Upload
dinhhanh
View
221
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
100
A
B
PORTELLE E MORSETTIERE
COVERS AND JUNCTION BOX
Corpo portello in lega di alluminio GDALSI 12 – EN 1706 AC – 46100 DF, a forma esterna arrotondata esente da spigoli sporgenti,chiusura con viti semisferiche ad impron-ta triangolare; guarnizione di tenuta in gomma, grado di protezione IP 54. Morsettiera a 2 poli mod. MVY 210/1 e 4 poli mod. MW 416 in contenitore in classe II (doppio isola-mento secondo CEI 64-8/4) con morsetti in OT58, a 3 vie per polo con serraggio indipendente dei conduttori, por-tafusibile per fusibile a cartuccia (il modello SMW è adatto per pali con Ø minimo 102 mm).
Aluminium alloy cover made of die cast UNI EN 1706 AC-46100 DF aluminium alloy. Rounded outer edge with no protruding corners. Bracket fixing screws with hemispherical head featuring customised shape, and semi-rounded sides, made of AISI 304 stainless steel. IP54 protection rating in accordance to CEI EN 60529; IK 10 in accordance to CEI EN 50102. Bipolar junction box type MVY 210/1 and quadripole junction box type MVV 416, class II container in accordance to CEI 64-8/4 with hot-stamped terminals made of OT58 (UNI 5705) brass. (SMW is suitable for poles with a minimum diameter of 102 mm).
101
TYPE
SMY
SMY + MVY 210/1
SMW
SMW + MVV 416/1
SMW + MVV 416/2
SMV /OTT
SMV/OTT + 416/1
DESCRIPTION
Small Cover ( 132 x 38 mm )
Small cover with junction box
Big cover ( 186 x 45 mm )
Big cover with junction box and 1 fuse holder
Big cover with junction box and 2 fuse holders
Octagonal cover ( 186 x 45 mm )
Octagonal cover with junction box and 1 fuse holder
PORTELLO A FILO (su richiesta)Portello in acciaio a filo ricavato dal taglio per diametro min. 89 mm – max 219 mm, con dimensioni apertura da 200x60 mm a 600x150 mm, completo di attacco messa a terra e un traversino per fissaggio morsettiera interno al palo. Viene fornito completo di serratura con vite triangolare.
STEEL INSPECTION DOOR WITH LOCKING DEVICESteel inspection door for poles minimum diameter 89 mm, with size from 200x60 mm to 600x150 mm, earthing device and gear supporting junction box inside the pole. It is supplied with triangular headed screws.
TIPO
SMY
SMY + MVY 210/1
SMW
SMW + MVV 416/1
SMW + MVV 416/2
SMV /OTT
SMV/OTT + 416/1
DESCRIZIONE
Portella piccola (132 x 38 )
Portella piccola con morsettiera
Portella grande ( 186 x 45 )
Portella grande con morsettiera a 1 fusibile
Portella grande con morsettiera a 2 fusibili
Portella ottagonale ( 186 x 45 )
Portella ottagonale con morsettiera a 1 fusibile
102
TIPOTYPE
GT 89114
GT 115148
GT 152219
DESCRIZIONEDESCRIPTION
Manicotto termorestringente per palida Ø 89 a 114 polyethylene sheath for poles base diameterfrom Ø 89 to 114
Manicotto termorestringente per palida Ø 115 a 148 polyethylene sheath for poles base diameterfrom Ø 115 to 148
Manicotto termorestringente per palida Ø 152 a 219polyethylene sheath for poles base diameterfrom Ø 152 to 219
LAVORAZIONISPECIALI
SPECIAL WORKINGS
GUAINA TERMORESTRINGENTEApplicazione a caldo sul palo, di guaina in polietilene con spessore di 2 mm e una lunghezza di 400 mm. nella zona d’incastro.
THERMAL RESTRICTING SHEATHESPolyethylene sheathes, thermally applied to the pole in the rooted section, 2 mm thick and 400 mm long.
103
GUAINA BITUMINOSAApplicazione a freddo sul palo, di guaina bituminosa autoadesiva impermeabile autoprotetta con lamina metallica in alluminio naturale L=500 mm.
BITUMINOUS TAPESCold application to the pole of bituminous self-adhesive waterproofing tape self-protected with metal films in natural aluminium L=500 mm.
TIPOTYPE
NBA 89114
NBA 115148
NBA 152219
DESCRIZIONEDESCRIPTION
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 89 a 114 mm Bituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 89 to 114 mm
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 115 a 148 mmBituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 115 to 148 mm
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio per pali da Ø 152 a 219 mmBituminous tape with metal films in natural aluminium for poles base diameter from Ø 152 to 219 mm
MANICOTTO DI RINFORZOApplicazione, mediante saldatura, sul palo di un manicotto in acciaio, della lunghezza di 400 mm. nella zona d’incastro.
REINFORCEMENT SLEEVESIron pipe welded directly to the pole during production in the rooted section, 400 mm long.
TIPOTYPE
CA 89114
CA 115148
CA 152219
DESCRIZIONEDESCRIPTION
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 89 a 114Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 89 to 114
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 115 a 148Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 115 to 148
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 152 a 219Reinforcement sleeve for pole base diameter from Ø 152 to 219
104
APPLICAZIONE PIASTRA DI BASE al paloAPPLICATION OF BASE PLATE TO POLES
TIPOTYPE
PA 2512
PA 3015
PA 3520
PA 4020
DESCRIZIONE DESCRIPTION
Piastra da 250 x 250 sp.12Base plate 250 x 250 th.12
Piastra da 300 x 300 sp.15Base plate 300 x 300 th.15
Piastra da 350 x 350 sp.20Base plate 350 x 350 th.20
Piastra da 400 x 400 sp.20Base plate 400 x 400 th.20
Ø max palo mmØ max pole mm
127
168
219
250
Diametro Tirafondi mmDiameter of anchor
bolts - mm
M16
M18
M24
M24
Interasse Fori mmDistance between
centers - mm
180
220
270
300
TIRAFONDI GREZZI con dado e rondellaRealizzati in acciaio S355JR grezzo, sono corredati di rondella e dadi zincati.
RAW ANCHOR BOLTS with nut and washerThey are made of S355JR raw steel, are supplied with galvanized nuts and washer.
TIPOTYPE
TF 16
TF 18
TF 24
TF 25
DESCRIZIONE DESCRIPTION
tirafondo M16 x 300anchor bolt M16 x 300
tirafondo M18 x 400anchor bolt M18 x 400
tirafondo M24 x 400anchor bolt M24 x 400
tirafondo M24 x 800anchor bolt M24 x 800
106
HOT DIP GALVANIZATIONThe galvanization process, carried out according to International Standard UNI EN ISO 1461, reduces the corrosion process by giving a good, strong and effective protection, in normal environmental conditions.
During a few weeks, zinc creates a protective surface, due to a chemical reaction of oxide, hydroxide and basic salts, which protects the product over a long period of time.
PAINTINGOn customer’s demand, the appearance of the product can be improved with painting; this finish is applied using the DUPLEX process, a superficial finishing which consists of two phases :• hot dip galvanization• superficial cleaning• painting cycle with polyester powders for a 70/80 microns cover and furnace polymerization at constant temperature
Colour is chosen and strictly applied in accordance with RAL codes and carried out in accordance with standards: UNI EN ISO 2409, class 1- 2808 – DIN 53132 -ASTM B117.
ZINCATURA A CALDOIl ciclo di zincatura, eseguito in conformità con le norme internazionali UNI EN ISO 1461, rallenta fortemente i tempi del processo di corrosione offrendo, in presenza di normali condizioni ambientali, una protezione veramente efficace.Nell’arco di alcune settimane, infatti, lo zinco forma uno strato protettivo, costituito da ossido, idrossido e sali basici, che preserva il prodotto nel tempo, garantendone l’integrità.
VERNICIATURA A richiesta del cliente, l’estetica del prodotto può essere migliorata attraverso il ciclo di lavorazione DUPLEX, un servizio di finitura superficiale, che comprende le seguenti fasi: • zincatura a caldo• pulizia superficiale• ciclo di verniciatura a base di polveri poliestere con spessore 70/80 micron e polimerizzazione in forno a temperatura costante
La colorazione, scelta dalla Direzione Lavori con riferimento alla tabella di unificazione RAL, viene eseguita secondo le norme UNI EN ISO 2409, classe 1- 2808 – DIN 53132 -ASTM B117.
FINITURASUPERFICIALE
FINISHING
107
RAL 1000 RAL 1012RAL 1005 RAL 1016RAL 1001 RAL 1014RAL 1007 RAL 1018
RAL 1021
RAL 1013RAL 1006 RAL 1017RAL 1002 RAL 1015RAL 1011 RAL 1019
RAL 1023 RAL 2000RAL 1027 RAL 2004
RAL 1003
RAL 2002RAL 1033 RAL 2009
RAL 8003
RAL 2001RAL 1032 RAL 2008
RAL 1004
RAL 2003RAL 1034 RAL 2010RAL 1028
RAL 3009RAL 3002 RAL 3016RAL 2012 RAL 3013RAL 3004 RAL 3018
RAL 1024
RAL 3011RAL 3003 RAL 3017 RAL 3020RAL 3015RAL 3007RAL 3005
RAL 3022 RAL 4006RAL 4001 RAL 5001RAL 3027 RAL 4009RAL 4003 RAL 5003
RAL 3000
RAL 4008RAL 4002 RAL 5002RAL 3031 RAL 4010RAL 4004 RAL 5000
RAL 5005 RAL 5014RAL 5009 RAL 5021RAL 5007 RAL 5018RAL 5011 RAL 5023
RAL 5004
RAL 5017RAL 5010 RAL 5022RAL 5008 RAL 5019RAL 5012 RAL 5020
RAL 6000 RAL 6008RAL 6003 RAL 6014RAL 6001 RAL 6011RAL 6005 RAL 6016
RAL 5024
RAL 6010RAL 6004 RAL 6015RAL 6002 RAL 6012RAL 6006 RAL 6013
RAL 6018 RAL 6027RAL 6021 RAL 7000RAL 6019 RAL 6032RAL 6024 RAL 7002
RAL 6017
RAL 6029RAL 6022 RAL 7001RAL 6020 RAL 6033RAL 6025 RAL 6034
RAL 9002
RAL 7013RAL 7008 RAL 7024RAL 7005 RAL 7021RAL 7010 RAL 7030
RAL 7003
RAL 7016RAL 7009 RAL 7026RAL 7006 RAL 7022RAL 7011 RAL 7023RAL 7004
RAL 7040RAL 7035 RAL 7047RAL 7033 RAL 7044RAL 7037 RAL 8001
RAL 7031
RAL 7043RAL 7036 RAL 8000RAL 7034 RAL 7045RAL 7038RAL 7032
RAL 8016RAL 8008 RAL 8025RAL 8004 RAL 8022RAL 8012 RAL 9001
RAL 8002
RAL 8019RAL 8011 RAL 8028RAL 8007 RAL 8023RAL 8014
RAL 9003
RAL 8017
RAL 9011
RAL 6009
RAL 9005
RAL 7015
RAL 9017
RAL 4007
RAL 9004
RAL 7042
RAL 9016
RAL 5015
RAL 9010
RAL 6028
RAL 9018
RAL 1020
RAL 7039
RAL 5013
RAL 3012 RAL 3014
RAL 1037
RAL 6026
RAL 7046
RAL 2011
RAL 8015
RAL 6007
RAL 8024
RAL 4005
RAL 3001
RAL 7012
La colorazione RAL visibile sul catalogo potrebbe risultare non completamente fedele alla riproduzione sul metallo. La tabella può essere strumento utile per orientare nella scelta di un colore o, partendo dal codice, per conoscerne la tonalità.The coloration RAL, visible in the catalogue, may not be completely faithful reproduction on the metal. Table can be useful to guide in choosing a colour or, starting from the code, to find the shade
FINITURASUPERFICIALE
109
Tra i servizi offerti alla clientela, la N.C.M. fornisce, su richiesta, anche il montaggio delle torrifaro, realizzato da un team di operatori qualificati e provvisti di tutte le attrezzature necessarie.
N.C.M. provides a mast installation service, carried out by a team of qualified personnel with all necessary equipment.
Edizione: aprile 2010 La N.C.M. si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche tecniche e le dimensioni indicate nel presente catalogo. La riproduzione parziale del presente catalogo è ammessa purchè se ne citi la fonte.