65
1 LR 91167 ® INDICE UNITÀ DI MISURA ED EQUIVALENZE................ PAG 3 - 22 ELECTRICAL AND MECHANICAL SPECIFICATIONS ................................................ PAGE 23 - 42 MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD ................ PAG 45 - 54 IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS................ PAGE 45 - 54 MOTORI ELETTRICI AUTOFRENANTI ............... PAG 57 - 78 BRAKE ELECTRIC MOTORS .............................. PAGE 57 - 78 MOTORI ELETTRICI SERVOVENTILATI............. PAG 81 - 87 FORCEED COOLING ELECTRIC MOTOR ......... PAGE 81 - 87 MOTORI ELETTRICI ASINCRONI VETTORIALI PER USO CON INVERTER ................................. PAG 89 - 109 VECTOR ASINCHRONOUS ELECTRIC MOTORS FOR VARIABLE FREQUENCY DRIVE DUTY ..... PAGE 89 - 109 MOTORI SINCRONI A RILUTTANZA .................. PAG 111 - 115 SYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS .............. PAGE 111 - 115 MOTORI ELETTRICI MONOFASI ........................ PAG 117 - 125 SINGLE PHASE ELECTRIC MOTORS ................ PAGE 117 - 125 INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA ...... PAG 126 - 127 SAFETY GENERAL INFORMATIONS ................. PAGE 126 - 127

catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

1LR 91167

®

INDICE

UNITÀ DI MISURA ED EQUIVALENZE................ PAG 3 - 22ELECTRICAL AND MECHANICALSPECIFICATIONS................................................ PAGE 23 - 42

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD ................ PAG 45 - 54IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS................ PAGE 45 - 54

MOTORI ELETTRICI AUTOFRENANTI ............... PAG 57 - 78BRAKE ELECTRIC MOTORS.............................. PAGE 57 - 78

MOTORI ELETTRICI SERVOVENTILATI............. PAG 81 - 87FORCEED COOLING ELECTRIC MOTOR ......... PAGE 81 - 87

MOTORI ELETTRICI ASINCRONI VETTORIALIPER USO CON INVERTER ................................. PAG 89 - 109VECTOR ASINCHRONOUS ELECTRIC MOTORSFOR VARIABLE FREQUENCY DRIVE DUTY ..... PAGE 89 - 109

MOTORI SINCRONI A RILUTTANZA .................. PAG 111 - 115SYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS.............. PAGE 111 - 115

MOTORI ELETTRICI MONOFASI ........................ PAG 117 - 125SINGLE PHASE ELECTRIC MOTORS................ PAGE 117 - 125

INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA ...... PAG 126 - 127SAFETY GENERAL INFORMATIONS ................. PAGE 126 - 127

Page 2: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

2 3

UNITÀ DI MISURA ED EQUIVALENZE

Descrizione Unità di misura Equivalenze

Simbolo per formule Simbolo Nome

Lunghezza I m metro

Area A m2

Volume V m3 1 m3 = 1000 dm3

1 dm3 = 1l

Angolo piano α, β, γ rad radiante 1° = rad

1' = 1°/60

1” = 1’/60

Tempo t s secondo

Frequenza f Hz Hertz 1 Hz = 1/s

Velocità di rotazione n 1/min

Velocità v m/s 1 Km/h = m/s

Velocità angolare ω rad/s

Accelerazione a m/s2

Accelerazione angolare α rad/s2

Massa m Kg chilogrammo

Densità ρ Kg/m3

Forza F N Newton 1N = 1 Kg · 1 m/s2

9.81 N = 1kp

Pressione p Pa = N/m2 Pascal 9.81 · 104 N/m2 = 1kp/cm2

Sforzo σ N/mm2 9.81 N/mm2 = 1kp/mm2

Lavoro W J = Nm Joule 9.81 Nm = 1 kpm

Energia W 4187 J = 1 kcal

Calore Q 1 kWh = 3.6 x 106 J

Coppia M Nm 9.81 Nm = 1 kpm

1 Nm = 0.102 kpm

Potenza P W = J/s = Nm/s Watt 735.5 W = 1 hp

Momento d’inerzia J kg m2 9.81 kg m2 = 1 kpms2

PD2 = 4 J

Viscosità dinamica η Pa · s 10-1 Pa · s = 1 P (Poise)

Viscosità cinematica ν m2/s 10-4 m2/s = 1 St (Stokes)

Corrente I A Ampere 1 A = 1 W/V = 1 V/Ω

Tensione U V Volt 1 V = 1 W/A

Resistenza R Ω Ohm 1 Ω = 1 V/A = 1/S

Conduttività G S Siemens 1S = 1/Ω

Capacità C F Faraday 1F = 1 C/V

Carica Q C Coulomb 1 C = 1 A ·s

Induttanza L H Henry 1 H = 1 Vs/A

Induzione magnetica B T Tesla 1 T = 1 Wb/m2

Forza magnetica H A/m

Flusso magnetico φ Wb Weber 1 Wb = 1 V ·s

Differenza di temperatura T K Kelvin 0 K = - 273.15 °C

ϑ °C

π180

13.6

Page 3: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

4 5

Potenza (motore trifase)

P1 = potenza assorbita =U · I · cos ϕ · 3 · 10-3 [kW]

P2 = potenza resa = P1 · η [kW]

Dove:U = tensione [V]I = corrente [I]cos ϕ = fattore di potenzaη = rendimento

Potenza richiestain alcune applicazioni

Sollevamento:

P = · 9.81 · 10-3 [kW]

Rotazione:

P = [kW]

Ventilatori e pompe centrifughe:

P = [W]

Dove:P = potenza [kW]m = massa [kg]v = velocità [m/s]n = velocità di rotazione [min-1]η = rendimentoM = coppia [Nm]Q = portata [m3/s]H = prevalenza [N/m2]

Coppia motrice

M = 9550 · [Nm]

Dove:P2 = potenza motore [kW]n = velocità del motore

Conversione della coppia in funzionedel rapporto di trasmissione:

M2 =

Dove:n1 = velocità del motore [min-1]M1 = coppia motore a n1 [Nm]n2 = velocità del carico [min-1]M2 = coppia resistente a n2 [Nm]

Momento di inerzia J

Momento d’inerziadi un volano cilindrico:

J =

Dove:m = massa [kg]d = diametro del volano [m]

Momento d’inerzia sul motoredi una massa in moto rettilineo:

J = 91.2 · m · ( )2

Dove:m = massa [kg]v = velocità di traslazione [m/s]n = velocità del motore [min-1]

Conversione del momento d’inerzia infunzione del rapporto di trasmissione:

J2 = J1 · ( )2

Dove:n1 = velocità del motoreJ1 = momento d’inerzia a n1

n2 = velocità del caricoJ2 = momento di inerzia del carico

Fattore di inerzia FI

FI =

Dove:Jmotore = momento d’inerzia del motoreJcarico = momento d’inerzia del carico

Tempo di avviamento ta

ta = [s]

Dove:FI = fattore di inerziaJmotore = fattore di inerzia [kgm2]n = velocità del motore [min-1]Mmotore = coppia motrice media

durante l’avviamento [Nm]Mcarico = coppia resistente media

durante l’avviamento [Nm]

VelocitàLa velocità a vuoto é, praticamente,la velocità di sincronismo. La velocitàdi sincronismo si calcola così:

ns = 120 · f/p [min-1]

Dove:

f = frequenza [Hz]p = poli

Lo scorrimento (S) riduce la velocitàdi sincronismo ns alla velocità nomina-le nn:nn = ns · (1-S) [min-1]

FORMULE DI COMUNE UTILIZZO

m·vη

P2

n

M1 · n1

n2

Jmotore + Jcarico

Jmotore

FI · Jmotore · n9.55 · (Mmotore - Mcarico)

n1

n2

md2

8

vn

M · n9550 · η

H · Qη

IEC CENELEC CEI/UNEL BS NFC DIN/VDE

IEC 34-1 HD 53 1 CEI 2-3 BS 4999-1 NFC 51-100 VDE 0530-1IEC 85

BS 4999-69 NFC 51-111

IEC 34-2 HD 53 2 CEI 2-6 BS 4999-34 NFC 51-112 VDE 0530-2

IEC 34-5 EN 60034-5 CEI 2-16 BS 4999-20 NFC 51-115 VDE 0530-5

IEC 34-6 HD 53 6 CEI 2-7 BS 4999-21 IEC 34-6 DIN IEC 34-6

IEC 34-7 EN 60034-7 CEI 2-14 BS 4999-22 NFC 51-117 DIN IEC 34-7

IEC 34-8 HD 53 8 CEI 2-8 BS 4999-3 NFC 51-118 VDE 0530-8

IEC 34-9 IEC 34-9 IEC 34-9 BS 4999-51 NFC 51-119 VDE 0530-9

IEC 34-12 HD 53 12 CEI 2-15 BS 4999-112 IEC 34-12 VDE 0530-12

IEC 34-14 IEC 34-14 CEI 2-23 BS 4999-50 NFC 51-111 DIN ISO 2373

IEC 72 HD 231 UNEL 13113 BS 4999-10 NFC 51-104/110 DIN 42673

IEC 72 HD 231 UNEL 13117/13118 BS 4999-10 NFC 51-104/110 DIN 42677

IEC 72 IEC 72 UNEL 13502 BS 4999-10 NFC 51-111 DIN 748-3

IEC 79-0 EN 50 014 CEI 31-8 BS 5501-1 NFC 23-514 VDE 0171-1

IEC 79-1 EN 50 018 CEI 31-1 BS 5501-5 NFC 23-518 VDE 0171-5

IEC 79-7 EN 50 019 CEI 31-7 BS 5501-6 NFC 23-519 VDE 0171-6

TITOLO

Macchine elettriche rotanti:caratteristiche nominalidi funzionamento

Metodo di determinazione delleperdite del rendimento dellemacchine elettriche rotanti

Grado di protezion dellemacchine elettriche rotanti

Metodi di raffreddamento dellemacchine elettriche rotanti

Caratteristiche delle formecostruttive e dei tipi di installazione

Marcatura dei terminali e senso dirotazione delle macchine rotanti

Valori massimi di rumorosità

Caratteristiche di avviamentodei motori asincroni trifasia 50 Hz e fino a 660V

Valori massimi delle vibrazionimeccaniche delle macchine rotanti

Dimensioni di accoppiamentoe potenze, motori in forma IM B3

Dimensioni di accoppiamentoe potenze, motori in forma IM B5,IM B14

Sporgenze d’albero cilindricheper le macchine elettriche

Costruzioni elettriche per atmosferepotenzialmente esplosiveRegole Generali

Costruzioni elettricheper atmosfere potenzialmenteesplosive Custodie a provadi esplosione “d”

Costruzioni elettriche per atmosferepotenzialmente esplosive Metododi protezione a sicurezzaaumentata “e”

NORME E SPECIFICHE

Tabella 1 C EU I GB F D

I motori contenuti nel presente catalogo sono conformi alle seguenti norme specifiche:

Page 4: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

6 7

POSIZIONE DELLA SCATOLA MORSETTIERA E MORSETTI

La scatola morsettiera è localizzatasulla parte superiore della carcassa,l’entrata cavi può ruotare di 90° nellequattro posizioni (fig. 2 L).Sui motori montati in posizione oriz-zontale l’entrata cavi è normalmentelocalizzata sulla destra (guardando ilmotore dal lato albero).

1: posizione standard dell’entrata cavi

2, 3, 4 : posizioni speciali a richiesta

Una scatola supplementare puòessere fornita per il collegamento diaccessori quali resistenze anticon-densa o termoprotettori.Questa scatola è fissata alla scatolamorsettiera principale.A richiesta i motori possono essereforniti senza scatola morsettiera, concavi liberi.

Morsetti e presa a terra

Il numero massimo di morsetti e lamassima corrente ammessa è indi-cata nella tabella 2 L.La quantità di ausiliari ammissibili èfunzione del numero di morsettinecessari al motore ed alla presenzao meno di una scatola morsettierasupplementare.Per i termistori PTC sono necessaridue morsetti; due morsetti sonoanche necessari per il collegamentodelle resistenze anticondensa.Nella scatola morsettiera è previstoun morsetto di terra; un ulterioremorsetto di terra è presente sullacarcassa.

Materiali

• Carcassa, scudi e scatola morset-tiera: sono in alluminio per tutte legrandezze.

• Copriventola:è in lamiera di acciaio trattata, diforma tale da ottenere il massimorendimento e ridurre il rumore creatodalla ventola.

• Ventola:è stata oggetto di particolare studioper ridurre la rumorosità e migliorareil rendimento.È di tipo radiale per consentire larotazione sia in senso orario cheantiorario.

È di materiale termoplastico, anti-scintilla ad eccezione dei motori digrandezza 160, 180, 200, 225 e 250a 2 poli dove è in alluminio.

• Avvolgimenti:vengono impiegati materiali isolati inclasse F e H.Questi materiali, consentono l’impie-go dei motori anche in climi tropicali.Su richiesta vengono eseguiti tratta-menti aggiuntivi per ambienti moltoumidi e/o corrosivi.

Per una maggior durata degli isola-menti e per consentire temporaneisovraccarichi la sovratemperaturadeimotori è normalmente nei limiti dellaclasse F.

• Rotore:il rotore è di tipo a gabbia di scoiatto-lo, pressofuso in alluminio ed è ido-neo per avviamenti diretti.

• Albero:è in acciaio C40, su richiesta vienecostruito in acciaio 38NiCrMo4, perservizi gravosi, oppure in acciaioinossidabile AISI-420/431, o AISI-316/304.

• Viteria:di serie in acciaio 8.8 zincocadmiato,resistente alla corrosione.

• Pressacavo (quando richiesto):in ottone o acciaio inossidabile.

Fig. 2 L - Orientamento dell’entrata cavi

Tabella 2L - Terminali

Terminali per alimentazione motore

Grandezza Standard Speciale Massima corrente Morsettiammessa per ausiliariogni morsetto (massimo)

[N.ro] [N.ro] [A] [N.ro]

56 - 100 6 9 68 2

112 - 160 6 9 86 4

180 6 9 295 6

Istallazione

I motori possono essere istallati all’e-sterno in ambienti polverosi, umidi echimicamente aggressivi (ambienteindustriale) con temperature tra - 20°C e + 40 °C.

Protezione meccanica (IP);Tabella 2B

I sistemi di protezione dei motori tri-fasi sono indicati dalla sigla IP segui-ta da 2 cifre e, in alcuni casi, da unalettera.

IP (International Protection):sigla indicante tutti i tipi di protezionecontro contatti accidentali e contro lapenetrazione di corpi estranei e del-l’acqua.

0 - 6 (1a cifra caratteristica):protezione contro i contatti acciden-tali e contro la penetrazione di corpisolidi.

0 - 8 (2a cifra caratteristica):protezione contro la penetrazionedell’acqua.

W, S e M (lettere aggiuntive per tipidi protezione speciali):

W; si usa per macchine che vengonoutilizzate in ben stabilite condizioniatmosferiche e con misure di prote-zione speciali.La lettera aggiuntiva W va postadopo la sigla IP (esempio IPW55).

S e M; si usano per macchine protet-te contro l’acqua.La lettera S indica che la protezionecontro l’entrata dell’acqua è garantitaa macchina ferma; la lettera M conmacchina in movimento (esempioIP56S).Mancando le lettere aggiuntive, ilgrado di protezione è garantito sia perla macchina ferma che in movimento.I nostri motori sono normalmente pro-tetti in IP55 (scatola morsettiera IP65).Su richiesta possiamo fornire motorisenza ventilazione in IP56 o IP57,oppure motori autoventilati in IP56S.

Istallazione a bordo, sopra-coperta

I motori per istallazione a bordo dinavi, sopra-coperta, o in piattaformeoff-shore sono costruiti in conformitàalle prescrizioni dei vari organisminavali di classificazione quali adesempio:R.I.Na., American Bureau ofShipping, Bureau Veritas, DetNorske Veritas, GermanischerLLoyd, Korean Register of Shipping,LLoyd Register of Shipping, …

Montaggio su riduttori, variatori,flange a tenuta d’olio

I motori flangiati hanno di serie glianelli paraolio; sono pertanto idoneial montaggio diretto su tutti i tipi diriduttori e/o variatori.

Motori senza gioco assiale

Su richiesta i motori vengono forniticon il cuscinetto anteriore bloccato,per impedire il gioco assiale dell’albe-ro.

Raffreddamento

I motori sono raffreddati ad aria conventilazione esterna (Norma IEC 34-6 metodo IC 01.41). La ventola è ditipo radiale bidirezionale. Tutti imotori possono essere forniti anchecon ventilazione assistita.

ISTALLAZIONE, PROTEZIONE MECCANICA E RAFFREDDAMENTO

Protezione contro i contatti accidentalie la penetrazione di corpi estranei

Protezione completa contro i contatti con leparti in tensione e contro i contatti con partiin rotazione all’interno della custodia.Protezione contro i depositi dannosi di polvere.La penetrazione della polvere non ècompletamente esclusa ma il quantitativopenetrato è tale da non nuocereal buon funzionamento del motore.

Protezione completa contro i contatti con le partiin tensione e contro i contatti con partiin rotazione all’interno della custodia.Protezione contro la penetrazione della polvere.

Internationalprotection

IP55esecuzione standard

IP56esecuzione speciale

IP57esecuzione speciale

IP65esecuzione speciale

Protezione contro l’acqua

L’acqua proiettata con un ugello sul motore da tuttele direzioni non deve provocare effetti dannosi.

In caso di sommersione temporanea,ad esempio ondate marine, l’acqua non deveentrare nel motore in quantità dannosa.

Il motore può lavorare in immersione ad unadeterminata pressione.

L’acqua proiettata con un ugello sul motoreda tutte le direzioni non deve provocare effetti

Tabella 2 B - Protezione meccanica secondo norme IEC 34-5, IEC 529

Page 5: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

8 9

Versione per basse temperature

I motori da istallare alle basse tempe-rature devono essere ordinati apposi-tamente. Secondo le norme CENE-LEC, i certificati di antideflagranzasono validi per temperature fino a - 20°C. Qualora i motori debbano funzio-nare in ambienti con temperatura infe-riore a - 20 °C sono necessari deiriscaldatori (resistenze) che manten-gano, a motore fermo, una temperatu-ra minima di - 20 °C.In alternativa i motori possono esserealimentati in corrente alternata abassa tensione tramite i morsetti U1 eV1.

Prevenzione della condensa

In presenza di notevoli sbalzi termici,all’interno del motore si può formaredella condensa.Per evitare questo fenomeno, imotori devono essere riscaldatimediante delle resistenze od alimen-tando l’avvolgimento tramite i termi-nali U1 e V1 in corrente alternata, abassa tensione.

La tabella 2 C riporta i valori delleresistenze montate sui motori o delletensioni da applicare.È indispensabile che durante il fun-zionamento del motore le resistenzevengano disinserite.L’alimentazione delle resistenze è:230V ± 10% (a richiesta 115V ±10%), frequenza 45/65 Hz.

VERSIONE PER BASSE TEMPERATURE E PER LA PREVENZIONE DELLA CONDENSA

Potenza 230V 400V 440V 500V 690V Potenza 230V 400V 440V 500V 690V[W] [VA] [V] [V] [V] [V] [V] [W] [VA] [V] [V] [V] [V] [V]

63 1 x 26 25 45 75 90 100 130 2 x 26 65 70 120 140 160 21071 1 x 26 40 35 65 75 85 110 2 x 26 100 60 100 120 135 17580 1 x 26 50 30 55 65 75 100 2 x 26 125 50 90 100 115 15590 1 x 26 70 25 45 50 60 80 2 x 26 175 40 70 80 95 125100 1 x 26 100 25 40 50 55 70 2 x 26 250 40 65 75 85 115112 2 x 26 150 20 40 45 50 65 2 x 52 375 35 60 70 80 105132 2 x 26 200 20 35 40 45 60 2 x 52 500 30 55 65 70 90160 2 x 26 300 17 30 35 40 50 2 x 52 750 25 45 55 60 80180 2 x 52 400 15 25 30 35 45 2 x 99 1000 25 40 50 55 70

Tabella 2 C - Riscaldamento dei motori

Per l’utilizzo a temperaturainferiore a - 20 °C (fino a - 45 °C)

Per prevenire la condensa

Attraverso avvolgimento motore

Potenza Tensione di alimentazionedi avvolgimenti dimensionatiper una tensione nominale di

Tensione di alimentazionedi avvolgimenti dimensionatiper una tensione nominale di

Potenza

Attraverso avvolgimento motore

Gra

ndez

za

Tramiteresi-

stenza

Tramiteresi-

stenza

Sporgenze d’albero

Le sporgenze d’albero sono cilindri-che e conformi alle norme IEC 72.Sono sempre provviste di linguetta edi foro filettato in testa per il fissag-gio di pulegge e giunti.Con il motore sono sempre fornite lelinguette.A richiesta si possono fornire motoricon doppia sporgenza d’albero e consporgenze speciali.Nei motori a 2/4, 2/6, 2/8, 2/12 poli ledimensioni d’albero sono quelle dei2 poli.

Bilanciamento, vibrazioni

I rotori sono bilanciati dinamicamen-te con linguetta intera.I valori di vibrazione rientrano neilimiti delle norme IEC 34-14, grado“N”.Per particolari esigenze vengono for-niti motori con vibrazioni di grado “R”(ridotto) o “S” (speciale).In fase di montaggio occorre assicu-rarsi che gli organi di trasmissionequali pulegge, giunti e frizioni sianostati dinamicamente bilanciati senzalinguetta (cava vuota).

Rumorosità

I valori di rumorosità sono stati rile-vati secondo le norme IEC 34-9.Nei dati nominali sono riportati i valo-ri di pressione sonora “Lp” in dB (A)per ogni tipo di motore.Questi valori sono riferiti a motorifunzionanti senza carico, con fre-quenza 50 Hz, tolleranza + 3 dB (A).Per motori a 60 Hz i valori di pressio-ne sonora devono essere incremen-tati di circa 4 dB (A).

Accoppiamento diretto

Accoppiando direttamente un motorealla macchina comandata, bisognaallinearli correttamente per evitare ildanneggiamento o il grippaggio deicuscinetti.L’accoppiamento con giunto elasticoè ammesso su tutti i motori; anche inquesto caso l’allineamento deveessere fatto a regola d’arte.Osservare particolare attenzionequando si montano i motori a duepoli.

Trasmissione a cinghia

Per facilitare il montaggio e la rego-lazione della tensione delle cinghievengono normalmente usate delleslitte tendicinghia.Verificare che i carichi radiali genera-ti dal tipo delle cinghie siano compa-tibili con il motore.Pulegge e giunti di accoppiamentodevono essere montati e rimossi uni-camente tramite appositi utensili.

SPORGENZE D’ALBERO, BILANCIATURA, VIBRAZIONI, RUMOROSITÀ E ACCOPPIAMENTO

Tabella 2 F - Grado di bilanciatura secondo ISO 2373

Grado di Gamma Valori limite della velocità di vibrazionebilanciatura velocità da 10 a 1000 Hz per le grandezze

da 63 a 132 da 160 a 225 250[1/min] [mm/s]

N da 600 a 3600 1.8 2.8 4.5(normale)

R da 600 a 3600 0.71 1.12 1.8(ridotto) da 1800 a 3600 1.12 1.8 2.8

S da 600 a 1800 0.45 0.71 1.12(speciale) da 1800 a 3600 0.71 1.12 1.8

Page 6: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

10 11

I motori sono equipaggiati con cusci-netti radiali a sfera a doppio schermo(serie ZZ) sia anteriormente cheposteriormente.Per servizi gravosi, possono esseremontati cuscinetti a rulli sullo scudoanteriore a partire dalla grandezza160.I cuscinetti radiali a sfere sono pre-caricati assialmente.Su richiesta o per applicazioni parti-colari si montano cuscinetti speciali(ad esempio antiritorno) e grassispeciali.

Durata dei cuscinetti

I carichi radiali ed assiali massimisono elencati nella tabella 2 H calco-lati per 20.000 ore di lavoro per imotori a 2 poli e per 40.000 per i 4,6, 8 poli alla temperatura ambientedi 40 °C.

Lubrificazione

I cuscinetti dei motori sono lubrificatia vita con grasso a base di litio.

Anello di tenuta

Un anello di tenuta è montato siasullo scudo anteriore che sullo scudoposteriore (da IP55) contro la pene-trazione di acqua e polvere.Gli anelli di tenuta mostrano buonaresistenza alle vibrazioni e buonastabilità termica e sono resistenti aglioli minerali e agli acidi diluiti.Anelli di tenuta in Viton sono disponi-bili a richiesta.

CUSCINETTI

Tabella 2 G - Cuscinetti impiegati

Figura 2 C - Tenuta

Grandezza Anteriore Posteriore

56 6201 ZZ 6201 ZZ63 6202 ZZ 6202 ZZ71 6203 ZZ 6203 ZZ80 6204 ZZ 6204 ZZ90 6205 ZZ 6205 ZZ100 6206 ZZ 6206 ZZ112 6206 ZZ 6206 ZZ132 6208 ZZ C3 6208 ZZ C3160 6309 ZZ C3 6309 ZZ C3180 6310 ZZ C3 6310 ZZ C3

La tabella 2 H riporta i valori di carico radiale calcolaticonsiderando una vita di:20.000 ore per i motori a 2 poli40.000 ore per i motori a 4, 6, 8 poli con frequenza di 50Hz.

Per l’utilizzo a 60 Hz questi valori vanno ridotti del 6% inmodo da ottenere la stessa durata.Per i motori a doppia velocità considerare la velocità piùalta.

Il punto di applicazione di FR deve essere compresonella sporgenza dell’albero.

FR = carico radiale massimo (es.:tirocinghia + peso puleggia) [N]

F = tirocinghia [N] =

M = coppia [Nm] =

P = potenza nominale [kW]n = velocità nominale del motore

[1/min]D = diametro puleggia [m]K = fattori di calcolo in funzione del

tipo di puleggia: vengonoconsiderati i seguenti fattori

K = 3 per cinghie piane di tiponormale, senza puleggiatendicinghia

K = 2 per cinghie piane di tiponormale, con puleggiatendicinghia

K = 2.2 per cinghie a V o pianedi tipo speciale

CARICO RADIALE LIMITE SULL’ALBERO PER MONTAGGIO ORIZZONTALE E VERTICALE

Figura 2 D

Tabella 2 H

2 · K · MD

9550 · Pn

Grandezza Poli Carico radiale massimo

FR [N]

in X0 in X1 in X2

63 2 390 360 340

4 390 360 340

6 440 410 380

8 490 450 420

71 2 490 450 420

4 480 450 420

6 550 510 480

8 610 560 520

80 2 640 590 540

4 640 580 540

6 730 660 610

8 800 730 670

90 2 730 660 610

4 720 660 600

6 820 750 680

8 910 820 750

100 2 1020 910 830

4 1010 910 820

6 1150 1030 940

8 1270 1140 1030

112 2 1480 1350 1240

4 1470 1340 1230

6 1680 1530 1410

8 1850 1680 1550

132 2 2160 1930 1750

4 2140 1910 1720

6 2450 2190 1970

8 2700 2410 2180

160 2 2790 2470 2210

4 2770 2450 2190

6 3150 2790 2490

8 3480 3080 2750

180 2 3130 2790 2510

4 3070 2740 2470

6 3500 3120 2810

8 3870 3450 3110

Page 7: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

12 13

MASSIMO CARICO ASSIALE CON CARICO RADIALE APPLICATO ALL’ESTREMITÀ D’ALBERO

Tabella 21

Carico assiale aggiuntivo con FR in X2 Grandezza Poli

FA [N]

B3 B3 V5 V5 V6 V6

spinta tiro spinta tiro spinta tiro

260 120 270 110 250 130 63 2

260 120 270 110 250 130 4

310 140 320 130 290 150 6

340 160 350 150 330 170 8

320 140 340 130 300 160 71 2

330 140 340 120 300 170 4

380 170 400 150 350 200 6

430 190 440 170 400 220 8

420 190 430 170 380 220 80 2

410 190 440 160 380 220 4

500 220 530 190 450 270 6

550 250 590 220 500 310 8

450 200 480 170 410 250 90 2

460 200 490 160 400 260 4

550 240 600 190 470 310 6

610 270 660 220 540 350 8

620 280 670 230 550 350 100 2

630 280 680 220 540 370 4

750 330 820 260 640 440 6

850 370 920 300 740 480 8

920 410 990 330 810 510 112 2

920 410 1010 320 800 530 4

1110 480 1210 370 950 630 6

1240 540 1360 430 1100 700 8

1330 590 1480 430 1100 810 132 2

1350 590 1550 380 1040 890 4

1600 690 1810 470 1270 1010 6

1820 780 2030 560 1480 1100 8

1720 750 1970 490 1340 1120 160 2

1730 750 2020 450 1290 1180 4

2070 880 2410 520 1520 1410 6

2340 1000 2670 640 1790 1520 8

1970 880 2290 550 1500 1340 180 2

2010 880 2440 440 1370 1500 4

2400 1030 2880 520 1630 1770 6

2710 1160 3180 650 1930 1900 8

Se sull’albero è applicato in X2 il cari-co radiale limite della tabella 2 H sipuò applicare un ulteriore caricoassiale FA nei limiti della tabella 2 I.Se il carico radiale è minore, sonoammessi carichi assiali maggiori(valori su richiesta).

Figura 2 E

B3

V6

Spinta

Tiro

Tiro

Spin

ta

Tiro

Spin

ta

V5

Grandezza Tipo Tensione nominale a 50 Hz

56 - 132 trifase, unica velocità 230V ∆ /400V Ytrifase, due velocità 400Vmonofase, unica velocità 230V

160-180 trifase, unica velocità 400V ∆ /690V Ytrifase, due velocità 400V

Potenza

Le potenze e le altre caratteristichenominali date in questo catalogosono riferite secondo le norme IEC31-1 a:- servizio continuo (S1)- frequenza 50 Hz,- tensione 400V (monofase 230V)- temperatura ambiente 40 °C- altitudine massima 1000 m s.l.m.

I motori possono lavorare anche contemperatura ambiente fino a 80 °C ealtitudini fino a 4000 m s.l.m.In questi casi la potenza nominaledel motore va ridotta conformementealla tabella 3 B o deve essere sceltoun motore di taglia maggiore.

La potenza nominale non deve esse-re ridotta se ad un’altitudine superio-re ai 1000 m corrisponde una tempe-ratura ambiente inferiore ai 40 °Ccome dalla seguente tabella:

Tensione, frequenza

Di serie i motori sono costruiti per latensione nominale di cui alla tabella3 A, frequenza 50 Hz (± 3%).I motori possono lavorare alle loropotenze nominali con una fluttuazio-ne di tensione del ± 5%.Motori con maggiori fluttuazioni ditensione (esempio ± 10%) vengonocostruiti su richiesta.

CONDIZIONI NOMINALI DI ESERCIZIO

Altitudine Temperatura[m] ambiente

massima [°C]da 0 a 1000 40

da 1000 a 2000 30da 2000 a 3000 19da 3000 a 4000 9

Tabella 3 B - Variazioni di potenza dei motori in caso di temperatura ambientediversa da 40 °C o altitudine superiore ai 1000 m s.l.m.

Tabella 3 A - Tensione nominale

Potenza [%] Altitudine [m]

Temperatura Ambiente [°C]

Page 8: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

14 15

Coppia

I motori hanno il rotore a gabbia discoiattolo idoneo per avviamentodiretto.I valori di coppia di spunto e coppiamassima (espressi come multiplodelle coppie nominali) sono riportatinelle tabelle dati nominali.Una variazione della tensione di ali-mentazione dalla nominale provocauna variazione della coppia propor-zionale al quadrato del rapportodelle tensioni.Di serie i motori a doppia velocitàhanno una coppia nominale all’incir-ca uguale per entrambe le velocità; èanche disponibile una versione acoppia quadratica per macchine cen-trifughe (ventilatori, pompe).

Corrente nominale

Nelle tabelle dati le correnti nominalisono riferite alla tensione di 400 V.Per altre tensioni le correnti sonoinversamente proporzionali al rap-porto delle tensioni:

Velocità

Le velocità indicate nelle tabelle datisono riferite a 50 Hz ed equivalgonoalla velocità di sincronismo meno loscorrimento.La velocità di rotazione dei motori èfunzione del numero dei poli e dellafrequenza di alimentazione:

Senso di rotazione

I motori possono essere utilizzati inentrambi i sensi di rotazione.Se le fasi sono collegate nellasequenza L1, L2, L3 ai morsetti U1,V1, W1, il motore gira nel senso ora-rio. Il senso di rotazione può esserevariato invertendo due fasi qualsiasi.

Eliminazione delle interferenze daradiofrequenze

I motori trifasi ad induzione nondanno interferenze radio.

Tolleranze

Secondo le IEC 34-1 i dati elettriciriportati in questo catalogo sono sog-getti alle seguenti tolleranze:

Rendimento:

Pn ≤ 50 kW: - 0 .15 (1-η)

Pn > 50 kW: - 0 .1 (1 -η)

Fattore di potenza: -

(minimo 0 . 02 - massimo 0 . 07)

Scorrimento alla potenza e alla tem-peratura nominale ± 20%.

Coppia di avviamento: - 15% + 25%

Coppia massima: - 10%

Corrente di avviamento: + 20%(senza limite inferiore).

UU’

I’I

1 - cos ϕ6

=

I’ U · IU’=

Poli Velocità di sincronismo

50 Hz 60 Hz[1/min] [1/min]

2 3000 36004 1500 18006 1000 12008 750 90010 600 72012 500 60016 375 450

I valori di rendimento e fattore di potenza esposti nelle tabelle dati sono riferiti a potenza nominale, 50 Hz.I valori a carico parziale di cui alle seguenti tabelle 3C e 3D sono indicativi.

RENDIMENTO E FATTORE DI POTENZAA CARICO PARZIALE

ISOLAMENTO E SOVRATEMPERATURA

Fattore di potenza a1/2 3/4 4/4 5/4

del pieno carico

0,85 0,91 0,93 0,930,84 0,90 0,92 0,920,81 0,88 0,91 0,910,80 0,87 0,90 0,910,77 0,86 0,89 0,900,75 0,84 0,88 0,890,73 0,83 0,87 0,880,71 0,81 0,86 0,880,69 0,80 0,85 0,870,68 0,79 0,84 0,870,67 0,78 0,83 0,860,65 0,77 0,82 0,850,64 0,75 0,81 0,850,62 0,74 0,80 0,840,61 0,72 0,79 0,830,60 0,71 0,78 0,820,58 0,70 0,77 0,810,57 0,69 0,76 0,800,55 0,67 0,75 0,790,54 0,66 0,74 0,790,53 0,65 0,73 0,780,52 0,63 0,72 0,770,50 0,62 0,71 0,760,49 0,61 0,70 0,750,48 0,59 0,69 0,740,47 0,58 0,68 0,740,46 0,57 0,67 0,730,45 0,56 0,66 0,720,44 0,55 0,65 0,710,43 0,54 0,64 0,700,42 0,53 0,63 0,690,41 0,52 0,62 0,680,40 0,51 0,61 0,67

Rendimento in % a1/2 3/4 4/4 5/4

del pieno carico

94 95 96 9593 94 95 9492 93 94 9391 92 93 9291 92 92 9189 91 91 9088 90 90 8887 89 89 8786 88 88 8685 87 87 8485 86 86 8484 86 85 8383 85 84 8282 84 83 8180 82 82 8079 81 81 7978 80 80 7877 79 79 7775 78 78 7674 77 77 7573 76 76 7472 75 75 7371 74 74 7270 73 73 7168 72 72 7067 71 71 6966 70 70 6865 69 69 6764 67 68 6662 66 67 6561 65 66 6460 64 65 6359 63 64 62

Tabella 3 C Tabella 3 D

Isolamento

I materiali isolanti sono selezionati in modo da garantire unabuona protezione contro agenti chimici, aggressivi, gas,vapori, polveri, olii e umidità e appartengono alla classe F oH delle norme IEC 85 e più precisamente:• Filo di rame smaltato resistente fino a 200 °C (classe H)• Fondo cava e separatori di fase in fogli a base poliestere(classe F)• Impregnazione con resine fenoliche miscelate con resinepoliestere (classe H)

Sovratemperatura

I motori standard ad una velocità e in servizio continuohanno la sopraelevazione di temperatura nei limiti della clas-se B. I motori di potenza maggiorata e a doppia polarità nor-malmente hanno la sopraelevazione di temperatura nei limitidella classe F.

Tabella 3 ELimiti di temperatura per i materiali isolanti (norme IEC 85)

Tabella 3 F - Limiti di sopraelevazione di temperaturaper le macchine rotanti (norme IEC 34-1)

Classe di isolamento Temperatura limite [°C]

B 130

F 155

H 180

Classe di isolamento Massima sopraelevazionedi temperatura [K]

B 80

F 105

H 125

Page 9: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

16 17

I valori indicati nelle tabelle dati sonoriferiti a motori per servizio S1 (fun-zionamento continuo con caricocostante).Le norme IEC 34-1 prevedono inoltrei seguenti tipi di servizio:

1. Servizio dove gli avviamenti o lefrenate non influenzano la sovra-temperatura dell’avvolgimento:

Servizio S2 - durata limitata.Normalmente viene utilizzato per ciclidi lavoro di 10, 30, 60 e 90 minuti.Dopo ogni ciclo di lavoro il motorerimane fermo fino a quando la tem-peratura dell’avvolgimento ritorna allatemperatura ambiente.

Servizio S3 - intermittente periodico.I cicli, se non specificato diversamen-te, si intendono di 10 minuti e com-prendono un tempo di lavoro ed untempo di riposo.La durata del tempo di lavoro è indi-cata in percentuale: 15, 25, 40, 60%.

Servizio S6 - ininterrotto periodicocon carico intermittente.I cicli di lavoro si intendono di 10minuti salvo indicazione diversa.La durata del tempo di lavoro è indi-cata in percentuale: 15, 25, 40 e60%.

2. Servizi dove gli avviamenti e le fre-nate influenzano la sovratemperatu-ra dell’avvolgimento:

Servizio S4 - intermittente periodico.Gli avviamenti influenzano il riscalda-mento del motore.

Servizio S5 - intermittente periodico.Gli avviamenti e le frenate influenza-no il riscaldamento del motore.Per i servizi S4 ed S5 occorre preci-sare i seguenti dati:• Fattore del ciclo di durata (CDF);• Il numero di avviamenti per ora(c/h);• Il fattore di inerzia FI.

Per il servizio S4 c/h significa ilnumero di avviamenti orari; per ilservizio S5 significa avviamenti edarresti orari.Il fattore di inerzia FI è il rapportotra il momento di inerzia di tuttele masse rotanti (incluso il rotoredel motore) e il momento di inerziadel solo rotore.

FI =

Servizio S7 - servizio continuo conavviamenti e frenate.

Servizio S8 - servizio continuo convariazioni del carico e della velocitàcorrelata.Anche per questi due tipi di serviziova precisato il fattore di inerzia FI edil carico durante il periodo di lavoro.

Servizio S9 - servizio continuo avelocità e carico variabile (funziona-mento tramite variatore di frequen-za).

In molti casi le condizioni di lavorosono una combinazione di diversi tipidi servizio.Per la giusta scelta del motore occor-re conoscere le esatte condizioni dilavoro.

TIPI DI SERVIZIO

Jmotore + Jcarico

Jmotore

Simbologia:

P = PotenzaPv = Perditen = Velocitàϑ = Temperatura

ϑmax = Massima temperaturat = TempotA = Tempo di avviamentotB = Tempo di lavoro con

caricotBr = Tempo di frenata

tL = Tempo di lavoro senzacarico

tr = Fattore di durata delciclo

tS = Durata del ciclotSt = Tempo di riposo

Figura 3 A - Servizio S1

Figura 3 B - Servizio S2

Figura 3 F - Servizio S5Figura 3 C - Servizio S3 Figura 3 G - Servizio S7

Figura 3 D - Servizio S6

Figura 3 E - Servizio S4 Figura 3 H - Servizio S8

Page 10: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

18 19

Gli avvolgimenti dei motori standardpossono essere collegati in duemodi:• collegamento a stella• collegamento a triangolo

Collegamento a stella

Il collegamento a stella si ottiene col-legando insieme i terminali W2, U2,V2 e alimentando i terminali U1, V1,W1.La corrente e la tensione di fasesono:

Iph = In

Uph = Un / 3

dove In è la corrente di linea e Un è latensione di linea.

Collegamento a triangolo

Il collegamento a triangolo si ottienecollegando la fine di una fase al prin-cipio della fase successiva.La corrente di fase Iph e la tensione difase Uph sono:

Iph = In / 3

Uph = Un

Avviamento stella-triangolo

L’avviamento stella-triangolo è ilmodo più facile per ridurre la corren-te e la coppia di avviamento.I motori la cui tensione nominale conmotore collegato a triangolo corri-sponde alla tensione di rete possonoavviarsi con il metodo stella-triango-lo.Dalla grandezza 132 i motori di seriesono forniti con gli avvolgimenti pro-gettati per questo metodo di avvia-mento (esempio: 400V a triangolo /690V a stella).

Motori a due velocità

I motori standard a due velocità sonoprogettati per una sola tensione,avviamento diretto.Quando il rapporto tra le due velocitàè di 1 a 2 i motori standard hanno ununico avvolgimento (collegamentoDahlander). Per altre velocità i moto-ri hanno due differenti avvolgimenti.

SCHEMI COLLEGAMENTO MOTORI TRIFASE

Figura 3 I

Figura 3 L

Tabella 3 G - Schemi di collegamento dei motori trifase.

Collegamenti stella e triangolo per motori ad una velocità:

Collegamento per motori a due velocità, due avvolgimenti separati:

Numero di poli: 2, 4, 6, 8 …Velocità di sincronismo a 50 Hz: 3000, 1500, 1000, 750 …

Collegamento Dahlander per motori a due velocità, coppia quadratica:

Numero di poli: 2/4, 4/8Velocità di sincronismo a 50 Hz: 3000/1500, 1500/750.

Collegamento Dahlander per motori a due velocità, coppia costante:

Numero di poli: 2/6, 2/8, 4/6, 6/8Velocità di sincronismo a 50 Hz: 3000/1000, 3000/750, 1500/1000, 1000/750.

Numero di poli: 2/4, 4/8Velocità di sincronismo a 50 Hz: 3000/1500, 1500/750.

Centro stella

Collegamento-Y Collegamento-∆

Velocità alta Velocità bassa

Velocità alta Velocità bassa

Velocità alta Velocità bassa

Page 11: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

20 21

Sovraccarico nella fase diavviamento

I motori sopportano 1.5 volte la cor-rente nominale per un periodo di 2minuti a temperatura normale senzasubire danneggiamenti e possonoessere sovraccaricati di 1.6 volte lacoppia nominale per un periodo di 15s.Nella tabella 3 I è indicato il tempomassimo di avviamento per motoriprotetti tramite termistori PTC. Sonoammessi due avviamenti consecutivi.

Corrente di avviamento, potenzaapparente di avviamento

La corrente di avviamento è indicatanella tabella dati quale valore multi-plo della corrente nominale.Questi valori servono anche per cal-colare la potenza apparente all’av-viamento Pa con la seguente formu-la:

Pa = · U · Ia [kVA]

dove U è la tensione nominale.

Nella tabella 3 L è indicato il numerodi avviamenti orari consentiti (S0) permotori con isolamento di classe F etermoprotettore.Sono indicati i valori per:• coppia resistente costante• coppia resistente quadratica.

I valori sono stati calcolati senzaconsiderare il momento di inerziadella macchina comandata.

Gli avviamenti orari reali vanno cal-colati con la seguente formula:

S = S0 / FI

dove

FI =

Potenza Tempo ammesso di avviamento t [s] con PTC

nominale

2 poli 4 poli 6 poli 8 poli

[kW] freddo caldo freddo caldo freddo caldo freddo caldo

0.12 90 62 80 63 100 59

0.18 60 40 90 62 80 63 100 59

0.25 60 40 90 62 80 63 100 59

0.37 60 40 90 62 79 62 100 59

0.55 60 40 90 62 55 40 100 59

0.75 50 36 75 50 85 55 95 56

1.1 47 31 60 38 80 50 108 69

1.5 45 27 46 26 73 42 108 81

2.2 45 20 46 25 65 46 104 72

3.0 42 20 46 22 51 39 80 50

4.0 35 19 39 23 46 34 85 55

5.5 30 19 43 25 45 29 84 54

7.5 35 19 42 22 35 22 87 58

11 35 19 39 23 38 19 81 45

15 41 21 46 24 43 22 59 41

18.5 39 20 46 23 46 27 46 29

22 39 20 52 24 43 21 59 40

30 39 20 52 25 60 31 57 33

37 53 21 56 28 57 28

45 69 32 62 26

55 48 29 45 25

SOVRACCARICO, AVVIAMENTO, CORRENTI D’AVVIAMENTO

Tabella 3 I Tabella 3 L

31000

Potenza Avviamenti orari consentiti S0 [1/h] con PTC

nominale

2 poli 4 poli 6 poli 8 poli

[kW] coppia coppia coppia coppia coppia coppia coppia coppiacostante quadratica costante quadratica costante quadratica costante quadratica

0.12 11 000 12 000 10 600 11 450 6 000 10 200

0.18 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 6 000 10 200

0.25 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 6 000 10 200

0.37 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 5 000 8 500

0.55 8 000 11 000 10 800 11 550 10 800 11 450 5 000 8 500

0.75 7 850 10 500 10 800 11 550 6 300 10 590 5 000 8 500

1.1 5 700 7 560 6 200 9 550 5 900 8 880 5 000 8 500

1.5 3 260 4 410 3 420 6 480 2 950 4 580 4 800 8 000

2.2 1 410 1 960 2 960 4 400 2 800 4 100 4 500 6 930

3.0 980 1 260 2 600 3 490 2 600 3 780 3 900 5 500

4.0 820 1 200 1 930 2 690 2 400 3 460 2 750 4 530

5.5 780 1 040 1 520 2 050 2 300 3 150 2 420 3 480

7.5 610 880 1 000 1 360 1 340 1 800 2 190 3 180

11 300 400 990 1 360 720 1 000 1 330 1 850

15 240 320 510 750 630 860 1 100 1 640

18.5 180 240 460 620 540 820 1 080 1 430

22 130 170 300 400 400 540 770 1 040

30 65 100 230 310 290 380 410 560

37 55 75 130 180 220 310

45 50 65 110 170

55 40 55 95 130

AVVIAMENTI ORARI CONSENTITI

Jcarico + Jmotore

Jmotore

Page 12: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

22 23

SISTEMI DI PROTEZIONE AVVOLGIMENTI

Per la protezione dell’avvolgimentodel motore trifase a induzione controle sovratemperature causate adesempio da sovraccarichi o dall’uti-lizzo con solo due fasi, il motore puòessere equipaggiato con le seguentiprotezioni:

1) - Termoprotettore bimetallico:È costituito da due protettori collegatiin serie. Il contatto è normalmentechiuso, si apre quando la temperatu-ra dell’avvolgimento raggiunge il limi-te di pericolo per il sistema di isola-mento.

2) - Sensori di temperatura PTC(termistori):È costituito da 3 sensori collegati inserie e inseriti nell’avvolgimento.

Una volta raggiunta la temperaturadi intervento, la resistenza del PTCcambia rapidamente.I PTC devono essere collegati adun relè di controllo(fornito solo su richiesta).

3) - Resistori termometrici PT 100(per grandezze dal 132 in su):La resistenza di questi dispositivicambia col variare della temperaturadegli avvolgimenti.Sono particolarmente indicati per uncontrollo continuo della temperaturadegli avvolgimenti.Per un perfetto controllo sono neces-sari almeno due set di PT 100.I PT 100 devono essere collegatiall’apposito dispositivo di controllo(fornito solo su richiesta).

I PTC ed i PT 100 sono mezzi di pro-tezione idonei anche per motori chelavorano non in servizio continuo oin condizioni particolari.Ad esempio: servizi di breve duratacon potenze maggiorate, tempi diavviamento lunghi, numero elevatodi avviamenti ed arresti, scarso raf-freddamento, temperatura ambienteelevata.I motori che vengono comandati tra-mite variatore elettronico di frequen-za (inverter) sono sempre forniti coni termistori PTC.Detti termistori hanno due terminaliper il collegamento situati all’internodella scatola morsettiera principale.A richiesta possono essere collocatisu scatola morsettiera separata.

SI UNITS AND CONVERSION EQUATIONS, FORMULAE

Description Formular symbols Unit symbol Unit name Conversion equationsSI SI SI

Distance I m meter

Area A m2

Volume V m3 1 m3 = 1000 dm3

1 dm3 = 1l

Angle in one plane α, β, γ rad radiant 1° = rad

1' = 1°/60

1” = 1’/60

Time t s second

Frequency f Hz Hertz 1 Hz = 1/s

Speed n 1/min

Velocity v m/s 1 Km/h = m/s

Angular velocity ω rad/s

Acceleration a m/s2

Angular acceleration α rad/s2

Mass m Kg Kilogram

Density ρ Kg/m3

Force F N Newton 1N = 1 Kg · 1 m/s2

9.81 N = 1kp

Pressure p Pa = N/m2 Pascal 9.81 · 104 N/m2 = 1kp/cm2

Mechanical stress σ N/mm2 9.81 N/mm2 = 1kp/mm2

Work done W J = Nm Joule 9.81 Nm = 1 kpm

Energy W 4187 J = 1 kcal

Thermal quantity Q 1 kWh = 3.6 x 106 J

Torque M Nm 9.81 Nm = 1 kpm

1 Nm = 0.102 kpm

Power P W = J/s = Nm/s Watt 735.5 W = 1 hp

Moment of inertia J kg m2 9.81 kg m2 = 1 kpms2

PD2 = 4 J

Dynamic Viscosity η Pa · s 10-1 Pa · s = 1 P (Poise)

Kinematic Viscosity ν m2/s 10-4 m2/s = 1 St (Stokes)

Electric current I A Ampere 1 A = 1 W/V = 1 V/Ω

Electric voltage U V Volt 1 V = 1 W/A

Electric resistance R Ω Ohm 1 Ω = 1 V/A = 1/S

Electric conductivity G S Siemens 1S = 1/Ω

Electric Capacity C F Faraday 1F = 1 C/V

Charge Q C Coulomb 1 C = 1 A ·s

Inductance L H Henry 1 H = 1 Vs/A

Magnetic flux density B T Tesla 1 T = 1 Wb/m2

Magnetic field strength H A/m

Magnetic flux φ Wb Weber 1 Wb = 1 V ·s

Temperature difference T K Kelvin 0 K = - 273.15 °C

ϑ °C

π180

13.6

Page 13: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

24 25

Power (3-phase motors)

P1 = power input =U · I · cos ϕ · 3 · 10 -3 [kW]

P2 = power output = P1 · η [kW]

Where:U = voltage [V]I = current [I]cos ϕ = power factorη = efficiency

Power requirements of someapplications

Lifting:

P = · 9.81 · 10 -3 [kW]

Rotation:

P = [kW]

Fan and pump drives:

P = [W]

Where:P = power [kW]m = mass [kg]v = speed [m/s]n = rotational speed [min-1]η = efficiencyM = torque [Nm]Q = output [m3/s]H = head [N/m2]

Torque from motor power

M = 9550 · [Nm]

Where:P2 = motor output [kW]n = motor speed

Conversion of torque for step-upand step-down speed ratios:

M2 =

Where:n1 = motor speed [min -1]M1 = motor torque at n1 [Nm]n2 = speed of load [min -1]M2 = torque of load at n2 [Nm]

Moment of inertia J

Moment of inertiaof a cylindrical flywheel:

J =

Where:m = mass [kg]d = flywheel diameter [m]

Effective moment of inertia on themotor of a linearly moved load:

J = 91.2 · m · ( )2

Where:m = mass [kg]v = velocity [m/s]n = motor speed [min -1]

Convertions of moments of inertiafor step-up or step-down speed ratio:

J2 = J1 · ( )2

Where:n1 = motor speedJ1 = moment of inertia a n1

n2 = speed of loadJ2 = moment of inertia of load

Factor of inertia FI

FI =

Where:Jmot = moment of inertia of motorJload = moment of inertia of load

Starting time ta

ta = [s]

Where:FI = Factor of inertiaJmot = moment of inertia

of motor [kgm 2]n = motor speed [min -1]Mmot = motor torque

during starting (mean) [Nm]Mload = counter torque of load

during starting (mean) [Nm]

SpeedThe no-load speed is virtually thesame as the synchronous speed.The synchronous speed of the moto-ris calculed as follow:

ns = 120 · f/p [min -1]

Where:

f = frequency [Hz]p = number of pole

The synchronous speed is reducedby the slip (S) to the rated speed:

nn = ns · (1-S) [min -1]

ENGINEERING FORMULAE FOR MOTOR DRIVES

m·vη

P2

n

M1 · n1

n2

Jmotore + Jcarico

Jmotore

FI · Jmotore · n9.55 · (Mmotore - Mcarico )

n1

n2

md 2

8

vn

M · n9550 · η

H · Qη

IEC CENELEC CEI/UNEL BS NFC DIN/VDE

IEC 34-1 HD 53 1 CEI 2-3 BS 4999-1 NFC 51-100 VDE 0530-1IEC 85

BS 4999-69 NFC 51-111

IEC 34-2 HD 53 2 CEI 2-6 BS 4999-34 NFC 51-112 VDE 0530-2

IEC 34-5 EN 60034-5 CEI 2-16 BS 4999-20 NFC 51-115 VDE 0530-5

IEC 34-6 HD 53 6 CEI 2-7 BS 4999-21 IEC 34-6 DIN IEC 34-6

IEC 34-7 EN 60034-7 CEI 2-14 BS 4999-22 NFC 51-117 DIN IEC 34-7

IEC 34-8 HD 53 8 CEI 2-8 BS 4999-3 NFC 51-118 VDE 0530-8

IEC 34-9 IEC 34-9 IEC 34-9 BS 4999-51 NFC 51-119 VDE 0530-9

IEC 34-12 HD 53 12 CEI 2-15 BS 4999-112 IEC 34-12 VDE 0530-12

IEC 34-14 IEC 34-14 CEI 2-23 BS 4999-50 NFC 51-111 DIN ISO 2373

IEC 72 HD 231 UNEL 13113 BS 4999-10 NFC 51-104/110 DIN 42673

IEC 72 HD 231 UNEL 13117/13118 BS 4999-10 NFC 51-104/110 DIN 42677

IEC 72 IEC 72 UNEL 13502 BS 4999-10 NFC 51-111 DIN 748-3

IEC 79-0 EN 50 014 CEI 31-8 BS 5501-1 NFC 23-514 VDE 0171-1

IEC 79-1 EN 50 018 CEI 31-1 BS 5501-5 NFC 23-518 VDE 0171-5

IEC 79-7 EN 50 019 CEI 31-7 BS 5501-6 NFC 23-519 VDE 0171-6

TITLE

Electrical rotatingmachines/rated operationand characteristic data

Methods for determining lossesand efficiency of rotatingelectrical machinery

Protection types of rotatingelectrical machines

Cooling methods of rotatingelectrical machines

Construction types of rotatingelectrical machines

Terminal markings and directionof rotation for electrical machines

Noise emission, limit values

Start-up behaviourof squirrel-cage motorsat 50 Hz up to 660V

Vibration severity of rotatingelectrical machines

Fixing dimensions and outputfor IM B3

Fixing dimensionsand outputs forIM B5, IM B14

Cylindrical shaft ends forelectrical machines

Electrical equipmentfor hazardous areasGeneral provisions

Electrical equipmentfor hazardousareas Flame-proofenclosure “d”

Electrical equipmentfor hazardous areasIncreasedsafety “e”

STANDARDS AND SPECIFICATIONS

Table 1 C EU I GB F D

The Serie E motors comply with the following standards and specifications:

Page 14: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

26 27

POSITION OF TERMINAL BOX AND TERMINALS

The terminal box is located on theupper part of the frame and can beturned through 4 x 90° (Fig. 2 L).For an horizontal mounted motor thecable entry is normally located onthe right side (looking at the driving-end).

1 : normal

2, 3, 4 : special on request

An additional terminal box for ther-mal monitoring or anti-condensationheater can be supplied on request.It is fixed to the motor main terminalbox.On request motors can be suppliedwithout terminal box and with looseleads.

Terminals and earthing terminal

The number of terminals and themaximum current per terminal areshown in table 2 L.The type of monitoring devicedepends on the number of possibleadditional terminals in the main ter-minal box.PTC thermistors can be connectedto two additional terminals. Two ter-minals are also necessary for con-necting the anticondensation heater.An earthing terminal is located in theterminal box and another earthingterminal is located on motor frame.

Materials

• Frame, end-shields and terminalbox: in aluminium for all sizes.

• Fan-cover:in treated plate, properly profiled toimprove efficiency and reduce thenoise produced by the fan.

• Fan:particular attention has been dedica-ted to the shape in order to reducenoise and improve the efficiency ofthe motor.Radial construction has been selec-ted to allow rotation in both direc-tions.

• Stator winding:class F and H insulation materialsare used. The choice of materialsand the type of impregnation allowthese motors to be used in tropicalclimates.Motors can be given additional treat-ment for particularly corrosive orhumid environments, on request.In order to guarantee the possibilityof continuous overload and to consi-derably increase the life of the insu-lation system, temperature rises arelower than those prescribed by stan-dards and are kept within class Flimits.

• Rotor:the motor rotors have a squirrel-cagedesign and are suitable for direct-on-line starting.The rotor cages are aluminium pres-sure cast.

• Shaft:in C 40 steel; on request can be sup-plied in 38 NiCrMo4 steel for heavyduties or in AISI-420, AISI-316 foraggressive environment.

• Fixing bolts:anticorrosive plated 8,8 steel.

• Cable gland (when requested):in brass and stainless steel.

Fig. 2 L - Terminal box orientation

Table 2L - Terminals

Terminals for mains connection

Frame Standard Special Maximum Terminal forsize design design current auxiliaries

per terminal (maximum)[Nr.] [Nr.] [A] [Nr.]

56 - 100 6 9 68 2

112 - 160 6 9 86 4

180 6 9 295 6

Installation

The motors can be installed out-doors and in dusty, moist and chemi-cally aggressive environment (indu-strial climate) at ambient temperatu-res from - 20 °C to 40 °C.

Mechanical protection (IP);Table 2 B

The mechanical protection systemsfor electric motors are classified withthe IP code followed by two numbersand, in some applications, by a let-ter.

IP (International Protection):it stands for every kind of protectionagainst accidental contacts of forei-gn bodies and against water.

0 - 6 (1st digit):it stands for the kind of protectionagainst accidental contacts of forei-gn bodies.

0 - 8 (2nd digit):it stands for the kind of protectionagainst water.

W, S and M (additional letters forspecial protections):

W; it means that the machine has tobe used in specified weather condi-tions and with special protections.The W letter has to be added to theIP code (e. g. IPW55).S and M; they have to be used forprotection against water.The letter S stands for static protec-tion; protection against water onlywith standing still motor. Letter Mstands for protection against waterwhen the motor is running (e. g.IP56S).

Lacking the additional letters the pro-tection applies in both cases (stan-ding still and running motor).

Our standard motors are IP55 (termi-nal box IP65). On request we cansupply motors without ventilationwith IP56 or IP57, and self ventilatedmotors with IP56S.

Upper-Deck Installation

Motors mean for installation onboard of ships and offshore areasare designed to comply with the spe-cifications of the relevant classifica-tion authorities R.I.Na., AmericanBureau of Shipping, Bureau Veritas,Det Norske Veritas, GermanischerLLoyd, Korean Register of Shipping,LLoyd Register of Shipping, …

Gear mounting,Oil-protected Flange

Oil-protected flange motors can befitted directly to gears. Radial sealrings are used for the purpose.

Fixed bearings

Motors can be supplied with thefixed bearing on the drive end side inorder to limit the axial play of theshaft.

Cooling

Motors are air-cooled by means ofexternal surface venti lation (IC01.41).Standard motors have radial flow fanallowing fully reversible rotation.Reference standards are: IEC 34-6.All frame size motors may be sup-plied with forced ventilation.

INSTALLATION, MECHANICAL ENCLOSURE AND COOLING

Protection against accidental contactand the penetration of foreign bodies

Complete protection against contact andapproaching of voltage-carrying parts as wellas against contact with rotating parts insidethe housing.Protection against harmful dust deposits.The penetration of dust is not completelyprevented but the dust cannot enterin such quantities as to affect operation.

Complete protection against contact andapproaching of voltage-carrying parts as wellas against contact with rotating parts insidethe housing. Protection againstthe penetration of dust (dust-proof).

Internationalprotection

IP55standard design

IP56special design

IP57special design

IP65special design

Protection against water

A jet of water squirting out of a nozzle towardsthe motor from all directions as no harmful effect.

In case of temporary flood, e. g. heavy seas,water cannot enter into the motorin harmful quantities.

Motor can operate under water at given pressure.

A jet of water squirting out of a nozzle towardsthe motor from all directions as no harmful effect.

Table 2 B - Mechanical protection to IEC 34-5, IEC 529

Page 15: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

28 29

output 230V 400V 440V 500V 690V Output 230V 400V 440V 500V 690V[W] [VA] [V] [V] [V] [V] [V] [W] [VA] [V] [V] [V] [V] [V]

63 1 x 26 25 45 75 90 100 130 2 x 26 65 70 120 140 160 21071 1 x 26 40 35 65 75 85 110 2 x 26 100 60 100 120 135 17580 1 x 26 50 30 55 65 75 100 2 x 26 125 50 90 100 115 15590 1 x 26 70 25 45 50 60 80 2 x 26 175 40 70 80 95 125100 1 x 26 100 25 40 50 55 70 2 x 26 250 40 65 75 85 115112 2 x 26 150 20 40 45 50 65 2 x 52 375 35 60 70 80 105132 2 x 26 200 20 35 40 45 60 2 x 52 500 30 55 65 70 90160 2 x 26 300 17 30 35 40 50 2 x 52 750 25 45 55 60 80180 2 x 52 400 15 25 30 35 45 2 x 99 1000 25 40 50 55 70

Shaft ends

The shaft ends are cylindrical andcomply with IEC 72 in their designand in their correspondence to framesizes and outputs.The shaft ends of all motors areequipped with a tapped hole for thefitting of pulleys and couplings. Thekeys are always supplied along withthe motors.On request, special shaft ends or asecond free shaft end can be provi-ded.Pole-changing motors with a 2-polespeed have the same shaft ends assingle-speed 2-pole motors.

Balancing, vibrations

The motors are dynamically balan-ced with complete feather keys inaccordance with vibration severitygrade “N” normal balance IEC 34-14.The low-vibration version “R” (redu-ced) or vibration severity grade “S”(special) can be supplied where highdemands are made on quiet running.Care must be taken to ensure thattransmission parts (pulleys, cou-plings) supplied by others are dyna-mically balanced without key (emptykeyway).

Noise level

Noise measurements are performedto IEC 34-9. In the performancedata, the sound pressure level “Lp”are given in dB (A) for the individualframe sizes.They apply for no load at 50 Hz.The tolerance is + 3 dB (A).At 60 Hz the values of sound pressu-re increase approximately of 4 dB (A).

Coupling drive

When aligning a motor to be coupleddirectly with the machine, care mustbe taken that the rollers and balls ofthe bearings do not jam. Elastic cou-pling is permissible with all motors.To ensure vibration-free running andto avoid an inadmissible stress onthe bearings, the machine to be cou-pled must, however, also be exactlyaligned in the case of elastic cou-pling. Maximum accuracy must beapplied to the coupling of 2-polemotors.

Belt drive

Slide rails are used for motors foreasy stretching and readjusting ofthe belts.Permissible forces have to be takeninto consideration.Pulleys and couplings must only befitted and removed by means of spe-cial devices.

Low Temperature Version

Motors intended for use at extremelylow temperatures are specially desi-gned.According to CENELEC standardsflameproof certificates apply for tem-perature down to - 20 °C.Heaters are therefore required atlower temperatures in order to warmup the motors up to - 20 °C.

Anti-condensation Heating

Anti-condensation heating via themotor winding is achieved by feedingan A. C. voltage via two terminals U1and V1.The data for the heating voltagegiven in Table 2 C applies for 50 and60 Hz, star or delta motor circuitsand for all types.It must be ensured that the motorvoltage and heating voltage cannotbe applied at the same time.

If required, the anti-condensationheating can also be provided bystrip-type heaters secured with tapeto the end windings.Supply voltage 230V ± 10% (115V ±10% on request).Frequency 45-65 Hz.The heat output is given in table 2 C.

LOW TEMPERATURE VERSION AND ANTI-CONDENSATION HEATING

Table 2 C - Data of the anti-condensation heater

For protection at temperaturesbelow - 20 °C (down to - 45 °C)

For preventing condensation

Via motor winding

output Heating voltage with a ratedmotor voltage of

Heating voltage with a ratedmotor voltage of

Output

Via motor winding

Fram

esiz

e Withheater

Withheater

SHAFT ENDS, BALANCING, VIBRATIONS, NOISE LEVEL, COUPLING DRIVE AND BELT DRIVE

Table 2 F - Balance grade according ISO 2373

Balance Speed Limit values of the speed of vibration/oscillationgrade range in the frequency 10 to 1000 Hz for frame sizes

63 to 132 160 to 225 250[1/min] [mm/s]

N 600 to 3600 1.8 2.8 4.5(normal)

R 600 to 3600 0.71 1.12 1.8(reduced) 1800 to 3600 1.12 1.8 2.8

S 600 to 1800 0.45 0.71 1.12(special) 1800 to 3600 0.71 1.12 1.8

Page 16: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

30 31

The motors are equipped with deepgroove ball bearings (ZZ) both at dri-ving end and non driving endFor heavy duty design roller bea-rings can be fitted at drive end fromframe size 160.When assembling ball bearings onboth sides the bearings are axiallypreloaded.On request or for special applica-tions special bearings and greasesare used (e. g. one way ball bea-rings).

Nominal Service Life

The maximum permissible radial andaxial loads are given in table 2 H.A service life for the ball bearings of20.000 h for 2-pole and 40.000 for 4,6 and 8-pole motors was used as thebasis for calculation with a maximumambient temperature of 40 °C.

Lubrication

The bearings of motors have life-time lubrication.The standard grease is a lithiumbased one.

Bearing Seal

A dust seal is fitted in DE and NDEshields (from IP55). This avoid watertravelling along the shaft and pene-trating into the bearing housing.The seals display good resistance tovibration and high thermal stability.They are resistant to mineral oils,salt solvent, alkalis and all dilutedacids.Seals for media not listed above areavailable on request.

BEARINGS

Table 2 G - Bearing Assignment

Fig. 2 C - Bearing seal

Motor size Drive side End side

56 6201 ZZ 6201 ZZ63 6202 ZZ 6202 ZZ71 6203 ZZ 6203 ZZ80 6204 ZZ 6204 ZZ90 6205 ZZ 6205 ZZ100 6206 ZZ 6206 ZZ112 6206 ZZ 6206 ZZ132 6208 ZZ C3 6208 ZZ C3160 6309 ZZ C3 6309 ZZ C3180 6310 ZZ C3 6310 ZZ C3

The permissible loads given in Table 2 H relate to a com-puted service life for the bearings of:20.000 h for 2 pole40.000 h for 4, 6, 8 poleand for operation with 50 Hzpower supply.

For operation at 60 Hz the values have to be reduced by6% in order to achieve the same useful life. For doublespeed motors consider always the higher speed.

The distance of the point of action of force FR from theshoulder of the shaft must not exceed the length of theshaft end.

FR = maximum radial load (e. g. beltload + weight of belt pulley) [N]

F = belt load [N] =

M = torque [Nm] =

P = rated motor output [kW]n = rated motor speed [1/min]D = belt pulley diameter [m]K = prestress factor governed by

belt type: it is assumedapproximately as follows

K = 3 for normal flat belts withouttensioning pulley

K = 2 for normal flat belts withtensioning pulley

K = 2.2 for V-belts or specialflat belts

PERMISSIBLE RADIAL LOADAT SHAFT END FOR HORIZONTALAND VERTICAL MOUNTING TYPES

Fig. 2 D

Table 2 H

2 · K · MD

9550 · Pn

Frame Pole Permissible radial load

size number FR [N]

at X0 at X1 at X2

63 2 390 360 340

4 390 360 340

6 440 410 380

8 490 450 420

71 2 490 450 420

4 480 450 420

6 550 510 480

8 610 560 520

80 2 640 590 540

4 640 580 540

6 730 660 610

8 800 730 670

90 2 730 660 610

4 720 660 600

6 820 750 680

8 910 820 750

100 2 1020 910 830

4 1010 910 820

6 1150 1030 940

8 1270 1140 1030

112 2 1480 1350 1240

4 1470 1340 1230

6 1680 1530 1410

8 1850 1680 1550

132 2 2160 1930 1750

4 2140 1910 1720

6 2450 2190 1970

8 2700 2410 2180

160 2 2790 2470 2210

4 2770 2450 2190

6 3150 2790 2490

8 3480 3080 2750

180 2 3130 2790 2510

4 3070 2740 2470

6 3500 3120 2810

8 3870 3450 3110

Page 17: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

32 33

B3

V6

Push

Pull

Pull

Push

Pull

Push

V5

ADDITIONAL AXIAL LOAD WITH RADIAL LOAD AT SHAFT END

Table 21

If the shaft end is loaded at X2 withthe permissible radial load FR an addi-tional axial load FA is allowed (table 2I).If the permissible radial load is notfully utilized, higher loads are possiblein axial direction (Values on request).

Fig. 2 E

Additional axial load wit FR at X2 Frame Pole

FA [N] size number

B3 B3 V5 V5 V6 V6

push pull push pull push pull

260 120 270 110 250 130 63 2

260 120 270 110 250 130 4

310 140 320 130 290 150 6

340 160 350 150 330 170 8

320 140 340 130 300 160 71 2

330 140 340 120 300 170 4

380 170 400 150 350 200 6

430 190 440 170 400 220 8

420 190 430 170 380 220 80 2

410 190 440 160 380 220 4

500 220 530 190 450 270 6

550 250 590 220 500 310 8

450 200 480 170 410 250 90 2

460 200 490 160 400 260 4

550 240 600 190 470 310 6

610 270 660 220 540 350 8

620 280 670 230 550 350 100 2

630 280 680 220 540 370 4

750 330 820 260 640 440 6

850 370 920 300 740 480 8

920 410 990 330 810 510 112 2

920 410 1010 320 800 530 4

1110 480 1210 370 950 630 6

1240 540 1360 430 1100 700 8

1330 590 1480 430 1100 810 132 2

1350 590 1550 380 1040 890 4

1600 690 1810 470 1270 1010 6

1820 780 2030 560 1480 1100 8

1720 750 1970 490 1340 1120 160 2

1730 750 2020 450 1290 1180 4

2070 880 2410 520 1520 1410 6

2340 1000 2670 640 1790 1520 8

1970 880 2290 550 1500 1340 180 2

2010 880 2440 440 1370 1500 4

2400 1030 2880 520 1630 1770 6

2710 1160 3180 650 1930 1900 8

Frame size Type Rated voltage at 50 Hz

56 - 132 three phase, single speed 230V ∆ /400V Ythree phase, two speed 400Vsingle phase, single speed 230V

160-180 three phase, single speed 400V ∆ /690V Ythree phase, two speed 400V

Output

The rated outputs and operatingcharacteristics given in the perfor-mance data refer to continuous duty(S1) according to IEC 34-1 at a ratedfrequency of 50 Hz, 400V (230V forsingle phase), a maximum ambienttemperature of 40 °C and a maxi-mum height of installation of 1000 mabove sea level. Motors can also beoperated in ambient temperaturesfrom 40 °C up to 80 °C and at altitu-des of more than 1000 m up to 4000above sea level.In these cases the rated output givenin the tables must be reduced inaccordance with table 3 B or a largermotor has to be chosen.The rated data don’t need to bechanged if at altitudes in excess of1000 m above sea level the ambienttemperature is reduced according tothe following table:

Voltage, Frequency

Standard motors are supplied withthe rated voltage values given intable 3 A for a rated frequency of 50Hz (± 3%).The rated outputs are listed in theperformance data.The motors can be operated at theirrated outputs on 3-phase systemswhose voltage under field conditionsdeviates ± 5% from the motor’s ratedvoltage.Outputs of motors, with extended vol-tage ranges, e. g. rated voltage ±10%, on request.

STANDARD OPERATING CONDITIONS

Altitude Maximumof installation ambient

[m] temperature [°C]0 to 1000 40

1000 to 2000 302000 to 3000 193000 to 4000 9

Table 3 B - Power variation of standard motors in case of coolant temperaturedifferent from 40 °C or height of installation over 1000 m above sea-level.

Table 3 A - Rated voltage

Power [%] Height of installation [m]

Ambient temperature [°C]

Page 18: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

34 35

Torque

The motors are fitted with squirrel-cage rotors suitable for direct-on-linestarting.The resulting starting and maximumtorques, expressed as a multiple ofthe rated torques are given in theperformance data.A deviation in the voltage from therated value changes the torques asan approximate function of the squa-re of the voltages.The standard-version pole-changingmotors have approximately the sametorque for both speed.For fan drives requiring a quadratictorque rising as a function of thespeed a special version is available.

Rated current

In the performance data the ratedcurrents are only indicated for arated voltage of 400V.For other voltages the rated currentsare inversely proportional to the vol-tages:

This results in:

Speed

The rated speeds shown in theperformance data are valid for 50 Hzand the rated speed equals synchro-nous speed less slip.The following speeds result from thenumber of poles and the mains fre-quencies of 50 and 60 Hz:

Direction of rotation

The motors can be operated in bothdirections of rotation. If the phaseare connected in the sequence L1,L2, L3 to the terminals U1, V1, W1,the motor turns clockwise. The direc-tion of rotation can be reversed byinterchanging any two phase con-ductors.

Radio frequency interference sup-pression

Three-phase induction motors areradio frequency interference free.

Tolerances

According to IEC 34-1 the electricaldata stated in the tables are subjectto the following tolerances:

Efficiency

Pn ≤ 50 kW: - 0 .15 (1-η)

Pn > 50 kW: - 0 .1 (1 -η)

Power factor: -

(minimum 0.02, maximum 0.07)

Slip at rated load operating tempera-ture:± 20% of rated slip

Starting torque: - 15% and + 25%

Maximum torque: - 10%

Starting current: + 20% without alower limit.

1 - cos ϕ6

Pole No-load speed at

number 50 Hz 60 Hz[1/min] [1/min]

2 3000 36004 1500 18006 1000 12008 750 90010 600 72012 500 60016 375 450

UU’

I’I=

I’ U · IU’=

The efficiency and power factor values shown in the performance data refer to rated output at 50 Hz.Values at partial load given in table 3 C, 3 D are for approximate reference only.

EFFICIENCY AND POWER FACTOR AT PARTIAL LOAD

INSULATION AND TEMPERATURE RISE

Tab. 3 C Tab. 3 D

Insulation

The components of the insulation system were selectedso as to ensure good protection against chemicallyaggressive gases, vapours, dust, oil and air humidity.All materials used for insulating the winding and windingends correspond to insulating classes F or H according toIEC 85:• Enamel-insulated copper wires with temperature index200 (class H);• Insulating sheet on polyesther base (class F);

• Impregnation with fenolic resins modified with polyestherresins (class H);

Temperature rise

Standard single-speed continuos duty (S1) motors havetemperature rise within class B limit.Motors with higher output and pole-changing motors nor-mally have temperature rise within class F limit.

Table 3 ELimit temperature for insulating material according IEC 85

Table 3 F - Limit temperature rise for rotatingmachines according IEC 34-1

Insulation class Limit temperature [°C]

B 130

F 155

H 180

Insulation class Limit temperature [°C]

B 130

F 155

H 180

Efficiency in % at1/2 3/4 4/4 5/4

of full load

94 95 96 9593 94 95 9492 93 94 9391 92 93 9291 92 92 9189 91 91 9088 90 90 8887 89 89 8786 88 88 8685 87 87 8485 86 86 8484 86 85 8383 85 84 8282 84 83 8180 82 82 8079 81 81 7978 80 80 7877 79 79 7775 78 78 7674 77 77 7573 76 76 7472 75 75 7371 74 74 7270 73 73 7168 72 72 7067 71 71 6966 70 70 6865 69 69 6764 67 68 6662 66 67 6561 65 66 6460 64 65 6359 63 64 62

Power factor at1/2 3/4 4/4 5/4

of full load

0,85 0,91 0,93 0,930,84 0,90 0,92 0,920,81 0,88 0,91 0,910,80 0,87 0,90 0,910,77 0,86 0,89 0,900,75 0,84 0,88 0,890,73 0,83 0,87 0,880,71 0,81 0,86 0,880,69 0,80 0,85 0,870,68 0,79 0,84 0,870,67 0,78 0,83 0,860,65 0,77 0,82 0,850,64 0,75 0,81 0,850,62 0,74 0,80 0,840,61 0,72 0,79 0,830,60 0,71 0,78 0,820,58 0,70 0,77 0,810,57 0,69 0,76 0,800,55 0,67 0,75 0,790,54 0,66 0,74 0,790,53 0,65 0,73 0,780,52 0,63 0,72 0,770,50 0,62 0,71 0,760,49 0,61 0,70 0,750,48 0,59 0,69 0,740,47 0,58 0,68 0,740,46 0,57 0,67 0,730,45 0,56 0,66 0,720,44 0,55 0,65 0,710,43 0,54 0,64 0,700,42 0,53 0,63 0,690,41 0,52 0,62 0,680,40 0,51 0,61 0,67

Page 19: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

36 37

The output ratings stated in theperformance data apply to duty-typeS1 (continuos running with constantload).In compliance with IEC 34-1 the fol-lowing duty-types are distinguished:

1. Duty-types where starting or elec-trical braking do not influence thetemperature rise of the winding:

Duty-type S2: short-time duty.Operating times of 10, 30, 60, and90 minutes are recommended. Aftereach operating period the motorremains de-energized until the win-ding has cooled down to the ambienttemperature.

Duty-type S3: intermittent periodicduty where starting does not influen-ce the temperature. Duty cycle 10minutes unless otherwise agreedupon. For the cyclic duration factorthe values 15, 25, 40, and 60% arerecommended.

Duty-type S6: continuous operationwith intermittent load. Duty cycle 10minutes unless otherwise agreedupon.For the cyclic duration factor thevalue 15, 25, 40, and 60% arerecommended.

2. Duty-types where starting andbraking have a correspondinginfluence on the temperature rise ofthe winding:

Duty-type S4: intermittent periodicduty where starting influences thetemperature.

Duty-type S5: intermittent periodicduty where starting and brakinginfluences the temperature.For S4 and S5 duty-types the fol-lowing details must be given afterthis code:Cyclic duration factor (CDF), thenumber of starts per hour (c/h) and

the factor of inertia FI. In the case ofduty-type S4, c/h means starts, forduty-type S5 it means starting andbraking operations.The factor of inertia FI is the ratiobetween the moment of inertia of allflywheel masses to be driven (inclu-ding the moment of inertia of themotor rotor) expressed in terms ofthe speed of the motor, and themoment of inertia of the motor rotor:

FI =

Duty-type S7: continuous operationduty with starting and braking.

Duty-type S8: continuous operationduty with related load/speed chan-ges.For these two duty-types the factorof inertia FI and the load during theoperating period have also to be sta-ted.

Duty-type S9: continuous operationduty with non-periodical load andspeed variation (e. g. converter ope-ration).

Most of the real duty-type conditionsrepresent a combination of duty-types as mentioned under 1. and 2.In order to exactly determine a suita-ble motor details of all the operatingconditions are required.

DUTY TYPES

Jmotore + Jcarico

Jmotore

Simbology:

P = PowerPv = Lossesn = Speed

ϑ = Temperature

ϑmax = Maximum temperaturet = TimetA = Starting timetB = Operation time

under loadtBr = Braking time

tL = Operation time on

no loadtr = Cyclic duration factortS = Cycle timetSt = Resting time

Fig. 3 A - Duty type S1

Fig. 3 B - Duty type S2

Fig. 3 F - Duty type S5Fig. 3 C - Duty type S3 Fig. 3 G - Duty type S7

Fig. 3 D - Duty type S6

Fig. 3 E - Duty type S4 Fig. 3 H - Duty type S8

Page 20: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

38 39

The winding of standard motors canbe connected together to form twodifferent connections:• star connection• delta connection

Star connection

Connecting together the W2, U2, V2terminals (star point) and connectingto the mains the U1, V1, W1 termi-nals a star connection is obtained.The phase current Iph and the phasevoltage Uph are the following:

Iph = In

Uph = Un / 3

where In is the line current and Un isthe line voltage.

Delta connection

Connecting the end of each windingto the beginning of the next windinga delta connection is obtained.The phase current Iph and the phasevoltage Uph are the following:

Iph = In / 3

Uph = Un / 3

Star - Delta starting

The star-delta starting is an easyway to reduce the starting currentand starting torque.Motors can be started with the star-delta starting method whenever thesupply voltage correspond to therated voltage of the motors in deltaconnections.From frame size 132 the standardmotors are supplied with windingsdesigned for this starting method (i.e. 400V delta / 690V star).

Two speed motors

Standard two speed motors are desi-gned for only one rated voltage andfor direct starting.When the speed ratio is 1/2 the stan-dard motors have one winding(Dahlander connection). For theother ratios motors have two diffe-rent windings.

THREE PHASE MOTORS CONNECTING DIAGRAMS

Fig. 3 I

Fig. 3 L

Table 3 G - Three phase motors connecting diagrams.

Connection for single speed motors:

Two separate windings for two speed motors:

Number of pole: 2, 4, 6, 8 …Synchronous speed at 50 Hz: 3000, 1500, 1000, 750 …

Dahlander system for two speed motors, quadratic torque:

Number of pole: 2/4, 4/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1500, 1500/750.

Dahlander system for two speed motors, constant torque:

Number of pole: 2/6, 2/8, 4/6, 6/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1000, 3000/750, 1500/1000, 1000/750.

Number of pole: 2/4, 4/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1500, 1500/750.

Star point

Y-Connection ∆-Connection

High Speed Low Speed

High Speed Low Speed

High Speed Low Speed

Page 21: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

40 41

Overload, Start-up

The motors withstand 1.5 time therated current for a period of 2 minu-tes at normal running temperaturewithout suffering any damage andcan be loaded by a torque of 1.6time the rated torque for a period of15 s.In table 3 I the maximum startingtimes for motors with winding ther-mal protection by PTC thermistorsare shown. Two starts after eachother are allowed.

Starting Current, Apparent star-ting Output

The starting current values areshown in the performance data asmultiple of the rated current. Thevalues of the starting current providethe apparent starting output Pa:

Pa = · U · Ia [kVA]

where U is the rated voltage.

OVERLOAD, START-UP, STARTING CURRENT

Tab. 3 I

31000

Rated Permissible starting time t [s] with PTC

Power

2 pole 4 pole 6 pole 8 pole

[kW] cold warm cold warm cold warm cold warm

0.12 90 62 80 63 100 59

0.18 60 40 90 62 80 63 100 59

0.25 60 40 90 62 80 63 100 59

0.37 60 40 90 62 79 62 100 59

0.55 60 40 90 62 55 40 100 59

0.75 50 36 75 50 85 55 95 56

1.1 47 31 60 38 80 50 108 69

1.5 45 27 46 26 73 42 108 81

2.2 45 20 46 25 65 46 104 72

3.0 42 20 46 22 51 39 80 50

4.0 35 19 39 23 46 34 85 55

5.5 30 19 43 25 45 29 84 54

7.5 35 19 42 22 35 22 87 58

11 35 19 39 23 38 19 81 45

15 41 21 46 24 43 22 59 41

18.5 39 20 46 23 46 27 46 29

22 39 20 52 24 43 21 59 40

30 39 20 52 25 60 31 57 33

37 53 21 56 28 57 28

45 69 32 62 26

55 48 29 45 25

Rated Permissible starts per hour S0 [1/h] with PTC

power

2 pole 4 pole 6 pole 8 pole

[kW] constant quadratic constant quadratic constant quadratic constant quadratictorque torque torque torque torque torque torque torque

0.12 11 000 12 000 10 600 11 450 6 000 10 200

0.18 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 6 000 10 200

0.25 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 6 000 10 200

0.37 8 000 11 000 11 000 12 000 10 800 11 450 5 000 8 500

0.55 8 000 11 000 10 800 11 550 10 800 11 450 5 000 8 500

0.75 7 850 10 500 10 800 11 550 6 300 10 590 5 000 8 500

1.1 5 700 7 560 6 200 9 550 5 900 8 880 5 000 8 500

1.5 3 260 4 410 3 420 6 480 2 950 4 580 4 800 8 000

2.2 1 410 1 960 2 960 4 400 2 800 4 100 4 500 6 930

3.0 980 1 260 2 600 3 490 2 600 3 780 3 900 5 500

4.0 820 1 200 1 930 2 690 2 400 3 460 2 750 4 530

5.5 780 1 040 1 520 2 050 2 300 3 150 2 420 3 480

7.5 610 880 1 000 1 360 1 340 1 800 2 190 3 180

11 300 400 990 1 360 720 1 000 1 330 1 850

15 240 320 510 750 630 860 1 100 1 640

18.5 180 240 460 620 540 820 1 080 1 430

22 130 170 300 400 400 540 770 1 040

30 65 100 230 310 290 380 410 560

37 55 75 130 180 220 310

45 50 65 110 170

55 40 55 95 130

In table 3 L the permissible starts perhour (S0) are shown for motors withinsulation class F and winding ther-mal protection.Datas are given for• constant counter-torque• quadratic counter-torque.

The values have been calculatedwithout consideration of the loadmoment of inertia.

The real starts per hour S can becalculated as follow:

S = S0 / FI

where

FI =

Table 3 L

PERMISSIBLE STARTS PER HOUR

Jcarico + Jmotore

Jmotore

Page 22: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

42 43

PROTECTION DEVICES WINDINGS

In order to protect the winding of athree-phase induction motor againstthermal overloads, resulting in exam-ple from overloading and operationwith only two phases, one of the fol-lowing devices can be provided:

1) - Bimetallic type device:it consists of 2 motor protectors con-nected in series. The contact is nor-mally closed; the disc opens whenthe windings temperature reacheslimits dangerous for the insulationsystem. On request normally opendevice are available.

2) - PTC temperature sensor(thermistors):it consists of 3 sensors connected in

series embedded in stator windings.Once reached the operating tempe-rature, this device quickly changesthe resistance; it must be connectedto a suitable releasing device (sup-plied only on request).

3) - PT 100 thermometric resistors(from size 132 and above).The resistance value of this devicevaries according to the windings tem-perature. They are particularly suita-ble for a continuous survey of thewindings temperature.For a good survey at least two set ofPT 100 are requested; they must beconnected to their proper monitoringequipment (supplied only on request).PTC and PT 100 also offer reliable

protection for operating modes otherthan continuous operation, e. g.short-time operation, switching ope-ration, longtime start-up as well as forreduced cooling air flow rates andhigh ambient temperatures.

Motors for operation with frequencyconverter are always supplied withPTC thermistor temperature detec-tors. Above devices have their properterminal block located inside mainbox. Upon request also available withseparate terminal box.

Page 23: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

44 45

NOTE

LR 91167®

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARDIEC STANDARD ELECTRIC MOTORS

CHIUSIVENTILATI ESTERNAMENTEROTORE A GABBIAPROTEZIONE IP 54

SERIE (S)SERIE (D)

TOTAL CLOSED FRAMEEXTERNALLY VENTILATEDCAGE ROTORPROTECTION IP 54

SERIES (S)SERIES (D)

Page 24: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

46 47

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

B14 IM B14 IM3601

FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G G1 G2 G3 U F**56 80 50J6 65 2,5 66 7 80,5 186 206 166 146 93 118 109 75 M563 90 60J6 75 2,5 66 9 90 210 233 187 155 97 127 117 79 M571 105 70J6 85 2,5 66 11 104 245 275 215 174 107 147 135 89 M680 120 80J6 100 2,5 78 11 132 278 318 238 198 124 165 154 102 M690C 140 95J6 115 3,0 78 11 132 304 354 254 216 128 183 171 149 M890L 140 95J6 115 3,0 78 11 132 332 382 282 216 128 183 171 149 M8100 160 110J6 130 3,5 78 14 161 365 425 305 23 136 200 187 114 M8112 160 110J6 130 3,5 104 14 165 385 445 325 257 150 227 215 207 M8132C 200 130J6 165 4,0 104 14 191 458 538 378 305 172 227 253 113 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 104 14 191 496 576 416 305 172 227 253 113 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 20 230 600 711 491 400 234 320 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 20 230 645 756 536 400 234 320 315 182 M12

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,211K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 45

B5 IM B5 IM3001

FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G2 G3 U F56 120 80J6 100 2,5 66 7 80,5 186 206 166 93 109 75 763 140 95J6 115 2,5 66 9 90 210 233 187 97 117 79 9,571 160 110J6 130 2,5 66 11 104 245 275 215 170 135 89 9,580 200 130J6 165 2,5 78 11 132 278 318 238 124 154 102 11,590C 200 130J6 165 3,0 78 11 132 304 354 254 128 171 149 11,590L 200 130J6 165 3,0 78 11 132 332 382 282 128 171 149 11,5100 250 180J6 215 3,5 78 14 161 365 425 305 136 187 114 14112 250 180J6 215 3,5 104 14 165 385 445 325 150 215 207 14132C 300 230J6 265 4,0 104 14 191 458 538 378 172 253 113 14132M/L 300 230J6 265 4,0 104 14 191 496 576 416 172 253 113 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 600 711 491 234 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 645 756 536 234 315 182 18180M 350 250J6 300 5,0 180 20 290 665 775 560 246 360 197 18180M/L 350 250J6 300 5,0 180 20 290 707 817 597 246 360 197 18

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,211K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 4548K6 110 M18 9 14 51,548K6 110 M18 9 14 51,5

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

Page 25: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

48 49

FRAME H A B C R K V L L1 L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d56 56 90J6 71 36 66 6 81 186 206 166 151 93 119 109 75 108 90 9K6 20 M363 63 100J6 80 40 66 7 90 210 233 187 160 97 127 117 79 120 100 11K6 23 M471 71 112J6 90 45 66 10 104 245 275 215 179 107 147 135 89 135 109 14K6 30 M580 80 125J6 100 50 78 11 132 278 318 238 200 124 163 154 102 154 125 19K6 40 M690C 90 140J6 100 56 78 11 132 304 354 254 215 128 178 171 149 170 125 24K6 50 M890L 90 140J6 125 56 78 11 132 332 382 282 215 128 178 171 149 170 150 24K6 50 M8100 100 160J6 140 63 78 12 161 365 425 305 236 136 199 187 114 192 166 28K6 60 M8112 112 190J6 140 70 104 14 165 385 445 325 267 150 227 215 207 220 175 28K6 60 M8132C 132 216J6 140 89 104 13 191 458 538 378 310 172 270 253 113 256 180 38K6 80 M10132M/L 132 216J6 178 89 104 13 191 496 576 416 310 172 270 253 113 256 218 38K6 80 M10160C 160 254J6 210 108 150 14 230 600 711 491 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160M/L 160 254J6 254 108 150 14 230 645 756 536 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12180M 180 279J6 241 121 180 14 290 665 775 560 430 260 350 360 197 350 300 48K6 110 M18180M/L 180 279J6 279 121 180 14 290 707 817 597 430 246 350 360 197 350 335 48K6 110 M18

X X1 K1 C1 P H1 h b t23 22 11 63 Pg11 8 3 3 10,223 22 10 72 Pg11 8 4 4 12,525 26 14 84 Pg11 9 5 5 1625 26 14 84 Pg11 9 6 6 1629 27 14 89 Pg13,5 10 7 8 21,532 30 14 96 Pg16 11 7 8 2738 36 21 104 Pg16 12 7 8 3140 40 18 118 Pg16 15 7 8 3140 43 21 140 Pg21 18 8 10 4140 43 21 140 Pg21 18 8 10 4156 64 25 175 Pg21 23 8 12 4558 64 25 175 Pg21 23 8 12 4565 83 28 195 Pg29 23 9 14 51,565 83 28 195 Pg29 23 9 14 51,5

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

Tipo kW HP GIRI In (230V) In (400V) µ% COS fi Cn (Nm) Ca/Cn Cm/Cn Ia/In J (kgm2) Peso (Kg)

S56 C2 0,09 0,12 2700 0,6 0,35 52 0,70 0,32 2,8 2,5 3,0 0,000074 2,8S56 S2 0,13 0,18 2710 0,93 0,54 53 0,72 0,46 2,6 2,6 3,1 0,000088 3,0S63 C2 0,18 0,25 2740 1,03 0,60 66 0,74 0,63 3,4 2,7 4,3 0,000135 3,9S63 S2 0,26 0,35 2755 1,73 1 67 0,68 0,90 3,3 2,4 3,7 0,000144 4,3S63 L2 0,37 0,50 2795 2,16 1,25 69 0,67 1,27 3,3 2,9 4,5 0,000181 4,7S71 C2 0,37 0,50 2800 1,9 1,1 72 0,75 1,26 2,4 2,0 4,4 0,000352 6,0S71 S2 0,55 0,75 2800 2,59 1,5 71 0,79 1,88 2,2 2,0 4,4 0,000405 6,6S80 C2 0,75 1 2820 3,11 1,8 78 0,80 2,54 2,2 2,1 4,8 0,000747 8,6S80 S2 1,1 1,5 2810 4,67 2,7 79 0,84 3,74 2,4 2,1 5,2 0,000887 9,8S90 SC2 1,5 2 2805 6,92 4 69 0,83 5,10 2,1 2,5 4,7 0,001365 13,0S90 SL2 1,8 2,5 2820 7,78 4,5 73 0,86 6,10 2,1 2,6 5,0 0,001557 14,2S90 LS2 2,2 3 2860 9,34 5,4 76 0,80 7,35 2,7 2,5 6,5 0,001802 16,3S100 SC2 3 4 2850 11,24 6,5 78 0,90 10 2,6 3,1 6,4 0,003350 20,3S100 LC2 4 5,5 2865 15,22 8,8 84 84 0,82 13,3 2,0 5,1 0,004050 23,5S112 MC2 4 5,5 2885 16,26 9,4 80 0,82 13,2 3,1 2,9 6,9 0,006475 32,3S112 LS2 5,5 7,5 2885 20,76 12 82 0,85 18,2 2,7 3,0 7,0 0,008575 35,0S132 SL2 5,5 7,5 2882 23,35 13,5 81 0,87 18,2 2,1 2,9 5,6 0,010625 36,5S132 LS2 7,5 10 2910 32,87 19 84 0,89 31,2 2,3 4,0 7,8 0,017125 49,5S132 LL2 9,5 12,5 2900 39,79 23 81 0,86 36,2 2,5 4,2 7,6 0,017125 52,5S160 SC2 11 15 2915 43,25 25 80 0,84 36,03 2,5 3,3 5,8 0,040000 82,0S160 LS2 15 20 2935 53,67 31 87 0,88 48,8 2,3 3,4 7,8 0,051750 94,0S160 LL2 18,5 25 2950 65,74 38 83 0,88 59,88 3,2 3,4 8,4 0,064000 107,8S180 M2 22 30 2940 70,93 41 88 0,90 71,46 3,0 3,6 8,5 0,080250 114,4

------------------------------------------------------ 2 POLI - 230/400V 3000 GIRI - 50Hz ------------------------------------------------------

------------------------------------------------------ 4 POLI - 230/400V 1500 GIRI - 50Hz ------------------------------------------------------

MOTORI ASINCRONI TRIFASEASYNCHRONOUS TREE PHASE MOTORS

Tipo kW HP GIRI In (230V) In (400V) µ% COS fi Cn (Nm) Ca/Cn Cm/Cn Ia/In J (kgm2) Peso (Kg)S56 C4 0,06 0,08 1345 0,34 0,20 56 0,67 0,43 2,1 2,0 2,7 0,000120 2,7S56 S4 0,09 0,12 1330 0,6 0,35 57 0,62 0,65 2,3 2,2 2,5 0,000138 2,9S63 C4 0,13 0,18 1280 0,77 0,45 58 0,70 0,97 1,9 1,6 2,3 0,000219 3,8S63 S4 0,18 0,25 1295 0,95 0,55 59 0,72 1,33 2,1 1,8 2,8 0,000027 4,2S63 L4 0,25 0,33 1307 1,03 0,60 64 0,72 1,82 2,1 1,7 3,0 0,000342 4,5S71 C4 0,25 0,33 1390 1,55 0,9 68 0,67 1,72 3,1 2,5 4,2 0,000695 5,9S71 S4 0,37 0,50 1370 2,24 1,3 64 0,70 2,58 2,5 2,0 3,1 0,000822 6,5S80 C4 0,55 0,75 1390 2,59 1,5 71 0,76 3,78 2,2 2,3 4,0 0,001580 8,5S80 S4 0,75 1 1380 4,15 2,4 70 0,73 5,19 2,3 2,3 4,1 0,001995 9,9S90 SC4 1,1 1,5 1380 5,36 3,1 74 0,75 7,61 2,2 2,2 3,9 0,002500 12,6S90 LS4 1,5 2 1400 6,74 3,9 77 0,73 10,2 2,4 2,6 4,4 0,003125 15,0S90 LL4 1,8 2,5 1390 8,82 5,1 75 0,72 12,36 2,0 2,5 3,9 0,003725 17,0S100 MC4 2,2 3 1396 10,89 6,3 75 0,81 15 1,8 2,4 4,1 0,004600 19,2S100 LS4 3 4 1400 12,97 7,5 78 0,80 20,5 1,8 2,4 4,0 0,005825 22,1S112 MS4 4 5,5 1450 16,43 9,5 80 0,81 26,3 2,1 2,9 5,3 0,013300 35,2S132 SC4 5,5 7,5 1440 21,62 12,5 82 0,83 36,5 2,2 3,0 5,9 0,022400 41,1S132 LS4 7,5 10 1445 27,68 16 83 0,85 49,6 2,2 3,0 6,6 0,029250 50,7S132 LL4 9,2 12,5 1428 36,33 21 81 0,89 61,5 2,6 3,4 7,7 0,037250 61,2S160 SC4 11 15 1450 42,38 24,5 80 0,84 72,44 1,7 2,8 6,5 0,081250 102,0S160 LS4 15 20 1455 57,09 33 81 0,83 98,45 1,9 2,8 7,3 0,105750 115,0S180 SC4 18,5 25 1460 72,66 42 82 0,84 121,01 2,1 3,0 5,7 0,138250 121,0S180 LS4 22 30 1460 79,58 46 85 0,88 143,90 2,3 3,1 6,2 0,162500 140,0

Page 26: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

1kW = 1,34 HPgiri = velocità al min’In = corrente nominale a pieno caricoµ% = rendimentoCos fi = Fattore di potenzaJ = momento di inerziaCn = coppia nominaleCa/Cn = rapporto coppia avviamento/coppia nominaleCm/Cn = Rapporto coppia massima/coppia nominalela/ln = rapporto corrente di avviamento/corrente

1kW = 1,34 HPgiri = rated speedIn = rated currentµ% = efficiencyCos fi = power factorJ = moment of inertiaCn = rated torqueCa/Cn = starting torque to rated torqueCm/Cn = maximum torque to rated torquela/ln = startin current to rated current

50 51

Tipo kW HP GIRI In (230V) In (400V) µ% COS fi Cn (Nm) Ca/Cn Cm/Cn Ia/In J (kgm2) Peso (Kg)

S63 C6 0,09 0,12 835 0,74 0,43 52 0,62 1,03 1,4 1,3 1,9 0,000033 4,5S71 C6 0,18 0,25 865 1,24 0,72 66 0,69 1,98 1,9 1,6 2,3 0,00124 7S71 S6 0,25 0,33 875 1,49 0,86 63 0,69 2,79 1,8 2,4 2,2 0,00124 7,2S80 C6 0,37 0,50 900 2,32 1,34 60 0,70 3,92 1,5 1,9 2,7 0,00197 8,3S80 S6 0,55 0,75 926 3,46 2,00 63 0,64 5,67 2,1 2,3 3,3 0,00247 9,6S90 SC6 0,75 1 895 3,63 2,01 66 0,78 8 1,8 1,8 3,3 0,00318 11,9S90 LS6 1,1 1,5 900 5,28 3,05 70 0,75 11,7 1,7 2 3,4 0,00478 15,7S100 SC6 1,5 2 925 7,09 4,11 71 0,74 15,5 1,8 2,1 3,6 0,00673 18,4S100 LS6 1,8 2,5 940 9,52 5,50 68 0,72 18,3 2,1 2,3 4 0,00943 21S112 SC6 2,2 3 ,910 9,80 5,70 75 0,77 23 1,4 1,8 4 0,01418 31S112 LS6 3 4 916 11,87 6,86 75 0,82 31 1,5 2,2 4,5 0,01870 39S132 SC6 3 4 950 13,49 7,80 71 0,77 30,1 1,3 2 3,5 0,02353 36,7S132 LS6 4 5,5 950 17,82 10,11 75 0,77 42 1,3 2,2 4,3 0,00295 45,7S132 MS6 5,5 7,5 955 23,01 13,55 77 0,78 55 1,5 2,3 4 0,03775 5,55S160 SC6 7,5 10 960 27,94 16,12 80 0,83 74,6 1,2 2,4 3 0,00813 99S160 LS6 11 15 950 41,92 24,23 80 0,83 110,57 1,2 2,5 3 0,01058 113,6S180 LS6 15 20 965 51,04 29,80 86 0,86 148 2,1 2,6 5 0,01390 138

Tipo kW HP GIRI In (230V) In (400V) µ% COS fi Cn (Nm) Ca/Cn Cm/Cn Ia/In J (kgm2) Peso (Kg)

S71 C8 0,15 0,20 605 1,25 0,72 50 0,60 2,37 1,7 1,7 1,8 0,00082 7S80 C8 0,25 0,35 680 1,87 1,08 56 0,62 3,52 1,5 1,7 2,4 0,00197 8,2S90 SC8 0,37 0,50 695 2,77 1,60 54 0,61 5,10 1,6 2 2,7 0,00318 12,1S90 LS8 0,55 0,75 685 3,72 2,15 58 0,65 7,67 1,7 1,9 2,8 0,00478 15,3S100 SC8 0,75 1 695 3,98 2,30 64 0,72 10,3 1,4 1,7 2,9 0,00673 18,1S100 LS8 1,1 1,5 695 6,57 3,80 62 0,68 15,1 1,8 1,9 2,9 0,00925 23S112 SC8 1,5 2 690 7,79 4,50 68 0,71 20,8 1,3 2 2,9 0,01670 35S132 SC8 2,2 3 705 11,07 6,40 69 0,73 29,8 1,5 2 3 0,02950 45,5S132 LS8 3 4 710 14,88 8,60 70 0,72 40,4 1,5 2 3,2 0,03775 54,5S160 SC8 4 5,5 715 17,39 10,05 77 0,73 53,4 1,4 2,2 3 0,08950 79,5S160 LS8 5,5 7,5 720 22,66 13,10 81 0,76 72,9 1,4 2,6 3,6 0,11950 90,5S160 LL8 7,5 10 710 29,41 17,00 82 0,77 100,8 1,3 2,8 3,6 0,15025 98S180 LS8 11 15 720 39,44 22,80 85 0,82 145,9 1,7 2,4 4,5 0,24675 109

------------------------------------------------------ 6 POLI - 230/400V 1000 GIRI - 50Hz ------------------------------------------------------

------------------------------------------------------- 8 POLI - 230/400V 750 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------

Tipo kW HP GIRI In (230V) In (400V) µ% COS fi Cn (Nm) Ca/Cn Cm/Cn Ia/In J (kgm2) Peso (Kg)

S 80 S 12 0,11 0,15 400 1,85 1,10 45 0,53 2,11 1,1 1,8 2,2 0,00197 9,30S 90 LS 12 0,25 0,35 400 3,30 1,90 50 0,63 4,93 1,3 2,0 2,5 0,00478 15,5S100 LS 12 0,55 0,75 440 3,70 2,13 52 0,64 10,6 1,4 2,2 2,3 0,00925 23,7S112 MS 12 0,75 1,00 430 5,50 3,18 51 0,63 14,1 1,7 2,3 2,5 0,01670 35,2S132 MA 12 1,10 1,50 450 6,80 3,95 53 0,65 21,2 1,6 2,2 2,7 0,02959 46,5S132 ML 12 1,50 2,00 460 9,50 5,50 54 0,64 28,2 1,5 2,4 3,0 0,03775 55,3S160 MC 12 2,20 3,00 450 14,4 8,50 52 0,62 42,3 1,6 2,5 2,9 0,08950 79,5S160 LS 12 3,00 4,00 460 16,5 9,53 52 0,66 56,4 1,7 2,8 3,6 0,15025 98

------------------------------------------------------ 12 POLI - 230/400V 450 GIRI - 50Hz ------------------------------------------------------

MOTORI ASINCRONI TRIFASEASYNCHRONOUS TREE PHASE MOTORS

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 63 S2/4 0,30 0,20 0,40 0,27 2760 1370 0,92 0,75 0,105 0,142 1,9 1,9 3,4 3,0 0,00137 4,7D 71 C2/4 0,45 0,30 0,60 0,40 2765 1410 1,50 1,10 0,155 0,202 2,9 2,9 3,6 3,7 0,00329 7,9D 80 C2/4 0,60 0,45 0,80 0,60 2735 1400 1,76 1,40 0,210 0,305 2,2 1,9 3,8 3,6 0,00632 8,3D 80 S2/4 0,74 0,55 1,00 0,75 2820 1425 2,25 1,80 0,257 0,379 2,9 2,5 4,6 4,2 0,00798 11,5D 80 L2/4 1,10 0,81 1,50 1,10 2800 1400 3,00 2,40 0,383 0,562 2,5 2,4 4,7 4,0 0,00963 14,7D 90 L C2/4 1,55 1,18 2,10 1,60 2815 1415 3,60 3,10 0,480 0,810 3,2 2,7 5,9 5,0 0,00125 15,6D 90 L S2/4 1,92 1,40 2,60 1,90 2800 1400 4,40 3,80 0,665 0,970 2,8 2,2 5,6 4,1 0,0149 17,1D 100 L C2/4 2,50 1,84 3,40 2,50 2840 1425 5,80 430 0,859 1,25 2,3 1,9 5,2 5,1 0,0184 21,4D 100 L S2/4 3,31 2,58 4,50 3,50 2835 1400 8,00 6,30 1,14 1,79 2,1 1,8 5,2 5,8 0,0223 23,2D 112 M C2/4 4,42 3,31 6,00 4,50 2905 1450 10,00 8,00 1,50 2,22 1,6 1,6 5,6 4,1 0,0532 36,1D 132 S2/4 5,52 4,42 7,50 6,00 2910 1450 12,00 12,00 1,86 2,97 2,7 2,2 7,2 4,4 0,0553 42,9D 132 M L2/4 8,10 6,60 11,00 9,00 2920 1455 17,00 16,00 2,72 4,47 2,2 1,7 7,6 4,5 0,0685 51,0D 160 M C2/4 11,0 8,80 15,0 12,0 2945 1465 22,5 22,0 3,69 5,94 2,3 2,2 7,3 4,6 0,207 103,0D 160 L S2/4 14,7 12,5 20,0 17,0 2935 1460 31,0 28,5 4,87 8,37 2,3 2,1 7,4 4,8 0,256 110,0

----------------------------- 2/4 POLI - 3000/1500 GIRI - 50Hz -----------------------------

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 71 C4/8 0,26 0,13 0,35 0,18 1355 660 0,80 0,60 0,186 0,195 1,8 1,8 2,8 2,1 0,00496 6,8D 80 C4/8 0,37 0,18 0,50 0,25 1400 705 1,00 0,90 0,257 0,254 1,6 1,6 3,7 2,4 0,00789 7,9D 80 S4/8 0,51 0,26 0,70 0,35 1390 700 1,50 1,20 0,357 0,361 1,6 1,6 3,4 2,2 0,00989 9,2D 90 S C4/8 0,74 0,37 1,00 0,50 1385 695 2,10 1,80 0,520 0,518 1,8 1,9 4,0 2,8 0,0127 13,5D 90 L S4/8 0,96 0,51 1,30 0,70 1410 690 2,40 2,20 0,665 0,730 2,2 2,3 5,2 3,4 0,0191 15,7D 100 L C4/8 1,40 0,66 1,90 0,90 1415 715 3,30 3,40 0,966 0,930 1,6 2,1 4,3 2,8 0,0223 21,9D 112 M C4/8 1,77 1,03 2,40 1,40 1440 707 4,20 4,00 1,20 1,43 2,2 2,2 6,3 3,7 0,0567 31,7D 112 M S4/8 2,20 1,30 3,00 1,80 1435 705 5,20 4,60 1,50 1,82 1,8 1,4 4,9 2,7 0,0668 34,2D 132 S C4/8 3,70 2,10 5,00 2,80 1435 710 9,60 7,20 2,51 2,88 1,4 1,3 4,1 2,7 0,118 41,0D 132 M S4/8 4,80 2,60 6,50 3,50 1455 725 11,70 8,40 3,22 3,49 1,6 1,5 5,1 3,6 0,151 57,5D 160 M C4/8 6,30 4,00 8,50 5,50 1430 715 13,50 12,00 4,29 5,45 1,3 1,2 4,7 3,6 0,365 75,0D 160 L S4/8 7,40 4,80 10,00 6,50 1425 720 22,00 16,50 5,05 6,49 1,3 1,6 4,3 3,7 0,443 85,0D 160 L L4/8 10,30 5,90 14,00 8,00 1450 720 23,00 19,00 6,91 7,98 1,7 1,7 4,8 3,3 0,525 94,5D 180 M C4/8 11,00 8,10 15,00 11,00 1460 730 23,00 23,00 7,33 10,8 1,8 1,8 5,0 3,4 0,553 110,0D 180 L S4/8 15,00 10,30 20,00 14,00 1450 725 32,00 26,00 10,0 13,8 1,7 1,6 4,7 3,3 0,650 130,0

------------------------------ 4/8 POLI - 1500/750 GIRI - 50Hz ------------------------------

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI A DOPPIA POLARITÀ(UNICO AVVOLGIMENTO)

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORS(SINGLE WINDING)

COLLEGAMENTO MOTORI A DUE VELOCITÀ AD AVVOLGIMENTO UNICOTWO SPEED SINGLE WINDING MOTOR CONNECTION

BASSA VELOCITÀLOW SPEED

ALTA VELOCITÀHIGH SPEED

COLLEGAMENTO ALTA VELOCITÀHIGH SPEED CONNECTION

BASSA VELOCITÀLOW SPEED

ALTA VELOCITÀHIGH SPEED

COLLEGAMENTO VELOCITÀ MEDIAMIDDLE SPEED CONNECTION

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI A DOPPIA POLARITÀ(UNICO AVVOLGIMENTO)

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORS(SINGLE WINDING)

Page 27: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

52 53

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI DOPPIO AVVOLGIMENTO,UNICA TENSIONE

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORS ,TWO WINDIG, ONE VOLTAGE

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 71 C4/6 0,26 0,18 0,35 0,25 1370 890 0,80 0,70 0,185 0,200 1,5 1,7 3,1 2,4 0,00496 7,2D 80 A4/6 0,37 0,26 0,50 0,35 1380 900 1,20 1,00 0,261 0,281 1,7 1,4 3,6 2,6 0,00789 8,3D 80 C4/6 0,55 0,37 0,75 0,50 1400 920 1,60 1,30 0,383 0,391 1,7 1,3 3,9 2,8 0,00989 10,0D 90 L C4/6 0,89 0,59 1,20 0,80 1405 950 2,30 2,30 0,617 0,605 2,0 1,6 4,1 3,6 0,0191 16,4D 100 L L4/6 1,10 0,75 1,50 1,00 1460 935 3,60 2,60 0,735 0,781 3,0 1,5 5,3 2,8 0,00190 24,4D 100 L C4/6 1,47 0,89 2,00 1,20 1445 930 4,20 3,10 0,992 0,932 2,6 1,7 5,0 2,6 0,0223 33,2D 112 M C4/6 1,84 1,33 2,50 1,80 1435 940 4,80 4,20 1,25 1,35 1,9 1,4 5,9 3,8 0,0567 33,3D 112 M S4/6 2,58 1,84 3,50 2,50 1440 955 6,20 5,10 1,76 1,88 2,0 1,4 6,6 5,0 0,0701 37,0D 132 M C4/6 4,00 2,60 5,50 3,50 1470 965 9,50 7,50 2,67 2,62 2,1 1,5 8,0 5,6 0,117 53,5D 160 M C4/6 5,50 3,70 7,50 5,00 1480 970 14,00 10,00 3,63 3,71 2,5 1,5 8,0 4,2 0,230 79,0D 160 M S4/6 7,40 4,80 10,00 6,50 1465 960 16,50 12,00 4,92 4,87 2,2 1,3 8,0 4,0 0,325 90,0D 160 L L4/6 9,60 6,60 13,00 9,00 1465 960 23,00 17,00 6,38 6,72 2,1 1,2 7,6 4,5 0,423 100,0D 180 M C4/6 11,00 9,60 15,00 13,00 1470 975 24,00 23,00 7,30 9,60 2,2 1,7 5,8 3,8 0,553 115,0D 180 L S4/6 12,50 11,00 17,00 15,00 1480 970 28,50 28,50 8,24 11,05 3,0 2,0 6,6 3,4 0,650 134,0

----------------------------- 4/6 POLI - 1500/1000 GIRI - 50Hz -----------------------------SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI A DOPPIA POLARITÀDOPPIO AVVOLGIMENTO

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORSDOUBLE WINDING

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 71 C2/6 0,25 0,15 0,35 0,20 2800 760 0,85 0,85 0,081 0,132 1,9 0,9 3,2 1,4 0,0009 6,3D 80 C2/6 0,55 0,20 0,75 0,30 2800 770 1,40 1,20 0,175 0,240 2,0 1,0 3,8 1,5 0,0014 8,7D 80 S2/6 0,75 0,30 1,00 0,45 2830 790 1,90 1,60 0,240 0,340 2,2 1,0 4,1 1,6 0,0017 9,9D 90 S C2/6 1,00 0,48 1,40 0,65 2840 830 2,40 1,85 0,340 0,480 2,1 1,1 4,4 1,8 0,0033 12,5D 90 L S2/6 1,35 0,65 1,80 0,90 2860 850 3,10 2,30 0,442 0,721 2,3 1,3 5,1 1,9 0,0045 14,2D 100 L C2/6 1,80 0,90 2,50 1,20 2880 900 4,20 2,90 0,562 0,982 2,2 1,2 5,6 1,8 0,0090 20,5D 100 L S2/6 2,20 1,10 3,00 1,50 2890 900 4,90 3,30 0,722 1,150 2,3 1,3 6,4 2,0 0,0100 26,0D 112 M C2/6 3,00 1,50 4,00 2,00 2900 810 6,80 4,60 0,930 1,533 2,4 1,4 6,7 2,1 0,0150 36,0D 132 M S2/6 5,90 2,60 8,00 3,50 2930 920 14,0 7,65 1,985 2,585 2,8 1,4 14 7,6 0,0400 53,5

----------------------------- 2/6 POLI - 3000/1500 GIRI - 50Hz -----------------------------

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI A DOPPIA POLARITÀDOPPIO AVVOLGIMENTO

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORSDOUBLE WINDING

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 71 C6/8 0,22 0,11 0,30 0,15 860 650 0,87 0,58 0,250 0,165 1,8 2,0 2,1 1,7 0,00496 7,0D 80 C6/8 0,37 0,18 0,50 0,25 920 700 1,36 0,90 0,391 0,357 1,4 1,7 2,7 1,8 0,00989 9,5D 90 L C6/8 0,55 0,29 0,75 0,40 960 720 2,00 1,80 0,558 0,398 2,1 1,9 4,4 2,9 0,0191 16,2D 100 L C6/8 0,72 0,44 1,00 0,60 960 720 2,30 2,10 7,750 0,597 1,9 1,9 4,1 2,9 0,0269 23,4D 112 M C6/8 0,96 0,66 1,30 0,90 965 715 3,00 2,30 0,970 0,903 1,4 1,7 4,5 3,8 0,0567 32,0D 112 M S6/8 1,47 0,74 2,00 1,00 955 716 4,55 3,00 1,56 1,00 2,1 2,1 4,6 3,3 0,0701 36,2D 132 M A6/8 2,20 1,25 3,00 1,70 970 725 6,90 5,20 2,21 1,68 1,4 1,7 4,5 3,7 0,118 39,0D 132 M C6/8 2,94 1,69 4,00 2,30 975 725 8,30 5,90 2,93 2,28 1,5 1,2 5,4 3,6 0,151 53,0D 160 M C6/8 4,80 2,60 6,50 3,50 967 718 12,00 7,75 4,83 3,52 1,7 1,10 4,7 2,7 0,478 88,0D 160 L S6/8 5,90 3,30 8,00 4,50 960 725 14,00 10,00 5,98 4,45 1,3 1,3 4,0 3,0 0,601 97,5

------------------------------ 6/8 POLI - 1000/750 GIRI - 50Hz ------------------------------

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI A DOPPIA POLARITÀDOPPIO AVVOLGIMENTO

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORSDOUBLE WINDING

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 80 S2/12 0,37 0,07 0,50 0,10 2780 440 1,05 0,88 0,136 0,125 1,7 2,1 3,2 1,5 0,0017 9,9D 90 S C2/12 0,55 0,09 0,75 0,12 2850 450 1,55 1,05 0,182 0,185 1,8 2,7 3,4 1,8 0,0033 12,5D 90 L S2/12 0,75 0,11 1,00 0,15 2850 450 2,00 1,45 0,235 0,230 1,9 2,9 4,8 2,0 0,0048 14,2D 100 L C2/12 1,10 0,15 1,50 0,20 2880 460 2,90 1,50 0,370 0,320 1,9 2,9 4,4 1,8 0,0090 20,5D 112 L S2/12 1,50 0,20 2,00 0,30 2900 470 3,50 1,80 0,493 0,457 2,1 3,0 4,6 1,9 0,0090 20,5

----------------------------- 2/12 POLI - 3000/450 GIRI - 50Hz -----------------------------

SERIE DMOTORI ASINCRONI TRIFASI DOPPIO AVVOLGIMENTO,UNICA TENSIONE

SERIES DASYNCHRONOUS THREEPHASE TWO SPEED MOTORS ,TWO WINDIG, ONE VOLTAGE

Tipo kW HP GIRI IN(400V) CN(kgm) Ca/Cn Ia/In PD2(kgm2) Peso(kg)*

D 63 S 2/8 0,18 0,06 0,25 0,08 2780 660 0,8 0,5 0,62 0,77 1,1 1,7 3,5 22 0,0004 4,4D 71 S 2/8 0,3 0,09 0,4 0,12 2790 675 1,1 0,8 0,86 1,16 1,1 1,8 4,1 2,3 0,0008 6,3D 80 C 2/8 0,37 0,11 0,50 0,15 2830 750 1,25 0,68 0,127 0,155 2,5 1,7 4,3 2,4 0,00989 9,6D 80 S 2/8 0,55 0,11 0,75 0,15 2875 700 1,41 0,84 0,190 153 2,0 2,3 5,4 2,0 0,0108 12,0D 90 L C 2/8 0,74 0,18 1,00 0,25 2842 716 2,48 1,15 0,258 0,250 3,0 2,3 4,7 2,9 0,0191 15,7D 90 L S 2/8 1,10 0,29 1,50 0,40 2865 715 3,30 1,50 0,379 0,408 2,4 2,0 5,5 2,9 0,0234 19,4D 100 L S 2/8 1,47 0,37 2,00 0,50 2885 700 3,50 200 0,501 0,501 1,9 0,9 5,7 2,1 0,0184 19,5D 100 L L 2/8 1,84 0,44 2,50 0,60 2842 683 4,30 2,20 0,644 0,57 1,4 0,8 4,6 1,9 0,0184 19,5D 112 M C 2/8 1,84 1,07 2,50 1,45 2905 695 5,00 3,70 0,622 1,50 2,9 1,2 6,7 2,7 0,0669 35,2D 112 M S 2/8 2,06 0,62 2,80 0,84 2800 700 4,90 2,10 0,716 0,859 2,9 1,2 5,8 3,2 0,0669 35,3D 112 M L 2/8 2,20 0,55 3,00 0,75 2780 712 5,50 2,00 0,787 0,758 2,6 1,4 5,2 3,4 0,0669 35,3

------------------------------ 2/8 POLI - 3000/750 GIRI - 50Hz ------------------------------

COLLEGAMENTO MOTORI A DUE VELOCITÀ DOPPIO AVVOLGIMENTOTWO SPEED TWO WINDING MOTOR CONNECTION

BASSA VELOCITÀLOW SPEED

ALTA VELOCITÀHIGH SPEED

BASSA VELOCITÀLOW SPEED

ALTA VELOCITÀHIGH SPEED

In = Corrente nominalela = Corrente AvviamentoCa = Coppia AvviamentoCn = Coppia NormaleC max = Coppi Massima

In = Rated Currentla = Starting CurrentCa = Starting TorqueCn = Rated TorqueC max = Maximum Torque

Page 28: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

54 55

1 COPRIVENTOLA FAN COVER2 VITE M4X8 SCREW M4x83 VENTOLA PLASTIC FAN4 SCUDO POSTERIORE END BELL5 ANELLA COMPENSATRICE SHAFT SPRING6 CUSCINETTO POSTERIORE END BEARING7 ALBERO MOTORE MOTOR SHARF8 ROTORE DRIVE KEY10 CUSCINETTO ANTERIORE DRIVE BEARING11 CARCASSA MOTORE MOTOR CASE12 PERNO SERRAGGIO MOTORE ASSEMBLING SCREW13 MORSETTIERA TERMINAL BOARD14 VITE 3,5x13 SCREW 3,5x1315 COPRIMORSETTIERA TERMINAL BOARD16 STATORE+AVVOLGIMENTO CASE+WINDING17 SCUDO E FLANGE DRIVE END BELLS18 ANELLO TENUTA ANT. DRIVE SHAFT SEAL19 ANELLO TENUTA POST BOTTOM SHAFT SEAL20 VITE M4x12 SCREW M4x1221 GUARNIZIONE TERMINAL BOX SEAL22 DADO ASSEMBLING NUT

Page 29: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

56 57

NOTE

LR 91167®

MOTORI ELETTRICI AUTOFRENANTIBRAKE ELECTRIC MOTORS

CHIUSIVENTILATI ESTERNAMENTEPROTEZIONE IP 54FRENO DI SICUREZZA

SERIE (AF)SERIE (AFD)

TOTAL CLOSED FRAMEEXTERNALLY VENTILATEDPROTECTION IP 54WITH SAFETY BRAKE

SERIES (AF)SERIES (AFD)

Page 30: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

58 59

B3 IM B3 IM1001

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

FRAME H A B C R K V L L1 L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d56 56 90 71 36 95 6 104 228 248 208 158 100 118 110 78 108 90 9K6 20 M363 63 100 80 40 95 7 134 243 266 220 167 102 127 125 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 95 10 156 273 303 243 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 315 355 275 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690C 90 140 100 56 115 11 194 352 402 302 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890L 90 140 125 56 115 11 220 378 428 328 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 423 483 363 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8112 112 190 140 70 112 14 267 466 526 406 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8132C 132 216 140 89 105 13 282 540 620 460 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10132M/L 132 216 178 89 105 13 399 579 659 499 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10160C 160 254 210 108 150 14 230 750 860 640 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160M/L 160 254 254 108 150 14 230 800 906 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12

X X1 K1 C1 P H1 h b t23 22 11 91 Pg11 8 3 3 10,223 22 10 91 Pg11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg16 11 7 8 2738 36 21 154 Pg16 12 7 8 3140 40 18 183 Pg16 15 7 8 3140 43 21 215 Pg21 18 8 10 4140 43 21 215 Pg21 18 8 10 4158 64 25 325 Pg21 23 8 12 4558 64 25 325 Pg21 23 8 12 45

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B5 IM B5 IM3001

FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G2 G3 U F56 120 80J6 100 2,5 95 7 106 230 250 210 100 110 78 763 140 95J6 115 2,5 95 9 137 246 269 223 102 125 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 278 308 248 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 319 359 279 129 155 103 11,590C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 357 407 307 135 178 109 11,590L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 481 431 331 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 430 490 370 146 195 120 14112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 469 529 409 154 223 131 14132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 542 622 462 177 258 112 14132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 582 662 502 177 258 112 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 750 861 641 320 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 800 910 686 320 315 182 18

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,211K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

Page 31: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

60

B14 IM B14 IM3601

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

FRAME P N M Q R V L L1 L2 G G1 G3 U F**56 80 50J6 65 2,5 95 106 230 250 210 155 100 110 78 M563 90 60J6 75 2,5 95 137 246 269 223 163 102 125 80 M571 105 70J6 85 2,5 95 161 278 308 248 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2,5 115 180 319 359 279 207 129 155 103 M690C 140 95J6 115 3,0 115 198 357 407 307 217 135 178 109 M890L 140 95J6 115 3,0 115 224 481 431 331 217 135 178 109 M8100 160 110J6 130 3,5 115 251 430 490 370 240 146 195 120 M8112 160 110J6 130 3,5 112 270 469 529 409 260 154 223 131 M8132C 200 130J6 165 4,0 105 284 542 625 465 305 177 258 122 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 582 662 502 304 177 258 122 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 230 700 811 591 400 234 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 750 856 636 400 234 315 182 M12

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,211K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

Cn = Coppia nominale (Nm)Ca / Cn = Coppia avviamento in rapporto alla coppia nominaleCm / Cn = Coppia massima in rapporto alla coppia nominalela / In = Corrente di spunto in rapporto alla corrente nominalePD2 = Inerzia all’albero motore con disco freno montatoBrake = Coppia nominale del freno montato in configurazione standard (Nm)

61

TIPO Power Giri In 230 In 400 Eff. % Cos ϕϕ Motor Torque Starting PD2 Brake Peso

TYPE kW rpm Amps Amps Cn Ca / Cn Cm / Cn Ia / In kg m2 NM Kg

AF 56 C2 0,09 2700 0,65 0,38 53 0,70 0,32 2,8 2,5 3,5 0,00010 1 3,1AF 56 S2 0,13 2710 1,00 0,57 54 0,72 0,46 2,6 3,1 3,5 0,00012 1 3,2AF 63 C2 0,18 2740 1,10 0,65 68 0,77 0,63 3,4 2,7 4,5 0,00071 2 4,3AF 63 S2 0,25 2755 1,80 1,10 67 0,68 0,90 3,3 2,4 4,0 0,00085 2 4,7AF 63 L2 0,37 2750 2,30 1,33 69 0,70 1,30 3,3 2,9 4,5 0,00090 2 5,0AF 71 C2 0,37 2800 2,00 1,16 72 0,75 1,26 2,4 2,0 4,5 0,00970 4 6,5AF 71 S2 0,55 2800 2,70 1,60 71 0,80 1,88 2,2 2,0 4,6 0,00136 4 7,0AF 80 C2 0,75 2820 3,30 1,90 78 0,80 2,60 2,2 2,1 5,0 0,00286 8 9,0AF 80 S2 1,10 2810 5,00 2,90 80 0,84 3,80 2,4 2,1 5,5 0,00361 8 10,5AF 90 SC2 1,50 2805 7,10 4,10 69 0,83 5,10 2,1 2,5 5,0 0,00644 16 15,0AF 90 LS2 2,20 2860 10,0 5,80 76 0,80 7,50 2,7 2,5 7,0 0,00843 16 17,5AF 100 SC2 3,00 2850 11,5 7,00 78 0,90 10,0 2,6 3,1 6,4 0,01345 32 22,0AF 100 LS2 4,00 2865 16,0 9,30 84 84 13,2 2,5 2,0 5,5 0,0143 32 25,0AF 112 MC2 4,00 2885 16,5 9,50 80 0,82 13,2 2,6 2,2 7,0 0,02566 60 35,0AF 112 LS2 5,50 2750 21,0 12,0 82 0,85 18,2 2,7 3,0 7,0 0,03122 60 38,5AF 132 MC2 5,50 2882 19,0 11,0 81 0,87 18,2 2,1 2,9 5,8 0,04300 60 40,0AF 132 LS2 7,50 2900 26,0 15,0 86 0,86 24,0 2,5 3,0 7,5 0,04788 60 52,0AF 132 LL2 9,50 2890 33,0 19,0 88 0,85 31,5 2,3 4,0 7,8 0,05211 60 59,0AF 160 SC2 11,0 2915 44,0 25,0 80 0,84 36,0 2,5 3,3 5,8 0,09243 100 88,0AF 160 LS2 15,0 2935 54,0 31,0 87 0,88 50,0 2,3 3,4 7,8 0,11000 100 105AF 160 LL2 18,5 2950 66,0 38,0 83 0,88 60,0 3,2 3,4 8,4 0,14210 100 113

2 POLI Autofrenanti Caratteristiche a Hz 502 POLE Brake Motor Performance at Hz 50

TIPO Power Giri In 230 In 400 Eff. % Cos ϕϕ Motor Torque Starting PD2 Brake Peso

TYPE kW rpm Amps Amps Cn Ca / Cn Cm / Cn Ia / In kg m2 NM Kg

AF 56 C4 0,06 1345 0,35 0,20 56 0,67 0,43 2,1 2,0 2,7 0,00015 1 3,1AF 56 S4 0,09 1330 0,60 0,35 57 0,62 0,65 2,3 2,2 2,5 0,00023 1 3,3AF 63 C4 0,13 1280 0,80 0,50 58 0,70 0,97 1,9 1,6 2,3 0,00100 2 4,0AF 63 S4 0,18 1295 1,00 0,55 59 0,72 1,35 2,1 1,8 2,8 0,00140 2 4,7AF 63 L4 0,25 1300 1,10 0,60 64 0,73 1,80 1,9 1,6 3,1 0,00155 2 5,0AF 71 C4 0,25 1390 1,60 0,92 68 0,67 1,80 3,1 2,5 4,2 0,00253 4 6,3AF 71 S4 0,37 1370 2,30 1,30 64 0,70 2,60 2,5 2,0 3,3 0,00332 4 7,0AF 80 C4 0,55 1390 2,60 1,50 71 0,76 3,80 2,2 2,3 4,0 0,00541 8 9,5AF 80 S4 0,75 1380 4,20 2,50 70 0,73 5,20 2,3 2,2 4,1 0,00692 8 11,2AF 90 SC4 1,10 1400 5,50 3,20 74 0,75 7,70 2,2 2,3 3,9 0,01102 16 13,5AF 90 LS4 1,50 1400 7,00 4,00 77 0,73 10,5 2,4 2,6 4,5 0,01441 16 16,0AF 90 LL4 1,80 1390 8,80 5,10 75 0,72 12,5 2,0 2,5 4,1 0,01676 16 18,0AF 100 SC4 2,20 1396 11,0 6,40 76 0,81 15,0 1,8 2,4 4,1 0,03710 32 21,0AF 100 LS4 3,00 1400 13,0 7,50 78 0,80 21,0 1,8 2,4 4,0 0,04817 32 23,0AF 112 MS4 4,00 1450 16,5 9,50 80 0,81 26,5 2,1 2,9 5,3 0,07559 60 37,5AF 132 MC4 5,50 1440 22,0 13,0 82 0,83 36,5 2,2 3,0 6,0 0,11542 60 49,5AF 132 LS4 7,50 1445 28,0 16,0 83 0,85 50,0 2,2 3,2 6,6 0,12955 60 55,0AF 132 LL4 9,50 1415 37,0 21,0 81 0,89 61,5 2,6 3,4 7,7 0,15833 60 63,0AF 160 SC4 11,0 1450 43,0 24,5 80 0,84 73,0 1,7 2,8 6,5 0,23500 100 110AF 160 LS4 15,0 1455 57,0 33,0 81 0,83 99,0 1,9 2,8 7,3 0,30000 100 120AF 160 LL4 18,5 1460 60,0 35,0 82 0,84 121 2,1 3,0 7,0 0,44020 100 127

4 POLI Autofrenanti Caratteristiche a Hz 504 POLE Brake Motor Performance at Hz 50

Cn = Nominal torque (Nm)Ca / Cn = Starting torque by nominal torque ratioCm / Cn = Maximum motor torque by nominal torque ratiola / In = Starting current by nominal current ratioPD2 = Motor shaft inertia with brake assembledBrake = Brake nominal torque (Nm)

Page 32: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 80 S 6/12 0,22 0,07 1,50 0,90 860 420 2,50 1,25 1,7 2,1 3,2 1,5 0,015 8 11,0AFD 90 LS 6/12 0,37 0,09 2,05 1,10 920 420 4,00 1,85 1,8 2,7 3,4 1,8 0,020 16 18,5AFD 100 LS 6/12 0,55 0,11 2,30 1,45 960 440 5,70 2,30 1,9 2,9 4,8 2,0 0,050 32 26,0AFD 112 MS 6/12 0,75 0,20 3,50 1,80 960 460 7,30 4,60 2,1 3,0 4,6 1,9 0,110 60 38,0AFD 132 MC 6/12 1,10 0,35 6,80 2,20 965 470 10,0 7,13 2,0 3,2 4,5 1,7 0,155 60 55,1AFD 132 ML 6/12 1,50 0,50 8,60 3,20 950 460 15,6 10,4 2,1 3,1 4,4 1,8 0,170 60 64,2AFD 160 MC 6/12 2,20 0,60 12,0 4,00 970 465 22,1 12,5 2,2 3,3 4,3 1,6 0,480 100 96,0AFD 160 ML 6/12 3,00 0,75 14,0 5,50 975 470 30,0 15,3 2,4 3,2 4,2 1,5 0,600 100 100

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 71 S 4/8 0,26 0,13 0,80 0,60 1355 660 1,86 1,95 1,8 1,8 2,8 2,1 0,004 4 8,2AFD 80 C 4/8 0,37 0,18 1,00 0,90 1400 705 2,57 2,54 1,6 1,6 3,7 2,4 0,008 8 9,5AFD 80 S 4/8 0,51 0,26 1,50 1,20 1390 700 3,57 3,61 1,6 1,6 3,4 2,2 0,010 8 13,4AFD 90 SC 4/8 0,74 0,37 2,10 1,80 1385 695 5,20 5,18 1,8 1,9 4,0 2,8 0,014 16 18,0AFD 90 LS 4/8 0,96 0,51 2,40 2,20 1410 690 6,65 7,30 2,2 2,3 5,2 3,4 0,015 16 19,8AFD 100 LC 4/8 1,40 0,66 3,30 3,40 1415 715 9,66 9,30 1,6 2,1 4,3 2,8 0,037 32 23,5AFD 112 MC 4/8 1,77 1,03 4,20 4,00 1440 707 12,0 14,0 2,2 2,3 6,3 3,7 0,048 32 26,0AFD 112 MC 4/8 2,20 1,30 5,20 4,60 1435 705 15,0 18,2 1,8 1,4 4,9 2,7 0,075 60 40,0AFD 132 MS 4/8 3,70 2,10 9,60 7,20 1440 710 25,1 28,8 1,4 1,3 4,1 2,7 0,110 60 48,0AFD 132 ML 4/8 4,80 2,60 11,7 8,40 1455 725 32,2 3,49 1,6 1,5 5,1 3,6 0,130 60 55,0AFD 160 MC 4/8 6,30 4,00 13,5 12,0 1430 715 42,9 54,5 1,3 1,2 4,7 3,6 0,365 100 100AFD 160 LS 4/8 7,40 4,80 22,0 16,5 1425 720 50,5 64,9 1,3 1,6 4,3 3,7 0,443 100 116AFD 160 LL 4/8 10,3 5,90 23,0 19,0 1450 720 69,1 79,8 1,7 1,7 4,8 3,3 0,525 100 120

62 63

TIPO Power Giri In 230 In 400 Eff. % Cos ϕϕ Motor Torque Starting PD2 Brake Peso

TYPE kW rpm Amps Amps Cn Ca / Cn Cm / Cn Ia / In kg m2 NM Kg

AF 63 C6 0,09 835 0,75 0,50 52 0,62 1,03 1,4 1,3 1,9 0,00071 2 4,3AF 71 C6 0,18 865 1,30 0,75 66 0,70 1,98 1,9 1,6 2,3 0,00970 4 6,5AF 71 S6 0,25 875 1,50 0,90 63 0,70 2,80 1,8 2,4 2,2 0,00136 4 7,0AF 80 C6 0,37 900 2,50 1,50 60 0,73 4,00 1,5 1,9 2,7 0,00286 8 9,0AF 80 S6 0,55 926 3,50 2,00 63 0,64 5,70 2,1 2,3 3,3 0,00361 8 10,5AF 90 SC6 0,75 895 3,70 2,10 66 0,78 8,00 1,8 1,9 3,4 0,00644 16 15,0AF 90 LS6 1,10 900 5,30 3,10 70 0,75 12,0 1,7 2,0 3,4 0,00843 16 17,5AF 100 SC6 1,50 925 7,50 4,50 71 0,74 15,5 1,8 2,1 3,6 0,01345 32 22,0AF 100 LS6 1,80 940 10,0 5,80 68 0,72 18,5 2,1 2,3 4,0 0,0143 32 25,0AF 112 MC6 2,20 910 10,5 6,00 75 0,77 23,0 1,4 1,8 4,0 0,02566 60 35,0AF 112 LS6 3,00 916 12,0 7,00 75 0,82 31,0 1,5 2,2 4,5 0,03122 60 38,5AF 132 MC6 3,00 950 13,5 7,80 71 0,77 30,0 1,3 2,0 3,5 0,04300 60 40,0AF 132 LS6 4,00 950 18,0 10,5 75 0,77 42,0 1,3 2,2 4,3 0,04788 60 52,0AF 132 LL6 5,50 950 23,0 13,6 77 0,78 55,0 1,5 2,3 4,0 0,05211 60 59,0AF 160 SC6 7,50 960 28,0 16,5 80 0,83 75,0 1,2 2,4 3,0 0,09243 100 105AF 160 LS6 11,0 965 42,0 25,0 80 0,83 110 1,2 2,5 3,5 0,11000 100 118AF 160 LL6 18,5 900 52,0 30,0 83 0,82 148 1,7 2,5 4,8 0,14210 100 135

6 POLI Autofrenanti Caratteristiche a Hz 506 POLE Brake Motor Performance at Hz 50

TIPO Power Giri In 230 In 400 Eff. % Cos ϕϕ Motor Torque Starting PD2 Brake Peso

TYPE kW rpm Amps Amps Cn Ca / Cn Cm / Cn Ia / In kg m2 NM Kg

AF 71 C8 0,15 605 1,25 0,75 50 0,60 2,45 1,7 1,7 1,8 0,00253 4 7,3AF 80 C8 0,25 680 2,00 1,10 56 0,62 3,50 1,5 1,7 2,4 0,00541 8 9,5AF 90 SC8 0,37 695 2,80 1,60 54 0,61 5,10 1,6 2,0 2,7 0,01102 16 13,5AF 90 LS8 0,55 685 3,80 2,20 58 0,65 7,70 1,7 1,9 2,8 0,01441 16 16,0AF 100 SC8 0,75 695 4,00 2,30 64 0,72 10,5 1,4 1,7 2,9 0,03710 32 21,0AF 100 LS8 1,10 695 7,00 3,90 62 0,68 15,5 1,8 1,9 3,0 0,04817 32 23,0AF 112 MC8 1,50 690 8,00 4,50 68 0,71 21,0 1,3 2,0 3,0 0,07559 60 37,5AF 132 MC8 2,20 700 11,0 6,50 69 0,73 30,0 1,5 2,0 3,0 0,11542 60 49,5AF 132 LS8 3,00 710 15,0 8,70 70 0,72 40,5 1,5 2,1 3,2 0,12955 60 55,0AF 160 SC8 4,00 715 18,0 10,5 77 0,73 54,0 1,4 2,2 3,0 0,23500 100 85,5AF 160 LS8 5,50 720 23,0 13,5 81 0,76 73,0 1,4 2,6 3,6 0,30000 100 98,0AF 160 LL8 7,50 700 30,0 17,5 82 0,77 100 1,3 2,8 3,6 0,44020 100 118

8 POLI Autofrenanti Caratteristiche a Hz 508 POLE Brake Motor Performance at Hz 50

TIPO Power Giri In 230 In 400 Eff. % Cos ϕϕ Motor Torque Starting PD2 Brake Peso

TYPE kW rpm Amps Amps Cn Ca / Cn Cm / Cn Ia / In kg m2 NM Kg

AF 80 S12 0,11 400 1,85 1,10 45 0,53 2,11 1,1 1,8 2,2 0,0069 8 12,0AF 90 LS12 0,25 400 3,30 1,90 50 0,63 5,00 1,3 2,0 2,5 0,0140 16 18,0AF 100 LS12 0,55 420 3,70 2,20 52 0,64 10,6 1,4 2,2 2,3 0,0482 32 25,0AF 112 MS12 0,75 430 5,50 3,20 51 0,63 14,5 1,7 2,3 2,5 0,0741 60 38,5AF 132 MC12 1,10 450 6,80 4,00 53 0,65 21,5 1,6 2,2 2,7 0,1218 60 55,7AF 132 LS12 1,50 455 9,50 5,50 54 0,64 28,5 1,5 2,4 3,0 0,1683 60 61,3AF 160 SC12 2,20 450 14,5 8,50 52 0,62 42,5 1,6 2,5 2,9 0,2455 100 83,0AF 160 LS12 3,00 460 16,5 9,50 53 0,66 56,5 1,7 2,8 3,6 0,3545 100 105

12 POLI Autofrenanti Caratteristiche a Hz 5012 POLE Brake Motor Performance at Hz 50

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 63 S 2/4 0,30 0,20 0,92 0,75 2760 1370 1,10 1,40 1,9 1,9 3,4 3,0 0,001 2 5,0AFD 71 S 2/4 0,45 0,30 1,50 1,10 2765 1410 1,50 2,00 2,9 2,9 3,6 3,7 0,003 4 8,2AFD 80 C 2/4 0,60 0,45 1,80 1,40 2735 1400 2,10 3,00 2,2 1,9 3,8 3,6 0,006 8 9,5AFD 80S 2/4 0,75 0,55 2,25 1,80 2820 1425 2,50 3,80 2,9 2,5 4,6 4,2 0,008 8 13,4AFD 90 LC 2/4 1,55 1,18 3,60 3,10 2815 1415 4,80 8,10 3,2 2,7 5,9 5,0 0,014 16 18,0AFD 90 LS 2/4 1,92 1,40 4,40 3,80 2800 1400 6,60 9,70 2,8 2,2 5,6 4,1 0,015 16 19,8AFD 100 LC 2/4 2,50 1,84 5,80 4,30 2840 1425 8,60 12,5 2,3 1,9 5,2 5,1 0,037 32 23,5AFD 100 LS 2/4 3,30 2,58 8,00 6,30 2835 1400 11,4 17,9 2,1 1,8 5,2 5,8 0,048 32 26,0AFD 112 MC 2/4 4,42 3,31 10,0 8,00 2905 1450 15,0 22,2 1,6 1,6 5,6 4,1 0,075 60 40,0AFD 132 MS 2/4 5,52 4,42 12,0 12,0 2910 1450 18,6 29,7 2,7 2,2 7,2 4,4 0,110 60 48,0AFD 132 ML 2/4 8,10 6,60 17,0 16,0 2920 1455 27,2 44,7 2,2 1,7 7,6 4,5 0,130 60 55,0AFD 160 MC 2/4 11,0 8,80 22,5 22,0 2945 1465 36,9 59,4 2,3 2,2 7,3 4,6 0,240 100 100AFD 160 LS 2/4 14,7 12,5 31,0 28,5 2935 1460 48,7 83,7 2,3 2,1 7,4 4,8 0,300 100 116

2/4 POLI Autofrenanti Avvolgimento unico, Tensione unica Caratteristiche a Hz 502/4 POLE Brake Motor One winding, One voltage Performance at Hz 50

4/8 POLI Autofrenanti Avvolgimento unico, Tensione unica Caratteristiche a Hz 504/8 POLE Brake Motor One winding, One voltage Performance at Hz 50

6/12 POLI Autofrenanti Avvolgimento unico, Tensione unica Caratteristiche a Hz 506/12 POLE Brake Motor One winding, One voltage Performance at Hz 50

Page 33: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 80 S 2/12 0,37 0,07 1,10 0,90 2780 420 1,40 1,25 1,7 2,1 3,2 1,5 0,015 8 11,0AFD 90 LS 2/12 0,55 0,09 1,55 1,10 2850 420 1,82 1,85 1,8 2,7 3,4 1,8 0,020 16 18,5AFD 100 LS 2/12 0,75 0,11 2,00 1,45 2850 440 2,35 2,30 1,9 2,9 4,8 2,0 0,050 32 26,0AFD 112 MC 2/12 1,10 0,15 2,90 1,50 2850 450 3,70 3,20 1,9 3,0 4,4 1,8 0,090 60 35,0AFD 112 MS 2/12 1,50 0,20 3,50 1,80 2860 460 5,00 4,60 2,1 3,0 4,6 1,9 0,110 60 38,0AFD 132 MC 2/12 2,20 0,35 4,50 2,20 2850 470 7,40 7,13 2,0 3,2 4,5 1,7 0,155 60 55,1AFD 132 ML 2/12 2,50 0,50 5,60 3,20 2860 460 8,36 10,4 2,1 3,1 4,4 1,8 0,170 60 64,2AFD 160 MC 2/12 3,00 0,60 7,00 4,00 2860 465 10,0 12,5 2,2 3,3 4,3 1,6 0,480 100 96,0AFD 160 ML 2/12 3,50 0,75 8,90 5,50 2870 470 11,5 15,3 2,4 3,2 4,2 1,5 0,600 100 100

64 65

4/6 POLI Autofrenanti Avvolgimento doppio, Tensione unica Caratteristiche a Hz 504/6 POLE Brake Motor Double winding, One voltage Performance at Hz 50

6/8 POLI Autofrenanti Avvolgimento doppio, Tensione unica Caratteristiche a Hz 506/8 POLE Brake Motor Double winding, One voltage Performance at Hz 50

2/12 POLI Autofrenanti Avvolgimento doppio, Tensione unica Caratteristiche a Hz 502/12 POLE Brake Motor Double winding, One voltage Performance at Hz 50

Cn = Coppia nominale (Nm)Ca / Cn = Coppia avviamento in rapporto alla coppia nominaleCm / Cn = Coppia massima in rapporto alla coppia nominalela / In = Corrente di spunto in rapporto alla corrente nominalePD2 = Inerzia all’albero motore con disco freno montatoBrake = Coppia nominale del freno montato in configurazione standard (Nm)High = Dati riferiti all’alta velocità del motoreLow = Dati riferiti alla bassa velocità del motore

Cn = Nominal torque (Nm)Ca / Cn = Starting torque by nominal torque ratioCm / Cn = Maximum motor torque by nominal torque ratiola / In = Starting current by nominal current ratioPD2 = Motor shaft inertia with brake assembledBrake = Brake nominal torque (Nm)High = Technical data of High speed motorLow = Technical data of Low speed motor

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 71 S 4/6 0,25 0,18 0,80 0,70 1370 890 1,85 2,00 1,5 1,7 3,1 2,4 0,003 4 8,2AFD 80 C 4/6 0,37 0,26 1,20 1,10 1380 900 2,61 2,81 1,7 1,4 3,6 2,6 0,006 8 9,5AFD 80 S 4/6 0,55 0,37 1,60 1,30 1400 920 3,83 3,91 1,7 1,3 3,9 2,8 0,008 8 13,4AFD 90 SC 4/6 0,89 0,59 2,30 2,30 1400 950 6,25 6,00 2,0 1,6 4,1 3,6 0,014 16 18,0AFD 90 LS 4/6 1,00 0,65 3,40 2,60 1460 925 7,00 7,00 3,0 1,5 5,3 1,8 0,015 16 19,8AFD 100 LC 4/6 1,10 0,75 3,60 2,90 1460 935 7,50 8,00 3,0 1,5 5,6 1,8 0,037 32 23,5AFD 100 LS 4/6 1,47 0,89 4,30 3,20 1445 920 10,0 9,50 2,6 1,7 5,0 2,6 0,048 32 26,0AFD 112 MC 4/6 2,50 1,80 5,00 4,50 1440 930 12,5 13,5 1,8 1,5 5,9 3,8 0,075 60 40,0AFD 112 MS 4/6 3,50 2,50 6,50 5,50 1420 920 17,5 19,0 2,0 1,4 6,6 5,0 0,090 60 47,2AFD 132 MS 4/6 4,00 2,60 9,50 7,50 1470 965 27,0 26,5 2,1 1,5 8,0 5,6 0,110 60 48,0AFD 132 ML 4/6 4,50 3,00 10,5 9,00 1460 960 29,0 29,3 2,5 1,3 7,7 5,4 0,130 60 55,0AFD 160 MC 4/6 6,60 4,40 14,5 10,0 1460 950 43,5 44,5 2,3 1,4 7,3 4,6 0,240 100 100AFD 160 LS 4/6 8,80 5,90 17,5 12,5 1450 950 58,0 59,5 2,3 1,3 7,4 4,8 0,300 100 116

2/6 POLI Autofrenanti Avvolgimento doppio, Tensione unica Caratteristiche a Hz 502/6 POLE Brake Motor Double winding, One voltage Performance at Hz 50

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 71 S 2/6 0,25 0,15 0,85 0,85 2800 760 0,90 1,32 1,9 0,9 3,2 1,4 0,003 4 8,2AFD 80 C 2/6 0,55 0,20 1,40 1,20 2800 770 1,75 2,40 2,0 1,0 3,8 1,5 0,006 8 9,5AFD 80 S 2/6 0,75 0,30 1,90 1,60 2830 790 2,40 3,40 2,2 1,0 4,1 1,6 0,008 8 13,4AFD 90 SC 2/6 1,00 0,48 2,40 1,85 2840 830 3,40 4,80 2,1 1,1 4,4 1,8 0,014 16 18,0AFD 90 LS 2/6 1,35 0,65 3,10 2,30 2860 850 4,42 7,21 2,3 1,3 5,1 1,9 0,015 16 19,8AFD 100 LC 2/6 1,80 0,90 4,20 2,90 2880 900 5,62 9,82 2,2 1,2 5,6 1,8 0,037 32 23,5AFD 100 LS 2/6 2,20 1,10 4,90 3,30 2890 900 7,22 11,5 2,3 1,3 6,4 2,0 0,048 32 26,0AFD 112 MC 2/6 3,00 1,50 6,80 4,60 2900 810 9,30 15,3 2,4 1,4 6,7 2,1 0,075 60 40,0AFD 132 MS 2/6 5,90 2,60 14,0 7,65 2930 920 19,8 25,8 2,8 1,4 7,0 4,0 0,110 60 48,0AFD 132 ML 2/6 6,30 3,00 15,5 8,00 2900 960 20,6 29,3 2,5 1,3 6,8 4,0 0,130 60 55,0AFD 160 MC 2/6 9,20 3,30 19,5 9,50 2900 970 30,5 32,7 2,3 1,4 7,3 4,6 0,240 100 100AFD 160 LS 2/6 12,5 4,50 25,0 11,0 2920 970 41,0 43,5 2,3 1,3 7,4 4,8 0,300 100 116

2/8 POLI Autofrenanti Avvolgimento doppio, Tensione unica Caratteristiche a Hz 502/8 POLE Brake Motor Double winding, One voltage Performance at Hz 50

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 71 S 2/8 0,30 0,09 1,10 0,80 2790 675 0,86 1,16 1,1 1,8 3,5 2,2 0,004 4 8,2AFD 80 C 2/8 0,37 0,11 1,25 0,68 2830 750 1,27 1,55 2,5 1,7 4,3 2,4 0,008 8 9,5AFD 80 S 2/8 0,55 0,15 1,50 0,90 2875 700 1,90 1,53 2,0 2,3 5,4 2,0 0,010 8 13,4AFD 90 SC 2/8 0,74 0,18 2,50 1,20 2842 716 2,58 2,50 3,0 2,3 4,7 2,9 0,014 16 18,0AFD 90 LS 2/8 1,10 0,29 3,30 1,50 2865 715 3,80 3,10 2,4 2,0 5,5 2,9 0,015 16 19,8AFD 100 LC 2/8 1,47 0,37 3,50 2,00 2885 700 5,00 5,00 1,9 1,7 5,7 2,1 0,037 32 23,5AFD 100 LS 2/8 1,84 0,44 4,30 2,20 2840 683 6,50 6,16 1,4 0,8 4,6 1,9 0,048 32 26,0AFD 112 MC 2/8 1,84 0,50 5,00 2,50 2905 692 6,22 6,91 2,9 1,2 6,7 2,7 0,075 60 30,0AFD 112 MS 2/8 2,06 0,75 4,90 2,10 2800 700 7,16 10,0 2,9 1,3 5,8 3,2 0,090 60 38,0AFD 112 ML 2/8 3,00 1,00 6,50 2,50 2830 710 7,50 13,5 2,4 1,6 6,0 3,6 0,100 60 45,0AFD 132 MC 2/8 3,70 1,10 7,50 3,00 2900 720 12,1 14,6 2,6 1,5 6,8 3,6 0,155 60 67,6AFD 132 ML 2/8 5,00 1,25 11,0 3,60 2900 710 17,1 16,8 2,4 1,4 7,0 3,7 0,130 60 76,5AFD 132 LL 2/8 6,30 1,50 15,0 5,00 2880 700 20,7 20,1 2,3 1,5 7,0 3,9 0,160 60 84,3AFD 160 MC 2/8 9,20 2,20 18,5 6,80 2870 698 30,6 30,2 2,5 1,7 7,5 4,5 0,240 100 122AFD 160 ML 2/8 12,5 3,00 25,0 9,50 2910 715 41,0 39,5 2,5 1,6 7,7 4,4 0,300 100 145

TIPO Power CURRENT 400 V. SPEED (RPM) Cn (Nm) Ca / Cn Starting Amps PD2 Brake Peso

TYPE kW kW Amps Amps High Low High Low High Low High Low kg m2 NM Kg

AFD 71 S 6/8 0,22 0,11 0,87 0,58 860 650 2,50 1,65 1,8 2,0 2,1 1,7 0,005 4 8,5AFD 80 S 6/8 0,37 0,18 1,40 1,00 920 700 4,00 3,60 1,4 1,7 2,7 1,8 0,015 8 11,0AFD 90 LS 6/8 0,55 0,30 2,00 1,80 960 720 5,50 4,00 2,1 1,9 4,4 2,9 0,020 16 18,5AFD 100 LS 6/8 0,75 0,50 2,30 2,10 960 710 7,80 6,00 1,9 1,9 4,1 3,0 0,030 32 26,0AFD112 MC 6/8 0,96 0,66 3,00 2,30 965 710 9,79 9,10 1,4 1,7 4,5 3,8 0,055 60 35,0AFD 112 MS 6/8 1,50 0,75 4,60 3,10 950 715 15,6 10,1 2,1 2,2 4,6 3,3 0,070 60 38,0AFD 132 MC 6/8 2,20 1,25 7,00 5,50 970 720 22,1 16,9 1,4 1,7 4,5 3,7 0,155 60 55,1AFD 132 ML 6/8 3,00 1,75 8,50 6,00 975 720 30,0 23,0 1,5 1,2 5,4 3,6 0,170 60 64,2AFD 160 MC 6/8 4,80 2,60 12,0 7,80 960 720 48,0 35,0 1,7 1,5 4,7 2,8 0,480 100 96,0AFD 160 ML 6/8 5,90 3,30 14,0 10,0 965 715 60,0 45,0 1,4 1,5 4,0 3,3 0,600 100 100

Two separate windings for two speed motors:

Number of pole: 2/4, 4/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1500, 1500/750.

Dahlander system for two speed motors, constant torque:

Number of pole: 2/6, 2/8, 4/6, 6/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1000, 3000/750, 1500/1000, 1000/750.

Page 34: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

POWERBOX

Informazioni generali

La KEB Powerbox è stata studiata per migliorare le carat-teristiche di commutazione degli elettromagneti. Nel casodi collegamento alla corrente AC (corrente continua) essasostituisce i raddrizzatori a semi-onda o a piena-onda.

Vantaggi

In relazione alla corrente di alimentazione e della bobinasi hanno i seguenti vantaggi:

Corrente in entrata 230 V AC Bobina 105 V DC• Il tempo di disconnessione (disinnesto) é più breve ri-

spetto all’eccitazione normale e alla connessione a rad- drizzatori a semi-onda.

• La resistenza all’usura è raddoppiata (usura fino allaregolazione del traferro).

Corrente in entrata 230 V AC Bobina 205 V DC• Il tempo di connessione é più breve (-30%) dovuto alla

corrente di mantenimento piccola.• La corrente di mantenimento di 105 V è sufficiente a

mantenere sicura l’armatura. La potenza viene ridotta al 25%, riducendo così il riscaldamento.

Corrente in entrata 180 - 264 V AC Bobina 130 V DC• Insensibile agli sbalzi di corrente provenienti dall’ali-

mentazione principale, garantisce comunque il funzio-namento sicuro del freno. In relazione alla corrente attuale di alimentazione si hanno gli ulteriori vantaggi elencati sopra.

POWERBOX

General

The KEB Powerbox was developed to improve the swit-ching characteristic of electromagnets. In case of connec-tion to AC voltage it replaces half-wave or full-wave recti-fiers

Uvmax Corrente massima di spegnimentoMax. turn-off voltage

Ut Corrente di eccitazioneExcitation voltage

UB Corrente di funzionamentoOperating voltage

tp Tempo di sovra-eccitazioneOverexcitation time

Advantages

In dependence on supply and coil voltage following ad -van tages are the result:

230 V AC Input Voltage 105 V DC Coil• short release time compared to normal excitation and

connection to half-wave rectifiers

• wear capacity is doubled (wear until adjustment of the air gap)

230 V AC Input Voltage 205 V DC Coil• short engaging time (-30%) due to small holding voltage

• the holding voltage of 105 V is sufficient to retain thearmature. The power is reduced to 25% thus causingless heating

180 - 264 V AC Input Voltage 130 V DC Coil• insensitive to voltage fluctuations from the mains, yet

still providing safe functioning of the brake. In depen-dence on the actual mains voltage it results in the

a d d i -tional advantages listed above.

Tempo di disconnessione e traferrocon la PowerboxTraferro Xmax con la Powerbox

Xmax senza Powerbox

Tempo t2 con la Powerboxdi disconnessione t2 senza Powerbox

Release time and airgap with Powerbox

Airgap Xmax with PowerboxXmax without Powerbox

Release time t2 with Powerboxt2 without Powerbox

66 67

GENERALITÀ FRENI

I freni usati da BER-MAR sono freni elettromagnetici amolla per funzionamento a secco a doppia superficie fre-nante. L’esperienza acquisita in molti anni di collaborazio-ne con le varie industrie, ci permette di sostenere che ifreni da noi adottati rispondono agli ultimi standard tecno-logici.L’ottima qualità dei materiali, l’accurata costruzione conmacchine moderne, la produzione senza compromessi edi controlli di qualità sono garanzia di credibilità e sicurez-za.Questo catalogo contiene due serie differenti di freni com-pleti di accessori che sono solitamente richiesti (leva disblocco, flangia intermedia, disco frizione, anello di prote-zione etc.). Qui di seguito ricordiamo la qualità dei freni disicurezza a molla e cioé: maggiore sicurezza di frenatadelle masse rotanti, precisione e posizionamento dell’al-bero a fine ciclo. E’ possibile produrre su disegno delclien te motori con freni speciali per soddisfare al meglio lesingole esigenze.

Caratteristiche di costruzione FRENI

• Il ferodo senza amianto e con una speciale anima inacciaio interna garantisce una frenata sicura anche incondizioni di massima usura;

• Magnete e indotto brevettato assicurano tempi brevi diintervento anche in presenza di traferro elevato;

• Coppia di frenatura regolabile dal 100% al 50% di M2no dal 60% al 15% di M2n;

• La regolazione del traferro (brevettata) si effettua sen zadover smontare il freno;

• Cavo di collegamento solido e robusto;• Tempo operativo illimitato;• Classe di isolamento B;• Approvato a norme CSA.

GENERAL BRAKE

The brake used on BER-MAR motors are electromagne-tic-actuated double- sided spring applied brakes for dryoperation. By reason of our experience which we havegained during the many years of cooperation with theindustry the brakes meet the latest technological stan-dard.The high-grade material, the high-accuracy processingthrough modern machines and the uncompromising pro-duction and performance checks are guarantor for reliabi-lity and safety.This catalogue contains two finely differentiated serieswith the accessories that are commonly required (handrelease, intermediate flange, friction disc, protection ringetc.). Thus a quality fail safe brake for braking rotatingmasses or for holding shafts in a precise position is avai-lable for a wide range of applications. In many cases onlya tailor-made brake can fulfill the requirements to an opti-mum.Please contact our indoor and outdoor experts.

BRAKE Construction Features

• Asbestos-free friction linings, that warrant a safebraking, even under extreme conditions, through apressed-in sheet steel ring;

• Patented magnet/armature geometry ensures smallswitching times and large in-process air gaps;

• Serial braking torque adjustment from 1.0...0.5 · M2n;on request 0.6...0.15 M2n;

• Patented clearance adjustment that result in easy• Mounting and readjustment after wear without disman-

tling;• Stable, rugged connecting cable;• Unlimited operating time;• Insulation class B;• CSA approved.

Page 35: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

68 69

31.003-4-066B1

Caratteristiche funzionali

Il freno a molla viene bloccato con le viti di fissaggio (1).Con le viti (1) allentate è possibile la regolazione del tra-ferro alla quota nominale X (Pag. 6, T1) ruotando il distan-ziale (9). Dopo aver effettuato la regolazione stringere leviti (1) ed il freno è pronto per lavorare.In assenza di tensione l’indotto (3) ed il ferodo (7) sonopressati contro la superficie di fissaggio tramite la mollacentrale (5). Il ferodo (7) è libero assialmente ma bloccatotorsionalmente tramite il mozzo (6).Il mozzo deve inveceessere bloccato assialmente e torsionalmente sull’albero.Dando tensione alla bobina il magnete (2) crea un campomagnetico che attrae l’indotto (3). A causa di ciò il ferodo(7) è rilasciato e l’albero può ruotare liberamente.

Functional Characteristics

Spring brake is attached with the fastening screws (1).With the screws loosened the clearance is adjusted to thenominal dimensions X (page 6, T1) by turning the adjust-ment pieces (9). After carrying out a uniform adjustment ofthe clearance the screws (1) are tightened and the brakeis ready for operation.In a currentless state the armature disc (3) and the frictionlining (7) are pressed against the attachment surface bythe central spring. The friction lining (7) is torsional-freebut axial-movable connected with the hub (6). The hub isfirmly mounted on the shaft thereby blocking it.After applying the voltage the direct-current coil of themagnet (2) creates a magnetic field which attracts thearmature discs (3). Because of this the lining (7) is relea-sed and the shaft can rotate unhindered.

Disco di frizione secondario (8) e leva di sblocco (10) sono accessori.The friction disc (8) and handrelease (10) are accessories.

1 Viti di fissaggioDIN 912 u. 6912Machine screw

2 MagneteMagnet

3 IndottoArmature

4 Anello di regolazioneAdjustment ring

5 MollaPressure spring

6 MozzoHub

7 FerodoLining

8 Disco di frizionesecondario

Secondary frictionsurface

9 DistanzialeAdjustable spacer

10 Leva di sbloccoHand release

31.003-4-0076 B2

B2: Regolazione del traferroB2: Clearance adjustment

31.003-4-0075 B3

B3: Montaggio mozzoB3: Hub installation

31.003-4-0074 B4

B4: Attacco leva di sbloccoB4: Hand release attachment

Istruzioni di montaggio

Il traferro nominale “X” deve essere regolato uniforme-mente secondo T1 (Pag. 6) con l’aiuto dello spessimetroin assenza di corrente.L’usura, dovuta all’effetto dinamico della frenata, causa unau mento del traferro.Raccomandiamo un controllo periodico ed il ripristino deltraferro al raggiungimento di Xn (T5, pag. 11) per esseresi cu ri che l’indotto lavori in modo corretto .La distanza dalla superficie di fissaggio stabilita (da 0,5 a1mm) vedi B3, è stata calcolata in considerazione di qual-siasi possibile gioco dell’albero.Rispettando queste quote si eviterà che il mozzo tocchi lasu perficie di fissaggio.Più questa misura è piccola, maggiore sarà l’usura con-sentita prima della sostituzione del ferodo.La leva di sblocco manuale può essere montata sul frenoanche in un secondo tempo. A questo proposito la quota(“m”) (Pag. 7, T1) è di grande importanza quando la cop-pia di frenatura è ridotta (Pag. 11) o quando il magnete èeccitato con sovratensione. In questi casi la corsa deidischi dell’indotto può essere limitata dal meccanismo disblocco manuale (dimensione “m”). L’effetto di frenaturadecresce quando il traferro “Xn” (Pag. 11, T5) non è statoregolato o quando è in eccedenza.

Mounting Instructions

Set a uniform nominal clearance “X” according to T1,page 6 by using a feeler gauge while the brake is in a cur-rentless state. The wear which occurs at dynamic brakingcauses an enlargement of the clearance. We recommenda periodic check and readjustment of the clearance after“Xn” (T5, page 11) is reached to ensure that the armaturediscs are attracted even under unfavorable circumstan-ces.The distance from the attachment surface stated in B3with 0.5...1 mm has been selected under consideration ofany possible shaft play. By means of this dimension it isbeing avoided that the hub rubs on the attachment surfa-ce. The smaller this dimension the larger permissible wearuntil replacement of the lining.A hand release can be mounted on the brake subsequen-tly. At that the mounting dimension (T1, page 7) is of thespecial importance when the braking torque is reduced(page 11) or when the magnet is excited with overcurrent.In these cases a stroke limit of the armature discs can beachieved by the hand release device (dimension “m”). Thebraking effect decreases when clearance “Xn” (T5, page11) has not been readjusted or when it has been substan-tially exceeded.

Page 36: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

70 71

Motor size Grandezza J WRmax WRO,1 PRmax gmin Xn t1 t21= t21~Size [kgm2] [J] [J] [J/s] [mm] [mm] [ms] [ms] [ms]

56 00 0,010x10-3 0,6x103 3,50x106 28 - - 35 12 6063 01 0,018x10-3 0,8x103 5,11x10 70 5,0 0,4 40 20 4571 02 0,025x10-3 1,0x103 7,50x106 84 5,5 0,4 45 10 3280 03 0,072x10-3 1,6x103 12,50x106 100 6,5 0,5 55 15 5090 04 0,136x10-3 2,1x103 19,10x106 130 8,0 0,6 90 20 95100 05 0,352x10-3 3,8x103 28,00x106 200 10,0 0,6 100 40 200112/132 06 0,561x10-3 6,5x103 28,80x106 250 10,0 1,0 160 60 330160 07 3,402x10-3 11,0x103 35,70x106 266 10,0 1,0 200 70 650160 08 7,169x10-3 20,0x103 44,20x106 330 11,0 1,2 280 70 800

Dati tecnici

J = momento di inerzia del mozzo e del ferodoWRmax= lavoro di attrito consentito per ogni frenataWRO,1 = lavoro di attrito per un’usura di mm 0,1PRmax = lavoro di attrito per secondogmin = spessore minimo consentito del ferodoXn = traferro nominalet1 = ritardo di chiusurat21= = tempo di disinserimento con comando

in corrente continuat21~ = tempo di disinserimento con comando

in corrente alternata

I valori WRmax e WRO,1 sono stati determinati mediante provee applicati ad operazioni senza dischi di frizione. Velocità,momento di inerzia e frequenza di switching sono statiattentamente selezionati per raggiungere la temperaturamassima consentita per il funzionamento.I tempi di manovra indicati (t1 e t21) valgono per il traferro(X) ed il momento torcente (M2N). Questi valori sono medi:eventuali variazioni possono dipendere da dispersioni nelsistema di alimentazione e dalla temperatura della bobina.

Technical Data

J = moment of inertia of hub and liningWRmax= permissible friction per brakingWRO,1 = friction until 0,1 mm wear is reachedPRmax = permissible friction work per secondgmin = min. permissible lining thicknessXn = clearance, at which a readjustment is

recommendedt1 = closing delayt21= = switch-off time at d.c.-side switching operationst21~ = switch-off time at d.c.-side switching operations

The values WRmax and WRO,1 were determined through testsand apply to operation without friction discs. Speed,moment of inertia and switching frequency were carefullyselected to attain the maximum permissible operatingtemperature. Depending on the actual application thesevalues may be exceeded.The specified switching times (t1 e t21) apply to nominalclearance (X) and nominal torque (M2N). It concerns avera-ge values whose dispersion depends on the manner ofrectification and coil temperature.

Decremento coppia di frenatura

*Giri della ghiera di regolazioneB16

*Revolution of the adjustment ring08.006-4-0361

Braking torque decreasement

α = accelerazione angolare [s-2]J = momento di inerzia3) [kgm2]K = fattore di sicurezza (K ≥ 2) [-] LN = durata fino alla regolazione2) [-]Ma = coppia di frenatura dinamica [Nm]Merf = coppia di frenatura richiesta [Nm]ML = coppia di lavoro [Nm]M2N = coppia nominale (T1) [Nm]PR = lavoro di frizione [J/s]t = tempo di frenatura [s]t21 = empo di manovra (T5) [ms]WR = lavoro di attrito [J]WRmax= lavoro di attrito consentito per frenata (T5) [J]WR0,1 = lavoro di attrito per usura di mm O,1 (T5) [J]ω = velocità angolare [s-1]X = traferro nominale (T5) [mm]Xn = traferro al cui valore si raccomanda

il ripristino di X (T5) [mm]

1) - ML se la coppia di lavoro aiuta il processo di frenatura;+ ML se la coppia di lavoro ostacola il processo di frenatura.

2) Numero di operazioni di commutazione fino alla regolazione.3) Somma dei momenti di inerzia riferiti all’albero da frenare più

il momento di inerzia del mozzo e ferodo (T5)

α = angular acceleration [s-2]J = moment of inertia3) [kgm2]K = safety factor (K = 2) [-]LN = service life until readjustment 2) [-]Ma = dynamic braking torque [Nm]Merf = required braking torque [Nm]ML = load torque [Nm]M2N = rated torque (T1) [Nm]PR = friction work [J/s]t = braking time [s]t21 = switch-off time (T5) [ms]WR = friction [J]WRmax= permissible friction per braking (T5) [J]WR0,1 = friction until 0,1 mm wear is reached (T5) [J]ω = angular frequency [s-1]X = rated air gap (T5) [mm]Xn = clearance at which a readjustment

is recommended (T5) [mm]

1) - ML is the load torque supports the braking process;+ ML, if the load torque counteracts the braking process.

2) Number of switching operations until readjustment.3) Sum of the moment of inertia related to the shaft to the bra -

ked plus the moment of inertia of the hub-lining-system (T5).

DETERMINAZIONE GRANDEZZASIZE SELECTION

Coppia di frenaturaBraking torque M2N = Merf · K

Merf = Ma ± ML

Ma = J · α

Lavoro di frizione per sec.Friction work

PR = WR · S PR ≤ PRmax ·

Durata fino a nuova regolazioneService life until readjustment (XN-X) · WRO,1

LN =0,1 · WR

Tempo di frenaturaBraking time J · ω

t = + t21M2N ± ML

Lavoro per manovraHeat load J M2N

WR = · ω2

2 M2N ± MLWR ≤ WRmax

Page 37: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

72 73

I valori WRmax e WRO,1 sono stati determinati mediante provee applicati ad operazioni senza dischi di frizione. Velocità,momento di inerzia e frequenza di switching sono statiattentamente selezionati per raggiungere la temperaturamassima consentita per il funzionamento.I tempi di manovra indicati (t1 e t21) valgono per il traferro(X) ed il momento torcente (M2N). Questi valori sono medi:eventuali variazioni possono dipendere da dispersioni nelsistema di alimentazione e dalla temperatura della bobina.

The values WRmax and WRO,1 were determined through testsand apply to operation without friction discs. Speed,moment of inertia and switching frequency were carefullyselected to attain the maximum permissible operating tem-perature. Depending on the actual application these valuesmay be exceeded. The specified switching times (t1 and t21)apply to nominal clearance (X) and nominal torque (M2N). Itconcerns average values whose dispersion depends onthe manner of rectification and coil temperature.

Diagramma corrente/coppia/tempo

IN = Corrente nominale del magneteM2N = Coppia nominalet1 = Ritardo di chiusurat21 = Tempo di sgancio

Current-Torque-Time-Diagram

IN = Rated magnet currentM2N = Nominale torquet1 = Closing delayt21 = Switch-off time

Interruzione corrente lato continuaDC-side switching

Interruzione corrente lato alternataAC-side switching

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

I valori di WRmax sono validi per freni standard e per unaseconda superficie di attrito di ghisa grigia. A secondadell’applicazione, si possono superare o rimanere al disotto dei presenti valori.

Dischi frizione inossidabili, o velocità superiori a quellespecificate nel diagramma, riducono notevolmente il lavo-ro di attrito ammesso della frizione.

Se la coppia nominale del freno viene ridotta girando l’a-nello di regolazione, il lavoro di attrito aumenta.

The values for W Rmax are valid for standard brakes and asecond friction surface of casting. Depending on applica-tion these values may be exceeded or remained under.

Rustfree friction discs, or speeds higher than specified inthe diagram, reduce the permissible friction work conside-rably.

If the rated torque of the brake is reduced by turning theadjustment ring the permissible friction work increases.

Size max. speed J Wzul gmin XnOperating Stop Emergency Stop

[min-1] [min-1] [10-3 kgm2] [J] [mm] [mm]00 3000 6000 0,01 700 - -01 - - 0,018 1300 5,0 0,402 - - 0,025 1700 5,5 0,403 - - 0,072 2000 6,5 0,504 - 6000 0,136 5000 8,0 0,605 - 5000 0,35 7000 10,0 0,606 - 5000 0,56 10000 10,0 1,007 - 4500 1,57 13000 10,0 1,008 3000 3500 5,92 17000 11,0 1,209 1500 3000 7,38 20000 12,0 1,210 1500 3000 20,54 25000 14,0 1,5

Lavoro di attrito ammesso WRmax [J]in funzione della frequenzadi commutazione

Valido solo per i giri/minuto indicati

da 00.08. fino a 07.08. - 3000 min-1

da 08.08. fino a 10.08. - 1500 min-1

Linea rossa per freni senza disco frizione.

Permissible friction WRmax [J]depending on the switching frequency

Valid only for the stated revolutionsper minute

00.08. bis 07.08. - 3000 min-1

08.08. bis 10.08. - 1500 min-1

Red line for brakes without friction disk.

Page 38: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

74 75

DISPOSIZIONI COMMUTAZIONE

Commutazione lato AC

Quando si commuta a monte il raddrizzatore sul lato AC ilcampo magnetico decade lentamente. Con questo mododi commutazione il ritardo di apertura è abbastanzalungo.

La commutazione lato AC non necessita di alcun sistemadi protezione per la bobina e per i contatti di commutazio-ne. Alla disconnessione i diodi raddrizzatori agisconocome diodi ad oscillazione libera.

I tempi di commutazione t11 per la commutazione lato ACindicati a pagina 20 aumentano quando il raddrizzatoreviene collegato direttamente alla morsettiera del motore2. Quando il motore rallenta viene applicata una tensionegeneratoriale ai morsetti del motore. Questo collegamen-to non è permesso per il funzionamento con invertitore difrequenza.

Per lunghezze di linea di oltre 10 m. tra il raddrizzatore eil freno per la commutazione lato AC le norme prescrivonol’uso di un interruttore separato 1. In questo caso la ten-sione di alimentazione può non essere presa dietro al relémotore 2. Se non è possibile installare un ulteriore inter-ruttore diventa necessario l’uso di raddrizzatori speciali.

Diagramma Tempo-CorrenteCurrent-Time/Voltage-Time/Torque-Time Diagram

SWITCHING ARRANGEMENTS

AC-side Switching

When switching before the rectifier on the AC-side themagnetic field decays slowly. At this mode of switchingthe tripping delay is quite long.

The AC-side switching requires no protective measure-ments for the coil and the switching contacts. On discon-nection the rectifier diodes act as free-wheeling diodes.

The switching times t11 for AC-side switching quoted onpage 20 increase when the rectifier is connected directlyin the motor terminal box 2. When the motor slows downa generatoric voltage is applied to the motor terminals.This wiring is not permitted for frequency inverter opera-tion.

For line lengths of more than 10 m. between rectifier andbrake at AC-side switching the regulations prescribe theuse of a separate switch 1. In this case the supply voltagemay not be tapped behind the motor contactor 2. If it isnot possible to install an additional switch the use of spe-cial rectifiers becomes necessary.

Tempo-Tensione/Tempo-Coppia nominaleWiring diagram

t1 = Tempo di inserimentot11 = Ritardo della risposta all’inserimentot2 = Tempo di disconnessione (disinnesto)

t1 = Engaging timet11 = Engagement delay timet2 = Release time

DISPOSIZIONI COMMUTAZIONE

Commutazione lato DC

La commutazione avviene tra il raddrizzatore e il magne-te. Con questo modo di commutazione il ritardo di apertu-ra è breve, poiché l’energia del campo magnetico vieneassorbita dal raddrizzatore. I picchi di tensione che si veri-ficano alla commutazione sono limitati ad un livello inno-cuo per il raddrizzatore.

La frequenza di commutazione massima permessa per lacommutazione lato DC dei raddrizzatori dipende dal con-tenuto di energia del magnete ed è specificata nellaTabella T8 per il KEB COMBISTOP. Frequenze di com-mutazione più elevate vengono raggiunte dalla connes-sione esterna di un varistore in parallelo al freno o ai ter-minali + e - DC del raddrizzatore.

Raddrizzatore Articolo KEB Varistore02.91. 00.90.045-2752 S20K27504.91. 00.90.045-5101 S20K51005.91. 00.90.045-6252 S20K62506.91. 00.90.045-4202 S20K420*

*2 componenti in serie

La commutazione contemporanea lato AC e DC, mostratanell’esempio 4 garantisce tempi di disconnessione brevi eriduce il consumo del contatto.

Diagramma Tempo-CorrenteCurrent-Time/Voltage-Time/Torque-Time Diagram

SWITCHING ARRANGEMENTS

DC-side Switching

The switching is done between the rectifier and themagnet. At this mode of switching the tripping delay isshort, since the energy of the magnetic field is absorbedby the rectifier. The voltage peaks that occur at switchingare limited to a harmless level for the rectifier.

The maximal permissible switching frequency for the DC-side switching of rectifiers depends on the energy contentof the magnet and is specified in Table T8 for KEB COM-BISTOP.Higher switching frequencies are achieved by the externalconnection of a varistor in parallel to the brake or to theterminals + and - DC of the rectifier.

Rectifier KEB-Article Varistor02.91. 00.90.045-2752 S20K27504.91. 00.90.045-5101 S20K51005.91. 00.90.045-6252 S20K62506.91. 00.90.045-4202 S20K420*

* 2 components in series

The simultaneous AC and DC-side switching, shown inexample 4 guarantees short disconnecting times andreduces the contact erosion.

Tempo-Tensione/Tempo-Coppia nominaleWiring diagram

t1 = Tempo di inserimentot11 = Ritardo della risposta all’inserimentot2 = Tempo di disconnessione (disinnesto)

t1 = Engaging timet11 = Engagement delay timet2 = Release time

Page 39: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

76 77

CICLI DI COMMUTAZIONE ETEMPI DI COMMUTAZIONE

SWITCHING CYCLESAND SWITCHING TIMES

RADDRIZZATORI CONFORMI CE CE CONFORM RECTIFIERS

SC1 applicabile per raddrizzatori:02.91.010-CE0702.91.020-CE07

02.91.010-CEMV

SC2 applicabile per raddrizzatori:04.91.010-CE0704.91.020-CE0705.91.010-CE0906.91.010-CE09

SC Ciclo di commutazione massimo permesso con com-mutazione sul lato DC, funzionamento continuo etemperatura massima di funzionamento di 80 °C.[min-1]

t1 Tempo di inserimentoTempo tra la disconnessione della corrente e il rag-giungimento della coppia nominale. [ms]

t11 Ritardo della rispostaTempo tra la disconnessione della corrente e l’au-mento della coppia nominale. [ms]

t2 Tempo tra la connessione della corrente e l’iniziodella diminuzione della coppia nominale. [ms]

t3 Tempo di scorrimentoTempo tra l’inizio dell’aumento della coppia nominale

e il raggiungimento del momento di sincronizzazione.[ms]

I tempi di commutazione indicati corrispondono allenorme DIN VDE 580 (10.94)

SC1 applicable for rectifiers:02.91.010-CE0702.91.020-CE07

02.91.010-CEMV

SC2 applicable for rectifiers:04.91.010-CE0704.91.020-CE0705.91.010-CE0906.91.010-CE09

SC Maximal permissible switching cycle at DC-side swit-ching and max, operating temperature of 80 °C.[min-

1]

t1 Engaging timeTime from disconnecting the current to attaining therated torque. [ms]

t11 Engagement delay timeTime from disconnecting the current to the rise of thetorque. [ms]

t2 Release timeTime from connecting the current to the beginning oftorque decrease. [ms]

t3 Slip timeTime from the beginning of the torque rise until attai-ning the moment of sychronization. [ms]

The designation of the switching times corresponds toDIN VDE 580 (10.94).

Cicli di commutazione Commutazione Ac Commutazione DCSwitching cycles AC-switching DC-switching

Dimensioni M2N P20 SC1 SC2 t2 t11~ t1~ t11= t1=

Size [Nm] [W] [1/min] [1/min] [ms] [ms] [ms] [ms] [ms]

00 1 11 70 140 35 60 100 12 2501 3 16 55 110 40 60 120 15 3002 4 20 60 120 40 40 90 10 2003 8 25 40 75 60 80 140 15 3004 16 30 40 75 100 140 200 20 5005 32 40 25 50 120 180 240 25 5506 60 52 5 10 240 200 330 25 9007 100 65 5 10 240 400 650 50 15008 150 75 5 10 300 700 900 60 18009 200 75 2 5 350 900 1200 60 22010 400 130 1 3 350 1400 1800 60 250

Uin Tensione massima di entrataUvmax Tensione massima di spegnimentoUout Tensione di uscita DC (corrente continua)WS Commutazione lato AC (corrente alterna)GS Commutazione lato DC (corrente continua)IN (45 °C) Corrente nominale alla temperatura indicata

Uin maximum input voltageUvmax maximum switch-off voltageUout DC output voltageWS AC side switchingGS DC side switchingIN (45 °C) nominal current at stated temperature

Sezione trasversale morsetto 1,5 mm2

Terminal cross section 1,5 mm2Sezione trasversale morsetto 2,5 mm2

Terminal cross section 2,5 mm2

Uin

InterruzioneUvmax

Uin

SwitchingUvmax

Page 40: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

78 79

1 COVER FAN2 SCREW M4x93 PLASTIC FAN4 ASSEMBLY BRAKE SCREW5 BRAKE6 HAND RELASE7 HUB8 FRICTION9 BOTTOM FLANGE10 SPRING

11 BEARING12 SEGER13 MOTOR SHAFT WITH ROTOR14 BRAKE KEY15 ROTOR16 DRIVE KEY17 DRIVE BEARING18 ALUMINIUM CASE19 ASSEMBLY MOTOR SCREW20 TERMINAL BOARD

21 ASSEMBLY SCREW M4x1222 TERMINAL BOX23 RECTIFIER24 COVER BOX25 ASSEMBLY COVER BOX SCREW26 WINDING ON STATOR27 MOUNTING FLANGE28 SEAL

Page 41: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

80 81

NOTE

LR 91167®

MOTORI ELETTRICI SERVOVENTILATIFORCEED COOLING ELECTRIC MOTOR

CHIUSIVENTILAZIONE FORZATA IP 44VENTILAZIONE FORZATA IP 55(DA GRANDEZZA 80)

SERIE (SV)SERIE (SVF)SERIE (SVFM)

TOTALY CLOSEDFORCEED VENTILATION IP 44FORCEED VENTILATION IP 55(FROM SIZE 80)

SERIES (SV)SERIES (SVF)SERIES (SVFM)

Page 42: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

82 83

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d63 63 100 80 40 95 7 134 243 220 167 102 127 125 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 95 10 156 273 243 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 315 275 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690C 90 140 100 56 115 11 194 352 302 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890L 90 140 125 56 115 11 220 378 328 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 423 363 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8112 112 190 140 70 112 14 267 466 406 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8132C 132 216 140 89 105 13 282 540 460 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10132M/L 132 216 178 89 105 13 399 579 499 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10160C 160 254 210 108 150 14 230 750 640 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160M/L 160 254 254 108 150 14 230 800 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12

X X1 K1 C1 P H1 h b t23 22 10 91 Pg11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg16 11 7 8 2738 36 21 154 Pg16 12 7 8 3140 40 18 183 Pg16 15 7 8 3140 43 21 215 Pg21 18 8 10 4140 43 21 215 Pg21 18 8 10 4158 64 25 325 Pg21 23 8 12 4558 64 25 325 Pg21 23 8 12 45

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

B5 IM B5 IM3001

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 246 223 102 125 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 278 248 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 319 279 129 155 103 11,590C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 357 307 135 178 109 11,590L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 481 331 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 430 370 146 195 120 14112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 469 409 154 223 131 14132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 542 462 177 258 112 14132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 582 502 177 258 112 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 750 641 320 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 800 686 320 315 182 18

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

Page 43: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

84 85

B14 IM B14 IM3601

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**63 90 60J6 75 2,5 95 137 246 223 163 102 125 80 M571 105 70J6 85 2,5 95 161 278 248 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2,5 115 180 319 279 207 129 155 103 M690C 140 95J6 115 3,0 115 198 357 307 217 135 178 109 M890L 140 95J6 115 3,0 115 224 481 331 217 135 178 109 M8100 160 110J6 130 3,5 115 251 430 370 240 146 195 120 M8112 160 110J6 130 3,5 112 270 469 409 260 154 223 131 M8132C 200 130J6 165 4,0 105 284 542 465 305 177 258 122 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 582 502 304 177 258 122 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 230 700 591 400 234 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 750 636 400 234 315 182 M12

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

CARATTERISTICHE DI RENDIMENTO MOTORI CON VENTILAZIONE FORZATAELECTRIC MOTORS WITH FORCEED VENTILATION PERFORMANCE

DATI TECNICI SERVOVENTOLEFORCEED VENTILATION TECHNICAL DATA

MOTORE TIPO VENTOLA TIPO POTENZA VELOCITÀ TENSIONE I d BA M3 /h ARIAMOTOR TYPE FAN TYPE POWER FAN SPEED SUPPLY VOLT AMPS NOISE M3 /h AIR

SV 63 A 2 D 107 25 W 2650 / 3000 2 X 230 0,10 45 180SV 71 A 2 D 107 25 W 2650 / 3000 2 X 230 0,10 45 180SV 80 A 2 D 130 45 W 2800 / 3250 2 X 230 0,15 52 350SV 90 A 2 D 130 45 W 2800 / 3250 2 X 230 0,15 55 370SV 100 A 2 D 170 60 W 2600 / 2900 3 X 230/400 0,18 / 0,10 68 780SV 112 A 2 D 200 70 W 2600 / 2900 3 X 230/400 0,20 / 0,12 68 900SV 132 A 2 D 250 150 W 2450 / 2550 3 X 230/400 0,25 / 0,15 73 1800SV 160 A 2 D 250 150 W 2430 / 2500 3 X 230/400 0,28 / 0,16 75 1850

4 POLE ELECTRIC MOTORMOTORI A 4 POLE

2 POLE ELECTRIC MOTORMOTORI A 2 POLI

150% OVERLOAD LIMIT150% SOVRACCARICO MASSIMO

120% OVERLOAD LIMIT CONTINUOUS SERVICE120% SOVRACCARICO MASSIMO SERVIZIO CONTINUO

150% OVERLOAD LIMIT150% SOVRACCARICO MASSIMO

120% OVERLOAD LIMIT CONTINUOUS SERVICE120% SOVRACCARICO MASSIMO SERVIZIO CONTINUO

Page 44: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

86 87

SCHEMA COLLEGAMENTO MOTORE SERVOVENTILAZIONE A DUE E TRE FASICONNECTION DIAGRAM OF FORCEED VENTILATION WITH TWO AND THREE FASES MOTOR

1 COPRIVENTOLA FAN COVER2 VITE M4X8 SCREW M4x83 VENTOLA ELETTRICA ELECTRIC FAN4 SCUDO POSTERIORE END BELL5 ANELLA COMPENSATRICE SHAFT SPRING6 CUSCINETTO POSTERIORE END BEARING7 SUPPORTO VENTOLA FAN SUPPORT8 VITE M5x20 SCREW M5x209 TENUTA ALBERO SEAL SHAFT10 ALBERO+ROTORE ROTOR+DRIVE SHAFT11 CHIAVETTA DRIVE KEY12 CUSCINETTO ANTERIORE DRIVE BEARING13 CARCASSA MOTORE MOTOR CASE14 PERNO SERRAGGIO MOTORE ASSEMBLING SCREW15 MORSETTIERA TERMINAL BOARD16 VITE M4x16 SCREW M4x1617 SUPPORTO COVER BOX SUPPORT18 COPRIMORSETTIERA TERMINAL BOARD19 VITE M5x25 SCREW M5x2520 STATORE+AVVOLGIMENTO CASE+WINDING21 SCUDI ANTERIORI DRIVE END BELL22 MORSETTIERA VENTOLA FAN TERMINAL BOARD

Page 45: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

88 89

MOTORI ELETTRICI ASINCRONIVETTORIALI PER USO CON INVERTERVECTOR ASINCHRONOUS ELECTRICMOTORS FOR VARIABLE FREQUENCYDRIVE DUTYSERIE (SVF)Servoventilati autofrenanti

SERIE (SVC)Servoventilati con encoder

SERIE (SVFC)Servoventilati con frenoed encoder

SERIES (SVF)Forceed ventilation with brake

SERIES (SVC)Forceed ventilation with encoder

SERIES (SVFC)Forceed ventilation with brakeand encoder

LR 91167®

NOTE

Page 46: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

90 91

DETTAGLI PER LA SERIE DI MOTORIS/SV/SVF/SVC/SVFC

PREDISPOSTI PER FUNZIONAMENTO CONINVERTER O COME SERVOMOTORI

CLASSIFICAZIONE:

S Motori standard 2 o 4 poliSV Servoventilati 2 o 4 poliSVF Autofrenanti servoventilati 2 o 4 poliSVC Servoventilati con encoder 2 o 4 poliSVFC Servoventilati autofrenanti con encoder 2 o 4 poli

I motori sopra menzionati sono progettati e costruiti per il fun-zionamento e l’utilizzo sia nelle trasmissioni a velocità varia-bile con inverter sia come applicazione come servomotori. Imotori descritti nella presente sezione offrono una considere-vole riserva di potenza ed una eccezionale curva termica inrelazione alle sollecitazioni a cui sono sottoposti nei confrontidella rispettiva serie unificata standard, questa differenza èmeglio evidenziata nella comparazione del grafico nellatabella No 1.

PotenzaLa potenza dei motori descritti è considerata in servizio conti-nuo (S1) con tensioni unificate secondo IEC 38. Per tutti ivalori di funzionamento, di potenza e di assorbimento faccia-mo riferimento alla sezione dei motori standard inclusa nelpresente catalogo.

Tensioni di alimentazioneI motori descritti nella presente sezione sono forniti per ilmercato Europeo con tensione di alimentazione unificata a230/400 Volts e a 200/460 per il mercato Americano.

FrequenzaLa frequenza di riferimento è di Hz 50 per il mercato Europeoe di Hz 60 per il mercato Americano.

Classe d’isolamentoLa classe d’isolamento per questi motori è in classe H(sovratemperatura degli avvolgimenti 180 °C).

Giri motoreStandard come da catalogo.

Protezione termicaLa protezione termica degli avvolgimenti è ottenuta con l’ap-plicazione di termoprotettori inseriti nell’avvolgimento, bime-tallici o a resistenza, i terminali dei termoprotettori devonoessere collegati in serie al sistema di comando del motore onegli appositi morsetti dell’inverter. Con il sistema dei protet-tori bimetallici è possibile garantire una accettabile protezio-ne termica del motore, è senz’altro da preferire per questimotori la protezione termica a resistenza (PTC) la qualegarantisce una assoluta certezza la protezione termica dellamacchina durante un’anormale surriscaldamento.

Controllo radio interferenze normativa EMCI motori asincroni con rotori a gabbia di scoiattolo sono consi-derati protetti contro i disturbi di radiofrequenza secondo lanormativa DIN 0875 con grado di protezione FN.

TECHNICAL DETAILS OF THES/SV/SVF/SVC/SVFC

SERIES FOR OPERATION WITH FREQUENCYCONVERTORS OF AS SERVOMOTORS

UNIT CLASSIFICATION:

S Standard 2 or 4 polesSV Servoventilated 2 or 4 polesSVF Self Braking servoventilated 2 or 4 polesSVC Servoventilated with encoder 2 or 4 polesSVFC Servoventilated self braking with encoder 2 or 4 poles

The motors of the above-mentioned series have been desi-gned both for the use of variable speed transmissions withfrequency inverters and for applications of greater dynamicsin servotechnique.Indeed these motors offer a considerable reserve of powerwith a considerably lower corresponding heat characteristicthan the unified series I E C.This difference may be seen better by comparing the M/Msratio in diagram no.1.

PowerThe powers of the motors shown in this list apply to conti-nuous operation (S1) with voltage rating as in IEC 38.For other types of operation, we are referring to the diagramsshown in the list of unified motors.

VoltagesThe motors of these series are supplied for the Europeanmarket at the unified voltage of 230-400 volts IEC 38 and at200-460 Hz 60 for the American market.

FrequencyThe values shown refer to the frequency of 50 Hz.

Insulation classThe insulation corresponds to class H (winding overtempera-ture 180 °C).

Number of revolutionsStandard number of revolutions.

Motor protectionTo protect the windings of an electric three-phase motor withalternating current against heat overload, proceed as follows:fitting of a temperature sensor in the stator winding with coldconductor connected to a release device or to the special ter-minals of the inverter.With this system it is possible to guarantee complete thermalprotection for most motor types.

Screening against radio disturbanceAsynchronous motors with squirrel-cage rotors are conside-red protected against radio disturbance according to DIN0875 with degree of protection FN.

Systems of transducer and their connectionsIncremental angular speed transducers act as recorders ofthe measuring value for rotational movement; they tran-sformthe rotational movement into electric signals which can be

elaborated into numerical commands which may be program-med in memory or adjustment devices or used alone for posi-tion indication. Incremental angular speed transducers whichfunction according to the principle of photoelectric measure-ment of fine grid scanning, produce a degree of accuracy ofmeasurement of up to less than a second of arc. The startingsignal of the angular speed transducer represents a curve ofsinusoidal current, after enabling electronic digitalization, thestarting signal is converted into a series of orthogonal impul-ses. These electronics are incorporated into the transducer.

Recommended values according to DIN-ISO 2373

GRADE No. Revs Limit values of the oscillationspeed (mm/s) in frequencies

from 10 to 1.000 HzREDUCED from 600 to 1800 0.71

from 1800 to 4000 1.12SPECIAL from 600 to 1800 0.45

from 1800 to 4000 0.71Tolerances +/- 10%

Mechanical specificationsThe motors correspond to the relevant DIN-IEC regulations,especially IEC 34 as well as the VDE 0530 provisions forrotating electrical machines part 1.

DIN 42673 with feetDIN 42677 with flange B5DIN 42948 with flange B14DIN 748/3 with cylindrical end of the shaft

FramesDiecast frames in light aluminium alloy cooled on the surfaceby means of cooling fins. The support feet are built into theframe.

Forms of constructionThe motors are manufactured according to the regulationsDIN-IEC 34 part 7 in the three main constructing forms (B3,B5, B14). They are illustred in the dimensioned drawings ofthis catalogue.

Shaft endThe motors are fitted as standard with the cylindrical shaftend in accordance with DIN 748/3.

Coupling K 6 up to diameter 28Coupling K 8 up to diameter 60Coupling m 8 over diameter 60

Tongue according to DIN 8886 sheet 1.Hole from centre according to DIN 332 sheet 2.

Inclination of the flangesIn the normal versions the standard accuracies are respec-ted: Tolerance according to DIN 42955, IEC 72 betweenshaft and flange level +/- 0.1 mm.We can supply more precise tolerances at an extra charge+/- 0.05.

Sistema della trasmissione del segnale dei trasduttoriI trasduttori normalmente utilizzati sono encoders o dinamotachimetriche, gli encoders da noi utilizzati sono di primariamarca (Stegmann o Hidenain), sono fabbricati con le piùmoderne tecnologie per garantire la massima affidabilitàdurante il gravoso servizio a cui sono sottoposti.Gli encoder incrementali usati sono atti a misurare il valoredel movimento rotatorio dell’albero di trasmissione, essi tra-sformano il movimento rotatorio in segnale elettrico il quale asua volta è elaborato dal sistema di acquisizione dati al qualeessi sono collegati.Sostanzialmente il segnale di partenza che è una velocitàangolare rappresentata come una curva sinusoidale di cor-rente, dopo una accurata digitalizzazione elettronica ottenutatramite la lettura del disco rotativo dell’encoder dalla propriafotocellula, il segnale di partenza è trasformato in una serie diimpulsi ortogonali i quali sono a loro volta inviati al sistema dicontrollo della rotazione.Le dinamo tachimetriche sono meno sofisticate e meccanica-mente meno delicate, esse sono consigliate quando il siste-ma necessita solamente della lettura della velocità dell’alberodi trasmissione.Il sistema di rotazione genera una tensione conosciuta allevarie differenti velocità e permette tramite la digitalizzazionedella stessa il controllo in automatico della regolazione divelocità del sistema.

Valori della vibrazione dei motori secondo DIN-ISO 2373

GRADO No. Giri Valore limite delle vibrazionialla velocità (mm/s) con

frequenze da 10 a 1.000 HzRIDOTTA Da 600 a 1800 0.71

Da 1800 a 4000 1.12SPECIAL Da 600 a 1800 0.45

Da 1800 a 4000 0.71Tolleranze +/- 10%

Specifiche meccanicheI motori della presente sezione corrispondono alle normativeDIN-IEC e specialmente alla direttiva IEC 34 così come allenormative VDE 0530 in relazione alle macchine rotanti parte 1.

DIN 42673 Motori con fissaggio tramite piediDIN 42677 Motori con fissaggio tramite flangia IEC B 5DIN 42948 Motori con fissaggio tramite flangia IEC B 14DIN 748/3 Motori con estremità d’albero cilindriche

CarcasseLe carcasse dei motori rappresentati sono in lega d’alluminiopressofuso, il raffreddamento della superficie del motore èassicurata dalle alette ricavate sulle carcasse le quali per-mettono un ottimo smaltimento del calore residuo. I piedi disupporto per i motori in forma B 3 sono fusi assieme alla car-cassa motore.

Forme costruttiveI motori sono costruiti in conformità alle direttive DIN-IEC 34parte 7 in tre diverse configurazioni, B 3 - B 5 - B 14. Ledimensioni costruttive sono illustrate nella presente sezione.

Page 47: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

92 93

Albero motoreLe estremità degli alberi motore sono prodotte in conformitàalla normativa DIN 748/3 in relazione alle estremità cilindri-che.

Accoppiamento k 6 fino al diametro 38Accoppiamento k 8 fino al diametro 60Accoppiamento m 8 oltre al diametro 60

Il foro di centraggio e il relativo filetto in testa all’albero sonosecondo DIN 332 foglio 2.

Centraggio flangeNella costruzione dei motori nelle versioni standard le tolle-ranze consigliate sono rispettate secondo DIN 42955 e IEC72 tra il piano della flangia e il piano dell’albero in +/- 0,1 mm.È possibile rispettare tolleranze più precise +/- 0.05 con unextrapezzo.

Specifiche motori autofrenantiI motori elettrici di questa sezione equipaggiati con freno amolla, hanno le stesse caratteristiche meccaniche dei motoriautofrenanti della serie unificata.Per informazioni dettagliate fare riferimento alla indicatasezione del catalogo.

Ulteriori specificheMaggiori informazioni si possono avere consultando la parteiniziale del presente catalogo e le relative sezioni dove sonocontenute le parti in comune dei motori di questa sezione.

Protezioni meccanicheI motori elettrici riportati nella presente sezione corrispondo-no alla protezione meccanica IP 54 secondo le norme DIN-IEC 34.I fori filettati per cavi di collegamento del motore e dei serviziausiliari dello stesso sono predisposti a 180° tra loro, il con-nettore dell’encoder è fissato tramite due viti alla carcassadel motore e può essere orientato di 90° in 90° in riferimentoal proprio asse.Diversi tipi di protezione sono disponibili su richiesta consovraprezzo.Per maggiori informazioni fate riferimento alle pagine inizialidel catalogo nell’apposita sezione che tratta i diversi tipi diprotezione.

Valori della rumorositàI valori della rumorosità sono stati misurati secondo la diretti-va DIN 45835 in riferimento allo spazio con basso valore dilivello di riflesso.L’intensità del rumore in dB (A) è data dal livello di pressioneacustica misurata sulla parte di trasmissione del motore (L),in conformità con le raccomandazioni della normativa VDE0630 parte 9 rileviamo le misure della pressione acusticadella sottoesposta tabella con misure fatte a un metro didistanza dalla macchina in funzione.

Livello di pressione sonora al carico nominale su motoriautoventilati

GRANDEZZA MISURALs LpaDb dB 2 poli (A) dB 4 poli (A)

Taglia 63 8 54 45Taglia 71 9 60 47Taglia 80 9 60 48Taglia 90 9 60 50Taglia 100 9 65 54Taglia 112 9 68 57Taglia 132 10 70 59Taglia 160 10 72 61

Per tutti i valori rilevati in Lpa bisogna considerare una tolle-ranza di + 4 dB (A).Livello della potenza sonora A : Lwa = Lpa + Ls.Sono possibili rilevazioni di valori di rumore per motori colle-gati ad inverter con sovraprezzo.

VentilatoriI motori elettrici autoventilati sono provvisti di una ventola inplastica bidirezionale la quale ruota alla stessa velocità del-l’albero motore, non è possibile utilizzare motori autoventilatiquando la velocità di rotazione scende sotto il 25% dellavelocità nominale o quando supera i 4.000 giri/min. Nel casodi motori servoventilati, il motore della servoventilazione èdisposto assialmente al motore principale, è normalmente un2 o 4 poli e le pale di raffreddamento sono il lamiera d’acciaiostampata.L’utilizzo della ventilazione forzata è consigliata quando sipresentano le condizioni di cui sopra, per maggiori e più det-tagliate informazioni fate riferimento alla sezione dei motoriservoventilati di questo catalogo.Nella tabella sono indicate le diverse alimentazioni delleservo ventole.

Fino a grandezza IEC 90:alimentazione monofase 1 x 230V 50-60 Hz

Da grandezza IEC 100:alimentazione trifase 3 x 230-400V 50-60 Hz

Specifications for self-brakingThese motors of special construction, in the self-brakingform, have the same mechanical characteristics of the brakeas the unified version and are recognized as extremely relia-ble and easy to maintain.For the relative information please see the sections concer-ning these topics.

Other specificationsAll the other specifications which regulate the electrical andmechanical manufacture in common with these motors of ourelectric motors can be found in our general catalogue.

Types of protectionThe motors and the terminal board box correspond to thetype of protection IP 54, according to DIN-IEC 34 regulations.The cables to connect with the motor may enter the terminalboard box at 90° for each side.Further protection is available on request.For full comprehension of the degrees of protection pleasesee the relative pages on general explanations section.

Noise valuesNoise is measured according to DIN 45835 regulations inspaces with a low level of reflection.Noise intensity in dB(A) is given by the level of the acousticpressure of the measuring surface L, according to the regula-tions VDE 0630 part 9, this is the average spatial value of thelevels of acoustic pressure measured at 1 metre away fromthe machine.

Levels of pressurewith nominal load with self ventilation

SIZE MEASURELs Lpa

Db dB 2 poles (A) dB 4 poles (A)Frame 63 8 54 45Frame 71 9 60 47Frame 80 9 60 48Frame 90 9 60 50Frame 100 9 65 54Frame 112 9 68 57Frame 132 10 70 59Frame 160 10 72 61

All the values given for Lpa are subject to a tolerance of + 3dB (A). Sound power level A: Lwa = Lpa + Ls. The noisevalues for operation with convertor may be provided onrequest at an extra charge.

Cooling fansIn the case of self ventilation the motors are fitted with radialbi-directional fans in shock proof thermostable plastic. n the case of servo-ventilation the motors are fitted with alu-minium fans powered by a 2 or 4 pole support motor placedaxially to the main motor.

For sizes up to MEC 90:single phase 230V 50-60 Hz

For sizes from MEC 100:tri-phase 230-400V 50-60 Hz

The blowers are protected by punched steel sheet cases.These cases open at the back of the motor and must therefo-re be left unobstructed for good motor ventilation.Radial ventilation is included for special motors.

Oscillations (Operation in network)All the rotors are balanced dynamically with full tongue inser-ted according to regulations DIN-ISO 2373.The elements of the transmission to be fitted at the end ofthe shaft should therefore be balanced without the tongue.The motors are delivered standard in the reduced degree ofoscillation intensity.With the exception of the self-braking motors, the standardmotors may be delivered balanced with special degree, at anextra charge.

Page 48: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

94 95

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In JType RPM V. 230 V. 400 ϕϕ Nm kgm2

63 C4 0,13 0,18 1280 0,77 0,45 58 0,70 0,97 1,9 1,6 2,3 0,00021963 S4 0,18 0,25 1295 0,95 0,55 59 0,72 1,33 2,1 1,8 2,8 0,00002763 L4 0,25 0,33 1307 1,03 0,60 64 0,72 1,82 2,1 1,7 3,0 0,00034271 C4 0,25 0,33 1390 1,55 0,9 68 0,67 1,72 3,1 2,5 4,2 0,00069571 S4 0,37 0,50 1370 2,24 1,3 64 0,70 2,58 2,5 2,0 3,1 0,00082280 C4 0,55 0,75 1390 2,59 1,5 71 0,76 3,78 2,2 2,3 4,0 0,00158080 S4 0,75 1 1380 4,15 2,4 70 0,73 5,19 2,3 2,3 4,1 0,00199590 SC4 1,1 1,5 1380 5,36 3,1 74 0,75 7,61 2,2 2,2 3,9 0,00250090 LS4 1,5 2 1400 6,74 3,9 77 0,73 10,2 2,4 2,6 4,4 0,00312590 LL4 1,8 2,5 1390 8,82 5,1 75 0,72 12,36 2,0 2,5 3,9 0,003725100 MC4 2,2 3 1396 10,89 6,3 75 0,81 15 1,8 2,4 4,1 0,004600100 LS4 3 4 1400 12,97 7,5 78 0,80 20,5 1,8 2,4 4,0 0,005825112 MS4 4 5,5 1450 16,43 9,5 80 0,81 26,3 2,1 2,9 5,3 0,013300132 SC4 5,5 7,5 1440 21,62 12,5 82 0,83 36,5 2,2 3,0 5,9 0,022400132 LS4 7,5 10 1445 27,68 16 83 0,85 49,6 2,2 3,0 6,6 0,029250132 LL4 9,2 12,5 1428 36,33 21 81 0,89 61,5 2,6 3,4 7,7 0,037250160 SC4 11 15 1450 42,38 24,5 80 0,84 72,44 1,7 2,8 6,5 0,081250160 LS4 15 20 1455 57,09 33 81 0,83 98,45 1,9 2,8 7,3 0,105750

----------------------------------------------------- 4 POLI - 230/400V - 1500 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In JType RPM V. 230 V. 400 ϕϕ Nm kgm2

63 C2 0,18 0,25 2740 1,03 0,60 66 0,74 0,63 3,4 2,7 4,3 0,00013563 S2 0,26 0,35 2755 1,73 1 67 0,68 0,90 3,3 2,4 3,7 0,00014463 L2 0,37 0,50 2795 2,16 1,25 69 0,67 1,27 3,3 2,9 4,5 0,00018171 C2 0,37 0,50 2800 1,9 1,1 72 0,75 1,26 2,4 2,0 4,4 0,00035271 S2 0,55 0,75 2800 2,59 1,5 71 0,79 1,88 2,2 2,0 4,4 0,00040580 C2 0,75 1 2820 3,11 1,8 78 0,80 2,54 2,2 2,1 4,8 0,00074780 S2 1,1 1,5 2810 4,67 2,7 79 0,84 3,74 2,4 2,1 5,2 0,00088790 SC2 1,5 2 2805 6,92 4 69 0,83 5,10 2,1 2,5 4,7 0,00136590 LS2 1,8 2,5 2820 7,78 4,5 73 0,86 6,10 2,1 2,6 5,0 0,00155790 LL2 2,2 3 2860 9,34 5,4 76 0,80 7,35 2,7 2,5 6,5 0,001802100 SC2 3 4 2850 11,24 6,5 78 0,90 10 2,6 3,1 6,4 0,003350100 LS2 4 5,5 2865 15,22 8,8 84 84 0,82 13,3 2,0 5,1 0,004050112 MC2 4 5,5 2885 16,26 9,4 80 0,82 13,2 3,1 2,9 6,9 0,006475112 LS2 5,5 7,5 2885 20,76 12 82 0,85 18,2 2,7 3,0 7,0 0,008575132 MC2 5,5 7,5 2882 23,35 13,5 81 0,87 18,2 2,1 2,9 5,6 0,010625132 LS2 7,5 10 2910 32,87 19 84 0,89 31,2 2,3 4,0 7,8 0,017125132 LL2 9,5 12,5 2900 39,79 23 81 0,86 36,2 2,5 4,2 7,6 0,017125160 SC2 11 15 2915 43,25 25 80 0,84 36,03 2,5 3,3 5,8 0,040000160 LS2 15 20 2935 53,67 31 87 0,88 48,8 2,3 3,4 7,8 0,051750160 LL2 18,5 25 2950 65,74 38 83 0,88 59,88 3,2 3,4 8,4 0,064000

----------------------------------------------------- 2 POLI - 230/400V - 3000 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In JType RPM V. 230 V. 400 ϕϕ Nm kgm2

71 C8 0,15 0,20 605 1,25 0,72 50 0,60 2,37 1,7 1,7 1,8 0,0008280 C8 0,25 0,35 680 1,87 1,08 56 0,62 3,52 1,5 1,7 2,4 0,0019790 SC8 0,37 0,50 695 2,77 1,60 54 0,61 5,10 1,6 2 2,7 0,0031890 LS8 0,55 0,75 685 3,72 2,15 58 0,65 7,67 1,7 1,9 2,8 0,00478100 SC8 0,75 1 695 3,98 2,30 64 0,72 10,3 1,4 1,7 2,9 0,00673100 LS8 1,1 1,5 695 6,57 3,80 62 0,68 15,1 1,8 1,9 2,9 0,00925112 SC8 1,5 2 690 7,79 4,50 68 0,71 20,8 1,3 2 2,9 0,01670132 SC8 2,2 3 705 11,07 6,40 69 0,73 29,8 1,5 2 3 0,02950132 LS8 3 4 710 14,88 8,60 70 0,72 40,4 1,5 2 3,2 0,03775160 SC8 4 5,5 715 17,39 10,05 77 0,73 53,4 1,4 2,2 3 0,8950160 LS8 5,5 7,5 720 22,66 13,10 81 0,76 72,9 1,4 2,6 3,6 0,11950160 LL8 7,5 10 710 29,41 17,00 82 0,77 100,8 1,3 2,8 3,6 0,15025

----------------------------------------------------- 4 POLI - 230/400V - 1500 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In In µ% Cos CN Ca/Cn Cm/Cn Ia / In JType RPM V. 230 V. 400 ϕϕ Nm kgm2

63 C6 0,09 0,12 835 0,74 0,43 52 0,62 1,03 1,4 1,3 1,9 0,0003371 C6 0,18 0,25 865 1,24 0,72 66 0,69 1,98 1,9 1,6 2,3 0,0012471 S6 0,25 0,33 875 1,49 0,86 63 0,69 2,79 1,8 2,4 2,2 0,0012480 C6 0,37 0,50 900 2,32 1,34 60 0,70 3,92 1,5 1,9 2,7 0,0019780 S6 0,55 0,75 926 3,46 2,00 63 0,64 5,67 2,1 2,3 3,3 0,0024790 SC6 0,75 1 895 3,63 2,01 66 0,78 8 1,8 1,8 3,3 0,0031890 LS6 1,1 1,5 900 5,28 3,05 70 0,75 11,7 1,7 2 3,4 0,00478100 SC6 1,5 2 925 7,09 4,11 71 0,74 15,5 1,8 2,1 3,6 0,00673100 LS6 1,8 2,5 940 9,52 5,50 68 0,72 18,3 2,1 2,3 4 0,00943112 SC6 2,2 3 910 9,80 5,70 75 0,77 23 1,4 1,8 4 0,01418112 LS6 3 4 916 11,87 6,86 75 0,82 31 1,5 2,2 4,5 0,01870132 SC6 3 4 950 13,49 7,80 71 0,77 30,1 1,3 2 3,5 0,02353132LS6 4 5,5 950 17,82 10,11 75 0,77 42 1,3 2,2 4,3 0,00295132 LL6 5,5 7,5 955 23,01 13,55 77 0,78 55 1,5 2,3 4 0,03775160SC6 7,5 10 960 27,94 16,12 80 0,83 74,6 1,2 2,4 3 0,00813160 LS6 11 15 950 41,92 24,23 80 0,83 110,57 1,2 2,5 3 0,01058

----------------------------------------------------- 6 POLI - 230/400V - 1000 GIRI - 50Hz -----------------------------------------------------

1kW = 1,34 HPgiri = velocità al min’In = corrente nominale a pieno caricoµ% = rendimentoCos fi = Fattore di potenzaJ = momento di inerzia

Cn = coppia nominaleCa/Cn = rapporto coppia avviamento/coppia nominaleCm/Cn = Rapporto coppia massima/coppia nominalela/ln = rapporto corrente di avviamento/corrente

1kW = 1,34 HPgiri = rated speedIn = rated currentµ% = efficiencyCos fi = power factorJ = moment of inertia

Cn = rated torqueCa/Cn = starting torque to rated torqueCm/Cn = maximum torque to rated torquela/ln = startin current to rated current

Page 49: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

96 97

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 300 277 102 117 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 325 295 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 368 328 129 155 103 11,590C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 404 354 135 178 109 11,590L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 432 382 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 485 425 146 195 120 14112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 525 465 154 223 131 14132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 608 528 177 258 112 14132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 646 566 177 258 112 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 751 641 320 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 796 686 320 315 182 18

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B5 IM B5 IM3001

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFSERIES SVF

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d63 63 100 80 40 66 7 134 300 277 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 66 10 156 325 295 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 368 328 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690 C 90 140 100 56 115 11 194 404 354 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890 L 90 140 125 56 115 11 132 432 382 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 485 425 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8112 112 190 140 70 115 14 267 525 465 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8132 C 132 216 140 89 105 13 282 608 528 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 646 566 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10160 C 160 254 210 108 150 14 230 751 641 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 796 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12

X X1 K1 C1 Z H1 h b t23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg 11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2738 36 21 154 Pg 16 12 7 8 3140 40 18 183 Pg 16 15 7 8 3140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4158 64 25 325 Pg 21 23 8 12 4558 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFSERIES SVF

Page 50: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

98 99

PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVF

1 COPRIVENTOLA2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA3 VENTOLA ELETTRICA4 VITI FISSAGGIO VENTOLA5 SUPPORTO COPRIVENTOLA6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA7 VITI FISSAGGIO FRENO8 FRENO MAGNETICO A MOLLA9 SBLOCCO MANUALE FRENO10 MOZZO FRENO11 DISCO FRENO12 SCUDO LATO FRENO13 MOLLA COMPENSATRICE14 CUSCINETTO POSTERIORE15 ANELLI SEGER16 ALBERO MOTORE17 CHIAVETTA FRENO18 ROTORE19 CHIAVETTA LATO COMANDO20 CUSCINETTO ANTERIORE21 CARCASSA MOTORE22 PERNO FISSAGGIO MOTORE23 MORSETTIERA MOTORE24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA25 GUARNIZIONE26 ALIMENTATORE FRENO27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA28 MORSETTIERA VENTILATORE

29 STATORE AVVOLTO30 SCUDO B 331 TENUTA ALBERO32 FLANGIA B 1433 FLANGIA B 534 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA

VENTILATORE35 VITI FISSAGGIO ALIMENTATORE36 GUARNIZIONE37 COPRIMORSETTIERA38 VITE FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA39 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE40 RONDELLA41 LEVA SBLOCCO MANUALE FRENO

SPARE PART’S FOR SVF MOTORS

1 COVER FAN2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW3 ELECTRIC FAN4 ASSEMBLING FAN SCREW5 COVER FAN SUPPORT6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLIN SCREW7 BRAKE SCREW ASSEMBLING8 FAIL SAFE BRAKE WITH SPRING9 BRAKE HAND RELEASE10 BRAKE HUB11 BRAKE DISK12 BRAKE BELL

13 SHAFT COMPENSATION SPRING14 BEARING FAN SIDE15 RINGS16 MOTOR SHAFT17 BRAKE KEY18 MOTOR ROTOR19 DRIVE KEY20 DRIVE BEARING21 MOTOR CASE22 MOTOR SCREW ASSEMBLING23 MOTOR TERMINAL BOARD24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING25 GASKET26 BRAKE RECTIFIER27 COVER BOX SUPPORT28 FAN TERMINAL BOARD29 WINDING30 B 3 DRIVE BELL31 SHAFT SEAL32 B 14 FLANGE33 B 5 FLANGE34 FAN TERMINAL BOARD SCREW

ASSEMBLING35 BRAKE RECTIFIER SCREW ASSEMBLING36 GASKET37 COVER BOX38 COVER BOX SCREW ASSEMBLING39 NUT MOTOR ASSEMBLING40 WASHER41 HAND RELEASE LEVER

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**63 90 60J6 75 2,5 95 137 300 277 163 102 117 80 M571 105 70J6 85 2,5 95 156 325 295 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2,5 115 180 368 328 207 129 155 103 M690C 140 95J6 115 3,0 115 198 404 354 217 135 178 109 M890L 140 95J6 115 3,0 115 224 432 382 217 135 178 109 M8100 160 110J6 130 3,5 115 251 485 425 240 146 195 120 M8112 160 110J6 130 3,5 112 270 525 465 260 154 223 131 M8132C 200 130J6 165 4,0 105 284 608 528 305 177 258 122 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 646 566 304 177 258 122 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 230 751 641 400 234 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 796 686 400 234 315 182 M12

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B14 IM B14 IM3601

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFSERIES SVF

Page 51: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

100 101

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 300 277 102 117 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 325 295 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 368 328 129 155 103 11,590C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 404 354 135 178 109 11,590L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 432 382 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 485 425 146 195 120 14112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 525 465 154 223 131 14132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 608 528 177 258 112 14132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 646 566 177 258 112 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 751 641 320 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 796 686 320 315 182 18

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B5 IM B5 IM3001

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVCSERIES SVC

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d63 63 100 80 40 66 7 134 300 277 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 66 10 156 325 295 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 368 328 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690 C 90 140 100 56 115 11 194 404 354 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890 L 90 140 125 56 115 11 132 432 382 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 485 425 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8112 112 190 140 70 115 14 267 525 465 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8132 C 132 216 140 89 105 13 282 608 528 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 646 566 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10160 C 160 254 210 108 150 14 230 751 641 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 796 686 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12

X X1 K1 C1 Z H1 h b t23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg 11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2738 36 21 154 Pg 16 12 7 8 3140 40 18 183 Pg 16 15 7 8 3140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4158 64 25 325 Pg 21 23 8 12 4558 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVCSERIES SVC

Page 52: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

102 103

PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVC

1 COPRIVENTOLA2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA3 VENTOLA ELETTRICA4 VITI FISSAGGIO VENTOLA5 SUPPORTO COPRIVENTOLA5 COVER FAN SUPPORT6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA7 VITI FISSAGGIO ENCODER8 ENCODER9 SUPPORTER ENCODER10 CONNETTORE ENCODER11 SUPPORTO CONNETTORE12 SCUDO POSTERIORE CON ATTACCO

ENCODER13 MOLLA COMPENSATRICE14 CUSCINETTO POSTERIORE15 VITI FISSAGGIO SUPPORTO CONNETTORE16 ALBERO MOTORE CON ATTACCO

ENCODER17 RONDELLA18 ROTORE19 CHIAVETTA LATO COMANDO20 CUSCINETTO ANTERIORE21 CARCASSA MOTORE22 PERNO FISSAGGIO MOTORE23 MORSETTIERA MOTORE

24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA25 GUARNIZIONE26 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA28 FAN TERMINAL BOARD29 STATORE AVVOLTO30 SCUDO B 331 TENUTA ALBERO32 FLANGIA B 1433 FLANGIA B 534 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA

VENTILATORE35 VITI FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA36 GUARNIZIONE37 COPRIMORSETTIERA

SPARE PART’S FOR SVC MOTORS

1 COVER FAN2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW3 ELECTRIC FAN4 ASSEMBLING FAN SCREW6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLIN SCREW7 ENCODER SCREW ASSEMBLING8 ENCODER9 ENCODER SUPPORT10 ENCODER PLUG

11 PLUG SUPPORT12 END BELL WITH ENCODER JUNCTION13 SHAFT COMPENSATION SPRING14 BEARING FAN SIDE15 PLUG SUPPORT SCREW ASSEMBLING16 MOTOR SHAFT WITH ENCODER JUNCTION17 WASHER18 MOTOR ROTOR19 DRIVE KEY20 DRIVE BEARING21 MOTOR CASE22 MOTOR SCREW ASSEMBLING23 MOTOR TERMINAL BOARD24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING25 GASKET26 NUT MOTOR ASSEMBLING27 COVER BOX SUPPORT28 MORSETTIERA VENTILATORE29 WINDING WITH STATOR30 B 3 DRIVE BELL31 SHAFT SEAL32 B 14 FLANGE33 B 5 FLANGE34 FAN TERMINAL BOARD SCREW

ASSEMBLING35 COVER BOX SCREW ASSEMBLING36 GASKET37 COVER BOX

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**63 90 60J6 75 2,5 95 137 300 277 163 102 117 80 M571 105 70J6 85 2,5 95 156 325 295 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2,5 115 180 368 328 207 129 155 103 M690C 140 95J6 115 3,0 115 198 404 354 217 135 178 109 M890L 140 95J6 115 3,0 115 224 432 382 217 135 178 109 M8100 160 110J6 130 3,5 115 251 485 425 240 146 195 120 M8112 160 110J6 130 3,5 112 270 525 465 260 154 223 131 M8132C 200 130J6 165 4,0 105 284 608 528 305 177 258 122 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 646 566 304 177 258 122 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 230 751 641 400 234 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 796 686 400 234 315 182 M12

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B14 IM B14 IM3601

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVCSERIES SVC

Page 53: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

104 105

FRAME P N M Q R S V L L2 G2 G3 U F63 140 95J6 115 2,5 95 9 137 350 327 102 117 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 375 345 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 443 403 129 155 103 11,590C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 459 409 135 178 109 11,590L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 487 437 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 555 495 146 195 120 14112 250 180J6 215 3,5 112 14 270 585 525 154 223 131 14132C 300 230J6 265 4,0 105 14 284 646 566 177 258 112 14132M/L 300 230J6 265 4,0 105 14 322 685 605 177 258 112 14160C 350 250J6 300 5,0 150 20 230 851 741 320 315 182 18160M/L 350 250J6 300 5,0 150 20 230 696 786 320 315 182 18

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B5 IM B5 IM3001

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFCSERIES SVFC

FRAME H A B C R K V L L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d63 63 100 80 40 66 7 134 350 327 167 102 127 117 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 66 10 156 375 345 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 443 403 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690 C 90 140 100 56 115 11 194 459 409 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890 L 90 140 125 56 115 11 132 487 437 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 555 495 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8112 112 190 140 70 115 14 267 585 525 267 154 222 223 131 220 175 28K6 60 M8132 C 132 216 140 89 105 13 282 646 566 310 177 271 258 122 256 180 38K6 80 M10132 M/L 132 216 178 89 105 13 399 685 605 310 177 271 258 122 256 218 38K6 80 M10160 C 160 254 210 108 150 14 230 851 741 385 234 325 315 182 320 270 42K6 110 M12160 M/L 160 254 254 108 150 14 230 896 786 385 234 325 315 182 320 310 42K6 110 M12

X X1 K1 C1 Z H1 h b t23 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg 11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2738 36 21 154 Pg 16 12 7 8 3140 40 18 183 Pg 16 15 7 8 3140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4140 43 21 215 Pg 21 18 8 10 4158 64 25 325 Pg 21 23 8 12 4558 64 25 325 Pg 21 23 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFCSERIES SVFC

Page 54: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

106 107

PARTI RICAMBIO MOTORI SERIE SVFC

1 COPRIVENTOLA2 VITE FISSAGGIO COPRIVENTOLA3 VENTOLA ELETTRICA4 VITI FISSAGGIO VENTOLA5 SUPPORTO COPRIVENTOLA6 VITE SUPPORTO COPRIVENTOLA7 VITI FISSAGGIO FRENO8 FRENO MAGNETICO A MOLLA9 SBLOCCO MANUALE FRENO10 MOZZO FRENO11 DISCO FRENO12 SCUDO LATO FRENO13 MOLLA COMPENSATRICE14 CUSCINETTO POSTERIORE15 ANELLI SEGER16 ALBERO MOTORE17 CHIAVETTA FRENO18 ROTORE19 CHIAVETTA LATO COMANDO20 CUSCINETTO ANTERIORE21 CARCASSA MOTORE22 PERNO FISSAGGIO MOTORE23 MORSETTIERA MOTORE24 VITE FISSAGGIO MORSETTIERA25 GUARNIZIONE26 ALIMENTATORE FRENO27 SUPPORTO COPRIMORSETTIERA28 MORSETTIERA VENTILATORE29 STATORE AVVOLTO30 SCUDO B 331 TENUTA ALBERO

32 FLANGIA B 1433 FLANGIA B 534 VITI FISSAGGIO MORSETTIERA VENTILATORE35 VITI FISSAGGIO ALIMENTATORE36 GUARNIZIONE37 COPRIMORSETTIERA38 VITE FISSAGGIO COPRIMORSETTIERA39 DADO ASSEMBLAGGIO MOTORE40 RONDELLA41 VITI FISSAGGIO SUPPORTO CONNETTORE42 SUPPORTO CONNETTORE43 CONNETTORE44 VITI FISSAGGIO ENCODER45 ENCODER46 SUPPORTO ENCODER47 LEVA SBLOCCO MANUALE FRENO

SPARE PART’S FOR SVFC MOTORS

1 COVER FAN2 COVER FAN ASSEMBLY SCREW3 ELECTRIC FAN4 ASSEMBLING FAN SCREW5 COVER FAN SUPPORT6 COVER FAN SUPPORT ASSEMBLING SCREW7 BRAKE SCREW ASSEMBLING8 FAIL SAFE BRAKE WITH SPRING9 BRAKE HAND RELEASE10 BRAKE HUB11 BRAKE DISK12 BRAKE BELL13 SHAFT COMPENSATION SPRING14 BEARING FAN SIDE

15 RINGS16 MOTOR SHAFT17 BRAKE KEY18 MOTOR ROTOR19 DRIVE KEY20 DRIVE BEARING21 MOTOR CASE22 MOTOR SCREW ASSEMBLING23 MOTOR TERMINAL BOARD24 TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING25 GASKET26 BRAKE RECTIFIER27 COVER BOX SUPPORT28 FAN TERMINAL BOARD29 WINDING30 B 3 DRIVE BELL31 SHAFT SEAL32 B 14 FLANGE33 B 5 FLANGE34 FAN TERMINAL BOARD SCREW ASSEMBLING35 BRAKE RECTIFIER SCREW ASSEMBLING36 GASKET37 COVER BOX38 COVER BOX SCREW ASSEMBLING39 NUT MOTOR ASSEMBLING40 WASHER41 PLUG SUPPORT SCREW ASSEMBLING42 PLUG SUPPORT43 ENCODER PLUG44 ENCODER SCREW ASSEMBLING45 ENCODER46 ENCODER SUPPORT47 HAND RELEASE LEVER

FRAME P N M Q R V L L2 G G1 G3 U F**63 90 60J6 75 2,5 95 137 350 327 163 102 117 80 M571 105 70J6 85 2,5 95 156 375 345 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2,5 115 180 443 403 207 129 155 103 M690C 140 95J6 115 3,0 115 198 459 409 217 135 178 109 M890L 140 95J6 115 3,0 115 224 487 437 217 135 178 109 M8100 160 110J6 130 3,5 115 251 555 495 240 146 195 120 M8112 160 110J6 130 3,5 112 270 585 525 260 154 223 131 M8132C 200 130J6 165 4,0 105 284 646 566 305 177 258 122 M10132M/L 200 130J6 165 4,0 105 322 685 605 304 177 258 122 M10160C 250 180J6 215 4,0 150 230 851 741 400 234 315 182 M12160M/L 250 180J6 215 4,0 150 230 896 786 400 234 315 182 M12

D E d h b t11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 3128K6 60 M8 7 8 3138K6 80 M10 8 10 4138K6 80 M10 8 10 4142K6 110 M12 8 12 4542K6 110 M12 8 12 45

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B14 IM B14 IM3601

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

SERIE SVFCSERIES SVFC

Page 55: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

108 109

1

Ua2

- 2

Pink Rosa

Blue Azzurro

Red Rosso

Black Nero

Brown Marrone

Green Verde

Violet Viola

Gray Grigio

3

Ua0

+ 0

4

Ua0

- 0

5

Ua1

+ 1

6

Ua1

- 1

8

Ua2

+ 2

10

0 V

0 V

12

+5 V

+5 V

9

SHIELD SCHERMO

2

sensor 5 V not

connected

11

sensor 0 V not

connected

7

not connected

not connected

1 3

0

Ua0

4 5

1

A

6 8

2

B

1110

0 V

0 V

12

+10-30 V

24 V

9

SHIELD SCHERMO

2 7

Gray Grigio

Violet Viola

Yellow Giallo

White Bianco

Brown Marrone

Orange Arancio

Pink Rosa

Blue Blu

Green Verde

White Bianco

Red Rosso

Black Nero

H

S

H

S

White/Green Bianco/Verde

Brown/Green Marron/Verde

Uscita per segnali sinusoidali con amplificazione del segnaleUs = 5 V ± 20 % KUs = 10 … 30 V L

Driver di uscita per segnali ad onda quadra 5

Us = 10 … 30 V a prova di corto circuitoPush-pull (costruzione a transistori) resistente alle sovratensionimassimo 70 mA per ogni canale protetto contro le

inversioni di polaritàAdatto solo fino a 200 kHz

Driver di uscita per segnali ad onda quadra F

Us * 5 V ± 20% Us * 5 V ± 10%(versione da 300 kHz) (versione da 600 kHz)Driver di linea secondo EIA 485 A

Contiene il driver con la definizione delle interconnessioni EIA 422 A

Driver di uscita per segnali ad onda quadra GUs * 10 - 30 VUd * 5 V secondo EIA 485 A

Contiene il driver con la definizione delle interconnessioni EIA 422 A

H = HEIDENHAIN SIGNAL S = STEGMANN SIGNAL SYSTEM

CONNETTORE MOTOREPRESA VOLANTE

TTL (LINE - DRIVER) ENCODER CONNECTION

HEIDENHAIN CABLE COLORS

STEGMANN CABLE COLORS

HTL (PUSH - PULL) ENCODER CONNECTION

SEGNALI ENCODER / ENCODER SIGNALS

Page 56: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

110 111

NOTEMOTORI SINCRONI A RILUTTANZASYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS

LR 91167®

Page 57: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

112 113

Dal diagramma sopra esposto si ricava che, effettuandouna regolazione proporzionale tensione frequenza dazero fino a quella nominale del motore, questo funziona acoppia costante con velocità e potenza proporzionali allafrequenza. Osservando l’andamento della coppia si notauna diminuzione della stessa a bassi giri. Questo feno-mento si verifica a basse frequenze perchè si riduce lareattanza rotorica, mentre aumenta la caduta di tensioneprimaria; ne consegue una diminuzione del flusso e dellacoppia. Pertanto volendo mantenere la coppia a valoriaccettabili è necessario alimentare il motore con una ten-sione più elevata. Nel caso di frequenze superiori a quellanominale non é possibile aumentare ulteriormente la ten-sione perchè le perdite nel ferro aumenterebbero in modointollerabile. Di conseguenza all’aumentare della frequen-za con tensione costante si ha una riduzione del flussomagnetico e pertanto della coppia: il motore in questocaso funziona a velocità variabile e potenza costante. Vainoltre osservato che a basse velocità il motore lavora ingravose condizioni termiche essendo ridotto notevolmentel’effetto autoventilante. Si consiglia pertanto un serviziointermittente o limitato oppure una ventilazione assistitanel caso di un servizio continuo. Ventilazione assistita checonsigliamo anche nel caso di funzionamento alle altevelocità poichè in questa situazione la ventilazione neces-saria assorbe un apotenza pari al cubo della velocità stes-sa il che potrebbe ridurre il rendimento del motore stesso.

From the above diagram it results that, by carring out aproportional regulation between frequency and voltagestarting from zero until the rated frequency of the motor,this runs at constant torque with speed and power propor-tional to the frequency. By observing the trend of the tor-que you may notice a decrease of the same one at a lownumber of revolutions. This phenomena occurs at low fre-quencies, because the rotor reactance is reduced, whilethe primary voltage drop increase; this causes a decreaseof the flux and of the torque. Therefore in order to keepthe torque at acceptable values, it is necessary to feed themotor with a higher voltage. In case of frequencies higherthan the rated frequency, it is not possible to furtherincrease the voltage because the iron losses wouldincrease too much. Therefore as the frequency increasewith constant voltage, the magnetic flux decrease and the-refore also the torque decreases; in this case the motorruns at variable speed and at constant power. You shouldnotice, moreover, that at low speeds the motor runs undersevere thermal conditions due to the fact that the selfven-tilating effect is considerably reduced. We suggest the-refore either an intermittent or limited duty or an assistedventilation in case of a continuous duty. We suggest anassisted ventilation also in case of running at high speedsbecause in this situation the necessary ventilation absorbsa power equal to the cube of the speed itself, and thiscould reduce the yield of the motor considerably.

DIAGRAMMI CARATTERISTICI DI FUNZIONAMENTO DEI MOTORI SINCRONI ARCHARACTERISTIC OPERATION DIAGRAMS OF THE “ AR” SYNCHRONOUS MOTORS

Coppia in servizio continuocon ventilazione forzatao con servizio intermittente del motore

Torque in continuos dutywith intermittent dutyoff the motor

Pregio di questa gamma è la totale assenza di manuten-zione che unita al vasto campo di regolazione con Inverterrendono queste macchine insostituibili per varie applica-zioni. I motori sincroni a riluttanza sono impiegati princi-palmente nell’industria tessile, in quella del vetro, nel set-tore delle materie plastiche e in tutte quelle applicazioniche necessitano di una velocità costante di uno o piùmotori anche se sollecitati con carichi differenti.

FUNZIONAMENTO

Il motore a riluttanza variabile si avvia come un normalemotore Asincrono fino a raggiungere valori molto prossimialla velocità di sincronismo. A questo punto il rotore, per lapropria disomogeneità magnetica, è soggetto a una cop-pia sincronizzante che lo porta in passo con il campomagnetico. Raggiunto il sincronismo il rotore ruota rigida-mente a questa velocità, essendo collegato direttamenteal rapporto tensione frequenza qualunque sia il caricoapplicato purchè inferiore alla coppia massima. Per cari-chi superiori, il motore perde il passo e continua a ruotarecon un certo scorrimento producendo un caratteristicorumore. In questo caso è sufficiente ridurre il carico appli-cato per riportarlo in passo. Normalmente i motoriSincroni a riluttanza possono venire avviati alimentandolidirettamente oppure a tensione ridotta. In ogni caso pergarantire l’entrata in passo è necessario fare attenzione alcarico e al momento d’inerzia applicato. Per ottenere ilfunzionamento a velocità variabile i motori della serie “SS”vengono alimentati da Inverter con frequenza variabilefino a 200 Hz. Normalmente il motore viene fatto lavorarea coppia costante pertanto la tensione deve venire variataproporzionalmente alla frequenza. Tuttavia a bassi giri ènecessaria una sovratensione di alimentazione al fine dimantenere la coppia costante e ne deriva che la potenzaresa dal motore e la corrente assorbita sono proporzionalialla frequenza. Alle alte velocità invece il funzionamento èa potenza e corrente costante, il motore è alimentato atensione anch’essa costante mentre varia la frequenza. Inquesto modo si ottiene una coppia inversamente propor-zionale alla velocità.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

I motori della serie” SS” sono del tipo chiuso a ventilazio-ne esterna e presentano dimensioni della serie unificataUNEL-MEC. Lo statore è costruito con uno specialeavvolgimento, mentre sul rotore sono state realizzatedelle riluttanze trasversali e longitudinali diverse alloscopo di ottenere la marcia sincrona. I motori di questaserie sono costruiti nelle versioni 4 e 6 poli. Le potenzenominali sono indicate in tabella e riferite alla frequenza di50 Hz per servizio continuo e alla temperatura ambientedi 40°C. Qualora si presentassero particolari esigenze eprestazioni differenti da quelle da noi indicate possonoessere forniti motori in esecuzione personalizzata.

The main characteristic of this range consists in the totalabsence of maintenance, which, together with the widetuning range by means of Inverters, makes these machi-nes irreplaceable for several applications. The reclutancesynchronous motors are used mainly in the textile indu-stry, in the glass industry, in the field of plastic materialsand in all thouse applications requiring a constant speedof one or more motors even if they are stressed with diffe-rent loads.

OPERATION

The variable reclutance motor starts as an ordinary induc-tion motor until it reaches values which are very near tothe synchronous speed. At this point rotor, due to its ownmagnetic non-homogeneity,is subject to a synchronizingtorque which makes it keep in step with the magnetic field.Once it is in step, the rotor turns exactly at this speed,being directly dependent on the voltage/frequency ratio,whatever the applied load may be, provided that it is lowerthan the max torque. For bigger loads, the motor is out ofstep and keeps turning with a certain slipping by produ-cing a characteristic noise. In this case it is enought toreduce the applied load to make it running in step again.Usually you may start the reluctance synchronous motorsby feeding them directly at a reduced voltage. In anycase, in order to be sure that motor is in step it is neces-sary to pay attention to the applied load and moment ofinertia. In order to achieve its running at variable speed,the “SS” series motors are fed by an inverter with a varia-ble frequency up to 200 Hz. Usually the motor runs at aconstant torque and therefore the voltage must be variedproportionally to the frequency. However, at a low numberof revolution a supply overvoltage is necessary in order tokeep the torque constat and therefore the power, which isgiven by the motor, and the absorber current are propor-tional to the frequency. At high speeds, instead, the run-ning is at constant power and current, the motor is fed bya constant voltage, while the frequency varies. In this waya torque inversely proportional to the speed is obtained.

LEADING PARTICULARS

The “SS” series motors are enclosed motors with an outsi-de ventilation and have same dimensions of the standar-dized UNEL-MEC series. The stator consists of specialwinding, while on the rotor there are some different tran-sversal and longitudinal reluctances in order to obtain thesynchronous running. The motors of this series are manu-factured in the 4 and 6 pole models. The rated outputs arelisted in the tables and refer to the 50 Hz frequency forcontinuous duty and to the room temperature of 40°C. Incase you have particular needs and require performancesdifferent from those here below listed, custom-mademotors may be supplied on request.

MOTORI SINCRONI A RILUTTANZA RELUCTANCE SYNCRONOUS MOTORS

Page 58: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

114 115

TIPO POTENZA VELOCITÀ COPPIA PD2 TENSIONE FREQUENZA CORRENTE PESOkW Giri/min da Nm kg m2 Volt Hz Amper kg

TYPE POWER SPEED TORQUE PD2 VOLTAGE FREQUENCY CURRENT WEIGHTkW RPM da Nm kg m2 Volt Hz Amper kg

SS 63 B 0.075 1500 0.048 0.0014 400 50 0.45 7.2

SS 71 B 0.15 1500 0.095 0.0033 400 50 0.9 10

SS 80 A 0.22 1500 0.140 0.0054 400 50 1.2 14.3

SS 80 B 0.37 1500 0.235 0.0069 400 50 1.6 16

SS 90 S 0.55 1500 0.350 0.011 400 50 2.3 19

SS 90 L 0.75 1500 0.480 0.014 400 50 3.0 22

SS 100 LA 1.1 1500 0.700 0.037 400 50 4.3 31

SS 100 LB 1.5 1500 0.955 0.048 400 50 5.2 35

SS 112 M 2.2 1500 1.400 0.075 400 50 6.8 46

SS 132 S 3 1500 1.910 0.11 400 50 9.5 67

SS 132 M 3.7 1500 2.360 0.13 400 50 11.5 76

SS 160 M 4 1500 2.550 0.24 400 50 12.8 120

SS 160 L 5.5 1500 3.500 0.3 400 50 16.0 140

SS 180 M 7.5 1500 4.780 0.64 400 50 22.5 190

SS 180 L 11 1500 7.000 0.77 400 50 33.0 217

TIPO POTENZA VELOCITÀ COPPIA PD2 TENSIONE FREQUENZA CORRENTE PESOkW Giri/min da Nm kg m2 Volt Hz Amper kg

TYPE POWER SPEED TORQUE PD2 VOLTAGE FREQUENCY CURRENT WEIGHTkW RPM da Nm kg m2 Volt Hz Amper kg

SS 80 A 0.11 1000 0.11 0.009 400 50 0.8 13.5

SS 90 S 0.37 1000 0.37 0.019 400 50 2.0 14

SS 90 L 0.55 1000 0.55 0.025 400 50 2.6 23

SS 100 L 0.75 1000 0.75 0.044 400 50 3.0 30

SS 112 M 1.1 1000 1.1 0.085 400 50 4.4 41

SS 132 S 1.5 1000 1.5 0.11 400 50 6.0 58

SS 132 MA 2.2 1000 2.2 0.16 400 50 9.0 70

SS 132 MB 3 1000 3 0.20 400 50 12.0 79

SS 160 M 3.7 1000 3.7 0.35 400 50 15.0 115

SS 160 L 4 1000 4 0.44 400 50 17.0 140

SS 180 M 5.5 1000 5.5 1.03 400 50 23.5 190

SS 180 L 7.5 1000 7.5 1.03 400 50 32.0 210

TABELLA CARATTERISTICHE NOMINALI DI FUNZIONAMENTOTABLE OF THE RATED OPERATING FEATURES

----------------------------------------- 4 POLE SERIES -----------------------------------------

----------------------------------------- 6 POLE SERIES -----------------------------------------

REALIZZAZIONI POSSIBILI SU RICHIESTA PRODUCTION POSSIBLE ON REQUEST

TIPO SSStandard totalmente chiusi autoventilatiCaratteristiche elettriche Pag 115Caratteristiche meccaniche Pag 46-48

TYPE SSStandard total enclosed ventilatedElectrical Feature Page 115Mechanical Feature Page 46-48

TIPO SSVStandard totalmente chiusi servoventilatiCaratteristiche elettriche Pag 85-115Caratteristiche meccaniche Pag 82-84

TYPE SSVStandard total enclosed forceed ventilationElectrical Feature Page 85-115Mechanical Feature Page 82-84

TIPO SSFStandard totalmente chiusi autofrenantiCaratteristiche elettriche Pag 115Caratteristiche meccaniche Pag 58-60

TYPE SSFStandard total enclosed with brakeElectrical Feature Page 115Mechanical Feature Page 58-60

TIPO SSVFStandard totalmente chiusi servoventilaticon frenoCaratteristiche elettriche Pag 115Caratteristiche meccaniche Pag 96-99

TYPE SSVFStandard total enclosed forceed ventilationwith brakeElectrical Feature Page 115Mechanical Feature Page 96-99

TIPO SSVCStandard totalmente chiusi servoventilaticon encoderCaratteristiche elettriche Pag 115Caratteristiche meccaniche Pag 100-103

TYPE SSVCStandard total enclosed ventilationwith encoderElectrical Feature Page 115Mechanical Feature Page 100-103

CARATTERISTICHE GENERALI

Protezione termica bimetallicaIsolamento speciale per sovratemperature

Protezione meccanica IP 55*Equilibratura speciale dei rotori

GENERAL FEATURE

Thermall protectionOvertemperature special insulation

Mechanical Protection IP 55*Special rotor balancing

• SOLO IL MOTORE• ONLY THE MOTOR

Page 59: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

116 117LR 91167

®

MOTORI ELETTRICI MONOFASISINGLE PHASE ELECTRIC MOTORS

CHIUSIVENTILATI ESTERNAMENTEPROTEZIONE IP 54PERMANENTECONDENSATORE

SERIE (M)SERIE (AFM)

TOTAL CLOSED FRAMEEXTERNALLY VENTILATEDPROTECTION IP 54PERMANENT CAPACITOR

SERIES (M)SERIES (AFM)

NOTE

Page 60: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

118 119

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm kgm2

M 56 C 0,09 0,12 2750 0,80 6,3 52 0,88 0,20 0,60 2,3 0,0003 3,0M 56 S 0,12 0,16 2730 1,30 6,3 55 0,87 0,35 0,62 2,6 0,0004 3,1M 63 C 0,18 0,25 2740 1,50 8 54 0,88 0,62 0,68 2,9 0,0018 4,2M 63 S 0,25 0,35 2770 2,00 10 55 0,90 0,80 0,65 2,9 0,0020 4,5M 71 C 0,37 0,50 2790 2,70 12,5 65 0,97 1,25 0,80 2,8 0,0045 7,0M 71 S 0,55 0,75 2800 3,00 16 62 0,95 1,90 0,70 3,0 0,0065 8,0M 80 C 0,75 1,00 2850 5,80 20 70 0,97 2,50 0,70 3,2 0,0111 11,5M 80 S 1,00 1,30 2830 6,10 25 68 0,98 3,30 0,65 3,4 0,0133 13,0M 80 L 1,10 1,50 2800 7,50 30 70 0,99 3,70 0,60 3,5 0,0140 15,0M 90 C 1,50 2,00 2850 10,5 40 70 0,97 5,00 0,55 3,6 0,0180 16,5M 90 S 1,85 2,50 2830 12,5 45 69 0,96 6,00 0,50 3,7 0,0200 19,0

M 100 C 2,20 3,00 2840 14,0 65 65 0,98 7,30 0,40 3,8 0,0280 21

------------------------------------------------------------- 2 POLI - 3000 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm kgm2

M 56 C 0,09 0,12 1340 0,90 6,3 54 0,87 0,60 0,76 2,8 0,0005 3,5M 56 S 0,11 0,15 1330 1,00 6,3 55 0,87 0,72 0,70 2,6 0,0007 3,5M 63 C 0,12 0,16 1360 1,30 8 54 0,88 0,80 0,80 2,9 0,0010 4,2M 63 S 0,18 0,25 1350 1,60 10 57 0,92 1,30 0,82 2,9 0,0012 4,8M 71 C 0,25 0,35 1380 2,40 12,5 58 0,90 1,55 0,80 3,2 0,0020 7,0M 71 S 0,37 0,50 1370 3,50 12,5 59 0,95 2,30 0,85 3,2 0,0030 8,0M 80 C 0,55 0,75 1400 4,80 16 60 0,92 3,75 0,82 3,3 0,0055 10M 80 S 0,75 1,00 1420 5,60 25 62 0,90 5,20 0,79 3,2 0,0068 11,5M 80 L 0,90 1,30 1400 7,50 30 63 0,96 6,70 0,80 3,5 0,0090 12,8M 90 C 1,10 1,50 1410 9,55 35 64 0,96 7,60 0,81 3,4 0,0120 14M 90 S 1,50 2,00 1420 11,0 40 65 0,94 10,2 0,84 3,5 0,0135 14,5M 90 L 1,80 2,50 1400 12,5 50 66 0,95 12,0 0,85 3,7 0,0170 16

M 100 S 2,20 3,00 1410 14,5 60 70 0,95 16,0 0,83 3,8 0,0280 28,5

------------------------------------------------------------- 4 POLI - 1500 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm kgm2

M 63 C 0,09 0,12 850 1,30 8 46 0,84 0,85 0,68 2,4 0,0010 4,2M 63 S 0,12 0,16 870 1,40 10 48 0,88 1,12 0,70 2,5 0,0013 4,8M 71 C 0,18 0,25 900 2,00 16 54 0,88 1,61 0,71 2,6 0,0020 7,0M 71 S 0,25 0,35 900 2,60 20 56 0,86 2,62 0,73 2,8 0,0030 8,0M 80 C 0,37 0,50 900 3,50 20 63 0,90 3,76 0,75 3,0 0,0070 10M 80 S 0,45 0,60 910 4,00 25 64 0,90 5,00 0,78 3,2 0,0090 11,5M 90 C 0,55 0,75 900 4,50 25 72 0,92 5,82 0,78 3,4 0,0110 14M 90 S 0,75 1,00 920 6,00 30 74 0,90 7,86 0,80 3,5 0,0190 16

M 100 C 1,10 1,50 900 8,20 50 65 0,94 11,7 0,65 3,4 0,0290 21M 100 S 1,35 1,80 895 9,50 60 65 0,96 14,4 0,85 3,2 0,0350 23

------------------------------------------------------------- 6 POLI - 1000 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

SERIE MSERIES M

FRAME H A B C R K V L L1 L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d56 56 90 71 36 66 6 81 186 206 166 151 93 119 109 75 108 90 9K6 20 M363 63 100 80 40 66 7 90 210 233 187 160 97 127 117 79 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 66 10 104 245 275 215 179 107 147 135 89 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 78 11 132 278 318 238 200 124 163 154 102 154 125 19K6 40 M690C 90 140 100 56 78 11 132 304 354 254 215 128 178 171 149 170 125 24K6 50 M890L 90 140 125 56 78 11 132 332 382 282 215 128 178 171 149 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 78 12 161 365 425 305 236 136 199 187 114 192 166 28K6 60 M8

X X1 K1 C1 P H1 h b t23 22 11 63 Pg11 8 3 3 10,223 22 10 72 Pg11 8 4 4 12,525 26 14 84 Pg11 9 5 5 1629 27 14 89 Pg13,5 10 6 6 21,532 30 14 96 Pg16 11 7 8 2732 30 14 96 Pg16 11 7 8 2738 36 21 104 Pg16 12 7 8 31

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)

Page 61: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

120 121

FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G G1 G2 G3 U F56 120 80J6 100 2,5 66 7 80,5 186 206 166 146 93 118 109 75 763 140 95J6 115 2,5 66 9 90 210 233 187 155 97 127 117 79 9,571 160 110J6 130 2,5 66 11 104 245 275 215 174 107 147 135 89 9,580 200 130J6 165 2,5 78 11 132 278 318 238 198 124 165 154 102 11,590 C 200 130J6 165 3,0 78 11 132 304 354 254 216 128 183 171 149 11,590 L 200 130J6 165 3,0 78 11 132 332 382 282 216 128 183 171 149 11,5100 250 180J6 215 3,5 78 14 161 365 425 305 236 136 200 187 114 14

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,2

11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 31

B5 IM B5 IM3001

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

B14 IM B14 IM3601

FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G G1 G2 G3 U F**56 80 50J6 65 2,5 66 7 80,5 186 206 166 146 93 118 109 75 M463 90 60J6 65 2,5 66 9 90 210 233 187 155 97 127 117 79 M471 105 70J6 65 2,5 66 11 104 245 275 215 174 107 147 135 89 M480 120 80J6 100 2,5 78 11 132 278 318 238 198 124 165 154 102 M690C 140 95J6 115 3,0 78 11 132 304 354 254 216 128 183 171 149 M890L 140 95J6 115 3,0 78 11 132 332 382 282 216 128 183 171 149 M8100 160 110J6 130 3,5 78 14 161 365 425 305 236 136 200 187 114 M8

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,211K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 31

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

Page 62: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

122 123

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Brake Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm Nm kgm2

AFM 56 C 0,09 0,12 2750 0,80 6,3 52 0,88 0,20 0,60 1 2,3 0,0003 4,0AFM 56 S 0,12 0,16 2730 1,30 6,3 55 0,87 0,35 0,62 1 2,6 0,0004 4,1AFM 63 C 0,18 0,25 2740 1,50 8 54 0,88 0,62 0,68 3 2,9 0,0018 5,2AFM 63 S 0,25 0,35 2770 2,00 10 55 0,90 0,80 0,65 3 2,9 0,0020 5,5AFM 71 C 0,37 0,50 2790 2,70 12,5 65 0,97 1,25 0,80 4 2,8 0,0045 8,0AFM 71 S 0,55 0,75 2800 3,00 16 62 0,95 1,90 0,70 4 3,0 0,0065 9,0AFM 80 C 0,75 1,00 2850 5,80 20 70 0,97 2,50 0,70 8 3,2 0,0111 12,5AFM 80 S 1,00 1,30 2830 6,10 25 68 0,98 3,30 0,65 8 3,4 0,0133 14,0AFM 80 L 1,10 1,50 2800 7,50 30 70 0,99 3,70 0,60 8 3,5 0,0140 16,0AFM 90 C 1,50 2,00 2850 10,5 40 70 0,97 5,00 0,55 16 3,6 0,0180 18,5AFM 90 S 1,85 2,50 2830 12,5 45 69 0,96 6,00 0,50 16 3,7 0,0200 20,0AFM 100 C 2,20 3,00 2840 14,0 65 65 0,98 7,30 0,40 16 3,8 0,0280 24

------------------------------------------------------------- 2 POLI - 3000 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Brake Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm Nm kgm2

AFM 56 C 0,09 0,12 1340 0,90 6,3 54 0,87 0,60 0,76 1 2,8 0,0005 4,5AFM 56 S 0,11 0,15 1330 1,00 6,3 55 0,87 0,72 0,70 1 2,6 0,0007 4,5AFM 63 C 0,12 0,16 1360 1,30 8 54 0,88 0,80 0,80 3 2,9 0,0010 5,2AFM 63 S 0,18 0,25 1350 1,60 10 57 0,92 1,30 0,82 3 2,9 0,0012 5,8AFM 71 C 0,25 0,35 1380 2,40 12,5 58 0,90 1,55 0,80 4 3,2 0,0020 8,0AFM 71 S 0,37 0,50 1370 3,50 12,5 59 0,95 2,30 0,85 4 3,2 0,0030 9,0AFM 80 C 0,55 0,75 1400 4,80 16 60 0,92 3,75 0,82 8 3,3 0,0055 12AFM 80 S 0,75 1,00 1420 5,60 25 62 0,90 5,20 0,79 8 3,2 0,0068 13,5AFM 80 L 0,90 1,30 1400 7,50 30 63 0,96 6,70 0,80 8 3,5 0,0090 15,8AFM 90 C 1,10 1,50 1410 9,55 35 64 0,96 7,60 0,81 16 3,4 0,0120 18AFM 90 S 1,50 2,00 1420 11,0 40 65 0,94 10,2 0,84 16 3,5 0,0135 20AFM 90 L 1,80 2,50 1400 12,5 50 66 0,95 12,0 0,85 16 3,7 0,0170 22

AFM 100 S 2,20 3,00 1410 14,5 60 70 0,95 16,0 0,83 32 3,8 0,0280 35,5

------------------------------------------------------------- 4 POLI - 1500 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

Tipo kW HP Giri In Cond. µ% Cos ϕϕ CN Ca/Cn Brake Ia / In J KgType RPM V. 230 µ F Nm Nm kgm2

AFM 63 C 0,09 0,12 850 1,30 8 46 0,84 0,85 0,68 3 2,4 0,0010 5,2AFM 63 S 0,12 0,16 870 1,40 10 48 0,88 1,12 0,70 3 2,5 0,0013 5,8AFM 71 C 0,18 0,25 900 2,00 16 54 0,88 1,61 0,71 4 2,6 0,0020 8,0AFM 71 S 0,25 0,35 900 2,60 20 56 0,86 2,62 0,73 4 2,8 0,0030 9,0AFM 80 C 0,37 0,50 900 3,50 20 63 0,90 3,76 0,75 8 3,0 0,0070 12AFM 80 S 0,45 0,60 910 4,00 25 64 0,90 5,00 0,78 8 3,2 0,0090 13,5AFM 90 C 0,55 0,75 900 4,50 25 72 0,92 5,82 0,78 16 3,4 0,0110 16,5AFM 90 S 0,75 1,00 920 6,00 30 74 0,90 7,86 0,80 16 3,5 0,0190 19

AFM 100 C 1,10 1,50 900 8,20 50 65 0,94 11,7 0,65 32 3,4 0,0290 33AFM 100 S 1,35 1,80 895 9,50 60 65 0,96 14,4 0,85 32 3,2 0,0350 35

------------------------------------------------------------- 6 POLI - 1000 GIRI - 50Hz -------------------------------------------------------------

SERIE AFMSERIES AFM

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

B3 IM B3 IM1001

B3 (CEI 2-14) IM B3 (IEC 34-7 Code I) IM 1001 (IEC 34-7 Code II)FRAME H A B C R K V L L1 L2 G G1 G2 G3 U A1 B1 D E d56 56 90 71 36 95 6 104 228 248 208 158 100 118 110 78 108 90 9K6 20 M363 63 100 80 40 95 7 134 243 266 220 167 102 127 125 80 120 100 11K6 23 M471 71 112 90 45 95 10 156 273 303 243 185 113 145 138 91 135 109 14K6 30 M580 80 125 100 50 115 11 176 315 355 275 210 129 161 155 103 154 125 19K6 40 M690 C 90 140 100 56 115 11 194 352 402 302 225 135 176 178 109 170 125 24K6 50 M890 L 90 140 125 56 115 11 220 378 428 328 225 135 176 178 109 170 150 24K6 50 M8100 100 160 140 63 115 12 246 423 483 363 247 146 198 195 120 192 166 28K6 60 M8

X X1 K1 C1 P H1 h b t23 22 11 91 Pg 11 8 3 3 10,223 22 10 91 Pg 11 8 4 4 12,525 26 14 100 Pg 11 9 5 5 1629 27 14 116 Pg 13,5 10 6 6 21,532 30 14 134 Pg 16 11 7 8 2732 30 14 134 Pg 16 11 7 8 27

38 36 21 154 Pg 16 12 7 8 31

Page 63: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

124 125

B5 IM B5 IM3001

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10,2

11K6 23 M4 4 4 12,514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21,524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 31

B5 (CEI 2-14) IM B5 (IEC 34-7 Code I) IM 3001 (IEC 34-7 Code II)FRAME P N M Q R S V L L1 L2 G2 G3 U F56 120 80J6 100 2,5 95 7 106 230 250 210 100 110 78 763 140 95J6 115 2,5 95 9 137 246 269 223 102 125 80 9,571 160 110J6 130 2,5 95 11 161 278 308 248 113 138 91 9,580 200 130J6 165 2,5 115 11 180 319 359 279 129 155 103 11,590 C 200 130J6 165 3,0 115 11 198 357 407 307 135 178 109 11,590 L 200 130J6 165 3,0 115 11 224 481 431 331 135 178 109 11,5100 250 180J6 215 3,5 115 14 251 430 490 370 146 195 120 14

B14 (CEI 2-14) IM B14 (IEC 34-7 Code I) IM 3601 (IEC 34-7 Code II)

B14 IM B14 IM3601

FRAME P N M Q R V L L1 L2 G G1 G3 U F**56 80 50J6 65 2.5 95 106 230 250 210 155 100 110 78 M563 90 60J6 75 2.5 95 137 246 269 223 163 102 125 80 M571 105 70J6 85 2.5 95 161 278 308 248 182 113 138 91 M680 120 80J6 100 2.5 115 180 319 359 279 207 129 155 103 M690 C 140 95J6 115 3.0 115 198 357 407 307 217 135 178 109 M890 L 140 95J6 115 3.0 115 224 481 431 331 217 135 178 109 M8

D E d h b t9K6 20 M3 3 3 10.2

11K6 23 M4 4 4 12.514K6 30 M5 5 5 1619K6 40 M6 6 6 21.524K6 50 M8 7 8 2724K6 50 M8 7 8 2728K6 60 M8 7 8 31

DIMENSIONI FORMA COSTRUTTIVA OVERALL DIMENSIONS

Page 64: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

126 127

GARANZIA MOTORI ELETTRICI

La BER - MAR srl garantisce la buona qualità e l’ottima costruzione di tutti i propri moto-ri. Nel caso in cui si manifestino vizi dovuti a difetti di lavorazione o ad imperfetto mon-taggio, la BER - MAR srl si obbliga a riparare o sostituire gratuitamente le parti difettosenel più breve tempo possibile. Nei casi in cui il vizio sia dovuto a naturale logorio, imperi-zia del cliente o ad un utilizzo oltre i limiti delle prestazioni nominali e a manomissionieseguite o fatte eseguire dal cliente, viene a decadere la garanzia. Il periodo di garanziaè di 12 mesi a partire dalla data di consegna ed in nessun caso, anche se il motore nonè stato messo in servizio, i termini di garanzia potranno essere prorogati (articolo 1512del codice civile). I lavori inerenti a riparazioni o sostituzioni durante il periodo di garanziadovranno essere eseguiti presso i nostri stabilimenti. Il trasporto e il relativo costo sono acarico del Cliente.

WARRANTIES PROVIDED FOR ELECTRIC MOTORS

BER - MAR srl guarantees the good quality and excellent construction of all its motors.In the event that defects in working or incorrect assembly occur, pledges to repair orreplace such defective parts in the shortest time possible.In the event that such defects are caused by wear, inappropriate operation by thecustomer, uses that go beyond the limits of the nominal performance specified, orunauthorized tampering carried out directly or indirectly by the customer, the terms ofthis warranty will no longer be considered valid. The warranty period is 12 months star-ting from the date of delivery and in no case will the terms of this warranty be extended,even if the motor has never been placed in operation (as per Art. 1512, Civil Code). Alloperations for repairs or replacement under the terms of the warranty must be perfor-med at our premises, with transport costs to be borne by the Customer.

Information on safety,installation and maintenance

The information contained in this sheet is meant to complement the specificinstructions provided for electrical machines destined for industrial applications,systems and/or various machinery. All the information and instructions providedmust be used by competent and qualified personnel, always keeping to the lawsin force and the applicable Technical Standards, and therefore do not constituteaccident-prevention prescriptions in themselves. In case of doubt, please do nothesitate to contact us, specifying the type of machine in question and serialnumber. Rotary electrical machines have dangerous moving parts and areunder voltage during operation, therefore the removal of the mechanical andelectrical protections, inappropriate use, or erroneus inspection and maintenan-ce may cause damage to persons and property. The Safety Manager mustmake sure that the machine has been installed, set in operation, inspected, ser-viced and if necessary repaired exclusively by qualified personnel, and all suchoperations must be performed under his authorization after the machine hasbeen disconnected from the electrical power supply. Electrical motors are itemsthat must be coupled to other machines, and therefore the party responsible isthe one who performs such installation and must ensure an adequate degree ofprotection during operation. If the machine presents functional anomalies, suchas overheating, power absorptions that differ from the nominal values, or exces-sive vibration and operating noise levels, the Maintenance Manager must bepromptly informed. More detailed information regarding the topics above is pro-vided in our catalogues and Use and Maintenance Manuals.

InstallationThe motor must be installed in such a way as to ensure good ventilation and toavoid any obstruction of the air flow. The base of the motor must be flat, rigidand solid. The connection between the motor and the machine can be achieveddirectly by means of a flexible coupling or through belts, chains or gears. Theconnection element, half coupling or pulley, must be carefully balanced. Thebalancing must be carried out before marking the key-way. If this has alreadybeen made, then half a key must be inserted into the key-way before balancing.Before assembly, the rust preventer on the shaft end must be removed bymeans of a solvent. During the installation of the coupling or pulley, it is advisa-ble to avoid hard blows that may damage the motor bearings. In case of directconnection with flexible coupling, it is absolutely necessary to obtain a precisealignment and to adjust the height of the axis, if necessary with shims. In case ofcoupling with belts, make sure that the axis of the motor is parallel to that of thepulley, in order to avoid additional loads on the supports. After these operations,the motor must be fixed firmly to its base with the proper screws or bolts.

Electrical connectionFor the connection of the power supply line to the terminal board, it is necessaryto use cables with section suitable for the motor plate current, so as to avoidstrong voltage drops. According to the law, electric motors must be properlyearthed and this can be done by simply connecting the earth terminal to theearthing system. This is obviously fundamental to ensure safety. All electricmotors must be protected against internal short-circuits with fuses and circuit-breakers. Motors with power above 1 kW must be protected against overloadingby means of a thermal relay on the three phases. Protection agaist voltage failu-re is also advisable. The control switch must be adequate for the maximum cur-rent usually absorbed by the motor and must conform to the regulations in force.Before operation it is always better to make sure that the line voltage corre-sponds to the rated voltage of the motor.

MaintenanceLike all modern induction motors, the series motors need very little maintenan-ce. To avoid the early deterioration of the motor, it is advisable to periodicallyclean it on the outside, especially if it operates in dirty or dusty places. Motortypes 63 - 160 need no lubrification, since they are fitted with permanent-lubrifi-cation ball-bearings. For types from 160 onwards, a periodic checking of the effi-cient operation of the bearings, and, if necessary, the application of additionalgrease are advisable. Ball-bearings should be changed as soon as they becometoo noisy, in order to avoide failures. Finally, particular care should be taken inmaking sure that the power supply line and the motor terminal board are in goodorder.

Informazioni sulla sicurezza,installazione e manutenzione

Le informazioni contenute nel presente foglio valgono in aggiunta alle istruzionispecifiche delle macchine elettriche destinate a funzionare in siti industriali:impianti e/o macchinari vari. Tutte le informazioni e le istruzioni devono essere uti-lizzate da personale competente e qualificato, integrandosi alle vigenti disposizio-ni legislative e alle Norme Tecniche applicabili e non costituiscono nessuna pre-scrizione al fine della sicurezza. In caso di eventuali difficoltà si prega di contatta-re la Nostra organizzazione specificando il tipo di macchina e relativo numero dimatricola. Le macchine elettriche rotanti presentano parti pericolose in quantosotto tensione e parti dotate di movimento durante il funzionamento; per cui larimozione delle protezioni elettriche e meccaniche, un uso improprio e la mancataispezione e manutenzione può causare seri danni a persone e a cose. Il respon-sabile della sicurezza deve assicurare e garantire che la macchina venga installa-ta, messa in servizio, ispezionata, manutentata ed eventualmente riparata solo edesclusivamente da personale qualificato. I lavori devono avvenire su autorizzazio-ne del responsabile della sicurezza e la macchina dovrà essere elettricamentescollegata dalla rete. I motori elettrici sono dei componenti che vengono accop-piati ad altre macchine per cui il responsabile è colui che esegue l’installazione eche dovrà garantire un adeguato grado di protezione durante il servizio, nel casoche la macchina presenti anomalie di funzionamento quali: incrementi della tem-peratura, assorbimenti differenti dai nominali, vibrazioni e rumorosità avvertireprontamente il responsabile della manutenzione. Informazioni più dettagliateriguardanti le tematiche sopra citate vengono trattate sui nostri cataloghi emanuali di uso e manutenzione.

InstallazioneIl motore va installato in modo da consentire una buona ventilazione evitando cheil flusso dell’aria sia ostacolato. Il basamento del motore deve essere piano, rigidoe solido. L’accoppiamento tra il motore e la macchina operatrice può essere diret-to mediante giunto elastico oppure avvenire mediante cinghie, catene o ingranag-gi. L’organo di accoppiamento semigiunto o puleggia deve essere accuratamenteequilibrato. L’equilibratura va fatta prima dell’esecuzione della cava per la linguet-ta. Nel caso che questa fosse già praticata, inserire mezza linguetta nella cavastessa prima dell’equilibratura. Prima del montaggio togliere col solvente la verni-ce antiruggine sulla estremità dell’albero. Durante l’operazione di montaggio delgiunto o della puleggia evitare colpi violenti che rischiano di danneggiare i cusci-netti del motore. Nell’accoppiamento diretto con giunto è indispensabile realizzareun allineamento esatto e regolare l’altezza d’asse eventualmente con spessori.Nell’accoppiamento con cinghie si deve curare che l’asse del motore sia paralleloa quello della puleggia, onde evitare carichi aggiuntivi sui supporti. Dopo tali ope-razioni si fisserà bene il motore al suo basamento con gli appositi bulloni o viti.

Allacciamento elettricoPer il collegamento della linea alla morsetteria si devono usare cavi che abbianouna sezione adatta alla corrente di targa del motore, tali da provocare una minimacaduta di tensione. Il motore elettrico deve per legge venire collegato all’impiantodi terra. Tale collegamento va fatto sull’apposito morsetto di terra esistente sulmotore. Si ricorda che tale operazione è fondamentale per la sicurezza delle per-sone. Tutti i motori elettrici devono essere protetti contro i cortocircuiti interni confusibili o interruttori automatici. Quelli con potenza superiore ad 1 kW devonoessere protetti contro i sovraccarichi con un relè termico sulle tre fasi.Consigliabile anche una protezione contro la mancanza di fase. L’interruttore dicomando deve essere dimensionato per la massima corrente assorbita normal-mente dal motore e deve anch’esso corrispondere alle norme vigenti. Prima dimettere in servizio il motore è buona norma assicurarsi che la tensione di alimen-tazione corrisponda a quella di targa del motore.

ManutenzioneCome tutti i moderni motori asincroni, i motori di serie richiedono poca manuten-zione. Per una buona conservazione del motore si raccomanda di effettuareperiodicamente una pulizia esterna dello stesso specie se lavora in ambienti spor-chi o polverosi. Per quanto riguarda la lubrificazione non è necessaria alcunamanutenzione per i tipi 63 - 160 in quanto su di essi vengono montati cuscinetti asfere a lubrificazione permanente. Per i tipi dal 180 in su è bene controllare perio-dicamente la regolarità di marcia dei cuscinetti e provvedere a eventuali aggiuntedi grasso. Appena un cuscinetto manifesta rumorosità eccessiva va subito sosti-tuito senza attendere ulteriori guasti. Particolare cura va infine posta nel manteni-mento in ottima efficienza della linea di alimentazione elettrica e della morsettieradel motore.

Page 65: catalogo bermar motori - Motori Elettrici motori.pdf · iec34-6 hd536 cei2-7 bs4999-21 iec34-6 diniec34-6 iec34-7 en60034-7 cei2-14 bs4999-22 nfc51-117 diniec34-7 iec34-8 hd538 cei2-8

128

Abbiamo cercato di illustrare l’intera gamma della nostraproduzione inerente i motori elettrici unificati. BER-MARmette a disposizione della propria Clientela la Sua espe-rienza, la Sua tecnica, per la progettazione e la realizza-zione di motori speciali atti a soddisfare le più svariateesigenze.

Si vuole ringraziare per le gentile collaborazione alla rea-lizzazione della presente pubblicazione:

Uff. TecnicoUff. AcquistiUff. ProduzioneUff. Commerciale

I dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi,BER-MAR si riserva, senza preavviso, di apportare tuttele modifiche necessarie atte a migliorare la produzione.

We have attempted to illustrate our entire unified electricmotor range.BER-MAR places its experience and technical skills at theclient’s complete disposal for the design and production ofspecialised motors that meet the client’s every need.

This publication was written with the kind assistance of:

Technical DepartmentPurchasing DepartmentProduction DepartmentSales Department

The data in this catalogue is not legally binding. BER-MAR reserves the right to carry out any modificationsconsidered necessary for product improvement withoutprior notice.