691230146 690979 Key-_ming 1034 691343
Part No. Description
698214 Plate-Cylinder Head
604543 Adjuster-Rocker Arm693578 Gear-Governor
691724 Washer (Gov. Gear)
691300 Cap-Valve695710 Shield-Cylinder699483 Screw (Cyl. Shield)699234 Screw (Metric)
(Cylinder Shield)790557 Screw (Metric)
(Cylinder Shield)491055 Plug-Spark
19374 Wrench-Spark Plug692346 Bushing-Governor
Crank791759 Cover-Breather
Passage791760 Gasket-Breather
Passage692576 Retainer-Governor
Shaft699230 Screw
(Cylinder Head Plate)692927 Boot-Spark Plug690959 Pin-Locating695087 Gear-'Hming
692564 Retainer-E Ring692566 Gear-Idler
830 694544 Stud (Rocker Arm)Seal-Valve
Screw (Rocker Cover)(Side)Screw (Rocker Cover)(Rocker Cover)Screw (Rocker Cover)(Bottom)Gasket-CylinderHead Plate
Pipe-OilKit-LabelGasket-Rocker CoverCover-Rocker ArmRod-PushArm-RockerGuide-Push Rod
57
BRIGGS & STRATTON ENGIN E MODEL 15A114-0342-E1
12
108
692 I ,_, _P_.
130_ "_
95 _ 127 _51
_ 127A o
276 _" 1
222 209J
287 _,!_ 227
524 _ _,,:_ 663 3_
281 _, _ _...'-'_"
_, 1474 ] .... I
365. _ 1119 _"
356 __'_
_, 347
578 _-_ _. _
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
977 CARBURETOR GASKET SET
51 _ 633276
Q 633A _137
51 _ 127 _ 276
104_._633
137 _.._.%
Assemblies Include all parts shown in frames.58
BRIGGS & STRA'I-I'ON ENGINE MODEL 15A114-0342-E1
Key KeyNo. Part No. Description No. Part No. Description
12 ,_B99485 Gasket-Crankcase 333 695711 Armature-Magneto18 699800 Cover-Crankcase 334 690077 Screw
20 *692550 Seal-Oil (Magneto Armature)(PTO Side) (Metric)
21 281658 Cap-Oil Fill 347 698338 Switch-Rocker22 599478 Screw (Metric) 356 790552 Wire-Stop
(Crankcase 355 699484 Screw (Metric)Cover/Sump) (Carburetor)
51,4,._692555 Gasket-Intake 474 791743 Alternator
(2 Required) 505 691251 Nut (Governor Control95 691636 Screw Lever)
(Throttle Valve) 523 790546 Dipstick97 690024 Shaft-Throttle 524 281370 SeaI-DipstickTube
98 398185 Kit-Idle Speed 562 691112 Bolt (Goveror Control104 o691242 Pin-Float Hinge Lever)108 695807 Valve-Choke 564 699854 Screw
109 695729 Shaft-Choke (Control Cover)117 690048 Jet-Main 578 790481 Wire Assembly
(Standard) 604 695749 Cover-Control118 498976 Jet-Main 604A 790473 Cover-Control
(High Altitude) 615 692576 Retainer-Govemor121 695157 Kit-Carburetor Shaft
Overhaul 616 692547 Crank-Governor
122 791717 Spacer-Carburetor 632 692653 Spring/Link-125 790558 Carburetor Mechanical Governor
127 o694468 Plug-Welch 633 e.693567 Seal-Choke/Throttle(Bowl Vent) Shaft
127A 691739 Plug-Welch (Choke)130 691181 Valve-Throttle 633A e_,691321 Seal-Choke/Throttle
133 398187 Float-Carburetor Shaft (-I-hrottle)134 o398188 Kit-Needle/Seat 663 699854 Screw
137 o,_693981 Gasket-Float Bowl (Control Panel)156 692317 Connector-Hose 592 690572 Spring-Detent
188 699479 Screw (Metric) 847 790545 Dipstick/Tube(Control Bracket) Assembly
209 692571 Spring-Governor 851 493880 Terminal-Spark Plug(Assemble in 975 790559 Bowl-FloatNumber 6 Hole) 977 695156 Gasket Set-Carb.
222 790549 Bracket-Control 1119 699772 Screw (Metric)227 692573 Lever-Governor (Alternator)
Control 1230 699847 Stud (Metric)276 e_,271716 Washer-Sealing (Control Bracket)281 699639 Panel-Control
287 699629 Screw (Metric)(Dipstick Tube)
59
BRIGGS & STRATrON ENGINE MODEL 15A114-0342-E1
[ 1036 EMISSIONS LABEL I
7 I
11871 _ I
[601 vyl
190_'
1251A 49381_..... 31
1251
883
472 _,1252_ .......
lOOSi
455
332
1210
1070 _'
1211
528 _
1196A
¢
731
1095 VALVE GASKET SET
_4{ I_,\ (Oo ', _t \.\_J&o\
Assemblies Include all parts shown In frames.60
BRIGGS & STRATTON ENGINE
KeyNo. Part No. Description
3 ,299819 Seal-Oil
(Magneto Side)7 *_791716 Gasket-Cylinder
Head12 *699485 Gasket-Crankcase20 -*692550 Seal-Oil
(PTO Side)23 699516 Flywheel51..._692555 Gasket-intake
55 696710 Housing-RewindStarter
58 693389 Rope-Starter(Cut to
Required Length)60 699334 Grip-Starter Rope65 699851 Screw
(Rewind Starter)187 693401 Line-Fuel
(Molded)190 699220 Screw
(Fuel Tank)(Metric)
300 790548 Muffler
304 699598 Housing-Blower305 699480 Screw
(Blower Housing)(Metric)
309 696818 Motor-Starter318 690370 Screw
(Mounting Bracket)332 699359 Nut
(Flywheel)358 791797 Gasket Set-Engine363 19069 Puller-Flywheel455456459472493528592
597
692591692299281505790553695744695746695800
691696
Cup-FlywheelPlate-Pawl FrictionPawI-RachetKnob-Choke Shaft
Bracket-MountingHose-PrimerNut
(Rewind Starter)Screw
(Pawl Friction Plate)
MODEL 15A114-0342-E1
KeyNo. Part No. Description
601 95162 Clamp-Hose608 699335 Starter-Rewind613 699209 Screw
(Muffler)(Metric)
689 691855 Spring-Friction731 790554 Hood-Snow
731A 790547 Hood-Snow
868 .O692044 Seal-Valve
892 696749 Switch-Key930 696709 Guard-Rewind
957 695737 Cap-Fuel Tank972 694260 Tank-Fuel976 790221 Primer-Carburetor
993 *0694088 Gasket-CylinderHead Plate
1005 692592 Fan-Rywheel1022._691890 Gasket-Rocker Cover1036 791810 Label-Emissions1070 699201 Screw
(Rywheel Fan)(Metric)
1095 791798 Gasket Set-Valve1195 696692 Screw
(Snow Hood)1196A 699854 Screw
(Snow Hood)
1210 498144 Pulley/SpringAssembly(Pulley)
1211 498144 Pulley/SpringAssembly(Spring)
1251 790556 Shield-Snow1251A 790555 Shield-Snow
1252 699632 Screw
(Snow Shield)(Metric)
1347 699200 Screw
(Starter Shield)(Metric)
61
PIEZAS DEREPUESTO ............
PIEZAS DEREPUESTO- MOTOR ....GARANTiA .....................
REGLASDE SEGURIDAD ..........SiMBOLOSIHTERNACIONALES .....
ENSAMBLAJE ...................
39 OPERACI()N .................... 73
56 MANTENIMIENTO ................ 8062 SERYICIOY AJUSTES ............. 83
ALMACENAMIENTO .............. 9562 TABLADE LOC_LIZACIONY66 REPARACIONDEAVERLAS..... 9668 PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO ...... 100
GARANTiA UMITADA DE DOS AltOS PARA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN
Durante dos argosa partirde la fecha de compra, siempre que a este qu_tanievesCraftsman se led6 mantenimiento,lubdcaci6ny afinamientode acuerdo con las instmccionesde operaci6n y man-tenimiento presentadasen el manual del usuado,Sears reparard,sincargo alguno,cualquierdefec-to en matedal y mano de obra.Si este quitanieves Craftsman es usado con prop6sitoscomercialeso de arrendamiento, esta ga-rantia serd v_.lidasolamente por 90 dias a partirde la fecha de compra.Esta garantia no cubre Io siguiente:
• Elementos de desgaste normal,tales como bujfas,correasde transmisibny pasadoresde segu-ridad.
• Reparaciones necesarias debidoal abuso o negligenciadel operador,incluyendovadllas dobla-dos y otrasreparacionesnecesadas por falta del mantenimiento a la unidad seg0n Io rocomen-dado en las instruccionescontenidas en el manual del propietario.
EL SERVICIO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QurrANIEVES AL CEN-TRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTiA ESV/_LIDA S(_LO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,y asimismo es posibleque tenga otrosdere-chos los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A reste atanci6n a e,_'tesimbolo, le indica precauciones de segundad importantes. Sig-nifica--iiiATENCIONl!! iliESTE ALERTAI!I Se trata de su seguridad.
Las emanaciones de escape producidas por esbmotor y clertos €omponentes de esta m/,quina con-tienen quimicos reconocldos por el Estado de Cali-fornia como carcinbgenos, tambi6n pueden produ.cir defectos en los reci6n nacldos o causar otros da-
fios al sistema reproductivo.Los bornes, terminales y accesorios relaclonadoscon la bateria contlenen plomo y coropuestos delplomo, adem=ts de sustanclas quimicas que el Esta.do de California reconoce que estos eompuestospueden causar cetncer y defectos como carcinbge-nas, adem;ts estas sustanclas pueden producir da-fios cong_nitos, a los beb6s y adem&s de otros da-fios al sistema reproductivo humano. DEBE LAVAR-SE MUY BIEN I.AS MANOS DESPUi_S DE MANIPU-LAR ESTOS COMPONENTES.
F-051015L 62
A DVERTENCIA:Siempre desconecteel cable de la bujia y
col6quelo alejado de 6stapara prevenir un arranqueaccidental durante la prepa-racibn roantanlmlento o al-macenamiento del quitanie-Yes.
IMPORTANTE: Para prevenirlesiones, las normas de seguri-dad exJgencontmles en la unidadque s61o puedan ser manejadosen presencia del operador. Suquitanieves est,. equipado condichos controles. Por ningOn roo-tivo intente pasar por alto la fun-cibn del control an presencia deloperador.
A ADVERTENCIA:Este quitanle-vestlenela eapa©idad de ampu-tar las extremldades y de lanzar
obJetos con velocldad. No respetar laa si-gulentes instrucclones de seguridad pue-de resultar en leslones graves.
CAPACITACI6N1. Lea con atenci6n las instrucciones an el
manual de operaci6n y servicio. Familiarf-case completamente con los contreles y eluse apropiado dai quitanieves. Aprenda adetener el quitanieves y a desengancharrdpidamente los contrelas.
2. Nunca permita a nifios operar el quita-nievas. Nunca permita qua adultos operenel quitanieves sin la instrucci6n apropiada.
3. Mantanga el drea libra de personas, espe-ciaimente nifios pequefios y mascotas.
4. Tenga mucho cuidado para evitar resbaio-nes o caidas, especiaimente cuando as,6retrocediendo.
,
.
3.
PREPARACI( N
.
Inspeccione completamente el drea dondese usar_, el quitanieves y retire todas lasesteras, trineos, tablems, cables, y otrosobjetos extrafios.
Desenganche todos los embragues antesde hacer arrancar el motor.
No opere el quitanieves sin vestir prendasde inviemo adecuadas para Vabajar a la in-temperie. Vista calzado qua le dd buenatracci6n sebre superficies resbalosas. Nouse ropa holgada qua pueda quedarseenredada en los componentes m6viles.
Maneje el combustible con cuidado; _stees aitamente inflamable.
a. Use un contenedor aprobado paracombustible.
b. Nunca quite la tapa del tanque de com-bustible ni a_ada combu_ble a un mo-tor en marcha o a un motor caliente.
c. Llene el tanque de combustible al airsfibre y con mucho cuidado. Nunca Ileneel tanque en un recinto cerrado.
d. Vuelva a coiocar la tapa del tanque decombustible de manera segura, y lim-pie el combustible derramado. 2.
e. Nunca aimacene combustible o el qui-tanieves con combustible en el tanque 3.dentro de un edificio donde los vaboras
F-051015L 63
pudiesen aicanzar alguna llama abier-ta o chispas.
Veriflque qua el quitanieves tenga sufi-ciente combustible antes de cada uso,y deje un espacio adicional an el tan-qua puesto qua el caior del motor y/odel sol hace que el combustible se ex-panda.
g, Nunca liens los contenedores dentrode un vehlculo o sobre las plataformasplbsticas de un cami6n o trailer. Man-t6ngaios siempre aiejados del vehiculoy sobre el suelo antes de Ilenarlos.
h, Siempre qua sea posible, para reabas-tecer equipos con motores de gasoli-na, bdjelos primem del camibn o trailery p6ngaios sobre el suelo. De no serposible, use un contenedor portbti)pa-ra reabastecer dichos equipos sobre eltrailer; no use la manguera del surtidorde gasolina.
it Mantenga siempre la boquilla an con-tacto con la orilla del tanque o recipien-te de combustible durante todo elproceso de reabastecimiento. No em-plee el dispositivode apertura automd-tica ubicado en la boquilla.
j. C_tmbiese inmediatamente toda ropacontaminada con combustible.
5. Para todos losquitanievas con motores dearranque el6ctrico, use cables de exten-si6n con certificacibn CSA/UL. Use sola-mente tomacorrientes qua hayan sideinstaiados de acuerdo con los reglamentosde inspecci6n locales.
6. Permita que el motor y el quitanieves seajusten a las temperaturas exteriores an-tes de comenzar a despejar la nieve.
7. Siempre use galas de seguridad o protec-tores para los ojos durante la operaci6n omientras efect_a aigt_n ajuste o mparaci6na la unidad, para proteger sus ojos de obje-tos extra_os que pudiesan ser tanzadospor el quitanieves.
OPERACION1. No opera este quitanieves si astd tomando
medicinas qua puedan causar somnolen-cia o afectar su habilidad para operar el qui-tanieves.
No use el quitanieves si por motJvosemo-cionales o ffsicos sele dificulta manejadode forma segura.No coloque las manos o los pies cerca odabajo de piezas en movimiento. Mant_n-
CAPACITACION1. Lea con atenci6n las instrucciones en el
manual de operaci6n y servicio. Familiari-cese completamente con los controles yel uso apropiado del quitanieves. Apren-da a detener el quitanieves y a desen-ganchar rdpidamente los controles.
2. Nunca permita a ni_os operar el quita-nieves. Nunca permita que adultos ope-ren el quitanieves sin la instrucci6napropiada.
3. Mantanga el _rea fibre de personas, es-pecialmente ni_os pequeflos y mascotas.
4. Tenga mucho cuidado para evitar resba-Iones o caidas, especialmente cuandoeste retrocediendo.
o
3.
PREPARACIbN1. Inspeccione completamente el _trea don-
de se usard el quitanieves y retire todaslas esteras, trineos, tableros, cables, yotros objetos extra_os.
Desenganche todos los embragues antesde hacer arrancar el motor.
=
No opere el quitanieves sin vestir pren-alas de invierno adecuadas para trabajara la intemperie. Vista calzado que le ddbuena tracci6n sobre superficies resbalo-sas.
Maneje el combustible con cuidado; _stees altamente inflamable.
(a) Use un contenedor aprobado paracombustible.
(b) Nunca quite la tapa del tanque decombustible ni ar3ada combustible aun motor en marcba o a un motor ca-liente.
(c)
(d)
(e)
(0
Llene el tanque de combustible al ai-m libre y con mucho cuidado. NuncaIlene el tanque en un recinto cerrado.
Vuelva a colocar la tapa del tanquede combustible de manera segura, ylimpie el combustible derramado.
Nunca almacene combustible o elquitanieves con combustible en eltanque dentro de un edificio dondelos vapores pudiesen alcanzar algu-na llama abierta o chispas.
Verifique que el quitanieves tengasuficiante combustible antes de cada
uso, y deje un espacio adicional en eltanque puesto que el calor del motor
y/o del sot hace que el combustiblese expanda.
5. Para todos los quitanieves con motoresde arranque eldctrico, use cables de ex-tensi6n con certificaci6n CSA/UL. Usesolamente tomacordentes que hayan si-do instalados de acuerdo con los regla-mentos de inspecci6n locales.
6. Permita que el motor y el quitanieves seajusten alas temperaturas exteriores an-tes de comenzar a despejar la nieve.
7. Siempre use gafas de seguddad o pro-tectores para los ojos durante la opera-ci6n o mientras efect_a algdn ajuste oreparacibn a la unidad, para proteger susojos de objetos extra_os que pudiesanser lanzados por el quitanieves.
OPERAClON
64
1. No opere este quitanieves si est_ toman-do medicinas que puedan causar somno-lencia o afectar su habilidad para operarel quitanieves.
2. No use el quitanieves si por motivosemocionales o flsicos se le dificulta ma-nejarlo de forma segura.
3. No coloque las manos o los pies cerca odebajo de piezas an movimiento. Man-tdngase en todo momento a buena dis-tancia de la abertura del tubo de
descarga.4. Tenga mucho cuidado al operar el quita-
nieves en o a trav_s de entradas de au-
tos, senderos o caminos de grava.Mant_ngase alerta de peligros ocuitos otr._fico.
5_ Si golpea un objeto extra,o, pare el mo-tor, desconecte el cable de la bujia, ins-peccione meticulosamante el quitanievespor si hubiera algt_n da_o, y rep_relo an-tes de arrancar el motor y operar el quita-nieves nuevamente.
6. Si el quitanieves comienza a vibrar demanera excesiva, pare el motor y revise-Io inmediatamante para encontrar la cau-sa. Generalmente, la vibraci6n es unaadvertencia de algt_n problema.
7. Pare el motor cuando deje la posici6n deoperaci6n, antes de desobstruir el aloja-miento de la barrena/propulsor o el tubode descarga, y cuando efect_e cualquierreparacibn, ajuste o inspeccibn.
8. Cuando limpie, repare o inspeccione elquitanieves, asegt_rese de que la barre-naJpropulsor y todas las partes mbvilesse encuentren detenidas, y que todos loscontroles estdn desenganchados. Desco-
necteel cabledelabujiay mantdngaloalejado de la bujfa para evitar un arran-que accidental.
9. Tome todas las precauciones posibles al 20.dejar el quitanieves desatandido. Desen-ganche la barrena/propulsor, pare el mo-tor y retire la Ilave. 21.
10. No haga arrancar el motor en recintoscerrados, at_n con las puertas y ventanasabiertas. Los vapores de escape son peli-grosos (corrtienen MON6XIDO DE CAR-BONO, un GAS INODORO y LETAL).
11. No use el quitanieves para limpiar breasde terreno inclinadas (cuestas, pendien- 1.
tes). Tenga mucho cuidado cuando cam-bie de direcci6n. No intente limpiarpendientes muy pronunciadas.
12. Nunca opere el quitanieves sin que losresguardos, placas u otros dispositivosde seguridad se encuentren en su lugar.
13. Nunca opere el quitanieves cerca de es-caparates de vidrio, autom6viles, vidrie-ras, sitios de carga/descarga, y similares,sin el ajuste aprepiado del bngulo de des-carga de la nieve. Mantenga a los niSos ylas mascotas alejados del _rea que estddespejando.
14. No sobrecargue la capacidad del quita-nieves al intentar limpiar la nieve a unavelocidad demasiado r_lpida.
15. Nunca opere el quitanieves a altas veloci-dades de transporte sobre superficies 5.resbalosas. Mire hacia atr_s y tenga cui-dado al retroceder.
16. Nunca descargue directamente hacia es-pectadores ni permita a nadie frente alquitanieves.
17. Desanganche la fue_a motdz de la ba-rrena/propulsor cuando el quitanievessea trasportado o no est_ an uso.
18. Utilice t_nicamente aditamentos y acceso-rios aprobados por el fabricante del quita-nieves (tales como cadenas para lasruedas, juegos de arranque eldctrico,etc.).
19. Nunca opere el quitanieves sin tener bue-na visibilidad o iluminacibn. Asegfirese
siempre que tiene buena estabilidad, ysujete con firmeza el mango. Camine;nunca corra.No trate de alcanzar _reas diflciles. Man-
tenga la estabilidad y el balance en todomomento.
No trate de usar el quitanieves para lim-piar techos.
MANTENIMIENTO YALMACENAMIENTO
Revise los pemos con frecuancia paraasegurar que est_n bien apretados y queel quitanieves estd en condiciones segu-ras de funcionamianto.
2. Guarde el quitanieves a una distancia defuentes de ignici6n o de aparatos dom6s-ticos que tengan llamas de encendido,tales como calentadores de agua y estu-fas, secadoras de ropa, etc. Permita queel motor se enfrie antes de guardar elquitanieves en cualquier recinto.
3. Siva a almacenar el quitanieves por unperiodo prolongado, siempre consulte lasinstrucciones del manual del operadordonde encontrard consejos importantes.
4. Mantenga o reemplace las etiquetas deseguridad e instrucciones, segt_n sea ne-casario.
Mantenga el quitanieves an marcha unoscuantos minutos despu_s de despejar lanieve, para evitar que ss congele la ba-rrena/propulsor.
A ADVERTENCIA: Este qultanleveses para uso en aceras, entradasde auto y otras superficies de te-
rreno planas. Se debe tener culdado alusar el qultanlevee en superficies incllna-das. NO USE EL QUITANIEVES EN SU-PERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELOtales €omo techos de resldenclas, de ga-ra|es, porches u otras estructuras o cons-trucelones slmllares.
65
IMPORTANTE:Muchosdeestossimbolosest_ colocadosonsuquitanievesoestdnimpreso6enlos manuales que vienen con el producto. Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda elobjetivo de cada simbolo,
SIMBOLOS DE CONTROL Y OPERACI6N
Despacio R4pido Arranque el_ctrico Arranque de motor
o IMotor en marcha Motor apagado Apagado Encendido
aAhcli°i°i°i°_vaad_r Neutro Acelerador
Botbn cebador Llave de encendido
® GIgnlclbn Ignicibn
desaotlvada activada
Embraguede propulsi6n Avance
_IP Embrague
Marcha atr:_s de barrena
Coleotorde barrena Enganchar
Oprlma para acclonarel arranque el6ctrico.
66
OTransmisi6n
SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERACI(_N
Combustible AcelteMezcla de combustible
y aceite
<k-.-,-
Descarga haclaABAJO
Descarga haclaARRIBA
Descarga hacla laIZQUIERDA
Descarga hacla laDERECHA
Transferencla de pesoLevante el mangopara enganchar.
Transferencla depesoPreslone el pedal
para desengancha_
IJave de encendidoInsertar para marcha,
Retlrar para parar.
Simbolos de advertencla de seguridad
APELIGRO
ObJetos lanzados.PELIGRO
ObJetos lanzados.Mantenga alelados a Mantenga alejados a
los transeuntes, los transeuntes.
IMPORTANTELea el manual del
propietario antes deoperar esta m_quina.
ADVERTENCIASuperficle ©aliente
PELIGROEvlte las leslones que puedecausar la barmna rotatoda.
Mantenga las manos, los pies yla ropa fuera de su alcance.
PARE
67
AADVERTENCIA
PELIGROPare el motor
antes de desatascarel tubo de descarga.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES ('I'AMA_IO REAL)
1 - Manual del Propietario (no se muestra)
1 - Paquete de estabilizador de combustible (no se muestra)
1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)
*Las partes que no necesitan ensamblado se encuer_an en la caja de herramientas ubicada en lacubierta de la correa.
"2- Pasadoresde seguridad
68
A DVERTENCIA: Siempre usegafas de seguridad o protecto-res para los oJos mlentras en-
sambla el quitanleves.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1 - Navaja para codar cart6n
2 - Llave de tuercas de 1/2 pig(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 9/16 pig(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 3/4 pig(o Ilave de tuercas ajustable)
1 - Alicate (para abrir las patasdel pasador de chaveta)
1 - Destornillador
1 - Cinta o regla para medir
Figura 46
La Figura46 muestra el quitanievesenposici6nde envio.La Figura 47 muestra el quitanievescompletamenteensamblado.La referenciaa los lados izquierdoyderecho del quitanievesse hace desdela posici6ndel operador cuando 6ste seencuentradetrds de la unidad.
C(_MO SACAR EL QUITANIEVESDE LA CAJA
. Ubique todas las piezas que vienenempaquetadas por separado ysbquelas de la caja.
NOTA: Coloque el estabilizador decombustible en un lugar segurohasta que I0 necesite para guardarla unidad.
2. Quite y deseche el material deempaque que rodea la unidad.
3. Haga un code de arriba hacia abajoen cada esquina de la caja y dejelos paneles sobre el suelo.
4. Code las tiras que sujetan el eje ala plataforma de envfo.
5. Para propbsitos de envio, los pa-tines de ajuste de altura, van suje-tos a la plataforma de envfo. Saqueel tomillo que sujeta cada pat|n ala plataforma. Vea la Figura 47.
6. Agarre el quitanieves pot el mango
y ,ale para sacarlo de la plataforma.PRECAUClON" NO retroceda so-bre los cables de control.
7. Quite el material de empaque delcon,unto de los mangos.
8. Code los amarres que sujetan elcable de control del embrague almango inferior, y colbquelo alejadosdel bastidor del motor.
Palanca de propulsi6nde la barrena Palanca de
propulsi6npor tracci6n
Cable delembrague
.I- Manivela
Palanca Deflector de
Patines deajuste dealtura
69
Figura 47
C(_MO ENSAMBLAR EL MANGO YEL CONJUNTO DE LA MANIVELA
=
1
Corte los amarres que sujetan lapalanca de cambiosal mangoinferiory mueva la palanca a laprimera velocidadde avarice.
Corte y deseche el amarre de plds-ticoque sujeta el conjuntode la ma-nivela.
= Afloje pero no quite los tomillos,arandelas planas, arandelas deseguridady tuercas hexagonalesque se encuentran en los agujerossuperioresdel mango inferior.Veala Figura 48.
4. Retire los sujetadores y el perno deanilla de los agujeros inferiores delmango inferior, Vea la Figura 50,
Ladomango superior
Tuerca
5/16 pig
Afloje perono quite
Arandela
pig
. Tornillo de5/16 pig
Arandela de seguri-dad (abierta) de5/16 pig Figura 48
Conexibn en =Z"
Cable de control Figura 49
6. Instale los sujetadores que quit6 enel paso 4. NO los apriete hastatenet todos los pemos en su lugar.
I.ado izquierdo
Manivela
fContratuerca
=_, de nylonde
.:_ pig
Pemo \ Arandelade _ Figura50
7. Conecte el eje de la manivela a lajunta universal con el pasador dehorquilla. Vea la Figura 51.
8. Apriete la tuerca del perno deanilla. Aseg_rese de que el pernode anilla est6 bien alineado y quela manivela pueda girar libremente.
9. Apriete todos los pemos del mangoy del panel.
o
NOTA: Aseg(Jrese de que loscables no queden atrapados entrelos mangos superior e inferior.
Levanteel mango superior a ]aposicibnde operacibn.
NOTA: Si los cables se hart desconec-tado, condcteloscomo se muestra en laFigura 49.
70
Figura 51
NOTA: Si los cables se han desconec-
tado, con_-'telos como se muestra en laFigura 52.
Cable depmpulsi6n
Cable de propul-si6n de la barrena
Figura 52
C(_MO ENSAMBLAR EL DEFLECTOR DEL TUBO DE DESCARGA
1. Quite el perno cabeza de hongo.Vea la Figura 53.
2, Levante el deflector del tubo de
descarga a la posici6n de opera-ci6n,
3. Monte el deflector del tubo dedescarga en el reborde con lospernos de cabeza de hongo. Ase-g_rese de instalar los pernos decabeza de hongo con la cabeza enel parte interior del reborde,
4. Sujete con las arandelas y las con-tratuercas.
5. Apfiete firmemente las contratuer-cas.
NO'rA: Compruebe que los pernosde cabeza de hongo en el rebordeest6n blen apretados. PERO NO LOSAPRIETE DEMASlADO,
Deflector del tube de descarg=
Tierca_e_
Ar!ndlelas II_--_ _ I ._;_,<--_/,,1_ ,] Pernos de ca-
__ beza de hongo
I Raborde Figura 5_
C(_MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA
Su quitanieves est_ equipado con patines deajuste de altura ubicados en la parte exteriordel alojamiento de la barrena. Para ajustarlos patines de altura para dfferentes condi-
clones, consulte "Ajuste de los patines dealtura", en la seccibn de Serviclo y A|us-tes.
C(_MO ESTABLECER LA LONGITUD DE LOS CABLES
Puesto que los cables fueron ajustados en lafdbrica, no es necesario que usted los ajus-te. Sin embargo, una vez que se instalan losmangos en la posicibn de operaci6n, es po-sible que los cables queden muy tirantes o
muy flojos. Si es necesario ajustarlos, con-suite el p_lrrafo "C6mo revisar y ajustar loscables" que aparece en la secci6n de Servi-cio y Ajustes.
71
/! USTA DE REVISI6N
Antes de usar su nuevo quitanieves, y paraasegurar que obtenga el mejor rendimiento yla mayor satisfacci6n de este producto decalidad, por favor haga un repaso de la si-guiente lista de revisi6n:
e,,
p-
/!
/i
e,,
Se hart completado todas las instruccio-nes de ensamblado.
El canal de descarga gira libremente.
No quedan piezas sueltas en la caja decart6n.
Revise los sujetadores. Compruebe quetodos est6n bien apretados.
Revise la presibn de aire de las ruedas. Lapresi6n de alre correcta es de 14 a 17 PSI.En la parte lateral de las Ilantas aparece lapresibn de alre rn_xima para irnlar las rue-das. No sobrepase este mbximo.
e" En los modelos de arranque el6ctrico, launidad ha side enviada con el cable delsistema de arranque enchufado al motor.Antes de utilizar la unidad, sfrvase desen-chufar el cable de arranque del motor.
AI mismo tiempo que aprende a usar su qui-tanieves, preste mucha atenci6n a los impor-tantes detalles a continuacibn:
_" El aceite del motor estd al nivel adecuado.Use un aceite detergente de alta calidadclasificado como "Para servicio SG, SH,SJ, SL o superior".
e" Asegdrese que el tanque de gasolina est6Ileno con gasolina limpia, fresca y sin plo-mo con un octanaje minimo de 85.
P" Familiaricese con todos los controles, suubicaci6n y funci6n. Opere los controlesantes de hacer arrancar el motor.
72
CONOZCA SU QUITANIEVESLEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USARUSAR SU QUlTANIEVES. Compare las figuras con su QUITANIEVES para familadzarse conlos posiciones de los diversos controles y ajustos. Guarde este manual para referencia futura.
Palanca depmpulsibnde la barrena
P,aJanca de propul-sion por traccion(mano izquierda)
Estran ulador Manivela
Botbn /cebador
Deflector de
doscarga
Canal dedoscarga
Llave de Bot0n de arranseguridad que eldctrico
Manija de Interruptor dearranque paradamanual
Patines de ajuste de eltura ------raspadora
Pasadores deseguddad
Figura 54
Palanca de propulslbn de la barrena -
Arranca y detiene la barrena y el propu!sor(recoge y lanza la nleve).
Palanca de propulal6n por traccl6n - Im-pulsa el quitanieves hacia delante o haciaatn_s.
Palanca de camblo de velocldades - Selec-
ciona la velocidad del quitanievos (6 velocida-dos hacia adelante y 2 velocidados haciaatr_),Manivela - Cambia la direcci6n de lanza-miento de la nieve.
Deflector del canal de descarga -Cambia ladistancia de lanzamiento de la nieve.
Canal de doscarga - Cambia la altura delanzamiento de la nieve.
Pa'dnes de ajuste de altura - Ajustan la dis-tancia libreentre el terreno y el elojamianto dela barrena.
73
Uave de seguddad - Debeser insertada pa-re arrancar el motor.
Manija de arranque manual - Para arrancarel motor de forma manuel.
Estrangulador. Se usa para arrancar unmotor frio.
Botbn cebador - Injecta combus'dble directa-mente dentto del carburador o disffibuidorpa-ra un arranque r_pido en temperaturas bajas.
Botbn de arranque el_dco (al la unldad Iotlene) - Se usa para arrancar el motor usan-do el arrancador el_:trico de 120V.
Posadores de segudded - Pemos dise_a-dos especialmente para romperse (para prote-ger la rn_quina) si un objeto se atasca en elalojamiento de la barrena.
CaJa de hermmlentas - Contiene pasadoresde seguridad y ospaciadoros de repuesto.
Laoperaci6ndecualquierquitanievespuedeocasionarqueobjetosextrafiosseanlanza-dosconfuerzahacialosojos,Iocualpodriaresultarenlesionesgraves.Usesiempragafasdeseguridado protectoresparalosojosmientrasoperaelquitanieves.Serecomiendanlasgalasdeseguridades-t_mdaro lam_scara de seguridad de visidnamplia para usada sobre los anteojos.
A ADVERTENClA: Lea el manualdel propietarlo antes de operarla mdquina. Nunca dirija la des-
carga hacla los trsnsedntes. Pare el mo-tor antes de deeobstruir el canal de des-
carga o el alojamiento de la barrena y an-tes de dejar la mdquina.
COMO DETENER EL QUITANIEVES
1. Para detener el lanzamientode nieve,suelte la palanca de propulsibn de labarrena.
2. Para detener las ruedas, suelte la palan-ca de propulsidn por traccibn.
3. Para parar el motor, saque la gave deseguridad.
PRECAUCI(_N: Para parar el motor, nomueva el control de cabado a la goelcl6nde ESTRANGULADOR. Esto puede pro-ducir petardeo o dafio al motor.
COMO CONTROLARLA DESCARGADENIEVE
1. Gire la manivela de control para estable-cerla diraccibn del lanzamiento de la nie-ve.
2. Afloje la tuerca de marlposa en el de-flector del canal de descarga y ajuste eldeflector para establecer la distancia.Mueva el deflector hacia (ARRIBA) paramayor distancia, hacia (ABAJO) parauna distancia menor. Luego apdete latuerca de marlposa (Figura 55).
Tuerca de mariposa
hies a la velocidad deseada. La veloci-dad en el terrano ser_ determinada porlas condiciones de la nieve. Seleccione lavelocidad que desea moviendo la palan-ca de cambio de velocidades a la ranuraapropiada del panel de control de cam-bios.
Velocidad 1, 2 - Nieve mojada, pesada
Velocidad 3 - Nieve ligera
Velocidad 4 - Nieve muy ligera
Velocidad 5, 6 - Para transportar la uni-dad solamente
2. Enganche la palanca de propulsi6n portraccibn (mano izqulerda). A medidaque el quitanieves comienza a moverse,sujete flrmemente los mangos, y guie elquitanieves a Io largo del carnino a des-pejar. No intente empujarlo.
3. Para mover el quitanieves en retroceso,mueva la palanca de cambio de velocida-des a la primera o segunda velociclad deretroceso y enganche la palanca de pro-pulsi6n por tracci6n (mano Izquierda).
IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca decamblo de velocidades mientrae la palancade propulsibn por traccl6n est4 sbaJo.
LANZAMIENTODE NIEVE
1. Empuje la palanca de propulsi6n de labarrena (mano derecha) hacia abajo.
2. Sudltela para detener el lanzamiento denieve.
C(_MOUSAR EL PASADORDEENGANCHEDE LA RUEDA
1. La rueda del derecho va asegurada al ejeper medio de un pasador de enganche(pasador klick). Esta unidad rue despa-chada con el pasador en la poslcl6n deenganche (a travds del agujero de larueda). Figura 56.
Pasador klick %
tgura 55
COMOAVANZARY RETROCEDER
1. Para cambiar de velocidad, suelte la pa-lanca de propulsi6n por tracci6n (manoizqulerda) y mueva la palanca de cam-
74
Posici6n deenganche Traccibn en
2 ruedas
Figura 56
2. Para facilitar la maniobra de la unidad encondiciones de nieve ligera, desconecteel pasador klick de la posicl6n de en-ganche de la rueda e introd_izcalo en el
agujero para tracci6n de una rueda (des-enganche solamente el aguJerodeleJe). Figura 57,
Pasador klick
Posici6n deTracci6n enuna solarueda
Figura 57
NOTA: Aseg_rese de que el pasador klickest_ en la posicibn de traccidn de una solarueda en el eje solamente, y no est_ inserta-do a trav_s de la posici6n de enganche.
ANTES DE ENCENDEREL MOTOR1. Antes de dar servicio o encender el mo-
tor, familiaricese con su quitanieves. Ase-g,_rese de conocer la ubicacibn de todoslos controles y entender su funci6n.
2. Revise la tensibn del cable del embragueantes do arrancar el motor. Consulte elAJuste del cable de control que apare-co en la seccibn de Servlclo y Ajustesde este manual.
3. Aseg(_mse de que todos los sujetadoresestdn apretados.
4. Compruebe que el ajusto de los paUnesde altura est_ correcto. Consulte el p_ra-fo "Ajuste de los patine= de altura" queaparece en la secci6n de Serviclo yAJustes de este manual.
5. Revise la presi6n de los neumb.ticos(14-17 Iibras). No exceda el limite m_xi-mo de presi6n.
ANTES DE ARRANCAREL MOTORNOTA: El motor fue enviado do la f_zbricacon aceite. Revise el nivel de aceite. Afiadaaceite seg_n sea necesado.
Para a_adir aceite
1. Aseg_Liresede que la unidad so encuen-tre sobre una superficie nivelada.
NOTA: No revise el nivel de aceite estan-do el motor en marcha.
2. Quite la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y limpiela con un patio limpio.
3. Inserto la tapa/varilla indicadora delnivel de aceite y gfrela hacia la dere-cha para aprotarla.
4. Saque la tapa/varilla indicadora del nivelde aceite y revise el aceite.
5. Si es necesario, afiada aceite hasta lalinea FULL (lleno) en la tapa_arilla indi-cadora del nivel de aceite ( Figura 58).No exceda la medida.
Tapa/varilla indicadomdel nivel de aceite /
75
nivel del aceite deberd estaren la rnarca FULL (llano)
Figura 58
6. Apriete firmemente la tapa/varilla cadavez que revise el nivel de aceite.
NOTA: El aceite sint_tico puede servirlepara hacer arrancar el motor en condicionesde temperaturas sumamente frlas. El aceitesintdtico 5W30 es aceptable para todas lastemperaturas. NO mezcle el aceite con ga-solina.
COMBUSTIBLE:Este motor ha sido cortificado para funcionarcon gasolina. Sistema de control do emi-siones de escape: EM (Modificaciones almotor).
A DVERTENCIA: Los combusti-bles mezclados con alcohol
(llamados gaaohol o aquellosque uean etanol o metanor) puedenatraer hurnedad la cual conduce a la se-paraol6n y formaci6n de _tcldos duranteel almacenamlento. Los gases ac|dicospueden dal_ar el slstema de combustiblede un motor mlentras se encuentra enalmacenamlento.
NOTA: Para evitar problemas en el motor, elsistema de combustible debe vaciarse antes
del guardar la unidad por 30 dias o m8s.Arranque el motor y ddjelo en marcha hastaque las Iineas de combustible y el carbura-dor est_n vacios. Use gasolina fresca la si-guiente temporada. Para mayor informaci6nconsulte la secci6n de Almacenamlento deeste manual.
Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en el tanque de combustible, de
Iocontrariopodriacausarda_opermanenteala unidad.Lleneel tanquesolamentecongasolinafree-ca,limpia,regularsinplomo,s_persinplo-moo gasolina automotor reformulada con unoctanaje minimo de 85. NO use gasolina
con plomo. Aseg,',rese de que el recipienteque contiene la gasolina a u_lizar, est6 lim-pio y sin 6xido u otras particulas extra,as.Nunca use gasolina que pueda estar venci-da debido a su prolongado almacenamiento.
A DVERTENCIA: La gaeolina esinflamable y debe tener muchocuidado el manipulerle o
elameenarla.
Apague el motor y deje que se enfriepor Io menoe por doe minutoa antesde quitar la tape del tenque de com-bustible.
• Nunca Ilene el tanque completameote,Llene el tanque hasta dejar entre 1-1/2pulgada aproximadamente de la boqui-
Ila del tanque pare proporcionar espa-cio pare la expansi6n del combustible.
• Slempre Ilene el tanque al abe Ilbre yuse un embudo o boquilla para preve-nir el derreme.
• No Ilene el tanque de combustiblemientras el qultanlaves se encuentreen mercha, cuando eat6 caliente, ocuando el qultanleves se encuentreen un drea cerrada.
• Mantanga la unidad alejada de llamasabiedas o chiepas el_-trluas y no fumemientres Ilena el tanque de combustible.
Aeeg,',rese de limplar cualquler com-bustible derramado antes de arrancarel motor.
Almacene la gasolina en un conten-dor, limplo y aprobado, y mantenga latapa puosta y esgura en elcontenedor.
PARADADEL MOTOR
PRECAUCI(_N: Pare parer el motor, nomueva el control de cebado a la poelcl6nCHOKE. Puede produclr petardeo o dahoal motor
1. Empuje el interruptor de parada a laposicibn APAGADO.
Interruptorde parada
Figura 59
2. Jale hacia fuera la gave de segurldad.
Uave deseguridad
Figura 60
76
ARRANQUEDEL MOTORAseg(lrese de que el nivel de aceite indiqueFULL (LLENO) en la vadlla. El motor del qui-tanieves estd equipado con un arrancadorel_-'trico de 120 voltios de corriente altema ycon un arrancador manual. Antes de arran-car el motor, aseg_rese de haber leido lainformacibn siguiente:Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-dot en la posici6n OPEN/RUN (abierto/enmarcha) y vire el motor hasta que arranque.
A DVERTENCIA: El rdpido retro-ceso del cord6n de erranqua manual jalar_ su mano o brazo ha-
cia el motor mucho ndzs r_pldo de Io quausted pueda soltar el cord6n de armnquamanual. Esto puade causer rotum de hue-sos, fracturas, hematomas o tomeduras.
• Cuando haga arranosr el motor, jalelentamente el cord6n de arranquemanual hasta que sienta resistencia.Entonces, d6 el jal6n r_pldo al cor-dbn de arranque manual.
• Antes de hacer arrancar el motor,quite toda carga externa de equipo/motor.
• Asegdrese de qua los €omponentas;tales como el rotores, poises o ruedesdentades, est6n irlstalados flrmemente,
_ DVERTENCIA: El motor dearranque est=t equipado con uncable de aUmantacl6n y enchu-
fe trlfllar, disefiados para funcionar concorriente dom6atlca de 120 voltios CA. Elcable de allmentacl6n deberd estar co-
nactado a Uerra en todo momento paraevitar la posibilldad de un choque el6ctri-co que podr|a lesionar al operador.
Siga culdadosamente todaa las Ins-truCciones de la secci6n "Arranquedel motor."
Verifique que el alambrado el6ctrlcode su casa tenga un slatema trifilarconectado a tiarra. Sl no est_ segurode eato, pregfintele a un electrlcistaprofeslonal. Sl su casa no cuenta conun slstema de alambrado el6ctrico tri-filar, no use el arrancador el6ctrico
baJo nlnguna circunstancla.
Si su slstema est=t conectado a Uerra
pero no dispone de un tomacorrientestrifilar, en un punto convenlente paraenchufar au arrancador el6ctrico, pidaa un elactrlcista profesional qua leInstale uno.Para conectar el cable de allmenta-
cl6n de 120 vOItios de CA, slempreconecte prlmero el cable a la caja deltomacorrlentes del motor, luego en-chufe el otro extremo en el tomaco-rrlentes trifilar conactado a tlerra. AIdesconectar el cable de allmentacl6n
el6ctrlca, alempre desenchufe prime-ro el extremo en el tomacorrientea co-nectado a tierra.
Perilla de estrangulacibn
Bot6n deI arranque
Cebador
Llave deseguridad
C6mo hacer arrancarel motoren frio
1. Compruebe que las palancas de propul-sibn de la barrena y de propulsi6n portraccibn est_n on la posici6n desengan-chado.
2. Empuje el bot6n de parada a la posicibnENCENDIDO (Figure 16).
3. Empuje la Uave de seguridad.
4. Gire la perllla de eatrangulacldn a laposici6n ESTRANGULACION.
5. (Arranque el(,ctrico) Conecte el cablede alimentaci6n al motor de arranqueen el motor. Enchufe el otro extremo delcable de alimentacibn en un tomacorrien-
Enchufe del cord6nManija_e__arran- de alimentaci6n
que manual Figura 61
77
tes trifilar de 120 voltios CA, conectado atierra.
6. Empuje el bot6n cebador de la maneraindicada a continuaci6n. Quite el dedodel bot6n cebador entre cebados.
.
• Optima el bot6n dos veces si la tem-peratura estd 15°F (-9°C) o mds.
• Oprima el botbn cuatro vecas si latemperatura se encuentra por debajode los 15°F (-9°(3).
(Arranque el,Jctrico) Presione el bot6nde arranque hasta encender el motor.Para prolongar la vida _il del motor dearranque, no Io presione por rods de 5segundos a la vez. Espere un minuto en-
tre arranques para permRJrque el motorde arranquese enfHe.
8. (Arranque a manual) Jale lentamentela manija de arranque manual has-ta que sienta resistencia y entoncesj_.lela r_.pidamente para arrancar elmotor. No suelte la manija inmediata-mente despu_s de jalarla. Deje que lamanija del arranque manualse enrollelentamente.
9. Si el motor no arranca a los 5 6 6 inten-tos, lea las instrucciones sobre: Dificultadpara arrsncar en la "Tabla de Iocalizacibny reparaoibn de averlas".
10. Permita que el motor se caliente por va-rios minutos. Mientras el motor se calien-ta, ajuste la perilla de estranguladbnmovi6ndola hacia la posici6n EN MAR-CHA. Espere hasta que el motor est_ enmarcha suave antes de cada ajuste delestrangulador.
11. (Arranque el_ctrico) Desconecte el ca-ble de alimentaci6n, primero del tomaco-rrientes y luego dal motor de arranque.
CGmohater arrancarun motor calienteSi est_ arrancando un motor caliante des-
puds de haberlo apagado por un periodocorto, deje la palanca del estrangulador en laposici6n "DESACTIVADO" y no opdma elbotdn cebador. Si el motor no arranca, sigalas instrucciones sobre Arranque del motoren frio.
ARRANQUE CONGELADO
Si el motor de arranque est_ congelado y noenciende el motor, siga los pasos siguientes.
1. Jale tanta cuerda del motor de arranquecomo sea posible.
2. Suelte la manija de arranque manual yd6jela enrollarse con fuerza contra el mo-tor de arranque. Repita hasta que Iogreencender el motor.
Cuando haca fr(o, un motor calienteproduci-r_ condensaci6n.Para ayudara evitarque
se congelen el arranque manual y los con-troles del motor, proceda de la manera si-guiente despu6s de carla trabajo deremocibn de nieve.
1. Deje que el motor (apagado) se enfr|eunos cuantos minutos.
. Jale lentamente el cord6n (cuerda) dearranque hasta que sienta resistencia,luego deje de jalar. Permita que el cord6nvuelva a enrollarse. Repita tres veces.
p Con el motor apagado, limpie toda la nie-ve y humedad de la cubierta del carbum-dor en la zona de los controles y laspalancas. Asimismo, mueva la palancadel estrangulador/ahogador y la manijade arranque varias veces.
A DVERTENClA: Nunca arran-que el motor dentro de un re-cinto cerrsdo o en ;treas con
Ix)ca ventilaci6n. Los gases de escapedel motor contienen MON(_XIDO DE
CARBONO, UN GAS INODORO Y MOR-TAL Mantenga las manos, los pies, elpelo y la ropa suelta aleJados de las per-tee en movimlento tanto del motor €omo
del quitanleves.
Las partes del motor, partlcularmenteel sllenciador, se ponen muy callen-tee. El contacto puede produclr que-madursa severas debido al calor. Dejeque el motor se enfrle antes de tocar-Io.
• Los nifios nunca deben operar el qul-tanleves. Los adultos no capacltadosnunca deben opersr el quitanleves.
• Aseg,',rese de que en el _rea a despe-Jar no haya personas, especialmentenlfios pequefios y mascotas.
• No deje nunca el quitanleves desaten-dido mlentras el motor est_ encendlo
do. Las personas que operen el motoro equipo deben haber leido detenida-mente y entendido las instruccionesde operscl6n.
78
COMOQUITARLANIEVEY ESCOMBROSATASCADOSDELABARRENA
_ ADVERTENCIA: No Intente qul-tar la nieve ni escombros atas-cados en la barrena con sus
manos. Use el la barra de Iimpleza paraquitar la nieve o escombros.
En la parte de arriba del alojamiento de la ba-rrena se encuenka un bast6n de limpieza. UtJ-
lice el bast6n de limpieza para quitar la nieveatascacla en el alojamiento de la barrena.
• Suelte la palanca de propulsi6n de la ba-rrena.
• Retire (sin girar) la Ilave de seguridad.
• Desconecte el cable de la bujia.
• No coloque las manos en la barrena ocanal de descarga. Use el bast6n de tim-pieza para quitar la nieve.
CONSEJOS SOBRE EL LANZAMIENTO DE NIEVE
1. Pare un rendimiento m_ximo de su quita-nieves, al despejar la nieve ajuste la ve-Iocidad sabre el terreno. Avancelentamente en nieve profunda, congela-da, o mojada. Si las ruedas patinan, re-duzca la velocidad de avance.
2. El lanzamiento de nieve es mds eficientesi el trabajo se realiza inmediatamentedespu_s de la nevada.
3. Para una remoci6n completa de la nieve,traslape ligeramente cada camino adop-tado previamente. En nieve profunda, su-perponga los barridos entre si para evitarsobrecargar la mb.quina.
4. La nieve daberia ser descargada an ladirecci6n del viento siempre que sea po-sible.
5. Para uso normal, ajuste los patines dealtura de manera que la barra raspadoraquede a 1/8 de pulgada sobre los pati-nes. Para superficies de nieve sumamen-te compacta, ajuste los patines de altura
hacia arriba de manera que la barra ras-padora haga contacto con el suelo.
6. En superficies de grava o piedra tritura-da, ajuste los patines de altura a 1-1/4puigadas per debajo de la barra raspado-re. Consulte el p_rrafo "AJuste de lospaUnea de altura" en la secci6n de Ser-vlclo y Ajustes de este manual. Esteajuste es importante para que la m_.quinano recoja y lance piedras ni grava.
7. Despu_s de completar el trabajo de des-pejar la nieve, deje el motor en marchaper unos cuantos minutos, esto derretir_la nieve y hielo acumulados alrededor delmotor.
°
9.
Limpie completamente el quitanievesdespuds de cada uso.
Quite toda acumulacidn de hielo y nievey todo material extra_o del quitanieves, yenjuague con agua (si fuere posible) pararemover toda la sal u otros qulmicos. Se-que el quitanieves con un paso.
79
RESPONSABlUDADESDELPROPIETARIO
REGISTROSDESERVIClO
Anotelasfechasen Antes Cada Cada Cada Cada Cadaqueeehacemanteni- deca- Ame- 8 25 60 100 esta- Antesde
mientore9ular dauso nudo horas horas horas horn ciGn 9uardado
....Cambiarel aceitedelmotor _/
Revisarla bujla '_/
Umpiary examinarelparachispas "_/
Revisarel combustible _/"
Correade propulsibndela barrena* _"
iiiii iiiiii!iiii!!ii!iiiiiiiiiiiiiii!iii
* Ajustar despu_s de 2 a 4 horas de uso.
RECOMENDAClONES GENERALESLa garantia de este quitanieves no cubre pie-zas que hayan side somelidas a abuso o ne-gligencia por parte del operador. Para recibirel valor completo de la garant_a,el operadordebe mantener el quitanieves de acuerdo alas instrucciorP_scontenidas en este manual.Se deben hacer algunos ajustes peri6dica-mente para mantener adecuadamente suquitanieves.[] mantenimiento, reemplazo o reparaci6n delos dispoeltivosy sisternas de control de emi-siones, pueden ser realizados por personascapacitadas o establecimientos de reparacio-nes de unidades con motor rn6vil no carrete-ra. El mantenimiento periodico mejorar_,elrendimiento y extender,, la vida _1 del motor._a DVERTENCIA: No golpee la
rueda volante con un martUlo ocon algun objeto duro. Sl Io
rueda volante puede quebrarsedurante el uso de la unldad. No trate demodificar el resorte del regulador niotras plezas para Incrementar la la velo-cidad del motor.
DESPUI_S DE CADA USO
• Haga funcionar la unidad para que salgatoda la nieve acumulada en la barrena.
• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.
• Vea si hay piezas sueltas o dar_adas.
• Apriete lossujetadores que est_n sueltos.
• Revise y dele mantenimiento a la barrena.
• Revise los controles para asegurarse deque funcionan adecuadamente.
• Para evitar el congelamiento de labarrena o de los controles, limpie toda lanieve y el hielo del quitanieves.
8O
MOTOR ESPEClFICAClONES
CABALLOS DEFUERZA
CILINDRADA
CALIBRE
CARRERA
CAPACIDAD DEGASOLINA
CAPACIDAD DEACEITE
BUJiA:
JUEGODEVALVULA:
:NTREHIER-:10 DEL
INDUCIDO:
8.5 HP
249 cc
75mm (2,970 pulg.)
56mm (2,205 pulg.)
3 cuartos
(sin plomo)
18 onzas, 5W30
Champion RJ19LM(Entrehierro 0,030pig.)
Entrada: 0,004-0,006 pig.Escape: 0,009-0,011 pig.
0,010-0,014 pulg.
CLASIFICACK_N DE POTENCIA
La clasificacibn de potencia para un modelode motor en particular se desarroUainicialmente comenzando con el cc_ligoJ1940 de SAE (Sociedad de IngenierosAutomotdces) (Procedimiento de Clasiticacibnde Potancia & Torque del Motor Pequer_o)(Revisibn 2002-05). Dado ambos un amplioconjunto de productos en los cuales sonpuestos nuestros motores, y la variedad deemisiones ambientales aplicables al operar elequipo, puede que el motor que usted hayacomprado no desarrolle ia potencia nominalcuando sea usado en una parte del equipoacoplado (potencia real "en el-sitio"). Estadiferencia se debe a una variedad de factores
incluyendo, pero no limitdndose a, Iosiguiente: dfferencias en al_tud, temperatura,presi6n baromdtdca, humedad, COmbustible,lubdcaci6n del motor, m_Jximavelocidadregulada del motor, el motor particular a lavariabilidad del motor, dise_o de la parte enparticular del equipo acoplado, la manera enla cual es operado el motor, el despegue delmotor para reducir la fTiccibny para limpiarlas c_maras de combusti6n, los ajustes alasv_dvulasy al carburador, y o_'a variedad defactores. Esta clasificaci6n de potencia puedetambi_n ser ajustada basdndose encomparaciones a otms motores semejantesutilizados en aplicaciones similares, y por Iotanto no se igualar_mnecesariamente losvalores derivados usendo los oddigosanteriores.
QUITANIEVES
CORREA DE PROPULSI(_N DE LABARRENA
Ajuste la correa de propulsi6n de la barrenadespu6s de las primeras 2 6 4 horas, y nue-vamente a mitad de la temporada, y dosveces cada temporada posteriormente,(Consulte "Chino aJustar las correas" enla secci6n de Servlclo y AJustes.
LUBRICACI(_N DE LA CADENA - CADA25 HORAS
1. Ponga la palanca de selecci6n de veloci-dad en primera {1).
2. Ponga el quitanieves de pie sobre el ex-tremo del alojamiento de la barrena.NOTA: Cuando el cdrter dei motor est6Ileno de aceite, ssegt_rose de no dejar elqultanleves de pie sobre el alojamlentode la barrena por mtmho tlempo.
3. Quite el panel inferior.
4. Lubdque las cadenss con un lubricanteespecial para cadenas.
5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el eJehexagonal y los engrsnaJes con aceitede motor 5W30.
,
NOTA: Llmple todo exceso de grasa ode acelte de la rueda de frlccl6n o dela plaoa del disco de propulsibn.
PRECAUCI(_N: No permlta que lagrasa entre en oontacto con Is ruedade friocl6n nl con la place del disco depropulsl6n.
Instale el panel inferior.
Cadena
81
CAJA DE ENGRANAJES DE LA BARRENA
La caja de engranajes de la barrena se lubri-ca en la f&brica y no requiere lubricacibn. Sipor alguna raz6n el lubricante se escapa,haga revisar esta caja de engranajes en uncentro de servicio autorizado.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Revise el nivel de aceite en el c_Lrterdel mo-tor antes de encenderlo y despuds de cadaocho (8) horas de uso continuo. Figura 63.Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me-dida que sea necesario. El aceite sintdtico5W30 es aceptable para cualquiertemperatura. Apriete la tapa_adllaindicadora en forma segura cada vez querevise el nivel del aceite.
Tapa/varilla indicadora del nivel de aceite
Tapbn dedrenaje del
aceite •
NOTA: El indicarLLENO (FULL), Figura 63
Cambie el aceite cada cincusnta (50) horasde uso, o por Io menos una vez al autosi elquitanieves no se usa por cincuenta (50)horas.
CAMBIO DE ACEITE
,
,
,
,
Coloque el quitanieves de manera tal queel tapbn de drenaje del aeeite quede enel punto m_.s bajo del motor.
Una vez que el motor est_ caliente, quiteel tap6n de drenaje del aceite y latapa/varilla indicadora del nivel deaceite (Figura 65). Drene el aceite enun recipiente apropiado.
Una vez que haya sacado todo el aceite,coloque nuevamente el tap6n de drenajeen su lugar y apridtelo para que quedeseguro.
Llene lentamente el cdrter del motor conaceite recomendado. NO LO LLENE DE-MASlADO. Consulte "Para ar_adir
aceite" en la seccibn de Operacibn.
BUJJA
Revise la buj|a cada veinUcinco (25) horas.Reempl_cela si los electrodos esteempicadoso quemados, si la porcelana est_ rajada, ocada 100 horas de uso.
1. AsegOrese de que la bujia estd limpia.Limpiela raspando con mucho cuidadolos electrodos (no use chorro de arenanl oeplllo de alambres).
2. Revise el entrehlerro de la bujia usandouna I_mlna calibradora y restablezca elentrehierro a 0,030 pig. si fueranecesario. Figura 64.
3. Antes de instalar la buj|a, cubra la rosca
con un poco de aceite para que sea m_.sfdcil sacarla, si fuera necesario. Aprietela bujla a un par de apriete de 15pie-libra.
I._minacalibradora
Bujla Figura 64
82
,_ ADVERTENCIA: Para prevenirel arranque accidental del mo-tor, alempre desconecte el ca-
ble de la buJia y mant6ngalo aleJado de6sta mlantras reallza aJustes o repara-clones a la unldad.
C_MO AJUSTAR LOS PATINES DEALTURA
Este quitanieves est_ equipado con dos pati-nes de ajuste de altura, ubicados en el ladoexterior del alojamiento de la barrena. Vea laFigura 65.
Estos patines de ajuste de altura elevan laparte delantera del quitanieves.
Tuercas de montaje
Alojamientode la barrena
Patin de ajustede altura
Figura 65
Para superficies duras normales, tales comoentradas de auto o senderos pavimentadosajuste los patines de ajuste de altura de lade la siguiente manera:
1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.
2. Compruebe que ambos neum_.ticos ten-gan la misma presidn de aire. La presi6nde aire correcta es 14 a 17 PSI. No exe-da la presi6n m_odma indicada en la caralateral del neum&tico.
3. Coloque los pernos de seguridad adicio-nales que vienen con la unidad deba-jo de cada extremo de la barra raspadorajunto a los patines de ajuste de altura.
4. Afloje las tuercas de montaje que sujetanlos patines de ajuste de altura. Para bajarla parte delantera del quitanieves, subalos patines. Apriete las tuercas de mon-taje. Vea la Figura 65.
NOTA: Para las superficies pedregosas oirregulares, suba la parte delantera del quita-nieves bajando los patines de ajuste..
_k DVERTENCIA: Asegdreae demantener la altura necesarlasobre el suelo dal _rea que se
va a llmplar. SI el Impulsor golpea obje-tos tales como grava, pledras u otrosdesechos, los puede lanzar con sufi-clente fuerza €omo para causar leslo-nes personales, dafms a la propledad odafma al qultanieves.
AJUSTE DE LABARRARASPADORA
Despuds de mucho uso, la barra raspadoramet_ica se gastar_.. La barra raspadora ylos patines, siempre deben ajustarse de ma-nera que quede un espacio de 1/8 pig. entrela barra raspadom y la acera o el _rea quese va a despejar.
1. Ponga el quitanieves en una superficienivelada.
, Compruebe que ambos neum_.ticos tie-nen la misma presi6n de aire. La presi6ncorrecta es de 14 a 17 PSI. No excedala presi6n m_lxima indicada en la camlateral del neum&tico.
3. Afloje las tuercas y pemos de coche quesujetan la barra raspadora al alojamientode la barrena.
4. Ajustela barra raspadoraa la posici6ncorrecta.
5. Apriete las tuercas y pemos de coche..Asegure que la barra raspadora quedeparalela con la acera o el _ea que se vaa despejar.
6. Para que la barra raspadora dure mdstiempo, quitela y m6ntela al revds. Si de-be reemplazarla debido al desgaste, qui-te las tuercas y los pemos de coche einstale una barra raspadora nueva.
83
COMO DESMONTAR LACUBIERTA PROTECTORAPara acceder a la bujia es necesarioquitar la cubiertaprotectora:1. Quite el estrangulador (vea la
Figura 66).2. Saque la Ilave de seguridad.3. Quite los tornillos de montaje
(Figura 67).4. Retire cuidadosamente la cubierta
protectora.AsegOrese de que lamanguera del bot6n cebador y elcable de ignicibnpermanezcan con-ectados.
5. Ahora se puede alcanzar la bujia.6. Para instalarla cubierta protectora,
asegOresede que la manguera delbot6n cebador y el cable de ignici6nest_n conectados.
7. Monte la cubierta protectora en elmotory ffjela con los tomillos demontaje (vea la Figura 67).
8. Conecte el estranguladora la varUladel estranguladoren el carburador(Figura 68 y Figura 69). Aseg0resede que el estrangulador est_ insta-lado correctamente. Si no Io est,., elestrangulador no funcionar_..
9. Instale la Ilave de seguridad.
Cubiertaprotectora
Bujia
Estragulador
TomiUos de montaje
Estrangulador Varilla delestragulador Figura 68
Llave de
Figura 66Carburador
Figura 68
84
AJUSTE DE LAS CORREAS
Correa de propulsi6n
La correa de propulsi6ntiene unapresibnde resorteconstantey no re-quiere ning_najuste. Si nota que em-peza a resbalar,reempldcela. Consulte=C6mo reemplazar la correa" en la sec-ci6n de Servicioy Ajustes.
Correa de propulsi6n de la barrena
Si el quitanieves no expulsa la nieve,compruebe el ajuste del cable. Si escorrecto, compruebe que la correa depropulsi6n de la barrena est_ en buenestado. Si estd estropeada o suelta,reempldcela (consulte =C6mo desmon-tar la correa de propulsi6n de la barre-na" en esta misma secci6n del manual).
1. Desconecte el cable de la bujia.2. Quiteel tomillo de la cubierta de
la correa. Quite la cubierta de la
correa (Figura70).
la correa
3. Afloje la tuerca de la polea gul'a dela barrena y mueva esta 01tima ha-cia la correa un octavo de pulgadaaproximadamente (3 mm)(Figura 74).
4. Apriete la tuema.
5. Pida a alguien que ponga el embra-gue de la barrena. Compruebe latensi6n de la correa (al lado contra-rio de la polea gufa). La correa de-
85
beria ceder media pulgada (12,5mm) con presibnmoderada(Figura 71). Puede que tenga quemover la polea guia mdsde unavez para conseguir la tensi6n co-rrecta.
Poleadepropulsidn
_-bde laarrerla,
_.___/\\0 Defleccion_,\ j, 1/2pig.
Polea ,5mm)gufa
puesta
Figura71
.
7.
Vuelva a poner la cubiertade lacorrea.
Siempre que ajuste o reemplace lascorreas, tambidn hard falta ajustarlos cables. (Consulte =Cbmo ajustarlos cables" en esta misma secci6n
del manual).
8. Conecte el cable de las bujfas.
C(_MO REEMPLAZAR I.AS CO-RREAS
Las correas de propulsi6nson especia-les y se deben reemplazar con correasoriginalesdel fabricanteque podrd en-contrar en sutienda Sears mdscerca-ha.
Para completar algunos de estos pro-cedimientos necesitard la ayuda de otrapersona.
C6mo desmontar la correa de propul-si6n de la barrena
Si la correa de propulsi6n estd estro-peada, el quitanieves no expulsard lanieve. Reemplace la correa de la si-guiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujfa.
2. Afloje los pernos a cada lado delpanel inferior (Figura 72).
3. Quite el panel inferior.
Pemo Panel/ _ inferior
°en to_ 1 rrena
Figura 72
4. Quite el tornillo de la cubierta dela correa. Quite la cubierta(Figura 70).
5. Afloje la guia de la correa. Separela guia de la polea de propulsibnde la barrena (Figura 74).
6. Aleje la polea tenaora de la correadel propulsor de la barrena y des-lice la correa del propulsor de labarrena para sacarla de la poleateneora.
7. Saque la correa del propulsor dela barrena de la polea del motor.Para sacar la correa del propulsorde la barrena, tal vez haya que gi-rat parcialmente la polea del mo-tor.
8. Retire los cuatro pernoe superi-ores que unen el alojamiento de labarrena y la caja del motor. Aflojelos dos pernos inferiores.Ahora elalojamlento de la berrena y lacaja del motor pueden separarsepara retirar la correa (Figura 73).
9. Quite la antigua correa del propul-sor de la barrena de la polea delpropulsor de la barrena, Cambie
la correa del propulsor de la bar-rena por una correa de repuestooriginal de fdbrica disponible en uncentro de servicio autorizado
(Figura 74),
10. Instale la nueva correa del propul-eor de la barrena en la polea delpropulsor de la barrena.
NOTA: Para montar el alojamien-to de la barrena a la caja del mo-tor, consiga que otra personasujete la palanca de embrague dela barrena en la posicibn EN-GANCHADO. Esto mover_ el bra-
zo y la polea tensora Io suficientepara permitir qua la polea delpropulsor de la barrena vuelva asu poeici6n.
11. Monte el alojamlento de barrena a lacaJa del motor con los cuatro pernosque se reUraron en el paso 8. Apriete losdos pernos inferiores.
12. Instaie la correa del propulsor dela barrena en la polea del motor.
13. Deslice la correa del propulsor dela barrena por debajo de la poleatensora.
14. Ajuste la correa de propulsi6n dela barrena. Consulte =C6moajustarla correa de propulsi6n de la barre-ha" en la secci6n de Servicio yAjustes.
15. Ajuste la gu|e de la correa. Consul-te "Cbmo ajustar la gufa de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes.
16. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 70).17, Revise los cables. Consulte =C6mo
revisar y ajustar los cables" en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
18. Instale el panel Inferior (Figura 72),
19. Apriete los pernos a cada lado delpanel inferior.
20. Conecte el cable de la bujfa.
86
Retirepemos
A_epernos Hi
Caja delmotor Alojamiento
de la barrena
Figura 73
Gufa de la correa
Polea
Polea guia ae
Polea de propulsibnde la barrena
Correa de pmpulsi6nde la barrena
Anillo E ._
Eje de laplaca oscilante
Resorte depropulsi6n
Correa depropulsi6n
Polea depropulsi6n
Polea del motor
Figura 74
87
C6mo desmontar la correa depropulsi6n
Si el quitanieves no se mueve haciaadelante, asegt_rese de que la correade pmpulsi6n no est6 excesivamentedesgastada o da_ada. Si Io est,.,reempl_tcelade la siguiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujfa.
, Quite la correa de propulsi6n de labarrena. Consulte =C6mo desmon-
tar la correa de propulsi6n de la ba-rrena" en la secci6n de Servicio yAjustes.
, Quite el anillo E de uno de los ex-tremos del eje de la placa oecilan-te. Quite este eje para qua la placaoscilantegire hacia adelante(Figura 74).
4. Quite el resorte de propulsi6n.
, Quite la correa de propulsi6n viejade la polea de propulsi6n y de lapolea del motor, Instale una co-rrea de propulsl6n original de fd-brica disponible en un centro deservicio Sears.
6, Instale la nueva correa de propul-sl6n en la polea de propulsibn yen la polea del motor,
7. Aseg_rese de que la polea gu|a depropulsibn estdalineada con lacorrea de propulsibn.
sujeta (Figura 75).
Marcas de aUneamiento Figura 75
NOTA. Si la tranemisibn no fun-
ciona una vez que haya substitui-do la correa de propulaibn,asegdrese de que la placa osci-lante se encuentre entre lae dosmarcas de alineamlento.
11. Instale y ajuste la correa de pro-pulei6n de la barrena. Consulte=C6mo desmontar la correa de pro-pulsibn de la barrena" en la secci6nde Servicio y Ajustes.
12. Ajuste la gu|a de la correa. Consul-te =C6mo ajustar la guia de la co-rrea" en la secci6n de Servicio yAjustes.
13. Instale el panel inferior (Figura 72).
14. Apriete los pernos a ambos ladosdel panel inferior.
8. Conecte el resorte de propulsi6n.
9. Instale el eje de la placa oscilantey suj_telo con el anillo E.
10. La parte inferior de la placa osci-lante debe quedar entre las mar-caa de alineamiento, Asegt_resede que la placa o$cilante est_ bien
15. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 70).
16. Revise el ajuste de los cables. Con-suite =C6mo revisar y ajustar loscables" en la secci6n de Servicio yAjustes.
17. Conecte el cable de la bujia.88
AJUSTES DE LA CORREA GUJA
1. Quite el cable de la bujfa.
2. Pida a alguien que ponga el propul-sot de ta barrena.
3. Mida la distancia entre la gu{a de lacorrea y la correa. La distancia de-be ser de 1/8 de pulgada (3,175mm) para la gufa. (Figura 76).
/ "_ Guia de
(_ _._ lacorreaPolea _ \ _ 1/8 pig.gufa !.. - _\"" (3,175 mm)
barrena-"_ \\en lO_funciona- "_
miento _ __,_..-
Figura 76
4. Si necesita hacer alg0n ajuste, aflo-je el pemo de montaje de la gu|a dela correa. Ponga la gufa en la posi-cibn correcta. Apdete el pemo.
5. Vuelva a instelar la cubierta de lacorrea.
6. Vuelve a conectar el cable de la buj|a.
C(_MO REVISAR Y AJUSTAR
LOS CABLES
Los cables se ajustan en la f._brica y nodeberfa ser necesario ajustarlos. Si sese dan de s( o estbn flojos, aj0stelos.
Siempre que cambie o ajuste lascorreas tendrb que ajustar los cables.
Para asegurarse de que est6n bienajustado$, auelte el acceaorio "Z" en
la palanca de propulai6n
(Figure 77).
1 Mueva la palanca de propulsibn to-do Io que pueda hacia adelante(hasta que toque el tope de pl&sti-co). Sujete bien el cable, observela posicibn del accesorio con res-pecto al agujero en la palanca depropulsi6n.
Accesorio "Z"
Figura 77
, El centro del accesorio =r debe es-tar entre el centroy la parte super-iordel agujero en la palanca depropulsi6n.Ajusteel cable de pro-pulsi6nde la barrena o el cable depropulsibnportracci6n segt_nseanecesado, siguiendolas instruccio-nes a continuacibn.
Ajuste del cable de propulsi6n de labarrena1. Deje el motoren marcha hasta que
el tanque de combustiblequede va-cfoy el motorse pare.
2. Levante el quitanievescon el extre-mofrontal del alojamientode la ba-rrena hacia abajo.
3. Meta el cable por el resorte hastaexponer la porcibnroscada del ca-ble (Figura 78).
Extremo cuadrado
Resortedel cable
0
Contratuerca
89
Figura 78
4. Sujete el extremocuadradode laparte roscada con unos alicates yajuste la contratuercahacia afuerao hacia adentro hasta conseguirelajuste correcto.Vuelva a meter elcable por el resortey con_ctelo.
AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSIC)N1. Deje el motor en mamha hasta que
el tanque de combustible quede va-cfo y el motor se pare.
2. Levante el quitanieves con el extre-mo frontal del alojamiento de la ba-rrena hacia abajo.
3. Afloje los pemos a cada lado delpanel inferior (Figura 79).
Perno Panel inferior
n"
Figura 79
7. Meta la parte inferior del cable depropulsibn pot el soporte de ajus-te del cable hasta que pueda sacarel gancho "Z".
8. Saque el gancho "Z" del soportede ajuste del cable. Mueva el gan-cho "Z" hacia abajo hasta el si-guiente agujero de ajuste.
9. Jale el cable de propulsi6n por elsoporte de ajuste.
10. Ponga el manguito del cable sobreel soporte de ajuste del cable.
11. Instale el gancho "Z" en la palan-ca de propulsibn (Figura 77).
12. Para revisar el ajuste, baje la palan-ca de propulsibn y compruebe laIongitud de uno de los resortes depropulsi6n. Si el ajuste es el co-rrecto, la Iongitud del resorte depropulsi6n es:mfn. 3 pig. (76 mm.)m_x. 3-3/8 pig (85 mm.)(Figure 81).
4. Quite el panel Inferior.5. Desconecte el accesorio "Z" de la
palanca de propulsi6n (Figura 77),6. Saque el mangulto del cable del
soporte de ajuste del cable(Figura 80).
Cable depmpulsi6n pmpulsibn Figura 81
Manguitodel cable
Ljustedelcable
Gancho "Z"
Figura 80
9O
C(_MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI(_N
Cbmo revisar la rueda de friccibnSi el quitanieves no avanza, revise lacorrea de propulsi6npot tracci6n, el ca-ble de propulsi6no la rueda de fricci6n.Si la rueda de friccibnestd gastada oda_ada, hay que cambiarla. Ver"Reemplazo de la rueda de fricci6n"enesta secci6n. Si la rueda de fricci6nnoestd gastada o daf_ada,revfsela de lasiguiente manera.
1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustiblequede va-cioy el motor se pare.
2. Ponga el quitanievesen posicibnverticalsobre la parte delantera delalojamiento de la barrena(Figura 82).
3. Desconecte el cable de la bujla. •
4. Afloje lospernos a cada ladodelpa-nel inferior (Figura 82).
5. Quite el panel inferior.
6. Ponga la palanca de cambio develocidades en la posici6nmdslenta de velocidadde avance.
\inferior
de labarrena
Perno
. Ffjese en la posicibn de la rueda defriccibn (consulte la Figura 83). Ladistancia correcta "A" desde el ladoderecho de la rueda de fricclbn
hasta la parte exterior de la cajadel motor es la siguiente:Tama_o Ilanta Distancia "A"
12 y 13 pulgs. 4-1/8"16 pulgs. 4-5/16"Si la rueda de fricci6n no estd en la
posici6n correcta, aj(istela de acuer-do alas instrucciones siguientes.
ura 83
Cbmo ajustar la rueda de fricci6n
1. Coloque la palanca de cambio develocidades en la posici6n mdslenta de velocidad de avance,
2. Afloje los pernos en la vara decontrol de velocidad (Figura 84).
3. Mueva la rueda de fricci6n a la po-sici6n correcta (Figura 83),
4. Apriete los pernos que hay en lavara de control de velocidad
(Figura 84).
5. Instale el panel inferior (Figura 82).
6. Apriete los pernos que hay a cadalado del panel inferior,
--Var ,*, nt,o,, o H
-; iuJ91
C6mo reemplazar la rueda de fricci6n
Si la rueda de friccibn est& gastada odaSada, el quitanieves no avanza. Larueda de fricci6n se debe cambiar de lasiguiente manera.
1. Deje el motor en marcha hasta queel tanque de combustiblequede va-cloy el motorse pare.
, Ponga el quitanievesen posicibnvertical sobre la parte delantera delalojamlento de la barrena (4).(Figure 82),
Panel inferiorPemo
Llanta
Figura 85
3. Desconecte el cable de la bujia.
4. Quite los sujetadores que fijan laIlanta derecha. Quite la Ilanta de-
recha del eje (Figura 85)
5. Afloje los pernoe que haya a cadalade del panel Inferior.
6. Quite el panel Inferior.
CadenaFigura 86
7. Quite los sujetadores que fijan elengranaje de propulsi6n al eje(Figura 86).
8. Quite la Ilanta izqulerda, el eje y elengranaje de propulsibn.
9. Quite los cuatro pernos que retie-hen los cojinetes a cada lado deleje hexagonal (Figura 87).
10. Quite el eje hexagonal y los coji-netes,
inetes
Figura 87
NOTA: F|jese especialmente en laposlci6n de las arandelas en el ejehexagonal.
92
11. Quite los tres sujetadores que re-tienen la rueda de fricci6n en el
cubo (Figura 88).
12.Quite la rueda de fricci6n del cu-bo. Deslice la rueda de fricci6nfuera del eje hexagonal,
13. Instale la nuevarueda de fricci6nen el cub0 con los sujetadoresquequit6 antes.
14. Instaleel eje hexagonal y los coji-netes con los cuatro pernos quequit6 antes (Figura 89).
Aseg,',rese de que haya instaladocorrectamente las arandelas ensu posici6n original. Asimismo,compruebe que las dos arande-las est6n correctamente alinea-das con los brazos del impulsor.
15. Aseg_rese de que el eje hexagonalgira libremente.
16. Instale la Ilanta izquierda, el eje y elengranaje de propulaibn con lossujetadores que quit6 antes. Instalela cadena en el engranaje de pro-pulai6n (Figura 86).
17. Revise el ajuste de la rueda de fric-ci6n. Consulte "C6mo ajustar la rue-da de friccibn" en esta secci6n,
18. Aseg_rese de que la rueda de fric-ci6n y la placa del propulsorde dis-co no tienen ni grasa ni aceite,
19. Instale el panel Inferior (Figura 85).
20. Apriete los pernoa a cada lado delpanel Inferior.
21. Instalela Ilanta derecha en el ejecon lossujetadoresque quitbantes.
22. Conecte el cable de la buj/a.
Sujetadores\
Rueda deCubo fTicci6n
Eje hexagonal
SujetadoresFigura 88
Brazosdel impulsor
Cojinetes
\
I
\
\
\Arandela
Arandela
/Cojinetes
Arandela
Figura 89
93
C()MO REEMPLAZAR LOS PERNOS DE SEGURIDAD DE LABARRENALas barrenas est_ln sujetas al eje de la ba-rrena con pemos de seguridad especialas.Estos pemos asterndisefiados para romper-se y proteger la m&quina en caso de que unobjeto se atasque en el alojamiento de labarrena. No use pernos duros pues perder_,la protacci6n de los pernos de seguridad.
_ DVERTENClA: Pot razones deseguridad y para protager lam,_quina, use solamente pernos
de seguridad originalea.Para cambiar un pemo de seguridad roto,proceda de la siguiente manera= En la bolsa
de partes encontrar& pemos de seguridadadicionales.
°
2.
Parar el motor. Desenganche todos loscontroles.
Desconecte el cable de la bujia. Aseg6-rese de que todas las piezas m6viles sehayan detenido.
3. Alinee el agujero de la barrena con elagujero del eje de la barrena. Instale elnuevo paaador de seguridad y eapacia-dor. Figura 90.
4. Conecte el cable de la bujfa.
Pasador de seguridadJ |
Espaciador
Figura 90
94
_ ADVERTENCIA: Nunca guar-de su quitanieves con gaso-lina en el tangue de combus-
tible en amblentes interiores o enun drea cerrada y real vsnUlada. Siqueda gasolins en el tanque, los va-pores podr|an alcanzar alguna lla-ma expuesta, chispa o llama pilotode una caldera, calentador deagua, secadora de ropa, cigarrillo,etc.
Para prevenir el daflo (si el quitanievesno se usa por mds 30 dfas) prepdrelocomo se indica a continuaci6n.
QUITANIEVES1. Limpietodo el quitanieves.2. Lubriquetodos los puntosde lubri-
caci6n. Consulte la secci6n de Man-tenimiento.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas,pernosy tornillosest_n bien apreta-dos. Inspeccionetodas las piezasmbvilesvisibles para detectar da-5os, roturasy desgaste. Haga losreemplazos necesarios.
4. Retoque todas las superficiesoxida-das o que tengan la pinturasaltada;lijelassuavemente antes de aplicarla pintura.
5. Cubra las piezas de metal expuestodel soplador del alojamientode labarrena y del impulsor,conun anti-corrosivo,tal como un lubricanteenaerosol.
NOTA: Una revisi6no afinamientoanual hecho en un Centro de ServicioSears es una buena manera de asegu-rar que su quitanieves le brindeel ma-ximo rendimientola siguientetemporada.MOTORDeber_. sacar la gasolina del tanque oprepararla para prevenir la formaci6nde dep6sitos de goma en el tanque, fll-tro, manguera y carburador durante elalmacenamiento. Adem&s, durante elalmacenamiento, la gasolina mezcladacon alcohol que contiene etanol o me-tanol (llamada a veces gasohol) atraeagua, y _sta actua sobre la gasolinaformando &cidos que dar_an el motor.
1. Deje el motoren marcha hasta queel tanque quede vacfo y el motorsepare.
2. Si no quiere sacar la gasolina, use elestabilizadorde combustibleprovis-to con la unidad, o compre estabili-zador de combustibleCraftsmanNt_m.3550. A_ada el estabilizadorde combustiblea cualquiercantidadde gasolinaque permanezca en eltanque para minimizar losdep6sitosde goma y &cido. Si el tanque estdcasi vacfo, mezcle el estabilizadorcon gasolinafresca en un recipientsseparado y a_ada un poco de estamezcla al tanque.
3. Siempre siga las instruccionesdelenvase del estabilizador.Luego dear_adirel estabilizador,encienda elmotory d6jelo correr por 10 minutospot Io menos para permitirque lamezcla alcance el carburador.
.
5.
,
Cambie el aceite del motor
Saque la bujfay vierta aproximada-mente 15 ml (1/2 onza) de aceitepara motor en el cilindro.Vuelva acolocarla bujfay vire el motorlenta-mente para distribuirel aceiteoAlmacene en un &rea limpiay seca,pero NO cerca de una estufa, cal-dera o calentadorde agua que ten-ga una llama pilotoni algt_notrodispositivoque pueda generar chis-pas.
OTRAS INDICAClONES
1. Si fuera posible, guarde su quita-nieves dentro de un recinto, cubri_n-dolo para protegedo del polvo y lasuciedad.
2. Si debe guardar el quitanieves afue-ra, colbquelo sobre bloques para le-vantarlo del suelo.
3. Cubra el quitanieves con una cubier-ta protectora apropiada que no re-tenga humedad. No use pldstico.
IMPORTANTE: Nunca cubra el quita-nieves mientras las _.reas del motor ydel escape est_n todavfa calientes.
95
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Diflcultad de Bujia defectuosa. Reemplace la bujfa defectuosa.i arranque
Agua o suciedad en el sistema Saque el combustible del tanque.de combustible. A_ada combustible fresco.
El motor funciona Linea de combustible bloqueada, I impie la linea de combustible;err_ticamente falta de combustible o mezcla de revise la existencia de
combustible vieja, combustible en el tanque,agregue gasolina fresca si esnecesario.
El motor se pare Unidad funcionando con Coloque le palanca deestrangulador activado, estrangulador en la posici6n
DESACTIVADO.
El motor funciona Ague o suciadad an el sistema Saque el combustible del tanque.err6Ucamente; de combustible. /_ada combustible fresco.p6rdida depotencla
Vibraci6n excesiva Piezas sueltas; propulsorde,ado.
La unldad no aepuede propulsar aai misma
La unidad nodescarga la nleve
Correa de propulsi6nportracci6nfioja o daSada.
Pare el motor inmediatamente.Saquela Ilave de encendido.Apriete todos los sujetadores yrealice todas las reparacionesnecesarias. Si la vibraci6ncontinda, Ileva la unidad a suCentro de Servicio Sears.
Reemplaco la correa depropulsibn por tracci6n.
Ajuste incorrecto del cable de Ajuste cable de pmpulsi6n porpmpulsibn por tracci6n, tracci6n.
Rueda de fdccibn gastada o Reemplace la rueda de fdccibn.decade.
Correa de propulsi6n de la Reemplace la correa debarrena suelta o dar_ada, propulsi6n de la barrena.
El cable de control de la barrena Ajuste el cable de control de lano estd ajustado correctamente, barrena.
Pemo de seguridad roto. Reemplace el pemo deseguridad.
Canal de descarga obstruido Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la bujia.Limpie el canal de descarga y laparte de adentro del alojamientode habarrena.
Objeto extrar_o atascado en laberrena.
Pare el motor inmediatamente ydesconecte el cable de la buj|a.Retire el objeto atascado en labarrena.
96
(Estapdginaesaplicable_nicamenteenEstadosUnidosdeArnicayCanad=t.)
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Amblentales de California(CARB) y Agencla de Proteccl6n Amblental de los Estados Unldos (U.S. EPA)Declaraclbn de la Gerant|a del Sistama de Control de Emisiones (Derechos y
Obllgaclones del Propletario de la Garantla de Defectos)
LA COBERTURA DE I.A GARANTIA DEL CON-TROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOSMOTORES CERTIFICADOS QUE HAYAN SI-DO COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIRDE 1995 Y DESPUE_S DE ESTA FECHA, LOSCUALES SF_.ANUSADOS EN CALIFORNIA, Y
PARA LOS MOTORES CERTIFICADOS MO-DELOS 1997 EN ADELANTE QUE SEANCOMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTEDE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEENERO 1 DE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de la Garantia de Defectos del Slstema de Control de Emlslones deCalifornia, Estados Unidos y Canad&
La Junta de Recursos Ambientaies (CARB), LaAgencia de Protecci6n Ambiental de los EstadosUnidos U.S. EPA y Sears se complacen en e_pli-caries la Garantia del Sistema de Control deEmJsionesde su motor peque_o modelo 2000 anadelante para uso en terrenos sin pavimento(SORE). En Caiifomia, los nuevos motorespequefios para uso en terrenos sin pavimentodeben ser dise,'_ados,fabdcados y equipadospara cumplir los rigurosos esldndares anti-smogdel Estado. En cualquier _ parte de los Esta-dos Unidos, los nuevos motores de encendidopor chispa para no uso en carreteras modelos1997 y posteriores,deben cumplirestdndares si-milares a loseotableddos por la Agencia de Pro-tecci6n Ambientai de los Estados Unidos (U.S.
EPA). Sears debe gar_ el sistema de con-trol de emisiones en su motor pot losperfodos detiempo istaclosabajo, tsniendo en cuenta que nohaya habido abuso, negligencia o mantenimien-to no apropiado en su motor pequefio para usoen terrenos sin pavimento.Su sistema de control de emisiones incluyepartes tales como el carburador, el flltm de aim,el sistema de encendido, el mofle y el converti-dor catalitico. Tambidn puede incluir conecto-res y otros conjuntos relacionados con elsistema de emisiones.Siempre que exista una condici6n de garantia,Sears reparar_ su motor pequefio para uso enterrenos sin pavimento sin ningun costo parausted incluyendo el diagn6stico, las partes y lamano de obra.
Cobertura de la Garant|a de Defectos del Sistema de Control de Emislonee Sears
Los motores pequefios para uso an terrenossin pavimento se garantizan relativo a los de-rectos de las partes del sistema de control deemisiones durante un perfodo de dos afios, su-
jeto a las provisiones establecidas abajo. Si ai-guna de las partes bajo cobertura en su motorse encuentra defeotuosa, la parte serd repara-da o reemplazada por Sears.
Responsabilldades del Propletario de la Garant|a
Como propietario de un motor pequer_o parauso en terrenos sin pavimento, usted es res-ponsable de qua se Ileve a cabo el manteni-miento requerido el cual se indica en susInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.Sears le recomienda guardar todos sus recibosqua cubran el mantenimiento en su motorpequeSo para uso en tarrenos sin pavimento,pero Sears no solo puede negar la garantia porla faita de recibos sino por su omisi6n al asegu-rar la reaiizaci6n de todo el mantenimiento pro-gramado.No obstante, como propietario de un motor pe-quefio para uso en terrenos sin pavimento, us-ted tiene qua daree cuenta qua Sears puedenegarle la cobertura de la garantia si su motorpeque_o para uso en terrenos sin pavimento ouna de sus parles ha fallado debido a abuso,
negligencia, mantenimiento incorrecto o modi-ficaciones no aprobadasUsted es responsable de presentar su motorpequefio para uso en terrenos sin pavimento aun Distribuidor de Servicio Autorizado Searstan pronto se presente el problema. Las repara-ciones bajo garantia indisputables deben com-pletaree en un perfodo de tiempo razonable_tJe no se exceda de 30 dlas.
i usted tiene aigunas preguntas relacionadascon los derechos y responsabilidades de la ga-rantla, debe contactar a un Representante deServicio Sears marcando el tel_fono:1-414-259-5262.La garantia de emisiones es una garantia dedefectos. Los defectos son juzgados en el des-empe_o normal de un motor. La garantia no es-ta relacionada con una prueba de emisiones enUSO.
97
Provlslonasde laGarant|adeDefectosdel SlstemadeControlde EmisionesSears
Lassiguientassonpmvisionasaspecificas re-lativas a la Cobertura de Garantfa de Defectosdel Sistema de Control de Emisionas. Es unaadici6n de la garantfa del motor Sears para losmotores no-regulados encontrados en lasInstrucciones de Mantenimiento y Operaci6n.1. Partes Garantizadas
La cobertura bajo esta garantia se extiende_nicamente alas partes listadas abajo (par-tes de los sistemas de control de emisionas)hasta la extensibn que astas partas fuemnpresentadas en el motor comprado.
a. Sistema de Medici6n de Combustible
Sistema de Enriquecimiento deArranque en Frio (estrangulacibn suave)• Carburador y Partes Internas• Bomba de Combustible
b. Sistema de Inducci6n deAJre
• Filtro de Aim
• M_ltiple de Admisidn
c. Sistema de Encendido
• Bujia(s)• Sistema de Encendido con Magneto
d. Sistema Catalizador• Convertidor Catalitico
• Mt_ltiptede Escape• Sistema de Inyecci6n de Aire o V_lvu-la de Pulsaci6n
e. Items Varios Usados en los Sistemas An-teriores
• Vacio, Temperatura, Posici6n, V_lvu-las Sensitivas de "13empoy Suiches• Conectores y Conjuntos
2. Duracidn de la Cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a ca-da comprador subsecuente que las PartasGarantizadas estardn fibres de defectos en
materiales y mano de obra la cual haya oca-sionado fallas de las Partes Garantizadaspor un periodo de dos argosa partir de la fe-cha en que es entregado el motor a uncomprador detallista.
3. Sin Costo
La reparaci6n o cambio de cualquier ParteGamntJzada se Ilevar8 a cabo sin costo al-guno para el propietario, incluyendo la labor
de diagnbstico la cual conduce a la determi-naci6n de que esa Parte Garantizada es de-fectuosa, si el trabajo de diagn6stico esreaJizado en un Centro de Servicio Autoriza-do Sears. Para servicio de garantia de emi-siones contacte su Centro de ServicioAutorizado Sears m_s cercano listado en
las "P_tginas Amarillas" bajo "Motores,Gasolina", "Motoras a Gasolina", "MdquinasCortac6sped" o en una categor_a similar.
4. Reclamos y Exclusionas de la CoberturaLos reclamos de la garantia se completardnde acuerdo con las provisiones de la P61izade Garantia del Motor Sears. La coberturade la garantia estar& excluida para fallas delas Partes Garantizadas las cualas no seanpartes originalas Sears o por abuso, negli-gencia o mantenimiento incorrecto segdnse establece en la P61iza de Garantia del
Motor Sears. Sears no se hace responsablede cubrirfallas de Partes Garantizadas oca-sionadas par el uso de adici6n de partas,partas no-originalas o partes modificadas.
5. MantenimientoCualquier parte garantizada la cual no ast_pmgramada para cambio aJ realizar elmantenimiento requerido o la coal est6 pro-gramada dnicamente para una inspecci6nregular por el efecto de "repare o cambie sies necesario" se garantizard pot defectosdurante el peHodo de la garantia. CualquierParte Garantizada la cuaJest_ programadapara cambio por el mantenimiento requeddose garantizar& t_nicamente por defectos du-rante el periodo de tiempo hasta el primercambio programado para esa parte. Cual-quiet repuasto que sea equivalente en das-empe_o y durabilidad puede ser usado alIlevar a cabo toda tarea de mantenimiento oreparaci6n. El propietario es responsablede la realizacidn de todo el mantenimiento
requerido, segt_nse define en las Instruccio-nes de Mantenimiento y Operaci6n Sears.
6. Cobertura Consecuente
La cobertura aqui establecida se extender&hasta la falla de cualquiera de los compo-nentas del motor ocasionada por la falla decualquier Parte Garantizada que atin se en-cuentre bajo garantia.
98
Busqueel Periodode Durabilidadde Emisionesy la Informaci6ndel indicede Aire Pertinentesen su Etiquetade Emisionesdel Motor
Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Juntade Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Perio-do de Durabilidad de Emisiones y al Indice de Aire. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. n hace queesta informacibn est_ disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La e'd-queta del motor indicarb, la informaci6n de certificacibn.
El Per|odo de Durabilidad de Emislones describe el n6mem de horas del tiempo real de oper-aci6n para el cubi estb certificado el motor por cumpfircon las emisiones, asumiendo un manten-imiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizanlas siguientes categofias:
Moderado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 125 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.Intermedlo: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 250 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.
Prolongado: El motor es certificado para cumplir con las emisiones durante 500 horasdel tiempo real de operaci6n del motor.
Por ejemplo, una m_.quina cortac6sped de arrastrar tfpica es usada de 20 a 25 horas por afio.Par Io tanto, el Periodo de Durabllldad de Emlslonea de un motor con una clasificaci6n Inter-media se igualafia de 10 a 12 argos.
El Indice de Aire es un ndmero calculado que describe el nivel relativo de emisiones para unafamilia especifica de motores. Miantras mds bajo sea el Indlce de Alre, rods limpio ser_ el motor.Esta informaci6n es mostrada en forma gr_ca en la etiqueta de emisiones.
Despu6sdeJulio1, 2000,Busqueel Periodode Conformidadde Emisionesenla Etiquetade Conformidadde EmisionesdelMotor
Despu_s de Julio 1, 2000 ciertos motores Sears, Roebuck and Co., U.S.A. estar_n certificadospor cumplir con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de losEstados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad deEmisiones al cual se reflere la Etiqueta de Corrformidad de Emisiones indica el n_mere de horasde operacibn para las cuales el motor ha demosb'ado que cumple con los requerimientos Feder-ales de emisiones. Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior,Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores Modelos Serie 90000 es 148 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 120000 es 206 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 200000 es 305 cc.El desplazamiento de los motores Modelos Serie 210000 es 342 cc.
Estaesunarepresentacibngen6ricade unaetiquetadeemisionestipicamenteencontradaen unmotorcertificado,
99
_iiiiii!_ii
_i_i_iiiiii!iiii!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold iU
For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearestSears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,dayornight(U.S.A.only)www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s._) 1-800-361-6665 (Canada)
Pare pedirserviciode reparacibna domicilio, y pare ordenar piezas:
1-888-SU-I-IOGAR _
Au Canada pour service en fran_:ais:1.800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)www.sears.ca
!i!ili,:ill
!!iiiiii!_ii!
02410
© Seem,F_.bud_andCo.
® Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.TM SM® Marco Registrada / Marca de F&bdca / Marca de Servicio de Seam, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MOMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.