Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
User Guide
410-
1686
-203
A / A
MU7
5EU
N2953
COMPACTBLUE TRACE MOUSE
©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respec-tive owners.
Targus Compact Blue Trace Mouse
2
Targus Compact Blue Trace Mouse
3
Table of Contents
GB – EnglishTargus Compact Blue Trace Mouse ..........................................................................6
BG – Български (език)Kompaktní Blue Trace myš Targus .........................................................................8
CZ – CeštinaKompaktní Blue Trace myš Targus .....................................................................10
DE – DeutschTargus Kompakte Blue Trace Maus .............................................................12
DK – DanskTargus Kompakt Blue Trace Mus ............................................................................14
EE – EestiTargus kompaktne Blue Trace hiir ..........................................................................16
ES – EspañolRatón Blue Trace Compacto de Targus .............................................................18
FI – SuomiTargus kompakti Blue Trace hiiri ........................................................................20
FR – FrançaisSouris Blue Trace compacte de Targus ...........................................................22
GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Συμπαγές Blue Trace ποντίκι τής Targus ........................................................24
HR – HrvatskiTargus kompaktni Blue Trace miš ...........................................................................26
HU – MagyarTargus Compact Blue Trace egér ...........................................................................28
IT – ItalianoMouse Blue Trace compatto Targus .....................................................................30
LT – Lietuviškai„Targus“ kompaktinė Blue Trace pelė ...................................................................32
LV – LatviešuTargus kompakta Blue Trace pele .....................................................................34
Targus Compact Blue Trace Mouse
4
Targus Compact Blue Trace Mouse
5
NL – NederlandsTargus Compact Blue Trace Mouse (Targus Compacte Blue Trace Muis) ...........36
NO – NorskTargus kompakt Blue Trace mus ..........................................................................38
PL – PolskiKompaktowa mysz Blue Trace Targus ............................................................40
PT – PortuguêsRato Blue Trace Compacto Targus ....................................................................42
RO – RomânMouse Blue Trace compact Targus ................................................................44
RU – РусскийИнформация Компактная Blue Trace мышь Targus ......................................................46
SE – SvenskaTargus kompakta och Blue Trace mus ...........................................................48
SI – SlovenskoKompaktna Blue Trace miška Targus ................................................................50
SK – SlovenčinaKompaktná Blue Trace myš Targus ......................................................................52
TR – TürkçeTargus Küçük Blue Trace Fare .........................................................................54
AR – العربيةTargus من مجموعة Compact Blue Trace Mouse 56.....................................فأرة ضوئية طراز
Targus Compact Blue Trace Mouse
6
Targus Compact Blue Trace Mouse
7
GB – IntroductionThank you for your purchase of the Targus Compact Blue Trace Mouse. This plug and play mouse does not require a software driver.
System RequirementsHardware• USB interface
Operating System • Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 or later
Contents• Targus Compact Blue Trace Mouse• User Guide
• To extend the USB cord, hold the mouse in one hand and the USB connector in the other and pull both ends of the cord away from the cord wheel at the same time.
• To retract the USB cord, extend both ends of the cord slightly and release quickly.
• When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go.
Retractable Cord
WARNING: WHILE THE MOUSE IS FUNCTIONING, OPTICAL LIGHT IS VISIBLE TO THE NAKED EYE. BE CAREFUL NOT TO LOOK DIRECTLY INTO THE EMITTER HOLE WHILE THE MOUSE IS ACTIVE.
Do not hold the cable wheel and pull.
Pull
Pull
Hold the mouse and the USB connector and pull gently.
Targus Compact Blue Trace Mouse
8
Targus Compact Blue Trace Mouse
9
BG – ВъведениеБлагодарим за покупката на компактна Blue Trace мишка Targus. Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от софтуерни драйвери.
Системни изискванияХардуеър• USB интерфейс
Операционна система• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 или по-нова
Съдържание• Компактна Blue Trace мишка Targus• Ръководство на потребителя
• За да издърпате USB кабела, хванете мишката в едната си ръка и USB конектора в другата и дърпайте двата края на кабела едновременно в посока навън от макарата.
• За да приберете USB кабела, опънете леко двата края на кабела и бързо ги отпуснете .
• Когато регулирате идеалната дължина на кабела, включете USB конектора на мишката към USB порт на компютъра и сте готови за работа.
Прибиращ се кабел
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ДОКАТО МИШКАТА РАБОТИ, ОПТИЧНАТА СВЕТЛИНА Е ВИДИМА С ПРОСТО ОКО. НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ОТВОРА, ИЗЛЪЧВАЩ СВЕТЛИНАТА, ДОКАТО МИШКАТА Е ВКЛЮЧЕНА.
Не задържайте макарата на кабела и издърпайте.
Издърпване
Издърпване
Хванете мишката и USB конектора и издърпайте внимателно
Targus Compact Blue Trace Mouse
10
Targus Compact Blue Trace Mouse
11
CZ – ÚvodDěkujeme vám, že jste si zakoupili Kompaktní Blue Trace myš od společnosti Targus. Pro tuto myš typu plug-n-play není třeba softwarový ovladač.
Systémové požadavkyHardware• Rozhraní USB
Operační systém• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 nebo vyšší
Obsah• Kompaktní Blue Trace myš Targus• Návod k obsluze
• Pro prodloužení kabelu USB myš jednou rukou přidržte, druhou rukou uchopte konektor USB a oba konce kabelu zatáhněte najednou od sebe.
• Pro zkrácení kabelu USB oba konce kabelu jemně vytáhněte a rychle pusťte.
• Jakmile získáte ideální délku kabelu USB, zapojte konektor USB myši do portu vašeho počítače a je to.
Zasunovací kabel
VÝSTRAHA: KDYŽ MYŠ PRACUJE, LZE OKEM VIDĚT OPTICKÉ SVĚTLO. BUĎTE OPATRNÍ A NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO OTVORU, ZE KTERÉHO SVĚTLO VYCHÁZÍ, KDYŽ JE MYŠ AKTIVNÍ.
Nedržte naviják kabelu a zatáhněte.
Zatáhnout
Zatáhnout
Uchopte myš a konektor USB a jemně zatáhněte.
Targus Compact Blue Trace Mouse
12
Targus Compact Blue Trace Mouse
13
DE – EinführungVielen Dank, dass Sie sich für die Kompakte Blue Trace Maus von Targus entschieden haben. Diese sofort betriebsbereite Maus benötigt keinen Softwaretreiber.
SystemanforderungenHardware• USB-Schnittstelle
Betriebssystem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 oder später
Inhalt• Targus Kompakte Blue Trace Maus• Bedienungsanleitung
• Halten Sie, um das USB-Kabel auszuziehen, die Maus in der einen und den USB-Anschluss in der anderen Hand. Ziehen Sie beide Enden des Kabels gleichzeitig weg vom Kabelrad.
• Ziehen Sie, um das USB-Kabel einzuziehen, kurz an beiden Enden des Kabels und lassen Sie schnell los.
• Wenn Sie die ideale Länge des USB-Kabels festgelegt haben, stecken Sie den USB-Anschluss der Maus in den USB Port Ihres Computers und los geht’s.
Einziehbares Kabel
WARNUNG: IST DIE MAUS IN BETRIEB, IST OPTISCHES LICHT FÜR DAS BLOSSE AUGE SICHTBAR. ACHTEN SIE DARAUF, NICHT DIREKT IN DIE AUSTRITTSÖFFNUNG ZU SEHEN, WENN DIE MAUS AKTIV IST.
Halten Sie beim Ziehen nicht das Kabelrad fest.
Ziehen
Ziehen
Halten Sie Maus und USB-Anschluss und zie-hen Sie sanft in entgegengesetzte Richtungen.
Targus Compact Blue Trace Mouse
14
Targus Compact Blue Trace Mouse
15
DK – IntroduktionTak fordi du valgte at købe en Targus Kompakt Blue Trace Mus. Du har ikke brug for en software driver, for at kunne bruge denne plug-n-play mus.
SystemkravHardware• USB interface
Operativsystem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10,4 eller nyere
Indhold• Targus Kompakt Blue Trace Mus• Brugsanvisning
• USB ledningen trækkes ud ved at holde musen i den ene hånd og USB forbinderen i den anden og trække i både ledning og ledningshjul på samme tid.
• Ledningen trækkes ind ved at trække forsigtigt i begge ender og slippe.• Når du har trukket USB ledningen ud til den ideelle længde, sættes USB
forbinderen i din computers USB port, og du er klar.
Udtrækkelig ledning
ADVARSEL: MENS MUSEN ER AKTIV, KAN DET OPTISKE LYS SES AF ØJET, SÅ DU MÅ IKKE KIGGE DIREKTE I LYSKILDEN, NÅR MUSEN ER AKTIV.
Hold ikke fast i ledningshjulet og træk.
Træk
Træk
Hold musen og USB forbinderen og træk forsigtigt.
Targus Compact Blue Trace Mouse
16
Targus Compact Blue Trace Mouse
17
EE – SissejuhatusTäname teid Targus kompaktse Blue Trace hiire ostmise eest. Antud ühenda-ja-kasuta hiir ei vaja tarkvara draiverit.
Nõuded süsteemileRiistvara• USB liides
Operatsioonisüsteem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 või hilisem
Komplekti kuulub• Targus kompaktne Blue Trace hiir• Kasutusjuhend
• USB juhtme pikendamiseks hoidke ühe käega hiirt ja teise käega USB pistikut ning tõmmake sama aegselt juhtme mõlemat otsa juhtme rattalt eemale.
• USB juhtme sisse tõmbamiseks tõmmake juhtme mõlemat otsa kergelt ning vabastage seejärel kiirelt.
• Kui te olete saavutanud USB juhtme vajaliku pikkuse, ühendage USB pistik teie arvuti USB porti ning te olete kasutamiseks valmis.
Sissetõmmatav juhe
HOIATUS: HIIRE TÖÖTAMISE AJAL ON OPTILINE VALGUS PALJA SILMAGA NÄHTAV. OLGE ETTEVAATLIKUD NING ÄRGE VAADAKE TÖÖTAVA HIIRE VALGUSALLIKA AVASSE.
Ärge hoidke kaabliratast ning tõmmake.
Tõmba
Tõmba
Hoidke hiirt ja USB pesa ning tõmmake kergelt.
Targus Compact Blue Trace Mouse
18
Targus Compact Blue Trace Mouse
19
ES – IntroducciónLe agradecemos la adquisición del Ratón Blue Trace Compacto de Targus. Este ratón plug-n-play no requiere software adicional.
Requisitos del SistemaHardware• Interfaz USB
Sistema Operativo• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 o versión más reciente
Contenido• Ratón Blue Trace Compacto de Targus• Manual de instrucciones
• Para extender el cable USB, sujete el ratón en una mano y el conector USB en la otra y estire a la vez de ambos extremos del cable para extraerlo de la rueda.
• Para enrollar el cable USB, extienda ligeramente los dos extremos del cable y suéltelo rápidamente.
• Cuando tenga la longitud ideal del cable USB, conecte la clavija USB del ratón al puerto USB del ordenador y ya está listo para funcionar.
Cable Retráctil
ADVERTENCIA: MIENTRAS EL RATÓN FUNCIONA, PODRÁ VER LUZ ÓPTICA. NO MIRE DI-RECTAMENTE AL ORIFICIO DE EMISIÓN DEL LÁSER MIENTRAS EL RATÓN ESTÁ ACTIVO.
Si sujeta la rueda del cable no deberá estirar del cable.
Estirar
Estirar
Sujete el ratón y la clavija USB y estire ligeramente.
Targus Compact Blue Trace Mouse
20
Targus Compact Blue Trace Mouse
21
FI – JohdantoKiitos hankkimasi Targus kompaktin Blue Trace hiiren johdosta. Tämä kytke-ja-käytä hiiri ei vaadi ohjelma-ajuria.
JärjestelmävaatimuksetLaitteisto• USB-liitäntä
Käyttöjärjestelmä• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 tai myöhempi versio
Sisältö• Targus kompakti Blue Trace hiiri• Käyttöopas
• Pidentääksesi USB-johtoa, pitele hiirtä yhdessä kädessä ja USB-liitintä toisessa, ja vedä johdon molempia päitä samanaikaisesti poispäin johtokelasta.
• Vetääksesi USB-johdon sisään, pidennä johdon molempia päitä vähän ja päästä nopeasti irti.
• Kun olet saavuttanut halutun johdon pituuden, kytke hiiren USB-liitin tietokoneesi USB-porttiin ja olet valmis.
Sisäänvedettävä johto
VAROITUS: KUN HIIRI ON TOIMINNASSA, OPTINEN VALO NÄKYY PALJAALLA SILMÄLLÄ. OLE VAROVAINEN ÄLÄKÄ KATSO SUORAAN VALOAUKKOON KUN HIIRI ON AKTIIVINEN.
Älä pitele johtokelaa kun vedät.
Vedä
Vedä
Pitele hiirtä ja USB-liitintä ja vedä varovasti.
Targus Compact Blue Trace Mouse
22
Targus Compact Blue Trace Mouse
23
FR – IntroductionNous vous remercions d’avoir acheté cette souris Blue Trace compacte de Targus. Ce périphérique est de type plug&play et donc ne nécessite aucun pilote spécifique.
Configuration système requiseMatériel• Interface USB
Système d’exploitation• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ou supérieure
Contenu de la boîte• 1 x souris Blue Trace compacte de Targus• 1 x manuel d’utilisateur
• Pour allonger le cordon USB, saisissez la souris par une main, le connecteur USB par l’autre main et tirez en même temps les deux extrémités du cordon pour dégager celui-ci du rembobineur.
• Pour rentrer le cordon USB, tirez légèrement sur ses deux extrémités et relâchez-les immédiatement.
• Lorsque le cordon USB est à la bonne longueur, branchez la souris sur un port USB de votre ordinateur. Elle est prête à être utilisée.
Cordon rétractable
AVERTISSEMENT : LORSQUE LA SOURIS FONCTIONNE, SON RAYON OPTIQUE EST VISIBLE À L’OEIL NU. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA SOURCE ÉMETTRICE DE CE RAYON TOUT LE TEMPS QUE LA SOURIS EST ALLUMÉE.
Ne tirez pas sur le rembobineur.
Tirez
Tirez
Saisissez la souris et son connecteur USB, et tirez doucement.
Targus Compact Blue Trace Mouse
24
Targus Compact Blue Trace Mouse
25
GR – ΕισαγωγήΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε το συμπαγές Blue Trace ποντίκι τής Targus. Το συγκεκριμένο ποντίκι είναι συσκευή για τοποθέτηση και άμεση λειτουργία και δεν απαιτεί πρόγραμμα οδήγησης λογισμικού.
Απαιτήσεις συστήματοςΥλικό• Διεπαφή USB
Λειτουργικό σύστημα• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ή μεταγενέστερη έκδοση
Περιεχόμενα• Συμπαγές Blue Trace ποντίκι τής Targus• Οδηγός χρήσης
• Για να επιμηκύνετε το καλώδιο USB, κρατήστε με το ένα χέρι το ποντίκι και με το άλλο το σύνδεσμο USB και τραβήξτε ταυτόχρονα και τις δύο άκρες του καλωδίου από το καρούλι του.
• Για να τυλίξετε το καλώδιο USB, τεντώστε λίγο και τις δύο άκρες του και αφήστε τις γρήγορα.
• Μόλις σταθεροποιήσετε το καλώδιο USB στο ιδανικό για εσάς μήκος, συνδέστε το βύσμα τού συνδέσμου USB τού ποντικιού στη θύρα USB τού υπολογιστή σας και είστε έτοιμοι.
Συσπειρούμενο καλώδιο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΣΗ ΩΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ, ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΟΠΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΟΡΑΤΟ ΜΕ ΓΥΜΝΟ ΜΑΤΙ. ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΟΠΗ ΤΟΥ ΕΚΠΟΜΠΟΥ ΟΣΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟ ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ.
Τραβήξτε χωρίς να κρατάτε το καρούλι του καλωδίου.
Τραβήξτε
Τραβήξτε
Κρατήστε το ποντίκι και το σύνδεσμο USB και τραβήξτε μαλακά.
Targus Compact Blue Trace Mouse
26
Targus Compact Blue Trace Mouse
27
HR – UvodZahvaljujemo na kupnji Targus kompaktnog Blue Trace miša. Ovaj miš funkcionira na principu uključi-i-radi te ne zahtijeva dodatne pogonske programe.
Zahtjevi sustavaHardver• USB sučelje
Operativni sustav• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ili novija verzija
Sadržaj• Targus kompaktni Blue Trace miš• Korisničke upute
• Za produžavanje USB kabela, u jednu ruku uzmite miš, a u drugu USB priključak i istovremeno povucite oba kraja kabela u suprotnom smjeru od kotačića na kojemu je namotan kabel.
• Za uvlačenje USB kabela, kratko rastegnite oba kraja kabela i zatim brzo pustite.
• Kada odredite idealnu dužinu USB kabela, uključite USB priključak miša u USB priključak vašeg računala i spremni ste za rad.
Kabel na uvlačenje
UPOZORENJE: KADA JE MIŠ U UPORABI, OPTIČKO SVJETLO VIDLJIVO JE OBIČNOM OKU. PAZITE DA NE POGLEDATE IZRAVNO U OTVOR ZA OPTIČKE ZRAKE DOK JE MIŠ AKTIVAN.
Nemojte držati kotačić na kojemu je namotan kabel i povlačiti.
Povlačenje
Povlačenje
Primite miš i USB priključak i nježno povucite.
Targus Compact Blue Trace Mouse
28
Targus Compact Blue Trace Mouse
29
HU – BevezetésKöszönjük, hogy a Targus Compact Blue Trace egeret vásárolta meg. A plug-and-play egérhez meghajtó szoftver nem szükséges.
RendszerkövetelményekHardver• USB-csatlakozófelület
Operációs rendszer• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 vagy újabb
Tartalom• Targus Compact Blue Trace egér• Használati útmutató
• Az USB-kábel kihúzásához az egyik kezével fogja meg az egeret, a másikkal az USB-csatlakozót, és a kábel mindkét végét egyidejűleg húzza le a kerékről.
• Az USB-kábel visszahúzásához kissé húzza meg a kábel mindkét végét, majd gyorsan engedje el.
• Ha a kihúzott USB-kábel hossza megfelelő, az egér USB-csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép USB-aljzatára és az egér használatra kész.
Visszahúzható kábel
FIGYELEM! AZ EGÉR MŰKÖDÉSE KÖZBEN LÉZERSUGÁRZÁS ÉRHETI A SZEMET. NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A MŰKÖDŐ EGÉR FÉNYKIBOCSÁTÓ NYÍLÁSÁBA.
A kábel kihúzásakor ne a kábeltárcsát húzza.
Húzás
Fogja meg az egeret és az USB-csatlakozót, majd finoman húzza meg.
Húzás
Targus Compact Blue Trace Mouse
30
Targus Compact Blue Trace Mouse
31
IT – IntroduzioneGrazie per aver acquistato il mouse Blue Trace compatto Targus. Il mouse plug and play non necessita di software per il driver.
Requisiti necessari al sistemaHardware• Interfaccia USB
Sistema operativo• Microsoft Windows® 2000 • Microsoft Windows® XP • Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 o successivo
Contenuto• Mouse Blue Trace compatto Targus • Guida per l’utente
• Per estendere il cavo USB tenere il mouse in una mano e il connettore USB nell’altra e tirare entrambe le estremità del cavo contemporaneamente allontanandole dalla rotella del cavo stesso.
• Per ritrarre il cavo USB estendere entrambe le estremità delicatamente e poi rilasciare rapidamente.
• Quando si raggiunge la lunghezza ideale del cavo USB collegare il mouse al connettore USB nella porta USB del computer e siete pronti.
Cavo retrattile
ATTENZIONE: MENTRE IL MOUSE FUNZIONA UNA LUCE OTTICA È VISIBILE A OCCHIO NUDO. NON GUARDARE DIRETTAMENTE NEL FORO DA CUI VIENE EMESSA MENTRE IL MOUSE È ATTIVO.
Non tenere la rotella del cavo mentre si tira.
Tirare
Tenere il mouse e il connettore USB e tirare delicatamente.
Tirare
Targus Compact Blue Trace Mouse
32
Targus Compact Blue Trace Mouse
33
LT – ĮvadasDėkojame, kad įsigijote „Targus“ kompaktinę Blue Trace pelę. Šiai „pri-jungti ir leisti“ pelei nereikalinga programinė tavrkyklė.
Reikalavimai sistemaiAparatinė įranga• USB sąsaja
Operacinė sistema• „Microsoft Windows® 2000“• „Microsoft Windows® XP“• „Microsoft Windows Vista®“• „Microsoft Windows® 7”• „Mac OS® X 10.4“ ar naujesnė
Turinys• „Targus“ kompaktinė Blue Trace pelė • Vartotojo gidas
• Norėdami prailginti USB laidą, laikykite pelę vienoje rankoje, o USB jungiamąjį elementą – kitoje ir traukite abu laido galus nuo laido ratuko į šalis tuo pat metu.
• Norėdami įtraukti USB laidą, švelniai ištraukite abu laido galus ir staigiai paleiskite.
• Kai yra nustatytas reikalingas USB laido ilgis, įjunkite pelės USB jungiamąjį elementą į kompiuterio USB prievadą, ir įrenginys jau paruoštas darbui.
Ištraukiamas laidas
PERSPĖJIMAS: VEIKIANT PELEI, OPTINĖ ŠVIESA YRA MATOMA PLIKA AKIMI. BŪKITE ATSARGŪS IR NEŽIŪRĖKITE TIESIAI Į SPIN-DUOLIO SKYLUTĘ, KOL PELĖ AKTYVI.
Nelaikykite laido ratuko ir traukite.
Traukimas
Laikykite pelę bei USB jungtį ir lengvai patraukite.
Traukimas
Targus Compact Blue Trace Mouse
34
Targus Compact Blue Trace Mouse
35
LV – IevadsApsveicam, ka esat iegādājies Targus kompakto Blue Trace peli. Tai ir standarts plug-and-play, kad nav nepieciešams programmatūras dzinis.
Sistēmas prasībasAparatūra• USB interfeiss
Operētājsistēma• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 vai jaunāka
Saturs• Targus kompakta Blue Trace pele• Lietošanas instrukcija
• Lai izvilktu USB vadu, turiet peli vienā rokā un USB savienotāju otrā, un velciet vienlaicīgi abus vada galus prom no vada rullīša.
• Lai ievilktu USB vadu, izstiepiet abus vada galus un palaidiet ātri vaļā.• Kad fiksēts vēlamais USB vada garums, pieslēdziet USB peles
savienotāju datora pieslēgvietai, un pele ir gatava lietošanai.
Ievelkams vads
BRĪDINĀJUMS: PELEI DARBOJOTIES, OPTISKĀ GAISMA IR REDZA-MA AR NEAPBRUŅOTU ACI. ESIET UZMANĪGS UN NESKATIETIES TIEŠI GAISMAS IZSTAROŠANAS CAURUMĀ, KAD PELE IR AKTĪVA.
Neturiet vada rullīti un velciet.
Velciet
Turiet peli un USB savienotāji un viegli velciet.
Velciet
Targus Compact Blue Trace Mouse
36
Targus Compact Blue Trace Mouse
37
NL – IntroductieHartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Compact Blue Trace Mouse (Targus Compacte Blue Trace Muis). Deze “plug-n-play” (“insteken en spelen”) muis heeft geen softwaredriver nodig.
SysteemvereistenHardware• USB communicatie
Besturingssysteem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 of recenter
Inhoud• Targus Compact Blue Trace Mouse (Targus Compacte Blue Trace Muis)• Gebruikershandleiding
• Houd, om de USB kabel te verlengen, de muis in één hand en de USB stekker in de andere en trek tegelijkertijd beide einden van de kabel af van het kabelwieltje.
• Verleng, om de USB kabel in te trekken, beide einden een klein beetje en laat dan snel los.
• Steek, wanneer de ideale lengte voor de USB kabel is verkregen, de USB stekker van de muis in de USB uitgang van uw computer en u bent klaar voor gebruik.
Intrekbare kabel
WAARSCHUWING: ALS DE MUIS IN GEBRUIK IS, IS OPTISCH LICHT ZICHTBAAR VOOR HET BLOTE OOG. KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTBRON ALS DE MUIS ACTIEF IS.
Verleng de kabel niet door het kabelwieltje vast te houden
Trek
Trek
Houd de muis en de USB stekker en trek voorzichtig.
Targus Compact Blue Trace Mouse
38
Targus Compact Blue Trace Mouse
39
NO – IntroduksjonTakk for at du kjøpte en Targus kompakt Blue Trace mus. Denne “plug-n-play”-musen krever ingen programvarestasjon.
SystemkravMaskinvare• USB-grensesnitt
Operativsystem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 eller nyere
Innhold• Targus kompakt Blue Trace mus• Brukerveiledning
• For å dra ut USB-ledningen, hold musen i én hånd og USB-koplingsstykket i den andre, og dra begge endene av ledningen bort fra ledningshjulet samtidig.
• For å trekke USB-ledningen sammen, utvid begge ender av ledningen litt og slipp raskt.
• Når du har fått ønsket lengde på USB-ledningen, kobler du musens USB-koplingsstykke til datamaskinens USB-port, så er den klar til bruk.
Uttrekkbar ledning
ADVARSEL: NÅR MUSEN ER I DRIFT, ER ET OPTISK LYS SYNLIG FOR DET NAKNE ØYE. PASS PÅ Å IKKE SE DIREKTE INN I HULLET NÅR MUSEN ER AKTIV.
Ikke hold i kabelhjulet mens du drar.
Dra
Dra
Hold i musen og USB-ko-plingsstykket og dra forsiktig.
Targus Compact Blue Trace Mouse
40
Targus Compact Blue Trace Mouse
41
PL – WstępDziękujemy za zakup kompaktowej myszy Blue Trace firmy Targus. Mysz jest urządzeniem typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodatkowych sterowników lub oprogramowania.
Wymagania systemoweWymagania sprzętowe• Interfejs USB
System operacyjny• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 lub późniejszy
Zawartość opakowania• Kompaktowa mysz Blue Trace firmy Targus.• Podręcznik użytkownika.
• Aby rozwinąć przewód USB, złapać mysz jedną ręką i wtyczkę przewodu USB drugą ręką i jednocześnie pociągnąć w przeciwnych kierunkach, tak aby kabel rozwinął się z rolki.
• Aby zwinąć przewód USB, delikatnie pociągnąć w przeciwnym kierunku dwa rozwinięte końce kabla i gwałtownie puścić.
• Po rozwinięciu przewodu USB do żądanej długości, podłączyć wtyczkę USB do gniazda USB w komputerze. Po podłączeniu urządzenie będzie gotowe do użycia.
Zwijany kabel
UWAGA: W TRAKCIE PRACY MYSZY, SWIECI SIĘ ŚWIATŁO CZUJNI-KA OPTYCZNEGO I JEST ONO WIDOCZNE DLA LUDZKIEGO OKA. NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA ŹRÓDŁO ŚWIATŁA.
Nie należy ciągnąć kabla trzymając w ręku rolkę
Ciągnąć
Przytrzymać mysz i wtyczkę przewodu USB i delikatnie pociągnąć.
Ciągnąć
Targus Compact Blue Trace Mouse
42
Targus Compact Blue Trace Mouse
43
PT – IntroduçãoObrigado por ter comprado o Rato Blue Trace Compacto Targus. Este rato “plug-n-play” (ligar e usar) não necessita de drive de software.
Requisitos do sistemaHardware• Interface USB
Sistema operativo• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ou posterior
Índice• Rato Blue Trace Compacto Targus • Manual do Utilizador
• Para estender o fio USB, segure no rato com uma mão e com a outra no conector USB, puxe para fora ambas as extremidades do fio da roda ao mesmo tempo.
• Para meter o fio USB para dentro, puxe ambas as pontas devagar e depois solte-as de repente.
• Quando tiver o comprimento que deseja, meta o conector USB do rato na porta USB do computador e está pronto a trabalhar.
Fio retráctil.
AVISO: ENQUANTO O RATO ESTIVER A FUNCIONAR, VÊ-SE A LUZ ÓPTICA. CUIDADO NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA A LUZ PELO ORIFÍCIO EMISSOR SE O RACTO ESTIVER ACTIVO.
Não segure na roda enquanto puxa.
Puxar
Segure no rato e no conector USB e puxe devagar.
Puxar
Targus Compact Blue Trace Mouse
44
Targus Compact Blue Trace Mouse
45
RO – IntroducereVă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul Blue Trace compact Targus. Acest mouse de tip “plug-n-play” nu necesită driver software.
Configuraţie necesarăHardware• Interfaţă USB
Sistem de operare• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 sau mai avansat
Cuprins• Mouse Blue Trace compact Targus• Manual cu instrucţiuni
• Pentru a întinde cablul USB, ţineţi mouse-ul într-o mână şi mufa USB în cealaltă şi trageţi de ambele capete ale cablului de pe mosor în acelaşi timp.
• Pentru a retrage cablul USB, trageţi puţin de ambele capete ale cablului şi eliberaţi-le brusc.
• Când este fixată lungimea ideală a cablului USB, introduceţi mufa USB a mouse-ului în portul USB al computerului dvs.
Cablu retractabil
ATENŢIE: ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII MOUSE-ULUI LUMINA OPTICĂ ESTE VIZIBILĂ CU OCHIUL LIBER. AVEŢI GRIJĂ SĂ NU VĂ UITAŢI DIRECT ÎN SURSA DE LUMINĂ CÂND ESTE ACTIV MOUSE-UL.
Nu ţineţi mosorul cablului şi trageţi.
Trage
Ţineţi mouse-ul şi mufa USB şi trageţi uşor.
Trage
Targus Compact Blue Trace Mouse
46
Targus Compact Blue Trace Mouse
47
RU – ВведениеБлагодарим за приобретение компактной Blue Trace мыши Targus. Данная мышь работает по принципу plug-n-play (“включи и играй”) и не требует дополнительного программного обеспечения.
Системные требованияАппаратные средства• Интерфейс для USB
Операционная система• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 или более поздние версии
Содержание• Компактная Blue Trace мышь Targus• Руководство пользователя
• Чтобы увеличить длину USB-шнура, удерживайте мышь в одной руке, а USB-штекер - в другой и одновременно потяните за оба конца шнура в стороны от колесика намотки шнура.
• Чтобы втянуть USB-шнур, слегка потяните за оба конца, затем быстро отпустите.
• Зафиксируйте необходимую длину USB-шнура, затем подключите USB-штекер к USB-порту на компьютере - устройство готово к работе.
Втяжной шнур
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ МЫШИ ОПТИЧЕСКИЙ ЛУЧ ВИДЕН НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ. НЕ СМОТРИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО В ОТВЕРСТИЕ ИЗЛУЧАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА.
Не следует тянуть за шнур, удерживая колесико намотки шнура.
Потяните
Удерживайте мышь и USB-штекер и аккуратно потяните.
Потяните
Targus Compact Blue Trace Mouse
48
Targus Compact Blue Trace Mouse
49
SE – IntroduktionTack för ditt köp av Targus kompakta Blue Trace mus. Denna plug-n-play mus kräver inte drivrutiner för programvara.
SystemkravHårdvara• USB gränssnitt
Operativsystem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 eller senare version
Innehåll• Targus kompakta och Blue Trace mus• Användarmanual
• För att utöka USB sladden, håll musen i en hand och USB-mottagaren i den andra handen och dra därefter i sladdens ändar samtidigt som du drar dem bort från sladdhjulet.
• För att dra ihop USB sladden, förläng de båda ändarna en aning och släpp därefter upp snabbt.
• När den idealiska längden på sladden är ordnad, anslut då USB-kontakten i datorns USB ingång, varpå du är redo att sätta igång.
Ihopdragbar sladd
VARNING: DÅ MUSEN ÄR I FUNKTION ÄR OPTISKT LJUS SYNLIGT FÖR BLOTTA ÖGAT. VAR FÖRSIKTIG MED ATT TITTA DIREKT IN I UTSÄNDARHÅLET DÅ MUSEN ÄR AKTIV.
Håll inte i kabelhjulet medan du drar.
Dra
Dra
Håll musen och USB-kontakten och dra försiktigt.
Targus Compact Blue Trace Mouse
50
Targus Compact Blue Trace Mouse
51
SI – UvodZahvaljujemo se Vam za nakup kompaktne Blue Trace miške Targus. Ta plug-n-play miška ne potrebuje programskega gonilnika.
Sistemske zahteveStrojna oprema• USB-vmesnik
Operacijski sistem• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 ali novejši
Vsebina• Kompaktna Blue Trace miška Targus• Uporabniški priročnik
• Če želite USB-kabel podaljšati, držite miško v eni roki, USB-priključek pa v drugi in oba konca kabla hkrati potegnite proč od koleščka kabla.
• Če želite USB-kabel zviti nazaj, nalahno raztegnite oba konca kabla in hitro spustite.
• Ko dosežete idealno dolžino USB-kabla, USB-priključek miške vstavite v USB-vrata vašega računalnika in miška bo nared za delo.
Zložljiv kabel
OPOZORILO: MED DELOVANJEM MIŠKE LAHKO OPTIČNO SVET-LOBO OPAZITE S PROSTIM OČESOM. KO JE MIŠKA ŠE AKTIVNA, PAZITE, DA NE POGLEDATE NEPOSREDNO V ODPRTINO Z ODD-AJNIKOM.
Med vlečenjem ne držite koleščka kabla.
Poteg
Držite miško in USB-priključek ter nalahko potegnite.
Poteg
Targus Compact Blue Trace Mouse
52
Targus Compact Blue Trace Mouse
53
SK – ÚvodĎakujeme vám za nákup kompaktnej Blue Trace myši Targus. Táto myš je typu plug-n-play a nevyžaduje žiadny dodatočný ovládač.
Systémové požiadavkyHardvér• USB rozhranie
Operačný systém• Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 alebo novšír
Obsah• Kompaktná Blue Trace myš Targus• Návod na použitie
• Pre predĺženie USB kábla, držte myš v jednej ruke a USB konektor v druhej a potiahnite naraz obidva konce smerom von z krytu kábla.
• Pre zvinutie USB kábla, mierne potiahnite obidva konce kábla a rýchlo pustite.
• Keď je USB kábel zafixovaný v požadovanej dĺžke, pripojte USB myš k USB portu na počítači a ste pripravený ju používať.
Navíjací kábel
VAROVANIE: KEĎ JE MYŠ V PREVÁDZKE, OPTICKÉ SVETLO JE VIDITEĽNÉ VOĽNÝM OKOM. DÁVAJTE POZOR, ABY STE SA NEPOZ-ERALI PRIAMO NA DIERKU ŽIARIČA, KEĎ JE MYŠ ZAPNUTÁ.
Neťahajte kábel tak, že držíte kryt s káblom.
Potiahnuť
Uchopte myš a USB konektor a jemne ho potiahnite.
Potiahnuť
Targus Compact Blue Trace Mouse
54
Targus Compact Blue Trace Mouse
55
TR – GirişTargus Küçük Blue Trace Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Bu tak ve kullan fare yazılım sürücüsü gerektirmez.
Sistem GereksinimleriDonanım• USB arayüzü
İşletim Sistemi • Microsoft Windows® 2000• Microsoft Windows® XP• Microsoft Windows Vista®
• Microsoft Windows® 7• Mac OS® X 10.4 veya üstü
İçindekiler• Targus Küçük Blue Trace Fare• Kullanım Kılavuzu
• USB kablosunu uzatmak için fareyi bir elinizde ve USB konektörünü diğer elinizde tutun ve kablonun her iki ucunu da aynı anda kablo tekerleğinden uzağa doğru çekin.
• USB kablosunu toplamak için kablonun her iki ucunu da hafifçe çekin ve hemen bırakın.
• USB kablosu istenen uzunluğa geldiğinde, farenin USB konektörünü bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın, artık hazırsınız.
Geri Çekilebilir Kablo
UYARI: FARE ÇALIŞIRKEN OPTİK IŞIK ÇIPLAK GÖZLE GÖRÜLEBİLİR. FARE ÇALIŞIRKEN IŞIĞIN ÇIKIŞ KAYNAĞINA DOĞRUDAN BAKMAYIN.
Kablo tekerleğini tutmayın ve çekmeyin.
Çek
Çek
Fareyi ve USB konektörü tutun ve hafifçe çekin.
Targus Compact Blue Trace Mouse
56
Targus Compact Blue Trace Mouse
57
AR – المقدمة .Targus من مجموعة Compact Blue Trace Mouse شكرًا لك لشرائك فأرة ضوئية طراز
.وهي عبارة عن فأرة للتوصيل والتشغيل وال تتطلب أي برامج تشغيل
متطلبات النظاماألجهزة
USB واجهة •نظام التشغيل
Microsoft Windows® 2000 •Microsoft Windows® XP •
®Microsoft Windows Vista •Microsoft Windows® 7 •
• Mac OS® X 10.4 أو إصدار أحدث
المحتوياتTargus من مجموعة Compact Blue Trace Mouse فأرة ضوئية طراز •
• دليل المستخدم
• لتمديد كابل USB، أمسك الفأرة بيد واحدة وفي اليد األخرى موصل USB واسحب كال طرفي الكابل عن عجلة الكابل في نفس الوقت.
• لتقصير حجم كبل USB، قم بتمديد طرفي الكابل برفق وحررهما بسرعة.• عند الوصول إلى الطول المناسب لكبل USB، قم بتوصيل موصل USB بمنفذ USB بالحاسوب
واالستعداد للمغادرة.
الكابل القابل للسحب
تحذير: في حالة تشغيل الفأرة، يمكن مشاهدة الضوء البصري بالعين المجردة. ال تحاول النظر المباشر إلى ثقب التنبيه أثناء تشغيل الفأرة.
ال تمسك عجلة الكابل وأنت تقوم بالسحب.
قم بسحب
أمسك الفأرة وموصل USB وقم بالسحب برفق.
قم بسحب
Targus Compact Blue Trace Mouse
58
Targus Compact Blue Trace Mouse
59
Product RegistrationTargus recommends that you register your Targus accessory shortly after purchasing it. To register your Targus accessory, go to:
http://www.targus.com/registration.aspYou will need to provide your full name, email address, country of residence and product information.
WarrantyTargus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to, a computer or other device(s); nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Regulatory Compliance (applicable to products with electronic circuitry/parts only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Technical SupportFor technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp
EnglishFrenchGermanSpanishItalian
Internet
AustriaBelgiumDenmarkFinlandFranceGermanyItalyNetherlands
Telephone
http://www.targus.com/uk/support.asphttp://www.targus.com/fr/support.asphttp://www.targus.com/de/support.asphttp://www.targus.com/sp/support.asphttp://www.targus.com/it/support.asp
+43 1-795-676-42+32 (0)2-717-2451+45 35-25-87-51+358 (0)922948016+33 (0)1-6453-9151+49 (0)211-6579-1151+39 02-4827-1151+31 (0)20-504671
NorwayPortugalSpainSwedenSwitzerlandUnited KingdomEastern Europe & others
+47 022577729+351 21-415-4123+34 91-745-6221+46 (0)8-751-4058+41 44-212-0007+44 (0)20-7744-0330
+44 (0)20-7744-0330
Targus Compact Blue Trace Mouse
60
Targus Compact Blue Trace Mouse
61
Declaration of Conformity(applicable to wireless products only)
Targus Group International hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Targus Recycling DirectiveAt the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at www.targus.com/recycling
FCC StatementTested to Comply
©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. Mac, the Mac logo and Mac OS, are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product.