Upload
emperatriz-de-lacerda
View
219
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Chapter 28
Programs for Infants and Toddlers
Capitulo 28
Programas para Infantes y Niños Pequeños
Programs for Infants and Toddlers
In this chapter, you will learn about characteristics of infants and toddler caregivers guidelines for infant-toddler care infant environments toddler environments caring for infants and toddlers
Programas para Infantes y Niños
Pequeños En éste capítulo, usted aprenderá sobre
las características de un proveedor de cuidado infantil y de niños pequeños
Pautas para el cuido de infates y niños pequeños
ambiente para infantes ambiente para niños pequeños el cuidado de infantes y niños pequeños
Programs for Infants and Toddlers
Toys for infants and toddlers
Curriculum Parent involvement Record keeping Maintaining the
environment to prevent illness
Programas para Infantes y Niños
Pequeños Juguetes para infantes
y niños pequeños Currículo Participación de los
padres Manutención de
archivos Manutención del
ambiente para prevenir enfermedades
Objectives
List the characteristics of a nurturing infant- toddler caregiver.
State guidelines for proper infant-toddler care. Design functional and developmentally
appropriate infant and toddler environments. Handle the routines of infants and toddlers.
Objetivos
Mencionar características de un proveedor de cuidado infantil y de niños pequeños.
Establecer las pautas para proveer cuidado infantil y de niños pequeños apropiado.
Diseñar ambientes funcionales y apropiados para el desarrollo de los infantes y niños pequeños.
Lidiar con las rutinas de los infantes y los niños pequeños.
Objectives
Select toys that are safe and developmentally appropriate for infants and toddlers.
Plan the curriculum for infants and toddlers. Maintain the environment to prevent illness.
Objetivos
Seleccionar juguetes que sean seguros y apropiados de acuerdo al desarrollo de los infantes y niños pequeños.
Planificar el currículo para infantes y niños pequeños.
Mantener un ambiente que prevenga enfermedades.
Term to Know
overfamiliarity
Términos a Conocer
exceso de familiaridad
Characteristics of Infant and Toddler
Caregivers As an infant-toddler caregiver, your behavior
will influence the behavior of the children. Young children are dependent on consistent
relationships with their caregivers.
Características de un Proveedor de Cuidado
Infantil y de Niños Pequeños Como proveedor de cuidado infantil y niños
pequeños, su comportamiento ha de influenciar el comportamiento de los niños.
Los niños pequeños dependen de relaciones consistentes con sus proveedores de cuido.
Did You Know…
Recent studies show that brain development is more rapid from birth to age three than any other period in life.
Sabia Usted Que…
Estudios recientes demuestran que el desarrollo del cerebro es mas rápido desde el nacimiento hasta los tres años de edad que en ningún otro periodo de la vida.
Guidelines for Infant-Toddler Care
To provide a quality infant-toddler program, consider the following general guidelines: Provide the children with a safe and healthy
environment. Develop trusting relationships with the children
and their families. Care for each child affectionately. Help children develop trust, respect, and a
positive regard for their world.
Pautas para el Cuido de Infantes y Niños
Pequeños Para proveer un programa de cuido de calidad para
infantes y niños pequeños, usted debe considerar las siguientes pautas generales: Provea a los niños con un ambiente seguro y sano. Desarrolle relaciones de confianza con los niños y sus
familias. Cuide cada niño con mucho afecto. Ayude a los niños a desarrollar confianza, respeto y
gran estima por su mundo.
Infant Environments
Providing a quality infant environment cannot be left up to chance.
Environments for infants should address their daily routine.
Ambiente para Infantes
El proveer un ambiente de calidad para infantes no se puede dejar a la suerte.
El ambiente para infantes debe lidiar con su rutina diaria.
Infant Environments
The diapering area should be located next to a sink.
The sleeping area usually uses the most space because cribs take a large amount of floor space.
Infants also need their own play area.
Ambiente para Infantes
El área de cambio de pañales debe estar cerca de un fregadero.
El área de descanso usualmente utiliza la mayoría del espacio debido a que las cunas toman mucho espacio del suelo.
Los infantes también necesitan su propia área de juego.
Toddler Environments
Balancing safety and health concerns is important in designing spaces for toddlers.
Toddlers need more open space then infants. The receiving area should be located near the
main entrance.
Ambiente para Niños Pequeños
El balancear la salud y la seguridad es importante al diseñar espacios para los niños pequeños.
Los niños pequeños necesitan mas espacio que los infantes.
El área de recepción debe estar localizada cerca de la puerta de entrada.
Toddler Environments
Toddlers need a play area that allows them to move freely.
Floors should be carpeted in the play area because of the softness and warmth.
Ambiente para Niños Pequeños
Los niños pequeños necesitan un área de juego que les permita moverse libremente.
Los pisos deben ser alfombrados en el área de juego debido a su suavidad y calidez.
Caring for Infants and Toddlers
Each child has his or her own rhythm.
All infants and toddlers, regardless of their differences, require their needs to be met promptly if they are to learn trust.
El Cuido de Infantes y Niños Pequeños
Cada niño/a tiene su propio ritmo. Todos los infantes y niños
pequeños, independientemente de sus diferencias, requieren que sus necesidades se satisfagan inmediatamente si queremos que ellos aprendan a confiar en las personas.
Caring as a Means of Communication
Infants often communicate by crying.
Studies support the theory that an infant’s crying should always be given prompt attention.
Babies have individual differences in their crying behaviors.
As a caregiver, you will have to learn the meaning of each child’s cries.
El Cuido como Medio de Comunicación
Los infantes se comunican a través del llanto.
Estudios apoyan la teoría de que cuando el infante llora siempre se le debe brindar la atención inmediata.
Los bebes tienen tendencias individuales en sus patrones de llanto.
Como un proveedor de cuidado infantil, usted aprenderá el significado de cada tipo de llanto.
Separation Anxiety
Separation anxiety (SA) is a feeling of fear and distress at being separated from a parent.
SA is often strongest among children of this age who begin a child care situation for the first time.
Children may react strongly to strangers, sudden movements, noise, or strange objects.
Ansiedad de Separación
Ansiedad de separación (AS) es un sentimiento de miedo y angustia al estar separados de sus padres.
AS es mucho mas fuerte entre niños de ésta edad que comienzan el cuido infantil por primera vez.
Los niños pueden reaccionar fuertemente a extraños, movimientos repentinos, ruidos u objetos extraños.
Handling Routines
With infants and toddlers, routines make up much more of the day than routines do with preschoolers.
It is important to coordinate home and center schedules for infants.
The caregiver needs to record the infants’ eating and elimination patterns during the day.
Manejando las Rutinas
Con los infantes y niños pequeños, las rutinas conllevan mucho mas del día que las rutinas con niños en edad preescolar.
Es muy importante coordinar los itinerarios del infante tanto el del centro de cuido con los del hogar.
El proveedor de cuido necesita anotar los patrones de comida y eliminación del infante.
Toys for Infants and Toddlers
To meet the special needs of infants and toddlers, appropriate equipment is needed.
Toddlers need a range of equipment from soft blocks to puzzles.
Many infant-toddler centers maintain a toy inventory that lists all the equipment available in the center.
Juguetes para Infantes y Niños Pequeños
Para satisfacer las necesidades especiales de los infantes y niños pequeños, equipo apropiado es necesario.
Los niños pequeños necesitan una variedad de equipo desde bloques suaves hasta rompecabezas.
Muchos centros de infantes y niños pequeños mantienen un inventario de juguetes que enumera todo el equipo disponible en el centro de cuido.
Safety Issues
When choosing toys for the infant or toddler, safety is the number one consideration.
Check each piece carefully for sharp edges or points.
Check the size of toys, because each year many infants and toddlers accidentally swallow small toys.
Asuntos de Seguridad
Al escoger juguetes para infantes o niños pequeños, la seguridad es lo primero que se debe tomar en consideración.
Verifique cada pieza cuidadosamente buscando esquinas punzantes o puntiagudas.
Verifique el tamaño de los juguetes porque cada año muchos infantes y niños pequeños se tragan accidentalmente pequeños juguetes.
Appropiate Toys for Infants
Mobiles make excellent first toys for infants.
Rattles are important for the infant’s development.
Toys will encourage the development of hand movements.
Juguetes Apropiados para Infantes
Los móviles son los primeros juguetes por excelencia para infantes.
Las sonajeras son importantes para el desarrollo del infante.
Los juguetes ayudan al desarrollo del movimiento de las manos.
Appropiate Toys for Toddlers
Once the child begins to crawl or walk, he or she will want to continually explore the environment.
Small wagons, wheelbarrows, doll buggies, and strollers all appeal to toddlers.
Juguetes Apropiados para Niños Pequeños
A la vez que el niño comience a gatear o a caminar, el o ella querrán continuar explorando su ambiente.
Pequeños vagones, carretillas, pequeñas sillas de paseo para muñecas, y cochecillos de niños son atractivos para los niños pequeños.
Appropriate Toys for Toddlers
The most time-consuming activity of toddlers is staring.
Overfamiliarity: a lack of interest in a particular toy occurs
Juguetes Apropiados para Niños Pequeños
La actividad que consume mas tiempo para los niños pequeños es el mirar fijamente.
Exceso de familiaridad: una falta de interés con un juguete en particular
Curriculum
A balanced curriculum is based on the needs of the children attending the center.
Curriculum for infants or toddlers differs from that planned for older preschool children.
Curriculum for toddlers requires more planning.
Currículo
Un currículo balanceado esta basado en las necesidades de los niños que van al centro de cuidado.
El currículo para infantes o niños pequeños difiere de uno planificado para niños mayores en edad preescolar.
El currículo para niños pequeños requiere mas planificación.
Activity Areas for Toddlers
A developmentally appropriate environment promotes child-directed, age-appropriate learning.
When planning the activity centers, ask yourself the following questions: Does the center encourage active exploration? Are the toys developmentally appropriate? Is there enough room for the children to play?
Áreas de Actividad para Niños Pequeños
Un ambiente desarrollado de acuerdo al nivel del niño promueve un aprendizaje dirigido al niño y de acuerdo a su nivel de aprendizaje.
Cuando planifique una actividad, hágase a si mismo las siguientes preguntas: ¿Puede el centro fomentar actividades de
exploración? ¿Son los juguetes apropiados, de acuerdo al
nivel de los niños? ¿Hay suficiente espacio para que los niños
puedan jugar?
Activity Files and Picture Collections
Many teachers maintain a file listing activities that have met with success.
Ask other infant-toddler caregivers to share their favorite activities.
The best source for obtaining pictures is from calendars, children’s books, magazines, and travel posters.
Archivos de Actividad Y Colección de Fotos
Muchos maestros mantienen un archivo que menciona las actividades que han sido exitosas.
Pregunte a otros proveedores de cuidado infantil que compartan con usted sus actividades favoritas.
El mejor recurso para obtener laminas es de calendarios, libros de niños, revistas, y afiches de viajes.
Parent Involvement
Communication with the families of infants and toddlers is very important.
Keep the parents informed of how their child’s day went.
To help you provide a quality experience for children, parents’ goals and concerns need to be shared.
From time to time, you may wish to share reading materials with parents.
Participación de los Padres
La comunicación con las familias de los infantes y niños pequeños es muy importante.
Mantenga a los padres al tanto de como le fue el día al niño.
Para ayudarle a proveer una experiencia de calidad para los niños, las metas y preocupaciones de los padres deben ser compartidas.
De vez en cuando usted querrá compartir con los padres material de lectura.
Record Keeping
Record keeping is an important part of an infant-toddler program.
Such records should track children’s eating, sleeping, and eliminating routines.
Good records provide valuable information. By maintaining a record of the child’s skills and
behaviors, you will be able to note the child’s progress and the start of any problems.
Manutención de Archivos
El mantener los archivos es una parte importante del programa.
Estos documentos deben llevar cuenta de la rutina que el niños ha llevado en cuanto a lo que ha comido, dormido y eliminado (ir al baño).
Buenos archivos proveen información muy valiosa.
Al documentar las destrezas y comportamiento del niño, usted podrá notar el progreso del niño o el comienzo de algún problema.
Maintaining the Environment to Prevent
Illness As a staff member in a child care center, you will
need to take steps to prevent illness. Disease-causing microorganisms grow in a
damp, dirty environment. Since infants and toddlers explore with their
mouths, it is important that all toys be routinely cleaned.
Clean toys by hand; do not clean toys in the dishwasher.
Manutención del Ambiente para Prevenir
Enfermedades Como parte del personal de un centro de cuidado
infantil, usted debe tomar ciertas precauciones para prevenir enfermedades.
Microorganismos que causan enfermedades crecen en ambientes húmedos y sucios.
Debido a que los infantes y los niños pequeños exploran con la boca, usted debe mantener todos los juguetes limpios rutinariamente.
Limpie los juguetes a mano; no los limpie en la lavadora de platos.
Illness Policies
Sick children cannot be cared for in a center without endangering the health of other children.
As the teacher, it is your responsibility to maintain the best health conditions.
Prior to enrollment, every parent should be given a copy of the center’s illness policy.
Política de Enfermedad
Los niños enfermos no pueden ser cuidados en el centro de cuidado sin que pongan en peligro la salud de los demás niños.
Como maestro, es su responsabilidad mantener las mejores condiciones de salud.
Antes de la matricula, cada padre debe ser provisto de una copia sobre la política de enfermedad seguida por el centro de cuidado.
Summary
Different age children have different types of needs, but every child has the need for a clean and safe environment to learn and play in.
One way to keep the center clean and safe is to make sure every child is in good health when at the center.
Resumen
Niños de diferentes edades tienen diferentes tipos de necesidades, pero todos los niños tienen la necesidad de un ambiente limpio y seguro para poder aprender y jugar.
Una manera de mantener el centro de cuidado limpio y seguro es asegurarse de que cada niño en el centro esta en buen estado de salud mientras esta en el centro de cuidado.
Review and Reflect
Discuss the characteristics of a nurturing infant-toddler caregiver.
Repaso y Reflexión
Discuta las características de un proveedor de cuidado infantil y de niños pequeños.
Review and Reflect
Discuss curriculum for infants and toddlers.
Repaso y Reflexión
Discuta el currículo para infantes y niños pequeños.
Review and Reflect
Discuss how to maintain an environment free of illness.
Repaso y Reflexión
Discuta como mantener un ambiente libre de enfermedades.
The authors want to recognize
Bethany L. Baughmanfor her contributions to
this project.
Los autores desean reconocer
Bethany L. Baughmanpor sus contribuciones a
este proyecto.