10
DPSI/CBS Links and resources 1 Updated December 2015 CBS and DPSI Resources for candidates All links were recommended by translators, interpreters and examiners. IoLET does not accept responsibility for the usefulness or otherwise of any of these suggestions. If you come across any useful links or bookshops, we would be very pleased to hear from you. If you should find that any of the websites have changed their name or are not available anymore, please let us know. Language information sources Specific languages Albanian See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites See also the Arabic See the Armenian (East) Useful links and resources for East Armenian candidates: Council of Europe Information Office in Armenia English-Armenian dictionary Hayastan Armenian-English, English-Armenian dictionary Armenian-English, English-Armenian medical dictionary English-Armenian medical glossary Bengali Online Bengali newspapers Suggested reading: (Rules of Bengali Spelling) by Mahbubul Haque, Sahitya Prakash, 51 Purana Paltan, Dhaka 1000, Bangladesh. (ISBN 985-465-068-2). Cantonese To tackle the problem of mis-used and mis-written characters, a good monolingual dictionary is useful. I would recommend <<現代漢語詞典>> (繁體字版) published by 商務印書館.

CBS and DPSI Resources for candidates - CIOL Links and...English-Armenian dictionary Hayastan Armenian-English, English-Armenian dictionary Armenian-English, English-Armenian medical

  • Upload
    leminh

  • View
    219

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

DPSI/CBS Links and resources 1 Updated December 2015

CBS and DPSI Resources for candidates

All links were recommended by translators, interpreters and examiners. IoLET does not accept responsibility for the usefulness or otherwise of any of these suggestions.

If you come across any useful links or bookshops, we would be very pleased to hear from you.

If you should find that any of the websites have changed their name or are not available anymore, please let us know.

Language information sources

Specific languages

Albanian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

Arabic

See the

Armenian (East)

Useful links and resources for East Armenian candidates:

Council of Europe Information Office in Armenia

English-Armenian dictionary

Hayastan Armenian-English, English-Armenian dictionary

Armenian-English, English-Armenian medical dictionary

English-Armenian medical glossary

Bengali

Online Bengali newspapers

Suggested reading: (Rules of Bengali Spelling) by Mahbubul Haque, Sahitya

Prakash, 51 Purana Paltan, Dhaka 1000, Bangladesh. (ISBN 985-465-068-2).

Cantonese

To tackle the problem of mis-used and mis-written characters, a good monolingual dictionary

is useful. I would recommend <<現代漢語詞典>> (繁體字版) published by 商務印書館.

DPSI/CBS Links and resources 2 Updated December 2015

Croatian

Some of these resources can be used in addition to the government pages on the internet:

Rječnik hrvatskoga jezika by Vladimir Anić

Hrvatski jezični savjetnik, various authors, published by the Institute of Croatian Language and Linguistics

Glosar ekonomskopravnoga nazivlja by Katarina Čulina (HR < EN)

Poslovno-upravni rjecnik by Vladimir Ivir

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

Croatian newspapers are available from:

Ramadan Newsagents

104 Queensway

London W2 (nearest tube: Bayswater)

Tel: +44 (0)20 7792 8974

Czech

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

Dutch

See online dictionaries and newspapers

Estonian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

Farsi

Dictionary links at: http://www.farsinet.com/farsi/

See also the

For Farsi newspapers see: www.gooya.com/

French

For legal terminology, try the government website

The following may also be of use:

http://www.frenchlaw.com/

, with a focus on Africa

English into French Glossary

Lexique Anglais-Europe: Terminology Office.

German

See Reference sources for German-speaking countries for a comprehensive list of links to useful sites.

See also useful links to sites on a broad variety of topics at http://www.aktuelles-lexikon.de/

DPSI/CBS Links and resources 3 Updated December 2015

Greek

The Hellenic Bookservice

89 Fortess Road

London NW5 1AD

Tel: +44 (0)20 7267 9499

Email: [email protected]

www.hellenicbookservice.com/

www.mopocp.gov.gr/main.php -The Greek Ministry of Citizen of Citizen Protection which includes links to the Hellenic Police, the Fire Brigade, the Coast Guard etc.

www.legalweek.com - specialist vocabulary in English, with news and legal briefing section

www.lawnet.gr - specialist vocabulary in Greek, with news and useful links, eg The Greek Constitution

http://europa.eu - specialist vocabulary on publications and official documents

www.ethemis.gr - the site focuses on legal matters and provides news and specialist terminology.

www.greekjustice.gr - the site is a legal directory with publications, articles and news, and some career information.

www.hellenicparliament.gr - the site provides extensive information about the Hellenic Parliament. It is a bilingual site about the organisation, the administration, the legislative work, news and press releases etc.

www.ministryofjustice.gr - the bilingual site of the Hellenic Ministry of Justice Transparency and Human Rights. Amongst other useful information, it describes the Greek penitentiary system as well as offers extended information about the international judicial cooperation between the Ministry of Justice, the European Union and various international organisations.

http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=13960.0

See also the

Gujarati

See www.samachar.com for Gujarati newspapers as well as other Indic language newspapers.

Online dictionary/spell checker: www.gujaratilexicon.com

Hindi

See www.samachar.com to read newspapers in Hindi as well as other Indic language newspapers.

See also the

Hungarian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the s Hungarian site

Italian

Most of the serious problems if not all in the last DPSI Law examinations could have

been solved by using appropriate legal dictionaries, eg Dizionario Giuridico by

Francesco de Franchis and Wes Dictionary.

Also try the links on: http://www.jus.unitn.it/cardozo/law_web/it_law.htm

DPSI/CBS Links and resources 4 Updated December 2015

Letter-writing tasks require an in-depth knowledge of the conventions of Italian letter writing, eg Italian Business Correspondence by Vincent Edwards and Gianfranca

Gessa Shepheard).

Japanese

A number of links, mainly to do with the legal system, can be accessed through:

http://www.mizuho-sc.com/english/ebond/government.html

Kiswahili

See the

Kurdish (Sorani)

A list of links can be accessed through: http://www.kurdishacademy.org/

Latvian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites.

Useful vocabulary and good sources of information can be found from websites such as: http://europa.eu - a very useful portal to any EU related topic, and the version in Latvian offers a lot of specialist vocabulary www.tm.gov.lv/en website of the Ministry of Justice of the Republic of Latvia www.mfa.gov.lv/en website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia www.iem.gov.lv/eng website of the Ministry of the Interior of the Republic of Latvia offering specialist vocabulary in Latvian and English, with news, official documents, publications, links, etc. www.likumi.lv a legislation website ensuring free access to systematised legislation of the Republic of Latvia www.jpa.gov.lv Legal Aid Administration (LAA) www.probacija.lv State probation service www.ptac.gov.lv Consumer Rights Protection Centre (CRPC) the principal ADR institution in Latvia, and one of the dispute resolution institutions in Latvia www.mediation.lv What is mediation? www.mediacija.lv/ADR āResolution) www.lbas.lv/upload/stuff/201209/darba.stridu.mediacija An article by N.Mickeviča strīdu mediā 31.08.2012 Lithuanian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also:

Vilnius University

Ministry of Foreign Affairs

President of the Republic of Lithuania

Lithuanian Daily (Lietuvos Rytas)

http://www.vlkk.lt/ the website of The State Commission of the Lithuanian Language

Glosbe http://en.glosbe.com/ and Linguee http://www.linguee.com/english-lithuanian where the same text is presented in both English and Lithuanian.

One of the most useful monolingual dictionaries online is Onelook http://www.onelook.com/

DPSI/CBS Links and resources 5 Updated December 2015

Mandarin

Books:

Bassnett.S., (2002) Translation Studies. London: Taylor & Francis Group

Newmark, PP, (1988) A textbook for Translation. Prentice-Hall

Samuelsson-Brown. G, (revised 2010) A Practical Guide for Translators.

Xu Jiang Ping (徐建平),A Practical Course of English-Chinese and Chinese-English Translation (4th Edition) 英汉互译时间与技巧(第四版)

Chen Dezhang (陈德彰),Approach to Translation between English and Chinese (2nd Edition) 英汉

翻译入门(第二版)

Ye Zinan (叶子南)高级英汉翻译理论与实践(第三版)Qing Hua University Press Reference websites:

1) http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/ (the English version usually can be found on the English page).

2) http://www.ftchinese.com/story/001030885

3) http://www.freexinwen.com/chinese/eng/news_bilingual/news/news_060612.asp

(Focus on British news)

Panjabi

Panjabi books and dictionaries are available from:

Sikh Resource Centre

10 Featherstone Road

Southall UB2 5AA

Tel: +44 (0)20 8574 1902

DTF Publishers & Distributors

117 Soho Road

Handsworth

Birmingham B21 9ST

Tel: +44 (0)121 55 1183

[email protected]

Read Panjabi newspapers online

Pashto

See the

Polish

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the sh site

For the Law pathway:

in particular chapter 3 on the translation of legal terms and their equivalence and chapter

5 on the legal terms in Polish

Portuguese

The Sonia-Portuguese website has a list of links, mostly to do with Brazilian Portuguese.

DPSI/CBS Links and resources 6 Updated December 2015

Brazilian Portuguese site.

Legal textbooks for Brazilian Portuguese Law:

O Judiciário ao alcance de todos on the AMB (Associação dos Magistrados

the

MPF site.

Romanian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

Useful information on justice may be found on the Romanian Ministry of the Interior site

Russian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

A useful glossary link can be found at www.proz.com/about/overview/terminology/

The English-Russian Comprehensive Law Dictionary, A. Mamulyan & S. Kashkin.

For English Russian law dictionaries, the following may be of use:

АНГЛО-РУССКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ

СЛОВАРЬ

"РУССКИЙ ЯЗЫК"

Издательская фирма "РЕЯ"

МОСКВА 1993

А. П. Кравченко

АНГЛО-РУССКИЙ И РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ

ЮРИДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Ростов н/Д.: "Издательство БРАВО-пресс" 2001, ISBN 5-94004-111-6

Serbian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the Serbian site (Roman alphabet)

Slovakian

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the

Slovene

See the UCL School of Slavonic & East European Studies website for links to useful sites

See also the Slovenia site

Somali

See the

Spanish

See the

DPSI/CBS Links and resources 7 Updated December 2015

Spanish Health:

Books:

The Diccionario crítico de dudas inglés español de medicina by Fernando Navarro is a

priceless tool for all medical translators that will help candidates avoid the most common

pitfalls when translating from English into Spanish.

Another interesting book is Medical Translation Step by Step by Vicent Montalt and María

González Davis.

Useful websites: www.rae.es Merriam Webster dictionaries online www.wordreference.com www.logos.it (although check some translations against your own medical dictionaries).

Tamil

See www.samachar.com to read newspapers in Tamil as well as other Indic language newspapers.

See also the

Thai

See the

Turkish

Website of the official Turkish Linguist Society: http://www.tdk.gov.tr

For Turkish legal usage and practice with regard to prisons and probation, try

http://www.adalet.gov.tr/

See also the

Urdu

See the

DPSI/CBS Links and resources 8 Updated December 2015

Language information sources - all languages

Course and training books

DPSI Health Option A Course Book

Jan Cambridge and Kirsty Heimerl-Moggan, in association with Rachel Cohen

This is aimed at centres and may be photocopied.

Note-Taking for Public Service Interpreters, Kirsty Heimerl-Moggan and Vanessa Ifeoma John

To order a copy of this book, please contact:

Interp-Right Training Consultancy Ltd

T: +44(0)161-980 0434

F: +44(0)161-980 7834

[email protected]

http://www.interp-right.com/

Books

The British Library

96 Euston Road

London NW1

Tel: +44 (0)207-4127000

www.bl.uk

Grant and Cutler at Foyles

113-119 Charing Cross Rd

London WC2H 0EB

Tel: +44 (0)20 3206 2640

www.grantandcutler.com

Local Government in the United Kingdom, David Wilson and Chris Game

Palgrave Macmillan ISBN: 0-333-94859-9

Country Databases and Topic Links

BBC World: National sites, accessed through the appropriate region section here, contain links to further sites in all languages

http://www.bbc.co.uk/news/world/

Conference Interpreters: useful resources and links for interpreters:

http://interpreters.free.fr/index.htm

Criminal Justice System: official site of the CJS for England and Wales:

http://www.cps.gov.uk/about/cjs.html

DPSI/CBS Links and resources 9 Updated December 2015

Information on topics related to the English and Welsh court system:

http://www.justice.gov.uk/about/hmcts/

Europa European Union on-line: explains the British system in English and all EU languages. The internal search engine within the site at allows you to access factsheets in all EU languages on issues such as taxation and judicial procedures.

Eurydice Information Database on Education Systems in Europe

Includes glossaries of key terms in national education systems.

Health Service links:

www.nhsatoz.org/

Local Government links: in English and other languages, large number of countries.

www.oultwood.com/index.php

Wikipedia: an online encyclopaedia and pool of articles, available in all languages and

updated regularly.

World Embassy & Consulate Database:

This covers most countries and embassy links generally lead to a large number of

national websites: www.tyzo.com/planning/embassies.html

Dictionaries/Wordbanks

Acronyms (English):

http://www.acronymfinder.com/

Bilingual dictionaries:

http://www.issco.unige.ch/en/research/links/ covers selected European languages.

http://www.lexicool.com covers most languages.

Concordancer

For advanced English learners. The British National Corpus concordancer enables you to see any words or phrases in a variety of natural contexts, thereby helping you to decide on how the terms are used.

General glossaries

www.gotranslators.com/Public/ConsultEN.php has tools for translators.

www.ilovelanguages.com includes on-line dictionaries, multilingual resources, organisations, reading resources and more.

DPSI/CBS Links and resources 10 Updated December 2015

http://lai.com/thc/companion.html includes glossaries, translation news, newsletter for translators, interpreters and more.

http://www.websters-online-dictionary.org/ is a tool for identifying and translating a word from any unidentified language into English.

Medical glossaries

For the Health pathway, candidates should have easy access to a list of INN

(International Non-proprietary Names) in order to translate drug names accurately. One such list can be found at: http://www.who.int/medicines/publications/druginformation/innlists/P-List98.pdf?ua=1

Online translators

A range of online translators, mostly working on a single-word level, at:

http://translation.langenberg.com/

Linguistics recommended reading

To understand the essence of language, read any publication on linguistics, the scientific or objective study of language. For general linguistics, try David Crystal, for psycholinguistics, Noam Chomsky, for sociolinguistics, R T Theory and Practice of Translations.

Search engines

Copernic: Very useful search engine. The Copernic Agent Basic version is free.

www.copernic.com/

Google: Search engine available for most languages. http://www.google.co.uk/

Scholar Google: A more academic version of the above. http://scholar.google.com