CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

  • Upload
    juan

  • View
    316

  • Download
    14

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    1/61

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    BORDADORA AUTOMÁTICACOMPUTERIZADA

    CAMFive CFSE-CTCAMFive CFSE-DM

    EMBROIDERY CAM CORP.54, Lake Street P  White Plains NY 10.603 (New York) USA P Tel: 1 (914) 22 07897 - 1 (786) 2646500

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    2/61

     Estimado cliente:

     El presente manual explica las características y funciones de la

    máquina, y puede ayudarle a aprender rápidamente su modo de

     funcionamiento y como obtener un óptimo rendimiento de todas sus

     posibilidades.

     La contemplación de estas instrucciones contribuirá a que tanto

    Ud. como nosotros hayamos conseguido una máquina cuyo rendimiento

    nos sea satisfactorio durante largo tiempo.

    Un riguroso y perfecto mantenimiento ayudará a evitar 

    desperfectos y averías, por otro lado muy escasas en este tipo de

    máquina.

     Le reiteramos nuestro agradecimiento por la buena acogida y

    deferencia hacia nuestra máquina, que estamos seguros responderá a

    las exigencias y tipo de trabajo que Ud. le otorgue.

     Muchas gracias.

    EMBROIDERY CAM CORP.

     Nota: algunas de las fotos del presente manual pueden no coincidir exactamente con

    la máquina que usted dispone, por tratarse de fotos que se han realizado al prototipo,

    a una máquina en proceso de montaje, o bien porque usted dispone de una versión

    mejorada posterior a la que aparece en el presente manual.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    3/61

    INDICE.

    1.- DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.- DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    3.- INSTRUCCIONES DE TRASLADO, MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE. . . . . . 13

    4.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE, INSTALACIÓN Y CONEXIÓN. . . . . . . . . . . . 15

    5.- INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . 25

    7.- INSTRUCCIONES DE DESMANTELAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    8.- CONDICIONES DE GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    4/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -4-

    1.- DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDAD.

    El fabricante: Embroidery Cam Corp.

    Con domicilio social en: 54 Lake Street

    White Plains NY 10.603 (New York-USA)

    Tel: 1 (914) 2207897 1 (786) 2646500

    representado, en su condición de por:

    Don

    DECLARA, bajo su única responsabilidad, respecto de la máquina identificada por:

    MARCA MODELO Nº DE SERIE AÑO FABRICACIÓN

    CAMFive

    CFSE-DM601/901/1201/1501- 5M

    CFSE-CT902/904/906/908 400x450

    CFSE-CT1202/1204/1206/1208 400x450

    y cuya descripción es:

    "Bordadora automática computerizada"

    - Que la máquina es conforme con las disposiciones de la Directiva de la CE sobre máquinas

    (Directiva 98/37/CE), RD 1435/1992 y restantes directivas y normas armonizadas que se relacionan a

    continuación.

    Directiva sobre Material Eléctrico 73/23/CEE.

    Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE

    UNE EN 292-1; UNE EN 292-2; UNE EN 294; UNE EN 418;

    UNE EN 60204-1; UNE EN 983: 1996; UNE EN 563: 1996

      a, ____, de _____________ , de 2.00__.

    Fdo:(firma y sello)

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    5/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -5-

    2.- DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

    Tensión de utilización

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V

    CFSE-CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 V

     Nº de cabezales

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 cabezal

    C F S E - C T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 / 4 / 6 / 8 c a b e z a l e s

    Potencia eléctrica

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,120 Kw (0,163 CV)

    CFSE-CT (máx. 8 cabezales) . . . . . . . . . 0,750 Kw (1,02 CV)

    Velocidad del motor 

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200~1.000 r.p.m.

    C F S E - C T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0 0 ~ 8 5 0 r . p . m .

    Dimensiones de máquina (Largo/Ancho/Alto)

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762 x 782 x 871 mm

    CFSE-CT (máx. 8 cabezales) . . . . . . . . . . . . . 4.340 x 1.350 x 1.800 mm

    Peso aproximado

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 kg

    CFSE-CT (máx. 8 cabezales) . . . . . . . . . 850 kg.

     Nº de agujas

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6/9/12/15 agujas

    CFSE-CT (máx. 8 cabezales) . . . . . . . . . 9/12 agujas

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    6/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -6-

    Dimensiones máximas área de bordado (Ancho x Largo)

    CFSE-DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350x450 mm

    CFSE-CT (máx. 8 cabezales) . . . . . . . . . 400x450 mm

    Largo de puntadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1~12,7 mm

    Memoria

     Nº Puntadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000.000 puntadas

     Nº Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 diseños

    P Usos principales de la Herramienta.

    La máquina está diseñada para bordar automáticamente sobre prendas textiles diferentes

    diseños definidos por el usuario, e introducidos en formato digital en la memoria de la

    máquina, a través de un puerto USB instalado en la misma o almacenados en un disco.

    Se puede utilizar para bordar prendas textiles tales como camisetas, pañuelos, etc.

    además de gorras o similares mediante la instalación de un bastidor especial para este tipo de

     prendas.

    El modelo CFSE-DM dispone de un único cabezal de bordado, de forma que borda una

    única prenda por ciclo. Por otro lado el modelo CFSE-CT realiza un proceso de bordado

    múltiple ya que dispone de varios cabezales de bordado, pudiéndose solicitar la máquina con

    el número de cabezales (2,4,6 o 8) acorde a las necesidades de producción.

    Asimismo, en ambos modelos, sobre cada cabezal se pueden montar distinto número de

    agujas que determinaran el número de colores diferentes a introducir en el diseño, pudiéndose

    adaptar así la máquina a las necesidades de producción del cliente.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    7/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -7-

    Es muy importante no introducir otro tipo de materiales ya que la máquina podría verse

    gravemente dañada, no cubriendo la garantía los daños producidos en tales circunstancias.

    Para identificar el modelo de bordadora con las opciones requeridas (nº de agujas y nº

    de cabezales) para las necesidades de producción del cliente se sigue el siguiente código alfa-

    numérico:

    - Bordadora de un cabezal:

    CFSE-DM -5M

      G Número de agujas: 6/9/12/15.

    - Bordadora de múltiples cabezales:

    CFSE-CT 400x450

      G: Número de cabezales (2/4/6/8).

    F: Número de agujas (9/12).

    P Estructura y características:

    1.- Chasis: El chasis consiste en una estructura compacta, construida con la rigidez

    necesaria para satisfacer las necesidades de la máquina. El chasis está compuesto por perfiles

    y planchas metálicas, firmemente unidas mediante soldaduras o atornilladas en aquellas partes

    que sea aconsejable, en el futuro, la posibilidad de desmontaje de la máquina.

    A continuación se puede observar una imagen de conjunto de la bordadora de un solo

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    8/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -8-

    Figura 3 Figura 4

    cabezal, modelo CFSE-DM (ver figura 3), y de la bordadora de ocho cabezales, modelo

    CFSE-CT (ver figura 4) donde se puede apreciar el chasis de la bordadora.

    2.- Cabezal de bordado:  Este elemento constituye la herramienta principal de la

    máquina desarrollando el proceso de bordado sobre la prenda introducida en la misma.En este elemento se encuentran montado el número de agujas acorde con el modelo

    seleccionado, de esta forma cada aguja recibe el hilo de un color determinado, de uno de los

    rollos cargados en la máquina, de manera que gracias a la acción del sistema computerizado

    cada puntada será ejecutada por la aguja correspondiente al color fijado en el diseño

    consiguiendose así bordados policromáticos..

    El cabezal dispone de movimientos en las direcciones longitudinal y transversal del área

    de trabajo de la máquina (ejes X e Y) gracias a la acción de dos motores paso a paso que

     permiten un desplazamiento suave y gran precisión en la parada.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    9/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -9-

    Figura 5 Figura 6

    En el caso del modelo con cabezal múltiple todos los cabezales se mueven

    simultáneamente, ejecutándose por lo tanto el mismo diseño en cada una de las prendas fijadas

    en la máquina.

    A continuación se puede observar el proceso de bordado desarrollado por la bordadora

    de un solo cabezal (ver figura 5), y el bordado sobre varias prendas simultáneamente realizado

    de la bordadora de ocho cabezales, modelo CFSE-CT (ver figura 6 )

    3.- Bastidor porta prendas: Este elemento encargado de fijar y posicionar la prenda

    a procesar en la posición correcta bajo los cabezales para llevar a cabo correctamente el

     bordado sobre la zona deseada de la prenda.

    La máquina dispone de dos bastidores intercambiables, por un lado dispone de un

     bastidor plano indicado para el bordado de prendas tales como camisetas, pantalones,

     pañuelos, etc. en las que la zona de bordado se puede asentar correctamente sobre una

    superficie plana, este bastidor permanece fijo durante el proceso de bordado.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    10/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -10-

    Figura 7

    Figura 8 Figura 9

    Por otro lado la máquina dispone de

    un bastidor especial (ver figura 7 ) para el

     bordado de gorros, gorras o similares en los

    que la zona de la prenda a bordar posee una

    forma curvada, de esta forma este bastidor 

    se fija sobre un eje que realiza giros de hasta

    un ángulo de 180º permitiendo el bordado

    sobre toda la superficie de este tipo de prendas.

    A continuación se puede observar el proceso de bordado desarrollado por la bordadora

    con el bastidor plano sobre una prenda tipo camiseta (ver figura 8 ), y el bordado con bastidor 

    giratorio sobre una prenda tipo gorra (ver figura 9).

    4.- Sistema de alimentación de hilo: Este sistema es el encargado de alimentar con hilo

    las diferentes agujas de cada una de los cabezales de bordado, además de permitir el bobinado

    de las canillas necesaria para ejecutar el bordado.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    11/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -11-

    Figura 10

    Este sistema está compuesto por varios elementos:

    - Los rollos de diversos colores se instalan en una serie pasadores situados en la parte

    trasera de cada uno de los cabezales (ver    figura 10), permitiendo el giro de los mismos a

    medida que las agujas van necesitando más hilo.

    - Pasahilos entubados (ver figura 10) que conducen el hilo desde los diferentes rollos

    a las entradas correspondientes a cada una de las agujas situadas en el cabezal (ver figura

    10), permitiendo así un fácil enhebrado y previniendo la aparición de enredos y atascos.

    - Bobinador automático de canillas, una vez completado el bobinado se deberá situar 

    la canilla en los diversos cabezales de bobinado bajo cada uno de los soportes porta prendas

     permitiendo así le enlazado de las puntadas realizadas por las diferentes agujas del cabezal.

    5.- Panel de mando: Se encuentra situado en el lateral de la máquina, fijado sobre el

    chasis. A través de este panel se introducen los diseños a bordar en la memoria de la máquina,

    además se pueden realizar las operaciones de control sobre la bordadora por parte del operario

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    12/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -12-

    Figura 11

    Figura 12 Figura 13

    a través de un teclado, visualizándose las diferentes opciones

    y parámetros mediante una pantalla situada en el frontal del

     panel.

    Existen pequeñas diferencias entre el cuadro de mandos

    de la bordadora de un solo cabezal y de la bordadora de

    cabezales múltiples. En la primera los pulsadores de

    emergencia (ver    figura 11), puesta en marcha (ver    figura

    11) y paro (ver    figura 11) se encuentran situados sobre el panel de mando, que se encuentra

    anexo a la zona de trabajo.

    En la bordadora de cabezales múltiples el panel de mandos (ver   figura 12) se encuentra

    situado en el lateral de la máquina mientras que los pulsadores de emergencia (ver    figura

    13), puesta en marcha (ver    figura 13) y paro (ver    figura 13) se encuentran distribuidosa lo largo de la máquina, situándose a lado de cada una de las zonas de trabajo

    correspondientes a cada cabezal de bordado de manera que quedan accesibles desde las

     posibles situaciones del operador.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    13/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -13-

    3.- INSTRUCCIONES DE TRASLADO, MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE.

    P Traslado.

    El traslado de la máquina hasta el lugar de puesta en servicio es realizado por empresa

    transportista contratada por EMBROIDERY CAM CORP.; por operarios cualificados y con

    la experiencia adecuada para el transporte de este tipo de máquinas. No obstante, comprobar 

    a la recepción que el embalaje no esté demasiado roto o con abolladuras grandes; si así fuera,

    indicarlo inmediatamente a la persona encargada de la entrega.

    Si por voluntad del cliente, este servicio desea realizarlo él mismo o lo subcontrata a un

    tercero, EMBROIDERY CAM CORP. no se responsabiliza de los daños o deterioros que

     pueda sufrir la máquina durante el transporte.

    Recordar que para el traslado deberá utilizarse un medio de transporte adecuado a las

    dimensiones y peso de la máquina, fijándose ésta de forma segura durante el transporte.

    P Manipulación.

    Debido a que la mayoría de los elementos de la estructura se encuentran soldados o

    firmemente sujetos, el cuerpo de construcción de ésta forma un único bloque, no siendo

    desmontable. En el caso del modelo de varios cabezales de bordado, debido a sus grandes

    dimensiones, se deberá realizar la manipulación de la máquina hasta su instalación, por medio

    de carretilla elevadora, transpaleta, puentes grúa, polipastos o máquinas destinadas a este fin.

    Cualquier manipulación debe ser efectuada por técnico cualificado o personal de

    EMBROIDERY CAM CORP.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    14/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -14-

    P Almacenaje

    Si no se aprecia parte alguna dañada durante el transporte, la máquina deberán ser 

    guardada en lugar seco y seguro, protegiéndolos especialmente de la intemperie.

    Todos los elementos de la máquina están adecuadamente protegidos contra la corrosión

    en su emplazamiento definitivo, pero deberá mantenerse en su envoltorio de protección

    durante su traslado y almacenaje hasta quedar instalada y lista para funcionar.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    15/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -15-

    4.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE, INSTALACIÓN Y CONEXIÓN.

    P Emplazamiento.

    La máquina no requiere condiciones especiales en cuanto a su emplazamiento, ni de

    cimentaciones o fijaciones. En el caso del modelo de un solo cabezal debido a sus pequeñas

    dimensiones la máquina se debe asentar sobre un soporte con la suficiente resistencia y

    estabilidad para soportarla con seguridad durante el proceso de bordado.

    En el caso de los modelos de varios cabezales el asentamiento se realizará sobre solera

    de hormigón o firme similar, sólido y nivelado donde puedan asentarse de forma segura los

    apoyos de la máquina, evitando de esta forma la posibilidad de transmitir vibraciones. Por su

    diseño, dimensiones de la base y peso, la máquina ofrece un asentamiento que proporciona

    gran estabilidad al conjunto, no siendo necesario ningún tipo de fijación o cimentación. Los

     paneles de acero y perfiles metálicos que forman la estructura de la máquina están firmemente

    unidos mediante soldaduras o atornillados en aquellas partes que sea aconsejable, en el futuro,

    la posibilidad de desmontaje de la máquina.

    P Instrucciones de montaje, desmontaje e instalación.

    La máquina se suministra totalmente montada de fabrica.

    El desmontaje de la máquina debe realizarse por técnico cualificado o personal de

    EMBROIDERY CAM CORP..

    En el caso del modelo CFSE-CT de múltiples cabezales la máquina deberá ser conectada

    mediante cable o manguera por instalador eléctrico cualificado a la instalación de fuerza de

    la industria, o línea destinada a alimentación de la máquina.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    16/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -16-

    En el caso del modelo CFSE-DM de un único cabezal la máquina se entrega con un

    cable o manguera terminado en enchufe o clavija; su instalación únicamente requiere ser 

    conectada a una base schuko de 16 A, con toma de tierra y una tensión de 230 V.

    Aunque la máquina viene totalmente montada de fabrica, en determinadas circunstancias

    (habitualmente para que no sufran daños durante el transporte elementos frágiles o sensibles

    que puede incorporar la máquina) EMBROIDERY CAM CORP. puede decidir terminar el

    montaje en el lugar o emplazamiento definitivo.

    Este montaje final e instalación debe realizarse únicamente por personal técnico de

    EMBROIDERY CAM CORP. Si estas operaciones de montaje e instalación final no las

    realiza EMBROIDERY CAM CORP., el fabricante declina toda responsabilidad en caso de

    accidentes a las personas o daños a las cosas y/o a la máquina, quedando además excluidas de

    la garantía todas las averías derivadas de un montaje o instalación incorrecto.

    P Puesta en servicio.

    Antes de proceder a trabajar con la máquina, en todas las unidades antes de su primera

     puesta en funcionamiento, se deberán realizar varias operaciones:

    Las presentes pruebas se realizarán únicamente por personal de EMBROIDERY CAM

    CORP. o técnico especializado.

    Se aconseja desconectar la máquina de la alimentación eléctrica (interruptor 

    general en posición “OFF”) antes de proceder a eliminar los resguardos que permitan

    realizar las manipulaciones de prueba y primera instalación

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    17/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -17-

    Finalmente se comprobará que el equipo funciona correctamente y se procederá a una

     breve formación teórico-práctica de los operadores encargados de la utilización de la máquina.

    (Esta formación se realizará en los locales del cliente cuando los técnicos de

    EMBROIDERY CAM CORP. se desplacen para efectuar la instalación final, o bien en los

    locales del fabricante si el cliente se encarga de la recogida de la máquina).

    P Conexión a la red eléctrica.

    En el caso del modelo CFSE-DM de un único cabezal la conexión de la máquina se

    realizará por medio de la clavija o enchufe que esta incorpora, conectándolo a una toma de

    corriente tipo shuko de 230 V. Con esta conexión el fabricante facilita el cambio de

    emplazamiento de la máquina (debiendo proceder tal como se refleja en el apartado de

    manipulación) en los locales del cliente, no siendo asimismo necesario para su utilización

    realizar ninguna modificación en la instalación eléctrica del local, siendo suficiente una base

    shuko de 16 A libre.

    En el caso del modelo CFSE-CT de múltiples cabezales la instalación eléctrica destinada

    a la alimentación de la máquina (línea que alimenta al cuadro general-panel de mandos) no

    es realizada por el personal técnico de EMBROIDERY CAM CORP. Dicha conexión eléctrica

    debe ser efectuada por un técnico cualificado. El circuito de alimentación de la máquina se

    deberá conectar a una línea eléctrica de 400 V, tres fases más neutro, de 50 Hz, protegida

    mediante interruptor diferencial y magnetotérmico (o fusible) y dotada de toma de tierra. Se

    deberá tener en cuenta las condiciones del cable de conexión de la máquina, evitando que se

    someta a esfuerzos o aplastamiento que deterioren las condiciones iniciales del cable.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    18/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -18-

    Todos los conductores o partes en tensión están aislados eléctricamente respecto a

    masa; habiéndose añadido una seguridad más, constituida por la conexión de las partes

    conductoras de corriente accesibles, a un conductor de tierra, con el fin de que dichos

    dispositivos no sean peligrosos si el aislamiento principal se avería. Para que esta medida sea

    efectiva, el conductor antes denominado "conductor de tierra" se debe conectar al conductor 

    de protección de la instalación. Asimismo, en el circuito de alimentación de la máquina se

    instala un dispositivo de protección ( interruptor diferencial) para la desconexión automática

    de la instalación en caso de un fallo de aislamiento. Dicho dispositivo se instalará en el cuadro

    que incorpora la máquina o bien en uno situado “aguas arriba” en la instalación de la industria.

    Sección mínima aconsejable de los conductores a utilizar:

    Especificación H07V: 4x2,5 mm2 + T.T. 1x2,5 mm2

    Especificación R.V. 0,6/1 kV: 4x2,5 mm2 + T.T. 1x2,5 mm2

    Especificación V.V. 0,6/1 kV: 4x2,5 mm2 + T.T. 1x2,5 mm2

    Estas secciones cumplen de forma holgada con el "criterio de calentamiento" para una

    temperatura ambiente de 40 ºC, conductores instalados bajo tubo. Además de esta condición,

    recordar que la caída de tensión entre el origen de la instalación y la alimentación sea inferior 

    al 5%.

    Con el fin de que la protección mediante interruptor diferencial sea efectiva, el local

    debe disponer de una instalación de toma de tierra (a la cual debe estar conectada el

    conductor de tierra) que garantice un valor máximo admisible para la resistencia de puesta

    a tierra de 80Ω (considerando que la sensibilidad del interruptor diferencial que instalemossea de 300 mA); esto nos garantizará que dicha protección asegure la desconexión

    automática de la instalación en caso de un fallo de aislamiento.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    19/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -19-

    5.- INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y SEGURIDAD.

    Debido a su modo de funcionamiento y diseño, las máquinas "CFSE-DM" y “CFSE-CT”

    son unas de las más fiables y seguras de las que se pueden encontrar en el mercado. Asimismo,

    su robustez las hace aptas para trabajos duros, con un mínimo mantenimiento y un largo

     período de vida.

    Observe las instrucciones que a continuación se detallan, con el fin de obtener el

    máximo partido y rendimiento de la máquina.

    P Carga de rollos de hilo.

    La primera operación a realizar por el operario antes de iniciar un ciclo de bordado es

     proceder a la carga de los rollos de hilo de los diferentes colores requeridos para los diseños

    en los pasadores situados en la parte trasera de cada cabezal de bordado. .

    P Bobinado y colocación de canillas.

    Una vez cargados los rollos de hilo en los diferentes cabezales se deberá proceder al

     bobinado de las canillas correspondientes a cada cabezal, para lo que la máquina dispone de

    un bobinador incorporado contiguo a la zona de carga de los rollos en cada cabezal. De esta

    manera se procederá a colocar cada canilla en el bobinador , se fijará el extremo de uno de los

    rollos de hilo y gracias al giro del bobinador se realizará el bobinado automáticamente. Una

    vez completado se deberá instalar la canilla bajo su correspondiente cabezal de bordado para

     permitir el enlazado de las puntadas realizadas por las diferentes agujas del cabezal.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    20/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -20-

    P Enhebrado de agujas.

    La siguiente operación a realizar por el operador tras la carga de los rollos de hilo en

    cada cabezal será llevar el hilo de cada color a la correspondiente aguja situada en cada uno

    de los cabezales. Para ello se deberá pasar el hilo por el pasahilos entubado e introducirlo en

    el cabezal procediendo al enhebrado de la aguja correspondiente.

    Para realizar esta operación, es indispensable verificar que la máquina está desconectada

    de la red eléctrica, evitando así poner en peligro al operario en caso de arranque incontrolado

    de la máquina.

    La máquina incorpora un detector de rotura de hilo que provoca la parada de la máquina

    cuando hay una rotura de hilo superior o inferior.

    P Introducción de las prendas en la máquina.

    La última operación a realizar por el operador antes de iniciar el control del proceso

    desde el panel de mandos consiste en situar las prendas sobre las que se desea realizar el

     proceso de bordado fijadas en la posición correcta bajo los cabezales para llevar a cabo

    correctamente el bordado sobre la zona deseada de la prenda.

    Para ello la máquina de dos bastidores intercambiables, por un lado dispone de un

     bastidor plano indicado para el bordado de prendas tales como camisetas, pantalones,

     pañuelos, etc. en las que la zona de bordado se puede asentar correctamente sobre una

    superficie plana, este bastidor permanece fijo durante el proceso de bordado.

    Por otro lado la máquina dispone de un bastidor especial para el bordado de gorros,

    gorras o similares en los que la zona de la prenda a bordar posee una forma curvada, de esta

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    21/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -21-

    Figura 14

    forma este bastidor se fija sobre un eje que realiza giros de hasta un ángulo de 180º

     permitiendo el bordado sobre toda la superficie de este tipo de prendas.

    De esta manera en primer lugar el operador seleccionará el bastidor acorde con el tipo

    de prenda y fijará ésta sobre el mismo de tal forma que, después, al fijar este bastidor en la

    zona de trabajo quede bajo el cabezal correspondiente la parte de la prenda que se desee

     bordar.

    Para realizar esta operación, es indispensable verificar que la máquina está desconectada

    de la red eléctrica, evitando así poner en peligro al operario en caso de arranque incontrolado

    de la máquina.

    P Panel de mandos.

    Se encuentra situado en el lateral de la máquina,

    fijado sobre el chasis. A través de este panel se

    introducen los diseños a bordar en la memoria de la

    máquina, además se pueden realizar las operaciones de

    control sobre la bordadora gracias a un programa

    informático con el que interactúa el operario a través de

    un teclado, visualizándose las diferentes opciones y parámetros mediante una pantalla situadaen el frontal del panel.

    En el apartado siguiente se aborda el funcionamiento del programa interactivo que

    deberá usar el operario para realizar las operaciones de control y puesta en marcha de un ciclo

    de bordado describiéndose de forma pormenorizada cada una de las opciones que ofrece el

    mismo.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    22/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 22 -

      Puesta en marcha y modo de funcionamiento.

    Una vez se haya procedido tal como se describe en los apartados anteriores, habiéndose

    realizado la primera puesta en servicio, así como las operaciones previas a la puesta en

    marcha, se puede iniciar el proceso, procediendo del siguiente modo:

    A continuación se indica el funcionamiento del programa de diálogo para el control

    del proceso de bordado desde el panel de mandos:

    - OPERACIONES BÁSICAS.

    1.- Estado de preparación y estado inicio de bordado.

    La máquina la podemos tener en dos posiciones:

    a) Posición de preparación, en la cual queda inactivo el botón de puesta en marcha de la

    máquina, y aparece en el display el icono .

     b) Posición de bordado, en la cual está activo el botón de puesta en marcha de la máquina,

    y aparece en el display el icono .

    Para pasar de la posición de preparación a la posición de bordado pulsaremos la tecla .

    Observaremos que la luz de dicha tecla se enciende. En este momento la maquina puede

    comenzar a bordar pulsando el botón superior de puesta en marcha “Start”.

    Para salir de la posición de bordado y pasar a la posición de preparación pulsaremos la

    tecla y seguidamente la tecla de confirmación . Observaremos que la luz de la tecla

    se apaga, y el botón de puesta en marcha “Start” queda inactivo.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    23/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 23 -

    2.- Avance del bordado sin bordar “Float”.

    Podemos avanzar en el bordado sin bordar utilizando el sistema “Float”, como

    herramienta para llegar a un punto determinado del diseño. Para ello disponemos de dos

    tipos de avance, el normal y el rápido.

    El avance normal o rápido lo activaremos desde la tecla , así como para volver a

    la posición de bordado.

    a)  Avance normal: Pulsaremos la tecla , y en el display debe aparecer el icono . A

    continuación pulsaremos el botón “Start”, y comprobaremos que el pantógrafo comienza a

    desplazarse. Una vez lleguemos al punto deseado, pulsaremos el botón de parada “Stop”, y

     para iniciar el bordado en dicho punto pulsaremos la tecla hasta que aparezca en el

    display el icono que nos indica que la máquina está en posición de bordado. Pulsaremos

    “Start” para poner la máquina a bordar.

     b)  Avance rápido: Pulsaremos la tecla , hasta que aparezca en el display el icono , a

    continuación pulsaremos el botón “Start”, y veremos en el display avanzar el diseño.

    Cuando el avance del diseño llegue al punto deseado, pulsaremos el botón “Stop”, y el

     pantógrafo realizará un movimiento rápido hasta el punto exacto en que hemos parado el

    avance del diseño en el display. A continuación pulsaremos la tecla hasta que aparezca

    el icono , que nos indica que la máquina está en posición de bordado. Pulsaremos

    “Start” para poner la máquina a bordar.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    24/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 24 -

    3.- Grabar un diseño en la memoria de la máquina:

    Para poder grabar un diseño a la máquina, deberemos en primer lugar comprobar

    que la máquina está en situación de preparación (icono en display), para ello

     procederemos de la siguiente forma:

    a)  Pulsar la tecla y a continuación confirmaremos con la tecla , y en el display debe

    aparecer el icono .

     b)  Introduciremos el diskette en el lector ( floppy ).

    c)  Pulsaremos la tecla que nos dará acceso al menú de introducción de diseños.

    d)  Con los cursores, situaremos la mano indicadora en el punto 3 Disk input

    e)  A continuación aparecerá en el display el listado de diseños que contiene el diskette, y con

    los cursores seleccionaremos el diseño a grabar, una vez seleccionado confirmaremos con

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    25/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 25 -

    la tecla de entrada . En el display aparecerá la pista donde se grabará el diseño

    seleccionado, y volveremos a confirmar con la misma tecla de entrada, y a continuación

    veremos que aparece en el display el siguiente menú:

    f)  El teclado alfanumérico que aparece en pantalla es para designarle un nombre o

    numeración al diseño que vamos a grabar, para ello confirmaremos con la tecla de entrada

    y veremos que en el teclado del display aparece sombreada la letra N. Con los cursores

     buscaremos la letra deseada y confirmaremos con la tecla , así sucesivamente hasta

    configurar el nombre que deseemos.

    Una vez tengamos el nombre escrito confirmaremos con la tecla de entrada , y

    aparecerá un cursor que nos indicará el proceso de grabación del diseño.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    26/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 26 -

    Cuando el proceso de grabación llega al 100 %, aparece el siguiente menú que nos

     pregunta si queremos bordar tal cual se ha grabado:

    Si al diseño le tenemos que cambiar la escala, posición o realizar el cambio de

    color, tal y como aparece el menú anterior con la palabra No sombreada, confirmaremos

    con la tecla de entrada , y aparecerá el siguiente menú donde podremos cambiar la

    escala, la posición o el cambio de color:

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    27/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 27 -

    g)  En dicho menú encontraremos los siguientes puntos:

    1.- Scales X:100% Y:100% . Este apartado se utiliza para ampliar o reducir el tamaño del

    diseño. La ampliación / reducción varia entre –50% hasta 200%.

    2.- Direction: P . Este apartado se utiliza para girar el dibujo. Hay 8 posiciones

    establecidas con 90º de giro predefinidos a cada posición. 4 de las posiciones son naturales,

    y giran en sentido de las agujas del reloj ( 90º, 180º, 270º y 0º), y las otras 4 posiciones que

    giran en el mismo sentido y graduación pero con el diseño en posición de espejo.

    Posiciones naturales Posiciones de espejo

    3.- Rot. Angle: 0 . Este apartado se utiliza para girar el dibujo en una posición entre 1º y

    89º.

    4.- Rep. Prior.: X . Este apartado se utiliza para introducir el número de repeticiones que

    deseemos que realice la máquina.

    5.- Rep. Times: X:1 Y:1 . En este apartado introduciremos el número de repeticiones

    que deseemos que realice tanto en horizontal (X) como en vertical (Y).

    6.- R. Interval: X:+0.0 Y:+0.0 . En este apartado introduciremos en mm la distancia que

    deseemos que exista entre bordados, tanto en horizontal como en vertical.

    7.- Offset Org.: No . Esta función sirve para programarle un punto diferente al punto de

    inicio del bordado de forma que por ejemplo nos extraiga el pantógrafo lo más hacia el

    exterior posible para facilitarnos el cambio de bastidor, o colocación de aplique etc...,

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    28/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 28 -

    cuando pulsamos la tecla “Start”, el pantógrafo se mueve hasta el punto de inicio del

     bordado para iniciar el mismo.

    8.- Cyclic Emb: No . Esta función sirve para realizar o no bordado ciclico, es decir, para

    que repita el bordado una vez finalizado el mismo.

    9.- Work Sequence: (01) 1.1.3.9 . Esta es la función de programación de cambio de color.

    Para programar el cambio de color, una vez situada la mano indicadora sobre el nº 9,

     pulsaremos la tecla de entrada y podremos apreciar que debajo del primer número

    después del paréntesis, parpadea un guión. Esto nos indica que podemos modificar el

    número, introduciendo el número de aguja que queremos que trabaje. Para ello pulsaremos

    el número de aguja deseado en el teclado numérico y confirmaremos con la tecla de entrada

    . Seguidamente introduciremos el número del segundo color y confirmaremos con la

    tecla de entrada, y así sucesivamente hasta completar el cambio de color.

    Una vez realizado el cambio de color, al confirmar nos aparece el siguiente texto

    que nos pregunta si aplicamos los cambios realizados o no. (Es posible que aparezca en

    Chino).

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    29/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 29 -

    Por defecto, aparece la palabra NO. Si confirmasemos el NO, los cambios

    introducidos no los registraría la máquina y por tanto realizaría el cambio de color tal y

    conforme esté programado en el diseño. Para cambiar a YES, pulsaríamos los cursores

    arriba o abajo y una vez cambiado confirmaríamos con la tecla de entrada .

    Una vez confirmado el cambio de color, la máquina se queda en posición de

     bordado. Lo podemos comprobar, viendo que aparece en el display el icono , y además

    la luz de la tecla estará encendida. Por tanto si pulsamos la tecla “Start”, la máquina se

     pondrá a bordar.

    - MODIFICACIÓN DE PARÁMETROS

    Para poder modificar parámetros relacionados con la longitud de las puntadas, corte

    de hilos según la longitud de la puntada, aumento o reducción de la velocidad según la

    longitud de la puntada, inicio en velocidad lenta, inicio de la velocidad rápida, etc...,

    deberemos pulsar la tecla , y aparecerá en el display el mismo menú que se ha

    mencionado anteriormente.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    30/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 30 -

    Una vez visualicemos dicho menú, pulsaremos la tecla del cursor que mueve el

     pantógrafo hacia la derecha y aparecerá en el display la segunda página del apartado de

     parámetros, en la cual aparecen 4 apartados que son los siguientes:

    1 Stain Data Parameter

    2 Standard Trim Parameter

    3 Standard Machine Parameter

    4 Common Parameter

    1.- STAIN DATA PARAMETER.

    En este apartado, se introducen parámetros como el corte según la longitud

    de puntada, detección de rotura de hilo, nivel de sensibilidad de detección, entre otros que

    se detallan a continuación. Colocando la mano indicadora sobre este apartado, pulsamos la

    tecla de entrada , y aparecen el siguiente menú:

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    31/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 31 -

    1.- Jump to trim: 3 Sti.  Este apartado sirve para ordenarle a la máquina que realice un

    corte de hilo si detecta un salto de puntada superior al número de puntadas indicado. Por

    ejemplo, en el display están programadas 3 puntadas en salto, lo que significa que cuando

    haya un salto superior a 3 puntadas, la máquina realizará un corte de hilo.

    2.- Thr. Broken Detect: 5.  Este apartado sirve para que la máquina decida

    automáticamente la detección de rotura de hilo y el momento de la parada, es decir, que en

    el momento que la máquina detecta que el hilo se ha roto, según el número de parámetro

    introducido, parará determinadas puntadas después.

    3.- Thr. Broken Sensi.:  Low. Este apartado sirve para programarle la sensibilidad de

    detección de la rotura del hilo. Se puede programar en sensibilidad baja (LOW) o alta

    (HIGH).

    4.- T. Broken Back Sti.:  3. Este apartado sirve para programarle la cantidad de puntadas

    que la máquina ha de retroceder automáticamente en el momento que se detiene por rotura

    de hilo.

    5.- Patch Stitch: (Options 0-9).  Este apartado sirve para programarle el punto donde

    deberá parar la máquina después de haber retrasado el bordado para arreglarlo, es decir,

    cuando retrasamos un número determinado de puntadas para reparar un bordado, mediante

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    32/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 32 -

    el dato que le introducimos, haremos que la máquina pare exactamente donde detectó la

    rotura de hilo o unas puntadas antes. Si le programamos la opción 0, la máquina parará

    exactamente en el punto donde detectó la rotura del hilo. Si le programamos un valor

    superior a 0 la máquina parará un número de puntadas determinado antes del punto donde

    detectó la rotura del hilo.

    6.- Treat After Patch: Normal.  Este parámetro es para decidir el tipo de velocidad con la

    que debe continuar la máquina después de remendar un bordado. “Normal”, continuaría

    con la velocidad normal de trabajo, “Reduce”, continuaría con una velocidad más lenta,

     para pasar al cabo de determinadas puntadas, a la velocidad normal, y “Stop” la máquina

     pararía después de remendar el bordado, y arrancaría en el momento en que pulsáramos el

     boton “Start”.

    7- Start Sti no T.B.D.: 8 . Este parámetro es para decidir el número de puntadas, después

    de remendado un bordado, la máquina no verificará roturas de hilo (entre 0 y 15).

    8.- T. B. Detect at Jump: No.  Este parámetro es para la detección de rotura de hilo

    durante un salto de puntada (Si o No).

    9.- Long Sti. Divide: No . Este parámetro es para la división de puntadas en el caso de que

    sean demasiado largas. La máquina dividirá las puntadas más largas en varias, y al mismo

    tiempo reducirá la velocidad de bordado.

    2.- STANDARD TRIM PARA.

    En este apartado se introducen los parámetros relacionados con el corte de hilo,

    tales como el corte automático, la velocidad de la máquina en el momento del corte, la

    velocidad de inicio después del corte etc...

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    33/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 33 -

    1.- Auto Trim: No. Este parámetro es para decidir si la máquina cortará automáticamente

    el hilo al final del bordado, en el cambio de color o en la opción de “over – frame”

    (pantógrafo fuera). Algunas máquinas no vienen equipadas con esta opción.

    2.- Length After Trim: 2 . Este parámetro es para decidir la longitud del residuo del hilo

    cortado. El valor más bajo es para la longitud más corta.

    3.- Action After Trim: No Action.  Este parámetro es para programar un cierto

    movimiento o no para después del corte de hilo. Esta acción puede ser un movimiento de

    aguja (Move Needle), un movimiento vertical del pantógrafo (Frame to Y), movimiento

    horizontal del pantógrafo (Frame to X) o ningún movimiento (No Action).

    4.- Lock Before Trim: Yes . Este parámetro es la medida para impedir el movimiento de

    la tela lejos de la última puntada antes de cortar el hilo.

    5.- Lock Num. Af. Trim: 2  . Este parámetro es para colocar el número de puntadas que

    debe dar para después cortar el hilo, es decir, en el momento justo antes de que la máquina

    vaya a cortar el hilo, dará un número de puntadas para “atar” la última puntada y que no se

    deshaga el bordado. (valores 0, 1 ó 2).

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    34/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 34 -

    6.- Speed At Trimming: 120.  Este parámetro es para colocar la velocidad de la máquina

    en el momento del corte.

    7.- Start Slow At Trim: 3.  Este parámetro es para colocar el número de puntadas de

    inicio después del corte.

    3.- STANDARD MACHINE PARAMETER.

    Este apartado es para los parámetros relacionados con las cuestiones

    mecánicas, tales como la velocidad rápida o lenta, velocidad máxima en salto de puntada,

    velocidad de arranque, y otros como el número de agujas por cabeza, accesorios para

    lentejuelas, etc... Este apartado contiene dos páginas de acceso, para acceder a la segunda

     página pulsar el cursor hacia la derecha.

    1.- Maximum speed. Este parámetro es para introducir la velocidad máxima de trabajo.

    Según el modelo de máquina, la velocidad puede variar entre 650 rpm hasta 1000 rpm.

    2.- Minimum Speed: (400-450) . Este parámetro es para introducir la velocidad mínima de

    trabajo.

    3.- Shift Sti. Length (2 –7).  Este parámetro es para introducir el máximo largo de puntada

    a partir del cual la máquina deberá reducir la velocidad. Los valores a introducir son en

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    35/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 35 -

    milímetros y variarán entre 2 mm y 7mm de longitud de puntada. Por ejemplo, si le

    introducimos el valor 3, cuando la máquina detecte una longitud de puntada superior a 3

    mm, automáticamente reducirá la velocidad, para evitar roturas, y automáticamente volverá

    a la velocidad máxima en el momento en que la longitud de las puntadas sea inferior a 3

    mm.

    4.- Frame Curve & Angle: (F1, F2, F3 / 230, 240, 250, 260) . Este parámetro es la

    herramienta que se utiliza para realizar diferentes efectos en los bordados según el espesor

    de la tela, manipulando la velocidad de pantógrafo acorde con la velocidad de bordado. Se

     puede colocar diferentes parámetros para cambiar el ángulo de rotación del eje principal

    sobre la curva de marco referente al movimiento de pantógrafo.

    5.- Max. Speed At Jump: ( 400 – 450).  Este parámetro es para introducir el límite de

    velocidad máxima durante un salto de puntada.

    6.- Start Run Speed: ( 120 – 150).  Este parámetro es para introducir la velocidad de

    arranque de la máquina en el momento de pulsar el botón “Start”.

    7.- Start Slow Sti. Num.: ( 1 – 9). Este parámetro es para introducir el número de puntadas

    que debe dar la máquina en velocidad lenta, en el momento de arranque. Valores entre 1 y

    9.

    8.- Acceleration: ( 1 –10 ). Este parámetro es para colocar la aceleración de la máquina

    después de las puntadas de inicio a velocidad lenta. El valor más alto supone que el cambio

    de velocidad lenta a rápida será más brusco. Valores entre 1 y 10.

    9.- Adjust Speed: ( 1 – 9 ). Este parámetro es para ajustar la velocidad real a la velocidad

    de conjunto. Se usa para compensar los altibajos de velocidad.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    36/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 36 -

    1.- Adjust Stop Pos.: ( 0 – 20 ).  Este parámetro es para regular la parada de la máquina a

    100 º con la máxima precisión posible. El usuario puede variar el parámetro entre 0 – 20, y

     juzgar si el eje excede la posición de parada.

    2.- Needles In A Head: ( 3 – 15 ). Este parámetro es para introducir el número de agujas

     por cabeza, que varía según el modelo de máquina.

    3.- Boring Embroidery: ( Yes - No ). Este parámetro es para las máquinas equipadas con

    dispositivo de bordado de calado. Si la máquina está equipada la opción será Yes.

    4.- Sequin Embroidery : ( Yes – No ). Este parámetro es para las máquinas equipadas con

    dispositivo de lentejuelas. Si la máquina está equipada la opción será Yes.

    5.- Sequin Needle Set: ( A – B ).   Este parámetro es para indicarle a la máquina si el

    dispositivo está colocado en la primera aguja o en la última. Si el dispositivo está colocado

    en la primera aguja introduciremos la opción A, y si está en la última introduciremos la

    opción B.

    6.- Sequin Speed Set: ( 400 – 900 ).  Este parámetro es para introducir la velocidad de

     bordado en lentejuelas. Si en la opción “Sequin Embroidery” hemos introducido “Yes”, se

    deberá ajustar este parámetro para indicarle la velocidad adecuada. Por el contrario si en la

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    37/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 37 -

    opción “Sequin Embroidery” hemos introducido No, comprobaremos que este parámetro

    estará inactivo.

    7.- Sequin Style Set: ( 3, 4, 5, 7, 9 mm).  Este parámetro es para introducir el tamaño de

    lentejuela. El cambio de valor es efectivo en la puesta en marcha de la máquina.

    8.- Rope Embroidery: (Yes – No). Este parámetro es para confirmar si la máquina está

    equipada con dispositivo de bordado de cordón. Introduciendo el valor No, se anula esta

    función.

    4.- COMMON PARMETERS.

    Este parámetro es para las funciones relacionadas con el movimiento de pantógrafo,

    tales como el retorno a origen, velocidad de salida del pantógrafo etc...

    1.- Auto Back Origin: (Yes, No). Este parámetro es para programar el retorno automático

    al punto de origen al final del bordado (Valor Yes).

    2.- Overframe By Step: (Yes – No). Este parámetro es para conectar o no la función de

    salida de pantógrafo.

    3.- Overframe Speed: (Slow – Fast). Este parámetro es para indicarle la velocidad lenta o

    rápida de movimiento de pantógrafo en la opción over – fame.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    38/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 38 -

    4.- Fast Manual Frame: (0 – 9).  Este parámetro es para regular la velocidad de

    movimiento manual rápido de pantógrafo.

    5.- Low Manual Frame: (0 – 9).  Este parámetro es para regular la velocidad de

    movimiento manual lento de pantógrafo.

    6.- Stop To Color @ Read: (Yes, No). Este parámetro se utiliza para transformar los

    “Stops” en cambio de color de los diseños aportados desde el floppy disk.

    7.- Save to Work Order (Sequence) (Yes – No).  Este parámetro se utiliza cuando

    deseamos no utilizar el cambio de color automático y realizar un cambio de color manual.

    Si el valor introducido es Yes, el cambio manual realizado se memoriza automáticamente,

    y por tanto se puede utilizar en el siguiente bordado de forma automática.

    - OPERACIONES MANUALES.Este apartado contiene dos páginas, para acceder a la segunda página pulsar el

    cursor de movimiento hacia la derecha.

    Presionando la tecla de operaciones manuales en el panel accederemos al

    menú correspondiente. Con la máquina en posición de preparación ( icono ),

    observaremos en el display el siguiente menú:

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    39/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 39 -

    Con la máquina en posición de bordado ( icono ), observaremos que en el menú

    anterior hay opciones sombreadas, lo que significa que solo pueden ser modificadas con la

    máquina en posición de preparación ( icono ).

    1.- Origin Back.  Este parámetro se utiliza para hacer volver el pantógrafo al punto de

    origen. Estando la máquina parada, pulsaremos la tecla de operaciones manuales ,

    aparecerá el menú anterior con la mano indicando la opción Origin Back, a continuación

     pulsaremos la tecla de entrada , y el pantógrafo se moverá hasta el punto de origen.

    2.- Stop Back. Esta opción se utiliza para hacer volver el pantógrafo al punto de parada,

    después de realizar un movimiento de pantógrafo. Por ejemplo, si el usuario, después de

     parar la máquina realiza un movimiento de pantógrafo, puede hacer volver el pantógrafo al

     punto de paro seleccionando esta opción y confirmando con la tecla de entrada .

    3.- Main Shaft Origin. Esta opción tiene la misma función que la tecla del panel , es

    decir que sirve para poner la máquina el el punto (100 º), cuando ésta por cualquier causa

    haya realizado una parada, o por movimiento manual se haya quedado fuera del punto y

     por dicha causa la máquina no arranque.

    4.- Manual Trim. Esta opción tiene la misma función que la tecla del panel , que sirve

     para el corte de hilo manual, en el momento que el usuario decida realizar un corte de hilo.

    5.- Frame Range. Esta opción sirve para comprobar si el tamaño del bordado, (o tamaño

    total de bordados si hemos programado repeticiones), tiene cabida en el bastidor que vamos

    a utilizar, y evitar choques de las agujas en el marco del bastidor. Esta operación ha de

    realizarse con la máquina en posición de preparación. Poniendo el pantógrafo en el punto

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    40/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 40 -

    de inicio del bordado, seleccionaremos esta opción y a continuación pulsaremos el botón de

     puesta en marcha y el marco se moverá a lo largo del diseño hasta el punto final.

    Observaremos que el diseño transcurre en la pantalla del display. Para salir de esta opción

    durante el proceso pulsaremos la tecla de escape . También es útil para comprobar en la

     pantalla la posición correcta del bordado antes de iniciarlo.

    6.- Embroidery Range. Con esta opción el usuario puede modificar la longitud de puntada

    de un diseño. Para ello, la máquina ha de estar en posición de preparado . Con la tecla

    de operaciones manuales , accederemos al menú y con los cursores seleccionaremos la

    opción “Embroidery Range” y confirmaremos con la tecla de entrada . A continuación

    introduciremos la longitud de puntada con el teclado numérico. Los valores varían entre 10

     – 60 (1 = 0.01 mm).

    7.- Embroidery A Line. Esta opción es como la anterior, aplicable a bordado en línea. El

     proceso a seguir es el mismo, si queremos modificar la longitud de la puntada.

    8.- Forward Code Float.  Esta opción sirve para avanzar rápidamente hasta el siguiente

    cambio de color o función de “Stop” del bordado. Con la máquina en posición de bordado,

    seleccionaremos “Forward Code Float” y pulsaremos la tecla de entrada , y la máquina

    avanzará en “Float” hasta el siguiente cambio de color o función de “Stop”.

    9.- Backward Code Float.- Esta opción es igual que la anterior pero hacia atrás, es decir

    que con esta función retrocederíamos rápidamente hacia el cambio de color o función de

    “Stop” anterior. La forma de ejecución seria la misma .

    La segunda página contiene las siguientes opciones:

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    41/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 41 -

    1.- Forward Sti. Float.  Este apartado sirve para avanzar en “Float” rápido hasta una

     puntada determinada, es decir que seleccionando esta opción e introduciendo un número

    concreto de puntada, la máquina se desplazará en “Float” rápidamente hasta dicha puntada.

    2.- Backward Sti. Float. Este apartado sirve para retrasar en “Float” rápido hasta una

     puntada determinada, es igual que la opción anterior pero hacia atrás.

    - OPERACIONES EN DISCOS

    Este apartado es el que se refiere a la entrada /salida de diseños desde / hacia el

    disco, USB o PC, así como modificación de nombre de diseños o borrar diseños.

    Pulsando la tecla accederemos al menú donde encontraremos los

    siguientes apartados:

    1.- Disk Des. List. Con este apartado tenemos acceso a la información sobre la lista de

    diseños almacenada en el disco, donde encontraremos el nombre del disco, el formato de

    diseño, el número de puntadas por diseño y el número de puntadas total del disco.

    2.- Disk Des. Input. Este apartado es el que se utiliza para introducir diseños desde el disco

    a la máquina. Los pasos a seguir están explicados al principio de este manual.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    42/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 42 -

    3.- PC COM Design Input. Este apartado es para introducir diseños desde el PC a la

    máquina.

    4.- Delete USB Disk Design. Este apartado sirve para borrar un diseño determinado del

    USB o del disco. Para seleccionar el diseño a borrar utilizaremos los cursores y una vez

    localizado pulsaremos la tecla de entrada para borrar dicho diseño.

    5.- Des. Output to Floppy/USB Disk. Esta opción es para guardar diseños desde la

    máquina al USB o disco, formateado de discos o borrado de diseños del disco o USB.

    - OPERACIONES CON DISEÑOS EN MEMORIA DE LA MÁQUINA.

    Este apartado es para realizar operaciones con los diseños almacenados en la

    memoria de la máquina. Para ello accederemos al menú pulsando la tecla .

    Este menú contiene dos páginas, para acceder a la segunda página utilizar el cursor hacia la

    derecha.

    1.- Select Design. Este apartado es para seleccionar un diseño desde la memoria de la

    máquina.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    43/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 43 -

    2.- Show Memory Design. Este apartado sirve para visualizar el bordado en la pantalla así

    como sus características, puntadas, tamaño etc.

    3.-Disk Input. Este apartado es para introducir diseños desde el disco hacia la memoria de

    la máquina.

    4.- Delete Design. Este apartado sirve para borrar un determinado diseño de la memoria de

    la máquina.

    5.- Edit Batch Design. Este apartado sirve para visualizar un lote determinado de diseños

    de la memoria de la máquina.

    6.- Copy Design. Este apartado sirve para copiar un diseño de la memoria de la máquina a

    otra pista de la memoria de la máquina. Se utiliza especialmente para cuando se ha

    modificado un diseño y se quiere guardar tal y como está modificado.

    7.- Combine Design. Este apartado sirve para combinar 2 diseños de la memoria de la

    máquina, componerlos y grabarlos en la memoria de la máquina como uno solo. Para ello,

    una vez entremos en este apartado, seleccionaremos el número de diseño de la lista que

    deseemos y presionaremos la tecla de entrada .

    A continuación introduciremos el número del segundo diseño y pulsaremos la tecla de

    entrada.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    44/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 44 -

    A continuación introducir el número de pista donde queremos guardar la composición.

    Introduciremos el nombre de diseño, utilizando los cursores y confirmando con la tecla de

    entrada. A continuación, le introduciremos la separación entre diseños que deseemos y

    confirmaremos.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    45/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 45 -

    8.- Divide Design. Este apartado sirve para dividir un diseño en dos. Para ello, una vez

    estemos dentro de este apartado introduciremos el número del diseño de la memoria y

    confirmaremos con la tecla de entrada.

    A continuación introducir el número de puntada donde queremos dividir el diseño y

    confirmar con la tecla de entrada.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    46/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 46 -

    A continuación le introduciremos el número de pista de la memoria donde queremos

    guardar el diseño y a continuación le introduciremos el nombre que deseemos, y

    confirmaremos con la tecla de entrada.

    El sistema de la máquina guardará como primer diseño la parte que llega hasta el punto

    donde hemos dividido el diseño. Seguidamente el sistema solicitará un nuevo nombre para

    la segunda parte del diseño que deberá introducir de la misma forma para guardarlo

    seguidamente como un segundo diseño nuevo.

    9.- Clear All. Este apartado es para borrar todos los diseños almacenados en la memoria de

    la máquina.

    Accederemos a la segunda página del menú con el cursor de la derecha, y mostrará

    en el display el siguiente menú:

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    47/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 47 -

    1.- Check Design. Esta función sirve para examinar el diseño para verificar si es correcto o

     por el contrario contiene algún fallo de picaje o grabación que cause alguna mala función.

    Para ello una vez tengamos seleccionada esta función, introduciremos el número de pista

    donde está el diseño a examinar y confirmaremos con la tecla de entrada. Una vez

    examinado, si el diseño es correcto aparecerá en la pantalla “Design Right”, y si por el

    contrario el diseño está defectuoso aparecerá en la pantalla “Design Wrong”.

    2.- Rename File. Esta función sirve para renombrar o cambiar el nombre a un diseño de la

    memoria de la máquina. Para ello una vez seleccionada esta opción, introduciremos el

    número del diseño y confirmaremos con la tecla de entrada, para a continuación introducir

    el nuevo nombre con los cursores y confirmar con la tecla de entrada.

    3.- Expand Satin. Este apartado sirve para compensar la diferencia de espacio entre

     puntadas, según las diferencias mecánicas entre máquinas diferentes, equilibrando así el

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    48/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 48 -

    ancho de puntada o espacio entre puntadas ocasionado por las diferencias mecánicas de

    diferentes máquinas.

    4.- Des. Letter Pattern.  Este es un sistema incorporado a la máquina que contiene 28

    fuentes diferentes de 26 letras y números que el usuario puede utilizar para componer

    diseños de letreros o números para su posterior bordado sin necesidad de realizar un picaje.

    Para ello, una vez seleccionada esta opción, aparecerá el el display el siguiente teclado

    alfanumérico, que podrá manipular con los cursores y confirmar la selección con la tecla de

    entrada:

    Una vez seleccionadas las letras o números deseados, mediante la tecla ESC

    accederemos a la segunda página de este menú donde introduciremos los valores de

    dirección, tamaño, densidad, espacio entre caracteres, ángulo etc...

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    49/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 49 -

    Una vez confeccionado el diseño, pulsaremos la tecla ESC y aparecerá el siguiente

    display:

    El sistema nos preguntará si está terminado el diseño. Si decimos No se cancelará la

    operación, si decimos Si, el sistema pasará al siguiente paso en el que nos preguntará si

    salvamos el diseño o no. Le designaremos un nombre y confirmaremos con la tecla de

    entrada.

    - FUNCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA.

    Con la tecla accederemos al menú de asistencia técnica, donde encontraremos

    los parámetros técnicos de limites de campo, idioma, software, test de máquina etc.

    SE ACONSEJA AL USUARIO NO MANIPULAR ESTOS PARÁMETROS.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    50/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 50 -

    - DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS

    Tecla de modificación del cambio de color de automático a manual.

    Indica que la máquina está en posición de cambio de color automático y puesta en marchaautomática.

    Indica que la máquina está en posición de cambio de color automático, puesta en marchamanual.

    Indica que la máquina está en posición de cambio de color manual y puesta en marcha

    manual.

    Tecla que activa / selecciona el tipo de “float” o avance del bordado sin bordar.

    “Float”. Avance del bordado sin bordar, con movimiento de pantógrafo.

    “Float”. Avance rápido del bordado sin bordar. El bordado avanza en la pantalla hasta el punto deseado, y cuando detenemos el avance, el pantógrafo se desplaza hasta dicho punto.

    “Float”. En esta posición, se elimina cualquiera de las dos posiciones de avance de bordadosin bordar anteriores. Esta es la posición que deberemos dejar para salir del avance sin bordar y poner la máquina en marcha para realizar el bordado.

    Tecla de confirmación. Con la luz encendida la máquina está lista para bordar.

    La máquina está en posición de preparación, NO está lista para bordar.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    51/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 51 -

    La máquina está en posición de bordado. Está lista para bordar.

    Indica el cambio de color del bordado.

    Indica la aguja en que se encuentra situada para bordar.

    Bordado cíclico, indica que la máquina está programada para repetir el bordado de formacontinua a la finalización del mismo.

    La máquina no está programada para repeticiones, es decir, solo realizará un bordado y

     parará a la finalización del mismo.

    La máquina está programada para repeticiones, lo que a la finalización del bordado, el pantógrafo realizará un desplazamiento programado para a continuación iniciar el siguiente bordado automáticamente.

    P  Indica la posición del bordado, siendo 8 las posiciones programables con 90º cada una derotación, 4 en posición natural de giro en sentido de las agujas del reloj y 4 en posición deespejo.

    Indica que la posición del bordado ha sido programada en grados, entre 0º y 89º.

    Indica que la máquina está en el punto de inicio del bordado.

    Indica que la máquina está en el punto final del bordado.

    Indica que la máquina ha parado por rotura de hilo.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    52/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 52 -

    Indica que, después de una rotura de hilo y haber retrasado el bordado para reparar elmismo, ha llegado al punto donde se produjo la rotura del hilo.

    Indica que la máquina se ha detenido porque se ha pulsado el botón de parada manual“STOP”.

    Tecla de acceso para las operaciones con diseños en discos y la introducción o grabación dediseños desde / hacia el puerto USB, o entrada de PC.

    Tecla de acceso para las operaciones con diseños almacenados en la memoria de lamáquina.

    Tecla de aumento de la velocidad de bordado / rpm del motor.

    Tecla de reducción de la velocidad de bordado / rpm del motor.

    Tecla “Clear”, de limpieza de pantalla, para salir de cualquier página o eliminación deerrores.

    Tecla “Escape”. Tiene la misma función que la tecla “Clear” ( C L ). Sirve para salir de la página en que nos encontremos en pantalla, o eliminación de errores.

    Corte manual del hilo.

    Tecla de acceso a operaciones de programación tales como escala, repeticiones o cambio de

    color, así como modificación de parámetros.

    Tecla de operaciones manuales, referidas a campo de bordado y /o pantógrafo, tales como

    retorno a origen etc...

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    53/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 53 -

    Tecla de “Asistencia técnica” que da acceso a modificación de parámetros relacionados con

    el software de la máquina, cambio de idioma, test de motores etc.

    Esta tecla está situada en el centro de los cursores. Pulsándola, activaremos el movimientorápido del pantógrafo. La luz encendida indica que está activada la velocidad rápida de pantógrafo, con la luz apagada está en velocidad normal.

    Tecla de confirmación. Se utiliza para el nombrado o renombrado de diseños, con los

    cursores se selecciona la letra o número deseado y con esta tecla se confirma dichaselección.

    Tecla de colocación de la máquina al punto. Se utiliza cuando la máquina ha realizado un paro fuera del punto del eje del motor (100º). Pulsando la tecla, la máquina da una puntaday coloca el eje del motor al punto (100º). La luz encendida, situada en la parte superior delas teclas con un 100 al lado, indica que está en el punto. Si está apagada indica que lamáquina no está en el punto.

    Tecla “Intro / Enter” de confirmación / introducción de datos.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    54/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 54 -

    - TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE ERRORES

    E-01 Disk Failure Fallo de disco

    E-02 Wrong disk format Formato de disco erróneo

    E-03 No disk No hay disco en la unidad  

    E-04 Write Protected Disco protegido contra escritura

    E-05 No free space in disk directory No hay espacio libre en la memoria

    E-06 No free space in disk No hay espacio libre en el disco

    E-07 Formatting fail Fallo de formateado

    E-08 No design end code El diseño no tiene codigo de acabado 

    E-11 Startup without embroidery confirm Se pulsó el botón de puesta en marcha sin confirmar el

     bordado

    E-12 Already return to origin point La máquina ha regresado al punto de origen

    E-13 No exit embroidery confirm No se ha confirmado la salida de la posición de bordado

    E-14 Memory parameter lost Parámetro de memoria perdido

    E-15 Memory design lost Diseño de memoria perdido

    E-16 No design in memory La memoria no tiene diseño

    E-17 No free design numbers No hay números libres para diseños

    E-18 Memory design number does no exist El número de diseño no existe en la memoria

    E-19 No enough memory space No hay bastante espacio en la memoria

    E-20 Back-frame forbidden set in parameter Parámetro prohibido para la opción back-frame

    E-50- Encoder abnormal Codigo anormal

    E-51 Stop position abnormal Posición de parada anormal

    E-52 Frame exceed limits El marco ha sobrepasado el límite normal

    E-53 Stepping motor abnormal El motor ha realizado un paso anormal

    E-54 Color-change exceeds limit El cambio de color ha sobrepasado el límite normal

    E-55 Color-change exceeds 2 sec. El cambio de color ha sobrepasado el limite en 2

    seccionesE-56 Color-change half return abnormal El cambio de color ha retornado y se ha quedado a

    mitad recorrido

    E-57 Needle position abnormal Posición anormal de aguja

    E-58 Main motor exceed 2 sec. El motor principal ha sobrepasado la posición normal 2

    secciones 

    E-59 Color-change motor reverse El motor de cambio de color gira al contrario

    E-60 Frame software limit Limite del software de marco

    E-63 No frame-moving angle El marco no se mueve en ningún ángulo

    E-70 No zero point signal No hay señal del punto cero

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    55/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página - 55 -

    E-74 Cutter not in the right position El cortador no está en la posición correcta

    E-75 Trimming motor overtime Motor del cortado de hilo fuera de servicio

    E-220 Special malfunction 0 Avería especial 0

    E-221 Special malfunction 1 Avería especial 1

    E-222 Special malfunction 2 Avería especial 2

    E-230 Special malfunction 3 Avería especial 3

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    56/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -56-

    Figura 15

    P Elementos e instrucciones de seguridad.

    En relación a las instrucciones de seguridad, recordar que la máquina está diseñada para

    un funcionamiento totalmente seguro debido a las medidas previstas:

    Seguridad elementos mecánicos.

     La máquina dispone de resguardos fijos integrados en el propio chasis de la misma que

     protegen las transmisiones y motores de ésta, evitando así el acceso del operario a elementos

    móviles de la máquina.

      Asimismo junto a las zonas de

    trabajo en las que se desarrollan los

     procesos de bordado, a pesar de que no son

    zonas en las que deba estar el operario

    durante el proceso, se encuentran instalados

     pictogramas de los riesgos residuales

    derivados (ver   y  figura 15).

    Es muy importante no introducir otro tipo de materiales diferentes de los textiles ya que

    la máquina podría verse gravemente dañada, no cubriendo la garantía los daños producidos

    en tales circunstancias.

     

    ¡¡ Antes de eliminar los resguardos fijos, en las operaciones de mantenimiento, se procederá a la parada de la máquina !!, nunca se deberá eliminar un resguardo con la

    máquina conectada a la red eléctrica; para volver a conectar la máquina al suministro

    eléctrico, deberán estar situados todos los resguardos en su posición original.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    57/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -57-

    Figura 16 Figura 17

      Además, ante cualquier incidencia de importancia la máquina puede detenerse

    inmediatamente pulsando cualquiera de los dos paro de emergencia que tiene la máquina, bien

    sobre el panel de mandos en el caso del modelo de un solo cabezal (ver    figura 16 ) o junto

    a los diferentes cabezales en los modelos de cabezales múltiples (ver    figura 17 ).

    Seguridad elementos eléctricos.

     ¡¡ No abrir nunca el cuadro incorporado en la máquina sin antes haber desconectado

    la máquina de la fuente de alimentación!!.

      Mando de Parada de Emergencia de Prioridad Absoluta, de modo que tras su

    accionamiento la máquina se detiene inmediatamente.

     Es obligación del operario encargado del manejo de la máquina, cerciorarse de que

    ningún otro operario se encuentra expuesto a peligros derivados de la puesta en marcha,

    asegurándose de la ausencia de personal en el interior del trómel o en cualquier punto de este.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    58/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -58-

    Otras precauciones a adoptar por parte del operario.

    Siendo los materiales utilizados en el proceso inflamables (prendas textiles) se aconseja

    al personal encargado de la utilización de la máquina observar unas medidas de seguridad

    encaminadas a evitar dichos riesgos; se aconseja al personal encargado de la utilización de la

    máquina no encender aparatos que provoquen llama, no almacenar en la zona de trabajo

     productos inflamables o recipientes que hayan contenido cualquier material que ha estado en

    contacto con dichos productos (trapos, paneles, etc.), no fumar, no encender fuego o llamas

    desnudas, etc.

    En cuanto a la indumentaria del operario se recomienda no utilizar ropa ancha para

    evitar posibles enganches con el consiguiente riesgo para el operario.

    P

     Ruido aéreo emitido por la máquina

    El nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A en los puestos de trabajo

    no supera los 70 dBA. A pesar de ello se aconseja que el operador utilice las protecciones

    adecuadas, para evitar molestias, así como posibles lesiones auditivas debido a la exposición

     prolongada al ruido.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    59/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -59-

    6.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN.

    El diseño de la máquina, así como la calidad de los materiales utilizados en la

    fabricación de ésta, le proporcionan una robustez que contribuye a evitar desperfectos y

    averías, teniendo un largo período de vida incluso con un mínimo mantenimiento.

    Se aconseja abrir la máquina periódicamente y proceder a una limpieza interior.

    Recordar que para realizar estas tareas de mantenimiento debemos desconectar lamáquina de la alimentación eléctrica.

    Para el mantenimiento periódico de la máquina se tendrá en cuenta la lubricación

     periódica de los diferentes elementos móviles de la máquina además de la sustitución de las

    agujas cuando se observe rotura o deterioro de las mismas.:

    A parte de estas medidas, es aconsejable que el operario esté alerta a cualquier tipo de

    vibración o de ruidos inusuales durante el funcionamiento de la máquina. Podrían ser señales

    indicadoras de problemas que requieran de una intervención inmediata.

    Antes de proceder a realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación se deberá

    desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, con el interruptor general del cuadro

    de mandos y magnetotérmico incorporado en el interior del cuadro, cerrando con llavín

    éste con objeto de que nadie pueda poner la máquina en funcionamiento.

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    60/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    Página -60-

    P Recambios y accesorios.

    En caso de avería, puede ponerse en contacto con el propio Servicio de Asistencia

    Técnica de la marca. Allí se atenderá su solicitud y se enviará el personal técnico necesario

     para cualquier reparación "in situ", sin necesidad de desplazar la máquina de su lugar de

    funcionamiento; o bien se le enviará la pieza o componente de la máquina en caso de que no

    sea necesaria la intervención de técnicos cualificados.

    EMBROIDERY CAM CORP.

    54 LAKE STREET

    White Plains NY 10.603 (New York, USA)

    Tel: 1 (914) 2207897 1 (786) 2646500

  • 8/16/2019 CFSE-CT Series - CFSE-DM Series Manual Operativo 2006-2007

    61/61

    EMBROIDERY CAM CORP.

    7.- INSTRUCCIONES DE DESMANTELAMIENTO.

    8.- CONDICIONES DE GARANTÍA.

    Esta máquina no requiere instrucciones específicas para su desmantelamiento una vez

    se decida que ha llegado al fin de su vida útil.

    Observar las precauciones mencionadas en el manual, y desconectar la alimentación

    eléctrica antes de efectuar ninguna manipulación.

    Contactar en todo caso con el fabricante para tratar sobre su posible reciclaje y

    transformación en una versión más evolucionada, si estuviese disponible en ese momento.

    El Fabricante suministra la máquina acompañada de una garantía de 6 meses contra tododefecto de fabricación siempre que haya sido utilizada según las instrucciones del presente

    manual.

    Las partes o componentes de otros fabricantes adicionados a la máquina tendrán la

    garantía que faciliten las firmas suministradoras de los mismos.

    El incumplimiento de las indicaciones prescritas en el presente manual significa utilizar 

    impropiamente, bajo el punto de vista técnico y de la seguridad de las personas, la máquina,

    y esto aparta a EMBROIDERY CAM CORP. de toda responsabilidad en caso de accidentes

    a las personas o daños a las cosas y/o a la máquina, quedando además excluidas de la garantía