Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
FLOW
TYPE : FLOW
dCZIstruzioni di montaggioITSzerelési útmutatóHUNotice de montageFRAsennusohjeFI
PaigaldusjuhendEEgDK
MontageanleitungDE
sLT
Installation instructionsUK
gSERU
uPLgNOaLV
96364881 PF
04/2019
IK10CLASS I CLASS II
4
3
IP66
D
LED
D
E
A
E
C
B
C
B
B
A
C
B
C
A
T20
13413
13/18/24
2.5
T20
46
D
A
E
A
MLE MTPA Ø60
MTP
MSUMCAMLE
MTP
MTPA
MCA
MSU G34
The luminaire with clear optic should bepositioned so that prolonged staring intothe luminaire at a distance <1.5m is not expected
SCx (m2)A9,6 0,054
9,6 0,054
435 78,5 477
B200
C436
9,7 0,055435 94,5 496232 4369,5 0,053435 60,5124 523436
9,5 0,054435237 436
435 78,5 52379 447
143 436
9,8 0,058435
435
219 436
12,5 0,083578 436
D E
MTPA Ø60
MCA
MTP
MLE
MSU
Ø60Ø76Ø42Ø60
5
3 4
2
96364881 PF 04/2019
MCA / MSUMLEMTP
MLE
MLE MTPA Ø60
LAT
TOP
MTP
MTP
-5°-10°
-20°
0°0°5°10° tooltipTTOPOP ptoolttooltooooooolllttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooolooooooooooooooooooooooollllllllltttttttt ptooltipptttttttttt
DIMMING
ON OFF
1
1
1
1
2
1
1
2
2
3
4
5
2
2
DIMMING
ON OFF
ON-50%
8 hoursOFF
T201
32
MA60 : Ø48 - 60100
MA42 : Ø34 - 42100
DIMMING : MLE / MTP / MSU / MCA BPS ON OFF
MA76 : Ø76
MA60 : Ø48 - 60
100
23 cm 23 cm
3
24
8 Nm min10 Nm max
8 Nm min10 Nm max
23
4
12 Nm min14 Nm max
12 Nm min14 Nm max
12 Nm min14 Nm max
8
6 7
96364881 PF 04/2019
MSU MCA
MCA
2.5 Nm
Ø8 - 12mm
10mm
LØ8 - 12mm4x1.5mm25G1.5mm2
H07 RNF
2x1.5mm 3G1.5mm 4x1.5mm 5G1.5mm
35 40 45 45
CLASS 1 CLASS 2
LTN
1
2
3
4
Ø5 mm min
CLASS I
CLASS II
1
DALID1 D2230V
50/60Hz =
CLASS I
L
L min = 350 mmL max = 450 mm
4
2.5 Nm
2
3
3
25
10 Nm / min15 Nm / max
10 Nm / min15 Nm / max
2.5 Nm
2.5 Nm
15 Nm / min20 Nm / max
1
3
2
24
5
6
T206
2
33
9
10
96364881 PF 04/2019
-Remplacer toute protection fissurée.
installés de façon à ce que la partie
l'installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I
-Ce luminaire fonctionne à une tension
-Toute modification de cet appareil est interdite.-Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle.
r.
VARNINGjordade.-Denna armatur fungerar med högspänning
i driftdonen.-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
-Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate.
installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra.ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
-Questo apparecchio funziona a tensione
alimentazione.-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
-Class II luminaires must be installed so
electrical installation connected to a r.
WARNING:Class I luminaires must beearthed.
which must be switched off beforer.
-Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der
ACHTUNG
-Diese Leuchte wird mit Netzspannungffe am
VWartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
FRANCAIS SVERIGE ITALIANO
a .
an
i.
VAROITUS: n.
-V n .
-V .
SUOMIENGLISH DEUTSCH
m
m
MCA
ADC Option
21 3 n
1
3 3
5
2
tooltipo ptooltipot
LL NN DADA DADA
LL NN DADA DADALL NN DADA DADA
CLASS I CLASS II
4 4
MCA CLASS II
4 4
3 3