3
SAINT JOHN VIANNEY 22 de Diciembre del 2013 Catholic Church En la Paz de Cristo Saint john Vianney Iglesia católica Arquidiócesis de Galveston-Houston 625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079 Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024 www.stjohnvianney.org ____________________________________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately Párroco Rev. Charles J. Talar Rev. Daniel L. Warden Sacerdotes en Residencia Diáconos Fred Kossegi, Dale Steffes, Al Vacek ____________________________________________ EMPLEADOS PARROQUIALES Formación de Adultos Yvonne Gill Formación Juvenil Daniel Marcantel Ministerio de la Música Michael Madrid Cuidado Pastoral/Vida Espiritual Louis Provenzano Vida Parroquial y Centro de Actividades Richard Fairly Ministerio de Servicios Sociales Deborah Montez Administrador de Oficina C.J. Pete Prados Administración de Finanzas Belinda LeBouef Queridos amigos en Cristo: Durante estos últimos días antes de la Navidad siempre hay mucho que hacer. Espero que hayan tenido la oportunidad de confesarse. Además, espero que durante esta temporada santa de Adviento, ustedes hayan tenido un tiempo adicional para leer las escrituras, meditar, y orar. Todavía tenemos algunos días, así que no es tarde. Si pueden, vengan a Misa diariamente durante las fiestas, o pasen por la capilla de adoración y hagan una visita al Santísimo Sacramento. Esta época de fiestas puede ser un tiempo ocupado y estresante para todos nosotros, pero es especialmente estresante para algunas personas. Eso quiere decir que todos nosotros necesitamos orar para ser más pacientes, comprensivos, y capaces de perdonarnos los unos a nosotros y a nosotros mismos. Aunque esta es una época bella aquí en la iglesia, también es una época bastante frenética. Ustedes saben que habrán grandes cantidades de personas en todos lados, ¡especialmente en Nochebuena! Eso significa que el estacionamiento y la congestión del tránsito en Memorial Drive seguramente será un reto, y encontrar un lugar donde sentarse será una hazaña. Recuerden la regla de oro: ¡traten a los demás de la misma manera que ustedes quieren ser tratados! Seremos bendecimos con muchos visitantes. Demos gracias a Dios que ellos han venido, y pidamos al Señor que los traiga de vuelta. Si las multitudes de personas, los niños inquietos, y un caos semi-controlado los vuelven locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la Misa de Navidad, o intenten venir a la Misa de Nochebuena a las 7:00 p.m. Para aquellos que están planificando venir a la Misa de Medianoche, recuerden que esta es una Iglesia, y no una ceremonia de graduación o el cine. Es terriblemente frustrante para otros cuando alguien llega temprano y “aparta” toda una banca para su familia, quien no vendrá hasta el último minuto. Todos sabemos que necesitamos llegar a la Misa temprano, pero no para apartar lugares o para tener un poco de tiempo para platicar. Deberíamos hacerlo para orar y prepararnos para ofrecer el sacrificio de la Misa. Las reglas espirituales para la Misa de Navidad son las mismas que para cualquier otra misa que ofrecemos durante el año. Nos beneficiamos y obtenemos de la Misa en la medida que nosotros damos o nos enfocamos durante la Misa. Ahora, por supuesto que lo que recibimos en cada Misa es el cuerpo y la sangre, el alma y la divinidad, de nuestro Salvador, pero la eficacia de la gracia que recibimos depende de nosotros. Dios nos concede Su gracia, pero nosotros debemos estar predispuestos para recibir esta gracia y cooperar con Dios para que haga una diferencia en nuestras vidas. Recuerden que hubieron muchas personas durante la vida de Jesús que escucharon sus palabras con sus oídos, pero nunca con su corazón. Para ellos, Jesús era simplemente otro carpintero judío. Nosotros podemos venir a la Misa y admirar las decoraciones y la música, lo que los demás llevan puesto, la homilía, por supuesto, o podemos tomar unos minutos durante la semana para leer las escrituras sobre la natividad, y orar y reflexionar sobre el gran regalo de amor que nuestra salvación en Jesús es realmente. Podemos luchar en contra del tránsito y estar agradecidos que agarramos el último asiento, o podemos estar agradecidos de estar aquí para ofrecer al Señor Jesucristo nuestros corazones en agradecimiento por su venida a nosotros como uno de nosotros. Nosotros podríamos frustrarnos de que alguien tomó nuestra banca, o podemos orar que esta familia y la nuestra puedan acercarse una a la otra y a Dios a través de esta Misa. Con frecuencia les pido que traigan a alguien a la Iglesia con ustedes, y que oren por aquellos que se han alejado de Dios y de la Iglesia. ¡Sigan haciéndolo! Pero también les pediría que ustedes oren en agradecimiento por aquellos que han retornado. Hay personas que vinieron a Misa la Navidad pasada, y han continuado viniendo. Ellos han recibido el regalo de la fe renovada en sus vidas. Para algunos ha sido un reto, y para otros, un enorme y maravilloso “renacer”. Para todos estos hermanos y hermanas que han vuelto a casa, le damos las gracias y la gloria a Dios. Espero poder verlos en la Misa, y para aquellos que viajarán, que tengan un viaje seguro. In pace Christi, P.D.: ¡Nuevamente ustedes se han lucido! ¡El Domingo de Donación de Regalos no solo fue un gran éxito, sin que fue un bello éxito!

Catholic Church En la Paz de Cristoeb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.cf2.rackcd… · 2015-02-04 · locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catholic Church En la Paz de Cristoeb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.cf2.rackcd… · 2015-02-04 · locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la

SAINT JOHN VIANNEY 22 de Diciembre del 2013

Catholic Church

En la Paz de Cristo

Saint john Vianney

Iglesia católica

Arquidiócesis de Galveston-Houston

625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079

Tel.: 281-497-1500

Fax: 281-584-2024

www.stjohnvianney.org ____________________________________________

CLERO PARROQUIAL

Rev. R. Troy Gately

Párroco

Rev. Charles J. Talar

Rev. Daniel L. Warden

Sacerdotes en Residencia

Diáconos

Fred Kossegi,

Dale Steffes, Al Vacek ____________________________________________

EMPLEADOS

PARROQUIALES

Formación de Adultos Yvonne Gill

Formación Juvenil Daniel Marcantel

Ministerio de la Música Michael Madrid

Cuidado Pastoral/Vida Espiritual

Louis Provenzano

Vida Parroquial y

Centro de Actividades Richard Fairly

Ministerio de Servicios

Sociales Deborah Montez

Administrador de Oficina C.J. Pete Prados

Administración de Finanzas Belinda LeBouef

Queridos amigos en Cristo:

Durante estos últimos días antes de la Navidad siempre hay mucho que hacer. Espero que

hayan tenido la oportunidad de confesarse. Además, espero que durante esta temporada santa de

Adviento, ustedes hayan tenido un tiempo adicional para leer las escrituras, meditar, y orar. Todavía

tenemos algunos días, así que no es tarde. Si pueden, vengan a Misa diariamente durante las fiestas,

o pasen por la capilla de adoración y hagan una visita al Santísimo Sacramento. Esta época de fiestas

puede ser un tiempo ocupado y estresante para todos nosotros, pero es especialmente estresante para

algunas personas. Eso quiere decir que todos nosotros necesitamos orar para ser más pacientes,

comprensivos, y capaces de perdonarnos los unos a nosotros y a nosotros mismos.

Aunque esta es una época bella aquí en la iglesia, también es una época bastante frenética.

Ustedes saben que habrán grandes cantidades de personas en todos lados, ¡especialmente en

Nochebuena! Eso significa que el estacionamiento y la congestión del tránsito en Memorial Drive

seguramente será un reto, y encontrar un lugar donde sentarse será una hazaña. Recuerden la regla de

oro: ¡traten a los demás de la misma manera que ustedes quieren ser tratados! Seremos bendecimos

con muchos visitantes. Demos gracias a Dios que ellos han venido, y pidamos al Señor que los traiga

de vuelta. Si las multitudes de personas, los niños inquietos, y un caos semi-controlado los vuelven

locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la Misa de Navidad, o intenten venir a la Misa de

Nochebuena a las 7:00 p.m. Para aquellos que están planificando venir a la Misa de Medianoche,

recuerden que esta es una Iglesia, y no una ceremonia de graduación o el cine. Es terriblemente

frustrante para otros cuando alguien llega temprano y “aparta” toda una banca para su familia, quien

no vendrá hasta el último minuto. Todos sabemos que necesitamos llegar a la Misa temprano, pero

no para apartar lugares o para tener un poco de tiempo para platicar. Deberíamos hacerlo para orar y

prepararnos para ofrecer el sacrificio de la Misa.

Las reglas espirituales para la Misa de Navidad son las mismas que para cualquier otra misa

que ofrecemos durante el año. Nos beneficiamos y obtenemos de la Misa en la medida que nosotros

damos o nos enfocamos durante la Misa. Ahora, por supuesto que lo que recibimos en cada Misa es

el cuerpo y la sangre, el alma y la divinidad, de nuestro Salvador, pero la eficacia de la gracia que

recibimos depende de nosotros. Dios nos concede Su gracia, pero nosotros debemos estar

predispuestos para recibir esta gracia y cooperar con Dios para que haga una diferencia en nuestras

vidas. Recuerden que hubieron muchas personas durante la vida de Jesús que escucharon sus

palabras con sus oídos, pero nunca con su corazón. Para ellos, Jesús era simplemente otro carpintero

judío. Nosotros podemos venir a la Misa y admirar las decoraciones y la música, lo que los demás

llevan puesto, la homilía, por supuesto, o podemos tomar unos minutos durante la semana para leer

las escrituras sobre la natividad, y orar y reflexionar sobre el gran regalo de amor que nuestra

salvación en Jesús es realmente. Podemos luchar en contra del tránsito y estar agradecidos que

agarramos el último asiento, o podemos estar agradecidos de estar aquí para ofrecer al Señor

Jesucristo nuestros corazones en agradecimiento por su venida a nosotros como uno de nosotros.

Nosotros podríamos frustrarnos de que alguien tomó nuestra banca, o podemos orar que esta familia y

la nuestra puedan acercarse una a la otra y a Dios a través de esta Misa.

Con frecuencia les pido que traigan a alguien a la Iglesia con ustedes, y que oren por

aquellos que se han alejado de Dios y de la Iglesia. ¡Sigan haciéndolo! Pero también les pediría que

ustedes oren en agradecimiento por aquellos que han retornado. Hay personas que vinieron a Misa la

Navidad pasada, y han continuado viniendo. Ellos han recibido el regalo de la fe renovada en sus

vidas. Para algunos ha sido un reto, y para otros, un enorme y maravilloso “renacer”. Para todos

estos hermanos y hermanas que han vuelto a casa, le damos las gracias y la gloria a Dios.

Espero poder verlos en la Misa, y para aquellos que viajarán, que tengan un viaje seguro.

In pace Christi,

P.D.: ¡Nuevamente ustedes se han lucido! ¡El Domingo de Donación de Regalos no solo fue un gran

éxito, sin que fue un bello éxito!

Page 2: Catholic Church En la Paz de Cristoeb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.cf2.rackcd… · 2015-02-04 · locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la

Cuarto Domingo de Adviento

Lunes, 23 de Diciembre de 2013

9:00 a.m. † Bill & Elenore Burns

Martes, 24 de Diciembre de 2013

9:00 a.m. † Walter, Chris & Sandy Blattel

4:00 p.m. † William Yates

5:30 p.m. † Flo Piwets

7:00 p.m. Amigos y Benefactores de las

Hermanas Carmelitas

9:00 p.m. † Carlos González

Miércoles, 25 de Diciembre de 2013 12:00 a.m. Missa Pro Populo

7:00 a.m. Lydia Newitt

8:00 a.m. † Lawrence Biediger

9:30 a.m. Missa Pro Populo

11:00 a.m. † James Douglas McCullough Jr.

12:30 p.m. † Eileen Lennox

2:00 p.m. † William Messer

Jueves, 26 de Diciembre de 2013

9:00 a.m. † Ed Marut

7:00 p.m. † Matthew Carroll

Viernes, 27 de Diciembre de 2013

9:00 a.m. † Thelma Dechiro

Sábado, 28 de Diciembre de 2013 5:30 p.m. Eleanore Doonan

Domingo, 29 de Diciembre de 2013

8:00 a.m. † Rose Ng

9:30 a.m. Missa Pro Populo

11:00 a.m. † Bryan Hall

12:30 p.m. † Burke O’Rourke

2:00 p.m. † John Francis Vogt

5:30 p.m. † Eileen Lennox

7:00 p.m. † Balmiro Enrique Badell

Otros Recordatorios:

S. Bockholt, †Raul Tellez, Ursuline H. Smith,

Lydia Newitt..

HORARIO DE MISAS Vigilia del Sábado

5:30 p.m.

Domingo

8:00 a.m., 9:30 a.m.,

11:00 a.m.,

12:30 p.m., 5:30 p.m.

Español: 2:00 p.m., 7:00 p.m.

Durante la Semana

Lunes - Viernes

9:00 a.m.

Martes y Jueves

7:00 p.m.

_________________________________________

ROSARIO Y NOVENA

Ntra. Sra. del Perpetuo Socoro

Miércoles 6:30 p.m.

Sagrado Corazón de Jesús

Primer Viernes después de la

Misa de las 9:00 a.m.

Rosario después de las Misas

de 9:00 a.m. _________________________________________

CONFESIONES

Sábado

10:00 a.m. & 4:00 p.m.

Domingo

6:45 p.m. (Español)

_________________________________________

BAUTIZOS Las clases de formación son

ofrecidas mensualmente.

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

MATRIMONIO

Por favor diríjase a la Oficina

de la Parroquia al menos 8

meses antes de la fecha

deseada.

UNCIÓN Y COMUNION

A LOS ENFERMOS Y

PERSONAS CONFINADAS

EN CASA

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

_________________________________________

HORARIO DE OFICINAS

Lunes – Viernes

8:30 a.m. — 5:00 p.m.

Lunes, 23 de Diciembre de 2013 Malaquías 3:1-4, 23-24;

Salmo 25:4-5, 8-10, 14; Lucas 1:57-66

Martes, 24 de Diciembre de 2013 II Samuel 7:1-5, 8-12, 14, 16;

Salmo 89:2-5, 27, 29; Lucas 1:67-79

Vigilia Isaías 62:1-5; Salmo 89; Hechos 13:16-17,

22-25; Mateo 1:1-25 ó 1:18-25

Misa de Media Noche Isaías 9:1-6; Salmo 96:1-3, 11-13;

Tito 2:11-14; Lucas 2:1-14

Miércoles, 25 de Diciembre de 2013 Madrugada

Isaías 62:11-12; Salmo 97;

Tito 3:4-7; Lucas 2:15-20

Día

Isaías 52:7-10; Salmo 98:1-6;

Hebreos 1:1-6;

Juan 1:1-18 ó 1:1-5, 9-14

Jueves, 26 de Diciembre de 2013 Hechos 6:8-10, 7:54-59; Salmo 31:3-4,

6, 8, 16-17; Mateo 10:17-22

Viernes, 27 de Diciembre de 2013 I Juan 1:1-4; Salmo 97:1-2, 5-6,

11-12; Juan 20:1-8

Sábado, 28 de Diciembre de 2013 I Juan 1:5-2:2; Salmo 124:2-5, 7-8;

Mateo 2:13-18

Domingo, 29 de Diciembre de 2013

Fiesta de la Sagrada Familia de

Jesús, María y José Eclesiástico 3:2-7, 12-14;

Salmo 128:1-5;

Colosenses 3:12-21 ó 3:12-17;

Mateo 2:13-15, 19-23

INTENCIONES DE MISA Lecturas bíblicas

Damos la bienvenida a los nuevos feligreses

a nuestra familia St. John Vianney

Raul & Roxana Caldera, Adriana Calderon,

Thomas & Aliza Gramza, Zoltam & Ana

Palmai, Luis & Polliana Paula,

Doris Stewart.

Cuarto Domingo de Adviento

“Del SEÑOR es la tierra y todo lo que hay en

ella; el mundo y los que en él habitan. Porque

El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre

los ríos.” - Salmo 24:1-2.

¿Cómo podemos tomar crédito por las buenas

cosas en nuestras vidas, cuando el Salmo 24

nos recuerda que Dios creó absolutamente todo

y a todos en la tierra? Seguramente todos

tenemos una obligación de devolver una

porción de nuestra buena fortuna al Señor, pues

sin El nada sería posible.

Page 3: Catholic Church En la Paz de Cristoeb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.cf2.rackcd… · 2015-02-04 · locos, de manera que casi ni pueden orar, vengan a la

SAINT JOHN VIANNEY 22 de Diciembre del 2013

Catholic Church

Ministerio de Servicios Sociales

¡Construya un hogar de Hábitat con SJV!

SJV está programado para construir en Hábitat de 8 a.m. a 3

p.m. los siguientes sábados:

Enero 11 y Febrero 8, 2014

El sitio de construcción está localizado en la comunidad

Hamill Crossing, en Champion Forest Dr. y W. Richey Rd. en

el noroeste de Houston. Hay trabajos para cualquier persona

de 14 años en adelante, y para todo nivel de habilidad. Si

usted está interesado en unirse al Equipo de Hábitat de SJV,

por favor contacte a nuestro Líder de Equipo Ryan, en

[email protected]. ¡Esperamos que pueda

acompañarnos!

VIDA PARROQUIAL Colectas de Sangre

Nuestra próxima colecta de sangre será el

Domingo, 16 de febrero, 8am - 3pm

Centro de Actividades

En conjunto con Gulf Coast Regional Blood Center

Se recolectaron regalos durante todas las misas del 14 y 15 de diciembre. En la noche del 15 de diciembre, mas de 50 voluntarios jóvenes y adultos de SJV distribuyeron todos los regalos entre 70 bancas de la iglesia. Los representantes de 18 parroquias recogieron los regalos para distribuirlos a las familias necesitadas de su congregación. Gracias a todos nuestros voluntarios el proceso se llevó a cabo sin problemas, y miles de regalos fueron distribuidos para beneficiar a niños menos afortunados en parroquias a lo largo de la Arquidiócesis. Agradecemos a todos los feligreses y voluntarios que contribuyeron para este evento maravilloso. ¡Gracias a ustedes, la Navidad brillará mas para muchos niños!

Fin de Semana de Regalos

Joseph’s Coat Joseph’s Coat estará cerrado durante las fiestas de Navidad y

Anio Nuevo, desde el lunes 23 de diciembre hasta el sábado 4 de

enero. Abriremos nuevamente el lunes 6 de enero.

Joseph’s Coat se encuentra en el edificio de los Servicios Sociales

de SJV. Por favor visite nuestra gran venta post-Navideña, el 6

de enero.

NOCHE BUENA MARTES 24 DE DICIEMBRE

4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM

9:00 PM (Español) Misa de Gallo

HORARIO DE MISAS DE NAVIDAD

NAVIDAD MIÉRCOLES 25 DE DICIEMBRE

8:00 AM 9:30 AM

11:00 AM 12:30 PM

2:00 PM (Español)

Nuca es demasiado tarde para iniciar la educación religiosa de sus hijos.

Los formularios para registrarlos (Pre-Kinder hasta High School) están

disponibles en la Oficina de Formación Juvenil / CCE.