2
Edition 01/11 - IS 536700-B / RECTO-VERSO / S blanc offset quadri 80g/m² CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 25 - M 40 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 63 - M 80 - M CD100 Instruction sheet Notice d'utilisation Instrucciones de servicio GB F E HAZARDOUS VOLTAGE. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before turning on power tothis equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias. The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and other components of the controller should be examined and replaced if damaged. If burnout of the current element of an overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced. Le déclenchement du dispositif de protection des dérivations peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, les pièces porteuses de courant et les autres composants de la commande doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés. Si l’élément porteur de courant du relais de surcharge grille, le relais de surcharge entier doit être remplacé. La activación del dispositivo de protección frente a derivaciones puede significar que se ha interrumpido una corriente de fallo. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, las piezas portadoras de corriente y demás componentes del pedido deberán comprobarse y sustituirse en caso de que se encuentren dañados. Si el elemento portador de corriente del relé de sobrecarga se funde, dicho relé deberá ser sustituido por completo. DANGER / PELIGRO ! WARNING / ATTENTION / PRECAUCIÓN ! M63 - M80 - M CD100 Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete 2,5 mm² - 1 x 35 mm² 2,5 mm² - 2 x 25 mm² 31.1 lb-in / 3,5 Nm M25 - M40 Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete 1,5 mm² - 16 mm² 26.5 lb-in / 3 Nm 22303002 - 22303004 22303006 - 22303008 - 22303009 22304002 - 22304004 22304006 - 22304008 - 22304009 CONFIGURATION pozidriv 1 4.4 lb-in 0,5 Nm max. Ø 0.19 in / Ø 5 mm min. Ø 0.15 in / Ø 4 mm Only for direct operation. Uniquement pour commande directe. IEC 60715 (1.37 in / 35 mm) I O II (STANDARD) 22303002 / 22304002 22303004 / 22304004 22303006 / 22304006 22303008 / 22304008 22303009 / 22304009 B Front operation Commande frontale Mando frontal A Direct operation Commande directe Mando para accionamiento directo 22990001 22990011 IS 533749 22395012 14070515 14070520 14070532 14731113 14711113 IS 533746 22941005 22941009 22943005 22943009 Ref. Switch Ref. commutateur Ref. commutador Ref. Terminal shrouds Ref. Cache-bornes Ref. cubrebornes 22303002 22943005 (2 x) 22304002 22943005 (2 x) + 22941005 (2 x) 22303004 22943005 (2 x) 22304004 22943005 (2 x) + 22941005 (2 x) 22303006 22943009 (2 x) 22304006 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x) 22303008 22943009 (2 x) 22304008 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x) 22303009 22943009 (2 x) 22304009 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x) STEP 1 STEP 2 O OFF - (M25 - M40) (M63 - M80 - M CD100) 0.35 in / 9 mm 0.47 in / 12 mm Stripping distance. Flat 6,5 Pozidriv 2 Use copper conductors only, 75°C or higher. !

CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 25 - M 40 …

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 25 - M 40 …

Ed

itio

n 01

/11

- IS

53

67

00

-B /

RE

CTO

-VE

RS

O /

S b

lanc

offs

et q

uad

ri 80

g/m

²

CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 25 - M 40 CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 63 - M 80 - M CD100

Instruction sheetNotice d'utilisationInstrucciones de servicio

GBFE

HAZARDOUS VOLTAGE . This equipment must be insta l led and serv iced only by qual i f ied e lectr ica l personnel .Turn off a l l power supply ing th is equipment before work ing on or ins ide equipment. A lways use a proper ly rated vol tage sensing dev ice to conf i rm power is off .Replace a l l dev ices, doors, and covers before turn ing on power toth is equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

TENSION DANGEREUSE . L’ insta l lat ion et l ’entret ien de cet appare i l ne doivent être effectués que par du personnel qual i f ié .Coupez l ’a l imentat ion de cet appare i l avant d’y t rava i l ler.Ut i l isez toujours un d isposi t i f de détect ion de tension à va leur nominale appropr ié pour conf i rmer que toute a l imentat ion est coupée.Replacez tous les d isposi t i fs , les portes et les couverc les avant de mettre cet appare i l sous tension.Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

TENSION PELIGROSA . Solamente e l personal de mantenimiento e léctr ico especia l izado deberá insta lar y prestar serv ic ios de mantenimiento a este equipo.Desenergice e l equipo antes de rea l izar cualquier t rabajo en é l .S iempre ut i l ice un d isposi t ivo detector de tensión adecuado para conf i rmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los d isposi t ivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

The opening of the branch-circuit protective device may be an indicat ion that a fau l t has been interrupted. To reduce the r isk of fire or electric shock , current-carry ing parts and other components of the contro l ler should be examined and replaced i f damaged. I f burnout of the current e lement of an over load re lay occurs, the complete over load re lay must be replaced.

Le déclenchement du dispositif de protection des dérivations peut s igni f ier qu’un courant de défaut a été interrompu.Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique , les p ièces porteuses de courant et les autres composants de la commande doivent être vér i f iés et remplacés s’ i ls sont endommagés. Si l ’é lément porteur de courant du re la is de surcharge gr i l le , le re la is de surcharge ent ier doi t être remplacé.

La activación del dispositivo de protección frente a derivaciones puede s igni f icar que se ha interrumpido una corr iente de fa l lo.Para reducir e l r iesgo de incendio o de choque e léctr ico, las p iezas portadoras de corr iente y demás componentes del pedido deberán comprobarse y sust i tu i rse en caso de que se encuentren dañados. Si e l e lemento portador de corr iente del re lé de sobrecarga se funde, d icho re lé deberá ser sust i tu ido por completo.

DANGER / PELIGRO!

WARNING / ATTENTION / PRECAUCIÓN!

M63 - M80 - M CD100

Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete

2,5 mm² - 1 x 35 mm²2,5 mm² - 2 x 25 mm²

31.1 lb-in / 3,5 Nm

M25 - M40

Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete

1,5 mm² - 16 mm² 26.5 lb-in / 3 Nm

22303002 - 2230300422303006 - 22303008 - 22303009

22304002 - 2230400422304006 - 22304008 - 22304009

CONFIGURATION

pozidriv 14.4 lb-in 0,5 Nm

max. Ø 0.19 in / Ø 5 mmmin. Ø 0.15 in / Ø 4 mmOnly for direct operation.Uniquement pour commande directe.

IEC 60715 (1.37 in / 35 mm)

I

O

II

(STANDARD)

22303002 / 2230400222303004 / 2230400422303006 / 2230400622303008 / 2230400822303009 / 22304009

BFront operation

Commande frontaleMando frontal

ADirect operation

Commande directeMando para accionamiento directo

2299000122990011

IS 533749

22395012 140705151407052014070532

1473111314711113

IS 533746

2294100522941009

2294300522943009

Ref. SwitchRef. commutateurRef. commutador

Ref. Terminal shroudsRef. Cache-bornesRef. cubrebornes

22303002 22943005 (2 x)

22304002 22943005 (2 x) + 22941005 (2 x)

22303004 22943005 (2 x)

22304004 22943005 (2 x) + 22941005 (2 x)

22303006 22943009 (2 x)

22304006 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x)

22303008 22943009 (2 x)

22304008 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x)

22303009 22943009 (2 x)

22304009 22943009 (2 x) + 22941009 (2 x)

STEP 1

STEP 2

O OFF-

(M25 - M40)(M63 - M80 - M CD100)

0.35 in / 9 mm0.47 in / 12 mmStripping distance.

Flat 6,5Pozidriv 2

Use copper conductors only, 75°C or higher.

!

Page 2: CHANGEOVER SWITCH COMMUTATEUR SIRCO M 25 - M 40 …

Dual dimensions in/mm Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm

Aux. ContactsContacts aux.

Contactos auxiliares

A2

Total width = A1 + x A2 X = 2 max

M25 - M40 M63 - M80 - M CD100

in mm in mm

A 5.51 140 6.69 170

A1 (3P) 3.83 97.5 4.13 105

A1 (4P) 5.02 127,5 5.51 140

A2 0.34 8,8 0.34 8,8

AD 1.90 48,5 1.90 48,5

B 5.78 147 7.83 199

B1 2.67 68 3 76

C 4.33 110 4.33 110

H 3.30 84 3.30 84

H1 3.74 95 3.74 95

N 2.95 75 3.35 85

M 2.06 52,5 2.06 52,5

T 0.59 15 0.68 17,5

T1 0.44 11,25 0.34 8,75

T2 1.47 37,5 1.67 42,5

T3 1.18 30 1.38 35

Z min. 0.39 10 0.39 10

Z max. 0.59 15 0.59 15

!

STEP 1 STEP 2 *C

Z

X

L

0.24 in6 mm2.99 in

76 mmX min: 0.98 in / 25 mm

B

A

min. 0.2inmin. 5mm

L = X + 1.18 in / L = X + 30 mm

*

*

Changeover switchCommutateurConmutador

pozidriv 28.8 lb-in 1 Nm

Direct operationCommande directeMando para accionamiento directo

A External operationCommande extérieureMando para accionamiento exterior

B

A1

M

M

A1

AD

H

H1

T1

T3

T2

T

M5 / 0.2

N B1

3P

4P

I

O

II

22395012

Possible assembly with two screwsMontage avec 2 vis possibleMontaje con dos tornillo posible

I

O

II

IS 5337461473111314711113

!