20
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76 CM) AND 36" (91.4 CM) GAS BUILT-INCOOKTOP INSTRUCTIONS D'I_ISTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON A GAZ ENCASTREEDE 30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM) Tableof Contents/Table des mati@res COOKTOP SAFETY ........................................................................ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 2 Tools and Parts ............................................................................ 2 Location Requirements ................................................................ 2 Electrical Requirements ............................................................... 4 Gas Supply Requirements ........................................................... 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5 Prepare Cooktop for Installation .................................................. 5 Install Cooktop ............................................................................. 6 Make Gas Connection ................................................................. 7 Attach Cooktop to Countertop .................................................... 8 Complete Installation ................................................................... 8 WIRING DIAGRAM ......................................................................... 9 SECURITI :!:DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 10 EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 11 Outillage et pieces ...................................................................... 11 Exigences d'emplacement ......................................................... 11 Specifications electriques .......................................................... 13 Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 15 Preparation de la table de cuisson pour I'installation ................ 15 Installation de la table de cuisson .............................................. 15 Raccordement au gaz ................................................................ 16 Fixation de la table de cuisson au plan de travail ...................... 17 Achever I'installation .................................................................. 18 SOHI_MAS DE CABLAGE ............................................................ lg COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. iMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. iMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au preprietaire. Propdetaire : Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure. W10131955A

COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76 CM) AND 36" (91.4 CM)

GAS BUILT-INCOOKTOP

INSTRUCTIONS D'I_ISTALLATIONDE LA TABLE DE CUISSON A GAZ ENCASTREEDE

30" (76,2 CM) ET36" (91,4 CM)

TableofContents/Table des mati@resCOOKTOP SAFETY ........................................................................ 1

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 2Tools and Parts ............................................................................ 2

Location Requirements ................................................................ 2Electrical Requirements ............................................................... 4Gas Supply Requirements ........................................................... 4

INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5

Prepare Cooktop for Installation .................................................. 5Install Cooktop ............................................................................. 6Make Gas Connection ................................................................. 7

Attach Cooktop to Countertop .................................................... 8Complete Installation ................................................................... 8

WIRING DIAGRAM ......................................................................... 9

SECURITI :!:DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 10

EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 11

Outillage et pieces ...................................................................... 11Exigences d'emplacement ......................................................... 11Specifications electriques .......................................................... 13Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 13

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 15

Preparation de la table de cuisson pour I'installation ................ 15Installation de la table de cuisson .............................................. 15

Raccordement au gaz ................................................................ 16Fixation de la table de cuisson au plan de travail ...................... 17Achever I'installation .................................................................. 18

SOHI_MAS DE CABLAGE ............................................................ lg

COOKTOP SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed.

iMPORTANT:Installer: Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner: Keep installation instructions for future reference.

iMPORTANT :Installateur : Remettre les instructions d'installation au preprietaire.Propdetaire : Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure.

W10131955A

Page 2: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

I WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion I

I

may result causing property damage, personal injury or death, I- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this

or any other appliance,

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• Do not try to light any appliance,

• Do not touch any electrical switch,

• Do not use any phone in your building,

• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone, Follow the gas supplier'sinstructions,

• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department,

- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency orthe gas supplier,

In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:

• Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed bythe State of Massachusetts.

• If using a ball valve, it shall be a T-handle type.

• A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

INSTALLATIONREQUIREMENTS

Gather the required tools and parts before starting installation.

Tools needed

• Tape measure

• Flat-blade screwdriver

• 1¾6" combination wrench

• Pipe wrench

• Wrench or pliers

• Marker or pencil

• Pipe-joint compoundresistant to LP gas

• Noncorrosive leak-detectionsolution

Parts supplied• Gas pressure regulator

• Burner grates

• Burner caps

• Clamping brackets (2)

• 21/2'' (6.4 cm) clamping screws (2)

Parts needed

Check local codes and consult gas supplier. Check existing gassupply and electrical supply. See "Electrical Requirements" and"Gas Supply Requirements" sections.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Donot obstruct flow of combustion and ventilation air.

• It is the installer's responsibility to comply with installationclearances specified on the model/serial rating plate. Themodel/serial rating plate is located on the underside of thecooktop base.

ooo

o A

S

A. Model/serial rating plate

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heatedsurface units, cabinet storage space located above thesurface units should be avoided. If cabinet storage is to beprovided, the risk can be reduced by installing a range hoodthat projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyondthe bottom of the cabinets.

The cooktop should be installed in a location away fromstrong draft areas, such as windows, doors and strongheating vents or fans.

Page 3: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

• Allopeningsinthewallorfloorwherecooktopistobeinstalledmustbesealed.

• Cabinetopeningdimensionsthatareshownmustbeused.Givendimensionsareminimumclearances.

• Groundedelectricalsupplyisrequired.See"ElectricalRequirements"section.Propergassupplyconnectionmustbeavailable.See"GasSupplyRequirements"section.

• Thecooktopisdesignedtohangfromthecountertopbyitssideorrearflanges.

• Thegasandelectricsupplyshouldbelocatedasshownin"InstallationClearances"sectionsothattheyareaccessiblewithoutrequiringremovalofthecooktop.

• Providecutoutinrightrearcornerofcutoutenclosureasshowntoprovideclearanceforgasinlet,powersupplycord,andtoallowtheratinglabeltobevisible.

IMPORTANT:Toavoiddamage,checkwithyourbuilderorcabinetsuppliertomakesurethatthematerialsusedwillnotdiscolor,delaminateorsustainotherdamage.

Mobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this cooktop must conform to theManufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile HomeConstruction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When suchstandard is not applicable, use the Standard for ManufacturedHome Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.

In Canada, the installation of this cooktop must conform with thecurrent standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with localcodes.

Product Dimensions

Metal Cooktops

Curved-edge glass cooktops

y ........................B.....................

A. 21_" (53.7 cm)B. 30_6" (77.0 cm) on 30" (76.2 cm) models,

36_J' (92.3 cm) on 36" (91.4 cm) modelsC. 2z_ '' (7.3 cm)

Installation Clearances

I_-_ A I

M

A. 21_" (53.4 cm)B. 31 z_6"(79.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,

37_G" (95.4 cm) on 36" (91.4 cm) modelsC. 2 _" (7.3 cm)

Straight-edge glass cooktops

AC

A. 20_G" (51.5 cm)B. 30_6" (76.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,

36_6" (92.5 cm) on 36" (91.4 cm) modelsC. 2 _" (7.3 cm)

A. 30" (76.2 cm) on 30" models," 36" (91.4 cm) on 36" modelsB. Combustible area above countertop (shown by dashed box

above)C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of coektop

platform and bottom of unprotected wood or metal cabinet(24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metalcabinet is protected by not less than V4" [0.6 cm] flameretardant mlllboard covered with not less than No. 28MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless steel, or0.024 [0.06 cm] aluminum or 0.020 [0.05 cm] copper)

D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth

E. 2_" (5.4cm)F 19" (48.3 cm)G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to

countertop within minimum horizontal clearances to cooktopH. Grounded outlet - Locate within 24" (61 cm) of right rear

corner of cutout

L 29" (73.7 cm) on 30" models; 35_/4'' (89.5 cm) on 36" modelsJ. 8_" (21.3 cm) minimum distance to nearest left and right side

combustible surface

K. 2_" (7.3 cm) minimum distance to rear combustible surfaceL. Gas line opening - Wall: anywhere 5" (12.7 cm) below

underside of countertop. Cabinet floor: anywhere within6" (!5.2 cm) of rear wall is recommended

M. 24" (61 cm) minimum countertop depth is required

NOTES: After making the countertop cutout, some installationsmay require notching down the base cabinet side walls to clearthe cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinetwith sidewalls wider than the cutout.

Page 4: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Ifcabinethasadrawer,a4"(10.2cm)depthclearancefromthecountertoptothetopofthedrawer(orotherobstruction)inbasecabinetisrequired.Thedrawerdepthmayneedtobeshortenedtoavoidinterferingwiththeregulator.Ifinstallingarangehoodormicrowavehoodcombinationabovethecooktop,followtherangehoodormicrowavehoodcombinationinstallationinstructionsfordimensionalclearancesabovethecooktopsurface.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord,

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded inaccordance with local codes and ordinances, or in the absenceof local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70or Canadian Electrical Code, CSA C22.1,

This cooktop is equipped with an electronic ignition system thatwill not operate if plugged into an outlet that is not properlypolarized.

If codes permit and a separate ground wire is used, it isrecommended that a qualified electrical installer determine thatthe ground path is adequate.

A copy of the above code standards can be obtained from:National Fire Protection Association

One Batterymarch ParkQuincy, MA 02269

CSA International8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

• A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit isrequired. A time-delay fuse or circuit breaker is alsorecommended. It is recommended that a separate circuitserving only this cooktop be provided.

• Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,but proper grounding and polarity are necessary. Check thatthe outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.

• The wiring diagrams are provided with this cooktop. See"Wiring Diagrams" section.

.,upp I/Reo s n ,menh

Explosion Hazard

Use a new CSA International approved gas supply line.

install a shut-off valve.

Securely tighten all gas connections.

if connected to LP, have a qualified person make suregas pressure does not exceed 14" (36 cm) watercolumn.

Examples of a qualified person include:

licensed heating personnel,authorized gas company personnel, andauthorized service personnel,

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Observe all governing codes and ordinances.

IMPORTANT: This installation must conform with all local codesand ordinances. In the absence of local codes, installation mustconform with American National Standard, National Fuel GasCode ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latestedition.

IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conductedaccording to the manufacturer's instructions.

Type of Gas

Natural Gas:

This cooktop is design-certified by CSA International for use withNatural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.

• This cooktop is factory set for use with Natural gas. Toconvert to LP gas, see the Gas Conversion instructionsprovided in the literature package. The model/serial ratingplate located on the underside of the cooktop base hasinformation on the types of gas that can be used. If the typesof gas listed do not include the type of gas available, checkwith the local gas supplier.

LP Gas conversion:

Conversion must be done by a qualified service technician.

No attempt shall be made to convert the cooktop from the gasspecified on the model/serial rating plate for use with a differentgas without consulting the serving gas supplier. See the GasConversion instructions provided in the literature package.

Gas Supply Line

Provide a gas supply line of 3/4"(1.9 cm) rigid pipe to thecooktop location. A smaller size pipe on longer runs mayresult in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds thatresist the action of LP gas must be used. Do not useTEFLON _t tape. With LP gas, piping or tubing size can be r/2"minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size andmaterials used in the system.

1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

Page 5: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Flexible metal appliance connector:

• If local codes permit, use a 1/2"or %" I.D. flexible stainlesssteel tubing gas connector, designed by CSA to connectthe cooktop to the rigid gas supply line.

• A 1/2"male pipe thread is needed for connection to thefemale pipe threads of the inlet to the cooktop pressureregulator.

• Do not kink or damage the flexible metal tubing whenmoving the cooktop.

Rigid pipe connection:

The rigid pipe connection requires a combination of pipefittings to obtain an in-line connection to the cooktop. Therigid pipe must be level with the cooktop connection. Allstrains must be removed from the supply and fuel lines socooktop will be level and in line.

Must include a shutoff valve:The supply line must be equipped with a manual shutoffvalve. This valve should be located in the same room butexternal to the cooktop. It should be in a location that allowsease of opening and closing. Do not block access to shutoffvalve. The valve is for turning on or shutting off gas to thecooktop.

B

A. Gas supply line

B. Shutoff valve "open" position

C. To cooktop

Gas Pressure Regulator

The gas pressure regulator supplied with this cooktop must beused. The inlet pressure to the regulator should be as follows forproper operation:

Natural Gas:

Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP

Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCPLP Gas:

Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP

Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP

Contact local gas supplier if you are not sure about the inletpressure.

Burner Input Requirements

Input ratings shown on the model/serial rating plate are forelevations up to 2,000 ft (609.6 m).

For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at arate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (notapplicable for Canada).

Gas Supply Pressure Testing

Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP)

The cooktop and its individual shutoff valve must bedisconnected from the gas supply piping system during anypressure testing of that system at test pressures in excess of1/2psi (3.5 kPa).

Line pressure testing at 1/2psi gauge (14" WCP) or lower

The cooktop must be isolated from the gas supply piping systemby closing its individual manual shutoff valve during any pressuretesting of the gas supply piping system at test pressures equal toor less than 1/2psi (3.5 kPa).

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install cooktop.

Failure to do so can result in back or other injury.

Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into orsevering existing wiring during installation.

On Glass Cooktop models only:

1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on acovered surface.

2. Remove foam strip from literature package. Remove backingfrom foam strip. Apply foam strip adhesive-side down aroundbottom of cooktop, flush with edge.

NOTE: The foam strip protects the underside of the cooktopglass from debris and helps the cooktop sit flat on unevencounters.

A. Cooktop baseB. Foam stripC. Cooktop

Page 6: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Style 1: Cooktop over undercounter built-in oven

IMPORTANT: Clamping brackets should not be used.

1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into thecutout,

NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop isparallel to the front edge of the countertop. If repositioning isneeded, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratchingthe countertop.

Style 2: Cooktop over cabinets

1. Determine whether your cabinet construction providesclearance for installing clamping brackets at cooktop baseends. This is the recommended location. Clamping bracketscan be installed on the front and back of cooktop basebottom, if necessary.

4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracketattachment screws using the bracket mounting holesselected in Step 2.

5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge ofcooktop base.

6. Tighten screws just enough to hold brackets in place whencooktop is put in cutout.

7. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up andplace in cutout.

NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop isparallel to the front edge of the countertop. If repositioning isneeded, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratchingthe countertop.

8= Loosen the screws and rotate the brackets so that they areperpendicular to the edge of the cooktop base and extendbeyond its edge. Securely tighten screws.

Installing Brackets After Placing Cooktop in Cutout

Using 2 or more people, place cooktop right side up into thecutout.

NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop isparallel to the front edge of the countertop. If repositioning isneeded, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratchingthe countertop.

A. Attachment screw holes for optional front and backlocation.

B. Clamping bracket (end locations recommended)C. Cooktop base bottomD.Attachment screwE.Attachment screw location (recommended)

2. The clamping brackets can be installed before or after thecooktop is placed into the cutout. Complete the followingsteps for the option you choose.

Installing Brackets Before Placing Cooktop in Cutout

2=

3.

Remove the attachment screws for the selected bracketlocations from the bottom of the cooktop base.

Select bracket mounting holes that will allow the bracket toextend far enough out from the cooktop for the installation of21/2'' (6.4 cm) clamping screws.

GA

1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on acovered surface.

2. Remove the attachment screws for the selected bracketlocations from the bottom of the cooktop base.

3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket toextend far enough out from the cooktop for the installation of21/2'' (6.4 cm) clamping screws. See "Attach Cooktop toCountertop" for illustration of clamping screw installation.

iI

I

JA

4.

A. CooktopB. Cooktop baseC. Attachment screw

D. Clamping bracket (extends far enough beyondcooktop base to allow installation of clampingscrews)

E. 2V2" (6.4 cm) clamping screw (to be installed in"Attach Ceektep to Countertop")

E CountertopG. Foam seal

Attach brackets to cooktop base bottom with bracketattachment screws using the bracket mounting holesselected in Step 3. Securely tighten screws.

A. Edge of cooktop base bottomB. Clamping bracket

Page 7: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Mc us Ges Cos "s®ct on

To Assemble Pressure Regulator.1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or

back.

2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressureregulator using a 1/2"male pipe thread adapter and nipple.

A combination of pipe fittings must be used to connect thecooktop to the existing gas line. Shown following is a typicalconnection. Your connection may be different, according tothe supply line type, size and location.

3. Install the pressure regulator with the arrow pointing uptoward the bottom of the cooktop base and in a positionwhere you can reach the regulator cap.

)J......... B

A. Access cap

B. Rear of cooktopC. Gas pressure regulatorD. Up arrow. Regulator must be installed with

arrow pointing up to cooktop bottom.

IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Donot make connections to the gas regulator too tight. Makingthe connections too tight may crack the regulator and causea gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipewhen tightening fittings.

Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LPgas.

Do not use TEFLON _ tape. You will need to determine the fittingsrequired depending on your installation.

Typical flexible connection1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the

smaller thread ends of the flexible connector adapters (see Gin following illustration).

2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator andthe other adapter and nipple to the gas shutoff valve. Tightenboth adapters and nipples.

3. Use a 1%6"combination wrench and pliers to attach theflexible connector to the adapters. Check that connector isnot kinked.

BA C D

Complete Connection1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The

valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.

2=

3=

A. Closed valve

B. Open valve

Test all connections by brushing on an approvednoncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show aleak. Correct any leak found.

Remove surface burner caps and grates from parts package.Align notches in burner caps with pins in burner base. Burnercaps should be level when properly positioned. If burner capsare not properly positioned, surface burners will not light.Place burner grates over burners and caps.

B

C

A. Igniter electrodeB. Burner capC. Burner base

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord,

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

H E

A. %" nippleB. _" adapterC. Flexible connector

D. 7/p,, nipple

E. Gas pressure regulatorE _2" adapterG. Use pipe-joint compound.

H. Manual gas shutoff valve

4. Plug into a grounded 3 prong outlet.

Page 8: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

............. o Coup: t®s'<,X:}NOTE: This section applies only if you are using clampingbrackets.

A "_

A. Glass cooktopB. Cooktop baseC. Attachment screw

D. Clamping bracket (extendsfar enough beyond cooktopbase to alllow installation ofclamping screws)

E. 2_2" (6.4 cm) clamping screwF. Countertop

G. Foam seal

1. Place the 21/2'' (6.4 cm) clamping screws into the brackets.

2. Check that the cooktop is still level,

3. Use a flat-blade screwdriver to tighten the screws against thecountertop. Do not overfighten.

Electronic Ignition System

Initial lighting and gas flame adjustments

Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots,When the cooktop control knob is turned to the "LITE" position,the system creates a spark to light the burner. This sparkingcontinues, as long as the control knob is turned to "LITE,"

Check Operation of Surface BurnersPush in and turn the surface burners control knobs to the "LITE"position.

The surface burner flame should light within 4 seconds. The firsttime a surface burner is lighted it may take longer that 4 secondsto light because of air in the gas line.

Check the flame on "HI" for a blue color. It should be clean andsoft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame shouldoccur. Occasional orange flashes are normal and reflect differentelements in the air or gas.

After verifying the proper burner operation, turn the control knobsto "OFE"

If burners do not light properly:

• Turn surface burner control knob to the "OFF" position,

• Check that the power supply cord is plugged in and thecircuit breaker has not tripped or the fuse blown.

• Check that the gas shutoff valves are set to the "open"position.

• Check that burner caps are properly positioned on burnerbases.

Recheck operation of surface burners. If a burner does not lightat this point, contact your dealer or authorized service companyfor assistance.

Adjust Flame HeightAdjust the height of surface burner flames.

The surface burner "low" flame should be a steady blue flameapproximately 1A" (0.64 cm) high,

/

A. Low flame

B. High flame

If the "low" flame needs to be adjusted:

The flame can be adjusted using the adjustment screw in thecenter of the valve stem. The valve stem is located directlyunderneath the control knob.

A

A. Adjustment screw

1. Remove the control knob,

2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center ofthe control knob stem until the flame is the proper size.

3. Replace the control knob.

4. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI,"checking the flame at each setting.

Page 9: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

WIRING DIAGRAM

On 30" (76.2 cm) models On 36" (91.4 cm) models

VALVESWITCHES

SWITCHES ON VALVES

ELECTRIC CIRCUIT

CLOSED WHEN KNOB IS

ROTATED 55 TO 95 °

COUNTERCLOCKWISE

FROM OFF

PLUG120VAC 60 Hz 120VAC 60 Hz

1 PHASE LINE ........................................................................_ 1 PHASE15OR 20AMP ......... NEUTRAL5/16" 15OR 20AMP

WIDE BLADE 1/4" WIDE BLADE_ _/ WIDEBLADE

GROUND "O /ROUND BLADE

G OR G/Y

BK

G OR G/Y

G OR G/Y

W

IGNITER

ELECTRODES

I, GROUND

W

__L___ MODULE

q YORRR

± ±COUNTERCLOCKWISE

FROM OFF

ELECTRODES_

I_GROUND

I I' GROUND SPARK

Page 10: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

SECURITEDELA TABLEDECUISSON

Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securit6.

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous neeuivez pas immediatement lee instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne euivez pas lee instructions.

Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement

observes, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages auproduit, des blessures ou un d_c_s.

- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammablesproximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nager.

- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d'allumer un appareil.

• Ne pas toucher a un commutateur _lectrique.

• Ne pas utiliser le t_l_phone se trouvant sur les lieux.

• Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz d'un t_l_phone voisin. Suivreses instructions.

• A d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, une agencede service ou le fournisseur de gaz.

10

Page 11: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

EXIGENCESD'INSTALLATION

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencerI'installation.

Outillage n_cessaire

• Metre-ruban • Marqueur ou crayon

• Tournevis a lame plate •

• Cle mixte de 1_A6"

• Cle a tube

• Cle ou pince

Compose d'etancheite desraccords filetes - resistantau propane

Solution non corrosive dedetection des fuites

Pi_ces fournies

• Detendeur

• Grilles de brQleur

• Chapeaux de brtileur

• Brides de fixation (2)

• Vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm) (2)

Pi_ces n_cessaires

Verifier les codes Iocaux et consulter le fournisseur de gaz.Verifier I'alimentation en gaz et I'alimentation electriqueexistantes. Voir les sections "Specifications electriques" et"Specifications de I'alimentation en gaz'.

IMPORTANT " Observer les dispositions de tousles codes etreglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion etla ventilation.

• C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilit& derespecter les distances de separation exigees, specifiees surla plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletiquedes numeros de modele et de serie est situee sur la faceinferieure de la bofte de brOleur base de la table de cuisson.

_o

,, A3

J

• La table de cuisson dolt _tre installee dans un emplacementI'ecart des zones de forts courants d'air, telles que fen_tres,portes et events ou ventilateurs de chauffage.

• Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher deI'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent_tre scellees.

Respecter les dimensions indiquees pour la cavited'installation entre les placards. Ces dimensions tiennentcompte des valeurs minimales des degagements deseparation.

Une source d'electricite avec liaison a la terre est necessaire.Voir la section "Specifications electriques". Une source degaz adequate dolt _tre disponible. Voir la section"Specifications de I'alimentation en gaz'.

• De par sa conception, la table de cuisson est suspendue surle plan de travail, par les rebords des c6tes ou de I'arriere.

Veiller a placer les sources de gaz et d'electricite selon lesindications de la section "Degagements de separationrespecter", pour qu'elles soient accessibles sans depose dela table de cuisson.

Prevoir une ouverture dans I'angle superieur droit deI'enceinte - voir I'illustration - pour le passage de lacanalisation de gaz et du c&ble d'alimentation electrique etpour que I'etiquette signaletique soit visible.

IMPORTANT : Pour eviter tout dommage, consulter leconstructeur de la maison ou le fabricant des placards pourdeterminer si les materiaux utilises peuvent subir un changementde couleur, une destratification ou d'autres dommages.

R_sidence mobile - Specifications additionnellesrespecter Iors de I'installationL'installation de cette table de cuisson dolt _tre conforme auxdispositions de la norme Manufactured Home Construction andSafety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement FederalStandard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,I'installation dolt satisfaire aux criteres de la norme Standard forManufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A oules dispositions des codes Iocaux.

Au Canada, I'installation de cette table de cuisson dolt satisfaireaux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-A240, ou des codes Iocaux en vigueur.

A, Plaque signal_tique des num_ros demodele et de s_rie

Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en sepenchant au-dessus des unites de surface chauffees, lerangement en armoire dolt _tre evite. Si le rangement enarmoire est envisage, le risque peut _tre reduit parI'installation d'une hotte de cuisine operant horizontalementsur un minimum de 5" (12,7 cm) au-dela du bas des armoires.

11

Page 12: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Dimensionsduproduit

Tablesdecuissonm_talliques

A. 21 ¼" (53,4 cm)B. 31 _6" (79,8 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm),

37_G" (95,4 cm) sur les modeles de 36" (9!,4 cm)C. 27_'' (7,3 cm)

Tables de cuisson en verre a bord droit

A

A. 20_£' (51,5 cm)B. 3O_G" (76,8 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm),

36_6" (92,5 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)C. 2 _" (7,3 cm)

Tables de cuisson en verre a bord incurv_

............... B ......................

A. 21_" (53,T cm)B. 30_6" (77 cm) sur les modeles de 30" (76,2 cm),

36_6" (92,3 cm) sur les modeles de 36" (91,4 cm)C. 2 _" (7,3 cm)

D_gagements de s_paration _ respecter

G

A. 30" (76,2 cm) sur les modeles de 30"; 36" (91,4 cm) sur les modelesde 36"

B. Zone de matiere combustible au-dessus du plan de travail (espaced_limit_ par des lignes pointill_es ci-dessus)

C. Distance de s_paration de 30" (76,2 cm) ou plus entre le plan detravail et le fond d'un placard m_tailique ou de bois non prot_g_(distance de s_paration de 24" [61 cm] ou plus si le fond du placardde m_tal ou de bois est prot_g_ par une plaque de V4" [0,6 cm] ouplus de mat_riau r_sistant aux flammes recouvert d'une feuillem_taflique d'_paisseur _gale ou sup_rieure a calibre 28 pour I'acier,0,015" [0,04 cm] pour I'acier inoxydable, ou 0,024" [0,06 cm] pourraluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)

D. Profendeur recommand_e des placards muraux !3" (33 cm)E. 2 _" (5,4 cm)P 19" (48,3 cm)

G. Distance de s_paration de 18" (45, 7 cm) ou plus entre placardsmuraux et plan de travail avec distance minimale de s_parationhorizontale pour la table de cuisson

H. Prise de courant reli_e a la terre - La placer a moins de 24" (61 cm)de/'angle arriere droit de I'ouverture d_coup_e

I. 29" (73, 7 cm) sur les modeles de 30"; 35V4" (89,5 cm) sur lesmodeles de 36"

J. Distance de s#paration de 8_" (21,3 cm) eu plus par rapport b unesurface de mat_riau combustible b gauche ou a droite

K. Distance de s#paration de 2 _" (7,3 cm) ou plus par rapport a unesurface de mat#riau combustible a I'arriere

L. Ouverture pour canalisation de gaz - mur : n 'importe oh, 95" (12,7 cm) au-dessous de la face inf_rieure du plan de travail.Plancher du placard: n 'importe oh, a moins de 6" (15,2 cm) du murarriere (recemmandafien)

M. Un plan de travail de profondeur de 24" (61 cm) ou plus estn_cessaire

REMARQUES : Apres le decoupage de I'ouverture dans le plande travail, clans certaines configurations d'installation il seranecessaire d'entailler les patois laterales du placard inferieur pourle passage de la base de la table de cuisson. Pour eviter cettemodification, utiliser un placard inferieur dont la largeur despatois laterales est superieure & celle de I'ouverture decoupee.

12

Page 13: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Si le placard comporte un tiroir, on devra menager une distancede separation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et lesommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inferieur. IIpourra _tre necessaire de reduire la profondeur du tiroir poureviter une interference avec le detendeur.

En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivre les instructionsfournies avec la hotte ou I'ensemble hotte/micro-ondesconcemant les dimensions de degagement a respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

Risque de choc electrique

Brancher cur une prise a 3 alveolee reliee a la terre.

Ne pae enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utilieer un adaptateur.

Ne pas utilieer un c_ble de rallonge,

Le non=respect de cee instructions peut causerun decee, un incendie ou un choc electrique.

IMPORTANT : La table de cuisson dolt _tre correctement reliee

la terre en conformit6 avec les codes et r_glements Iocaux envigueur, ou en I'absence de tels codes, avec le National ElectricalCode, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installationselectriques, CSA C22.1.

Cette table de cuisson est dotee d'un systeme d'allumageelectronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchementdans une prise qui n'est pas correctement polarisee.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinctde liaison a la terre, il est recommande qu'un electricien qualifieverifie la qualite de la liaison & la terre.

Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,contacter :

National Fire Protection Association

One Batterymarch ParkQuincy, MA 02269

CSA International8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

• L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 V, CAseulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible. Onrecommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteurtemporise. II est recommande de raccorder la table decuisson sur un circuit distinct exclusif a cet appareil.

Les systemes d'allumage electronique fonctionnent avec deslimites de tension etendues, mais une liaison & la terrecorrecte et une polarite appropriee sent necessaires. Verifierque la prise fournit une alimentation de 120 Vet qu'elle estcorrectement reliee a la terre.

• Les schemas de c&blage sont fournis avec cette table decuisson. Voir la section "Schemas de c&blage'.

Risque d'explosion

Utiliser une canalieation neuve d'arrivee de gazapprouv_e par la CSA international.

Installer un robinet d'arr_t.

Bien eerrer chaque organe de connexion de lacanalieation de gaz.

En cae de connexion au gaz propane, demander a unepersonne qualifiee de e'assurer que la preesion de gazne depasee pae 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiee, on comprend :

le personnel autoris_ de chauffage,le personnel autoriee d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autorie_.

Le non-respect de cee instructions peut causerun d_ces, une explosion ou un incendie.

Observer les dispositions de tousles codes et reglements envigueur.

IMPORTANT : L'installation dolt satisfaire aux criteres de touslescodes et reglements Iocaux. En I'absence de code local,I'installation dolt satisfaire aux prescriptions de la plus recenteedition du code national americain en vigueur : National Fuel GasCode ANSI Z223.1 ou a la norme CAN/CGA B149.

IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent_tre effectues selon les instructions du fabricant.

Type de gaz

Gaz naturel :

La conception de cette table de cuisson a ete homologuee parCSA International pour I'alimentation au gaz naturel, ou pourI'alimentation au propane apres conversion adequate.

• Cette table de cuisson a ete configuree a I'usine pourI'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer la conversionpour une alimentation au propane, voir les instructions deconversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.La plaque signaletique des numeros de modele et de seriesituee sur la face inferieure de la base de la table de cuissonindique les types de gaz utilisables. Si le type de gazdisponible n'est pas mentionne sur la plaque signaletique,consulter le fournisseur local.

Conversion pour I'alimentation au propane :

L'operation de conversion dolt _tre executee par un techniciende reparation qualifie.

Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pourI'utilisation d'un gaz different de celui indique sur la plaquesignaletique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir lesinstructions de conversion de gaz fournies dans le sachet dedocumentation.

13

Page 14: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

Canalisation de gaz

Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'&I'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploid'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peutcauser une ddicience du debit d'alimentation. On doit utiliserun compose d'etanch6ite des tuyauteries resistant a I'actiondu gaz de petrole liquefie. Ne pas utiliser de ruban TEFLON _.Pour I'alimentation au propane, le diametre des canalisationsdoit _tre de 1/2"ou plus. Usuellement, le fournisseur de gazpropane determine les materiaux a utiliser et le diametreapproprie.

Raccord metallique flexible :

Si les codes Iocaux le permettent, utiliser un connecteurgaz flexible en acier inoxydable de 1/2"ou 3A" de diam_treinterne, congu par CSA pour raccorder la table decuisson a la canalisation rigide d'alimentation en gaz.

• Un raccord avec filetage m&le de 1/2"est necessaire pourla connexion sur le raccord a filetage femelle a I'entree duregulateur de pression de la table de cuisson.

• Ne pas deformer/ecraser/endommager le tube metalliqueflexible Iors d'un deplacement de la table de cuisson.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour realiser unraccordement rigide entre la table de cuisson et lacanalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au m_meniveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.On doit veiller a ne soumettre les sections de canalisation

d'alimentation a aucun effort de traction ou flexion pour quela table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignee.

Robinet d'arr6t n_cessaire :La canalisation d'alimentation doit comporter un robinetd'arr6t manuel. Le robinet d'arr6t manuel doit _tre separe dela table de cuisson, mais doit se trouver dans la m6me piece.La canalisation doit se trouver en un endroit facilementaccessible pour les manceuvres d'ouverture/fermeture. Nepas entraver I'acces au robinet d'arr6t manuel. Le robinetd'arr6t manuel est prevu pour ouvrir ou fermer I'alimentationen gaz de la table de cuisson.

B\

A _,__

A. Canalisation de gazB. Robinet d'arr_t manuel - position d'ouvertureC. Vers la table de cuisson

R_gulateur de pression de gaz

Le r6gulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuissondolt _tre utilis&. La pression d'alimentation du r&gulateur de pressiondolt _tre comme suit pour un fonctionnement correct :Gaz naturel :

Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)

Pression maximum : 7" a 14" (17,8 cm a 35,5 cm) (colonne d'eau)

Gaz propane :

Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)

Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)

En cas d'incertitude quanta la pression d'alimentation a etablir,contacter le fournisseur de gaz local.

Caract_ristiques d'alimentation du brQleur

Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletiquecorrespondent a une altitude d'utilisation inferieure2000 pi (609,6 m).

Lorsque I'appareil est utilise a une altitude superieure2000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indiquede 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessusdu niveau de lamer (non applicable au Canada).

Test de pressurisation de la canalisation de gaz

Pressurisation a une pression sup_rieure _ 1/2Ib/po 2(14" - colonne d'eau)

Lors de tout test de pressurisation de ce systeme a une pressionsuperieure a 1/2Ib/po e(3,5 kPa), on doit deconnecter la table decuisson et son robinet d'arr_t individuel de la canalisation de gaz.

Pressurisation a une pression relative de 1/2Ib/po 2(14" - colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz a unepression egale ou inferieure a 1/2Ib/po _(3,5 kPa), on doit isoler latable de cuisson de la canalisation de gaz par fermeture de sonrobinet d'arr_t manuel individuel.

14

Page 15: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

..... (I/SOCU$S i}" _}O_J_"

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller la table de cuisson.

Le non=respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

Style 2 : Table de cuisson sur placards

1. Determiner si I'installation des placards permet ledegagement necessaire pour I'installation de brides defixation aux extremites de la base de la table de cuisson. IIs'agit de I'emplacement recommand& Des brides de fixationpeuvent _tre installees a I'avant eta I'arriere de la partieinferieure de la base de la table de cuisson, si necessaire.

\C

D

Determiner I'emplacement final de la table de cuisson, Reperer lec&blage existant pour eviter de le percer ou de I'endommagerIors de I'installation.

Sur les modules de table de cuisson en verre uniquement :

1. ,&,I'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuissonI'envers sur la surface couverte.

2. Enlever la bande de mousse de I'emballage. Retirer I'endosde la bande de mousse. Appliquer le c6te adhesif de la bandede mousse autour du fond de la table de cuisson, enaffleurement avec le rebord.

REMARQUE : La bande de mousse protege la face inferieuredu verre de la table de cuisson des debris et I'aide a reposer

plat sur des plans de travail irreguliers.

A. Base de la table de cuissonB. Bande de mousseC. Tablede cuisson

stion ksbo do cuStyle I : Table de cuisson sur four encastr_ sous comptoir

IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation.

1. A I'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuissondans I'ouverture, c6te droit vers le haut.

REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table decuisson est parall#_le au bord avant du plan de travail. S'il estnecessaire de repositionner la table de cuisson, la souleverentierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plande travail.

A. Trous de vis d'attache pour emplacement facultatifb I'avant eta I'arriere.

B. Bride de fixation (emplacements aux extr_mit_srecommand_s)

C. Partie inf#rieure de la base de la table de cuissonD. Vis d'attache

E. Emplacement (recommand@ de la vis d'attache

2. Les brides de fixation peuvent _tre installees avant ou apresle positionnement de la table de cuisson dans I'ouverture.Preceder aux etapes suivantes pour I'option choisie.

Installation des brides avant de positionner la table decuisson dans I'ouverture

1. ,&,I'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuissonI'envers sur la surface couverte.

2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de bridesselectionnes dans la partie inferieure de la base de la table decuisson.

3. Selectionner les trous de montage des brides qui permettrontaux brides de depasser suffisamment de la table de cuissonpour I'installation des vis de fixation de 2_/_'' (6,4 cm). Voir"Fixation de la table de cuisson au plan de travail" pour avoirune illustration de I'installation des vis de fixation.

A. Bord de la partie inf_rieure de labase de la table de cuisson

B. Bride de fixation

15

Page 16: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

4. Fixer les brides a la partie inferieure de la base de la table decuisson a I'aide des vis d'attache en utilisant les trous demontage des brides selectionnes a I'etape 2.

5. Faire tourner les brides de fagon ace qu'elles ne depassentpas du bord de la base de la table de cuisson.

6. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en placeIorsque la table de cuisson est positionnee dans I'ouverture.

7. A I'aide de 2 personnes ou plus, tourner la table de cuisson,c6te droit vers le haut, et la positionner dans I'ouverture.

REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table decuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il estnecessaire de repositionner la table de cuisson, la souleverentierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plande travail.

8. Desserrer les vis et faire tourner les brides pour qu'ellessoient perpendiculaires au bord de la base de la table decuisson et qu'elles depassent de son bord. Bien serrer les vis.

Installation des brides apr_s avoir positionn_ la table decuisson dans I'ouverture

1. ,&,I'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuissondans I'ouverture, c6te droit vers le haut.

REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table decuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il estnecessaire de repositionner la table de cuisson, la souleverentierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plande travail.

2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de bridesselectionnes dans la partie inferieure de la base de la table decuisson.

3= Selectionner les trous de montage des brides qui permettrontaux brides de depasser suffisamment de la table de cuissonpour I'installation des vis de fixation de 2Y2" (6,4 cm).

G

A .............../

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

B ....................... il

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

/_.................C

A. Table de cuissonB. Base de la table de cuissonC. Vis d'attache

D. Bride de fixation (d#passant suffisamment de labase de la table de cuisson pour permettreI'installation des vis de fixation)

E. Vis de fixation de 2Y," (6,4 cm) (a installer dans"Fixation de la table de cuisson au plan de travail")

F. Plan de travail

G. Bande de mousse

4. Fixer les brides & la partie inferieure de la base de la table decuisson a I'aide des vis d'attache en utilisant les trous demontage des brides selectionnes a I'etape 3. Bien serrer lesvis.

Assemblage du d_tendeur :1. A I'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson en

appui sur le c6te ou la face arriere.

2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au detendeur- utiliser un raccord droit et un raccord d'adaptationcomportant un filetage m&le de Y_" (NPT).

On dolt utiliser une combinaison de raccords de tuyauteriepour raccorder la table de cuisson a I'alimentation en gazexistante. On volt ci-dessous une illustration d'unraccordement typique. Le raccordement peut varier, selon letype d'alimentation, la dimension et I'emplacement.

3= Orienter la fleche du detendeur vers le haut, vers le fond de labase de la table de cuisson et orienter horizontalement ledetendeur de telle maniere que le chapeau du detendeur soitaccessible.

_,{ J ............B

'x,, ...............................................C

....%" '..... b

A. Chapeau de I'ouverture d'accesB. Arriere de la table de cuissonC. D_tendeurD. Fleche vers le haul Le d_tendeur doit _tre

instail_ avec la fleche pointant vers le haut(vers le fond de la table de cuisson).

IMPORTANT: Tousles raccords doivent _tre bien serresI'aide d'une cle. Ne pas serrer excessivement la connexionsur le detendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer unefissuration du detendeur et une fuite de gaz. Lors du serraged'un raccord, emp_cher le detendeur de tourner sur le tuyau.

Utiliser uniquement un compose d'etancheite des tuyauteriescongu pour I'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.

Ne pas utiliser de ruban TEFLON ®.II sera necessaire de choisirles raccords & utiliser en fonction de la configurationd'installation.

Raccordement typique par raccord flexible1. Appliquer sur le filetage le plus petit des raccords de

connexion (voir G sur I'illustration qui suit) un composed'etancheite des tuyauteries compatible avec le propane.

2. Connecter un raccord d'adaptation et un raccord droit sur ledetendeur, et un raccord d'adaptation et un raccord droit surle robinet d'arr_t. Serrer les connexions.

16

Page 17: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

3. Utiliser une cle mixte de 1¾6"et une pince multiprise pourfixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veillerne pas deformer/6craser le raccord flexible.

BA C D

H E

A. Raccord droit de _"B. Raccord

d'adaptation de _"Or Raccord flexible

D. Raccord droit de Y2"

E. D_tendeur

F. Raccord d'adaptation de Y2"G. Appliquer un compose

d'_tanch_it_.

H. Robinet d'arr_t manuel

Completer le raccordement

1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. Lerobinet est ouvert Iorsque la manette est parallele a lacanalisation.

2.

3.

A. Robinet ferm_B. Robinet ouvert

V@ifier tousles raccordements en les badigeonnant d'unesolution de detection des fuites non corrosive approuvee.L'apparition de bulles indique une fuite. Reparer toute fuiteeventuelle,

0ter les chapeaux de br@eur de surface et les grilles dusachet de pieces. Aligner les encoches des chapeaux debrQleur avec les broches dans la base de chaque brQleur. Unchapeau de brQleur correctement place dolt _tre horizontal.Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement place, lebrQleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brQleur sur lesbrQleurs et chapeaux.

A. Electrode d'ailumage

B. Chapeau de brOleurC. Base du brOleur

Risque de choc electrique

Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur,

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces, un incendie ou un choc electrique.

4. Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

REMARQUE : Cette section s'applique uniquement en casd'utilisation de brides de fixation.

A

A, Tablede cuisson en verreB. Base de la table de cuissonOr V[S d'a ttache

D.Bride de fixation (d_passantsuffisamment de la base de latable de cuisson pourpermettreI'installation des vis de fixation)

E. Vis de fixation de 2F±" (6,4 cm)F. Plan de travailG. Bande de mousse

1. Placer les vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm) dans les brides,

2. Verifier que la table de cuisson est toujours d'aplomb.

3. ,A,I'aide d'un tournevis a lame plate, serrer les vis sur le plande travail, Ne pas serrer excessivement.

17

Page 18: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

A@eve sslxr (xton

Syst_me d'allumage _lectronique

Allumage initial et r_glages des flammes

A la place de flammes de veille, les brQleurs de surface sontdotes d'un allumeur electronique. Lorsqu'on place le bouton decommande d'un brQleur de la table de cuisson & la position"LITE" (allumage), le systeme genere des etincelles pourI'allumage du brQleur. La g6neration d'etincelles se poursuit aussiIongtemps que le bouton de commande est laisse a la position"LITE".

Contr61e du fonctionnement des brQleurs de surface

Enfoncer et toumer les boutons de commande des brQleurs desurface & la position "LITE".

Le gaz dolt s'enflammer sur le brOleur de surface en moins de4 secondes. Lors de I'allumage initial du brOleur de surface, ledelai d'allumage peut _tre superieur & 4 secondes du fait de lapresence d'air dans la canalisation de gaz.

Verifier que la flamme est bleue & la position "HI". Elle doit _trepropre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, nid'effet de soufflage ou de separation entre les fiammes et lebrOleur. II est normal d'observer parfois des eclairs oranges; ceciest dQ a differents elements dans I'air ou le gaz.

Apr_s avoir verifi6 le ben fonctionnement du brQleur, tourner lebouton de commande a "OFF" (arr_t).

Si les brl31eurs ne s'allument pas correctement :

• Ramener le bouton de commande du brQleur de surface a laposition "OFF".

• Verifier que le cordon d'alimentation est branche etcorrectement alimente (fusible grille? disjoncteur ouvert?)

• Verifier que chaque robinet d'arr_t est ouvert.

• Verifier que les chapeaux de breleur sent correctementplaces sur les bases de brQleurs.

S'assurer & nouveau du bon fonctionnement des brOleurs. Si & cepoint un brQleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou undepanneur agre&

R6glage de la taille des flammesRegler la taille des flammes sur les brQleurs de surface.

Pour le reglage au debit thermique minimum, on doit observerdes fiammes stables bleues de 1/4"(0,64 cm).

A _ _W__/

/

A. D_bit thermique minimumB. D_bit thermique maximum

S'il est necessaire de r_gler la taille des flammes pour led_bit thermique minimum :

La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinetpermet de regler la taille des flammes. La tige de commande estsituee directement au-dessous du bouton de commande.

__/

A

A. Vis de r_glage

1. Oter le bouton de commande.

2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser unpetit tournevis a lame plate pour faire tourner la vis situee aucentre de la tige de commande; ajuster les flammes a la tailledesiree.

3. Reinstaller le bouton de commande.

4. Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le boutonde commande de la position "LO" (bas) a la position "HI"(elev6) et observer les flammes pour chaque position.

18

Page 19: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

SCHI_MASDECABLAGE

Sur les modules de 30" (76,2 cm) Sur les modules de 36" (91,4 cm)

FICHE 120VCA 60 Hz

D,ABMROCTHA_,O N ................................................[_/_ B 1ROCH E NE_.TR E 1 PHASE15OU20A

DE 1/4 PC DE LARGE _ l/

BROCHE RONDE O V

DE MISE A LA TERRE 4_

N VE OU VE/JA

[_'l V BL t], TERRE/

TERM,NAOXOL ' -_'_qlnOEOONNEOT,ON0,250_q MOOO'ED'ETINCELL

O OT T O SO SOO A SiCOMMUTATEURSSUR SOUPAPES

..LE BOUTON ESTTOURNE DE 55° _,950 <

DDANc_LESENSANTi HORAIREAPARTiR

ELECTRODES

O'A,,OMAGE!!. T

FICHE 120VCA 60 Hz

__ _> 1P.AsEBROCHE BROCHENEUTRE 15 OU 20 AALIMENTATION \ _5/16 PC DE LARGE1/4 PO DE LARGE \ /_OCHE RONDE -- _Lj]MISE/_. LA TERRE

................... ..........................................................I' TERREN=

VE OU VE/JA , TERRE .MODULE

TERMINAUX I D'ETINCELL

E CONNECTION 0,250 / r N [ F _-

hITERRE 3 I

__ .........................__J_ll'I IICOMMUTATEURS DE SOUPAPES _ F I I

COMMUTATEURSSUR SOUPAPES JA OU

CIRCU,T ELECTRIQUEFERME LORSQUE 5_ARcsLE BOUTONESTTOURNE DE 55oA 95o (Js_O_cs i < [ _<.......................

ELECTRODES

D'ALLUMAGE Z Z -- Z

19

Page 20: COOKTOP SAFETY · 2017-10-20 · Cleveland, Ohio 44131-5575 • A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also

W 10131955A© 2007 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits r_serves.

4/07Printed in U.S.A.

Imprime aux E.-U.