108

Catalogo Baxtran

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pequeña maquinaria Baxtran, marca incluida en catalogo Servitel

Citation preview

catálogo I catalogue I catalog

4

CERTIFICADOS | CERTIFICATS | APPROVALS Certificado de verificación CECertificat de vérification CECE verification approval 6Certificados de calibración de balanzas tipo ISOCertificats de calibration de balances type ISOScale calibration ISO approval 6Calibraciones ENACCalibration ENAC (equivalent au COFRAC)ENAC calibration (equivalent to UKAS) 6

INDUSTRIAL | INDUSTRIEL | INDUSTRIAL Plataformas de 4 células | Plates-formes de 4 capteurs | 4 load cells platforms BVS 7 BVE 8 MBX 9 BVZ 10 PTB 11 BXI 12 BVL 13 BVLS 14 BVR 15 BVRS 16 BDM 17 BVT 18 BPS 19 BR 20 APM 21 APC 22

Plataformas multicelular | Plate-forme multi capteur | Multi-Load cell platform BVM 23

Plataformas monocélula | Plates-formes monocapteur | Bench platforms BMM 24 WT 25 GRP 26

Báscula monocélula | Bascules monocapteur | Bench scales MR 27 SR 28 ZW 29 MKS 30 BFS 31 TKM 32 CWP 33 EW 34

Indicador | Indicateur | Indicator BR40 35 BV500 36 BR20 37 BR30 38 BR70 39 GI308 (ref. GI308|ref. GI308IP65|ref.GI308IP67) 40 BV510 (ref. BV510 | ref. BV530) 42 GI308NUM (ref. GI308NUM|ref. GI308NUMIP65| ref. GI308NUMIP67) 44 GI308LCD 46 GI308TH20ST 47 BR80 48 BR90 49 TC30 50 RPT 51

Conjunto etiquetaje | Groupe d'etiquetage | Labeller setETD 52

Ganchos pesadores | Crochets peseurs | Weighing hooks STA 54 STR 55 STC 56 STD 57 CHS 58 ALD 59 UCM 60 KRN 61

Transpaleta pesadora | Transpalette peseur | Pallet truck with scale TBS 62 ART 63 ARC 64

5

BALANZAS | BALANCES | SCALES Balanzas solo peso | Balances poids seul | Top loading scales BW 65 RAD 66 SAN 67 DSN 68 SS 69 MS 70 BSI 71 BS 72 PD 73 SW 74

Balanzas comerciales | Balances commerciales | Comercial scales BPI 75 PTI 76 RTI 77 POSCALE 78

Balanzas cuentapiezas | Balances compteuses | Counting scales DSC 79 BC 80 BCP 81 BCD 82 IKP 83

Balanzas de precisión | Balances de précision | Precision scales BAR 84 BAT 85 ABS 86

Pesa personas | Pèse-personne | Person scale RGT 87

Pesa bebés | Pèse-bebés | Baby scale BAD 88

Balanzas de cocina | Balances de cuisine | Kitchen scales BSR 89 BSS 90

Balanza de bolsillo | Balance de poche | Pocket scale BT 91

PESAS | POIDS | WEIGHTS Pesas de precisión cilíndricas en acero inoxidable. Individuales. Estuche aluminio.Poids de précision cylindriques en acier inoxydable. Individuelles. Coffret aluminium.Stainless steel cylindrical weights of precision. Individual. Aluminium case. 92Pesas de precisión cilíndricas en acero inoxidable. Juegos. Estuche aluminio.Poids de précision cylindriques en acier inoxydable. Jeux. Coffret aluminium.Stainless steel cylindrical weights of precision. Sets. Aluminium case. 93Pesas de precisión cilíndricas en acero niquelado. Individuales.Poids de précision cylindriques en acier nickelé. Individuelles.Nickel-plated steel cylindrical weights of precision. Individual. 94Pesas de precisión rectangulares. Individuales.Poids de précision rectangulaires. Individuelles.Rectangular weights of precision. Individual. 95Pesas de precisión de gran capacidad.Poids de précision de grande capacité.Great capacity weights. 96

ACCESORIOS | ACCESSOIRES | ACCESSORIES Accesorios | Accessoires | AccessoriesEstuches para pesas | Coffrets pour les poids | Cases for weights 97CSP-CSPI 98CI-CI2-CI3-CI4 99BTP-M280 100EPSON TM-U220A 101POS 76 102TLP2844 103BTM400-7 104

Función cuentapiezasFonction compteusePiece counting function

Adaptador ACAdaptateur ACAC adaptor

Válido para metrología legalHomologué en métrologie légaleIt can be used with legal metrology

Protección IPProtection IPIP protection

Batería interna recargableBatterie interne rechargeableRechargeable internal battery

Fuera de metrología legalHors métrologie légaleIt can’t be used with legal metrology

Conectable a PC e impresoraConnectable à PC et imprimanteIt can be connected to PC and printer

Alimentación con pilaAlimentation avec pileExcitation with battery

6

CERTIFICADOS DE VERIFICACIÓN CE | CERTIFICATS DE VÉRIFICATION CE | EC VERIFICATION APPROVALCAPACIDAD | PORTÉE | CAPACITY REF.

Desde 3 kg hasta 60 kg. | De 3 kg jusqu’au 60 kg. | From 3 kg up to 60 kg. GCE-360Desde 61 kg hasta 300 kg. | De 61 kg jusqu’au 300 kg. | From 61 kg up to 300 kg. GCE-61300

Desde 301 kg hasta 600 kg. | De 301 kg jusqu’au 600 kg. | From 301 kg up to 600 kg. GCE-301600Desde 601 kg hasta 1500 kg. | De 601 kg jusqu’au 1500 kg. | From 601 kg up to 1500 kg. GCE-6011500

Desde 1501 kg hasta 3000 kg. | De 1501 kg jusqu’au 3000 kg. | From 1501 kg up to 3000 kg. GCE-15013000Desde 3001 kg hasta 6000 kg. | De 3001 kg jusqu’au 6000 kg. | From 3001 kg up to 6000 kg. GCE-30016000

Desde 6001 kg hasta 15000 kg. | De 6001 kg jusqu’au 15000 kg. | From 6001 kg up to 15000 kg. GCE-600115000Estas referencias son para efectuar el trabajo en fábrica y deberá ser solicitado al pasar el pedido de la báscula.

La vérification CE du matériel doit être indiqué sur votre commande afin d’être realisé à l’usine. The references are to perfom the job in our company and the buyer must ask for them when doing the scales order.

CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE BALANZAS TIPO ISO | CERTIFICATS DE CALIBRATION DE BALANCES TYPE ISO | SCALE CALIBRATION ISO APPROVAL

CAPACIDAD | PORTÉE | CAPACITY REF.

Desde 120 g hasta 3 kg. | De 120 g jusqu’au 3 kg. | From 120 g up to 3 kg. CTE-1203Desde 3 kg hasta 60 kg. | De 3 kg jusqu’au 60 kg. | From 3 kg up to 60 kg. CTE-360

Desde 61 kg hasta 300 kg. | De 61 kg jusqu’au 300 kg. | From 61 kg up to 300 kg. CTE-61300Desde 301 kg hasta 600 kg. | De 301 kg jusqu’au 600 kg. | From 301 kg up to 600 kg. CTE-301600

Desde 601 kg hasta 1500 kg. | De 601 kg jusqu’au 1500 kg. | From 601 kg up to 1500 kg. CTE-6011500

Desde 1501 kg hasta 3000 kg. | De 1501 kg jusqu’au 3000 kg. | From 1501 kg up to 3000 kg. CTE-15013000

CALIBRACIONES ENAC | CALIBRATION ENAC (EQUIVALENT AU COFRAC) | ENAC CALIBRATION (EQUIVALENT TO UKAS)Balanzas analíticas | Balances analytiques | Analytical scales REF.

Max≤ 5 kg EN100

Balanzas de precisión/industriales | Balances de précision/industrielles | Precision/industrial scales REF.

Max≤ 5 kg EN120Max> 5 kg - 60 kg EN121

Max> 60 kg - 300 kg EN122Max> 300 kg - 1500 kg EN123

Max> 1500 kg - 6000 kg EN124

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo o empotrada. >Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en perfil U laminado en >caliente.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso individual a cada una de las células de >carga sin necesidad de levantar la plataforma.Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, de profil U laminé à chaud. >Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Accès a chaque capteur par un regard sans >avoir à soulever la plate-forme.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, U hot-rolled profile. >Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Individual access to each one of the load cells >with no need to raise the platform.

Adjustable feet in height. >

7

Referencias | Références | ReferencesRef. BVS1200 BVS1201 BVS1400 BVS1401 BVS1500 BVS1501 BVS2000 BVS2001

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500 2000x1500 2000x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage

| Packing dimensions (mm) 1250x1250x90 1550x1250x90 1550x1550x90 2050x1550x90

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 160 185 230 330

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BVS-300 Placas de anclaje para BVS | Plaques d'ancrage pour BVS | BVS anchorage plate ME2015 Marco para empotrar | Encadrement de fosse | In-built frame 2000x1500RP1200 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1200 mm CE1200 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrer | Cubicle to pit 1200x1200RP1500 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1500 mm CE1201 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrer | Cubicle to pit 1500x1200

ME1212 Marco para empotrar | Encadrement de fosse | In-built frame 1200x1200 CE1202 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrer | Cubicle to pit 1500x1500ME1512 Marco para empotrar | Encadrement de fosse | In-built frame 1500x1200 CE1203 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrer | Cubicle to pit 2000x1500

ME1515 Marco para empotrar | Encadrement de fosse | In-built frame 1500x1500 CSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

BVSCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo o empotrada. >Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en perfil U laminado en >caliente.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso individual a cada una de las células de >carga sin necesidad de levantar la plataforma.Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, de profil U laminé à chaud. >Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Accès a chaque capteur par un regard sans >avoir à soulever la plate-forme.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, U hot-rolled profile. >Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Individual access to each one of the load cells >with no need to raise the platform.

Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

h=110mm; h Max.: 130 mm; h min.: 100 mm

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Marco para empotrar con placas de anclaje.Encadrement de fosse avec plaques d’ancrage.

In-built frame with anchorage plate.

Cubilaje para empotrar.Cuvelage pour encastrer.

Cubicle to pit.

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

8

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lagrimada de 3/5 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en chapa doblada de 2 >mm de espesor.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 3/5 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, en tôle doublée de 2 mm >d’épaisseur.Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Diamond plate 3/5 mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 2 mm >thick.Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Referencias | Références | ReferencesRef. BVE1200 BVE1201 BVE1400 BVE1401 BVE1500 BVE1501 BVE2000 BVE2001

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500 2000x1500 2000x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage

| Packing dimensions (mm) 1250x1250x125 1550x1250x125 1550x1550x125 2050x1550x125

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 200 225 275 380

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentCSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

BVECARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Con bastidor para la protección contra golpes >laterales.Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en perfil U laminado en >caliente.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso individual a cada una de las células de >carga sin necesidad de levantar la plataforma.Asiento de la plataforma con rótulas y bolas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Avec châssis de protection contre les chocs >latéraux.Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, de profil U laminé à chaud. >Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Accès a chaque capteur par un regard sans >avoir à soulever la plate-forme.Assise de la plate-forme avec rotules et palier >à bille.

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >It includes a frame to protect it against lateral >hits.Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, U hot-rolled profile. >Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Individual access to each one of the load cells >with no need to raise the platform.Platform settlement with ball and socket joint. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

h=110mm; h Max.: 130 mm; h min.: 100 mm

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

9

Referencias | Références | ReferencesRef. MBX1200 MBX1201 MBX1400 MBX1401 MBX1500 MBX1501 MBX2000 MBX2001

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500 2000x1500 2000x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage

| Packing dimensions (mm) 1250x1250x100 1550x1250x100 1550x1550x100 2050x1550x100

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 95 120 140 200

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BVS-300 Placas de anclaje para MBX | Plaques d'ancrage pour MBX | BVS anchorage MBXRP1200 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1200 mmRP1500 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1500 mm

CSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

MBXCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lagrimada de 3/5 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en chapa doblada de 2 >mm de espesor.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 3/5 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, en tôle doublée de 2 mm >d’épaisseur.Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Diamond plate 3/5 mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 2 mm >thick.Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

h=110mm; h Max.: 130 mm; h min.: 100 mm

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Placas de anclaje.Plaques d’ancrage.Anchorage plate.

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Con bastidor para la protección contra golpes >laterales.Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en perfil U laminado en >caliente.Esmaltada en color negro. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso individual a cada una de las células de >carga sin necesidad de levantar la plataforma.Asiento de la plataforma con rótulas y bolas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Avec châssis de protection contre les chocs >latéraux.Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, de profil U laminé à chaud. >Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Accès a chaque capteur par un regard sans >avoir à soulever la plate-forme.Assise de la plate-forme avec rotules et palier >à bille.

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >It includes a frame to protect it against lateral >hits.Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, U hot-rolled profile. >Black enamel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Individual access to each one of the load cells >with no need to raise the platform.Platform settlement with ball and socket joint. >

10

Referencias | Références | ReferencesRef. BVZ1200 BVZ1201 BVZ1400 BVZ1401 BVZ1500 BVZ1501 BVZ2000 BVZ2001

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500 2000x1500 2000x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage

| Packing dimensions (mm) 1250x1300x95 1300x1550x95 1530x1550x95 1580x2006x95

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 123 147 172 238

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BVZ990 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1200 mm BVZ997 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrée | Cubicle to pit 1500x1500BVZ1000 Rampa de acceso | Rampe d’accès | Acces ramp 1500 mm BVZ998 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrée | Cubicle to pit 2000x1500

BVZ995 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrée | Cubicle to pit 1200x1200CSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted

column (on ground)BVZ996 Cubilaje para empotrar | Cuvelage pour encastrée | Cubicle to pit 1500x1200

BVZCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobresuelo o empotrada. >Chapa lisa de 6mm de espesor. >Estructura en acero, en chapa doblada de >2mm de espesor.Acabado de gran calidad: chorreo de la báscula >con arena y esmaltada de color gris.Célula de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >C3 en acero, protección IP67.Caja suma inoxidable, IP66. >Pies regulables en altura. >

OPCIONESRampa de acceso de chapa lagrimada. >Cubilaje para empotrar. >Columna en acero pintado. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle lisse de 6mm d’épaisseur. >Structure en acier, en tôle doublée de 2mm >d’épaisseur.Finition de haute qualité: grenaillage avec >sable et emaillage de couleur gris.Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, IP67.Boîte de raccordement inoxydable, IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

OPTIONSRampe d’accès de tôle larmée. >Cuvelage pour encastrée. >Colonne en acier peint. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Steel sheet of 6mm thick. >Steel framework, in cold formed sheet 2mm >thick.High quality finish: gushing with sand and grey >enamel.Zemic load cell H8C model OIML R-60 C3 in >steel, IP67. Stainless steel junction box, IP66. >Adjustable feet in height. >

OPTIONSAccess ramp in diamond plate. >Cubicle to pit. >Steel painted column. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Cubilaje para empotrar.Cuvelage pour encastrer.

Cubicle to pit.

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

h= 90mm Caja suma | Boîte de raccordement | Junction box

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo o empotrada. >Chapa lisa en acero inoxidable de 4 mm de >espesor.Estructura en perfil tubular en acero >inoxidable.Células de carga ZEMIC modelo B8D. OIML >R-60 C3. En acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso a las células de carga sin necesidad de >levantar la plataforma.Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle lisse en acier inoxydable de 4 mm >d’épaisseur.Structure tubulaire en acier inoxydable. >Capteurs ZEMIC modèle B8D. OIML R-60 C3. En >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès aux capteurs sans avoir à soulever la plate- >forme.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Plain sheet in stainless steel 4 mm thick. >Tubular framework in stainless steel. >ZEMIC load cells B8D model. OIML R-60 C3. In >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Access to the load cells with no need to raise >the platform.Adjustable feet in height. >

11

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobresuelo o empotrada. >Chapa lisa de 6mm de espesor. >Estructura en acero, en chapa doblada de >2mm de espesor.Acabado de gran calidad: chorreo de la báscula >con arena y esmaltada de color gris.Célula de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >C3 en acero, protección IP67.Caja suma inoxidable, IP66. >Pies regulables en altura. >

OPCIONESRampa de acceso de chapa lagrimada. >Cubilaje para empotrar. >Columna en acero pintado. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle lisse de 6mm d’épaisseur. >Structure en acier, en tôle doublée de 2mm >d’épaisseur.Finition de haute qualité: grenaillage avec >sable et emaillage de couleur gris.Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, IP67.Boîte de raccordement inoxydable, IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

OPTIONSRampe d’accès de tôle larmée. >Cuvelage pour encastrée. >Colonne en acier peint. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Steel sheet of 6mm thick. >Steel framework, in cold formed sheet 2mm >thick.High quality finish: gushing with sand and grey >enamel.Zemic load cell H8C model OIML R-60 C3 in >steel, IP67. Stainless steel junction box, IP66. >Adjustable feet in height. >

OPTIONSAccess ramp in diamond plate. >Cubicle to pit. >Steel painted column. >

Referencias | Références | ReferencesRef. PTB1200 PTB1201 PTB1400 PTB1401 PTB1500 PTB1501

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1220x1220x100 1520x1220x100 1520x1520x100

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 85 110 135

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

PTB-300 Placas de anclaje para PTB | Plaques d'ancrage pour PTB | PTB anchorage plate Pl1500 Marco para empotrar inoxidable | Encadrement de fosse inoxydable | Stainless steel in-built frame 1500x1500

Rl1200 Rampa de acceso innoxidable| Rampe d’accès inoxydable | Stainless steel acces ramp 1200 mm CEI1200 Cubilaje para empotrar inoxidable | Cuvelage pour encastrer inoxydable | Stain-

less steel cubicle to pit 1200x1200

Rl1500 Rampa de acceso innoxidable| Rampe d’accès inoxydable | Stainless steel acces ramp 1500 mm CEI1400 Cubilaje para empotrar inoxidable | Cuvelage pour encastrer inoxydable | Stain-

less steel cubicle to pit 1500x1200

Pl1200 Marco para empotrar inoxidable | Encadrement de fosse inoxydable | Stainless steel in-built frame 1200x1200 CEI1500 Cubilaje para empotrar inoxidable | Cuvelage pour encastrer inoxydable | Stain-

less steel cubicle to pit 1500x1500

Pl1400 Marco para empotrar inoxidable | Encadrement de fosse inoxydable | Stainless steel in-built frame 1500x1200 CSPI Columna de acero inoxidable (suelo) | Colonne en acier inoxydable (sol) | Stain-

less steel column (on ground)

PTBCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo o empotrada. >Chapa lisa en acero inoxidable de 4 mm de >espesor.Estructura en perfil tubular en acero >inoxidable.Células de carga ZEMIC modelo B8D. OIML >R-60 C3. En acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso a las células de carga sin necesidad de >levantar la plataforma.Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol ou encastrée. >Tôle lisse en acier inoxydable de 4 mm >d’épaisseur.Structure tubulaire en acier inoxydable. >Capteurs ZEMIC modèle B8D. OIML R-60 C3. En >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès aux capteurs sans avoir à soulever la plate- >forme.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground or pit. >Plain sheet in stainless steel 4 mm thick. >Tubular framework in stainless steel. >ZEMIC load cells B8D model. OIML R-60 C3. In >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Access to the load cells with no need to raise >the platform.Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Marco para empotrar con placas de anclaje.Encadrement de fosse avec plaques d’ancrage.

In-built frame with anchorage plate.

Cubilaje para empotrar.Cuvelage pour encastrer.

Cubicle to pit.

Columna en acero inoxidable.Colonne en acier inoxydable.

Stainless steel column.

12

Referencias | Références | ReferencesRef. BXI1200 BXI1201 BXI1400 BXI1401

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1300x1300x100 1600x1300x100

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 70 75

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentCSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

CSPI Columna de acero inoxidable (suelo) | Colonne en acier inoxydable (sol) | Stainless steel column (on ground)

BXICARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Plato en acero inoxidable de 1,5 mm de >espesor.Estructura en acero, en perfil tubular. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Plateau en acier inoxydable de 1,5 mm >d’épaisseur.Structure tubulaire en acier. >Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Sheet in stainless steel of 1,5 mm thick. >Tubular framework in stainless steel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

Columna en acero inoxidable.Colonne en acier inoxydable.

Stainless steel column.

h=115mm; h max.: 120 mm; h min.: 110 mm

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células, de bajo perfil. Válida >para metrología legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en chapa doblada de 3 >mm de espesor.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso lateral a la caja de conexiones. >2 rampas de acceso plegables incluidas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, en tôle doublée de 3 mm >d’épaisseur.Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès latéral à la boîte de raccordement. >2 rampes d’accès repliables incluses. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile. It >can be used in legal metrology.Installation on ground. >Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 3 mm >thick.ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Lateral access to the junction box. >2 folding acces ramps included. >

13

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobre suelo. >Plato en acero inoxidable de 1,5 mm de >espesor.Estructura en acero, en perfil tubular. >Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Plateau en acier inoxydable de 1,5 mm >d’épaisseur.Structure tubulaire en acier. >Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Sheet in stainless steel of 1,5 mm thick. >Tubular framework in stainless steel. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Referencias | Références | ReferencesRef. BVL1200 BVL1500

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1500x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 1500

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1320x1390x120 1620x1720x120

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 180 230

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentCSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

BVLCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células, de bajo perfil. Válida >para metrología legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lagrimada de 5/7 mm de espesor en >acero.Estructura en acero, en chapa doblada de 3 >mm de espesor.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso lateral a la caja de conexiones. >2 rampas de acceso plegables incluidas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 5/7 mm d’épaisseur en acier. >Structure en acier, en tôle doublée de 3 mm >d’épaisseur.Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès latéral à la boîte de raccordement. >2 rampes d’accès repliables incluses. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile. It >can be used in legal metrology.Installation on ground. >Diamond plate 5/7 mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 3 mm >thick.ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Lateral access to the junction box. >2 folding acces ramps included. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

A

E DH

K L

G B

I

J

F

C

Ref. A B C D E F G H I J K LBVL1200 1200 1200 500 1150 1182 1240 1370 50 2210 1286 82 137BVL1500 1500 1500 500 1450 1592 1538 1670 50 2510 1584 77 120h: altura superficie pesaje | hauteur surface pesage | weighing surface height

14

Referencias | Références | ReferencesRef. BVLS1200 BVLS1500

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1500x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 1500

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1320x1390x120 1620x1720x120

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 180 230

BVLSCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células, de bajo perfil. Válida >para metrología legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lisa en acero inoxidable de 5 mm de >espesor.Estructura en acero inoxidable, en chapa >doblada de 3 mm de espesor.Células de carga ZEMIC modelo B8D. OIML >R-60 C3. En acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso lateral a la caja de conexiones. >2 rampas de acceso plegables incluidas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle lisse en acier inoxydable de 5 mm >d’épaisseur.Structure en acier inoxydable, en tôle doublée >de 3 mm d’épaisseur.Capteurs ZEMIC modèle B8D. OIML R-60 C3. En >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès latéral à la boîte de raccordement. >2 rampes d’accès repliables incluses. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile. It >can be used in legal metrology.Installation on ground. >Flat sheet in stainless steel de 5 mm thick. >Steel framework in stainless steel, in cold >formed sheet de 3 mm thick.ZEMIC load cells B8D model. OIML R-60 C3. In >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Lateral access to the junction box. >2 folding acces ramps included. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

A

E DH

K L

G B

I

J

F

C

Ref. A B C D E F G H I J K LBVL1200 1200 1200 500 1150 1182 1240 1370 50 2210 1286 82 137BVL1500 1500 1500 500 1450 1592 1538 1670 50 2510 1584 77 120h: altura superficie pesaje | hauteur surface pesage | weighing surface height

Columna en acero inoxidable.Colonne en acier inoxydable.

Stainless steel column.

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

CSPI Columna de acero inoxidable (suelo) | Colonne en acier inoxydable (sol) | Stainless steel column (on ground)

CARACTERÍSTICASPlataforma extraplana de 4 células en acero >pintado. Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con una rampa de >acceso de serie.Estructura de chapa lagrimada de 5/7 mm de >espesor.Con placas de anclaje para la fijación en el >suelo.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs en acier >peint. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec une rampe d’accès de >série.Structure en tôle > larmée de 5/7 mm d’épaisseur.Avec des plaques d’ancrage pour la fixation au >sol.Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile >in painted steel. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With an acces ramp. >Diamond plate structure of 5/7 mm thick in >steel.With anchor plates for on-ground fixation. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

15

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células, de bajo perfil. Válida >para metrología legal.Instalación sobre suelo. >Chapa lisa en acero inoxidable de 5 mm de >espesor.Estructura en acero inoxidable, en chapa >doblada de 3 mm de espesor.Células de carga ZEMIC modelo B8D. OIML >R-60 C3. En acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Acceso lateral a la caja de conexiones. >2 rampas de acceso plegables incluidas. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle lisse en acier inoxydable de 5 mm >d’épaisseur.Structure en acier inoxydable, en tôle doublée >de 3 mm d’épaisseur.Capteurs ZEMIC modèle B8D. OIML R-60 C3. En >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Accès latéral à la boîte de raccordement. >2 rampes d’accès repliables incluses. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile. It >can be used in legal metrology.Installation on ground. >Flat sheet in stainless steel de 5 mm thick. >Steel framework in stainless steel, in cold >formed sheet de 3 mm thick.ZEMIC load cells B8D model. OIML R-60 C3. In >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Lateral access to the junction box. >2 folding acces ramps included. >

Referencias | Références | ReferencesRef. BVR1200 BVR1201 BVR1400 BVR1401 BVR1500 BVR1501

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1420x1220x120 1720x1220x120 1720x1520x120

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 118 160 210Dim.embalaje rampa | Dim. emballage rampe | Ramp packing dim. (mm) 630x1420x70 630x1420x70 630x1720x70

Peso embalaje rampa | Poids emballage rampe | Ramp packing weight (kg) 33 33 75

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

VR1200 Segunda rampa de acceso para plataformas BVR de 1200x1200 mm y 1500x1200 mm | Deuxième rampe d’accès pour plates-formes BVR de 1200x1200 mm et 1500x1200 mm | Second access ramp for BVR 1200x1200 mm and 1500x1200 mm

VR1500 Segunda rampa de acceso para plataformas BVR de 1500x1500 mm | Deuxième rampe d’accès pour plates-formes BVR de 1500x1500 mm | Second access ramp for BVR 1500x1500 mm.

CSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

BVRCARACTERÍSTICAS

Plataforma extraplana de 4 células en acero >pintado. Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con una rampa de >acceso de serie.Estructura de chapa lagrimada de 5/7 mm de >espesor.Con placas de anclaje para la fijación en el >suelo.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs en acier >peint. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec une rampe d’accès de >série.Structure en tôle > larmée de 5/7 mm d’épaisseur.Avec des plaques d’ancrage pour la fixation au >sol.Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile >in painted steel. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With an acces ramp. >Diamond plate structure of 5/7 mm thick in >steel.With anchor plates for on-ground fixation. >ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) a b c d h1200x1200 1200 1200 2220 1400 501500x1200 1500 1200 2520 1400 501500x1500 1500 1500 2520 1700 50

h: altura de la superficie de pesaje | hauteur de la surface de pesage | weighing surface height

16

BVRSCARACTERÍSTICAS

Plataforma extraplana de 4 células en acero >inoxidable. Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con una rampa de >acceso de serie.Estructura de chapa lisa de 5 mm de espesor. >Con placas de anclaje para la fijación en el >suelo.Células de carga ZEMIC modelo B8D OIML R-60 >C3, en acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs en acier >inoxydable. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec une rampe d’accès de >série.Structure en tôle lisse de 5 mm d’épaisseur. >Avec des plaques d’ancrage pour la fixation au >sol.Capteurs ZEMIC modèle B8D OIML R-60 C3, en >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile >in stainless steel. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With an acces ramp. >Structure in steel sheet of 5 mm thick. >With anchor plates for on-ground fixation. >ZEMIC load cells B8D model OIML R-60 C3, in >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Referencias | Références | ReferencesRef. BVRS1200 BVRS1201 BVRS1400 BVRS1401 BVRS1500 BVRS1501

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200 1200x1200 1500x1200 1500x1200 1500x1500 1500x1500Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 3000 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 500 1000 500 1000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1420x1220x120 1720x1220x120 1720x1520x120

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 118 160 210Dim.embalaje rampa | Dim. emballage rampe | Ramp packing dim. (mm) 630x1420x70 630x1420x70 630x1720x70

Peso embalaje rampa | Poids emballage rampe | Ramp packing weight (kg) 31 31 75

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

VRS1200 Segunda rampa de acceso para plataformas BVRS de 1200x1200 mm y 1500x1200 mm | Deuxième rampe d’accès pour plates-formes BVRS de 1200x1200 mm et 1500x1200 mm | Second access ramp for BVRS 1200x1200 mm and 1500x1200 mm

VRS1500 Segunda rampa de acceso para plataformas BVRS de 1500x1500 mm | Deuxième rampe d’accès pour plates-formes BVRS de 1500x1500 mm | Second access ramp for BVRS 1500x1500 mm.

CSPI Columna de acero inoxidable (suelo) | Colonne en acier inoxydable (sol) | Stainless steel column (on ground)

Rampa de acceso.Rampe d’accès.

Access ramp.

Columna en acero inoxidable.Colonne en acier inoxydable.

Stainless steel column.

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) a b c d h1200x1200 1200 1200 2220 1400 501500x1200 1500 1200 2520 1400 501500x1500 1500 1500 2520 1700 50

h: altura de la superficie de pesaje | hauteur de la surface de pesage | weighing surface height

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobresuelo. >Chapa lagrimada de 3/5mm de espesor. >Estructura en acero, en chapa doblada de >2mm de espesor.Esmaltada de color negro. >Célula de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >C3 de 500kg.Caja suma en ABS, IP66. >Asa de elevación para montaje y >matenimiento.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 3/5mm d’épaisseur. >Structure en acier, en tôle doublée de 2mm >d’épaisseur.Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3 de >500kg.Boîte de raccordement en ABS, IP66. >Poignée de levage pour l’installation et la >maintenance.

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Diamond plate 3/5mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 2mm >thick.Black enamel. >Zemic load cell H8C model OIML R-60 C3 of >500kg. Junction box in ABS, IP66. >Lifting handle for installation and >maintenance.

17

CARACTERÍSTICASPlataforma extraplana de 4 células en acero >inoxidable. Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con una rampa de >acceso de serie.Estructura de chapa lisa de 5 mm de espesor. >Con placas de anclaje para la fijación en el >suelo.Células de carga ZEMIC modelo B8D OIML R-60 >C3, en acero inoxidable, protección IP67.Caja suma en ABS, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée de 4 capteurs en acier >inoxydable. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec une rampe d’accès de >série.Structure en tôle lisse de 5 mm d’épaisseur. >Avec des plaques d’ancrage pour la fixation au >sol.Capteurs ZEMIC modèle B8D OIML R-60 C3, en >acier inoxydable, protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection IP66. >Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESPlatform with 4 load cells, with low profile >in stainless steel. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With an acces ramp. >Structure in steel sheet of 5 mm thick. >With anchor plates for on-ground fixation. >ZEMIC load cells B8D model OIML R-60 C3, in >stainless steel, IP67 protection.Junction box in ABS, IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Referencias | Références | ReferencesRef. BDM900 BDM1000

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 900x600 1000x1000Capacidad | Portée | Capacity (kg) 600 600

Fracción | Précision | Fraction (g) 200 200Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 730x1003x75 1112x1116x75

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 33 50

BDMCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células. Válida para metrología >legal.Instalación sobresuelo. >Chapa lagrimada de 3/5mm de espesor. >Estructura en acero, en chapa doblada de >2mm de espesor.Esmaltada de color negro. >Célula de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >C3 de 500kg.Caja suma en ABS, IP66. >Asa de elevación para montaje y >matenimiento.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs. Homologué en >métrologie légale.Installation hors sol. >Tôle larmée de 3/5mm d’épaisseur. >Structure en acier, en tôle doublée de 2mm >d’épaisseur.Emaillage de couleur noir. >Capteurs Zemic modèle H8C OIML R-60 C3 de >500kg.Boîte de raccordement en ABS, IP66. >Poignée de levage pour l’installation et la >maintenance.

FEATURESPlatform with 4 load cells. It can be used in >legal metrology.It can be installed on ground. >Diamond plate 3/5mm thick in steel. >Steel framework, in cold formed sheet 2mm >thick.Black enamel. >Zemic load cell H8C model OIML R-60 C3 of >500kg. Junction box in ABS, IP66. >Lifting handle for installation and >maintenance.

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

h=115mm

18

Referencias | Références | ReferencesRef. BVT800 BVT801 BVT1200 BVT1201

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 800x800 800x800 1200x1200 1200x1200Capacidad | Portée | Capacity (kg) 600 1000 600 1000

Fracción | Précision | Fraction (g) 200 500 200 500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1130x1235x120 1330x1635x120

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 32 65

BVTCARACTERÍSTICAS

Plataforma extraplana en aluminio de 4 células. >Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con rampas integradas >en la superfície de pesaje.Chapa lagrimada en aluminio. >El bajo peso de la plataforma y las asas y ruedas >laterales permiten transportarla con facilidad.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en plástico, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée en aluminium de 4 >capteurs. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec des rampes integrées >dans la surface de pesage.Tôle larmée en aluminium. >Le bas poids de la plate-forme des poignées et >des roues latérales permetten de la transporter facilement.Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP66.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESAluminium platform with 4 load cells, with low >profile. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With the access ramps >integrated in the weighing surface.Diamond plate in aluminium. >The low platform weight with the lateral >handles and wheels allows to transport it easily.ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in plastic. IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

h

ac

b d

DimensioneDimensionsDimensions (mm) a b c d h

PesoPoidsWeight (kg)

800 x 800 800 800 1215 1000 50 261200 x 1200 1200 1200 1615 1400 50 50

h: altura de la superficie de pesaje | hauteur de la surface de pesage | weighing surface height Fácil transporte | Facile déplacement | Easy transport

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células para pesar palés. >Válida para metrología legal.Instalación sobre suelo, para entrar con una >transpaleta.Estructura en perfil U laminado en frio. >3 versiones distintas: en acero pintado, en >acero galvanizado en caliente y en acero inoxidable.Caja suma en ABS, IP66. >Células para los pesa-palés pintados y >galvanizados:

1. Células en acero, ZEMIC modelo H8C OIML R-60 C3. (Pintado ref. BPS1; Galvanizado ref. BPS3)Dos opciones de célula para los pesa-palés en acero inoxidable:

1. Células en acero inoxidable, HBM modelo HLC OIML R-60 C3, protección IP68. (Ref. BPS4)

2. Células en acero inoxidable, ZEMIC modelo B8D OIML R-60 C3, protección IP67. (Ref. BPS5)

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs pèse-palettes. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, pour accès avec un >transpalette.Structure en profil U laminé à froid. >3 versions distinctes: en acier peint, en acier >galvanisé au chaud et en acier inoxydable.Boîte de raccordement en ABS, IP66. >Capteurs pour les pèse-palettes peints et >galvanisés:

1. Capteurs en acier, ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3. (Peint réf. BPS1; Galvanisée réf. BPS3)Deux options de capteurs pour les pèse-palettes inoxydables:

1. Capteurs en acier inoxydable, HBM modelo HLC OIML R-60 C3, protection IP68. (Réf. BPS4)

2. Capteurs en acier inoxydable, ZEMIC modèle B8D OIML R-60 C3, protection IP68. (Réf. BPS5)

FEATURES4 load cells platform for pallet weighing. It can >be used in legal metrology.Installation on ground, to enter with a pallet >truck.Structure of U cold-formed profile. >3 different versions: in painted steel, in >galvanished steel in hot and in stainless steel.Junction box in ABS, IP66. >Load cells for the painted and galvanished >pallet weighing platforms:

1. Load cells in steel, ZEMIC H8C model OIML R-60 C3. (Painted ref. BPS1; Galvanished ref. BPS3)Two load cells options for the stainless steel pallet wieghing platforms:

1. Load cells in stainless steel, HBM HLC model OIML R-60 C3, IP68 protection. (Ref. BPS4)

2. Load cells in stainless steel, ZEMIC B8D model OIML R-60 C3, IP68 protection. (Ref. BPS5)

19

CARACTERÍSTICASPlataforma extraplana en aluminio de 4 células. >Válida para metrología legal.Instalación sobresuelo, con rampas integradas >en la superfície de pesaje.Chapa lagrimada en aluminio. >El bajo peso de la plataforma y las asas y ruedas >laterales permiten transportarla con facilidad.Células de carga ZEMIC modelo H8C OIML R-60 >C3, en acero, protección IP67.Caja suma en plástico, protección IP66. >Pies regulables en altura. >

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme surbaissée en aluminium de 4 >capteurs. Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, avec des rampes integrées >dans la surface de pesage.Tôle larmée en aluminium. >Le bas poids de la plate-forme des poignées et >des roues latérales permetten de la transporter facilement.Capteurs ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3, en >acier, protection IP66.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP66.Pieds réglables en hauteur. >

FEATURESAluminium platform with 4 load cells, with low >profile. It can be used in legal metrology.Installation on ground. With the access ramps >integrated in the weighing surface.Diamond plate in aluminium. >The low platform weight with the lateral >handles and wheels allows to transport it easily.ZEMIC load cells H8C model OIML R-60 C3, in >steel, IP67 protection.Junction box in plastic. IP66 protection. >Adjustable feet in height. >

Versión galvanizadaVersion galvaniséeGalvanished version

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentCSP Columna de acero pintado (suelo) | Colonne en acier peint (sol) | Steel painted column (on ground)

CSPI Columna de acero inoxidable (suelo) | Colonne en acier inoxydable (sol) | Stainless steel column (on ground)

Versión pintadaVersion peintePainted version

Versión inoxidableVersion inoxydableStainless steel version

Referencias | Références | ReferencesRef. BPS1 BPS3 BPS4 BPS5

Descripción | Description | Description Pintado | Peint | Painted Galvanizado | Galvanisée | Galvanished

Inoxidable | Inoxydable | Stainless steel

Inoxidable | Inoxydable | Stainless steel

Células | Capteurs | Cells Zemic H8C Zemic H8C HBM Zemic H8CCapacidad | Portée | Capacity (kg) 1500 1500 1500 1500

Fracción | Précision | Fraction (g) 500 500 500 500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1350x900x90

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 40

BPSCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células para pesar palés. >Válida para metrología legal.Instalación sobre suelo, para entrar con una >transpaleta.Estructura en perfil U laminado en frio. >3 versiones distintas: en acero pintado, en >acero galvanizado en caliente y en acero inoxidable.Caja suma en ABS, IP66. >Células para los pesa-palés pintados y >galvanizados:

1. Células en acero, ZEMIC modelo H8C OIML R-60 C3. (Pintado ref. BPS1; Galvanizado ref. BPS3)Dos opciones de célula para los pesa-palés en acero inoxidable:

1. Células en acero inoxidable, HBM modelo HLC OIML R-60 C3, protección IP68. (Ref. BPS4)

2. Células en acero inoxidable, ZEMIC modelo B8D OIML R-60 C3, protección IP67. (Ref. BPS5)

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs pèse-palettes. >Homologué en métrologie légale.Installation hors sol, pour accès avec un >transpalette.Structure en profil U laminé à froid. >3 versions distinctes: en acier peint, en acier >galvanisé au chaud et en acier inoxydable.Boîte de raccordement en ABS, IP66. >Capteurs pour les pèse-palettes peints et >galvanisés:

1. Capteurs en acier, ZEMIC modèle H8C OIML R-60 C3. (Peint réf. BPS1; Galvanisée réf. BPS3)Deux options de capteurs pour les pèse-palettes inoxydables:

1. Capteurs en acier inoxydable, HBM modelo HLC OIML R-60 C3, protection IP68. (Réf. BPS4)

2. Capteurs en acier inoxydable, ZEMIC modèle B8D OIML R-60 C3, protection IP68. (Réf. BPS5)

FEATURES4 load cells platform for pallet weighing. It can >be used in legal metrology.Installation on ground, to enter with a pallet >truck.Structure of U cold-formed profile. >3 different versions: in painted steel, in >galvanished steel in hot and in stainless steel.Junction box in ABS, IP66. >Load cells for the painted and galvanished >pallet weighing platforms:

1. Load cells in steel, ZEMIC H8C model OIML R-60 C3. (Painted ref. BPS1; Galvanished ref. BPS3)Two load cells options for the stainless steel pallet wieghing platforms:

1. Load cells in stainless steel, HBM HLC model OIML R-60 C3, IP68 protection. (Ref. BPS4)

2. Load cells in stainless steel, ZEMIC B8D model OIML R-60 C3, IP68 protection. (Ref. BPS5)

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Columna en acero pintado.Colonne en acier peint.Steel painted column.

Columna en acero inoxidable.Colonne en acier inoxydable.

Stainless steel column.

20

1250 x 100 mm

800 x 105 mm

Referencias | Références | ReferencesRef. BR800 BR801 BRT1250 BRT1251 BRTS1250 BRTS1251

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 800x105 800x105 1250x100 1250x100 1250x100 1250x100Capacidad | Portée | Capacity (kg) 600 1500 1500 3000 1500 3000

Fracción | Précision | Fraction (g) 200 500 500 1000 500 1000Versión | Version | Version Acero pintado|Acier peint|Painted steel Inoxidable|Inoxydable|Stainless

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 890x340x170 1400x340x170Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 26 32

BRCARACTERÍSTICAS

Barras pesadoras. >Válido para metrología legal. >Instalación sobre suelo. >Se suministra por parejas. >Versión en acero y acero inoxidable. >Células de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >en acero niquelado para las barras en acero pintado y células de carga Zemic modelo B8D OIML R-60 en acero inoxidable para las barras en acero inoxidable. Salida de 2 metros de cable por cada barra, >con un único conector.

CARACTERÍSTICASBarras pesadoras. >Válido para metrología legal. >Instalación sobre suelo. >Se suministra por parejas. >Versión en acero y acero inoxidable. >Células de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >en acero niquelado para las barras en acero pintado y células de carga Zemic modelo B8D OIML R-60 en acero inoxidable para las barras en acero inoxidable. Salida de 2 metros de cable por cada barra, >con un único conector.

FEATURESWeighing bars. >It can be used in legal metrology. >It can be installed on ground. >Supplied in a set of 2 of them. >Steel and stainless steel version. >Zemic load cells model H8C OIML R-60 in >nickel-plated steel for painted steel bars and Zemic load cells model B8D OIML R-60 for stainless steel bars.2 meters of cable for each weighing bar with a >single connector.

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Ref. A B hBR800 800 105 120

BR1250 1250 100 115

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células de carga de reducidas >dimensiones con indicador.Ideal para pesaje de paquetería. >Células en aluminio. >Estructura en chapa de acero pintado. >Bandeja en acero inoxidable. >Pies regulables en altura. >Alimentación mediante 6 pilas tipo AA o bien >con adaptador de red.1 salida RS232. >Características del indicador: >

Carcasa en aluminio.6 dígitos de 15 mm.Pantalla retroiluminada.Autoapagado.Cable de muelle.

Funciones del indicador: >ON/OFFHold.Conversión kg/lb.Cero/Tara.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs de charge de >réduites dimensions avec indicateur.Idéale pour le pesage de paquets. >Capteurs en aluminium. >Structure en tôle d’acier peint. >Plateau en acier inoxydable. >Pieds réglables en hauteur. >Alimentation au moyen de 6 piles type AA ou >par adaptateur AC.1 sortie RS232. >Caractéristiques de l’indicateur: >

Carter en aluminium.6 digits de 15 mm.Écran rétro-éclairé LCD.Arrêt automatique.Câble à ressort.

Fonctions de l’indicateur: >ON/OFFHold.Conversion kg/lb.Zéro/Tare.

FEATURESSmall 4 load cells platform with indicator. >Ideal for packing weighing. >Aluminium load cells. >Structure in painted steel sheet. >Stainless steel pan. >Adjustable feet in height. >Power supply by 6 AA batteries or by AC >adaptor.1 RS232 output. >Indicador features: >

Aluminium housing.6 digits of 15 mm.Backlight LCD display.Auto switch off.Spring cable.

Indicator functions: >ON/OFFHold.kg/lb conversion.Zero/Tare.

21

CARACTERÍSTICASBarras pesadoras. >Válido para metrología legal. >Instalación sobre suelo. >Se suministra por parejas. >Versión en acero y acero inoxidable. >Células de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >en acero niquelado para las barras en acero pintado y células de carga Zemic modelo B8D OIML R-60 en acero inoxidable para las barras en acero inoxidable. Salida de 2 metros de cable por cada barra, >con un único conector.

CARACTERÍSTICASBarras pesadoras. >Válido para metrología legal. >Instalación sobre suelo. >Se suministra por parejas. >Versión en acero y acero inoxidable. >Células de carga Zemic modelo H8C OIML R-60 >en acero niquelado para las barras en acero pintado y células de carga Zemic modelo B8D OIML R-60 en acero inoxidable para las barras en acero inoxidable. Salida de 2 metros de cable por cada barra, >con un único conector.

FEATURESWeighing bars. >It can be used in legal metrology. >It can be installed on ground. >Supplied in a set of 2 of them. >Steel and stainless steel version. >Zemic load cells model H8C OIML R-60 in >nickel-plated steel for painted steel bars and Zemic load cells model B8D OIML R-60 for stainless steel bars.2 meters of cable for each weighing bar with a >single connector.

Ref.Dimensiones|Dimensions|Dimensions Peso | Poids |

Weighta b hAPM 315 330 55 3,6

Referencias | Références | ReferencesRef. APM30 APM60 APM150

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150Fracción | Précision | Fraction (g) 10 20 50

Dimensiones plato | Dimensions plateau | Pan dimensions (mm) 315x330Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 450x350x70

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 4,5

APMCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células de carga de reducidas >dimensiones con indicador.Ideal para pesaje de paquetería. >Células en aluminio. >Estructura en chapa de acero pintado. >Bandeja en acero inoxidable. >Pies regulables en altura. >Alimentación mediante 6 pilas tipo AA o bien >con adaptador de red.1 salida RS232. >Características del indicador: >

Carcasa en aluminio.6 dígitos de 15 mm.Pantalla retroiluminada.Autoapagado.Cable de muelle.

Funciones del indicador: >ON/OFFHold.Conversión kg/lb.Cero/Tara.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs de charge de >réduites dimensions avec indicateur.Idéale pour le pesage de paquets. >Capteurs en aluminium. >Structure en tôle d’acier peint. >Plateau en acier inoxydable. >Pieds réglables en hauteur. >Alimentation au moyen de 6 piles type AA ou >par adaptateur AC.1 sortie RS232. >Caractéristiques de l’indicateur: >

Carter en aluminium.6 digits de 15 mm.Écran rétro-éclairé LCD.Arrêt automatique.Câble à ressort.

Fonctions de l’indicateur: >ON/OFFHold.Conversion kg/lb.Zéro/Tare.

FEATURESSmall 4 load cells platform with indicator. >Ideal for packing weighing. >Aluminium load cells. >Structure in painted steel sheet. >Stainless steel pan. >Adjustable feet in height. >Power supply by 6 AA batteries or by AC >adaptor.1 RS232 output. >Indicador features: >

Aluminium housing.6 digits of 15 mm.Backlight LCD display.Auto switch off.Spring cable.

Indicator functions: >ON/OFFHold.kg/lb conversion.Zero/Tare.

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

22

Ref.Dimensiones|Dimensions|Dimensions

Peso|Poids|Weighta b h

APC 950 500 70 14

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

APC-310 Goma antideslizante de dimensiones 950x500x70 | Antidérapante en caoutchouc de dimensions 950x500x70 | 950x500x70 sized non-slip rubber.

Referencias | Références | ReferencesRef. APC150 APC300

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 150 300Fracción | Précision | Fraction (g) 50 100

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1165x630x110Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 19

APCCARACTERÍSTICAS

Plataforma de 4 células de carga con >indicador.Ideal para el pesaje de animales vivos y >paquetería.Células de aluminio. >Estructura en acero y pintada al horno. >Bandeja en acero inoxidable. >Con ruedas y asa para mejor desplazamiento. >Pies regulables en altura. >Alimentación mediante 6 pilas tipo AA o bien >con adaptador de red.1 salida RS232. >

INDICADORCarcasa en aluminio. >6 dígitos de 15 mm. >Pantalla retroiluminada. >Autoapagado. >Funciones: >

ON/OFFCeroTaraHOLDConversión kg/lb

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs de chargement avec >indicateur.Idéale pour le pesage des animaux et paquets. >Capteurs en aluminium. >Structure en acier, peint en poudre. >Plateau en acier inoxydable. >Avec roues et poignées pour une meilleure >mobilité.Pieds réglables en hauteur. >Alimentation au moyen de 6 pilas type AA ou >par adaptateur AC.1 sortie RS232. >

INDICATEURCouvercle en aluminium. >6 digits de 15 mm. >Écran rétro-éclairé. >Arrêt automatique. >Fonctions: >

ON/OFFZéroTareHOLDConversion kg/lb

FEATURES4 load cells platform with indicator. >Ideal for packaging and animal weighing. >Aluminium load cells. >Steel structure in powder-coating finish. >Stainless steel pan. >With wheels and handles for better mobility. >Adjustable feet in height. >Power supply by 6 AA batteries or by AC adaptor. >1 RS232 output. >

INDICATORAluminium housing. >6 digits of 15 mm. >Backlight LCD display. >Auto switch off. >Functions: >

ON/OFFZeroTareHOLDkg/lb conversion

Plataforma de 4 células | Plate-forme avec 4 capteurs | 4 load cells platform

Goma antideslizante.Antidérapante en caoutchouc.

Non-slip rubber.

CARACTERÍSTICASPlataforma de 9 células de carga. Válido para >USO INTERNO.Instalación sobresuelo. >Fabricado en base polietileno de alta densidad >ALATHON M6080. Este material cumple con diversas normativas tanto en el sector químico, farmacéutico y alimentario.Células de carga en aluminio, protección IP67. >Caja suma en ABS, protección IP65. >Pies regulables en altura. Altura mínima de >100mm y máxima de 150mm.Dispone de asas y ruedas para facilitar su >transporte.Plataforma de bajo peso: 17 kg. >Las cargas en la plataforma deben repartirse >uniformemente en toda la plataforma para su correcto funcionamiento. En caso de cargas concentradas utilizar un palet o un soporte para repartir las cargas.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme avec 9 capteurs de chargement. >Valable pour un USAGE INTERNE.Installation hors sol. >Fabrication en base de polyéthylène de haute >densité ALATHON M6080. Ce matériel est conforme aux différentes réglementations, dans le secteur chimique, pharmaceutique et alimentaire.Capteurs de chargement en aluminium, >protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP65.Pieds réglables en hauteur. Hauteur minimale >de 100mm et maximale de 150mm.Des poignées et des roues latérales permetten >de transporter facilement.La charge doit être répartie uniformément >sur toute la plate-forme, pour fontionner correctement. Dans le cas d’une charge concetrée il doit utiliser une palette ou un support pour répartir la charge.

FEATURESPlatform with 9 load cells. Valid for internal >use.On ground installation. >Platform made of high density polyethylene >ALATHON M6080. This material complies with various regulations in the chemical, pharmaceutical and food industries.Load cells in aluminium, IP67. >ABS junction box, IP65. >Adjustable height. Minimum and maximum >height of 100mm and 150mm each.Handles and lateral wheels for easy >transportation.Low platform weight of 17 kg only. >The load must be spreaded evenly around the >platform for an acurate funtion. In case of a concentrated load, a palet or a firm support must be used in order to spread the weigh of the load uniformly.

23

CARACTERÍSTICASPlataforma de 4 células de carga con >indicador.Ideal para el pesaje de animales vivos y >paquetería.Células de aluminio. >Estructura en acero y pintada al horno. >Bandeja en acero inoxidable. >Con ruedas y asa para mejor desplazamiento. >Pies regulables en altura. >Alimentación mediante 6 pilas tipo AA o bien >con adaptador de red.1 salida RS232. >

INDICADORCarcasa en aluminio. >6 dígitos de 15 mm. >Pantalla retroiluminada. >Autoapagado. >Funciones: >

ON/OFFCeroTaraHOLDConversión kg/lb

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme de 4 capteurs de chargement avec >indicateur.Idéale pour le pesage des animaux et paquets. >Capteurs en aluminium. >Structure en acier, peint en poudre. >Plateau en acier inoxydable. >Avec roues et poignées pour une meilleure >mobilité.Pieds réglables en hauteur. >Alimentation au moyen de 6 pilas type AA ou >par adaptateur AC.1 sortie RS232. >

INDICATEURCouvercle en aluminium. >6 digits de 15 mm. >Écran rétro-éclairé. >Arrêt automatique. >Fonctions: >

ON/OFFZéroTareHOLDConversion kg/lb

FEATURES4 load cells platform with indicator. >Ideal for packaging and animal weighing. >Aluminium load cells. >Steel structure in powder-coating finish. >Stainless steel pan. >With wheels and handles for better mobility. >Adjustable feet in height. >Power supply by 6 AA batteries or by AC adaptor. >1 RS232 output. >

INDICATORAluminium housing. >6 digits of 15 mm. >Backlight LCD display. >Auto switch off. >Functions: >

ON/OFFZeroTareHOLDkg/lb conversion

h=110mm; h Max.: 130 mm; h min.: 100 mm Parte inferior | Partie inférieur | Bottom Ruedas | Roues | Wheels

Referencias | Références | ReferencesRef. BVM1200

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 1200x1200Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1500

Fracción | Précision | Fraction (g) 500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1250x1250x90

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 18

BVMPlataforma multicelular | Plate-forme multi capteur | Multi-Load cell platform

CARACTERÍSTICASPlataforma de 9 células de carga. Válido para >USO INTERNO.Instalación sobresuelo. >Fabricado en base polietileno de alta densidad >ALATHON M6080. Este material cumple con diversas normativas tanto en el sector químico, farmacéutico y alimentario.Células de carga en aluminio, protección IP67. >Caja suma en ABS, protección IP65. >Pies regulables en altura. Altura mínima de >100mm y máxima de 150mm.Dispone de asas y ruedas para facilitar su >transporte.Plataforma de bajo peso: 17 kg. >Las cargas en la plataforma deben repartirse >uniformemente en toda la plataforma para su correcto funcionamiento. En caso de cargas concentradas utilizar un palet o un soporte para repartir las cargas.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme avec 9 capteurs de chargement. >Valable pour un USAGE INTERNE.Installation hors sol. >Fabrication en base de polyéthylène de haute >densité ALATHON M6080. Ce matériel est conforme aux différentes réglementations, dans le secteur chimique, pharmaceutique et alimentaire.Capteurs de chargement en aluminium, >protection IP67.Boîte de raccordement en ABS, protection >IP65.Pieds réglables en hauteur. Hauteur minimale >de 100mm et maximale de 150mm.Des poignées et des roues latérales permetten >de transporter facilement.La charge doit être répartie uniformément >sur toute la plate-forme, pour fontionner correctement. Dans le cas d’une charge concetrée il doit utiliser une palette ou un support pour répartir la charge.

FEATURESPlatform with 9 load cells. Valid for internal >use.On ground installation. >Platform made of high density polyethylene >ALATHON M6080. This material complies with various regulations in the chemical, pharmaceutical and food industries.Load cells in aluminium, IP67. >ABS junction box, IP65. >Adjustable height. Minimum and maximum >height of 100mm and 150mm each.Handles and lateral wheels for easy >transportation.Low platform weight of 17 kg only. >The load must be spreaded evenly around the >platform for an acurate funtion. In case of a concentrated load, a palet or a firm support must be used in order to spread the weigh of the load uniformly.

24

400 x 400 mm600 x 600 mm

300 x 300 mm

800 x 800 mm

CARACTERÍSTICASPlataforma monocélula. >Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.

Dos versiones diferentes: >1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme mono-capteur. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >

Deux versions différentes: >1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

FEATURESBench platform. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >

Two different versions: >1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and aluminium load cell, IP65.

Referencias | Références | ReferencesRef. Versión 1 | Version 1 | Version 1 BMM301 BMM302 BMM303 BMM401 BMM402 BMM403 BMM601 BMM602 BMM603 BMM801 BMM802 BMM803Ref. Versión 2 | Version 2 | Version 2 BMM306 BMM307 BMM308 BMM406 BMM407 BMM408 BMM606 BMM607 BMM608 BMM806 BMM807 BMM808Ref. Versión 3 | Version 3 | Version 3 BMM309 BMM310 BMM311 BMM409 BMM410 BMM411 BMM609 BMM610 BMM611 BMM809 BMM810 BMM811Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 15 30 30 60 150 60 150 300 150 300 600

Fracción | Précision | Fraction (g) 2 5 10 10 20 50 20 50 100 50 100 200Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 300x300 400x400 600x600 800x800

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 430x360x145 790x530x165 815x730x215 880x865x220

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,6 15 30 60

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec

pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base. CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stain-

less steel column (300 mm) and fixation base.

BMMCARACTERÍSTICAS

Plataforma monocélula. Válida para metrología >legal.Células de carga con certificado de ensayo >OIML R-60 C3.

Tres versiones diferentes: >1. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Estructura tubular en acero inoxidable, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65. La célula está protegida por un conjunto de goma que proporciona una estanqueidad IP68.

3. Estructura tubular en acero inoxidable, plato en acero inoxidable y célula en acero inoxidable, IP68.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme monocapteur. Homologué en >métrologie légale.Capteurs de chargement avec certificat d’essais >OIML R-60 C3.

Trois versions différentes: >1. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

2. Structure tubulaire en acier inoxydable, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65. Le capteur est protegé par une protection de caoutchouc qui fournit une étanchéité IP68.

3. Structure tubulaire en acier inoxydable, plateau en acier inoxydable et capteur en acier inoxydable, IP68.

FEATURESBench platform. It can be used in legal >metrology.Load cells with rehearse approval OIML R-60 >C3.

Three different versions: >1. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and load cell in aluminium IP65.

2. Tubular framework in stainless steel, sheet in stainless steel and load cell in aluminium IP65. The load cell is covered by a rubber protection which provides a IP68 sealing.

3. Tubular framework in stainless steel, sheet in stainless steel and load cell in stainless steel, IP68.

Plataforma monocélula | Plate-forme monocapteur | Bench platform

CI CI2 CI3 CI4

a b h (mín) h (máx.)300 300 75 88400 400 127 140600 600 140 155800 800 185 195 Detalle de la célula de la versión 2 | Détail du capteur de la version 2 | Load cell version 2 detail

25

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentCl2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.

420 x 520 mm 350 x 450 mm

Referencias | Références | ReferencesRef. WT30P WT60P WT150P WT60M WT150M WT300M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150 60 150 300Fracción | Précision | Fraction (g) 10 20 50 20 50 100

Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 350x450 420x520Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 830x500x175 910x560x185

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 12 15

WTCARACTERÍSTICAS

Plataforma monocélula. >Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.

Dos versiones diferentes: >1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme mono-capteur. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >

Deux versions différentes: >1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

FEATURESBench platform. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >

Two different versions: >1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and aluminium load cell, IP65.

Plataforma monocélula | Plate-forme monocapteur | Bench platform

CARACTERÍSTICASPlataforma monocélula. Válida para metrología >legal.Células de carga con certificado de ensayo >OIML R-60 C3.

Tres versiones diferentes: >1. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Estructura tubular en acero inoxidable, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65. La célula está protegida por un conjunto de goma que proporciona una estanqueidad IP68.

3. Estructura tubular en acero inoxidable, plato en acero inoxidable y célula en acero inoxidable, IP68.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme monocapteur. Homologué en >métrologie légale.Capteurs de chargement avec certificat d’essais >OIML R-60 C3.

Trois versions différentes: >1. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

2. Structure tubulaire en acier inoxydable, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65. Le capteur est protegé par une protection de caoutchouc qui fournit une étanchéité IP68.

3. Structure tubulaire en acier inoxydable, plateau en acier inoxydable et capteur en acier inoxydable, IP68.

FEATURESBench platform. It can be used in legal >metrology.Load cells with rehearse approval OIML R-60 >C3.

Three different versions: >1. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and load cell in aluminium IP65.

2. Tubular framework in stainless steel, sheet in stainless steel and load cell in aluminium IP65. The load cell is covered by a rubber protection which provides a IP68 sealing.

3. Tubular framework in stainless steel, sheet in stainless steel and load cell in stainless steel, IP68.

CI2

a b h (max) h (min)350 450 145 130420 520 145 130

26

GRPCARACTERÍSTICAS

Plataforma monocélula. Válida para metrología >legal.Célula con certificado de ensayo OIML R-60 C3, >protección IP67 (opcional IP68).Completamente inoxidable. >Estructura en acero inoxidable de chapa >doblada.Plato en acero inoxidable. >Pies regulables en altura. >Con nivel burbuja en el marco superior. >Con protecciones de foam para fijar la >bandeja.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme mono-capteur. Homologué en >métrologie légale.Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3, >protection IP67 (option IP68).Complètement inoxydable. >Structure en acier inoxydable de tôle doublée. >Plateau en acier inoxydable. >Pieds réglables en hauteur. >Avec niveau à bulle. >Avec des protections de caoutchouc mousse >pour fixer le plateau.

FEATURESBench platform. It can be used in legal >metrology.Load cell with prof. certify OIML R-60 C3, IP67 >protection (IP68 option).Completely stainless steel. >Structure in stainless steel in cold formed >plate.Sheet in stainless steel. >Adjustable feet in height. >Bubble level in the superior frame. >With foam protections to fix the sheet. >

Plataforma monocélula | Plate-forme monocapteur | Bench platform

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. CC01 Suplemento para célula inox. IP68 | Supplement pour capteur inox IP68 | Increase

for stainless steel IP68 load cell.

CI

Referencias | Références | References

Ref. Célula IP67 | Capteur IP67 | IP67 Cell GRP GRP GRP GRP150 151 152 153 200 201 202 203 250 251 252 253 300 301 302 303

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30 3 6 15 30 3 6 15 30 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 1 2 5 10 1 2 5 10 1 2 5 10 1 2 5 10

Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 150x150 200x200 250x250 300x300Dimensiones embalaje | Dimensions emballage

| Packing dimensions (mm) 170x170x100 220x220x100 270x270x100 320x320x100

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2 3,5 5 7

Plataforma | Plate-forme | Platform (mm) h h (mín) h (máx.)150x150 50 46 55200x200 50 46 55250x250 50 46 55300x300 50 46 55 Detalle de la estructura|Détail de la structure|Structure detail

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa (plataforma + >columna + indicador).Estructura tubular en acero pintado. >Plato en acero inoxidable. >Célula en aluminio, IP54. >Célula con certificado de ensayo OIML R60 C3. >Columna en acero inoxidable pulido con base >de fijación a la plataforma en aluminio, CI2.Válida para metrología legal. >Certificación CE. >OIML clase III. >Indicador en ABS, modelo BR20. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (plate-forme + >colonne + indicateur).Structure tubulaire en acier peint. >Palteau en acier inoxydable. >Capteur en aluminium, IP54. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne en acier inoxydable poli avec base de >fixation à la plate-forme en aluminium, CI2.Homologué en métrologie légale. >Certification CE. >OIML Classe III. >Indicateur en ABS, modèle BR20. >

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Tubular structure in painted steel. >Stainless steel pan. >Aluminium load cell, IP54. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column in polished stainless steel and platform >fixation base in aluminium, CI2.It can be used in legal metrology. >CE approval. >OIML clase III. >ABS indicator, BR20 model. >

27

CARACTERÍSTICASPlataforma monocélula. Válida para metrología >legal.Célula con certificado de ensayo OIML R-60 C3, >protección IP67 (opcional IP68).Completamente inoxidable. >Estructura en acero inoxidable de chapa >doblada.Plato en acero inoxidable. >Pies regulables en altura. >Con nivel burbuja en el marco superior. >Con protecciones de foam para fijar la >bandeja.

CARACTÉRISTIQUESPlate-forme mono-capteur. Homologué en >métrologie légale.Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3, >protection IP67 (option IP68).Complètement inoxydable. >Structure en acier inoxydable de tôle doublée. >Plateau en acier inoxydable. >Pieds réglables en hauteur. >Avec niveau à bulle. >Avec des protections de caoutchouc mousse >pour fixer le plateau.

FEATURESBench platform. It can be used in legal >metrology.Load cell with prof. certify OIML R-60 C3, IP67 >protection (IP68 option).Completely stainless steel. >Structure in stainless steel in cold formed >plate.Sheet in stainless steel. >Adjustable feet in height. >Bubble level in the superior frame. >With foam protections to fix the sheet. >

a b c h (mín.) h (máx.)400 400 900 127 140600 600 900 140 155800 800 900 185 195

BR20Carcasa en ABS, IP54. >Función cuentapiezas. >1 puerto RS232 opcional. >

Carter en ABS, IP54. >Fonction comptage. >1 port RS232 optionnel. >

ABS housing, IP54. >Piece counting function. >Optional RS232 output. >

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

GCE Verificación CE | Verification CE | CE verificationMR232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

MRCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa (plataforma + >columna + indicador).Estructura tubular en acero pintado. >Plato en acero inoxidable. >Célula en aluminio, IP54. >Célula con certificado de ensayo OIML R60 C3. >Columna en acero inoxidable pulido con base >de fijación a la plataforma en aluminio, CI2.Válida para metrología legal. >Certificación CE. >OIML clase III. >Indicador en ABS, modelo BR20. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (plate-forme + >colonne + indicateur).Structure tubulaire en acier peint. >Palteau en acier inoxydable. >Capteur en aluminium, IP54. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne en acier inoxydable poli avec base de >fixation à la plate-forme en aluminium, CI2.Homologué en métrologie légale. >Certification CE. >OIML Classe III. >Indicateur en ABS, modèle BR20. >

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Tubular structure in painted steel. >Stainless steel pan. >Aluminium load cell, IP54. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column in polished stainless steel and platform >fixation base in aluminium, CI2.It can be used in legal metrology. >CE approval. >OIML clase III. >ABS indicator, BR20 model. >

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Referencias | Références | ReferencesRef. MRM30 MRM60 MRM150 MRM60M MRM150M MRM300M MRM150G MRM300G MRM600G

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150 60 150 300 150 300 600Divisiones | Divisions STANDARD (g) 5 10 20 10 20 50 20 50 100

Divisiones | Divisions CE-M (g) 10 20 50 20 50 100 50 100 200Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 400x400 600x600 800x800

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 790x530x165 + 330x250x220 815x730x215 + 330x250x220 880x865x220 + 330x250x220Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 13 + 3,2 30 + 3,2 60 + 3,2

28

a b c h (mín.) h (máx.)400 400 900 127 140600 600 900 140 155800 800 900 185 195

BR30Carcasa inoxidable, IP65. >Función cuentapiezas. >1 puerto RS232 opcional. >

Carter inoxydable, IP65. >Fonction comptage. >1 port RS232 optionnel. >

Stainless Steel housing, IP65. >Piece counting function. >Optional RS232 output. >

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa válida para >metrologia legal (Plataforma + Columna + Visor).Certificación CE. >OIML clase III. >Estructura tubular en acero, plato en acero >inoxidable y célula en aluminio IP65.Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.Columna para el indicador. >Indicador BR40 con protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >Batería interna recargable, de más de 90 horas >de duración.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación. >Filtro de pesada para animales. >Salida RS232 opcional. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète Homologué >en métrologie légale (Plate-forme + Colonne + Indicateur).Certification CE. >OIML Classe III. >Structure tubulaire en acier, plateau en acier >inoxydable et capteur en aluminium IP65.Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicateur BR40 avec protection IP54. >Écran LCD retro-éclairé. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Sortie RS232 optionnel. >

FEATURESComplete bench scale which can be used >in legal metrology (Platform + Column + Indicator).CE approval. >OIML clase III. >Tubular framework in steel, sheet in stainless >steel and aluminium load cell IP65.Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >BR40 indicator with IP54 protection. >Backlight LCD display. >Rechargeable internal battery, it lasts more >than 90 hours.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >Weight filter for animals. >RS232 output optional. >

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

GCE Verificación CE | Verification CE | CE verificationSR232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

SRCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa (plataforma + >columna + indicador).Válida para metrología legal. >Certificación CE. >OIML clase III. >Célula con certificado de ensayo OIML R60 C3. >Columna para el indicador. >Indicador en acero inoxidable modelo BR30. >3 versiones distintas: >

1. Plataforma de estructura tubular en acero pintado. Plato en acero inoxidable. Célula en aluminio IP65. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio modelo CI2.

2. Plataforma de estructura tubular en acero inoxidable. Plato en acero inoxidable. Célula en aluminio IP65, protegida con un conjunto de goma que proporciona una estanqueidad IP68. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio inyectado y nivel burbuja modelo CI.

3. Plataforma de estructura tubular en acero inoxidable. Plato en acero inoxidable. Célula en acero inoxidable IP68. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio inyectado y nivel burbuja modelo CI.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (plate-forme + >colonne + indicateur).Homologué en métrologie légale. >Certification CE. >OIML Classe III. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicateur en acier inoxydable modèle BR30. > 3 versions différentes: >

1. Plate-forme en structure tubulaire en acier peint. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP65. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium modèle CI2.

2. Plate-forme en structure tubulaire en acier inoxydable. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP65 protegé par une protection de caoutchouc qui fournit une étanchéité IP68. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium injecté avec niveau à bulle modèle CI.

3. Plate-forme en structure tubulaire en acier inoxydable. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP68. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium injecté avec niveau à bulle modèle CI.

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator). It can be used in legal metrology.CE approval. >OIML clase III. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >Stainless steel indicator BR30 model. >3 different versions: >

1. Tubular structure in painted steel. Stainless steel pan. Aluminium load cell, IP65. Column in polished stainless steel and platform fixation base in aluminium CI2 model.

2. Tubular structure in stainless steel. Stainless steel pan. Aluminium load cell, IP65. The load cell is covered by a rubber protection which provides a IP68 sealing. Column in polished stainless steel and platform fixation base in die casting aluminium CI model.

3. Tubular structure in stainless steel. Stainless steel pan. Stainless steel load cell, IP68. Column in polished stainless steel and platform fixation base in die casting aluminium CI model.

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Referencias | Références | ReferencesRef. Versión | Version | Version 1 SRM30 SRM60 SRM150 SRM60M SRM150M SRM300M SRM150G SRM300G SRM600GRef. Versión | Version | Version 2 SRS30 SRS60 SRS150 SRS60M SRS150M SRS300M SRS150G SRS300G SRS600GRef. Versión | Version | Version 3 SRT30 SRT60 SRT150 SRT60M SRT150M SRT300M SRT150G SRT300G SRT600G

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150 60 150 300 150 300 600Divisiones | Divisions STANDARD (g) 5 10 20 10 20 50 20 50 100

Divisiones | Divisions CE-M (g) 10 20 50 20 50 100 50 100 200Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) 400x400 600x600 800x800

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 790x530x165 + 330x250x220 815x730x215 + 330x250x220 880x865x220 + 330x250x220Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 13 + 3,2 30 + 3,2 60 + 3,2

29

a b c h

360 320 600 110

Referencias | Références | ReferencesRef. ZW6 ZW15 ZW30 ZW60

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 15 30 60Divisiones | Divisions STANDARD (g) 0,5 1 2 5

Divisiones | Divisions CE-M (g) 2 5 10 20Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 360x320

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 450x630x225Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 11

ZWCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa válida para >metrologia legal (Plataforma + Columna + Visor).Certificación CE. >OIML clase III. >Estructura tubular en acero, plato en acero >inoxidable y célula en aluminio IP65.Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.Columna para el indicador. >Indicador BR40 con protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >Batería interna recargable, de más de 90 horas >de duración.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación. >Filtro de pesada para animales. >Salida RS232 opcional. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète Homologué >en métrologie légale (Plate-forme + Colonne + Indicateur).Certification CE. >OIML Classe III. >Structure tubulaire en acier, plateau en acier >inoxydable et capteur en aluminium IP65.Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicateur BR40 avec protection IP54. >Écran LCD retro-éclairé. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Sortie RS232 optionnel. >

FEATURESComplete bench scale which can be used >in legal metrology (Platform + Column + Indicator).CE approval. >OIML clase III. >Tubular framework in steel, sheet in stainless >steel and aluminium load cell IP65.Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >BR40 indicator with IP54 protection. >Backlight LCD display. >Rechargeable internal battery, it lasts more >than 90 hours.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >Weight filter for animals. >RS232 output optional. >

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

GCE Verificación CE | Verification CE | CE verificationZW232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa (plataforma + >columna + indicador).Válida para metrología legal. >Certificación CE. >OIML clase III. >Célula con certificado de ensayo OIML R60 C3. >Columna para el indicador. >Indicador en acero inoxidable modelo BR30. >3 versiones distintas: >

1. Plataforma de estructura tubular en acero pintado. Plato en acero inoxidable. Célula en aluminio IP65. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio modelo CI2.

2. Plataforma de estructura tubular en acero inoxidable. Plato en acero inoxidable. Célula en aluminio IP65, protegida con un conjunto de goma que proporciona una estanqueidad IP68. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio inyectado y nivel burbuja modelo CI.

3. Plataforma de estructura tubular en acero inoxidable. Plato en acero inoxidable. Célula en acero inoxidable IP68. Columna en acero inoxidable pulido con base de fijación a la plataforma en aluminio inyectado y nivel burbuja modelo CI.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (plate-forme + >colonne + indicateur).Homologué en métrologie légale. >Certification CE. >OIML Classe III. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicateur en acier inoxydable modèle BR30. > 3 versions différentes: >

1. Plate-forme en structure tubulaire en acier peint. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP65. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium modèle CI2.

2. Plate-forme en structure tubulaire en acier inoxydable. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP65 protegé par une protection de caoutchouc qui fournit une étanchéité IP68. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium injecté avec niveau à bulle modèle CI.

3. Plate-forme en structure tubulaire en acier inoxydable. Plateau en acier inoxydable. Capteur en aluminium IP68. Colonne en acier inoxydable poli avec base de fixation à la plate-forme en aluminium injecté avec niveau à bulle modèle CI.

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator). It can be used in legal metrology.CE approval. >OIML clase III. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >Stainless steel indicator BR30 model. >3 different versions: >

1. Tubular structure in painted steel. Stainless steel pan. Aluminium load cell, IP65. Column in polished stainless steel and platform fixation base in aluminium CI2 model.

2. Tubular structure in stainless steel. Stainless steel pan. Aluminium load cell, IP65. The load cell is covered by a rubber protection which provides a IP68 sealing. Column in polished stainless steel and platform fixation base in die casting aluminium CI model.

3. Tubular structure in stainless steel. Stainless steel pan. Stainless steel load cell, IP68. Column in polished stainless steel and platform fixation base in die casting aluminium CI model.

30

MKS(P) MKS(M) MKS(G)

a b c h350 450 900 110420 520 900 120600 800 900 160

Referencias | Références | ReferencesRef. MKS30P MKS60P MKS150P MKS60M MKS150M MKS300M MKS600G

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150 60 150 300 600División | Division STANDARD (g) 2 5 10 5 10 20 50

División | Division CE-M (g) 10 20 50 20 50 100 200Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 350x450 420x520 600x800

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 530x770x210 570x820x210 680x1120x240Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 14 18 50

MkSCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa válida para >metrología legal (Plataforma + Columna + Visor).Certificación CE. >OIML clase III. >Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.Columna para el indicador. >Indicador BR40 con protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >Batería interna recargable, de más de 90 horas >de duración.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación. >Filtro de pesada para animales. >Salida RS232 opcional. >Tres versiones distintas: >

1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

3. Versión (G): 600x800 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète homologué >en métrologie légale (Plate-forme + Colonne + Indicateur).Certification CE. >OIML Classe III. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicador BR40 avec protection IP54. >Écran LCD retro-eclairé. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Sortie RS232 optionnel. >Trois versions distinctes: >

1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et et capteur en aluminium, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

3. Version (G): 600x800 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

FEATURESComplete bench scale which can be used >in legal metrology (Platform + Column + Indicator).CE approval. >OIML clase III. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >BR40 > indicator with IP54 protection.Backlight LCD display. >Rechargeable internal battery, it lasts more >than 90 heures.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >Weight filter for animals. >RS232 output optional. >Three different versions: >

1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and and aluminium load cell IP65.

3. Version (G): 600x800 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

GCE Verificación CE | Verification CE | CE verificationMKS232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

CARACTERÍSTICASBáscula monocelula completa con ruedas y >asas para facilitar su movilidad.Válida para metrología legal. >Célula en aluminio con certificado de ensayo >OIML R60 C.Indicador ABS con aprobación OIML clase III. >Estructura tubular en acero pintado al fuego. >Plato en acero inoxidable. >4 ruedas de 70 mm de diámetro. Dos delanteras >fijas y dos traseras giratorias con freno.

CARACTERÍSTICAS INDICADOR BR20Pantalla LCD con dígitos de 45 mm. >Protección IP54. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.Autodesconexión automática. >

FuncionesNeto/Bruto >Tara automática y memoria de tara. >Cuentapiezas. >Función de límites. >Pesaje de animales. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète avec des roues >et des poignées pour faciliter le transport.Homologué en métrologie légale. >Capteur en aluminium avec certificat d’essais >OIML R60 C.Indicateur ABS avec verification OIML classe >III.Structure tubulaire en acier peint en poudre. >Plateau en acier inoxydable. >4 roues de 70 mm de diamètre. Deux roues >avant fixes et deux roues arrière torunantes avec freins.

CARACTÉRISTIQUES INDICATEUR BR20Écran LCD avec dígits de 45 mm. >Protection IP54. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Autodéconnexion automatique. >

FonctionsNet/Brut >Tare automatique et mémoire tare. >Comptage. >Fonctions de seuils. >Pesage des animaux. >

FEATURESComplete bench scale with wheels and handles >for an easy transport.CE approval. >Aluminium load cell with prof. certify OIML >R60 C.ABS indicator with OIML class III verification. >Tubular structure in powder-coating finish >steel.Stainless steel pan. >4 wheels of 70 mm in diameter. Two fixed >wheels on front and two rotatable wheels on rear with brakes.

BR20 INDICATOR FEATURESLCD display with digits of 45 mm. >IP54 protection. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.Auto switch off. >

FunctionsNet/Brut >Automatic tare and memory tare. >Piece counting. >Limit functions (checkweight). >Animal weighing. >

31

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa válida para >metrología legal (Plataforma + Columna + Visor).Certificación CE. >OIML clase III. >Célula con certificado de ensayo OIML R-60 >C3.Columna para el indicador. >Indicador BR40 con protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >Batería interna recargable, de más de 90 horas >de duración.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación. >Filtro de pesada para animales. >Salida RS232 opcional. >Tres versiones distintas: >

1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

3. Versión (G): 600x800 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio, IP65.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète homologué >en métrologie légale (Plate-forme + Colonne + Indicateur).Certification CE. >OIML Classe III. >Capteur avec certificat d’essais OIML R-60 C3. >Colonne pour l’indicateur. >Indicador BR40 avec protection IP54. >Écran LCD retro-eclairé. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Sortie RS232 optionnel. >Trois versions distinctes: >

1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et et capteur en aluminium, IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

3. Version (G): 600x800 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium, IP65.

FEATURESComplete bench scale which can be used >in legal metrology (Platform + Column + Indicator).CE approval. >OIML clase III. >Load cell with prof. certify OIML R-60 C3. >Column for the indicator. >BR40 > indicator with IP54 protection.Backlight LCD display. >Rechargeable internal battery, it lasts more >than 90 heures.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >Weight filter for animals. >RS232 output optional. >Three different versions: >

1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and and aluminium load cell IP65.

3. Version (G): 600x800 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

BFSBáscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

CARACTERÍSTICASBáscula monocelula completa con ruedas y >asas para facilitar su movilidad.Válida para metrología legal. >Célula en aluminio con certificado de ensayo >OIML R60 C.Indicador ABS con aprobación OIML clase III. >Estructura tubular en acero pintado al fuego. >Plato en acero inoxidable. >4 ruedas de 70 mm de diámetro. Dos delanteras >fijas y dos traseras giratorias con freno.

CARACTERÍSTICAS INDICADOR BR20Pantalla LCD con dígitos de 45 mm. >Protección IP54. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.Autodesconexión automática. >

FuncionesNeto/Bruto >Tara automática y memoria de tara. >Cuentapiezas. >Función de límites. >Pesaje de animales. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète avec des roues >et des poignées pour faciliter le transport.Homologué en métrologie légale. >Capteur en aluminium avec certificat d’essais >OIML R60 C.Indicateur ABS avec verification OIML classe >III.Structure tubulaire en acier peint en poudre. >Plateau en acier inoxydable. >4 roues de 70 mm de diamètre. Deux roues >avant fixes et deux roues arrière torunantes avec freins.

CARACTÉRISTIQUES INDICATEUR BR20Écran LCD avec dígits de 45 mm. >Protection IP54. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.Autodéconnexion automatique. >

FonctionsNet/Brut >Tare automatique et mémoire tare. >Comptage. >Fonctions de seuils. >Pesage des animaux. >

FEATURESComplete bench scale with wheels and handles >for an easy transport.CE approval. >Aluminium load cell with prof. certify OIML >R60 C.ABS indicator with OIML class III verification. >Tubular structure in powder-coating finish >steel.Stainless steel pan. >4 wheels of 70 mm in diameter. Two fixed >wheels on front and two rotatable wheels on rear with brakes.

BR20 INDICATOR FEATURESLCD display with digits of 45 mm. >IP54 protection. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.Auto switch off. >

FunctionsNet/Brut >Automatic tare and memory tare. >Piece counting. >Limit functions (checkweight). >Animal weighing. >

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

GCE Verificación CE | Verification CE | CE verificationBFS232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

Referencias | Références | ReferencesRef. BFS300 BFS600

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 300 600División | Division STANDARD (g) 50 100

División | Division CE-M (g) 100 200Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 800x600

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 660x1000x215 + 960x410x80 + 285x265x185(plataforma+columna+indicador | plate-forme+colonne+indicateur | platform+column + indicator)

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 42 + 1 + 3(plataforma+columna+indicador | plate-forme+colonne+indicateur | platform+column + indicator)

600 930

800

250

1270

BR20Carcasa en ABS, IP54. >Función cuentapiezas. >1 puerto RS232 opcional. >

Carter en ABS, IP54. >Fonction comptage. >1 port RS232 optionnel. >

ABS housing, IP54. >Piece counting function. >Optional RS232 output. >

32

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa (Plataforma + >Columna + Visor).Célula en aluminio. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 25,4 mm. >Batería interna recargable, de 100 horas de >duración aprox.Función de límites. >Salida RS232. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (Plate-forme >+ Colonne + Indicateur).Capteur en aluminium. >Écran LCD retro-eclairé. >6 digits de 25,4 mm. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >100 heures approx.Fonction de seuils. >Sortie RS232. >

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Load cell in aluminium. >Backlight LCD display. >6 digits of 25,4 mm. >Rechargeable internal battery, it lasts 100 >hours approx.Limit function. >RS232 output. >

TKM(G)TKM(M)TKM(P)

a b c h350 450 830 110420 520 830 120600 800 830 160

TkMCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa (Plataforma + >Columna + Visor).Célula de aluminio. >Columna para el indicador. >Indicador BR80, IP54. Con batería interna >recargable 6 Vdc.Pantalla LCD retroiluminada. >Alimentación mediante adaptador de red. >Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación >Salida RS232. >3 versiones diferentes: >

1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

3. Versión (G): 800x600 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (Plate-forme >+ Colonne + Indicateur).Capteur en aluminium. >Colonne pour l’indicateur. >Indicador BR80, IP54. Avec batterie interne >rechargeable 6 Vdc.Écran LCD retro-eclairé. >Alimentation avec adaptateur. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Sortie RS232. >3 versions différentes: >

1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

3. Version (G): 800x600 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Aluminium load cell. >Column for the indicator. >BR80 > indicator, IP54. With rechargeable internal battery 6 Vdc.Backlight LCD display. >Power supply with adaptor. >Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >RS232 output. >3 different versions: >

1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

3. Version (G): 800x600 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Referencias | Références | ReferencesRef. TKM30P TKM60P TKM150P TKM60M TKM150M TKM300M TKM600G

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30 60 150 60 150 300 600Fracción | Précision | Fraction (g) 2 5 10 5 10 20 50

Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 350x450 420x520 600x800Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 830x500x175 910x560x185 1230x700x240

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 15 18 45

33

CWP 6 | 15 | 30 CWP 30L | 60L | 150L

a b c h h (max)300 350 440 80 85400 500 720 80 85

CWPCARACTERÍSTICAS

Báscula monocélula completa (Plataforma + >Columna + Visor).Célula en aluminio. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 25,4 mm. >Batería interna recargable, de 100 horas de >duración aprox.Función de límites. >Salida RS232. >

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (Plate-forme >+ Colonne + Indicateur).Capteur en aluminium. >Écran LCD retro-eclairé. >6 digits de 25,4 mm. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >100 heures approx.Fonction de seuils. >Sortie RS232. >

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Load cell in aluminium. >Backlight LCD display. >6 digits of 25,4 mm. >Rechargeable internal battery, it lasts 100 >hours approx.Limit function. >RS232 output. >

Báscula monocélula | Bascule monocapteur | Bench scale

Referencias | Références | ReferencesRef. CWP6 CWP15 CWP30 CWP30L CWP60L CWP150L

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 15 30 30 60 150Fracción | Précision | Fraction (g) 1 2 5 5 10 20

Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 300x350 400x500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 450x560x200 720x600x200

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 8,5 21

CARACTERÍSTICASBáscula monocélula completa (Plataforma + >Columna + Visor).Célula de aluminio. >Columna para el indicador. >Indicador BR80, IP54. Con batería interna >recargable 6 Vdc.Pantalla LCD retroiluminada. >Alimentación mediante adaptador de red. >Función cuentapiezas. >Función de límites. >Función acumulación >Salida RS232. >3 versiones diferentes: >

1. Versión (P): 350x450 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

2. Versión (M): 420x520 mm. Estructura en aluminio inyectado, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

3. Versión (G): 800x600 mm. Estructura tubular en acero, plato en acero inoxidable y célula en aluminio IP65.

CARACTÉRISTIQUESBascule mono-capteur complète (Plate-forme >+ Colonne + Indicateur).Capteur en aluminium. >Colonne pour l’indicateur. >Indicador BR80, IP54. Avec batterie interne >rechargeable 6 Vdc.Écran LCD retro-eclairé. >Alimentation avec adaptateur. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fonction accumulation. >Sortie RS232. >3 versions différentes: >

1. Version (P): 350x450 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure en aluminium injecté, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

3. Version (G): 800x600 mm. Structure tubulaire en acier, plateau en acier inoxydable et capteur en aluminium IP65.

FEATURESComplete bench scale (Platform + Column + >Indicator).Aluminium load cell. >Column for the indicator. >BR80 > indicator, IP54. With rechargeable internal battery 6 Vdc.Backlight LCD display. >Power supply with adaptor. >Piece counting function. >Limit function. >Accumulation function. >RS232 output. >3 different versions: >

1. Version (P): 350x450 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

2. Version (M): 420x520 mm. Structure in die casting aluminium, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

3. Version (G): 800x600 mm. Tubular framework in steel, sheet in stainless steel and aluminium load cell IP65.

34

Ref. Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) Peso | Poids | Weight (kg)a b hEWS50-80 220 220 65 3,1

Referencias | Références | ReferencesRef. EWS50 EWS80

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 50 80Fracción | Précision | Fraction (g) 10 10

Dimensiones plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 220x220Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 410x320x90

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,5

EWCARACTERÍSTICAS

Báscula digital transportable. >Plataforma en acero con protección de goma. >Protección contra sobrecargas. >Indicador práctico y manejable de reducidas >dimensiones.Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básicas: cero, tara, neto, >bruto.Pantalla LCD con 6 dígitos de 16 mm. >Alimentación con una pila alcalina de 9V. >

CARACTÉRISTIQUESBascule numérique transportable. >Plate-forme en acier avec protection en >caoutchouc.Protection contre des surcharges. >Mallette de transport incluse. >Indicateur pratique et maniable de dimensions >réduites.Poids en kg et lb. >Fonctions basiques de poids: Zéro, Tare, Net, >Brut.Écran LCD avec 6 digits de 16 mm. >Alimentation par une pile alcaline de 9V. >

FEATURES“Easy to move” digital scale. >Steel platform with rubber protection. >Protected against overloading. >It includes transport box. >Useful and manageable indicator of reduced >dimensions.Weighing in kg and lb. >Basic weighing functions: Zero, Tare, Net, >Gross.LCD display, with 6 digits of 16 mm. >Feeding with an alkaline 9V battery. >

Báscula transportable | Bascule transportable | Transportable scale

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >24 mm.Indicación de funciones en pantalla. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >15.000 divisiones no homologadas. Hasta 4 >células de carga.Tensión de alimentación de las células: 5 >Vdc/150 mA.Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 9Vdc 800 mA mediante >adaptador de red 230 Vac.Batería interna recargable de más de 90 horas >de duraciónPeso en kg/lb/t. >Función cuentapiezas. >Función de límites. >Acumulación. >Sálida RS232 opcional. >Funciones: > Puesta a cero automática. Tara automática. Tara prefijada. Cuentapiezas. Acumulación. Control de peso. Balanza para animales. Impresión. Encendido/Apagado.Funciones de impresión: > Pesada normal (Neto/Bruto, unidad de peso y total).

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LCD retro-eclairé avec 6 digits de 24 >mm.Indication de fonctions sur l’écran. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >15.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc/150 >mA.Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >Batterie interne rechargeable de 90 heures de >duréePoids en kg/lb/t. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Accumulation. >Sortie RS232 optionnel. >Fonctions: > Mise à zéro automatique. Tare automatique. Tare pre-fixée. Comptage. Accumulation. Control de poids. Fonction de balance pour des animaux. Impression. On/Off.Fonctions d’impression: > Pesée normal (Net/Brut, unité de poids et total).

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.Waterproof keyboard with 7 function keys. >Backlight LCD display with 6 digits of 24 mm. >Functions indication on the screen. >ABS housing. >IP54 protection. >15.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells. >Excitation tension of the cells: 5 Vdc/150 mA. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >Internal rechargeable battery, at last 90 hours >Weighing in kg/lb/t. >Piece counting function. >Limit function. >Accumulation. >Optional RS232 output. >Functions: > Automatic zeroing. Automatic Tare. Prefixed tare. Piece counting. Accumulation. Weight control. Scale function for animals. Printer. On/Off.Printing functions: > Normal weighing (Net/Gross, weighing unit and total).

35

CARACTERÍSTICASBáscula digital transportable. >Plataforma en acero con protección de goma. >Protección contra sobrecargas. >Indicador práctico y manejable de reducidas >dimensiones.Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básicas: cero, tara, neto, >bruto.Pantalla LCD con 6 dígitos de 16 mm. >Alimentación con una pila alcalina de 9V. >

CARACTÉRISTIQUESBascule numérique transportable. >Plate-forme en acier avec protection en >caoutchouc.Protection contre des surcharges. >Mallette de transport incluse. >Indicateur pratique et maniable de dimensions >réduites.Poids en kg et lb. >Fonctions basiques de poids: Zéro, Tare, Net, >Brut.Écran LCD avec 6 digits de 16 mm. >Alimentation par une pile alcaline de 9V. >

FEATURES“Easy to move” digital scale. >Steel platform with rubber protection. >Protected against overloading. >It includes transport box. >Useful and manageable indicator of reduced >dimensions.Weighing in kg and lb. >Basic weighing functions: Zero, Tare, Net, >Gross.LCD display, with 6 digits of 16 mm. >Feeding with an alkaline 9V battery. >

Referencias | Références | ReferencesRef. BR40 BR40232

Descripción | Description | Description Indicador peso tara | Indicateur poids tare | Tare-weighing indicator

Indicador peso tara con salida RS232 | Indicateur poids tare avec sortie RS232 | Tare-weighing indicator with

RS232 output.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 320x268x225

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,6

BR40CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >24 mm.Indicación de funciones en pantalla. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >15.000 divisiones no homologadas. Hasta 4 >células de carga.Tensión de alimentación de las células: 5 >Vdc/150 mA.Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 9Vdc 800 mA mediante >adaptador de red 230 Vac.Batería interna recargable de más de 90 horas >de duraciónPeso en kg/lb/t. >Función cuentapiezas. >Función de límites. >Acumulación. >Sálida RS232 opcional. >Funciones: > Puesta a cero automática. Tara automática. Tara prefijada. Cuentapiezas. Acumulación. Control de peso. Balanza para animales. Impresión. Encendido/Apagado.Funciones de impresión: > Pesada normal (Neto/Bruto, unidad de peso y total).

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LCD retro-eclairé avec 6 digits de 24 >mm.Indication de fonctions sur l’écran. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >15.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc/150 >mA.Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >Batterie interne rechargeable de 90 heures de >duréePoids en kg/lb/t. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Accumulation. >Sortie RS232 optionnel. >Fonctions: > Mise à zéro automatique. Tare automatique. Tare pre-fixée. Comptage. Accumulation. Control de poids. Fonction de balance pour des animaux. Impression. On/Off.Fonctions d’impression: > Pesée normal (Net/Brut, unité de poids et total).

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.Waterproof keyboard with 7 function keys. >Backlight LCD display with 6 digits of 24 mm. >Functions indication on the screen. >ABS housing. >IP54 protection. >15.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells. >Excitation tension of the cells: 5 Vdc/150 mA. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >Internal rechargeable battery, at last 90 hours >Weighing in kg/lb/t. >Piece counting function. >Limit function. >Accumulation. >Optional RS232 output. >Functions: > Automatic zeroing. Automatic Tare. Prefixed tare. Piece counting. Accumulation. Weight control. Scale function for animals. Printer. On/Off.Printing functions: > Normal weighing (Net/Gross, weighing unit and total).

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables |

Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.

CIColumna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.

ESC

36

Referencias | Références | ReferencesRef. BV500

Descripción | Description | Description Indicador peso tara en ABS | Indicateur poids tare en ABS | Weight tare indicator in ABSDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 420x200x160

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,5

BV500CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología legal. >Teclado de membrana impermeable con 7 teclas >y señalización acústica.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25.4 >mm.17 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP65. >Homologación a 10.000 divisiones OIML clase III. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 12 células de carga. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación 230Vac mediante adaptador de red >12Vdc.1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.1 salida RS232 para conexión a impresora y >repetidor.Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Función control de peso. >Funciones de teclado: > Cero. Tara (10 taras memorizadas por plataforma). Neto/Bruto. Envio de datos a PC o impresora. Modo cuentapiezas. Encendido/Apagado.Funciones seleccionables: > Selección de unidades kg/lb, checkweigher (con un máximo de 99 programaciones por plataforma, según versión), programación de tara, programación de fecha/hora, selección de tipos de tara, selección de filtros de pesaje, activación del filtro para condiciones de inestabilidad, cambio de parámetros no OIML, lectura de divisiones internas, configuración de comunicaciones, selección de formatos de impresión.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 25.4 >mm.17 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP65. >Homologation à 10.000 divisions OIML classe III. >100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation 230Vac avec adaptateur de réseau >12Vdc.1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.1 Sortie RS232 pour connection à l’imprimante et >le répétiteur.Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Fonction de contrôle de poids. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare (10 tares memorisées pour plate-forme). Net/Brut. Envoyer des données à PC ou imprimante. Mode comptage. On/Off.Fonction sélectionnables: > Sélection des unités kg/lb, checkweigher (avec un maximum de 99 programmations pour plate-forme, selon version), programmation de tare, programmation de date/heure, sélection de types de tare, sélection de filtres de pesage, activation du filtre pour conditions d’instabilité, changement des paramètres non OIML, lecture de divisions internes, configuration des communications, sélection de formats d’impression, mode dosage.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in legal >metrology.Keyboard with waterproof membrane with 7 keys >and acoustic signalling.Red LED screen with 6 digits of25.4 mm. >17 LEDs to indicate the condition. >ABS housing >IP65 protection. >Approval at 10.000 divisions OIML class III. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Excitation 12 Vdc through net adaptor 230Vac. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.1 RS232 output for connection to printer and >repeater.Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Checkweigher function. >Keyboard functions: > Zero. Tare (10 memorized tares per platform). Net/Gross. To send data to PC or printer. Piece counting mode. On/Off.Functions to chose: > Choose units kg/lb, Check-weighing (with a maximum of 99 programming per platform, according to version), tare programming, date/hour programming, selection of types of tare, selection of the weighing filters, setting of the filter for conditions of instability, change of parameters no OIML, reading internal divisions, configuration of communications, selection of printing modes, dose mode.

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables |

Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de

130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base. RPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec

digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en ABS. >Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LCD retroiluminada. Dígitos de 45 >mm.Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE >Multirango (1 o 2 rangos). >Protección IP54. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230Vac. >1 salida RS232 opcional. >Peso en g, kg y lb. >Soporte ABS para columna. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.

FuncionesNeto/Bruto. >Tara automática y memoria de tara. >Cuentapiezas. >Función de límites (checkweight). >Pesaje de animales. >

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Carter en ABS. >Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LCD retro-eclairé avec digits de 45 mm. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Multi échelon (1 et 2 échelon). >Protection IP54. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. > 1 Sortie RS232 optionnel. >Poids en g, kg et lb. > Support en ABS pour colonne. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.

FonctionsNet/Brut. >Tare automatique et mémoire tare. >Comptage. >Fonction de seuils (checkweight). >Pesage des animaux. >

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.ABS housing. >Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Blacklight LCD display with digits of 45 mm. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III. CE approval. >Multi-range (1or 2 ranges). >IP54 protection. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.230Vac. >Optional RS232 output. >Weighing in g, kg and lb. >ABS support column. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.

FunctionsNet/Gross. >Automatic tare and memory tare. >Piece counting. >Limit function (checkweight). >Animal weighing. >

37

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología legal. >Teclado de membrana impermeable con 7 teclas >y señalización acústica.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25.4 >mm.17 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP65. >Homologación a 10.000 divisiones OIML clase III. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 12 células de carga. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación 230Vac mediante adaptador de red >12Vdc.1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.1 salida RS232 para conexión a impresora y >repetidor.Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Función control de peso. >Funciones de teclado: > Cero. Tara (10 taras memorizadas por plataforma). Neto/Bruto. Envio de datos a PC o impresora. Modo cuentapiezas. Encendido/Apagado.Funciones seleccionables: > Selección de unidades kg/lb, checkweigher (con un máximo de 99 programaciones por plataforma, según versión), programación de tara, programación de fecha/hora, selección de tipos de tara, selección de filtros de pesaje, activación del filtro para condiciones de inestabilidad, cambio de parámetros no OIML, lectura de divisiones internas, configuración de comunicaciones, selección de formatos de impresión.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 25.4 >mm.17 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP65. >Homologation à 10.000 divisions OIML classe III. >100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation 230Vac avec adaptateur de réseau >12Vdc.1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.1 Sortie RS232 pour connection à l’imprimante et >le répétiteur.Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Fonction de contrôle de poids. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare (10 tares memorisées pour plate-forme). Net/Brut. Envoyer des données à PC ou imprimante. Mode comptage. On/Off.Fonction sélectionnables: > Sélection des unités kg/lb, checkweigher (avec un maximum de 99 programmations pour plate-forme, selon version), programmation de tare, programmation de date/heure, sélection de types de tare, sélection de filtres de pesage, activation du filtre pour conditions d’instabilité, changement des paramètres non OIML, lecture de divisions internes, configuration des communications, sélection de formats d’impression, mode dosage.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in legal >metrology.Keyboard with waterproof membrane with 7 keys >and acoustic signalling.Red LED screen with 6 digits of25.4 mm. >17 LEDs to indicate the condition. >ABS housing >IP65 protection. >Approval at 10.000 divisions OIML class III. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Excitation 12 Vdc through net adaptor 230Vac. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.1 RS232 output for connection to printer and >repeater.Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Checkweigher function. >Keyboard functions: > Zero. Tare (10 memorized tares per platform). Net/Gross. To send data to PC or printer. Piece counting mode. On/Off.Functions to chose: > Choose units kg/lb, Check-weighing (with a maximum of 99 programming per platform, according to version), tare programming, date/hour programming, selection of types of tare, selection of the weighing filters, setting of the filter for conditions of instability, change of parameters no OIML, reading internal divisions, configuration of communications, selection of printing modes, dose mode.

BR20Indicador | Indicateur | Indicator

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en ABS. >Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LCD retroiluminada. Dígitos de 45 >mm.Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE >Multirango (1 o 2 rangos). >Protección IP54. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230Vac. >1 salida RS232 opcional. >Peso en g, kg y lb. >Soporte ABS para columna. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.

FuncionesNeto/Bruto. >Tara automática y memoria de tara. >Cuentapiezas. >Función de límites (checkweight). >Pesaje de animales. >

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Carter en ABS. >Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LCD retro-eclairé avec digits de 45 mm. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Multi échelon (1 et 2 échelon). >Protection IP54. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. > 1 Sortie RS232 optionnel. >Poids en g, kg et lb. > Support en ABS pour colonne. >Batterie interne rechargeable, d’autonomie de >plus de 90 heures.

FonctionsNet/Brut. >Tare automatique et mémoire tare. >Comptage. >Fonction de seuils (checkweight). >Pesage des animaux. >

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.ABS housing. >Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Blacklight LCD display with digits of 45 mm. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III. CE approval. >Multi-range (1or 2 ranges). >IP54 protection. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.230Vac. >Optional RS232 output. >Weighing in g, kg and lb. >ABS support column. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.

FunctionsNet/Gross. >Automatic tare and memory tare. >Piece counting. >Limit function (checkweight). >Animal weighing. >

135 250

150

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.Cl2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

Referencias | Références | ReferencesRef. BR20 BR20232

Descripción | Description | Description Indicador peso tara en ABS | Indicateur poids tare en ABS | ABS weight tare indicator

Indicador peso tara en ABS con salida RS232 | Indica-teur poids tare en ABS avec RS232| ABS weight tare

indicator with RS232 outputDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 285x265x185

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3

38

BR30CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LCD retroiluminada. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE >Multirango (1 o 2 rangos). >Protección IP65. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230Vac. >1 salida RS232 opcional. >Peso en g, kg y lb. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.Funciones >

Neto/Bruto.Tara automática y memória de tara.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Carter en acier inoxydable. >Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LCD retro-eclairé. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Multi échelon (1 et 2 échelon). >Protection IP65. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >1 Sortie RS232 optionnel. >Poids en g, kg et lb. >Batterie interne rechargeable, d'autonomie de >plus de 90 heures.Fonctions >

Net/Brut.Tare automatique et mémoire tare.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Blacklight LCD display. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III. CE approval. >Multi-range (1or 2 ranges). >IP65 protection. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.230Vac. >Optional RS232 output. >Weighing in g, kg and lb. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.Functions >

Net/Gross.Automatic tare and memory tare.

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm)

avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. BR30-306 Soporte columna para | Support colonne pour | Support column for BR30,

BV510, GI308, GI308NUM.

Referencias | Références | ReferencesRef. BR30 BR30232

Descripción | Description | DescriptionIndicador peso tara en inoxidable | Indicateur poids

tare en inoxydable | Stainless steel weight tare indicator

Indicador peso tara en inoxidable con salida RS232 | In-dicateur poids tare en inoxydable avec RS232| Stainless

steel weight tare indicator with RS232 outputDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 330x250x220

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,2

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara con función cuentapiezas >e impresora.Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >24 mm.Indicación de funciones en pantalla. >Carcasa en ABS. >15.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc/150 >mA.Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación a red mediante adaptador. >Peso en kg/lb/oz. >Calibración externa. >Funciones de teclado: > Cero. Tara. Selección modo cuentapiezas. Cambio unidad de peso kg/lb.

Funciones seleccionables: > Cuentapiezas. Control de peso. Acumulación. Configuración.Funciones de impresión >

Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.Impresión cuentapiezas: Peso bruto. Peso unitario. Número de piezas.Características del papel: Ancho del papel: 60 mm. Ancho de impresión: 48 mm.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare avec fonction compteuse >et imprimante.Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LCD retro-eclairé avec 6 digits de 24 >mm.Indication de fonctions sur l’écran. >Couvercle en ABS. >15.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc/150 >mA.Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >Poids en kg/lb/oz. >Calibration externe. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare. Selection du mode comptage. Changement d’unité de poids kg/lb.Fonction sélectionnables: > Comptage. Control de poids. Accumulation. Configuration.Fonctions d’impression >

Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.Impression Comptage: Poids Brut. Poids unitaire. Caractéristiques du papier: Largeur du papier: 60 mm. Largeur d’impression: 48 mm.

FEATURESWeight tare indicator with counting function >and printer.Waterproof keyboard with 7 function keys. >Backlight LCD display with 6 digits of 24 mm. >Functions indication on the screen. >ABS housing. >15.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc/150 mA. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >Weighing in kg/lb/oz. >External calibration. >Keyboard functions: > Zero. Tare. Counting mode selection. Unit weight selection kg/lb.Functions to chose: > Counting. Weight control. Accumulation. Set-up.Printing functions >

Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare.Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.Impresión Counting: Gross weight. Unit weight. Number of pieces.Paper specifications: Paper width: 60 mm. Printing width: 48 mm.

39

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LCD retroiluminada. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE >Multirango (1 o 2 rangos). >Protección IP65. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230Vac. >1 salida RS232 opcional. >Peso en g, kg y lb. >Batería interna recargable de más de 90 horas >de duración.Funciones >

Neto/Bruto.Tara automática y memória de tara.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Carter en acier inoxydable. >Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation acoustique.Écran LCD retro-eclairé. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Multi échelon (1 et 2 échelon). >Protection IP65. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >1 Sortie RS232 optionnel. >Poids en g, kg et lb. >Batterie interne rechargeable, d'autonomie de >plus de 90 heures.Fonctions >

Net/Brut.Tare automatique et mémoire tare.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Blacklight LCD display. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III. CE approval. >Multi-range (1or 2 ranges). >IP65 protection. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.230Vac. >Optional RS232 output. >Weighing in g, kg and lb. >Internal rechargeable battery, it lasts more >than 90 hours.Functions >

Net/Gross.Automatic tare and memory tare.

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.Cl2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mmRPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

RPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

Referencias | Références | ReferencesRef. BR70

Descripción | Description | Description Indicador peso-tara con función cuentapiezas e impresora| Indicateur poids tare avec fonction compteuse et imprimante| Weight tare indicator with counting function and printer.

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 260x330x220Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,2

BR70CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara con función cuentapiezas >e impresora.Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >24 mm.Indicación de funciones en pantalla. >Carcasa en ABS. >15.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc/150 >mA.Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación a red mediante adaptador. >Peso en kg/lb/oz. >Calibración externa. >Funciones de teclado: > Cero. Tara. Selección modo cuentapiezas. Cambio unidad de peso kg/lb.

Funciones seleccionables: > Cuentapiezas. Control de peso. Acumulación. Configuración.Funciones de impresión >

Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.Impresión cuentapiezas: Peso bruto. Peso unitario. Número de piezas.Características del papel: Ancho del papel: 60 mm. Ancho de impresión: 48 mm.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare avec fonction compteuse >et imprimante.Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LCD retro-eclairé avec 6 digits de 24 >mm.Indication de fonctions sur l’écran. >Couvercle en ABS. >15.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc/150 >mA.Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >Poids en kg/lb/oz. >Calibration externe. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare. Selection du mode comptage. Changement d’unité de poids kg/lb.Fonction sélectionnables: > Comptage. Control de poids. Accumulation. Configuration.Fonctions d’impression >

Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.Impression Comptage: Poids Brut. Poids unitaire. Caractéristiques du papier: Largeur du papier: 60 mm. Largeur d’impression: 48 mm.

FEATURESWeight tare indicator with counting function >and printer.Waterproof keyboard with 7 function keys. >Backlight LCD display with 6 digits of 24 mm. >Functions indication on the screen. >ABS housing. >15.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc/150 mA. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >Weighing in kg/lb/oz. >External calibration. >Keyboard functions: > Zero. Tare. Counting mode selection. Unit weight selection kg/lb.Functions to chose: > Counting. Weight control. Accumulation. Set-up.Printing functions >

Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare.Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.Impresión Counting: Gross weight. Unit weight. Number of pieces.Paper specifications: Paper width: 60 mm. Printing width: 48 mm.

Indicador | Indicateur | Indicator

40

GI308 | GI308IP65 | GI308IP67CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas . >3 versiones distintas: >

1. Referencia GI308, protección IP54.2. Referencia GI308IP65, protección IP65.3. Referencia GI308IP67, protección IP67.

Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 6 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie (seleccionable RS232 o RS485) >configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC.Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >3 versions distinctes: >

1. Référence GI308, protection IP54.2. Référence GI308IP65, protection IP65.3. Référence GI308IP67, protection IP67.

Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 6 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série (sélectionnable RS232 ou >RS485) configurable pour des connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonctions sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >3 different versions: >

1. Reference GI308, IP54 protection.2. Reference GI308IP65, IP65 protection.3. Reference GI308IP67, IP67 protection.

Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 6 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 output of series (selection between RS232 >or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self-accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

Indicador | Indicateur | IndicatorGI308 | GI308IP65

41

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

DSD Memória DSD | Mémoire DSD | DSD memoryRC Reloj calendario | Horodatage | Date HeureBI Batería interna 6V | Batterie interne 6V | 6V internal battery

2C232* Segundo canal RS232 | Second canal RS232 | Second RS232 channel2C422* Segundo canal RS422 | Second canal RS422 | Second RS422 channel2C485* Segundo canal RS485 | Second canal RS485 | Second RS485 channel

Profibus Módulo Profibus | Module Profibus | Profibus moduleEthernet Módulo Ethernet | Module Ethernet | Ethernet module

Wifi Módulo Wifi | Module Wifi | Wifi module4:20 Salida analógica 4-20 mA | Sortie analogique 4-20 mA | 4-20 mA analogical output

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

BR30-306 Soporte columna para | Support colonne pour | Support column for BR30, BV510, GI308, GI308NUM.RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm.

RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm.RPT80I Repetidor en acero inoxidable con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inoxydable avec digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm.

* Solo es posible seleccionar uno de los segundos canales | Il est seulement possible de choisir un des secondes canals | It is only possible to select one of the seconds channels.

GI308/GI308IP65 GI308IP67

GI308IP67

Referencias | Références | ReferencesRef. GI308 GI308IP65 GI308IP67

Descripción | Description | Description

Indicador GI308 en acero inoxidable, protección IP54. | Indicateur GI308

en acier inoxydable, protección IP54. | GI308 indicator in stainless

steel, IP54 protection.

Indicador GI308 en acero inoxidable, protección IP65. | Indicateur GI308

en acier inoxydable, protección IP65. | GI308 indicator in stainless

steel, IP65 protection.

Indicador GI308 en acero inoxidable, protección IP67. | Indicateur GI308

en acier inoxydable, protección IP67. | GI308 indicator in stainless

steel, IP67 protection.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 380x260x95 225x335x305

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,6 3,5

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas . >3 versiones distintas: >

1. Referencia GI308, protección IP54.2. Referencia GI308IP65, protección IP65.3. Referencia GI308IP67, protección IP67.

Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 6 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie (seleccionable RS232 o RS485) >configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC.Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >3 versions distinctes: >

1. Référence GI308, protection IP54.2. Référence GI308IP65, protection IP65.3. Référence GI308IP67, protection IP67.

Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 6 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série (sélectionnable RS232 ou >RS485) configurable pour des connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonctions sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >3 different versions: >

1. Reference GI308, IP54 protection.2. Reference GI308IP65, IP65 protection.3. Reference GI308IP67, IP67 protection.

Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 6 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 output of series (selection between RS232 >or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self-accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

42

BV510

BV510 | BV530CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.

Versión BV510 >- Pantalla LED de color rojo, con 6 dígitos de

25’4 mm.- 17 Leds de indicación de estado.

Versión BV530 >- Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos

de 25’4 mm y una línea alfanumérica de 14 carácteres.

- Batería interna.- Reloj

Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25.4 >mm.17 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en acero inoxdidable. >Soporte mural inoxidable. >Protección IP65. >Homologación a 10.000 divisiones OIML clase >III.100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 12 células de carga. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.1 salida RS232 para conexión a impresora y >repetidor.Soporte mural inox. >Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Función control de peso. >Funciones de teclado: > Cero. Tara (10 taras memorizadas por plataforma). Neto/Bruto. Envio de datos a PC o impresora. Selección de plataforma 1 o 2. Modo cuentapiezas. Encendido/Apagado.Funciones seleccionables: > Selección de unidades kg/lb, checkweigher (con un máximo de 99 programaciones por plataforma, según versión), programación de tara, programación de fecha/hora, selección de tipos de tara, selección de filtros de pesaje, activación del filtro para condiciones de inestabilidad, cambio de parámetros no OIML, lectura de divisiones internas, configuración de comunicaciones, selección de formatos de impresión.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare Homologué en métrologie >légale.

Version BV510 >- Écran Led en couleur rouge, avec 6 digits

de 25’4 mm.- 17 Leds d’indication d’état.

Version BV530 >- Écran LCD rétro-éclairé, avec 6 digits de

25’4 mm et une ligne alphanumérique de 14 caractères.

- Batterie interne.- Horloge.

Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation sonore.Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25.4 mm.17 LEDs de indication de fonction/état. >Carter en acier inoxydable. >Support mural inoxydable. >Protection IP65. >Homologation à 10.000 divisions OIML classe >III.100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.1 Sortie RS232 pour connexion à l’imprimante >et le répétiteur.Support mural en acier inoxydable. >Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Fonction de contrôle de poids. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare (10 tares mémorisées pour plate-forme). Net/Brut. Envoyer des données à PC ou imprimante. Sélection de la plate-forme 1 o 2. Mode comptage. On/Off.Fonctions sélectionnables: > Sélection des unités kg/lb, checkweigher (avec un maximum de 99 programmes pour plate-forme, selon la version), programmation de Tare, programmation de date/heure, sélection de types de Tare, sélection de filtres de pesage, activation du filtre pour conditions d’instabilité, changement des paramètres non OIML, lecture de divisions internes, configuration des communications, sélection de formats d’impression, mode dosage.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.

BV510 version >- Red LED display with 6 digits of 25’4 mm.- 17 state indication Leds.

BV530 version >- Backlighted LCD display with 6 digits

of 25’4 mm and a 14 characters alphanumerical line.

- Internal battery.- Clock

Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Red LED screen with 6 digits of 25.4 mm. >17 LEDs to indicate the condition. >Stainless steel housing. >Stainless steel wall support. >IP65 protection. >Approval at 10.000 divisions OIML class III. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230Vac. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.1 RS232 output for connection to printer and >repeater.Stainless steel wall support. >Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Checkweigher function. >Keyboard functions: > Zero. Tare (10 memorized tares per platform). Net/Gross. To send data to PC or printer. Platform selection 1 or 2. Piece counting mode. On/Off.Functions to choose: > Choose unities kg/lb, Check-weighing (with a maximum of 99 programming per platform, according to version), tare programming, date/hour programming, selection of types of tare, selection of the weighing filters, setting of the filter for conditions of instability, change of parameters no OIML, reading internal divisions, configuration of communications, selection of printing modes, dose mode.

Indicador | Indicateur | Indicator

43

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

Cl Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

BR30-306 Soporte columna para | Support colonne pour | Support column for BR30, BV510, GI308, GI308NUM.RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm

RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mmRPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

BV510/BV530

BV530

Referencias | Références | ReferencesRef. BV510 BV530

Descripción | Description | DescriptionIndicador peso tara en acero inoxidable y pantalla LED.Indicateur poids tare en acier inoxydable et écran LED.Weight tare indicator in stainless steel with LED display.

Indicador peso tara en acero inoxidable, con pantalla LCD, batería interna, reloj y una línea alfanumérica de

14 carácteres.Indicateur poids tare en acier inoxydable, avec écran

LCD, batterie interne, horloge et une ligne alphanuméri-que de 14 caracteres.

Weight tare indicator in stainless steel with LCD display, internal battery, clock and one alphanumerical line of

14 characters.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 310x200x150

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.

Versión BV510 >- Pantalla LED de color rojo, con 6 dígitos de

25’4 mm.- 17 Leds de indicación de estado.

Versión BV530 >- Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos

de 25’4 mm y una línea alfanumérica de 14 carácteres.

- Batería interna.- Reloj

Teclado de membrana impermeable con 7 >teclas y señalización acústica.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25.4 >mm.17 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en acero inoxdidable. >Soporte mural inoxidable. >Protección IP65. >Homologación a 10.000 divisiones OIML clase >III.100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 12 células de carga. >Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.1 salida RS232 para conexión a impresora y >repetidor.Soporte mural inox. >Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Función control de peso. >Funciones de teclado: > Cero. Tara (10 taras memorizadas por plataforma). Neto/Bruto. Envio de datos a PC o impresora. Selección de plataforma 1 o 2. Modo cuentapiezas. Encendido/Apagado.Funciones seleccionables: > Selección de unidades kg/lb, checkweigher (con un máximo de 99 programaciones por plataforma, según versión), programación de tara, programación de fecha/hora, selección de tipos de tara, selección de filtros de pesaje, activación del filtro para condiciones de inestabilidad, cambio de parámetros no OIML, lectura de divisiones internas, configuración de comunicaciones, selección de formatos de impresión.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare Homologué en métrologie >légale.

Version BV510 >- Écran Led en couleur rouge, avec 6 digits

de 25’4 mm.- 17 Leds d’indication d’état.

Version BV530 >- Écran LCD rétro-éclairé, avec 6 digits de

25’4 mm et une ligne alphanumérique de 14 caractères.

- Batterie interne.- Horloge.

Clavier de membrane imperméable avec 7 >touches et signalisation sonore.Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25.4 mm.17 LEDs de indication de fonction/état. >Carter en acier inoxydable. >Support mural inoxydable. >Protection IP65. >Homologation à 10.000 divisions OIML classe >III.100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230Vac. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.1 Sortie RS232 pour connexion à l’imprimante >et le répétiteur.Support mural en acier inoxydable. >Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Fonction de contrôle de poids. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare (10 tares mémorisées pour plate-forme). Net/Brut. Envoyer des données à PC ou imprimante. Sélection de la plate-forme 1 o 2. Mode comptage. On/Off.Fonctions sélectionnables: > Sélection des unités kg/lb, checkweigher (avec un maximum de 99 programmes pour plate-forme, selon la version), programmation de Tare, programmation de date/heure, sélection de types de Tare, sélection de filtres de pesage, activation du filtre pour conditions d’instabilité, changement des paramètres non OIML, lecture de divisions internes, configuration des communications, sélection de formats d’impression, mode dosage.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.

BV510 version >- Red LED display with 6 digits of 25’4 mm.- 17 state indication Leds.

BV530 version >- Backlighted LCD display with 6 digits

of 25’4 mm and a 14 characters alphanumerical line.

- Internal battery.- Clock

Keyboard with waterproof membrane with 7 >keys and acoustic signalling.Red LED screen with 6 digits of 25.4 mm. >17 LEDs to indicate the condition. >Stainless steel housing. >Stainless steel wall support. >IP65 protection. >Approval at 10.000 divisions OIML class III. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230Vac. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.1 RS232 output for connection to printer and >repeater.Stainless steel wall support. >Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Checkweigher function. >Keyboard functions: > Zero. Tare (10 memorized tares per platform). Net/Gross. To send data to PC or printer. Platform selection 1 or 2. Piece counting mode. On/Off.Functions to choose: > Choose unities kg/lb, Check-weighing (with a maximum of 99 programming per platform, according to version), tare programming, date/hour programming, selection of types of tare, selection of the weighing filters, setting of the filter for conditions of instability, change of parameters no OIML, reading internal divisions, configuration of communications, selection of printing modes, dose mode.

44

GI308NUM | GI308NUMIP65

GI308NUM | GI308NUMIP67CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara númerico, válido para >metrología legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas. >3 versiones distintas: >

1. Referencia GI308NUM, protección IP54.2. Referencia GI308NUMIP65, protección IP65.3. Referencia GI308NUMIP67, protección IP67.

Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 19 teclas >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >10 taras memorizadas >Gestión de tara >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie (seleccionable RS232 o RS485) >configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC.1 salida opcional (seleccionable RS232, RS422 >o RS485) configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC. Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare numérique homologué >en métrologie légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées . >3 versions distinctes: >

1. Référence GI308NUM, protection IP54.2. Référence GI308NUMIP65, protection IP65.3. Référence GI308NUMIP67, protection IP67.

Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 19 touches >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >10 tares memorisées >Gestion de tare >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série (sélectionnable RS232 ou >RS485) configurable pour des connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.1 sortie en option (RS232, RS422 ou bien >RS485) pour connexion à imprimante, étiqueteuses et PC.Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonction sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESNumerical weight-tare indicator which can be >used in legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >3 different versions: >

1. Reference GI308NUM, IP54 protection.2. Reference GI308NUMIP65, IP65 protection.3. Reference GI308NUMIP67, IP67 protection.

Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 19 keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >10 memorized tares >Tare management >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 output of series (selection between RS232 >or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.1 optional output (selection between >RS232, RS422 or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresión, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self-accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

Indicador | Indicateur | Indicator

45

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

DSD Memória DSD | Mémoire DSD | DSD memoryRC Reloj calendario | Horodatage | Date HeureBI Batería interna 6V | Batterie interne 6V | 6V internal battery

2C232* Segundo canal RS232 | Second canal RS232 | Second RS232 channel2C422* Segundo canal RS422 | Second canal RS422 | Second RS422 channel2C485* Segundo canal RS485 | Second canal RS485 | Second RS485 channel

Profibus Módulo Profibus | Module Profibus | Profibus moduleEthernet Módulo Ethernet | Module Ethernet | Ethernet module

Wifi Módulo Wifi | Module Wifi | Wifi module4:20 Salida analógica 4-20 mA | Sortie analogique 4-20 mA | 4-20 mA analogical output

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

BR30-306 Soporte columna para | Support colonne pour | Support column for BR30, BV510, GI308, GI308NUM.RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm.

RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm.RPT80I Repetidor en acero inoxidable con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inoxydable avec digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm.

* Solo es posible seleccionar uno de los segundos canales | Il est seulement possible de choisir un des secondes canals | It is only possible to select one of the seconds channels.

GI308NUM | GI308NUMIP65 GI308NUMIP67

GI308NUMIP67

Referencias | Références | ReferencesRef. GI308NUM GI308IP65NUM GI308IP67NUM

Descripción | Description | Description

Indicador GI308NUM en acero inoxi-dable, protección IP54. | Indicateur GI308NUM en acier inoxydable, pro-tección IP54. | GI308NUM indicator

in stainless steel, IP54 protection.

Indicador GI308NUM en acero inoxi-dable, protección IP65. | Indicateur GI308NUM en acier inoxydable, pro-tección IP65. | GI308NUM indicator

in stainless steel, IP65 protection.

Indicador GI308NUM en acero inoxi-dable, protección IP67. | Indicateur GI308NUM en acier inoxydable, pro-tección IP67. | GI308NUM indicator

in stainless steel, IP67 protection.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 380x260x95 225x335x305

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,6 3,5

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara númerico, válido para >metrología legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas. >3 versiones distintas: >

1. Referencia GI308NUM, protección IP54.2. Referencia GI308NUMIP65, protección IP65.3. Referencia GI308NUMIP67, protección IP67.

Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 19 teclas >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >10 taras memorizadas >Gestión de tara >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie (seleccionable RS232 o RS485) >configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC.1 salida opcional (seleccionable RS232, RS422 >o RS485) configurable para conexiones a impresoras, etiquetadoras y PC. Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare numérique homologué >en métrologie légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées . >3 versions distinctes: >

1. Référence GI308NUM, protection IP54.2. Référence GI308NUMIP65, protection IP65.3. Référence GI308NUMIP67, protection IP67.

Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 19 touches >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >10 tares memorisées >Gestion de tare >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série (sélectionnable RS232 ou >RS485) configurable pour des connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.1 sortie en option (RS232, RS422 ou bien >RS485) pour connexion à imprimante, étiqueteuses et PC.Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonction sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESNumerical weight-tare indicator which can be >used in legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >3 different versions: >

1. Reference GI308NUM, IP54 protection.2. Reference GI308NUMIP65, IP65 protection.3. Reference GI308NUMIP67, IP67 protection.

Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 19 keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >10 memorized tares >Tare management >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 output of series (selection between RS232 >or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.1 optional output (selection between >RS232, RS422 or RS485) it can be shaped for connections to printers, ticket machines and PC.Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresión, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self-accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

46

240

115

195

85

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en ABS. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >Protección IP44. >Impresora térmica incorporada. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/visualización de pesadas/ >Autoacumulación.Total. >Subtotal. >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida RS232 configurable para conexiones a >impresoras, etiquetadoras y PC.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en ABS. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Protection IP44. >Imprimante thermique incorporée. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/Visualisation de pesées/ >totalisation automatique.Total. >Subtotal. >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 Sortie RS232 configurable pour des >connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.ABS housing. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >IP44 Protection. >Thermal printer incorporated. >Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Accumulation/Weights showing/Self- >accumulation.Total. >Subtotal. >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºCAlimentation 230 Vac. >1 RS232 output it can be shaped for connections >to a printers, ticket machines and PC.

GI308LCDCARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas . >2 versiones distintas: >

1. Ref. GI308LCDIP54, protección IP54.2. Ref. GI308LCDIP65, protección IP65.

Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >25 mm.Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie RS232. >Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >2 versions distinctes: >

1. Réf. GI308LCDIP54, protection IP54.2. Réf. GI308LCDIP65, protection IP65.

Écran LCD rétro-éclairé avec 6 digits de 25 >mm.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série RS232. >Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonctions sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >2 different versions: >

1. Ref. GI308LCDIP54, IP54 protection.2. Ref. GI308LCDIP65, IP65 protection.

LCD back-light display with 6 digits of 25 mm. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 RS232 serial output. >Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self- accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

Referencias | Références | ReferencesRef. GI308LCDIP54 GI308LCDIP65

Descripción | Description | Description Indicador IP54 | Indicateur IP54 | IP54 indicator Indicador IP65 | Indicateur IP65 | IP65 indicatorDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 100x195x90

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 1,8

47

Referencias | Références | ReferencesRef. GI308TH20ST

Descripción | Description | Description Indicador GI308TH20ST. Con impresora incorporada | Indicateur GI308TH20ST. Avec imprimante incorporée | GI308TH20ST indicator. With incorporated printer.

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 380x260x95Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2

GI308TH20STCARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en ABS. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >Protección IP44. >Impresora térmica incorporada. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/visualización de pesadas/ >Autoacumulación.Total. >Subtotal. >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida RS232 configurable para conexiones a >impresoras, etiquetadoras y PC.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en ABS. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >Protection IP44. >Imprimante thermique incorporée. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/Visualisation de pesées/ >totalisation automatique.Total. >Subtotal. >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 Sortie RS232 configurable pour des >connexions aux imprimantes, étiqueteuses et PC.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.ABS housing. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >IP44 Protection. >Thermal printer incorporated. >Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Accumulation/Weights showing/Self- >accumulation.Total. >Subtotal. >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºCAlimentation 230 Vac. >1 RS232 output it can be shaped for connections >to a printers, ticket machines and PC.

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm)

avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

DSD Memória DSD | Mémoire DSD | DSD memory RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm

RC Reloj calendario | Horodatage | Date Heure RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. RPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec

digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara válido para metrología >legal.Carcasa en acero inoxidable. >Incluye soporte mural inoxidable. >Homologación a 3.000 y 6.000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas . >2 versiones distintas: >

1. Ref. GI308LCDIP54, protección IP54.2. Ref. GI308LCDIP65, protección IP65.

Pantalla LCD retroiluminada con 6 dígitos de >25 mm.Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Multirango. >Peso en kg. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/Autoacumulación. >Total. >Fijación de peso (HOLD). >Menú de funciones. >Código. >Hasta 12 células de carga. >Alimentación de las células de carga: 5 V. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.Alimentación a red 230 Vac. >1 salida de serie RS232. >Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.Funciones seleccionables: > Función cuentapiezas, acumulación de pesadas, visualización de pesadas, bloqueo de peso, autoacumulación, programación de cabecera (desde pc), código, Total, programa de idiomas, impresión de tíquet, reimpresión de último tiquet, visualización 1/10 de división, multicampo.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare homologué en métrologie >légale.Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable inclus. >Homologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >2 versions distinctes: >

1. Réf. GI308LCDIP54, protection IP54.2. Réf. GI308LCDIP65, protection IP65.

Écran LCD rétro-éclairé avec 6 digits de 25 >mm.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Multi échelon. >Poids en kg. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/totalisation automatique. >Total. >Fixation du poids (HOLD). >Menu de fonctions. >Code. >Jusqu’à 12 capteurs de chargement. >Tension d’alimentation des capteurs: 5 V. >Température de fonctionnement: de -10ºC a >+40ºC.Alimentation par 230 V. >1 sortie de série RS232. >Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.Fonctions sélectionnables: > Fonction comptage, accumulation des pesées, visualisation des pesées, fixation du poids (HOLD), auto accumulation, programmation de la tête du billet (par PC), code, totalisation des pesées, pro grammation de langues, impression de billet, re-im pression du dernière billet, visualisation du 1/10 de division, multi échelon.

FEATURESWeight-tare indicator which can be used in >legal metrology.Stainless steel housing. >Stainless steel wall support included. >Approval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >2 different versions: >

1. Ref. GI308LCDIP54, IP54 protection.2. Ref. GI308LCDIP65, IP65 protection.

LCD back-light display with 6 digits of 25 mm. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Multi-range. >Weighing in kg. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Piece counting function. >Acumulation/self-accumulation. >Total. >Weigh fixation (HOLD). >Functions menu. >Code. >Up to 12 load cells. >Load cells excitation voltage: 5 V. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Alimentation 230 Vac. >1 RS232 serial output. >Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.Functions to chose: > Piece counting function, weight accumulation, weight showing, weight blocking, self- accumulation, programming of headboard (from pc), code, weight total, programming of languages, ticket printing, reprinting of the last ticket, vi sualization of 1/10 of division, multi-field.

48

BR8040

BR80

BR80 BR8040

BR80CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25’4 >mm (BR80) y 40 mm (BR8040).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación mediante adaptador de red 230- >240 Vac.Batería interna recargable 6 Vdc >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Peso en kg/lb >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones de teclado >

Cero, Tara, Acumulación manual, Selección de funciones, Encender/Apagar.

Funciones seleccionables >Filtro de pesada de animales.Fijación de peso (HOLD).Seguimiento de cero programable.Filtro digital programable.Impresión.

Funciones de impresión >Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara. Neto.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25’4 mm (BR90) et 40 mm (BR8040).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation avec adaptateur 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. > Fonctions du clavier >

Zéro, Tare, Accumulation manuel, Selección de Fonctions, On/Off.

Fonction sélectionnables >Filtre de poids pour peser des animaux.Fixation du poids (HOLD).Suivi de zéro (zero tracking) programmable.Filtre numérique programmable.Impression.

Fonctions d’impression >Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare. Net.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.

FEATURESWeight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25’4 mm (BR80) >and 40 mm (BR8040).7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54 protection. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Power supply with adaptor 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Keyboard functions >

Zero, Tare, Accumulation manual, Function selection, On/Off.

Functions to chose >Weigh filter for animals.Weigh fixation (HOLD).Programmable zero tracking.Programmable digital filter.Impresión.

Printing functions >Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare. Net.Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.

Indicador | Indicateur | Indicator

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables |

Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de

130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base. RPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec

digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color verde con 6 dígitos de >25’4 mm (BR90) y 40 mm (BR9040).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en acero inoxidable. >Soporte mural inoxidable. >Protección IP64. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCAlimentación mediante adaptador de red 230- >240 Vac.Batería interna recargable 6 Vdc. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Soporte mural inox. >Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones de teclado > : Cero. Tara. Acumulación manual. Selección de funciones. Encender/Apagar.Funciones seleccionables > : Filtro de pesada de animales. Fijación de peso (HOLD). Seguimiento de cero (zero tracking) programable. Filtro digital programable. Impresión.Funciones de impresión >

Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara. Neto.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED de couleur verte avec 6 digits de >25’4 mm (BR90) et 40 mm (BR9040).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable. >Protection IP64. >1 > 00.000 divisions non homologuées.Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºCAlimentation par 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Support mural en acier inoxydable. >Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare. Accumulation manuel. Selección de Fonctions. On/Off.Fonction sélectionnables: > Filtre de poids pour peser des animaux. Fixation du poids (HOLD). Suivi de zéro (zero tracking) programmable. Filtre numérique programmable. Impression.Fonctions d’impression >

Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare. Net.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.

FEATURESWeight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Green LED display with 6 digits of 25’4 mm >(BR90) and 40 mm (BR9040).7 LEDs to indicate the condition. >Stainless steel housing. >Stainless steel wall support. >IP64 protection. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCAlimentation 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Stainless steel wall support. >Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Keyboard functions: > Zero. Tare. Accumulation manual. Selección de Functions. On/Off.Functions to chose: > Weigh filter for animals. Weigh fixation (HOLD). Programmable zero tracking. Programmable digital filter. Impresion.Printing functions >

Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare. Net. Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.

Referencias | Références | ReferencesRef. BR80 BR8040

Descripción | Description | Description Indicador ABS | Indicateur ABS | ABS indicator Dígitos de 40 mm. | Digits de 40 mm. | Digits of 40 mm.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 270x175x175

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,2

49

BR90 BR9040

BR9040

BR90

CARACTERÍSTICASIndicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25’4 >mm (BR80) y 40 mm (BR8040).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación mediante adaptador de red 230- >240 Vac.Batería interna recargable 6 Vdc >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Peso en kg/lb >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones de teclado >

Cero, Tara, Acumulación manual, Selección de funciones, Encender/Apagar.

Funciones seleccionables >Filtro de pesada de animales.Fijación de peso (HOLD).Seguimiento de cero programable.Filtro digital programable.Impresión.

Funciones de impresión >Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara. Neto.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25’4 mm (BR90) et 40 mm (BR8040).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >100.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentation avec adaptateur 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. > Fonctions du clavier >

Zéro, Tare, Accumulation manuel, Selección de Fonctions, On/Off.

Fonction sélectionnables >Filtre de poids pour peser des animaux.Fixation du poids (HOLD).Suivi de zéro (zero tracking) programmable.Filtre numérique programmable.Impression.

Fonctions d’impression >Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare. Net.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.

FEATURESWeight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25’4 mm (BR80) >and 40 mm (BR8040).7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54 protection. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Power supply with adaptor 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Keyboard functions >

Zero, Tare, Accumulation manual, Function selection, On/Off.

Functions to chose >Weigh filter for animals.Weigh fixation (HOLD).Programmable zero tracking.Programmable digital filter.Impresión.

Printing functions >Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare. Net.Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment Ref. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.

IMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables |

Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

IMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer RPT80A Repetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater with digits of 80 mm

CI Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base. RPT130A Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier avec digits de

130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

CI2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base. RPT80I Repetidor en acero inox. con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inox. avec

digits de 80 mm | Stainless steel repeater with digits of 80 mm

BR90CARACTERÍSTICAS

Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color verde con 6 dígitos de >25’4 mm (BR90) y 40 mm (BR9040).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en acero inoxidable. >Soporte mural inoxidable. >Protección IP64. >100.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCAlimentación mediante adaptador de red 230- >240 Vac.Batería interna recargable 6 Vdc. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Soporte mural inox. >Peso en kg/lb. >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones de teclado > : Cero. Tara. Acumulación manual. Selección de funciones. Encender/Apagar.Funciones seleccionables > : Filtro de pesada de animales. Fijación de peso (HOLD). Seguimiento de cero (zero tracking) programable. Filtro digital programable. Impresión.Funciones de impresión >

Impresión normal con: Número de tiquet. Bruto. Tara. Neto.Impresión de acumulación con: Número de tiquet. Peso acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED de couleur verte avec 6 digits de >25’4 mm (BR90) et 40 mm (BR9040).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en acier inoxydable. >Support mural inoxydable. >Protection IP64. >1 > 00.000 divisions non homologuées.Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºCAlimentation par 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Support mural en acier inoxydable. >Poids en kg/lb. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. >Fonctions du clavier: > Zéro. Tare. Accumulation manuel. Selección de Fonctions. On/Off.Fonction sélectionnables: > Filtre de poids pour peser des animaux. Fixation du poids (HOLD). Suivi de zéro (zero tracking) programmable. Filtre numérique programmable. Impression.Fonctions d’impression >

Impression normale avec: Numéro de billet. Brut. Tare. Net.Impression d’accumulation avec: Numéro de billet. Poids accumulé.

FEATURESWeight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Green LED display with 6 digits of 25’4 mm >(BR90) and 40 mm (BR9040).7 LEDs to indicate the condition. >Stainless steel housing. >Stainless steel wall support. >IP64 protection. >Up to 100.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCAlimentation 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Stainless steel wall support. >Weighing in kg/lb. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Keyboard functions: > Zero. Tare. Accumulation manual. Selección de Functions. On/Off.Functions to chose: > Weigh filter for animals. Weigh fixation (HOLD). Programmable zero tracking. Programmable digital filter. Impresion.Printing functions >

Normal printing with: Ticket number. Gross. Tare. Net. Accumulation printing with: Ticket number. Acumulated weight.

Indicador | Indicateur | Indicator

Referencias | Références | ReferencesRef. BR90 BR9040

Descripción | Description | Description Indicador inox | Indicateur inox | Stainless indicator Dígitos de 40 mm. | Digits de 40 mm. | Digits of 40 mm.Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 270x230x175

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2

50

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

IMP27 Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printerIMP29 Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printerIMP28 Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

Cl Columna inoxidable (600 mm) con pie de aluminio | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied en aluminium | Stainless steel column (600 mm) with aluminium fixation base.Cl2 Columna inoxidable (600 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (600 mm) avec pied peint | Stainless steel column (600 mm) with painted fixation base.CI3 Columna inoxidable (300 mm) con pie pintado | Colonne inoxydable (300 mm) avec pied peint | Stainless steel column (300 mm) with painted fixation base.CI4 Columna (300 mm) y pie inoxidables | Colonne (300 mm) et pied inoxydables | Stainless steel column (300 mm) and fixation base.

Referencias | Références | ReferencesRef. TC30

Descripción | Description | Description Indicador cuentapiezas | Indicateur compteuse | Piece counting indicatorDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 290x185x185

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,2

TC30CARACTERÍSTICAS

Indicador cuenta-piezas. >Teclado impermeable con 16 teclas. >3 Pantallas LED de color rojo con dígitos de 14 >mm.Función cuentapiezas, con pantallas >individuales para el peso total (6 dígitos), peso unitario (5 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >200.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 230 Vac, 50 Hz. >Batería interna recargable (6V 4Ah AC|dc). >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Peso en kg. >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones. >

Cero, Tara, Borrado de tara, Acumulación, Memorización de peso unitario (10 unidades), Borrado de peso unitario, Impresión.

Funciones de impresión >Impresión de peso: Número de tiquet. Peso Bruto. Peso Tara. Peso Neto. Peso unitario. Número de piezas.Impresión de acumulación: Acumulación de pesadas. Peso total acumulado. Número total de piezas acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur pour comptage de pièces. >Clavier étanche avec 16 touches. >3 écrans LED de couleur rouge avec digits de >14 mm.Fonction comptage, avec des écrans >individuelles pour le poids total (6 digits), poids unitaire (5 digits) et numéro de pièces (6 digits).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >200.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 230 Vac, 50 Hz. >Batterie interne rechargeable (6V 4Ah AC/dc). >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Poids en kg. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. >Fonctions. >

Zéro, Tare, Effacé de Tare, Accumulation, Mémorisation de poids unitaire (10 unités), Éffacé de poids unitaire, Impression.

Fonctions d’impression >Impression de Poids: Numéro de billet. Poids Brut. Poids Tare. Poids Net. Poids unitaire. Nombre de pièces.Impression de Accumulation: Accumulation de pesées. Poids total accumulé. Nombre total de pièces.

FEATURESPiece counting indicator. >Waterproof keyboard with 16 keys. >3 red LED displays with digits of 14 mm. >Piece counting function, with individual >displays for total weight (6 digits), Unit weight (5 digits) and Number of pieces (6 digits).7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54 protection. >200.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Power supply: 230 Vac, 50 Hz. >Rechargeable internal battery (6V 4Ah AC/dc). >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Weighing in kg. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Functions. >

Zero, Tare, Tare deleting, Accumulation, Unit weight memorisation (10 units), Unit weight deleting, Printing.

Printing functions >Impresión de peso: Ticket number. Gross weight. Tare weight. Peso Net. Unit weight. Number of pieces.Acummulated printing: Weighings accumulation. Acummulated total weight. Total number of acummulated pieces.

CARACTERÍSTICASRepetidores de peso para los indicadores BR80, >BR90, BV500, BV510 y toda la serie 308.Alimentación a red 230Vac. >Tres versiones diferentes: >

1. Carcasa en acero pintado y pantalla LED de color rojo con dígitos de 80 mm de altura (Ref. RPT80A).2. Carcasa en acero pintado y pantalla LED de color rojo con dígitos de 130 mm de altura (Ref. RPT130A).3. Carcasa en acero inoxidable y pantalla LED de color rojo con dígitos de 80 mm de altura (Ref. RPT80I).

CARACTÉRISTIQUESRépétiteurs de poids pour les indicateurs BR80, >BR90, BV500, BV510 et toute la serie 308.Alimentation par 230Vac. >Trois versions différentes: >

1. Couvercle en acier peint et écran LED en couleur rouge avec digits de 80 mm de hauteur (Ref. RPT80A).2. Couvercle en acier peint et écran LED en couleur rouge avec digits de 130 mm de hauteur (Ref. RPT130A).3. Couvercle en acier inoxydable et écran LED en couleur rouge avec digits de 80 mm de hauteur (Ref. RPT80I).

FEATURESWeight repeaters for the indicators: BR80, >BR90, BV500, BV510 and all 308 serie.Alimentation 230Vac. >Three different versions: >

1. Painted steel housing and red LED display with digits of 80 mm height (Ref. RPT80A).2. Painted steel housing and red LED display with digits of 130 mm height (Ref. RPT130A).3. Stainless steel housing and red LED display with digits of 80 mm height (Ref. RPT80I).

Indicador | Indicateur | Indicator

51

RPT80I

RPT130A

Ref. Dimensiones | Dimensions | Dimensions (mm) Peso | Poids | Weight (kg)a b c

RPT80A - RPT80I 440 180 125 2RPT130A 790 400 130 6

RPTCARACTERÍSTICAS

Indicador cuenta-piezas. >Teclado impermeable con 16 teclas. >3 Pantallas LED de color rojo con dígitos de 14 >mm.Función cuentapiezas, con pantallas >individuales para el peso total (6 dígitos), peso unitario (5 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Protección IP54. >200.000 divisiones no homologadas. >Hasta 4 células de carga de 350 Ω o bien hasta >8 células de carga de 700 Ω.Tensión de alimentación células: 5 Vdc. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 230 Vac, 50 Hz. >Batería interna recargable (6V 4Ah AC|dc). >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Peso en kg. >Función cuentapiezas. >Acumulación. >Desconexión automática. >Funciones. >

Cero, Tara, Borrado de tara, Acumulación, Memorización de peso unitario (10 unidades), Borrado de peso unitario, Impresión.

Funciones de impresión >Impresión de peso: Número de tiquet. Peso Bruto. Peso Tara. Peso Neto. Peso unitario. Número de piezas.Impresión de acumulación: Acumulación de pesadas. Peso total acumulado. Número total de piezas acumulado.

CARACTÉRISTIQUESIndicateur pour comptage de pièces. >Clavier étanche avec 16 touches. >3 écrans LED de couleur rouge avec digits de >14 mm.Fonction comptage, avec des écrans >individuelles pour le poids total (6 digits), poids unitaire (5 digits) et numéro de pièces (6 digits).7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Protection IP54. >200.000 divisions non homologuées. >Jusqu’à 4 capteurs de chargement de 350 Ω >ou bien jusqu’à 8 capteurs de chargement de 700 Ω.Tension d’alimentation des capteurs: 5 Vdc. >Température de fonctionnement: de 0ºC a >+40ºC.Alimentación 230 Vac, 50 Hz. >Batterie interne rechargeable (6V 4Ah AC/dc). >1 Sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur etc.Poids en kg. >Fonction comptage. >Accumulation. >Déconnexion automatique. >Fonctions. >

Zéro, Tare, Effacé de Tare, Accumulation, Mémorisation de poids unitaire (10 unités), Éffacé de poids unitaire, Impression.

Fonctions d’impression >Impression de Poids: Numéro de billet. Poids Brut. Poids Tare. Poids Net. Poids unitaire. Nombre de pièces.Impression de Accumulation: Accumulation de pesées. Poids total accumulé. Nombre total de pièces.

FEATURESPiece counting indicator. >Waterproof keyboard with 16 keys. >3 red LED displays with digits of 14 mm. >Piece counting function, with individual >displays for total weight (6 digits), Unit weight (5 digits) and Number of pieces (6 digits).7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54 protection. >200.000 not approved divisions. >Up to 4 load cells de 350 Ω or up to 8 load cells >of 700 Ω.Load cells excitation voltage: 5 Vdc. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Power supply: 230 Vac, 50 Hz. >Rechargeable internal battery (6V 4Ah AC/dc). >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Weighing in kg. >Piece counting function. >Accumulation. >Auto switch off. >Functions. >

Zero, Tare, Tare deleting, Accumulation, Unit weight memorisation (10 units), Unit weight deleting, Printing.

Printing functions >Impresión de peso: Ticket number. Gross weight. Tare weight. Peso Net. Unit weight. Number of pieces.Acummulated printing: Weighings accumulation. Acummulated total weight. Total number of acummulated pieces.

CARACTERÍSTICASRepetidores de peso para los indicadores BR80, >BR90, BV500, BV510 y toda la serie 308.Alimentación a red 230Vac. >Tres versiones diferentes: >

1. Carcasa en acero pintado y pantalla LED de color rojo con dígitos de 80 mm de altura (Ref. RPT80A).2. Carcasa en acero pintado y pantalla LED de color rojo con dígitos de 130 mm de altura (Ref. RPT130A).3. Carcasa en acero inoxidable y pantalla LED de color rojo con dígitos de 80 mm de altura (Ref. RPT80I).

CARACTÉRISTIQUESRépétiteurs de poids pour les indicateurs BR80, >BR90, BV500, BV510 et toute la serie 308.Alimentation par 230Vac. >Trois versions différentes: >

1. Couvercle en acier peint et écran LED en couleur rouge avec digits de 80 mm de hauteur (Ref. RPT80A).2. Couvercle en acier peint et écran LED en couleur rouge avec digits de 130 mm de hauteur (Ref. RPT130A).3. Couvercle en acier inoxydable et écran LED en couleur rouge avec digits de 80 mm de hauteur (Ref. RPT80I).

FEATURESWeight repeaters for the indicators: BR80, >BR90, BV500, BV510 and all 308 serie.Alimentation 230Vac. >Three different versions: >

1. Painted steel housing and red LED display with digits of 80 mm height (Ref. RPT80A).2. Painted steel housing and red LED display with digits of 130 mm height (Ref. RPT130A).3. Stainless steel housing and red LED display with digits of 80 mm height (Ref. RPT80I).

Indicador | Indicateur | IndicatorRPT80A

Referencias | Références | ReferencesRef. RPT80A RPT130A RPT80I

Descripción | Description | DescriptionRepetidor en acero con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier avec digits de 80 mm | Steel repeater

with digits of 80 mm

Repetidor en acero con dígitos de 130 mm | Répétiteur en acier

avec digits de 130 mm | Steel repeater with digits of 130 mm

Repetidor en acero inoxidable con dígitos de 80 mm | Répétiteur en acier inoxydable avec digits de 80 mm | Stainless steel repeater with

digits of 80 mmDimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 245x480x125 460x850x130 245x480x125

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,7 7,4 2,7

52

GODEX EZPI-1200

ETDCARACTERÍSTICAS

Sistema de etiquetaje compuesto por un visor >GI308, una etiquetadora GODEX EZPI-1200 y un teclado PS2.Configurable a cualquier plataforma de >pesaje.Válido para metrología legal debido a que el >visor está homologado.

CARACTERÍSTICAS INDICADORHomologación a 3000 y 6000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas. >Incluye soporte mural inoxidable. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Multirango. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Alimentación a red 230 Vac. >Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Impresora de transferencia térmica. >Panel multifunción con display iluminado. >Funcionamiento autónomo gracias a la >conexión para teclado estándar PS2.Cintas de transferencia de 300 metros de >longitud.Incluido el software QLabel, completo >programa de diseño de etiquetas. Permite la descarga a la impresora de formatos y también la bases de datos para trabajar de forma autónoma, sin necesidad de PC.Etiquetas de hasta 108mm de ancho. >Posibilidad de introducir código de barras y >logotipos.Entrada de datos serie RS232 (tipos ASCIL). >Interfaces: paralelo, serie VBS, Ethernet y PS2. >Software para creación de etiquetas incluido. >

CARACTÉRISTIQUESSystème d'étiquetage composé par un >indicateur GI308, une étiqueteuse GODEX EZPI-1200 et clavier PS2. Configurable à toute plate-forme de >pesage. Valable pour la métrologie légale du au fait >que l’indicateur est homologable.

CARACTÉRISTIQUES INDICATEURHomologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >Support mural inoxydable inclus. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Multi échelon. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Alimentation par 230 V. >Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Imprimante de transfert thermique. >Panneau multifonction avec display rétro- >éclairé. Fonctionnement autonome grâce à la >connexion pour clavier standard.Rubans de transfert de 300 mètres de >longueur. Inclus le software Clavel, programme >complet de conception d'étiquettes. Permet le transfert à l'imprimante de formats et aussi la base des données de travail de manière autonome, sans avoir besoin du PC.Étiquettes de jusqu'à 108 mm de large. >Possibilité d'introduire des codes à des >barres et des logos.Entrée des données série RS232 (types >ASCIL) Interfaces: parallèle, série VBS, Ethernet et >PS2. Logiciel pour la création d'étiquettes inclus. >

FEATURESLabelling system formed by GI308 indicator, >GODEX EZPI-1200 labeller and PS2 keyboard .It can be set at any weighing platform. >It can be used with legal metrology as its >indicator is approved.

INDICATOR FEATURESApproval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >Stainless steel wall support included. >Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Multi-range. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Alimentation 230 Vac. >Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Printer of thermal transfer. >Multifunction board with illuminated >display. Autonomous working thanks to its >connection for standard PS2 keyboard.Label of transference 300 meters in length. >It includes software Clavel, completed >program of labeling design. It allows the download of the designs to the printer and the data base to work autonomously, without needing the PC. Labels up to 108 mm in width. >Possibility to introduce the bar codes and >logos.Input of data series RS232 (types ASCIL). >Interfaces: parallel, series VBS, Ethernet >and PS2.Label creation software included. >

Conjunto etiquetaje | Groupe d'etiquetage | Labelling set

53

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

ETD2 Configuración según parámetros del cliente (formatos diferentes a los ofrecidos por Giropès)Configuration selon les paramètres du client (un format différent de ticket des offerts par Giropès)Setting according to the parameters of the customer (A different format of ticket of the offered ones by Giropès)

Se suministra con 2 formatos de etiqueta de muestra | Fourni avec 2 formats d'etiquette d'échantillon | It is distributed with 2 designs of proof label

Conjunto ETD | Groupe ETD | ETD set Detalle display | Détail d'affichage | Display detail

GI308 | GI308IP65

CARACTERÍSTICASSistema de etiquetaje compuesto por un visor >GI308, una etiquetadora GODEX EZPI-1200 y un teclado PS2.Configurable a cualquier plataforma de >pesaje.Válido para metrología legal debido a que el >visor está homologado.

CARACTERÍSTICAS INDICADORHomologación a 3000 y 6000 divisiones OIML >clase III.Certificación CE. >10.000 divisiones no homologadas. >Incluye soporte mural inoxidable. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Multirango. >Bruto, neto. >Tara, tara sucesiva y bloqueo de tara. >Tara manual. >Alimentación a red 230 Vac. >Funciones de teclado: > Cero, peso, neto/bruto, tara, tara manual, bloqueo de tara, multifunción, pesada, impresión, encendido/apagado.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Impresora de transferencia térmica. >Panel multifunción con display iluminado. >Funcionamiento autónomo gracias a la >conexión para teclado estándar PS2.Cintas de transferencia de 300 metros de >longitud.Incluido el software QLabel, completo >programa de diseño de etiquetas. Permite la descarga a la impresora de formatos y también la bases de datos para trabajar de forma autónoma, sin necesidad de PC.Etiquetas de hasta 108mm de ancho. >Posibilidad de introducir código de barras y >logotipos.Entrada de datos serie RS232 (tipos ASCIL). >Interfaces: paralelo, serie VBS, Ethernet y PS2. >Software para creación de etiquetas incluido. >

CARACTÉRISTIQUESSystème d'étiquetage composé par un >indicateur GI308, une étiqueteuse GODEX EZPI-1200 et clavier PS2. Configurable à toute plate-forme de >pesage. Valable pour la métrologie légale du au fait >que l’indicateur est homologable.

CARACTÉRISTIQUES INDICATEURHomologation à 3.000 et 6.000 divisions OIML >Classe III.Certification CE. >10.000 divisions non homologuées. >Support mural inoxydable inclus. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 20 >mm.Multi échelon. >Brut, Net. >Tare, Tare successive et blocage de tare. >Tare manuelle. >Alimentation par 230 V. >Fonctions du clavier: > Zéro, poids, Net/Brut, Tare, Tare manuelle, blocage de tare, multifonction, pesée, impression, On/Off.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Imprimante de transfert thermique. >Panneau multifonction avec display rétro- >éclairé. Fonctionnement autonome grâce à la >connexion pour clavier standard.Rubans de transfert de 300 mètres de >longueur. Inclus le software Clavel, programme >complet de conception d'étiquettes. Permet le transfert à l'imprimante de formats et aussi la base des données de travail de manière autonome, sans avoir besoin du PC.Étiquettes de jusqu'à 108 mm de large. >Possibilité d'introduire des codes à des >barres et des logos.Entrée des données série RS232 (types >ASCIL) Interfaces: parallèle, série VBS, Ethernet et >PS2. Logiciel pour la création d'étiquettes inclus. >

FEATURESLabelling system formed by GI308 indicator, >GODEX EZPI-1200 labeller and PS2 keyboard .It can be set at any weighing platform. >It can be used with legal metrology as its >indicator is approved.

INDICATOR FEATURESApproval up to 3.000 and 6.000 divisions OIML >class III.CE approval. >Up to 10.000 not approved divisions. >Stainless steel wall support included. >Red LED screen with 6 digits of 20 mm. >Multi-range. >Gross, Net. >Tare, Successive tare and tare blocking. >Manual tare. >Alimentation 230 Vac. >Keyboard functions: > Zero, weight, Net/Gross, Tare, Manual tare, tare blocking, multi-function, weighings, impresion, On/Off.

CARACTERÍSTICAS GODEX EZPI-1200Printer of thermal transfer. >Multifunction board with illuminated >display. Autonomous working thanks to its >connection for standard PS2 keyboard.Label of transference 300 meters in length. >It includes software Clavel, completed >program of labeling design. It allows the download of the designs to the printer and the data base to work autonomously, without needing the PC. Labels up to 108 mm in width. >Possibility to introduce the bar codes and >logos.Input of data series RS232 (types ASCIL). >Interfaces: parallel, series VBS, Ethernet >and PS2.Label creation software included. >

Referencias | Références | ReferencesRef. ETD

Descripción | Description | DescriptionConjunto GI308 + Etiquetadora GODEX EZPI-1200 + teclado PS2

Groupe GI308 + Etiqueteuse GODEX EZPI-1200 + clavier PS2Set of GI308 + GODEX EZPI-1200 labeller + PS2 Keyboard

54

Ref. A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)STA100 350 80 20 4STA300 350 80 20 4STA500 370 85 30 4,5

STA1000 370 85 30 4,5

CARACTERÍSTICASPantalla LED de color rojo con 5 dígitos de 30 >mm.Función HOLD. >Función acumulación. >Función apagado automático. >Posibilidad de mostrar Neto/Bruto en la >pantalla.Célula de carga giratoria. >Calibración por control remoto. >Cambio de batería fácil. >Adaptador de corriente AC/DC, salida DC9V/1.5 >A.Batería interna recargable 6V 5Ah de 50 horas >de duración.Distancia máxima del control remoto: 10 m. >Carcasa en aluminio. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

CARACTÉRISTIQUESÉcran LED en couleur rouge avec 5 digits de 30 >mm.Fonction HOLD. >Fonction accumulation. >Fonction déconnexion automatique. >Possibilité de montrer Net/Brut sur l’écran. >Capteur mobile (tournant). >Calibration a distance. >Changement de batterie facile. >Adaptateur de courant AC/DC, output >DC9V/1.5A.Batterie interne rechargeable 6V 5Ah de 50 >heures de durée.Distance maximale du contrôle éloigné: 10 m. >Couvercle en aluminium. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FEATURESRed LED display with 5 digits of 30 mm. >HOLD function. >Accumulation function. >Auto switch off function. >Possibility to show Net/Gross on the screen. >Revolving load cell. >Remote control calibration. >Easy battery change. >Current adaptor AC/DC, DC9V/1.5 A outing. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Maximum distance from the remote control: >10 m.Aluminium housing. >In agreement with the Machinery directive >98/37/EC.

Referencias | Références | ReferencesRef. STA100 STA300 STA500 STA1000

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 100 300 500 1000Fracción | Précision | Fraction (g) 50 100 200 500

n divisiones | n divisions 2000 3000 2500 2000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 310x280x190

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 7

STACARACTERÍSTICAS

Pantalla LED de color rojo con 5 dígitos de 30 >mm.Función HOLD. >Función acumulación. >Función apagado automático. >Posibilidad de mostrar Neto/Bruto en la >pantalla.Célula de carga giratoria. >Calibración por control remoto. >Cambio de batería fácil. >Adaptador de corriente AC/DC, salida DC9V/ >1.5A.Batería interna recargable 6V 5Ah de 50 horas >de duración.Distancia máxima del control remoto: 10 m. >Carcasa en aluminio. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

CARACTÉRISTIQUESÉcran LED en couleur rouge avec 5 digits de 30 >mm.Fonction HOLD. >Fonction accumulation. >Fonction déconnexion automatique. >Possibilité de montrer Net/Brut sur l’écran. >Capteur mobile (tournant). >Calibration a distance. >Changement de batterie facile. >Adaptateur de courant AC/DC, output >DC9V/1.5A.Batterie interne rechargeable 6V 5Ah de 50 >heures de durée.Distance maximale du contrôle éloigné: 10 m. >Couvercle en aluminium. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FEATURESRed LED display with 5 digits of 30 mm. >HOLD function. >Accumulation function. >Auto switch off function. >Possibility to show Net/Gross on the screen. >Revolving load cell. >Remote control calibration. >Easy battery change. >Current adaptor AC/DC, DC9V/1.5 A outing. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Maximum distance from the remote control: >10 m.Aluminium housing. >In agreement with the Machinery directive >98/37/EC.

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

55

C

Ref. A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)STR1000 420 65 35 12STR3000 600 80 45 14STR5000 730 100 55 24

STR10000 850 120 70 44STR50000 900 140 70 60

STRCARACTERÍSTICAS

Pantalla LED de color rojo con 5 dígitos de 30 >mm.Función HOLD. >Función acumulación. >Función apagado automático. >Posibilidad de mostrar Neto/Bruto en la >pantalla.Célula de carga giratoria. >Calibración por control remoto. >Cambio de batería fácil. >Adaptador de corriente AC/DC, salida DC9V/1.5 >A.Batería interna recargable 6V 5Ah de 50 horas >de duración.Distancia máxima del control remoto: 10 m. >Carcasa en aluminio. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

CARACTÉRISTIQUESÉcran LED en couleur rouge avec 5 digits de 30 >mm.Fonction HOLD. >Fonction accumulation. >Fonction déconnexion automatique. >Possibilité de montrer Net/Brut sur l’écran. >Capteur mobile (tournant). >Calibration a distance. >Changement de batterie facile. >Adaptateur de courant AC/DC, output >DC9V/1.5A.Batterie interne rechargeable 6V 5Ah de 50 >heures de durée.Distance maximale du contrôle éloigné: 10 m. >Couvercle en aluminium. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FEATURESRed LED display with 5 digits of 30 mm. >HOLD function. >Accumulation function. >Auto switch off function. >Possibility to show Net/Gross on the screen. >Revolving load cell. >Remote control calibration. >Easy battery change. >Current adaptor AC/DC, DC9V/1.5 A outing. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Maximum distance from the remote control: >10 m.Aluminium housing. >In agreement with the Machinery directive >98/37/EC.

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

Referencias | Références | ReferencesRef. STR1000 STR3000 STR5000 STR10000 STR15000

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1000 3000 5000 10000 15000Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 2000 5000 5000

n divisiones | n divisions 2000 3000 2500 2000 3000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 440x300x410 440x300x420 440x300x440 600x280x470 920x300x470

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 18 20 31 47 64

CARACTERÍSTICASPantalla LED de color rojo con 5 dígitos de 30 >mm.Función HOLD. >Función acumulación. >Función apagado automático. >Posibilidad de mostrar Neto/Bruto en la >pantalla.Célula de carga giratoria. >Calibración por control remoto. >Cambio de batería fácil. >Adaptador de corriente AC/DC, salida DC9V/ >1.5A.Batería interna recargable 6V 5Ah de 50 horas >de duración.Distancia máxima del control remoto: 10 m. >Carcasa en aluminio. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

CARACTÉRISTIQUESÉcran LED en couleur rouge avec 5 digits de 30 >mm.Fonction HOLD. >Fonction accumulation. >Fonction déconnexion automatique. >Possibilité de montrer Net/Brut sur l’écran. >Capteur mobile (tournant). >Calibration a distance. >Changement de batterie facile. >Adaptateur de courant AC/DC, output >DC9V/1.5A.Batterie interne rechargeable 6V 5Ah de 50 >heures de durée.Distance maximale du contrôle éloigné: 10 m. >Couvercle en aluminium. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FEATURESRed LED display with 5 digits of 30 mm. >HOLD function. >Accumulation function. >Auto switch off function. >Possibility to show Net/Gross on the screen. >Revolving load cell. >Remote control calibration. >Easy battery change. >Current adaptor AC/DC, DC9V/1.5 A outing. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Maximum distance from the remote control: >10 m.Aluminium housing. >In agreement with the Machinery directive >98/37/EC.

56

A

B

L

C

220 250

Ref. A (mm) B (mm) C (mm) L (mm) Peso|Poids|Weight (kg)STC1000 70 100 35 420 11,5STC3000 70 100 35 420 11,5STC5000 85 115 40 480 14

Segunda batería incluida.Seconde batterie incluse.

▼Second battery included.

CARACTERÍSTICASGancho pesador inalámbrico. >Estructura en acero niquelado. >Wifi incorporado en el gancho y el indicador. El >gancho incorpora una batería para el correcto funcionamiento del mismo.Distancia máxima de funcionamiento >inalámbrico: 50 m. sin obstáculos.Gancho con cierre de seguridad giratorio. >Indicador ABS con pantalla LCD y 6 dígitos de >22 mm.Indicador con batería interna de 30 horas de >duración.Alimentación a red 230 V. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

FUNCIONESCero >Tara >Hold >Alarma de indicación bajo voltaje >Acumulación y totalización >Autodesconexión automática >

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur sans fil. >Structure en acier nickelé. >Wifi integré dans le crochet et l'indicateur. >Le crochet a une batterie pour fonctionner correctement.Distance maximale de fonctionnement sans fil: >50 mètres sans obstacles.Crochet avec une fermeture de sûreté >tournant.Indicateur ABS avec écran LCD et 6 digits de >22 mm.Indicateur avec batterie interne de 30 heures >de durée.Alimentation de 230 V. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FONCTIONSZéro >Tare >Hold >Alarme d'indication de bas voltage >Accumulation et totalisation >Autodéconnexion automatique >

FEATURESWireless weighing hook. >Nickel-plated steel structure. >Integrated Wifi on the hook and indicator. The >hook has a battery to function properly.Maximum distance of wireless operation: 50 >meters wothout obstacles.Hook with swivel safety closure. >ABS indicator with LCD screen and 6 digits of >22 mm.Indicator with 30 hours long life internal >battery.Power supply of 230 V. >In agreement with the machinery directive >98/37/CE.

FUNCTIONSZero >Tare >Hold >Low voltage alarm >Accumulation and weight total >Auto switch off >

Referencias | Références | ReferencesRef. STC1000 STC3000 STC5000

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 1000 3000 5000Fracción | Précision | Fraction (g) 500 1000 2000

n divisiones | n divisions 2000 3000 2500Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 295x310x540 295x310x600

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 14 18

STCCARACTERÍSTICAS

Gancho pesador con giro rotativo de 360 > o.Pantalla LCD retroiluminada con display de >30mm.Carcasa en aluminio. >Botones del panel resistentes al agua. >Gancho rotativo de alta resistencia. >Función de fijación del peso (HOLD). >Función de apagado automático. >Calibración por control remoto. >Batería interna recargable de 6V 10Ah de 50 >horas de duración.Alimentación a red 230V. >Distancia máxima del control remoto: 10 m. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.Funciones: >

CeroTaraHoldAlarma de indicación de bajo voltajeSupervisión de bateríaAlarma de sobrecargaCalibración digitalPeso kg/lb

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur avec tourne rotatif de 360 > o.Écran LCD rétro-éclairé avec display de 30 >mm.Couvercle en aluminium. >Boutons du panneau résistants à l'eau. >Crochet rotatif de haute résistance. >Fonction de fixation du poids (HOLD). >Fonction déconnexion automatique. >Calibration a distance. >Batterie interne rechargeable 6V 10Ah de 50 >heures de durée.Alimentation par 230V. >Distance maximale du contrôle eloigné: 10 m. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.Fonctions: >

ZéroTareHoldAlarme d'indication de bas voltageSupervision de batterie.Alarme de surcharge.Calibration digitale.Poids en kg/lb.

FEATURESWeighing hook with 360 > o degree rotation.Backlight LCD with 30 mm display. >Aluminium housing. >Water-proof panel button. >High-duty rotatable hook >Function HOLD to set the weight. >Auto switch off function. >Remote control calibration. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Alimentation 230Vdc. >Maximum distance from the remote control: >10m.In agreement with the Machinery directive >98/37/CE.Functions: >

ZeroTareHoldLow voltage alarmBattery supervisionOverload alarm/recordDigital calibrationKg/lb switch

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

57

ba

c

A

B

C

D

E

Ref. a (mm) b (mm) c (mm)Indicador | Indicateur | Indicator 84 175 39

Ref. A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)STD3000 135 650 130 280 145STD5000 140 760 160 285 150

STD10000 190 870 180 290 170

STDCARACTERÍSTICAS

Gancho pesador inalámbrico. >Estructura en acero niquelado. >Wifi incorporado en el gancho y el indicador. El >gancho incorpora una batería para el correcto funcionamiento del mismo.Distancia máxima de funcionamiento >inalámbrico: 50 m. sin obstáculos.Gancho con cierre de seguridad giratorio. >Indicador ABS con pantalla LCD y 6 dígitos de >22 mm.Indicador con batería interna de 30 horas de >duración.Alimentación a red 230 V. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

FUNCIONESCero >Tara >Hold >Alarma de indicación bajo voltaje >Acumulación y totalización >Autodesconexión automática >

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur sans fil. >Structure en acier nickelé. >Wifi integré dans le crochet et l'indicateur. >Le crochet a une batterie pour fonctionner correctement.Distance maximale de fonctionnement sans fil: >50 mètres sans obstacles.Crochet avec une fermeture de sûreté >tournant.Indicateur ABS avec écran LCD et 6 digits de >22 mm.Indicateur avec batterie interne de 30 heures >de durée.Alimentation de 230 V. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FONCTIONSZéro >Tare >Hold >Alarme d'indication de bas voltage >Accumulation et totalisation >Autodéconnexion automatique >

FEATURESWireless weighing hook. >Nickel-plated steel structure. >Integrated Wifi on the hook and indicator. The >hook has a battery to function properly.Maximum distance of wireless operation: 50 >meters wothout obstacles.Hook with swivel safety closure. >ABS indicator with LCD screen and 6 digits of >22 mm.Indicator with 30 hours long life internal >battery.Power supply of 230 V. >In agreement with the machinery directive >98/37/CE.

FUNCTIONSZero >Tare >Hold >Low voltage alarm >Accumulation and weight total >Auto switch off >

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

Referencias | Références | ReferencesRef. STD3000 STD5000 STD10000

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3000 5000 10000Fracción | Précision | Fraction (g) 1000 2000 5000

n divisiones | n divisions 2000 3000 3000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 810x400x465 810x400x465 810x400x465

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 30 47 55

CARACTERÍSTICASGancho pesador con giro rotativo de 360 > o.Pantalla LCD retroiluminada con display de >30mm.Carcasa en aluminio. >Botones del panel resistentes al agua. >Gancho rotativo de alta resistencia. >Función de fijación del peso (HOLD). >Función de apagado automático. >Calibración por control remoto. >Batería interna recargable de 6V 10Ah de 50 >horas de duración.Alimentación a red 230V. >Distancia máxima del control remoto: 10 m. >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.Funciones: >

CeroTaraHoldAlarma de indicación de bajo voltajeSupervisión de bateríaAlarma de sobrecargaCalibración digitalPeso kg/lb

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur avec tourne rotatif de 360 > o.Écran LCD rétro-éclairé avec display de 30 >mm.Couvercle en aluminium. >Boutons du panneau résistants à l'eau. >Crochet rotatif de haute résistance. >Fonction de fixation du poids (HOLD). >Fonction déconnexion automatique. >Calibration a distance. >Batterie interne rechargeable 6V 10Ah de 50 >heures de durée.Alimentation par 230V. >Distance maximale du contrôle eloigné: 10 m. >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.Fonctions: >

ZéroTareHoldAlarme d'indication de bas voltageSupervision de batterie.Alarme de surcharge.Calibration digitale.Poids en kg/lb.

FEATURESWeighing hook with 360 > o degree rotation.Backlight LCD with 30 mm display. >Aluminium housing. >Water-proof panel button. >High-duty rotatable hook >Function HOLD to set the weight. >Auto switch off function. >Remote control calibration. >Rechargeable internal battery 6V 5Ah. It lasts >50 hours.Alimentation 230Vdc. >Maximum distance from the remote control: >10m.In agreement with the Machinery directive >98/37/CE.Functions: >

ZeroTareHoldLow voltage alarmBattery supervisionOverload alarm/recordDigital calibrationKg/lb switch

58

A

B

D C

Ø

H

Ref.(mm)

A B C D H ØCHS3000 260 123 37 195 365 51CHS5000 285 123 57 210 405 58

CHS10000 320 120 57 203 535 92 CHS WCHS M

CARACTERÍSTICASGancho pesador. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 14 >mm.Teclado de membrana con 4 teclas de función. >Alimentación con batería interna de 6 Vdc con >cargador AC.Temperatura de funcionamiento: de +10ºC >a +35ºC.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Brazo y plato en acero inoxidable AISI304. >Funciones: > Cero. Tara. Hold. Acumulación. Cambio de unidad de peso kg/lb. Autoapagado.Incluye mosquetón de sujeción superior >galvanizado y elemento giratorio para el brazo.Protegido contra sobrecargas hasta el 150% de >la capacidad.

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 14 >mm.Clavier de membrane avec 4 touches de >fonction.Alimentation avec batterie interne de 6 Vdc >avec du chargeur AC.Température de fonctionnement: de +10ºC >à +35ºC.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Bras et plateau en acier inoxydable AISI304. >Fonctions: > Zéro. Tare. Hold. Accumulation. Changement de l’unité de poids kg/lb. Arrêt automatique.Inclut manille supérieure galvanizée et élément >giratoire pour le bras.Protégé contre des surcharges jusqu’à 150% de >la capacité.

FEATURESWeighing hook. >Red LED display with 6 digits of 14 mm. >Membrane keyboard with 4 keys. >Power supply by 6 Vdc internal rechargeable >battery with AC adapter.Operating temperature range: from +10ºC to >+35ºC.External calibration. >ABS housing. >Bowl and mounting arrangement in stainless >steel AISI304.Functions: > Zero. Tare. Hold. Accumulation. kg/lb unit conversion. Auto off.Complete with galvanised shackles and 360 >degree swivel.Overload protected up to 150% of capacity. >

Referencias | Références | ReferencesRef. CHS3000M CHS5000M CHS10000M CHS3000W CHS5000W CHS10000W

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3000 5000 10000 3000 5000 10000Fracción | Précision | Fraction (g) 1000 2000 5000 1000 2000 5000

n divisiones | n divisions 3000 2500 2000 3000 2500 2000Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 110x410x200 130x465x340

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,6 7,8 11,7 7,1 9,3 13,2

CHSCARACTERÍSTICAS

Gancho pesador portátil y/o dinamómetro de >carga para fuerzas de tracción.Suministrado con maleta para facilitar el >transporte.Pantalla LCD retroiluminada con 5 dígitos de >25 mm.Dos acabados: >

- Para ganchos de 3000 y 5000 kg: aluminio.- Para ganchos de 10000 kg: acero.

Dos versiones: >Versión CHS M- Pantalla y teclado integrado en el gancho.- Control remoto con las teclas de función.- Distancia máxima del control remoto: 15m.- Alimentación del control remoto: 2 pilas

tipo AAA (incluidas)Versión CHS W- Pantalla y teclado integrado en el gancho.- Control remoto vía radio con las teclas de

función y pantalla para la visualización del peso.

- Distancia máxima para el correcto funcionamiento del vía radio: 50 m. en linea recta.

- Grilletes incorporados en CHS3000W y CHS5000W (opcional para CHS10000W)

- Alimentación del control remoto: 4 pilas tipo AA (incluidas)

Calibración del gancho por control remoto. >Alimentación gancho: 3 pilas tipo AA (incluidas) >Peso en kg, Tn, Lb, Newtons y Kilonewtons (Kw). >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

FUNCIONESCero, Tara, Peso máximo, Alarma de indicación >de bajo voltaje, Función de 2 límites (alto y bajo), Aviso por sobrecarga.

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur portable et/ou dynamomètre >de charge pour la mesure de forces de traction.Livré avec une valise pour faciliter le transport. >Écran LCD rétro-éclairé avec 5 digits de 25 mm. >Deux finitions: >

- Pour crochets de 3000 et 5000kg: aluminium.- Pour crochets de 10000 kg: acier.

Deux versions: >Version CHS M- Écran et clavier intégré sur le crochet.- Télécommande avec des touches de fonction.- Distance maximale du télécommande: 15m.- Alimentation du télécommande: 2 piles

type AAA (incluses)Version CHS W- Écran et clavier intégré sur le crochet.- Radio-télécommande avec des touches

de fonction et écran pour la visualisation du poids.

- Distance maximale du radio-télécommande: 50 m. en ligne droite.

- Les manilles sont fournies avec le modèle CHS3000W et CHS5000W (en option pour le modèle CHS10000W)

- Alimentation du télécommande: 4 piles type AA (incluses)

Calibration a distance. >Alimentation du crochet: 3 piles AA (incluses) >Poids en kg, Tn, Lb, Newtons et Kilonewtons (Kw). >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FONCTIONSZéro, Tare, Poids maximale, Alarme d'indication >de bas voltage, Fonction de 2 seuils (basse et haute), Alarme de surcharge.

FEATURESPortable weighing hook and/or load >dynamometer to measure tensile forces.Supplied with a suitcase for an easy transport. >Backlight LCD display with 5 digits of 25 mm. >Two finishes: >

- Hooks of 3000 and 5000 kg: aluminium.- Hooks of 10000 kg: steel.

Two versions: >CHS M version- Screen and keyboard integrated to the hook.- Remote control with the keys of function.- Maximum distance from the remote

control: 15m.- Power supply of the remote control: 2

batteries AAA type (included)CHS W version- Screen and keyboard integrated to the hook.- Radio remote control with the keys

of function and screen for weight visualisation.

- Maximum distance from the radio remote control: 50 m. in a straight line.

- CHS3000W and CHS5000W fitted with shackles (optional for CHS10000W)

- Power supply of the radio remote control: 4 batteries AA type (included)

Remote control calibration. >Power supply of hook: 3 batteries AA type >(included)Weight in kg, Tn, Lb, Newtons and Kilonewtons (Kw). >In agreement with the Machinery directive >98/37/CE.

FUNCTIONSZero, Tare, Maximum weight, Low voltage >alarm, 2 limits function (low and high), Overload alarm.

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

CHS W CHS M

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

CHS-300 Grilletes para el gancho de 10 t | Manilles pour le crochet de 10 t | Shackles for 10 t hook

59

ALDCARACTERÍSTICAS

Gancho pesador. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 14 >mm.Teclado de membrana con 4 teclas de función. >Alimentación con batería interna de 6 Vdc con >cargador AC.Temperatura de funcionamiento: de +10ºC >a +35ºC.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Brazo y plato en acero inoxidable AISI304. >Funciones: > Cero. Tara. Hold. Acumulación. Cambio de unidad de peso kg/lb. Autoapagado.Incluye mosquetón de sujeción superior >galvanizado y elemento giratorio para el brazo.Protegido contra sobrecargas hasta el 150% de >la capacidad.

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 14 >mm.Clavier de membrane avec 4 touches de >fonction.Alimentation avec batterie interne de 6 Vdc >avec du chargeur AC.Température de fonctionnement: de +10ºC >à +35ºC.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Bras et plateau en acier inoxydable AISI304. >Fonctions: > Zéro. Tare. Hold. Accumulation. Changement de l’unité de poids kg/lb. Arrêt automatique.Inclut manille supérieure galvanizée et élément >giratoire pour le bras.Protégé contre des surcharges jusqu’à 150% de >la capacité.

FEATURESWeighing hook. >Red LED display with 6 digits of 14 mm. >Membrane keyboard with 4 keys. >Power supply by 6 Vdc internal rechargeable >battery with AC adapter.Operating temperature range: from +10ºC to >+35ºC.External calibration. >ABS housing. >Bowl and mounting arrangement in stainless >steel AISI304.Functions: > Zero. Tare. Hold. Accumulation. kg/lb unit conversion. Auto off.Complete with galvanised shackles and 360 >degree swivel.Overload protected up to 150% of capacity. >

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

Referencias | Références | ReferencesRef. ALD30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30Fracción | Précision | Fraction (g) 10

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 190x370x300Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,5

CARACTERÍSTICASGancho pesador portátil y/o dinamómetro de >carga para fuerzas de tracción.Suministrado con maleta para facilitar el >transporte.Pantalla LCD retroiluminada con 5 dígitos de >25 mm.Dos acabados: >

- Para ganchos de 3000 y 5000 kg: aluminio.- Para ganchos de 10000 kg: acero.

Dos versiones: >Versión CHS M- Pantalla y teclado integrado en el gancho.- Control remoto con las teclas de función.- Distancia máxima del control remoto: 15m.- Alimentación del control remoto: 2 pilas

tipo AAA (incluidas)Versión CHS W- Pantalla y teclado integrado en el gancho.- Control remoto vía radio con las teclas de

función y pantalla para la visualización del peso.

- Distancia máxima para el correcto funcionamiento del vía radio: 50 m. en linea recta.

- Grilletes incorporados en CHS3000W y CHS5000W (opcional para CHS10000W)

- Alimentación del control remoto: 4 pilas tipo AA (incluidas)

Calibración del gancho por control remoto. >Alimentación gancho: 3 pilas tipo AA (incluidas) >Peso en kg, Tn, Lb, Newtons y Kilonewtons (Kw). >De acuerdo con la directiva de seguridad de >máquinas 98/37/CE.

FUNCIONESCero, Tara, Peso máximo, Alarma de indicación >de bajo voltaje, Función de 2 límites (alto y bajo), Aviso por sobrecarga.

CARACTÉRISTIQUESCrochet peseur portable et/ou dynamomètre >de charge pour la mesure de forces de traction.Livré avec une valise pour faciliter le transport. >Écran LCD rétro-éclairé avec 5 digits de 25 mm. >Deux finitions: >

- Pour crochets de 3000 et 5000kg: aluminium.- Pour crochets de 10000 kg: acier.

Deux versions: >Version CHS M- Écran et clavier intégré sur le crochet.- Télécommande avec des touches de fonction.- Distance maximale du télécommande: 15m.- Alimentation du télécommande: 2 piles

type AAA (incluses)Version CHS W- Écran et clavier intégré sur le crochet.- Radio-télécommande avec des touches

de fonction et écran pour la visualisation du poids.

- Distance maximale du radio-télécommande: 50 m. en ligne droite.

- Les manilles sont fournies avec le modèle CHS3000W et CHS5000W (en option pour le modèle CHS10000W)

- Alimentation du télécommande: 4 piles type AA (incluses)

Calibration a distance. >Alimentation du crochet: 3 piles AA (incluses) >Poids en kg, Tn, Lb, Newtons et Kilonewtons (Kw). >En accord avec la directive de sécurité de >machines 98/37/CE.

FONCTIONSZéro, Tare, Poids maximale, Alarme d'indication >de bas voltage, Fonction de 2 seuils (basse et haute), Alarme de surcharge.

FEATURESPortable weighing hook and/or load >dynamometer to measure tensile forces.Supplied with a suitcase for an easy transport. >Backlight LCD display with 5 digits of 25 mm. >Two finishes: >

- Hooks of 3000 and 5000 kg: aluminium.- Hooks of 10000 kg: steel.

Two versions: >CHS M version- Screen and keyboard integrated to the hook.- Remote control with the keys of function.- Maximum distance from the remote

control: 15m.- Power supply of the remote control: 2

batteries AAA type (included)CHS W version- Screen and keyboard integrated to the hook.- Radio remote control with the keys

of function and screen for weight visualisation.

- Maximum distance from the radio remote control: 50 m. in a straight line.

- CHS3000W and CHS5000W fitted with shackles (optional for CHS10000W)

- Power supply of the radio remote control: 4 batteries AA type (included)

Remote control calibration. >Power supply of hook: 3 batteries AA type >(included)Weight in kg, Tn, Lb, Newtons and Kilonewtons (Kw). >In agreement with the Machinery directive >98/37/CE.

FUNCTIONSZero, Tare, Maximum weight, Low voltage >alarm, 2 limits function (low and high), Overload alarm.

60

UCMCARACTERÍSTICAS

Dinamómetro. >Peso en kg, lb y oz. >Funciones: ON/OFF, Tara, fijación de peso >automática, termómetro.Indicación de batería. >Desconexión automática. >Carcasa en ABS. >Gancho plegable, en acero inoxidable. >Pantalla LCD. >4 dígitos de 14 mm. >4 teclas. >Alimentación con 3 pilas tipo AAA (incluidas). >

CARACTÉRISTIQUESDynamomètre. >Poids en kg, lb et oz. >Fonctions: ON/OFF, Tare, Fixation du poids >automatique, thermomètre.Temoin de niveau de batterie. >Mise en veille automatique. >Carter en ABS. >Crochet pliable, en acier inoxydable. >Écran LCD. >4 digits de 14 mm. >4 touches. >Alimentation avec 3 piles type AAA (incluses). >

FEATURESDynamometer. >Weighing in kg, lb and oz. >Functions: ON/OFF, Tare, Automatic weight >fixation, thermometer.Battery indication. >Auto switch off. >ABS housing. >Folding hook, in stainless steel. >LCD display. >4 dígitos de 14 mm. >4 keys. >Alimentation with 3 type AAA batteries >(included).

CARACTERÍSTICASGancho pesador. >Peso en kg y lb. >Funciones: ON/OFF, Tara, Hold (fijación de >peso).Indicación de batería. >Desconexión automática. >Carcasa en ABS. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 16 mm. >3 teclas. >Alimentación con 2 pilas de litio CR2032 >(incluidas).Incluye mosquetón de fijación superior y >gancho abierto inferior.

CARACTÉRISTIQUESCrochet péseur. >Poids en kg et lb. >Fonctions: ON/OFF, Tare, Hold (Fixation du >poids).Indication de la batterie. >Déconnexion automatique. >Couvercle en ABS. >Écran LCD retro-eclairé. >5 digits de 16 mm. >3 touches. >Alimentation avec 2 piles de lithium CR2032 >(incluses).Inclus manille supérieure et crochet ouvert >inférieur.

FEATURESWeighing hook. >Weighing in kg and lb. >Functions: ON/OFF, Tare, Hold (Weigh >fixation).Battery indication. >Auto switch off. >ABS housing. >Backlight LCD display. >5 digits of 16 mm. >3 keys. >Alimentation with 2 lithium CR2032 batteries >(included).Include snap harness for superior fixing and >inferior hook.

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

Referencias | Références | ReferencesRef. UCM50 UCM100 UCM200

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 50 100 200Fracción | Précision | Fraction (g) 20 100 100

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 80x70x160Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 0,5

61

kRNCARACTERÍSTICAS

Dinamómetro. >Peso en kg, lb y oz. >Funciones: ON/OFF, Tara, fijación de peso >automática, termómetro.Indicación de batería. >Desconexión automática. >Carcasa en ABS. >Gancho plegable, en acero inoxidable. >Pantalla LCD. >4 dígitos de 14 mm. >4 teclas. >Alimentación con 3 pilas tipo AAA (incluidas). >

CARACTÉRISTIQUESDynamomètre. >Poids en kg, lb et oz. >Fonctions: ON/OFF, Tare, Fixation du poids >automatique, thermomètre.Temoin de niveau de batterie. >Mise en veille automatique. >Carter en ABS. >Crochet pliable, en acier inoxydable. >Écran LCD. >4 digits de 14 mm. >4 touches. >Alimentation avec 3 piles type AAA (incluses). >

FEATURESDynamometer. >Weighing in kg, lb and oz. >Functions: ON/OFF, Tare, Automatic weight >fixation, thermometer.Battery indication. >Auto switch off. >ABS housing. >Folding hook, in stainless steel. >LCD display. >4 dígitos de 14 mm. >4 keys. >Alimentation with 3 type AAA batteries >(included).

CARACTERÍSTICASGancho pesador. >Peso en kg y lb. >Funciones: ON/OFF, Tara, Hold (fijación de >peso).Indicación de batería. >Desconexión automática. >Carcasa en ABS. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 16 mm. >3 teclas. >Alimentación con 2 pilas de litio CR2032 >(incluidas).Incluye mosquetón de fijación superior y >gancho abierto inferior.

CARACTÉRISTIQUESCrochet péseur. >Poids en kg et lb. >Fonctions: ON/OFF, Tare, Hold (Fixation du >poids).Indication de la batterie. >Déconnexion automatique. >Couvercle en ABS. >Écran LCD retro-eclairé. >5 digits de 16 mm. >3 touches. >Alimentation avec 2 piles de lithium CR2032 >(incluses).Inclus manille supérieure et crochet ouvert >inférieur.

FEATURESWeighing hook. >Weighing in kg and lb. >Functions: ON/OFF, Tare, Hold (Weigh >fixation).Battery indication. >Auto switch off. >ABS housing. >Backlight LCD display. >5 digits of 16 mm. >3 keys. >Alimentation with 2 lithium CR2032 batteries >(included).Include snap harness for superior fixing and >inferior hook.

Gancho pesador | Crochet peseur | Weighing hook

Referencias | Références | ReferencesRef. KRN5 KRN10

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 5 10Fracción | Précision | Fraction (g) 5 10

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 114x28x150Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 0,12

62

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

DSD Memoria DSD | Mémoire DSD | DSD memoryRC Reloj calendario | Horodatage | Date Heure

WIFI Módulo WIFI | Module WIFI | WIFI module

870

1160 8019

516

016

0

90º

90º

550

TBSCARACTERÍSTICAS

Transpaleta pesadora. >Fabricada en acero. >4 células de carga en acero niquelado, con >protección IP65.Alimentación mediante adaptador de red. >2 versiones: Sin impresora (ART2T) >

Con impresora (ART2TI)

INDICADOR BR80Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25,4 >mm.7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >IP54. >Tensión de alimentación: 5Vdc. >Alimentación de 230-240 Vac. >Batería interna recargable 6 Vdc. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Acumulación. >Fijación de peso (HOLD). >Desconexión automática. >Cero. >Tara. >Acumulación manual. >Selección de funciones. >Encender/Apagar. >Filtro de pesada de animales. >Versión con impresora da el tíquet de tara, >bruto y neto.Tíquet disponible en inglés, francés, español y >alemán.

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. >Fabrication en acier. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP65.Alimentation avec adaptateur. >2 versions: Sans imprimante (ART2T) >

Avec l’imprimante (ART2TI)

INDICATEUR BR80Indicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25,4 mm.7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >IP54. >Tension d’alimentation des capteurs: 5Vdc. >Alimentation par 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur, etc.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Accumulation. >Fixation du poids (HOLD). >Déconnexion automatique. >Zéro. >Tare. >Accumulation manuel. >Sélection de fonctions. >On/Off. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Version avec l’imprimante donne le billet de >tare, brut et net.Billets disponibles en anglais, français, >espagnol et allemand.

FEATURESPallet truck weigher. >Built in steel. >4 nickel-plated steel load cells, with protection >IP65.Power supply with adaptor. >2 versions: No printer (ART2T) >

With printer (ART2TI)

INDICATOR BR80Weight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25,4 mm. >7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54. >Load cells excitation voltage: 5Vdc. >Alimentation 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation. >Weight fixation (HOLD). >Auto switch off. >Zero. >Tare. >Manual accumulation. >Selection of functions. >On/Off. >Weigh filter for animals. >Printer version gives the ticket tare, brut and >net.Ticket available in English, French, Spanish and >German.

CARACTERÍSTICASTranspaleta pesadora. También disponible en >versiones homologadas CE-M.Fabricada en acero, pintada al horno. >4 células de carga en acero niquelado, con >protección IP65.Con inclinómetro incorporado en la versión de >metrología legal.

INDICADORIndicador peso-tara. >Batería interna recargable con una autonomía >de 40h de funcionamiento.Cargador de batería 230 Vac incluido. Tiempo >de recarga de 10h aproximadas.Apagado automático programable. >Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Pantalla Led de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Multirango 2 en CE-M y 3 CAMPOS fuera de >metrología legal.Bruto, Neto, Tara, Tara sucesiva y bloqueo de >tara.Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/autoacumulación. >Total. >Subtotal. >Funciones de impresión: > bruto, tara, neto tiquet a tiquet y bruto total, tara, neto, neto linea en linea y total, 2 tipos de tiquet configurables y 2 lineas de texto de cabecera.

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. Disponible aussi avec la >métrologie CE-M.Fabrication en acier, peinture au four. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP65.Avec inclinomètre integré en version >Métrologie Legal.

INDICATEURIndicateur poids-tare. >Batterie interne rechargeable avec une >autonomie de 40h de fonctionnement.Chargeur de batterie 230 Vac. Temps de >recharge environ 10 heures.Programmation possible de la coupure >automatique.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Écran Led rouge avec 6 digits de 20 mm. >Bi-échelon 2 en CE-M et 3 champs hors CE-M. >Brut, Net, Tare, Tare successive et blocage de >tare.Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/acumulation automatique. >Total. >Subtotal. >Fonctions d’impression: > brut, tare, net ticket à ticket et brut total, tare, net, net ligne à ligne et total, 2 types de tickets configurables et 2 lignes de texte entête.

FEATURESPallet truck weigher. In CE-M approved version >also available.Built in steel, with a baked-on paint finish. >4 nickel-plated steel load cells, IP65. >Provided with inclinometer available for legal >metrology requirements.

INDICATORWeight tare indicator. >Rechargeable internal battery with an >autonomy of 40 hours of operation.Equipped with 230 Vac battery charger. >Recharging time is about 10 hours.Programmable auto power saving function. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Red Led screen with 6 digits of 20 mm. >Multi-range 2 available for CE-M approved >version und 3 ranges not available for legal metrology requirements.Gross, Net, Tare, successive Tare and tare >blocking.Manual tare. >Piece counting function. >Accumulation/selfaccumulation. >Total. >Subtotal. >Printing functions: > gross, tare, net per ticket and gross total, tare, net, net per line and total, 2 different and configurable tickets and 2 line headline.

Transpaleta pesadora | Transpalette peseur | Pallet truck weigher

Referencias | Références | ReferencesRef. TBS2T TBS2TM TBS2TI TBS2TIM

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 500/1000/2000 1000/2000 500/1000/2000 1000/2000Divisiones | Divisions | Divisions STANDARD (g) 0,2/0,5/1 - 0,2/0,5/1 -

Divisiones | Divisions | Divisions CE-M (g - 0,5/1 - 0,5/1Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1230x1250x1000

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 135

TBS2TTBS2TI

63

ARTCARACTERÍSTICAS

Transpaleta pesadora. >Fabricada en acero. >4 células de carga en acero niquelado, con >protección IP65.Alimentación mediante adaptador de red. >2 versiones: Sin impresora (ART2T) >

Con impresora (ART2TI)

INDICADOR BR80Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25,4 >mm.7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >IP54. >Tensión de alimentación: 5Vdc. >Alimentación de 230-240 Vac. >Batería interna recargable 6 Vdc. >1 salida RS232 para conexión a PC, impresora, >repetidor, etc.Función cuentapiezas. >Función de límites. >Acumulación. >Fijación de peso (HOLD). >Desconexión automática. >Cero. >Tara. >Acumulación manual. >Selección de funciones. >Encender/Apagar. >Filtro de pesada de animales. >Versión con impresora da el tíquet de tara, >bruto y neto.Tíquet disponible en inglés, francés, español y >alemán.

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. >Fabrication en acier. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP65.Alimentation avec adaptateur. >2 versions: Sans imprimante (ART2T) >

Avec l’imprimante (ART2TI)

INDICATEUR BR80Indicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25,4 mm.7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >IP54. >Tension d’alimentation des capteurs: 5Vdc. >Alimentation par 230-240 Vac. >Batterie interne rechargeable 6 Vdc. >1 sortie RS232 pour connexion au PC, a >l’imprimante, le répétiteur, etc.Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Accumulation. >Fixation du poids (HOLD). >Déconnexion automatique. >Zéro. >Tare. >Accumulation manuel. >Sélection de fonctions. >On/Off. >Filtre de poids pour peser des animaux. >Version avec l’imprimante donne le billet de >tare, brut et net.Billets disponibles en anglais, français, >espagnol et allemand.

FEATURESPallet truck weigher. >Built in steel. >4 nickel-plated steel load cells, with protection >IP65.Power supply with adaptor. >2 versions: No printer (ART2T) >

With printer (ART2TI)

INDICATOR BR80Weight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25,4 mm. >7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >IP54. >Load cells excitation voltage: 5Vdc. >Alimentation 230-240 Vac. >Rechargeable internal battery 6 Vdc. >1 RS232 output for connection to PC, printer, >repeater, etc.Piece counting function. >Limit function. >Accumulation. >Weight fixation (HOLD). >Auto switch off. >Zero. >Tare. >Manual accumulation. >Selection of functions. >On/Off. >Weigh filter for animals. >Printer version gives the ticket tare, brut and >net.Ticket available in English, French, Spanish and >German.

CARACTERÍSTICASTranspaleta pesadora. También disponible en >versiones homologadas CE-M.Fabricada en acero, pintada al horno. >4 células de carga en acero niquelado, con >protección IP65.Con inclinómetro incorporado en la versión de >metrología legal.

INDICADORIndicador peso-tara. >Batería interna recargable con una autonomía >de 40h de funcionamiento.Cargador de batería 230 Vac incluido. Tiempo >de recarga de 10h aproximadas.Apagado automático programable. >Teclado impermeable con 4 teclas de función. >Pantalla Led de color rojo con 6 dígitos de 20 >mm.Multirango 2 en CE-M y 3 CAMPOS fuera de >metrología legal.Bruto, Neto, Tara, Tara sucesiva y bloqueo de >tara.Tara manual. >Función cuentapiezas. >Acumulación/autoacumulación. >Total. >Subtotal. >Funciones de impresión: > bruto, tara, neto tiquet a tiquet y bruto total, tara, neto, neto linea en linea y total, 2 tipos de tiquet configurables y 2 lineas de texto de cabecera.

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. Disponible aussi avec la >métrologie CE-M.Fabrication en acier, peinture au four. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP65.Avec inclinomètre integré en version >Métrologie Legal.

INDICATEURIndicateur poids-tare. >Batterie interne rechargeable avec une >autonomie de 40h de fonctionnement.Chargeur de batterie 230 Vac. Temps de >recharge environ 10 heures.Programmation possible de la coupure >automatique.Clavier étanche avec 4 touches de fonction. >Écran Led rouge avec 6 digits de 20 mm. >Bi-échelon 2 en CE-M et 3 champs hors CE-M. >Brut, Net, Tare, Tare successive et blocage de >tare.Tare manuelle. >Fonction comptage. >Accumulation/acumulation automatique. >Total. >Subtotal. >Fonctions d’impression: > brut, tare, net ticket à ticket et brut total, tare, net, net ligne à ligne et total, 2 types de tickets configurables et 2 lignes de texte entête.

FEATURESPallet truck weigher. In CE-M approved version >also available.Built in steel, with a baked-on paint finish. >4 nickel-plated steel load cells, IP65. >Provided with inclinometer available for legal >metrology requirements.

INDICATORWeight tare indicator. >Rechargeable internal battery with an >autonomy of 40 hours of operation.Equipped with 230 Vac battery charger. >Recharging time is about 10 hours.Programmable auto power saving function. >Waterproof keyboard with 4 function keys. >Red Led screen with 6 digits of 20 mm. >Multi-range 2 available for CE-M approved >version und 3 ranges not available for legal metrology requirements.Gross, Net, Tare, successive Tare and tare >blocking.Manual tare. >Piece counting function. >Accumulation/selfaccumulation. >Total. >Subtotal. >Printing functions: > gross, tare, net per ticket and gross total, tare, net, net per line and total, 2 different and configurable tickets and 2 line headline.

Transpaleta pesadora | Transpalette peseur | Pallet truck weigher

Referencias | Références | ReferencesRef. ART2T ART2TI

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 2000 2000Fracción | Précision | Fraction (g) 1000 1000Impresora | Imprimante | Printer - ●

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1230x1250x1000Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 135

870

1160 8019

516

016

0

90º

90º

550

ART2TART2TI

64

INDICADOR | INDICATEUR | INDICATOR

ARCCARACTERÍSTICAS

Transpaleta pesadora. >Fabricada en acero inoxidable. >4 células de carga en acero inoxidable, con >protección IP67.Batería interna recargable. >Sistema de células deslizantes que absorbe los >golpes y alarga la duración.Ruedas de nylon. >

INDICADOR BR90Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25,4 >mm.7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Función cuentapiezas >Función de límites. >Fijación de peso (HOLD). >Desconexión automática. >Cero. >Tara. >Acumulación manual. >

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. >Fabrication en acier inoxydable. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP67Batterie interne rechargeable. >Système de capteurs glissantes qu’absorve des >coups et élargit sa durée.Roues en nylon. >

INDICATEUR BR90Indicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25,4 mm.7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fixation du poids (HOLD). >Déconnexion automatique. >Zéro. >Tare. >Accumulation manuel. >

FEATURESPallet truck weigher. >Stainless steel built. >4 nickel-plated steel load cells, with protection >IP67.Rechargeable internal battery. >System of sliding cells that absorve the blows >and extends its duration.Nylon Wheels. >

INDICATOR BR90Weight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25,4 mm. >7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >Piece counting function. >Limit function. >Weight fixation (HOLD). >Auto switch off. >Zero. >Tare. >Manual accumulation. >

Transpaleta pesadora | Transpalette peseur | Pallet truck weigher

Referencias | Références | ReferencesRef. ARC2T

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 2000Fracción | Précision | Fraction (g) 2000

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 150x1200x1280Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 125

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso válida para metrología >legal.Homologación a 3.000 divisiones. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 300x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >11 símbolos de indicación de funciones. >7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Peso en g, t, kg, lb y oz. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Cuentapiezas. >Función de límites. >Peso en porcentaje. >Impresión. >Salida RS232 opcional. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a + >40ºC.Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul homologué en métrologie >légale. Homologation à 3.000 divisions. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 20 mm. >11 symboles d’indication des fonctions. >7 touches. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Poids en g, t, kg, lb et oz. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Comptage. >Fonction des seuils. >Poids en pourcentage. >Impression. >Sortie RS232 en option. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à + >40ºC.Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.Approval up to 3.000 divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >11 function indication symbols. >7 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Weight in g, t, kg, lb and oz. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Piece Counting. >Limit function. >Weight in percentage. >Print. >Optional RS232 output. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to + >40ºC.Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

65

AmbarAmbre < limit Amber

RojoRouge < limit Red

VerdeVert < limit Green

◄Semáforo con la función limites y señal acústica.

Un sémaphore avec la fonction les limites et le signal acoustique.

Semaphore with the function limits and acoustic sign.

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BW232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 outputTF Semáforo | Sémaphore | Semaphore (Opción no válida para metrología legal | Option non homologué en métrologie légale | It can't be used in legal metrology)

CARACTERÍSTICASTranspaleta pesadora. >Fabricada en acero inoxidable. >4 células de carga en acero inoxidable, con >protección IP67.Batería interna recargable. >Sistema de células deslizantes que absorbe los >golpes y alarga la duración.Ruedas de nylon. >

INDICADOR BR90Indicador peso-tara. >Teclado impermeable con 7 teclas de función. >Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 25,4 >mm.7 LEDs de indicación de funciones/estado. >Carcasa en ABS. >Función cuentapiezas >Función de límites. >Fijación de peso (HOLD). >Desconexión automática. >Cero. >Tara. >Acumulación manual. >

CARACTÉRISTIQUESTranspalette peseur. >Fabrication en acier inoxydable. >4 capteurs de chargement en acier nickelé, >avec protection IP67Batterie interne rechargeable. >Système de capteurs glissantes qu’absorve des >coups et élargit sa durée.Roues en nylon. >

INDICATEUR BR90Indicateur poids tare. >Clavier étanche avec 7 touches de fonction. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de >25,4 mm.7 LEDs de indication de fonction/état. >Couvercle en ABS. >Fonction comptage. >Fonction de seuils. >Fixation du poids (HOLD). >Déconnexion automatique. >Zéro. >Tare. >Accumulation manuel. >

FEATURESPallet truck weigher. >Stainless steel built. >4 nickel-plated steel load cells, with protection >IP67.Rechargeable internal battery. >System of sliding cells that absorve the blows >and extends its duration.Nylon Wheels. >

INDICATOR BR90Weight tare indicator. >Waterproof keyboard with 7 function keys. >Red LED screen with 6 digits of 25,4 mm. >7 LEDs to indicate the condition. >ABS housing. >Piece counting function. >Limit function. >Weight fixation (HOLD). >Auto switch off. >Zero. >Tare. >Manual accumulation. >

BWCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso válida para metrología >legal.Homologación a 3.000 divisiones. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 300x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >11 símbolos de indicación de funciones. >7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Peso en g, t, kg, lb y oz. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Cuentapiezas. >Función de límites. >Peso en porcentaje. >Impresión. >Salida RS232 opcional. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a + >40ºC.Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul homologué en métrologie >légale. Homologation à 3.000 divisions. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 20 mm. >11 symboles d’indication des fonctions. >7 touches. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Poids en g, t, kg, lb et oz. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Comptage. >Fonction des seuils. >Poids en pourcentage. >Impression. >Sortie RS232 en option. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à + >40ºC.Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.Approval up to 3.000 divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >11 function indication symbols. >7 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Weight in g, t, kg, lb and oz. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Piece Counting. >Limit function. >Weight in percentage. >Print. >Optional RS232 output. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to + >40ºC.Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. BW3 BW6 BW15 BW30 BW3M BW6M BW15M BW30M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30 3 6 15 30Divisiones | Division | Division STANDARD (g) 0,1 0,2 0,5 1 - - - -

Divisiones | Division | Division CE-M (g) - - - - 1 2 5 10Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 300x230

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 445x375x225Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,3

66

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipmentGCE Verificación CE | Verification CE | CE verification

RADCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso válida para metrología >legal.Homologación a 3.000 divisiones. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP67. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 25 mm. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Asas inferiores para facilitar el transporte. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: -10ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Autodesconexión programable. >Funciones: >

CeroTaraNeto/Bruto

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul homologué en métrologie >légale.Homologation à 3.000 divisions. >Carter en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP67. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 25 mm. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Inférieur avec des poignées pour faciliter le >transport.Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: -10ºC à >+40ºC.Batterie interne rechargeable. >Autodéconnexion programmable. >Fonctions: >

ZéroTareNet/brut

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.Approval up to 3.000 divisions. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP67 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 25 mm. >Overload protection. >Bubble level. >Lower handles for easy transport. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Internal rechargeable battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Programmable auto switch off. >Functions: >

ZeroTareNet/Gross

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso con impresora incorporada >válida para metrología legal.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 370x240 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 20 mm. >Nivel burbuja. > 7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Pesa en g, kg, lb y oz. >Peso en porcentaje. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara, bruto y neto.Cuentapiezas.Función de límites.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul avec imprimante homologué >en métrologie légale.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 370x240 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 20 mm. >Niveau à bulle. >7 touches. >Protection contre des surcharges. >Poids en g, kg, lb et oz. >Je pèse dans un pourcentage. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare, brut et net.Comptage.Fonction de seuils.Impression.

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 370x240 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 digits of 20 mm. >Bubble level. >7 keys. >Overload protection. >Weigh in g, kg, lb and oz. >Weigh in percentage. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Functions >

Zero, tare, gross and net.Piece counting.Limits function.Impression.

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. RAD6 RAD15 RAD30 RAD6M RAD15M RAD30M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 15 30 6 15 30Divisiones | Division | Division STANDARD (g) 0,2 0,5 1 - - -

Divisiones | Division | Division CE-M (g) - - - 2 5 10Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 370x240

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 470x440x195Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 6,8

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view

67

300 240

140

SANCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso válida para metrología >legal.Homologación a 3.000 divisiones. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP67. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 25 mm. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Asas inferiores para facilitar el transporte. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: -10ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Autodesconexión programable. >Funciones: >

CeroTaraNeto/Bruto

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul homologué en métrologie >légale.Homologation à 3.000 divisions. >Carter en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP67. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 25 mm. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Inférieur avec des poignées pour faciliter le >transport.Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: -10ºC à >+40ºC.Batterie interne rechargeable. >Autodéconnexion programmable. >Fonctions: >

ZéroTareNet/brut

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.Approval up to 3.000 divisions. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP67 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 25 mm. >Overload protection. >Bubble level. >Lower handles for easy transport. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Internal rechargeable battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Programmable auto switch off. >Functions: >

ZeroTareNet/Gross

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso con impresora incorporada >válida para metrología legal.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 370x240 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 20 mm. >Nivel burbuja. > 7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Pesa en g, kg, lb y oz. >Peso en porcentaje. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara, bruto y neto.Cuentapiezas.Función de límites.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul avec imprimante homologué >en métrologie légale.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 370x240 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 20 mm. >Niveau à bulle. >7 touches. >Protection contre des surcharges. >Poids en g, kg, lb et oz. >Je pèse dans un pourcentage. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare, brut et net.Comptage.Fonction de seuils.Impression.

FEATURESTop loading scale which can be used in legal >metrology.ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 370x240 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 digits of 20 mm. >Bubble level. >7 keys. >Overload protection. >Weigh in g, kg, lb and oz. >Weigh in percentage. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Functions >

Zero, tare, gross and net.Piece counting.Limits function.Impression.

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. SAN3 SAN6 SAN15 SAN3M SAN6M SAN15M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 3 6 15Divisiones | Division | Division STANDARD (g) 0,5 1 2 - - -

Divisiones | Division | Division CE-M (g) - - - 1 2 5Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 230x190

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 400x300x210Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 4,7

68

DSNCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP67. >Doble pantalla, la cara del comprador y del >vendedor.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 18 >mm.12 LEDs de indicación de funciones. >4 teclas. >Peso en kg, g, lb, oz y pcs. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Cuentapiezas. >Función de límites. >Ahorro de energía. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de -5ºC a >+35ºC.Alimentación a red 230Vac mediante >adaptador de red.Batería interna. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Couvercle en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP67. >Deux écrans, vendeur/acheteur. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 18 >mm.12 LEDs pour l’indication des fonctions. >4 touches. >Poids en kg, g, lb, oz et pcs. >Fonctions de pesage basiques: Zéro, tare, brut, >net.Comptage. >Fonction de seuils. >Économise d’énergie. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de -5ºC à >+35ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne. >

FEATURESTop loading scale. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >Protection IP67. >Double display, salesman/purchaser. >Red LED display with 6 digits of 18mm. >12 function indication LEDs. >4 keys. >Weight in kg, g, lb, oz and pcs. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Counting. >Limit function >Energy saving function. >Overload protection. >Buble level. >Adjustable feet in height. >Temperature operating range: from -5ºC to + >35ºC.Power supply: 9Vdc, AC adapter. >Internal battery. >

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 290x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 24 mm. >7 > símbolos de indicación de funciones7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Unidades de peso: g, kg, lb y oz. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara, bruto y neto.Cuentapiezas.Función de límites.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 290x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 24 mm. >7 symboles indication de fonctions. >7 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Poids en g, kg, lb et oz. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 230V. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare, brut et net.Comptage.Fonction de seuils.

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 290x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 digits of 24 mm. >7 symbols indication of functions. >7 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Weight in g, kg, lb and oz. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC. Functions >

Zero, tare, gross and net.Piece counting.Limits function.

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. DSN3 DSN6 DSN15 DSN30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,1 0,2 0,5 1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 290x230Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 370x330x140

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,9

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view

69

SSCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP67. >Doble pantalla, la cara del comprador y del >vendedor.Pantalla LED de color rojo con 6 dígitos de 18 >mm.12 LEDs de indicación de funciones. >4 teclas. >Peso en kg, g, lb, oz y pcs. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Cuentapiezas. >Función de límites. >Ahorro de energía. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de -5ºC a >+35ºC.Alimentación a red 230Vac mediante >adaptador de red.Batería interna. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Couvercle en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP67. >Deux écrans, vendeur/acheteur. >Écran LED en couleur rouge avec 6 digits de 18 >mm.12 LEDs pour l’indication des fonctions. >4 touches. >Poids en kg, g, lb, oz et pcs. >Fonctions de pesage basiques: Zéro, tare, brut, >net.Comptage. >Fonction de seuils. >Économise d’énergie. >Protection contre des surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de -5ºC à >+35ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne. >

FEATURESTop loading scale. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >Protection IP67. >Double display, salesman/purchaser. >Red LED display with 6 digits of 18mm. >12 function indication LEDs. >4 keys. >Weight in kg, g, lb, oz and pcs. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Counting. >Limit function >Energy saving function. >Overload protection. >Buble level. >Adjustable feet in height. >Temperature operating range: from -5ºC to + >35ºC.Power supply: 9Vdc, AC adapter. >Internal battery. >

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 290x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 24 mm. >7 > símbolos de indicación de funciones7 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Unidades de peso: g, kg, lb y oz. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara, bruto y neto.Cuentapiezas.Función de límites.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 290x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 24 mm. >7 symboles indication de fonctions. >7 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Poids en g, kg, lb et oz. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 230V. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare, brut et net.Comptage.Fonction de seuils.

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 290x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 digits of 24 mm. >7 symbols indication of functions. >7 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Weight in g, kg, lb and oz. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC. Functions >

Zero, tare, gross and net.Piece counting.Limits function.

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. SS3 SS6 SS15 SS30M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,2 0,5 1 2

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 230x190Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 310x280x170

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 4,2

70

MSCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP68. >Pantalla LED de color rojo. >6 dígitos de 20 mm. >7 símbolos de indicación de funciones. >3 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básico: cero, tara, bruto, >neto.Pies regulables en altura. >Bateía interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP68. >Écran LED en couleur rouge. >6 digits de 20 mm. >7 symboles d’indication des fonctions. >3 touches. >Protection contre les surcharges. >Poids en kg et lb. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP68 protection. >Red LED display. >6 digits of 20 mm. >7 indication functions symbols. >3 keys. >Overload protection. >Weight in kg and lb. >Basic functions: zero, tare, gross, net. >Adjustable feet in height. >Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 297x210 mm >Protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >7 dígitos de 32 mm de gran visibilidad. >4 LEDs de indicación de funciones. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Peso en kg, lb y oz. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Salida RS232 >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a + >40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 297x210 mm >Protection IP54. >Écran LCD rétro-éclairé. >7 digits de 32 mm d’une grande visibilité. >4 LEDs d’indication des fonctions. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hautuer. >Poids en kg, lb et oz. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Sortie RS232 >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+ 40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 297x210 mm >IP54 protection. >Backlight LCD display. >7 digits of 32 mm, great visibility. >4 function indication LEDs. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Weight in kg, lb and oz. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >RS232 output >Operating temperature range: from -10ºC to >+ 40ºCInternal recharged battery. >Power supply 9Vdc, AC adaptor. >

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. MS30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 30Fracción | Précision | Fraction (g) 5

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 297x210Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 365x375x160

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 6,6

71

BSICARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP68. >Pantalla LED de color rojo. >6 dígitos de 20 mm. >7 símbolos de indicación de funciones. >3 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básico: cero, tara, bruto, >neto.Pies regulables en altura. >Bateía interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP68. >Écran LED en couleur rouge. >6 digits de 20 mm. >7 symboles d’indication des fonctions. >3 touches. >Protection contre les surcharges. >Poids en kg et lb. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP68 protection. >Red LED display. >6 digits of 20 mm. >7 indication functions symbols. >3 keys. >Overload protection. >Weight in kg and lb. >Basic functions: zero, tare, gross, net. >Adjustable feet in height. >Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en acero inoxidable. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 297x210 mm >Protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >7 dígitos de 32 mm de gran visibilidad. >4 LEDs de indicación de funciones. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Peso en kg, lb y oz. >Funciones de pesado básico: Cero, tara, bruto, >neto.Salida RS232 >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a + >40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en acier inoxydable. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 297x210 mm >Protection IP54. >Écran LCD rétro-éclairé. >7 digits de 32 mm d’une grande visibilité. >4 LEDs d’indication des fonctions. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hautuer. >Poids en kg, lb et oz. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Sortie RS232 >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+ 40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >Stainless steel housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 297x210 mm >IP54 protection. >Backlight LCD display. >7 digits of 32 mm, great visibility. >4 function indication LEDs. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Weight in kg, lb and oz. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >RS232 output >Operating temperature range: from -10ºC to >+ 40ºCInternal recharged battery. >Power supply 9Vdc, AC adaptor. >

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. BSI3 BSI6 BSI15

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15Fracción | Précision | Fraction (g) 0,5 1 2

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 230x190Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 335x270x210

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 4

72

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Resolución de 6000 divisiones. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 176x176 mm. >Display retroiluminado. >Protección contra sobrecargas. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento de 0 > oC a +30oC.3 baterías tipo LR14 (no incluidas) >

FUNCIONESTara. >Peso en kg, g, lb y oz. >Autodesconexión automática. >Función de límites. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Résolution de 6000 divisions. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 176x176 mm. >Écran rétro-éclairé. >Protection contre des surcharges. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Alimentation de 230V. >Température de fonctionnement de 0 > oC à +30oC.3 piles type LR14 (non incluses). >

FONCTIONSTare. >Poids en kg, g, lb et oz. >Autodéconnexion automatique. >Fonction de seuils. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >6000 divisions resolution. >Stainless steel pan. >Pan size: 176x176 mm. >Backlight dispay. >Overload protection. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from > 0oC to +30oC3 batteries: LR14 (not includes). >

FUNCTIONSTare. >Weight in kg, g, lb and oz. >Auto switch off. >Limits function. >

BSCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >7 símbolos de indicación de funciones. >3 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básico: cero, tara, bruto, >neto.Pies regulables en altura. >Bateía interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP54. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 20 mm. >7 symboles d’indication des fonctions. >3 touches. >Protection contre des surcharges. >Poids en kg et lb. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne réchargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP54 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >7 function indication symbols. >3 keys. >Overload protection. >Weight in kg and lb. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Adjustable feet in height. >Internal battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. BS3 BS6 BS15

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15Fracción | Précision | Fraction (g) 0,5 1 2

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 230x190Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 335x270x210

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 4

73

PDCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Resolución de 6000 divisiones. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 176x176 mm. >Display retroiluminado. >Protección contra sobrecargas. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento de 0 > oC a +30oC.3 baterías tipo LR14 (no incluidas) >

FUNCIONESTara. >Peso en kg, g, lb y oz. >Autodesconexión automática. >Función de límites. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Résolution de 6000 divisions. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 176x176 mm. >Écran rétro-éclairé. >Protection contre des surcharges. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Alimentation de 230V. >Température de fonctionnement de 0 > oC à +30oC.3 piles type LR14 (non incluses). >

FONCTIONSTare. >Poids en kg, g, lb et oz. >Autodéconnexion automatique. >Fonction de seuils. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >6000 divisions resolution. >Stainless steel pan. >Pan size: 176x176 mm. >Backlight dispay. >Overload protection. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from > 0oC to +30oC3 batteries: LR14 (not includes). >

FUNCTIONSTare. >Weight in kg, g, lb and oz. >Auto switch off. >Limits function. >

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. PD6

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6Fracción | Précision | Fraction (g) 1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 176x176Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 130x310x245

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 1,8

CARACTERÍSTICASBalanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 230x190 mm. >Protección IP54. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >7 símbolos de indicación de funciones. >3 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Peso en kg y lb. >Funciones de pesaje básico: cero, tara, bruto, >neto.Pies regulables en altura. >Bateía interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 230x190 mm. >Protection IP54. >Écran LCD rétro-éclairé. >6 digits de 20 mm. >7 symboles d’indication des fonctions. >3 touches. >Protection contre des surcharges. >Poids en kg et lb. >Fonctions de pesage basiques: zéro, tare, brut, >net.Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne réchargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 230x190 mm. >IP54 protection. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >7 function indication symbols. >3 keys. >Overload protection. >Weight in kg and lb. >Basic Functions: Zero, tare, gross, net. >Adjustable feet in height. >Internal battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >

80

205 245

74

SWCARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Resolución de 5000 divisiones. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 237x180 mm. >Display retroiluminado. >Protección contra sobrecargas. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +30ºC. >3 baterías tipo C (LR14) no incluidas. >Función tara. >Función cuentapiezas. >Peso en kg, lb y oz. >Autodesconexión automática. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Résolution de 5000 divisions. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 237x180 mm. >Écran rétro-éclaire. >Protection contre des surcharges. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Alimentation de 230V. >Température de fonctionnement: 0ºC à >+30ºC.3 batteries type C (LR14) non incluses. >Fonction tare. >Fonction comptage. >Poids en kg, lb et oz. >Autodéconnexion automatique. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Resolution of 5000 divisions. >Stainless steel plan. >Pan size: 237x180 mm. >Backlight display. >Overload protection. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Power supply of 230V. >Operating temperature range: 0ºC to +30ºC. >3C size batteries (LR14) not includes. >Tare function. >Counting function. >Weight in kg, lb and oz. >Auto switch off. >

CARACTERÍSTICASBalanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 240x280 mm. >Doble pantalla, cara comprador/vendedor. >Pantallas individuales para el peso total (5 >dígitos), precio unitario (6 dígitos) y precio total (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >18 mm.2 versiones distintas: 1. Sin columna (ref. >BPI15). 2. Con columna (ref. BPI15C).Nivel burbuja. >28 teclas. >12 memorias directas (PLU). >12 memorias indirectas (PLU). >Bateria interna recargable 6V. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºCPeso en kg. >Salida RS232. >Funciones >

Peso, tara, cero.Guardar/recuperar precios en memoria.Marcación doble cero.Peso fijo.Impresión.Desconexión automática.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 240x280 mm. >Deux écrans, vendeur/acheteur. >Ecrans individuelles pour le poids total (5 >digits), prix unitaire (6 digits) et prix total (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 18 >mm.2 versions distinctes: 1. Sans colonne (ref. >BPI15). 2. Avec colonne (ref. BPI15C).Niveau à bulle. >28 touches. >12 mémoires directes (PLU). >12 mémoires indirectes (PLU). >Batterie interne rechargeable 6V. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement : de -10ºC à >+40ºC.Poids en kg. >Sortie RS232. >Fonctions >

Poids, tare, zéro.Stocker/récupérer des prix en mémoire.Marquage double zéro.Poids fixe.Impression.Déconnexion automatique.

FEATURESWeight-Price computing scale. >Serial CE approval with verification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Plate size: 240x280 mm. >Double display, salesman/purchaser. >Individual screens for the weight (5 digits), unit >price (6 digits) and total price (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 18 mm. >2 different versions: 1. Without column (ref. >BPI15). 2. With column (ref. BPI15C).Bubble level. >28 keys. >12 direct memories (PLU). >12 indirect memories (PLU). >6V internal recharged battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Weight in kg. >RS232 output. >Functions >

Weight, tare, zero.Save/Load prices on memory.Double zero key.Fixed price.Printing.Auto switch off.

Solo peso | Poids seul | Top loading

Referencias | Références | ReferencesRef. SW5 SW10

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 5 10Fracción | Précision | Fraction (g) 1 2

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 237x180Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 265x265x95

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,2

240

70

240

75

BPIC BPI

BPICARACTERÍSTICAS

Balanza solo peso. >Carcasa en ABS. >Resolución de 5000 divisiones. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 237x180 mm. >Display retroiluminado. >Protección contra sobrecargas. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +30ºC. >3 baterías tipo C (LR14) no incluidas. >Función tara. >Función cuentapiezas. >Peso en kg, lb y oz. >Autodesconexión automática. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids seul. >Carter en ABS. >Résolution de 5000 divisions. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 237x180 mm. >Écran rétro-éclaire. >Protection contre des surcharges. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Alimentation de 230V. >Température de fonctionnement: 0ºC à >+30ºC.3 batteries type C (LR14) non incluses. >Fonction tare. >Fonction comptage. >Poids en kg, lb et oz. >Autodéconnexion automatique. >

FEATURESTop loading scale. >ABS housing. >Resolution of 5000 divisions. >Stainless steel plan. >Pan size: 237x180 mm. >Backlight display. >Overload protection. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Power supply of 230V. >Operating temperature range: 0ºC to +30ºC. >3C size batteries (LR14) not includes. >Tare function. >Counting function. >Weight in kg, lb and oz. >Auto switch off. >

CARACTERÍSTICASBalanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 240x280 mm. >Doble pantalla, cara comprador/vendedor. >Pantallas individuales para el peso total (5 >dígitos), precio unitario (6 dígitos) y precio total (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >18 mm.2 versiones distintas: 1. Sin columna (ref. >BPI15). 2. Con columna (ref. BPI15C).Nivel burbuja. >28 teclas. >12 memorias directas (PLU). >12 memorias indirectas (PLU). >Bateria interna recargable 6V. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºCPeso en kg. >Salida RS232. >Funciones >

Peso, tara, cero.Guardar/recuperar precios en memoria.Marcación doble cero.Peso fijo.Impresión.Desconexión automática.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 240x280 mm. >Deux écrans, vendeur/acheteur. >Ecrans individuelles pour le poids total (5 >digits), prix unitaire (6 digits) et prix total (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 18 >mm.2 versions distinctes: 1. Sans colonne (ref. >BPI15). 2. Avec colonne (ref. BPI15C).Niveau à bulle. >28 touches. >12 mémoires directes (PLU). >12 mémoires indirectes (PLU). >Batterie interne rechargeable 6V. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement : de -10ºC à >+40ºC.Poids en kg. >Sortie RS232. >Fonctions >

Poids, tare, zéro.Stocker/récupérer des prix en mémoire.Marquage double zéro.Poids fixe.Impression.Déconnexion automatique.

FEATURESWeight-Price computing scale. >Serial CE approval with verification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Plate size: 240x280 mm. >Double display, salesman/purchaser. >Individual screens for the weight (5 digits), unit >price (6 digits) and total price (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 18 mm. >2 different versions: 1. Without column (ref. >BPI15). 2. With column (ref. BPI15C).Bubble level. >28 keys. >12 direct memories (PLU). >12 indirect memories (PLU). >6V internal recharged battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.Weight in kg. >RS232 output. >Functions >

Weight, tare, zero.Save/Load prices on memory.Double zero key.Fixed price.Printing.Auto switch off.

Comercial | Commerciale | Commercial

Referencias | Références | ReferencesRef. BPI6 BPI15 BPI30 BPI6/15 BPI6C BPI15C BPI30C BPI6/15C

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 15 30 6/15 6 15 30 6/155Fracción | Précision | Fraction (g) 2 5 10 2/5 2 5 10 2/5

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 240x280Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 350x410x200

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,2 5,9

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BTM400-7 Plato para pesar fruta | Plateau pour peser le fruit | Plate to weight fruit

76

PTI1530C PTI1530

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

PTI-310 Plato para pesar fruta | Plateau pour peser le fruit | Plate to weight fruit

PTICARACTERÍSTICAS

Balanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 355x245 mm. >Doble pantalla, en la cara del comprador y del >vendedor.2 versiones distintas: >

1. Sin columna (Ref. PTI1530).2. Con columna (Ref. PTI1530C).

Display con retroiluminación propanable. >Nivel burbuja. >32 PLU’s Directos y 999 PLU’s Indirectos >(memorias).Acumula y totaliza (con conexión a >impresora).Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC. Salida de RS232. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 355x245 mm. >Double écran, sur la face de l’acheteur et du >vendeur.Deux versions distinctes: >

1. Sans colonne (Refort. PTI1530).2. Avec colonne (Refort. PTI1530C).

Display rétro-éclairé. >Niveau à bulle. >32 PLU’s Directes et 999 PLU’s Indirectes. >Accumulation et totaux (avec connexion à >l'imprimante).Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+40ºC.Sortie RS232. >

FEATURESWeight-Price computing scale. >Serial CE approval with vertification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 355x245 mm. >Double display, in the face of the purchaser >and of the solesman .2 different versions: >

1. Without column (Ref. PTI1530).2. With column (Ref. PTI1530C).

Backlight display. >Bubble level. >32 Direct PLU’s and 999 Indirect PLU’s. >Accumulation and totals (with printer >connection).Internal rechargeable battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.RS232 output. >

CARACTERÍSTICASBalanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 365x235 mm. >Columna con pantalla a ambos lados. >Pantallas individuales para el peso total, precio >unitario y precio total.Pantallas LCD retroiluminadas. >28 teclas de precio directo y 99 PLU >adicionales.Batería interna recargable de 200 horas de >duración (y 12 horas de carga).Impresora incorporada. Papel de 57 mm de >ancho y Ø51mm.Tiquet configurable alfanuméricamente. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 365x235 mm. >Colonne avec écran aux deux côtés. >Ecrans individuelles pour le poids total, prix >unitaire et prix total.Écrans LCD rétro-éclairés. >28 touches de prix direct et 99 PLU >additionnels.Batterie interne rechargeable de 200 heures >de durée (et 12 heures de charge).Imprimante incorporée. Papier de 57 mm de >largeur et Ø51mm.Tiquet configurable alphanumériquement. >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+40ºC.

FEATURESPrice computing scale. >Serial CE approval with verification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Plate size: 365x235 mm. >Double display, salesman|purchaser. >Individual screens for the weight, unit price >and total price.Backlight LCD displays. >28 direct price keys and 99 additional PLU. >200 hours long life rechargeable battery (and >12 hours for a complete charge).Printer integrated. Paper of 57 mm width and >Ø51mm.Ticket alphanumerically configurable. >Operating temperature range: de -10ºC a >+40ºC.

Comercial | Commerciale | Commercial

Referencias | Références | ReferencesRef. PTI1530 PTI1530C

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 15/30 15/30Fracción | Précision | Fraction (g) 5/10 5/10

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 355x245Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 475x480x250

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 7 8

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view Accesorio | Accessoire | Accessory

77

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

RTI-310 Plato para pesar fruta | Plateau pour peser le fruit | Plate to weight fruit

RTICARACTERÍSTICAS

Balanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 355x245 mm. >Doble pantalla, en la cara del comprador y del >vendedor.2 versiones distintas: >

1. Sin columna (Ref. PTI1530).2. Con columna (Ref. PTI1530C).

Display con retroiluminación propanable. >Nivel burbuja. >32 PLU’s Directos y 999 PLU’s Indirectos >(memorias).Acumula y totaliza (con conexión a >impresora).Batería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC. Salida de RS232. >

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 355x245 mm. >Double écran, sur la face de l’acheteur et du >vendeur.Deux versions distinctes: >

1. Sans colonne (Refort. PTI1530).2. Avec colonne (Refort. PTI1530C).

Display rétro-éclairé. >Niveau à bulle. >32 PLU’s Directes et 999 PLU’s Indirectes. >Accumulation et totaux (avec connexion à >l'imprimante).Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+40ºC.Sortie RS232. >

FEATURESWeight-Price computing scale. >Serial CE approval with vertification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 355x245 mm. >Double display, in the face of the purchaser >and of the solesman .2 different versions: >

1. Without column (Ref. PTI1530).2. With column (Ref. PTI1530C).

Backlight display. >Bubble level. >32 Direct PLU’s and 999 Indirect PLU’s. >Accumulation and totals (with printer >connection).Internal rechargeable battery >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Operating temperature range: from -10ºC to >+40ºC.RS232 output. >

CARACTERÍSTICASBalanza peso-precio-importe. >Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 365x235 mm. >Columna con pantalla a ambos lados. >Pantallas individuales para el peso total, precio >unitario y precio total.Pantallas LCD retroiluminadas. >28 teclas de precio directo y 99 PLU >adicionales.Batería interna recargable de 200 horas de >duración (y 12 horas de carga).Impresora incorporada. Papel de 57 mm de >ancho y Ø51mm.Tiquet configurable alfanuméricamente. >Temperatura de funcionamiento: de -10ºC a >+40ºC.

CARACTÉRISTIQUESBalance poids-prix. >Approbation CE du modèle avec la vignette et >le carnet métrologique inclus.Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 365x235 mm. >Colonne avec écran aux deux côtés. >Ecrans individuelles pour le poids total, prix >unitaire et prix total.Écrans LCD rétro-éclairés. >28 touches de prix direct et 99 PLU >additionnels.Batterie interne rechargeable de 200 heures >de durée (et 12 heures de charge).Imprimante incorporée. Papier de 57 mm de >largeur et Ø51mm.Tiquet configurable alphanumériquement. >Température de fonctionnement: de -10ºC à >+40ºC.

FEATURESPrice computing scale. >Serial CE approval with verification. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Plate size: 365x235 mm. >Double display, salesman|purchaser. >Individual screens for the weight, unit price >and total price.Backlight LCD displays. >28 direct price keys and 99 additional PLU. >200 hours long life rechargeable battery (and >12 hours for a complete charge).Printer integrated. Paper of 57 mm width and >Ø51mm.Ticket alphanumerically configurable. >Operating temperature range: de -10ºC a >+40ºC.

Comercial | Commerciale | Commercial

Referencias | Références | ReferencesRef. RTI15/30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 15/30Fracción | Précision | Fraction (g) 5/10

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 365x235Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 255x525x465

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 9

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view Accesorio | Accessoire | Accessory

78

Poscale15 Poscale15C

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

Posbat1 Batería recargable (2A) de 20h en modo continuado | Batterie rechargeable (2A) de 20h en mode continu | Rechargeable battery (2A) of 20h in continuous modePosbat2 Batería recargable (4A) de 40h en modo continuado | Batterie rechargeable (4A) de 40h en mode continu | Rechargeable battery (4A) of 40h in continuous mode

POSCALECARACTERÍSTICAS

Balanza comercial con impresora > de ticket.Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.3 displays individuales para peso (5 dígitos), >precio (6 dígitos) e importe (7 dígitos).Pantalla LCD retroiluminada. >Indicador de peso neto, fijo. >Memorización hasta 1800 PLU (8 directos). >PLU con caducidad, texto, código, fecha de >caducidad, sección, tipo de IVA, producto pesado o no pesado, precio fijo, PLU fijo y código de barras en cada línea de venta.Carga y descarga de datos por PC (software >incluido).Totaliza ventas para hasta 4 vendedores. >Salida > para caja monedero con configuración de apertura.Alimentación AC 220V. >Listados para gestión de negocio: > PLUS con todas las opciones memorizadas. Totales por artículo. Totales por vendedor. Totales por sección. Desglose de IVA. Totales de venta por horario.5 modos de trabajo distintos: > 4 vendedores y ticket por vendedor. 1 vendedor y ticket individual. 4 vendedores simultáneos y ticket individual por pesada. 4 vendedores simultáneos y etiqueta formato 1 por pesada. 4 vendedores simultáneos y etiqueta formato 2 por pesada.Formato del tícket (impresora térmica): > Logotipo. 6 líneas de texto de 32 caracteres. 2 líneas de fin de tícket. Código de barras configurable: 1. Al totalizar o bien por línea de venta. 2. Tipo de código: EAN13, UPCA y EAN8.Otras funciones: > Cálculo de cambio a devolver. Repetición de ticket. Anulaciones de venta. Descuentos por producto o por total de venta. Opción de pago obligatorio.OPCIONAL: > Batería recargable de 7’4 V 2 Ah de 28 horas de duración en la versión solo peso. Batería recargable de 7’4 V 4 Ah de 54 horas de duración en la versión solo peso.Con su batería opcional puede trabajar de forma >autónoma.

CARACTÉRISTIQUESBalance commerciale avec imprimante à ticket. >Approvation CE du modèle avec la vignette et le >carnet métrologique inclus.3 affichages individuels pour poids (5 digits), prix >(6 digits) et total (7 digits).Écran LCD retro-éclairé. >Indicateur de poids net, fixe. >Mémorisation jusqu’à 1800 PLU (8 directes). >PLU avec texte, date de péremption, section, >type de TVA, produit pesé ou non pesé, prix fixe, PLU fixe et code-barres sur chaque ligne de vente.Télechargement des données par PC (logiciel >inclus).Totalisation des ventes jusqu’aux 4 vendeurs. >Interface tiroir caisse, avec configuration >d’ouverture.Alimentation AC 220V. >Batterie optionnelle. >Listings pour la gestion du commerce: > PLUs avec toutes les options mémorisées. Totaux par article. Totaux par vendeur. Totaux par section. Détail de TAV. Totaux de vente par horaire.5 modes de travail différents: > 4 vendeurs et ticket par vendeur. 1 vendeur et ticket individuel. 4 vendeurs simultanés et ticket individuel par pesée. 4 vendeurs simultanés et étiquette format 1 par pesée. 4 vendeurs simultanés et étiquette format 2 par pesée.Format du ticket (imprimante thermique): > Logo. 6 lignes de texte de 32 caractères. 2 lignes de fin de ticket. Code-barres configurable: 1. Totalisation ou bien sur chaque ligne de vente. 2. Type de code: EAN13, UPCA et EAN8.Autres fonctions: > Rendu monnaie. Répétition du ticket. Annulation de vente. Remises par produit ou par total de vente. Option de paiement obligatoire.OPTIONAL: > Batterie rechargeable de 7,4 V 2 Ah de 28 heures de durée en la version poids seul. Batterie rechargeable de 7,4 V 4 Ah de 54 heures de durée en la version poids seul.Avec sa batterie optionnelle elle peut travailler de >manière autonomme.

FEATURESCommercial scale, with printer of tickets. >CE Approval of model with verification of series. >3 individual displays for weight (5 digits), prize (6 >digits) and import (7 digits).Retro illuminated LCD screen. >Indicator of net weight, fixed. >Memory up to 1800 PLU (8 direct). >PLU with caducity, text, code, date of caducity, >section, type of VAT, product weighed or not weighed, fixed price, fixed PLU and bar code en every line of sale. Loading and unloading of data by PC (software >included).Total of sales to up to 4 sellers. >Outing by coiner box with opening >configuration. Excitation AC 220V. >Lists for management of business > : PLUS with all the options memorized. Totals for items. Totals for sellers. Totals for section. Detail for VAT. Totals of sale by time.5 different modes of working: > 4 sellers and ticket for seller. 1 seller and 1 individual ticket. 4 simultaneous sellers and individual ticket for each weighing. 4 simultaneous sellers and format label 1 per weighing, 4 simultaneous sellers and format label 2 per weighing. Format of the ticket (thermal printer): > Logo. 6 lines of text of 32 characters. 2 lines of ticket ending. Bar code configurable: 1. When doing the total or by line of selling. 2. Type of code: EAN13, UPCA y EAN8.Other functions: > Calculate to change to refund. Repeat the ticket. Eliminate the selling. Product discounts or discounts for the total sell. Option of compulsory payment. OPTIONAL: > Rechargeable Battery of 7’4 V 2Ah, lasting 28 hours in the only weight version. Rechargeable Battery of 7’4 V 4 Ah, lasting 54 hours in the only weight version.With your optional battery you can work in an >autonomous way.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas. >Resolución de 30.000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 290x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 24 mm. >Pantallas individuales de 5 digitos para peso >total, peso unitario y número de piezas.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara y neto.Cuentapiezas.Función de límites.Acumulación.Totales.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Résolution, 30.000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 290x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 24 mm. >Écrans individuelles de 5 digits pour le poids >total, poids unitaire et nombre des pièces.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation: 230V. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare et net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.

FEATURESCounting scale. >Resolution 30.000 internal divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 290x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 dígits of 24 mm. >Individual displays of 5 digits for the total >weight, unit weight and number of pieces.8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Functions >

Zero, tare and net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.

Comercial | Commerciale | Commercial

Referencias | Références | ReferencesRef. POSCALE15 POSCALE15C

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 15 15Fracción | Précision | Fraction (g) 5 5

Tº de funcionamiento | Tº de fonctionnement | Tº working (-10) - 40ºCDimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 330x250

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 470x440x195Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 11 11,5

79

DSCCARACTERÍSTICAS

Balanza comercial con impresora > de ticket.Aprobación CE de modelo con verificación de >serie.3 displays individuales para peso (5 dígitos), >precio (6 dígitos) e importe (7 dígitos).Pantalla LCD retroiluminada. >Indicador de peso neto, fijo. >Memorización hasta 1800 PLU (8 directos). >PLU con caducidad, texto, código, fecha de >caducidad, sección, tipo de IVA, producto pesado o no pesado, precio fijo, PLU fijo y código de barras en cada línea de venta.Carga y descarga de datos por PC (software >incluido).Totaliza ventas para hasta 4 vendedores. >Salida > para caja monedero con configuración de apertura.Alimentación AC 220V. >Listados para gestión de negocio: > PLUS con todas las opciones memorizadas. Totales por artículo. Totales por vendedor. Totales por sección. Desglose de IVA. Totales de venta por horario.5 modos de trabajo distintos: > 4 vendedores y ticket por vendedor. 1 vendedor y ticket individual. 4 vendedores simultáneos y ticket individual por pesada. 4 vendedores simultáneos y etiqueta formato 1 por pesada. 4 vendedores simultáneos y etiqueta formato 2 por pesada.Formato del tícket (impresora térmica): > Logotipo. 6 líneas de texto de 32 caracteres. 2 líneas de fin de tícket. Código de barras configurable: 1. Al totalizar o bien por línea de venta. 2. Tipo de código: EAN13, UPCA y EAN8.Otras funciones: > Cálculo de cambio a devolver. Repetición de ticket. Anulaciones de venta. Descuentos por producto o por total de venta. Opción de pago obligatorio.OPCIONAL: > Batería recargable de 7’4 V 2 Ah de 28 horas de duración en la versión solo peso. Batería recargable de 7’4 V 4 Ah de 54 horas de duración en la versión solo peso.Con su batería opcional puede trabajar de forma >autónoma.

CARACTÉRISTIQUESBalance commerciale avec imprimante à ticket. >Approvation CE du modèle avec la vignette et le >carnet métrologique inclus.3 affichages individuels pour poids (5 digits), prix >(6 digits) et total (7 digits).Écran LCD retro-éclairé. >Indicateur de poids net, fixe. >Mémorisation jusqu’à 1800 PLU (8 directes). >PLU avec texte, date de péremption, section, >type de TVA, produit pesé ou non pesé, prix fixe, PLU fixe et code-barres sur chaque ligne de vente.Télechargement des données par PC (logiciel >inclus).Totalisation des ventes jusqu’aux 4 vendeurs. >Interface tiroir caisse, avec configuration >d’ouverture.Alimentation AC 220V. >Batterie optionnelle. >Listings pour la gestion du commerce: > PLUs avec toutes les options mémorisées. Totaux par article. Totaux par vendeur. Totaux par section. Détail de TAV. Totaux de vente par horaire.5 modes de travail différents: > 4 vendeurs et ticket par vendeur. 1 vendeur et ticket individuel. 4 vendeurs simultanés et ticket individuel par pesée. 4 vendeurs simultanés et étiquette format 1 par pesée. 4 vendeurs simultanés et étiquette format 2 par pesée.Format du ticket (imprimante thermique): > Logo. 6 lignes de texte de 32 caractères. 2 lignes de fin de ticket. Code-barres configurable: 1. Totalisation ou bien sur chaque ligne de vente. 2. Type de code: EAN13, UPCA et EAN8.Autres fonctions: > Rendu monnaie. Répétition du ticket. Annulation de vente. Remises par produit ou par total de vente. Option de paiement obligatoire.OPTIONAL: > Batterie rechargeable de 7,4 V 2 Ah de 28 heures de durée en la version poids seul. Batterie rechargeable de 7,4 V 4 Ah de 54 heures de durée en la version poids seul.Avec sa batterie optionnelle elle peut travailler de >manière autonomme.

FEATURESCommercial scale, with printer of tickets. >CE Approval of model with verification of series. >3 individual displays for weight (5 digits), prize (6 >digits) and import (7 digits).Retro illuminated LCD screen. >Indicator of net weight, fixed. >Memory up to 1800 PLU (8 direct). >PLU with caducity, text, code, date of caducity, >section, type of VAT, product weighed or not weighed, fixed price, fixed PLU and bar code en every line of sale. Loading and unloading of data by PC (software >included).Total of sales to up to 4 sellers. >Outing by coiner box with opening >configuration. Excitation AC 220V. >Lists for management of business > : PLUS with all the options memorized. Totals for items. Totals for sellers. Totals for section. Detail for VAT. Totals of sale by time.5 different modes of working: > 4 sellers and ticket for seller. 1 seller and 1 individual ticket. 4 simultaneous sellers and individual ticket for each weighing. 4 simultaneous sellers and format label 1 per weighing, 4 simultaneous sellers and format label 2 per weighing. Format of the ticket (thermal printer): > Logo. 6 lines of text of 32 characters. 2 lines of ticket ending. Bar code configurable: 1. When doing the total or by line of selling. 2. Type of code: EAN13, UPCA y EAN8.Other functions: > Calculate to change to refund. Repeat the ticket. Eliminate the selling. Product discounts or discounts for the total sell. Option of compulsory payment. OPTIONAL: > Rechargeable Battery of 7’4 V 2Ah, lasting 28 hours in the only weight version. Rechargeable Battery of 7’4 V 4 Ah, lasting 54 hours in the only weight version.With your optional battery you can work in an >autonomous way.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas. >Resolución de 30.000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 290x230 mm. >Protección IP44. >Pantalla LCD retroiluminada. >5 dígitos de 24 mm. >Pantallas individuales de 5 digitos para peso >total, peso unitario y número de piezas.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Batería interna recargable. >Alimentación de 230V. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºC.Funciones >

Cero, tara y neto.Cuentapiezas.Función de límites.Acumulación.Totales.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Résolution, 30.000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 290x230 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé. >5 digits de 24 mm. >Écrans individuelles de 5 digits pour le poids >total, poids unitaire et nombre des pièces.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Batterie interne rechargeable. >Alimentation: 230V. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Fonctions >

Zéro, tare et net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.

FEATURESCounting scale. >Resolution 30.000 internal divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 290x230 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD display. >5 dígits of 24 mm. >Individual displays of 5 digits for the total >weight, unit weight and number of pieces.8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Internal rechargeable battery. >Power supply: 230V. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Functions >

Zero, tare and net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.

Cuentapiezas | Compteuses | Counting

Referencias | Références | ReferencesRef. DSC3 DSC6 DSC15 DSC30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,1 0,2 0,5 1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 290x230Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 370x330x140

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,9

Vista trasera | Vue de derrière | Rear view

80

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BC232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

BCCARACTERÍSTICAS

Balanza cuentapiezas. >Resolución de 30.000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 300x230 mm. >Protección IP44. >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232 opcional. >Funciones >

Cero, Tara, Neto.Cuentapiezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Résolution de 30.000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Ecrans individuelles pour le poids total (6 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232 en option. >Fonctions >

Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURESPiece counting scale. >Resolution of 30.000 internal divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Individual screens for the weight (6 digits), >unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 20 mm. >8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >Optional RS232. >Functions >

Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas >Alta resolución, 60.000 divisiones internas. >Célula en aluminio. >Carcasa en ABS >Plato en acero inoxidable >Dimensiones del plato: 300x230 mm >Protección IP44 >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos)Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232 opcional. >Funciones >

Cero, Tara, Neto.Cuenta piezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse >Haute résolution, 60.000 divisions internes. >Capteur en aluminium. >Carter en ABS >Plateau en acier inoxydable >Dimensions du plateau: 300x230 mm >Protection IP44 >Ecrans individuelles pour le poids total (5 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits)Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232 en option. >Fonctions >

Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURES Piece counting scale >High resolution, 60.000 internal divisions >Aluminium load cell. >ABS housing >Stainless steel pan >Pan size: 300x230 mm >IP44 protection >Individual screens for the total weight (6 >digits), unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits)Backlight LCD displays with digits of 20 mm >8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Buble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCInternal recharged battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >Optional RS232. >Functions >

Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

Cuentapiezas | Compteuses | Counting

Referencias | Références | ReferencesRef. BC3 BC6 BC15 BC30 BC3M BC6M BC15M BC30M

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30 3 6 15 30Divisiones | Division | Division STANDARD (g) 0,1 0,2 0,5 1 - - - -

Divisiones | Division | Division CE-M (g) - - - - 1 2 5 10Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 300x230

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 445x375x225Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,3

81

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BCP232 Salida RS232 | Sortie RS232 | RS232 output

BCPCARACTERÍSTICAS

Balanza cuentapiezas. >Resolución de 30.000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 300x230 mm. >Protección IP44. >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232 opcional. >Funciones >

Cero, Tara, Neto.Cuentapiezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Résolution de 30.000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Ecrans individuelles pour le poids total (6 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232 en option. >Fonctions >

Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURESPiece counting scale. >Resolution of 30.000 internal divisions. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Individual screens for the weight (6 digits), >unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 20 mm. >8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºC.Internal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >Optional RS232. >Functions >

Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas >Alta resolución, 60.000 divisiones internas. >Célula en aluminio. >Carcasa en ABS >Plato en acero inoxidable >Dimensiones del plato: 300x230 mm >Protección IP44 >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos)Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.8 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232 opcional. >Funciones >

Cero, Tara, Neto.Cuenta piezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse >Haute résolution, 60.000 divisions internes. >Capteur en aluminium. >Carter en ABS >Plateau en acier inoxydable >Dimensions du plateau: 300x230 mm >Protection IP44 >Ecrans individuelles pour le poids total (5 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits)Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.8 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºCBatterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232 en option. >Fonctions >

Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURES Piece counting scale >High resolution, 60.000 internal divisions >Aluminium load cell. >ABS housing >Stainless steel pan >Pan size: 300x230 mm >IP44 protection >Individual screens for the total weight (6 >digits), unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits)Backlight LCD displays with digits of 20 mm >8 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Buble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCInternal recharged battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >Optional RS232. >Functions >

Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

Cuentapiezas | Compteuses | Counting

Referencias | Références | ReferencesRef. BCP3 BCP6 BCP15 BCP30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,05 0,1 0,2 0,5

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 300x230Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 445x375x225

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,3

82

Conectable a plataforma auxiliarConnectable à plate-forme auxiliaireConnectable to an auxiliary platform

BCDCARACTERÍSTICAS

Balanza cuentapiezas >Conectable a plataforma auxiliar, bi-báscula. >Alta resolución, 60.000 divisiones internas. >Célula HBM en aluminio. >Carcasa en ABS >Plato en acero inoxidable >Dimensiones del plato: 300x230 mm >Protección IP44 >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.16 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232. >Conexión a PC. >Funciones >

100 PLUs con descripción, peso, unidades y tara.Cero, Tara, Neto.Cuenta piezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse >Connectable à plate-forme auxiliaire, >bibasculeHaute résolution, 60.000 divisions internes. >Capteur HBM en aluminium. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Ecrans individuelles pour le poids total (6 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.16 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232. >Connexion à PC. >Fonctions >

100 PLUs avec description, poids, unités et tare.Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURESCounting scale >Connectable to an auxiliary platform, bi-scale. >High resolution, 60.000 internal divisions. >Aluminium HBM load cell. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Individual screens for the weight (6 digits), >unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 20 mm >16 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCInternal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >RS232. >PC connection. >Functions >

100 PLUs with description, weight, units and tare.Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas. >Conectable a plataforma auxiliar (bi-báscula). >Resolución de 30000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 355x245 mm. >Protección IP44. >Display LCD retroiluminado con apartados para >peso unitario, peso total y número de piezas.Aviso sonoro de cantidad/peso máximo. >Teclado numérico de acceso directo. >Temperatura de funcionamiento: de 0 > oC a ±40oCNivel burbuja. >Protección contra sobrecargas. >Salida RS232. >Almentación 9 Vdc con adaptador AC. >Batería interna recargable. >

FUNCIONES999 PLU indirectos; 24 PLU directos. >Función de límites. >Cuentapiezas. >Acumulación. >Totales por display e impresora. >

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Connectable à plate-forme auxiliaire > (bi-bascule).Résolution de 30000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 355x245 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé montrant le poids >unitaire, le poids total et le nombre de pieces.Signal acoustique de quantité/poids >maximum.Clavier numérique d’accès direct. >Température de fonctionnement: de 0 > oC à ±40oCNiveau à bulle. >Protection contre des surcharges. >Sortie RS232. >Alimentation 9 Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne rechargeable. >

FONCTIONS999 PLU indirectes et 24 PLU directes. >Fonction de seuils. >Comptage. >Accumulation. >Totaux pour l’affichage et l’imprimante. >

FEATURESPiece counting scale. >Connectable to an auxiliary platform (bi- >scale).30000 internal divisions resolution. >ABS housing. >Stianless steel pan. >Pan size: 355x245 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD dispay showing unit weight, total >weight and number of pieces.Acoustic signal for maximum amount/weight. >Numerical keyboard of direct access. >Operating temperature range: from > 0oC to ±40oCBubble level. >Overload protection. >RS232 output. >Power supply: 9 Vdc; Ac adaptor. >Rechargeable internal battery. >

FUNCTIONS999 indirect PLU and 24 direct PLU. >Limits fucntion. >Piece counting. >Accumulation. >Totals for display and printer. >

Cuentapiezas | Compteuses | Counting

Referencias | Références | ReferencesRef. BCD3 BCD6 BCD15 BCD30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,05 0,1 0,2 0,5

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 300x230Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 445x375x225

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 5,3

83

IkPCARACTERÍSTICAS

Balanza cuentapiezas >Conectable a plataforma auxiliar, bi-báscula. >Alta resolución, 60.000 divisiones internas. >Célula HBM en aluminio. >Carcasa en ABS >Plato en acero inoxidable >Dimensiones del plato: 300x230 mm >Protección IP44 >Pantallas individuales para el peso total (6 >dígitos), peso unitario (6 dígitos) y número de piezas (6 dígitos).Pantallas LCD retroiluminadas con dígitos de >20 mm.16 símbolos de indicación de funciones. >20 teclas. >Protección contra sobrecargas. >Nivel burbuja. >Pies regulables en altura. >Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a >+40ºCBatería interna recargable. >Alimentación 9Vdc con adaptador AC. >Peso en kg. >RS232. >Conexión a PC. >Funciones >

100 PLUs con descripción, peso, unidades y tara.Cero, Tara, Neto.Cuenta piezas.Función de límites.Acumulación.Totales.Impresión.

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse >Connectable à plate-forme auxiliaire, >bibasculeHaute résolution, 60.000 divisions internes. >Capteur HBM en aluminium. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 300x230 mm. >Protection IP44. >Ecrans individuelles pour le poids total (6 >digits), poids unitaire (6 digits) et nombre des pieces (6 digits).Écrans LCD rétro-écalirés avec digits de 20 >mm.16 symboles d’indication de fonctions. >20 touches. >Protection contre les surcharges. >Niveau à bulle. >Pieds réglables en hauteur. >Température de fonctionnement: de 0ºC à >+40ºC.Batterie interne rechargeable. >Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Poids en kg. >RS232. >Connexion à PC. >Fonctions >

100 PLUs avec description, poids, unités et tare.Zéro, Tare, Net.Comptage.Fonction de seuils.Accumulation.Totaux.Impression.

FEATURESCounting scale >Connectable to an auxiliary platform, bi-scale. >High resolution, 60.000 internal divisions. >Aluminium HBM load cell. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Pan size: 300x230 mm. >IP44 protection. >Individual screens for the weight (6 digits), >unit weight (6 digits) and number of pieces (6 digits).Backlight LCD displays with digits of 20 mm >16 function indication symbols. >20 keys. >Overload protection. >Bubble level. >Adjustable feet in height. >Operating temperature range: from 0ºC to >+40ºCInternal battery. >Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Weight in kg. >RS232. >PC connection. >Functions >

100 PLUs with description, weight, units and tare.Zero, Tare, Net.Piece counting.Limits function.Accumulation.Totals.Print.

CARACTERÍSTICASBalanza cuentapiezas. >Conectable a plataforma auxiliar (bi-báscula). >Resolución de 30000 divisiones internas. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Dimensiones del plato: 355x245 mm. >Protección IP44. >Display LCD retroiluminado con apartados para >peso unitario, peso total y número de piezas.Aviso sonoro de cantidad/peso máximo. >Teclado numérico de acceso directo. >Temperatura de funcionamiento: de 0 > oC a ±40oCNivel burbuja. >Protección contra sobrecargas. >Salida RS232. >Almentación 9 Vdc con adaptador AC. >Batería interna recargable. >

FUNCIONES999 PLU indirectos; 24 PLU directos. >Función de límites. >Cuentapiezas. >Acumulación. >Totales por display e impresora. >

CARACTÉRISTIQUESBalance compteuse. >Connectable à plate-forme auxiliaire > (bi-bascule).Résolution de 30000 divisions internes. >Carter en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Dimensions du plateau: 355x245 mm. >Protection IP44. >Écran LCD rétro-éclairé montrant le poids >unitaire, le poids total et le nombre de pieces.Signal acoustique de quantité/poids >maximum.Clavier numérique d’accès direct. >Température de fonctionnement: de 0 > oC à ±40oCNiveau à bulle. >Protection contre des surcharges. >Sortie RS232. >Alimentation 9 Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne rechargeable. >

FONCTIONS999 PLU indirectes et 24 PLU directes. >Fonction de seuils. >Comptage. >Accumulation. >Totaux pour l’affichage et l’imprimante. >

FEATURESPiece counting scale. >Connectable to an auxiliary platform (bi- >scale).30000 internal divisions resolution. >ABS housing. >Stianless steel pan. >Pan size: 355x245 mm. >IP44 protection. >Backlight LCD dispay showing unit weight, total >weight and number of pieces.Acoustic signal for maximum amount/weight. >Numerical keyboard of direct access. >Operating temperature range: from > 0oC to ±40oCBubble level. >Overload protection. >RS232 output. >Power supply: 9 Vdc; Ac adaptor. >Rechargeable internal battery. >

FUNCTIONS999 indirect PLU and 24 direct PLU. >Limits fucntion. >Piece counting. >Accumulation. >Totals for display and printer. >

Cuentapiezas | Compteuses | Counting

Referencias | Références | ReferencesRef. IKP3 IKP6 IKP15 IKP30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 3 6 15 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,1 0,2 0,5 1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 355x245Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 452x458x205

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3,7

128

375 385

Conectable a plataforma auxiliarConnectable à plate-forme auxiliaireConnectable to an auxiliary platform

84

BARCARACTERÍSTICAS

Válida para metrología legal. >Balanza de precisión. >Capacidades de 150 g a 6000 g. >Resolución de 0,001g a 0,1g según >capacidades.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 15 mm. >7 teclas. >Función cuentapiezas y porcentajes. >Pantalla protectora contra el aire para balanzas >de 150, 300 y 600 g.Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Salida RS232. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +40ºC. >Alimentación 9Vdc mediante adaptador de red >AC.Batería interna de 48h de duración. >

CARACTÉRISTIQUESHomologué en métrologie légale. >Balance de précision. >Portées de 150 g jusqu'à 6000 g. >Précision de 0,001 jusqu’à 0,1 g selon des >portées.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD réto-éclairé. >6 digits de 15 mm. >7 touches. >Fonctions comptage et pourcentages. >Panneaux pour la protection contre l’air pour >des balances de 150, 300 et 600 g.Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Sortie RS232. >Température de fonctionnement : 0ºC à >+40ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne de 48 heures de durée. >

FEATURESCan be used in legal metrology. >Precision scale. >Capacities from 150 g up to 6000 g. >Resolution from 0,001 up to 0,1 g according to >the capacities.External calibration. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Backlight LCD display. >6 digits of 15 mm. >7 keys. >Counting and percentage functions. >Protection air panels for scales of 150, 300 and >600 g.Adjustable feet in height. >Bubble level. >RS232 output. >Temperature operating range from 0ºC up to >+40ºC.Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >48 hours long life internal battery. >

Precision | Précision | Precision

Referencias | Références | References

Ref. BAR300

BAR600

BAR1500

BAR3000

BAR6000

BAR300M

BAR600M

BAR3000M

BAR6000M

BAR150M

BAR1500M

BAR150I

BAR1500I

Capacidad | Portée | Capacity (g) 300 600 1500 3000 6000 300 600 3000 6000 150 1500 150 1500Divisiones | Division | Division STANDARD (g) 0,005 0,01 0,02 0,05 0,1 - - - - - - 0,001 0,01

Divisiones | Division | Division CE-M (g) - - - - - 0,005 0,01 0,05 0,1 0,002 0,02 - -Escalón de verificación | Échelon de vérifica-

tion | Verification scale (e) - - - - - 0,05 0,1 0,5 1 0,02 0,2 - -

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) ø120 140x150 ø120 140x150 ø80 ø120 ø80 ø120

Dimensiones embalaje | Dimensions emballa-ge | Packing dimensions (mm) 240x260x340

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,9

65

200 255�80 mm �120 mm 140x150 mm

CARACTERÍSTICASBalanza de precisión. >Capacidades de 300 g a 3000 g. >Resolución de 0,005 a 0,05 g según >capacidades.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >7 teclas. >Función cuentapiezas y porcentajes. >Peso en g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/tl.c/ >tl.t/t.Pantalla protectora contra el aire para balanzas >de 300 y 600 g.Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Salida RS232. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +40ºC. >Alimentación 9Vdc mediante adaptador de red >AC.Batería interna. >Cortador de muestras de 100 cm > 2 para papel, tejido o cartón, opcional.

CARACTÉRISTIQUESBalance de précision. >Portées de 300 g up to 3000 g. >Précision de 0,005 jusqu’à 0,05 g selon des >portées.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD réto-éclairé. >6 digits de 20 mm. >7 touches. >Fonctions comptage et pourcentages. >Poids en g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/ >tl.c/tl.t/t.Panneaux pour la protection contre l’air pour >des les balances de 300 et 600 g.Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Sortie RS232. >Température de fonctionnement : 0ºC à >+40ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne. >Coupeur d’échantillons de 100 cm > 2 pour papier, tissu ou carton, en option.

FEATURESPrecision scale. >Capacities from 300 g up to 3000 g. >Resolution from 0,005 up to 0,05 g according >to the capacities.External calibration. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >7 keys. >Counting and percentage functions. >Weight in g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/ >tl.c/tl.t/t.Protection air panels for scales of 300 and 600 >g.Adjustable feet in height. >Bubble level. >RS232 output. >Temperature operating range from 0ºC up to >+40ºC.Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Internal battery. >Cutter for paper, weave and cardboard samples >of 100 cm2, optional.

85

CARACTERÍSTICASVálida para metrología legal. >Balanza de precisión. >Capacidades de 150 g a 6000 g. >Resolución de 0,001g a 0,1g según >capacidades.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 15 mm. >7 teclas. >Función cuentapiezas y porcentajes. >Pantalla protectora contra el aire para balanzas >de 150, 300 y 600 g.Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Salida RS232. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +40ºC. >Alimentación 9Vdc mediante adaptador de red >AC.Batería interna de 48h de duración. >

CARACTÉRISTIQUESHomologué en métrologie légale. >Balance de précision. >Portées de 150 g jusqu'à 6000 g. >Précision de 0,001 jusqu’à 0,1 g selon des >portées.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD réto-éclairé. >6 digits de 15 mm. >7 touches. >Fonctions comptage et pourcentages. >Panneaux pour la protection contre l’air pour >des balances de 150, 300 et 600 g.Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Sortie RS232. >Température de fonctionnement : 0ºC à >+40ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne de 48 heures de durée. >

FEATURESCan be used in legal metrology. >Precision scale. >Capacities from 150 g up to 6000 g. >Resolution from 0,001 up to 0,1 g according to >the capacities.External calibration. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Backlight LCD display. >6 digits of 15 mm. >7 keys. >Counting and percentage functions. >Protection air panels for scales of 150, 300 and >600 g.Adjustable feet in height. >Bubble level. >RS232 output. >Temperature operating range from 0ºC up to >+40ºC.Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >48 hours long life internal battery. >

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BATCUT Cortador de muestras | Coupeur d’échantillons | Cutter for paper

BATCARACTERÍSTICAS

Balanza de precisión. >Capacidades de 300 g a 3000 g. >Resolución de 0,005 a 0,05 g según >capacidades.Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada. >6 dígitos de 20 mm. >7 teclas. >Función cuentapiezas y porcentajes. >Peso en g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/tl.c/ >tl.t/t.Pantalla protectora contra el aire para balanzas >de 300 y 600 g.Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Salida RS232. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC a +40ºC. >Alimentación 9Vdc mediante adaptador de red >AC.Batería interna. >Cortador de muestras de 100 cm > 2 para papel, tejido o cartón, opcional.

CARACTÉRISTIQUESBalance de précision. >Portées de 300 g up to 3000 g. >Précision de 0,005 jusqu’à 0,05 g selon des >portées.Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD réto-éclairé. >6 digits de 20 mm. >7 touches. >Fonctions comptage et pourcentages. >Poids en g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/ >tl.c/tl.t/t.Panneaux pour la protection contre l’air pour >des les balances de 300 et 600 g.Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Sortie RS232. >Température de fonctionnement : 0ºC à >+40ºC.Alimentation 9Vdc avec adaptateur AC. >Batterie interne. >Coupeur d’échantillons de 100 cm > 2 pour papier, tissu ou carton, en option.

FEATURESPrecision scale. >Capacities from 300 g up to 3000 g. >Resolution from 0,005 up to 0,05 g according >to the capacities.External calibration. >ABS housing. >Stainless steel pan. >Backlight LCD display. >6 digits of 20 mm. >7 keys. >Counting and percentage functions. >Weight in g/ct/lb/oz/d/gn/ozt/dwt/mm/tl.T/ >tl.c/tl.t/t.Protection air panels for scales of 300 and 600 >g.Adjustable feet in height. >Bubble level. >RS232 output. >Temperature operating range from 0ºC up to >+40ºC.Power supply: 9Vdc, AC adaptor. >Internal battery. >Cutter for paper, weave and cardboard samples >of 100 cm2, optional.

Precision | Précision | Precision

Referencias | Références | ReferencesRef. BAT300 BAT600 BAT1500 BAT3000

Capacidad | Portée | Capacity (g) 300 600 1500 3000Fracción | Précision | Fraction (g) 0,005 0,01 0,02 0,05

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) ø120 136x162Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 330x280x160

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 2,5

Cortador de muestras | Coupeur d'échantillons | Cutter for paper

BAT300 | BAT600 BAT1500 | BAT3000

86

ABSCARACTERÍSTICAS

Balanza de precisión. >Capacidades de 6 y 30 kg. >ALTA resolución de 300000 divisiones. >Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada, dígitos de 25 mm. >5 teclas de función. >Función cuentapiezas. >Blíster de protección. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC + 40ºC. >Alimentación 9Vd mediante adaptador de red. >Batería interna recargable. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de précision. >Portées de 6 et 30 kg. >HAUTE résolution de 300000 divisions. >Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD rétro-éclairé avec digits de 25 mm. >5 touches de fonction. >Fonction comptage. >Blister de protection. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Témperature de fonctionnement: 0ºC + 40ºC. >Alimentation 9Vd avec adaptateur AC. >Batterie interne rechargeable. >

FEATURESPrecision scale. >Capacities of 6 and 30 kg. >HIGH resolution of 300000 divisions. >External calibration. >ABS housing. >Stainless steel housing. >Backlight LCD screen with digits of 25 mm. >5 function keys. >Counting function. >Protection blister. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Operating temperature range: 0ºC + 40ºC. >Power supply: 9Vd with AC adaptor. >Rechargeable internal battery. >

Precision | Précision | Precision

Referencias | Références | ReferencesRef. ABS6 ABS30

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 6 30Fracción | Précision | Fraction (g) 0,05 0,1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 290x215Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 165x360x350

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 8,2

115

310 310

CARACTERÍSTICASBáscula mecánica con columna, pesa personas. >Incluye tallímetro con rango de medición de 75 >a 200 cm.Capacidad de carga máxima: 200 kg. >Las pesas, con un desplazamiento suave, estan >situadas a la altura de los ojos para facilitar su manejo.Dispone de polea para poder realizar facilmente >el movimiento de la báscula.

CARACTÉRISTIQUESBascule pèse-personne mécanique à colonne. >Comprend une toise avec une graduation de 75 >à 200 cm.Capacité de charge maximale: 200 kg. >Les poids, avec un déplacement doux, sont >placés au niveau des yeux pour une manipulation facile.Incorpore une poulie pour faciliter le mouvement >de la bascule.

FEATURESMechanical column scale, for weighing persons. >Includes measuring rod with a range from 75 to >200 cm.Maximum load capacity: 200 kg. >Weights, with a soft displacement, are located at >the eye level for easy handling.Pulley has to perform easily the moment of the >scale.

87

CARACTERÍSTICASBalanza de precisión. >Capacidades de 6 y 30 kg. >ALTA resolución de 300000 divisiones. >Calibración externa. >Carcasa en ABS. >Plato en acero inoxidable. >Pantalla LCD retroiluminada, dígitos de 25 mm. >5 teclas de función. >Función cuentapiezas. >Blíster de protección. >Pies regulables en altura. >Nivel burbuja. >Temperatura de funcionamiento: 0ºC + 40ºC. >Alimentación 9Vd mediante adaptador de red. >Batería interna recargable. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de précision. >Portées de 6 et 30 kg. >HAUTE résolution de 300000 divisions. >Calibration externe. >Couvercle en ABS. >Plateau en acier inoxydable. >Écran LCD rétro-éclairé avec digits de 25 mm. >5 touches de fonction. >Fonction comptage. >Blister de protection. >Pieds réglables en hauteur. >Niveau à bulle. >Témperature de fonctionnement: 0ºC + 40ºC. >Alimentation 9Vd avec adaptateur AC. >Batterie interne rechargeable. >

FEATURESPrecision scale. >Capacities of 6 and 30 kg. >HIGH resolution of 300000 divisions. >External calibration. >ABS housing. >Stainless steel housing. >Backlight LCD screen with digits of 25 mm. >5 function keys. >Counting function. >Protection blister. >Adjustable feet in height. >Bubble level. >Operating temperature range: 0ºC + 40ºC. >Power supply: 9Vd with AC adaptor. >Rechargeable internal battery. >

RGTCARACTERÍSTICAS

Báscula mecánica con columna, pesa personas. >Incluye tallímetro con rango de medición de 75 >a 200 cm.Capacidad de carga máxima: 200 kg. >Las pesas, con un desplazamiento suave, estan >situadas a la altura de los ojos para facilitar su manejo.Dispone de polea para poder realizar facilmente >el movimiento de la báscula.

CARACTÉRISTIQUESBascule pèse-personne mécanique à colonne. >Comprend une toise avec une graduation de 75 >à 200 cm.Capacité de charge maximale: 200 kg. >Les poids, avec un déplacement doux, sont >placés au niveau des yeux pour une manipulation facile.Incorpore une poulie pour faciliter le mouvement >de la bascule.

FEATURESMechanical column scale, for weighing persons. >Includes measuring rod with a range from 75 to >200 cm.Maximum load capacity: 200 kg. >Weights, with a soft displacement, are located at >the eye level for easy handling.Pulley has to perform easily the moment of the >scale.

Pesa personas | Pèse-personne | Person scale

Referencias | Références | ReferencesRef. RGT200

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 200Fracción | Précision | Fraction (g) 100

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 1500x500x155Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 17

275 530

1485

88

CARACTERÍSTICASBalanza de cocina o pesacartas. >Bandeja de cristal. >Pantalla LCD. >Dígitos de 10 mm. >Capacidad: 2000 g. >Tara. >Función apagado automático. >Alimentación con una pila de 9 V incluida. >Disponible en negro y cromado. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de cuisine ou pèse lettres. >Plateau en verre. >Écran LCD. >Digits de 10 mm. >Portée: 2000 g. >Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Alimentation avec une pile de 9 V incluse. >Disponible en noir et chromé. >

FEATURESKitchen scale or letter weigh-in. >Glass tray. >LCD display. >Digits of 10 mm. >Capacity: 2000 g. >Tare. >Auto switch off function. >Alimentation with a battery of 9 V included. >Available in black and chrome-plated. >

BADCARACTERÍSTICAS

Balanza pesa bebé. >Carcasa en ABS. >Capacidad de 20 kg, precisión 10 g. >Pantalla LCD. >3 teclas. >Peso en kg/lb. >Tara. >Hold. >Alimentación con 4 pilas AAA (no incluidas). >

CARACTÉRISTIQUESBalance pèse bébé. >Carter en ABS. >Portée de 20 kg, précision 10 g. >Écran LCD. >3 touches. >Poids en kg/lb. >Tare. >Hold. >Alimentación avec 4 piles AAA (non incluses). >

FEATURESBaby scale. >ABS housing. >Capacity of 20 kg, precision of 10 g. >LCD display. >3 keys. >Weighing in kg/lb. >Tare. >Hold. >Alimentation with 4 AAA batteries (not >included).

Pesa bebé | Pèse bébé | Baby scale

Referencias | Références | ReferencesRef. BAD20

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 20Fracción | Précision | Fraction (g) 5

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 560x380x90Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 3

89

BSR2 BSR2GRIS

BSRCARACTERÍSTICAS

Balanza de cocina o pesacartas. >Bandeja de cristal. >Pantalla LCD. >Dígitos de 10 mm. >Capacidad: 2000 g. >Tara. >Función apagado automático. >Alimentación con una pila de 9 V incluida. >Disponible en negro y cromado. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de cuisine ou pèse lettres. >Plateau en verre. >Écran LCD. >Digits de 10 mm. >Portée: 2000 g. >Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Alimentation avec une pile de 9 V incluse. >Disponible en noir et chromé. >

FEATURESKitchen scale or letter weigh-in. >Glass tray. >LCD display. >Digits of 10 mm. >Capacity: 2000 g. >Tare. >Auto switch off function. >Alimentation with a battery of 9 V included. >Available in black and chrome-plated. >

Cocina | Cuisine | kitchen

Referencias | Références | ReferencesRef. BSR2 BSR2GRIS

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 2 2Fracción | Précision | Fraction (g) 1 1

Color | Couleur | Colour Negro / Noir / Black Cromado / Chromée / ChromeplatedDimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) ø160

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 260x195x90Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 1

CARACTERÍSTICASBalanza pesa bebé. >Carcasa en ABS. >Capacidad de 20 kg, precisión 10 g. >Pantalla LCD. >3 teclas. >Peso en kg/lb. >Tara. >Hold. >Alimentación con 4 pilas AAA (no incluidas). >

CARACTÉRISTIQUESBalance pèse bébé. >Carter en ABS. >Portée de 20 kg, précision 10 g. >Écran LCD. >3 touches. >Poids en kg/lb. >Tare. >Hold. >Alimentación avec 4 piles AAA (non incluses). >

FEATURESBaby scale. >ABS housing. >Capacity of 20 kg, precision of 10 g. >LCD display. >3 keys. >Weighing in kg/lb. >Tare. >Hold. >Alimentation with 4 AAA batteries (not >included).

90

BSS2

BSSCARACTERÍSTICAS

Balanza de cocina. >Incluye recipiente para pesar alimentos. >Pantalla LCD. >Dígitos de 10 mm. >Capacidad: 2000 g. >Tara. >Función apagado automático. >Alimentación con 4 pilas AA de 1,5V incluidas. >Disponible en negro, blanco y cromado. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de cuisine. >Inclus un récipient pour peser des aliments. >Écran LCD. >Digits de 10 mm. >Portée: 2000 g. >Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Alimentation avec 4 piles AA de 1,5V >(incluses).Disponible en noir, blanc et chromé. >

FEATURESKitchen scale. >It includes a bowl to weigh ingredients. >LCD display. >Digits of 10 mm. >Capacity: 2000 g. >Tare. >Auto switch off function. >Alimentation with 4 1,5V type AA batteries >(included).Available in white, black and chrome-plated. >

Cocina | Cuisine | kitchen

Referencias | Références | ReferencesRef. BSS2 BSS2BLA BSS2GRIS

Capacidad | Portée | Capacity (kg) 2 2 2Fracción | Précision | Fraction (g) 1 1 1

Color | Couleur | Colour Negro / Noir / Black Blanco / Blanc / White Gris / Gris / GreyDimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) ø130

Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 190x190x75Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 0,7

BSS2BLA BSS2GRIS

CARACTERÍSTICASBalanza de bolsillo. >Capacidades de 50, 150, 250, 350 y 500 g. >Precisiones 0,01 g y 0,1 g. >Pantalla LCD retroiluminada. >Dígitos de 8 mm. >Calibración electrónica. >Función tara. >Función apagado automático. >Tapa de protección contra golpes y >sobrecargas.Alimentación con 2 pilas AAA de 1,5 V >incluidas.

CARACTÉRISTIQUESBalance de poche. >Portées de 50, 150, 250, 350 et 500 g. >Précisions 0,01 g et 0,1 g. >Écran LCD retro-eclairé. >Digits de 8 mm. >Calibration électronique. >Fonction Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Capot de protection anti-chocs. >Fonctionnement avec 2 piles AAA de 1,5 V >(incluses)

FEATURESPocket scale. >Capacities of 50, 150, 250, 350 and 500 g. >Precisions 0,01 g and 0,1 g. >LCD display with backlight. >Digits of 8 mm. >Electronic calibration. >Tare function. >Auto switch off function. >Lid to protect against hits and overload. >Alimentation with 2 1,5 V type AAA batteries >(included).

91

CARACTERÍSTICASBalanza de cocina. >Incluye recipiente para pesar alimentos. >Pantalla LCD. >Dígitos de 10 mm. >Capacidad: 2000 g. >Tara. >Función apagado automático. >Alimentación con 4 pilas AA de 1,5V incluidas. >Disponible en negro, blanco y cromado. >

CARACTÉRISTIQUESBalance de cuisine. >Inclus un récipient pour peser des aliments. >Écran LCD. >Digits de 10 mm. >Portée: 2000 g. >Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Alimentation avec 4 piles AA de 1,5V >(incluses).Disponible en noir, blanc et chromé. >

FEATURESKitchen scale. >It includes a bowl to weigh ingredients. >LCD display. >Digits of 10 mm. >Capacity: 2000 g. >Tare. >Auto switch off function. >Alimentation with 4 1,5V type AA batteries >(included).Available in white, black and chrome-plated. >

BTCARACTERÍSTICAS

Balanza de bolsillo. >Capacidades de 50, 150, 250, 350 y 500 g. >Precisiones 0,01 g y 0,1 g. >Pantalla LCD retroiluminada. >Dígitos de 8 mm. >Calibración electrónica. >Función tara. >Función apagado automático. >Tapa de protección contra golpes y >sobrecargas.Alimentación con 2 pilas AAA de 1,5 V >incluidas.

CARACTÉRISTIQUESBalance de poche. >Portées de 50, 150, 250, 350 et 500 g. >Précisions 0,01 g et 0,1 g. >Écran LCD retro-eclairé. >Digits de 8 mm. >Calibration électronique. >Fonction Tare. >Fonction déconnexion automatique. >Capot de protection anti-chocs. >Fonctionnement avec 2 piles AAA de 1,5 V >(incluses)

FEATURESPocket scale. >Capacities of 50, 150, 250, 350 and 500 g. >Precisions 0,01 g and 0,1 g. >LCD display with backlight. >Digits of 8 mm. >Electronic calibration. >Tare function. >Auto switch off function. >Lid to protect against hits and overload. >Alimentation with 2 1,5 V type AAA batteries >(included).

Bolsillo | Poche | Pocket

Referencias | Références | ReferencesRef. BT50 BT150 BT250 BT350 BT450

Capacidad | Portée | Capacity (g) 50 150 250 350 350Fracción | Précision | Fraction (g) 0,01 0,1 0,1 0,1 0,1

Dimensiones del plato | Dimensions du plateau | Pan dimensions (mm) 77x66Dimensiones embalaje | Dimensions emballage | Packing dimensions (mm) 152x102x27

Peso embalaje | Poids emballage | Packing weight (kg) 0,3

92

Acero inoxidable pulido | Acier inoxidable poli | Polished stainless steel

Certificados de trazabilidad ENAC | Certificats de traçabilité ENAC | Traceability ENAC certificatesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

20000 Pesas de 1mg a 10 kg. Clases M1, M2. | Poids de 1mg à 10 kg. Classes M1, M2. | Masses from 1 mg to 10 kg. M1, M2 classes.20002 Pesas de 1mg a 10 kg. Clase F1. | Poids de 1mg à 10 kg. Classe F1. | Masses from 1 mg to 10 kg. F1 class.

CILíNDRICAS EN ACERO INOXIDABLE (M1, F1). INDIVIDUALES. ESTUCHE EN ALUMINIO

CyLINDRIqUES EN ACIER INOXyDABLE (M1, F1). INDIVIDUELLES. COFFRET EN ALUMINIUM

STAINLESS STEEL CyLINDRICAL (M1, F1). INDIVIDUALS. ALUMINIUM CASE

CARACTERÍSTICASPesas para la calibración de balanzas. >En acero inoxidable. >Clases F1 y M1. >Desde 1 g hasta 10 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >Suministradas con estuche individual. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier inoxydable. >Classes F1 et M1. >De 1 g jusqu’à 10 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >Livrées avec coffret individuel. >

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In stainless steel. >Classes F1 and M1. >From 1 g up to 10 kg. >Assembly according to OIML R-111. >Supplied with individual case. >

Pesas de precisión | Poids de précision | Weights of precision

Referencias | Références | References M1Ref. 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093

Peso | Poids | Weight 1 g 2 g 5 g 10 g 20 g 50 g 100 g 200 g 500 g 1 kg 2 kg 5 kg 10 kgMaterial | Materiel | Material Acero inoxidable pulido | Acier inoxydable poli | Polished stainless steel

Referencias | Références | References F1Ref. 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193

Peso | Poids | Weight 1 g 2 g 5 g 10 g 20 g 50 g 100 g 200 g 500 g 1 kg 2 kg 5 kg 10 kgMaterial | Materiel | Material Acero inoxidable pulido | Acier inoxydable poli | Polished stainless steel

Con estuches | Avec coffrets | With cases

CARACTERÍSTICASPesas para la calibración de balanzas. >En acero inoxidable pulido. >Clases F1 y M1. >Desde 1 g hasta 10 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >Los juegos de pesas se suministran con estuche >de aluminio.Los juegos incluyen guantes y pinzas. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier inoxydable poli. >Classes F1 et M1. >De 1 g jusqu’à 10 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >Les jeux sont fournis avec coffret en >aluminium.Des gants et des colliers sont inclues dans les >coffrets.

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In polished stainless steel. >Clases F1 and M1. >From 1 g up to 10 kg. > Assembly according to OIML R-111. >Weights sets are supplied with aluminium >case.Weights sets include gloves and clamps. >

93

CARACTERÍSTICASPesas para la calibración de balanzas. >En acero inoxidable. >Clases F1 y M1. >Desde 1 g hasta 10 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >Suministradas con estuche individual. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier inoxydable. >Classes F1 et M1. >De 1 g jusqu’à 10 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >Livrées avec coffret individuel. >

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In stainless steel. >Classes F1 and M1. >From 1 g up to 10 kg. >Assembly according to OIML R-111. >Supplied with individual case. >

Estuches en aluminio | Coffrets en aluminium | Aluminium cases

Pesas | Poids | Weights - Unidades | Unitées | Units

Juegos | Jeux | Sets 1 mg 2 mg 5 mg 10 mg 20 mg 50 mg 100 mg 200 mg 500 mg

1 mg - 500 mg 1 2 1 1 2 1 1 2 1

Pesas | Poids | Weights - Unidades | Unitées | Units

Juegos | Jeux | Sets 1 g 2 g 5 g 10 g 20 g 50 g 100 g 200 g 500 g 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg

1 g - 100 g 1 2 1 1 2 1 1

1 g - 200 g 1 2 1 1 2 1 1 2

1 g - 500 g 1 2 1 1 2 1 1 2 1

1 g - 1 kg 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1

1 g - 2 kg 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1

1g - 5 kg 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1

1g - 10 kg 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1

Certificados de trazabilidad ENAC | Certificats de traçabilité ENAC | Traceability ENAC certificatesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

20000 Pesas de 1mg a 10 kg. Clases M1, M2. | Poids de 1mg à 10 kg. Classes M1, M2. | Masses from 1 mg to 10 kg. M1, M2 classes.20002 Pesas de 1mg a 10 kg. Clase F1. | Poids de 1mg à 10 kg. Classe F1. | Masses from 1 mg to 10 kg. F1 class.

CILíNDRICAS EN ACERO INOXIDABLE (M1, F1). jUEGOS EN CAjA DE ALUMINIO.CyLINDRIqUES EN ACIER INOXyDABLE (M1, F1). jEUX EN COFFRET EN ALUMINIUM.STAINLESS STEEL CyLINDRICAL (M1, F1). SETS IN ALUMINIUM CASE.CARACTERÍSTICAS

Pesas para la calibración de balanzas. >En acero inoxidable pulido. >Clases F1 y M1. >Desde 1 g hasta 10 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >Los juegos de pesas se suministran con estuche >de aluminio.Los juegos incluyen guantes y pinzas. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier inoxydable poli. >Classes F1 et M1. >De 1 g jusqu’à 10 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >Les jeux sont fournis avec coffret en >aluminium.Des gants et des colliers sont inclues dans les >coffrets.

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In polished stainless steel. >Clases F1 and M1. >From 1 g up to 10 kg. > Assembly according to OIML R-111. >Weights sets are supplied with aluminium >case.Weights sets include gloves and clamps. >

Pesas de precisión | Poids de précision | Weights of precision

Referencias | Références | References M1Ref. 40081 40082 40083 40084 40085 40086 40087 40088

Peso | Poids | Weight 1 mg - 500 mg 1 g - 100 g 1 g - 200 g 1 g - 500 g 1 g - 1 kg 1 g - 2 kg 1 g - 5 kg 1 g - 10 kgMaterial | Materiel | Material Acero inoxidable pulido | Acier inoxydable poli | Polished stainless steel

Referencias | Références | References F1Ref. 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188

Peso | Poids | Weight 1 mg - 500 mg 1 g - 100 g 1 g - 200 g 1 g - 500 g 1 g - 1 kg 1 g - 2 kg 1 g - 5 kg 1 g - 10 kgMaterial | Materiel | Material Acero inoxidable pulido | Acier inoxydable poli | Polished stainless steel

94

Certificados de trazabilidad ENAC | Certificats de traçabilité ENAC | Traceability ENAC certificatesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

20000 Pesas de 1mg a 10 kg. Clases M1, M2. | Poids de 1mg à 10 kg. Classes M1, M2. | Masses from 1 mg to 10 kg. M1, M2 classes.20001 Pesas de 20 kg. Clases M1, M2. | Poids de 20 kg. Classes M1, M2. | Masses of 20 kg. M1, M2 classes.

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

10201 Accesorio porta-pesas 10 kg. | Accessoire porte-poids 10 kg. | Weight-carrier 10 kg.10203 Accesorio porta-pesas 20 kg. | Accessoire porte-poids 20 kg. | Weight-carrier 20 kg.

CILíNDRICAS EN ACERO NIqUELADO.CyLINDRIqUES EN ACIER NICkELé.CyLINDRICAL NICkEL-PLATED STEEL WEIGHTS.CARACTERÍSTICAS

Pesas para la calibración de balanzas. >En acero niquelado. >Clase M2. >Desde 1 kg hasta 20 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier nickelé. >Classe M2. >De 1 kg jusqu’à 20 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In nickel-plated steel. >Class M2. >From 1 kg up to 20 kg. > OIML R-111. >

Pesas de precisión | Poids de précision | Weights of precision

Referencias | Références | References M2Ref. 9999 10000 10101 10102 10103

Peso | Poids | Weight 1 kg 2 kg 5 kg 10 kg 20 kgMaterial | Materiel | Material Acero niquelado | Acier nickelé | Nickel-plated steel

►Porta pesas para pesas de 10 kg y 20 kg. Con

recubrimiento plástico para mejor tacto.

Porte poids pour poids de 10 kg et 20 kg. Avec protection plastique pour une meilleure

manipulation.

Weight-carrier for weights of 10 kg and 20 kg. Cover with plastic for better tact.

CARACTERÍSTICASPesas en acero fundido: >

Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clases M1, M2.Desde 5 kg hasta 50 kg.Realizadas de acuerdo OIML R-111.

Pesas en acero inoxidable: >Pesas para la calibración de balanzas.En acero inoxidable.Clases M1, M2.Desde 10 kg hasta 20 kg.Realizadas de acuerdo OIML R-111.

CARACTÉRISTIQUESPoids en fonte laqué: >

Poids pour la calibration des balances.En fonte laqué.Classes M1, M2.De 5 kg jusqu’à 50 kg.Fabriqués en accord OIML R-111.

Poids en acier inoxydable: >Poids pour la calibration des balances.En acier inoxydable.Classes M1, M2.De 10 kg jusqu’à 20 kg.Fabriqués en accord OIML R-111.

FEATURESLacqued cast iron weights: >

Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Clases M1, M2.From 5 kg up to 50 kg.Assembly according to OIML R-111.

Stainless steel weights: >Weights to calibrate the scales.In stainless steel.Classes M1, M2.From 10 kg up to 20 kg.Assembly according to OIML R-111.

95

CARACTERÍSTICASPesas para la calibración de balanzas. >En acero niquelado. >Clase M2. >Desde 1 kg hasta 20 kg. >Realizadas de acuerdo OIML R-111. >

CARACTÉRISTIQUESPoids pour la calibration des balances. >En acier nickelé. >Classe M2. >De 1 kg jusqu’à 20 kg. >Fabriqués en accord OIML R-111. >

FEATURESWeights to calibrate the scales. >In nickel-plated steel. >Class M2. >From 1 kg up to 20 kg. > OIML R-111. >

Pesas en acero inoxidablePoids en acier inoxydableStainless steel weights

Pesas en acero fundidoPoids en fonté laqué

Lacqued cast iron weights

RECTANGULARES INDIVIDUALES.RECTANGULAIRES INDIVIDUELLES.RECTANGULAR INDIVIDUALS.CARACTERÍSTICAS

Pesas en acero fundido: >Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clases M1, M2.Desde 5 kg hasta 50 kg.Realizadas de acuerdo OIML R-111.

Pesas en acero inoxidable: >Pesas para la calibración de balanzas.En acero inoxidable.Clases M1, M2.Desde 10 kg hasta 20 kg.Realizadas de acuerdo OIML R-111.

CARACTÉRISTIQUESPoids en fonte laqué: >

Poids pour la calibration des balances.En fonte laqué.Classes M1, M2.De 5 kg jusqu’à 50 kg.Fabriqués en accord OIML R-111.

Poids en acier inoxydable: >Poids pour la calibration des balances.En acier inoxydable.Classes M1, M2.De 10 kg jusqu’à 20 kg.Fabriqués en accord OIML R-111.

FEATURESLacqued cast iron weights: >

Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Clases M1, M2.From 5 kg up to 50 kg.Assembly according to OIML R-111.

Stainless steel weights: >Weights to calibrate the scales.In stainless steel.Classes M1, M2.From 10 kg up to 20 kg.Assembly according to OIML R-111.

Pesas de precisión | Poids de précision | Weights of precision

Referencias | Références | References M1 & M2Ref. 10110 10111 10112 10113

Peso | Poids | Weight 5 kg 10 kg 20 kg 50 kgMaterial | Materiel | Material Acero fundido lacado | Fonté laqué | Lacqued cast iron

Referencias | Références | References M1Ref. 10120 10121

Peso | Poids | Weight 10 kg 20 kgMaterial | Materiel | Material Acero inoxidable | Acier inoxydable | Stainless steel

►Dimensiones | Dimensions | DimensionsCapacidad a b c d

5 kg 80 66 77 15210 kg 101 109 97 19320 kg 112 139 117 23450 kg 198 192 157 314

Certificados de trazabilidad ENAC | Certificats de traçabilité ENAC | Traceability ENAC certificatesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

20000 Pesas de 1mg a 10 kg. Clases M1, M2. | Poids de 1mg à 10 kg. Classes M1, M2. | Masses from 1 mg to 10 kg. M1, M2 classes.20001 Pesas de 20 kg. Clases M1, M2. | Poids de 20 kg. Classes M1, M2. | Masses of 20 kg. M1, M2 classes.20004 Pesas de 50 kg. Clases M1, M2. | Poids de 50 kg. Classes M1, M2. | Masses of 50 kg. M1, M2 classes.

96

Gancho grúaCrochet grueCrane hooks Gancho grúa y carretillas elevadoras

Crochet grue et chariots élévateursCrane hooks and lift trucks

Certificados de trazabilidad ENAC | Certificats de traçabilité ENAC | Traceability ENAC certificatesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

20003 Pesas de 100 kg a 2000 kg. Clase M2. | Poids de 100 kg à 2000 kg. Classe M2. | Masses from 100 kg to 2000 kg. M2 class.

DE GRAN CAPACIDAD.DE GRANDE CAPACITé.GREAT CAPACITy.CARACTERÍSTICAS

Para gancho grúa: >Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clase M2.De 500 y 1000 kg.

Para gancho grúa y carretillas >elevadoras:

Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clase M2.Desde 100 hasta 2000 kg.

CARACTÉRISTIQUESPour crochet grue > :

Poids pour la calibration des balances.En fonte lacqué.Classe M2.De 500 et 1000 kg.

Pour crochet grue et chariots >élévateurs:

Poids pour la calibration des balances.En fonte laqué.Classe M2.De 100 jusqu’à 2000 kg.

FEATURESFor crane hooks: >

Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Class M2.From 500 to 1000 kg.

For crane hooks and lift trucks: >Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Class M2.From 100 up to 2000 kg.

Pesas de precisión | Poids de précision | Weights of precision

Referencias | Références | References M1 & M2Ref. 10150 10151

Peso | Poids | Weight 500 kg 1000 kgAplicación | Application | Application Gancho grúa | Crochet grue | Crane hooks

Referencias | Références | References M1Ref. 10160 10161 10162 10163 10164

Peso | Poids | Weight 100 kg 200 kg 500 kg 1000 kg 2000 kgAplicación | Application | Application Gancho grúa y carretillas elevadoras | Crochet grue et chariots élévateurs | Crane hooks and lift trucks

ReferenciaRéférenceReference

DimensionesDimensionsDimensions (mm) a b c d h

10150 500 kg 560 560 100 110 255

10151 1000 kg 560 560 100 110 485

ReferenciaRéférenceReference

DimensionesDimensionsDimensions (mm) a b c d e f g h i

10160 100 kg 340 225 120 190 - 100 80 280 100

10161 200 kg 465 340 190 255 - 100 80 291 100

10162 500 kg 750 500 300 600 100 100 120 314 140

10163 1000 kg 750 500 300 600 100 100 120 500 140

10164 2000 kg 1000 750 450 800 100 100 120 500 140

97

CARACTERÍSTICASPara gancho grúa: >

Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clase M2.De 500 y 1000 kg.

Para gancho grúa y carretillas >elevadoras:

Pesas para la calibración de balanzas.En hierro fundido lacado.Clase M2.Desde 100 hasta 2000 kg.

CARACTÉRISTIQUESPour crochet grue > :

Poids pour la calibration des balances.En fonte lacqué.Classe M2.De 500 et 1000 kg.

Pour crochet grue et chariots >élévateurs:

Poids pour la calibration des balances.En fonte laqué.Classe M2.De 100 jusqu’à 2000 kg.

FEATURESFor crane hooks: >

Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Class M2.From 500 to 1000 kg.

For crane hooks and lift trucks: >Weights to calibrate the scales.In lacqued cast iron.Class M2.From 100 up to 2000 kg.

SERVICIO DE CALIBRACIÓN ENACDesde Giropès les ofrecemos un Servicio de Calibración ENAC para balanzas y pesas de control.Estos servicios se ofrecen con el nuevo calibraje del cual Giropès es autorizado.Alcance de las prestaciones:

Calibración ENAC de básculas y balanzas. >Calibración ENAC de pesas de control en un rango de 1 mg a 1000 kg, a excepción de las masas de 50 kg y 200 kg. >Las calibraciones pueden realizarse en la clase M1, M2, M3, F1, F2. >Los certificados de calibración ENAC se pueden suministrar en español, francés e inglés. >

SERVICIO DE CALIBRACIÓN PARA BALANZASSuministramos los aparatos nuevos con el certificado de calibración, si usted lo desea.En el caso de que desee la calibración “in situ” Giropès dispone de una amplia red de distribuidores en España que le podrán realizar este servicio.En aparatos que sean fáciles de transportar puede enviarlos directamente a Giropès para la realización del Certificado, de modo que que ahorra costes de desplazamiento en Calibración “in situ”.También le ofrecemos nuestro servicio de mensajería, el cual se encargará de recoger y entregar la mercancía.

CALIBRACIONES INICIALES Y RECALIBRACIONES DE BALANZAS EN GIROPÈS.CON CERTIFICADO ENAC.

Balanzas analíticas Ref.Max≤ 5 kg EN100

Balanzas de precisión/industriales Ref.Max≤ 5 kg EN120

Max> 5 kg - 60 kg EN121Max> 60 kg - 300 kg EN122

Max> 300 kg - 1500 kg EN123Max>1500 kg - 6000 kg EN124

SERVICIO DE CALIBRACIÓN PARA PESAS DE CONTROLRealizamos las calibraciones de pesas de control. Clases M1, M2, M3, F1, F2.Calibramos las pesas nuevas y también recalibramos las pesas ya existentes.Nos las pueden remitir a nuestras instalaciones para su calibración.En caso que lo desee nuestro servicio de mensajería se puede encargar de recoger y entregar la mercancía.Se recomienda recalibrar las pesas cada 12 meses en situaciones de uso normal y cada 6 meses en uso intensivo.Los tiempos de calibración son de 4 días laborables como máximo.Los certificados ENAC tienen validez internacional.

ES

FR SERVICE DE CALIBRATION ENACGiropès et également un laboratoire de métrologie et vous offre la possibilité d’un Service de Calibration ENAC pour les balances et poids de contrôle.Nous pouvons vous proposer les prestations suivantes:

Calibration ENAC des bascules et balances. >Calibration ENAC des poids de contrôle du rang de 1 mg à 1000 kg, à l'exception des poids de 50 kg et 200 kg. >Les calibrations peuvent être effectués dans la classe M1, M2, M3, F1, F2. >Les certificats de calibration ENAC peuvent être fournis en espagnol, français et anglais. >

SERVICE DE CALIBRATION POUR DES BALANCESNous fournissons, si vous le souhaitez, le certificat de calibration, sur le matériel neuf.Au cas où vous souhaitez la calibration "in situ" Giropès, nous disposons d'un réseau étendu de distributeurs en Espagne qui pourront effectuer ce service.Vous pouvez directement envoyer, le matériel à vérifier à Giropès, pour la réalisation du Certificat, afin d’économiser les coûts de déplacement pour la Calibration sur place.Nous offrons également la possibilité d’utiliser notre service de messagerie, lequel se chargera de reprendre et de livrer la marchandise.

CALIBRATION INITIALE ET CALIBRATION PERIODIQUE DES BALANCES À GIROPES.AVEC CERTIFICAT ENAC.

Balances analytiques Ref.Max≤ 5 kg EN100

Balances de précision/industrielles Ref.Max≤ 5 kg EN120

Max> 5 kg - 60 kg EN121Max> 60 kg - 300 kg EN122

Max> 300 kg - 1500 kg EN123Max>1500 kg - 6000 kg EN124

SERVICE DE CALIBRATION POUR LES POIDS DE CONTRÔLENous effectuons les calibrations des poids de contrôle. Classes M1, M2, M3, F1, F2.Nous calibrons les poids neufs et aussi nous pouvons calibrer des poids dont vous vous servez quotidiennement dans vos établissements.On recommande de calibrer les poids tous les 12 mois dans les situations d'utilisation normale et tous les 6 mois quant l’utilisation intensive.Le temps de calibration il est de 4 jours ouvrables au maximum.Les certificats ENAC ont une validité internationale.

98

CARACTERÍSTICASEstuches para guardar las pesas. >En plástico para las pesas de 1 g a 100 g. >En madera para pesas de 200 g a 10 kg. >

CARACTÉRISTIQUESCoffrets pour garder les poids. >En plastic pour les poids de 1 g jusqu’à 100 g. >En bois pour les poids de 200 g jusqu’à 10 kg. >

FEATURESCases to keep weights. >In plastic for the weights from 1 g to 100 g. >In wood for the weights from 200 g to 10 kg. >

ENG

REF. F1/F2 Clase | Classe | Class OIML M1/M2/M3EN200 1 mg EN400EN201 2 mg EN401EN202 5 mg EN402EN203 10 mg EN403EN204 20 mg EN404EN205 50 mg EN405EN206 100 mg EN406EN207 200 mg EN407EN208 500 mg EN408EN209 1 g EN409EN210 2 g EN410EN211 5 g EN411EN212 10 g EN412EN213 20 g EN413EN214 50 g EN414EN215 100 g EN415EN216 200 g EN416EN217 500 g EN417EN218 1 kg EN418EN219 2 kg EN419EN220 5 kg EN420EN221 10 kg EN421EN222 20 kg EN422EN223 50 kg EN423EN224 100 kg EN424EN225 200 kg EN425EN226 500 kg EN426EN227 1000 kg EN427EN250 1 mg – 500 mg EN450EN251 1 mg – 50 g EN451EN252 1 mg – 100 g EN452EN253 1 mg – 200 g EN453EN254 1 mg – 500 g EN454EN255 1 mg – 1 kg EN455EN256 1 mg – 2 kg EN456EN257 1 mg – 5 kg EN457EN258 1 mg – 10 kg EN458EN259 1 g – 50 g EN459EN260 1 g – 100 g EN460EN261 1 g – 200 g EN461EN262 1 g – 500 g EN462EN263 1 g – 1 kg EN463EN264 1 g – 2 kg EN464EN265 1 g – 5 kg EN465EN266 1 g – 10 kg EN466

ENAC CALIBRATION SERVICEFrom Giropès we are able to offer a service of calibration ENAC for scales and calibration weights.Those services are offered according with the new calibration rules which GIROPÈS is authorised.Extent of the services:

ENAC calibration of scales and balances. >ENAC calibration of calibration weights of a range of 1 mg a 1000 kg, except the weights of 50 kg and 200 kg. >Those calibrations can be provided in class M1, M2, M3, F1, F2. >The ENAC certificates of calibration can be supplied in Spanish, French and English. >

CALIBRATION SERVICE FOR SCALESWe will supply new equipment with calibration certificate, if you wish.If you need an in-situ calibration, Giropès has a wide network of distributors in Spain that can provide this service for you.For easy transport devices, you can send directly to GIROPÈS for Certificate completion, so that way you can save on transport costs with an in-situ calibration.Courier service is also available in Giropès, which will take care for collecting and delivering the goods.

INITIAL CALIBRATION AND RE-CALIBRATIONS OF SCALES IN GIROPÈS WITH ENAC CERTIFICATE.

Analytical scales Ref.Max≤ 5 kg EN100

Precision/industrial scales Ref.Max≤ 5 kg EN120

Max> 5 kg - 60 kg EN121Max> 60 kg - 300 kg EN122

Max> 300 kg - 1500 kg EN123Max>1500 kg - 6000 kg EN124

CALIBRATION SERVICES FOR CALIBRATION WEIGHTSWe produce calibrations for calibration weights. Class M1, M2, M3, F1, F2.We calibrate new weights and re-calibrate existing weights.You can easily send them to our installations for a calibration procedure.In case you prefer our carrier service, your weights can be collected, delivered and then returned.We recommend re-calibrate your weights every 12 months, in case of a normal use. And every six months in case of a very intensive use.It will take a maximum of only four working days for a calibration to be done.ENAC certificates have an International validity.

99

ESTUCHES | COFFRETS | CASESCARACTERÍSTICAS

Estuches para guardar las pesas. >En plástico para las pesas de 1 g a 100 g. >En madera para pesas de 200 g a 10 kg. >

CARACTÉRISTIQUESCoffrets pour garder les poids. >En plastic pour les poids de 1 g jusqu’à 100 g. >En bois pour les poids de 200 g jusqu’à 10 kg. >

FEATURESCases to keep weights. >In plastic for the weights from 1 g to 100 g. >In wood for the weights from 200 g to 10 kg. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

Referencias | Références | ReferencesRef. 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912

Peso | Poids | Weight 1 g 2 g 5 g 10 g 20 g 50 g 100 g 200 g 500 g 1 kg 2 kg 5 kg 10 kgMaterial | Materiel | Material Plástico | Plastique | Plastic Madera | Bois | Wood

100

CARACTERÍSTICASCI >

Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 600 mm.Base de fijación a la báscula en aluminio.

CI2 >Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 600 mm.Base de fijación a la báscula en aluminio inyectado.Con nivel de burbuja.

CI3 >Columna en acero inoxidable pulido. pintado.Altura de 300 mm.Base de fijación a la báscula en acero pintado.

CI4 >Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 300 mm.Base de fijación a la báscula en acero inoxidable.

CARACTÉRISTIQUESCI >

Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 600 mm.Base de fixation à la bascule en aluminium.

CI2 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 600 mm.Base de fixation a la bascule en aluminium injecté.Avec niveau à bulle.

CI3 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 300 mm.Base de fixation a la bascule en acier peint.

CI4 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 300 mm.Base de fixation a la bascule en acier inoxidable.

FEATURESCI >

Column in polished stainless steel.Height: 600 mm.Scale fixation base in aluminium.

CI2 >Column in polished stainless steel.Height: 600 mm.Scale fixation base in die casting aluminium.With bubble level.

CI3 >Column en polished stainless steel.Height: 300 mm.Scale fixation base in painted steel.

CI4 >Column en polished stainless steel.Height: 300 mm.Scale fixation base in stainless steel.

CSP CSPI

CSP - CSPICARACTERÍSTICAS

Columna para indicador. >Para plataformas de 4 células. >Base para fijar en el suelo. >Altura: 1400 mm. >2 versiones distintas: >

a. En acero pintado (CSP).b. En acero inoxidable (CSPI).

Al solicitar esta columna, indicar el modelo de >indicador que desea acoplar en ella.

CARACTÉRISTIQUESColonne pour l’indicateur. >Pour plates-formes de 4 capteurs. >Base pour fixer la colonne au sol. >Hauteur: 1400 mm. >2 versions distinctes: >

a. En acier peint (CSP).b. En acier inoxydable (CSPI).

En commandant cette colonne, indiquer >le modèle d’indicateur que vous souhaitez associer.

FEATURESColumn for indicator. >For 4 load cells platforms. >With base to fix on ground. >Height: 1400 mm. >2 different versions: >

a. In painted steel (CSP).b. In stainless steel (CSPI).

When asking for this column, you must >indicate the indicator model that you wish to connect on it.

Accesorios | Accessoires | Accessories

Las columnas CSP-CSPI son conectables a: | Les colonnes CSP-CSPI sont connectables à: | CSP-CSPI can be assembled at:Ref. BVS BVE MBX BVZ PTB BXI BVL BVLS BVR BVRS BPSCSP • • • • • • • •CSPI • • • • •

101

◄Soporte columnaSupport colonneSupport column

CI CI3CI2 CI4

CI - CI2 - CI3 - CI4CARACTERÍSTICAS

CI >Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 600 mm.Base de fijación a la báscula en aluminio.

CI2 >Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 600 mm.Base de fijación a la báscula en aluminio inyectado.Con nivel de burbuja.

CI3 >Columna en acero inoxidable pulido. pintado.Altura de 300 mm.Base de fijación a la báscula en acero pintado.

CI4 >Columna en acero inoxidable pulido.Altura de 300 mm.Base de fijación a la báscula en acero inoxidable.

CARACTÉRISTIQUESCI >

Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 600 mm.Base de fixation à la bascule en aluminium.

CI2 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 600 mm.Base de fixation a la bascule en aluminium injecté.Avec niveau à bulle.

CI3 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 300 mm.Base de fixation a la bascule en acier peint.

CI4 >Colonne en acier inoxydable poli.Hauteur de 300 mm.Base de fixation a la bascule en acier inoxidable.

FEATURESCI >

Column in polished stainless steel.Height: 600 mm.Scale fixation base in aluminium.

CI2 >Column in polished stainless steel.Height: 600 mm.Scale fixation base in die casting aluminium.With bubble level.

CI3 >Column en polished stainless steel.Height: 300 mm.Scale fixation base in painted steel.

CI4 >Column en polished stainless steel.Height: 300 mm.Scale fixation base in stainless steel.

Accesorios | Accessoires | Accessories

Las columnas CI-CI2-CI3-CI4 son conectables a: | Les colonnes CI-CI2-CI3-CI4 sont connectables à: | CI-CI2-CI3-CI4 can be assembled at:Ref. BMM WT GRP BR40 BV500 BR20 BR30 BR70 GI308 BV510/530 GI308NUM GI308LCD GI308TH20ST BR80 BR90 TC30 RPT

CI • - • • • • • • • • • - • • • • -CI2 • • - • • • • • • • • - • • • • -CI3 • - - • • • • • • • • - • • • • -CI4 • - - • • • • • • • • - • • • • -

Accesorios | Accessoires | AccessoriesRef. Descripción de accesorios | Description des accessoires | Description equipment

BR30-306 Soporte columna para BR30, BV510, GI308, GI308NUM | Support colonne pour BR30, BV510, GI308, GI308NUM | Support column for BR30, BV510, GI308, GI308NUM

CARACTERÍSTICASColumna para indicador. >Para plataformas de 4 células. >Base para fijar en el suelo. >Altura: 1400 mm. >2 versiones distintas: >

a. En acero pintado (CSP).b. En acero inoxidable (CSPI).

Al solicitar esta columna, indicar el modelo de >indicador que desea acoplar en ella.

CARACTÉRISTIQUESColonne pour l’indicateur. >Pour plates-formes de 4 capteurs. >Base pour fixer la colonne au sol. >Hauteur: 1400 mm. >2 versions distinctes: >

a. En acier peint (CSP).b. En acier inoxydable (CSPI).

En commandant cette colonne, indiquer >le modèle d’indicateur que vous souhaitez associer.

FEATURESColumn for indicator. >For 4 load cells platforms. >With base to fix on ground. >Height: 1400 mm. >2 different versions: >

a. In painted steel (CSP).b. In stainless steel (CSPI).

When asking for this column, you must >indicate the indicator model that you wish to connect on it.

102

CARACTERÍSTICASImpresora matricial de 9 agujas. >Columnas: 40. >4,7 líneas por segundo. >Fuente de carácteres 7x9 y 9x9. >Tipo de fuente: >

95 alfanuméricos37 internacionales128x12 gráficos17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Papel: 76, 69 y 57 mm de ancho, Ø 83 mm, >gramaje 0,006 a 0,085.Autocutter. >Interfaz RS232 o paralelo. >Dimensiones generales: 160x286x157,5 mm. >Peso: 2,7 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aiguilles. >Colonnes: 40. >4,7 > lignes par seconde.Font de caractères 7x9 et 9x9. >Type de fonts: >

95 alphanumériques37 internationals128x12 graphics17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Papier: 76, 69 et 57 mm de largeur, Ø 83 mm > , poids 0,006 à 0,085.Autocutter. >Interface RS232 ou parallèle. >Dimensions générales: > 160x286x157,5 mm.Poids: 2,7 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >Columns: 40. >4,7 lines per second. >Source of characters 7x9 and 9x9. >Fonts types: >

95 alphanumerical37 internationals128x12 graphics17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Paper: 76, 69 and 57 mm of width, Ø 83 mm, >weight from 0,006 to 0,085.Autocutter. >RS232 or paralel interface. >General dimensions: 160x286x157,5 mm. >Weight: 2,7 kg. >Power supply AC with adaptor. >

BTP-M280CARACTERÍSTICAS

Impresora matricial de 9 agujas. >Bidireccional.

Columnas: >40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).

4,7 líneas por segundo. >Fuente A (9x9), Fuente B (7x9), KANJI (16x16). >Papel: 76, 69 y 57 mm de ancho, Ø 83 mm, >gramaje 0,06 a 0,085.Corte manual del papel. >Interfaz RS232. >Dimensiones generales: 160x295x171 mm. >Peso: 3,1 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aiguilles. >

Bidirectionnelle.Colonnes: >

40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).4,7 > lignes par seconde.Font A (9x9), Font B (7x9), KANJI (16x16). >Papier: 76, 69 et 57 mm de largeur, Ø 83 mm > , poids 0,06 à 0,085.Coupage manuel du papier. >Interface RS232. >Dimensions générales: > 160x295x171 mm.Poids: 3,1 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >

Bi-directional.Columns: >

40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).4,7 lines per second. >Font A (9x9), Font B (7x9), KANJI (16x16). >Paper: 76, 69 and 57 mm of width, Ø 83 mm, >weight from 0,06 to 0,085.Manual cutting. >RS232 interface. >General dimensions: 160x295x171 mm. >Weight: 3,1 kg. >Power supply AC with adaptor. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

Referencias | Références | ReferencesRef. IMP27

Descripción | Description | Description Impresora BTP-M280 | Imprimante BTP-M280 | BTP-M280 printer

103

EPSON TM-U220CARACTERÍSTICAS

Impresora matricial de 9 agujas. >Columnas: 40. >4,7 líneas por segundo. >Fuente de carácteres 7x9 y 9x9. >Tipo de fuente: >

95 alfanuméricos37 internacionales128x12 gráficos17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Papel: 76, 69 y 57 mm de ancho, Ø 83 mm, >gramaje 0,006 a 0,085.Autocutter. >Interfaz RS232 o paralelo. >Dimensiones generales: 160x286x157,5 mm. >Peso: 2,7 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aiguilles. >Colonnes: 40. >4,7 > lignes par seconde.Font de caractères 7x9 et 9x9. >Type de fonts: >

95 alphanumériques37 internationals128x12 graphics17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Papier: 76, 69 et 57 mm de largeur, Ø 83 mm > , poids 0,006 à 0,085.Autocutter. >Interface RS232 ou parallèle. >Dimensions générales: > 160x286x157,5 mm.Poids: 2,7 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >Columns: 40. >4,7 lines per second. >Source of characters 7x9 and 9x9. >Fonts types: >

95 alphanumerical37 internationals128x12 graphics17,8cpi/16,0cpi 14,5cpi/13,3cpi

Paper: 76, 69 and 57 mm of width, Ø 83 mm, >weight from 0,006 to 0,085.Autocutter. >RS232 or paralel interface. >General dimensions: 160x286x157,5 mm. >Weight: 2,7 kg. >Power supply AC with adaptor. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

Referencias | Références | ReferencesRef. IMP29

Descripción | Description | Description Impresora EPSON TM-U220 | Imprimante EPSON TM-U220 | EPSON TM-U220 printer

CARACTERÍSTICASImpresora matricial de 9 agujas. >

Bidireccional.Columnas: >

40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).4,7 líneas por segundo. >Fuente A (9x9), Fuente B (7x9), KANJI (16x16). >Papel: 76, 69 y 57 mm de ancho, Ø 83 mm, >gramaje 0,06 a 0,085.Corte manual del papel. >Interfaz RS232. >Dimensiones generales: 160x295x171 mm. >Peso: 3,1 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aiguilles. >

Bidirectionnelle.Colonnes: >

40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).4,7 > lignes par seconde.Font A (9x9), Font B (7x9), KANJI (16x16). >Papier: 76, 69 et 57 mm de largeur, Ø 83 mm > , poids 0,06 à 0,085.Coupage manuel du papier. >Interface RS232. >Dimensions générales: > 160x295x171 mm.Poids: 3,1 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >

Bi-directional.Columns: >

40(7x9)/33(9x9); 42(7x9)/35(9x9).4,7 lines per second. >Font A (9x9), Font B (7x9), KANJI (16x16). >Paper: 76, 69 and 57 mm of width, Ø 83 mm, >weight from 0,06 to 0,085.Manual cutting. >RS232 interface. >General dimensions: 160x295x171 mm. >Weight: 3,1 kg. >Power supply AC with adaptor. >

104

CARACTERÍSTICASImpresora térmica. >Carcasa en ABS. >Resolución: 203dpi. >Velocidad de impresión: 102 mm|s. >Ancho de impresión: 104 mm. >Largo de impresión: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Impresión de códigos de barras EAN13, EAN8 >entre obtros.Diámetro del rollo de papel: 127 mm. >Diámetro interno del rollo: 25,4 o 38 mm. >Espesor del papel: de 0,08 a 0,18 mm. >Dimensiones: 201x173x248 mm >Peso/Peso transporte: 1,6/2,6 kg. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante thermique. >Couvercle en ABS >Résolution: 203dpi. >Vitesse d’impression: 102 mm|s. >Large d’impression: 104 mm. >Largueur d’impression: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Impression des codes barres EAN13, EAN8 >entre d’autres.Diamètre du rouleau de papier: 127 mm. >Diamètre interne du rouleau: 25,4 ou 38 mm. >Épaisseur du papier : de 0,08 à 0,18 mm. >Dimensions: 201x173x248 mm >Poids/Poids transport: 1,6/2,6 kg. >

FEATURESThermal printer. >ABS housing >Resolution: 203dpi. >Print speed: 102 mm|s. >Print width: 104 mm. >Print length: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Bar code printing EAN13, EAN8 and more. >Paper roll diameter: 127 mm. >Inner roll diameter: 25,4 o 38 mm. >Paper thickness: from 0,08 to 0,18 mm. >Dimensions: 201x173x248 mm >Weight/Transport weight: 1,6/2,6 kg. >

POS 76CARACTERÍSTICAS

Impresora matricial de 9 agujas. >42 columnas. >4,5 líneas por segundo. >Fuente de carácteres: 7x9 y 9x9. >Tipo de fuentes: IBM caracter set 2. >Papel: 76 mm de ancho, Ø 75 mm, gramaje >0,06 a 0,085.Corte manual del papel. >Interfaz serie - paralelo. >Dimensiones generales: 160x248x142 mm >Peso: 1,6 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aguilles. >42 colonnes. >4,5 > lignes par second.Font de caractères: 7x9 et 9x9. >Type de fonts: IBM caracter set 2. >Papier: 76 mm de largeur, Ø 75 mm, poids 0,06 >à 0,085.Coupe manuel. >Interface série ou parallèle. >Dimensions générales: > 160x248x142 mm.Poids: 1,6 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >42 columns. >4,5 lines per second. >Source of characters: 7x9 y 9x9. >Fonts type: IBM caracter set 2. >Paper: 76 mm width, Ø 75 mm, weight from >0,06 to 0,085.Manual cutting method. >Serial or paralel interface. >General dimensions: 160x248x142 mm. >Weight: 1,6 kg. >Power supply AC with adaptor. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

Referencias | Références | References

Ref. IMP28Descripción | Description | Description Impresora POS76 | Imprimante POS76 | POS76 printer

105

TLP2844CARACTERÍSTICAS

Impresora térmica. >Carcasa en ABS. >Resolución: 203dpi. >Velocidad de impresión: 102 mm|s. >Ancho de impresión: 104 mm. >Largo de impresión: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Impresión de códigos de barras EAN13, EAN8 >entre obtros.Diámetro del rollo de papel: 127 mm. >Diámetro interno del rollo: 25,4 o 38 mm. >Espesor del papel: de 0,08 a 0,18 mm. >Dimensiones: 201x173x248 mm >Peso/Peso transporte: 1,6/2,6 kg. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante thermique. >Couvercle en ABS >Résolution: 203dpi. >Vitesse d’impression: 102 mm|s. >Large d’impression: 104 mm. >Largueur d’impression: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Impression des codes barres EAN13, EAN8 >entre d’autres.Diamètre du rouleau de papier: 127 mm. >Diamètre interne du rouleau: 25,4 ou 38 mm. >Épaisseur du papier : de 0,08 à 0,18 mm. >Dimensions: 201x173x248 mm >Poids/Poids transport: 1,6/2,6 kg. >

FEATURESThermal printer. >ABS housing >Resolution: 203dpi. >Print speed: 102 mm|s. >Print width: 104 mm. >Print length: 279 mm. >256KB SRAM, 512KB Flash. >Bar code printing EAN13, EAN8 and more. >Paper roll diameter: 127 mm. >Inner roll diameter: 25,4 o 38 mm. >Paper thickness: from 0,08 to 0,18 mm. >Dimensions: 201x173x248 mm >Weight/Transport weight: 1,6/2,6 kg. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

Referencias | Références | ReferencesRef. LTP2844

Descripción | Description | Description Impresora térmica | Imprimante thermique | Thermal printer

CARACTERÍSTICASImpresora matricial de 9 agujas. >42 columnas. >4,5 líneas por segundo. >Fuente de carácteres: 7x9 y 9x9. >Tipo de fuentes: IBM caracter set 2. >Papel: 76 mm de ancho, Ø 75 mm, gramaje >0,06 a 0,085.Corte manual del papel. >Interfaz serie - paralelo. >Dimensiones generales: 160x248x142 mm >Peso: 1,6 kg. >Alimentación AC mediante adaptador. >

CARACTÉRISTIQUESImprimante matricielle de 9 aguilles. >42 colonnes. >4,5 > lignes par second.Font de caractères: 7x9 et 9x9. >Type de fonts: IBM caracter set 2. >Papier: 76 mm de largeur, Ø 75 mm, poids 0,06 >à 0,085.Coupe manuel. >Interface série ou parallèle. >Dimensions générales: > 160x248x142 mm.Poids: 1,6 kg. >Alimentation AC avec adaptateur. >

FEATURESMatricial printer of 9 needles. >42 columns. >4,5 lines per second. >Source of characters: 7x9 y 9x9. >Fonts type: IBM caracter set 2. >Paper: 76 mm width, Ø 75 mm, weight from >0,06 to 0,085.Manual cutting method. >Serial or paralel interface. >General dimensions: 160x248x142 mm. >Weight: 1,6 kg. >Power supply AC with adaptor. >

106

BTM400-7CARACTERÍSTICAS

Plato para pesar fruta. >En acero inoxidable. >Aplicable a cualquier balanza. >Dimensiones: 395x295x50 mm. >Peso: 1,2 kg. >

CARACTÉRISTIQUESPlateau pour peser le fruit. >En acier inoxydable. >Applicable à toutes les balances. >Dimensions: 395x295x50 mm. >Poid: 1,2 kg. >

FEATURESPlate to weight fruit. >In stainless steel. >Applicable to any scale. >Dimensions: 395x295x50 mm. >Weight: 1,2 kg. >

Accesorios | Accessoires | Accessories

395345

295245

50

Referencias | Références | ReferencesRef. BTM400-7

Descripción | Description | Description Plato para pesar fruta | Plateau pour peser le fruit | Plate to weight fruit

107

Las características de estos productos pueden variar sin previo aviso o por error tipográfico. Por favor, contacte con Baxtran para conocer la última revisión del catálogo.

Les caractéristiques des produits peuvent varier sans préavis ou pour érreur typographique. S’il vous plaÎt, contactez avec Baxtran pour connaître la dernière revision du catalogue.

The characteristics of the products can vary without previous notification or by missprint. Please, contact to Baxtran to know the last catalogue revision.

CARACTERÍSTICASPlato para pesar fruta. >En acero inoxidable. >Aplicable a cualquier balanza. >Dimensiones: 395x295x50 mm. >Peso: 1,2 kg. >

CARACTÉRISTIQUESPlateau pour peser le fruit. >En acier inoxydable. >Applicable à toutes les balances. >Dimensions: 395x295x50 mm. >Poid: 1,2 kg. >

FEATURESPlate to weight fruit. >In stainless steel. >Applicable to any scale. >Dimensions: 395x295x50 mm. >Weight: 1,2 kg. >

I I I II I I

Es una marca de I Est une marque de I Is a trade mark of