196
POSTE ITALIANE SPA PESCARA AUT. C/PE/55/2012 - SUPPLEMENTO ALLA RIVISTA SEQUENCE N°49 1.300 ITALIAN SHOPS-800 EUROPEAN SHOPS-150 PUBS-50.000 COPIES FREE 38

Crackers 38

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Denis Frison interview, Denim Boulevard 2015, Ade Shoes interview, CMYK interview, Meoutfitter.

Citation preview

Page 1: Crackers 38

POST

E IT

ALI

AN

E SP

A PE

SCA

RA

AU

T. C

/PE/

55/2

012

- SU

PPLE

MEN

TO A

LLA

RIV

ISTA

SEQ

UEN

CE

N°4

9

1.300 ITALIAN SHOPS-800 EUROPEAN SHOPS-150 PUBS-50.000 COPIES

FREE 38

Page 2: Crackers 38
Page 3: Crackers 38
Page 4: Crackers 38
Page 5: Crackers 38
Page 6: Crackers 38
Page 7: Crackers 38
Page 8: Crackers 38
Page 9: Crackers 38

20 21 22 JuneWhite show

M i l a no

Page 10: Crackers 38

www.denimboulevard.com

Page 11: Crackers 38

www.denimboulevard.com

Page 12: Crackers 38

Pic edito:

EDITO 38

012

Il nuovo numero di Crackers si tinge di blu… eh sì, perché quest’uscita è dedicata alla Denim Boulevard, con tutte le aziende che vedrete al nostro evento votato al jeans d’autore; gusterete quindi anticipazioni sulle nuove produzioni di Candiani, Le Group, Endrime, Martelli Lavorazioni Tessili, Jacob Cohen, Tellason, Redmoon, Samurai Jeans, Flying Horse, R.D.D., Bakuto, 2W2M e Tela Genova, ma non solo. In più, come sempre, non mancano le ultime novità street-heritage-sportswear-outdoor e via dicendo - limited-edition dopo limited-edition, capsule dopo capsule e collabo dopo collabo - dalle sneakers all’apparel più fresco in circolazione. Poi, spazio all’intervista al giovane arbiter elegantiae italiano Denis Frison, un articolo sul footwear deluxe di Filling Pieces e gli immancabili scatti di Meoutfitters. Infine, un doveroso memento per la Denim Boulevard 2015: tutti invitati e attesi alla Fon-deria Napoleonica nel MotoQuartiere milanese (in via Thaon di Revel 21, i giorni 20-21-22 giugno) e il tradizionale saluto in forma di ‘buon shopping compulsivo’!

The new Crackers issue gets indigo-dyed... yep, because this release is dedicated to the Denim Boulevard, with all the labels you’ll see at our ‘auteur’ jeans-tied event; so you’ll taste previews from the new production by Candiani, Le Group, Endrime, Martelli Lavora-zioni Tessili, Jacob Cohen, Tellason, Redmoon, Samurai Jeans, Flying Horse, R.D.D., Ba-kuto, 2W2M and Tela Genova, but not only. Then, as usual, they’re not missing the latest street-heritage-sportswear-outdoor newnesses and so on - limited-edition after limited-edition, capsule after capsule and collab after collab - from sneakers to the freshest appar-el in town. Later on, space for the interview with the young Italian arbiter elegantiae Denis Frison, an article on Filling Pieces’ deluxe footwear and the unavoidable pics from Meout-fitters. In the end, a dutiful reminder of the Denim Boulevard 2015: all invited and waited at the Fonderia Napoleonica in Milan’s MotoQuartiere (in via Thaon di Revel 21, the days 20-21-22 June) and the traditional big-up in the guise of a ‘merry compulsive shopping’!

Page 13: Crackers 38

EDITO 38

013

Page 14: Crackers 38

PAG. 10 EDITO, PAG. 14 EASTPAK, PAG. 16 DC SHOES, PAG. 18 COAL - FALLEN, PAG. 20 LOBSTER - 5TATE OF MIND, PAG. 22 NYY FOOTWEAR - MAJESTIC ATHLETIC, PAG. 24 SUEDE, PAG. 26 WOOD FELLAS, PAG. 28 BURTON, PAG. 30 BOOM BAP, PAG. 32 SATAMORTE, PAG. 34 SUNPOCKET, PAG. 36 DRUNKNMUNKY, PAG. 38 IACO, PAG. 40 LAB84, PAG. 44 ANSIA, PAG. 46 LVST, PAG. 48 ADE ITW, PAG. 50 ORMALIBERA, PAG. 52 BOUBLE U FRENK, PAG. 54 NEW BALANCE, PAG. 58 DENSTORE, PAG. 62 VANS, PAG. 64 ADE SHOES, PAG. 66 BOOM BAP, PAG. 70 LE COQ SPORTIF, PAG. 72 TOKYO ELEMENT STORE, PAG. 74 LA CARTELLA BY KNOB, PAG. 76 SOLID, PAG. 78 M13, PAG. 80 NIXON, PAG. 82 SUEDE, PAG. 84 SMOOTH STORE, PAG. 86 STUDIO CRISTALLINI, PAG. 88 ALBERTO CCONCEPT STORE, PAG. 90 THRUST WEAR, PAG. 92 PUMA, PAG. 94 BOOM BAP, PAG. 96 FERRANTE, PAG. 98 HATER, PAG. 100 AENEMA, PAG. 102 CMYK ITW, PAG. 104 FORMAMENTEES, PAG. 108 GONE STREET, PAG. 110 WEEKEND OFFENDER, PAG. 112 TAILORED & ORIGINALS, PAG. 114 FALCON MALTES, PAG. 116 STETSON, PAG. 118 BOMBOOGIE, PAG. 120 DENIS FRISON ITW, PAG. 128 MEOUTFITTER, PAG. 132 GONE STREET, PAG. 146 OFFICINE MERMAID, PAG. 148 MANIFATTURA CECCARELLI, PAG. 149 TELLASON, PAG. 150 PENDLETON, PAG. 151 SOLOVAIR, PAG. 152 KD STORE, PAG. 154 CLASS-ITCH, PAG. 162 DENIM BOULEVARD 2015.

INDEX 38

DIRETTORE RESPONSABILE AMERICO CARISSIMO EDITOR IN CHIEF CRISTIAN MURIANNI “MURIO” (FLYFISHER)

([email protected]) FACEBOOK (CRACKERSMAGAZINE) YOUTUBE (CRCKRSTV), MANAGER PUB-

BLICITA’ PAOLO SALVATORE ([email protected]) COORDINAMENTO CONTENUTI ANTONIO ISAJA

(FLYFISHER) ([email protected]) COORDINAMENTO GRAFICO MURIO PHOTO EDITOR DENIS

PICCOLO CONTENUTI RICCARDO MIRACOLI (FLYFISHER), UGO PAOLILLO, ESPERTO VINTAGE ANTONIO SAL-

LUSTIO EDITING MARCO CONTARDI FOTOGRAFI & COLL. ANTONIO SALLUSTIO, MASSIMILIANO MEONI, AL-

BERTO PEPE, SABRINA COLUCCI. EDITORE JPG EDIZIONI DI SALVATORE PAOLO, PICCOLO DENIS, CRISTIAN

MURIANNI - JPG VIA COLLE D’ANDROMEDA, 4 MONTESILVANO CAP 65016 PESCARA TEL. +39.0859151471

FAX. +39.085.9151230 CRACKERSMAG STAMPA DISTRIBUZIONE FREE PRESS CRACKERS È UN SUPPLEMEN-

TO GRATUITO ALLA RIVISTA SEQUENCE MAGAZINE REGISTRATA AL TRIBUNALE DI PESCARA IL 14/05/2003

AL NUMERO 173/5 GRAFICHE AMBERT VIA PER CHIVASSO, 27 VEROLENGO (TO) TEL. 011.914227

CRACKERS 38

014

Page 15: Crackers 38
Page 16: Crackers 38

EASTPAK

Questa limited-edition del tradizionale zaino Floid è la per-fetta dimostrazione della funzionalità trendy di Eastpak e della sua Core Series. Realizzato con vari dettagli e tessuto rip-stop blu all’esterno, all’interno invece nasconde un pat-tern nativo e scompartimenti studiati ad hoc per dividere e proteggere tutto.

This limited-edition of the traditional Floid backpack is a perfect illustration of what Eastpak and its Core Series mean by fashio-nable functionality. Created with several details and a blue rip-stop fabric outside, while inside it hides a native motif and compartments ad hoc studied to hold and protect everything.

www.eastpak.com

Classico ma all’avanguardia, il Rowlo di Eastpak ha un ampio scomparto principale pensato per tenere gli oggetti più voluminosi lontani dal laptop (nell’apposita tasca imbottita), mentre la sua aria minimalista e i dettagli in pelle evitano ogni compromesso in fatto di stile.

Classic yet in-the-van, the Rowlo by Eastpak has a wide main compartment thought to keep larger objects away from the laptop (in its dedicated padded pocket), while its minimalist aura and leather details avoid any compromise as regards style.

L’ampia offerta di borse da viaggio Eastpak spazia dagli organizzatissimi bagagli a mano con tasca porta-laptop a trolley doppio scomparto e borsoni spaziosi... ro-busti, idrorepellenti e leggeri, oltre a essere decorate da svariati design, magnifici colori e stampe stagionali. Non a caso Eastpak Travel è “born to run, made to roll”.

Eastpak’s huge range of travel bags spaces from well-organized, compact carry-ons with integrated laptop sleeves to dual-compartment trolleys and roomy holdalls… tough, water-repellent and lightweight, besides being embel-lished with several designs, beautiful colours and seasonal prints. Not by chance Eastpak Travel’s “born to run, made to roll”.

EASTPAK FLOID

EASTPAK

EASTPAK

CORE SERIES FALL 15

ROWLO BACKPACK

TRAVEL SELECTION

CRACKERS 38

016

Page 17: Crackers 38
Page 18: Crackers 38

La massiccia label DC Shoes e l’artista californiano Brandon Spiegel sono lieti di presentarci la loro skate-wear capsule. Ispirata al lavoro del designer - in particolare la serie di disegni SETS (un’esplorazione visuale di spazi, forme, moduli e linee), oltre a stampe create ad hoc - la collezione DC x Brandon Spiegel comprende apparel, accessori e footwear stilosi in cui spiccano i ‘labirinti grafici’ (giocati in all-over o dettagli) di Brandon, visto che nell’arte come nello skate “è la sfida costante contro l’ignoto che forma nuove idee ed evoca nuove esperienze” - parola di DC Shoes.

Massive label DC Shoes and Californian artist Brandon Spiegel are proud to present their skate-wear capsule. Inspired by the designer’s work - especially by his SETS drawing series (a visual exploration of space, shape, form and line), besides other ad hoc created prints - DC Shoes x Brandon Spiegel collection features stylish apparel, accessories and footwear where Brandon’s ‘graphic mazes’ stand out (played as all-over or details), given that into art like into skateboarding “it’s the constant challenge of the unknown that forms new ideas and evokes new experiences” - word of DC Shoes.

www.californiasport.info

Per la Men SS-15 il brand skate DC Shoes ci propone delle vivaci infradito e - soprattutto - le Hampton TX (il modello più leggero e inconfondibile che abbia mai creato) in special-edition, e in due colorazioni. I suoi segni particolari? Estrema leggerezza garantita dalla soletta in EVA e dalla tecnologia UniLite (che conferisce a questa scarpa flessibilità, ammortiz-zazione e resistenza), l’interno in fibra antibatterica e i fori di areazione (che permettono una traspirazione del piede senza precedenti) e il battistrada in gomma antiabrasiva (che la protegge dall’usura nel tempo). Cool!

For the Men SS-15 skate brand DC Shoes is displaying several lively flip-flops and - above all - the Hampton TX (the most lightweight and unmistakable model it has ever created) in special-edition, and in two hints. Its distinctive marks? Extreme lightness granted by the EVA insole and UniLite technology (which gives the sneaker flexibility, amortization and resistance), the antibacterial fibre inside and the ventilation holes (allowing an unprecedented foot transpiration) and the rubber outsole (protec-ting it from the wear and tear of time). Cool!

www.californiasport.info

dc shoes

dc shoes

BRANDON SPIEGEL

MEN SS-15 SELECTION

dc shoesCRACKERS 38

018

Page 19: Crackers 38
Page 20: Crackers 38

Più che un semplice accessorio, per Coal - headwear brand di Se-attle - il cappello è l’espressione della personalità di chi lo indossa, così la sua SS-15 dà il benvenuto a nuovi e innovativi colori, pattern e tessuti (come USA wool felt, organic cotton e recycled cotton). Inoltre, al fine di rendere ancora più esclusivi questi modelli, sono state create alcune edizioni limitate tutte da scoprire; tra i ranghi delle linee The Hat troviamo le special-edition Coal + Otter Wax, Coal + Mark Wels, e Coal + Jess Kimura. Heads up!

More than a simple accessory, to Coal - Seattle based headwear brand - the cap is the expression of the personality of the one wearing it, so its SS-15 welcomes new and innovative colours, motifs and fabrics (such as USA wool felt, organic cotton and recycled cotton). Moreover, in order to make these models even more exclusive, some limited-editions all to be discovered were created; among the SS-15 The Hat series we find the special-editions Coal + Otter Wax, Coal + Mark Wels, and Coal + Jess Kimura. Heads up!

www.californiasport.infoÈ Jamie Thomas in persona a spronarvi: “Rise with the Fallen”! E il suo brand sforna una SS-15 in cui i pezzi must-have sono le silhouette Forte II (nelle

versioni Black e Black Chambray, più la floreale Aloha From Hell), leggere e confortevoli, e Patriot

(in veste Black Ops, Midnight Blue e Black-White), belle e resistenti; entrambe le varianti - alcune

disponibili anche 100% veg - hanno accorgimenti per il top comfort e output, e se le prime hanno un

look più casual, le altre sono specialmente dedicate allo skate.

It’s Jamie Thomas in person motivating us: “Rise with the Fallen”! And his brand cranks out a SS-15 where the

must-have items are the silhouettes Forte II (in the ver-sions Black and Black Chambray, plus the floral Aloha

From Hell), lightweight and comfy, and Patriot (in Black Ops, Midnight Blue and Black-White guise), cool and

resistant; both variants - some of which also available 100% veg - have gimmicks for the top comfort and

output, and if the former has a more casual look, the latter is especially dedicated to the skate.

www.californiasport.info

COAL

FALLEN

HEADWEAR SS-15 SELECTION

STREET COLLECTION SS-15

gone streetCRACKERS 38

020

Page 21: Crackers 38
Page 22: Crackers 38

Per la stagione estiva 5OM rinnova la serie City Celebration col suo ormai classico concept, questa volta con inserto in jersey mesh. Nella linea City Mottos troviamo la t-shirt Ridin El Bario a celebrare una Mecca dello skate europeo come Barcellona, e il total-outfit fatto di cap, t-shirt e shorts Money Making per Milano capitale degli affari italiana. A chiudere la t-shirt Still Ballin, che gioca con il carattere sportivo caratteristico dell’animo di 5tate of Mind, e l’ironico total-outfit Boy Scout, floreale di piante psicotrope.

For the summer season 5OM renews the City Celebration series with its already classic concept, this time with jersey mesh insert. In the City Mottos line we find the Ridin El Bario t-shirt celebrating a Mecca of the European skate like Barcelona, and the total-outfit made of the Money Making cap, t-shirt and shorts for Milan capital of Italian business. Finally the Still Ballin t-shirt, playing with the sporty attitude characteristic of 5tate of Mind soul, and the ironic Boy Scout total-outfit, floral with psychotropic plants.

shop.5tateofmind.com

5TATE OF MINDNEW CITY CELEBRATION

La label italiana Lobster non è mai in cattive acque. Così quest’anno nella collezione estiva LBSTR troviamo una collaborazione con Selle San Marco, per la realizzazione della UP ‘Urban Performance’, una maglia tecnica da ciclismo (con pattern Eyes - tema della collezione Sum-mer 2015), e vi mostriamo anche il Five, classico e intramontabile cappellino 5-panel total-black con etichetta woven.

Italian brand Lobster’s never in deep water. So this year in LBSTR summer collection we find a collabo-ration with Selle San Marco, for the realization of the UP ‘Urban Performance’, a cycling technical jersey (with the Eyes pattern - Summer 2015 collection theme), and we’re highlighting also the Five, a classic and timeless total-black 5-panel cap with woven label.

www.lobsterapparel.com

LOBSTERSELLE SAN MARCO

GONE STREETCRACKERS 38

022

Page 23: Crackers 38
Page 24: Crackers 38

GONE STREET

Molti brand propongono collezioni in stile ‘college e Ame-rican rétro’, ma Majestic Athletic lo fa con una credibilità e autenticità senza pari; offrendo capi che denotano un design tradizionale esaltato da elementi decisamente street e dai loghi ufficiali delle squadre dei campionati USA di baseball, hockey e football. I loro tessuti e le finiture sono stati scelti con cura per ottenere una qualità superiore, come per le jersey da baseball che vi mostriamo. Majestic Athletic, “the home of American sportswear”.

Many brands offer ‘college and American retro-flavoured’ col-lections, but Majestic Athletic does it with a peerless credibility and authenticity; offering pieces which show a traditional design enriched by definitely street elements and the official logos of the USA baseball, hockey and football championship teams. Their fabrics and finishes have been carefully chosen to achieve a premium quality, just like for the baseball jerseys we’re show-casing. Majestic Athletic, “the home of American sportswear”.

www.californiasport.info

MAJESTIC ATHLETICSS-15 SELECTION

Per la SS-15 del brand footwear New York Yankees (design by SFD Atelier), la label simbolo dell’American lifestyle al 100% propone al pubblico maschile le Sunya, look urban in canvas e tonalità black o navy, e per le signorine le Fibona, vivaci grazie ai pattern animalier-maculato o floreale-tropicale.

For the SS-15 of the New York Yankees footwear brand (design by SFD Atelier), the label symbol of the American lifestyle 100% offers the men public the Sunya, urban look, in canvas and black or navy hues, and the ladies the Fibona, lively thanks to the spotted-animalier or tropical-floral patterns.

www.californiasport.info

NEW YORK YANKEES footwearSS-15 SELECTION

CRACKERS 38

024

Page 25: Crackers 38
Page 26: Crackers 38

L’estate incalza e SUEDE - lo sneakers-store della capitale - non si arresta mai, con l’uscita di chicche e rarità di mese in mese. Per questo numero di Crackers, SUEDE ci mostra le ultime collaborazioni in limited-edition; quella del graffiti-artisti Stash x Reebok sulla ZPump, new-entry sul mercato, o di PUMA e l’iconico ALIFE, le coq sportif x Sneakersnstuff, Overkill con Pony (in esclusiva italiana), Bodega x Saucony G9 Shadow 6, ibrido creato dallo stesso Bodega. Non vengono dimenticati brand come Converse, Nike e adidas Originals, mentre

anche Asics è in arrivo dalla prossima stagione.

Summer is coming and SUEDE - Rome-based sneakers-store - never stops and releases tidbits and rarities month after month. For this Crackers issue, SUEDE highlights the latest limited-edition collaborations; that of the graffiti-artist Stash x Reebok on the ZPump, new-entry in the market, and those by PUMA and the iconic ALIFE, le coq sportif x

Sneakersnstuff, Overkill with Pony (Italian exclusive), Bodega x Saucony G9 Shadow 6, a hybrid created by Bodega itself. Also brands like Converse, Nike and adidas Originals aren’t left out, while Asics as well will come from the next

season on.

SUEDEVia Dei Serpenti, 127 00184 – Roma

www.suede-store.com - facebook.com/suedecrewInstagram suede_store

STORE SELECTASUEDE

STASH X REEBOKZPUMP

SNEAKERSNSTUFF X LE COQSPORTIF FLASH

CONVERSE CHUCK TAYLORQS HI ‘70 SUEDE ZIP

PUMA BLAZEOF GLORY PRIMARY OG

OVERKILL X PONYLADY LIBERTY

NIKE AIRHUARACHE LIGHT

NEW BALANCEM997JNB MADE IN USA

BODEGA X SAUCONYG9 SHADOW 6

ALIFE X PUMADISC BLAZE

LE COQ SPORTIFLCS R 800

ADIDAS ORIGINALSTUBULAR RUNNER

BURTONSUEDECRACKERS 38

026

Page 27: Crackers 38
Page 28: Crackers 38

Wood Fellas ha ampliato ulteriormente la collezione con i nuo-vi modelli di occhiali per la SS-15, realizzati in legno naturale al 100% - come tutti i prodotti WF - certificato FSC. Le loro lenti polarizzate (disponibili in sei varianti colore) assicurano il massimo di comfort e protezione, mentre le nuove pregiate varietà di legno - zebrano, noce ed ebano - li rendono legge-rissimi da indossare ed eco-friendly! In più, con l’acquisto di ogni modello riceverete gratuitamente l’apposita custodia in legno. Solo nei migliori store!

Wood Fellas has further enlarged its collection with the new sunglasses models for the SS-15, made of 100% natural wood FSC certified - like all the WF products. Their polarized lenses (available in six colour variants) offers top comfort and protection, while the new premium wood kinds - zebrawood, walnut and ebony - make them super lightweight to wear and eco-friendly! Plus, buying any model you’ll get for free its dedicated wooden packaging. Only in the best stores!

www.bomaagency.com

WOOD FELLASSS-15 SELECTION

WOOD FELLASCRACKERS 38

028

Page 29: Crackers 38
Page 30: Crackers 38

BURTONCRACKERS 38

La direzione primaria della collezione Burton SS-16 ruota attorno all’idea di contenere in un solo zaino tutto l’occorrente per un weekend fuori. Con questa vision, il brand ha scelto di focalizzarsi su tre temi-chiave per la linea; il prodotto doveva essere ripiegabile, leggero e du-raturo. L’outfit perfetto per Burton è quello che sa adat-tarsi a differenti ambienti, e così, lavorando sul concetto ‘one bag’, la label ha fatto sì che ogni pezzo vivesse di per sé, e che fosse appositamente studiato in tutto e per tutto. Grazie a quest’esercizio Burton è stato portato a esplorare un incredibile territorio per la collezione Apparel, dove il colore rimane neutrale, con inaspettati guizzi pop per orli, dettagli e finiture - insieme al ritorno di stampe più vivaci, tenute tradizionali e classiche, o avvolte in camouflage e righe; grafiche evocative che offrono scorci della sua storia unica (declinata in svariate categorie di prodotti) che val la pena scoprire.

The primary direction for Burton SS-16 collection is built around the idea of fitting everything you need for a weekend trip into a single backpack. With this vision, the brand focused on three key-themes for the line: the product had to be packable, lightweight and durable. The perfect outfit for Burton is one that can adjust to any environment, and so, working on the ‘one bag’ concept, the label made sure that each piece truly stood on its own, and was purpose driven in and of itself. Through this exercise Burton came to explore an exciting territory for the Apparel collection, where colour is neutral with unexpected pop in trim, detailing and finishing - together with the return of brighter prints, kept traditional and classic or rooted in stripes and camouflage; suggestive graphics that offer a glimpse into its unique history (incorpo-rated across multiple product categories) worth discovering.

www.burton.com

BURTONSS-16 OVERVIEW

030

Page 31: Crackers 38
Page 32: Crackers 38

030

La Graphic Line è la nuova linea comunicativa che presenta le immagini Boom Bap Wear in uno spazio diverso, creando e combi-nando parole, simboli e figure per rappresentare visivamente idee e messaggi.

The Graphic Line is the new communication line presenting Boom Bap Wear’s images in a different space, creating and combining words, symbols and figures in order to represent ideas and messages visually.

www.boombapwear.com

GRAPHIC LINE BY BOOM BAP WEAR

Page 33: Crackers 38

Ispirata dal fenomeno socio-culturale e dai valori della società d’oggi, la Photo Line ne esplora gli usi e costumi con creatività, anticonformismo e provocazione. Offre così illimitate opzioni per ricreare stili senza tempo e global-trend, rispondendo perfetta-

mente alle richieste della fashion-industry.

Inspired by the social-cultural phenomenon and by the contemporary society values, the Photo Line explores their uses and habits with cre-ativity, nonconformism and provocation. So it offers neverending options to recreate ageless styles and global trends, perfectly answering

the fashion-industry requests.

www.boombapwear.com

033

PHOTO LINE BY BOOM BAP WEAR

Page 34: Crackers 38

032

PRODUCT SELECTIONDistribuito dalla factory N.T.T.L. (proprietaria del brand Minimarket), SATAMORTE nasce da un’idea di Andrea Fabbian e Stefano Innocenti, e dalla loro passione per il design del prodotto insieme a una personale visione e interpretazione della contemporaneità della moda. Il nome della label è la fusione di S.A.T.A. - Sempre A Testa Alta (nome della crew di graffitari oggi divenuta collettivo artistico) e Morte, termine scelto per rappresentare il mood all-black. SATAMORTE è la migliore declinazione in veste streetwear di tutto ciò con cui prima la crew e

oggi i proprietari del brand sono cresciuti e da anni si confrontano - sempre a testa alta.

Distributed by N.T.T.L. factory (owner of the Minimarket brand), SATAMORTE was born from an idea of Andrea Fabbian and Stefano Innocenti, and from their passion for the product design together with a personal vision and interpretation of the contemporaneity of fashion. The name of the label is the fusion between S.A.T.A. (the name of the graffiti writers

crew nowadays become an artistic collective, an acronym meaning ‘always keep your head up’) and Morte (death), word chosen to represent the all-black mood. SATAMORTE is the best declination in streetwear guise of everything

firstly the crew and then the brand’s owners grew up with and they’ve been facing for years - always head up.

[email protected]

SATAMORTE

MINIMARKETSATAMORTECRACKERS 38

Page 35: Crackers 38
Page 36: Crackers 38

FAMOUS

Sunpocket è un marchio radicato nella cultura di sci e surf, che nel 2011 è stato finalmente rilanciato. Grazie al proprio heritage di occhiali da sole innovativi e distintivi, Sunpocket si è affermato come un brand noto per il suo stile, oltre all’autenticità e qualità delle sue creazio-ni. Tutte le montature sono realizzate in Grilamid, sono pieghevoli e accompagnate da un astuccio in microfibra - a proposito, Sunpocket Ischia è la nuova silhouette (ispirata alla famosa isola al largo della costa d’Amalfi), pieghevole e dal telaio rotondo, molto leggero e confor-tevole, con lenti infrangibili in policarbonato, 100% protezione UV.

Sunpocket is a brand rooted in ski and surf culture, which in 2011 was finally re-launched. Thanks to its heritage of innovative and distinct sunglasses, Sunpocket established itself as a brand known for its style, besides the au-thenticity and quality of its creations. All the frames are realized in Grilamid, are foldable and come with a microfiber case - by the by, Sunpocket Ischia is the new silhouette (inspired by the famous isle off the coast of Amalfi), foldable and with a round frame, very lightweight and comfortable, plus shatterproof polycarbonate lenses, 100% UV protection.

www.sunpocketoriginal.com

sunpocketSS-15 SELECTION

CRACKERS 38 sunpocket

034

Page 37: Crackers 38

WW

W.S

UN

PO

CK

ET

OR

IGIN

AL.C

OM

Page 38: Crackers 38

DRUNKNMUNKY

La linea maschile AW-15 Nine Dots by Drunknmunky esplora nuovi mondi e forme di stile. La prima novità riguarda la Seattle Phakt: in ecopelle nera con detta-gli in simil-carbonio, più alta sulla caviglia, con una

suola pronunciata e una zip sul retro (per un look più fashion). Poi spazio alle Phoenix Naos, Subra e Izar: un mix di nylon, reti e scamosciato, con colori scuri, particolari fluo e lucentezza metallica. Nuovi anche i quattro modelli unisex della Phoenix Sham - un viag-gio nella materia oscura della galassia, alla scoperta del suo lato misterioso - hanno suola trasparente e

dettagli in serpente.

The men’s AW-15 Nine Dots line by Drunknmunky explo-res new worlds and forms of style. The first newness is for the Seattle Phakt; in black eco-leather with carbon-alike

details, higher on the ankle, with a distinct sole and a zip on the back (for a more fashionable look). And space also for the Phoenix Naos, Subra and Izar: a mix of nylon, mesh and suede, with dark colours, fluo particulars and

a metallic sparkle. New as well the four unisex models of the Phoenix Sham - a trip into the galaxy’s dark matter to discover its mysterious side - they got a transparent sole

and snake details.

www.drunknmunky.it

DRUNKNMUNKYAW-15 NINE DOTS COLLECTION MAN

CRACKERS 38

PHOENIX SUBRABLACK/YELLOW

PHOENIX NAOSBLACK

PHOENIX NAOSGREY

PHOENIX IZARNAVY/GREEN

SEATTLE PHAKTBLACK

036

Page 39: Crackers 38

Anche la serie woman AW-15 Nine Dots by Drunknmunky è piena di stelle, come le nuove silhouet-te delle Phoenix, in quattro versioni femminili: piccoli fiori in 3D solcano la superficie in ecopelle

delle Sirius, mentre con la loro combo di nylon, reti ed ecopelle glitter le Phoenix Kuma, Peackock e Meissa ricordano lo spettacolo dell’aurora boreale. Ultima tappa di questo viaggio cosmico le Seattle

Spika e Gomeisa: eleganti stivaletti dai particolari lucidi e argentati, più un caldo lining in lana.

Also the woman AW-15 Nine Dots series by Drunknmunky is full of stars, like the new silhouettes of the Pho-enix, in four feminine versions: Little 3D holes run along the eco-lather upper of the Sirius, while with their combo of nylon, mesh and glitter eco-leather the Kuma, Peackock and Meissa recall the Aurora Borealis spectacle. Last stage of this cosmic trip are the Seattle Spika and Gomeisa: elegant lil’ boots with shiny

silver particulars plus a warm wool lining.

www.drunknmunky.it

DRUNKNMUNKYAW-15 NINE DOTS COLLECTION WMN

PHOENIX KUMASILVER / YELLOW

PHOENIX SHAMBLACK

SEATTLE GOMESIABLACK/SNAKE

PHOENIX MEISSAGREY/PINK

PITTI UOMO / Stand n° 9-11 / padiglione Armeria / area Urban Panorama

037

Page 40: Crackers 38

Non avevamo dubbi sul fatto che IACO ci avrebbe stupito anche nell’estate 2015; infatti il Cazzarul, accessorio di punta del brand italiano, si colora sempre di più, e la linea si arricchisce delle sue nuovissime versioni speciali. Tra tutte (sono davvero tante) spicca la Action, dedicata agli amanti dello skate, della bmx o del surf. Bel-lissime anche le stampe di qualità fotografica dei Cazzarul Limited Edition, in continua evoluzione grazie alla produzione artigianale - completamente made in Italy. È possibile anche personalizzare il prodotto con i colori della vostra crew o semplicemente del vostro shop... Non state con le mani in mano: Cazzarul, “free your hands”!

We had no doubts about IACO amazing us once again for the Summer 2015; in fact Cazzarul, the Italian brand’s top accessory, gets more and more coloured, and the lines gets enriched by its very new special versions. Among them all (they’re really a lot) standing out is the Action, dedicated to skate, bmx or surf lovers. Beautiful also the photographic quality prints of the Cazzarul Limited Edition, constantly evolving thanks to the artisanal production - completely made in Italy. It’s also possible to customize the product with the colours of your crew or simply those of your shop... No more idle hands, Cazzarul, “free your hands”!

www.ia-co.it

CAZZARULIACO

CRACKERS 37 IACOCRACKERS 38

Iaco raccoglie tutte le vostre foto dal mondo su #cazzarulontour

Iaco collects all your photos from the world on #cazzarulontour

038

Page 41: Crackers 38
Page 42: Crackers 38

040

Il brand Lab84 debutta nel beachwear con una linea di co-stumi e pantaloncini che sfoggiano fantasie floreali o camo, oltre a quindici colorazioni tinta unita. Ora Lab84 vanta una linea streetwear total-look volta ad accontentare la sua clientela trecentossessantacinque giorni l’anno; quello che Lab84 porta sul mercato è un made in Italy genuino, come le persone che lo hanno creato, pratico e alla portata di tutti. Lab84 - “think positive”.

Lab84 makes its debut in the beachwear with a line of swim-trunks and shorts showing floral or camo patterns, besides fifteen plain colours. Nowadays Lab84 boasts a total-look streetwear line aimed to please its clientele three hundred sixty-five days a year. Lab84 brings on the market a genuine made in Italy, just like the people who’ve created it, effective and open to all. Lab84 - “think positive”.

LAB84BEACHWEAR

www.lab84.it

CRACKERS 37 LAB84CRACKERS 38

Page 43: Crackers 38
Page 44: Crackers 38

CRACKERS 37

Famous Stars and Straps continua a sfornare pezzi sempre più iconici e di grande appeal. Capi come la N1 Jersey Shirt o la Moneyball Baseball Tee (con il suo ricamo tono su tono sul fronte, la lavorazione sulle maniche e i mille dettagli super curati) sono ricercate dagli shop più attenti e indossate da vari artisti della scena musicale alternativa. Famous ha poi realizzato una linea limitata di t-shirt dedicate alla serie di culto Family Guy (I Griffin) con grafiche che giocano con il logo del brand (aka il Family Badge) e la famiglia del cartoon. Per capire al 100% chi e cosa è Famous, date un’occhiata alla sezione blog di www.famoussas.com e alla pagina FB: Famous Stars And Straps Italy.

Famous Stars and Straps keeps on cranking out more and more iconic and engaging pieces. Garments like the N1 Jersey Shirt or the Moneyball Baseball Tee (with its tone on tone front embroi-dery, the sleeves finishing and the thousand refined details) are sought-after by the most careful shops and worn by several artists from the alternative music scene... This season Famous has also created a limited-edition line of tees dedicated to the cult series Family Guy, with four graphics playing with the F of the brand’s logo (aka the Family Badge) and the cartoon’s family... To get at 100% who and what Famous is, take a look at the blog section on www.famoussas.com and their FB page: Famous Stars And Straps Italy.

famousSTARS AND STRAPS

famousCRACKERS 38

042

Page 45: Crackers 38
Page 46: Crackers 38

Trasformare uno stato d’animo in un elemento di moda e comunicazione: è partito così il progetto di ANSIA, che dal 2010 è cresciuto fino a diventare oggi un simbolo dello streetwear made in Italy. Semplice, azzeccato e alternativo, identificato dal logo che campeggia chiaro su snapback, t-shirt, canotte e felpe, e soprattutto da giochi di tagli oversize o asimmetrie. Una filosofia che rispecchia un’emozione, una parola che ha creato uno stile: ANSIA!

A frame of mind transformed into a fashion and communication element; the ANSIA (viz ‘anxiety’) project started this way, evolving since 2010 up to becoming nowadays a symbol for the made in Italy streetwear. Simple, bang-on and alternative, identified by its bold logo standing out on snapbacks, tees, tanks and sweaters, and especially by plays of oversize cuts and asym-metries. A phylosophy reflecting an emotion, a word creating a style; ANSIA!

www.ansiatm.com

ANSIAPRODUCT SELECTION

CRACKERS 38 ANSIA

044

Page 47: Crackers 38
Page 48: Crackers 38

046

CRACKERS 37 lvst

Nuova stagione, nuova aria, nuovo mood. Nella sua FW-15/16 Collection, LVST reinter-preta lo streetwear in chiave hip-hop d’ispirazione ‘90s. E anche il logo a sorpresa si tinge di rosso e assume un appeal votato alla skate-culture di quegli anni. Ma il deside-rio ardente (‘lust’) ancora dura nelle collezioni, serie in cui gli evergreen del brand come le t-shirt e le felpe dal classic-fit e dalle stampe tengono duro, e stavolta si uniscono a New Era hat, tradizionali cappotti cammello e a colori college. Qui le grafiche racconta-no di arte e di eventi catastrofici; tutto nella continua, incessante interpretazione delle antinomie dell’uomo, e nella ricerca di un loro equilibrio - “Lvst in peace”.

New season, new air, new mood. In its FW-15/16 Collection, LVST reinterprets the streetwear style with a ‘90s hip-hop attitude inspiration. And its logo as well turns surprisingly red, gaining a fresh skate-culture appeal typical of those years. But the burning desire (‘lust’) still lasts through the collections: where the brand’s evergreen masterpieces as t-shirts and sweatshirts with a classic-fit and bold graphics stay strong, and this time are mixed with New Era hats, tailored camel overcoats and college colours. The imagery here tells about art and catastrophic events; all that in a continuous, ceaseless interpretation of human antinomies, and in a quest for their balance - “Lvst in peace”.

www.lvstclothing.com

lvstPRODUCT SELECTION

CRACKERS 38

Page 49: Crackers 38
Page 50: Crackers 38

048

CRACKERS 37CRACKERS 38 ade shoes

Raccontaci in breve il tuo background.Ho iniziato a fare skate e surf da quand’ero piccolo grazie a un viaggio in California, ho costruito una vert nel giardino di casa al mio ritorno, visto che all’epoca in Italia non c’era pratica-mente nulla in giro, lo skate era agli al-bori qui da noi. Ho sempre fatto skate e surf e lo farò sempre, il mio stile di vita è basato su questo. A prescindere dai contest ai quali ho partecipato nei vari anni dal ‘90 a oggi lo skate per me dev’essere visto anche come una formazione per i ragazzi; tempra il ca-rattere e dovrebbe essere considerato in modo diverso dalla gente.

ade shoesITW FABIO DI MOLFETTA

Parlaci della collezione SS-15. Inoltre quali sono i modelli su cui punti di più?Fin dalla prima collezione abbiamo cer-cato di proporre dei modelli continuativi per la vendita, e privi di una stagionalità. Infatti sia le Inward che le Bent sono delle silhouette che hanno la punta in suede e la parte laterale in canvas, così da rendere la scarpa adatta per tutte le stagioni. Infatti sono proprio questi i modelli che spingiamo maggiormente, anche per la tecnologia applicata per il top comfort e il sistema antishock sul tallone. In collezione SS-15 ci sono anche stili per il running e altri meno tecnici come il Casual, che ha riscontrato un notevole successo.

Abbiamo saputo che stai formando un team di atleti ADE Shoes… puoi dirci di più?Ci sono molte persone interessate a far parte del team ADE che stiamo formando, per quanto riguarda il surf abbiamo già molti atleti tra cui Davide Dettori, Giuseppe Romano, Vittorio Casu, Francesco Palatella, Andrea Virdis. Per lo skate girano per il momento Brian Diaz e Johnny Hics, più altri a cui diamo del materiale, in bike abbiamo Filippo Proserpio.

Infine dacci qualche anticipo sui progetti futuri.I progetti futuri sono espandersi e pren-dere il mercato estero (infatti in Italia è ri-masto ben poco purtroppo), organizzare e supportare eventi skate e surf - come già stiamo facendo - e allargare il range dei modelli in collezione. Probabilmente sposteremo la nostra sede dalla Francia ai Paesi Baschi, questo dipenderà ovvia-mente dalle vendite e dai finanziatori.

Mentre come sei arrivato a fondare il marchio ADE Shoes?Ho fondato il brand Frozen negli anni ‘90 e ho sempre curato la produzione di abbigliamento anche per altri marchi molto conosciuti, però il mio vero desi-derio è sempre stato quello di produrre una linea di sneakers. Ho sempre visto questo progetto come una cosa molto impegnativa, e quindi ho aspettato il momento giusto (per me) per lanciarmi in quest’avventura.

Raccontaci un po’ la filosofia del tuo brand… Semplicemente skate & destroy! E surf for life!

Page 51: Crackers 38

049

ade shoesITW FABIO DI MOLFETTA

Tell us shortly about your background.I started skating and surfing since I was a child thanks to a trip to California, once back home I built a vert in my garden, seen that in Italy at the time there was practically nothing around, skateboarding was at its dawning here. I’ve always been on a skate or a surf, and I’ll always do that, my lifestyle is based upon that. Aside from the several contests I took part in from the ‘90s up to nowadays to me skateboarding should be seen also as a training for kids; it toughens your attitude up and should be considered in a different way by the people.

And how did you end up starting off ADE Shoes label?I founded Frozen brand in the ‘90s and I’ve always cured the clothing production also for other very popular labels, but my true wish has always been that of producing a sneakers line. I’ve always thought that project was very demanding, so I waited the right time (to me) to dive into this adventure.

Tell us a bit about your brand’s philo-sophy…Simply skate & destroy! And surf for life!

Speaking of your SS-15 collection, what are the models you’re betting all on?Since our first collection ever we’ve tried to offer continual models for sale, not very transient. In fact both the Inward and Bent are silhouettes showing suede toe and canvas side, so to make the shoe good for all seasons. Actually these are the

models we’re mainly pushing, also for the technology studied for top comfort and the heel antishock system. The SS-15 collection features as well running styles and other less technical ones like the Casual, which achieved a great success.

We’ve known that you’re arranging an ADE Shoes athletes team... can you tell us more?There are many people interested in being part of the ADE team we’re setting-up, re-garding surf we already have many athletes such as Davide Dettori, Giuseppe Romano, Vittorio Casu, Francesco Palatella, Andrea Virdis. At the moment on the skate are riding Brian Diaz and Johnny Hics, plus others we give material to, biking we have Filippo Proserpio.

Finally give us a foretaste of your future projects.The future projects are about growing and tackling the foreign market (actually in Italy there’s pretty little left unfortunately), organizing and supporting skate and surf events - as we’re already doing - and increa-sing the number of the models in collection. We’ll probably move our headquarters from France to Basque Country, obviously that will depend on the sales and backers.

www.adeshoes.com

Page 52: Crackers 38

050

FREEDOM WALKS WHITH YOU

Nella serie Woody Creations di Ormalibera la tradizione incontra l’innovazione, dando vita a sperimentazioni di forme, materiali e look. I nuovi modelli della linea vantano pellami di qualità oltre a dettagli ricercati (come cuciture e inserti, o il plantare anatomico in legno naturale di faggio o samba) che gli donano sia funzionali-tà che personalità.

In the Woody Creations series by Ormalibera tradition meets innova-tion, giving life to experimentations of shapes, materials and look. The new models of the line boast quality leathers besides refined particulars (like stitchings and inserts, or the anatomically designed arch support in beech or samba wood) that give them both functionality and personality.

www.ormalibera.it

ORMALIBERA

Le sneakers di Ormalibera ideate per affrontare al meglio le stagioni fredde sono ancora più cromaticamente irriverenti. Rivestite di una calda fodera in lana, tutte queste silhouette (realizzate con pellami di altissima qualità e un plantare anatomi-co in sughero, iuta e gomma naturale) scaldano il piede e non sfigurano in quanto a stile. Infatti, con Ormalibera “freedom walks with you”.

The Ormalibera sneakers, thought to face the cold seasons at best, have got more and more irreverent-looking hints. Gifted with a warm wool lining, all these silhouettes (created with top-notch leathers and anatomically designed arch support in cork, jute and natural rubber) keep the foot warm and don’t deface regar-ding their style. Actually, with Ormalibera “freedom walks with you”.

ORMALIBERA

WOODY CREATION

CRACKERS 37 ORMALIBERACRACKERS 38

Page 53: Crackers 38

051

Page 54: Crackers 38

La label italiana di ‘gioielleria street’ Double U Frenk - sempre più certa che i dettagli fanno la differenza - torna a sottolineare uno dei capisaldi delle proprie collezioni, attente ai trend contemporanei. Oggi la linea Colosseum, ispirata agli anelli papali, ne propone versioni in argento e ottone invecchiato, entrambe in varie colorazioni, oltre ai gioielli creati in tributo a P.Picasso (chic-

che in serie limitata della linea Colosseum), con dettagli delle sue famosissime opere Guernica e Les Demoiselles d’Avignon.

Italian ‘street jewellery’ label Double U Frenk - surer and surer that details make the difference - is back higlighting a cornerstone of its collections, careful to contemporary trends. Today the Colosseum line, inspired by papal rings, offers the versions in antique silver and

brass, both in several colourways, besides the jewels created as a tribute to P.Picasso (limited-edition gems from the Colosseum series), with details from his very famous artworks Guernica and Les Demoiselles d’Avignon.

www.doubleufrenk.net

DOUBLE U FRENKCOLOSSEUM COLLECTION AND PICASSO TRIBUTE

DOUBLE U FRENKCRACKERS 38

052

Page 55: Crackers 38
Page 56: Crackers 38

www.newbalance.it

Nel 1989 nasceva la 1500 come modello trail running di punta della collezione New Balance - nel 2015 la 1500 rinasce nella sua prima versione hybrid, con tomaia destrutturata in pigskin e pelle veg tan, più suola tecnologica leggera e ammor-tizzante (con inserto in veg tan nel tallone e nella linguetta). Design pulito e stile unico per questa nuovissima silhouette NB, che avrà tre colorazioni: black, sand e blue marine, splendide e sofisticate.

In 1989 the 1500 was born as a leading trail running model of the New Balance collection - in 2015 the 1500 lives again in its first hybrid version, with destructured pigskin upper and veg tan leather, plus lightweight and cushioned technical sole (with veg tan inserts in the tongue and heel). Clean design and unique style for this brand new NB silhouette, in three colourways; black, sand and blue marine, wonderful and sophisticated.

1500 HYBRIDnew balance

054

CRACKERS 37 NEW BALANCECRACKERS 38

Page 57: Crackers 38

1500 HYBRIDnew balance

055

Page 58: Crackers 38

CRACKERS 37

Ispirata al running ma con un mood lifestyle contemporaneo, la Fresh Foam è una sneaker rivoluzionaria che porta sia l’estetica casual che la performance tecnica a un livello più alto. Combina perfettamente comfort e stile con la sua tomaia in mesh e morbidissimo jersey. Bello e davvero attuale il look bicolore, con il tallone blu o nero o bordeaux (a seconda della variante colore) e la parte anteriore della scarpa in jersey grigio a contrasto. Perfetta sotto un pantalone in felpa. Fresh!

Inspired by running yet with a contemporary lifestyle mood, the Fresh Foam is a revolutionary sneaker which leads both the casual aeasthetics and the technical performance to a higher level. It perfectly combines comfort and style with its mesh and super-soft jersey upper. Cool and really up-to-date the bicolour look, with the blue or black or bordeaux heel (depending on its colour variant) and the front of the kick in contrast jersey. Perfect under fleece pants. Fresh!

1800 FRESH FOAM SWEATSHIRTnew balance

NEW BALANCECRACKERS 38

056

Page 59: Crackers 38

Reinterpretazione di un classico modello in chiave contemporanea. La più celebre delle silhouette NB, la 574, diventa un pezzo hybrid per la Fall 2015. La tomaia della mitica 574 è stata ridise-gnata per ridurre volumi e adattarsi alla nuovissi-ma suola a performance Fresh Foam, che assicura il massimo in ammortizzamento e leggerezza. Queste tecnologie - insieme al suo design - fanno della 574 una sneaker comodissima e stilosa, perfetta sotto un pantalone moderno e fashion. Disponibile in tre tonalità: blue navy, grigio e bordeaux. Una 574 portata al prossimo livello: il futuro.

Reinterpretation of a classic model in a contempo-rary take. The most popular NB silhouette, the 574, becomes a hybrid style for the Fall 2015. The upper of the legendary 574 has been re-designed to reduce volumes and adapt to the very new Fresh Foam perfor-mance sole, granting top amortization and lightness. These technologies - along with its design - make the 574 a super comfy and stylish sneaker, perfect under modern or fashion pants. Available in three tones; blue navy, grey and bordeaux. A 574 brought to the next level; the future.

574 FRESH FOAMnew balance

057

Page 60: Crackers 38

DeN Store, lo shop italiano specialista del denim (più di cinquanta punti vendita), collabora con l’artista camerunense Afran per un’opera realizzata con le tradizio-

nali grucce arancioni dello store e con orli di jeans riciclati ricavati nei DeN.

DeN Store, the Italian denim specialist shop (more than fifty stores), collaborates with Cameroon artist Afran for an artwork entirely made of traditional orange hangers and

recycled jeans rims from DeN stores.

www.denstore.com

Den visionALL ABOUT DENIM

058

Page 61: Crackers 38

Vi abbiamo già parlato di DeN store, una realtà caratterizza-ta dalla profonda conoscenza e dalla grande esperienza nel jeans, una catena che conta più di cinquanta punti vendita e offre un’accurata selezione e un assortimento praticamente infinito di molti brand-chiave del mondo denim. Un punto fermo per DeN è sempre stato il riciclo del denim inteso come riuso-riutilizzo. Per sostenere questa mission negli ultimi anni l’azienda ha dato vita a numerose iniziative con importanti realtà italiane legate alla moda e al design, dove il protagonista era il tessuto denim ricavato dagli orli dei jeans che DeN ottiene dal servizio di accorciatura offerto in tutti i suoi punti vendita. Oggi, per DeN nasce un nuovo ciclo creativo degli orli, in cui l’arte prende il sopravvento per sperimentare nuove prospettive del denim, nuove DeNVI-SION. In linea con questo nuovo concept è nata una partner-ship tra lo shop specialista del denim e l’artista Afran, che si esprime utilizzando ‘ispirazioni indigo e jeans’ per creare vere e proprie opere d’arte. Il camerunense realizzerà, per conto di DeN, un’installazione esclusiva, servendosi degli orli dei jeans e delle tradizionali grucce arancioni dello store. L’opera colorerà gli spazi alla Denim Boulevard fair di Milano (20-21-22 giugno alla Fonderia Napoleonica) dando al jeans nuova vita e suggestivi orizzonti - alla maniera di DeN store e secondo la sua DeNVISION.

057059

Page 62: Crackers 38

We’ve already told you about DeN store, a reality cha-racterized by a deep know-how and a great experience regarding jeans, with a chain-store of more than fifty retails showcasing many key-brands in the denim scene, among a careful selection and a practically endless range. A fundamental point to DeN has always been the denim recycle meant as reuse. In order to support this mission, in the latest years the company gave life to seve-ral events with important Italian studios related to fashion and design; projects of which the main character was that denim obtained from the rags DeN gets from the jeans shortening service offered in all its shops. Nowadays, for DeN a new creative hems cycle comes to life, where art gains the upper hand to experiment new denim perspec-

tives, new DeNVISIONS. In line with this new concept a partnership was born between the jeans-specialist-shop and artist Afran, who expresses himself through ‘indigo & denim inspirations’ to realize proper artworks. The Ca-meroon creative is going to create, on behalf of DeN, an exclusive installation using jeans’ hems and the store’s traditional orange hangers. The artwork will colour the spaces of the Denim Boulevard fair in Milan (20-21-22 June at Fonderia Napoleonica) giving jeans a new life and suggestive developments - in the vein of DeN store, according to its DeNVISION.

www.denstore.com

060

Page 63: Crackers 38
Page 64: Crackers 38

Il famoso artista-designer giapponese Taka Hayashi chiude in bellezza la stagione Spring 15 di Vault by Vans firmando la raffinata TH Chukka Gore LX; aka l’estetica del Vans Chukka Boot più materiali deluxe e una forma più snella, in due versioni premium. Una in morbida pelle e l’altra in suede, entrambe sfoggiano dettagli-cuciture in stile brogue-shoe, lacci in cuoio, linguette laterali elasticizzate e la classica suola by TH.

Famous artist-designer Taka Hayashi concludes in style the Spring 15 season of Vault by Vans by signing the refined TH Chukka Gore LX; aka the aesthetics of the Vans Chukka Boot plus deluxe materials and a slimmed-down shape, in two premium versions. The one in supple leather and the other in suede, both boasting brogue-shoes-alike details and stitching, hide laces, stretch heel pull-tabs and the classic footbed by TH.

La Off The Wall Gallery di Vans presenta artisti di fama mondiale che hanno un collegamento diretto con la cultura Vans e il suo motto “Off The Wall”. Per la Spring 15 la serie non si smentisce e spazia dall’abbigliamento maschile alle Vans Classics, e collabora con l’urban-artist Zio Ziegler... Ispirate ai graffiti degli anni ‘90, alle grafiche skateboard e all’arte naïf, le opere dell’artista sono state applicate a tre dei modelli più simbolici di Vans: Sk8-Hi Reissue, Authentic e Classic Slip-On. Infine, un’edizione speciale della t-shirt OTW Gallery completa l’offerta di questa collezione.

The Off The Wall Gallery by Vans presents worldwide popular artists who have a direct link with Vans culture and its “Off The Wall” motto. For the Spring 15 the series stays true to its fame and spaces from men’s apparel to Vans Classics, and collaborates with urban-artist Zio Ziegler... Inspired by ‘90s graffiti, skateboards graphics and naïve art, the artist’s works have been declined into three of the most symbolic models by Vans; Sk8-Hi Reissue, Authentic and Classic Slip-On. In the end, a special edition of the OTW Gallery t-shirt finishes off this collection’s offer.

TAKA HAYASHI

ZIO ZIEGLER

vans vault

VANS

062

vansCRACKERS 38

Page 65: Crackers 38
Page 66: Crackers 38

CRACKERS 38

064

Da sempre dedicato al mondo dello skateboard, il brand footwear Ade Shoes questa stagione ripropone alcuni dei suoi modelli evergreen (Bent Bordeaux, Bent Gray Distressed, Inward Mid Full Black e Inward Mid Yellow); tutti quanti dotati di nuovi materiali e accorgimenti ad hoc pensati per rispondere alle esigenze degli skater sia in termini di comfort che di durata.

Always dedicated to the skateboarding world, this season footwear brand Ade Shoes re-offers some of its evergreen models (Bent Bordeaux, Bent Gray Distressed, Inward Mid Full Black and Inward Mid Yellow); each and all equipped with new fabrics and gimmicks ad hoc thought to please the skaters’ needs both in terms of comfort and last.

Distribution: Rock It srl - www.adeshoes.com

ADE SHOESSS-15 SELECTION

INWARD MID YELLOWBENT GRAY DISTRESSED

INWARD MID FULL BLACK

BENT BORDEAUX

ade shoes

Page 67: Crackers 38
Page 68: Crackers 38

CONTEMPORARY LINE “THE F***ING BASICS BY BOOM BAP WEAR“La Contemporary Line si ispira allo stile ‘trasandato’, agli edifici abbandonati e alla cultura di strada, dove bello e brutto, luce e tenebre s’intrecciano. Il mood della collezione autunno-inverno è unico: cappotti oversize, cardigan, camicie in jersey e pantaloni harem sono capi che si adattano alla vita di tutti i giorni. La linea si propone di coniugare uno stile underground anni ‘90 a uno moderno, dominato dai toni di nero slavato, grigio nebbia e bianco neve; il tutto in puro cotone. La Contemporary Line evoca

emozioni e trasmette il potere dell’individualità.

The Contemporary Line draws inspiration by the ‘dowdy’ style, abandoned buildings and street-culture, where beautiful and awful, light and darkness mingle. The mood of the Autumn-Winter collection is unique; oversize coats, cardigans, jersey shirts and harem pants are

everyday-life fitting garments. The collection wishes to blend in an underground ‘90s style with a modern one, led by the shades of faded black, fog grey and snow white; all that in pure cotton. The Contemporary Line evokes emotions and transmits the power of individuality.

www.boombapwear.com

066

Page 69: Crackers 38
Page 70: Crackers 38
Page 71: Crackers 38
Page 72: Crackers 38

Uno dei modelli chiave dell’iconico brand francese le coq sportif (fondato nel 1882 da Emile Camuset) - la LCS R1000 - torna finalmente a debuttare oggi in veste OG, coi colori, i materiali (suede e mesh) e la tecnologia Dynactif che caratterizzavano questa silhouette nata nel ‘91 e dedicata al mondo del running (la LCS R1000

fu la prima scarpa del tempo ad ammortizzare e proteggere il piede, azione rappresentata dal triangolo con la punta in basso, e a favorire la ripresa e la propulsione, rappresentate dal triangolo con la punta in alto)... una

sneaker che oggi si prepara a farla da padrone nella scena rétro-running.

One of the key-models of the iconic French brand le coq sportif (founded in 1882 by Emile Camuset) - the LCS R1000 - finally makes a new debut today in OG guise, with the colours, fabrics (suede and mesh) and the Dynactif technology which characterized this silhouette born in ‘91 and dedicated to the running world (the LCS R1000 was one of the first

shoes to cushion and protect the foot, as symbolised by the downward-pointing triangle, and to offer propulsion, symbo-lised by the upward-pointing triangle)... a sneaker today getting ready to boss it around in the retro-running scene.

LCS R1000 OGLE COQ SPORTIF

CRACKERS 37CRACKERS 38 le coq sportif

070

Page 73: Crackers 38

www.lecoqsportif.com

Insieme alle LCS R1000, le coq sportif propone una capsule di abbigliamento ispirata ai ‘90s che, tra crew

sweat, pantaloni e hoody, riprende fedelmente l’estetica del tempo. La collezione Retro Sport è presentata da Akin (videographer e artista digitale londinese) che sfoggia una hoody verde acqua e una t-shirt grigia, entrambe col logo originale anni ’90. La LCS R1000 OG e la capsule rétro-running saranno disponibili da luglio in una selezione di

shop italiani.

Together with the LCS R1000, le coq sportif offers a clothing capsule inspired by the ‘90s that, among crew sweat, pants and hoody, faithfully evokes that time’s aesthetic. The Retro Sport collection is presented by Akin (London-based video-grapher and digital artist) who boasts an aqua-green hoody

and a grey tee, both with the original ‘90s logo. The LCS R1000 OG and the retro-running capsule will be available in

July in selected Italian stores.

LE COQ SPORTIFRETRO SPORT

071

Page 74: Crackers 38

SNEAKERS SELECTIONOnline da tre anni - e da poco aperto anche nel centro di Roma - Tokyo Element Store continua a deliziarci con le sue speciali selezioni di sneakers soprattutto limited-edition (vintage e moderne),

insieme a capi d’abbigliamento di tendenza e accessori esclusivi; ecco le chicche consigliate da uno degli shop più cool della capitale.

Online for three years - and newly opened in the centre of Rome as well - Tokyo Element Store keeps on delighting us by its special selection of mostly limited-edition sneakers (vintage and modern), together

with trendy apparel and exclusive accessories; here’s the tidbits suggested by one of the coolest shop of the capital city.

www.tokyoelement.com

TOKYO ELEMENT

NIKE WMNS AIR MAX 1 PRINT ADIDAS BY RITA ORA DRAGON PRINT SUPERSTAR UP

REEBOK WOMEN VENTILATOR OLKA

ADIDAS EQUIPMENT RUNNING SUPPORT 93

NIKE FREE INNEVA WOVEN

NIKE AIR TECH CHALLENGE II PINSTRIPE

NEW BALANCE M1300DGR MADE IN USA

LE COQ SPORTIF X LE RAYON FRAIS CLAT NUBUCK

tokyo elementCRACKERS 38

072

Page 75: Crackers 38

109

Page 76: Crackers 38

Knob musician design presenta per questa collezio-ne de La Cartella tantissimi nuovi modelli abbinati a inedite colorazioni e materiali. E così La Cartella Pop Deluxe, nella sua nuova linea Candy, sfoggia un sapore molto romantico, mentre l’ampia scelta di colori - e di tessuti eco-friendly - viene ora af-fiancata da pelli in cuoio rigenerato, per gli amanti più esigenti del vintage. Tutta la nuova collezione potrete gustarla al Bread & Butter di Berlino e in tutti gli showroom di riferimento... “La Cartella, the only one”!

Knob musician design presents for this collection of La Cartella so many new models accompanied by unedited colourways and materials. So La Cartella Pop Deluxe, in its new Candy series, boasts a very romantic flavour, while the wide range of colours - and eco-friendly fabrics - now gets supported by reclaimed leathers, for the most demanding vintage lovers. You’ll see the whole new collection at Berlin’s Bread & Butter and in all the reference stores... “La Cartella, the only one”!

www.knobmusiciandesign.com

PRODUCT SELECTIONLA CARTELLA BY KNOB

CRACKERS 37CRACKERS 37 la cartellaCRACKERS 38

074

Page 77: Crackers 38

073

Page 78: Crackers 38

076

Il brand Solid presenta i suoi capi per la Fall 15; un range che

spazia dal denim fino al knitwear, proponendo una serie di jeans

(prettamente skinny fit), giacche in ecopelle, maglioncini, camicie di fla-

nella e felpe basic - tutti disponibili in vari colori - dedicati a un pubblico

maschile tra diciotto e trent’anni.

Solid brand presents its garments for the Fall 15; a range spacing from

denim to knitwear, offering a series of jeans (mainly skinny fit), eco-leather

jackets, jerseys, flannel shirts and basic hoodies - all available in several

colours - dedicated to a male public between eighteen and thirty years old.

www.solidmen.com

FALL-15 SELECTIONSOLID

CRACKERS 37CRACKERS 37 SOLIDCRACKERS 38

Page 79: Crackers 38

077

Page 80: Crackers 38

078

CRACKERS 37

M13 è un laboratorio creativo che rivisita un pezzo iconico della fenomenologia vintage come il Levi’s 501. L’accurata selezione del denim, l’uso esclusivo di capi di prima scelta e l’impiego di manodopera artigianale

sono solo alcuni dei segni distintivi di questa azienda. Nel rispetto dei colori originali, i ‘lavaggi’ sono resi senza usare coloranti chimici ma privilegiando prodotti naturali. La vestibilità dei capi è rivisitata in chiave moderna grazie al sapiente intervento sartoriale di decostruzione e ricostruzione dei pezzi, che dona agli stessi un’impeccabile forma slim-fit. Ricorrendo a una manodopera italiana specializzata vengono operati su quest’oncia di denim immortale tagli, strappi, lacerazioni e distruzioni che ne amplificano l’appeal ri-

contestualizzandolo in una nuova icona dal mood post-moderno. Nasce così, nell’epoca della riproducibilità seriale e dell’omologazione di massa, un brand originale e irripetibile.. un denim vintage che odora di nuovo.

M13 is a creative lab revisiting an iconic piece of the vintage phenomenology like the Levi’s 501. The careful denim selection, the exclusive use of top-notch garments and the employment of artisanal manpower are just some of the distinctive marks of this company. To respect the original colours, ‘washes’ are made without using chemical dyes

but favouring natural products. The garments’ fitting was revisited from a modern viewpoint thanks to the smart tailo-red construction and deconstruction of the pieces, which gives them a flawless slim-fit shape. Turning to a skilled Italian manpower on this immortal denim ounce are applied cuts, rips, lacerations and damages, transforming its

allure into a new icon with a post-modern mood. This way it comes to life, in the era of mass production and globali-zation, an original and unrepeatable brand… a new-flavoured vintage denim.

m13 LABCRACKERS 38

Page 81: Crackers 38
Page 82: Crackers 38

080

CRACKERS 37 nixonCRACKERS 38

Fondato nel ‘98, Nixon è un produt-tore di orologi e accessori di ten-denza legato soprattutto ai mondi di skate, surf e snowboard, infatti i suoi papà - Andy Laats e Chad DiNenna - avevano quel background provenendo da realtà come Burton e TransWorld, e l’hanno messo a frutto in un brand che rispecchia la loro personalità. Oltretutto mantenendosi fedeli all’attitudine ‘team-designed, custom-built’ (pro-gettazione in team, produzione su misura), così che gli input del team di rider e ambassador Nixon - nomi di spicco dei boardsport - miglio-rassero di continuo i prodotti della label, dagli orologi a borse-zaini, dagli accessori all’apparel, nessun dettaglio è lasciato al caso e tutto risponde a necessità sia funzionali che estetiche. Dal 2009 Nixon inol-tre collabora con la storica conceria Horween Leather, che con le sue migliori pelli veste orologi scelti del brand; per la nuova stagione estiva presentata al Pitti Uomo di giugno troviamo gli ultimi modelli, The C39 SS, The C45, The Descender, e la Atletica Collection. Mentre, per quanto riguarda le ultime linee, è già disponibile la Lost Coast Collec-tion - dalle coste più remote della California (a metà tra avventura

nixon TEAM-DESIGNED, CUSTOM-BUILT

Page 83: Crackers 38

e intimità) - che include le serie Shelter Cove & King Range, e in ar-rivo per giugno anche la Star Wars Collection. Infine, una novità da non perdere è l’Ultratide - creato in collabo con Surfline - aka il primo ‘real-time surf conditions watch’ al mondo, dotato di Bluetooth e vari accorgimenti (come info su maree, clima e geo-localizzazione dei surf-spot in zona) per stare sempre sul-la cresta dell’onda, letteralmente.

Started in ‘98, Nixon is a fashionable producer of watches and accessories mostly related to the skate, surf and snowboard field, in fact its dads - Andy Laats & Chad DiNenna - had a similar background coming from realities like Burton and TransWorld, and made use of it through a brand that reflects their personality. Moreover sticking to the ‘team-designed, custom-built’ atti-tude, so that the inputs from Nixon’s riders and ambassadors - prestigious names within boardsports - conti-

nuously enhanced the products of the label, from watches to bags-backpacks, from accessories to ap-parel, nothing is left to chance and everything pleases both technical and aesthetical needs. From 2009 Nixon’s also been collaborating with historical Horween Leather tannery, which dresses selected watches from the brand with its best leathers; the new summer sea-son presented at Pitti Uomo in June features the latest models, The C39 SS, The C45, The Descender, and the Atletica Collection. While, regarding the latest lines, The Lost Coast Collection is already availa-ble - from California’s most remote shoreline (somewhere between adventure and seclusion) - featu-ring the Shelter Cove & King Range series, and the Star Wars Collection will be released by June. In the end, a newness not to be missed is the Ultratide - created in collab with Surfline - aka the world’s first ‘real-time surf conditions watch’,

equipped with Bluetooth and various gimmicks (like data to know about tides or the weather) and Geo-Loca-ting the nearest surf-spots around in order to ride always on the crest of a wave, literally.

www.nixon.com

081

Page 84: Crackers 38

082

CRACKERS 37

Saucony Originals, icona del running e della sneakers-culture a livello mondiale (nata nel 1898 in Pennsylva-nia), sceglie la città eterna per raccontare la sua eterna storia e il suo nuovo percorso nel mondo del lifestyle. Con un piede nel passato - in mostra per la prima volta in Italia l’Archive Pack, modelli originali direttamente

dagli archivi storici - e uno nel futuro - con le sue collaborazioni e limited-edition - Saucony si è affidata a SUEDE store per l’apertura del suo primo pop-up store italiano. Dal 10 al 17 maggio i prodotti del brand

americano sono stati raccontati con l’attitudine di SUEDE in un nuovo e unico spazio in Via Degli Zingari 58 (Roma), il secondo punto vendita per SUEDE, sempre nel rinomato rione Monti. Una notte di musica, drink, cibo e linee esclusive quella del 10 maggio per il party d’apertura, accompagnato dalla release dell’ultima

Saucony G9 Shadow 6 limited-edition, in collaborazione con Bodega store di Boston (colonna portante dello sneakers-universe), e dello Scoops Pack, ispirato al soffice mondo dei gelati.

Saucony Originals, the worldwide running and sneakers-culture icon (born in Pennsylvania in 1898), chooses the Eternal City to tell its eternal history and its new iter in the lifestyle world. With a foot in the past - on display for the first time in Italy the Archive Pack, original models directly coming from its historical archives and one in the future - with

its collaborations and limited-editions - Saucony entrusted SUEDE store for the opening of its first Italian pop-up store. From 10th to 17th May the products of the American brand have been recounted according to SUEDE’s attitude in

a new and unique space in Via Degli Zingari 58 (Roma), the second retail for SUEDE, always in the renowned Monti quarter. A night of music, drinks, food and exclusive lines for the opening party the 10th May, seeing the release of the latest Saucony G9 Shadow 6 limited-edition, in collaboration with Boston’s Bodega store (backbone of the sneakers-

universe), and of the Scoops Pack, inspired by the sweet ice-cream world.

SUEDEVia Dei Serpenti, 127 00184 – Roma

www.suede-store.com - facebook.com/suedecrewInstagram suede_store

SAUCONY EVENTSUEDE

SUEDESUEDESUEDESUEDECRACKERS 38

Page 85: Crackers 38

083

Page 86: Crackers 38

CRACKERS 37 SMOOTHCRACKERS 38

SELECTIONEcco l’indovinata selezione di prodotti street dal negozio di Perugia Smooth (fin dal ‘91 attivo nei

mondi di streetwear, skate e graffiti), che offre pezzi in limited-edition e alcune novità davvero esclu-sive; rifatevi gli occhi con le sue chicche by Stüssy, Converse, Nike e Adidas!

Here’s the spot-on selection of street products from Perugia based Smooth shop (since ‘91 busy into the world of streetwear, skate and graffiti), offering limited-edition pieces and some really exclusive newnesses;

feast your eyes on its gems by Stüssy, Converse, Nike and Adidas!

FB/SMOOTH PERUGIA

SMOOTH

STUSSY BY SLAM JAM 25TH AN. X SMOOT QUARTER STA-

DIUM JACKET

ADIDAS BY NEIGHBORHOOD BOSTON SUPER

CONVERSE ALL STAR BY ANDY WHAROL

STUSSY MONTECARLO VISOR CONVERSE ZIP BY JOHN VARVATORS

NIKE AIR PYTHON PRM

NIKE ROSHERUN WOVEN LEATHER

NIKE ROSHERUN ONE PRINT

STUSSY SNAPBACK USAF

084

Page 87: Crackers 38
Page 88: Crackers 38

nixon

Dal 1995 Studio Cristallini rappresenta la ricerca e la tradizione nel mondo dell’abbigliamento. Un punto di riferimento per il Centro-Sud Italia, sia per i negozian-ti che per le aziende alla conquista di nuovi mercati. Da vent’anni Studio Cristallini coniuga professiona-lità e competenza attraverso una forte attenzione al dettaglio. Per festeggiare il proprio 20’ anniversario lo showroom romano ha deciso di farsi un regalo rinno-vando l’intera immagine e buona parte degli spazi.

Since 1995 Studio Cristallini’s represented research and tradition within the clothing world. A datum point for Central-Southern Italy, both for the retailers and the com-panies achieving new markets. For twenty years Studio Cristallini’s been combining expertise and competence through its careful attention to details.The Rome-based showroom decided to renovate the entire image and great part of the spaces as a gift to celebrate its 20th anniversary.

www.studiocristallini.it

20th ANNIVERSARY NEW SHOWROOMstudio cristallini

086

Page 89: Crackers 38
Page 90: Crackers 38

Il gruppo Alberto Concept Store (fondato nel ‘92) è attivo nel Centro Italia con sei shop distribuiti tra Marotta, Pesaro, Fano, Monsano, Forlì e Gualdo Tadino. Lo store di Marotta-Senigallia (AN) è concepi-to per far scoprire al cliente il giusto mix tra moda e design; la location è un ‘gigantesco shuttle’ dove

il colore esplode letteralmente in una cornice total-white, mentre i suoi prestigiosi dettagli e brand consentono ai clienti di esplorare il mondo della moda a 360° - dall’abbigliamento agli accessori,

dagli articoli di design per la casa fino ai profumi. Il concept-store è un viaggio tra brand di ricerca e tendenza, non dimenticando mai il gusto elegante e originale della clientela affezionata ad Alberto

Concept Store e al suo mood.

ALBERTOCONCEPT STORE

088

Page 91: Crackers 38

The Alberto Concept Store group (founded in ‘92) is active in Central Italy with six retails around Marotta, Pesaro, Fano, Monsano, Forlì and Gualdo Tadino. The store in Marotta-Senigallia (AN) was thought to make

the customers discover the right mix between fashion and design; the location is a ‘huge shuttle’ where colours literally explode in a total-white frame, while the prestigious details and brands allows the clientele to explore the fashion world 360° - from apparel to accessory, from interior design items up to perfumes. The concept-store is a travel among research and trend brands, never forgetting the elegant and original taste of the clientele attached

to Alberto Concept Store and its mood.

www.albertoconceptstore.it089

Page 92: Crackers 38

CRACKERS 37 THRUST WEARCRACKERS 38

Thrust è un progetto nato in Italia, disegnato e realizzato da Francesco Pane (graphic) e Vincen-zo Pane (supporter); è un viaggio che passa dalla cultura di strada all’energia dei party urbani, per cui uno dei segni particolari del brand è un forte rimando a streetwear e street-fashion dei ‘90 ma in veste contemporanea. Grafiche che riprendono messaggi subliminali o di forte impatto e mate-riali accuratamente selezionati rendono le ricche collezioni Thrust uniche nel loro genere. Ve ne diamo degli assaggi dalle SS-15, FW-15 e SS-16 - Thrust è “sacrifice-union-future”.

Thrust is a project born in Italy, designed and crea-ted by Francesco Pane (graphic) and Vincenzo Pane (supporter); a trip going from the street-culture to the energy of the urban parties, so one of the distinctive marks of the brand is a strong recall of the ‘90s stre-etwear and street-fashion yet with a contemporary touch. Impact graphics hiding subliminal messages and carefully selected materials make the rich Thrust collections one of a kind. We’re giving you a few foretastes from the SS-15, FW-15 and SS-16 - Thrust is “sacrifice-union-future”.

FB/THRUST IN PARADISE

SS-15/FW-15/SS-16 SELECTIONTHRUST wear

ss-16

fw-15

ss-15

090

Page 93: Crackers 38
Page 94: Crackers 38

CRACKERS 37 PUMACRACKERS 38

La collaborazione tra PUMA e STAMPD LA è pervasa dalla visione e dalla creati-vità unica dell’influencer avanguardista

Chris Stamp, mescolate alle competenze tecniche dello SportsBrand che hanno dato vita a una collezione inedita per

la stagione AW-15. Le iconiche silhou-ette da running di PUMA vengono così

proiettate nel futuro - come accaduto per la R698 Desert Storm, che è stata scelta

per dare il kick-off ufficiale alla prima collezione PUMA x STAMPD. La R698

Desert Storm - running sneaker anni ’90 caratterizzata dalla suola Trinomic - ha

la tomaia in morbido e pregiato nubuck, con dettagli forati, profili in suede, sottile

strato in 3M sulla punta e sul tallone e logo STAMPD sulla linguetta.

The collaboration between PUMA and STAMPD LA is pervaded by the unique

vision and creativity of the in-the-van influencer Chris Stamp, combined with the

SportsBrand’s technical know-how which gave life to an unedited collection for the

AW-15. PUMA’s iconic running silhouettes that way get projected towards the future - like happened for the R698 Desert Storm, hat was chosen to give the official kick-off

to the first PUMA x STAMPD collection. The R698 Desert Storm - running sneaker from

the ’90s - characterized by the Trinomic sole - is presented with a smooth premium

nubuck upper, plus perforated details, suede trims, light 3M insert on heel and toe

and STAMPD logo on the tongue.

Per la collezione AW-15 PUMA riedita una delle sneakers più rap-presentative dell’archivio, la States, vestita di pelle pregiata e declinata in tre raffinate colorazioni: Black, Glacier Gray e Blueprint. La States, costruita mixando due icone come la Suede e la Clyde, ha fatto il suo debutto negli anni ’80 e oggi si prepara a scrivere una nuova pagina della propria storia. Bentornata!

For the AW-15 collection PUMA re-edits one of the most representative sneakers from its archive, the States, dressed in premium leather and declined in three polished colourways; Black, Glacier Gray and Blueprint. The States, created mixing two icons such as the Suede and the Clyde, made its debut in the ‘80s and today is getting ready to write a new page of its history. Welcome back!

STAMPD DESERT STORM R698

STATES ARCHIVE

PUMA

PUMA

092

Page 95: Crackers 38

Per l’estate 2015 PUMA rilancia con il raffinato brand newyorkese Aimé Leon Dore una delle sneakers più rappresentative del suo archi-vio, la States, che dagli ‘80 torna per questa special-release in tre fini colorazioni; Cool Grey, Oxblood e Cream. Le caratteristiche? Tomaia in air mesh, tecnologia Nano Glide e particolari in pelle premium, oltre a Formstripe tono su tono, suola bianca a contrasto e doppi lacci in pelle e suede cerato. Chic.

For the summer 2015 PUMA and the refined New Yorker brand Aimé Leon Dore relaunch one of the most repre-sentative sneakers from its archive, the States, which is back from the ‘80s for this special-release in three fine colourways; Cool Grey, Oxblood and Cream. The features? Air mesh upper, Nano Glide technology and premium leather particulars, besides tone-on-tone Formstripe, white con-trast sole and double laces in leather or waxed suede. Chic.

STATES X AIMÉ LEON DOREPUMA

093

Page 96: Crackers 38

La nuova collezione Manifest of Mind Reflexes si ispira alle meditazioni-riflessioni, allo spazio cosmico e alla natura. Dalle forme strutturali e geometriche nasce un insieme di tre motivi e stampe dai toni ghiacciati, per una grande varietà d’effetti. Una palette

originale dai toni del turchese metallizzato e del canna di fucile è usata per evocare una nuova narrazione del mondo naturale e della sua dimensione. Iconic BB continua a essere l’essenza dell’inaspettato; l’intera linea si basa sull’equilibrio tra street-

fashion e stile elegante... “Be iconic, be yourself, be Boom Bap“.

The new Manifest of Mind Reflexes collection is inspired by meditations-reflections, cosmic space and nature. A mix of three icy-flavoured motifs and prints comes to light from the structural and geometrical forms, for a wide effects variety. An original palette with metallic tur-

quoise shades and gun-metal grey ones is used to evoke a new narration of the natural world and its dimension. Iconic BB continues being the essence of unexpected; the whole line is based upon the balance between street-fashion and elegant style...

“Be conic, be yourself, be Boom Bap“.

www.boombapwear.com

ICONIC BY BOOM BAP WEAR - MANIFEST OF MIND REFLEXES

094

Page 97: Crackers 38

Baby Bastard Shoes by Boom Bap Wear è un set di scarpe dal design originale e sofisticato. Last Call coniuga le esigenze dello street-fashion con comodità, vestibilità, qualità e materiali tecnici. Vari modelli esclusivi sono stati creati pensando a look versati-li; e non a caso le scarpe Baby Bastard si adattano perfettamente alla vita di tutti i giorni, come alle occasioni speciali - “they give

you control over the way you walk”.

Baby Bastard Shoes by Boom Bap Wear is a sophisticated footwear set with original designs. Last Call combines the street-fashion needs with comfort, wearability, quality and technical materials. Various exclusive shapes have been created thinking about versatile looks; not

by chance Baby Bastard shoes perfectly fit everyday life and special occasions likewise - “they give you control over the way you walk”.

www.boombapwear.com

BABY BASTARD BY BOOM BAP WEAR SHOES - LAST CALL

095

Page 98: Crackers 38

CRACKERS 37

Collezione dopo collezione, le chicche del maestro Pietro Ferrante continuano a soddisfare i palati più irriverenti e i ‘cuori raw’ di ogni dove. C’è l’imbarazzo della scelta fra gli anelli della nuova serie (rigorosamente made in Italy), con

teschi, strumenti musicali e icone marittime che vi accompagneranno nel ‘mare magnum urbano’!

Collection after collection, the gems by master Pietro Ferrante keep on satisfying the most irreverent tastes and the ‘raw hearts’ near and far. You’ll be spoilt for choice

among the rings of the new series (strictly made in Italy), where skulls, musical instruments and nautical icons will go along with you in the ‘urban mare magnum’!

La linea di bracciali creata da Pietro Ferrante come sempre omaggia gli

amanti del blu infinito… drizza intorno al polso e chiusure a forma di ancora

o veliero, per non navigare mai in cattive acque in fatto di stile! Inoltre,

considerate che tutte le proposte by Ferrante hanno un’anima rock e

soprattutto sono interamente fatte a mano in Italia!

The bracelet series created by Pietro Ferrante as always honours the infinite blue lovers... wrist halyard and anchor

or sailer shaped locks, to never navigate dangerous waters as regards style! Mo-

reover, think that all the offers by Ferrante have a rock soul and above all they’re

entirely handmade in Italy!

Made in Italy, le collane disegnate e prodotte da Pietro Ferrante abbrac-ciano ogni possibile trend, e sfoggiano ciondoli in ottone di ogni forma e stile - dalle cuffie al ferro di cavallo, fino alle classiche ancore - con cui di certo non passerete inosservati... indipendentemente da chi e dove siate.

Made in Italy, the necklaces designed and created by Pietro Ferrante embrace any possible trend, and boast brass pendants of every shape and style - from

the headphones to the horseshoe, or even the classic anchor - which you won’t go unnoticed with... independently from who and where you are.

Online shop: pietroferrante.com

RINGS SELECTION

BRACELETES SELECTION

NECKLACES SELECTION

pietro ferrante

pieTro ferranteCRACKERS 38

096

Page 99: Crackers 38
Page 100: Crackers 38

Nato nel 2012, il brand HATer (un big-up per il nome) ha rivoluzio-nato il concetto di snapback puntando tutto su materiali innovativi e di qualità, oltre che su un’impressionante varietà di stili e mood suddivisa in più linee, ben coniugabili con le diverse correnti modaiole mondiali. Grazie all’eccezionalità dei suoi prodotti, in soli due anni HATer è riuscito ad affermarsi a pieno titolo tra i più grandi brand di cap tanto nel mercato americano quanto in quello asiatico, e oggi sbarca in Europa con la sua vasta gamma di snapback, ognuno dei quali progettato e realizzato con una cura mai vista prima... HATer “the most wanted”!

Born in 2012, HATer brand (a big-up for the name) revolutioned the snapback concept betting it all on innovative and quality materials besi-des on an impressive variety of styles and moods divided into several series, well fitting the different fashionable trends worldwide. Thanks to the singularity of its products, in just two years HATer was able to stand out with full rights among the biggest headwear brands in the American and Asian market likewise, and today it lands in Europe with its wide range of snapbacks, each and all designed and created according to a never seen before care... HATer “the most wanted”!

Website: www.haterofficial.it

Instagram: www.instagram.com/hater_ita

Facebook: www.facebook.com/hateritalia

hater

aloha color block bucket

black ribbed zipped

silver jaquard

silver metal hater

HAT SELECTION

CRACKERS 37CRACKERS 38 hater

098

Page 101: Crackers 38

2 dope 2 die

GLOVE-speckleS

081

Page 102: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 AENEMA

AENEMA LAB presenta la serie SS-15/16 - ispirata all’interazione tra le forme geometriche primarie (cerchio, quadrato e triangolo), strutture architettoniche e forme tridimensionali - rimanendo coe-rente con le caratteristiche emerse nella precedente linea, riman-dando allo stile Bauhaus e all’attuale trend black-white, e creando in tal modo un punto di congiunzione tra streetwear e high-fashion.

AENEMA LAB presents the SS-15/16 series - inspired by the interac-tion among the main geometric shapes (circle, square and triangle), architectonic structures and three-dimensional shapes - sticking to the features showed in its latest line, recalling the Bauhaus style and the current black-white trend, that way creating a melting point between streetwear and high-fashion.

SS-15/16AENEMA LAB

Continua la serie di collaborazioni stagionali di A Bathing Ape che, per questa capsule, ha chiesto aiuto ai ragazzi dello store newyorkese ALI-FE. La collezione unisce gli elementi tipici di entrambi i brand - come il camo BAPE e il logo ALIFE - creando così un’esplosione di colore!

A Bathing Ape keeps on living with its seasonal collaborations and, for this capsule, it asked the New Yorker store ALIFE for help. The collection combines the classic elements of both brands - such as BAPE camo and ALIFE logo - that way creating a colour explosion!

A BATHING APEALIFE CAPSULE COLLECTION 2015

100

Page 103: Crackers 38
Page 104: Crackers 38

Raccontateci brevemente dell’evoluzione di CMYK… da dove siete arrivati e dove volete arrivare?CMYK è nata dalla passione per la creatività, il design e i boardsport. Abbiamo sempre tenuto un orientamento trasversale, nel senso che siamo più legati all’approccio che a un disciplina in particolare. Questo si è ovviamente tradotto anche nel nostro prodotto, che anno dopo anno ha trovato una sua connotazione all’interno del mercato, mettendo in evidenza la sua personalità tramite un look minimale ma ricercato - basti pensare che il design della nostra tomaia e della caratteristica punta asimmetrica sono stati brevettati. D’altronde, come italiani era ovvio che fossimo destinati a ricercare nuove vie e forme per distinguerci dai ‘big’ già attivi e conosciuti. Forse ciò è stato così grazie anche alla matura-zione professionale e un senso del gusto meno soggettivo e più attento a quello che richiede il mercato; anche se siamo fermamente convinti che limitarsi a seguirlo senza proporre una propria interpretazione significhi essere destinati a fallire in partenza, non solo dal punto di vista commerciale, ma anche umano.

Potete parlarci della nuova collezione… da dove arriva l’ispirazione?Come ho cercato di spiegare, noi diamo una lettura nostra a quelle che sono le esigenze del mercato. L’ispirazione la tro-viamo in qualsiasi cosa ci succeda intorno, guardando cosa fanno gli altri marchi più o meno noti, in giro per il mondo tramite le fiere e gli eventi di settore, ma anche internet è un mezzo che ti permette di avere una finestra sul mondo quasi in tempo reale - e facilita il lavoro di ricerca almeno per quel che riguarda i colori e gli stili che vengono esplorati, per i materiali invece rimane fondamentale vedere e toccare per capire e trarne ispirazione. Quali sono i modelli su cui volete puntare… perché?Avendo una collezione molto limitata in confronto a marchi più blasonati, abbiamo la possibilità di concentrarci su ogni silhouette, dandole una connotazione ben precisa (che tenga conto del contesto) e differenziandola dai concorrenti tramite i particolari. Come concetto la nostra scarpa è un prodotto usabile ogni giorno, ma che raccoglie tutte le caratteristiche

CRACKERS 37

cmyk itwcmykCRACKERS 38

102

Page 105: Crackers 38

di un oggetto speciale, dal design ai materiali, ai colori e alla qualità con cui il tutto è presentato.

Progetti futuri?Stiamo cercando di sviluppare un nuovo prodotto qualitativa-mente superiore, che sia made in Italy al 100% e che riesca a posizionarsi in un range di mercato alto ma accessibile. Speriamo di riuscire a presentarlo molto presto. Potrete saperne di più se seguirete il nostro blog che trovate a questo indirizzo: www.cmykshoes.com.

Tell us briefly about CMYK’s evolution... where do you come from and where do you wish to land?CMYK was born from our passion for creativity, design and boardsports. We’ve always had a cross positioning, meaning that we’re more linked to an approach than to a particular discipli-ne. That obviously resulted in our product too, which year after year found its identification inside the market, highlighting its personality through a basic yet polished look - think that the design of our uppers and of the characteristic asymmetric toe has been patented. After all, as Italians, we were obviously destined to find new ways and styles in order to stand out among ‘big’ brands already active and well-known. Maybe it was like that also thanks to a professional progress and a sense of taste less subjective and more careful to what the market requests; even if we’re fully convinced that restricting yourself to follow it without offering a personal interpretation means to be doomed to failure, not only from the commercial viewpoint but also from a human one.

Can you tell us about the new collection... where did you draw inspiration from?As I tried to explain, we give our own interpretation of the market’s needs. We find inspiration in everything happening around us, watching what the other less or more popular brands do, around the world in the field’s fairs and events, but also internet is a medium allowing you to have an almost real-time window on the world - helping the research work at least regarding the examined colours and styles, for materials instead it’s still fundamental to see and touch them to understand and get inspiration. Which are the models you want to wager on... why?Having a very limited collection compared to more highbrow brands, we have the chance to focus upon each silhouette, giving it a very precise connotation (taking into account the context) and diversifying it from the competitors through its details. As a concept our shoe is a daily use product, but saving all the features of a special item; from the design to materials, colours and quality the whole thing is presented with.

Future projects?We’re trying to develop a new and higher quality level product, which will be 100% made in Italy and capable of placing itself in a high yet accessible market range. We hope we can present it very soon. You can discover more following our blog on:

www.cmykshoes.com

103

Page 106: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 formamentees

Il marchio italiano Formamentees ci presenta una bella selezione di graphic t-shirt dalla sua nuova collezione; questa volta le sue coloratissime tee (con stampe all-over o oversize) sfoggiano le illustrazioni

di Paolo Baghino aka BUG 64 per le maglie Taxi Driver e Dog Day, Davide Mancini per la The Price Of Beauty, B-Hype team per la Giraffeman, Romina Febo per la Incognito Attitude e Chicco Falcone per la

t-shirt Visionnaire... Formamentees; la tee come forma mentale.

Italian brand Formamentees is displaying a cool selection of graphic tees from its new collection; this time its very colourful t-shirts (with all-over or oversize prints) boast the illustrations by Paolo Baghino aka BUG 64 for the tees Taxi Driver and Dog Day, Davide Mancini for The Price Of Beauty, B-Hype team for the Giraffeman,

Romina Febo for the Incognito Attitude and Chicco Falcone for the t-shirt Visionnaire... Formamentees; the tee as a cast of mind.

[email protected] in Italy by Formamentees, shop online www.formamentees.com

formamenteesCHOOSE YOUR MESSAGE

104

Page 107: Crackers 38
Page 108: Crackers 38
Page 109: Crackers 38
Page 110: Crackers 38

SS-15 PRODUCT SELECTION

STUSSY CAPSULE COLLECTION

SS-15 SUPREME CAPSULE COLLECTION

Questa primavera la Protocol di Osiris s’è imposta come best-seller in parecchie realtà della penisola. Suoi punti di forza il look basic ma non banale e il rapporto qualità-prez-zo. I colori proposti sono quelli che vanno per la maggiore nelle strade: il nero declinato in quattro versioni, che si diffe-renziano per materiale e colore della suola, più una proposta total-white. Per sapere di più su Osiris, visitate il suo profilo FB italiano: Osiris Shoes Italy, o tenete d’occhio il suo sito.

This Spring the Protocol by Osiris ruled the roost as a best-seller in several Italian realities. Its strong points are the basic yet not ordinary look and the quality-price relation. The offered colours are those going big in the streets; aka black, declined in four versions with different materials and sole colours, plus a total-white style. To know more about Osiris, check its Italian FB page; Osiris Shoes Italy, or keep an eye on its website.

www.osirisshoes.com

Stüssy insieme al mitico negozio di Santa Monica Rip City Skates per un’esclusiva capsule estiva che comprende tre t-shirt, una long sleeve e una felpa, tutte quante sui toni di bianco e nero (e dedicate allo skateboard). Una collaborazione da non perdere!

Stüssy together with the fabulous Santa Monica shop Rip City Skates for an exclusive summer capsule featuring three graphic tees, a long sleeve and a hoodie, all of them in black and white hues (and dedicated to skateboarding). A collab not to be missed!

Supreme di nuovo insieme al creativo D.Johnston, per una capsule che sfoggia i suoi design su una Harrington jkt, delle work-shirt, felpe, maglie, un 5-panel e delle t-shirt.

Supreme once again together with creative D.Johnston, for a capsule boasting his designs on a Harrington jkt, some work-shirts, hoodies and sweaters, a 5-panel and some graphic tees.

osiris

RIP CITY SKATES

DANIEL JOHNSTON

CRACKERS 37 GONE STREETCRACKERS 38

108

Page 111: Crackers 38
Page 112: Crackers 38

CRACKERS 37 WEEKEND OFFENDERCRACKERS 38

Dalla SS-15 del brand inglese Weekend Offender (da sempre legato alle sottoculture Brit) abbiamo scelto nuovi capi che rispecchiano il mood della label; come le giacche Gilmar SS15 Red (bomber in stile mod) e Rampage SS15 Camo (jkt leggera in nylon), le camicie a maniche corte Strathmere Orange e Wildwood Navy e il maglioncino Capistrano Navy, oltre alle sue numerose t-shirt e polo - il tutto ispirato all’heritage British di Weekend Offender: “keep the faith”!

From the SS-15 of English brand Weekend Offender (since always tied to the Brit subcultures) we’ve selected new pieces reflecting the label’s mood; just like the jkts Gilmar SS15 Red (mod style bomber) and Rampage SS15 Camo (lightweight nylon jacket), the short sleeve shirts Strathmere Orange and Wildwood Navy and the cotton knitwear Capistrano Navy, besides its several tees and polo shirts - all that inspired by Weekend Offender’s British heritage: “keep the faith”!

www.weekendoffender.com

weekend offenderSS-15 SELECTION

STRATHMERE MARATHON

GILMAR

CASUAL MAN

MEXICO

CAPISTRANO

SOLANARAMPAGE

WILDWOOD

110

Page 113: Crackers 38
Page 114: Crackers 38

CRACKERS 37 TAILOREDCRACKERS 38

Seconda uscita per Tailored & Originals; la sua collezione Main Fall 15 compie un passo avanti in quanto a completezza di proposta

e qualità dei prodotti. Il nuovo tema French Etiquette permea capi come la t-shirt Netherly o la felpa Nechells, ma queste sono solo due delle proposte di stampe e motivi ispirati alla Francia. Tutto

questo traccia una nuova linea guida che crea in maniera netta l’im-pronta digitale di Tailored & Originals. Silhouette eleganti e moder-

ne sono un focus in molti articoli di questa collezione, dal pantalone estremamente tapered con cavallo basso alle camicie ‘tight’.

Second release for Tailored & Originals; its Main Fall 15 collection takes giant steps regarding the range completeness and the products quality.

The new French Etiquette theme is rife with pieces like the Netherly t-shirt or Nechells sweater, but these are just two of the prints and motifs proposals inspired by France. All that sets a new guideline creating in a bold way Tailored & Originals’ fingerprint. Elegant and modern silhouet-tes are a focus for many garments of this collection, from the extremely

tapered pants with low crotch to the ‘tight’ shirts.

www.tailoredoriginals.com

MAIN FALL 2015tailored

112

Page 115: Crackers 38
Page 116: Crackers 38

CRACKERS 37

Il denim brand FalconMaltès per il proprio nome ha preso spunto dall’omonimo romanzo hard boiled di D.Hammet, e per la propria attitudine ha deciso di reinterpretare il mondo denim offrendo fit innovativi,

sofisticati e chic, ricchi di accessori pensati ad hoc per abbellire ogni singolo capo. Inoltre, grazie a design e manifattura italiana, FalconMaltès è per tutti quei giovani uomini attenti ai cambiamenti di stile

e alle nuove tendenze.

For its name denim brand FalconMaltès took the cue from the homonymous hard boiled romance by D.Hammet, and for its attitude decided to reinterpret the denim world offering innovative, sophisticated and chic fits, rich of accessories ad hoc thought to embellish each piece. Moreover, thanks to the Italian design and manufacture,

FalconMaltès is for all those young men on the watch for style changes and new trends.

www.falconmaltesdenim.com

falconmaltes

IL FALCO RICONQUISTA IL CIELO

CRACKERS 38 falconmaltes

113

Page 117: Crackers 38
Page 118: Crackers 38

STETSON116

Page 119: Crackers 38

Il 21 febbraio eravamo con Stetson Europe a festeggiare la sua iconica storia headwear di un secolo e mezzo, insieme anche ad altri duecentocinquanta ospiti in-vitati a giocare e scommettere per una buona causa al leggendario Casinò Ippodrome di Londra. Una delle ispirazioni per l’evento e la special-location è la sua collezio-ne FW Stetson Wins, permeata da una fantasia ‘da gioco d’azzardo’ che è stata ‘trasposta sui tavoli’ da veri pro del poker come Ber-trand ‘ElkY’ Grospellier, Sandra Naujoks, Nikolaus Teichert e Jan Heitmann. Gli ospiti hanno sfidato la fortuna a poker, blackjack e dadi, ma tranquilli; al ‘Gamblers’ Ball for the Good’ il banco non vinceva mai - i soldi andavano direttamente nella cassa delle donazioni (in supporto dell’or-ganizzazione di aiuti all’infanzia ‘Human Help Network’ - raccolti 8.000 €) mentre la band ‘Cherry-Poppin’ Daddies’ ha infuocato la serata con la sua eleganza e tosta grinta musicale. La stessa energia (e impegno) con cui Stetson rimane fedele al proprio heritage, collezione dopo collezione, era dopo era... Tra una scommessa e l’altra, nel suo party il brand di cappelleria del XXI secolo ha dimostrato - per l’ennesima volta - che Stetson è davvero più vivo che mai, anche se ha già cento-cinquant’anni!

STETSON150TH ANNIVERSARYOn February 21, we were with Stetson Europe celebrating the brand’s one century and a half of iconic hat history, along with other two hundred and fifty invited guests gambling for a good cause at the legendary London Hippodrome Casino. The co-inspiration for the evening and special location was its FW Stetson Wins collection, instilled with a gambling motif put into action by true poker pros, like Bertrand ‘ElkY’ Grospellier, Sandra Naujoks, Nikolaus Teichert and Jan Heitmann. The guests challenged their luck at poker, blackjack and craps, but don’t worry; at the ‘Gamblers’ Ball for the Good’ the bank never won

- money flew into the donations box (to benefit the children’s aid organization ‘Human Help Network’ - 8.000 € collected) while the band ‘Cherry-Poppin’ Daddies’ rocked the night with its elegance and raw musical force. The same energy (and commitment) Stetson sticks to its heritage with, collection after collection, era after era... Among a bet and another, during its party the hat-maker label of the XXI century demonstrated - once again - that Stetson is more than just alive, even if it’s already one hundred and fifty years old!

www.stetson-europe.com

117

Page 120: Crackers 38

CRACKERS 37

In volo da oltre trent’anni, Bomboogie richiama il B17 usato dall’USA Air Force nella WWII (da qui nome e logo - Heroic Leadership); da sempre legata al mondo dell’utility army, la label s’è evoluta con un

design pulito - che prende spunto dai pezzi chiave dell’aeronautica americana (e alle sue Nose Art e pin-up) - per collezioni ricche sia in funzionalità che estetica. Così Bomboogie punta su un concept forte e deciso: distinguersi senza attirare l’attenzione, con capi d’ispirazione military ma un’attitudine urban.

In flight from over thirty years, Bomboogie recalls the B17 used by USA Air Force in the WWII (from there its name and logo - Heroic Leadership); since always tied to the utility army, the label evolved with a clean design - taking the cue from the American aviation key-pieces (and from its Nose Art and pin-ups too) - for collections rich both in aesthetics and functionality. So Bomboogie bets all on a strong and determined concept; to stand

out without drawing attention, by military-inspired garments yet with an urban attitude.

www.bomboogie.it

BOMBOOGIEBRAND HISTORY

BOMBOOGIECRACKERS 38

118

Page 121: Crackers 38

Per la FW-15 (apparel e accessori da paura), il brand italiano Bomboogie resta in linea col suo ‘heritage USAAC’ e offre capi minimal ma impeccabili, che si rifanno a quelli degli aviatori di mezzo secolo fa; pezzi come la G-1 flight-jkt e altre giacche storiche, oltre ad alcuni occhiali da sole tecnici, ma anche

un casco e del denim. Chiaramente, il tutto è realizzato con materiali e finiture ad hoc, così che lo stile Bomboogie, e dei suoi fan - come al solito - arrivi dritto al loro traguardo, e coi motori rombanti. Sky’s

the limit.

For the FW-15 (terrific apparel and accessories), Italian brand Bomboogie’s sticks to its ‘USAAC heritage’ and offers minimal yet flawless pieces, harking back to the aviators’ ones from half a century ago; pieces like the G-1 flight-jkt and other historical jackets, besides some technical sunglasses, but also a helmet and denim.

Obviously, all that is made with ad hoc materials and finishes, so that the style of Bomboogie, and its fans’ - as usual - may arrive straight to their finish line, roaring its engines. Sky’s the limit.

www.bomboogie.it

BOMBOOGIEFW-15 COLLECTION

119

Page 122: Crackers 38

denis frison

Page 123: Crackers 38

denis frison

dreams collector

Page 124: Crackers 38

DENIS FRISON ITWCOS’È PER TE RALPH LAUREN?Da sempre un’ispirazione per la mia vita, possiamo dire che coltivo le stesse passioni e sono nato in un contesto simile… un ambiente di persone umili dove c’era poco ma, diciamo, c’era tutto. Già da ragazzino l’abbigliamento era una realtà che mi emozionava, e RL rappresentava per me il sogno all’interno di questa realtà; fin dall’età di tredici anni avevo il desiderio di avere dei pezzi firmati Ralph Lauren, così per quel compleanno chiesi a tutta la famiglia di ricevere una polo. Da lì ho cominciato a studiarne la storia, rimanendone affascinato sempre di più, lo stile inconfondi-bile... oltre a un particolare che, se rapportato a oggi, ne fa percepire la genialità: mettere in ‘vetrina’ la propria macchina, casa, famiglia, un po’ esporre la vita al resto del mondo è ciò che piace fare di questi tempi… Ralph Lauren lo fa dagli anni ‘60 come tecnica di comunicazione!

COSA SIGNIFICA ESSERE UNO DEI COLLEZIONISTI RALPH LAU-REN PIÙ IMPORTANTI?In realtà è stata una cosa acca-duta un po’ per caso, l’azienda cercava i collezionisti in giro per il mondo prendendo in conside-razione sia il numero dei pezzi ma anche la storia trasmessa dai vari soggetti, motivo per cui mi hanno contattato personalmente essendo parallelo allo stile di RL: un giovane che si sta facendo da solo inseguendo il proprio sogno. Durante l’incontro a cui sono stato convocato, Ralph Lauren ha aperto il suo archivio con uno stile tutto suo, facendo votare il capo più apprezzato che tornerà in produzione come limited-edition… e verso la fine mi ha addirittura ci-tato come ‘collezionista di sogni’, dicendo “Denis continuerà il suo sogno lanciando la sua linea di abbigliamento”… emozione e or-goglio indescrivibili al tempo stes-so per me; incontrarlo fa capire quanto sia comunque una persona

normale, che però nell’ambito dello sportswear ha creato un mondo, intorno al suo personale, ma comunque un mondo che tutti ammirano.

QUANTI CAPI POSSIEDI E QUALI SONO I PIÙ IMPORTANTI-RILE-VANTI?Io interpreto questa mia esperien-za e percorso lavorativo con l’idea del mio viaggio, di conseguenza anche la mia metodologia d’archi-vio è differente dal solito, infatti è strutturato come un ‘archivio in valigia’ diviso per temi; un domani, quando avrò uno spazio, metterò tutto a muro come fosse un archivio fotografico. I pezzi più importanti sono alcuni giubbotti di pelle, e sicuramente quella maglia con collo a scialle e patchwork stile navajo che indosso durante l’intervista per i collezionisti di Ralph Lauren del 2013.

COSA SIGNIFICA PER TE L’ELEGANZA DI UN UOMO NEL VESTIRE?Seconde me un uomo è realmente elegante quando si sente a proprio agio con i vestiti che porta e riesce quindi a valorizzarli al massimo tramite la sua personalità. Negli ultimi anni si è sviluppato un forte desiderio di apparire, attitudine che porta determinate persone a indossare capi d’abbigliamen-to inadatti e spesso esagerati rispetto alle diverse situazioni; nonostante si ostinino a nascon-derlo risulta palese il disagio nel portarli, quasi come se l’indumen-to portasse in giro la persona e non viceversa.

A PROPOSITO DELLA TUA LINEA D’ABBIGLIAMENTO, PUOI SPIEGARCI L’ISPIRAZIONE, LA VIA CHE VUOI INTRAPRENDERE, UN DETTAGLIO PARTICOLARE, INSOMMA DACCI UN’IDEA DEL TUO PROGETTO.Mi piace definire il mio pro-getto (forse in maniera un po’ ambiziosa) ‘nuovo classico’: fondamentalmente non c’è niente di così nuovo poiché credo sia rimasto ben poco da inventare… in sostanza uso buoni materiali

(come lane cardate o tessuti creati in esclusiva per me da aziende come Vitale Barberis Canonico) e cerco di creare un total-look su dieci ipotetici uomini con un tema d’ispirazione per ogni stagione - spesso legato al mondo del cine-ma o della fotografia data la mia forte passione in questi due sensi. Per quanto riguarda i fit, parliamo di un classico aggiornato, senza volumi troppo formali ma neanche costrittivi per chi lo indossa; non bisogna chiudere il corpo dentro a una corazza, il mio intento è quello di creare indumenti che si possano portare con facilità gior-no per giorno. A proposito di tinte, amo i colori naturali, quindi gioco molto sui beige, marroni e bianchi in generale; mentre nella parte de-dicata alla giacca (su cui non amo applicare forzature perché adoro e rispetto la cultura di questo capo) mi diverto con i toni del verde e sopra tutti l’arancio. Infine un dettaglio particolare si può notare su ognuna delle giacche di ogni stagione: oltre alla tematica cerco di legare un tessuto a ogni colle-zione, così con lo stesso materiale ricopro il terzo bottone delle ma-niche - rendendole riconoscibili a colpo d’occhio quando posizionate nell’armadio.

COSA DIFFERENZIA LA COLLE-ZIONE DENIS FRISON DALLE ALTRE?Non so cosa ci sia di diverso, a me piace com’è e comprerei tutto quello che realizzo… speriamo che in molti la pensino così per il loro armadio!

CI SONO GIÀ DEI NEGOZI IM-PORTANTI A LIVELLO ITALIANO-EUROPEO CHE TI HANNO NOTATO?Diciamo che oggi in Italia c’è que-sto forte legame con Brian & Bar-ry perché sono le stesse persone che hanno finanziato la partenza del mio progetto, chiedendo una sorta di esclusiva all’inizio per il nostro paese; per il Giappone il mio distributore è il gruppo L’idea, infine stiamo valutando per l’Ame-rica con Barney’s, a cui è piaciuto molto questo ‘nuovo classico’.

122

Page 125: Crackers 38

123

Page 126: Crackers 38

FACCIAMO UN SALTO INVECE NELLA TUA VITA PRIVATA… PAR-LACI DELLA TUA MOTO.La moto è tutta nera, una Samurai Chopper Type 5 - ovviamente customizzata con dei particolari di Officine Mermaid, quasi una mia seconda famiglia. La mia idea di partenza era un po’ azzardata per l’italia, ma insieme a Dario con la sua profonda competenza tecnica siamo riusciti a realizzare questa ‘spada nera’!

COSA VUOL DIRE VIVERE CON UN BULL-TERRIER?

Vivere con un bull-terrier significa avere un sacco di problemi in media… cose mangiate, caos per tutta la casa (quando è più giovane); dall’altra parte ti dà così tanto amore, lo trovo una ‘persona sincera’.

CHIUDIAMO CON I TUOI PRO-GETTI PER IL FUTURO.L’unico progetto futuro è che non so quanto tempo ancora rimarrò qui in Italia: mi trasferirò negli Stati Uniti… c’è una positività di-versa verso le novità, probabilmen-te stringerò una collaborazione

con un gruppo molto forte, ma ve ne parlerò appena sarà più concre-to il tutto. Mentre con Bevilacqua diciamo che si è semplicemente consolidato il rapporto che già esisteva, la maggior parte delle camicie della mia linea proviene dalla loro accurata produzione.

WHAT IS RALPH LAUREN TO YOU?It’s always been my life inspira-tion, we can say I share the same passions and I was born in a similar

124

Page 127: Crackers 38

se, family, a bit showcasing life to the rest of the world is what they like to do nowadays... Ralph Lauren’s been doing that since the ‘60s as an advertising technique!

WHAT DOES BEING ONE OF THE MOST IMPORTANT RALPH LAU-REN COLLECTORS MEAN?Actually it happened a bit by chan-ce, the company was looking for collectors around the world taking into account both the number of pieces and the history passed on by the several garments, reason why they personally contacted me being I in line with RL style; a young self-made-man in fieri following his dream. During the meeting I was invited to, Ralph Lauren opened his archive with his personal style, having the most loved garment voted so to make it back in production as a limited-edition… and in the end he even quoted me as a ‘dreams collector’, saying that “Denis will

continue his dream launching his personal clothing line”... indescriba-ble emotion and pride all the while to me; meeting him you understand that he’s a common person anyway, who actually in the sportswear field created a world, around his own one, but still a world everyone admires.

HOW MANY PIECES DO YOU HAVE AND WHICH ARE THE MOST IMPORTANT-REMARKA-BLE?I interpret my own experience and working iter with the idea of my travel, as a consequence also my archiving method is different from the usual, in fact it’s structured as a ‘baggage archive’ divided into topics; tomorrow, when I’ll have a spot, I’ll set the whole thing on a wall as a photographic archive. The most important pieces are some leather jackets, and definitely that shirt with shawl collar and navajo style patchwork I wore during the

context... an environment of modest people where there was just a little but, let’s say, there was everything. Ever since I was a child clothing was a reality exciting me, and RL to me represented a dream inside this reali-ty; since when I was thirteen years old I had the wish to have Ralph Lauren signed pieces, so for that birthday I asked all my family to get a polo-shirt. From there I started to study its history, becoming more and more fascinated, the unmistakable style... beside a particular which, if related to these days, makes clear its brilliance; to ‘display’ your car, hou-

denis frison

125

Page 128: Crackers 38

126

Page 129: Crackers 38

interview with the Ralph Lauren collectors in 2013.

WHAT DOES MEN’S CLOTHING ELEGANCE MEAN TO YOU?To me a man is truly elegant when he feels at ease with the garments he wears and so when he’s capable of valuing them at best through his personality. In the latest years a strong desire to appear is an attitude leading given people to wear inappropriate clothing pieces and often exaggerated regarding different situations; despite them hiding that, the unease wearing them is clear, as if it was the garment to bring around the person and not vice-versa.

SPEAKING ABOUT YOUR CLOTHING LINE, CAN YOU EXPLAIN THE INSPIRATION, THE PATH YOU WANT TO TAKE, A PARTICULAR DETAIL… GIVE US AN IDEA ABOUT YOUR PROJECT.I like to define my project (maybe in a bit ambitious way) ‘new classic’; basically there’s nothing so new because I think there’s pretty a little left to invent... shortly I use good materials (like carded wools or fabrics created exclusively for me by companies such as Vitale Barberis Canonico) and I try to create a total-look on ten supposed men with an inspiration topic each season - often linked to the cinema or photography world given my strong passion for these two disciplines. Regarding fitting, we’re talking about a revisited classic, neither with too formal volu-mes nor strict for the ones wearing them; the body shouldn’t be closed inside an armour, my approach is to create garments you can easily wear all day long. About dyes, I love natural colours, so I play a lot with beige, brown and white in general; while in the jacket-dedicated part (on which I don’t like strainings because I love and respect this garment’s culture) I have fun with the green hues and orange above all. In the end a particular detail can be seen on each jacket of any season; besides the topic I try to link a fabric to every collection, this way with the same material I can cover the third button on the sleeves - making them recognizable at a glance when put in

the closet.

WHAT MAKES THE DENIS FRI-SON COLLECTION DIFFERENT FROM THE REST?I don’t know what’s the difference, I like it like that and I’d buy everything I create... let’s hope many others think it like that for their wardrobe!

ARE THERE IMPORTANT ITA-LIAN-EUROPEAN SHOPS THAT HAVE NOTICED YOU ALREADY?Let’s say nowadays in Italy there’s this strong link with Brian & Barry because they’re the same people that financed my project’s start-off, asking for a sort of initial exclusive within our country; for Japan my distributor is L’idea group, then for America we’re evaluating the situation with Barney’s, which liked so much this ‘new classic’.

NOW LET’S DIVE INTO YOUR PRIVATE LIFE... TELL US ABOUT YOUR MOTORBIKE.The motorbike is all-black, a Samurai Chopper Type 5 - obviously custo-mized with particulars by Officine Mermaid, almost my second family. My starting idea was a bit hasty for Italy, but together with Dario and his deep technical skills we were able to create this ‘black sword’!

WHAT’S LIFE LIKE LIVING WITH A BULL-TERRIER?To live with a bull-terrier means having about a lot of problems... chewed things, chaos in the whole house (when he’s younger); on the other hand he gives you so much love, I find him a ‘true person’.

LET’S END IT WITH YOUR FUTU-RE PROJECTS.The only future project is that I don’t actually know how long I’ll stay in Italy; I’m going to move to the United States... there’s a different optimism toward newnesses, I’ll probably make a partnership with a very powerful group, but I’ll let you know as soon as the whole thing is surer. While with Bevilacqua let’s say that our already existing relationship strengthened, most part of my line’s shirts comes from their careful manufacture.

denis frison127

Page 130: Crackers 38

128

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 131: Crackers 38

129

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 132: Crackers 38

130

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

Page 133: Crackers 38

MEOUTFITTERm e o u t f i t . c o m

131

Page 134: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

Il brand di Amsterdam Daily Paper ha collaborato con l’etichetta di LA Soulection per presentarci il loro nuovo progetto: una coach-jacket impermeabile in nylon, con nette grafiche che riflettono la filosofia dei due marchi. Disponibile in bianco o nero, limitata a solamente cento pezzi per colore.

The Amsterdam brand Daily Paper collaborated with LA based record label Soulection to present us their new project; a waterproof nylon coach-jacket, with bold graphics reflecting the two brands’ philosophy. Available both in white and black, limited to just a hundred pieces for each colour.

DAILY PAPER X SOULECTIONCOACH JACKET

Per questa primavera, Union LA ha fatto coppia col luxury brand KRISVANASSCHE (guidato dall’omonimo designer, anche direttore creativo di Dior Homme) per sfornare una piccola capsule forte di una varsity in neoprene, una camicia a maniche corte (taglio d’ispirazione K-Way) e delle ‘semplici’ sneakers low-top argento metallizzato.

For this Spring, Union LA teamed up with the luxury brand KRI-SVANASSCHE (run by the homonymous designer, also creative director of Dior Homme) to crank out a little capsule enriched by a neoprene varsity-jkt, a pullover short-sleeve shirt (with a K-Way-inspired cut) and a pair of ‘simple’ metallic silver low-top sneakers.

KRISVANASSCHEUNION LA

gone street

132

Page 135: Crackers 38

Ad accompagnare la adizero 5-Star 4.0 Uncaged (a supporto della squadra giovanile di football di Snoop a LA) c’è anche questa mini collection di t-shirt (la Vapors e la Hounded), in collabo con UNDFTD.

Going along the adizero 5-Star 4.0 Uncaged (supporting Snoop’s youth football league in LA) there’s also this mini collection of tees (the Vapors and the Hounded) in collab with UNDFTD.

SNOOP X ADIDASUNDEFEATED

Per il 25’ di Slam Jam, la realtà italiana ha fatto coppia con Carhartt WIP per sfornare una spessa collection d’’ispirazione bandana’, col loro matto pattern che veste orgoglioso una tote-bag, un bucket-hat, una button-down a manica lunga, un telo mare e un costume da bagno (tutti in rosso o nero) - Boom Town Slickers!

For the 25th of Slam Jam, the Italian reality joined forces with Carhartt WIP to pop out a massive ‘bandana-inspired’ collection, with their mad motif proudly dressing a tote-bag, a bucket-hat, a long-sleeve button-down, a beach towel and swim-trunks (all in red or black) - Boom Town Slickers!

CARHARTT WIP X SLAM JAMBOOM TOWN SLICKERS

133

Page 136: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 gone street

Un menswear tutto giocato su tagli classici con dettagli e motivi pazzerelli (tropicali, camo, paisley ecc) quello dei giapponesi di bal, godetevene il lookbook SS-15, Broken Fruits.

Menswear all played around classic cuts with madcap details and motifs (tropical, camo, paisley etc) that of the Japaneses from bal, enjoy their SS-15 lookbook, Broken Fruits.

BAL SS-15BROKEN FRUITS COLLECTION

Il brand newyorkese ci presenta la nuova serie primaverile con una linea di vestiti basata su uno stile minimalista e sofistica-to. I capi, dalle forme e linee pulite e geometriche, danno vita a una collezione di contrasti tra colori chiari e scuri.

The New Yorker label presents us the new Spring series with a clothing line based upon a minimalist and sophisticated style. The pieces, with clean and geometrical shapes and lines, give life to a collection of contrasts between light and dark colours.

CONTROL SECTORSS-15 COLLECTION

134

Page 137: Crackers 38

Occhio: Stüssy (al suo 35’) & Union LA alleano le proprie forze in una capsule che è un’iperbole di military-streetwear - un’overdo-se di ‘urban-dope’ apparel e ‘bombe camo’ da La Brea!

Caution: Stüssy (at its 35th) & Union LA allied their forces in a capsule that is a hyperbole of military-streetwear - an overdose of ‘urban-dope’ apparel and ‘camo bombs’ from La Brea!

STUSSY X UNION LASS-2015 ALLIED FORCES CAPSULE

Tripla esagerata collabo tra Stüssy x mastermind JAPAN x LOOPWHEELER; la loro capsule racchiude un cardigan, una tee e degli shorts, tutti in bianco-nero e co-branded.

Triple over-the-top combo among Stüssy x mastermind JAPAN x LOOPWHEELER; their capsule includes a cardigan, tee and shorts, each and all in white-black and co-branded.

MASTERMIND JAPANSTUSSY X LOOPWHEELER

Stüssy continua la celebrazione del proprio 35’ anniversario collaborando con SOPHNET. La loro capsule, che mischia le classiche grafiche del brand USA allo stile pacato dei giapponesi, comprende due magliette, una felpa, un cappotto e delle ciabatte (tutto nelle tonalità di blu, nero, grigio, bianco e beige).

Stüssy keeps on celebrating its 35th anniversary collaborating with SOPHNET. Their capsule, which mixes the USA label’s classic bold graphics with the clean style of the Japaneses, includes two t-shirts, a hoo-die, a coat and a pair of sandals (everything in the shades of blue, black, grey, white and beige).

SOPHNETSTUSSY 2015 COLLECTION

135

Page 138: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 gone street

Con un occhio all’ecologia, adidas lancia in selezionati store il suo innovativo No Dye pack, che include le 11Pro e F50, totalmente bianche (nomen omen) e prive di sostanze chimiche, infatti per la loro ‘non-tintura’ è stato utilizzato uno speciale materiale scelto in favore del ‘goal’ della sostenibilità ambientale.

With an eye to ecology, adidas launches its inno-vative No Dye pack, featuring the 11Pro and F50 kicks, completely white (nomen omen) and free from chemical substances, in fact for their no-dye a special material was used, chosen in favour of the environmental sustainability ‘goal’.

ADIDAS SOCCERNO DYE PACK

adidas onora la città di Milano con una ZX Flux ispirata al suo patrimonio archi-tettonico. La grafica della sneaker, che ne ricopre sia l’intersuola che la tomaia, riprende il marmo bianco degli storici edifici meneghini, mentre il tutto è rifinito dalle classiche tre strisce e dalla scritta Milano sui lacci.

adidas honours the city of Milan with a ZX Flux inspired by its architectonic heritage. The sneaker’s graphic, which covers both its upper and midsole, recalls the white marble of the ancient Milanese buildings, while everything is finished off by the classic three stripes and Milano sign on the laces.

ADIDAS ZX FLUX MILANO

MEDICOM TOY ha fatto un’altra capatina nel suo lato oscuro per creare questo Chrome Stormtrooper Be@rbrick nelle versioni 100% & 400%... una vera forza.

Once again MEDICOM TOY made a quick-stop into its own dark side to create this Chrome Stormtrooper Be@rbrick in 100% & 400% versions... a true force.

MEDICOM TOY BE@RBRICKCHROME STORMTROOPER

Edwin in coppia con l’italiana Superga per rivedere le Classic 2750, all-white e ispirate all’estetica giapponese ‘shibui’, cioè una semplicità ricercata, come la loro cucitura laterale.

Edwin in team with Italian Superga to rethink the Classic 2750, all-white and inspired by the Japanese ‘shibui’ aesthetics, viz quite a polished simplicity, like their side stitching.

EDWIN X SUPERGACLASSIC 2750

136

Page 139: Crackers 38

Prima collabo tra J.Crew e Onitsuka Tiger per il 30’ della Colorado Eighty-Five, rilan-ciata in due colorazioni limited-edition in omaggio alle caratteristiche tinte del Colorado.

First collab ever between J.Crew & Onitsuka Tiger for the 30th of the Colorado Eighty-Five, relaunched in two limited-edition hints tributing the characteristic hues of Colorado.

J.CEW X ONITSUKA TIGERCOLORADO EIGHTY-FIVE

Per questa collaborazione High & Lows e Asics prendono spunto dalle divise dei medici militari. La scarpa è caratteriz-zata da una tomaia in suede color oliva e nero, con particolari bianchi e rossi (a ricordare la croce medica) e rifiniture in 3M. Un’altra ottima interpretazione della GEL-Lyte V!

For this collaboration High & Lows and Asics take the cue from the uniforms worn by the military medics. The sneaker is characteri-zed by a black and olive suede upper, with white and red particulars (that resemble the medical cross) and 3M trimmings. Another great interpretation of the GEL-Lyte V!

HIGH & LOWSASICS GEL-LYTE V MEDIC

Dalla Germania, lo shop Afew collabora con Asics per presentarci una nuova interpretazione della GEL-Lyte III, e se Dusseldorf, la città del negozio, è nota per la sua estesa comunità giapponese - da cui la scarpa prende ispirazione - non c’è da stupirsi se la sneaker avrà un box speciale in legno a ricordare le ‘bento box’ (completo addirittura di bacchette), arigato!

From Germany, Afew shop collaborates with Asics to bring us a new rendition of the GEL-Lyte III, and if Dusseldorf, the town of the store, is known for its large Japanese community - which the shoe is inspired by - no wonder the sneaker will come with a spe-cial wooden box resembling ‘bento boxes’ (including chopsticks as well), arigato!

AFEW X ASICSGEL-LYTE III KOI

Una triplice combo giapponese quella tra Whiz Limited x mita sneakers x Asics, al lavoro sulla GEL-Lyte V Recognize, con lacci e suola glow-in-the-dark, un pattern ‘aloha’ sulla tomaia - in suede e mesh - e il logo di WL (è il suo 15’ anniversario) in punta.

A triple Japanese combo the one of Whiz Limi-ted x mita sneakers x Asics, on-the-job on the GEL-Lyte V Recognize, with glow-in-the-dark laces and sole, an ‘aloha’ pattern for the upper - in suede and mesh - and the logo of WL (it’s its 15th anniversary) on both toes.

WHIZ X MITA SNEAKERSASICS GEL-LYTE V RECOGNIZE

Una scarpa perfetta da sfoggiare in vacanza con gli amici, la GEL-Lyte V fa il suo ritorno per l’estate. Prendendo ispirazione dai colori della barriera corallina, la sneaker ci viene presentata con una tomaia scamosciata color pesca con accenni di blu, proprio a ricordare il mondo sottomarino.

The perfect shoe to show on vacation with your friends, the GEL-Lyte V makes its return for this holiday season. Taking inspiration from the colours of the coral reef, the sneaker is presented us with a peach tone coloured suede upper with blue hints, indeed to resemble the marine underworld.

ASICS GEL-LYTE VCORAL REEF

137

Page 140: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 gone street

Come suggerisce il suo nickname, i toni della vivace N.9000 by Pa-cker Shoes x Diadora (in pig-suede e mesh) sono un tributo al soccer team della Dinamo Zagabria... jebote!

As its nickname suggests, the tones of the lively N.9000 by Packer Shoes x Diadora (in pig-suede and mesh) are a tribute to the Dinamo Zagreb soccer team... jebote!

PACKER SHOES X DIADORAN.9000 ‘DINAMO ZAGREB’

Ancora una volta il noto negozio spagnolo 24 Kilates fa squadra con Diadora. La scarpa della loro collabo vuole essere un tributo al discutibile ‘passatempo’ del paese, cioè la corrida. Inoltre, la N.9000 (in vitellino nero e rigorosamente made in Italy) sarà limitata a sole trecento paia - il che la rende ancora più esclusiva!

Once again the popular Spanish shop 24 Kilates teams up with Diadora. Their collab sneaker wants to be a tribute to the controversial ‘pastime’ of the country; viz bullfights. The N.9000 (black calf hair and strictly made in Italy) are limited to just three hundred pairs - and that makes them even more exclusive!

24 KILATESDIADORA N.9000

Colorazione hot e super estiva (proprio ‘da aperitivo’) per queste N.9000 by mita sneakers x Diadora; in suede-pelle-mesh, con suola speckled e lacci in corda. Che combo. Cheers!

Super hot and summer colourway (‘aperitivo’ indeed) for these N.9000 by mita sneakers x Diadora; in suede-leather-mesh, speckled sole and rope laces. What a combo. Cheers!

MITA SNEAKERS X DIADORAN.9000 APERITIVO

Nuova colorazione - Blue Shadow - per la classica Diadora Heritage Trident 90, con un’elegante tomaia in suede, pelle e twill, più un’outsole (in gomma) molto ben detta-gliata; una sneaker dall’aria pulita e vintage col retaggio italiano di casa Diadora.

New colourway - Blue Shadow - for the classic Diadora Heritage Trident 90, with an elegant suede, leather and twill upper, and a pretty well-detailed gum outsole; a clean and vintage-looking sneaker featuring the Italian heritage from Diadora’s.

DIADORA HERITAGETRIDENT 90 BLUE SHADOW

138

Page 141: Crackers 38

Dal Sol Levante, Hombre Niño (by Yoppi!) ci propone una FW-15 in cui a farla da pa-drone è un mix di streetwear e outerwear rivisto con fit rilassati-oversize e materiali inediti. Cool!

From Rising Sun, Hombre Niño (by Yoppi!) is giving us a FW-15 where a mix of stre-etwear & outerwear rules the roost, revisited with relaxed-oversize fits and unedited fabrics. Cool!

HOMBRE NINOFW-15 LOOKBOOK

Seconda partnership tra i due, formata da tre sneakers e vari accessori. La collezione vuole essere un omaggio ai personaggi più amati della Disney e perciò li troviamo stampati su ogni pezzo della linea, tutti quanti con un ‘elemento street’ differente (che ci fa tornare bambini per un giorno).

Second partnership between them, consisting of three sne-akers and several accessories. The collection pays homage to the most beloved Disney characters and so we find them printed on each piece of the line, each and all with a different ‘street element’ (allowing us to be kids again for one day).

DISNEY X VANSYOUNG AT HEART COLLECTION

139

Page 142: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 gone street

Jordan punta sempre più in alto con queste due varianti di lusso delle leggendarie AJ1. Entrambe sfoggiano la propria specia-le texture in snakeskin, e un’altra cosa accomuna le due, i dettagli: dagli occhielli al logo sono tutti in oro 24K, trasformando queste sneakers deluxe in un vero gioiellino!

Jordan brand aims higher and higher with these two luxurios versions of the legendary AJ1. Both boast their special snakeskin texture, and also have details in common: from the eyelets to the logo they’re all made of 24K gold, thus transforming these deluxe sneakers into a real little gem!

AIR JORDAN 1PINNACLE

Basata sulla conoscenza dei fondamen-tali di gioco che hanno reso Bryant il giocatore che è oggi, la Kobe X Funda-mentals ci riporta alle basi del basket. Sicuramente la colourway più pulita fino a ora per questo particolare modello, la scarpa è in mesh, tutta bianca a parte dettagli Wolf Grey e un tocco di nero sul-lo Swoosh e sulla linguetta con ‘pattern Black Mamba’.

Based on the knowledge of the game funda-mentals that made Bryant the player he’s to-day, the Kobe X Fundamental takes us back to the basics of basketball. Certainly the cleanest colourway ever for this particular model, the mesh shoe is completely white, except for Wolf Grey details and a black hint on the Swoosh and on the tongue with ‘Black Mamba pattern’.

NIKE KOBE XFUNDAMENTALS

Per la colorazione di questa Dunk Low, la sezione SB di Nike s’è rifatta alla scarpa che Marty McFly indossava in ‘Ritorno al Futuro II’, così, come per l’avveniristica Air Mag, il suo colore predominante è il grigio, con qualche accenno di bianco e una suola turchese traslucida. Un must-have se si è amanti sia delle SB che del Doc!

For this colourway of the ‘Dunk Low’, Nike SB gets inspired by the shoe worn by Marty McFly in ‘Back To the Future II’, so, like for the futuristic Air Mag, its prevailing colour is grey, with some white accents and a translu-cent turquoise sole. A must have if you love both the SB and the Doc!

NIKE SBDUNK LOW MCFLY

Sprite e King James presentano lo Sprite LeBron’s Mix Package, un super cofanetto celebrativo in

edizione limitata (cento pezzi) che include le Nike LeBron 12 special-edition, tre lattine del nuovo gu-sto lemon-lime della bibita e un paio di cuffie Beat

create e colorate ad hoc. Che alley-oop!

Sprite and King James present the Sprite Mix Package, a limited-edition celebrative slide-out box (one hundred

pieces) enclosing the Nike LeBron 12 special-edition, three cans of the new lemon-lime flavour of the soda

and a pair of Beat headhones created and coloured ad hoc. What an alley-oop!

SPRITE LEBRON’SMIX PACKAGE

Fa il suo ritorno una delle Jordan più amate di sempre: la Spizike. Influenzata dalla lunga relazione tra il brand e il leggendario Spike Lee, la sneaker ibrida è caratterizzata da una tomaia in pelle nera con dettagli nel celebre Elephant Print, intersuola bianca e suola grigia. Da non sottovalutare!

Making its great comeback is one of the most beloved Jordans of all time: the Spizike. In-fluenced by the long relationship between the brand and legendary Spike Lee, the sneaker features a black leather upper with popular Elephant Print details, a white midsole and a grey sole. Do not underestimate it!

JORDANSPIZIKE COOL GREY

140

Page 143: Crackers 38

La storica boutique parigina fa squadra con Nike per ridare vita alla Tennis Classic (disegnata per l’atleta Maria Sharapova). Mantenendo la scarpa in pelle prevalentemente bianca, colette la arricchisce con le tonalità del blu che contraddistinguono oramai le sue creazioni.

The famous Paris-based boutique partners with Nike to bring the Tennis Classic (desi-gned for athlete Maria Sharapova) back to life. Keeping the leather shoe mostly white, colette enriches it with the shades of blue that distinguish each of its creations.

COLETTE X NIKELABTENNIS CLASSIC

In onore del 25’ anniversario dell’iconica snea-ker, Nike ha prodotto una Air Max 90 fatta quasi interamente in sughero, lasciando praticamente intatti solo lo Swoosh in pelle nera e i dettagli (come la zona della midsole che circonda l’air) nella famosa colorazione Infrared orginale.

To celebrate the 25th anniversary of the iconic sneaker, Nike produced an Air Max 90 made almost completely of cork, keeping practically intact only the black leather Swoosh and the details (like the midsole area surrounding the air bubble) in the popular Infrared original colourway.

NIKEAIR MAX 90 CORK

Nike si prepara perfettamente per l’estate con questa reinterpretazione dell’iconica Air Max 90. L’intera tomaia, nelle varie gradazioni del bianco, è perforata per garantire il passaggio dell’aria e renderla più fresca, creando anche una trama intricata. Summit White!

Nike is perfectly getting ready for the Sum-mer with this remake of the iconic Air Max 90. The entire upper, in the many shades of white, is perforated to grant breathability and keep the sneaker cool, creating me-anwhile a complex texture. Summit White!

NIKE AIR MAX 90ULTRA BREEZE SUMMIT WHITE

Introdotta trent’anni fa, la Killshot era nata principalmente come scarpa da squash, e quest’estate Nike ce la rioffre con lo Swoosh in tre tonalità, blu, rosso o verde. Dettagli come la tela ingiallita e inserti in suede le donano un aspetto vintage, ricordando così l’originale. I più nostalgici apprezzeranno sicuramente!

Introduced thirty years ago, the Killshot was born mainly as a squash-shoe; for this Summer Nike is bringing it back with the Swoosh in three tones: blue, red or green. The details, such as the yellowed mesh and suede accents give it a vintage touch, that way recalling the original one. The most nostalgic ones will surely appreciate!

NIKEKILLSHOT VNTG

Rispolverando il proprio archivio, per questa scarpa Nike ha preso spunto da un vecchio schizzo di Bill Bowerman, creando così una sneaker dal sapore old-school con una combinazione di suede, neoprene e ripstop nylon per la tomaia e una suola waffle per darle un ultimo tocco rétro.

Digging into its archive, for this shoe Nike took the cue from an old Bill Bowerman’s sketch, in order to create an old-school sneaker with a combination of suede, ripstop nylon and neoprene for the upper and a waffle sole to complete everything with a retro touch.

NIKE ARCHIVE‘75 LIGHT CHARCOAL

Sembra proprio che in primavera un’iconica silhouette Nike (classe ‘96) farà il suo ritorno, in vesti OG e meno: è l’Air Rift, col suo design tipo ‘sandalo-running’, più strap e split-toe!

This Spring one of Nike’s iconic silhouettes (born in ‘96) is likely to make its return, in OG hints or less; it’s the Air Rift, with its ‘running-sandal-alike’ design, plus strap and split-toe!

NIKE AIR RIFTOG + NEW COLOURS

141

Page 144: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

Per quest’ultima collabo con Saucony Elite, il negozio di Boston Bodega si lancia sulla G9 Shadow 6 in due colorazioni differenti. La sneaker, un ibrido con la celebre suola Grid di Saucony e la tomaia della Shadow 6000, richiama gli anni ’90 con pattern geometrici e colori brillanti.

For their latest collab with Saucony Elite, Boston’s shop Bodega, takes on the G9 Shadow 6 in two different colourways. The shoe, a hybrid with the groundbreaking Grid sole mixed with the upper of a Shadow 6000, recalls the ’90s with geometric patterns and vibrant colors.

BODEGA X SAUCONYELITE G9 SHADOW 6

Ecco la prima parte dello Scoops pack di Saucony, che consisterà in due modelli: G9 Shadow 5 e G9 Shadow 6. Vi mostriamo il secondo, completamente in suede verdino con inserti marrone scuro (così come per intersuola e gum sole) a ricordare i colori di un classico cono gelato menta e scaglie di cioccolato.

Here’s the first part of the Scoops Pack by Saucony, which will include two sihouettes; the G9 Shadow 5 and the G9 Shadow 6. We’re showcasing the latter, entirely made of greenish suede with dark brown details (just like for insoles and gum soles) recalling the colours of a classic mint-chocolate chip ice-cream scoop.

SAUCONYSCOOPS PACK - PT.1

Facendo squadra con Saucony, i ragazzi dello shop di Atlanta Epitome ricreano la Shadow 5000 ispirandosi allo storico Big Fish, monumento situato di fronte al negozio, e alla cultura medio-rientale. La scarpa è in pig suede con un toe box a scaglie che ricorda le squame dei pesci.

Teaming up with Saucony, the guys at Atlanta’s shop Epitome recreate the Shadow 5000 taking inspiration from the Big Fish landmark in front of the shop and from the Middle Eastern culture. The entire shoe is in pig suede with a toe box with scale details to resemble fish skin.

EPITOME X SAUCONYSHADOW 5000 RIGHTEOUS ONE

gone street

Seconda collaborazione tra i due e, stavolta, per celebrare il 20’ anniversario del film cult di debutto del regista: Kids. La capsule consiste di tre t-shirt, una felpa e tre skateboard che riportano scene del film che racconta la vita e la cultura dei giovani a New York negli anni ’90.

Second collaboration for these two and, this time, to celebrate the 20th anniversary of the cult debut movie of the director: Kids. The capsule consists of three t-shirts, a hoodie and three skate decks showing scenes of the film which narrates the life and culture of young people in New York in the ‘90s.

SUPREME X LARRY CLARKKIDS 20TH ANN. CAPSULE COLLECTION

142

Page 145: Crackers 38

Per la loro nuova collaborazione, Garbstore e Reebok quest’anno si buttano su un vecchio classico: la Ventilator Supreme, riproposta in due colorazioni, una rinfrescata dalle algide tonalità del grigio e l’altra giocata più su det-tagli colorati - entrambe le versioni sfoggiano i particolari Outside In caratteristici della collection del duo.

For their new collaboration, Garbstore and Reebok this year are putting their faith in an old classic: the Ventilator Supreme, revamped in two colourways, the one refreshed by the glacial shades of grey and the other more played around coloured details - both versions flaunt the Out-side In particulars proper to the duo’s collection.

GARBSTORE X REEBOKVENTILATOR SUPREME

Per il 25’ della Ventilator, Footpatrol e Reebok si sono uniti per reinterpretare la sneaker (la Hotstepper, ispirata all’aerobica e al fitness dei ‘90) con una tomaia in terry-cloth e un’azzeccata paletta colori solo per dettagli ad hoc su suola, tacco e linguetta.

For the 25th of the Ventilator, Footpatrol and Reebok joined forces to reinterpret the sneaker (the Hotstepper, inspired by the ‘90s aerobic and fitness) with a terry-cloth upper and a spot-on colour palette just for ad hoc details on heel, tongue and outsole.

REEBOK VENTILATOR25TH ANN. HOTSTEPPER

Reebok continua la celebrazione del 25’ an-niversario della Ventilator con l’aiuto di Burn Rubber. Dopo aver già lavorato assieme ad altri modelli, questa volta creano una scarpa caratterizzata dall’utilizzo di più materiali e colori ispirandosi ai viaggi in barca per raggiungere il parco divertimenti dell’isola Boblo.

Reebok continues the Ventilator’s 25th anniver-sary with the help of Burn Rubber. The two are not new to each other and, this time, they’ve put together a shoe characterized by the use of several materials and colours, inspired by the boat trips to Boblo Island’s amusement park.

BURN RUBBER X REEBOKVENTILATOR BOBLO BOAT

143

Page 146: Crackers 38

Nuova veste all-white per la classica 580 di New Balance, che è stata rivestita di pelle di alta qualità, più finiture simili a squame di coccodrillo, midsole REVlite e dettagli riflettenti... Un’altra bomba da parte del brand!

New all-white look for the classic 580 by New Balance, which has been gifted with genuine leather, crocodile skin-like finishes, REVlite midsole and reflective accents... Another bomb dropped by the brand!

NEW BALANCEMRT580 ALL WHITE

Collaborazione particolare quella tra le due entità giapponesi atmos e FRAY ID, dato che quest’ulti-ma produce abbigliamento femminile esclusivo. Chi era scettico però ha dovuto ricredersi perché sono riusciti a creare una valida variazione d’alta qualità della Trinomic XT-2, lasciando intatta l’eleganza del brand FRAY ID.

Strange partnership between the two Japanese entities Atmos and FRAY ID, given to the fact that the last one is mostly known to produce women high end garments. But the skeptics had to change idea once the product was finished because they created a solid variation of the Trinomic XT-2, leaving the elegance of the brand intact.

ATMOS X FRAY I.DPUMA TRINOMIC XT-2

Con un mix premium tra suede e mesh, l’ultima uscita di New Balance trae ispirazione dal mondo del rock & roll e più precisamente dall’arte della costruzione di chitarre. Oltre a mostrare cuscinetto Abzorb (tipico della 998 CEL) e colorazione Elephant Skin, la sneaker è accompagna-ta da uno speciale plettro NB.

With a mix of premium suede and mesh, the latest New Balance release draws inspiration from the rock & roll world and more precisely from the art of guitars craftsmanship. Besides showing the Abzorb cushion (typical of the 998 CEL) and Elephant Skin colourway, the sneaker comes with a special NB guitar pick.

NEW BALANCEM998 CEL - CONOISSEUR GUITAR

New Balance si allea con Horween Leather (una delle più antiche concerie degli USA, fondata nel 1905), per vestire la M991BHR interamente di una pelle nera cerata (con inserti marroni) che la farà invecchiare magnificamente col tempo.

New Balance in league with Horween Leather (one of the oldest tanneries in the States, founded in 1905), to dress the M991BHR entirely with a black waxy leather (and tan accents) that will make it age terrifically with time.

HORWEEN LEATHERNEW BALANCE M991

CRACKERS 37CRACKERS 38 gone street

144

Page 147: Crackers 38

In attesa che esca il film Ted 2, diamo il benvenuto al Ted 400% Be@rbrick by Me-dicom Toy, ovviamente con le fattezze del teddy-bear più scorretto di sempre!

Waiting for the release of the Ted 2 movie, let’s welcome the Ted 400% Be@rbrick by Medicom Toy, obviously personifying the rudest teddy-bear ever!

TED 2 X MEDICOM TOYTED 400% BE@RBRICK

Lo storico club calcistico di Amburgo FC St. Pauli, noto anche per avere una delle tifoserie più affezionate e agguerrite di sempre, ha deciso di omaggiare i suoi seguaci colla-borando col proprio sponsor per produrre una quantità limitata della sua Marathona, completamente in pelle marrone con finiture in 3M.

The historic Hamburg’s football club FC St. Pauli, also known for having one of the most attached and fierce supporters base, decided to pay them homage by collaborating with its sponsor to produce a limited number of their Ma-rathona, completely in brown premium leather with 3M details.

HUMMEL X FC ST. PAULIMARATHONA

Nuova collabo tra Timberland e Bee Line by BBC, i due hanno creato un pack che include il 6-inch boot del primo nelle versioni Honeycomb Canvas Boot e Grass Canvas Boot.

New collab between Timberland and Bee Line by BBC, the duo created a pack including the former’s 6-inch boot in Honeycomb Canvas Boot and Grass Canvas Boot versions.

BEE LINE X BBCTIMBERLAND 6-INCH

145

North Face ci propone la classica Coach Jacket sotto una veste total-mente nuova: il denim. La giacca, che solitamente vediamo in nylon, presenta un elemento a sorpresa, ovvero l’utilizzo del Faburikusu, un materiale resistente alle avversità così da poterla utilizzare anche col brutto tempo!

North Face presents us the classic Coach Jacket with a complete makeo-ver: the use of denim. The jacket, which we ususally see in nylon, has a special feature and that would be the use of a wind resistant Faburikusu fabric, so that you could use it under any of weather!

THE NORTH FACEDENIM COACH JACKET

In combutta UBIQ & Clarks sfoderano il Traxter (di CS) in veste Urban Explorer; tomaia in cavallino camo e pelle nera zigrinata, soletta Ortholite, outsole EVA e Vibram... boom!

In cahoots UBIQ & Clarks pop out the Traxter (by CS) in Urban Explorer guise; camo pony hair and black pebbled leather upper, Ortholite footbed, EVA outsole with Vibram... boom!

UBIQ X CLARKSURBAN EXPLORER

Page 148: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38 OFFICINE MERMAID

OFFICINE MERMAID

OFFICINE MERMAIDVIA GENOVA THAON DI REVEL, 4 MILANO

[email protected]

TEL. 02/36798170

BMW R100 PHOTO 1: VERNICIATURA SPECIAL NERO OPACO CON PROFILI BIANCHI - SPECIAL OPAQUE BLACK PAINTING WITH WHITE OUTLINES. PHOTO 2: MOTORE COMPLETAMENTE VERNICIATO CON FASCE TERMICHE SUI COLLETTORI DEI CILINDRI - ENTIRELY PAINTED ENGINE WITH HEAT BANDS ON INTAKE MANIFOLDS. PHOTO 3: CARBURATORI BING RIVISTI TRAMITE KIT ASPIRAZIONE MODIFICATO CON TROMBONCINI CONICI - REVISITED KING CARBURATORS WITH CUSTOMIZED AIR FILTERS ASPIRATION KIT. PHOTO 4: SELLA ARTIGIANALE IN PELLE CON STRUTTURA COSTRUITA DA O.M. - ARTISANAL LEATHER SEAT WITH O.M. STRUCTURE. PHOTO 5: AVANTRENO E MANUBRIO RIVISTI CON VERNICIATURA TOTALE NERO - LIMBER AND HANDLEBARS REVISITED WITH TOTAL BLACK PAINTING. PHOTO 6: TAPPO SERBATOIO E FLANGIA MODELLO ‘MONZA IN ALLUMINIO SATINATO - SATINIZED ALUMINIUM OIL TANK TOP AND FLANGE ‘MONZA’ MODEL - PHOTO 7: BORSA IN CUOIO NERO ABBINATA A SELLA E TELAIETTO REALIZZATO DA O.M. - BLACK LEATHER BAG WITH A MATCHING SEAT AND LITTLE FRAME BY O.M. - PHOTO 8: PARAFANGO ARTIGIANALE CON ATTACCHI A ‘BACCHETTA’ REALIZZATI DA O.M. - CUSTOMIZED ARTISANAL FENDER BY O.M.

146

Page 149: Crackers 38

OFFICINE MERMAID

1975 HARLEY DAVIDSON XLCH – MOD CHOPPER LL BY HIDE MOTORCYCLES JAPANCapolavoro del custom internazionale, la Harley Davidson XLCH del 1975 Mod Chopper LL realizzata da Hide Motorcycles Japan ha vinto il titolo ‘Best Of Motorcycles’ all’Hot Rod Custom Show di Yokoha-ma nel 2006 e nel 2007… altro ‘ferro caldo’ che si può trovare da Officine Mermaid.

Masterpiece of the international custom, the Harley Davidson XLCH from 1975 Mod Chopper LL crea-ted by Hide Motorcycles Japan has won the ‘Best Of Motorcycles’ title at the Hot Rod Custom Show in Yokohama in 2006 and 2007... another ‘hot iron’ available at Officine Mermaid.

147

Page 150: Crackers 38

CRACKERS 37 MANIFATTURA CECCARELLICRACKERS 38

Con la sua classica attitudine heritage, la label italiana Manifattura Ceccarelli ci propone un set di borse dall’innegabile mood raw; pezzi come la MC 304

Weekender Bag, MC 302 Tote Bag e MC 301 Briefcase (queste in feltro), oppure le MC 001 Briefcase, MC 003 Computer Bag, MC 005 Messenger Bag,

MC 002 Tote Bage e MC 004 Weekender Bag (in rugged twill, 100% cotone paraffinato), tutte con dettagli in cuoio ingrassato, tasche funzionali e tracolla

- più un inarrivabile stile outdoor.

With its classic heritage attitude, Italian label Manifattura Ceccarelli is offering us a set of bags with an undeniable raw mood; pieces like the MC 304 Weekender

Bag, MC 302 Tote Bag and MC 301 Briefcase (these ones in felt), or the MC 001 Briefcase, MC 003 Computer Bag, MC 005 Messenger Bag, MC 002 Tote Bage and MC 004 Weekender Bag (in rugged twill, 100% waxed cotton), each and all

with greasy leather details, functional pockets and shoulder strap - plus an unrea-chable outdoor style.

[email protected]

BAG SELECTIONMANIFATTURA CECCARELLI

148

Page 151: Crackers 38

TELLASON

Produrre denim nella città di San Francisco significa confrontarsi ogni giorno con i colossi del settore; nonostan-te ciò, i fondatori del marchio Tellason portano avanti il progetto Raw Denim confezionando capi di alta qualità

con materiali di prima categoria, come la storica tela indaco White Oak della Cone Mills.

Producing denim in the city of San Francisco means facing day after day the legends of the market; nevertheless, Tel-lason brand’s founders keep on promoting their Raw Denim project tailoring hi-quality pieces with premium materials,

such as the historic Cone Mills White Oak indigo canvas.

[email protected]

PRODUCT SELECTIONTELLASON

149

Page 152: Crackers 38

Il know-how artigianale del footwear della contea del Northamptonshire - grazie allo storico brand Solovair e alla sua costruzione rigorosamente Goodyear made in England - non smette di regalarci calzature eccezionali, come la

Derby Boots sei fori in pelle (colore Camden Dark Brown) e un anfibio a sei fori in pelle scamosciata beige con suola ultraleggera - Solovair, premium quality handmade footwear from UK.

The artisanal know-how of the Northamptonshire county - thanks to the historical brand Solovair and its made in England Goodyear construction - doesn’t stop to gift us with excellent footwear, like the leather six holes Derby Boots (Camden Dark

Brown colour) and a six-hole in beige shammy leather boots with super lightweight sole - Solovair, premium quality handma-de footwear from UK.

[email protected]

PRODUCT SELECTIONsolovair

CRACKERS 37 solovairCRACKERS 38

150

in EDICOLALa rivista della cultura kustom

Pubb CR20.indd 1 11/06/15 13:24

Page 153: Crackers 38

in EDICOLALa rivista della cultura kustom

Pubb CR20.indd 1 11/06/15 13:24

Page 154: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

Ecco un’azzeccata selezione dal milanese KD store, con il suo sapore

da qualche parte tra motors e heri-tage; giacca-camicia Scarti Lab in

cotone washed, camicia Gilded Age in cotone, camicia Scarti Lab in lino, gilet Scarti Lab in canvas di cotone,

polo GRP in cotone e lino (disponibile in più colori), t-shirt Bowery NYC con

stampa Wolves Pride, chinos Scarti Lab in cotone washed, catena per

portafogli Djerba di Manà, giacca tre bottoni Monitaly in cotone tinta con indaco naturale, camicia Ruderiders

in cotone con stampe a colori.

Here’s a bang-on selection from Milane-se KD store, with its flavour somewhere between motors and heritage; washed

cotton Scarti Lab shirt-jkt, cotton Gilded Age shirt, linen Scarti Lab shirt, cotton-

canvas Scarti Lab vest, linen-cotton GRP polo shirt (available in several

hues), Bowery NYC tee with Wolves Pride print, washed cotton Scarti Lab chinos, Djerba wallet chain by Manà,

true indigo dyed Monitaly three button jkt, cotton Ruderiders shirt with colou-

red prints.

www.kdstore.it

NEW SELECTIONKD STORE

KD store

152

Page 155: Crackers 38

153

KAPITAL denim ha rivisitato le tradiziona-li chiusure Tabi e Kohaze del Sol Levante per abbellire le sue incredibili Tabi snea-kers in denim 14 oz. ispirate all’’heritage footwear’ giapponese.

KAPITAL denim revisited the traditional Rising Sun’s Tabi and Kohaze fasteners to embellish its amazing 14 oz. denim Tabi sneakers inspired by the Japanese ‘footwear heritage’.

KAPITALDENIM TABI SNEAKERS

Per la FW-15 il brand KAPITAL (by Toshikiyo e Kazuhiro Hirata) sforna una ricchissima serie che include pezzi outerwear d’ispirazione tanto USA quanto asiatica; con giochi di fit e forme tipiche del Sol Levante, uniti al meglio a materiali e pattern legati allo stile Americana e ‘native’ - un’altra folle collection dall’eccentrica label giapponese. Yo!

For the FW-15 KAPITAL brand (by Toshikiyo and Kazuhiro Hirata) pops out a very rich series featuring outerwear pieces inspired by USA as much as by Asia; with plays of fits and shapes typical of the Rising Sun, matched at best to fabrics and patterns tied to the Americana and ‘native’ style - another mad collection by the eccentric Japanese label. Yo!

KAPITALFW-15 SELECTION

Page 156: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

Fedele al proprio nome e vision, per la SS-15 il marchio Blue Blue Japan ha forgiato altri assurdi pezzi - unici, alla sua maniera unica - in etica ed estetica 100% ‘indigo-dye e boro’.

Loyal to its name and vision, for the SS-15 Blue Blue Japan brand crafted other dope pieces - unique, in its unique style - with 100% ‘indigo-dye & boro’ ethics and aesthetics.

BLUE BLUE JAPANSS-15 COLLECTION

Ecco qualche scatto dalla FW-15 del brand nipponico Gypsy & Sons, che offre un menswear semplice ma curioso - molto Japan - con eleganti pezzi che spaziano da knitwear a outerwear (o materiali come lana, denim ecc) più particolari curati nel dettaglio.

Here’s a few pics from the FW-15 by Nippo-nese brand Gypsy & Sons, offering a simple yet curious menswear - very Japanese - with elegant pieces spacing from knitwear to outerwear (or materials like denim, wool etc) besides really well-finished particulars.

GIPSY & SONSFW-15 LOOKBOOK

CLASS-ITCH

154

Page 157: Crackers 38

155

Per la SS-15 visvim leva il sipario dalla sua nuova silhouette: il Voyageur Moc-Folk, un mocassino mid-top in due versioni; pelle conciata al vegetale oppure della Chromexcel.

For the SS-15 visvim takes the wraps off its brand new silhouette; the Voyageur Moc-Folk, a mid-top moccassin in two versions; with plant-tanned leather or Chromexcel’s.

VISVIMSS-15 VOYAGEUR MOC-FOLK

L’impareggiabile label asiatica Yuketen (by Yuki Matsuda) presenta una SS-15 all’insegna (come al solito) di un footwear premium che guarda alla tradizione americana per reinterpretarla con design, materiali (come varie pelli Horween), comfort e particolari d’élite, il tutto con l’insuperabile inclinazione giapponese per dettagli assurdi e manifattura di pregio; le caratteristiche base di Yuketen.

The incomparable Asian label Yuketen (by Yuki Matsuda) is presenting a SS-15 in the pursuit of a premium footwear which watch to the American tradition in order to reinterpret it with design, fabrics (like several Hoorween leathers), comfort and elite particulars, all that with the unbeatable Japanese inclination for terrific details and top-tier manufacture; Yukten’s base features.

YUKETENSS-15 2ND SELECTION

Page 158: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

CdG PLAY e Converse continuano la loro collabo con nuove Chuck Taylor All Star ’70 che riportano il noto cuore creato da F.Pagowski - due versioni must-have in edizione limitata!

CdG PLAY and Converse bring on their collab with new Chuck Taylor All Star ’70 show-ing the popular heart designed by F.Pagowski - two limited-edition must-have versions!

CDG PLAY X CONVERSECHUCK TAYLOR ALL STAR ‘70

Di nuovo insieme, Concepts e Converse ci presentano queste belle Cone Denim All Star Chuck ’70, in raw Cone denim e con una tripla cucitura a contrasto a renderle speciali.

Together once again, Concepts and Converse present us these cool Cone Denim All Star Chuck ’70, in raw Cone denim and with contrast triple stitch detailing making them special.

CONCEPTS X CONVERSECONE DENIM ALL STAR CHUCK TAYLOR ‘70

Dai giapponesi di TSPTR (acronimo di Truth, Symmetry, Pleasure, Taste, Reco-gnition) abbiamo selezionato le Cadet Shoes - nelle versioni Frogskin Camo, Indigo Denim e HBT Cotton - basate sulle training-sneakers dei militari americani del ‘50, oltre alla USAF Helmet Bag con pattern tiger-stripe camo.

From the Japaneses of TSPTR (acronym of Truth, Symmetry, Pleasure, Taste, Recognition) we’re highlighting the Cadet Shoes - in the Frogskin Camo, Indigo Denim and HBT Cotton versions - based on the ‘50s American soldiers’ training-sneakers, besi-des the USAF Helmet Bag with tiger-stripe camo pattern.

TSPTRCADET SHOES + HELMET BAG

CLASS-ITCH

156

Page 159: Crackers 38

157

Il Livin’ General Store di Stüssy di nuovo insieme a MoonStar per un’altra edizione - Acorn Brown - delle loro raffinate Rain Shoes, in canvas e gomma, create in esclusiva per il magazine outdoor giapponese BE-PAL.

Stüssy’s Livin’ General Store once again together with MoonStar for ano-ther edition - Acorn Brown - of their refined Rain Shoes, in canvas and rubber, exclusively designed for Japanese outdoor magazine BE-PAL.

STUSSY LIVIN’ GENERAL STORE X MOONSTARSS-15 RAIN SHOES X BE-PAL

“Calzature fatte a mano sulla base di qualità e comfort”, così descrive il pro-prio core-business la label spagnola Stow & Son, di cui vi mostriamo le fini Nivara Low; cucite a mano, in pelle della Galizia conciata al vegetale più lacci in cuoio. Minimal chic, inoltre “as human as you”.

“Handmade footwear based first on quality and comfort”, that way Spanish label Stow & Son describes its core-business. We’re showing you its refined Nivara Low; hand-sewn, in vegetable-tanned Galicia leather plus hide laces. Minimal chic, moreover “as human as you”.

STOW & SONSS-15 NIVARA LOW

Probabilmente il modello più famoso e amato del brand giapponese, la FBT Shaman-Folk fa il suo ritorno per quest’estate. La scarpa è completa-mente prodotta in morbida pelle d’alce cucita a mano, con le classiche frange ad altezza caviglia e perline sulla punta.

Probably the most famous and beloved model of the Japanese brand, the FBT Shaman-Folk makes its comeback for this Summer. The shoe is completely made out of hand-sewn premium elk leather, with the classic fringes along the ankles and beadings on the toe.

VISVIMSS-15 SHAMAN-FOLK

Page 160: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

La label giapponese Balabushka Remnants (design by Jun Hirano) presenta una SS-15 che gioca con modelli e linee derivati dal workwear americano, rivedendo il tutto con la consueta attenzione per qualità e attitudine minimal del Sol Levante.

Japanese label Balabushka Remnants (design by Jun Hirano) presents a SS-15 that plays with sha-pes and lines derived from American workwear, reinterpreting all that with the usual Rising Sun’s attention for detailing and minimal attitude.

BALABUSHKASS-15 COLLECTION

Intitolata Apocalypse Blue, la nuova linea estiva del massiccio brand giapponese KAPITAL dà ampio spazio a indigo e denim, cercando spunti dal workwear all’hippy e prediligendo giochi di tagli e fit rilassati, o tecniche boro e patchwork, oltre a una stilosa attitudine da ‘nomade’.

Dubbed Apocalypse Blue, the new summer line by massive Japanese brand KAPITAL leaves wide space to indigo and denim, taking the cue from workwear and hippy style and favouring plays of cuts and relaxed fits, or patchwork and boro techniques, besides a cool ‘wanderer’ attitude.

KAPITALSUMMER 2015 APOCALYPSE BLUE

CLASS-ITCH

158

Page 161: Crackers 38

159

Made in Michigan la Doc Case di Tenden, in canvas cerato e con dettagli in pelle, più fodera in twill, quattro tasche esterne (due con patta), un principale scompar-timento interno e un’’attitudine rugged’ senza pari.

Made in Michigan Tenden’s Doc Case, in waxed canvas and with leather details, twill lined, with four exterior pockets (two with flaps), one main inner compartment and a peerless ‘rugged attitude’.

TENDENDOC CASE

La Cameron Tote di United By Blue è una funzionale e bella borsa in canvas cerato e dettagli in pelle, con finiture imperme-abili e il suo ineguagliabile ‘carattere vintage’.

The Cameron Tote by United By Blue is a functional and cool bag in waxed-canvas and leather details, with water-resistant finish and its incomparable ‘vintage character’.

UNITED BY BLUECAMERON ORGANIC WAXED CANVAS TOTE

Ecco le raffinate Garden Tote e Canvas Bag by Eena; ogni borsa è fatta con can-vas 20 oz., finiture in pelle, zip resistenti ed etichetta cucita - in puro old-school Oregon-style!

Here’s the refined Garden Tote and Canvas Bag by Eena; each bag is made of 20 oz. canvas, with leather trim, sturdy zippers and stitched label - pure old-school Oregon-style!

EENAGARDEN TOTE + CANVAS BAG

Page 162: Crackers 38

CRACKERS 37CRACKERS 38

Date il benvenuto alla funzionalissima n° 105 Utility Tote by Artifact Bag Co., fatta a mano in Omaha, Nebraska, con canvas cerato 14 oz. più pelle Horween, e un look’n feel unico anche se basilare.

Please welcome the very functional n° 105 Utility Tote by Artifact Bag Co., handmade in Omaha, Nebraska, out of 14 oz. waxed canvas and Horween leather, with a unique yet basic look’n feel.

ARTIFACT BAG CO.N°105 UTILITY TOTE

Davvero carine queste Classic Totes by Chester Wallace, fatte sartorialmente a mano a Portland, Oregon, in canvas cerato #10, con due tasche interne e due esterne, strap in nylon, tracolla stacca-bile, fondo rinforzato in twill cerato e un fascino tutto USA.

Really nice these Classic Totes by Chester Wallace, cut and sewn by hand in Portland, Oregon, with #10 waxed canvas, two po-ckets inside and two outside, nylon handles, detachable shoulder strap, waxed twill reinforced bottom and an all-USA allure.

CHESTER WALLACECLASSIC TOTES

CLASS-ITCH

160

Page 163: Crackers 38
Page 164: Crackers 38

130

Page 165: Crackers 38

131

Page 166: Crackers 38

LOOM STATEcandiani

132

Page 167: Crackers 38

Candiani, il produttore italiano di tessuti denim premium ricono-sciuto in tutto il mondo, presenta Candiani Loom State; un denim-atelier di tre giorni che mette in mostra l’intero processo produttivo di un paio di jeans, dalla tessitura del selvedge denim al prodotto finito. Candiani, azienda d’eccel-lenza internazionale a conduzione familiare, produce denim sin dal 1938 a Robecchetto, un borgo alle porte di Milano, nel cuore del Parco del Ticino. Il suo straordina-rio know-how si paleserà ecce-zionalmente dal vivo alla Denim Boulevard grazie ad un originale telaio a navetta del 1950 che tesse-rà del pregiato denim cimosato. Le sapienti maestranze e gli esperti sarti di Candiani metteranno a disposizione il proprio talento al fine di trasformare il tessuto in un paio di jeans unici e completamen-te personalizzati. Un’esperienza che rivela la passione, la dedizione e la tradizione che fanno di uno dei più comuni capi d’abbigliamento,

i jeans, un’icona della storia della moda e dell’umanità. Trenta spe-cial guest avranno la possibilità di crearsi il proprio ed esclusivo paio di premium selvedge denim selezionandone peso, colore, stile, dettagli e rifiniture. Candiani Loom State è una magia che inizia con la tela pregiata prodotta da Candiani e si conclude con jeans totalmente ideati e creati nello stesso luogo in cui sono stati immaginati.

Italian premium denim fabrics maker Candiani presents Candiani Loom State; a three days denim-atelier showcasing the complete production process of a pair of jeans, from the weaving of selvedge denim to the finished garment. Candiani weaves denim since 1938 in Robecchetto, a tiny town near Milan. The incredible

heritage of this family company will be highlighted at Denim Boulevard by an original 1950s shuttle loom that will be weaving live selvedge denim. The Loom State tailors will be offering their craftsmanship to tran-sform the fabric into fully customized jeans. An experience that reveals the passion, dedication and tradition behind one of the most common, yet iconic garments: jeans. Thirty invitees will be able to create their own unique pair of premium selved-ge denim by selecting the jeans’ weight, colour, styling and trimming details. A ‘loom-state’ journey that starts and ends with denim 100% designed and produced in the heart of the world’s contemporary fashion capital.

WWW.CANDIANIDENIM.IT

133

Page 168: Crackers 38

Quando la tradizione del denim incontra il mondo del fashion nascono prodotti dal sapore unico e autentico. Questa è la filosofia che da sempre accompagna Two men in the world e Two women in the world (2W2M) e che ritroviamo anche nella nuova capsule Registro Cimossati – N.19959, pensata per i veri cultori del denim d’autore. Un omaggio alla storia del denim e ai tessuti più pregiati, realizzati con gli antichi telai a navetta che, a differenza di quelli industriali, hanno una minor larghezza ma maggior prestigio e unicità. Capi unici, come unico è il loro segno distintivo: il bordino di chiusura colorato alle due estremità del tessuto, che storicamente era bianco con una riga rossa, e che successivamente ha acquisito anche altre varianti. Pur preservando l’aspetto autentico e prezioso di questi tessuti, 2W2M non rinuncia al lato fashion, ecco perché ogni capo è stato realizzato con vestibilità moderne e confortevoli. Non mancano anche in questa capsule, infine, attenzione ai dettagli e cura sartoriale, tratti caratteristici del brand.

QUANDO LA ‘CIMOSSA’ DIVENTA FASHION2w2m

134

Page 169: Crackers 38

When the denim tradition meets the fashion world unique and au-thentic-flavoured products come to life. That’s the philosophy sin-ce always going along Two men in the world and Two women in the world (2W2M), the same we also find in the new capsule Registro Cimossati – N.19959, thought for the real enthusiasts of ‘auteur denim’. A homage to the history of denim and more polished fabrics, realized with old shuttle looms that, unlike industrial ones, have a smaller weight but a bigger prestige and singularity. Unique garments, as unique is their distinctive mark; the coloured closure hem at the fabric’s two extremities, which historically was white with a red stripe, and which later on obtained other variants as well. Even upholding the authentic and precious aspect of these fabrics, 2W2M doesn’t sacrifice the fashion side, that’s why each piece was realized with modern and comfy fits. Finally, attention for detailing and sartorial care, the brand’s distinguishing features, aren’t missing in this capsule either.

WWW.2W2M.IT

135

Page 170: Crackers 38

Tra le novità della stagione SS-16 by Bakuto893 c’è la giacca Worker Indigo Blue in canvas cimosato, ispirata alle divise da lavoro francesi del dopoguerra, il bomber in denim nero con ta-sche a toppa da aviatore e infine il gilet quattro tasche in tessuto cimosato canvas o chambray. Nuovo packaging con vintage-box per la camicia Worker in chambray cimosato versione raw e per le felpe anni ’50, proposte nei colori Indigo Blue, Athletic Grey e Fasy Black. Il grigio melange rimane punto cardine della collezione con il pro-getto War Is Over: t-shirt con grafiche ispirate agli zippo incisi dai Marine durante la guerra del Vietnam.

WAR IS OVERBAKUTO893

136

Page 171: Crackers 38

Among the newnesses of the SS-16 by Bakuto893 there’s the Worker Indigo Blue jacket in selvedge canvas, inspired by the French working uniforms of the postwar era, the black denim bomber with aviator patch pockets and finally the four-pocket vest in selvedge fabric (canvas or chambray). New packaging with vintage-box for the Worker shirt in selvedge chambray raw version and for the ’50s-alike sweaters, offered in the colours Indigo Blue, Athletic Grey and Fasy Black. The grey melange remains the crucial topic of the collection with the War Is Over project; t-shirts with graphics inspired by the Zippo lighters carved by the Marines during the Vietnam war.

WWW.BAKUTO893.COM

137

Page 172: Crackers 38

BROTHERS sw rappresenta la passione per il vintage di tradi-zione americana, di cui ricerca e cultura sono l’ispirazione per t-shirt e felpe con atmosfere che vanno dagli anni ‘40 ai ‘70; il risultato è un prodotto dal sapore unico, curato nei dettagli, nei materiali e nelle grafiche, il tutto rigorosamente made in Italy. Inoltre il nome BROTHERS non è stato scelto a caso - fratelli si nasce ma soprattutto si diventa - essere fratelli vuol dire condi-videre le stesse emozioni, che sia davanti a una birra, un denim rivettato o una moto; in più, in tutto ciò che BROTHERS crea mette un sacco di passione e impegno, l’amore per l’heritage e il vintage, e la nostalgia per il mondo delle moto, dei tattoo, del military e dello sportswear. Così, se come dice il brand, i prodotti di una volta erano unici sia sotto il profilo estetico che qualitativo - con un fascino indiscutibile - è con la stesa attitudi-ne che BROTHERS si muove nel mezzo del rétro-revival, ed è solo all’inizio.

SPORTSWEARBROTHERS

138

Page 173: Crackers 38

BROTHERS sw represents the passion for the American tradition vintage, of which research and culture are the inspiration for t-shirts and sweaters with atmospheres going from the ‘40s to the ‘70s; the result is a unique-flavoured product, with attention paid to details, materials and graphics, all that strictly made in Italy. Moreover the name BROTHERS wasn’t chosen by chance - brothers are especially made, not born - to be brothers me-ans to share the same emotions, be that in front of a beer, a riveted denim or a motorbike; further-more, in everything BROTHERS creates the brand puts a lot of passion and commitment, the love for heritage and vintage, and the nostalgia for the world of motors, tattoo, military and sportswear. So, if as the brand says, the old times’ products were unique both from an aesthetic and quality viewpoint - with an unquestionable charm - it’s with the same attitude that BROTHERS moves in the midst of the retro-revival, and that’s just the beginning.

WWW.BROTHERSPORTSWEAR.COM

139

Page 174: Crackers 38

LONDON TAILORENDRIME

ENDRIME è il lavoro del denim-designer Mohsin Sajid, un denim-aficionado inglese che ha lavorato nel settore per quindici anni (s’è fatto i denti da oki-ni, disegnando per Levi’s Japan, Evisu e Aquascutum, e dopo ha continuato come consulente per molti altri brand tra cui Edwin Europe, Pringle of Scotland, J.Richmond, PUMA AG, Ducati, DKNY JEANS Int. e Timberland). Nel 2012 Sajid ha fondato il proprio East London Denim Workshop, dove ha radunato alcune delle più rare e funzionanti macchine da cucire e collezionato più di settecento paia di jeans d’epoca - lui aiuta anche altri amanti dei jeans grazie ai propri blog (al momento il più seguito come rife-rimento per il denim è www.shitdenim.com)... In ogni caso, la vision di Sajid circa la modellazione ergonomica, il taglio delle forme e la costruzione moderna è il cuore di ENDRIME. È un continuo scontro-equilibrio di design puliti e complessi, visto che per gli ultimi tre anni Sajid ha esplorato moderne e antiche tecniche produttive (ha frequentato il Cone Denim College a Greensboro e completato il suo ‘pellegrinaggio denim’ a Kojima), e messo a frutto la sua ricerca con inedite idee di denim-design. Disincantato circa i rapidi-cheap metodi di produzione, Sajid sa che l’interno di un capo è importan-te quanto l’esterno - non a caso la collection ENDRIME vanta solo i migliori denim giapponesi (Collect, Amhot, Kurabo, Kuruki, Kaihara e Toyoshima) così come gli American Cone Denim - ENDRIME vuol dire contemporanei jeans disegnati su misura; impeccabili metodi di costruzione e materiali d’élite.

140

Page 175: Crackers 38

ENDRIME is the work of denim-designer Mohsin Sajid, a British denim enthusiast who worked in the industry for fifteen years (he cut his teeth at oki-ni, designing for Levi’s Japan, Evisu and Aquascutum and then went on to consult for many other brands like Edwin Europe, Pringle of Scotland, J.Richmond, PUMA AG, Ducati, DKNY JEANS Int. and Timberland). In 2012 Sajid established his East London Denim Workshop, where he has amassed some of the rarest working vintage sewing machines and collected over seven hundred pairs of old jeans - he also helps other jeans enthusiasts through his blogs (currently the most revered denim resource blog is www.shitdenim.com)... At all events, Sajid’s vision of ‘ergonomic tailoring’, pattern cutting and modern construction’s lays at the heart of ENDRIME. It’s a constant battle-balance of clean and complicated design, since for the past three years Sajid has been exploring modern and lost constructions methods (he attended Cone Denim College in Greensboro and completed his ‘denim pilgrimage’ in Kojima), and combining his research in unedited areas in denim-design. A non-believer of fast-cheap methods of production, Sajid knows that the inside of the garment is just as important as the outside - not by chance ENDRIME collection features only the best Japanese denim (Collect, Amhot, Kurabo, Kuruki, Kaihara and Toyoshima) as well as American Cone Denim - ENDRIME means modern ergonomic-tailored denim; top-notch construction methods and blue-ribbon materials.

WWW.ENDRIME.COM141

Page 176: Crackers 38

INDIGO GOODSFLYING HORSE

Flying Horse Indigo Goods trae ispirazione dal ricco melting pot dello street style Brit, che la label coniuga con la propria passione per l’heritage globale dell’indigo dye. Insieme ai loro distintivi yellow selvedge jeans, fatti con indigo tinto in corda tessuto da vecchi telai a navetta, troviamo maglieria indigo e pezzi in canapa. Ma forse è nella maglieria che la sperimentazione del brand con l’indigo è più evidente; grazie alla tintura in filo la costruzione di ogni maglia ha una speciale trama unica per il brand. Partico-lari processi di scoloritura vengono utilizzati per assicurarsi che ogni capo invecchi alla perfezio-ne, le giacche in denim sono reinventate grazie al ‘nep’ e al cotone di canapa per garantire il top di stile e comfort sin dall’inizio.

142

Page 177: Crackers 38

Flying Horse Indigo Goods draws inspiration from the rich melting pot of British street style, which the label combines with its passion for the global heritage of indigo dye. Alongside the signature yellow selvedge jeans, made from rope dyed indigo woven on vintage shuttle looms, are indigo knits and cotton hemp items. But it’s perhaps with shirting that the brands expertise with indigo is most apparent; dyed at the yarn stage each shirt style has a special weave construction unique to the brand. Particular fade processes are applied to make sure each garment is aged to perfection, denim jackets are reinvented thanks to nep or cotton hemp fabrics to ensure maximum style and comfort from the get go.

CORE srl +39 063236907 ITAFLYING HORSE +44 02072871404WWW.FLYNGHORSEINDIGOGOODS.COM

143

Page 178: Crackers 38

Made in Japan le irresistibili bretelle (ma non solo, anche papillon, corsage e cravattini) del premium brand HAPPY BOUNCE; vivaci e funzionali - tra pattern camo, a righe, a pois e via dicendo (oltre a

ispirazioni prese da antiche tecniche giapponesi come la ‘boro’, o influenze denim ecc) - accessori cool votati a un lifestyle casual ma chic... anche perché, come dice l’allegra label asiatica, “we create happy

things”!

Made in Japan the suspenders (but not only, also ties, bow ties and corsages) by premium brand HAPPY BOUNCE; lively and functional - among camo, stripes and dots patterns and so on (besides inspirations drew

from old Japanese techniques like the ‘boro’, or denim influences etc) - cool accessories dedicated to a casual yet chic lifestyle... because, as the exuberant Asian label says, “we create happy things”!

www.happybounce.jp

Il marchio Redmoon è stato fondato da Keiichiro Goto, considerato uno dei pionieri giapponesi nella produzione di portafogli, borse e accessori in pelle di prima qualità. I prodotti marchiati Redmoon sono realizzati solo in Aged Saddle Leather, uno dei pellami di più alto livello qualitativo disponibili sul mercato; inoltre la produzione è basata sul concet-to definito ‘basic evolution’: elevare il portafoglio dalla classica visione di accessorio comune a una parte integrante del proprio look.

Redmoon brand has been founded by Keiichiro Goto, considered one of the Japanese forerunners in the production of premium leather wallets, bags, and ac-cessories. The products signed by Redmoon are made exclusively of Aged Saddle Leather, one of the highest quality leathers on the market; furthermore the pro-duction is based upon the so defined ‘basic evolution’ concept: to elevate the wallet from the classic view of a daily accessory up to an integral part of our look. WWW.REDMOON.CO.JP

REDMOON

HAPPY BOUNCE

144

Page 179: Crackers 38

SWORD SELVEDGESAMURAI JEANS

Il ‘precetto primo’ di Samurai Jeans, marchio giapponese di fama internazionale, lega direttamente la pro-duzione del brand con la sua clientela; dato che il valore di ogni capo in sé rappresenta un credo comune sia per il produttore che per il consumatore (un ‘tacito accordo’ grazie a cui s’instaura una fiducia recipro-ca)... Una delle caratteristiche chiave del denim raw di SJ sono di certo le salpe in pelle - diverse per ogni modello - ispirate alle scene del classico duello fra i guerrieri Musashi e Koijiro, col monte Fuji e la porta Torii (tradizionale linea di confine tra il sacro e il profano) come sfondo. In più, in tributo alla storia e ai

tipici simboli della cultura samurai, la linea più rappresentativa e top-gamma di pantaloni cimosati si chia-ma Sword Selvage (traducibile con ‘spada cimosata’). Forse perché, come i samurai seguivano il bushido, il ‘codice comportamentale’ di Samurai Jeans è ancora quello di celebrare la bellezza e la buona qualità del vintage, grazie alla forte passione per quel tipo di denim che cambia d’aspetto insieme a chi lo indossa.

The ‘main precept’ of Samurai Jeans, internationally renowned Japanese label, directly links the brand product to its customers. The value of each piece represents a shared belief of the producer and the wearer, an implicit agre-ement, which is established through mutual trust. One of the key features of SJ raw denim are its leather waistband

labels - which vary for each model - inspired by the classic fighting scene between warriors Musashi and Koijiro, with the Fuji mountain and Torii door (traditional line between sacred and profane) as a background. Furthermore, to celebrate the history and traditional symbols of samurai culture, the most representative and admirable selved-ge denim series is called Sword Selvage. Perhaps because, as samurais used to follow bushido’s writs, the ‘moral

code’ of SJ is still to pay tribute to the beauty and the good quality of vintage, thanks to a strong passion for that denim which changes look together with who’s wearing it.

www.samurai-j.com

145

Page 180: Crackers 38

Jacob Cohën, il brand sinonimo di ‘jeans couture’ amato in tutto il mondo per lo stile esclusivo, la sartorialità e l’eccel-lenza dei materiali, riscrive il DNA del denim trasformandolo in capo ‘luxury’ d’alta classe. Qualità ed esclusività sono i tratti distintivi di tutte le collezioni, realizzate con materiali superlativi come il denim giapponese Kurabo e i tessuti in lana (in esclusiva per il brand). Fit perfetto, accessori pregia-ti, filati speciali ed etichette in cavallino contraddistinguono i capi unici e inimitabili di Jacob Cohën. La collezione FW-15/16 è legata al fascino del viaggio e della scoperta di nuo-ve culture, e introduce l’innovativo trattamento Ice Finishing For The Planet: il processo di lavaggio eco-compatibile effet-tuato con ghiaccio a secco che riduce drasticamente l’utilizzo d’energia e acqua. Un modo per ottenere le oramai celebri nuance di indaco di Jacob Cohën, con la massima attenzione all’ecologia e al rispetto dell’ambiente. In collezione, oltre al denim, raffinati capispalla realizzati con tessuti British.

048146

Page 181: Crackers 38

LUXURY BLUEJACOB COHËN

Jacob Cohën, the brand synonym for ‘jeans couture’ worldwide beloved for the exclusive style, the sartoriality and excellence of the materials, re-writes the denim DNA transforming it into a high-class ‘luxury’ garment. Quality and exclusivity are the distinctive characteristics of all collections, series created with superb materials like Japanese Kurabo denim and wool fabrics (a brand’s exclusive). Perfect fit, polished accessories, special yarns and calf hair tabs distinguish Jacob Cohën’s unique and inimitable pieces. The FW-15/16 collection is tied to the allure of travels and the discovery of new cultures, and presents the innovative treatment Ice Finishing For The Planet; the eco-friendly washing process made with dry ice that radically reduces the utilization of energy and water. A way to get the already popular Jacob Cohën’s indigo nuances, with top care and respect for ecology and the environment. In the collection, in addition to denim, refined coats created with British fabrics.

WWW.JACOBCOHËN.IT

049147

Page 182: Crackers 38

CREATE WASH DYELE GROUP

Realtà contraddistinta da un’esperienza decennale, Le Group opera nel campo dei trattamenti tessili e della moda per i più grandi nomi del fashion mondiale. Creatività, efficienza e sostenibilità sono le basi per la tutela dell’esclusività dei progetti del gruppo, così come degli operatori e dell’ambiente. Per Le Group la moda è soprattutto una passione e questo gli permette di ideare e sperimentare prima di creare; il gruppo fa sì che ricerca, consulenza e customer-satisfaction siano sempre portate avanti nell’as-soluto rispetto dei parametri professionali del vero made in Italy; e questo negli anni ha reso Le Group un partner affidabile e prestigioso per i maggiori player dell’haute couture internazionale.

148

Page 183: Crackers 38

Reality characterized by a ten-year-long experience, Le Group works into the haute couture and textile treatments field for the biggest names of the clothing biz worldwide. Creativity, efficiency and sustainability are the bases upholding the singularity of the group’s projects, as well as of its workers and environment. To Le Group fashion is especially a passion and that allows it to ideate and experiment before of creating; the group ensures that rese-arch, consultancy and customer-satisfaction are always brought forth strictly sticking to the professional standards of the true made in Italy; and over the years that made Le Group a trustworthy and prestigious partner for the best players of the international fashion scene.

WWW.LEGROUP.IT

149

Page 184: Crackers 38

LAVORAZIONI TESSILIMARTELLI

Nata come tintoria e lavanderia artigianale, Martelli Lavorazioni Tessili è partner dei maggiori player internazionali del settore moda, per i quali crea tinture speciali e finissaggi originali. Dal ‘65 Martelli svi-luppa lavorazioni che segnano il progresso del jeans, anche grazie a una produzione razionale e perfetta-mente organizzata, e quest’anno festeggia il suo 50’ anniversario. Mezzo secolo d’idee, sperimentazioni e soluzioni che hanno generato alcune delle più notevoli innovazioni del settore, per aggiungere alla tela un tocco unico tra lavaggi e trattamenti come tie & dye, stone-wash, sabbiatura, brush-robots, graffiature manuali, effetto marmorizzato o dirty, fino a tecniche più moderne tipo laser e 3D. La vision dell’azienda promuove in particolare le scelte sostenibili, come per ozono, ghiaccio, laser e altri processi (bio-nut-wa-sh o pigmenti-tinture naturali). Confermato poi il successo di D.ECO.R (Development.ECOlogy.Research), la piattaforma creativa di MLT che studia soluzioni rispettose di ambiente e persone, per trattare il denim e il pianeta ad hoc. I suoi risultati eccezionali sono un benefit per l’intera filiera, per cui il Gruppo Martelli diventa sempre più eco-friendly: riducendo emissioni o residui, e l’utilizzo d’energia, acqua e prodotti chimici... Indigo, ma ‘green’.

Born as an artisanal laundry and dye-works lab, Martelli Lavorazioni Tessili is partner of the best international pla-yers in the fashion sector, for which it creates special dyeings and original finishings. Since ‘65 Martelli’s been developing manufacturings marking the jeans advance, also thanks to a rational and perfectly organised produc-tion, and this year it celebrates its 50th anniversary. Half a century of ideas, experimentations and solutions that led to some of the most remarkable innovations in the field, so to add the fabric a unique touch, among washes and treatments like tie & dye, stone-wash, sandblast, brush-robots, handmade scratches, marble-wash and dirty effect, up to more modern techniques such as laser and 3D. The vision of the company supports the sustainable choices in particular, like for ozone, ice, laser and other processes (bio-nut-wash or natural pigments-dyes). Proved then the success of D.ECO.R (Development.ECOlogy.Research), the creative platform by MLT studying solutions respecting both the environment and the people, as to treat denim and the globe ad hoc. Its amazing results are a benefit for the whole supply-chain, so Martelli Group is getting more and more eco-friendly: reducing emissions or remains, and the use of energy, water and chemical products... Indigo, but ‘green’.

WWW.MARTELLI.IT

150

Page 185: Crackers 38

151

Page 186: Crackers 38

Royal Denim Division è la linea più esclusiva di JACK & JONES, la sua crème de la crème, e include jeans prodotti in Italia in collaborazione con Blue Line (più la sezione Jeans Intelligence di J&J) per portare il denim a un livello superiore. La collezione utilizza denim cimosati di grande qualità, la cui lavorazione richiede tempi molto più lunghi rispetto ai jeans tradizionali, anche il processo di lavaggio viene gestito con una cura particolare, fra trattamenti manuali e metodi altamente tecnologici (per creare un prodotto autentico e di prima classe). La filosofia dietro al concept Royal Denim Division è la passione per l’ar-tigianalità e la personalizzazione - il giusto equilibrio fra passato e moderno, tradizione e innovazione. L’obiettivo viene raggiunto avvalendosi della migliore manifattura, ma anche aggiungendo un elemento di sorpresa; bottoni speciali, cuciture con colori a contrasto e dettagli inattesi in cimosa sono fra le caratte-ristiche che rendono unica la R.D.D. In fin dei conti, si tratta di offrire a chi ama il denim un prodotto ec-cellente con un nuovo appeal; ecco perché JACK & JONES confeziona anche - e soprattutto - customized jeans, di cui è possibile selezionare particolari come rivetti, bottoni, colori, cuciture (anche ricami con le iniziali!) ed etichette in pelle; così che i nostri jeans siano davvero ‘nostri’ al 100%.

Royal Denim Division is the most exclusive line by JACK & JONES, its crème de la crème, and features jeans produced in Italy in collaboration with Blue Line (plus the Jeans Intelligence branch by J&J) in order to bring denim to the next level. The collection uses hi-quality selvedge denim, whose making needs way longer time compared to traditional jeans, also the washing process is run with a particular care, among manual treatments and hi-tech techniques (to create an authentic and sterling product). The philosophy behind the Royal Denim Division concept is the passion for artisanality and customization - the right balance between past and modern, tradition and innovation. The goal is achieved using the best manufacture, but also adding a surprise element; special buttons, contrast colours stitchings and unexpected selvedge details are among the features making the R.D.D. unique. In the end, it’s about offering denim lovers an excellent product with a new appeal; that’s why JACK & JONES crafts also - and above all - customized jeans, making it possible to select particulars such as rivets, buttons, colours, stitchings (embroideries with your initials too!) and leather tabs; so that our jeans may truly be 100% ‘ours’.

WWW.JACKJONES.COM

ROYAL DENIM DIVISIONR.D.D.

152

Page 187: Crackers 38

153

Page 188: Crackers 38

Anche i cattivi ragazzi amano le cose belle. Soprattutto quelli di Sperry Top-Sider, che col concept “bad come un marinaio, nice come un hipster” evocano uno spirito libero e senza compromessi, dallo stile urbano e contemporaneo, slegandosi da ‘connotazioni marine’ in favore di un look più moderno e metro-politano. Vale a dire, se finora Sperry Top-Sider - da settantacinque anni - è l’autentico brand del lifestyle nautico, creato per la performance, prodotto con qualità e disegnato per un duraturo senso dello stile, con la stessa attitudine Sperry ora vira sullo street. Infatti oggi la tradizionale scarpa da barca - la Sperry Top-Sider Authentic Original, classe ‘35, famosa per la suola non-slip con accorgimento Razor-Siping a pattern herringbone - è cresciuta in una fantastica collezione di calzature (moderne e colorate, classiche e di classe) per tutte le diverse occasioni. Soprattutto quelle in città. In ogni caso, il look dei moderni ‘ragazzacci metropolitani’ è comunque anche ispirato a quello dei ‘lupi di mare’ di una volta. Così, in aggiunta alla leggendaria 2-Eye A/O, l’originale scarpa da barca in pelle con suola antiscivolo, la serie presenta pure un grande assortimento di nuove silhouette disponibili in più di venticinque colori, basati soprattutto su temi ‘marini’ (ma non solo) oltre a molteplici materiali (come suede leggero, lino, canvas e pelle e Nappa di altissima qualità) per accontentare le esigenze differenti di differenti trend - che siano “bad come un marinaio” o “nice come un hipster”.

Also bad boys love good things. Especially the ones at Sperry Top-Sider, that with the concept “bad as a sailor, nice as a hipster” evoke a free spirit without compromises, with a urban and contemporary style, releasing themselves from ‘marine connotations’ in favour of a more modern and metropolitan look. That is to say, if for seventy-five years Sperry Top-Sider has been the authentic brand of the nautical lifestyle - created to perform, produced with quality and designed for a lasting sense of style - with the same attitude Sperry now veers on the street. In fact today the traditional boat-shoe - the Sperry Top-Sider Authentic Original, born in ‘35, popular for its non-slip sole with herringbone patterned Razor-Siping gimmick - has grown into an amazing collection of footwe-ar (modern and coloured, classic and classy) for all the different occasions. Especially the city ones. At all events, the look of the modern ‘metropolitan bad boys’ is anyway inspired also by that of onetime’s ‘old sea dogs’. So, in addition to the legendary 2-Eye A/O, the original leather boat-shoe with non-slip sole, the line features as well a wide range of new silhouettes available in more than twenty-five hints, based upon ‘marine’ themes above all (but not only) besides several materials (like light suede, linen, canvas and very high quality leather and Nappa) in order to please the different likings of different trends - be that “bad as a sailor” or “nice as a hipster”.

WWW.SPERRY.COM

GOOD LOOKING BAD BOYSSPERRY TOP SIDER

154

Page 189: Crackers 38

155

Page 190: Crackers 38

Per Tela Genova la SS-16 - intitolata Ieri Oggi Domani - è un tuffo in un passato più recente, che riporta in auge i pantaloni da lavoro degli anni ’30; tele écru, denim naturali, vite alte e volumi ampi testimoniano l’immortalità del pantalone da lavoro, che resiste al tempo e alle tendenze, ridando contenuti, qualità e semplicità all’uomo contemporaneo. L’ispirazione e il rispetto per la tradizione tramandata al brand dall’heritage di cui porta il nome (Tela Genova, come Bleu de Gênes e poi Blue Jeans) si uniscono alla voglia del futuro e alle nuove tecnologie, così Tela Genova diventa il primo Smart Jeans che conserva in sé una carta d’identità che racconta provenienza e caratteristiche del prodotto in un’etichetta elettronica presente nel capo e resistente ai lavaggi e al tempo.

To Tela Genova the SS-16 - dubbed Ieri Oggi Domani (viz Yesterday Today Tomorrow) - is a dive into a nearer past, which brings the ‘30s work-pants back to the top; ecru canvas, high waist and open volumes show the immortality of the work-pants resisting to time and trends, giving back the contemporary man contents, quality and simplicity. The inspiration and respect for the tradition transmitted to the brand by the heritage whose name it recalls (Tela Genova, as Bleu de Gênes and then Blue Jeans) meet the change wish and new technologies, so Tela Genova becomes the first Smart Jeans saving in itself an id card telling the origin and features of the product in an electronic tab present on the garment and resistant to washings and time.

WWW.TELAGENOVA.IT

IERI OGGI DOMANITELA GENOVA

156

Page 191: Crackers 38

081157

Page 192: Crackers 38

Tellason è il brand raw denim di Tony Patella e Pete Searson, amici sulla stessa lunghezza d’onda dal ‘90. Il loro amore per beni durevoli, il loro rispetto per il posto da cui vengono e chi li produce è evidente nella loro label - e nelle loro parole: “Siamo legati al 100% alla città di San Francisco e confezioneremo qui e solo qui i nostri jeans, sempre. Questo posto è la patria della cultura blue jean come la intendia-mo noi e spostare la produzione altrove per risparmiare giusto qualche spicciolo semplicemente non è un’opzione. Se ci conosci, sai che è vero”... Infatti fin dal principio Tellason ha allargato la sua offerta raw denim in tre esclusivi tessuti by Cone Mills White Oaks (sei fit da uomo e uno da donna, il più famoso dei quali è il suo iconico John Graham Mellor, slim-straight-fit), fanno inoltre parte della linea numerose impeccabili denim jacket, rugged work-shirt, t-shirt, felpone pesanti e calze. Tellason non è un brand fashion, piuttosto uno che crea nuovi prodotti sulla base del feedback di fidati clienti e negozi di tutto il mondo. Anche i materiali raw sono molto importanti per il brand di SF, e se poi diventano un jeans az-zeccato, Tony e Pete l’aggiungono alla loro collezione, indipendentemente dalla stagione... Tellason, raw denim attitude and performance - ‘rough stuff’.

Tellason is the raw denim brand by Tony Patella and Pete Searson, who have been like-minded friends since ‘90. Their love for durable goods, their respect for where they came from and those who made them is found in their label - and words; “We are 100% committed to the city of San Francisco and will make our jeans here and only here, forever. This place is the home of blue jean culture as we know it and moving production somewhere else to save a couple of bucks just won’t happen. If you know us, you know this to be true”... In fact since the beginnings Tellason has expanded its raw denim offerings into three exclusive Cone Mills White Oaks fabrics (six men’s fits and one for women, the most famous of which is their iconic John Graham Mellor, slim-straight-fit), also part of the range are several flawless denim jackets, rugged work-shirts, t-shirts, heavyweight sweatshirts and socks. Tellason is not a fashion brand, but rather one that creates new products based on feedback from tru-sted consumers and retailers around the world. Raw materials are also very important to the SF brand, and when transformed into a compelling new jeans, Tony and Pete add it to their line regardless of the season... Tellason, raw denim attitude and performance - ‘rough stuff’.

WWW.TELLASON.COM

PURE AMERICAN BLUETELLASON

158

Page 193: Crackers 38

159

Page 194: Crackers 38
Page 195: Crackers 38
Page 196: Crackers 38