38
Compressori d’aria a pistoni, accessori ed utensili pneumatici Piston air compressors, accessories and pneumatic tools Nu Air Compressors and Tools S.p.A. Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), Italy Tel +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 138 [email protected] www.nuair.it Cod. 9039377 - Stampato 09/2010 Catalogo consumer 2011 | Catalogue consumer 2011 Distributore / Distributor

Catalogo consumer 2011| Catalogue consumer 2011 CONSUMER_Nuair 2011.pdf · Super Boxy and Super Squirrel – new models which will satisfy the needs of inexperienced hobbyists, more

Embed Size (px)

Citation preview

Compressori d’aria a pistoni, accessori ed utensili pneumatici

Piston air compressors, accessories and pneumatic tools

Nu Air Compressors and Tools S.p.A.Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO), ItalyTel +39 011 92 33 000 - Fax +39 011 92 41 [email protected]

www.nuair.it

Cod.

9039

377

- Sta

mpa

to 0

9/20

10

Catalogo consumer 2011 | Catalogue consumer 2011

Distributore / Distributor

NNUU AAIIRR è il gruppo internazionale che si è confermato sul mercato come

iill ppiiùù ggrraannddee ccoossttrruuttttoorree aall mmoonnddoo ddii ccoommpprreessssoorrii a pistoni grazie

alla sua esperienza consolidata e alla leadership di una famiglia

che da due generazioni si dedica completamente all’aria compressa.

Know-how, innovazione, qualità, creatività, processi produttivi flessibili,

dinamicità, attività di marketing integrato ed un servizio clienti ‘su misura’:

questi sono i punti di forza NNUU AAIIRR, che si avvale di un team di manager

a livello europeo, altamente qualificato e capace di interpretare

le esigenze del mercato e dei clienti nella definizione, sviluppo

e distribuzione dei propri prodotti.

LLaa pprroodduuzziioonnee NNUU AAIIRR, dedicata all’hobbista più esigente e all’uso artigianale,

è firmata con i marchi MMEECCAAFFEERR,, RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR,, MMAASSTTEERR KKIITT

ee MMEECCAA DDEECCOO ed è completata da un’ampia gamma di accessori ed utensili

pneumatici che soddisfano tutti i principali utilizzi dell’aria compressa.

VVaannttoo ddeellllaa ggaammmmaa hhoobbbbiissttiiccaa NNUU AAIIRR èè llaa lliinneeaa ddii ccoommpprreessssoorrii RREEVVOOLLUUTTIIOONN

AAIIRR, una vera e propria rivoluzione nel settore, che con soluzioni innovative

rende l’aria compressa accessibile a tutti e in ogni luogo.

NNUU AAIIRR is the most important manufacturer of piston compressors

in the world with a confirmed market position due to its consolidated experience

and to the leadership of a family which has dedicated itself to compressed

air for two generations.

Know-how, innovation, quality, creativity, flexible production processes, dynamism,

marketing activities integrated with ‘tailor-made’ customer service are the strong

points of NNUU AAIIRR which avails itself of a team of managers across Europe

who are highly qualified and able to interpret the needs of the market

and of the clients in relation to product definition, development and distribution.

NNUU AAIIRR’’ss pprroodduuccttiioonn rraannggee, designed for professional use and for the most

discerning hobbyists, includes the brands MMEECCAAFFEERR,, RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR,, MMAASSTTEERR

KKIITT aanndd MMEECCAA DDEECCOO and production also includes a wide range of accessories

and pneumatic tools which satisfy all the main uses of compressed air.

AA bbrraanndd nneeww pprroodduucctt lliinnee ffoorr tthhee NNUU AAIIRR hhoobbbbyy rraannggee iiss tthhee RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR

ccoommpprreessssoorr - a revolution in this sector. With innovative solutions,

this product line makes compressed air accessible to everyone, everywhere.

32

L’azi

enda

I

The

com

pany

L’azi

enda

I

The

com

pany

CCoommpprreessssoorrii aa ppiissttoonnii pprrooddoottttii ooggnnii ggiioorrnnoo I PPiissttoonn ccoommpprreessssoorrss mmaannuuffaaccttuurreedd ppeerr ddaayy

DDiippeennddeennttii I EEmmppllooyyeeeess

MMiilliioonnii ddii €€ ddii ffaattttuurraattoo I MMiilllliioonn € ttuurrnnoovveerr

CCeennttrrii ddii aassssiisstteennzzaa nneell mmoonnddoo I WWoorrllddwwiiddee sseerrvviiccee cceennttrreess

PPaaeessii iinn ccuuii eessppoorrttaa I TThhee ccoouunnttrriieess wwee eexxppoorrtt ttoo

SSttaabbiilliimmeennttii ddii pprroodduuzziioonnee nneell mmoonnddoo I PPrroodduuccttiioonn ppllaannttss wwoorrllddwwiiddee

77..440000

995500

220055

113300

6600

22

Il gruppo NU AIR I NU AIR group

NNuu AAiirr CCoommpprreessssoorrss aanndd TToooollss SS..pp..AA.. -- IIttaallyy

NNuu AAiirr SShhaanngghhaaii CCoommpprreessssoorrss aanndd TToooollss -- CChhiinnaa

5

Com

’è fa

tto u

n co

mpr

esso

re M

ecaf

er

ITh

e m

ain

parts

of a

com

pres

sor M

ecaf

er

4

Com

’è fa

tto u

n co

mpr

esso

re M

ecaf

er

ITh

e m

ain

parts

of a

com

pres

sor M

ecaf

er

A

I

B

G

D

F

J

E

KH

C

L

A

C

K

GD E

F

H

J

B

I

L

B

E

C

D

AGGrruuppppoo ppoommppaannttee È la parte principale di un compressore d’aria. All’interno del gruppo pompante, infatti, uno o più pistoni provvedono a comprimere l’aria prelevata dall’ambiente esterno ed ad immetterla poi nel serbatoio.

TTuubboo ddii mmaannddaattaa Collega il gruppo pompante al serbatoio permettendo il passaggio dell’ariacompressa dall’uno all’altro.

SSeerrbbaattooiioo È il recipiente dove viene accumulatal’aria compressa pronta per essere utilizzata.Costruito in lamiera di acciaio di elevato spessoreè sempre collaudato ad una pressione superiore a quella di esercizio. La sua funzione è quella di compensare la differenza fra la quantità di aria prodotta dal gruppo pompante e quella richiesta dall’utenza: più il serbatoio è grande meno sono frequenti gli avviamenti del gruppo pompante per riempirlo.

CCoonnvvoogglliiaattoorree//PPaarraacciinngghhiiaa Protegge da contatti accidentali con le parti in movimento e serve a convogliare l’aria di raffreddamento prodotta dal volanoo dalla ventola direttamente sulle parti più calde.

MMoottoorree eelleettttrriiccoo Trasmette il moto al gruppo pompante direttamente (compressori coassiali) o tramite una cinghia (compressori a cinghia).

AAiirr ccoommpprreessssoorr ppuummpp This is the main part of an aircompressor. Inside the compressor pump unit, one or more pistons compress the air taken from the environment and deliver it to the receiver.

AAiirr ddeelliivveerryy ppiippee Connects the compressor pump unit to the receiver and, through this, the compressed air isdelivered from the compressor pump unit to the receiver.

AAiirr rreecceeiivveerr This is the holding vessel which stores the accumulated compressed air ready for use. It is made of extra thick steel and it is alwaystested to a higher pressure than the working pressure of the compressor. Its function is to compensate the difference between the amount of air produced by the air compressor pump unit and the one required by the user. The use of a larger receiver will reduce the number of start-ups required by the compressor.

SShhrroouudd//BBeelltt--GGuuaarrdd Protects against accidental contactwith moving parts and directs the cooling air produced by the flywheel or directly by the fan towards the areaswhere heat is generated.

EElleeccttrriicc mmoottoorr Transmits movement to the air compressor pump unit either directly (direct driven compressors) or through a belt (belt-driven compressors).

H

K

L

J

I

F

G

MMaannoommeettrrii Uno indica la pressione dell'aria all'interno del serbatoio e l'altro la pressione regolata in uscita.

PPrreessssoossttaattoo Interrompe il funzionamento del compressore quando la pressione all’interno del serbatoio ha raggiunto il valore prefissato (ad esempio 8 o 10 bar) e provvede al riavvio quando, a causa di un prelievo d’aria dal serbatoio,la pressione scende sotto un valore prestabilito.

RRiidduuttttoorree ddii pprreessssiioonnee Permette di ridurre la pressione dell’aria in uscita dal serbatoio e regolarla in funzione dell’utilizzo.

VVaallvvoollaa ddii ssiiccuurreezzzzaa La sua apertura evitache la pressione all’interno del serbatoio superi i valori di sicurezza nel caso in cui il pressostato non abbia funzionato correttamente.

VVaallvvoollaa ddii ssppuurrggoo Consente di eliminare dal serbatoio l’acqua in eccesso accumulatasi per effetto della condensazione del vapore acqueo contenuto nell’aria compressa.

UUsscciittaa rreeggoollaattaa È l’attacco a cui si connette il tubo che porta l’aria compressa all’utensile pneumatico che si vuole impiegare.

VVaallvvoollaa ddii nnoonn rriittoorrnnoo È una valvolaunidirezionale che permette al flusso di aria compressa di passare dal tubo di mandata al serbatoio e gli impedisce di tornare indietro.

GGaauuggeess One gouge indicates the pressure of the air inside the receiver and the other one indicates the regulated outlet air pressure.

PPrreessssuurree sswwiittcchh Controls the compressor by switchingthe machine off when the pressure inside the receiver reaches the pre-established value (for example 8 or 10 bar) and restarts the compressorwhen the compressed air is used and the pressure drops to a pre-set value.

PPrreessssuurree rreedduucceerr Makes it possible to reduce the pressure of the air discharged from the receiverand to adjust this according to the application.

SSaaffeettyy vvaallvvee This operates to prevent the pressure inside the receiver exceeding safety values in the case of failure of the pressure switch.

DDrraaiinn vvaallvvee Makes it possible to drain all the water that forms in the receiver due to the condensation of water vapor contained in the compressed air.

RReegguullaatteedd oouuttlleett This is the connection to which is connected the hose that carries the compressed air to the air-powered tool to be used.

NNoonn rreettuurrnn vvaallvvee The non return valve is a one way valve that allows the air to flow in one direction only, from the compressor pump to the air receiver.

Certificazioni sicurezza del prodotto europee

EU product certificationsCertificazioni di prodotto Usa/Canada

Canadian/American product certifications

Altre certificazioni di prodotto conseguite:Croazia - Bosnia Erzegovina - SerbiaCertificazioni per i serbatoi a pressione:CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israele - Australia

Other product certifications:Croatia - Bosnia Erzegovina - SerbiaPressure vessel specifications:CE - ASME - Singapore - Indonesia - Israel - Australia

Aderente alla Federazione delleAssociazioni Nazionali dell’IndustriaMeccanica Varia ed Affine

Member of Federation of the ItalianAssociations of Mechanical andEngineering Industries

Italian Association of Pump and Compressors Manufacturers

Tutti i prodotti NNUU AAIIRR sono realizzati con i più alti standard qualitativi, utilizzando quanto di tecnologicamente più avanzato offre il mercato sia per la scelta dei materiali,sia per i processi produttivi. Test severi e procedure di controllo qualità sono eseguiti durante tutte le fasi di realizzazione dei prodotti. I prodotti NNUU AAIIRR rispondono alle seguenti certificazioni internazionali:

All NNUU AAIIRR products are manufactured to the highest quality standards by using the most advanced technologies offered on the market, both in terms of choice of materials and as far as manufacturing processes are concerned. Strict tests and control procedures are carried out throughout each stage of manufacture of the products. NNUU AAIIRR products conform to the following international certifications:

7

La q

ualit

à I

The

qual

ity

6

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

rI

Rev

olut

ion

Air r

ange

Tutti i compressori NNUU AAIIRR sono realizzatinel pieno rispetto delle direttive:2006/42/CE per le macchine;2009/105/CE per i serbatoi, ove applicabile;2006/95/CE (bassa tensione) relativa alla sicurezza delle macchine elettriche;2004/108/CE per le compatibilità elettromagnetiche;2000/14/CE per le emissioni acustiche.

All NNUU AAIIRR air compressors are manufacturedin compliance with:2006/42/CE machinery Directive;2009/105/CE simple pressure vessels Directive;2006/95/CE low voltage Directive;2004/108/CE electromagnetic compatibility;2000/14/CE noise level.

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • •

• •

9

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

8

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR: un nuovo concetto di aria compressa in un’idea rivoluzionaria. Una vera e propria rivoluzione nel settore che con soluzioni innovative rende l’aria compressa accessibile a tutti ed in ogni luogo. Facili da utilizzare, intuitivi, accattivanti nel design ii ccoommpprreessssoorrii RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR sono distintamente rivolti a specifichetipologie di consumatori: la famiglia, l’utilizzatore inesperto, il piccolo artigiano e il professionista. Questa gamma innovativa è stata ampliata con MMiinnyy,, SSiimmppllyy,, SSuuppeerrBBooxxyy ee SSuuppeerr SSqquuiirrrreell, nuovi modelli che soddisfano le esigenze sia dell’hobbista con poca esperienza, sia dell’hobbista più evoluto che cerca contenuti tecnici superiori(buona portata d’aria, professionalità, dispositivi di regolazione che massimizzano le prestazioni del compressore).TTuuttttii ii ccoommpprreessssoorrii RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR ssoonnoo ddoottaattii ddii ggrruuppppoo ppoommppaannttee iinntteerraammeennttee rreeaalliizzzzaattoo iinn aalllluummiinniioo pprreessssooffuussoo ee ssoonnoo ffoorrnniittii ddii kkiitt aacccceessssoorrii aa ccoorrrreeddoo.. QQuueessttii ssoonnoo ssoolloo aallccuunnii ddeeii pplluuss cchhee ooffffrroonnoo ii mmooddeellllii ddii qquueessttaa ggaammmmaa, rriiccccaa ddii ttaannttee aallttrree ssoolluuzziioonnii iinnnnoovvaattiivvee..

RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR:: a new concept of compressed air in a revolutionary idea. A revolution in this sector – with its innovative solutions, this product line makes compressedair accessible to everyone, everywhere. Easy to use, intuitive with a captivating design, RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR ccoommpprreessssoorrss have been distinctively designed for specific typesof consumers: families, inexperienced users, small-time craftspeople and professionals. This innovative range has been expanded with the addition of MMiinnyy,, SSiimmppllyy,, SSuuppeerr BBooxxyy aanndd SSuuppeerr SSqquuiirrrreell – new models which will satisfy the needs of inexperienced hobbyists, more developed hobbyists searching for more advanced technicalfeatures (good air flow, professionalism, adjustment devices which maximise the compressor performance). AAllll RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR ccoommpprreessssoorrss aarree eeqquuiippppeedd wwiitthh aa ppuummpp ggrroouupp mmaaddee ffrroomm ddiiee ccaasstt aalluummiinniiuumm aanndd ccoommee wwiitthh aann aaccccoommppaannyyiinngg aacccceessssoorriieess kkiitt.. TThheessee aarree jjuusstt ssoommee ooff tthhee aaddvvaannttaaggeess ooffffeerreedd bbyy tthhee mmooddeellss iinn tthhiiss rraannggee wwhhiicchh iiss rriicchh iinn mmaannyy ootthheerr iinnnnoovvaattiivvee ssoolluuttiioonnss..

Massima compatibilità Great compatibility

Rivoluzionario il prodottoRevolutionary product

La gamma RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR offre una totale compatibilità con gli utensili pneumatici e permette un facile abbinamento utensile/compressore. Attraverso questa tabella di semplice lettura, è immediato individuare il compressore RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR adatto all’applicazione desiderata.

The RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR range offers global compatibility with the pneumatic tools range and enables an easy tool/compressor combination. With this easy-to-read table, you canimmediately identify the RREEVVOOLLUUTTIIOONN AAIIRR compressor which is suitable for the application you desire.

BOXYMINY/SIMPLY SUPER BOXYSUPER

SQUIRRELCARRY/SQUIRREL MOVY

11,,11 kkWW11,,55 HHpp

88 bbaarr

––

11,,11 kkWW11,,55 HHpp

88 bbaarr

––

11,,11 kkWW11,,55 HHpp

88 bbaarr

22 LLtt

11,,11 kkWW11,,55 HHpp

11,,11 kkWW11,,55 HHpp

88 bbaarr

66 LLtt

11,,55 kkWW22 HHpp

88 bbaarr

66 LLtt

MAXY

22,,22 kkWW33 HHpp

88 bbaarr

3355 LLtt

99 bbaarr

55 LLtt

Tutti i prodotti Revolution Air offrono questi vantaggi: All Revolution Air products offer these advantages:

Rivoluzionaria la comunicazioneRevolutionary communicationUna comunicazione chiara e immediata rivolta a un pubblico non esperto per spiegare le funzioni del compressore e le moltissime possibilità di utilizzo, evidenziando la personalità di ogni prodotto della linea. GGllii sstteessssii pprrooddoottttii ee llee ccoonnffeezziioonnii vveeiiccoollaannoo llee iinnffoorrmmaazziioonnii iinn mmooddoo cchhiiaarroo ee iimmmmeeddiiaattoo..

Clear and immediate communication to inexperienced consumers to explain the compressor functions and its many uses, highlighting the character of each product in this line.TThheessee pprroodduuccttss aanndd tthheeiirr ppaacckkaaggiinngg ccoonnvveeyy tthhiiss iinnffoorrmmaattiioonn iinn aa cclleeaarr aanndd iimmmmeeddiiaattee wwaayy..

Utensili/compressori I Tools/compressor

Vantaggi I Advantages

Sui prodotti I On the products Sulle confezioni I On the packaging

Compatibile con gli spazi domesticiCompatible to domestic space

Maneggevole e praticoPractical and easy to use

Accessoriato: tutto è a portata di manoAll accessories available for use

Immediato da utilizzareReady for use

Robusto: gruppo pompante in alluminioStrong, with an aluminium head

Pittogrammi esplicativiClear pictograms

Indicazioni semplici per la selezione della pressione adatta per ogni accessorioEasy to follow instructionsto select the correct pressure for each accessory

Caratteristiche tecniche universalmente comprensibiliTechnical data which is clear and easy to understand

Equipaggiamento standard ben riconoscibileClear images showing the standard equipment supplied

Rappresentazione delle situazioni d’usoClear images showing the applications

Tutti i vantaggi del prodotto sono evidenziatiAll the advantages of the product

11

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

10

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

MMIINNYY 88221155117700 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 5,5/12,1 317x165x345 3283494250053

SSIIMMPPLLYY 88221155118800 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 5,5/12,1 317x165x345 8016738704648

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I PerformanceNomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

BBOOXXYY 88221155004400 OL195 NO 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 6,5/14,3 470x120x335 8016738531367

SSUUPPEERR BBOOXXYY 88221155224400 OL195 2 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 9/19,8 555x150x342 8016738702910

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

MINYMMiinniimmoo iinnggoommbbrroo,, mmaassssiimmaa pprraattiicciittàà

• Portatile e leggero • Facile da riporre• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio

• Doppio arrotolatore per cavo elettrico e tubo gomma di 3 metri• Piccolo vano porta aghi integrato• Completo di pistola di soffiaggio

MMiinniimmuumm ssttoorraaggee ssppaaccee,, mmaaxxiimmuumm pprraaccttiiccaalliittyy• Portable and light • Easy to store

• Useful for all blowing and inflation operations• Double electric cable reel and 3 metre rubber hose

• Small built-in needle box• Completed with inflating gun

SIMPLYSStteessssee ccaarraatttteerriissttiicchhee ddeell MMiinnyy,, mmaa ccoonn kkiitt ggoonnffiiaaggggiioo 55 ppeezzzzii cchhee ccoommpprreennddee::pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini,tubo in gomma 3 metri.

TThhiiss pprroodduucctt hhaass tthhee ssaammee ffeeaattuurreess aass MMiinnyy,, bbuutt wwiitthh aa 55--ppiieeccee iinnffllaattiinngg kkiitt wwhhiicchh iinncclluuddeess::inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,bicycles and mattresses, 3 metre rubber hose.

BOXY PPiiccccoolloo ee mmaanneeggggeevvoollee ppeerr cchhii hhaa ppooccaa eessppeerriieennzzaa

• Portatile e leggero • Facile da riporre• Tasca porta accessori integrato

• Piccolo vano porta aghi integrato• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio,

completo di kit 5 pezzi che comprende:pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni,

biciclette e materassini, ugello di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri.

SSmmaallll aanndd eeaassyy ttoo uussee ffoorr iinneexxppeerriieenncceedd uusseerrss• Portable and light • Easy to store

• Built-in storage for accessories • Small built-in needle box• Useful for all blowing and inflating operations, 5-piece

kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses,

blowing nozzle, 3 metre rubber hose.

SUPER BOXYUUnnaa ccoommooddaa rriisseerrvvaa dd’’aarriiaa ttrraassppoorrttaabbiillee oovvuunnqquuee ee ffaacciillmmeennttee uuttiilliizzzzaabbiillee ggrraazziiee aall ddiissppoossiittiivvoo RReemmoott--CCoonnttrrooll,, cchhee ppeerrmmeettttee uunn’’aaggeevvoollee rreeggoollaazziioonnee ddeellllaa pprreessssiioonnee ddiirreettttaammeennttee ddaallll’’aacccceessssoorriioo ppnneeuummaattiiccoo..• Portatile e leggero • Facile da riporre• Tasca porta accessori integrata• Dispositivo Remot Control che permette un’agevole regolazione

della pressione• Utile per tutte le operazioni di soffiaggio e gonfiaggio,

completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini,pistola di soffiaggio, tubo in gomma 3 metri.

• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).

AA ccoonnvveenniieenntt aaiirr rreesseerrvvee,, ppoorrttaabbllee aanndd eeaassyy ttoo uussee tthhaannkkss ttoo iittss RReemmoottee CCoonnttrrooll wwhhiicchh aalllloowwss yyoouu ttoo eeaassiillyy aaddjjuusstt pprreessssuurree ddiirreeccttllyy ffrroomm tthhee ppnneeuummaattiicc ttooooll iinn uussee..• Portable and light • Easy to store• Built-in storage for accessories• Remote Control which allows you to easily adjust pressure• Useful for all blowing and inflating operations, 6-piece kit which includes:

inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 3 metre rubber hose.

• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9)

13

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

12

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

SSUUPPEERR SSQQUUIIRRRREELL 88221155221100 OL227 6 2/1,5 1 8/116 NO 3200 220/7,7 230/50 13/28,6 450x345x535 8016738704075

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

MMOOVVYY 88221155113300 OL195 6 1,5/1,1 1 9/131 NO 3400 180/6,4 230/50 12/26,4 420x370x690 8016738700022

CCAARRRRYY 88221155003300 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 12/26,4 470x330x580 8016738531350

SSQQUUIIRRRREELL 88221155001100 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 13/28,6 470x330x580 8016738520897

MMAAXXYY 88221155005500 OL250 35 3/2,2 1 8/116 YES 3200 260/9,2 230/50 36/79,3 495x465x840 9016738531404

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

SUPER SQUIRRELCCoommpprreessssoorree ttrroolllleeyy,, ppootteennttee ee ffaacciillmmeennttee ttrraassppoorrttaabbiillee oovvuunnqquuee

ggrraazziiee aallllee rruuoottee eedd aallllaa mmaanniigglliiaa eessttrraaiibbiillee• Trasportabile • 2 hp di potenza

• 2 uscite dell’aria regolate • Maniglia estraibile• Capiente tasca porta accessori posteriore

• Piccolo vano porta aghi integrato• Ampio manometro per una facile lettura

• Ergonomica manopola di regolazione della pressione• Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,

kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini,pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri

• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).

TTrroolllleeyy ccoommpprreessssoorr wwhhiicchh iiss ppoowweerrffuull aanndd eeaassiillyy ttrraannssppoorrttaabbllee tthhaannkkss ttoo iittss wwhheeeellss aanndd ppuullll--oouutt hhaannddllee

• Transportable • 2 Hp power• 2 regulated air outputs • Pull-out handle

• Rear storage space for accessories• Small built-in needle box • Large easy-to-read gauge

• Ergonomic pressure adjustment handle 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,

bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).

MOVYCCoommppaattttoo ee ppoorrttaattiillee ppeerr ttuuttttii ii llaavvoorrii ddii ccaassaa

• Sicuro e semplice da usare grazie all'intuitivo sistema di regolazione della pressione di utilizzo• Facile da trasportare grazie alla maniglia ribaltabile e alle ruote

• Perfetto per la casa e per i piccoli lavori hobbistici• Completo di kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio, kit 3 aghi di gonfiaggio

per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).

CCoommppaacctt aanndd ppoorrttaabbllee ffoorr aallll ddoommeessttiicc jjoobbss • Safe and easy-to-use thanks to the intuitive working pressure adjustment system

• Easily transportable thanks to its pull-out handle and wheels• Perfect for the home and small hobby jobs

• 6-piece kit which includes: inflating gun, kit of 3 needles for inflating balls,bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose

• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).

MAXYPPootteennttee ee pprraattiiccoo ppeerr ii ccoommppiittii ppiiùù ddiiffffiicciillii

• Potenza e design • 3 Hp e serbatoio da 35 litri • Box porta utensili rimovibile• Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri

• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici (vedi tabella di compatibilità pag. 9).

PPoowweerrffuull aanndd hhaannddyy ffoorr tthhee mmoosstt ddiiffffiiccuulltt jjoobbss• Power and design • 3 Hp and 35 litre tank

• Removable tool box • 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).

CARRY/SQUIRRELCCAARRRRYY -- VVeerrssaattiillee eedd eeffffiiccaaccee ppeerr llaavvoorrii iimmppeeggnnaattiivvii• Facile da trasportare, adatto anche a lavori impegnativi • Ampia tasca porta accessori posteriore• Completo di kit 2 pezzi che comprende: pistola di soffiaggio e tubo a spirale 5 metri• Possibilità di utilizzo con altri utensili pneumatici ( vedi tabella di compatibilità pag. 9).

SSQQUUIIRRRREELL -- Stesse caratteristiche del Carry, ma con kit 6 pezzi che comprende: pistola di gonfiaggio,Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, biciclette e materassini, pistola di soffiaggio, tubo a spirale 5 metri.

CCAARRRRYY -- VVeerrssaattiillee aanndd eeffffiicciieenntt ffoorr hheeaavvyy--dduuttyy jjoobbss• Easily transportable, also suitable for heavy-duty jobs • Rear storage space for accessories• 2-piece kit which includes: blowing gun and 5 metre spiral hose• Can be used with other pneumatic tools (see compatibility table on Page 9).

SSQQUUIIRRRREELL -- This product has the same features as Carry, but with a 6-piece kit which includes: inflating gun,kit of 3 needles for inflating balls, bicycles and small mattresses, blowing gun, 5 metre spiral hose.

KKIITT CCAARRRRYY KKIITT SSQQUUIIRRRREELL

MAXY KITAvvitatore pneumatico 1/2”, martello scalpellatore, avvitatore a cricchetto, smerigliatrice diritta,

molla per martello scalpellatore, mole per smerigliatrice, olio speciale, scalpelli,innesti rapidi, rubinetto rapido universale e bussole per avvitatore pneumatico

1/2” impact wrench, chipping hammer, ratchet wrench, die grinder,chipping hammer spring, grinding wheels, special oil, chisels,

quick couplings, universal quick coupler and sockets

• • •

• • •

• • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • • •

COMBY KITGraffatrice/chiodatrice combi,

chiodi 20/32/50 mm e graffe 16/25/32/40 mm

Nailer/stapler gun, nails 20/32/50 mm and staples 16/25/32/40 mm

15

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

14

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

9045255 1000 chiodi - 20 mm/Nails 1000 - 20 mm 8016738003284

9045256 1000 chiodi - 32 mm /Nails 1000 - 32 mm 8016738003291

9045257 1000 chiodi - 50 mm/Nails 1000 - 50 mm 8016738003307

9045259 1000 graffe - 25x5,7 mm/Staples 1000 - 25x5,7 mm 8016738003321

9045258 1000 graffe 32x5,7 mm/Staples 1000 - 32x5,7 mm 8016738003314

9045260 1000 graffe - 40x5,7 mm/Staples 1000 - 40x5,7 mm 8016738003338

9045270 1000 graffe - 16x5,7 mm /Staples 1000 - 16x5,7 mm 8016738005684

CodiceCode

DescrizioneDescription

Codice a barreEan code

MINY

SIMPLY

BOXY

SUPER BOXY

CARRY

SQUIRREL

SUPER SQUIRREL

MAXY

MOVY

Tabella di compatibilità I Cross reference

GONFLY KITPistola di gonfiaggio e kit gonfiaggio 3 pezzi

Inflating gun and 3 inflating nozzels

MULTY KITPistola di soffiaggio con prolunga,aerografo serbatoio superiore 0,5 litri,pistola di lavaggio nebulizzatore,pistola di gonfiaggio,kit gonfiaggio 3 pezzi,pistola di lavaggio aria/acquae tubo in gomma 5 metri

Long nozzle blow gun,gravity spray gun 0,5 liters,washing spray gun, inflating gun,3 inflator nozzels, air/water wash-gun and 5 m rubber hose

GONFLYKIT

COMBYKIT

MULTYKIT

MAXYKIT

TANKY

NomeName

CodiceCode

GGoonnffllyy kkiitt 115500554400MM 1,2 /2,6 150x80x300 3283491505408

CCoommbbyy kkiitt 88222211559944 3,1/6,8 327x84x327 8016738531435

MMuullttyy kkiitt 88222211559955 3/6,6 470x115x295 8016738531442

MMaaxxyy kkiitt 88222211559966 8/17,6 355x113x330 8016738531459

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Dati logistici I Logistic information

17

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

16

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

NomeName

CodiceCode

AAVVAANNTTYY 88115566334422TTEEOO112244 11/24,2 420X310X250 8016738714326

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

Autonomia di funzionamento di oltre 30 ore

Over 30-hours autonomous use span

Luce LED di emergenza integrata.

Built-in LED emergency light.

Dotazione di morsetti bipolari

Equipped with bipolar clamps

AVANTYUUnnaa vveerraa ee pprroopprriiaa ssttaazziioonnee ddii eenneerrggiiaa,, ffaacciillmmeennttee ttrraassppoorrttaabbiillee ee rriiccaarriiccaabbiillee iinn ccaassaa aa 223300VV oo iinn aauuttoo aa 1122VV ee cchhee rreessttiittuuiissccee ccoorrrreennttee aa 223300VV,, 1122VV oo ccoommee pprreessaa UUSSBB.. MMaa nnoonn ssoolloo,, ppeerrcchhéé èè aanncchhee ccoommpprreessssoorree ee ccaarriiccaa bbaatttteerriiee,, ccoonn bbaatttteerriiaa ddii ppootteennzzaa ddii aavvvviiaammeennttoo ddii 440000 AA..• Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche e tutti i mezzi a batteria 12Vcc • Adatto per l’alimentazione di Pc, lettori mp3, ecc. ed elettro utensili fino a 300W• Adatto per il gonfiaggio di pneumatici, palloni, materassini, canotti… • Trasportabile ovunque • Ergonomico e di facile utilizzo • Dotato di un Sistema

Automatico di Sicurezza • Silenzioso • Compressore incorporato gonfiaggio 18bar/260 PSI • Manometro della pressione del compressore aria• Tubo di gonfiaggio con adattatore universale • Dotazione di Kit 3 aghi di gonfiaggio per palloni, pneumatici e materassini • Luce di emergenza integrata a 7 LED• Due prese di uscita 12Vcc • Presa con uscita a 230-240 Vac 50 Hz • Caricatore 230 Vac/500 mA • Carica batteria • Batteria di potenza di avviamento

di 400 Amp • Interruttore ON/OFF Booster • 2 Porte USB (tensione di uscita 5Vdc) • Spie di indicatore invertitore di corrente • 2 prese accendisigari 12Vdc • Adattatore 12Vcc per carica da presa accendisigari • Dotazione di cavi con pinze ad alto isolamento.

AA pprrooppeerr eenneerrggyy ssttaattiioonn,, eeaassiillyy ttrraannssppoorrttaabbllee aanndd rreecchhaarrggeeaabbllee aatt hhoommee oorr 223300VV aanndd iinn tthhee ccaarr aatt 1122VV,, wwiitthh aa ccuurrrreenntt oouuttppuutt ooff 223300VV,, 1122VV oorr wwhhiicchh ccaann bbee uusseedd aass aa UUSSBB ccoonnnneeccttiioonn.. AAnndd tthhaatt’’ss nnoott aallll!! IItt iiss aallssoo ccoommpprreessssoorr aannss bbaatttteerryy cchhaarrggeerr,, wwiitthh aa 440000 AA ssttaarrtt--uupp ppoowweerr bbaatttteerryy..• Suitable for jump-starting cars, caravans, boats and all vehicles with a 12Vcc battery • Suitable for charging PCs, mp3 players, etc, and electrical tools up to 300W• Suitable for inflating tyres, balls, small mattresses, dinghys... • Easily transportable • Ergonomic and easy to use • Equipped with an Automatic Safety System• Soundless • Built-in 18bar/260 PSI inflation compressor • Air compressor pressure gauge • Inflation tube with universal adaptor• Equipped with kit of 3 inflation needle for balls, tyres and mattresses • Built-in 7 LED emergency light • Two 12Vcc output sockets • 230-240 Vac 50 Hz output

socket • 230 Vac/500 mA charger • Battery charger • Battery with 400 Amp start-up power • ON/OFF Booster switch •2 USB connections (5Vdc output voltage) • Current inverter indicator lights • 2 12Vdc cigarette lighter points •12Vcc adaptor to charge in cigarette lighter point

• Equipped with cables with high isolation pincers

Adatto per il funzionamento di navigatori, PC, lettori mp3

Suitable for charging navigators, PCs, mp3 players

2 porte USB

2 USB connactions

Adatto per il funzionamento di elettroutensili fino a 300W

Suitable for charging electrical tools up to 300W

Comodo vano per riporre il tubo aria.

Convenient air tube storage box.

Adatto per il gonfiaggio di pneumatici,palloni, materassini, canotti.

Suitable for inflating tyres, balls, small mattresses, dinghys.

Adatto per l’avviamento di auto, caravan, barche.

Suitable for jump-starting cars, caravans, boats.

230V 12V USB

CONVERTITORE 300 W

CONVERTER 300 W

+ BATTERIA 20 Ah

+ BATTERY 20 Ah

CONVERTITORE - CONVERTER

230V

GRAFFITYGraffity è un verniciatore che, con il sistema HVLP (alto volume di aria a bassa pressione di erogazione), ti permette una nebulizzazione precisa della vernice.Fornito di viscosimetro e di bocchetta per il gonfiaggio di canotti e palloni.

Graffity is a painting machine which, thanks to the HVLP system (= high volume of air supplied at a low-pressure) provides an accurate paint nebulisation.Supplied with flowmeter and nozzle for inflating rubber dinghies and footballs.

19

Gam

ma

Revo

lutio

n Ai

r I

Revo

lutio

n Ai

r ran

ge

18

Line

a M

aste

r Kit

I M

aste

r Kit

rang

e

NomeName

CodiceCode

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

Senza olioOilfree

TTaannkkyy 88221155116600 14 - - 8/116 NO - - 9x19,8 252x252x580 8016738702378

GGrraaffffiittyy 88221155115500 1 0,6 1 0,15/0,35 YES 1650 230/50 3,1/6,8 320x185x360 8016738702088

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

TANKYSerbatoio con manometro 14 litri - 8 bar

Air receiver with gauges 14 litre - 8 bar

21

Line

a M

aste

r Kit

IM

aste

r Kit

rang

e

20

Line

a M

aste

r Kit

IM

aste

r Kit

rang

e

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

WWOOOODD MMAASSTTEERR KKIITT 88221133779900MMKKRR000011 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 13/28,7 355x355x370 8016738516166

HHOOUUSSEE MMAASSTTEERR KKIITT 88221133880055MMKKRR000022 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 18/39,7 600x255x590 8016738516180

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I PerformanceNomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

AAIIRR MMAASSTTEERR KKIITT 88221133888811MMKKRR000044 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 28/61,7 600x256x590 8016738517255

GGAARRAAGGEE MMAASSTTEERR KKIITT 88221133882255MMKKRR000033 VDC 50 3/2,2 2 9/131 YES 2850 356/12,57 230/50 55/121,3 830x350x670 8016738700138

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

WOOD MASTER KITCCoommpprreessssoorree ddaa 11,,55 hhpp,, aaddaattttoo aa cchhii nnoonn vvuuoollee rriinnuunncciiaarree aadd uunnaa rriisseerrvvaa dd''aarriiaa,,

66 lliittrrii,, ppuurr mmaanntteenneeddoo uunnaa ddiimmeennssiioonnee eedd uunn ppeessoo lliimmiittaattiissssiimmii.. Ideale per falegnami, corniciai e serramentisti. Completo di:

• Chiodatrice • 1000 chiodi 50 mm • Tubo a spirale 10 metri

11..55 HHpp ccoommpprreessssoorr,, ssuuiittaabbllee ffoorr tthhoossee wwhhoo wwaanntt eexxttrraa aaiirr,, 66 lliitteerrss,, tthhoouugghh kkeeeeppiinngg vveerryy lliimmiitteedd ssiizzee aanndd wweeiigghhtt.. Suitable for carpenters,

frame-workers and doors and windows workers. Completed with:• Nailer • 1000 nails 50 mm • 10-metre spiral hose

HOUSE MASTER KITIInn uunnaa ccoonnffeezziioonnee ttuuttttoo qquueelllloo cchhee ooccccoorrrree iinn ccaassaa:: uunn ccoommpprreessssoorree ooiilllleessss ddaa 11,,55 HHpp ee sseerrbbaattooiioo ddaa 2244 lliittrrii ccoonn ttaannttii uuttiillii aacccceessssoorrii..Completo di:• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi• Ugello di soffiaggio • Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt• Tubo a spirale 5 metri

AAllll yyoouu nneeeedd aatt hhoommee iinn oonnee ppaacckkaaggee:: aa 11..55 HHPP ooiilllleessss ccoommpprreessssoorr aanndd 2244--lliitteerr ttaannkk wwiitthh mmaannyy uusseeffuull aacccceessssoorriieess..Completed with:• Inflating gun • 3 nozzles • Blow nozzle• Gravity spray gun - 0,5 Lt • 5-metre spiral hose

AIR MASTER KITCCoommpprreessssoorree rroobbuussttoo ee sseemmpplliiccee ccoommbbiinnaattoo ccoonn uunn kkiitt ppeerrffeettttoo

ppeerr llee eessiiggeennzzee ddii ooggnnii ffaammiigglliiaa.. IIddeeaallee aanncchhee ppeerr llaavvoorrii iimmppeeggnnaattiivvii..Completo di:

• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi• Pistola di soffiaggio

• Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt• Pistola di lavaggio nebulizzatore

• Tubo a spirale 5 metri

SSoolliidd aanndd ssiimmppllee ccoommpprreessssoorr ccoommbbiinneedd wwiitthh aa ppeerrffeecctt kkiitt ffoorr tthhee nneeeeddss ooff eevveerryy ffaammiillyy.. PPeerrffeecctt ffoorr wwoorrkkss rreeqquuiirriinngg eeffffoorrtt aass wweellll..

Completed with:• Inflating gun • 3 nozzles • Blow gun

• Gravity spray gun - 0,5 Lt• Washing spray gun • 5-metre spiral hose

GARAGE MASTER KITCCoommpprreessssoorree bbiicciilliinnddrriiccoo 33 HHpp,, iiddeeaallee ppeerr ttuuttttee llee aapppplliiccaazziioonnii hhoobbbbiissttiicchhee ee sseemmiipprrooffeessssiioonnaallii.. Utilizzabile con tutti gli utensili pneumatici, per la manutenzione della casa, dell'automobile e per i lavori di giardinaggio.Completo di:• Pistola di gonfiaggio • 3 aghi• Pistola di soffiaggio • Pistola di lavaggio aria/acqua• Aerografo serbatoio superiore - 0,5 Lt• Pistola di lavaggio nebulizzatore• Avvitatore ad impulsi 1/2" con bussole• Tubo a spirale 5 metri

33 HHpp ttwwiinn ccyylliinnddeerr,, ppeerrffeecctt ffoorr aallll hhoobbbbyy aanndd sseemmiipprrooffeessssiioonnaall aapppplliiccaattiioonnss..It may be used with all pneumatic tools, for home and car maintenance as well as for garden works. Complete with:• Inflating gun • 3 nozzles • Blowing gun• Air/water wash gun• Gravity spray gun - 0,5 Lt• Washing spray gun• 1/2" impact wrench with sockets• 5-metre spiral hose

La MMAASSTTEERR KKIITT RRAANNGGEE ssii ccoonnttrraaddddiissttiinngguuee ppeerr sseemmpplliicciittàà ddii sscceellttaa,, ffaacciilliittàà dd’’uussoo ee ssiiccuurreezzzzaa. Una linea completa di soluzioni diverse appositamente studiate anche per l’utilizzatore più inesperto, che ha un bisogno specifico (verniciare, lavorare il legno, eseguire lavori di manutenzione dell’auto o domestici, ecc.) ma non sa quali prodotti acquistare. Scegliendo uno dei modelli della gamma MMAASSTTEERR KKIITT, non si acquista solo il prodotto adatto per le proprie esigenze,ma anche gli accessori appropriati e correttamente abbinati alla potenza del compressore. Ogni modello è confezionato in scatole a quattro colori, che ne illustranocon grafica accattivante e con chiare e semplici immagini fotografiche il contenuto e le possibili applicazioni, aiutando il consumatore nella sua scelta.

The MMAASSTTEERR KKIITT RRAANNGGEE ssttaannddss oouutt ffoorr iittss pprroodduuccttss wwhhiicchh aarree eeaassyy--ttoo--uussee,, ssaaffee aanndd eeaassyy ttoo cchhoooossee. This is a complete line of different solutions specifically designed for the most inexperienced users with specific needs (painting, wood works, car or domestic maintenance jobs, etc.) but who do not know which products to buy. By choosing one of the MMAASSTTEERR KKIITT rraannggee, you are not only buying the right product for your needs, but you will also receive suitable accessorieswhich have been correctly matched to your compressor power. Each model is packaged in four colour boxes that illustrate the contents and its applications through clear and simple photographic images, helping you to make your choice.

CCoommpprreessssoorrii ccooaassssiiaallii lluubbrriiffiiccaattii Lubricated direct driven compressors

CCoommpprreessssoorrii ccooaassssiiaallii ooiilllleessssOilless direct driven compressors

CCoommpprreessssoorrii aa cciinngghhiiaa bbiicciilliinnddrriicciiTwo-cylinder belt driven compressors

CCoommpprreessssoorrii bbiicciilliinnddrriiccii aa ““VV”” lluubbrriiffiiccaattiiLubricated twin “V” cylinder compressors

23

Gam

ma

Mec

afer

I M

ecaf

er ra

nge

22

I pun

ti di

forz

a de

lla g

amm

a M

ecaf

er

IM

ecaf

er ra

nge

stre

ngth

poi

nts

MMEECCAAFFEERR è il marchio della NNUU AAIIRR dedicato all’aria compressa, riconosciuto come sinonimo di qualità e affidabilità. Distinguendosi per il suo spirito dinamico,innovativo e vivace si è imposto sul mercato con un’ampia e ricca gamma di compressori e utensili pneumatici che hanno insegnato al consumatore quali sono gli impieghi dell’aria compressa, rendendola un bene di uso comune e un alleato nello svolgimento dei lavori quotidiani.

MMEECCAAFFEERR, the brand by NNUU AAIIRR dedicated to compressed air, is recognised as being synonymous of quality and reliability. Thanks to its dynamic, innovative and lively spirit, this brand has established itself on the market with a wide and varied range of compressors and pneumatic tools which have taught consumers about the uses of compressed air, thus making it a good of common use and a helping hand in carrying out many everyday jobs.

Compressori MecaferMecafer compressors range

FAMILYLeggerissimo e compatto perché privo di serbatoio,

è ideale per i piccoli lavori domesticiCompleto di:

• Pistola di soffiaggio• Tubo in gomma 3 metri

Without tank, very light and compact,it’s the ideal compressor for little domestic works

Completed with:• Blowing gun

• 3 metre rubber hose

25

Gam

ma

Mec

afer

IGa

mm

a M

ecaf

er

24

Com

pres

sori

coas

sial

i oill

ess

IOi

lless

dire

ct d

riven

com

pres

sors

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

FFAAMMIILLYY 88221133443377AAUUOO225522 OL195 0 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 5/11,0 405x230x370 8016738701111

BBRRIICCOO88 AA66CCCC330044TTEEOO110088 OL195 24 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 20/44,0 570x255x445 8016738701807

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

QQuueessttaa lliinneeaa ddii ccoommpprreessssoorrii mmoonnttaa ggrruuppppii ppoommppaannttii iinntteerraammeennttee rreeaalliizzzzaattii iinn aalllluummiinniioo pprreessssooffuussoo, non lubrificati e senza manutenzione. Queste caratteristiche garantiscono aria senza impurità per gli utilizzi più delicati e semplice trasportabilità, non esistendo nessun pericolo di fuoriuscite di olio anche nel caso in cui il compressore sia coricato su un lato, ad esempio per caricarlo su una vettura. II ccoommpprreessssoorrii ccooaassssiiaallii ooiilllleessss MMEECCAAFFEERR sono dotati di valvole in speciale acciaio inox e serbatoi conformi alle Direttive Europee. I convogliatori, realizzati in plastica robusta, coprono completamente tutte le parti meccaniche interne ed impediscono il contatto accidentale con le parti in movimento o che si scaldano durante il funzionamento.Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori,graficamente accattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche.

TThhiiss lliinnee ooff ccoommpprreessssoorrss ffeeaattuurreess ooiill ffrreeee ppuummpp uunniittss eennttiirreellyy mmaaddee ooff ddiiee--ccaasstt aalluummiinniiuumm which do not require any maintenance. These characteristics guarantee a supply of air without impurities, which can therefore be used for the most delicate jobs; the compressors can be easily handled as there is no risk of any oil spillage,even when the machine is laid on its side, for example in a car. TThhee MMEECCAAFFEERR ccooaaxxiiaall ooiillffrreeee ccoommpprreessssoorrss have valves made of special stainless steel and tanks whichconform to the European Directives. The conveyors are made of strong plastic, completely covering all internal mechanical parts and preventing accidental contact with the moving parts or with the parts that heat up during operation. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics,are illustrated with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information.

BRICO 8Compressore senza olio perfetto per le esigenze di ogni famiglia.Semplice da usare, leggero e facile da trasportare.

Oilless compressor, perfect for the needs of every family.Easy to use, light and easy to carry.

Il packaging: uno strumento di comunicazione strategicaPackaging: a strategic communication toolUUnn iimmbbaalllloo iinn qquuaaddrriiccrroommiiaa, attraente e curato nei dettagli che diventa un fondamentale strumento di vendita, capace di creare interesse verso il prodotto grazie alle immagini di utilizzo e alla descrizione dei plus prodotto.

AA ffoouurr ccoolloouurr bbooxx, attractive and well-designed with attention to the finest details which becomes a fundamental sales tool able to generate interest in the product thanks to the images of use and descriptions of the product’s advantages.

Grande vivibilità dei particolari/plus del prodotto.

High visibility of product features/advantages.

Dati logistici e pittogrammi esplicativi ben visibili.

Highly visible logistical data and explanatory pictograms. Focus sulla caratteristica principale del prodotto.

Focus on the main feature of the product.

Prodotto in primo piano sull’imballo.

Product close-up on packaging.

Nome prodotto e sue caratteristiche tecniche rese con pittogrammi universalmente riconoscibili.

Product name and technical features rendered with universally recognisable pictograms.

Immagini di utilizzo del compressore.

Images of compressor in use.

WALK-AIRSenza olio, compatto, leggero e facilmente trasportabile.Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al manometro di facile lettura e all’ergonomica manopola di regolazione della pressione.Dotato di due utili vani in cui riporre tubo a spirale e accessori.

Without oil, compact, light and easily transportable. Easy-to-use thanks to its ON/OFF switch, easy to read gauge and ergonomic pressure adjustment handle. Equipped with two useful storage boxes for spiral hose and accessories.

AAcccceessssoorrii nnoonn iinncclluussiiAccessories not included

AAcccceessssoorrii nnoonn iinncclluussiiAccessories not included AAcccceessssoorrii nnoonn iinncclluussii

Accessories not included

FIFTYCompressore di grande versatilità grazie ai suoi due cavalli di potenza e alla sua grande riserva d’aria. Facilmente trasportabile grazie all’ampia maniglia,alle ruote di grande dimensione e al serbatoio verticale salva spazio.Dotato di comodo gancio porta utensili.

Highly versatile compressor thanks to its 2 Hp power and its large air reserve. Easily transportable thanks to its wide handle, large wheels and vertical storage tank.Equipped with a convenient attachment for tools.

NEW VENTO8 bar di pressione per un compressore ideale per tutti i lavori di casa e per il bricolage.

Di agevole utilizzo grazie all’accensione ON/OFF, al pannello di controllo con manometro di facile lettura, al gancio porta utensile e all’avvolgicavo.

La sua compattezza e leggerezza lo rendono facile da trasportare e da riporre.

8 bar pressure for a compressor which is ideal for all domestic jobs and DIY.Easy-to-use thanks to its ON/OFF switch, control panel with easy-to-read gauge,

the tool carrying hook and the electic cable holder. It is compact and light which makes it easily transportable and easy to store.

27

Com

pres

sori

coas

sial

i oill

ess

IOi

lless

dire

ct d

riven

com

pres

sors

26

Com

pres

sori

coas

sial

i oill

ess

IOi

lless

dire

ct d

riven

com

pres

sors

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

NNEEWW VVEENNTTOO CC66BBBB330044AAUUOO228899 OL195 6 1,5/1,1 1 8/116 NO 3400 180/6,4 230/50 9,5/20,9 355x315x370 8016738703757

WWAALLKK--AAIIRR 88221133334411TTEEOO112200 OL195 12 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,4 230/50 14/30,8 467x440x420 8016738702941

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I PerformanceNomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

RROOLLLL--AAIIRR 88221133334422TTEEOO112211 OL195 8+8 1,5/1,1 1 10/145 NO 3400 180/6,4 230/50 19/41,8 460x420x525 3283494255355

FFIIFFTTYY 88111177118800AAUUOO227755 OL227 50 2/1,5 1 10/145 NO 3400 222/7,8 230/50 22,2/48,8 330x330x845 3283494250909

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

ROLL-AIRCompressore facilmente trasportabile

grazie alla maniglia estraibile e alle due ruote di grande dimensioni.

Dotato di accensione ON/OFF,pannello di controllo integrato,

gancio per avvolgere il tubo in gomma.

This compressor is easily transportable thanks to its pull-out handle and two large wheels.

Equipped with an ON/OFF switch, built-in control panel and attachment

for recoiling rubber hose.

AAcccceessssoorrii nnoonn iinncclluussiiAccessories not included

FC2/24Compressore di grande versatilità e semplicità d'uso.La soluzione migliore per la casa e per l'hobby.

Very versatile and easy to use compressor.The best solution for home and hobby.

29

Com

pres

sori

coas

sial

i lub

rific

ati

ILu

bric

ated

dire

ct d

rive

com

pres

sors

28

Com

pres

sori

coas

sial

i lub

rific

ati

ILu

bric

ated

dire

ct d

rive

com

pres

sors

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

FFCC22//66 FFCCBBBB440044AAUUOO221166 FC2 6 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 19/41,9 530x210x520 8016738532142

FFCC22//2244 FFCCCCCC440044TTEEOO110022 FC2 24 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 25/55,1 600x255x590 8016738517767

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I PerformanceNomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

FFCC22//5500 FFCCDDVV440044AAUUOO117799 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 36/79,4 830x325x655 8016738700329

FFCC22//5500 VVeerrttiiccaall 88111177117700AAUUOO223300 FC2 50 2/1,5 1 8/116 YES 2850 222/7,8 230/50 38/83,8 530x440x820 8016738700305

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

QQuueessttaa lliinneeaa ddii ccoommpprreessssoorrii mmoonnttaa ggrruuppppii ppoommppaannttii lluubbrriiffiiccaattii ccoonn cciilliinnddrroo iinn gghhiissaa, carter e testa in alluminio e robuste coperture in plastica che convogliano l’aria per il raffreddamento della testa. II ccoommpprreessssoorrii ccooaassssiiaallii lluubbrriiffiiccaattii MMEECCAAFFEERR sono dotati di valvole in speciale acciaio inox e serbatoi conformi alle Direttive Europee.I motori elettrici sovradimensionati assicurano una lunga durata nel tempo. Tutti i modelli di questa linea sono confezionati in scatole a quattro colori, graficamenteaccattivanti, illustrate con immagini fotografiche di utilizzo e corredate da simboli di semplice lettura che sintetizzano le informazioni tecniche.

TThhiiss lliinnee ooff ccoommpprreessssoorrss ffeeaattuurreess lluubbrriiccaatteedd ppuummpp uunniittss mmaaddee ooff ccaasstt iirroonn, with crankcase and head made of aluminium and strong plastic conveyors which convey the cooling air to the head. TThhee MMEECCAAFFEERR ccooaaxxiiaall lluubbrriiccaatteedd ccoommpprreessssoorrss feature valves made of special stainless steel and tanks which conform to the EuropeanDirectives. The oversized electric engines ensure a long life. All models of this line are packaged in four-colour boxes featuring attractive graphics, are illustrated with photographs depicting the use and include easy-to-read symbols which summarize all technical information.

FC2/6Potente e compatto, un gruppo pompante lubrificato

da 2 Hp su un serbatoio da 6 litri. Il compressore ideale per chi ha bisogno di avere l'aria compressa

in ogni luogo sempre a portata di mano.

Powerful and compact, a 2 Hp lubricated pump unit with a 6-liter tank.

The perfect compressor for those who need handy compressed air in any place.

FC2/50 VERTICALCompressore con serbatoio verticale da 50 litri per una grande riserva d'aria in un ingombro limitato. Semplice da usare e facile da trasportare.

Compressor with vertical 50-liter tank for a big air reserve in a limited space. Easy to use and to carry.

FC2/50Robusto e potente. Realizzato per soddisfare le esigenze

di aria compressa di hobbisti e professionisti,che cercano una buona riserva di aria ed elevate prestazioni.

Solid and powerful. Created to satisfy the needs of compressed air for hobby workers and professionals,

who look for high performance and good air reserve.

VCF/100 CM3L'affidabilità e la durata del gruppo

realizzato interamente in ghisa fanno di questo compressore l'ideale per tutte le applicazioni

di alto livello e professionali.

The reliability and the duration of the unit,totally produced in cast iron, make this

compressor the perfect tool for all high level and professional applications.

W4/150 CT4La conformazione del gruppo realizzatointeramente in ghisa rende questo compressore molto potente e adatto a tutte le applicazioni di alto livello.

The group shape, entirely made in cast iron, makes this compressor a very powerful one, useful for all highperformance applications.

31

Com

pres

sori

bici

lindr

ici a

"V"

lubr

ifica

ti I

Lubr

icat

ed tw

in "

V" c

ylin

ders

com

pres

sors

30

Com

pres

sori

bici

lindr

ici a

"V"

lubr

ifica

ti I

Lubr

icat

ed tw

in "

V" c

ylin

ders

com

pres

sors

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

VVDDCC//5500 CCMM33 88111199550000TTEEOO110099 VDC 50 3/2,2 2 9/131 YES 2850 356/12,57 230/50 45/99,2 830x350x670 8016738701814

VVDDCC//110000 CCMM33 88111199775500TTEEOO111100 VDC 100 3/2,2 2 9/131 YES 2850 356/12,57 230/50 56/123,4 1070x370x820 8016738701821

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

VVCCFF//110000 CCMM33 88111199661155AAUUOO223333 VCF 100 3/2,2 2 9/131 YES 1150 350/12,36 230/50 80/176,4 1010x415x905 8016738700633

VVCCFF//110000 CCTT33 88111199661155AAUUOO225555 VCF 100 3/2,2 2 9/131 YES 1150 350/12,36 400/50 82/180,7 1010x415x905 8016738701890

WW44//115500 CCTT44 88111199664400TTEEOO111122 4W 150 4/3 3 9/131 YES 1150 545/19,2 400/50 98/216,0 1390x430x975 8016738701845

WW44//220000 CCTT44 88111199664455TTEEOO111144 4W 200 4/3 3 9/131 YES 1150 545/19,2 400/50 110/242,3 1520x445x1015 8016738701883

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

LLaa ggaammmmaa ddii ccoommpprreessssoorrii aa ““VV”” bbiicciilliinnddrriiccii MMEECCAAFFEERR iinncclluuddee ssiiaa ii ccoommpprreessssoorrii ccooaassssiiaallii aa ““VV”” lluubbrriiffiiccaattii,, ssiiaa ii ccoommpprreessssoorrii aa cciinngghhiiaa ccoonn cciilliinnddrrii aa ““VV””..I compressori coassiali montano gruppi pompanti realizzati in alluminio con cilindro in ghisa che garantiscono una grande portata d’aria; mentre i compressori a cinghia sono forniti di gruppi pompanti costruiti interamente in ghisa a basso numero di giri e i loro paracinghia, realizzati in plastica robusta, sono disegnati per convogliare l’aria del volano direttamente sui cilindri, abbassando così di molto la temperatura dell’aria compressa prodotta. Curati in ogni più piccolo particolare,qquueessttii ccoommpprreessssoorrii ssoonnoo aarrrriicccchhiittii ddii ssoolluuzziioonnii tteeccnniicchhee cchhee nnee sseemmpplliiffiiccaannoo ll’’uuttiilliizzzzoo qquuoottiiddiiaannoo, come ad esempio filtri d’aria esterni per facilitarne l’apertura per la pulizia e spie per il controllo visivo del livello dell’olio. AAddaattttii aadd uunn iimmppeeggnnoo ggrraavvoossoo ee ccoonnttiinnuuaattoo,, ii ccoommpprreessssoorrii ccoonn cciilliinnddrrii aa ““VV”” MMEECCAAFFEERR ssoonnoo lloo ssttrruummeennttooiiddeeaallee ddii llaavvoorroo ppeerr hhoobbbbiissttii eessiiggeennttii ee pprrooffeessssiioonniissttii..

TThhee rraannggee ooff MMEECCAAFFEERR ttwwoo--ccyylliinnddeerr ““VV”” ccoommpprreessssoorrss iinncclluuddee bbootthh ccooaaxxiiaall lluubbrriiccaatteedd ““VV”” ccoommpprreessssoorrss aanndd bbeelltt ddrriivveenn ccoommpprreessssoorrss wwiitthh ““VV”” ccyylliinnddeerrss..The coaxial compressors feature pump groups made of aluminium with cast iron cylinder which guarantee great air capacity, whereas the belt driven compressors feature pump units entirely made of cast iron with a low number of revolutions; their belt guard is made of strong plastic and is specifically designed to convey the flywheel’s air directly onto the cylinders, thus significantly reducing the temperature of the compressed air produced. Attention has been given to each detail; tthheessee ccoommpprreessssoorrss ffeeaattuurree tteecchhnniiccaall ssoolluuttiioonnss wwhhiicchh mmaakkee tthheemm eeaassyy ttoo uussee, such as the external air filters which facilitate their opening for cleaning and warning lights for visual checking of the oil level. TThhee MMEECCAAFFEERR ccoommpprreessssoorrss wwiitthh ““VV”” ccyylliinnddeerrss aarree ssuuiittaabbllee ffoorr hheeaavvyy aanndd pprroolloonnggeedd uussee aanndd aarree aann iiddeeaall ttooooll ffoorr tthhee mmoossttddeemmaannddiinngg hhoobbbbyyiissttss aanndd pprrooffeessssiioonnaallss..

VDC/50 CM3Compressore bicilindrico ad elevato

rendimento e affidabilità. Utilizzabile con una vasta gamma di accessori e di utensili pneumatici.

Twin cylinder compressor with high outputand reliability. Useable with a wide range

of accessories and pneumatic tools.

B2800B/200 CM3Compressore adatto ad impieghi che richiedono

una grande riserva d'aria ed elevate pressioni di esercizio.Disponibile anche in versione trifase.

Compressor suitable for uses, requiring a big air reserve and high functioning pressures.

Available in the three-phase version as well.

B3800B/270 CT4Il gruppo pompante potente e affidabile con cilindro in ghisa è la punta di diamante della linea Mecafer.Può essere usato con tutti gli accessori pneumatici ad alto consumo d'aria.

The powerful and reliable pumping unit with cast iron cylinder is the most important product of the Mecafer range. It may be used with all the highair consumption pneumatic accessories.

33

Com

pres

sori

a ci

nghi

a bi

cilin

dric

i I

Two

cylin

der b

elt d

riven

com

pres

sors

32

Com

pres

sori

a ci

nghi

a bi

cilin

dric

i I

Two

cylin

der b

elt d

riven

com

pres

sors

NomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

BB22880000II//5500 CCMM22 22RRDDVV440044AAUUOO223388 B2800I 50 2/1,5 2 10/145 YES 1500 234/8,2 230/50 48/105,8 870x370x780 8016738700688

BB22880000II//110000 CCMM22 22RRFFVV440044AAUUOO110088 B2800I 100 2/1,5 2 10/145 YES 1500 234/8,2 230/50 62/136/7 1105x420x800 8016738521542

BB22880000BB//110000 CCMM33 2288FFCC550044AAUUOO223344 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 230/50 69/152,1 1105x420x800 8016738700640

BB22880000BB//110000 CCTT33 2288FFCC554411AAUUOO225533 B2800B 100 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 400/50 69/152,1 1105x420x800 8016738701869

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I PerformanceNomeName

CodiceCode

GruppoPump

SerbatoioTank

CilindriCylinder

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

N° GiriRPM

BB22880000BB//220000 CCMM33 2288LLCC550044AAUUOO223355 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 230/50 96/211,6 1500x450x1090 8016738700657

BB22880000BB//220000 CCTT33 2288LLCC554411AAUUOO223366 B2800B 200 3/2,2 2 10/145 YES 1570 320/11,3 400/50 96/211,6 1500x450x1090 8016738700664

BB33880000BB//220000 CCTT44 3366LLCC660011AAUUOO223377 B3800B 200 4/3 2 10/145 YES 1400 476/16,8 400/50 125/275,6 1500x450x1090 8016738700671

BB33880000BB//227700 CCTT44 3366XXVV660011AAUUOO225544 B3800B 270 4/3 2 10/145 YES 1400 476/16,8 400/50 156/343,9 1530x590x1170 8016738701876

l/min./CFMHp/kWLt bar/PSIn. Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

Tutta la gamma monta gruppi pompanti costruiti per garantire, grazie all’ottima resistenza all’usura, una durata nel tempo e un’affidabilità elevata.MMoollttii ii vvaannttaaggggii cchhee ccoonnttrraaddddiissttiinngguuoonnoo qquueessttii ccoommpprreessssoorrii aa cciinngghhiiaa bbiicciilliinnddrriiccii:: collettori alettati che assicurano un efficace raffreddamento dell’aria in entrata nel serbatoio, carter dell’olio sovradimensionati per una migliore lubrificazione, alberi in ghisa sferoidale, bielle con speciale lavorazione antiusura, volani plurialettati per un miglior raffreddamento del gruppo pompante. AAddaattttii aadd uunn iimmppeeggnnoo ggrraavvoossoo ee ccoonnttiinnuuaattoo,, qquueessttii ccoommpprreessssoorrii ssoonnoo lloo ssttrruummeennttoo iiddeeaallee ddii llaavvoorroo ppeerr hhoobbbbiissttii eessiiggeennttii,, pprrooffeessssiioonniissttii ee ppiiccccoollee iinndduussttrriiee..

All this range uses pump units with great resistance to wear, long lasting and an elevated reliable. TThheessee ttwwoo--ccyylliinnddeerr ccoommpprreessssoorrss hhaavvee mmaannyy aaddvvaannttaaggeess:: finned manifolds ensuring an efficient cooling of the air entering the tank, oversized oil crankcase for a better lubricating action, shafts made of spheroidal graphite cast iron, connecting-rods with special wear-proof treatment, multi-finned flywheels for a better cooling action on the pump unit. TThheessee ccoommpprreessssoorrss aarree ssuuiittaabbllee ffoorr hheeaavvyy aanndd pprroolloonnggeedd uussee aanndd aarree aann iiddeeaall ttooooll ffoorr tthhee mmoosstt ddeemmaannddiinngg hhoobbbbyyiissttss,, pprrooffeessssiioonnaallss aanndd ssmmaallll--ssiizzeedd iinndduussttrriieess..

B2800I/50 CM2Robusto, compatto e potente, adatto per l'hobbista evoluto,

ma anche per gli utilizzi semiprofessionali.

Solid, compact and powerful, suitable for the advanced hobby worker, but for semiprofessional uses as well.

B2800B/100 CM3Grandi prestazioni e massima efficienza in poco spazio, adatto per usi gravosi e continui.

Great performance and maximum efficiency in little space, suitable for heavy and constant uses.

35

Com

pres

sori

Mec

a De

co p

er la

dec

oraz

ione

| M

eca

Deco

com

pres

sors

for d

ecor

atio

n

34

Com

pres

sori

Mec

a De

co p

er la

dec

oraz

ione

|

Mec

a De

co c

ompr

esso

rs fo

r dec

orat

ion

MMEECCAA DDEECCOO èè iill bbrraanndd NNUU AAIIRR che firma i compressori per la decorazione. Ci sono molti mezzi per avere l’aria compressa necessaria per verniciare e decorare,ma i compressori rappresentano la soluzione più versatile perché non hanno limiti nella capacità di erogazione dell’aria.II Compressori Silenziosi MMEECCAA DDEECCOO sono strumenti pensati appositamente per un uso delle aeropenne sia hobbistico, sia professionale, grazie al loro motore silenzioso possono essere comodamente utilizzati in casa come un comune elettrodomestico.

MMEECCAA DDEECCOO iiss NNUU AAIIRR’s brand for compressors for decoration. There are many ways to obtain the compressed air needed to varnish and decorate although,thanks to their limitless air supply, compressors are the most versatile solution.MMEECCAA DDEECCOO Silent Compressors have been specifically designed for hobby and professional use and, thanks to their silent engine, can be easily used at home like any normal domestic appliance.

37

Com

pres

sori

Mec

a De

co p

er la

dec

oraz

ione

|

Mec

a De

co c

ompr

esso

rs fo

r dec

orat

ion

36

Com

pres

sori

Mec

a De

co p

er la

dec

oraz

ione

|

Mec

a De

co c

ompr

esso

rs fo

r dec

orat

ion

NomeName

CodiceCode

SerbatoioTank

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

MMAAGGIICC PPAAIINNTT KKIITT 99004455661144 – 150 4/58 NO 23/0,8 230/50 38 4,5/9,9 550x490x315 8016738705249

SSUUPPEERR SSIILLEENNTT OOMM220000 AA22BBBB110044 6 700 8/116 NO 130/4,6 230/50 66 15/33,1 530x210x540 8016738514124

MMIINNII 2200 99004455330022 1,5 130 6/87 YES 20/0,7 230/50 38 18,5/40,8 220x47’x340 8016738000245

l/min./CFM dB(A)WattLt bar/PSI Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

Livello sonoroNoise level

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

NomeName

CodiceCode

SerbatoioTank

PotenzaPower

Press. MaxMax press.

LubrificatoLubricated

JJUUNNIIOORR 3300 99004455330033 8 190 8/116 YES 30/1,1 230/50 40 18,8/41,4 340x340x500 8016738000252

PPRROO 5500 99004455330066 6 340 8/116 YES 50/1,8 230/50 43 24,4/53,8 350x350x500 8016738000269

l/min./CFM dB(A)WattLt bar/PSI Volt/Hz

Aria AspirataAir Displacement

Livello sonoroNoise level

TensioneFrequenza

VoltageFrequence

PesoWeight

Codice a barreEan code

DimensioniDimensions

kg/lbs LxPxA / WxDxH

Prestazioni I Performance

MAGIC PAINT KITLeggero, facile da usare e trasportare,

è il compressore ideale per chi inizia l'hobby della decorazione.Completo di kit per aerografia.

Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor for those who start decoration hobby.

Completed with air brush kit.

MINI 20Leggero, facile da usare e trasportare, è il compressore

ideale per chi inizia l'hobby della decorazione.

Light, easy to use and to carry, it is the perfect compressor for those who start decoration hobby.

SUPER SILENT OM200Portatile, leggero e potente è ideale per ogni utilizzo anche professionale.

Portable, light and powerful, it is the perfect tool for any use, professional as well.

JUNIOR 30Adatto all'hobbista esigente per livello di prestazioni.

Suitable for demanding hobby workers as for performance level.

PRO 50Le alte prestazioni e la grande riserva d'aria fanno di questo modello un utile strumento di lavoro per l'hobbista esigente.

The high performance and the great air reserve make this model a useful work tool for the demanding hobby worker.

Per permettere di utilizzare al meglio la sua ampia gamma di elettrocompressori a livello sia hobbistico, sia professionale, NNUU AAIIRR, attttrraavveerrssoo iill mmaarrcchhiioo MMEECCAAFFEERR,, ffoorrnniissccee ttuuttttii ii pprriinncciippaallii aacccceessssoorrii ee uutteennssiillii ppeerr ll’’aarriiaa ccoommpprreessssaa:: dagli aerografi alle pistole di gonfiaggio; dagli avvitatori ai trapani pneumatici; dai serbatoi ai pressostati; dai filtri agli scaricatori di condensa; dai vari tipi di tubi di collegamento a tutta la serie di raccordi, attacchi e rubinetti.

To allow the best possible use of its wide range of electric compressors both for do it yourself and professional use, NNUU AAIIRR ssuupppplliieess tthhrroouugghh iittss bbrraanndd MMEECCAAFFEERR aallll tthhee aacccceessssoorriieess aanndd ttoooollss ffoorr ccoommpprreesssseedd aaiirr:: from airbrushes to inflating guns, from compressed-air screwers to pneumatic drills, from tanks to pressure switches,from filters to moisture discharge valves, from connections of various types to the whole series of fitting, couplings and taps.

Utensili ed accessori pneumaticiTools and pneumatic accessories

39

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

I P

neum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

38

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

41

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

40

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Chiaro ed immediato / Clear and immediate

Accattivante / AttractiveUna presentazione sul punto vendita di grande impatto visivo. Una totale visibilità del prodotto.Una confezione accattivante per attirare l’attenzione del cliente.

An interesting and clear point of sale displaywith great visual impact. Full visual display of the product. Attractive packaging to createinterest in the product.

Completo / ComprehensiveUn’ampia gamma di prodotti per ogni applicazione dell’aria compressa. Una vasta scelta di modelliper ogni singola categoria di articolo.

A very wide range of products for most compressed air applications. A wide selection of models for each range of products.

Sicuro / SafeIl prodotto è interamente sigillato all’interno del blister. The product is sealed in a blister pack.

11.. Istruzioni d'uso corredate da chiari pittogrammi.Instruction manuals with cleardrawings and illustrations.

22.. Caratteristiche tecniche principali in unità di misura europee e anglosassoni.Equipaggiamento standard, attacchi e connessioni, compatibili per tutti i paesi.All technical data are shown in both metric and imperial units. Standard fittings and accessories suitable for most countries.

33.. Tutti gli articoli con codice a barre unitario: gestione della vendita e dello scaricosemplificata. Imballi ordinati,pronti all'utilizzo espositivosugli scaffali.All products are bar coded:for convenient and efficientstock management. Packagingdesigned for point of saledisplay and shelf storage.

33.. Dati tecnici chiari e comprensibili,indicati con simboli e espressi in unità di misura europee e anglosassoni.Clear technical data shown in both metric and imperial units.

44.. Esempi di utilizzo con pittogrammi e didascalie in 5 diverse lingue europee.Clear drawings and illustrations in 5 Europeanlanguages showing examples of use.

55.. Indicazione e riferimento del diametro e della tipologia di attacco.Clear explanation to diameter and type of fittings. 66.. Pezzi di ricambio e accessori

con indicazione del prodotto di riferimento.Clearly coded spare parts and accessories.

22.. Indicazione del sistema pneumatico da utilizzare con l’utensile (lubrificato, filtrato, diretto).Type of compressed air system to use with theselected tool (lubricated, filtered, direct).

77.. Schema di collegamento al compressore.Schematics showing installation to the compressor.

11.. Definizione del prodotto in ulteriori 21 lingueoltre alle 5 lingue riportate sul fronte del blister.Product definition in 21 languages, in addition to the 5 on the blister pack.

Box Line

Blister Line

Funzionale e comprensibileFunctional and self explanatory

Modulare / ModularUn imballo semplice e modulare, che offre la garanzia di un ottimo rapporto qualità-prezzo.

Simple, modular packaging. Offering extremelygood value for money.

Semplice / Easy designUna confezione con grafica a due colori che facilita la comprensione anche agli utilizzatori più inesperti.

Two colour box and clear display designed speciallyfor the nexperienced user.

Razionale / RationalUna gamma completa e facile da gestire, adatta ad ogni tipo di punto vendita. Una selezione di accessori d’uso indispensabile a forte rotazione e che richiede una limitata assistenza.

A complete range of easy to manage products,suitable for point of sale display. A selection of essential accesories, providing choice and information.

Un’esposizione accattivante che conquisterà il vostro cliente, perché…An eye-catching display that will attract your customer because it…

Showsthe many different ways in which compressed air can be used,with colour photos, and creates an emotional reflex that encourages the customer to buy.

Mostracon fotografie a colori i numerosi utilizzi dell’aria compressa,creando una reazione emotiva che stimola all’acquisto.

Provides basic informationregarding compressed air with panels showing examples and assembly schemes translated into different languages.

Informasulle nozioni di base dell’aria compressa attraverso pannelli esemplificativi e schemi di montaggio tradotti in diverse lingue.

Capturesattention with a high impact display. The customer will be forced to stop and admire such a vast, complete range of tools.

Catturala sua attenzione con una presentazione espositiva di grande impatto.Il consumatore non potrà non fermarsi ad ammirare un’intera gamma di utensili pneumatici così vasta e completa.

Helpsselecting the product. Displaying air-operated tools according to product range (Air brush range, various inflation tools range, etc.),your customer has an immediate view of all the various uses of air-operated tools and can select the preferred model.

Aiutanella scelta del prodotto.Esponendo gli utensili pneumatici per gamme di prodotto (Gamma Aerografi, Gamma utensili variper gonfiaggio, ecc.) il tuo cliente potrà con un colpo d’occhio conoscere le diverse applicazioni degli utensili pneumatici e scegliere il suo modello.

Trapano I Drill

Martello scalpellatore I Pneumatic hammer

Avvitatori I WrenchesKit

43

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

42

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

CodiceCode

Codice a barreEan code

ModelloModel

9045313 8016738000108

Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore

Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio

Suction spray gun 1 Lt Blowing gun - Inflating gun

Spray nozzle - Spiral tube (5m)Air dusting gun

Kit 5 pezziscatola

5 pcs Kitbox

8016738506785

Aerografo serbatoio superiore 1/2 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore

Tubo spiralato (5m) - Pistola di soffiaggio

Gravity spray gun 1/2 Lt - Blowing gunInflating gun - Spray nozzle

Spiral tube (5m) - Air dusting gun

Kit 5 pezziscatola

5 pcs Kitbox

8221074 8016738516296

Avvitatore ad impulsi 1/2”Martello scalpellatore con 3 scalpelli

Avvitatore a crichetto con bussole e prolunga

Smerigliatrice diritta con 3 mole

1/2” impact wrenchPneumatic hammer with 3 chisels

Ratchet wrench with socket set and extension

Die grinder with 3 grinding wheels

Air tool kit 34 pezzi

Air tool kit 34 pcs

8222104 8016738511970

Kit 5 pezziblister

5 pcs Kitblister

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM bar

Press. d’utilizzoWorking press.

Forza di serraggio

Torque

PSI Nm kg

PesoWeight

Ibs

150167M 3283491501677 115 4 6 87 40 1,2 2,6 2

Avvitatore a crichetto 1/2”

1/2” ratchet wrench

250 8,8 6 87 345 2,6 5,7

Avvitatore ad impulsi 1/2”con 4 bussole

1/2” impact wrench with 4 sockets

150157M 3283491501578

550157M 3283495501574

2

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM bar

Press. d’utilizzoWorking press.

Colpi/minPercussion per minute

PSI kg

PesoWeight

Ibs

130 4,6 6 87 4500 1,6 3,5

Martello scalpellatore

con 4 scalpelli attacco

esagonale

Pneumatic hammer

with 4 hex fitting chisels

150173M 3283491501738

550173M 3283495501734

2

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM bar

Press. d’utilizzoWorking press.

VelocitàSpeed

PSI giri min./rpm kg

PesoWeight

Ibs

150189M 3283491501899 130 4,6 6 87 1400 1,1 2,4 2

Trapano reversibile

con mandrino autoserrante

Reversible drill with

keyless chuck

9045268 8016738003475

Avviatore ad impulsi 1/2" con 4 bussolePistola di gonfiaggio

1/2" impact wrench with 4 socketsInflating gun

Kit 2 pezziscatola

2 pcs Kitbox

Aerografo serbatoio inferiore 1 Lt Pistola gonfiaggio - Nebulizzatore

Tubo spiralato (5m)Pistola di soffiaggio

Suction spray gun 1 Lt Blowing gun - Inflating gun

Spray nozzle - Spiral tube (5m)Air dusting gun

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

8222178TEO

Levigatrici I Sanders Graffatrice/chiodatrice I Stapler/Nailer

Accessori I Accessories

Smerigliatrici I Die grinders

45

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

44

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

151200M 3283491512000

9045245 8016738002249

2

2

0,4 7 102 1,3 2,9

0,4 8 116 1,4 3,1

Blister Mecafer 153188M 3283491531889 2

Serie bussole per avvitatore 1/2"(10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm)

Socket set 1/2" (10, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm)

Kit 8 dischi abrasivi Ø 150 mmcon velcro per levigatrici (codice 150150)

8 pcs kit sanding discs Ø 150 mm(for code150150)

Blister Mecafer 153173M 3283491531735

Blister Airline 553173M 3285495531731

2

2

Molla per martello scalpellatore

Pneumatic hammer retaining spring

Blister Mecafer 153155M 3283491531551 4

Blister Mecafer 163092M 3283491630926 4Kit 4 scalpelli attacco esagonale

4 chisels hex fitting

Blister Mecafer 153092M 3283491530929 4Kit 4 scalpelli attacco rotondo Ø 10 mm

4 chisels round fitting Ø 10 mm

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Blister Mecafer 151220M 3283491512208 4

Blister Mecafer 9045247 8016738002386 4

Chiodi 15 mm (1200 pz.) Nails 15 mm (1200 pcs)

Chiodi 50 mm (1000 pz.) Nails 50 mm (1000 pcs)

Blister Mecafer 151216M 3283491512161 4Graffe 25 mm (800 pz.) Staples 25 mm (800 pcs)

Blister Mecafer 151208M 3283491512086 4Graffe 10 mm (2000 pz.) Staples 10 mm (2000 pcs)

Blister Mecafer 151210M 3283491512109 4Graffe 13 mm (1600 pz.) Staples 13 mm (1600 pcs)

Blister Mecafer 151224M 3283491512246 4Chiodi 25 mm (800 pz.) Nails 25 mm (800 pcs)

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSI kg

PesoWeight

Ibs

Graffatrice/chiodatrice combi graffe da 10 a 32 mmchiodi da 10 a 32 mm

Stapler/nailer staples from 10 to 32 mmnails from 10 to 32 mm

Chiodatrice chiodi da 15 a 50 mm

Nailer nails from 15 to 50 mm

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM bar

Press. d’utilizzoWorking press.

VelocitàSpeed

PSI giri min./rpm kg

PesoWeight

Ibs

150185M 3283491501851 240 8,5 6 87 8.000 2 4,4 2

Levigatrice orbitale

90x60 mm

Orbital sander

90x60 mm

150150M 3283491501509 240 8,5 6 87 18.000 1,7 3,7 2 Levigatrice rotorbitaleØ 150 mm

Dual orbital sander

Ø 150 mm

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

l/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM bar

Press. d’utilizzoWorking press.

VelocitàSpeed

PSI giri min./rpm kg

PesoWeight

Ibs

151101M 3283491511010 110 3 6 87 54.000 2 4,4 2

Mola a penna

Pencil die grinder

240 8,5 6 87 25.000 0,5 1,1Smerigliatrice

dirittacon 5 mole

Die grinderwith 5 grinding

wheels

150153M 3283491501530

550153M 328349551536

2

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BoxMecafer

BlisterMecafer

Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools Aerografi/Pistole di verniciatura I Painting/Decorating tools

47

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

46

8,8

Serbatoio160132M 3283491601322 250 8,8 3,5 50,75 a gravità 0,5 0,13 2,5 2

Gravity

150132M 3283491501325 250

Aerografo serbatoio superiore per fondi

0,5 Ltin nylon

Ø 2,5 mm

Primer gravityspray gun 0,5 litre

nylon cup Ø 2,5 mm

150131M 3283491501318 2

Aerografo serbatoio superiore

0,5 Lt Ø 1,5 mm

Gravity spray gun 0,5 litre

nylon cup Ø 1,5 mm

2Serbatoio

3,5 50,75 a gravità 1 0,26Gravity

Aerografo serbatoio

superiore per fondi 1 Lt

Primer gravityspray gun 1 litre cup

150123M 3283491501233 2Serbatoio

300 10,6 3,5 50,75 inferiore 1 0,26 1,8 Suction

Aerografo professionale

1 Lt Ø 1,8 mm

Professional spray gun 1 litre cup Ø 1,8 mm

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

UgelloNozzle

Ø

Tipo aliment.verniceFeedingsystem

Tipo di chiusura

tazza Tank lock

SerbatoioTank

Lt gall.

Serbatoio200 7,1 3 43,5 a gravità 0,5 0,13 1,5

Gravity

2,5

ViteScrew

ViteScrew

ViteScrew

BaionettaBayonet

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

150121M 3283491501219

151092M 3283491510921

550192M 3283495501925

Aerografo serbatoio

inferiore 1 Lt Ø 1,4 mm

Suction spray gun with 1 litre cup Ø 1,4 mm

150119M 3283491501196 2Aeropenna hobby

Ø 0,4 mm

Air brush kit Ø 0,4 mm

Serbatoio150129M 3283491501295 60 2,1 3 43,5 a gravità 0,25 0,07 0,5 2

Gravity

2Serbatoio

200 7,1 4 58 inferiore 1 0,26 1,4 Suction

2Serbatoio

200 7,1 3,5 50,75 inferiore 1 0,26 1,4 Suction

Aerografo per lavori

di precisione 0,25 Lt

Precision spray gun 0,25 litrenylon cup

Aerografo serbatoio inferiore

1 Lt Ø 1,4 mm

Suction spray gun with 1 litre

cup Ø 1,4 mm

150120M 3283491501202 2Serbatoio

200 7,1 3 43,5 inferiore 1 0,26 1,4 Suction

Aerografo bassa

pressione 1 Lt Ø 1,4 mm

Low pressure

spraygun 1 litre

cup Ø 1,4 mm

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

UgelloNozzle

Ø

Tipo aliment.verniceFeedingsystem

Tipo di chiusura

tazza Tank lock

SerbatoioTank

Lt gall.

Serbatoio15 0,5 3 43,5 inferiore 0,4

Suction

ViteScrew

22/50cc1,35/3,05 in3

ViteScrew

BaionettaBayonet

BaionettaBayonet

ViteScrew

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

Pistole di gonfiaggio I Inflating guns

Maschere di protezione I Protection masks

Accessori I Accessories

49

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

48

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Blister Mecafer 153271M 3283491532718

Blister Mecafer 153284M 3283491532848

Blister Mecafer 153260M 3283491532602

Blister Mecafer 153282M 3283491532824

Blister Mecafer 153261M 3283491532619

Blister Mecafer 153259M 3283491532596

2

2

2

2

2

2

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Ugello Ø 0,5 mm per aerografo cod. 150129

Nozzle Ø 0.5 mm for professional spray gun code 150129

Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 160132Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 160132

Ugello Ø 2,5 mm per aerografo cod. 150132Nozzle Ø 2.5 mm for professional spray gun code 150132

Ugello Ø 1,5 mm per aerografo cod. 160132

Nozzle Ø 1,5 mm for professional spray gun code 160132

Ugello Ø 1,4 mm per aerografo cod. 150121 - 170121

Nozzle Ø 1,4 mm for professional spray gun code 150121 - 170121

Ugello Ø 1,8 mm per aerografo cod. 150123 - 171123

Nozzle Ø 1.8 mm for professional spray gun code 150123 - 171123

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

154180M 3283491541802 4

154283M 3283491542830 4

154285M 3283491542854 4

154286M 3283491542861 4

Maschere di protezione no DPI (4 pz)

Protective masks not PPE (4 pcs)

Maschera professionale con 2 filtri (CE)

Professional mask with 2 filters (CE)

Filtri per maschera, classe A – Tipo1 (gas organici)

Mask filter, class A, Type 1 (organic gaz)

Filtri per maschera, classe B – Tipo 2 (gas acidi, alogeni)

Mask filter, class B, Type 2 (organic gaz, alogen)

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

150532M 3283491505323

550532M 3283495505329

2100 3,5 10 145

Pistola di gonfiaggio

Inflating gun

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

150534M 3283491505347 100 3,5 10 145 2

Pistola di gonfiaggio omologata

+ kit 3 aghi

Homologated inflating gun

+ kit 3

150538M 3283491505385 — — 12 174 2Misuratore

di pressione

Pressure gauge

150537M 3283491505378

550537M 3283495505374

6— — — —Kit gonfiaggio 3pz.

Inflating Kit 3 pcs.BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

Pistole di sonfiaggio I Air dusting gunsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

Pistole di lavaggio I Washing gunsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

51

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

50

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

150035M 3283491500359

550035M 3283495500355

10150 5,3 4 58Pistola di soffiaggio

Air dusting gun

150027M 3283491500274 150 5,3 4 58 6

Pistola di soffiaggio doppio ugello

Air dusting gunwith double

nose

150021M 3283491500212 220 7,8 4 58 6

Pistola di soffiaggio ad erogazione variabile

Air dusting gun with variable air flow

150025M 3283491500250

550025M 3283495500256

10150 5,3 4 58

Pistola di soffiaggio con prolunga

Air dusting gunlong nose

150048M 3283491500489

550048M 3283495500485

2180 6,4 6 87

Pistola di lavaggioaria/acqua

Air/water washing gun

150047M 3283491500472 180 6,4 6 87 2

Pistola di lavaggioaria/acqua

professionale

Professional air/waterwashing gun

150042M 3283491500427

550042M 3283495500423

2250 8,8 6 87

Pistola di lavaggio nebulizzatore 1 Lt

Spray nozzle1 litre

reservoir

170049M 8016738004519 150 5,3 6 87 6

Pistola sturalavandini

Air gun for blockage

clearance

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BoxMecafer

Aspirapolvere I Vacuum cleanerImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

Pistole varie I Projection gunsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

Pistole sabbiatrici I Sandblasting gunsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

bar

Press. d’utilizzoWorking press.

PSIl/min.

Consumo ariaAir displac.

CFM

53

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

52

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

120 4,2 6 87

170050M 3283491700506

570050M 3283495700502

120043M 3283491200433 — — — — 6

Cartuccia per pistola antirombo 1 Lt

Underbody coating refill 1 litre

150041M 3283491500410 250 8,8 4 58 2

Pistola antirombo

Underbody coating gun

120573M 3283491205735 100 3,5 6 87 1Pistola per mastice

e silicone

Air caulking gun

120568M 3283491205681 100 3,5 6 87 2

Ingrassatore pneumatico

Pneumatic grease dispenser direct

or cartridge

120569M 3283491205698 — — — — 6Cartuccia grasso

Grease cartridge

6Aspirapolvere

Vacuum cleaner

150064M 3283491500649 — — — — 2

Ugello per pistola sabbiatrice (2 pz)

per 156062 e 150061170062 e 170060

Nozzle for sandblastinggun (2 pcs)

for 156062 and 150061170062 and 170060

156062M 3283491560629 2250 8,8 8 116Pistola sabbiatrice

Sandblasting gun

150061M 3283491500618 2250 8,8 8 116

Pistola sabbiatriceProfessionale

con tubo pescante

Professional sandblasting gun

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

MultiboxMecafer

MultiboxMecafer

BoxMecafer

BoxMecafer

Tubi I HosesImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

m

Press. d’utilizzoWorking press.

MaterialeMaterial

Tipo usciteExits

LunghezzaLength

PSIbar

ø

Tubi I Hoses

55

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

54

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

6x8 5,0 8 116 PE

6x8 5,0 8 116 PE 8BaionettaBayonet

AttaccorapidoQuick

couplings

6x11 10,00 20 290

6x11 10,00 20 290

1BaionettaBayonet

PVC neroBlack PVC

PVC neroBlack PVC

PVC neroBlack PVC

PVC neroBlack PVC

PVC neroBlack PVC8016738002515 6x11 20,00 20 290 1

AttaccorapidoQuick

couplings

176609M 3283491766090 6x11 15,00 10 145 2—

166018M 3283491660183 8x13 10,00 20 290 2

AttaccorapidoQuick

couplings

1

AttaccorapidoQuick

couplings

170020M 3283491700209 6x11 20,00 20 290

1

AttaccorapidoQuick

couplings

166013M 3283491660138 6x11 20,00 20 290

1BaionettaBayonet

166005M 3283491660053

176605M 3283491766052

2

8

176005M 3283491760050

576005M 3283495760056

Tubo spiralato PE 6x8

(5m) baionetta

PE spiral hose 6x8 (5m)

bayonet coupling

6x8 10,0 8 116 PE 1BaionettaBayonet

AttaccorapidoQuick

couplings

Tubo spiralato PE 6x8

(10m) baionetta

PE spiral hose 6x8(10m) bayonet

coupling

Tubo spiralato PE 6x8

(5m) attacchi rapidi universali

PE spiral hose 6x8 (5m)universal

quick coupling

6x8 10,0 8 116 PE 1

Tubo spiralato PE 6x8

(10m) attacchirapidi universali

PE spiral hose 6x8 (10m)universal

quick coupling

170015M 3283491700155 6x8 15,0 8 116 PE 8BaionettaBayonet

Tubo spiralato PE 6x8

(15m) baionetta

PE spiral hose 6x8 (15m)bayonet coupling

8016738002485 6x8 15,0 8 116 PE 1

AttaccorapidoQuick

couplings

Tubo spiralato PE 6x8

(15m) attacchi rapidi universali

PE spiral hose 6x8 (15m)universal

quick coupling

176608M 3283491766083 6x11 7,5 10 145 6

AttaccorapidoQuick

couplings

Tubo trasparente armato 6x11

(7,5m) attacchi rapidi universali

Hose 6x11 (7,5m)universal quick

coupling

Tubo gomma 6x11(10m) baionetta

Hose 6x11 (10m) bayonet coupling

Tubo gomma 6x11 (10m) attacchi rapidi

universali

Hose 6x11 (10m) universal quick coupling

Tubo gomma 6x11 (20m) baionetta

Hose 6x11 (20m) bayonet coupling

Tubo gomma 6x11 (20m) attacchi rapidi

universali

Hose 6x11 (20m) universal quick

coupling

Tubo trasparente armato 6x11

(15m) senza raccordi

Hose 6x11 (15m) without fittings

Tubo gomma 8x13(10m) attacchi rapidi

universali

Hose 8x13 (10m) universal quick

coupling

Arrotolatore con tubo 6x11

(20m) con attacchi rapidi universali

Hose reel 6x11 (20m) universal quick

coupling

ImballoPackaging

Pz master

Pcs master

CodiceCode

Codice a barreEan code

m

Press. d’utilizzoWorking press.

MaterialeMaterial

Tipo usciteExits

LunghezzaLength

PSIbar

ø

PVCtrasparente

armatoPVCnylon

reinforced

PVCtrasparente

armatoPVCnylon

reinforced

PVCtrasparente

armatoPVCnylon

reinforced

BustatrasparenteTransparent

bag Airline

BlisterMecafer

BustatrasparenteTransparent

bag Mecafer

MultiboxMecafer

170009M 3283491700094

570009M 3283495700090

BustatrasparenteTransparent

bag Airline

BustatrasparenteTransparent

bag Mecafer

BustatrasparenteTransparent

bag Mecafer

BustatrasparenteTransparent

bag Mecafer

BustatrasparenteTransparent

bag Mecafer

MultiboxMecafer

8221578MCF

8221577MCF 8016738002461

BustatrasparenteTransparent

bag Airline

8221577ARL 8016738002478

170010M 3283491700100

570010M 3283495700106

Film plastico

Transparentshrink film

Airline

Film plastico

Transparentshrink film Mecafer

8016738002492

8016738002508

Film plastico

Transparentshrink film

Airline

Film plastico

Transparentshrink film Mecafer

Film plastico

Transparentshrink film Mecafer

Film plastico

Transparentshrink film Mecafer

Film plastico

Transparentshrink film Mecafer

BoxMecafer

BlisterMecafer

8221580MCF

8221579MCF

8221579ARL

Raccordi di giunzione I Connection fittingsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Raccordi a baionetta I Bayonet couplingsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

57

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

56

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

156106M 3283491561060

556106M 3283495561066

156110M 3283491561107

6

6

4

Raccordo 1/4” M - 1/4” M

Fitting 1/4” M - 1/4” M

Manicotto 1/4” F - 1/4” F

Union 1/4” F - 1/4” F

Raccordo 3/8” M - 3/8” M

Fitting 3/8” M - 3/8” M

Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M

3 way connector 2x1/4” F - 1/4” M - 1/2” M

Raccordo a 3 vie 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F

3 way connector 2x1/4” F - 3/8” F - 1/4” F

Raccordo riduzione 3/8” M - 1/2” M

Connector reducer 3/8” M - 1/2” M

Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” M

Connector reducer 3/8” M - 1/4” M

Raccordo riduzione 3/8” M - 1/4” F

Connector reducer 3/8” M - 1/4” F

Raccordo riduzione 1/8” M- 1/4” F

Connector reducer 1/8” M - 1/4” F

Raccordo riduzione1/4” M - 3/8” F

Connector reducer 1/4” M - 3/8” F

156112M 3283491561121

156114M 3283491561145

156118M 3283491561183

4

4

4

156116M 3283491561169

156113M 3283491561138

6

4

156104M 3283491561046 6

166128M 3283491661289

156128M 3283491561282

6

4

Raccordo giunzione con 2 dadi fresati

Fitting with two milled nuts

Raccordo con dado fresato 1/4” M

Milled nut fitting 1/4” M

Raccordo con dado fresato 3/8” M

Milled nut fitting 3/8” M

156120M 3283491561206

556120M 3283495561202

156122M 3283491561220

6

6

4

156105M 3283491561053

556105M 3283495561059

6

6

Guarnizioni per raccordi a baionetta 10 pz.

Bayonet seals 10 pcs.

Raccordo a T con 3 dadi fresati

T joint with 3 milled nuts

Raccordo a baionetta 1/4” M

Bayonet fitting 1/4” M

Dado fresato 1/4” F - 2 pz.

Milled nut 1/4” F - 2 pcs.

Dado fresato 3/8” F - 2 pz.

Milled nut 3/8” F - 2 pcs.

156127M 3283491561275

556127M 3283495561271

4

4

156108M 3283491561084

556108M 3283495561080

6

6

156109M 3283491561091

556109M 3283495561097

156121M 3283491561213

6

6

6

152095M 3283491520951 6

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterAirline

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

BlisterMecafer

Raccordi rapidi I Quick couplingsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Raccordi per gomma I Hose fittingsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

59

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

58

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Blister Mecafer 156030M 3283491560308

Blister Mecafer 156031M 3283491560315

Blister Mecafer 166573M 3283491665737

Blister Mecafer 156308M 3283491563088

Blister Mecafer 166586M 3283491665867

Blister Mecafer 156410M 3283491564108

6

6

6

6

Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (D) con fascetta

Hose tail connector Ø 8x13 mm (D) with tube clamp

Innesto rapido a resca Ø 8x13 mm (FRA) con fascetta

Hose tail connector Ø 8x13 mm (FRA) with tube clamp

Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (FRA) con fascetta

Hose tail connector Ø 6x11 mm (FRA) with tube clamp

Innesto rapido a resca Ø 6x11 mm (D) con fascetta

Hose tail connector Ø 6x11 mm (D) with tube clamp

Innesto rapido filettato 1/4” M (D) Quick connector 1/4” M (D)

Innesto rapido filettato 1/4” M (FRA) Quick connector 1/4” M (FRA)

Innesto rapido filettato 3/8” M (D) Quick connector 3/8” M (D)

Innesto rapido filettato 3/8” M (FRA) Quick connector 3/8” M (FRA)

Innesto rapido filettato 1/2” M (D) Quick connector 1/2” M (D)

Blister Mecafer 166582M 3283491665829

Blister Airline 556582M 3283495565828

Blister Mecafer 156405M 3283491564054

Blister Mecafer 166570M 3283491665706

Blister Mecafer 156305M 3283491563057

Blister Mecafer 166720M 3283491667205

6

6

4

6

4

6

Rubinetto rapido universale 3/8” F

Quick release coupling 3/8” F (universal)

Rubinetto rapido universale 1/4” F

Quick release coupling 1/4” F (universal)

Blister Mecafer 156424M 3283491564245

Blister Airline 556424M 3283495564241

Blister Mecafer 156322M 3283491563224

4

4

4

Blister Mecafer 156352M 3283491563521 6

Rubinetto rapido universale filettato 1/4” M

Quick release coupling 1/4” M (universal)

Rubinetto rapido universale filettato 3/8” MQuick release coupling 3/8” M (universal)

Adattatore Attacco rapido/Attacco a baionetta

Quick connector adaptor/bayonet

Innesto rapido con attacco a baionetta (D)

Quick connector (D)

Rubinetto rapido universale filettato 1/2” M Quick release coupling 1/2” M (universal)

Blister Mecafer 156422M 3283491564221

Blister Airline 556422M 3283495564227

Blister Mecafer 156320M 3283491563200

Blister Mecafer 166710M 3283491667106

4

4

4

4

Innesto rapido filettato 1/4” F (D) Quick connector 1/4” F (D)

Innesto rapido filettato 1/4” F (FRA) Quick connector 1/4” F (FRA)

Innesto rapido filettato 3/8” F (FRA) Quick connector 3/8” F (FRA)

Innesto rapido filettato 3/8” F (D) Quick connector 3/8” F (D)

Blister Mecafer 166584M 3283491665843

Blister Airline 556584M 3283495565842

Blister Mecafer 156408M 3283491564085

Blister Mecafer 156306M 3283491563064

Blister Mecafer 166572M 3283491665720

6

6

6

4

6

Blister Mecafer 156500M 3283491565006

Blister Airline 556500M 3283495565002

4

4

Resca a baionetta Ø 6x11 mm 2 pz e fascette

Hose tail Ø 6x11 mm 2 pcs and hose clamps

Resca a baionetta Ø 8x13 mm 2 pz e fascette

Hose tail Ø 8x13 mm 2 pcs and hose clamps

Blister Mecafer 156020M 3283491560209

Blister Airline 556020M 3283495560205

Blister Mecafer 156021M 3283491560216

6

6

6

Rubinetto rapido universale a resca Ø 8x13 mm con fascetta

Hose tail quick coupler Ø 8x13 mm (universal) with clamp

Blister Mecafer 156426M 3283491564269

Blister Airline 556426M 3283495564265

Blister Mecafer 156323M 3283491563231

4

4

4

Giunzione doppia a resca Ø 6x11 mm con fascette

Hose joiner Ø 6x11 mm with tube clamps

Giunzione doppia a resca Ø 8x13 mm con fascette

Hose joiner Ø 8x13 mm with tube clamps

Rubinetto rapido universale a resca Ø 6x11 mm con fascetta

Hose tail quick coupler Ø 6x11mm (universal) with clamp

4

6

Accessori vari I AccessoriesImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Raccordi per gomma I Hose fittingsImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

60

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Blister Mecafer 152165M 3283491521651 2Lubrificatore a nebbia d’olio 1/4” F - 1/4”F

Lubricator 1/4” F - 1/4” F

Raccordo a resca Ø 8x13 mm 3/8” M 2 pz

Hose tail fitting Ø 8x13 mm 3/8”M 2 pcs

Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” M 2 pz

Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”M 2 pcs

Blister Mecafer 156025M 3283491560254 6Raccordo a resca Ø 6x11 mm 1/4” F 2 pz

Hose tail fitting Ø 6x11 mm 1/4”F 2 pcs

Blister Mecafer 156032M 3283491560322

Blister Mecafer 156033M 3283491560339

6

6

Testina gonfiaggio per pneumatici auto tipo Michelin

Inflating nozzle for tyres Michelin type

Blister Mecafer 156026M 3283491560261

Blister Airline 556026M 3283495560267

6

6

Kit assemblaggio attacchi rapidi per tubo Ø 8x13 mm

Quick assembly kit Ø 8x13 mm

Blister Mecafer 156034M 3283491560346

Blister Mecafer 156036M 3283491560360

6

6

Fascette stringitubo Ø 6x11 mm 6 pz.

Hose clamps Ø 6x11 mm 6 pcs.

Blister Mecafer 166431M 3283491664310

Blister Mecafer 166432M 3283491664327

6

6

Kit assemblaggio attacchi rapidi per tubo Ø 6x11 mm

Quick assembly kit Ø 6x11 mm

Fascette stringitubo Ø 8x13 mm 6 pz.

Hose clamps Ø 8x13 mm 6 pcs.

Blister Mecafer 152168M 3283491521682 2Filtro depuratore 1/4”F 10 µ m

Filter 1/4” F 10 µ m

Blister Mecafer 152164M 3283491521644 2Riduttore di pressione con filtro 1/4” F

Filter regulator with cage 1/4” F

61

Blister Mecafer 152172M 3283491521729 2

Riduttore di pressione con filtro 3/8” M + 2 attacchi rapidi universali

Filter regulator with cage 3/8” M + 2 quick universal couplings

Blister Mecafer 153154M 3283491531544

Blister Airline 553154M 3283495531540

4

4

Mini lubrificatore 1/4”F

Minioiler 1/4” F

Accessori vari I AccessoriesImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori vari I AccessoriesImballo

PackagingPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

63

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

62

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

Blister Mecafer 152170M 3283491521705

Blister Mecafer 152171M 3283491521712

4

4

Filtro aria 3/8” M

Air filter 3/8” M

Filtro aria per compressore bicilindrico

Air filter for two stages compressor

122014M 3283491220141 6Olio VG100 per utensili e compressori

Special VG100 oil for tools and compressors

Rubinetti di linea con dado fresato 1/2” M

Air tap 1/2” M

Rubinetti di linea con dado fresato 1/4” M

Air tap 1/4” M

Blister Mecafer 152084M 3283491520845

Blister Airline 552084M 3283495520841

Blister Mecafer 152085M 3283491520852

4

4

2

Rubinetto scarico condensa 1/4” M

Drain valve 1/4” M

Rubinetto scarico condensa 3/8” M

Drain valve 3/8” M Blister Mecafer 152094M 3283491520944

Blister Mecafer 152074M 3283491520746

4

4

Blister Mecafer 152152M 3283491521521

Blister Mecafer 152153M 3283491521538

4

4

Valvola di sicurezza 1/4” M 10 bar

Safety valve 1/4” M 10 bar

Valvola di sicurezza 3/8” M 12 bar

Safety valve 3/8” M 12 bar

Blister Mecafer 152159M 3283491521590 2Valvola di non ritorno 3/8” M

Non return valve 3/8” M

Blister Mecafer 152166M 3283491521668

Blister Airline 552166M 3283495521664

2

2

Riduttore di pressione micro 1/4” M con attacco rapido universale

Mini regulator with gage 1/4” M with quick universal coupling

Pressostato 4 vie mono/trifase 10 bar 1/4” F

Pressure switch - 4 ways mono/3 phases 10 bars (145 PSI) 1/4” F

Pressostato 1 via mono/trifase 10 bar (145 PSI) 1/4” F

Pressure switch - 1 way mono/3 phase 10 bars (145 PSI) 1/4” F

Blister Mecafer 152072M 3283491520722 6Tubo di decompressione in rilsan 1/4”F

Rilsan unloading hose 1/4” F

Blister Mecafer 153084M 3283491530844

Blister Airline 553084M 3283495530840

6

6

Nastro in PTFE non sinterizzato

Tape of unsintered PTFE

Blister Mecafer 152076M 3283491520760

Blister Mecafer 152077M 3283491520777

2

2

Manometro per riduttori di pressione10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 50 mm

Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 50 mm

Manometro per riduttori di pressione 10 bar 1/4” M + 1/8” M Ø 40 mm

Pressure gauge 10 bar 1/4” M + 1/8” M 40 mmBlister Mecafer 152176M 3283491521767

Blister Mecafer 152163M 3283491521637

4

4

Blister Mecafer 153086M 3283491530868 2Pasta sigillante

Thread sealant

MultiboxMecafer

Serbatoi I Air receiversPz

masterPcs

master

CodiceCode

Codice a barreEan code

65

Uten

sili

ed a

cces

sori

pneu

mat

ici

IPn

eum

atic

tool

s an

d ac

cess

orie

s

64

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

I K

it lin

e-

Pneu

mat

ic to

ols

kits

9045460 8016738000214 1Serbatoio con manometro 14 Lt.

Air receiver 14 Lt. with pressure gauge

9045459 8016738000207 1Serbatoio con manometro 5,5 Lt.

Air receiver 5,5 Lt. with pressure gauge

9045461 8016738000221 1Serbatoio con manometro 24 Lt.

Air receiver 24 Lt. with pressure gauge

Scomparti per ogni accessorio del kit

Compartments for each kit’s accessory

I modelli della KIT LINE combinano gli utensili pneumatici con tutti gli accessori dedicati e necessari alle diverse applicazioni in un’unica, comoda e robusta valigetta.

Accuratamente predisposti, maneggevoli e illustrati con didascalie in 26 lingue, i kit sono preziosistrumenti di lavoro, che assicurano soluzioni rapide, agevoli e convenienti. Facili da riporre, danno ordine

e professionalità alla propria postazione di lavoro.

The KIT LINE models combine pneumatic tools with all the accessories dedicated to and necessary for the various applications in a single, convenient, sturdy case. Accurately arranged and featuring captions in 26 languages, these handy, valuable work tools ensure fast, effortless and convenient solutions. Easy to store, these tools represent a neat, professional work station.

Robusta e compatta valigetta

Sturdy and compact case

RAZIONALE | RATIONALACCATTIVANTE | ATTRACTIVE

COMPLETO | COMPREHENSIVE

Utensile pneumatico corredato di tutti gli accessori per un utilizzo immediato

Ready-to-use pneumatic tool complete with suitable accessories

Foto di utilizzo

Photos of use

Pittogrammi delle caratteristiche tecniche

Pictograms of technical characteristics

Nome del prodotto in 26 lingue

Name of the product in 26 languages

Dettaglio del contenuto in due lingue (inglese e tedesco)

Details of contents in two languages(English and German)

Immagine del kit contenuto all'interno della valigetta

Picture of the case’s contents

67

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

IKi

t lin

e -

Pneu

mat

ic to

ols

kits

66

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

IKi

t lin

e -

Pneu

mat

ic to

ols

kits

Kit trapano I Drill kit

Kit martello scalpellatore I Pneumatic hammer kit

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

Consumo ariaAir displac.

l/min CFM

PressionePressure

Attacco tuboAir connect.

bar PSI

PesoWeight

Giri/minSpeed/min

kg lbs

Kit avviatore ad impulsi I Impact wrench kitCodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

Consumo ariaAir displac.

l/min CFM

PressionePressure

Attacco tuboAir connect.

bar PSI

PesoWeight

Giri/minSpeed/min

kg lbs

Kit smerigliatrice I Die grinder kit

69

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

IKi

t lin

e -

Pneu

mat

ic to

ols

kits

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

IKi

t lin

e -

Pneu

mat

ic to

ols

kits

68

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

160153M 3283491601537

Consumo ariaAir displac.

Kit smerigliatrice diritta con 10 mole

Die grinder kit with 10 grinding

wheels

10 mole Ø 6/3 mm.2 chiavi - 1 mandrino

a pinza Ø 3 mm1 mandrino a pinza Ø 6 mm

2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)

10 grinding stones Ø 6/3 mm2 keys - 1 chuck Ø 3 mm

1 chuck Ø 6 mm - 2 quick couplings 1/4 M" (D & FR)

l/min CFM

PressionePressure

Attacco tuboAir connect.

bar PSI

PesoWeight

Giri/minSpeed/min

kg lbs

170 6 6 87 1/4” 0,5 1,1 250000 rpm 160189M 3283491601896

Kit trapano reversibile con mandrino autoserrante

Reversible drill with keyless chuck kit

10 punte da ferro (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)

1 inserto porta bits - 6 bits per avviatore(PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)

1 boccetta olio - 1 mini oliatore2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)

10 HSS drill bits black coated (1,5-2-2,5-3-3,5-4-4,5-5-5,5-6)

1 adaptor - 6 screw bits(PH1,PH2,PZ1,PZ2,5,6)

in small round case - 1 oil bottle1 mini oiler - 2 quick connector

1/4 M" (D & FR)

170 6 6 87 1/4” 1,1 2,4 2000 rpm

160157M 3283491601575

Kit avvitatore ad impulsi 1/2" con 10 bussole

Impact wrench 1/2" kit with 10 sockets

10 bussole (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)

1 inserto allunga per bussole1 boccetta olio - 2 innesti rapidi

1/4 M" (D & FR) - 1 mini oliatore1 chiave a brugola

10 sockets (9,10,11,13,14,17,19,22,24,27)

1 extension - 1 oil bottle2 quick coupling 1/4 M" (D & FR)1 mini oiler - 1 socket head key

200 7 6 87 1/4” 2,6 5,7 4600 rpm

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

160173M 3283491601735

Consumo ariaAir displac.

Kit martello scalpellatore

con 4 scalpelli attacco esagonale

Pneumatic hammerwith 4 hex fitting

chisels kit

1 molla per scalpellatore1 boccetta olio - 4 scalpelli

2 innesti rapidi 1/4 M" (D & FR)1 mini oliatore

1 pneumatic hammer retaining spring

1 oil bottle - 4 chisels2 quick couplings 1/4 M" (D & FR)

1 mini oiler

l/min CFM

PressionePressure

Attacco tuboAir connect.

bar PSI

PesoWeight

Percussioni/minSpeed/min

kg lbs

170 6 6 87 1/4” 1,6 3,5 4000 rpm

Kit aerografo I Spray gun kitCodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

Consumo ariaAir displac.

l/min CFM

Pressione d’utilizzo

Working press.

Tipo aliment.verniceFeedingsystem

Tipo di chiusura

tazza Tank lockbar PSI

UgelloNozzle

Ø

SerbatoioTank

It gall.

Kit aerografo I Spray gun kit

Kit graffatrice I Stapler gun kit

71

Assi

sten

za,o

rgan

izza

zion

e e

cond

izio

ni g

ener

ali

I S

ervi

ce,o

rgan

izat

ion

and

gene

ral c

ondi

tions

Kit l

ine

- Acc

esso

ri pn

eum

atic

i in

kit

IKi

t lin

e -

Pneu

mat

ic to

ols

kits

70

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

161200M 3283491612007

Consumo ariaAir displac.

Kit graffatricegraffe da 10 a 25 mm

Stapler gunStaples from 10

to 25 mm kit

1 mascherina - 1 boccetta olio2 chiavi a brugola - 1 innesto rapido 1/4" (D) M - 100 graffette 10 mm

100 graffette 16 mm

1 googles - 1 oil bottle - 2 ex key1 quick coupling 1/4 M" (D)

100 staples 10 mm - 100 staples 16 mm

l/min CFM

PressionePressure

Attacco tuboAir connect.

bar PSI

PesoWeight

Dimensione graffe

Stapler dim.kg lbs mm

80 2,8 7 102 1/4” 1,2 2,6 10-25

CodiceCode

Codice a barreEan code

Accessori inclusiAccessories included

160123M 3283491601230

Consumo ariaAir displac.

Kit aerografo serbatoio inferiore 1 lt attacco rapido

Ø 1,8 mm

Suction spray gun with 1 litre pot quick coupling

Ø 1.8 mm kit

1 spazzolino per pulizia1 chiave multiuso

1 innesto rapido 1/4 M" (D)

1 small brush1 multipurpose key

1 quick coupling 1/4 M" (D)

l/min CFM

Pressione d’utilizzo

Working press.

Tipo aliment.verniceFeedingsystem

Tipo di chiusura

tazza Tank lockbar PSI

UgelloNozzle

Ø

180 6,3 4 58SerbatoioinferioreSuction

SerbatoioTank

It gall.

1 0,26 1,8BaionettaBayonet

161132M 3283491611321

Kit aerografo serbatoiosuperiore 0,6 lt

attacco rapido Ø 1,4 mm

Gravity spray gun 0.6 litre nylon cup

quick coupling Ø 1.4 mm

1 spazzolino per pulizia1 chiave multiuso

1 innesto rapido 1/4 M" (D)

1 small brush1 multipurpose key

1 quick coupling 1/4 M" (D)

180 6,3 4 58SerbatoiosuperioreGravity

0,6 0,16 1,4ViteDrive

73

Orga

nizz

azio

ne d

i ven

dita

in It

alia

I

Italia

n sa

les

orga

niza

tion

72

Cent

ri di

ass

iste

nza

tecn

ica

in It

alia

I

Italia

nse

rvic

e ce

nter

sPIEMONTE E VALLE D'AOSTAD.G.S. di Digianni Sergio & C.Via Bellono,19 - 10137 TorinoTel. 011/3112982 - Fax 011/3147762CRC snc di Scaturro Cosimo & C.Via Vernea, 91/6 - 10042 Nichelino (TO)Tel. 011/6272478 - Fax 011/6278740Officina elettromeccanica Menegolo s.a.s.di Menegolo Marco & StefanoLoc. Plan Felinaz, 63 - 11020 Charvensod (AO)Tel. 0165/44144 - Fax 0165/232539

LIGURIAC.R.E.A. s.n.c.Via San Francesco, 85 - 18038 Sanremo (IM)Tel. 0184/570503

LOMBARDIARettifiche Bellani Via Cartiera, 9 - 6088 Castiraga Vidardo (Lodi)Tel. 0371/92309 - Fax 0371/217859 Hertz Via Delle Valli 156/158 - 24100 BergamoTel. 0353/41047 - Fax 0354/124934 C.R.E. Sigala s.r.l.Via Lentumi 2 - 25047 Boario Terme (BS) Tel. 0364/530699 - Fax 0364/530699 E-mail: [email protected] Bieffe s.n.c. di Fusi L. & R.Via Roma 58 - 22010 Senna Comasco (CO)Tel. 031/560173 - Fax 031/560175 E-mail: [email protected] 2 s.n.c.Via Roma 24 - 20020 Lazzate (MI)Tel. 02/96328663 - Fax 02/97388947 E-mail: [email protected] Camastra s.r.l.Via Privata Alzaia Trieste, 3 - 20090 Cesano Boscone (MI)Tel. 02/45108599 - Fax 02/45109232E-mail: [email protected] Oonialabor s.n.c. di Casella Franco & C.Via Triumplina 161/163 - 25136 BRESCIA Tel. 030/2000132 - Fax 030/2097387Air Compress s.n.c. Zuccarelli G.M. & C.Via Gessi 14 - 25136 BRESCIA Tel. 030/2350009 - Fax 030/2350001

VENETOElettromeccanica Croce s.n.c.Via Macchiavelli, 6 - 37030 Vago di Lavagno (VR)Tel. 045/982195Elettromotor Service di Longo MorenoVia Piovese, 39B Z.I. Vigorovea35020 Sant'Angelo di Piove (PD)Tel. 049/9704586 - Fax 049/9710577Hidroservice s.n.c. di Manente & C.Via Delle Industrie, 78 - 30020 Marcon (VE)Tel. 041/5951486 - Fax 041/5951488Ceth di Caliaro A.& A. s.n.c.Via D. Morosini, 2 - IV zona industriale36016 Thiene (VI) - Tel. 0445/361660Fax 0445/368097 - E-mail: [email protected]. Elettromeccanica PadanaVia G.Colombo 2 - 35030 Rubano (PD)Tel. 049/8987190 - Fax 049/8988874RO.DEA s.n.c. di De Angelis Luigi & C.Via Nuova 133/C - 35040 Casale di Scodosia (PD) Tel./Fax 0429/847122

TRENTINO ALTO ADIGEEuroriparazioni di Micheli ItaloVia alle Roste, 36 - 38100 Gardolo (TN)Cell. 340/5734377 - Fax 046/1991930E-mail: [email protected] MarcoVia Pineta 21/A - 38068 Rovereto (TN)Tel. 0464/431399 - Fax 0464/487945

FRIULI VENEZIA GIULIAFriulmec s.r.l.Via Feletto, 102 - 33100 UdineTel. 0432/547000 - Fax 0432/547080AP dei AdelchiVia Nazionale 31 - 33040 Pradamano (UD)Tel. 0432/671540 - Fax 0432/641665

F.I.M.A. s.a.s.Via Castelfranco Veneto 85/5 - 33170 Pordenone Tel. 0434/368571 - Fax 0434/371144

EMILIA ROMAGNAMedici Giancarlo & figli s.n.c.Via di Vittorio, 21 - Z.I. Mancasale - 42100 Reggio EmiliaTel. 0522/514433 - Fax 0522/503151B.M. Riparazioni Di Bertuzzi MirkoVia Comacchio 1283 - Quartesana (FE)Tel. 0532/449508 - 0532/685637Fax 0532/449508Modena ElettroutensiliVia P.L. Da Palestrina 34 - Modena - Tel. 059/363216Rami s.r.l.Via Provinciale Est 12/Q - Bazzano (BO)Tel. 051/830250 - Fax 051/830242 E-mail: [email protected]

TOSCANAORMAC s.n.c.Viale Europa, 39/41 - 55013 Lammari (LU)Tel. 0583/962589Nerozzi Piero & C. s.r.l.Via Edison, 32/A - 52100 Arezzo - Tel. 0575/380168Elerepaire di Bonini WalterVia Zecca, 23 A/B - 54100 Massa (MS)Tel. 0585/488331 - Fax 0585/883059Cell. 333/3313429 - E-mail: [email protected] audio video di Gervasi Via I. Cocchi 1/G - 54011 Aulla (MS)Tel. 0187/408029 - Cell. 349/5628692

LAZIOPicca Service s.r.l.Via Vincenzo Manzini, 30/A - 00173 RomaTel. 06/7234665 - Fax 06/72671380Elettromeccanica di VenturiniVia Portuense, 301/301A - 00149 RomaTel./Fax 06/5599970Tecnomac s.n.c. di Mazzoleni & C.Via Dei Latini, 40 - 04022 Fondi (LT)Tel./Fax 0771/531455Furano MauroVia Dell'industria, 61 - 01100 ViterboTel./Fax 0761/352782Fercomut s.r.l.Via Della Genetica, 12 - 02100 RietiTel. 0746/229011 - Fax 0746/229163

MARCHEConti AdamoVia Papa Giovanni XXIII, 561022 Bottega del Colbordolo (PS)Tel./Fax 0721/498142F.lli Legori s.n.c. di Legori Francesco& Bertini FiorellaVia Paolucci, 3 - 60125 AnconaTel. 071/2804026 - Fax 071/2804272Bisonni SettimioPiazzale Malio Germozzi, 9/11/1362014 Corridonia (MC)Tel. 0733/281253 - Fax 0733/286077Fioretti & C. s.n.c.Via Don A.Battistoni Z.I. Zipa - 60035 Jesi (AN)Tel. 0731/59071 - Fax 0731/228558Elettropneumatica dei F.lli Ottaviani & C. s.n.c.Via Pontida, 22 - 63063 S.Benedetto del Tronto (AP)Tel. 0735/656428 - Fax 0735/763202

ABRUZZO E MOLISET.D.A. s.n.c. di Troiano Domenico & C.Via Caravaggio, 263/5 - 65125 PescaraTel./Fax 085/4710291

UMBRIAIRMAP di Carbonari Fausto s.n.c.Strada Borobò, 2/A 3 - Balanzano06087 Ponte San Giovanni (PG)Tel. 075/394886 - Fax 075/398069Elettromeccanica 2001 s.r.l.Sig. Proietti MaurizioVia Maestri del lavoro, 5 - Area 43/A05100 Terni - Tel./Fax 0744/817328

CAMPANIAOfficina Meccanica De Luca GiuseppeVia Cerzito - Frazione Pianopantano - 83036 Mirabella Eclano (AV)Tel. 0825/449582 - Fax 0825/447236Utensil Ricambi di Amico GiuseppinaVia Ferrante Imparato, 479/481 - 80146 NapoliTel. 081/5843530 - Fax 081/2509042Off. Elettromeccanica Spinelli RaffaeleVia Stradella s.n.c. - 84036 Sala Consilina (SA)Tel. 0975/23849Elettromeccanica di Foglia AntonioVia Naz. Appia, 120 - 81050 S.Tammaro (CE) - Tel. 0823/697252MEG s.a.s.Via A. Vespucci - 84090 S. Antoniodi Pontecagnano (SA) - Tel. 089/382158Sailor Tecnologie s.a.s.Via Facente I° Traversa 31 80035 Nola (NA)Tel. 081/8237686 - Fax 081/5126284

BASILICATATecnoelettromeccanica s.n.c.Via Dell'Artigianato (Zona Paip 1) - 75109 MateraTel. 0835/268874EMC Dei F.lli ColucciC.da Dragonara - 85100 Potenza - Tel./Fax 0971/46259

PUGLIAS.A.T. dei F.lli Tamma & C. s.n.c.Via degli Arredatori, 18 - c.da Paradiso Z.I.70026 Modugno (BA) - Tel. 080/5327825Elettromeccanica Lavecchia Ruggiero & C. s.n.c.Via degli Artigiani, 96 - 70051 Barletta (BA)Tel. 0883/510417 - Fax 0883/510463CEM elettromeccanica di Romanelli DonatoVia A. Gramsci, 28/32 - 74015 Martina Franca (TA)Tel. 080/4832046 - Fax 080/4832046Electra Service s.r.l.Via Del Leccio 11 Z.I. - 70022 Altamura (BA)Tel. 080/3101120UT.El.D. Di De Vitis DonatoVia M. D'azeglio 132 - 73049 Ruffano (LE) - Tel. 0833/691608Centro Assiatenza Tecnica Sgura NicolaVia Prof. P. Argentina, 24/a - 72021 Francavilla Fontana (BR) Tel. 0831/819090 Air Pneum Tronic di Patimo AndreaC.so Musacchio, 45 - 70024 Gravina di Puglia (BA)Tel. 080/3251706

CALABRIAElettrosystem di UrsinoVia Roma, 51 - 89047 Roccella Jonica (RC)Tel. 0964/84203 - Cell. 347/3391515Eusebio Compressors s.a.s.Via G. Puccini, 1 - 87040 Taverna Montalto Uffugo (CS)Tel. 0984/939037

SICILIAFinocchiaro MarioVia Platamone, 30 - 95131 Catania - Tel. 095/531139Nuova Elettromeccanica di A.Lo GalboVia Lorenzo il Magnifico, 1290011 Bagheria (PA) - Tel. 091/962374Gallo FrancescoVia A. Ligabue, 14 - ex E88 - 93012 Gela (CL)Tel. 0933/919596Officina Di Benedetto Di Vecchio SalvatoreVia Giuseppe Barone 11 - 95045 Misterbianco (CT)Tel. 095/304021 - Fax 095/304021C.O.E.L.P. di Corrao MassimoVia Sottogrotte, 40 - 98061 Brolo (ME)Tel. 0941/562514 - Fax 0941/561657Elettromeccanica Tavilla di Spada CarmelaVia Saja D’Agri, 50 - S. ANTONIO - 98050 Barcellona P.G. (ME) Tel. 090/9702559 - Fax 090/9702559

SARDEGNAElettromeccanica s.n.c. di De Luca e CaredduZona Ind.le settore 4 - 07026 Cala Saccaia Olbia (SS)Tel. 0789/57337Tecno Service s.n.c. di FriggiaZona Ind. Predda Niedda strada 32 - 07100 SassariTel. 079/251821Elettromeccanica Mattadi Sanna & Gambarau s.n.c.Viale Monastir, 124 - 09122 Cagliari - Tel. 070/284647

PIEMONTE,VALLE D'AOSTA E LIGURIA

Bi Due Di Barison Ilario & C. s.a.s.Via San Giacomo 5410091 Alpignano (TO)Fax 011/9241138Cell. 335/6520546E-mail: [email protected]

LOMBARDIALonghin Christian RappresentanzeVia M. di Lorenteggio 1520094 Corsico (MI)Cell. Sig. Longhin Roveno 335/5472071Cell. Sig. Longoni Danilo 348/0159481E-mail: [email protected]: [email protected]

VENETO E TRENTINO ALTO ADIGE

Alessandro Benso Piazza Del Donatore 936050 Sovizzo (VI)Tel./Fax 0444/370645E-mail: [email protected]

Pr. PD - VE - TV - BL città:Cell. Sig. Benso 349/1220300

Pr. VR - VI - RO città:Cell. Sig. Salomone 338/2525993

Pr. TN - BZ città:Cell. Sig. Ferrari Francesco 348/8516576

FRIULI VENEZIA GIULIAD.M. S.A.S. di Dal Negro MarcoAlberto & C.Via Interna, 16/133170 Pordenone (PN)Tel. 0434/312220 - Fax 0434/555283Cell. Sig. Dal Negro 347/1606958E-mail: [email protected]

EMILIA ROMAGNAPanasci Rappresentanze di Panasci MarioVia Vancini, 4040013 Castel Maggiore (BO)Tel. 051/710210 - Fax 051/6320296Cell. Sig. Panasci 335/6313547E-mail: [email protected]

TOSCANAEsclusa la provincia di Arezzo

Bendinelli LuigiVia Vincetro 68 - 51017 Pescia (PT)Fax 0572/480279Cell. 335/366936E-mail: [email protected]

LAZIOChirichilli GiuseppeV.le Ammiraglio del Bono, 61/61A00122 Ostia Lido (Roma)Tel. 06/56362174 - Fax 06/56368021Cell. Sig. Chirichilli Rolando 335/5710858Cell. Sig. Chirichilli Giuseppe 335/5710869Cell. Sig. Galletti Marco 338/8447040E-mail: [email protected]

MARCHE, ABRUZZO E MOLISEMontenovo MassimoVia S. Giovanni 45 - 60027 Osimo (AN)Tel. 071/7230742 - Fax 071/7230742Cell. Sig. Di Minco Luca 338/7472489Cell. Sig. Montenovo Massimo 333/1947329E-mail: [email protected]

UMBRIAInclusa la provincia di Arezzo

Rossi PaoloPiazza Aeronautica, 1106061 Castiglione del Lago (PG)Tel. 075/953426 - Fax 075/9655371Cell. Sig. Rossi Paolo 338/1601381E-mail: [email protected]

CAMPANIARappresentanze Capone s.n.c.di Vicidomini & MaglianoVia De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA)Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529Cell. Sig. Magliano 335/7360203E-mail: [email protected]

BASILICATACarlucci Emanuele RappresentanzeVia Tito Livio 11 - 75100 MateraFax 0835/264593Cell. 393/8826572E-mail: [email protected]

PUGLIACesare Giannini Rappresentanze IndustrialiVia Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA)Fax 080/4553101Cell. Sig. Giannini 338/7302333E-mail: [email protected]

CALABRIA E SICILIA

M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s.Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME)Tel./Fax 090/2925752Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638E-mail: [email protected]

SARDEGNASarda Rappresentanze s.n.c.Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA)Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972

Pr. SS e NU città:Sig. Mele G. cell. 338/3166605

Pr. NU e OR:Sig. Mele P. cell. 338/7868295

CA e prov.:Sig. Schiavo cell. 338/7881245E-mail: [email protected]

CAMPANIARappresentanze Capone s.n.c.di Vicidomini & MaglianoVia De Rosa, 55 - 84016 Pagani (SA)Tel. 081/5158970 - Fax 081/5157081Cell. Sig. Vicidomini 349/8467529Cell. Sig. Magliano 335/7360203E-mail: [email protected]

BASILICATACarlucci Emanuele RappresentanzeVia Tito Livio 11 - 75100 MateraFax 0835/264593Cell. 393/8826572E-mail: [email protected]

PUGLIACesare Giannini Rappresentanze IndustrialiVia Enrico Berlinguer 19 - 70010 Capurso (BA)Fax 080/4553101Cell. Sig. Giannini 338/7302333E-mail: [email protected]

CALABRIA E SICILIA

M.D.L. di De Luca Domenico s.a.s.Via C. Valeria 7 - 98124 Gazzi (ME)Tel./Fax 090/2925752Cell. Sig. De Luca Sebastiano 336/869192Cell. Sig. De Luca Domenico 339/6068372Cell. Sig. Gravagno Roberto 331/1868638E-mail: [email protected]

SARDEGNASarda Rappresentanze s.n.c.Via Cialdini 18 - 09020 Villamar (CA)Tel. 070/9309311 - Fax 070/9309972

Pr. SS e NU città:Sig. Mele G. cell. 338/3166605

Pr. NU e OR:Sig. Mele P. cell. 338/7868295

CA e prov.:Sig. Schiavo cell. 338/7881245E-mail: [email protected]

75

Cond

izio

ni g

ener

ali d

i ven

dita

,gar

anzi

a I

Gene

ral s

ales

con

ditio

ns,w

arra

nty

term

s

74

Cond

izio

ni g

ener

ali d

i ven

dita

,gar

anzi

a I

Gene

ral s

ales

con

ditio

ns,w

arra

nty

term

s

Garanzia Italia

1. Tutti gli accessori e utensili pneumatici Nu Air sono copertida garanzia di buon funzionamento per un periodo di 12 mesi dalla dataeffettiva di acquisto.La garanzia si applica solo nei confronti dell’acquirente in regola con i pagamenti, se la macchina è sottoposta ad un normale funzionamentoin ambiente adatto e se l’installazione è stata eseguita a regola d’arte.Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche e tutti i particolariche, per il loro specifico impiego, sono soggetti a logorio.La garanzia consiste nell’obbligo da parte della Nu Air S.p.A.di provvedere alla riparazione o sostituzione, a sua discrezione, dei pezzi riconosciuti difettosi dai propri tecnici, qualora i difetti riguardino la costruzione dei prodotti e/o la qualità dei materiali (sianocioé imputabili al produttore) e non dipendano dal naturale logorio, da negligenza, imperizia o uso del prodotto da parte dell’utente in modonon conforme alle istruzioni, da manomissioni, riparazioni o smontaggi,anche solo parziali, eseguiti da persone non autorizzate dalla Nu AirS.p.A., da sfruttamento eccessivo della macchina o applicazioni inadatte, da caso fortuito o da forza maggiore. Tutti i compressori con serbatoio fino a 100 litri devono pervenire al Centro di Assistenza in porto f.co e saranno riconsegnati in porto assegnato. La garanziacontemplata si applica ai sensi di legge.

2. Le presenti condizioni di vendita, salvo patto contrario espressamentepattuito nella conferma d’ordine, si intendono come parte integrante di qualsiasi rapporto contrattuale di fornitura avente in oggetto i prodotticommercializzati dalla Nu Air S.p.A.I prezzi e le condizioni di vendita riportati nel presente catalogo/listinonon sono vincolanti: la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di modificarli in qualsiasi momento senza preavviso.Tutte le forniture si intendono accettate ai prezzi indicati nel listino ufficiale in vigore al momento della consegna, anche se la merce è consegnata in ritardo rispetto alla data prevista.Prezzi, sconti e condizioni delle singole forniture non sono vincolanti per ordinazioni successive. Gli ordini raccolti tramite agenti, rappresentanti o incaricati della Nu Air S.p.A. sono sempre subordinatial Suo insindacabile giudizio: pertanto debbono considerarsi vincolantisolamente a seguito della Sua conferma d’ordine.I prezzi stabiliti sull’ordine confermato dalla Nu Air S.p.A. si intendonosempre per merce resa f.co stabilimento di Robassomero (Torino).L’imballo di cartone è compreso nel prezzo; gli imballi in gabbie o cassevengono addebitati al costo. Non si accettano annullamenti d’ordine nell’ipotesi di merce già in viaggio. Non si accettano ordini di importoinferiore a Euro 250,00: faranno eccezione eventuali ordini di ricambiche saranno evasi esclusivamente in contrassegno.

3. La Nu Air S.p.A. si impegna a rispettare i termini di consegna contrattualmente stabiliti, ma non risponde dei ritardi dovuti a casi fortuiti e forza maggiore, come – in via meramente esemplificativa – difficoltà negli approvvigionamenti o nei trasporti, sospensioni dellasomministrazione di energia elettrica, guasti di macchinari, scioperi e in generale ogni altra causa che limiti l’attività produttiva della Nu AirS.p.A. I ritardi nelle consegne, qualunque ne sia la causa, non dannodiritto né a richieste di risarcimento danni, né ad annullamento, riduzione dell’ordine o risoluzione del contratto.

4. Anche se viene pattuita la consegna f.co destinatario, la merce viaggia sempre a rischio e pericolo dell’acquirente.I reclami per eventuali ritardi o danni imputabili al trasporto possonoessere rivolti solo ed esclusivamente al vettore all’atto della consegnadella merce. L’acquirente ha l’onere di controllare la merce immediatamente dopo averla ricevuta: trascorsi 8 giorni dall’arrivo

Warranty

1. All Nu Air air tools and accessories are covered by warranty for a period of twelve months from the invoice date.The warranty is valid only if the buyer has fully paid for the machine and the machine is running on a normal suitable environment and correctly installed. Excluded from the warranty are all electric components and all the wear and tear.The warranty makes Nu Air responsible to support the costs of repairingor replacing all parts that are defective according to their engineers, as long as these defects are due to manufacturing problems or qualityof the materials (which are the manufactures responsibility) and are notdependant on normal wear and tear or negligence of the operator or improper use of the product.Also if the product was not used accordingly to the instructions or wholly or partly dismantled or repaired by unauthorized people or by excessive usage of the machine or unsuitable applications or due to force major.All the compressors with tank up to 100 must be returned to the repair centre at the customer’s cost and will be delivered including carriage. The warranty considered is applied under law.

2. These Conditions of sale shall be considered applicable to any supplycontract (or agreement for sale) concerning the Nu Air products unlessotherwise expressly specified in writing and accepted.These conditions of sale are not binding and may be subject to changewithout prior notice. All supplies are understood to be accepted at prices included in the official Nu Air price list that is effective when the goods are despatched even if these are delivered late in comparison to the scheduled delivery date.Prices, discounts and conditions of single supplies are not binding for following orders.The orders collected by agents representatives on people entitledby Nu Air S.p.A are submitted to its unquestionable judgment; therefore

any order must not be considered as accepted until the company has issued an order confirmation. All deliveries of the goods are always priced ex works Nu Air’s factory Torino.Packaging in cardboard boxes is included in the price: Packaging in cases or wooden boxes will be charged at cost.The customer can not cancel orders accepted by the company withoutthe consent in writing. Orders concerning goods already shipped can never be cancelled.

3. The company engages itself to respect the stated delivery times, but it is not responsible for delays due – for example – to difficulties or problems in procurements and in transport suspensions or in energysupplies, breakdowns failure of machinery, strikes and any other causethat limit the company production.The delivery delays shall not entitle the purchaser to claim forConsequential loss or damages nor to cancel or reduce the order or solve the contract. Delivery terms are never binding.

4. Goods always travel at risk and peril of the purchaser even if the delivery is free of charge.The claims for delays or damages due to the transport must go only to the forwarding agent when goods are delivered.The purchaser must check the goods immediately after having receivedthem: After 8 days from the arrival to the recipient goods shall be Considered as accepted. The eventual claims concerning the quality of goods must be sent in writing by registered mail addressed to Nu AirS.p.A. within 8 days from the date of receiving. For operating flaws, visi-ble only by using the product, the claim terms become 30 days from thedate of receiving the goods.

al destinatario, la merce si intende pienamente accettata.Gli eventuali reclami riguardanti la qualità della merce, sotto pena di decadenza, devono essere inviati per iscritto, mediante LetteraRaccomandata R.R., alla Nu Air S.p.A. entro 8 giorni dalla data del ricevimento. Nel caso si tratti di difetti di funzionamento, accertabilisolamente mediante l’utilizzo del prodotto, i termini di reclamo sono di 30 giorni dalla data del ricevimento della merce.Qualora il reclamo venga considerato valido, la Nu Air S.p.A. è tenutasolamente alla pura e semplice sostituzione della merce in porto f.co,esclusa ogni altra forma di risarcimento.La Nu Air S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno a persone o cose derivante dall’impiego dei prodotti forniti.

5. La Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in ogni momento e senza preavviso, qualsiasi tipo di miglioramento o di modifica ai propriprodotti. Le fotografie, le descrizioni, le illustrazioni di qualunque tipo e i dati tecnici contenuti nel presente catalogo/listino o in qualsiasi altromateriale informativo – pubblicitario non hanno carattere impegnativo e possono subire variazioni in ogni momento e senza preavviso.

6. L’installazione dei compressori e gli allacciamenti elettrici e idraulicisono a carico dell’acquirente.

7. L’eventuale intervento di un tecnico qualificato della Nu Air S.p.A.per il collaudo di primo avviamento verrà fatturato a parte.

8. Tutti i compressori del presente catalogo/listino sono dotati di serbatoirealizzati secondo le norme “CE”.

9. I pagamenti devono essere effettuati, alla data e alle condizioni indicate in fattura, presso la Sede della Nu Air S.p.A., oppure al vettorein caso di spedizione in contrassegno.

10. Per nessuna ragione e a nessun titolo, nemmeno in caso di prodottiriscontrati difettosi e di cui è stato presentato reclamo, l’acquirente puòdifferire i pagamenti oltre le scadenze pattuite.Trascorsi i termini utili per il pagamento, l’acquirente, oltre a perdere il diritto all’eventuale sconto pattuito, sarà tenuto a corrispondere, dietro esplicita richiesta scritta della Nu Air S.p.A., gli interessi di moracorrentemente applicati dalle Banche. La merce resta di proprietà dellaNu Air S.p.A. fino al pagamento totale della fornitura da parte dell’acquirente. Trattenute, abbuoni, deduzioni, arrotondamenti o scontisuperiori a quelli pattuiti e risultanti dalle fatture di vendita costituisconoinadempimento contrattuale da parte dell’acquirente.In ogni caso di inadempimento contrattuale la Nu Air S.p.A. si riserva il diritto di esercitare qualsiasi altra azione, di esigere il pagamento anticipato dei restanti crediti in essere e di considerare risolto ogni rapporto contrattuale in corso, sospendendone l’esecuzione, senza che l’acquirente possa pretendere compensi e indennizzi.

11. Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Torino.

Ai sensi e per gli effetti di cui agli articoli 1341 e 1342 c.c. sono oggetto

di specifica approvazione le seguenti clausole:1. (garanzia di buon funzionamento); 3. (limitazione di responsabilità da ritardo); 4. (ritardi o danni imputabili al trasporto – termini di reclamoda parte dell’acquirente – limitazione di responsabilità a seguito di reclamo dell’acquirente – esenzione da responsabilità per danni a persone o cose); 10. (divieto di differimento dei pagamenti – inadem-pimento contrattuale dell’acquirente a seguito di trattenute, abbuoni,deduzioni, arrotondamenti o sconti superiori a quelli pattuiti e risultantidalle fatture di vendita – pagamento anticipato – clausola risolutiva –limitazione di responsabilità); 11. (foro convenzionale).

If Nu Air S.p.A. accepts (in writing) the claim (if the claim is consideredvalid,) it has to only replace the goods carriage free, without any otherpenalty or indemnity.The company cannot accept any responsibility for any damage to persons or things caused by the use of its products.

5. Changes to products, technical data specifications and photographsindicated in this catalogue/ price list or any other informative material are not binding and may be subject to change without prior notice.

6. Compressors installation, electrical and hydraulic connections are atthe customer’s cost.

7. The eventual intervention executed by Nu Air’s technical personnelfor the first starting testing will be invoiced separately.

8. All compressors in the present catalogue/ price list are equipped bytanks are manufactured according to CE regulations.

9. The purchaser must respect the terms of payment as stated on the company’s invoice and addressed to Nu Air S.p.A head office and indicated in the invoice, or paid to the courier in case of cash on delivery.

10. For no reason and under no authority, not even in case of faulty products for which has been presented a claim, the purchaser shouldconsider itself eligible to postpone the payment deadline.Delays in payments shall result in application of penalty interests according to current bank interest rates until payment is received and the company retains the legal ownership of the goods delivered.Deductions, bonuses, deductions, up/down rounding, greater discountscompare to what was agreed upon, constitute agreement non-fulfilmentby the purchaser.In case of agreement non-fulfilment Nu Air S.p.A reserve itself the rightto perform ay other action, demand anticipated payment of the remai-ning credits and to consider over any ongoing agreement relation andsuspend its execution while the purchaser can not demand reimburse-ments and indemnity.

11. The court of Torino shall have exclusive jurisdiction over any dispu-tes relating to the terms and conditions mentioned above.

Under and for the effects of articles 1341 and 1342 Italian Civil Codethe following clauses are subjected to express written approval:1. (warranty of adequate functioning); 3. (limitation of the responsibilityfor delays); 4. (delays or damages caused by transportation – terms forthe claim of the purchaser – limitation of responsibility after claim of thepurchaser – immunity for damages to persons or things); 10. (prohibitionof payments postponement – anticipated payment – resolution clause –limitation of responsibility deductions, bonuses, deductions, up/downrounding, greater discounts compare to what was agreed upon);11. (exclusive jurisdiction).