10
CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 AMV ELECTRÓNICA SL C/ NAVA Nº7 BAJO 33207 GIJON ASTURIAS TFNO 985319171 FAX 985346795 [email protected] www.amvelectronica.com

CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

CONVERTIDOR CC-CC

MODELO AMV 13XABB-CT1

AMV ELECTRÓNICA SL C/ NAVA Nº7 BAJO 33207 GIJON ASTURIAS TFNO 985319171 FAX 985346795 [email protected]

www.amvelectronica.com

Page 2: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

2

ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS

Rizado máximo permisible a la entrada (Vrms a 100Hz) Maximum allowed input ripple (Vrms at 100Hz) 5% Vin. Nom. Potencia de salida máxima Maximum output power 100W Protección contra sobrecarga Overload protection Lineal / Linear Temperatura de funcionamiento Operating temperature Plena carga Full load 0 ÷ 50ºC Media carga Half load 0 ÷ 70ºC Temperatura de almacenamiento Storage temperature -25 ÷ 80ºC

Rigidez dieléctrica (ent.-sal.) Dielectric strength input-output 2500Vrms, 50Hz, 1’

Rendimiento (Plena carga) Efficiency (Full-load) >74% M.T.B.F. (HDBK MIL-217-E) M.T.B.F. (HDBK MIL-217-E) >50 000h Dimensiones Size Eurocard 3U F2. Peso aproximado Approximate weigh 820g Conformidad a normas Standards conformity Seguridad Safety EN-60950 Emisión Emission EN-50081-1 Inmunidad Immunity EN-50082-1

CARACTERISTICAS PARA CADA SALIDA / OUTPUT CHARACTERISTICS

SALIDA 1

OUTPUT 1 SALIDA 2 OUTPUT 2

SALIDA 3 OUTPUT 3

Tensión de salida Output voltage +5 +12 -12 V

Carga mínima Minimum load 1.5 0.05 0.05 A

Carga máxima Maximum load 15 1.5 1.5 A

Regulación de línea (Io= nom, Vin= ±25% Line regulation <0.1 0.2 0.2 %

Regulación de carga (Vin = nom, Io = min ÷ max) Load regulation <0.2 1 1 %

Regulación cruzada Cross regulation <0.2 2 2 %

Rizado Ripple <50 10 10 mVpp

Ruido (BW = 20MHz) Noise <100 100 100 mVpp

Tolerancia de la tensión de salida Output voltage tolerance

Ajustable Adjustable 4 4 %Vnom

Detección remota Remote voltage sensing <0.3 - - V/cable

TABLA DE MODELOS ESTÁNDAR / STANDARD MODELS CHART

MODELO / MODEL 13BABB-CT1 13DABB-CT1 13EABB-CT1 13GABB-CT1 Tensión de Entrada / Input voltage 12V 24V 48V 115V

-10 +25% ±25% ±25% ±25% Margen de tension de entrada Input voltage range 10.8V ÷ 15V 18V ÷ 30V 36V ÷ 60V 86V ÷ 144V

� 985319171 � 985346795 [email protected] www.amvelectronica.com

Page 3: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

3

DESCRIPCIÓN

La serie S13 está constituida por convertidores de corriente continua a corriente continua del tipo PWM (modulación de anchura de pulso), con aislamiento galvánico entre la entrada y la salida, que trabajan a frecuencia fija y emplean la topología de convertidor en contrafase. La realimentación de tensión se efectúa transfiriendo la señal de error desde la salida principal (5V) a la parte primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener la tensión de salida estable. Las salidas auxiliares van equipadas con sendos reguladores lineales integrados, con objeto de proporcionar una buena regulación cruzada. Para disponer de la máxima regulación en la salida principal, pueden conectarse a la carga los terminales de detección remota. Esto permite compensar una caída en los cables de potencia hasta 0,3V en cada uno de ellos. El aparato está protegido contra sobrecargas y cortocircuitos por un circuito limitador de corriente. También está preparado para soportar una inversión de polaridad de tensión a la entrada, fundiendo el fusible de entrada en caso de conexión errónea. En caso de subtensión a la entrada el convertidor se inhibe evitando la descarga total de la batería. INSTALACIÓN Existen tres opciones de conexionado: Regleta de BORNES, regleta de FASTON y conector DIN-41612-H15. Las unidades pueden instalarse en portacartas EUROCARD, mediante los 4 taladros de las esquinas o en la caja estandarizada

PUESTA EN MARCHA Efectuar la conexión según la tabla. La utilización de la detección remota (sense) no es imprescindible, pero si se requiere hacerla es recomendable utilizar cable coaxial o bien un par trenzado. Si se requiere obtener potencias cercanas a la máxima es importante que el montaje favorezca la refrigeración por convención natural y la placa esté en posición vertical. Por motivos de seguridad es necesario: • Proporcionar al equipo una envolvente de protección conforme a las directivas de seguridad eléctrica del país

donde sea instalado. • Incorporar un fusible externo a la entrada del convertidor: 15A (13B), 8A (13D), 4A (13E), 2A (13G).

� 985319171 � 985346795 [email protected] www.amvelectronica.com

Page 4: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

4

DESCRIPTION

The S13 series consists of PWM DC-DC converters, with a galvanic isolation between input and output. The converters operate at a fixed switching frequency and use push-pull converter topology. Voltage feedback is performed by transferring the error signal from the main (5V) output to the primary side through an optocoupler, where the PWM circuit changes the pulse width as required to keep the voltage output stable. The auxiliary outputs are equipped with integrated linear regulators, so as to provide good cross-regulation. For maximum regulation, the remote sensing terminals can be connected to the load. This will allow a power cable voltage drop of up to 0.3 V on each cable to be offset. The device is protected against overload and short-circuit by means of a current limiting circuit. The device is also protected against reverse polarity input voltage, and the input fuse blows if an improper connection is made. When a converter input undervoltage condition occurs, the converter is disabled, thus preventing the battery from becoming totally discharged. INSTALLATION There are three connecting options: TERMINAL block, FASTON block and DIN-41612-H15 connector. The units can be mounted in EUROCARD racks by means of the 4 corner holes or in standardized box

START-UP Perform connection as per the table. Use of remote sensing is not absolutely necessary, but if this is required, use of a co-axial or a twisted-pair cable is recommended. If power levels close to the maximum output are required, make sure the assembly enhances cooling by natural convection and the card is placed in vertical position. For safety reasons, the following requirements must be complied with: • Provide the equipment with some kind of protective enclosure that complies with the electrical safety directives

in effect within the country where the equipment is installed. • Place an external fuse at the converter input:

15A(13B), 8A (13D), 4A(13E), 2A (13G).

� 985319171 � 985346795 [email protected] www.amvelectronica.com

Page 5: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

5

DESCRIPTION

La série S13 se compose de convertisseurs courant continu/courant continu du type PWM (modulation d'impulsion en largeur), à isolation galvanique entre l'entrée et la sortie, avec commutation à une fréquence fixe et utilisation de la topologie du convertisseur en contre-phase. La réalimentation de la tension s'effectue en transférant le signal d'erreur de la sortie principal (5V) au côté primaire, à travers un optocoupleur, où le circuit PWM modifie la largeur des impulsions de manière à maintenir une tension de sortie stable. Pour pouvoir disposer d'une régulation maximale, on peut connecter à la charge les bornes de détection à distance. Cela permet de compenser dans les câbles d'alimentation une chute pouvant aller jusqu'à 0,3 V dans chacun de ceux-ci. Les sorties auxiliaires sont équipées de régulateurs linéaires intégrés, afin d'offrir un bon réglage transversal. L'appareil est protégé contre les surcharges et les courts-circuits par un circuit limiteur de courant. Il est également conçu pour pouvoir supporter une inversion de la polarité de la tension à l'entrée, une connexion erronée provoquant alors la fusion du fusible d'entrée. En cas de sous-tension à l'entrée, le convertisseur est mis hors circuit, ce qui évite le déchargement total de la batterie. INSTALLATION Trois options sont possibles pour la connexion : réglette à BORNES, réglette à FASTONS et connecteur DIN-41612-H15. Les unités peuvent être installés sur des châssis EUROCARD grâce aux 4 perçages situés aux coins ou dans des boîtiers standardisés

MISE EN SERVICE Procéder à la connexion comme indiqué sur le tableau. L'utilisation de la détection à distance n'est pas indispensable mais, si elle est nécessaire, il est recommandé d'utiliser du câble coaxial ou de paire torsadée. Si une puissance proche de la puissance maximale est nécessaire, il faut que le montage facilite le refroidissement par convection naturelle et que la plaque se trouve dans une position verticale. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: • Munir l'équipement d'une enveloppe de protection conformément aux directives sur la sécurité électrique du

pays où se fait l'installation. • Installer un fusible externe à l'entrée du convertisseur:

15A(13B), 8A (13D), 4A(13E), 2A (13G).

� 985319171 � 985346795 [email protected] www.amvelectronica.com

Page 6: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

6

Page 7: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

REF: AMV-PG-DC1 REV 3

Nosotros: AMV SISTEMAS DE ALIMENTACION ELECTRONICA SL C/ NAVA Nº 7 Y 9 BAJO

33207 GIJON (ASTURIAS)

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:

CONVERTIDOR CC-CC GAMA SERIE 13

Al que se refiere esta declaración ha sido desarrollado para cumplir las siguientes normas:

NORMA NIVEL DESCRIPCION EN 55022 A

B EMISIONES CONDUCIDAS

0’15 A 30MHZ EN 55022

A B

EMISIONES RADIADAS 30 A 1000MHZ

EN 61000-4-2 4Kv 8kv

DESCARGAS ELECTROSTATICAS (ESD)

EN 61000-4-3 10V/M CAMPOS MAGNETICOS RADIADOS

EN 61000-4-4 0’5Kv 2Kv

TRANSITORIOS EN RAFAGAS (BURST)

EN 61000-4-5 AC DC 2Kv 0’5Kv 4Kv

TENSION DE CHOQUE (SURGE)

EN 61000-4-11 -30% / 10ms MICROCORTES EN LA RED (VOLTAGE DIP)

EN 60555-2 EN 61000-3-2

No aplicable

FACTOR DE POTENCIA (PFC) HARMONICOS

EN 60950

SEGURIDAD (73/23/EEC)

EN 61000-4-6 NO MODULADO 3V MODULADO AM 10V

CAMPO ELECTRICO CONDUCIDO

EN 61000-4-8 NIVEL 3 CAMPO ELECTRICO DE POTENCIA 50 HZ

EN 61000-4-9 NIVEL 3 CAMPO MAGNETICO PULSADO

FECHA 9 ENERO 2012

Fmado: Ernesto Nomparte Forchetto Fmado: Victor Viña Perez Director Gerente Director Técnico

DECLARACION DE CONFORMIDAD

SEGUN EN 45014

AMV ELECTRÓNICA SL C/ NAVA Nº7 BAJO 33207 GIJON ASTURIAS TFNO 985319171 FAX: 985346795 EMAIL [email protected] www.amvelectronica.com

Page 8: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

DECLARACION DE CONFORMIDAD RoHS

AMV ELECTRÓNICA apoya los esfuerzos de la Unión Europea para eliminar ciertos productos químicos nocivos de nuestros bienes de consumo. En conformidad con la iniciativa 2002/95 EC del Parlamento Europeo y del consejo de la UE con respecto a la restricción del uso de ciertas sustancia peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos (RoHS), AMV proporcionara productos completamente adherentes a la norma en todas las regiones donde la iniciativa entrara en vigor el 1 de Julio 2006. CONTENIDOS RESTRINGIDOS

Plomo ........................................................<0´1% por peso ( 1000 ppm) Mercurio ....................................................<0´1% por peso ( 1000 ppm) Cadmio ......................................................<0´01% por peso ( 100 ppm) Cromo hexavalente ....................................<0´1% por peso ( 1000 ppm) Bifeniles polibromados (PBB) y Difeniléteres polibromados (PBDE)..............<0´1% por peso ( 1000 ppm) PRODUCTOS INVOLUCRADOS Convertidores CC-CC, SAIS en CC, Rectificadores e inversores senoidales fabricados ó comercializados por AMV ENTREGA DE MATERIAL CONFORME Habiendo completado el proceso para la implementación total de la directiva, con el cambio de los procesos de soldadura por ola, refusión y manual, desde el 8 de Agosto 2006 todos los productos fabricados o comercializados por AMV, excepto materia en stock, son conformes a la Directiva IDENTIFICACIÓN El número de serie llevara un prefijo “R” delante del número, ejemplo R729600

Ernesto Nomparte Forchetto Gerente

AMV ELECTRÓNICA SL C/ NAVA Nº7 BAJO 33207 GIJON ASTURIAS TFNO 985319171 FAX: 985346795 EMAIL [email protected]

www.amvelectronica.com

Page 9: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

C/ NAVA Nº 7 BAJO

33207 GIJON (ASTURIAS) TFNO 985 319171 FAX 985 346795

Email: [email protected] ELECTRONICA www.amvelectronica.com

GARANTIA

TODOS LOS EQUIPOS FABRICADOS POR AMV ELECTRÓNICASALEN DE NUESTROS TALLERES AJUSTADOS, NUMERADOS YCON DOCUMENTACIÓN TÉCNICA, SIENDO LA GARANTIATOTAL DE 2 AÑOS. LA GARANTÍA CUBRE LAS SITUACIONES DE DAÑOINTRÍNSECO, Y NO LAS PROVOCADAS POR CAUSAS EXTERNASO LA MANIPULACIÓN POR PARTE DEL USUARIO. LA GARANTÍA SE ENTIENDE EN NUESTROS TALLERES, SIENDOPOR CUENTA DEL USUARIO LOS COSTES DEL TRANSPORTE.

AMV ELECTRONICA

Page 10: CONVERTIDOR CC-CC MODELO AMV 13XABB-CT1 S13XAB… · primaria, a través de un optoacoplador, donde un circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener

DIRECCIÓN Y TELEFONOS DE CONTACTOS

AMV ELECTRONICA SL C/NAVA Nº 7 – BAJO

33207 GIJON ASTURIAS ESPAÑA

FAX 00 34 985346795

PAGINA WEB : www.amvelectronica.com

TELEFONOS EMAIL DE CONTACTO

DEPARTAMENTO RESPONSABLE TELEFONO e-MAIL

Comercial y Ventas Gracia Nomparte 985319171 Ext. 10 [email protected]

Ingeniería Víctor Viña 985319171 Ext. 18

Producción Jenaro Blanco 985319171 Ext. 13 [email protected]

Servicio de Asistencia Técnica Alejandro Arce 985319171 Ext. 17 [email protected]

Administración Laura Granda 985319171 Ext. 12 [email protected]