China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    1/111/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    China Miéville: Writers should welcomea future where readers remix our booksNovelist says anti-piracy measures mooted for literature are

    'disingenuous, hypocritical, ineffectual' and 'artistically philistine'

    Charlotte Higgins, chief arts writer

    guardian.co.uk, Tuesday 21 August 2012 1 9.1 5 BST

    China Miéville at t he Edinburgh int ernational book festiv al, wh ere he called for a uniform, blanket salar y 

    for w riters, n ovelists and poets equivalent to the 'wage of a skilled worker'. Photogra ph: Jeremy Sutton-

    Hibbert/Getty Images

    China Miéville, author of novels including The City & the City and Embassytown, has

    described anti-piracy measures for literature in the digital age as "disingenuous,

    hypocritical, ineffectual" and "artistically philistine".

    Speaking in Edinburgh at a debate on the future of the novel, Miéville said that just as

    music fans remix albums and post them online, so readers will recut the novel.

    He and his fellow writers should "be ready for guerrilla editors", he said, adding: "In the

    future, asked if you've read the latest Ali Smith or Ghada Karmi, the response might benot yes or no, but which mix?"

    There was, he said, a "blurring of boundaries between writers, books and readers,

    self-publishing, the fanfication of fiction".

    The comments were made during the last of the five debates at the Edinburgh world

     writers' conference, which has brought together 50 authors from countries ranging from

    Scotland to Argentina and the Dominican Republic to Pakistan.

    They include Kamila Shamsie, Ali Smith, Yiyun Li, Ahdaf Soueif and Jackie Kay.

    The ev ent, part of the Edinburgh international book festival, was a 50th anniversary 

    restaging of the 1962 Edinburgh writers' conference.

    The original event – notorious for its passionate exchanges between writers – was

    attended by such figures as Rebecca West, Muriel Spark and Mary McCarthy.

    The effect of the internet and digital distribution on fiction, said Miéville, would not be

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    2/112/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    about creating "enhanced" ebooks, which he called "a banal abomination".

    Rather, the effect would be to heighten the openness of texts. "Anyone who wants to

    shove their hands into a book and grub about in its innards, add to and subtract from it,

    and pass it on, will … be able to do so without much difficulty."

    But Ewan Morrison, author of Tales from the Mall, called Miéville's vision of the future

    "naive, and based on what I would call dot-communism, which is a spurious leftism

     based on collectivity , that we are all heading towards a world where information will be

    shared".

    The problem of this new world was that it would be "demonetised" for writers, he said,

    "and therefore none of us will be making a living when we have all these books that are

    mashed up".

    Poet John Burnside said he doubted the existence of a future online utopia, arguing

    against Miéville's view that the "original text will always still be there. It will not be

    stolen".

    Burnside said: "You say that the text will always be there. I don't trust the state, big

    companies and religious nuts not to try to erase the text and replace it with their version

    – so that at the end of Crime and Punishment, Raskolnikov [its main character] ends up

    finding Jesus and moving to Utah and lives happily ever after.

    "I am not arguing about the excitement of technology, I am just urging a lot of caution

    and a lot of mistrust of the kind of people with an axe to grind who may try to erase the

    texts we care about."

    Miéville also called for a uniform, blanket salary for writers, novelists and poets,

    equivalent to the "wage of a skilled worker".

    Such a move, he said, would cut against the "philistine thuggery of the market" that

    failed to sift the good from the bad. And, though it would cause writers at the top of the

     bestseller lists to lose income, such collectivisation would for most writers "mean an

    improvement in their situation, an ability to write full time".

     Writers at the debate also spoke about novelists' negativity about the future of the form.

    Poet Jackie Kay questioned the gloom, saying: "Just as religious people are often

    predicting the end of the world, so novelists are often predicting the end of the novel.

    Poets never talk about the death of the poem. Why do novelists have this extreme

    anxiety?"

    Kamila Shamsie, the Pakistani novelist, talked about the creativity engendered by 

    significant technological change. Writers such as Italo Calvino had emerged, she said, in

    the wake of the rise of TV and film, when the dominant story telling form was changing

    from page to screen.

    "The novel has to find somewhere else to go. If the threat of something new and

    different and bigger than you creates Calvinos, then it is not a threat," she said.

    Towards the end of the debate, Kay came up with an impromptu play on words that

    may have summed up the mood.

    "What's not novel about the novel is navel-gazing," she said.

    Miéville spoke of a broadening of opportunity brought about by the internet's "long tail".

    He hoped, he said, that the English-language publishing sphere would start "tentatively 

    to rev el in that half-recognised distinctness of non-English-language novels".

    He pointed out that "obscure works of Russian avant garde and new translations of Bruno Schulz are av ailable to anyone with access to a computer. One future is of …

    decreasing parochialism."

    Citing Ubuweb – the online archive for avant garde poetry – he added: "With the

    internet has come proof that there are audiences way beyond the obvious."

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    3/113/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Post a comment Staff 

    Contributor

    Share

    Recommend? (5)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (4)

    Respond (0)

    Report

     Ads by Google Audible Audio Books

    30-Day Free Trial. No Obligation. Over 60,000 titles. Download Today!

    audible.co.uk 

    "Shocking" 2012 Horoscope

    Insert your birthdate & get answers about Past, Present & Future. Free

     www.PremiumAstrology.com

    Edinburgh Self Catering

    Special Holiday Apartments in Edinburgh from only £43/night! www.dickins.co.uk 

    Comments25 comments, displaying Oldest  first

    Sei Array 

    21 August 2012 8:18PM

     A living wage for writers and poets?? I 'd be all for that. I 'vealways wanted to tell the boss that I'm leaving "to take up

     writing as a career."

     As for novel mash-ups, and remixes, how do we know that James

    Joyce and Chip Delany haven't already done that with Ulysses

    and Dhalgren. And would any but the most ex cruciatingly astute

    notice anyway?

    To wound the autumnal city indeed!!

     Yes....someday we will all be well, more like Benny Noakes I'm

    afraid, reading our own mashups and going, "Christ!! What an

    imagination I have!!"

    But actually, most people don;t have much imagination to begin

     with, so there is still a ray of hope for the written word.

    obenole

    21 August 2012 8:37PM

     What's novel-gazing about the navel is not the not

    I'm still waiting for godotcom

     Which is obvious btw (beyond the way )

    Hedgehogger

    21 August 2012 8:37PM

     Appropriate coming from Mieville since The City and the City 

    ranks as one of most appallingly edited (and hence barely 

    readable) novels I've read, which was a shame as the core idea

     was good. Maybe he just needs to find a decent editor or listen to

    the one he's got.

    Menardo

    21 August 2012 8:43PM

     Where has posted his novels for "remixing"? I'd love to get my 

    hands on them and add my own meaning to them. Why should

    his thoughts matter on something he's put his name on, the

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    4/114/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (11)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (4)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (2)

    Respond (0)Report

    elitist. It's my turn to decide what China Meiville writes like.

    Or is he just saying things to be noticed?

    KingLudd

    21 August 2012 9:07PM

    Poet Jackie Kay questioned the gloom..... Poets never

    talk about the death of the poem. Why do novelists

    have this extreme anxiety?"

    How many poets make a living from writing? The ones I know 

    have alternate forms of income. Poets never talk about the death

    of the poem because it was never alive, as a way of supporting

     yourself, in the way that the novel has been.

    The time you invest in writing a book is vast. Absolutely 

    enormous. I don't think anyone who hasn't done it can easily 

    grasp the extent of the commitment. In some cases it's a lifetimes

     work. And then to have that all stolen from you. It's an

    unbearable prospect.

    The problem is, of course, that if there's no money to be made

    people just won't write books. This comments section here is

    always chock full of beautiful souls who bang on about how "it's

    not about the money maaaan" - and "hey guy, art is like, an end

    in itself? and if you're doing it for the bread then, like, you totally 

    shouldn't be doing it?". It makes me spew like that kid in the

    Exorcist. Green pea soup at 1000psi all over the laptop screen.

     We don't want to light our Montecristos with tenners and snort

    coke off bald midgets heads. We just want to be able to feed our

    families. You know, like you do.

     All very well citing Calvino as an example of innovation,consequent on technology. But I think if Calvino had faced the

    prospect of all his novels being pirated by some little arsehole

    called Josh, after having the endings rewritten by a middle aged

    30 stone slash writing civil servant called Marion..... and if he had

    then discovering that Invisible Cities had been creatively 

    reimagined so that it was largely about RPattz........ and that

    Marco Polo and Kublai Khan were now having a torrid gay 

    relationship, I think he would've thrown himself under a passing

    Fiat and saved the future the trouble of starving him.

    Refactories21 August 2012 9:09PM

    "I don't trust the state, big companies and religious nuts not to

    try to erase the text and replace it with their version – so that at

    the end of Crime and Punishment, Raskolnikov ends up finding

    Jesus..."

    Er...

    Sunburst

    21 August 2012 9:13PM

    He and his fellow writers should "be ready for

    guerrilla editors", he said, adding: "In the future,

    asked if you've read the latest Ali Smith or Ghada

    Karmi, the response might be not yes or no, but which

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    5/115/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)Report

    Share

    Recommend? (3)

    Respond (0)

    Report

    mix?"

    Frightful.

     Will some pretentious 19- year-old brat put his grubby paws on

    masterpieces like Age of Iron, Black Box, The Heart of the

     Matter or Invisible Cities and fill them with vile hipster lyrics or

    appalling scribblings of their own? I hope there'll be a law against

    that.

    Then again, what would be the point of such mixing, whenliterature is one uninterrupted three-thousand-year-long

    process of mixing and remixing. Homer remixed ancient Greek 

    folk tales, Virgil remixed Homer, Dante remixed Virgil, Goethe

    remixed Dante, Proust remixed Goethe, Lawrence Durrell

    remixed Proust, etc. Coetzee drew from Kafka who drew from

    Dostoevsky who drew from Pushkin who drew from medieval

    Russian peasant poetry. Garcia Marquez found lots of inspiration

    in 17th century Baroque literature, then the whole of Latin

     America found lots of inspiration in Garcia Marquez. David

    Mitchell modelled Cloud Atlas on Italo Calvino's offbeat, multiple-

    storylines stuff, and now plenty of young writers are remixingDavid Mitchell for their own multiple-storylines stuff. And so on,

    and so forth. That's just how literature works.

    So even though the traditional paper-and-ink text is,

    conventionally speaking, closed, there has been enough

    innovation and progress over the centuries, and there will be in

    the future. No need to breach all borders by making the text

    open 100% and let hordes of teenagers to ruin masterpieces.

    Sunburst

    21 August 2012 9:16PM

    Oh, KingLudd. Also a fan of Invisible Cities! I applaud your taste.

    DanNorth

    21 August 2012 9:56PM

    Re-mixed books, eh? I suppose there's no reason why it shouldn't

    happen - it works in music, right?

    But, I have to ask (and it's not a rhetorical question - I really

    don't know the answer), where are these re-mixed books, and

     who is writing/reading them? Is this an entirely theoretical

    debate, or is there actually a demand, a push, for readers to be

    able to re-write novels for their own purposes? Aside from the

    recent and (please, god, please) short- lived fad for sticking

    zombies/vampires in classic literature (a cynical commercial ploy 

    that by no means matches Mieville's characterisation of a

    people's movement to collectivise writing), I don't know of any 

    examples. Nor can I imagine reading a novel and wanting to

    rewrite it in my own image. I normally finish a novel eager to

    move on to another novel, but hey, each to their own.

     Also, this is rather like Barthes' 'Death of the Author' (1968),except that he was talking metaphorically - the onus shifts from

    the author as the central source of meaning, to the reader, whose

    active interpretation of the text reconstitutes it. But you don't

    need to actually rewrite it to create your own interpretation. Is

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    6/116/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (2)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (6)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    this just that very contemporary need to share every little

    thought that crosses your mind? i.e. We can't read and interpret

    something without then producing a new copy that matches our

    own interpretation and passing it onto others?

    clawsofaxos

    21 August 2012 10:36PM

    Miéville also called for a uniform, blanket salary for writers, novelists and poets, equivalent to the "wage

    of a skilled worker".

     Who is going to pay these wages?

    clawsofaxos

    21 August 2012 10:37PM

     Also, we already have remixes of books. They 're called films, or

    plays, or radio/TV series.

    charrette

    21 August 2012 10:42PM

    Meanwhile, elsewhere in this same issue of the Guaridna

    Kiss and tell: street artists imitate Gustav Klimt's

    erotic art

     A crew of nine leading lights from the street art scene

    are making new works inspired by the great, sensual

     Austrian – and Mode 2's response is characteristically 

    provocative. Etc.

    and:

    The Robinson Institute is supposedly an exhibition

    about the banking crisis, but it is really a ramble: a

    seven-part installation that involves much back-and-

    forth around Tate Britain. Along the way, you see a

     Victorian thresher, a copy of Polanyi's The Great

    Transformation, portraits of Wat Tyler. It's meant to

     be the collection of a wandering scholar – the

    eponymous Robinson – but it's really a charge sheet

    of how the British people have been nobbled down theages by their rulers. Yet the clips of Quatermass II

    and references to Beatrix Potter make this less a tour

    of leftwing anger than something disarmingly witty.

    Those are the hallmarks of Keiller's work: a politics

    that forsakes dogma for an undeniable love of 

    Britain's landscape and people. What more can we

    say? Just go

    I suppose one difference between remix music and remix art on

    one side and remix novels on t'other is time - that it can take

    rather too long to decide that a detourned novel just wasn't worth

    the damned effort.....

    Menardo

    21 August 2012 11:18PM

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    7/117/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Report

    Share

    Recommend? (4)

    Respond (1)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (2)

    Report

    Oh for god's sake---ALL of literature is a remix of literature and

     you have to be a moron to not see that. But you have to have the

    courage to put your name--and your name only--to the result

    instead of diving into someone else's creation and putting your

    own stamp on their vision.

    But even more importantly, real literature isn't about other

     works of literature. It 's about lives being lived, and all the surface

    issues of form are in service to the truths within. To discuss

    literature in any other terms is to reveal one's self as a slave tofashion, as certain authors with shaved heads and tight t-shirts

    are wont to do in the Guardian.

    Robstacle

    21 August 2012 11:38PM

    "In the future, asked if you've read the latest Ali

    Smith or Ghada Karmi, the response might be not yes

    or no, but which mix?"

    Oh come on, no reader is going to "remix" the latest novel just

     because they have a digital copy and it's possible. If people

     wanted to do that, they would have been doing it for decades, to

    my knowledge, they hav en't. People wrote fanfiction before the

    internet and continue to do so now. But remixing and editing?

    There's just no appetite for it and I don't see how technology is

    going to change that.

    masteradamo

    21 August 2012 11:53PM

    Please consider this. Relatively soon, machines capable of 

    imitating the output of human brains will be generating novel

    type tex ts algorithmically. While machines may soon be able to

    ape consciousness with an impressive degree of accuracy, it is

    unlikely that computers will be accorded the same type of 

    property rights which humans generally expect to enjoy. Who,

    therefore, will own these automatic texts, and who will control

     what happens to them?

    "Easy," the practical minded reader might respond, "the person

     who designed the algorithm." But anyone who's ever tried their

    hand at programming software knows that behind every 

    application on a computer is a ladder of code, built of a history of contributions from a multitude of programmers. A piece of 

    software is much more like a machine, full of various patented

    parts, than a text allegedly built out of nothing by a single author.

    Thus there is no clear breaking point in the spectrum of 

    contended ownership between me saying that I own the texts

     which my algorithm generates and HP claiming they own this

    comment since I wrote it using their hardware--or, for that

    matter, Firefox, or the people behind this website, and so on. In

    addition to that, if my algorithm has any degree of cleverness, it

     will have gone out there and allowed itself to be influenced by 

    other information which it encounters in its space, to the point where it can no longer be recognized as what I designed, such

    that I couldn't take any more credit for it than a proud parent

    might take for successful offspring.

    I think perhaps what Miéville's idea implies, beyond the mere

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    8/118/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (2)

    Respond (0)

    Report

    liberation of intellectual property, is the disintegration of the

    prevalent mode of authorship itself-- not a new concept, but an

    increasingly compelling one. What will change is not just what you

    read, but the way you read it, the way you as a reader approach

    the questions of intentionality and context and semiosis. This will

     be a difficult transition for those who enjoy discussions involving

    the mentioning of the names of as many authors as possible, but,

    for literature as a whole, an exciting and maybe even

    revolutionary shift.

    The3rdMan83

    22 August 2012 12:02AM

    I would like to hear Miéville's thoughts in their broader context

     because he seems like a really interesting guy. I'm guessing that

    he's referring to a new kind of genre whereby writers put their

     work up for remixes in the same way musicians do. If that's the

    case then good luck to it. However it's not likely to be any good

     when consent hasn't been given by the original author for a

    million different reasons. So in a lot of cases where it wasn'tsupposed to be remixed, it would really just amount to artless

     vandalism. However where people have written something as a

    sort of open, collaborative effort then that could work quite well.

    I would also like to say that I am not against piracy and don't

     believe that this is a question of piracy, but is more about the

    intentions of the original author. If I ever get a story published in

    the future I wouldn't really care what happened to it after it's on

    the shelf in terms of how well it sold providing lots of people get

    to read it. However if I came across an edited down version of it

    then I would go on a headhunt.

    fuzon

    22 August 2012 12:03AM

    China Miéville is a v ery fine talent indeed, and so it is a shame to

    read him spouting like a twit. No one who appreciates good

     writing and storytelling wants the work of talented people to be

    messed around with by any old so-and-so. We come to an author

    as we come to any individual artist, to appreciate their

    individuality and perspective. Yes, of course as someone said

    above, authors "remix" others by building on the work, but we

    appreciate Homer and Virgil as distinct entities and they compliment each other as such.

    Miéville is, I fear, letting his ideological position muddy his

    thinking. He believes that all men are equal in every way and so

    there's such a big, happy collective waiting to happen in which we

    might just as well read one person's version of a story than

    another's. The trouble is, he doesn't actually believe this or he

     would never write again - I guess he just feels guilty for being

    talented.

    Of course, all human beings ought to be entitled to equality of 

    opportunity - but to believe in an equality of outcome whichdiscounts genuine talent and says that anyone's v ersion of 

    something is going to be just as valid as anyone else's is plain

    dangerous talk.

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    9/119/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (2)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    Menardo

    22 August 2012 1:12AM

    Response to masteradamo, 21 August 2012 1 1:53PM

     You know, that all sounds really impressive, but it's mental

    masturbation.

     ArundelXVI22 August 2012 2:18AM

    Utter bullshit. Writing and literature are not music; words,

    sentences and ideas have meanings, and it is up to the talent of 

    the writer to shade those meanings, arrange those words in an

    effective way . Music is comparatively free of such constraints-

    notes or passages can evoke emotion and mood, but they need

    not have meaning. Words and sentences do- that's what they're

    there for.

    "Reader remixes" sounds like a recipe for incoherent utter

    garbage. Reminds me of the 90's when overcaffeinated geniusespredicted hypertext would transform literature. "Choose your

    own utterly shit reading experience!". No. Art-making of any 

    kind is all about choices, what the "author" in any form

    specifically chooses to do, and what he or she excludes and does

    NOT do. Writing and literature perhaps most especially- the

    exact arrangements of words, sentences, phrases, meanings and

    shadings of, plot, narrative drive, begiinning and ending.. it is not

    a collaborative medium, it simply isn't. What the author chooses

    to put down, with care and artfulness, is exactly why some

     writers are rev ered for centuries and others remaindered,

     binned and forgotten. Their choices and use of words.

     Write your own goddamned words, sentences, paragraphs,

     books, is what I 'm saying. If you're any good. If not, give it up,

    stop writing, I implore you. This sort of haughty dismissal of an

    original author's work as fair game to steal and mash up into

    amateur dreck is utter bosh, you can have it, I will stick to actual

    literature thanks.

     bloodynuisance

    22 August 2012 2:40AM

    Daft.

    Excession77

    22 August 2012 3:03AM

    Is that anything like your remix of Cordwainer Smith (Scanners

    live in vain, A game of rat and dragon etc.) in Embassytown?

    OT. Is it just me or do you think he has something in common

     with Peake... Almost having it in common that they both fail to

    really belong in the repitive genres to which they have been

    assigned? Is it the influence of China (the country)

    perhaps...which is a biographical commonality they have I

     believe.

    Seriously though, that is how literature is remixed and its been

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    10/1110/11www.guardian.co.uk/books/2012/aug/21/china-mieville-novels-books-anti-piracy

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (1)

    Respond (0)

    Report

    Share

    Recommend? (0)

    Respond (0)

    Report

    José Manuel Bueso Fernández

    going since just after the novel was invented. It would be possible

    to say similar things about visual art as well. I'm not sure

    anything beyond that is really possible.

    Excession77

    22 August 2012 3:08AM

    Response to Robstacle, 21 August 2012 1 1:38PM

     Well it has happened, I'm not sure anyone has ever beenespecially excited by Bowlderisation of Shakespeare, childrens

    abridgers of folk tales and legends and Reader's Digest though.

    Seems simply to irritate most people.

    Excession77

    22 August 2012 3:13AM

    Response to masteradamo, 21 August 2012 1 1:53PM

     We've had Markov for donkey's y ears now.

    Seems to work ok. HMMs do not however even a little bit "ape"

    anything to do with consciousness.

     You are overthinking this.

    In terms of creating artificial intelligence, the field has failed

    miserably.

    In everything else (I think we politely refer to this as "machine

    learning" instead) it has been a rip roaring success.

    littleredbookshop

    22 August 2012 3:50AM

    The problem with debates is people blurt out pretty much any 

    random, ill conceived idea that comes to mind, simply to keep the

     whole thing lively . They shouldn't. Of course ev en more

    depressing is that China actually thinks this is a good idea.

    David91

    22 August 2012 4:07AM

    I don't think there's anything wrong with the idea of people being

    determined and rewriting copyright works to suit their own

    tastes so long as they don't then try to pass off this rewritten

     work as the same as the originals or to sell them. What people do

    for themselves or their friends is not particularly relevant to

    publishing. But if these rewriters seek to profit from passing off 

    the rewritten works as new works by the original authors or

    otherwise to confuse the general public, this does become

    dangerous to the reputations of the original authors. Rewrites

    clearly labelled as such are potentially OK so long as the

    "remixer" is not trying to profit from this thin copying exercise.

  • 8/18/2019 China Miéville_ Writers Should Welcome a Future Where Readers Remix Our Books _ Books _ the Guardian

    11/11

    Post your commentPreviewPlease read our community standards.

    © 201 2 Gu ardian News an d Media Limited or its affiliated companies. All rights reserv ed.