40
Catálogo 2011/2012 Empilhar · Transportar · Armazenar · «Order-Picking» Pág. 4 Porta-paletes manual AM 22 Pág. 9 Stacker eléctrico EJC 110 / 112 Pág. 13 Empilhador eléctrico versão 4 rodas tipo EFG Pág. 18 Empilhador retráctil ETV 110 / 112 Pág. 22 Empilhador tridireccional / order picker vertical para grandes alturas EKX 513 / 515K / 515 Pág. 31 Estanteria de paletização Serviços: Aluguer, pág. 38 · Pós-venda, pág. 34 · Renting, pág. 33 · Pesquisa sobre Empilhadores usados em: www.jungheinrich.pt, pág. 32

Catálogo 2011/2012 · PDF fileCatálogo 2011/2012 Empilhar · Transportar · Armazenar · «Order-Picking» Pág. 4 Porta-paletes manual AM 22 Pág. 9 Stacker eléctrico EJC 110/112

Embed Size (px)

Citation preview

Catálogo 2011/2012

Empilhar · Transportar · Armazenar · «Order-Picking»

Pág. 4Porta-paletes manual AM 22

Pág. 9Stacker eléctrico EJC 110 /112

Pág. 13Empilhador eléctrico versão 4 rodas tipo EFG

Pág. 18Empilhador retráctil ETV 110 /112

Pág. 22Empilhador tridireccional / orderpicker vertical para grandes alturasEKX 513 /515K /515

Pág. 31Estanteria de paletização

Serviços:Aluguer, pág. 38 · Pós-venda, pág. 34 · Renting, pág. 33 · Pesquisa sobre Empilhadores usados em: www.jungheinrich.pt, pág. 32

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 1

2 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Stacker eléctricotipo EJC 212–220ver pág. 9

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 5.350 mmCapacidade: 1.200 / 1.400 /1.600 /2.000 kg

Stacker eléctricotipo EJC 110–112ver pág. 9

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 3.600 mmCapacidade: 1.000 /1.200 kg

Stacker eléctricotipo EMC 110ver pág. 8

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 2.000 mmCapacidade: 1.000 kg

Porta-paletes manual eléctricotipo HC 110

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 3.000 mmCapacidade: 1.000 kg

Empilhador retráctil, série 1tipo ETV 110/112/114/116ver pág. 18

Função: transporte /carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 9.020 mmCapacidade: 1.000–1.600 kg

Empilhador retráctil, série 2tipo ETM/ ETV 214/ 216ver pág. 18

Função: transporte /carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 10.250 mmCapacidade: 1.400 /1.600 kg

Empilhador retráctil, série 3tipo ETM /ETV 320/ 325ver pág. 19

Função: transporte /carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 12.020 mmCapacidade: 2.000 /2.500 kg

Order-picker verticaltipo EKS 110ver pág. 21

Order-picker vertical paragrandes alturastipo EKS 210/312ver pág. 21

Função: transporte /preparação deencomendasElevação máx. dealcance: 11.345 mmCapacidade: 1.200 kg

Função: transporte / preparação de encomendasElevação máx. de alcance: 4.600 mmCapacidade: 1.000 kg

Order-picker horizontaltipo ECE 118

Função: transporte / preparação de encomendasElevação máx. de alcance: recolha ao 1° nívelCapacidade: 1.800 kg

Order-picker horizontaltipo ECE 225

Função: transporte / preparação de encomendasElevação máx. de alcance: recolha ao 2° nível Capacidade: 2.500 kg

2 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Qualquer altura, qualquer peso: Nós temos a

Porta-paletes.Porta-paletes eléctricotipo EME 114ver pág. 6

Empilhador eléctrico,versão 3 rodas c/ tracção dianteiratipo EFG 213–220ver pág. 12

Empilhador eléctrico,versão 3 rodas c/ tracção traseiratipo EFG 110–115ver pág. 12

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 6.500 mmCapacidade: 1.000–1.500 kg

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 7.175 mmCapacidade: 2.500–5.000 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: curto / Capacidade: 2.200 /2.250 kg

Empilhador eléctrico,versão 4 rodas tipo EFG 425–430tipo EFG 535–550ver pág. 13

Porta-paletes manualtipo AM 22ver pág. 4

Porta-paletes eléctricotipo EJE 220–225

Função: transporte / carga-descargaPercurso: curto /Capacidade: 1.600/2.000 kg

Porta-paletes eléctricotipo EJE 116–120ver pág. 7

Função: transporte / carga-descargaPercurso: curto /Capacidade: 1.400 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: curto / Capacidade: 2.200 kg

Empilhador eléctrico,versão 4 rodastipo EFG 316–320ver pág. 13

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 6.500 mmCapacidade: 1.600–2.000 kg

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 6.500 mmCapacidade: 1.300–2.000 kg

Reboquetipo EZS 010ver pág. 10

Capacidade de reboque: 1.000 kg

Reboquetipo EZS 130ver pág. 10

Capacidade de reboque: 3.000 kg

Reboquetipo EZS 350ver pág. 10

Capacidade de reboque: 5.000 kg

Stackers.

Empilhadores frontais.

Empilhadores com mastro retráctil.

Reboques.

Order-pickers.

Reboquetipo EZS 570ver pág.10 e 11

Capacidade de reboque: 7.000 kg

Reboquetipo EZS 6250ver pág. 11

Capacidade de reboque: 25.000 kg

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 2

3Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Stacker eléctrico para carga simultânea a dois níveis tipo EJD 220

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 2.560 mmCapacidade: 2.000 kg

Stacker eléctrico decondutor sentadotipo ESC 213–216

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 5.350 mmCapacidade: 1.250 /1.600 kg

Stacker eléctrico c/plataforma tipo ERC 212–216

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 5.350 mmCapacidade: 1.200 /1.600 kg

Função: empilhamento Elevação máx.: 7.000 mmCapacidade: 1.000 /1.250 kg

Função: empilhamento Elevação máx.: 13.000 mmCapacidade: 1.300 /1.500 kg

Mais produtos e serviços: Transelevadores (RBG)Construções especiais . . pág. 24/25Equipamento usado . . . pág. 32Baterias – Carregadores pág. 26Formação condutores . . pág. 37

Drive-In-System e outras estanterias. . . . . pág. 30/31Soluções financeiras . . pág. 33Serviço Pós-Venda . . . . pág. 34/35Aluguer . . . . . . . . . . . . pág. 38

Empilhador retráctil, série Ctipo ETV C16 / C20ver pág. 19

Função: transporte /carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 7.400 mmCapacidade: 1.600 /2.000 kg

O equipamento Jungheinrich corresponde às normas de segurança da União Europeia.

variedade!

Porta-paletes eléc-trico c/plataformatipo ERE 225ver pág. 7

Porta-paletes eléctricode condutor sentado/em pétipo ESE 120

Porta-paletes eléctricode condutor sentado/em pétipo ESE 220–533

Empilhador térmico a diesel /gástipo DFG/TFG 316s–435shidrostáticover pág. 16 e 17

Empilhador térmico a diesel /gástipo DFG/TFG 660–690ver pág. 15

Empilhador térmico a diesel /gástipo DFG/TFG 316–550hidrodinâmicover pág. 14 e 15

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação max. 6.775 mmCapacidade: 1.600–5.000 kg

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 8.000 mmCapacidade: 6.000–9.000 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: médio /Capacidade: 2.500 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: médio / longo /Capacidade: 2.000 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: longo /Capacidade: 2.000 / 3.300 kg

Função: transporte / carga-descargaPercurso: médio /Capacidade: 2.000 kg

Porta-paletes eléctricoc/plataformatipo ERE 120ver pág. 7

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 7.000 mmCapacidade: 1.600–3.500 kg

Função: empilhamento /preparação de encomendasElevação máx. de alcance: 14.250 mmCapacidade: 1.500 kg

Função: empilhamento /preparação de encomendasElevação máx. de alcance: 7.750 mmCapacidade: 1.000 kg

Trilaterais.Empilhador dearmazenagemtridireccional paragrandes alturastipo ETX 513–515ver pág. 23

Empilhador de armazenagemtridireccional, tipo EFX 410–413ver pág. 23

Empilhador tridireccional /order picker vertical para grandes alturas, tipo EKX 513/515K/515ver pág. 22

Empilhador order picker vertical para grandes alturas, tipo EKX 410ver pág. 22

Stacker eléctrico para carga simultânea a dois níveis, com plataforma para operador tipo ERD 220

Função: transporte / carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 2.560 mmCapacidade: 2.000 kg

Empilhador retráctil multi-direccional, série Q tipo ETV Q20/Q25ver pág. 20

Função: transporte /carga-descarga / empilhamentoElevação máx. 10.700 mmCapacidade: 2.000 /2.500 kg

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 3

4 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Único e patenteado:O elemento de accionamentoé cómodo e fácil de utilizar,tanto por dextros como porcanhotos. A válvula hidráulicafoi melhorada, permitindodeslocação e descida delicadase faseadas até de materiaissensíveis e quebráveis até1 tonelada.

O porta-paletes manual AM 22. Com elevação rápida opcional*!

O porta-paletes mais vendido do mundo!

■ Único e patenteado■ Sem esforço e de fácil utilização■ Sem manutenção e silencioso

Maior agilidade até nos espaços mais apertados graças à reduzida parte dianteira.

1. Descida não escalonada2. Neutro/marcha3. Elevação

1. 2.3.

Sem esforço e de fácilutilização:Todo o sistema hidráulico foioptimizado, reduzindo ohabitual esforço para elevar.As rodas maciças reduzem o esforço necessário para oandamento.

Sem manutenção e silencioso:Graças às rodas maciças e aos eixos revestidos a teflon, o andamento e a utilização são verdadeiramente silenciosos e não há necessidade de manutenção.

desde€ 320,-

Rodado simples em

borracha/poliuretano

Versão standardsem elevação rápida

■ Fácil e seguro■ Válvula hidráulica optimizada■ Para qualquer necessidade■ Maior agilidade até nos espaços mais apertados

*Elevação rápida até 120 kg

ÚNICO

Robusto e duradouro:Garfos mais espessos. Formas compactas.

Suporte do timão soldado. Rodados de cargaprotegidos. Aço muito resistente. As condições

necessárias para máxima estabilidade e longevidade.

O equipamento Jungheinrich corresponde às normas de segurança da União Europeia.

*

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 4

Os porta-paletes manuais da Jungheinrich.

5Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Porta-paletes tesoura deelevação manual AMX.

■ Capacidade de carga 1.000 kg■ Elevação: 800 mm■ Elevação rápida de série■ Pode ser utilizado como mesa elevatória e como

mesa de trabalho■ Pontas dos garfos fechadas

Porta-paletes tesoura deelevação eléctrica AMX10e.

■ Capacidade de carga 1.000 kg■ Elevação: 800 mm■ Bateria sem manutenção 12 V /90 AH C20■ Altura de trabalho facilmente regulável através

de um simples botão

AM I20.AM I20p.

■ Pontas dos garfos fechadas■ Elemento de accionamento único ■ Chassis à prova de ácidos e corrosão■ Manobrável e compacto■ Para aplicações em ambientes húmidos,

com sal ou materiais corrosivos■ Ideal para laboratórios e indústria alimentar

As pontas dos garfos fechadas asseguram que nãopasse sujidade para a carga através dos rolamentosdos garfos. Cavidades acessíveis ou completamentefechadas permitem uma limpeza eficaz e sem bacté-rias.

desde€ 895,-

O equipamento Jungheinrich corresponde às normas de segurança da União Europeia.

Aço à prova

de corrosãoAM I20p

desde€ 1.925,-

desde€ 1.740,-

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 5

6 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Os porta-paletes manuais da Jungheinrich.

Porta-paletes manual com balança AMW 22/22p.

Porta-paletes eléctrico EME 114.O seu primeiro investimento na classe eléctrica.

■ Capacidade de 2.200 kg■ Elevação rápida de série (até 120 kg de carga máxima)■ Timão de fácil utilização tanto para dextros como para canhotos■ Bateria com elevada capacidade; pesagem até 35 horas efectivas■ Identificação exacta do peso, mesmo em posições com pequenas

inclinações

Os porta-paletes manuais com balança são dispositivos de pesagem móveis, ideaissempre que produtos têm de ser pesados e transportados. O dispositivo de pesa-gem tem múltiplas funções que permitem uma adaptação óptima a cada caso.Utilização fácil e intuitiva na execução das funções de elevação e descida. A elec-trónica, assim como o ecrã são protegidos contra o pó e a água.

Compacto e manobrável

Óptima regeneração energética Timão com cabeça ergonómica

desde€ 1.480,-

Bateriade Gel

O EME 114 representa a transição do porta-paletesmanual para o porta-paletes eléctrico. O motor de 1 kW oferece um fácil manuseamento. O curtocomprimento do chassis (450 mm) e a sua largura (710 mm) permite que opere em espaços reduzidos.

■ Transporta cargas até 1.400 kg em aplicaçõesleves a médias

■ Timão com design ergonómico, pode seroperado com ambas as mãos

■ Bateria de Gel, de manutenção livre comcarregador incorporado

■ Estabilidade adicional através de rodas deapoio de suporte lateral

NOVIDADE

desde€ 2.790,-

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 6

7Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Grandes ofertas Jungheinrich.

ERE 225

Porta-paletes eléctrico com plataforma ERE 120/ERE 225.

■ Capacidade de carga 2.000 /2.500 kg

■ Eficaz e económico, devido ao motor de tecnologia de correntetrifásica sem manutenção e de alto rendimento

■ Adaptação flexível a cada caso para a realização de trabalhos que requerem um elevado grau de flexibilidade

■ Condução confortável atravésde rodas de suporte suspensas e amortecidas

Shock ProtectAtravés do Shock Protect a plataformade condutor é completamente protegidacontra todos os impactos com a vantagemde redução da tensão para a coluna docondutor e da pressão sobre o chassis.

Vantagens:■ Utilização flexível■ Rápida carga e descarga de camiões■ Direcção eléctrica para manobras

fáceis

ERE 120

Porta-paletes eléctricoEJE C20.

■ Capacidade: 2.000 kg■ Empilhador com mastro de elevação adicional para

manobras de reboque e de empilhamento sem danospara as costas

■ Grande potência graças ao motor de tracção trifásica,livre de manutenção

■ Ágil e compacto devido ao compartimento reduzido■ Manobras fáceis com timão na vertical graças ao

botão caracol■ Carregador integrado para fácil recarregamento em

qualquer ficha de corrente monofásica (opcional)

Porta-paletes eléctricoEJE 116/118/120.

■ Capacidade: 1.600 /1.800 /2.000 kg■ Tecnologia trifásica sem manutenção■ Compacto com comprimento reduzido■ Manobras seguras com timão na vertical graças ao

botão caracol■ Condução estável graças aos cilindros de apoio

suspensos com amortecedores hidráulicos■ Activação com «PIN» em vez de chave (opcional)■ Fácil recarregamento da bateria em qualquer ficha

monofásica de 230 V com o carregador incorporado (opcional)

Opcional com plataforma fixa ou rebatível

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 7

8 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Grandes ofertas Jungheinrich.

Order-picker horizontal ECE 225/310/320.

Elevação de braços portadores das rodas de carga

EMC B10 versão via larga

Empilhador eléctrico tipo stacker EMC 110:Solução feita à medida para qualquer aplicação.

Local do operador: Plataforma paracondutor em pé com entrada baixa, vá-rias opções de encosto do assento, p.ex.com assento rebatível, vários níveis paracargas a diferentes alturas, múltiplas pos-sibilidades de arrumação para ferramen-tas de trabalho (canetas, folhas, rolos defita adesiva, latas de bebida, etc.).

■ Maiores percursos, aproveitamentode energia optimizado e motoressem manutenção graças à tecnologia de corrente trifásica

■ Escolha entre timão mecânico oudirecção assistida eléctricamente,com timão ou volante (JetPilot)

■ Acesso seguro com CanCode(código PIN em vez de chave, opcional)

O stacker eléctrico EMC 110/EMC B10 comoperador apeado combina produtividadecom controlos de fácil utilização e segu-rança para o operador. Oferece uma vas-ta gama de opções para quase todas asaplicações.

■ Capacidade carga até 1000 kg■ Tecnologia de corrente trifásica AC■ Ergonomia excepcional com timão

multi funcional■ Operável com o timão na posição

vertical, usando botão caracol■ Compacto e manobrável■ Carregador integrado com ficha

13 Amp., para um fácil carrega-mento

■ Colocação suave através de descidacontrolada (opcional)

1000 kg de capacidade de carga, 1540/2000 mm altura de elevação

Order-picker horizontal ECE 320 comsecção de carga elevatória em tesoura

Order-picker horizontal ECE 310 com secção de carga elevatória

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 8

9Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Grandes ofertas Jungheinrich.

Stacker eléctrico EJC 110/112: A solução económica para curtas distâncias!

Os empilhadores eléctricos EJC 110 /112 são os potentes mode-los base da gama de stackers eléctricos com timão da Junghein-rich. A solução ideal para empilhamento e desempilhamentobem como para o transporte de cargas em espaços reduzidoscom percursos curtos. O motor de tecnologia trifásica garanteuma alta rentabilidade e eficácia.

■ Capacidade de 1.000 e 1.200 kg■ Várias alturas de elevação desde 2.500 até 3.600 mm■ Rentável e eficaz graças à tecnologia de corrente

trifásica■ Recarregamento da bateria em qualquer ficha

monofásica de 230 V com carregador incorporado■ Facilmente manobrável com timão na vertical

graças ao botão caracol■ Velocidade de descida regulável conforme necessário

graças ao hidráulico proporcional■ Elevação sem ressaltos devida ao arranque de

elevação especialmente suave

Vantagens:■ Elevação sensível■ Carregador integrado■ Excelente maneabilidade■ Colocação da carga de forma suave na prateleira

Stacker eléctrico EJC 212/214/216/220 com mastropanorâmico: indispensável nos pequenos armazéns!

Empilhar como os profissionais: Os stackers eléctricos com ti-mão EJC 212 /214 /216 /220 da Jungheinrich oferecem todasas vantagens do EJC 110 /112 e proporcionam uma série deprestações adicionais: SpeedControl electrónico, potentes mo-tores de tracção / elevação, grandes capacidades residuais e pe-ríodos operativos longos.

■ Capacidades de 1.200, 1.400, 1.600 e 2.000 kg■ Várias alturas de elevação, desde 2.500 até 5.350 mm■ Facilmente manobrável com timão na vertical graças

ao botão caracol■ Condução estável graças ao sistema «ProTrac»

(opcional)■ Carregador incorporado (opcional)■ Óptima visibilidade através do mastro panorâmico■ Velocidade de descida regulável conforme necessário

graças ao hidráulico proporcional■ Todos os elementos de comando integrados no timão

Stacker com apoio de rodasEJC 212z /214z /216z com elevação dos braços portadores.O melhor meio para percorrer pavimentos irregulares.

EJC 112 com rampa de conforto (opcional)

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 9

10 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

EZS 010: Mini tractor para rebocar atre-lados até 1.000 kg sem dificuldade.

EZS 130: Tractor estreito de apenas600mm de largura para o rebocar atrela-dos até 3.000 kg.

EZS 350: Tractor para rebocar atreladosaté 5.000 kg.

EZS 570: Tractor para rebocar atreladosaté 7.000 kg. Aplicação em uso interiorou exterior graças ao seu rodado superelástico e cabine.

Tipo de montagem estreitaAtravés da largura estreita de apenas 600mm (EZS130) e de 810mm (EZS350)o equipamento EZS é ideal para corredo-res e espaços reduzidos.

Construção robusta para asaplicações mais duras■ Chassis de aço de alta qualidade com

8 mm de espessura■ Protecção adicional na tampa posterior

Volante JetPilot /Elementos de utilização

Reboques EZS 010 /130/350/570/6250.

Da recepção, à área de distribuição e produção.

EZS 350EZS 010 EZS 130 EZS 570

Periodos operativos longosTecnologia de corrente trifásica e alta ca-pacidade das baterias permitem períodosoperativos longos:■ Versão standard: 2PzS 250 Ah■ Carregador incorporado (24 V /30A)

de fácil carregamento em qualquertomada (opcional)

Sistemas de acoplamento e atreladosOs EZS possuem um vasto leque de acoplamentos permitindo assim o engate em qual-quer tipo de atrelado. O melhor exemplo: Linha fiel de sistemas de direcção e acopla-mentos com atrelados estandardizados (atrelados KLT; linhas de carga KLT ou platafor-mas Euro-Line). Assim, os atrelados seguem exactamente a via percorrida pelo tractor.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 10

EZS 6250Lugar do condutor confortável para umamelhor operação

Reboque EZS 570 com motor 48 Volts, máx. 7.000 kg■ Robustos com rodas amortecidas

também indicadas para o exterior■ Condução confortável■ Travão de estacionamento automático.■ Comando por impulsos (SpeedControl).■ Alta eficiência energética, motor

trifásico sem manutenção■ Cabine de protecção climatérica

(opcional)

A poderosa solução para a carga de roboque é o modelo EZS 6250■ Até 25.000 kg de capacidade de

reboque■ Reboque robusto para rebocar cargas

pesadas■ Potente e económico com motor de

tecnologia trifásica

■ Espaço do condutor confortável,maior rentabilidade

■ Preciso com direcção de controlehidráulico

■ Cabine de protecção climatérica(opcional)

Vantagens ergonómicasO espaço do condutor nas posições desentado e o vasto espaço para colocaçãodas pernas. O degrau adicionado facilitaa subida e a descida.

Maior conforto e segurança na conduçãoA direcção por impulso (SpeedControl) ea redução de velocidade automática, pos-sibilitam uma condução confortável ajus-tável a qualquer tipo de intervenção.

11Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Degrau adicionado facilita a subida /descida

Vasto espaço para colocação das pernas

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 11

12 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

EFG 213–220: o 3-rodas com 4 pneus e 5 programas de condução. Tudo sob controlo – muito fácil.

Extremamente estreito: largura só 990 mm!O EFG 110–115 é ideal para aplicações que requerem uma máximaagilidade em espaços mais apertados.

■ Capacidade de 1.000 /1.250 /1.500 kg.■ Cabina ergonómica e especialmente espaçosa para esta

série de empilhadores.■ Todos os motores com tecnologia de corrente trifásica.

Vantagens: maior potência, maior autonomia, custos deoperação mais baixos.

■ Aumento até 25% do período operativo (autonomia) emcomparação com os empilhadores contrapesados eléctricosconvencionais.

■ Recuperação de energia até 30%. ■ Configuração dos parâmetros das prestações mediante

«Comfort Display» (opcional).■ Óptima visibilidade panorâmica para melhor segurança.

O SOLO-PILOT (de série) integra asfunções elevação /descida, selecção dosentido de marcha e buzina numa sóalavanca de comando. As funções deinclinação para a frente / para trás, des-locação de carga lateral (opcional) ecomandp hidráulico adicional (opcio-nal) executam-se com os comandosdispostos em paralelo ao SOLO-PILOT.

O MULTI-PILOT (opcional) com-bina todas as funções hidráulicase de condução numa só alavancade comando. Assim, todas as or-dens de comando transmitem-sefacilmente sem ter que tirar amão da alavanca. A execução devárias funções hidráulicas ao mes-mo tempo é também possível.

■ Capacidade de 1.300 /1.500 /1.600 /1.800 /2.000 kg.■ Tecnologia de corrente trifásica com tracção dianteira

com 2 motores encapsulados: óptima performance, baixamanutenção, resistente a sujidade, poeiras e humidade!

■ Cabine flutuante com amortização e ergonómica■ Assento, confortável modelo MSG 65 de acordo com

Directiva Europeia em Matéria de Vibrações.■ Velocidades, 5 programas de condução, ajustável à

utilização para melhor performance.■ Recuperação de energia até 30%, o que proporciona

períodos de operação mais longos e eficientes!Empilhadores operacionais até dois turnos com umacarga única da bateria!

■ «Travagem inteligente», automática, segurançaantiretrocesso em rampas.

■ «Curve Control», redução automática da velocidade aocurvar. Mais estabilidade, maior segurança!

■ Direcção eléctrica, coluna de direcção mais estreita.■ Mudança lateral da bateria para uma simplificada e

eficiente manutenção da bateria.

MULTI-PILOTSOLO-PILOT

Empilhadores contrapesados eléctricos de 3 rodas.

EFG 110–115, novidade na classe compacta: espaçoso, rentável, ágil e económico.

NOVIDADE

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 12

13Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

EFG 425–430 e 535–550: o 4-rodas para uso intensivo até 5 t.

■ Capacidade de 2.500 /3.000 /3.500 /4.000 /4.500 /5.000 kg.■ Tecnologia de corrente trifásica com tracção dianteira

de motor encapsulado.■ Confort display com parametrização e 5 programas

Individuais de condução.■ Comandos hidráulicos SOLO-PILOT ou MULTI-PILOT.■ Cabine flutuante: local do operador suspenso sobre

cinoblocos para amortização.■ Travões de lamelas em banho de óleo, sem manutenção.■ «Travagem inteligente», automática, segurança anti-

retrocessoem rampas.■ «Curve Control», redução automática da velocidade

ao curvar.■ Recuperação de energia até 30%.

«Travagem inteligente»: Se o condutor soltar o acelerador numa rampa, o empilhadorfica parado, sem que seja necessário travar. O travão de par-que activa-se automaticamente assim que o EFG ficar parado.

■ Capacidade de 1.600 /1.800 /2.000 kg.■ Tecnologia de corrente trifásica com tracção dianteira

com 2 motores encapsulados: óptima performance, baixa ma-nutenção, resistente a sujidade, poeiras e humidade!

■ Cabine flutuante com amortização e ergonómica.■ Assento, confortável modelo MSG 65 de acordo com Directiva

Europeia em Matéria de Vibrações.■ Velocidades, 5 programas de condução, ajustável à utilização

para melhor performance.■ Recuperação de energia até 30%, o que proporciona períodos

de operação mais longos e eficientes! Empilhadores operacio-nais até dois turnos com uma carga única da bateria!

■ «Travagem inteligente», automática, segurança antiretrocessoem rampas.

■ «Curve Control», redução automática da velocidade ao curvar.Mais estabilidade, maior segurança!

■ Direcção eléctrica, coluna de direcção mais estreita.■ Mudança lateral da bateria para uma simplificada e eficiente

manutenção da bateria.

Empilhadores contrapesados eléctricos de 4 rodas.

EFG 316–320: máxima estabilidade e segurança para percursos longos.

NOVIDADE

Duas guias para os pés para abrir / fechara ligação com o carro da bateria

Pega para fácil manuseamento

Troca de bateria com sistema SnapFitSnapFit (opcional) permite a troca lateralda bateria de modo ainda mais fácil eeconómico. Na mudança da bateria há umgancho que encaixa no carro da bateria e na bateria fixando-os assim de formasegura ao porta-paletes.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 13

14 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Os empilhadores a diesel e a gás com transmissão hidrodinâmicada Jungheinrich estão disponíveis numa gama completa de di-ferentes potências. Pode escolher entre motores a diesel e agás. Pode escolher entre capacidades de carga de 1,6 a 9,0 t.e pode escolher de um total de 20 variantes de empilhadores adiesel / gás a solução que mais se adequa ao tipo de utilizaçãoque pretende.

A Jungheinrich facilita-lhe a decisão. Independentemente davariante do veículo que escolher, irá sempre tirar partido dasvantagens da hidrodinâmica: arranque suave e eficiência ideal avelocidades médias e elevadas, para transporte económico emlongas distâncias.

As suas vantagens:■ Técnica robusta e comprovada

a longo prazo■ Manutenção e cuidados

particularmente simples■ Óptima relação custo / eficácias

Transmissão hidrodinâmica: empilhadores diesel/gás para o transporte em longas distâncias.

Série 3: DFG/TFG 316–320 1.600 e 2.000 kg de capacidade de carga

Série 4: DFG/TFG 425–435 2.500, 3.000 e 3.500 kg de capacidade de carga

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 14

15Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Série 5: DFG/TFG 540–550 4.000, 4.500 e 5.000 kg de capacidade de carga

Série 6: DFG/TFG 660–690 6.000, 7.000, 8.000 e 9.000 kg de capacidade de carga

Os modelos com transmissão hidrodinâmica da Jungheinrichoferecem-lhe uma capacidade universal até mesmo no trans-porte em longas distâncias.

É aí que os seus pontos fortes se destacam: arranque suave eeficácia ideal a velocidades médias e elevadas.Redução do des-gaste dos pneus e do consumo de combustível.

Assim, poupa não só o ambiente, mas também o seu orçamento!É esse o objectivo da técnica de grande robustez, comprovada alongo prazo, da Jungheinrich.

Para uma forte relação custo /eficácia.

Boa eficiência em longas distâncias.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 15

16 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Transmissão hidrostática:empilhadores a diesel/gás com mudança dinâmica do sentido de marcha.

Os empilhadores a diesel e a gás comtransmissão hidrostática da Jungheinrichestão disponíveis numa gama completade diferentes potências. Pode escolher entre motores a diesel e agás. Pode escolher entre capacidades decarga de 1,6 a 3,5 t. e pode escolher deum total de dez variantes de empilhadoresa diesel / gás a solução que mais se ade-qua ao tipo de utilização que pretende.

A Jungheinrich facilita-lhe a decisão. In-dependentemente da variante do veículoque escolher, irá sempre tirar partido dasvantagens da hidrostática: os maiores bi-nários de arranque especialmente emmudanças de sentido de marcha rápidase frequentes. Marcha suave sem quais-quer solavancos e inversão de marchasem desgaste.

As suas vantagens:■ Elevado binário de arranque■ Comando de marcha electrónico■ Inversão de marcha dinâmica■ Travão de discos sem desgaste

e sem manutenção■ Transmissão sem desgaste■ Travão de estacionamento de

accionamento automático

Cinco programas de funcionamentooferecem possibilidades de

adaptação ideais aos mais variadosrequisitos de utilização

Elevada capacidade de movimentação a baixos custos de manutenção.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 16

Os modelos com transmissão hidrostáticada Jungheinrich são os especialistas deelevada capacidade de movimentação. O accionamento destaca-se especialmen-te em mudanças de sentido de marchafrequentes e rápidas, com um desem-penho suave e sem qualquer desgaste nainversão de marcha. Binários de arranque extremamente ele-vados garantem uma excelente força detracção e um posicionamento exactomesmo em rampas íngremes.

Travagem sem desgasteA travagem automática ao soltar o ace-lerador torna o diferencial tão supérfluocomo a transmissão mecânica ou a tra-vagem mecânica. Assim, poupa tambémnos custos de manutenção destes com-ponentes que, de outra forma, estariamsujeitos a desgaste. Com o accionamento hidrostático, o empilhador depende do acelerador para semanter em movimento, sendo travado semdesgaste. O travão de discos em banho deóleo e encapsulado só é utilizado comotravão de segurança em caso de perigo.

17Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Transmissão hidrostática: perfeita para uma aceleração forte e directa e mudanças de direcção rápidas e dinâmicas

Boa eficiência em mudanças de direcção frequentes:

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 17

18 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

ETM/ETV 214/216

Empilhadores com mastro retráctil.

Empilhadores com mastro retráctil série 1 e 2.

ETV 110/112/114/116Série 1:

■ Capacidade de cargade 1.000 /1.200 /1.400 /1.600 kg

■ Mastro duplo ou triplo com elevação dos garfos até 9.020 mm

■ Todos os motores em corrente trifásica

■ Direcção eléctrica de corrente trifásica (opcional 180º ou 360º)

■ Cabina ergonómica e espaçosa■ Manípulos de comando

SOLO-PILOT ou MULTI-PILOT■ Até 15% de recuperação

de energia nas travagens■ Curve Control

ETM/ETV 214/216Série 2:

■ Capacidade de carga de1.400/1.600 kg

■ Opcional: versão de via normal ou via larga

■ Mastro duplo ou triplo com elevação dos garfos até 10.250 mm

■ Direcção eléctrica de corrente trifásica (de 180º ou 360º)

■ Cabina ergonómica e espaçosa

■ Alavancas de comando MULTI-PILOT

■ Redução até 80% da trepidação do mastro devido ao sistema de amortização

■ Travões nas rodas de carga

■ Curve Control

O chassis estreito do ETV 110/112 é ideal para o armazenamentoem bloco e de estanteria com sistema Drive-in. O chassis mais largodo ETV 114/116 oferece maior estabilidade em elevações até 9.020 mm assim como uma maior capacidade de carga residual.ETV 110/112

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 18

19Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

O princípio do mastro retráctil:Após a admissão da carga com movimentode «recolha» o mastro com a carga é puxadoatravés do movimento de «retracção» entrea parte dianteira e o eixo traseiro. O empilha-dor estreita-se ao recolher a carga para otransporte em segurança; e assim requer me-nos largura de corredor entre as prateleiras.

ETM/ETV 320/325 ETV C16/C20

Os empilhadores com mastro retráctil daJungheinrich não só oferecem uma gran-de variedade de elevações e capacidadesde carga, como também existem modelospara diferentes condições de piso. Esta éa grande vantagem da série C, que graçasaos pneus super elásticos, pode ser utili-zada tanto nos pisos lisos dos armazéns,como também por exemplo na carga edescarga de camiões em pisos menos lisos.

ETM/ETV 320/325Série 3:■ Capacidade de carga de

2.000/2.500 kg■ Mastro triplo com elevação

dos garfos até 12.020 mm ■ Opcional versão normal

ou larga■ Manípulos de comando

MULTI-PILOT■ Motores de funcionamento

em corrente trifásica■ Opcional display para condutor

ou computador de bordo■ Vídeo controlo para elevação

a grande altura■ Pré-selecção de elevação

(opcional)■ ABS■ Controlo de peso através

de interruptor■ Versão para câmaras frigorificas

com cabina (opcional)

Vantagens:■ Display do condutor ou

computador de bordo (opcional)■ Controle de vídeo para grandes

alturas de mastro■ Escolha das alturas de elevação

(opcional)■ Controle do peso, premindo

um botão

ETV C16/C20Série C:■ Capacidade de carga

de 1.600 /2.000 kg■ Mastro duplo e triplo com

elevação dos garfos até 7.400 mm■ Todos os motores em corrente

trifásica■ Cabina ergonómica e espaçosa■ Manípulos de comando

SOLO-PILOT■ Até 15% de recuperação de

energia nas travagens■ Pneus super elásticos para uso

interno e externo (conduçãomais suave e redução da pressão ao solo)

■ Direcção hidráulica■ Opcional: cabina confortável

para protecção do operador

Empilhadores com mastro retráctil série 3 e C.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 19

20 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Empilhadores com mastro retráctil.

Empilhadores com mastro retráctil série Q.

Os empilhadores Jungheinrich multi-direc-cionais são utilizados em aplicações ondeas cargas longas devem ser transpor-tados lateralmente, devido aos espaçosestreitos, e armazenadas em grandes al-turas. Estão disponíveis diferentes modosde condução e de controlo: desde a con-dução normal modificada à rotação doempilhador até à condução transversal eparalela.

■ Empilhadores multi-direccionaispara o máximo de agilidade e maneabilidade

■ Capacidade de carga de 2.000 a 2.500 kg

■ Direcção eléctrica ■ Cinco programas de condução

seleccionáveis■ Mastros de elevação em três

versões■ Inclinação do mastro possível até

8.720 mm de altura de elevação■ Inclinação dos garfos até

10.700 mm de altura de elevação■ Tecnologia de corrente trifásica■ Controlo de 180 ° a 360 °,

seleccionando um botão ■ Cabine ergonómica e espaçosa

com bastante espaço para as pernas, e com manípulosde comando SOLO-PILOT ou MULTI-PILOT (opcional)

■ Até 15% de recuperação de energia na travagem

■ Até 30% de recuperação deenergia nas descidas do mastro

■ Redução até 80% da trepidaçãodo mastro devido ao sistema deamortização existente

■ Travões nas rodas de carga

ETV Q20/Q25

Condução livre em qualquer direcção

Programa de condução 1: Condução normal

Programa de condução 2: Condução normalmodificada

Programa de condução 3: Condução transversal

Programa de condução 4: Rotação do empilhador

Programa de condução 5: Condução paralela

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 20

21Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Order-pickers verticais.

Order-picker vertical tipo EKS 110.

Order-picker vertical para grandes alturas tipo EKS 210/312.

O Order-picker vertical Jungheinrich tipo EKS 110 é a máquinaideal para preparar pedidos desde o 1º até ao 3º nível.

■ Capacidade 1.000 kg■ Tecnologia de corrente trifásica■ Direcção totalmente eléctrica (24 V) para uma melhor

funcionalidade de viragem e movimentos dinâmicos■ Construção compacta (800 mm de largura)■ Local de trabalho ergonómico para uma óptima

movimentação■ Alta eficiência económica com baixo consumo de

energia

■ Com tecnologia trifásica para um rendimento máximo■ Recuperação de energia na descida e na travagem■ Com cabina elevatória e elevação adicional■ Elevação máxima 11.345 mm■ Aplicação de alta tecnologia CAN-Bus■ Localização dos elementos de operação ajustável

pelo condutor

EKS 110 com estrutura de carga transitável

EKS 312

EKS 110 com elevação adicional

EKS 210

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 21

22 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

EKX 410

Order-pickers/Trilaterais.

Empilhadores order-picker verticais para grandes alturas.

EKX 513/515k/515

■ Motores de corrente trifásica para maximizar apotência e minimizar os gastos de manutenção

■ Escolha de guiamento lateral por roletes ou indutivopor sensores

■ Recuperação de energia na travagem e na descida (até 30%)

■ Alta tecnologia com MOSFET e comando electrónicocom CAN-Bus

■ Controlo de solo por RFID■ Sistema de segurança activa■ Gestão activa de energia e das baterias

Vantagens:EKX 410■ Capacidade 1.000 kg■ Elevação máxima 7.750 mm■ Altura máxima de picking 7.995 mm

Vantagens:EKX 513■ Capacidade 1.250 kg■ Elevação máxima 9.250 mm■ Altura máxima de picking 9.570 mm

EKX 515k■ Capacidade 1.500 kg■ Elevação máxima 11.250 mm■ Altura máxima de picking 11.570 mm

EKX 515■ Capacidade 1.500 kg■ Elevação máxima 14.250 mm■ Altura máxima de picking 14.570 mm

O empilhador order-picker vertical EKX apresenta-se com um excelente desempenho: a cabine panorâmica oferece um espaço detrabalho generoso. Grandes áreas de arrumação de contornos definidos e a escolha de operação entre sentado e em pé proporcionamuma forma de trabalho mais ergonómica e eficiente. O foco central do conceito operativo está no painel de controlo ajustável emaltura e inclinação.

NOVIDADE

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 22

23Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

EFX 410/413

ETX 513/515

Vantagens:EFX 410/413■ Capacidade 1.000/1.250 kg■ Elevação máxima 7.000 mm■ Condições de visibilidade óptimas

através de colocação do assentona frente

■ Ergonomia perfeita■ Operação intuitiva

Vantagens:ETX 513/515■ Capacidade 1.300/1.500 kg■ Opcional: dispositivo de

orientação mecânico ouindutivo

■ Elevação máx. 13.000 mm■ Recuperação de energia na

travagem e nas descidas decarga

Order-pickers/Trilaterais.

Empilhadores de armazenagem tridireccionais.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 23

24 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 01024 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Jungheinrich construção especial.

Equipamentos 100% feitos por medida para cada aplicação.

Aplicações especiais requerem equipa-mento especial. Isto é especialmente ver-dade para as tarefas, em que o equipa-mento habitual pode não ser suficiente,tais como o transporte de matérias espe-cíficas ou fora do comum e em espaçoscomplexos. A Jungheinrich oferece a al-ternativa individual: a construção especialda Jungheinrich. Qualidade e eficiênciada produção em massa são combinadascom as suas necessidades individuais. Oconsequente design modular do progra-ma completo da Jungheinrich torna tudoisso possível.Há também outras vantagens da produ-ção em massa: a mais alta fiabilidade,manutenção eficiente e economia.

Segurança do processo = Segurança do investimentoNós desenvolvemos a solução adequadaàs suas necessidades individuais, comcriatividade personalizada:Nos termos de segurança do processocontamos com as nossas normas e regu-lamentos – a 100% como na produçãode série. Estes incluem os requisitos desegurança da UE, padrões de qualidade,rotinas de teste, normas e certificaçõesISO. A Sua vantagem: soluções de equipa-mentos individualizados e segurança nosinvestimentos de longo prazo.

1. Fase: ■ Aconselhamento,elaboração

do projecto■ Cálculos, execução do orçamento

2. Fase: ■ Entrada da encomenda, construção■ Produção

3. Fase: ■ Execução de testes

4. Fase: ■ Documentação■ Controle final■ Entrega

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 24

25Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Jungheinrich construção especial.

Exemplos de equipamentos com soluçõespara sectores específicos.

A tarefa Sector: Industria automóvelCarga: Diferentes modelos de carrosAplicação: p. ex., oficina de protótiposEquipamento: Condutor apeado, recolhasespeciais adequadas ao eixodo carro de passageiros,maneabilidade extrema

A solução■ Porta-paletes eléctrico

de carros EJE 218■ Secção de carga especial

com grampeador■ Peça telescópica para

adaptação a cada modelode carro a transportar

■ Anda à volta do eixodo carro por meio de rodas de carga rotativas

A tarefa Sector: Industria do papelCarga: Rolos de papel Aplicação: Transformação de papelEquipamento: Condutor montado, assentolateral e em pé lateral, 3.000 kg capacidade de carga

A solução■ Order-picker de rolos

de papel ESK 30■ Secção de carga com

porta cargas em forma de prisma devidamentesoldado

■ Roletes de carga Tandem, sem travões

■ Comprimento total /-largura: 2.650 /1.200 mm

■ Elevação: 125 mm■ Rolos de papel desde 690

até 1.510 mm de diâmetro

A tarefa Sector: LogísticaCarga: Boxes de cargaAplicação: AeroportosEquipamento: Condutor montado, assentolateral, 7.500 kg capacidadede carga

A solução■ Porta-paletes

eléctrico ESE 475■ Comprimento dos

garfos 3.000 mm ■ Garfos triplos■ Travões magnéticos■ Mudança da bateria

de ambos os lados■ Pneus Vulkollan ®

A tarefa Sector: Industria do vinhoCarga: Estrutura com tonéis de vinhoAplicação: Adegas de vinhoEquipamento: Condutor apeado semplataforma de condutor,com timão direccional,8.000 kg capacidade carga

A solução■ Stacker eléctrico

EDC 370■ Comprimento dos

garfos 2.000 mm ■ Quadro reforçado■ Secção de carga

especial e reforçada■ Mastro simples■ Secção caixa de garfos

(Apoios externos):a = 140 mm,p = 30 mm,e = 230 mm

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 25

26 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Também da Jungheinrich: Baterias + Carregadores.

Unir forças para um uso adequado.

Bateria standard de chumbo-ácido■ Em 24-, 48- e 80-V, modelo

para aplicações ligeiras e pesadas■ Tecnologia de bateria fechada■ Longa vida devido ao ciclo de

estabilidade■ Circulação de electrólito* (opcional)■ Enchimento de água

manual ou automático■ Reciclável■ Retoma da bateria feita pela

Jungheinrich para eliminação de acordo com as normas ambientais

Bateria de chumbo -ácido com longos intervalos de manutenção■ Em 24-, 48- e 80-V, modelo para

aplicações ligeiras e médias■ Até 200 ciclos (processo carga

e descarga), sem enchimento de água

■ Técnica de carga especial Jungheinriche circulação do electrólito* obrigatória

■ Reciclável■ Retoma da bateria feita pela

Jungheinrich para eliminação de acordo com as normas ambientais

*O ar bombeado na bateria fará comque o ácido de bateria se misture. Avantagem: o carregamento mais rápido e menos manutenção devido ao menor consumo de água.

Bateria livre de manutenção■ Em 24- e 48-V modelo para

aplicações ligeiras■ Células fechadas, tornam o

enchimento de água desnecessário

■ Nenhum vazamento de ácido devidoaos electrólitos em forma de gel

■ Ideal para uso em industriasalimentares, indústria farmacêuticae química, devido à baixa emissão degases durante o período operativo

■ Reciclável■ Retoma da bateria feita pela

Jungheinrich para eliminação deacordo com as normas ambientais

Aplicação e TecnologiaAplicações ligeiras Aplicações normais Aplicações pesadas

Bateria standard de chumbo-ácido

Bateria de chumbo -ácido com longos intervalos de manutenção

Bateria livre de manutenção

Soluções completas para a Intra-logísti-ca completa. Seguindo este lema, aJungheinrich oferece-lhe, para todos os

equipamentos movidos a motor eléctri-co, porta-paletes eléctricos, empilhadores,order-picker e stackers, as baterias e carre-

gadores correspondentes. Um sistemacuidadosamente projectado. Para um usoeconómico a longo prazo.

Para o empilhador certo a bateria certa:

Para a bateria certa o carregador certo:

– Turno único, por equipamento– Após cerca de cinco horas

sobre o turno de trabalho abateria ainda está com 50%de capacidade

– Aquecimento da bateria emcerca de 30 ° C (com tempe-ratura ambiente normal)

– Não necessita de carregamentos intermédios

– Turno único, por bateria – Após cerca de oito horas

sobre o turno de trabalho a bateria ainda está com20% da sua capacidade

– Temperatura do electrólito cerca de 35 ° C (com tempe-ratura ambiente normal)

– Carregamentos intermédios ocasionais

– Vários turnos– Depois de menos de cinco

horas sobre o turno de trabalho a bateria ainda estácom 20% de capacidade

– Temperatura do electrólitocerca de 40 ° C (com tempe-ratura ambiente normal)

– Carregamento intermédioregular

SLH 090SLT 100

Carregador de bateria SLT 100 /110■ Para aplicações standard em

24-, 48- e 80 volts ■ Para baterias standard de

chumbo-ácido■ Para períodos de carga normais

e curtos (7,5 horas) e carregamentosintermédios

■ Até 10% de poupança de energiacomparando com carregadoresconvencionais

■ Circulação iónica de electrólitos pormétodo de carregamento «impulsoiónico»

Carregador de bateria SLH 090■ Para aplicações standard em

24-, 48- e 80 volts■ Para baterias standard de chumbo-

ácido e bateria livre de manutenção■ Para períodos de carga normais

e curtos (possível 5,5 horas)■ Até 20 a 30% de poupança de

energia comparando com carregadores convencionais

■ Carregador tudo em um, protegido com tecnologia de alta-frequência

■ Circulação do electrólito■ Design compacto

Carregador de bateria SLH 200 ■ Para várias aplicações em

24-, 48- e 80 volts■ Programa de carga para

praticamente todas as baterias de empilhadores (Plug e Play)

■ É possível reduzir o tempo de carregamento de até 5,5 horas

■ Até 30% de poupança de energia comparando com carregadores convencionais

■ Carga extremamente suave atravésde tecnologia de alta-frequência

■ Indicador de carga visível a 30m

■ Display comtexto simples

SLH 200

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 26

27Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Acessórios para os empilhadores.

Acessórios para utilizações em ramos de indústria específicos.

Vantagens:■ Acessórios para qualquer necessidade■ Adequado para qualquer empilhador■ A pedido também se produzem acessórios individualizados feitos

à medida do cliente■ Assessoria completa por um consultor Jungheinrich de forma a assegurar

toda a estabilidade e os valores correctos da capacidade residual

Garfos, Pinça de Garfos, Extensões de garfosOs garfos podem ser posicionados e deslocados no porta garfos.

Múltiplas Pinças de GarfosPermite aumentar a eficiência detrabalho através da recolha simultâneade várias paletes.

Cabeça rotativaIdeal para o esvaziamento de contentores. Adicionalmente é possívelcombinar com outros acessórios comopinça de garfos, pinça de bidons, pinçade fardos, etc.

Pinça de fardosBraços posicionados ao alto entramfacilmente em fardos de papel ou de têxtil e garantem um apoio seguro.

Posicionador de garfosÉ usado para o posicionamentohorizontal dos garfos. Caso sejanecessário pode ser combinado com o deslocador lateral.

Pinça de rolos / cilindrosIdeal para o transporte fácil de rolos de papel ou outros corpos cilíndricos.

Balança MRCS 2500■ Opções de visualização

de 5kg em 5kg■ Tara bruta e líquida,

pré introdução da tara,adições, Impressora(opcional)

Verificação do peso durante o curso do transporte.

MRCS 2500com indicador de peso

Garfos de pesagem RWV autónomos 2500■ Opções de visualização

de 2kg em 2kg (opcional de 0,5kg ou de 1kg)

■ Tara bruta e líquida, préintrodução da tara, adições,Impressora (opcional)

«Balança de garfos» RWV autónoma 2500

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 27

28 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Sistemas de protecçãode pessoas estacionários/móveis.

Segurança, tal como exigido por lei.

Segurança em corredor único

Variantes (opcional):■ Veículo com permissão para

bloqueio de pessoas■ Ligar bloqueio de veículo / pessoas ■ Corredor estreito, com entrada

simples / entrada dupla■ Vigilância da saída de emergência■ Vigilância do caminho de emergência■ Controle de luz■ Segurança anti-roubo

O SPP estacionário está disponível tanto como sistema de corredor único tanto como sistema de bloco de protecção ou seja protecção da área instalada.

Os SPP da Jungheinrich cumprem todos os requisitos.

DIN 15185-2:Os sistemas de protecção de pessoas daJungheinrich cumprem os requisitos des-ta norma. Tanto a versão estacionária co-mo a versão móvel são aprovadas comomedidas alternativas para fazer cumpriras leis e regulamentos de segurança notrabalho.

Medidas complementares:■ Sinais de identificação e de segurança

estão em conformidade com BGV A8■ Verificação de segurança do percurso

entre as prateleiras duplas de formaa minimizar o perigo, no caso daaltura da prateleira de baixo permitira passagem

■ Instruções de utilização e formaçãodo pessoal de armazém

Regulamentos do local de trabalho:Nos termos das disposições legais das leisde protecção do trabalho, o operador temde determinar quais as medidas de segu-rança são necessárias para a operação nasua passagem estreita.

Scanner a laser

Os componentes do sistema de segurança móvel de pessoasserão instalados no veículo. As áreas a serem protegidas sãoabrangidas pelos campos aviso e protecção. Se uma pessoa fordetectada, é automaticamente accionada uma redução de ve-locidade. Quando violado o campo de protecção, é accionadauma travagem automática até à total paralisação do veículo. O SPP corresponde ao nível C de desempenho exigido e estáde acordo com a norma ISO 13849 c.

Sistema de protecção depessoas móvel com scannersa laser.

Sistema de protecçãode pessoas com foto células.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 28

29Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

In Pallet Carrier/Under Pallet Carrier.

Shuttle-Sistemas de armazenagem compacto:Profundo. Compacto. Eficiente.

Os transportadores de condução autóno-ma dentro do canal das paletes formamo coração do Shuttle-Sistemas de arma-zenagem compacto da Jungheinrich: asolução completa, composta por estan-teria de canal modular, veículo de trans-porte e transportador.

Assim poderá expandir as capacidadesdo clássico sistema de armazenamentocompacto – a economia de espaço atra-vés da eliminação de passos operativos –e realizar o potencial para optimizar opreenchimento completo, a performan-ce, a variedade de produtos, a utilizaçãode espaço e a conservação da carga.

O In Pallet Carrier (IPC)O IPC entra com seus garfos na palete.Para o transporte fora do sistema de es-tanteria o empilhador pega no transpor-tador e ao mesmo tempo na palete emvez de garfos. O transportador encaixanuma interface especialmente adaptadaao veículo transportador.

O Under Pallet Carrier (UPC)O UPC pega na palete para cima da suaplataforma. No canal, ele pode mover-se«livremente» e recolher as paletes arma-zenadas. Para mudar para outro canal,basta que um empilhador recolha otransportador com os seus garfos.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 29

30 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Estanteria e sistemas de armazém por medida.

Use o know-how de mais de 50 anos de experiência.

Através da selecção da estanteria e dos sistemas de armazena-gem adequados vai optimizar a eficiência do fluxo de materialdentro do seu armazém. Estes sistemas estão entre os mais no-vos produtos da criação Jungheinrich. Para a armazenagem depaletes, embalagens, tabuleiros, caixas ou mercadorias longas a

Jungheinrich oferece uma vasta gama de estanteria e sistemasde armazenagem. Armazéns de estanteria alta, auto-suficientespara armazenamento de (silos) e sistemas automatizados tambémfazem parte da nossa gama de produtos, para qualquer tarefa enecessidade, sempre baseado na melhor relação custo-benefício.

Estanteria monoposto- /Estanteria multiposto■ Alturas possíveis até 40 m ■ Para unidades de carga muito

flexíveis quer em altura querem largura

■ Fornecimento tanto paramanuseamento manual comoautomático

Estanteria de Paletização

Estanteria Drive-Through■ As paletes correm através de

um canal■ Fifo (first-in-first-out)■ Carga e descarga independente■ É possível integrar túnel de

recolha

Shuttle sistemas de armazenagem compacto ■ Com Shuttle de entrada

ou de correr■ Grau de enchimento

bastante elevado■ Alta produtividade

Estanteria dinâmica■ Paletes ou prateleiras

cantilever em pedestais móveis■ Economia de fases operativas■ Utilização optimizada

do espaço disponível■ Método de armazenagem

first-in-first-out

Estanteria alta silo■ Estrutura Rack, presa ao tecto

e parede■ Relação custos-benefício, uma

vez que não tem de ser constru-ído nenhum edifício separado

Estanteria de Prateleiras baixas■ Armazenamento de mercadorias

de todos os tipos sem palete■ Flexível, transformável

Estanteria Drive-Through■ Os recipientes ou embalagens

percorrem um canal■ Flexíveis, facilmente ajustáveis

e possibilidade de várias combinações

Estanteria Cantilever ■ Armazenamento de mercadorias

longas, barras, tubos e chapas■ Versátil para vários tipos de

mercadoria■ Pode ser aumentado■ Lifo (last-in-first-out)

Estanteria de prateleiras baixas■ A combinação de prateleiras

e de plataforma metálica■ Optimização do uso do espaço

Estanteria automática de mercadorias pequenas (mini load)■ Acesso automático à unidade

de carga através de aparelho demanuseamento (RBG)

■ Alturas possíveis até 22m■ Possibilidade de adicionar

prateleiras

Plataformas metálicas■ Aumentar o espaço de

armazenamento■ Eficiente utilização da

altura do armazém

Armazenagem de mercadorias longas e plataformas metálicas

Estanteria para bidões, embalagens e armazenamento de caixas de cartão

Estanteria Drive-In(drive-in /drive-through)■ Vantagens de empilhamento

em bloco■ Elevado grau de utilização do

espaço■ Para mercadorias de grandes

quantidades e de elevado pesoe pouca variedade(Armazenagem Sazonal)

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 30

31Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt 31Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Barras de suporte

Extensão de fim de pilar

Prateleira em aglo-merado de madeira

Protector da carga para evitar queda da carga para trás

Protecção deposição na retaguarda

Painéis em aço

Protecção pilar

Prateleira de rede

Tipo EL Tipo EM Tipo ES

Alturas dos bastidores 3.500 mm 5.000 mm 6.500 mm

Disposicão dos módulos no de níveis 2 3 4no de paletes em altura 3 4 5

Capacidade de carga considerando altura 6.000 kg 9.000 kg 12.000 kgpor módulo dos níveis

Estanteria de paletização selectiva tipo E.

1 estante de 8.440 mm de comprimento,composta por 3 módulos com um comprimentode 2.700 mm e uma altura de 3.500 mm.

1 estante de 8.440 mm de comprimento,composta por 3 módulos com um comprimentode 2.700 mm e uma altura de 5.000 mm.

1 estante de 8.440 mm de comprimento,composta por 3 módulos com um comprimentode 2.700 mm e uma altura de 6.500 mm.

Estante base:Pedido no 17065252

Módulo ampliação:Pedido no 17065253

Estante base:Pedido no 17065254

Módulo ampliação:Pedido no 17065255

Estante base:Pedido no 17061595

Módulo ampliação:Pedido no 17061596

€ 1.392,-

€ 1.022,-

€ 410,-

€ 302,-

Tipo: EM para 36 Paletes.

Tipo: EL para 27 Paletes.

Tipo: ES para 45 Paletes.

Altura 1o nível máx. 1.500 mmdo nível separação entre níveis máx. 1.500 mm

Dimensões frente e profundidade 800x1.200 mmdas paletes Profundidade da palete 1.200 mm

peso por palete 1.000 kg

Profundidade Profundidade do bastidor 1.100 mmdo bastidor Profundidade do bastidor

com carga ou palete 1.200 mm

Capacidade Carga uniformementede carga repartida por nível

(2.700 mm) 3.000 kg

(parafusos, elementos de união e cavilhas incluídos no preço)Transportes e montagem não incluídos no preço

O equipamento Jungheinrich corresponde às normas de segurança da União Europeia.

Estante base de 3 módulos

Módulo de ampliação

€ 824,- € 230,-

Parafusos, elementos de união e cavilhas incluídos no preço. Transporte e montagem não incluídos.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 31

32 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 01032 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Equipamento usado.Directamente do fabricante.

Recondicionando na Alemanha. Em utilização no mundo inteiro.

São muitas as vantagens dos usados da Jungheinrich.Os equipamentos usados da Jungheinrichnão só parecem novos, como também têmgrandes prestações devido ao seu designrobusto e ao seu longo ciclo de vida – enós damos-lhe a palavra do fabricante.

Se está à procura de uma alternativa barata para um equipamento novo, aJungheinrich é o parceiro certo. Oferece-mos equipamentos com garantia. Recu-peração profissional em conformidadecom os requisitos legais. Tudo o que tema fazer é dizer-nos o que procura. Vamos

aconselha-lo em pormenor e temos acerteza de encontrar o equipamento cer-to nas nossas mais de 25.000 unidades espalhadas por todo o mundo e perten-centes à nossa frota. Adaptado ao seuorçamento e à medida da aplicação pre-tendida.

1º Passo:A transformação industrial começa coma verificação de entrada. Depois encomen-dam-se as primeiras peças e os acessóriosnecessários para substituir todas as partesrelevantes em segurança, sem necessidadede uma análise mais aprofundada.

2º Passo:Na segunda etapa, é feito o desmantela-mento e limpeza completa. Consumíveis,como óleo de travão, óleo hidráulico sãodevidamente eliminados de acordo com as normas ambientais. Após a limpeza

completa de todos os componentesserão também determinadas quais aspartes que precisam de ser substituídas.

3º Passo:Remoção completa do mastro. Em quasetodos os casos, é feita a substituição dascorrentes e dos rolamentos.

4º Passo:Os veículos serão preparados, lixados epintados. O empilhador fica «como no-vo»! Para um especialista é visualmenteindistinguível de um empilhador novo.

5º Passo:Chassis, mastro e todos os componentessão reunidos e o empilhador é remontado.

6º Passo:Na sexta etapa, a inspecção final é feitaatravés de teste de funcionamento comcarga nominal. Se esse teste for superado,o empilhador acaba a recuperação indus-trial com qualidade superior. Terminado eequipado com certificado de segurança,ele está pronto para expedição.

Todos os usados são testados ao «pormenor».

Em www.jungheinrich.pt encontrará uma listagem completa de«empilhadores usados» com fotos reais através do campo de «pesquisa».Não hesite, entre e consulte as nossas ofertas.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 32

33Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt 33Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Jungheinrich serviços financeiros.

As vantagens: ■ Definição do desempenho conforme

as necessidades individuais■ Máximo controle de custos e transparência

durante todo o período■ Bem activo não é imobilizado■ Processo administrativo simplificado através

de taxa fixa, facturas descriminadas individualmente e contratos de frota transparentes

■ Concentração total no seu próprio negócio■ Alta produtividade, baixa inactividade devido

à total disponibilidade e confiança■ Soluções interessantes através de

propostas «Sale & Use»■ Mais recursos para investimentos internos

através da protecção do próprio património■ Taxa de juros fixa durante todo o período

(24 a 60 meses)

As vantagens: ■ Previsibilidade a 100% ao longo do período

do contrato individual■ Bem é imobilizado e amortizado economicamente■ Ao mesmo tempo que «utiliza» tem o beneficio

de «comprar» através de acordos de comprafavoráveis no fim do contrato

■ Mais recursos para investimentos internos através da protecção do próprio património

■ Garantia de taxa fixa para todo o período (24 a 72 meses)

Leasing. Compromisso de utilização com baixo capital.

Renting (locação + full service). Soluções adequadas às suas necessidades.

Grande selecçãoDesde porta-paletes a empilhadores até reboques.De 1.000 a 42.000 kg de capacidade de carga.

Parecer profissionalO serviço de aluguer de Jungheinrich oferece-lhe a experiência do fabricante.

Rápida disponibilidade A Frota de Aluguer Europeia consiste em mais de 23.000 equipamentos de movimentação de carga, o que se traduz numa disponibilidade quase imediata.

Simplicidade de preço tudo inclusive Por dia, semana, mês ou períodos ainda mais longos. Inclui todos os custos de manutenção e uso, excepto combustível.

Aluguer de curto prazo. Desde porta-paletes até à plataforma de trabalho.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 33

34 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 01034 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Jungheinrich serviços pós-venda.

Satisfação do cliente através da multiplicidade de produtos.

Serviço de reparaçõesTempos de paragem mínimos graças aotécnico qualificado e ao diagnóstico elec-trónico.

Serviço de segurançaCumprimento de todas as verificaçõeslegais (Decr. Lei 50 /2005) devido ao pla-neamento por parte da Jungheinrich.

Serviço de intervaloManutenção a longo prazo para um ópti-mo desempenho e prontidão operacionaldos equipamentos, graças à manutençãopró-activa de prevenção.

Serviço de bateriaDurabilidade prolongada para garantir odesempenho e operacionalidade durantetodo o tempo de serviço dos equipamen-tos.

Formação de condutoresMais segurança e mais desempenhograças a condutores qualificados.

Serviço de óleoA mudança regular do óleo hidráulico per-mite um desempenho de alta performan-ce e a manutenção de prevenção previnereparações elevadas.

Full-Service100% disponibilidade, 0% de risco.Concentração total no cálculo e segurançado negócio, transferindo o risco e o cus-to do planeamento para a Jungheinrich.

1934_10_Katalog_2011_Portugal 20.01.2011 13:40 Uhr Seite 34

35Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt 35Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Jungheinrich serviços pós-venda.

Satisfação do cliente através do mais elevado profissionalismo.

Formação optimizadaPara além da formação inicial os técnicosde serviço fazem todos os anos formaçãocontinua. Depois de algum tempo, têm a possibilidade de se especializar numadeterminada categoria de máquinas(p. ex. empilhadores a diesel / gás). Todosos anos, cada técnico «assiste» em médiaa três semanas de formação na «escola»Jungheinrich.

Formação contínuaNão importa a experiência ou a especiali-zação dos técnicos de serviço pois naJungheinrich todos os nossos técnicosfazem regularmente formação de modoa aprofundarem constantemente os seusconhecimentos. Por trás disto está a orga-nização de venda directa da Jungheinrich.Com o lema de que o fabricante devetreinar os seus técnicos. Porque é claro

que ninguém conhece melhor a sua frotade máquinas do que o próprio fabricante.

Vantagens:■ Rápida análise■ Tempos de paragem reduzidos■ Segurança para a máquina,

o operador e o armazém

Satisfação do cliente através da competência do fabricante.

Técnico com local de trabalho móvelO pc – que na Jungheinrich também se chama local de trabalho móvel (LTM) –inclui tudo o que o técnico precisa de saber sobre a máquina:Desenhos fragmentados, diagramas deligação, o catálogo de acessórios e peças,Software de Diagnóstico. Além disso, o

LTM possibilita a encomenda imediata depeças de reposição.

Planeamento de manutençõesO técnico de serviço Jungheinrich sabeexactamente quando será a próxima ma-nutenção, a próxima verificação de segu-rança ou a próxima troca de óleo, já que

o planeamento é completamente assegu-rado pela Jungheinrich.

Vantagens:■ Previsibilidade■ Custos controlados■ Minimizar o risco de paragens

Satisfação do cliente através da qualidade e da excelência.

Padrões globais Processos uniformes e formação contí-nua garantem o mesmo elevado padrãode serviço a nível internacional. Assim, aJungheinrich é o parceiro ideal para osacordos internacionais.

O carro de serviçoA oficina móvel. A bordo do seu carro de serviço, cada técnico dispõe de umgrande leque de peças originais, as maisimportantes, que ele por experiência pre-cisa regularmente.

Vantagens:■ Elevados padrões de qualidade

a nível mundial■ Um parceiro forte em todos

os países

Satisfação do cliente através da internacionalização.

É assim, que geralmente começa: o veículoestá parado. Uma chamada telefónicapara a Jungheinrich é suficiente. Não épreciso mais. A partir de agora o serviçopós-venda da Jungheinrich trata de tudo,mais especificamente o assistente pós-

venda. Ele faz do telefonema um pedidode serviço e envia-o imediatamente paraonde ele pertence: para o técnico de ser-viço. O técnico vê o pedido no seu pc epõe-se logo a caminho.

Vantagens:■ Os pedidos são rapidamente

entregues aos técnicos■ Planeamento de rotas perfeito

com tempos de resposta rápidos e distâncias curtas

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 35

36 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Satisfação do cliente através da utilizaçãode peças originais.

Para segurança de investimentos a longo prazo.

Na foto acima podemos ver um empi-lhador Jungheinrich de meados do Sécu-lo 20. Desenvolvido pessoalmente peloDr. Friedrich Jungheinrich.

O stacker já estava em uso quando oSenhor da fotografia começou a sua vidaprofissional há mais de 29 anos. A manu-tenção regular por técnicos Jungheinriche o uso de peças e acessórios originais dealta qualidade, tornam isso possível. Poisapenas as peças e acessórios originais asseguram uma óptima interacção de todos os componentes da máquina e es-

tão disponíveis até mesmo anos após adescontinuidade do modelo. A melhorgarantia para uma longa, longa vida útilda máquina.

Serviço expresso de peçase acessóriosOs tempos de paragem do seu empilha-dor são dispendiosos! Com o nosso servi-ço expresso de peças, pode minimizarestes custos. Basta uma chamada. Seencomendar as peças até às 13h, estasestarão disponíveis em 24 horas no nossobalcão e em 36 horas nas suas mãos. To-

das as peças são de origem e conformeas normas de qualidade e exigências téc-nicas requeridas.

Vantagens:■ Segurança de investimento através

da preservação consistente e da excelente interacção de todosos componentes

■ Valor assegurando através deconstrução fiel

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 36

37Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Jungheinrich formação de condutores.

Os profissionais conduzem certamente melhor!

Condutores pouco qualificados prestamtrabalho pouco qualificado. Isto podetornar-se dispendioso!Este risco pode-se evitar com condutoresperfeitamente capazes de conduzir os«seus» empilhadores desde «a raiz». Nostermos da Lei em vigor (Dec. Lei 50 /2005), o empregador deve dar ao trabal-hador formação adequada no domíniode segurança, higiene e saúde no trabal-ho, tendo em atenção o posto de trabal-ho e o exercício de actividades de riscoelevado.O caminho directo para garantir o cum-primento de todas as normas de segu-rança, bem como uma utilização segurae económica do empilhador, é uma for-mação para os seus condutores, organi-zada pela Jungheinrich, nas nossas insta-lações ou – se assim o desejar – nas suas.Não se esqueça: os profissionais condu-zem melhor!

Objectivos e conteúdos:■ Condução prudente, evita acidentes■ Aumento da eficiência do

trabalho através da redução dos custos operacionais

■ Protecção dos bensarmazenados e das máquinas

■ Segurança e comportamentoprudente no local de trabalho

■ Diagramas de carga e utilização dacarga nominal

■ Acessório, máquina e manutenção da bateria

■ Aumentar a motivação do condutor■ Redução dos custos de manutenção

Empresa

Nome

Rua / N°

C.P. /Cidade

Tel. / Fax

E-mail

Desejamos ser contactados pelo Vosso consultor técnico.

Pedidos de informaçãopor Fax 219 156 071

O passo mais rápido para o armazém de condutores profissionaisda Jungheinrich.Copie, preencha e envie por fax.Agradecemos o envio de informação detalhadasobre a formação de condutores Jungheinrich:

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 37

38 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 01038 Informações e encomendas: Tel. Delegação Sul 219 156 060 • Tel. Delegação Norte 252 249 010

Serviço ALUGUER: A solução para as suas necessidades pontuais.

5 razões para alugar à Jungheinrich……com centros de distribuição: Lisboa e Porto.

■ A solução para picos de trabalho.A solução para picos de trabalho sem empate de capital. Ao alugarequipamentos de movimentação de cargas não necessita de investir emrecursos humanos e materiais: a resposta ideal para trabalhos sazonais.

■ Serviço rápido.Em 80% dos casos o empilhador que nos pediu está a caminho2 horas após o seu pedido.

■ Uma gama completa: uma respostapara cada necessidade.Mais de 15.000 máquinas à sua disposição: uma das maiores frotas emtoda a Europa. Desde porta-paletes eléctricos até empilhadores commastro retráctil de grande altura passando por empilhadores eléctricos e diesel. Dispomos ainda de equipamentos preparados para trabalhar em câmaras frigoríficas até –28°C.

■ Equipamento sempre actualizado.Equipamento da última geração. A frota Jungheinrich tem a idade média de 1 ano e 1 /2. Uma frota nova é a garantia de óptima qualidadee fiabilidade de serviço.

■ Maior rendimento ao menor custo.Um alto rendimento financeiro e a segurança de poder contar com umserviço adequado no momento em que necessita, a um preço conveniente.Conte connosco!

Número único: 707 21 [email protected]

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 38

39Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt 39Os preços indicados não incluem IVA • Os preços indicados podem ser alterados sem aviso prévio • www.jungheinrich.pt

Descrição do artigo Quantidade Preço/unidade Preço total

Pedidos de informação/encomendas e propostas por fax.

Fax Delegação Sul (Lisboa): 219 15 60 61Fax Delegação Norte (Porto): 252 24 90 11E-mail: [email protected]

Total

Empresa __________________________________________________

Nome ______________________________________________________

Dpto. ______________________________________________________

Rua ______________________________________________________

C.P. / Localidade____________________________________________

Telefone __________________________________________________

Fax ______________________________________________________

Quero marcar uma reunião com um técnico comercial da Jungheinrich

Quero encomendar os seguintes produtos deste catálogo:

Número de cliente (se tiver) __________________________________

N.I.F. ____________________________________________________

Morada de entrega (no caso de ser outra) ______________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

Pedido:

Data Assinatura e carimbo

Remetente:

Preços sem I.V.A. Os custos de envio serão mencionados separadamente na factura, com excepção dos produtoscom indicação «portes pagos». Os portes para os produtos são unicamente para Portugal continental.

Nos termos da Lei em vigor, relativa à protecção de dados pessoais, informa-se que os seus dados serão inseridos em ficheiros informatizados que são propriedade da Jungheinrich Portugal, destinadosexclusivamente a acções de prospecção e gestão de clientes.

Número de páginas de fax: ______________

Jungheinrich Manutenção Preventiva

Serviço de Financiamento

Serviço de Aluguer

Quero obter informações sobre os seguintes produtos:

_____________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Quero obter informações sobre os seguintes serviços:

Jungheinrich Formação de Condução de Empilhadores

Jungheinrich Classic

Jungheinrich Verificação de Segurança

Jungheinrich Full-Service

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 39

1934

.P.0

1.20

11.r.

r. · S

ão re

serv

adas

alte

raçõ

es t

écni

cas.

Jungheinrich Portugal

Equipamentos de Transporte, Lda.

Delegação SulParque Industrial Meramar II – Cabra Figa2635-047 Rio de MouroTel. Geral 219 156 060Tel. Pós Venda 219 156 081Fax 219 156 061

Delegação NorteLugar de VarzielaRua A, Lote 8, Pavilhão 194480-630 MindeloTel. Geral 252 249 010Tel. Pós Venda 252 249 012Fax 252 249 011

N° Único Aluguer 707 212 000

[email protected]

O equipamento Jungheinrich corresponde às normas de segurança da União Europeia.

Jungheinrich Fabricas, Vendas e Serviços Europa ISO 9001/ ISO 14001

1934_10_Katalog_2011_Portugal 19.01.2011 12:40 Uhr Seite 40