24
• CAVATAPPI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE WINE OPENER - USE INSTRUCTIONS • TIRE BOUCHON RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRISCHER KORKENZIEHER - BETRIEBSANLEITUNG SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044

CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

• CAVATAPPI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI

• RECHARGEABLE WINE OPENER - USE INSTRUCTIONS

• TIRE BOUCHON RECHARGEABLE - MANUEL D’INSTRUCTIONS

• ELEKTRISCHER KORKENZIEHER - BETRIEBSANLEITUNG

• SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cod.: 90.044

Page 2: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

pag. 4

pag. 8

pag. 12

pag. 16

pag. 21

1

2

For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:beper.com

Page 3: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

33

Page 4: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

4

Cavatappi ricaricabile Manuale di istruzioni

AVVERTENZE GENERALI Quando si usano apparecchi elettrici, le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre seguite, tra cui le seguenti:1. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non mettere il cavatappi ricaricabile in acqua o in altri liquidi. Ciò può causare lesioni alle per-sone e / o danni al prodotto.2. Protezione contro gli incendi, non utilizzare l’apparecchio in pre-senza di vapori esplosivi e / o infiammabili.3. Non utilizzare il cavatappi ricaricabile per usi diversi da quello per cui è stato concepito.4. Questo prodotto è inteso esclusivo per il normale uso domestico.5. Solo per uso interno. Non esporre il cavatappi ricaricabile alla piog-gia o altre condizioni estreme.6. Non forzare mai il cavatappi ricaricabile su una bottiglia o tentare di accelerare il meccanismo. Il cavatappi ricaricabile funziona meglio quando è azionato alla velocità naturale.7. Non toccare o regolare il meccanismo cavatappi o la spirale cava-tappi. Tenere il cavatappi ricaricabile con la sua custodia in plastica.8. Non tentare di aprire le bottiglie se l’interruttore non funziona cor-rettamente.9. Non tentare di disinstallare il dispositivo di apertura elettrico vino o l’unità di ricarica. Non ha parti soggette a manutenzione. ATTENZIONE:Il cavatappi è tagliente. Maneggiare con cura. Tenere le mani e gli utensili fuori dal contenitore durante il funzionamento per evitare la possibilità di gravi lesioni personali e / o danni al prodotto. DESCRIZIONE PRODOTTO 11. Cutter rimuovi capsule2. Tasto RILASCIO3. Tasto ESTRAZIONE4. Meccanismo di apertura5. Fusto trasparente luminoso6. Presa dell’adattatore ricaricabatteria7. Cutter rimuovi capsule

Page 5: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

5

Cavatappi ricaricabile Manuale di istruzioni

ISTRUZIONI D’USO 2Si consiglia di caricare il cavatappi ricaricabile per almeno dieci ore prima del primo utilizzo. 1. Ricarica del cavatappi ricaricabile: collegare un’estremità del cavo adattatore nel foro adattatore sul retro dell’unità e inserire l’altra estremità in una presa di corrente. 2. Per estrarre il cutter rimuovi capsule seguite la procedura seguente:A. Posizione iniziale: Il simbolo “▼” è in corrispondenza della parola CHIUSOB. Ruotare il cutter rimuovi capsule in senso antiorarioC. Ruotare fino a che il simbolo “▼” si trova in corrispondenza della parola APERTO, ora il cutter rimuovi capsule può essere usato separatamente dal cavatappi ricaricabile3. Per rimuovere la pellicola di sigillo:A. Posizionare il cutter rimuovi capsule sopra il collo della bottigliaB. Premere le parti laterali del cutter rimuovi capsule e ruotare per 180°4. Posizionare il cavatappi ricaricabile sulla bottiglia di vino, mantenendo il cavatappi più diritto possibile. Con una mano tenere saldamente il cavatappi ricaricabile, mentre con l’altra tenere sal-damente la bottiglia di vino, altrimenti il tappo di sughero non uscirà facilmente. 5. Premere il pulsante Estrazione. La spirale cavatappi girerà in senso orario inserendosi nel tappo e poi gradualmente lo rimuove dalla bottiglia. Quando il meccanismo elettrico apribottiglie si ferma automaticamente, il tappo di sughero è stato completamente rimosso dalla bottiglia. Si prega di tenere premuto il pulsante Estrazione prima che il meccanismo si ferma. (Vedi fig. A) 6. Sollevare il cavatappi ricaricabile dalla bottiglia. Per rimuovere il tappo di sughero, si prega di premere il pulsante di rilascio, la spirale girerà in senso antiorario e rilascerà il tappo. (Vedi fig. B)

7. Conserva al sicuro il cavatappi elettrico e lascialo in carica quando non è in uso. 8.Riporre il cutter rimuovi capsule sul cavatappi ricaricabile:A. Posizionare il cutter rimuovi capsule sopra al cavatappi ricaricabile, con il simbolo “▼” sulla pa-rola APERTOB. Ruotare il cutter in senso orarioC. Ruotarlo fino al che il simbolo “▼” si trova sopra alla parola CHIUSO.Attenzione: Per evitare di causare danni al cutter rimuovi capsule e al cavatappi, non premere la parte mobile del cutter rimuovi capsule quando è installato sul cavatappi ricaricabile. DATI TECNICI

Alimentazione trasformatore: 230V – 50HzOutput: DC 6V, 80mA

In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Page 6: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

6

Cavatappi ricaricabile Manuale di istruzioni

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-parecchiatura equivalente.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-ziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti

Page 7: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

CERTIFICATO DI GARANZIA

Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-recchio acquistato.Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-ranno automaticamente la garanzia.

Condizioni di garanzia

Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:

- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito;- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.- venga presentato lo scontrino;- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.

Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.

Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene cambiato gratuitamente.In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto.

Assistenza tecnica

Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.

BEPER SRLVia Salieri, 30

37050 - Vallese di Oppeano - VeronaTel. 045/7134674 – Fax 045/6984019

e-mail: [email protected]

Page 8: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

8

Rechargeable wine opener Use instructions

IMPORTANT SAFEGUARDREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. To protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.2. Protect against fire, do not operate the unit in the presence of ex-plosive and/or flammable fumes.3. Do not use the electric wine opener for other than intent use.4. This product is intent for normal domestic household use only.5. For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or changing unit to rain or other extreme conditions.6. Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is operated at its natural speed.7. Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic housing.8. Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.9. Do not attempt to uninstall the electric wine opener or the rechar-ging unit. It has no serviceable parts. CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and /or damage to the product or property.

Page 9: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

ENG

LISH

Rechargeable wine opener Use instructions

9

PRODUCT DESCRIPTION 11. Foil cutter2. Release button3. Pull button4. Electric wine opener5. Transparent part6. Adaptor plug hole

OPERATION INSTRUCTION 2We recommend that you charge your electric wine opener for at least ten hours before first usage.1. Recharging your electric wine opener: plug one end of the adapter cord into the adaptor plug hole at the back of the unit and plug the other end into a main socket. 2. To take out foil cutter please follow below procedure:

A. Initial position: the “▼” mark is aiming at “CLOSE”B. Turn foil cutter at an anticlockwise direction. C. Turning until the “▼” mark aiming at “OPEN” then lift your foil cutter, it may separate from wine opener3. To remove the foil seal: A. Place foil cutter onto the opening of wine bottle.B. Press the moving part of foil cutter and turning 180 degree.4. Place the Electric Wine Opener onto wine bottle, keeping the wine opener as straight as possible to wine bottle. One of your hands firmly holds the wine opener while the other firmly holds the wine bottle; otherwise cork will not come out favorably.5. Depress the Pull Button. The corkscrew spiral will turn at a clockwise direction entering the cork, and then gradually remove it from the bottle. When the electric wine opener mechanism automati-cally stopped, the cork has been fully removed from the bottle. Please keep pressing the Pull Button before the mechanism stopped. (See Fig. A) 6. Lift the electric wine opener away from the bottle. To remove the cork, please depress the Release Button, spiral will turn at an anticlockwise direction and release the cork. (See Fig. B)7. Safely store your electric wine opener or leave it charging when it is not in use.8. Return the foil cutter onto wine opener:A. Place foil cutter onto top of wine opener, aiming the “▼” mark at “OPEN”B. Turn foil cutter at a clockwise direction.C. Turning until the “▼” mark aiming at “CLOSE”.

Notice: To avoid damage of foil cutter and wine opener, do not pressing the moving part of foil cutter when foil cutter is installed onto wine opener.

Page 10: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

Rechargeable wine opener Use instructions

TECHNICAL DATAPower source: 230V – 50HzOutput DC 6V, 80mA

For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.

The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-tely collected.

Page 11: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENTBEPER. E-MAIL [email protected]

WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

GUARANTEE CERTIFICATE

This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-tificate must be submitted together in case of claim to guarantee.

The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance

For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance’s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.

Guarantee conditionsIf the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:

- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.- The purchase receipt shall be presented.- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.

Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier.

For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-ced free of charge.

In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product

Technical assistance

Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:

Page 12: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

Tire bouchon rechargeable Manuel d’instructions

12

AVERTISSEMENTS GENERAUXLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécu-rité de base devraient toujours être les suivantes :1. Afin d’éviter les risques secousses électriques, ne pas mettre le tire-bouchon dans l’eau ou dans d’autres liquides ce qui pourrait cau-ser des lésions aux personnes et/ou des dommages au produit.2. Protection anti-incendie, ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives et/ou inflammables.3. Ne pas utiliser le tire-bouchon rechargeable pour une utilisation différente de celle prévue.4. Ce produit est conçu pour un usage exclusivement domestique.5. A seul usage interne. Ne pas exposer le tire-bouchon rechargeable à la pluie ou autres conditions extrêmes.6. Ne jamais faire forcer le tire-bouchon sur une bouteille ou tenter d’accélérer le mécanisme. Le tire-bouchon rechargeable fonctionne mieux lorsqu’il est actionné à vitesse naturelle.7. Ne pas toucher ou régler le mécanisme tire-bouchon ou la spirale tire-bouchon. Garder le tire-bouchon dans son étui en plastique.8. Ne pas essayer d’ouvrir les bouteilles si l’interrupteur ne fonction-ne pas correctement.9. Ne pas essayer de désinstaller le dispositif d’ouverture électrique vin ou l’unité de recharge. Aucun élément n’est sujet à maintenance.

ATTENTION : Le tire-bouchon est coupant. A manier avec soin. Gar-der les mains et les ustensiles hors du récipient lors du fonctionne-ment pour éviter le risque de graves lésions personnelles et/ou de dommages au produit.DESCRIPTION DU PRODUIT 11. Décapsuleur2. Touche RELACHER3. Touche EXTRAIRE4. Mécanisme d’ouverture5. Corps transparent lumineux6. Prise de l’adaptateur de la batterie.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2Il est conseillé de charger le tire-bouchon pour au moins dix heures avant la première utilisation.1. Rechargement du tire-bouchon : brancher une des extrémités du câble de l’adaptateur à l’arrière de l’unité et brancher l’autre extrémité à la prise de courant.2. Pour extraire le décapsuleur suivre la procédure suivante :A. Position initiale : Le symbole «▼ »

Page 13: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

FRA

AIS

Tire bouchon rechargeable Manuel d’instructions

13

B. Tourner le décapsuleur en sens antihoraireC. Tourner jusqu’à ce que le symbole « ▼ » se trouve en face de l’inscription OUVERT, le décapsu-leur peut être utilisé séparément du tire-bouchon rechargeable3. Afin de retirer la pellicule de protection :A. Positionner le décapsuleur au-dessus du goulot de la bouteilleB. Appuyer sur les côtés du décapsuleur et tourner de 180°4. Positionner le tire-bouchon rechargeable sur la bouteille de vin le plus droit possible. Tenir solidement le tire-bouchon d’une main et solidement la bouteille de vin de l’autre, dans le cas contraire le bouchon de liège ne sortira pas facilement.5. Appuyer sur la touche Extraction. La spirale tire-bouchon tournera en sens horaire en s’insérant dans le bouchon et qui l’extraira graduellement de la bouteille.Lorsque le mécanisme électrique ouvre-bouteille s’arrête automatiquement le bouchon de liège est complètement retiré de la bouteille. Il est conseillé de maintenir enfoncée la touche Extraction avant que le mécanisme s’arrête. (cf. fig.A).6. Retirer le tire-bouchon rechargeable de la bouteille. Pour retirer le bouchon en liège, il est conseillé d’appuyer sur la touche RELACHE, la spirale tournera en sens antihoraire et libèrera le bouchon. (cf. fig. B).7. Conserver le tire-bouchon dans un lieu sûr et le laisser en charge hors utilisation.8. Remettre le Décapsuleur sur le tire-bouchon rechargeable :A. Positionner le Décapsuleur sur le tire-bouchon rechargeable avec le symbole «▼ » sur l’inscrip-tion OUVERTB. Tourner le décapsuleur en sens horaireC. Le tourner jusqu’à ce que le symbole «▼ » se trouve sur l’inscription FERME.

Attention : Afin d’éviter d’endommager le Décapsuleur, ne pas appuyer sur la partie mobile du Décapsuleur lorsqu’il est installé sur le tire-bouchon rechargeable.

DONNEES TECHNIQUES Alimentation transformateur 230V-50HzOutput : DC 6V, 80mA

Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis.

Page 14: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

14

Tire bouchon rechargeable Manuel d’instructions

Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf. Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la loi en vigeur.

Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de votre commune.Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

Page 15: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PARL’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.

ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

CERTIFICAT DE GARANTIE

Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie devront être présentés ensemble.La garantie est valide seulement si vous montrez le certificat de garantie et la récépissé d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non autorisée ou non qualifiée annulera automatiquement la garantie.

Conditions de garantiePendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :

- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil. - la présentation du ticket de caisse est obligatoire; - les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.

En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables directement au producteur.

Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement.Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier.

Assistance techniqueMême après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation. Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous :

Page 16: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

16

Elektrischer korkenzieher Betriebsanleitung

ALLGEMEINE ANLElTUNGEN1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-sondere Anschlußkabel.3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualifizier-tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-ten werden.7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-nutzen.8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-rursacht werden, wird nicht gehaftet.

Page 17: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

17

DEU

TSC

H

Elektrischer korkenzieher Betriebsanleitung

10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-chen.11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-terialien, Gasen oder Flammen bedienen.12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-nen lassen.13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-ren.14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-bensgefährlich sein.16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.18. Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwen-den, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschnei-den des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-tungen lesen.24. Diese Anleitungen aufbewahren.

Page 18: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

18

Elektrischer korkenzieher Betriebsanleitung

PRODUKT-BESCHREIBUNG 11. Cutter-Kapselentferner 2. Taste FREIGABE3. Taste EXTRAKTION4. Öffnungsmechanismus5. Gerätkörper transparent und leuchtend6. Steckdose Adapter 7. Cutter-Kapselentferner

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 2Wir empfehlen, den wiederaufladbaren Korkenzieher mindestens 10 Stunden lang vor dem ersten Gebrauch aufzuladen.1. Laden Sie den wiederaufladbare Korkenzieher auf: schließen Sie ein Ende des Adapterkabels in der Adapter-Öffnung auf der Rückseite des Geräts an und das andere Ende an eine Steckdose.2. Um den Cutter-Kapselentferner herauszunehmen, gehen Sie wie folgt vor:A. Ausgangslage: das Symbol “▼” soll zum Wort CHIUSO (GESCHLOSSEN) zeigenB. Drehen Sie den Cutter-Kapselentferner gegen den UhrzeigersinnC. Drehen Sie, bis das Symbol “▼” zum Wort APERTO (OPEN) zeigt, jetzt kann der Cutter-Kapse-lentferner vom Wiederaufladbaren Korkenzieher getrennt verwendet werden3. Entfernen Sie die Folienabdichtung wie folgt:A. Legen Sie den Cutter-Kapselentferner auf den FlaschehalsB. Drücken Sie die Seiten des Cutter-Kapselentferner und drehen auf 180 ° 4. Legen Sie den wiederaufladbaren Korkenzieher auf der Flasche Wein, halten Sie den Korken-zieher so gerade wie möglich. Mit der einen Hand halten Sie den wiederaufladbaren Korkenzieher gut fest, und mit dem anderen halten Sie die Flasche Wein gut fest, da sonst der Korken nicht so leicht zum herausziehen sein wird.5. Drücken Sie auf die Taste Extraktion. Die Korkenzieher-Spirale wird sich im Uhrzeigersinn drehen und dabei in den Korken eindringen um ihn dann nach und nach aus der Flasche zu entfernen. Wenn der elektrische Öffnungsmechanismus automatisch stoppt, wurde der Korken komplett von der Flasche entfernt. Halten Sie bitte die Taste Extraktion gedrückt, bevor der Mechanismus stoppt. (Siehe Abb. A)6. Nehmen Sie den wiederaufladbaren Korkenzieher von der Flasche. Um den Korken zu entfernen, drücken Sie auf die Taste FREIGABE, die Spirale wird gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Korken loslassen. (Siehe Abb. B)7. Bewahren Sie den elektrischen Korkenzieher in einem sicheren Ort auf und lassen Sie ihn aufla-den, wenn er nicht gebraucht wird.8.Wie Sie den Cutter-Kapselentferner wieder auf den Wiederaufladbaren Korkenzieher montieren:A. Legen Sie den Cutter-Kapselentferner auf den Wiederaufladbaren Korkenzieher mit dem Symbol “▼” das auf dem Wort APERTO (OPEN) zeigt B. Drehen Sie den Cutter im UhrzeigersinnC. Drehen Sie bis das Symbol “▼” auf dem Wort CHIUSO (GESCHLOSSEN) zeigt.Achtung: Um eine Beschädigung des Cutters-Kapselentferner und des Korkenziehers zu vermei-den, darf das Mobilteil des Cutters-Kapselentferner nicht gedrückt werden, während er auf dem wiederaufladbaren Korkenzieher installiert ist.

Page 19: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

19

Elektrischer korkenzieher Betriebsanleitung

TECHNISCHE DATENAku-Leistung: 230V - 50HzAusgang: DC 6V, 80mA In einem kontinuierlichen Verbesserungsbestreben Beper behält sich vor, Änderungen und Verbesserungen an das betreffende Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

Page 20: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

GARANTIE

Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und HerstellungsfehlerKaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg (Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes beweist.Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht er-folgen.Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

GarantiebedingungenWenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantie-ren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern:- das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist- das Gerät wurde nicht manipuliert/verändertGarantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch bei einer normalen Verschlechterung des Gerät.Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur-den oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten, Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Tran-sportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Ga-rantie und sind deshalb kostenpflichtig!Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das Gerät kostenlos gewechselt.In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten.

Nach der GarantieAuch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte direkt an der folgenden E-Mail Anschrift:

TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LANDODER POST SALES ABTEILUNG

VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected] DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

Page 21: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

21

ESPA

ÑO

L

Sacacorchos electrico Manual de instrucciones

Advertencias de seguridad importantesAviso: Al usar este aparato electrico seguir las siguientes precaucio-nes de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrochoque y lesiones personales.Leer todas las instrucciones antes del uso y conservarlas como futu-ra referencia.Al usar o cargar el sacacorchos mantener la superficie de trabajo limpia y libre de peligros.No usar nunca el sacacorchos en zonas humedas o cerca de frega-deros, lavabos o baneras. No sumergir nunca en algun liquido. Solo para uso en interiores.No exponer el sacacorchos o la base de carga a la lluvia o a condi-ciones extremas.No forzar el sacacorchos contra la botella o intentar que el mecani-smo vaya mas rapido. El sacacorchos funciona correctamente solo si se usa la velocidad ya ajustada.No tocar ni intentar arreglar el mecanismo del sacacorchos o la espi-ral. Sujetar el sacacorchos solo por el cuerpo de plastico.No intentar abrir la botella si el interruptor no funcionara correcta-mente.Mantener lejos del alcance de los ninos. No es un juguete.No intentar abrir el sacacorchos ni la base de carga. No contienen partes reciclables.No usar el sacacorchos si este, el cable, el enchufe o la base de carga estuvieran estropeados, se hubieran caido o no funcionaran correctamente.Cargar el sacacorchos solo con la base de carga y el cable incluidos.No tirar nunca del cable para desenchufar el aparato.

Page 22: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

22

Sacacorchos electrico Manual de instrucciones

DESCRIPCIÓN PRODUCTO 11. Cortador remover cápsulas2. Botón de LIBERACIÓN 3. Botón de EXTRACCIÓN 4. Mecanismo de apertura 5. Marco transparente luminoso6. Gato de ricaricabatteria

CARGA DEL SASACORCHOSIntroducir la extremida del adaptador en la base de carga y enchufar la otra parte a la toma de corriente.Colocar el sacacorchos dentro de la base controlando que los conectores estèn en contacto.Seràn necesarias 10 horas para cargar el sacacorchos.Una vez completamente cargado serà posible abrir aproximadamente 30 botellas.

COME SE USA 2El sacacorchos funciona simplemente presionando el interruptor. Este tiene dos funciones.Presionar la parte baja del interruptor para sacar el corcho de la botella y la parte alta para expul-sarlo. Antes de usar el sacacorchos es necesario quitar la làmina que cubre el tapòn de la botella usando el cortador incluido.1. Colocar el sacacorchos sobre la parte alta de la botella.Controlar que estè siempre lo mas derecho posible, de lo contrario no sacarà el corcho correcta-mente.2.Sujetar bien el sacacorchos y presionar la parte baja del interruptor. La espiral del sacacorchos gira en el sentido de las agujas del reloj y entra en el corcho, luego lo saca gradualmente de la botella.Cuando el mecanismo se para, el corcho ha sido completamente sacado de la botella.3.Alejar el sacacorchos de la botella y presionar la parte alta del interruptor para soltar el corcho. La espiral gira en el sentido contrario para soltarlo. 4. Colocar siempre el sacacorchos en la base de carga al terminar. De esta manera el mecanismo quedara protegido cuando no se use.

Nota: El sacacorchos automatico puede no funcionar para sacar algunos tipos de corchos de plastico/sinteticos y pequenos, en este caso sera necesario sacarlos manualmente.

Page 23: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

23

Sacacorchos electrico Manual de instrucciones

DATOS TÉCNICOSAlimentación: 203V ~ 50HzOutput: DC 6V, 80mA

Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.

Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.

Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente. El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogi-da por separado al finalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.

Page 24: CAVATAPPI RICARICABILE MANUALE DI … · • SACACORCHOS ELECTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.044. ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 8 pag. 12 pag. 16

CERTIFICADO DE GARANTĺA

Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo fiscal y la garantía.La garantía es válida sólo se presenta la tarjeta de garantía y el documento de compra (reci-bo) que demuestra la fecha de compra y el nombre del modelo de la unidad adquirida.Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa. Eso le per-mitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada o no cualificada cancelará automáticamente la garantía.

Condiciones de garantía Durante la garantía, si algunas averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos gratuitamente la reparación a las condiciones siguientes :

- El aparato ha sido utilizado correctamente y esto solamente al uso para el cual ha sido fabricado ;- El dispositivo no ha sido manipulado: el producto no es mantenible.- Es obligatorio de presentar el recibo fiscal; - Las partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía.

En consecuencia, todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), las partes estéticas, todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica, negligencia, instalación incorrecta o inadecuada, la negligencia en la manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabri-cante.

Si un defecto aparece durante la garantía y no puede estar reparado, el aparato se sustituirá gra-tuitamente.

En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla-zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.

Asistencia técnicaDespués del final de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la reparación. Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen-te la dirección siguiente :

CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTODE POST VENTA DE BEPER .

ENVIE UN E-MAIL [email protected] Y LE ENVIAREMOSDATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.