Upload
euro-seating
View
231
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catálogo Euroseating Colors-seat
Citation preview
CREATIVIDAD EN ESTADO PUROCREATIVITY IN ITS PUREST FORM
La imaginación es más importante que el saber.Imagination is more important than knowledge.
Albert Einstein
CREATIVIDAD EN ESTADO PUROCREATIVITY IN ITS PUREST FORM
La creatividad es libre, puede surgir en cualquierlugar y momento. Sea cual sea el horizonte al quenos asomemos, lo importante es observar yempaparnos de lo que hay a nuestro alrededor.
La ciudad, por ejemplo, en contraste con losespacios naturales abiertos; las tribus urbanas con
su estética, frente a la creación gestada ensoledad… Todo ello, desde perspectivas diferentes,es fuente inagotable de ideas.
El diseño no es sino la transformación de unconcepto en formas, líneas y colores. Y lacreatividad es la capacidad de hacerlo aún más
bello, aún más útil… Éste es el eje que ha inspiradoa EURO SEATING para crear y poner frente a susojos la línea COLORS. Pura creatividad inspiradaen esa ventana que constantemente nos abre lamirada hacia el exterior.
Creatividad en libertad: es nuestro sello.
Creativity is free; it can spring up anywhere and
at any moment. Whatever the horizon we try to
reach, the most important thing is to observe and
soak up what we find around us.
The city, for instance, as opposed to open, natural
spaces; urban tribes with their aesthetic style, as
opposed to creation cultivated in solitude… Seen
from different angles, it is all a bottomless well of
ideas.
Design is nothing other than the converting concept
into shapes, lines and colours. And creativity is the
ability to make it even more beautiful, even more
useful… This is the inspiration which has led EURO
SEATING to create and hold up before your eyes
the COLORS range. Pure creativity inspired in this
window which continuously opens up our gaze
towards the world outside.
Creativity in freedom: that is our motto.
La creatividad como selloCreativity as a hallmark > 7
Forma, color, textura…“Carácter peculiar de algunas cosas”“Cualidad especial que distingue el estilo”
Todos en EURO SEATING estamos comprometidos enhacer de cada butaca un objeto estéticamente hermoso,porque la belleza no es sino una cualidad que acrecientaaún más si cabe la utilidad del objeto. La suma de ambascondiciones da como resultado la calidad que nuestrosclientes en todo el mundo aprecian.
Superamos de manera permanente y por eso ostentamoscon satisfacción los Certificados 9001:2000 e ISO14001:2004.
Organizaciones externas nos evalúan pero, sobre todo,clientes en más de 80 países examinan cada día nuestrasbutacas y viven la experiencia de su uso. Eso es en realidadlo más hermoso, pero no es lo único…
Shape, colour, texture…“The peculiar nature of certain things”“A special quality which distinguishesthe style”
Everyone at EURO SEATING is committed to making eachseat an aesthetically beautiful object, because beauty issimply a quality which enhances, if that is possible, theusefulness of the object even more. The fruit of the sumof these two conditions is the quality that is valued by ourcustomers all over the world.
We strive continuously to improve and that is why we areproud to hold the ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004certificates.
External organisations evaluate us but,above all, customers in over 80 countriesexamine our seats every day and live theexperience of using them. Honestly, this isthe highest satisfaction but not our soleintention...
Inventar, Sentir, Expresar…
EURO SEATING entiende la innovación como la búsquedaconstante de mejora en productos y procesos. Cuandoeste concepto forma parte de la filosofía de actuación dela Empresa y está ejecutado por profesionales contrastadostermina dando sus frutos. La diferencia está ahí,esperando, pero hay que descubrirla. Es innovar lo quenos da fuerza y nos convierte en líderes.
Innovación en la tecnología de inyección de materialesplásticos, en los sistemas de tapizado Uniblock System Iy Uniblock System II… Innovación en cada Línea y Seriede productos que creamos y lanzamos al mercado.
Por eso inventar e innovar es para nosotros consecuenciadel sentimiento que nos impulsa a avanzar. Es expresiónde nuestra identidad.
Inventar, Sentir, Expresar… AVANZAR
Invent, Feel, Express…
EURO SEATING understands innovation asthe constant search for improvement inproducts and processes. When this conceptis the cornerstone of our philosophy andis applied by proven experts then it bears fruit. Thedifference lies there, waiting, but you have to discover it.Innovating is what gives us strength and makes us leaders.
Innovation in the technology of injecting plastics, in theupholstery using Uniblock® I and Uniblock® II Systems…Innovation in every Line and Series of products we createand launch onto the market
That is why, for us, inventing and innovating is the directconsequence of the feeling that makes us advance. It isthe expression of our identity.
Invent, Feel, Express …. ADVANCE
Creativity as an essence, quality as a goal, innovationas the path, give results like COLORS-SEAT.
COLORS seeks to be an ultra-modern model for thedaring combination of colours and textures. It is our“version” of the aesthetics that we observe in the worldaround us.
Each of the lines which make up this Series (Intense,Metal and Logic) has its own personality, but they allshare one common concept, a STYLE of their own.
COLORS has been created to triumph through itsaesthetic force and its daring proposal - it transmits apersonality that leaves nobody indifferent. And ofcourse, these new creations maintain the undeniablequality of the materials from which each seat is made.
It is a true touch of colour.
La creatividad como esencia, la calidad como meta, la innovación como caminodan resultados como COLORS-SEAT.
COLORS quiere ser un modelo de vanguardia por la atrevidacombinación que muestra de colores y texturas. Es nuestra“versión” de la estética que observamos en el mundo que nosrodea.
Cada una de las Líneas que conforman esta Serie (Intense,Metal y Logic) tiene su personalidad pero todas ellas seunen en un concepto o, lo que es lo mismo, en un ESTILOpropio.
COLORS nace para imponerse por su fuerza estética, por suatrevimiento, porque, desde la calidad irrenunciable de losmateriales que componen cada butaca, transmite unapersonalidad que no deja indiferente a nadie.
Es un “toque” definitivo de color.
La innovación como estiloInnovation as style > 9
Making the beautiful useful. Making the useful beautiful.You have to be just as innovative to achieve it as
intelligent to enjoy it.
Hacer útil lo bello. Hacer bello lo útil.Hay que ser tan innovadores para lograrlo comointeligentes para disfrutarlo.
Making the beautiful useful. Making the useful beautiful.You have to be just as innovative to achieve it as
intelligent to enjoy it.
En la Línea INTENSE los juegos decorativos entre butacas y Sala
son todo un reto. La gama cromática de los asientos abre un
abanico de posibilidades que sin duda pueden sorprender al
espectador. En cualquier posible escenario, lo invariable siempre
será la calidad del diseño y los materiales de cada butaca.
In the INTENSE line, the play in the decoration between seats and
halls is a real challenge. The spectrum of shades of the seats opens
up new possibilities that undoubtedly surprise the spectator. In any
possible setting, the unchanging thing will always be the quality of
the design and the materials of each seat.
Nuestra línea COLORS-INTENSE es un homenaje a quienes no tienen miedo
a la creatividad. Son butacas pensadas sobre combinaciones atrevidas
de color. Son un premio a la idea y también a la coherencia de
nuestros diseñadores.
Our COLORS-INTENSE line is a tribute to those who are not afraid of
creativity. They are seats based on provocative combinations of
colours. They are a reward for the idea and also for the coherence
of our designers.
COLORS IntenseCOLORS Intense > 15
I N T E
N S E
COLORS Intense I Modelo de butaca COLORS 200COLORS Intense I Seat model COLORS 200 > 19
I N T E N S E
COLORS Intense I Modelo de butaca COLORS 100COLORS Intense I Seat model COLORS 100 > 23
I N T E N S E
COLORS Intense I Modelo de butaca COLORS 300COLORS Intense I Seat model COLORS 300 > 27
LOGICEXPRESIÓN
Cuando expresamos nuestras ideas o nuestrossentimientos estamos compartiendo.Y eso es justo lo que buscamos hacer cada día.Es nuestra principal empresa.
EXPRESSION
When we express our ideas or ourfeelings we are sharing.
And that is just what we try to do every day.It is our principal undertaking.
Desde el diseño a los componentes la sensación general es
precisamente que COLORS-LOGIC son toda una invitación a la
comodidad y al disfrute de lo que pase ante nuestros ojos. Las
diferentes piezas de la butaca, como siempre, están fabricadas
a partir de materiales reciclables. Hasta en eso sobresale el
respeto por lo natural.
From the design to the components, the general sensation
is simply that COLORS-LOGIC is an invitation to comfort and
the enjoyment of what is passing before our eyes. The different
parts of the seat are, as always, made from recyclable materials.
Even in this they are outstanding in terms of their respect
of nature.
Difundir armonía, transmitir tranquilidad y suavidad. Hacer de la fusión entre
colores y texturas algo lógico. Convertir cada butaca en la que cualquiera
de nosotros hubiésemos deseado hacer.
Es la Línea COLORS-LOGIC.
Spread harmony, transmit calm and softness. Make the fusión
between colours and textures something logical. Create the seat
that everyone would have liked to have made.
This is the COLORS-LOGIC Line.
LOGIC
COLORS LogicCOLORS Logic > 35
LOGIC
COLORS Logic I Modelo de butaca COLORS 200COLORS Logic I Seat model COLORS 200 > 39
LOGIC
COLORS Logic I Modelo de butaca COLORS 300COLORS Logic I Seat model COLORS 300 > 43
LOGIC
COLORS Logic I Modelo de butaca COLORS 100COLORS Logic I Seat model COLORS 100 > 47
M E T A L
SENSATIONWhat our senses reach,our brain interprets.Perception is what gives value to the sensation.
SENSACIÓNLo que nuestros sentidos alcanzan,
nuestra mente lo interpreta.La percepción es lo que da valor a la sensación.
Una línea urbana, moderna. En ella tienen cabida los grises,
los marrones…, colores innovadores y muy actuales. Ahí
está su fuerza. Apostamos por ofrecer un concepto
polivalente, capaz de ser percibido de muy diversas formas
pero con un único fondo: el de la calidad permanente que
aportan a cualquier tipo de recinto donde las butacas
se instalen.
A modern, urban line. Here there is room for greys and browns, ….
Innovative and trendy. That’s their strength. We are committed to
offering a flexible concept, capable of being perceived in many
different ways but with a common basis: that of the permanent quality
that they bring to any kind of venue in which the seating is installed.
Sensaciones aparentemente frías que se convierten en percepciones
agradables y acogedoras. En la línea COLORS-METAL la apariencia
es sólo eso, apariencia. En el fondo late la calidez de diseños y
tejidos al más puro estilo EUROSEATING.
Apparently cold sensations that become pleasant, welcoming
perceptions. In the COLORS-METAL line appearance is only
that, an appearance. Underneath beats the
warmth of designs and fabrics in the purest
EUROSEATING style.
COLORS MetalCOLORS Metal > 55
M E T A L
COLORS Metal I Modelo de butaca COLORS 100COLORS Metal I Seat model COLORS 100 > 59
M E T A L
COLORS Metal I Modelo de butaca COLORS 200COLORS Metal I Seat model COLORS 200 > 63
M E T A L
COLORS Metal I Modelo de butaca COLORS 300COLORS Metal I Seat model COLORS 300 > 67
Colors…
EURO SEATING no plantea catálogos de producto cerrados.
Nuestro estilo es ofrecer alternativas de diseño y composición
fruto de la experiencia y la investigación en materiales,
colores, texturas… De esta forma nuestros clientes tienen
ante sí las opciones que ya han pasado el más riguroso
examen de ingenieros, creativos, diseña-
dores y usuarios.
…Y no obstante, en EURO SEATING man-
tenemos la máxima de que debe ser el
cliente quien al final incorpore su gusto y
preferencias a la elección definitiva.
Por ello cada tela se sugiere en combina-
ción con distintos colores de carcasa. Todos
ellos en perfecta armonía cromática, ofreciendo un conjunto
siempre sugerente a partir de conceptos que van desde una
percepción más calmada y tranquila a la más atrevida e
impactante.
Esta es nuestra filosofía: sugerir para facilitar la elección más
acertada. Es lo que llamamos “COLORS yourself”, una nueva
forma de poner la creatividad en sus manos.
EURO SEATING does not propose closed product brochures.
Our style is to offer design and composition options which
spring from our experience and research in materials, colours,
textures… In this way our customers have before them all
the options, once they have already passed the stringent
examination of our engineers, designers,
creative staff and users.
…Yet in EURO SEATING we follow the maxim
that it is the customer who must finally
incorporate his own taste and preferences
to the definitive choice.
This is why each fabric is suggested in di-
fferent combinations of shell colours. All in perfect harmony
of shades and tones, offering a whole which is always ap-
pealing, based on concepts which range from a calmer,
more peaceful perception to the most daring and shocking.
This is our philosophy: to suggest so as to facilitate the best
choice. It is what we call “COLORS yourself”, a new way of
placing creativity in your hands.
*EURO SEATING está así mismo preparada para atender cualquier petición particular del cliente.*EURO SEATING is also able to consider any special request from the customer.
yourself
COLORS yourselfCOLORS yourself > 73
Colors… yourself
Combinaciones sugeridasSuggested combinations
COLORS yourself I Combinaciones sugeridasCOLORS yourself I Suggested Combinations > 75
ES 3dI02
ACEROSTEEL
N-5
MARRÓNBROWN
N-20
AZULBLUEN-16
ES 3dI05
CHAMPÁNCHAMPAGNE
N-1
ORO VIEJODARK GOLD
N-3
OROGOLD
N-6
ES 3dI08
ACEROSTEEL
N-5
MARRÓNBROWN
N-20
AZULBLUEN-16
ES 3dI14
NARANJAORANGE
N-7
COBRECOPPER
N-8
AZULBLUEN-16
ES 3dI15
MALVAMAUVE
N-17
BRONCEBRONZE
N-9
MARRÓNBROWN
N-20
ES 3dI16
ROJOREDN-10
PLATASILVER
N-2
ACEROSTEEL
N-5
COLORS yourself I Combinaciones sugeridasCOLORS yourself I Suggested Combinations > 77
ES 3dI01
MARRÓNBROWN
N-20
CHAMPÁNCHAMPAGNE
N-1
ORO VIEJODARK GOLD
N-3
ES 3dI04
ROSAPINKN-19
PISTACHOPISTACHIO
N-11
FUCSIAFUCHSIA
N-18
ES 3dI13
MARRÓNBROWN
N-20
FUCSIAFUCHSIA
N-18
AZUL VBLUE V
N-14
ES 3dI00
PLATASILVER
N-2
TITANIOTITANIUM
N-4
AZUL RBLUE R
N-15
COLORS yourself I Combinaciones sugeridasCOLORS yourself I Suggested Combinations > 79
ES 3dI11
ACEROSTEEL
N-5
MARRÓNBROWN
N-20
CHAMPÁNCHAMPAGNE
N-1
ES 3dI12
VERDE FGREEN F
N-13
CHAMPÁNCHAMPAGNE
N-1
VERDE CGREEN C
N-12
ES 3dI10
AZULBLUEN-16
PLATASILVER
N-2
CHAMPÁNCHAMPAGNE
N-1
ES 3dI09
PISTACHOPISTACHIO
N-11
AZULBLUEN-16
ORO VIEJOOLD GOLD
N-3
COLORS yourself I Combinaciones sugeridasCOLORS yourself I Suggested Combinations > 81
Los acabados de las carcasas de asiento, respaldo y
apoyabrazos, en sus diferentes colores, de las serie
INTENSE, LOGIC y METAL, se logran mediante las
novedosas técnicas y materiales que aplicamos a la
fabricación de las butacas de la serie COLORS. Todo ello
permite lograr un producto 100% reciclable y por tanto
respetuoso con el Medio Ambiente. En EURO SEATING
cumplimos así nuestro compromiso por preservar el bien
más preciado: la naturaleza.
The finishes of the seat, back and armrest shells in their
different colours, of the INTENSE, LOGIC and METAL
lines, are achieved using innovative techniques and
materials which we apply in the manufacture of seating
from the COLORS series. This all helps to achieve a 100%
recyclable product which is environmentally friendly. In
EURO SEATING we thus meet our commitment to
preserve the most valuable asset we have: nature.
materia primaraw material
formación de elementosmaking of parts
reciclajerecycling
energíaenergy
piezas fuera de usousable pieces montaje de elementos
assembly of parts
SUSTITUCIÓN TOTALTOTAL REPLACEMENT
materia primaraw material
formación de elementosmaking of parts
reciclajerecycling
reciclajerecycling
montaje de elementosassembly of parts
retirada de piezasremoval of pieces
montaje de elementosassembly of parts
piezas de sustituciónreplacement pieces
piezas de sustituciónreplacement pieces
montaje de elementosassembly of parts
RESTAURACIÓN PARCIALPARTIAL REFURBISHMENT
COLORS 100
COLORS 100
COLORS 100Ancho entre ejes: Mínimo 52cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 95cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en las carcasas del asiento abatible y respaldo.
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,160m3 (desmontada)
Peso: 16,8kg
COLORS 100Seat centres: Minimum 52cm / 20.47” in straight rows.
Back: Overall height 95cm / 37.40” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing.
Armrest: Injected and textured polypropylene.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3 Back
density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 16.8kg
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,160m3 (desmontada)
Peso: 18,8kg
COLORS 100 PLAncho entre ejes: Mínimo 54cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 95cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo. Pala
de escritura antipánico escamoteable en su interior.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado para pala de escritura.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en las carcasas del asiento abatible y respaldo.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3 Back
density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 18.8kg
COLORS 100 PLSeat centres: Minimum 54cm / 21.26” in straight rows.
Back: Overall height 95cm / 37.40” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing. Anti panic writing tablet retractable into the
structure.
Armrest: Injected and textured polypropylene for writing tablet.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
COLORS 200
COLORS 200
COLORS 200Ancho entre ejes: Mínimo 52cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 95cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en la carcasa del respaldo.
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,110m3 (desmontada)
Peso: 15,6kg
COLORS 200Seat centres: Minimum 52cm / 20.47” in straight rows.
Back: Overall height 95cm / 37.40” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing.
Armrest: Injected and textured polypropylene.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3
Back density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 15.6kg
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,120m3 (desmontada)
Peso: 17,6kg
COLORS 200 PLAncho entre ejes: Mínimo 54cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 95cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo. Pala
de escritura antipánico escamoteable en su interior.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado para pala de escritura.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en la carcasa del respaldo.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3 Back
density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 17.6kg
COLORS 200 PLSeat centres: Minimum 54cm / 21.26” in straight rows.
Back: Overall height 95cm / 37.40” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing. Anti panic writing tablet retractable into the
structure.
Armrest: Injected and textured polypropylene for writing tablet.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
COLORS 300
COLORS 300
COLORS 300Ancho entre ejes: Mínimo 52cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 115cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con cabezal integrado en carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en la carcasa del respaldo.
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,165m3 (desmontada)
Peso: 17,7kg
COLORS 300Seat centres: Minimum 52cm / 20.47” in straight rows.
Back: Overall height 115cm / 45 5/16” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing.
Armrest: Injected and textured polypropylene.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3 Back
density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 17.7kg
Espuma de poliuretano: Moldeada en frío con 65kg/m3 de densidad
para el asiento y 54Kg/m3 para el respaldo.
Polipropileno copolímero: Alto impacto.
Resistencia al desgarre: DIN 53455
Resistencia al impacto: DIN 53453
Resistencia a la flexión: DIN 53452
Seguridad: UNE 23727 BS 5852
Tejido: M-1 0 y 1
Espuma: M-4 5
Barrera antifuego: M-1 5 (opcional)
Volumen: 0,160m3 (desmontada)
Peso: 18,8kg
COLORS 300 PLAncho entre ejes: Mínimo 54cm en filas rectas.
Respaldo: Altura 115cm. Tapizado sistema UNIBLOCK con cabezal integrado en carcasa de polipropileno texturizada.
Asiento: Abatible por doble resorte con carcasa de polipropileno texturizada con perforaciones para acústica. Tapizado
sistema UNIBLOCK.
Costado: Inyección de polipropileno reforzado completamente texturizado. Sistema oculto de fijación al suelo. Pala
de escritura antipánico escamoteable en su interior.
Brazo: Polipropileno totalmente texturizado para pala de escritura.
Numeración Fila: Taco de plástico redondo fijado al costado final.
Numeración Butaca: Taco de plástico redondo fijada al frente de la carcasa del asiento abatible o tapón de plástico
integrado en las carcasas del asiento abatible y respaldo.
Polyurethane foam: Cold Moulded foam. Seat density: 65kg/m3 Back
density: 54Kg/m3 for the back.
High impact polypropylene copolymer.
Resistance to tearing: DIN 53455
Resistance to impact: DIN 53453
Resistance to bending: DIN 53452
Safety: UNE 23727 BS 5852
Fabric: M-1 0 and 1
Foam: M-4 5
Fire Barrier: M-1 5 (optional)
Volume: 0.160m3 (unassembled)
Weight: 18.8kg
COLORS 300 PLSeat centres: Minimum 54cm / 21.16” in straight rows.
Back: Overall height 115cm / 45 5/16” UNIBLOCK upholstery system with textured polypropylene outer shell.
Seat: Tip Up with double spring mechanism. UNIBLOCK upholstery system. Textured polypropylene shell with perforations
for acoustics.
Standard: Fully textured reinforced polypropylene. Concealed fixing.
Armrest: Injected and textured polypropylene.
Row numbering: Round plastic plate on aisle standard.
Seat numbering: Round plastic cap on seat shell or plastic plate on seat or back shells.
S P A I N / G E R M A N Y / Q A T A R / U K / R U S S I A / G R E E C E / S I N G A P O R E
EURO SEATING INTERNATIONAL S.A.Polígono El Ram, 1126280 Ezcaray (La Rioja) SpainTel. + 34 941 427 450. Fax + 34 941 427 218
Butacas para Cines, Teatros,Auditorios, Congresos y Estadios
Theatre, Cinema, Auditoriumand Stadium Seating