30
CR TECHNOLOGY SYSTEMS

CR TeChnology SySTemS - crtsgroup.com CR TeChnology SySTemS HIGH VOLTAGE MEDIUM VOLTAGE ... PDVSA (Venezuela) ... ma può essere utilizzato anche in altre applicazioni

  • Upload
    vankien

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CR TeChnology SySTemS

CR TeChnology SySTemS

HIGH VOLTAGE

MEDIUM VOLTAGE

LOW VOLTAGE

ENERGY SOLUTIONS

LIGHTING SYSTEM

ALTA TENSIONE

MEDIA TENSIONE

BASSA TENSIONE

SOLUZIONI PER L’ENERGIA

SISTEMI DI ILLUMINAZIONE

PRoFIlo AZIenDAleC.R. TeChnology SySTemS s.r.l. e’ un’azienda moderna e dinamica nata nel 1985 a Roma per opera di Carlo Rovelli; e’ impegnata da anni all’estero e in Italia nel settore della costruzione di apparecchiature elettromeccaniche di media e bassa tensione, per la produzione, trasformazio-ne, distribuzione dell’ energia elettrica, nella progettazione e realizzazione di reti di alta tensio-ne e nella commercializzazione di materiale elettrico. la struttura organizzativa è caratterizzata dalla presenza di personale altamente qualificato con una ventennale esperienza nel campo. Tutta la produzione di C.R.TeChnology SySTemS si basa su sofisticati metodi di lavoro come il disegno CAD, la creazione di modelli in 3D, l’elaborazione di prototipi, la produzione CAm-CAe utilizzando macchinari specializzati, un servizio proprio di logistica, un’assistenza tecnica in campo, che fanno di C.R. TeChnology SySTemS un’azienda all’avanguardia nel settore elettrotecnico italiano e mondiale. Fra i propri clienti annovera importanti società internazionali come: ABB energy Automation s.p.a. (Italia) - S.e.S.Tlmace (Slovakian Republic) - IneKon PoWeR (Czech Republic) eneRgoImPoRT (Cuba) - CUPeT (Cuba) - ACInoX (Cuba) - gUASCoR S.A. (españa) - PDVSA (Venezuela)

ComPAny PRoFIleC.R. TECHNOLOGY SYSTEMS S.r.l. is a modern and dynamic company established by Carlo Rovelli in Rome, 1985. The company has a global experience in the field of developing elec-tromechanical equipment designed for the production, transformation and distribution of me-dium and low voltage power systems. It also focuses on designing and building high volta-ge networks as well as distributing electrical material. The organization is distinguished by the presence of highly qualified employees with over twenty years experience in the field. The fact that C.R.TECHNOLOGY SYSTEMS is characterized by the use of sophisticated methods of work, such as; implementing CAD design; using 3-D models; developing prototypes; manu-facturing products using CAM-CAE technology along with specialized machinery; an in-house logistics service and technical assistances teams always ready on site give the company a mo-dern and competitive position in the electro-technical sectors in Italy and worldwide. Some of C.R.TECHNOLOGY SYSTEMS internationally renowned clients are listed below:ABB Energy Automation S.p.A. (Italy) - S.E.S.Tlmace (Slovak Republic) - INEKON POWER (Czech Republic) ENERGOIMPORT (Cuba) - CUPET (Cuba) - ACINOX (Cuba) - GUASCOR S.A. (España) - PDVSA (Venezuela)

PRogeTTAZIonePer la progettazione meccanica e l’industrializzazione di prodotti, C.R.TeChnology SySTemS utilizza i più moderni e potenti hW e SW presenti sul mercato.

DeSIgnFor the design and industrialization of products, C.R.TECHNOLOGY SYSTEMS uses the most advanced hardware and software available.

QUAlITÁ e CeRTIFICAZIonIL’affidabilità e la garanzia dei prodotti forniti da C.R.TeChnology SySTemS è data dal sistema qualità aziendale ISo 9001:2000 (eSC 9001:2000) e dal rispetto delle normative e delle dispo-sizioni emanate dalla C.e.I. e dalla I.e.C. le prove di laboratorio sono effettuate presso i due migliori laboratori di prove elettrotecniche CeSI e lABoRAToRIo SVePPI

QUAlITy AnD CeRTIFICATIonThe reliability and the warranty of products offered by C.R.TECHNOLOGY SYSTEMS is provided by the family of standards for quality management systems ISO 9001:2000 (ESC 9001:2000). C.R.TECHNOLOGY SYSTEMS complies with the regulations and requirements imposed by CEI and I.E.C. All tests are carried out by internationally recognized laboratories such as CESI and LABORATORIO SVEPPI.

Global GROUPISO 9001:2008 039

QUADRI noRmAlIZZATI PRoTeTTI DI meDIA TenSIone, ISolATI In ARIA e In gAS SF6 FIno A 36KV

METAL ENCLOSED STANDARDIzED MEDIUM VOLTAGE SWITChBOARDS, INSULATED IN AIR AND SF6 GAS UP TO 36KV

ATR

VeR

SIo

ne

mIX

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

ATR VeRSIone mIXATR VeRSIone mIX è un pannello modulare protetto di media tensione con involucro metallico standardizzato per installazioni interne.E’ progettato per qualunque configurazione di distribuzione secondaria e in versioni speciali per configurazioni di distribuzione primaria; è inoltre possibile realizzare ap-plicazioni speciali “tailor made”. Il pannello Atr versione mix può essere realizzato in versione standard o a prova d’ arco interno secondo la norma IeC 62271 - 200 / 2003.

ATR VERSION MIX is a MV modular protected panel with metallic envelope suitable to indoor installation. It’ s designed for any configuration of secondary distribution and in special configuration for primary distribution. “Tailor made” special applications can also be designed and manufactured. Atr version mix panel can be realized in stan-dard or arc-proof version according to IEC 62271 - 200 / 11 - 2003 standard.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRI noRmAlIZZATI PRoTeTTI DI meDIA TenSIone, ISolATI In ARIA FIno A 36KV

METAL-ENCLOSED STANDARDIzED MEDIUM VOLTAGE SWITChBOARDS, AIR INSULATED UP TO 36 KV

ATR

ww

w.c

rtsg

roup

.com

ATRATR è un pannello modulare protetto di media tensione con involucro metallico stan-dardizzato e progettato per installazioni da interno.E’ progettato per qualunque configurazione di distribuzione secondaria e in versioni speciali per configurazioni di distribuzione primaria; è inoltre possibile realizzare ap-plicazioni speciali “Tailor made”. il pannello Atr può essere fornito in versione stan-dard o a prova d’ arco interno secondo la norma IeC 62271 - 200 / 11 - 2003.

ATR is a modular protected panel with metallic case for indoor installation. It is de-signed for any configuration of secondary distribution and in special configurations for primary distribution. “Tailor made” special applications can be manufactured. Atr panel can be in standard or arc-proof version according to IEC 62271 - 200 / 11 - 2003 standard.

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

ConDoTTo A SBARRe BlInDATo TRIFASe DI mT, FIno A 36kV

METAL CLAD TRI-PhASE MV BUS DUCT, UP TO 36kV

BlI

nD

oPo

WeR

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

BlInDoPoWeRBlindopower è un condotto a sbarre blindato trifase di media tensione con sezione rettangolare, avvolto con un rivestimento metallico in alluminio verniciato epossidica-mente; può avere le fasi segregate metallicamente o meno a seconda delle preferenze del cliente. E’ adatto a qualsiasi tipologia di configurazione: alimentazione di celle primarie blin-date, uscite di trasformatori, uscite generatori, e per un’ alimentazione elettrica sicura in barre di una centrale elettrica.

Blindopower is a 3-phase MV bus duct with a rectangular section, enclosed in an aluminum case epoxy painted. It can be metallically segregated or not, according to customers requests. It is suitable for every kind of configuration: supply of primary cells, transformers outlets, generators outlets and for a safe supply in bars of a power plants.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRo DI ConTRollo DI moToRI In BASSA TenSIone

SWITChBOARD FOR CONTROL OF LOW VOLTAGE MOTORS

eUR

o m

CC

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

eURo mCCeuro mCC è un quadro progettato per il comando, il controllo e la protezione dei moto-ri di manovra ed è composto da colonne standard modulari a cassetti rimovibili.Que-sto quadro garantisce la continuità del servizio e la sicurezza del personale addetto. La sua robustezza lo rende idoneo alle installazioni più difficili, come le applicazioni in campo petrolchimico, nelle centrali elettriche e molte altre.

Euro MCC is a switchboard designed for operations, control and protection of ope-rating motors, and it is composed of standard modular columns with withdrawable drawers. This switchboard guarantees continuity of service and safety for personnel. Its strenghtness makes it suitable to the most demanding installations such as appli-cations in petrochemical field, power stations and many others.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRo DI ConTRollo e PRoTeZIone

CONTROL AND PROTECTION SWITChBOARD

eUR

o P

&C

eURo P&Ceuro P&C è un quadro concepito per ospitare una serie di accessori e attrezzature per il comando, il controllo, la segnalazione e la protezione principalmente nel settore energetico, ma può essere utilizzato anche in altre applicazioni.la robustezza della sua costruzione lo rende ideale per il monitoraggio e la protezio-ne in campo petrolchimico, nelle centrali elettriche, in impianti di processo e in molte altre applicazioni.

Euro P&C is a switchboard designed to house a variety of accessories and equipments for operation, control, indication and protection mainly in the power field, but it can be used also in other applications.The sturdiness of its construction makes it ideal for monitoring and protection in petrochemical field, power stations, process plants and many other applications.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRo PRInCIPAle DI PoTenZA In BASSA TenSIone

LV MAIN SWITChBOARD

eUR

o P

C

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

eURo PCeuro PC è un quadro progettato per la distribuzione primaria di energia elettrica a bassa tensione. Questo quadro garantisce la continuità del servizio e la sicurezza del personale addetto.La sua robustezza lo rende idoneo a tutte le installazioni più difficili come le applica-zioni in campo petrolchimico, nelle centrali elettriche e molto altro.

Euro PC is a switchboard designed for primary electrical power distribution at low vol-tage. This switchboard guarantees continuity of service and safety for personnel. Its sturdiness makes it suitable to the most demanding installations such as applications in petrochemical field, power stations and many others.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRo PeR DISTRIBUZIone In BASSA TenSIone

LV DISTRIBUTION SWITChBOARD

eUR

o S

DS

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

eURo SDSeuro SDS è un quadro progettato per il comando, il controllo, e la protezione dei cir-cuiti elettrici in bassa tensione di distribuzione secondaria.e’ composto da colonne standard modulari, nelle quali ogni interruttore è montato in un determinato scomparto. Se si devono montare degli interruttori modulari, questi sono montati nello stesso scomparto. la semplicità di questo quadro lo rende ideale a qualsiasi sistema di distribuzione secondaria in bassa tensione: edifici civili, sotto-stazioni elettriche, impianti industriali, centri commerciali, ospedali ecc...

Euro SDS is a switchboard designed for the operation, control and protection of LV circuits used in secondary distribution. It’s composed of standard modular columns, and every switch is mounted in its compartment. If several modular switches need to be installed, this is done within the same compartment. The simplicity of this switchbo-ard makes it suitable to every kind of secondary low voltage distribution system: civil buildings, electrical substations, industrial plants, shopping centers, hospitals etc..

ww

w.c

rtsg

roup

.com

QUADRI noRmAlIZZATI BlInDATI DI meDIA TenSIone, ISolATI In ARIA FIno A 36KV

METAL-CLAD STANDARDIzED MEDIUM VOLTAGE SWITChBOARDS, AIR INSULATED UP TO 36KV

no

Rm

Al

ClA

D

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

noRmAl ClADnormal Clad è un pannello modulare blindato di media tensione con involucro metalli-co standardizzato per installazione in interno. E’ progettato per qualunque configura-zionedi distribuzione primaria; è inoltre possibile realizzare applicazioni speciali “tai-lor made”. Il pannello normal Clad può essere fornito in versione standard o a prova d’arco interno sui quattro lati secondo la norma IeC 622-71-200 / 11-2003.

Normal Clad is a MV modular metal clad panel with metallic case for indoor installa-tion. It’s designed for any kind of configuration of primary distribution. “Tailor made” special applications can also be designed and manufactured. Normal Clad can be supplied in standard or arc-proof on four sides version, according to IEC 62271-200 / 11-2003 standard.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

SolUZIonI DI IngegneRIA PeR lA geneRAZIone, TRASmISSIone e DISTRIBUZIone Dell’eneRgIA eleTTRICA

ENGINEERING SOLUTIONS FOR ELECTRIC POWER GENERATION, TRANSMISSION AND DISTRIBUTION

eneR

gy

SolU

TIo

nS

eneRgy SolUTIonSCR Technology Systems è dotata di uno staff di progettisti e tecnici che le permette di affrontare qualsiasi richiesta da parte dei clienti e proporre soluzioni di ingegneria personalizzate per la generazione, la trasmissione e la distribuzione dell’ energia elet-trica. l’esperienza ventennale nel campo dei suoi progettisti, ha permesso a C.R. di realizzare diversi progetti e lavori in tutto il mondo, grazie anche alla collaborazione di altri partner. Tra i lavori più importanti possiamo citare l’installazione di cabine di trasformazione nel centro storico di Roma, la fornitura di sottostazioni compatte per il deserto nord Africano, la fornitura di cabine di trasformazione in tutto il mondo, l’ammodernamento di sottostazioni in alcune isole del mediterraneo, l’ammoderna-mento di centrali termoelettriche a Cuba, la realizzazione di progetti elettromeccanici in Repubblica Ceca, l’installazione di sottostazioni in alta tensione a Cuba, l’ammoder-namento del sistema elettrico di raffinerie, la realizzazione di progetti di illuminazione pubblica e molto altro.

Thanks to its staff of engineers and technicians, CR technology Systems is able to deal with any request from the customers and propose engineering solutions for the generation, transmission and distribution of electricity. The twenty-year experience ofits engineer planners allows C.R. to realize different projects and jobs all around the world,thanks also to the collaboration with other partners. Among the most important job realized we mention the installation of cabinets in the historical center of Rome, the supply of compact substations for the North-African desert, the supply of cabinets all over the world, modernization of substations in some Mediterranean islands, the modernization of thermoeletric plants in Cuba, electromechanical projects in Czech Republic, the installation of high-voltage substations in Cuba, the modernization of refineries electric system, public lighting projects and many others.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

SoTToSTAZIone ComPATTA FIno A 36KV

COMPACT SUBSTATION UP TO 36KV

STC

Bo

X

STC BoXCR Technology Systems fornisce sottostazioni compatte trasportabili fino a 36 kV, per minicentrali di generazione. Si tratta di un prodotto creato alla fine del 2004, consistein una costruzione modulare, dove vengono inseriti internamente i nostri quadri di bassa e media tensione sulla base del progetto richiesto. Si tratta di un prodotto ver-satile che può essere consegnato sia già completamente montato sia in formato “kit di montaggio” da assemblare nel luogo di destinazione finale per facilitare le operazioni di trasporto.

CR technology Systems supplies transportable compact substations up to 36 KV, for power stations. This Product was created at the end of 2004, it is a modular construc-tion, with our LV and MV switchboards installed inside, according to client require-ments. It is a versatile product that can be provided both completely assembled or in “Assembly kit” format to be mounted in final destination site in a way to facilitate transport operations.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

SISTemA PReFABBRICATo PeR SAle DI ComAnDo e ConTRollo PeR SoTToSTAZIonI

PREFABRICATED SySTEM FOR SUBSTATIONS CONTROL AND COMMAND ROOMS

eUR

o F

mS

eURo FmSeuro FmS è un sistema prefabbricato che permette la costruzione nel luogo di desti-nazione di edifici completi che possono essere utilizzati per realizzare in tempo record sale di comando e controllo per sottostazioni e centrali elettriche. l’intero sistema con i suoi accessori può essere fornito in un tempo molto breve. Per l’assemblaggio finale non è richiesto il supporto di mezzi speciali in quanto tutto l’edificio viene fornito in un kit da assemblare nel luogo di destinazione finale; il trasporto alla destinazione finale avviene in contenitori standard. L’unico lavoro preliminare richiesto consiste nella preparazione di una base in cemento armato su cui poggerà tutta la struttura. le dimensioni dell’edificio euro FmS possono variare in base alla richiesta del Cliente, le uniche limitazionipotrebbero derivare dal trasporto. Nel caso di edifici con un unico tetto a una sola falda,la massima larghezza possibile è pari a 11m, mentre nel caso di edifici con tetti a doppia falda la massima larghezza possibile è di 22 m; essendo la struttura composta da pannelli per la lunghezza non sussiste invece alcun limite.

Euro FMS is a prefabricated system that allows the manufacture on site of complete buildings suitable to house control rooms and electric power plants. The whole sy-stem can be supplied with its accessories in a very short time. For the final assembly, there’s no need to use special machines or tools because construction includes a kit for assembly on site. The transport up to final destination is made in standard contai-ners. It is only necessary to prepare a reinforced concrete base to lay the structure.The dimensions of euro FMS comply whit the specific customer’s requirements, the only limitation is for the transport. For buildings white unique roof and just one pitch,the maximum width can be 11 m, for buildings white double roof and double pitch, width, can be 22 m; the are no limitations for lenght as compositions are made with panels.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

SWIT

Ch

mIX

-Pl

SeZIonAToRI SoTTo CARICo In gAS SF6 In InVolUCRo meTAllICo FIno A 38KV Con oPZIonI PeR Il ConTRollo mAnUAle AUTomATICo o In RemoTo.

GAS ENCLOSED LOAD BREAK SWITCh AND SECTIONALISER UP TO 38KV WITh MANUAL AUTOMATIC AND REMOTE CONTROL OPTIONS.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

SWITCh mIX-PlSWITCh mIX-Pl è un sezionatore sotto carico trifase isolato in gas SF6 per linee di distribuzione aeree. I sezionatori della serie SWITCh mIX-Pl sono stati progettati per soddisfare la crescente richiesta di dispositivi privi di olio e senza manutenzione, aventi lunga durata, massima sicurezza e possibilità di interfacciamento con i sistemi di distribuzione Automatica (DAS) o SCADA.Disponibile fino a 38kV, SWITCh mIX-Pl è stato progettato con la più recente tecnolo-gia di interruzione a soffio di SF6 per ottenere elevate prestazioni e affidabilità.SWITCh mIX-Pl (lBS) può essere manovrato manualmente in modo indipendente me-diante asta con gancio o essere equipaggiato per la manovra in automatico. SWITCh mIX-Pl (lBS) risponde a tutte le richieste di sezionamento e automazione di rete.Caratteristiche Principali : 3 Trasformatori di corrente integrati, 6 Sensori di tensione sugli isolatori, Attuatore motorizzato, Staffe per Scaricatori Sovratensione, Involucro in acciaio inossidabile, Isolatori Polimerici o in Porcellana, Indicatore Pressione del gas, Disco di rottura per sovra pressione, Dispositivo di segnalazione abbassamento pressione gas.Per necessità di automazione di rete SWITCh mIX-Pl (lBS) sarà equipaggiato con la nostra Unità Terminale Remota (RTU tipo 1) o (RTU tipo 2), che fornisce il telecontrollo e l’interfaccia di automazione verso il master SCADA o il DmS del cliente.Alcune altre caratteristiche saranno presenti in questa versione, come operazioni in locale o in remoto, tramite protocolli standard di comunicazione DnP3 e IeC 60870-5-101/104 – Altre su richiesta, come interfacce di comunicazione flessibili, automazione sequenziamento e sezionamento incorporati e altro ancora.

SWITCh MIX-PL is a 3 phase, SF6 gas insulated load break switch (LBS) for overhead power distribution system. SWITCh MIX-PL series switches have been designed to meet the growing requirements for oil-less maintenance free, long life, maximum sa-fety and possibility to interface with Distribution Automation System (DAS) o SCADA System. Available up to 38kV, the SWITCh MIX-PL switch has been designed with the latest SF6 puffer switching technology to achieve high performance and reliability. The SWITCh MIX-PL (LBS) can be operated both manually by mean of an hook stick or being equipped for automatic operations.The SWITCh MIX-PL (LBS) provides the answers to all sectionalizing and network au-tomation requirements.Key Features: 3 built-in current transformers, 6 voltage sensors in bushings, Motor actuator, Surge arrestors brackets, Stainless steel tank sealed for life ,Polymeric or Porcelain bushings, Gas pressure indicator, Overpressure bursting disc, Low gas pressure lockout device.For network automation requirements the SWITCh MIX-PL (LBS) is equipped with our Remote Terminal Unit (RTU type 1) or (RTU type 2), which provides telecontrol and automation interface to customer Master SCADA or DMS. Some other features will be obtained in this version as local and remote operation, DNP3 and IEC 60870-5-101/104 communication.

BASIC RATIngS

Maximum System Voltage 15 kV 25.8 kV 38 kV

Rated Continuous Current 630 A 630 A 630 A

Rated Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

Short Time Withstand Current ( rms) 20 kA/ 4sec 25kA/ 1sec 20 kA/1 sec

mAKIng AnD BReAKIng CAPACITy

Mainly Active Load Breaking Capacity 630A 630A 630A

Number of Load-break Operations 400 400 400

Short-circuit Making Current (peak) 50 kAp 32.5kAp 32.5 kAp

Number of Making Operations 5 5 5

Cable Charging Current 10A 25A (200 A) 20 A

Line Charging Current 1A 1.5A 2A

Closed Loop Circuit Current 630 A 630 A 630 A

Transformer Magnetizing Current 22A 22A 22A

PoWeR FReQUenCy WIThSTAnD VolTAge TeST

Wet Condition- 10 sec(Ph- Ph, Ph-Eth, Across Interrupters)

45 kV 50kV 70 kV

Dry Condition - 1 min(Phase to Earth, Phase to Earth)

50 kV 60kV 70 kV

Dry Condition - 1 min( Across Interrupter ) 50 kV 60kV 80 kV

Impulse WIthstand Voltage test ( 1.2 x 50 μs )

Phase to Phase, Phase to Earth 110 kV 150kV 170 kV

Across Interrupter 125 kV 150kV 195 kV

oTheR RATIngS & SPeCIFICATIonS

Internal Arc Test 20kA /0.1 sec 20kA /0.1 sec 20kA /0.1 sec

Arc Extinction Medium SF 6 Gas SF 6 Gas SF 6 Gas

Insulation Medium SF 6 Gas SF 6 Gas SF 6 Gas

Creepage Distance (Porcelain) 550 mm 740 mm 960 mm

Creepage Distance (Silicon) 615 mm 800 mm 1055 mm

IP Level 54 54 54

oPeRATIon PeRFoRmAnCe

Closing / Opening Time (A Type) 0.7 sec 0.7 sec 0.7 sec

Closing / opening Time (B Type)

Open 50 50 50

Close < 0.7 sec < 0.7 sec < 0.7 sec

Spring Charge < 0.4 sec < 0.4 sec < 0.4 sec

Mechanical Operations (Guaranteed) 10,000 10,000 "10,000

Operating Temperature (*Manual Type) -25 (*-40) ~ 70° C -25 (-40) ~ 70° C - 25 (-40)~ 70° C

gAS PReSSURe

Nominal Pressure (kgf/cm2 G, at 20°C) 10 10 10

Bursting Pressure (kgf/cm2 G) 4 ~ 6 4 ~ 6 4 ~ 6

Minimum Gas Pressure (kgf/cm2 G) 1 0 0

Leakage Rate (cc/ sec) 1.1 x 10 -7 1.1 x 10 -7 8.2 x 10 -7

CARATTeRISTIChe TeCnIChe - SPECIFICATIONS

SolUZIonI PeR lA moDeRnIZZAZIone DI VeCChI ImPIAnTI DI PRoDUZIone e DISTRIBUZIone DI eneRgIA

SolUTIonS FoR moDeRnIZATIon oF AgeD eneRgy PRoDUCTIon AnD DISTRIBUTIon PlAnTS

ReT

Ro

FITT

Ing

ReTRoFITTIng Soluzione ottimale per l’ aggiornamento di vecchi impianti di produzione e distribuzione di energia.SCoPo:- Sostituzione di componenti o parti di impianti esistenti con apparecchiature e soluzioni aggiornate allo stato dell’arte della tecnologia;-Tempi di realizzazione ridotti;-Assistenza Tecnica;BeneFICI:- estensione della vita utile degli impianti;- minimizzazione interruzioni di servizio;- Riduzione dei costi di manutenzione;- Riutilizzo dei vecchi impianti;- Facilità d’uso per gli operatori;- garanzia sulla conversione del lavoro e sulla reperibilità;- Valida alternativa a grandi investimenti per la sostituzione o il rifacimento degli impianti.

Optimal solution for the modernization of old energy production and distribution plants. TARGET : - Replacement of components or parts of existing plants with equipments and solutions in line with technology state of the art; - Short execution and replacement times; - Technical assistance. ADVANTAGES : - Extension of plants life cycle; - Minimization of service breakdown; - Reduction of maintenance costs; - The old plants can be used again; - Easy to use for operator; - Guarantee on work conversion and on availability; - Valid alternative to big investments for total replacement of plants.

ww

w.c

rtsg

roup

.com

FILIALE TECNICO/COMMERCIALE - TECHNICAL/SALES MILAN BRANCH

20066 Melzo (MI) Italia - Viale Svezia,7

Tel. +39 02 9573 7811 - Fax +39 02 9573 2316

email: [email protected]

SEDE LEGALE E AMMINISTRATIVA - HEADQUARTER AND ADMINISTRATIVE

00193 Roma (RM) Italia - ViaCrescenzio, 82

Tel. +39 06 687 4730 - Fax +39 02 9573 2316

email: [email protected]

SEDE ESTERA SUD AMERICA - FOREIGN OFFICE SOUTH AMERICA

Ave 7ma 6203, Miramar

Habana - CUBA

Tel.: +53 720 79077 Fax : +53 720 79079

Email : [email protected]

UFFICIO ASSOCIATO NORD AFRICA - ASSOCIATE OFFICE NORTH AFRICA

151 Avenue Othman Ibn Affen 2037

El –menzah Vi - Tunis – Tunisie

Tel. +216 266 28271 Fax. +216 712 30825

Email : [email protected]

www.crtsgroup.com